diff --git a/translation/pofiles/bg.po b/translation/pofiles/bg.po index 87f6519a6a..d36cc02f69 100644 --- a/translation/pofiles/bg.po +++ b/translation/pofiles/bg.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-15 09:44-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-19 08:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-29 21:48+0200\n" "Last-Translator: Evgeniy Ivanov \n" "Language-Team: KiCad Team \n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Z" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:868 -#: pcbnew/pad.cpp:913 +#: pcbnew/pad.cpp:915 msgid "Rotation" msgstr "Ротация" @@ -147,29 +147,29 @@ msgstr "" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Презареди платката" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:278 #, fuzzy msgid "Build board outline" msgstr "Изтриване на контури на платката" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:449 #, fuzzy msgid "Create layers" msgstr "Draft layer" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:470 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:471 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:103 #, fuzzy msgid "No footprint loaded." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:486 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:487 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:495 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:496 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -178,25 +178,25 @@ msgstr "" msgid "Create tracks and vias" msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:680 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:682 #, fuzzy msgid "Create zones" msgstr "Създай ъгъл" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:750 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:752 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:829 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:831 msgid "Simplify holes contours" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:858 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:860 #, fuzzy msgid "Build Tech layers" msgstr "Скрий всички слоеве" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1033 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1035 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "всички медни слоеве" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:884 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:885 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %s" msgstr "Зареждане" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/hotkey_store.cpp:77 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/hotkey_store.cpp:83 #: common/tool/actions.cpp:553 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:979 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:422 msgid "3D Viewer" @@ -302,20 +302,20 @@ msgstr "Копирай 3D изображението в буфера Clipboard" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:107 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:219 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:472 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:224 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1009 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:472 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Опции за изображението" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:111 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:592 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:595 msgid "Raytracing" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:79 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:353 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:356 #, fuzzy msgid "Render Options" msgstr "Генерални опции" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Нулирай установяването" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 #: gerbview/menubar.cpp:209 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Настройки" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Настройки" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 #: gerbview/menubar.cpp:210 kicad/menubar.cpp:167 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:220 #: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:164 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "Файл" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Файл" #: eeschema/menubar.cpp:281 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:165 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 msgid "&Edit" msgstr "Редактиране" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Редактиране" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:221 #: kicad/menubar.cpp:178 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "Изглед" @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Текст горен сл." #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:118 #: common/base_units.cpp:463 pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 @@ -587,303 +587,308 @@ msgstr "Покажи или скрий номерата на изводи" msgid "Show copper thickness" msgstr "Дебелина на шината" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Highlight items on rollover" +msgstr "Подчертаване на връзка" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Other Options" msgstr "Опции:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:182 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:185 #, fuzzy msgid "Anti-aliasing:" msgstr "Италиански" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Разрешен" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 #, fuzzy msgid "2x" msgstr "2" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 #, fuzzy msgid "4x" msgstr "4" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 #, fuzzy msgid "8x" msgstr "8" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:190 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:193 msgid "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:197 #, fuzzy msgid "Selection color:" msgstr "Избор на верига" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:208 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:211 msgid "While Moving" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "Disable anti-aliasing" msgstr "Италиански" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:216 #, fuzzy msgid "Disable thickness" msgstr "Cu дебелина" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:219 #, fuzzy msgid "Disable vias" msgstr "Изчисти прох.отв." -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:219 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:222 msgid "Disable holes" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:229 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:232 #, fuzzy msgid "OpenGL" msgstr "Отвори" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:240 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243 #, fuzzy msgid "Raytracing Render Options" msgstr "Опции на страницата" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:246 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:249 msgid "Procedural textures" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:250 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:253 #, fuzzy msgid "Add floor" msgstr "Добави поле" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:254 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:257 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257 #, fuzzy msgid "Anti-aliasing" msgstr "Италиански" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:258 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:261 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:262 msgid "Post-processing" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:273 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:276 #, fuzzy msgid "Number of Samples" msgstr "Количество елементи:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:280 msgid "Spread Factor %" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:281 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:284 msgid "Recursion Level" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:285 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:288 #, fuzzy msgid "Shadows:" msgstr "Оказвам" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:290 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:293 msgid "" "Number of rays that will be cast, into light direction, to evaluate a shadow " "point" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:296 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:314 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:334 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:299 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:317 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337 msgid "Random direction factor of the cast rays" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:303 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:306 #, fuzzy msgid "Reflections:" msgstr "Изтрий избраните" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:308 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:311 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:319 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:322 msgid "" "Interactions number that a ray can travel through objects. (higher number of " "levels improve results, specially on very transparent boards)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:323 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:326 #, fuzzy msgid "Refractions:" msgstr "връзки" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:328 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:331 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a refraction point" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:339 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:342 msgid "Number of bounces that a ray can hit reflective objects" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:359 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:584 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:362 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:587 #, fuzzy msgid "Lights Configuration" msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:367 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:370 msgid "Ambient camera light:" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:386 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:389 #, fuzzy msgid "Top light:" msgstr "Дясно" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:396 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:399 #, fuzzy msgid "Bottom light:" msgstr "Изглед отдолу" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:421 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:438 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:424 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:441 #, fuzzy msgid "Elevation (degrees)" msgstr "Ротация на 90 гр." -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:425 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:442 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:428 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:445 #, fuzzy msgid "Azimuth (degrees)" msgstr "Ротация на 90 гр." -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:446 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:449 #, fuzzy msgid "1:" msgstr "1:1" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:462 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:465 #, fuzzy msgid "5:" msgstr "5" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:475 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:478 #, fuzzy msgid "2:" msgstr "R2" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:491 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:494 #, fuzzy msgid "6:" msgstr "6" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:504 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:507 #, fuzzy msgid "3:" msgstr "3:2" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:520 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:523 #, fuzzy msgid "7:" msgstr "7" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:533 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:536 #, fuzzy msgid "4:" msgstr "4" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:549 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:552 #, fuzzy msgid "8:" msgstr "8" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:571 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:574 #, fuzzy msgid "Reset to defaults" msgstr "Нулирай установяването" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:159 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:160 #, fuzzy msgid "3D Display Options" msgstr "Опции за изображението" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:96 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:97 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:72 #, fuzzy msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "3D Изглед" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:333 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:334 #, fuzzy msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Фонов цвят" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:339 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:340 #, fuzzy msgid "Background Color, Top" msgstr "Фонов цвят" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:821 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:823 #, fuzzy msgid "3D Image File Name" msgstr "3D изглед име на файл:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:842 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:844 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" "%s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:843 common/confirm.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:845 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:269 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: kicad/import_project.cpp:117 kicad/import_project.cpp:144 -#: kicad/import_project.cpp:163 kicad/kicad.cpp:169 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/import_project.cpp:119 kicad/import_project.cpp:146 +#: kicad/import_project.cpp:165 kicad/kicad.cpp:171 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:876 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:878 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Неуспешно копиране на изображение в буфера clipboard" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:887 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:889 msgid "Can't save file" msgstr "Невъзможно съхранение на файл" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:939 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 #, fuzzy msgid "Silkscreen Color" msgstr "Silkscreen Copper" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:975 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 #, fuzzy msgid "Solder Mask Color" msgstr "Solder mask Copper" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:998 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Copper Color" msgstr "Медни слоеве" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1024 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Board Body Color" msgstr "Фонов цвят" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1044 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Solder Paste Color" msgstr "Solder paste Copper" @@ -1214,12 +1219,12 @@ msgstr "" msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:421 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 common/base_units.cpp:421 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:488 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:491 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1278,26 +1283,26 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:236 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:250 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:395 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:106 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" msgstr "mm" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:621 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:634 @@ -1308,66 +1313,66 @@ msgstr "mm" msgid "Inch" msgstr "Инч" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 #, fuzzy msgid "DPI" msgstr "Пи-образен" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:338 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:474 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:484 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:831 msgid "Choose Image" msgstr "Избор на изображение" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:339 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:475 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:485 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:832 #, fuzzy msgid "Image Files" msgstr "Файл на изображение" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:697 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:703 #, fuzzy msgid "Unable to export to the Clipboard" msgstr "Чертане в Clipboard буфера" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:732 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:738 #, fuzzy msgid "Create Logo File" msgstr "Създай нов файл" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:750 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:790 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:829 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:868 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:756 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:796 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:835 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "Файл %s не може да бъде създаден" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:770 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:776 #, fuzzy msgid "Create PostScript File" msgstr "Създай докладен файл" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:810 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:816 #, fuzzy msgid "Create Symbol Library" msgstr "Създай Нова Библиотека" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:849 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:855 #, fuzzy msgid "Create Footprint Library" msgstr "Създай Архив за Отпечатъци на Компоненти" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:891 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:897 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:918 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:924 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:307 -#: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1037 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:319 +#: gerbview/files.cpp:434 gerbview/readgerb.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1038 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1556,11 +1561,11 @@ msgstr "" msgid "cu. mm" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:435 common/eda_draw_frame.cpp:487 +#: common/base_units.cpp:435 common/eda_draw_frame.cpp:490 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:112 @@ -1605,14 +1610,14 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:549 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:391 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:121 msgid "%" msgstr "%" @@ -1653,15 +1658,18 @@ msgstr "Обозначение" #: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:257 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1305 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1328 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 -#: eeschema/files-io.cpp:515 eeschema/sheet.cpp:574 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1137 +#: eeschema/files-io.cpp:530 eeschema/sheet.cpp:577 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:544 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:746 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1139 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:335 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" @@ -1670,7 +1678,8 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" #: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:956 #, fuzzy @@ -1699,12 +1708,12 @@ msgstr "Върни" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" #: common/confirm.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1714,24 +1723,24 @@ msgid "Info" msgstr "Инфо:" #: common/confirm.cpp:298 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:154 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:93 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:452 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1028 pcbnew/router/router_tool.cpp:1390 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1028 pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1834 pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Confirmation" msgstr "Потвърждение" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:120 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:281 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_symbol.cpp:1438 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:593 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_symbol.cpp:1399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 @@ -2002,37 +2011,37 @@ msgstr "" msgid "Reset to Default" msgstr "Нулирай установяването" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:251 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:321 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:249 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:322 #, fuzzy msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "Името на слоя неможе да бъде празно" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:259 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:323 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:257 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:324 #, fuzzy msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "Името на слоя неможе да бъде празно" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:286 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:287 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:329 #, fuzzy msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:294 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:330 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:295 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:331 #, fuzzy msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:343 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:344 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:345 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:346 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -2041,23 +2050,23 @@ msgid "" "the external environment variable(s) from your system." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:360 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:361 #, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:496 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:497 #, fuzzy msgid "File Browser..." msgstr "Преглед..." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:499 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:500 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:399 #, fuzzy msgid "Select Path" msgstr "<< Избери всички" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:578 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:579 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -2066,14 +2075,14 @@ msgid "" "are ignored." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:584 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:585 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " "characters." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:599 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:600 msgid "Environment Variable Help" msgstr "" @@ -2084,24 +2093,24 @@ msgstr "Редактирай документен файл" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:277 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_pin.cpp:1001 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/sch_symbol.cpp:1407 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_pin.cpp:1001 +#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/sch_symbol.cpp:1368 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:612 -#: pcbnew/zone.cpp:1419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Name" msgstr "Име" @@ -2264,8 +2273,8 @@ msgstr "Начало на решетката" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:63 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:139 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:152 @@ -2484,123 +2493,123 @@ msgstr "Нулирай установяването" msgid "Configure KiCad Settings Path" msgstr "Конфигурация" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:52 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 msgid "A5 148x210mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:53 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 msgid "A4 210x297mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 msgid "A3 297x420mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 msgid "A2 420x594mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 msgid "A1 594x841mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 msgid "A 8.5x11in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 msgid "B 11x17in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 msgid "C 17x22in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "D 22x34in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "E 34x44in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 #, fuzzy msgid "User (Custom)" msgstr "По избор" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:96 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:98 #, fuzzy msgid "Preview Settings" msgstr "Параметри на страница" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:97 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:99 #, fuzzy msgid "Preview Paper" msgstr "Преглед" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:98 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:100 #, fuzzy msgid "Preview Title Block Data" msgstr "Електр. параметри:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:102 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:104 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:141 msgid "Page Settings" msgstr "Параметри на страница" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:103 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 msgid "Paper" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:104 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 #, fuzzy msgid "Title Block" msgstr "Поставяне на блок" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:249 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:696 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:251 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:698 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Portrait" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:464 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:535 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:537 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:698 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:700 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:779 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:781 #, fuzzy msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "Четене на файл Определяне на Форма" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:795 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:797 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2619,9 +2628,9 @@ msgstr "Добавяне на текст" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Orientation:" msgstr "Ориентация:" @@ -2632,7 +2641,7 @@ msgid "Custom paper size:" msgstr "Особени ширини на пътечка:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 #, fuzzy @@ -2665,9 +2674,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 @@ -2694,10 +2703,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1339 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1350 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1515 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:117 @@ -2708,15 +2717,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:158 #, fuzzy msgid "unit" msgstr "елемент" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 @@ -2775,7 +2784,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Изменение №" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:389 msgid "Title:" msgstr "Заглавие:" @@ -2838,12 +2847,48 @@ msgstr "Четене на файл Определяне на Форма" msgid "Browse..." msgstr "Преглед..." +#: common/dialogs/dialog_paste_special.cpp:37 +msgid "" +"Finds the next available reference designator for any designators that " +"already exist in the design." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special.cpp:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "Replaces reference designators with '%s'." +msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Assign unique reference designators to pasted symbols" +msgstr "Стартирай CVPcb - свързване на компоненти и отпечатъци (цокли)" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Keep existing reference designators, even if they are duplicated" +msgstr "Изчисти съществуващото обозначение за " + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Clear reference designators on all pasted symbols" +msgstr "Невалиден обозначаващ стринг! Без промяна" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Paste Options" +msgstr "Опции на страницата" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.h:48 +#, fuzzy +msgid "Paste Special" +msgstr "Захранващ символ" + #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:248 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 msgid "Print" msgstr "Печат" @@ -2852,25 +2897,27 @@ msgstr "Печат" msgid "Print Preview" msgstr "Преглед на печат" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:210 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:132 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/hotkey_store.cpp:63 +#: common/tool/action_menu.cpp:210 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:133 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:82 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:65 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:66 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:67 msgid "Close" @@ -2916,11 +2963,11 @@ msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "Грешка при печат на схемата." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 #: include/lib_table_grid.h:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 @@ -2969,16 +3016,16 @@ msgstr "1:1" msgid "Fit to page" msgstr "Помести в страница" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:73 #, fuzzy msgid "Custom:" msgstr "По избор" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:77 msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Установка на точен мащаб по ос Х" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:96 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Page Setup..." @@ -2991,7 +3038,7 @@ msgstr "Настройки на страница" msgid "MyLabel" msgstr "Етикет" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:113 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:115 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:141 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156 #, fuzzy msgid "Filter" @@ -3093,11 +3140,11 @@ msgid "" "manually." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:305 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:297 msgid "Executable files (" msgstr "Изпълними файлове (" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:310 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:302 #, fuzzy msgid "Select Preferred PDF Viewer" msgstr "Избор на предпочитан PDF прегледвач" @@ -3221,7 +3268,7 @@ msgstr "X мащаб:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:200 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "Авто" @@ -3401,7 +3448,7 @@ msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "Cmd" @@ -3511,19 +3558,19 @@ msgstr "Увеличение" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:928 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1450 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "None" msgstr "Отсъства" @@ -3549,22 +3596,22 @@ msgid "--" msgstr "A" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:179 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 msgid "Ctrl" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:100 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 msgid "Shift" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 #, fuzzy @@ -3608,11 +3655,11 @@ msgstr "Нулирай установяването" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:616 -#: pcbnew/zone.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:619 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Solid" msgstr "Твърд" @@ -3716,7 +3763,7 @@ msgstr "Класът на верига по подразбиране немож msgid "Net Class" msgstr "Класове на вериги:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 pcbnew/zone.cpp:1421 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 pcbnew/zone.cpp:1424 msgid "Clearance" msgstr "Празнина" @@ -3776,14 +3823,14 @@ msgstr "Cu дебелина" msgid "Line Style" msgstr "Стил на заливка" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60 common/pgm_base.cpp:78 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:135 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60 common/pgm_base.cpp:70 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:935 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:943 msgid "Default" msgstr "По подразбиране" @@ -3804,7 +3851,7 @@ msgid "Net name filter:" msgstr "Преименувай файл" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:845 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:848 #, fuzzy msgid "Show All Nets" msgstr "Покажи всички слоеве" @@ -3835,8 +3882,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:205 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:868 -#: pcbnew/track.cpp:750 pcbnew/zone.cpp:587 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 pcbnew/pad.cpp:867 +#: pcbnew/track.cpp:760 pcbnew/zone.cpp:587 msgid "Net" msgstr "Верига" @@ -3885,18 +3932,18 @@ msgstr "Предупреждение" msgid "Info:" msgstr "Инфо:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:329 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:330 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 #, fuzzy msgid "Save Report to File" msgstr "Запази DRC докладен файл" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:346 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:347 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "Разреши записване на доклад в този файл" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:348 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:349 #, fuzzy msgid "File save error" msgstr "Грешка на файл" @@ -3920,7 +3967,7 @@ msgstr "Покажи" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 msgid "All" msgstr "Всичко" @@ -3949,15 +3996,15 @@ msgstr "Инфо:" msgid "Save..." msgstr "Съхрани като" -#: common/draw_panel_gal.cpp:248 common/draw_panel_gal.cpp:410 +#: common/draw_panel_gal.cpp:249 common/draw_panel_gal.cpp:411 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "" -#: common/draw_panel_gal.cpp:254 common/draw_panel_gal.cpp:417 +#: common/draw_panel_gal.cpp:255 common/draw_panel_gal.cpp:418 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "" -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:844 +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:852 #, fuzzy, c-format msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "Помощен файл %s не е намерен." @@ -3975,16 +4022,16 @@ msgstr "Текст" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:395 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:113 eeschema/pin_type.cpp:75 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 pcbnew/board_item.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Line" msgstr "Линия" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:396 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:117 common/eda_item.cpp:294 #: eeschema/lib_rectangle.h:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1444 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:535 msgid "Rectangle" msgstr "Правоъгълник" @@ -4110,55 +4157,55 @@ msgstr "Un-terminated delimited string" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "String delimiter must be a single character of ', \", or $" -#: common/eda_base_frame.cpp:430 +#: common/eda_base_frame.cpp:431 msgid "&About KiCad" msgstr "Относно KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:432 +#: common/eda_base_frame.cpp:433 msgid "&Help" msgstr "Помощ" -#: common/eda_base_frame.cpp:851 +#: common/eda_base_frame.cpp:860 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Файл %s не е намерен" -#: common/eda_base_frame.cpp:896 +#: common/eda_base_frame.cpp:905 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Предпочитания" -#: common/eda_base_frame.cpp:899 common/hotkey_store.cpp:72 +#: common/eda_base_frame.cpp:908 common/hotkey_store.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 #, fuzzy msgid "Common" msgstr "Команда" -#: common/eda_base_frame.cpp:901 +#: common/eda_base_frame.cpp:910 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:904 +#: common/eda_base_frame.cpp:913 #, fuzzy msgid "Hotkeys" msgstr "Горещи клавиши" -#: common/eda_base_frame.cpp:948 +#: common/eda_base_frame.cpp:957 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "Нямате права за запис в папка <%s>." -#: common/eda_base_frame.cpp:953 +#: common/eda_base_frame.cpp:962 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s> в папка <%s>." -#: common/eda_base_frame.cpp:958 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1202 +#: common/eda_base_frame.cpp:967 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1202 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: common/eda_base_frame.cpp:988 +#: common/eda_base_frame.cpp:997 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -4168,7 +4215,7 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1004 +#: common/eda_base_frame.cpp:1013 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" @@ -4186,54 +4233,54 @@ msgstr "Файл %s не е намерен" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Неизвестен MIME-тип за документация <%s>" -#: common/eda_draw_frame.cpp:134 common/tool/actions.cpp:482 +#: common/eda_draw_frame.cpp:137 common/tool/actions.cpp:482 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 msgid "Inches" msgstr "Инчове" -#: common/eda_draw_frame.cpp:257 +#: common/eda_draw_frame.cpp:260 #, fuzzy msgid "Edit User Grid..." msgstr "Настрой Потребителската Мрежа" -#: common/eda_draw_frame.cpp:369 +#: common/eda_draw_frame.cpp:372 #, fuzzy msgid "Zoom Auto" msgstr "Авто увеличение" -#: common/eda_draw_frame.cpp:376 +#: common/eda_draw_frame.cpp:379 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Мащабиране: " -#: common/eda_draw_frame.cpp:486 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 +#: common/eda_draw_frame.cpp:489 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "inches" -#: common/eda_draw_frame.cpp:489 +#: common/eda_draw_frame.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:319 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "Единици" -#: common/eda_draw_frame.cpp:904 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 +#: common/eda_draw_frame.cpp:907 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1197 msgid "Select Library" msgstr "Избери библиотека" -#: common/eda_draw_frame.cpp:904 +#: common/eda_draw_frame.cpp:907 msgid "New Library" msgstr "Нова библиотека" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1038 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1041 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -4245,17 +4292,17 @@ msgid "" "Preferences menu." msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1045 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Разреши автом.изтриване на пътечки" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1047 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1050 #, fuzzy msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Разреши автом.изтриване на пътечки" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1047 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1050 msgid "&No Thanks" msgstr "" @@ -4264,16 +4311,16 @@ msgstr "" msgid "Screen" msgstr "Silkscreen Cmp" -#: common/eda_item.cpp:246 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: common/eda_item.cpp:246 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:272 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 -#: pcbnew/pad.cpp:858 +#: pcbnew/pad.cpp:857 msgid "Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: common/eda_item.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/pad.cpp:860 +#: common/eda_item.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 +#: pcbnew/pad.cpp:859 msgid "Pad" msgstr "Подложка" @@ -4297,12 +4344,12 @@ msgstr "Тест на комп.отп." msgid "Zone" msgstr "Зона" -#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/track.cpp:659 +#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/track.cpp:660 msgid "Track" msgstr "Пътека" -#: common/eda_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:714 +#: common/eda_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 +#: pcbnew/track.cpp:724 msgid "Via" msgstr "Проходна връзка" @@ -4326,7 +4373,7 @@ msgstr "Редактиране на размер" msgid "Center Dimension" msgstr "Текущи настройки:" -#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dimension.cpp:1037 +#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dimension.cpp:1041 msgid "Leader" msgstr "" @@ -4427,24 +4474,24 @@ msgstr "Silkscreen Cmp" #: common/eda_item.cpp:289 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Symbol" msgstr "Захранващ символ" #: common/eda_item.cpp:291 eeschema/lib_arc.h:51 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 pcbnew/pcb_shape.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 pcbnew/pcb_shape.cpp:511 msgid "Arc" msgstr "Дъга" #: common/eda_item.cpp:292 eeschema/lib_circle.h:49 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1074 -#: pcbnew/pad.cpp:1441 pcbnew/pcb_shape.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:1443 pcbnew/pcb_shape.cpp:504 msgid "Circle" msgstr "Кръг" @@ -4459,9 +4506,9 @@ msgid "Polyline" msgstr "Полилиния" #: common/eda_item.cpp:296 eeschema/lib_bezier.h:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 msgid "Bezier" msgstr "Крива на Безие" @@ -4485,11 +4532,11 @@ msgid "Draw Item" msgstr "Графичен артикул" #: common/eda_text.cpp:492 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:676 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_text.cpp:676 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:587 msgid "Normal" msgstr "Нормален/-о" @@ -4500,7 +4547,7 @@ msgstr "Нормален/-о" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:676 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:676 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4521,7 +4568,7 @@ msgstr "Курсив" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:676 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:676 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Bold" @@ -4530,12 +4577,12 @@ msgstr "Bold" msgid "Bold+Italic" msgstr "Bold+Italic" -#: common/eda_text.cpp:644 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: common/eda_text.cpp:644 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:156 eeschema/fields_grid_table.cpp:391 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:499 eeschema/pin_type.cpp:124 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:500 eeschema/pin_type.cpp:124 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4548,25 +4595,25 @@ msgstr "Ляво" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:157 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:392 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 eeschema/fields_grid_table.cpp:512 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:158 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:393 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:502 eeschema/fields_grid_table.cpp:513 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Center" msgstr "Център" -#: common/eda_text.cpp:646 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: common/eda_text.cpp:646 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:503 eeschema/pin_type.cpp:123 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:394 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:504 eeschema/pin_type.cpp:123 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4576,8 +4623,8 @@ msgstr "Дясно" #: common/eda_text.cpp:648 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:148 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:510 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:511 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "Връх" @@ -4585,8 +4632,8 @@ msgstr "Връх" #: common/eda_text.cpp:650 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:514 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:515 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "Дъно" @@ -4618,26 +4665,26 @@ msgid "Visible" msgstr "Видим" #: common/eda_text.cpp:666 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:657 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:538 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:170 pcbnew/pcb_text.cpp:125 pcbnew/track.cpp:665 -#: pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 pcbnew/track.cpp:1107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 +#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:538 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:125 pcbnew/track.cpp:667 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1100 pcbnew/track.cpp:1119 msgid "Width" msgstr "Ширина" #: common/eda_text.cpp:668 eeschema/lib_field.cpp:438 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/dimension.cpp:681 pcbnew/fp_text.cpp:300 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/pcb_shape.cpp:541 +#: pcbnew/dimension.cpp:684 pcbnew/fp_text.cpp:300 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:541 #: pcbnew/pcb_text.cpp:126 #, fuzzy msgid "Height" @@ -4787,7 +4834,7 @@ msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещ msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:94 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:102 msgid "Load Error" @@ -4842,13 +4889,13 @@ msgstr "" #: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:404 eeschema/eeschema.cpp:436 #: gerbview/gerbview.cpp:231 kicad/project_template.cpp:243 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:476 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:483 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" #: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1936 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1884 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "По избор" @@ -4878,8 +4925,8 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:244 common/tool/actions.cpp:190 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1886 msgid "Delete" msgstr "Изтрий" @@ -4892,8 +4939,8 @@ msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Select All" @@ -4944,48 +4991,58 @@ msgstr "" msgid "Ignore Other Snaps" msgstr "" -#: common/hotkey_store.cpp:73 +#: common/hotkey_store.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore H/V/45 Constraints" +msgstr "Комп.отпечатък:" + +#: common/hotkey_store.cpp:64 common/tool/action_menu.cpp:223 +#: common/tool/actions.cpp:113 +msgid "Quit" +msgstr "Изход" + +#: common/hotkey_store.cpp:79 #, fuzzy msgid "Project Manager" msgstr "Проектен файл: " -#: common/hotkey_store.cpp:74 eeschema/eeschema_config.cpp:64 -#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1249 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: common/hotkey_store.cpp:80 eeschema/eeschema_config.cpp:66 +#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1273 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" msgstr "Опции на схематичния редактор" -#: common/hotkey_store.cpp:75 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1238 +#: common/hotkey_store.cpp:81 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1237 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 #, fuzzy msgid "PCB Editor" msgstr "Редактор на Модул" -#: common/hotkey_store.cpp:76 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: common/hotkey_store.cpp:82 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:471 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:539 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Текстов редактор" -#: common/hotkey_store.cpp:142 +#: common/hotkey_store.cpp:154 msgid "Gestures" msgstr "" -#: common/kiway.cpp:240 +#: common/kiway.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." msgstr "Неуспешно копиране на изображение в буфера clipboard" -#: common/kiway.cpp:249 +#: common/kiway.cpp:260 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read instance name and version symbol from kiface library \"%s\"." msgstr "Изтриване на компонент \"%s\" от библиотека \"%s\"?" -#: common/kiway.cpp:284 +#: common/kiway.cpp:295 #, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" @@ -4993,26 +5050,26 @@ msgid "" "could not be loaded\n" msgstr "" -#: common/kiway.cpp:288 +#: common/kiway.cpp:299 msgid "It is missing.\n" msgstr "" -#: common/kiway.cpp:290 +#: common/kiway.cpp:301 msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgstr "" -#: common/kiway.cpp:292 +#: common/kiway.cpp:303 msgid "" "From command line: argv[0]:\n" "'" msgstr "" -#: common/kiway.cpp:397 common/kiway.cpp:401 common/kiway.cpp:405 +#: common/kiway.cpp:408 common/kiway.cpp:412 common/kiway.cpp:416 #, fuzzy msgid "Error loading editor" msgstr "Четене на връзки \"%s\"" -#: common/kiway.cpp:490 +#: common/kiway.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Невъзможно създаване на <%s>" @@ -5279,7 +5336,7 @@ msgstr "Потребител" msgid "User.9" msgstr "Потребител" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "Спаси" @@ -5563,7 +5620,7 @@ msgstr "Без метализация" #: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 msgid "Ratsnest" msgstr "Неопроводена връзка" @@ -5610,7 +5667,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5667,40 +5724,40 @@ msgstr "" msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Тест на комп.отп." -#: common/pgm_base.cpp:176 +#: common/pgm_base.cpp:168 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Не е намерен редактор по подразбиране, моля изберете го" -#: common/pgm_base.cpp:196 +#: common/pgm_base.cpp:188 #, fuzzy msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Изпълним файл (" -#: common/pgm_base.cpp:198 +#: common/pgm_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Изпълним файл (" -#: common/pgm_base.cpp:208 +#: common/pgm_base.cpp:200 #, fuzzy msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Избор на препочитан редактор" -#: common/pgm_base.cpp:222 +#: common/pgm_base.cpp:214 #, fuzzy msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Името на слоя неможе да бъде празно" -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:225 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "CvPcb е вече стартиран, Продължение?" -#: common/pgm_base.cpp:611 +#: common/pgm_base.cpp:433 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:662 common/pgm_base.cpp:700 +#: common/pgm_base.cpp:484 common/pgm_base.cpp:522 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" @@ -5763,41 +5820,41 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библиотечен файл" -#: common/project/project_archiver.cpp:90 +#: common/project/project_archiver.cpp:91 #, fuzzy msgid "Could not open archive file\n" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: common/project/project_archiver.cpp:99 +#: common/project/project_archiver.cpp:100 msgid "Invalid archive file format\n" msgstr "" -#: common/project/project_archiver.cpp:110 +#: common/project/project_archiver.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "Extracting file \"%s\"\n" msgstr "Извлечи файл" -#: common/project/project_archiver.cpp:146 +#: common/project/project_archiver.cpp:147 #, fuzzy msgid "Error extracting file!\n" msgstr "Грешка при създаване" -#: common/project/project_archiver.cpp:203 +#: common/project/project_archiver.cpp:204 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create archive file \"%s\"\n" msgstr "Невъзможност за създаване на файлове за разпробиване %s" -#: common/project/project_archiver.cpp:249 +#: common/project/project_archiver.cpp:250 #, fuzzy, c-format msgid "Archive file \"%s\"\n" msgstr "Архивен файл" -#: common/project/project_archiver.cpp:259 +#: common/project/project_archiver.cpp:260 #, fuzzy, c-format msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" msgstr "Архивен файл" -#: common/project/project_archiver.cpp:285 +#: common/project/project_archiver.cpp:286 #, fuzzy, c-format msgid "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n" msgstr "" @@ -5851,7 +5908,7 @@ msgstr "По подразбиране" msgid "KiCad Classic" msgstr "2 слоя" -#: common/template_fieldnames.cpp:64 eeschema/sch_sheet.cpp:59 +#: common/template_fieldnames.cpp:72 eeschema/sch_sheet.cpp:59 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "Поле%d" @@ -5861,10 +5918,6 @@ msgstr "Поле%d" msgid "Close %s" msgstr "Затвори" -#: common/tool/action_menu.cpp:223 common/tool/actions.cpp:113 -msgid "Quit" -msgstr "Изход" - #: common/tool/action_menu.cpp:224 #, fuzzy, c-format msgid "Quit %s" @@ -5900,7 +5953,7 @@ msgstr "Библиотека" msgid "Add an existing library folder" msgstr "Отвори съществуваща платка" -#: common/tool/actions.cpp:59 +#: common/tool/actions.cpp:59 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Open..." msgstr "Отвори" @@ -5915,7 +5968,8 @@ msgstr "Отвори съществуващ проект" msgid "Save changes" msgstr "Запамети текуща библиотека като" -#: common/tool/actions.cpp:71 eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: common/tool/actions.cpp:71 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:33 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "Съхрани като" @@ -5959,7 +6013,7 @@ msgstr "Параметри на страница" msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Настройки на страницата за размер и текст" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:790 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:793 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "Принтирай" @@ -6182,12 +6236,12 @@ msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Намали" #: common/tool/actions.cpp:313 common/widgets/mathplot.cpp:1761 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 msgid "Zoom In" msgstr "Увеличи" #: common/tool/actions.cpp:319 common/widgets/mathplot.cpp:1762 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 msgid "Zoom Out" msgstr "Намали" @@ -6344,8 +6398,8 @@ msgstr "inches" #: common/tool/actions.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 msgid "Mils" msgstr "" @@ -6360,8 +6414,8 @@ msgstr "mils" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 msgid "Millimeters" msgstr "Милиметри" @@ -6456,8 +6510,8 @@ msgstr "Библиотечен обзор" msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Преглевд на библиотечни модули" -#: common/tool/actions.cpp:563 eeschema/eeschema_config.cpp:218 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 +#: common/tool/actions.cpp:563 eeschema/eeschema_config.cpp:223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:159 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Symbol Editor" @@ -6512,7 +6566,7 @@ msgstr "Отваряне на схема" #: common/tool/actions.cpp:589 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:389 #, fuzzy msgid "Configure Paths..." msgstr "Конфигурация" @@ -6591,40 +6645,46 @@ msgstr "Участвайте в KiCad" msgid "Report Bug" msgstr "Внеси файлове" -#: common/tool/common_control.cpp:199 +#: common/tool/common_control.cpp:205 +#, c-format +msgid "" +"Help file \"%s\" or\n" +"\"%s\" could not be found.\n" +"Do you want to access the KiCad online help?" +msgstr "" + +#: common/tool/common_control.cpp:208 common/tool/common_control.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "File Not Found" +msgstr "Файлът не е намерен" + +#: common/tool/common_control.cpp:225 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Html or pdf help file \n" -"%s\n" -"or\n" -"%s could not be found." +"Help file \"%s\" could not be found.\n" +"Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "Помощен файл %s не може да бъде намерен." -#: common/tool/common_control.cpp:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Help file \"%s\" could not be found." -msgstr "Помощен файл %s не може да бъде намерен." - -#: common/tool/common_control.cpp:236 +#: common/tool/common_control.cpp:255 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" "For information on how to help the KiCad project, visit %s" msgstr "" -#: common/tool/common_control.cpp:239 +#: common/tool/common_control.cpp:258 #, fuzzy msgid "Get involved with KiCad" msgstr "Начало на KiCad" -#: common/tool/common_control.cpp:250 +#: common/tool/common_control.cpp:269 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" "To donate to the KiCad project, visit %s" msgstr "" -#: common/tool/common_control.cpp:253 +#: common/tool/common_control.cpp:272 #, fuzzy msgid "Donate to KiCad" msgstr "Затвори" @@ -6690,7 +6750,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint not found." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:134 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:144 #, fuzzy msgid "No default footprint" msgstr "Търсене на комп.отп." @@ -6764,7 +6824,7 @@ msgid "Snap to Grid:" msgstr "На пътечки" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6777,7 +6837,7 @@ msgid "When grid shown" msgstr "Установяване нач.коорд.на решетка" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6820,7 +6880,7 @@ msgstr "Избор на клавиш" msgid "Center plot view to this position" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 msgid "Fit on Screen" msgstr "Постави на Екрана" @@ -6839,16 +6899,16 @@ msgstr "Увеличи върху модула" msgid "Zoom out plot view." msgstr "Намали върху модула" -#: common/widgets/net_selector.cpp:50 +#: common/widgets/net_selector.cpp:57 msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/net_selector.cpp:51 +#: common/widgets/net_selector.cpp:58 #, fuzzy msgid "" msgstr "Създай ъгъл" -#: common/widgets/net_selector.cpp:76 +#: common/widgets/net_selector.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:616 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:655 msgid "Filter:" @@ -6936,284 +6996,284 @@ msgstr "" msgid "Hotkey" msgstr "Горещ клавиш" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:177 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:179 #, fuzzy msgid "All files" msgstr "Drill файлове (за разпробиване)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:183 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:185 #, fuzzy msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "Kicad изходни файлове за компонентни отпечатъци (*.emp)|*.emp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:191 #, fuzzy msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:197 #, fuzzy msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:201 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:203 #, fuzzy msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:209 #, fuzzy msgid "KiCad project files" msgstr "Kicad проектов файл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 #, fuzzy msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Kicad проектов файл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 #, fuzzy msgid "All KiCad project files" msgstr "Kicad проектов файл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:225 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:227 #, fuzzy msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Kicad схематични файлове (*.sch)|*.sch" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:231 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:233 #, fuzzy msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Kicad схематични файлове (*.sch)|*.sch" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:237 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 #, fuzzy msgid "Altium schematic files" msgstr "Kicad схематични файлове (*.sch)|*.sch" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:243 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 #, fuzzy msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Kicad схематични файлове (*.sch)|*.sch" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 #, fuzzy msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Архивен файл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:257 #, fuzzy msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Kicad схематични файлове (*.sch)|*.sch" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 #, fuzzy msgid "Eagle XML files" msgstr "Изпълними файлове (" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:269 #, fuzzy msgid "KiCad netlist files" msgstr "Kicad фаилове списък на вериги (*.net)|*.net" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 gerbview/files.cpp:47 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 gerbview/files.cpp:48 msgid "Gerber files" msgstr "Gerber файлове" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:281 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 #, fuzzy msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Kicad файлове за печатни платки (*.brd)|*.brd" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:287 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:290 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 #, fuzzy msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Архивен файл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:300 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:315 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:326 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 #, fuzzy msgid "KiCad footprint files" msgstr "Зареди модул компонентен отпечатък" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 #, fuzzy msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 #, fuzzy msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:344 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:350 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 #, fuzzy msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:358 #, fuzzy msgid "Page layout design files" msgstr "Четене на файл Определяне на Форма" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 #, fuzzy msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:370 gerbview/files.cpp:66 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 gerbview/files.cpp:67 msgid "Drill files" msgstr "Drill файлове (за разпробиване)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 #, fuzzy msgid "SVG files" msgstr "Gerber файлове" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:382 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 #, fuzzy msgid "HTML files" msgstr "Drill файлове (за разпробиване)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 #, fuzzy msgid "CSV Files" msgstr "ERC файл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 #, fuzzy msgid "Portable document format files" msgstr "Документни файлове (*.pdf)|*.pdf" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 #, fuzzy msgid "PostScript files" msgstr "PostScript файлове (.ps)|*.ps" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 #, fuzzy msgid "Report files" msgstr "Внеси файлове" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 #, fuzzy msgid "Component placement files" msgstr "Компонентни библ. файлове" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 msgid "VRML and X3D files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 #, fuzzy msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Файл комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 #, fuzzy msgid "Text files" msgstr "Внеси файлове" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 #, fuzzy msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Kicad изходни файлове за компонентни отпечатъци (*.emp)|*.emp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 #, fuzzy msgid "Electrical rule check file" msgstr "Файл проверка на ел.правила (.erc)|*.erc" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 #, fuzzy msgid "Spice library file" msgstr "Схематичен библ.файл (*.lib)|*.lib" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 #, fuzzy msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE файл с лист на веригите (.cir)|*.cir" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 #, fuzzy msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar файл с лист на веригите (.frp)|*.frp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 #, fuzzy msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 #, fuzzy msgid "Zip file" msgstr "Drill файлове (за разпробиване)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 #, fuzzy msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*.cad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 #, fuzzy msgid "DXF Files" msgstr "Документни файлове" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:492 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 #, fuzzy msgid "Gerber job file" msgstr "Gerber файлове" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:498 #, fuzzy msgid "Specctra DSN file" msgstr "Файл Specctra DSN:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:504 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Файл списък на веригите:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 #, fuzzy msgid "Workbook file" msgstr "Gerber файлове (*.pho)|*.pho" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:516 #, fuzzy msgid "PNG file" msgstr "файл <" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:522 #, fuzzy msgid "Jpeg file" msgstr "Drill файлове (за разпробиване)" @@ -7268,136 +7328,136 @@ msgstr "" msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:60 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:62 cvpcb/menubar.cpp:51 #, fuzzy msgid "Assign Footprints" msgstr "Назначи комп.отп. на компонента" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1046 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:101 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 #, fuzzy msgid "Footprint Libraries" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:105 #, fuzzy msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:108 #, fuzzy msgid "Filtered Footprints" msgstr "Печат на комп.отп." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:142 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:210 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 #, fuzzy msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:384 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 #, fuzzy msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Списък на комп. и веригите е изменен.\n" "Съхрани преди изход ?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:522 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "%s не е Библиотечен файл" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:677 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Ключови думи" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:693 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 #, fuzzy msgid "Pin Count" msgstr "Брой отвори:" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:706 eeschema/sch_symbol.cpp:1422 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 eeschema/sch_symbol.cpp:1454 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1459 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1113 msgid "Library" msgstr "Библиотека" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:719 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 #, fuzzy msgid "Search Text" msgstr "Графичен текст" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:723 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 #, fuzzy msgid "No Filtering" msgstr "Филтрация по вериги" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, fuzzy, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Филтриране имена на вериги" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:739 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Определение:" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:771 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, fuzzy, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Опции на библиотечния редактор" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 #, fuzzy msgid "Library location: unknown" msgstr "Библиотека %s ненамерена." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 #, fuzzy msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "Няма библиотеки за комп.отп. в списъка на файлове за дадения проект." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:787 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 #, fuzzy msgid "Configuration Error" msgstr "Конфигурация" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 #, fuzzy msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:854 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" "%s" msgstr "Печат на схема" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:49 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 #, fuzzy, c-format msgid "Project file: \"%s\"" msgstr "Проектен файл: " -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:101 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 #, fuzzy msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." msgstr "Не е избран редактор. Моля, изберете един" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:247 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 #, fuzzy msgid "Footprint Association File" msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:291 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" already exists in list" msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" @@ -7411,7 +7471,7 @@ msgstr "Документация на комп.отпечатък" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 msgid "Add" msgstr "Добави" @@ -7443,21 +7503,21 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_field.cpp:444 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 eeschema/sch_symbol.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:444 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:445 pcbnew/dimension.cpp:308 -#: pcbnew/footprint.cpp:2073 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:308 +#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/fp_text.cpp:269 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "Стойност" @@ -7711,32 +7771,32 @@ msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библ msgid "Delete all associations?" msgstr "Изтрий всички асоциации" -#: eeschema/annotate.cpp:127 +#: eeschema/annotate.cpp:159 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d дубликати на времеви маркери са намерени и заменени." -#: eeschema/annotate.cpp:217 +#: eeschema/annotate.cpp:283 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:223 +#: eeschema/annotate.cpp:289 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:231 +#: eeschema/annotate.cpp:297 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:236 +#: eeschema/annotate.cpp:302 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s as %s" msgstr "Необозначен елемент: %s%s" -#: eeschema/annotate.cpp:252 +#: eeschema/annotate.cpp:318 #, fuzzy msgid "Annotation complete." msgstr "Избор на обозначение" @@ -7760,19 +7820,19 @@ msgstr "" "Това може да предизвика непредвидено поведение при зареждане на компоненти в " "схемата." -#: eeschema/class_library.cpp:494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:901 +#: eeschema/class_library.cpp:495 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 #, fuzzy msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Зареди от Библиотека" -#: eeschema/class_library.cpp:512 +#: eeschema/class_library.cpp:513 msgid "Loading " msgstr "Зареждане" -#: eeschema/class_library.cpp:555 +#: eeschema/class_library.cpp:556 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" @@ -7781,7 +7841,7 @@ msgstr "" "Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n" "Грешка: %s" -#: eeschema/class_library.cpp:579 +#: eeschema/class_library.cpp:580 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -7790,92 +7850,92 @@ msgstr "" "Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n" "Грешка: %s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:523 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 #, fuzzy, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Необозначен елемент: %s%s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:530 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 #, fuzzy, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Необозначен елемент: %s%s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:550 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:587 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:617 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Множествен елемент %s%s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:594 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:624 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "Множествен елемент %s%s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:638 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 #, fuzzy, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Различни стойности за %s%d%c (%s) и %s%d%c (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2237 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2244 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2455 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2462 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2863 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2870 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2880 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2887 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Йерархичен етикет %s не е свързан към листов етикет" -#: eeschema/cross-probing.cpp:261 pcbnew/cross-probing.cpp:167 +#: eeschema/cross-probing.cpp:264 pcbnew/cross-probing.cpp:167 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s изводи %s намерени" -#: eeschema/cross-probing.cpp:263 +#: eeschema/cross-probing.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:180 +#: eeschema/cross-probing.cpp:270 pcbnew/cross-probing.cpp:180 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s намерени" -#: eeschema/cross-probing.cpp:272 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: eeschema/cross-probing.cpp:275 pcbnew/cross-probing.cpp:163 #: pcbnew/cross-probing.cpp:182 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s ненамерени" -#: eeschema/cross-probing.cpp:323 +#: eeschema/cross-probing.cpp:328 #, fuzzy msgid "Selected net:" msgstr "Избор на верига" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 #, fuzzy msgid "Annotation Messages:" msgstr "Ред на обозначение" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 #, fuzzy msgid "Annotate" msgstr "Обозначаване" @@ -7890,6 +7950,11 @@ msgstr "цялата схема?" msgid "Current sheet only" msgstr "Изчисти текущ слой" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Selection only" +msgstr "Избор на верига" + #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 @@ -7907,43 +7972,39 @@ msgstr "" msgid "Sort components by &X position" msgstr "Сортирай компонентите по X позиция" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 msgid "Sort components by &Y position" msgstr "Сортирай компонентите по Y позиция" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "Keep existing annotations" msgstr "Запази съществуващите обозначения" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "Reset existing annotations" msgstr "Нулирай съществуващите обозначения" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 -msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:91 #, fuzzy msgid "Numbering" msgstr "Номер" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:98 #, fuzzy msgid "Use first free number after:" msgstr "Използвай първия свободен номер в схемата" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 msgid "First free after sheet number X 100" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:107 msgid "First free after sheet number X 1000" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:130 msgid "Clear Annotation" msgstr "Изчисти обозначението" @@ -7951,22 +8012,22 @@ msgstr "Изчисти обозначението" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Обозначи схемата" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:132 #, fuzzy msgid "Generate" msgstr "Общо" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:216 #, fuzzy msgid "(file missing)" msgstr "Липсва:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "The selected BOM generator script %s could not be found." msgstr "Промяната на име на файл на лист неможе да бъде отменено." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:298 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7995,7 +8056,7 @@ msgstr "Регулатори" msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 #, fuzzy msgid "Generator files:" msgstr "Създаване на файл за разпробиване" @@ -8521,7 +8582,7 @@ msgstr "Поставяне на клетки" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:404 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -8530,17 +8591,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:427 #, fuzzy msgid "No footprint specified" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:440 #, fuzzy msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:728 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, fuzzy, c-format @@ -8550,7 +8611,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:525 #, fuzzy msgid "No symbol selected" msgstr "Не е избран инструмент" @@ -8701,33 +8762,26 @@ msgid "" "in Schematic Setup > General > Formatting." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:125 -msgid "Up" -msgstr "Нагоре" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:667 +msgid "Align right" +msgstr "Надясно" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:126 -msgid "Down" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:668 +msgid "Align bottom" msgstr "Надолу" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/lib_pin.cpp:1016 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1476 -msgid "Orientation" -msgstr "Ориентация" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:669 +msgid "Align left" +msgstr "Наляво" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:670 +msgid "Align top" +msgstr "Нагоре" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:674 +#, fuzzy +msgid "Justification" +msgstr "Подравняване:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #, fuzzy @@ -8773,9 +8827,9 @@ msgstr "Пасивен" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1466 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1468 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Форма" @@ -9019,8 +9073,8 @@ msgid "" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:647 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:659 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -9053,96 +9107,96 @@ msgstr "Изтриване на маркери" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Грешка при проверка на електронните правила" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:84 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Печат на комп.отп." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Архивирай Отпечатъци" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 #, fuzzy msgid "Show Datasheet" msgstr "Документация" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 #, fuzzy msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Покажи име на извод" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1042 #, fuzzy msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Обозначаващото поле не може да е празно! Без промяна" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:231 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 #: eeschema/lib_field.cpp:441 eeschema/lib_field.h:102 msgid "Field" msgstr "Поле" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "Покажи" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:686 msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:957 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 pcbnew/footprint.cpp:2071 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2073 msgid "Reference" msgstr "Обозначение" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:961 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Datasheet" msgstr "Документация" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 #, fuzzy msgid "New field name:" msgstr "Име на поле" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 #, fuzzy msgid "Add Field" msgstr "Поле" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:992 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:999 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1203 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1204 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 #, fuzzy msgid "Save changes?" @@ -9263,17 +9317,23 @@ msgstr "Горещ клавиш" msgid "Text size:" msgstr "Размер на текста H" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:125 +msgid "Up" +msgstr "Нагоре" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:126 +msgid "Down" +msgstr "Надолу" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:550 -msgid "..." -msgstr "..." +#: include/base_units.h:49 +#, fuzzy +msgid "-- leave unchanged --" +msgstr "Запамети текуща библиотека като" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 msgid "H Alignment (fields only):" @@ -9426,7 +9486,7 @@ msgstr "Настройки за чертане" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:136 eeschema/lib_pin.cpp:1002 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1002 #: eeschema/sch_pin.cpp:179 msgid "Number" msgstr "Номер" @@ -9435,7 +9495,7 @@ msgstr "Номер" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 #, fuzzy msgid "Electrical Type" @@ -9445,12 +9505,27 @@ msgstr "Електр. тип:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 #, fuzzy msgid "Graphic Style" msgstr "Графичен стил:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1016 +#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 +#: pcbnew/footprint.cpp:2077 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 +msgid "Orientation" +msgstr "Ориентация" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 #, fuzzy @@ -9466,7 +9541,7 @@ msgstr "Размер на текста V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1013 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:524 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 msgid "Length" msgstr "Дължина" @@ -9475,7 +9550,7 @@ msgstr "Дължина" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 #, fuzzy msgid "X Position" msgstr "Позиция" @@ -9485,7 +9560,7 @@ msgstr "Позиция" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 #, fuzzy msgid "Y Position" msgstr "Позиция" @@ -9527,7 +9602,7 @@ msgstr "Номер на извод:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1512 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0" msgstr "0" @@ -9551,16 +9626,16 @@ msgid "Position X:" msgstr "Позиция X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:164 eeschema/fields_grid_table.cpp:420 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "хоризонтал" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:536 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Вертикално" @@ -9699,14 +9774,14 @@ msgid "New Symbol" msgstr "Захранващ символ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 #, fuzzy msgid "References must start with a letter." msgstr "Невалидно обозначение. Обозначението трябва да започва с буква." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "" @@ -9730,20 +9805,20 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Изтриване на допълнително обозначение по (DeMorgan)?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:781 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:499 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, fuzzy, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." @@ -9766,7 +9841,7 @@ msgstr "Полета" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #, fuzzy msgid "H Align" msgstr "Нагоре" @@ -9774,7 +9849,7 @@ msgstr "Нагоре" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 #, fuzzy msgid "V Align" msgstr "Нагоре" @@ -9782,7 +9857,7 @@ msgstr "Нагоре" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 #, fuzzy msgid "Text Size" msgstr "Размер на текста H" @@ -9952,18 +10027,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 msgid "units" msgstr "елемент" @@ -9974,7 +10049,7 @@ msgstr "елемент" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 msgid "General" msgstr "Общо" @@ -10035,8 +10110,9 @@ msgid "New Label" msgstr "Етикет" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:281 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:348 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -10071,72 +10147,72 @@ msgstr "Име на верига" msgid "Migrate Buses" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 #, fuzzy msgid "Export Netlist" msgstr "Внеси файлове" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:304 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:327 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:333 #, fuzzy msgid "External simulator command:" msgstr "Команда на симулатор:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:348 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "Команда за лист на веригите:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:445 msgid "Save Netlist File" msgstr "Съхрани файл списък на веригите" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:484 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Експорт" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:510 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:55 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:630 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 #, fuzzy msgid "This plugin already exists." msgstr "Този клас верига вече съществува, невъзможно добавяне; Прекъсване" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:661 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "Грешка. Трябва да зададете команда на стринга" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:667 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "Грешка. Трябва да въведете заглавие" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:711 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "" "Незабравяйте да изберете заглавие за контролна страница с лист на веригите" @@ -10153,7 +10229,7 @@ msgstr "Регулатори" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 @@ -10174,21 +10250,6 @@ msgstr "Преглед..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Настройки на схематичен лист" -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Paste Options" -msgstr "Опции на страницата" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Keep existing annotations, even if they are duplicated" -msgstr "Изчисти съществуващото обозначение за " - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.h:50 -#, fuzzy -msgid "Paste Special" -msgstr "Захранващ символ" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 #, fuzzy @@ -10196,7 +10257,7 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Изтрий извод" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." msgstr "" @@ -10288,82 +10349,82 @@ msgstr "Установка параметри на извода" msgid "Pin Properties" msgstr "Настройки на извод" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 #, fuzzy msgid "Plot All Pages" msgstr "Начертай страница" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 #, fuzzy msgid "Plot Current Page" msgstr "Изтрий текущия маркер" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:293 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:183 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:507 msgid "Select Output Directory" msgstr "Избор на Изходна Директория" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:300 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 #, fuzzy msgid "Plot Output Directory" msgstr "Избор на Изходна Директория" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Размер на схемата" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:230 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "A4" msgstr "4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 #, fuzzy msgid "A3" msgstr "3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 #, fuzzy msgid "A2" msgstr "2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 #, fuzzy msgid "A1" msgstr "1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 #, fuzzy msgid "A0" msgstr "0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:235 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -10372,37 +10433,75 @@ msgstr "0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 #, fuzzy msgid "B" msgstr "B1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 msgid "C" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 msgid "D" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 #, fuzzy msgid "E" msgstr "Er" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 msgid "Schematic" msgstr "Схема" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:252 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "Нямате права за запис в папка <%s>." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +msgstr "Чертай: %s " + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#, c-format +msgid "Falling back to user path '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot normalize path '%s%s'." +msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +#, fuzzy +msgid "No project or path defined for the current schematic." +msgstr "Създай лист компоненти от схемата" + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 @@ -10561,13 +10660,13 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Печат в Ч/Б режим" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 #, fuzzy msgid "Print background color" msgstr "Фонов цвят" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "" @@ -10640,22 +10739,22 @@ msgstr "" msgid "Project Rescue Helper" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.h:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:66 #, fuzzy msgid "Import Settings" msgstr "Импорт на изводи на лист" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:116 #, fuzzy msgid "Import Settings From" msgstr "Импорт на изводи на лист" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:128 #, fuzzy msgid "File not found." msgstr "Файлът не е намерен" @@ -10796,7 +10895,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "Формула" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:71 #, fuzzy msgid "Field Name Templates" msgstr "Системни полета:" @@ -10807,8 +10906,8 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Грешка при проверка на електронните правила" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 #, fuzzy msgid "Project" @@ -10886,7 +10985,7 @@ msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Схематични файлове" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:419 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:522 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" already exists." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." @@ -10998,23 +11097,23 @@ msgstr "Старт на симулатор" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Старт на симулатор" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:576 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:195 #, fuzzy msgid "Volts" msgstr "Volt" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 #, fuzzy msgid "Amperes" msgstr "съединителен" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:578 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:310 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:321 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:359 @@ -11024,23 +11123,23 @@ msgid "Ohms" msgstr "Ohms" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Decade" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Octave" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "Linear" msgstr "Линия" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 #, fuzzy msgid "Frequency scale" msgstr "Честота" @@ -11074,12 +11173,13 @@ msgstr "Честота" msgid "AC" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:101 -msgid "Enable second source" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Source 2" +msgstr "Покажи съдържание на файла" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 @@ -11088,138 +11188,135 @@ msgstr "" msgid "V" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #, fuzzy msgid "I" msgstr "Пи-образен" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #, fuzzy msgid "R" msgstr "R1" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "TEMP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:112 eeschema/lib_item.cpp:54 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 eeschema/sch_pin.cpp:180 -#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 -#: pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/zone.cpp:561 -msgid "Type" -msgstr "Вид" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Source:" +msgstr "Покажи съдържание на файла" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:116 -msgid "DC source:" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Sweep type:" +msgstr "Избор на слой:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Source 1" +msgstr "Покажи съдържание на файла" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:139 #, fuzzy msgid "Starting value:" msgstr "Draft layer" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:159 #, fuzzy msgid "Final value:" msgstr "Покажи стойността на отпечатъка" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:179 msgid "Increment step:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:199 #, fuzzy msgid "Swap sources" msgstr "Покажи съдържание на файла" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:212 #, fuzzy msgid "DC Transfer" msgstr "Линия на предаване" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:214 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 #, fuzzy msgid "Distortion" msgstr "Направление:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:229 msgid "Measured node" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:239 #, fuzzy msgid "Reference node" msgstr "Обозначение" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 msgid "(optional; default GND)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:250 msgid "Noise source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:280 #, fuzzy msgid "Number of points" msgstr "Количество елементи:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 msgid "Start frequency [Hz]" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 msgid "Stop frequency [Hz]" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:311 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:70 msgid "Noise" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:319 msgid "This tab has no settings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:55 #, fuzzy msgid "Operating Point" msgstr "Отвори съществуващ проект" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:334 msgid "Pole-Zero" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:338 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:76 msgid "Sensitivity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:342 #, fuzzy msgid "Transfer Function" msgstr "Плъзни връзка" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:355 #, fuzzy msgid "Time step:" msgstr "Времева отметка" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:350 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:406 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:417 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:428 @@ -11236,135 +11333,135 @@ msgstr "Времева отметка" msgid "seconds" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:369 msgid "Final time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:383 msgid "Initial time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:394 msgid "(optional; default 0)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:408 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 #, fuzzy msgid "Transient" msgstr "Линия на предаване" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:401 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:413 msgid "Spice directives:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 pcbnew/pad.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1449 msgid "Custom" msgstr "По избор" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:424 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:439 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:446 msgid "Compatibility mode:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 #, fuzzy msgid "User configuration" msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "Spice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "HSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:140 #, fuzzy msgid "Simulation settings" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 msgid "Diode" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 msgid "BJT" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 msgid "MOSFET" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 msgid "JFET" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 msgid "Subcircuit" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:447 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " "necessary" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:456 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:460 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:464 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:468 msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1017 #, fuzzy msgid "Select library" msgstr "Избери библиотека" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 #, fuzzy msgid "Range:" msgstr "Промени" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1085 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1097 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1103 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 @@ -11372,21 +11469,21 @@ msgstr "Промени" msgid "Offset:" msgstr "Изместване Х" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 #, fuzzy msgid "Standard deviation:" msgstr "Стандарт" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 msgid "Mean:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1102 msgid "Lambda:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1107 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "" @@ -11739,12 +11836,12 @@ msgstr "" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Редактор на Модул" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 #, fuzzy msgid "Base Name" msgstr "Име на верига" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "Alternate Assignment" @@ -11773,7 +11870,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:162 #, fuzzy @@ -12119,7 +12216,7 @@ msgstr "Документация" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:237 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:723 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1163 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Празнина" @@ -12140,7 +12237,7 @@ msgid "Show page limi&ts" msgstr "Покажи ограниченията на страница" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #, fuzzy msgid "Selection" @@ -12233,134 +12330,134 @@ msgstr "Формат по подразбиране" msgid "Sheet border:" msgstr "Номер на лист: %d" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Sheet background:" msgstr "Фон на заливка" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:74 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" "If disabled, clicking on a pin select only the pin." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 #, fuzzy msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Увеличи избора" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 #, fuzzy msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 msgid "Alt+Shift" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 #, fuzzy msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Увеличи избора" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 #, fuzzy msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Уточнение на избора" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 msgid "Cmd+Shift" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Repeated Items" msgstr "Изтрий артикули" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "хоризонтал" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "&Vertical pitch:" msgstr "Вертикално" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Label increment:" msgstr "Инкремент за повтаряне на етикет:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 #, fuzzy msgid "Dialog Preferences" msgstr "Предпочитания" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 #, fuzzy msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Покажи контактните площадки в контурен режим" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "" @@ -12598,26 +12695,56 @@ msgstr "Размер на извода за избраните изводи" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "A library table row nickname and path cells are empty." +msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 +#, fuzzy +msgid "A library table row nickname cell is empty." +msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "A library table row path cell is empty." +msgstr "Компонентен библиотечен файл <%s> е празен." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 +msgid "Invalid Row Definition" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:539 +msgid "" +"Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " +"table." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:344 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:608 #, fuzzy msgid "Library Nickname Error" msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:596 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -12626,82 +12753,93 @@ msgstr "" "Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n" "Грешка: %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 #, fuzzy msgid "Error Loading Library" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 #, fuzzy, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:878 #, fuzzy msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Запамети текущата активна библиотека" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Skip" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 msgid "Add Anyway" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 msgid "" "Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " "format (*.kicad_sym)." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 #, c-format msgid "" "Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " "entries in table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Библиотека %s ненамерена." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:758 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 +#, c-format +msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#, fuzzy +msgid "Migrate Library" +msgstr "Запази като..." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:990 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1004 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 #, fuzzy msgid "Symbol Libraries" msgstr "Избери библиотека" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1026 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1088 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12709,19 +12847,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1027 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1377 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1068 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1081 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 #, fuzzy msgid "File Save Error" msgstr "Грешка на файл" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1039 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1080 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12782,21 +12920,26 @@ msgid "" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:220 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1015 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:225 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 #, fuzzy msgid "Editing Options" msgstr "Редактиране параметри на линия" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:473 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Цветове" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:260 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:99 pcbnew/pcbnew_config.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Error loading drawing sheet" +msgstr "Четене на връзки \"%s\"" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:270 eeschema/sheet.cpp:283 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." @@ -13032,7 +13175,7 @@ msgstr "Не променяй конт.пл. от други слоеве" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:133 eeschema/files-io.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:98 msgid "Schematic Files" msgstr "Схематични файлове" @@ -13055,13 +13198,13 @@ msgid "" "Failed to rename temporary file %s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:160 -#: pagelayout_editor/files.cpp:174 pagelayout_editor/files.cpp:207 +#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:162 +#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Файл %s съхранен" @@ -13070,58 +13213,61 @@ msgstr "Файл %s съхранен" msgid "File write operation failed." msgstr "Операция по запис на файла е неуспешна." -#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:971 +#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:991 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:284 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:371 +#: eeschema/files-io.cpp:373 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:404 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" "hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:414 -#, c-format -msgid "" -"Error loading schematic file \"%s\".\n" -"%s" -msgstr "" +#: eeschema/files-io.cpp:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading schematic file \"%s\"" +msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1042 +#: eeschema/files-io.cpp:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." + +#: eeschema/files-io.cpp:433 eeschema/files-io.cpp:1062 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Неуспешно отваряне" -#: eeschema/files-io.cpp:431 +#: eeschema/files-io.cpp:446 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:469 +#: eeschema/files-io.cpp:484 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/files-io.cpp:470 +#: eeschema/files-io.cpp:485 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Предупреждение" -#: eeschema/files-io.cpp:473 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13129,17 +13275,17 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:477 +#: eeschema/files-io.cpp:492 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Не показвай скритите изводи" -#: eeschema/files-io.cpp:506 +#: eeschema/files-io.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/files-io.cpp:508 +#: eeschema/files-io.cpp:523 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13148,17 +13294,17 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:519 +#: eeschema/files-io.cpp:534 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Зареди файл обратна анотация" -#: eeschema/files-io.cpp:520 +#: eeschema/files-io.cpp:535 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "Прекъсване\n" -#: eeschema/files-io.cpp:535 eeschema/files-io.cpp:552 pcbnew/files.cpp:767 +#: eeschema/files-io.cpp:550 eeschema/files-io.cpp:567 pcbnew/files.cpp:784 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -13167,78 +13313,78 @@ msgstr "" "Този файл е създаден със стара версия на PCBnew. Ще бъде съхранен в нов " "формат когато го запаметите отново." -#: eeschema/files-io.cpp:609 +#: eeschema/files-io.cpp:625 #, fuzzy msgid "Schematic file is read only." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: eeschema/files-io.cpp:634 +#: eeschema/files-io.cpp:650 #, fuzzy msgid "Append Schematic" msgstr "Отваряне на схема" -#: eeschema/files-io.cpp:660 +#: eeschema/files-io.cpp:676 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:706 pcbnew/files.cpp:157 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:249 msgid "All supported formats|" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:708 +#: eeschema/files-io.cpp:724 #, fuzzy msgid "Import Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/files-io.cpp:797 +#: eeschema/files-io.cpp:813 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:798 +#: eeschema/files-io.cpp:814 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Предупреждение" -#: eeschema/files-io.cpp:801 +#: eeschema/files-io.cpp:817 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "Следните библиотеки не са намерени:" -#: eeschema/files-io.cpp:802 +#: eeschema/files-io.cpp:818 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Gerber файлове" -#: eeschema/files-io.cpp:803 +#: eeschema/files-io.cpp:819 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Разархивирай проект" -#: eeschema/files-io.cpp:1039 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" "%s" msgstr "Печат на схема" -#: eeschema/files-io.cpp:1065 +#: eeschema/files-io.cpp:1085 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 msgid "Alias of" msgstr "Оригинал" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 -#: pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1124 +#: pcbnew/zone.cpp:621 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -13266,11 +13412,11 @@ msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна биб msgid "Navigator" msgstr "Навигатор" -#: eeschema/hierarch.cpp:273 +#: eeschema/hierarch.cpp:270 msgid "Root" msgstr "Основен лист" -#: eeschema/hierarch.cpp:279 +#: eeschema/hierarch.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "(page %s)" msgstr "2 слоя" @@ -13294,7 +13440,7 @@ msgstr "Радиус" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 pcbnew/track.cpp:672 msgid "Radius" msgstr "Радиус" @@ -13303,6 +13449,19 @@ msgstr "Радиус" msgid "Circle, radius %s" msgstr "Радиус" +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 +#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 +#: pcbnew/track.cpp:727 pcbnew/zone.cpp:561 +msgid "Type" +msgstr "Вид" + #: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 msgid "no" msgstr "не" @@ -13371,26 +13530,26 @@ msgstr "Полилиния" msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Графичен текст %s" -#: eeschema/libarch.cpp:100 +#: eeschema/libarch.cpp:101 #, c-format msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:108 +#: eeschema/libarch.cpp:109 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:123 +#: eeschema/libarch.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "Компонент <%s> не е намерен в библиотека <%s>." -#: eeschema/libarch.cpp:139 +#: eeschema/libarch.cpp:140 #, fuzzy, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/libarch.cpp:151 eeschema/libarch.cpp:157 +#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" @@ -13434,7 +13593,7 @@ msgstr "Документация на комп.отпечатък" #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:125 msgid "Export" msgstr "Експорт" @@ -13453,7 +13612,7 @@ msgstr "Списък вериги" #: eeschema/menubar.cpp:177 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:122 #: gerbview/menubar.cpp:173 pagelayout_editor/menubar.cpp:116 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:243 #, fuzzy msgid "&Units" msgstr "Единици" @@ -13461,26 +13620,26 @@ msgstr "Единици" #: eeschema/menubar.cpp:283 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 msgid "&Place" msgstr "Поставяне" #: eeschema/menubar.cpp:284 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:168 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Inspect" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:285 gerbview/menubar.cpp:222 kicad/menubar.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Tools" msgstr "Инструменти" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 #, fuzzy msgid "P&references" msgstr "Предпочитания" @@ -13491,9 +13650,9 @@ msgstr "Предпочитания" msgid "Failed to create file \"%s\"" msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:104 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:106 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find library file %s" +msgid "Could not find library file %s." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:123 @@ -13501,26 +13660,26 @@ msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен фай msgid "Run command:" msgstr "Команда на симулатор:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:129 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:128 #, c-format -msgid "Command error. Return code %d" +msgid "Command error. Return code %d." msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:132 -msgid "Success" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:133 +msgid "Success." msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:137 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:139 #, fuzzy msgid "Info messages:" msgstr "Съобщения:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:149 #, fuzzy msgid "Error messages:" msgstr "Съобщения за грешка:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:184 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:188 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Грешка: дубликат имена на листове. Продължение?" @@ -13584,28 +13743,6 @@ msgstr "Такт по падащ фронт" msgid "NonLogic" msgstr "Нелогически" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:91 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "Чертай: %s " - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:96 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" - #: eeschema/project_rescue.cpp:193 #, fuzzy, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -13636,7 +13773,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "" #: eeschema/project_rescue.cpp:683 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" msgstr "Неуспешно създаване на файл" @@ -13696,7 +13833,7 @@ msgstr "Установи вход на шина /" msgid "Connection Name" msgstr "Тип на връзката:" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 +#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Код на верига" @@ -13706,103 +13843,104 @@ msgstr "Код на верига" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Класове на вериги:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:166 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 msgid "Not Found" msgstr "Ненамерен" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:168 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:172 #, fuzzy msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Следните библиотеки не са намерени:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:220 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:62 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Опции на схематичния редактор" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:305 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:643 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1109 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:651 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:360 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:816 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:938 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:950 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 msgid "Open Schematic" msgstr "Отваряне на схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1054 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 #, fuzzy msgid "[no file]" msgstr " [няма файл]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1266 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1277 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:338 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1240 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Четене само]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/sch_field.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:185 msgid "File:" msgstr "Файл:" -#: eeschema/sch_field.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:496 +#: eeschema/sch_field.cpp:519 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Стойност" -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:525 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Създай PNG файл от екрана" -#: eeschema/sch_field.cpp:530 +#: eeschema/sch_field.cpp:553 #, fuzzy msgid "Intersheet References" msgstr "EESchema настройки" @@ -14158,33 +14296,33 @@ msgid "" "but has no Figure defined." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:336 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2779 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:407 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:338 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1161 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1163 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1192 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1194 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2349 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2392 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2429 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2471 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2503 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2543 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2313 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2351 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2431 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2473 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2505 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2545 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2577 #, fuzzy msgid "Bus Entry needed" msgstr "Добавяне вход на шина в шина" @@ -14372,7 +14510,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:938 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:941 #, fuzzy, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "Името на файла е невалидно!" @@ -14422,7 +14560,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2226 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -14431,7 +14569,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2254 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2248 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -14440,86 +14578,86 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1485 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2562 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1517 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2574 #, fuzzy, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "Библиотека %s ненамерена." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4178 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2213 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4345 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4357 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2239 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4371 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2271 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4383 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3340 #, fuzzy, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "не са избрани библиотеки" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:161 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:249 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:293 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:348 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:410 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:429 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1031 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3027 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:162 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:204 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:250 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:294 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:349 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:398 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:411 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1043 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3039 #, fuzzy msgid "unexpected end of line" msgstr " (Неочакван край на файл)" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:360 msgid "expected unquoted string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:811 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" msgstr "Файл <%s> не е валиден Kicad файл за списък на веригите." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:838 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:850 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:886 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1154 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1162 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2576 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:898 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1166 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1174 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2588 #, fuzzy msgid "unexpected end of file" msgstr " (Неочакван край на файл)" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1121 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1133 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file" msgstr " (Неочакван край на файл)" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1446 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1458 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1710 -msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1722 +msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2661 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2673 #, fuzzy, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2669 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2681 #, fuzzy msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Файл компонентна документация <%s> е празен." @@ -14602,39 +14740,39 @@ msgstr "Изтриване на артикул" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Йерархичен извод на лист %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 msgid "Power symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1411 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Липсва:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "Неопределен(а)" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1454 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Не е указана библиотека." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "ненамерен." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Компонент %s, %s" @@ -14656,32 +14794,12 @@ msgstr "Етикет" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Йерархичен извод на лист %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:667 -#, fuzzy -msgid "Horizontal left" -msgstr "хоризонтал" - -#: eeschema/sch_text.cpp:668 -#, fuzzy -msgid "Vertical up" -msgstr "Вертикално" - -#: eeschema/sch_text.cpp:669 -#, fuzzy -msgid "Horizontal right" -msgstr "хоризонтал" - -#: eeschema/sch_text.cpp:670 -#, fuzzy -msgid "Vertical down" -msgstr "Вертикално" - #: eeschema/sch_text.cpp:676 msgid "Bold Italic" msgstr "Bold Italic" #: eeschema/sch_text.cpp:696 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:155 #: pcbnew/pcb_target.cpp:168 msgid "Size" @@ -14692,17 +14810,17 @@ msgstr "Размер" msgid "Label '%s'" msgstr "Етикетl %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1371 +#: eeschema/sch_text.cpp:1373 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Глобален етикетl %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1563 +#: eeschema/sch_text.cpp:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Йерархичен етикетl %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1579 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1582 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14934,7 +15052,7 @@ msgstr "" msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:60 +#: eeschema/sheet.cpp:62 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -14942,7 +15060,7 @@ msgid "" "schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:81 +#: eeschema/sheet.cpp:83 #, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " @@ -14950,77 +15068,77 @@ msgid "" "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:144 +#: eeschema/sheet.cpp:146 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:147 +#: eeschema/sheet.cpp:149 #, fuzzy msgid "Schematic Load Error" msgstr "EESchema (схематичен редакторr)" -#: eeschema/sheet.cpp:150 +#: eeschema/sheet.cpp:152 #, fuzzy msgid "Use partial schematic" msgstr "По цялата схема" -#: eeschema/sheet.cpp:159 +#: eeschema/sheet.cpp:161 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/sheet.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Неуспешно създаване" -#: eeschema/sheet.cpp:203 +#: eeschema/sheet.cpp:205 #, fuzzy msgid "Continue Load" msgstr "Край на зареждането" -#: eeschema/sheet.cpp:204 +#: eeschema/sheet.cpp:206 #, fuzzy msgid "Cancel Load" msgstr "Откажи" -#: eeschema/sheet.cpp:221 +#: eeschema/sheet.cpp:223 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " "the loaded schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:224 eeschema/sheet.cpp:265 eeschema/sheet.cpp:314 -#: eeschema/sheet.cpp:375 +#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 +#: eeschema/sheet.cpp:377 #, fuzzy msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Обозначи схемата" -#: eeschema/sheet.cpp:261 +#: eeschema/sheet.cpp:263 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:310 +#: eeschema/sheet.cpp:312 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " "library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:371 +#: eeschema/sheet.cpp:373 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " "broken symbol library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:567 +#: eeschema/sheet.cpp:570 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -15032,17 +15150,17 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:576 +#: eeschema/sheet.cpp:579 #, fuzzy msgid "Do not show this message again." msgstr "Не показвай скритите изводи" -#: eeschema/sheet.cpp:577 +#: eeschema/sheet.cpp:580 #, fuzzy msgid "Create New Sheet" msgstr "Създай нов проект" -#: eeschema/sheet.cpp:578 +#: eeschema/sheet.cpp:581 #, fuzzy msgid "Discard New Sheet" msgstr "Без промяна" @@ -15056,115 +15174,121 @@ msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:191 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 #, fuzzy msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "Старт на симулатор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:192 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Run Simulation" msgstr "Старт на симулатор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:193 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 #, fuzzy msgid "Add Signals" msgstr "Добавяне на линии" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:194 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 #, fuzzy msgid "Add signals to plot" msgstr "Добави изводи към компонент" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:195 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 msgid "Probe" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:196 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 #, fuzzy msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Печат на схема" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:197 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:234 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:238 msgid "Tune" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 #, fuzzy msgid "Tune component values" msgstr "Компоненти по стойност" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:199 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 #, fuzzy msgid "Sim Parameters" msgstr "Параметри" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:200 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 #, fuzzy msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:226 -msgid "Welcome!" -msgstr "" +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:335 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +#, fuzzy +msgid "Spice Simulator" +msgstr "Старт на симулатор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:430 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1300 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1402 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:436 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:478 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:488 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:524 #, fuzzy, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Чертай" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:590 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:628 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:634 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:798 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1450 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:830 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 #, fuzzy msgid "Signal" msgstr "сигнален" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1039 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1108 msgid "Open simulation workbook" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1048 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1117 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1057 -msgid "Save Simulation Workbook" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1066 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1135 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1146 +#, fuzzy +msgid "Save Simulation Workbook As" +msgstr "Запази платка" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Save Plot as Image" msgstr "Завърти изображение" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1092 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Save Plot Data" msgstr "Запази като основен" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1336 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1443 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1467 +msgid "Simulator is running. Try later" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1451 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1537 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1677 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -15173,21 +15297,21 @@ msgid "" "\n" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1744 #, fuzzy msgid "Hide Signal" msgstr "Скрий решетката" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1605 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1745 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1611 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1751 #, fuzzy msgid "Hide Cursor" msgstr "Курсор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1613 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1753 #, fuzzy msgid "Show Cursor" msgstr "Курсор" @@ -15197,111 +15321,92 @@ msgstr "Курсор" msgid "New Plot" msgstr "Чертай" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 -msgid "Open Workbook" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Save Workbook" -msgstr "Запази платка" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 #, fuzzy msgid "Save as Image" msgstr "Запамети файл на макросите" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Save as .csv File" msgstr "Запамети файл на макросите" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Close Simulation" -msgstr "Старт на симулатор" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:52 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Файл" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:60 #, fuzzy msgid "Add Signals..." msgstr "Добавяне на линии" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:63 #, fuzzy msgid "Probe from schematics" msgstr "Печат на схема" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:66 #, fuzzy msgid "Tune Component Value" msgstr "Компоненти по стойност" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Show SPICE Netlist..." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:72 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Settings..." msgstr "Настройки" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:75 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Старт на симулатор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:93 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 #, fuzzy msgid "Show &Grid" msgstr "Покажи решетката" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:101 #, fuzzy msgid "Show &Legend" msgstr "Покажи решетката" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:103 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 #, fuzzy msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Изтрий текущия маркер" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "White Background" msgstr "Фон на заливка" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:110 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "View" msgstr "Изглед" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:189 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:193 #, fuzzy msgid "Signals" msgstr "сигнален" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:217 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:221 #, fuzzy msgid "Cursors" msgstr "Курсор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:119 -#, fuzzy -msgid "Spice Simulator" -msgstr "Старт на симулатор" - #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:316 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:126 msgid "Frequency" msgstr "Честота" @@ -15417,125 +15522,125 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Експорт на символен чертеж" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 #, fuzzy msgid "Library Editor" msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:110 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:174 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:719 #, fuzzy msgid "Libraries" msgstr "Библиотечни файлове:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 #, fuzzy msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Библиотеката е вече в употреба" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 #, fuzzy msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Единици" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:714 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Зареди от Библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:734 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "Open %s" msgstr "" "\n" "Отвори " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:819 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Check write permission." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:837 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "Четене на връзки \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Създай Нова Библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:488 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Избери библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:498 msgid "Global" msgstr "Глобално" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:995 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 #, fuzzy msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Запамети текущата активна библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:996 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:502 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Избери библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, c-format msgid "" @@ -15543,13 +15648,13 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, c-format msgid "" @@ -15557,51 +15662,51 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:56 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 #, fuzzy msgid "Normal save as operation" msgstr "Операции запис/четене на макроси" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 #, fuzzy msgid "Replace library table entry" msgstr "Нова библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:62 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 msgid "" "Replace symbol library table entry with new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 #, fuzzy msgid "Add new global library table entry" msgstr "Избери библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" @@ -15609,12 +15714,12 @@ msgid "" "an integer to ensure no duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 #, fuzzy msgid "Add new project library table entry" msgstr "Отвори съществуваща платка" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" @@ -15622,100 +15727,100 @@ msgid "" "an integer to ensure no duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s [from schematic]" msgstr "Печат на схема" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 #, fuzzy msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Четене само]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 #, fuzzy msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Не са заредени компонентни библиотеки." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 #, fuzzy msgid "Select Symbol Library" msgstr "Избери библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 #, fuzzy msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:402 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 #, fuzzy msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Новият компонент няма име и неможе да бъде създаден. Прекъсване" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:518 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 #, fuzzy msgid "No schematic currently open." msgstr "Изчисти текущ слой" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:538 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:239 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:943 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "Име на верига" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:603 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:604 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:955 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr " в библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:636 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 #, fuzzy msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Не е указана библиотека." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:664 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -15724,119 +15829,119 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:741 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Символ \"Несвързан\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1057 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 msgid "No library specified." msgstr "Не е указана библиотека." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:998 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Запази като..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Error saving library" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1082 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "Неопределен(а)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1523 +#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Ток" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "Преобразувай" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 msgid "Body" msgstr "Контур" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 msgid "Power Symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:52 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 #, fuzzy msgid "Import Symbol" msgstr "Импорт на модул" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:77 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:84 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "Компонентен библиотечен файл <%s> е празен." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:94 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:112 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 #, fuzzy msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Не е избран компонент за съхранение." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 #, fuzzy msgid "Export Symbol" msgstr "Експорт на модул" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 @@ -15844,17 +15949,17 @@ msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библио msgid "Overwrite" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 #, c-format msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating symbol library \"%s\"" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" msgstr "Компонент %s запаметен в библиотека %s" @@ -15954,37 +16059,37 @@ msgstr "Покажи следващ елемент" msgid "Symbol Viewer" msgstr "Редактирай преференции на размерите" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:206 #, fuzzy msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Зареди модул компонентен отпечатък" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:215 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 #, fuzzy msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:216 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:218 #, fuzzy msgid "Show all footprint fields" msgstr "Покажи стойността на отпечатъка" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 #, fuzzy msgid "Hide all footprint fields" msgstr "Обратно обозначаване на полета на комп.отп." -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:221 #, fuzzy msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "Искате ли да направите всички полета на комп.отп. видими?" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:220 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:222 #, fuzzy msgid "Change Visibility" msgstr "Видимост" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:230 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Използване на файл комп.връзки/комп.отп. \"%s\"" @@ -16511,7 +16616,7 @@ msgstr "Завърти блок" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1463 msgid "Rotate" msgstr "Завърти" @@ -17076,7 +17181,7 @@ msgstr "Премести" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1071 msgid "Drag" msgstr "Изтегли" @@ -17100,12 +17205,12 @@ msgstr "Настройки на етикет" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Надясно" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:218 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 #, fuzzy msgid "Symbol Warnings" msgstr "Нов псевдоним:" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -17114,7 +17219,7 @@ msgstr "" "дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " "с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -17123,7 +17228,7 @@ msgstr "" "дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " "с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:278 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -17132,7 +17237,7 @@ msgstr "" "дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " "с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -17141,14 +17246,14 @@ msgstr "" "дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " "с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:325 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -17156,31 +17261,31 @@ msgid "" msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:345 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -17188,114 +17293,124 @@ msgid "" msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:395 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:402 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:418 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." msgstr "ненамерен." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "No datasheet defined." +msgstr "Мин.свредло на прох.отв." + #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1797 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1805 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "<< Избери всички" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1800 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1808 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Изтрий връзка" -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:78 -msgid "Errors reported by Eeschema:\n" +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:214 +msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Annotation not performed!\n" -msgstr "Необходимо е обозначаване!" +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:452 +msgid "Press to cancel image creation." +msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:511 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:850 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Неуспешно зареждане на изображение от <%s>" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:626 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1128 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:636 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1142 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Не са намерени нови йерархични етикети." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:711 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:721 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1074 +msgid "Press to cancel item creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1130 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:78 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 +msgid "Press to cancel sheet creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 #, fuzzy msgid "Symbol Unit" msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:98 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 #, fuzzy msgid "no symbol selected" msgstr "Не е избран инструмент" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 #, fuzzy msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Обозначаване" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:969 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:972 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1141 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:485 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1144 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:490 #, fuzzy msgid "Item locked." msgstr "Елементите са заключени" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1206 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Рерадктиране %s на поле" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1756 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 #, fuzzy msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Няма неопределени етикети в този лист за изчистване." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Искате ли да изчистите този лист?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1820 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "има нужда от НОМЕР за '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1826 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Редактиране на цел" @@ -17314,31 +17429,31 @@ msgstr " (Неочакван край на файл)" msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:831 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 #, fuzzy msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Грешка: дубликат имена на листове. Продължение?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:920 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:932 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 #, fuzzy msgid "Netclasses" msgstr "Класове на вериги:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:945 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 #, fuzzy msgid "Assign Netclass" msgstr "(използвай клас на връзката)" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:946 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 #, fuzzy msgid "Select netclass:" msgstr "Избор на верига" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1427 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1521 #, c-format msgid "" "The pasted sheet \"%s\"\n" @@ -17355,28 +17470,40 @@ msgstr "Не е избран слой" msgid "Bus has no members" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:162 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +msgid "Press to cancel drawing." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:375 +msgid "Press to cancel drag." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:377 +msgid "Press to cancel move." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:163 #, fuzzy msgid "No symbol library selected." msgstr "Не е избран инструмент" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:385 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:425 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:426 #, fuzzy msgid "No symbol to export" msgstr "Не експортирай" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:396 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:397 #, fuzzy msgid "Image File Name" msgstr "3D изглед име на файл:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:407 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Невъзможност за съхранение на файл <%s>" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "Име на файл:" @@ -17514,28 +17641,28 @@ msgstr "Нулиране" msgid "Layer Selection" msgstr "Избор на слой:" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 #, fuzzy msgid "Print mirrored" msgstr "Режим на печат" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 #, fuzzy msgid "Included Layers" msgstr "Включи зони" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 #, fuzzy msgid "Select all" msgstr "<< Избери всички" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:296 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 #, fuzzy msgid "Deselect all" msgstr "<< Избери всички" @@ -17553,16 +17680,16 @@ msgstr "Избор на слой:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:347 -#: pcbnew/dimension.cpp:1049 pcbnew/footprint.cpp:2066 -#: pcbnew/footprint.cpp:2069 pcbnew/fp_text.cpp:286 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:350 +#: pcbnew/dimension.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:2068 +#: pcbnew/footprint.cpp:2071 pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:118 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:396 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:663 -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1112 pcbnew/zone.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:731 pcbnew/track.cpp:1124 pcbnew/zone.cpp:612 msgid "Layer" msgstr "Слой" @@ -17637,37 +17764,37 @@ msgstr "Видими" msgid "File %s not found." msgstr "Файл %s не е намерен" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:273 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 #, fuzzy msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Записан файл на платка: " -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:280 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 #, fuzzy msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Зареди EXCELLON Drill файл" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:420 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Неизвестен Excellon G код: <%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:578 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 #, fuzzy msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Определение на инструмент <%c> не се поддържа" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:581 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 #, fuzzy, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Определение на инструмент <%c> не се поддържа" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:662 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 #, fuzzy, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Инструмент <%d> не е определен" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:843 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Неизвестен Excellon G код: <%s>" @@ -17688,124 +17815,131 @@ msgid "" "Not loaded: %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:85 +#: gerbview/files.cpp:41 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Memory was exhausted reading: %s" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:86 #, fuzzy msgid "Zip files" msgstr "Drill файлове (за разпробиване)" -#: gerbview/files.cpp:103 +#: gerbview/files.cpp:104 #, fuzzy msgid "Job files" msgstr "Внеси файлове" -#: gerbview/files.cpp:136 +#: gerbview/files.cpp:137 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Gerber файлове (.g* .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:142 +#: gerbview/files.cpp:143 msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" msgstr "Горен слой (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" -#: gerbview/files.cpp:143 +#: gerbview/files.cpp:144 msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" msgstr "Долен слой (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" msgstr "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" msgstr "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" msgstr "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" msgstr "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" msgstr "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" msgstr "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" msgstr "Предпазен слой (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" msgstr "Механични слоеве (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" msgstr "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgstr "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" -#: gerbview/files.cpp:171 +#: gerbview/files.cpp:172 #, fuzzy msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Отвори Gerber файл" -#: gerbview/files.cpp:228 +#: gerbview/files.cpp:229 #, fuzzy msgid "File not found:" msgstr "Файлът не е намерен" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 #, fuzzy msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Зареди Gerber файл" -#: gerbview/files.cpp:242 gerbview/files.cpp:247 +#: gerbview/files.cpp:243 gerbview/files.cpp:248 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %u/%zu %s" msgstr "Зареждане" -#: gerbview/files.cpp:268 +#: gerbview/files.cpp:270 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:356 +#: gerbview/files.cpp:368 #, fuzzy msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Отвори скорошен файл на разпр." -#: gerbview/files.cpp:453 +#: gerbview/files.cpp:465 #, fuzzy, c-format msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" msgstr " (файлът неможе да бъде отворен)" -#: gerbview/files.cpp:495 +#: gerbview/files.cpp:507 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:507 +#: gerbview/files.cpp:519 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:548 +#: gerbview/files.cpp:560 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" msgstr "Невъзможно създаване на файл <%s>" -#: gerbview/files.cpp:578 +#: gerbview/files.cpp:590 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:613 +#: gerbview/files.cpp:625 #, fuzzy msgid "Open Zip File" msgstr "Отвори файл на разпр." @@ -17839,7 +17973,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Полярност" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1634 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1608 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "Завърти огледално" @@ -17929,41 +18063,41 @@ msgstr "Gerber файлове" msgid "Layers Manager" msgstr "Скрий менажера на слоевете" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 gerbview/gerbview_frame.cpp:628 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:604 gerbview/gerbview_frame.cpp:623 #: gerbview/menubar.cpp:145 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber файлове" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 #, fuzzy, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Слой %d не е в употреба" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:625 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr "Атрибути:" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Име на изображение: \"%s\" Име на слой: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1008 #, fuzzy msgid "GerbView" msgstr "Gerber" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:155 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:191 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 #, fuzzy msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Отвори Gerber файл" @@ -17993,18 +18127,18 @@ msgstr "Отвори скорошен Gerber файл" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Отвори скорошен файл на разпр." -#: gerbview/readgerb.cpp:62 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Файл %s не е намерен" -#: gerbview/readgerb.cpp:85 +#: gerbview/readgerb.cpp:88 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" msgstr "" -#: gerbview/readgerb.cpp:88 +#: gerbview/readgerb.cpp:91 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -18272,29 +18406,29 @@ msgstr "Gerber файлове" msgid "Show as mirror image" msgstr "Покажи микро проходните връзки" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:110 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:111 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Няма Gerber слой, съдържащ информация" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:117 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:118 #, fuzzy msgid "Board File Name" msgstr "Име на файл на платката:" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:144 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:146 msgid "D Codes" msgstr "D-кодове" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:172 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:174 #, c-format msgid "Source file \"%s\" is not available" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:182 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:184 msgid "No editor defined. Please select one" msgstr "Не е избран редактор. Моля, изберете един" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:188 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:190 #, fuzzy, c-format msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Смяна на активния чифт слоеве" @@ -18375,12 +18509,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Фон на заливка" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show All Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 #, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Скрий всички слоеве" @@ -18391,7 +18525,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Скрий всички слоеве" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Hide All Layers" msgstr "Скрий всички слоеве" @@ -18409,8 +18543,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2096 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 #, fuzzy msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" @@ -18431,11 +18565,6 @@ msgstr "Кликане със среден бутон за промяна на msgid "-- mixed values --" msgstr "" -#: include/base_units.h:49 -#, fuzzy -msgid "-- leave unchanged --" -msgstr "Запамети текуща библиотека като" - #: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" msgstr "" @@ -18472,7 +18601,7 @@ msgstr "" msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "" -#: include/widgets/infobar.h:111 +#: include/widgets/infobar.h:113 msgid "Hide this message." msgstr "" @@ -18513,56 +18642,56 @@ msgstr "Проектен файл: " msgid "Project Template Selector" msgstr "Грешка на файл на проекта" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:101 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:103 #, fuzzy msgid "Edit the project schematic" msgstr "цялата схема?" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:105 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:107 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:109 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:111 #, fuzzy msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Редактирай извод на листа" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:113 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:115 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:117 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:119 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Отвори Gerber файл" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:121 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:123 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Потребителски имена на полета за схемните компоненти" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:125 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:129 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:131 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:45 +#: kicad/files-io.cpp:47 #, fuzzy msgid "KiCad project file" msgstr "Kicad проектов файл" -#: kicad/files-io.cpp:65 +#: kicad/files-io.cpp:67 msgid "Unzip Project" msgstr "Разархивирай проект" -#: kicad/files-io.cpp:72 +#: kicad/files-io.cpp:74 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -18571,25 +18700,25 @@ msgstr "" "\n" "Отвори " -#: kicad/files-io.cpp:75 +#: kicad/files-io.cpp:77 msgid "Target Directory" msgstr "Крайна директория" -#: kicad/files-io.cpp:81 +#: kicad/files-io.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" msgstr "Разархивирай проект в " -#: kicad/files-io.cpp:116 +#: kicad/files-io.cpp:118 msgid "Archive Project Files" msgstr "Архивирай проектни файлове" -#: kicad/import_project.cpp:73 +#: kicad/import_project.cpp:75 #, fuzzy msgid "KiCad Project Destination" msgstr "Kicad проектов файл" -#: kicad/import_project.cpp:89 +#: kicad/import_project.cpp:91 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -18597,13 +18726,13 @@ msgid "" "Do you want to create a new empty directory for the project?" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:114 +#: kicad/import_project.cpp:116 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:158 +#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -18611,17 +18740,17 @@ msgid "" "The project cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:221 +#: kicad/import_project.cpp:223 #, fuzzy msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Архивирай проектни файлове" -#: kicad/import_project.cpp:229 +#: kicad/import_project.cpp:231 #, fuzzy msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Запамети Проектов файл" -#: kicad/kicad.cpp:167 +#: kicad/kicad.cpp:169 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -18638,22 +18767,22 @@ msgstr "Четене на Проектов файл" msgid "Editors" msgstr "Редактирай" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:553 msgid "Load File to Edit" msgstr "Зареди файл за редактиране" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:660 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "" "\n" "Проект: " -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:695 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:705 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Expecting" @@ -18782,146 +18911,146 @@ msgstr "Грешка при достъп ?" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "Неуспешно създаване" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "Направление:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 msgid "Create New Directory" msgstr "Създай нова директория" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 msgid "Switch to this Project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Нова директория" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Create a New Directory" msgstr "Създай нова директория" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 kicad/project_tree_pane.cpp:729 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:431 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Отвори файла в текстов редактор" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:746 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Отвори файла в текстов редактор" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Редактирай в текстов редактор" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:756 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "Преименувай файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Rename file" msgstr "Преименувай файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "Преименувай файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Преименувай файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 #, fuzzy msgid "Delete the file and its content" msgstr "Изтрий директорията и цялото и съдържание" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 #, fuzzy msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Изтрий директорията и цялото и съдържание" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:797 #, fuzzy msgid "Print the contents of the file" msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 #, fuzzy msgid "Delete Directory" msgstr "Изтрий директория" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Delete File" msgstr "Изтрий файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 #, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +msgid "Are you sure you want to delete %d items?" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 #, fuzzy msgid "Delete Multiple Items" msgstr "Изтрий артикули" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Промяна името на файла: " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 msgid "Change filename" msgstr "Промяна името на файла" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1193 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1200 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1198 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1205 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -19022,18 +19151,18 @@ msgstr "Текстов редактор" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Зареди предпочитан текстов редактор" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:44 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 #, fuzzy msgid "Create a new directory for the project" msgstr "Създай нова директория" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:84 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 msgid "Create New Project" msgstr "Създай нов проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:214 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:529 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" could not be created.\n" @@ -19041,7 +19170,7 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected directory is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty directory.\n" @@ -19049,110 +19178,110 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 #, fuzzy msgid "System Templates" msgstr "Системни полета:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 msgid "User Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 #, fuzzy msgid "New Project Folder" msgstr "Четене на Проектов файл" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 #, c-format msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Грешка" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:541 msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 #, fuzzy msgid "Overwriting files:" msgstr "Gerber файлове" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:254 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:272 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 msgid "A problem occurred creating new project from template!" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:274 #, fuzzy msgid "Template Error" msgstr "Грешка на файл" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:296 msgid "Open Existing Project" msgstr "Отвори съществуващ проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:466 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:467 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder \"%s\"." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:509 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 #, fuzzy msgid "Save Project To" msgstr "Запамети Проектов файл" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:598 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:599 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Създай нов компонент от текущия" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:604 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Създай нов компонент от текущия" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" "Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n" "Грешка: %s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1466 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 #, fuzzy msgid "KiCad Error" msgstr "Зареди грешката" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 #, fuzzy msgid "Application failed to load." msgstr "" "Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n" "Грешка: %s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:696 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:697 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:758 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" @@ -19451,63 +19580,68 @@ msgstr "Дъно" msgid "General Options" msgstr "Генерални опции" -#: pagelayout_editor/files.cpp:52 +#: pagelayout_editor/files.cpp:54 #, fuzzy msgid "Page Layout Description File" msgstr "Четене на файл Определяне на Форма" -#: pagelayout_editor/files.cpp:58 +#: pagelayout_editor/files.cpp:60 #, fuzzy msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:71 +#: pagelayout_editor/files.cpp:73 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Файл %s съхранен" -#: pagelayout_editor/files.cpp:99 +#: pagelayout_editor/files.cpp:101 #, fuzzy msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:118 +#: pagelayout_editor/files.cpp:120 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Отвори съществуващ проект" -#: pagelayout_editor/files.cpp:129 pagelayout_editor/files.cpp:154 +#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: pagelayout_editor/files.cpp:136 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Файл %s съхранен" -#: pagelayout_editor/files.cpp:144 +#: pagelayout_editor/files.cpp:146 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Отвори" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "Невъзможно създаване на <%s>" -#: pagelayout_editor/files.cpp:182 +#: pagelayout_editor/files.cpp:184 #, fuzzy msgid "Save As" msgstr "Съхрани като" -#: pagelayout_editor/files.cpp:201 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:249 +#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:250 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Невъзможно създаване на <%s>" -#: pagelayout_editor/files.cpp:238 +#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Error reading drawing sheet" +msgstr "Изтриване на графики" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:247 #, fuzzy msgid "Layout file is read only." msgstr "Библиотека %s не е намерена" @@ -20103,6 +20237,15 @@ msgstr "Параметри на подложката" msgid "Er:" msgstr "Er" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:551 +msgid "..." +msgstr "..." + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 #, fuzzy msgid "Tan delta:" @@ -20428,7 +20571,7 @@ msgstr "Дължина на проводника" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 #, fuzzy -msgid "Resistivity:" +msgid "Copper resistivity:" msgstr "Резистивен делител" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 @@ -20672,18 +20815,18 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Грешка на файл на проекта" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:260 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:257 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:270 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:267 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20751,29 +20894,29 @@ msgid "" "__K__ = 0.024 for internal traces or 0.048 for external traces\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Относителна диелектрична константа" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:149 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "Фактор на диелектрични загуби" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:172 msgid "Specific Resistance" msgstr "Специфично съпротивление" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:111 #, fuzzy msgid "Substrate relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "Epsilon R: относителна диелектрична проницаемост на подложката" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:125 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:115 #, fuzzy msgid "Dielectric loss (dissipation factor)" msgstr "Фактор на диелектрични загуби" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:131 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 #, fuzzy msgid "" "Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " @@ -20781,310 +20924,310 @@ msgid "" msgstr "" "Резустивност, или специфично ел.съпротивление на проводника (Ohm*meter)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:127 msgid "Frequency of the input signal" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:146 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:366 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:209 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Effective %s:" msgstr "Expecting" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:245 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:278 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 #, fuzzy msgid "Conductor losses:" msgstr "Загуби в проводника" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:148 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:221 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:256 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:289 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:401 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:138 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:246 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 #, fuzzy msgid "Dielectric losses:" msgstr "Диелектрични загуби" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:189 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:222 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:139 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:392 #, fuzzy msgid "Skin depth:" msgstr "Дълбочина на проникване" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:192 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:225 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:215 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 #, fuzzy msgid "Height of substrate" msgstr "Височина на подложката" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:154 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 #, fuzzy msgid "Height of box top" msgstr "Височина до екрана" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:157 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:227 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:184 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 #, fuzzy msgid "Strip thickness" msgstr "Дебелина на шината" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:159 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 #, fuzzy msgid "Roughness" msgstr "Rough" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 #, fuzzy msgid "Conductor roughness" msgstr "Грапавост на проводника" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 msgid "substrate" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:153 #, fuzzy msgid "Relative permeability (mu) of substrate" msgstr "Относителна проницаемост на подложката" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:196 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:229 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:264 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:297 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:340 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:155 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:398 #, fuzzy msgid "conductor" msgstr "Преименувай директория" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:197 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:230 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:265 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:380 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:370 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 #, fuzzy msgid "Relative permeability (mu) of conductor" msgstr "Относителна проницаемост на проводника" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:170 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:383 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:224 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 #, fuzzy msgid "Line width" msgstr "Ширина на линия" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:172 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:238 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:195 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:228 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375 #, fuzzy msgid "Line length" msgstr "Дължина на линия" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:241 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:276 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:311 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:198 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:231 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:266 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:378 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 #, fuzzy msgid "Characteristic impedance" msgstr "Вълново съпротивление" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:381 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 #, fuzzy msgid "Electrical length" msgstr "Електр. дължина" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:193 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 #, fuzzy msgid "Gap width" msgstr "Ширина на празнината" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:253 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:243 #, fuzzy msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" msgstr "ZF(H10) = Ey / Hx" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:257 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:247 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:280 #, fuzzy msgid "TE-modes:" msgstr "TE-Modes" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:281 #, fuzzy msgid "TM-modes:" msgstr "TM-Modes" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:294 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:251 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:284 #, fuzzy msgid "insulator" msgstr "Преводачи" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:262 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 #, fuzzy msgid "Relative permeability (mu) of insulator" msgstr "Относителна проницаемост на изолатора" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:259 #, fuzzy msgid "Width of waveguide" msgstr "Ширина на вълновода" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 #, fuzzy msgid "Height of waveguide" msgstr "Височина на вълновода" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:273 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:263 #, fuzzy msgid "Waveguide length" msgstr "Дължина на вълновода" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:416 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:292 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 msgid "Din" msgstr "Din" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:417 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 #, fuzzy msgid "Inner diameter (conductor)" msgstr "Вътрешен диаметър (проводник)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:419 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 #, fuzzy msgid "Dout" msgstr "Dout" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:306 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:296 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 #, fuzzy msgid "Outer diameter (insulator)" msgstr "Външен диаметър (изолатор)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 #, c-format msgid "Effective %s (even):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:313 #, c-format msgid "Effective %s (odd):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 #, fuzzy msgid "Conductor losses (even):" msgstr "Загуби в проводника за четен мод" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:315 #, fuzzy msgid "Conductor losses (odd):" msgstr "Загуби в проводника за нечетен мод" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 #, fuzzy msgid "Dielectric losses (even):" msgstr "Загуби в диелектрика за четен мод" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:317 #, fuzzy msgid "Dielectric losses (odd):" msgstr "Загуби в диелектрика за нечетен мод" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:342 msgid "Zeven" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 msgid "Zodd" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:346 msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 #, fuzzy msgid "Distance between strip and top metal" msgstr "разстояние м/у заземление и горен екран" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:395 #, fuzzy msgid "Twists" msgstr "Усукване" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 #, fuzzy msgid "Number of twists per length" msgstr "Брой усуквания за дължина" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 #, fuzzy msgid "environment" msgstr "Редактирай документен файл" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:413 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 #, fuzzy msgid "Relative permittivity of environment" msgstr "Относителна проницаемост на околната среда" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 #, fuzzy msgid "Cable length" msgstr "Дължина на кабела" @@ -21165,47 +21308,47 @@ msgstr "Постави компонент" msgid "This is the default net class." msgstr "Това е клас на веригите при отсъствие." -#: pcbnew/board.cpp:777 +#: pcbnew/board.cpp:779 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1126 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1128 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1096 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Подложки" -#: pcbnew/board.cpp:1129 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1131 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Проходни връзки" -#: pcbnew/board.cpp:1132 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1134 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Изтегли сегмент" -#: pcbnew/board.cpp:1135 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1137 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 msgid "Nodes" msgstr "Връзки" -#: pcbnew/board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Вериги" -#: pcbnew/board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1143 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Нулирай неопроводените" @@ -21214,13 +21357,13 @@ msgstr "Нулирай неопроводените" msgid "NetName" msgstr "Име на верига" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:752 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/track.cpp:762 #: pcbnew/zone.cpp:589 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Класове на вериги:" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1078 msgid "Rect" msgstr "Правоъгълник" @@ -21228,7 +21371,7 @@ msgstr "Правоъгълник" msgid "Bezier Curve" msgstr "Крива на Безиер" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:528 msgid "Polygon" msgstr "Полигон" @@ -21248,55 +21391,60 @@ msgstr "Други:" msgid "no layers" msgstr "2 слоя" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1085 pcbnew/track.cpp:1102 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Позиция X" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1076 pcbnew/track.cpp:1093 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1088 pcbnew/track.cpp:1105 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Позиция Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:187 +#: pcbnew/board_item.cpp:187 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dimension.cpp:348 pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 +#: pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Locked" msgstr "Фиксирано" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Диелектрични загуби" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 #, fuzzy msgid "Top Silk Screen" msgstr "Silkscreen Cmp" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 #, fuzzy msgid "Top Solder Paste" msgstr "Solder paste Copper" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 #, fuzzy msgid "Top Solder Mask" msgstr "Solder mask Copper" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Фронтална страна" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Лицев слой" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 #, fuzzy msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Silkscreen Cmp" @@ -21414,38 +21562,38 @@ msgstr "" msgid "Dielectric Layers" msgstr "Диелектрични загуби" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:433 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1171 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1386 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:434 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1172 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "По избор" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:633 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:155 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 #, fuzzy msgid "Copper" msgstr "Медни слоеве:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:931 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:932 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:951 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:952 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:998 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:999 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 #, fuzzy msgid "Copper layers:" msgstr "Медни слоеве:" @@ -21456,31 +21604,31 @@ msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 msgid "2" msgstr "2" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 msgid "4" msgstr "4" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 msgid "6" msgstr "6" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 msgid "8" msgstr "8" @@ -21556,7 +21704,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Относителна диелектрична константа" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:107 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 msgid "Id" msgstr "Id" @@ -21649,38 +21797,38 @@ msgstr "" msgid "Not specified" msgstr "Неопределен" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:78 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:88 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Запаметяване на Лист на Компоненти" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:642 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:643 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"" msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "Елемент" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Package" msgstr "Корпус" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Quantity" msgstr "Количество" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Designation" msgstr "Обозначение" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Supplier and ref" msgstr "Доставчик" @@ -21801,88 +21949,88 @@ msgstr "X мащаб:" msgid "Excluded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113 #, fuzzy msgid "Reannotate PCB" msgstr "Обозначаване" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:258 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 msgid "PCB and schematic successfully reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s footprints will be reannotated." msgstr "Документен файл на комп.отп.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 #, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 #, fuzzy msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "Зареди модул от текущата платка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:296 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 #, fuzzy msgid "the last front footprint + 1" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:320 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:344 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21890,29 +22038,17 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 #, fuzzy msgid "footprint location" msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 #, fuzzy msgid "reference designator location" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:362 -msgid "" -"\n" -"The schematic will be updated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:364 -msgid "" -"\n" -"The schematic will not be updated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:489 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21921,7 +22057,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:518 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21929,86 +22065,79 @@ msgid "" "\n" msgstr "Изчисти обозначението" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:513 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:526 #, fuzzy msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 #, fuzzy msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Компонентен отпечатък" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 #, fuzzy msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "D-код" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:540 #, c-format msgid "" "\n" -"%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" +"%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:587 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" "PCB has %d empty or invalid reference designations.\n" -"Recommend you run DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" +"Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:585 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:638 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Reannotate failed!\n" -msgstr "Завърти етикет" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:774 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:867 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -22016,7 +22145,7 @@ msgid "" "Front Footprints" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:808 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -22024,7 +22153,7 @@ msgid "" "Back Footprints" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:879 #, fuzzy msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Модул %s не е намерен" @@ -22111,22 +22240,17 @@ msgstr "Лицев" msgid "Back" msgstr "Заден" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Update schematic" -msgstr "Отваряне на схема" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:208 #, fuzzy msgid "Front reference start:" msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:210 #, fuzzy msgid "Starting reference designation for front." msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:168 @@ -22135,104 +22259,104 @@ msgstr "Обозначение по подразбиране:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1384 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 msgid "1" msgstr "1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Default is 1" msgstr "По подразбиране" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:220 #, fuzzy msgid "Back reference start:" msgstr "Предпочитания" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:222 msgid "" "Blank continues from front or enter a number greater than the highest " "reference designation on the front." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:227 msgid "" "Leave blank or zero, or enter a number greater than the highest reference " "designation on the front." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:232 #, fuzzy msgid "Remove front prefix" msgstr "Преглед на избраните комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:233 msgid "" "If checked will remove the front side prefix\n" "in the front prefix box if present" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 #, fuzzy msgid "Remove back prefix" msgstr "Преглед на избраните комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:238 msgid "" "If checked will remove the Back side prefix\n" "in the back prefix box if present" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 #, fuzzy msgid "Front prefix:" msgstr "Форма на конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:249 #, fuzzy msgid "Optional prefix for component side reference designations (e.g. F_)" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 #, fuzzy msgid "Back prefix:" msgstr "Форма на конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:260 #, fuzzy msgid "Optional prefix for solder side reference designations (e.g. B_)" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 #, fuzzy msgid "Exclude locked footprints" msgstr "Включи фиксираните комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:265 msgid "Locked footprints will not be reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 #, fuzzy msgid "Exclude references:" msgstr "Предпочитания" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:271 msgid "" "Do not re-annotate this type \n" "of reference (R means R*)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:290 #, fuzzy msgid "Reference Designators" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:106 msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" @@ -22285,8 +22409,8 @@ msgstr "По подразбиране" msgid "Design Rules" msgstr "Правила на проектиране" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:826 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "Комп.отпечатък:" @@ -22299,7 +22423,7 @@ msgstr "Размер на перото" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:53 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1690 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Особени ширини на пътечка:" @@ -22311,7 +22435,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:706 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -22320,149 +22444,149 @@ msgstr "" "Грешка при четене на PcbPlotParams от %s:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 #, fuzzy msgid "Front Side" msgstr "Фронтален изглед" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 #, fuzzy msgid "Back Side" msgstr "Заден изглед" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Total" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:101 msgid "Area:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 msgid "THT:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "SMD:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 #, fuzzy msgid "Through hole:" msgstr "Проходна връзка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 #, fuzzy msgid "Connector:" msgstr "Свързвам" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "NPTH:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "Through vias:" msgstr "Прем.прох.отв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 #, fuzzy msgid "Blind/buried:" msgstr "Скрит/-а" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 #, fuzzy msgid "Micro vias:" msgstr "Микро прох.отв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:363 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:403 msgid "Total:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:421 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "unknown" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 #, fuzzy msgid "Round" msgstr " намерен(а)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:455 msgid "Slot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:458 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:462 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:468 msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1092 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1095 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:627 #, fuzzy msgid "Save Report File" msgstr "Запази DRC докладен файл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Date" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 #, fuzzy msgid "Board name" msgstr "Клас на платката" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:654 #, fuzzy msgid "Board" msgstr "На платката" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:713 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Компоненти" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:719 #, fuzzy msgid "Drill holes" msgstr "Drill файлове (за разпробиване)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:726 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing to file \"%s\"" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" @@ -22532,19 +22656,19 @@ msgstr "Клас на платката" msgid "No footprint selected" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 #, fuzzy msgid "Update Footprint" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 #, fuzzy msgid "Update PCB" msgstr "Опресни стойностите" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:114 #, fuzzy msgid "Graphics cleanup" msgstr "Графичен стил:" @@ -22577,7 +22701,7 @@ msgstr "Промени към етикет" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Графики:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:149 #, fuzzy msgid "Board cleanup" msgstr "Контур на платката" @@ -22636,29 +22760,29 @@ msgstr "Изчисти пътечки и пр.отв." msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "Chamfer distance:" msgstr "Размер на фаската" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 #, fuzzy msgid "Fillet radius:" msgstr "Радиус на закръглението" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 #, fuzzy msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" "Ширината на термично-отвеждаща връзка трябва да бъде по-голяма от " "минималната." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "Не е избран слой." @@ -22709,25 +22833,20 @@ msgid "" "copper island." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "Zone name:" msgstr "Име на верига" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 msgid "Zone priority level:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:122 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -22736,142 +22855,146 @@ msgid "" "* If its priority is equal, a DRC error is set." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 #, fuzzy msgid "Outline display:" msgstr "Наклон на контура:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:620 msgid "Hatched" msgstr "Щриховка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "Пълна щриховка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:162 msgid "Corner smoothing:" msgstr "Заглаждане на ъглите:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "Фаска" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "Закръгляне" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Electrical Properties" msgstr "Настройки на етикет" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Clearance:" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 #, fuzzy msgid "Minimum width:" msgstr "Мин.ширина" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:216 #, fuzzy msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "Мин.дебелина на залети области" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Pad connections:" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 msgid "" "Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" +"This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1413 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 #, fuzzy msgid "Thermal clearance:" msgstr "Отстояния на дири...\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:253 #, fuzzy msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "Празнина между конт.пл. и запълвания от една верига." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 #, fuzzy msgid "Thermal spoke width:" msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 msgid "Width of copper in thermal reliefs." msgstr "Ширина на медта от терм.облекчение" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:108 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "Закръгляне" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 #, fuzzy msgid "Fill type:" msgstr "Стил на заливка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Твърд" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 #, fuzzy msgid "Hatch pattern" msgstr "Щриховка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 #, fuzzy msgid "Hatch width:" msgstr "Ширина на текста:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "Hatch gap:" msgstr "Пътечка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 #, fuzzy msgid "Smoothing effort:" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" "0 = no smoothing\n" @@ -22880,54 +23003,54 @@ msgid "" "3 = round corners (finer shape)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:342 #, fuzzy msgid "Smoothing amount:" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" "0 = no smoothing\n" "1.0 = max radius/chamfer size (half gap value)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 #, fuzzy msgid "Remove islands:" msgstr "Премахни полета" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:354 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 #, fuzzy msgid "Below area limit" msgstr "Покажи ограниченията на страница" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:364 #, fuzzy msgid "Minimum island size:" msgstr "Мин.диаметър на прох.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:396 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Експорт на настройките към други зони" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:397 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." msgstr "" "Експорт на настр. на тази зона (без слоя и веригата) към всички медни зони" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:145 #, fuzzy msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Настройки на не-медните зони" @@ -22998,9 +23121,9 @@ msgstr "хоризонтал" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 msgid "5" msgstr "5" @@ -23241,7 +23364,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 msgid "Units:" msgstr "Единици:" @@ -23258,7 +23381,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:108 #, fuzzy msgid "Units format:" msgstr "Формат на чертане:" @@ -23269,17 +23392,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 mm" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 (mm)" msgstr "" @@ -23291,7 +23414,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:123 #, fuzzy msgid "Precision:" msgstr "Прецизност/точност" @@ -23305,35 +23428,35 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "0.0" msgstr "180.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.00" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "0.0000" msgstr "0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "0.00000" msgstr "0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:146 #, fuzzy msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "Подтисни завършващите нули" @@ -23437,17 +23560,17 @@ msgid "Position mode:" msgstr "Изместване текста на извод:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Outside" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Inline" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "" @@ -23466,13 +23589,13 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "Arrow length:" msgstr "Дължина на линия" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "Extension line offset:" msgstr "Изместване текста на извод:" @@ -23492,7 +23615,7 @@ msgid "Run DRC" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:46 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:121 #, fuzzy msgid "Rules" msgstr "Модули:" @@ -23817,11 +23940,6 @@ msgid "" "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 -#, c-format -msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:283 #, fuzzy msgid "STEP Export" @@ -23919,23 +24037,23 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Експорт" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 msgid "Use a relative path?" msgstr "Използване на относителен път?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:221 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:199 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Unexpected" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:292 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:291 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:427 #, fuzzy, c-format @@ -23952,7 +24070,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 #, fuzzy msgid "Technical layers:" msgstr "Технически слоеве:" @@ -23985,37 +24103,23 @@ msgstr "" msgid "SVG Page Size" msgstr "Размер на страницата:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Print board edges" -msgstr "Печат на контур на платката" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "Печат (или не) на контурен слой с другите слоеве" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:95 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 #, fuzzy -msgid "One file per layer" +msgid "Print one page per layer" msgstr "Вътрешен слой" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 #, fuzzy -msgid "All layers in a single file" -msgstr " [няма файл]" +msgid "Print board edges on all pages" +msgstr "Печат на контур на платката" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "Pagination" -msgstr "Обозначение" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:71 #, fuzzy msgid "Export SVG File" msgstr "Създай SVG файл" @@ -24053,7 +24157,7 @@ msgid "0.1 Inch" msgstr "Инч" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -msgid "Vrml Units for Output Files" +msgid "VRML Units for Output Files" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 @@ -24062,8 +24166,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:125 msgid "" -"If checked: copy footprints 3D models in a folder\n" -"If not checked: merge footprints 3D models in the vrml board file\n" +"If checked: copy 3D models to the destination folder\n" +"If not checked: Embed 3D models in the VRML board file" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:129 @@ -24071,7 +24175,7 @@ msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 -msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" +msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the VRML file" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:67 @@ -24196,7 +24300,7 @@ msgstr "Настройки на полета" msgid "Restart Search" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:49 #, fuzzy msgid "Run Checks" msgstr "Стартирай CVPcb" @@ -24219,24 +24323,24 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Име на файл на платката:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 msgid "Text items must have some content." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:781 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "Редактирай настрийките на компонент" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:833 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:791 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 #, fuzzy msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Обозначение по подразбиране:" @@ -24285,36 +24389,33 @@ msgid "Side:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "Unlock footprint" msgstr "Включи фиксираните комп.отп." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "Lock footprint" msgstr "Търсене на комп.отп." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:137 #, fuzzy msgid "Move and Place" msgstr "Глобално преместване и поставяне" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "Auto-placement Rules" msgstr "Автом.поставяне на нови модули" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:139 msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:156 msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "" @@ -24335,55 +24436,54 @@ msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Печат на комп.отп." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 #, fuzzy msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Изходи за производство" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:183 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Компонент" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 #, fuzzy msgid "Through hole" msgstr "Проходна връзка" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1091 -#: pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Други:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Печат на схема" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Exclude from position files" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 msgid "Exclude from BOM" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 #, fuzzy msgid "Clearances" @@ -24398,14 +24498,14 @@ msgstr "" "или глобална стойност" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:331 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " @@ -24413,7 +24513,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:244 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 #, fuzzy msgid "Pad clearance:" @@ -24430,9 +24530,9 @@ msgstr "" "Тази стойност може да бъде заменена от локалната за конт.пл." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Отстояние на маската" @@ -24450,9 +24550,9 @@ msgstr "" "Ако е 0, то използва се глобалната стойност" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Относително отст.на маската" @@ -24474,9 +24574,9 @@ msgstr "" "Отрицателна стойност означава по-малък размер на маската от този на конт.пл." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Относително отст.на маската" @@ -24499,7 +24599,7 @@ msgstr "" "Отрицателна стойност означава по-малък размер на маската от този на конт.пл." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:398 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:299 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 msgid "" @@ -24507,7 +24607,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:679 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " @@ -24515,45 +24615,45 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 #, fuzzy msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Непроводяща зона" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:317 #, fuzzy msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Връзка на конт.пл.:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #, fuzzy msgid "Use zone setting" msgstr "Общи настройки" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 msgid "Thermal relief" msgstr "Термично облекчение" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:334 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:784 #, fuzzy msgid "Local Clearance and Settings" msgstr "Глобални настр.на конт.пл." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 #, fuzzy msgid "3D Model(s)" msgstr "TE-Modes" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 #, fuzzy msgid "3D Models" msgstr "TE-Modes" @@ -24565,25 +24665,17 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 #, fuzzy msgid "Footprint Properties" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:232 -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Разреши горещи клавиши за преместване и авторазместване" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:233 -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Забрани горещи клавиши за преместване и авторазместване" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 #, fuzzy msgid "Footprint must have a name." msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "Текстови настройки на комп.отп." @@ -24598,12 +24690,17 @@ msgstr "Комп.отп.:" msgid "Footprint name:" msgstr "Компонентен отпечатък" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Component type:" +msgstr "Компонент" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:220 #, fuzzy msgid "Set values to 0 to use netclass values." msgstr "Установете тези стойности на 0 за използване на глобални стойности" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 #, fuzzy msgid "" "This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" @@ -24615,7 +24712,7 @@ msgstr "" "Ако е 0, то използват се стойности от клас на веригата\n" "Тази стойност може да бъде заменена от локалната за конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 #, fuzzy msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" @@ -24629,7 +24726,7 @@ msgstr "" "Тази стойност може да бъде заменена от окалната за конт.пл.\n" "Ако е 0, то използва се глобалната стойност" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 #, fuzzy msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" @@ -24646,7 +24743,7 @@ msgstr "" "Окончателното отстояние е сума от тази стойност и общото отст.\n" "Отрицателна стойност означава по-малък размер на маската от този на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 #, fuzzy msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" @@ -24820,29 +24917,29 @@ msgstr "Начало на коорд.за разпробиване" msgid "Save the origin coordinates in the file" msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 msgid "Generate Drill File" msgstr "Създаване на файл за разпробиване" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:76 #, fuzzy msgid "Generate Map File" msgstr "Създаване на файл за разпробиване" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:384 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s> в папка <%s>." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:433 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Запиши отчет на свредл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:459 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:116 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:343 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:103 @@ -24850,7 +24947,7 @@ msgstr "Запиши отчет на свредл." msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "Невъзможно създаване на <%s>" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "Доклад файл \"%s\" създаден" @@ -25061,7 +25158,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Елементи за изтриване" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:79 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:80 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -25134,7 +25231,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "Включително блокираните пътечки" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 #, fuzzy msgid "All layers" msgstr "Всички слоеве са включени" @@ -25392,7 +25489,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "Библ. настройки на компонента" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" @@ -25454,7 +25551,7 @@ msgstr "Копирай избрания елемент" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Настройки на йерархичен етикет" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 msgid "Modified group" msgstr "" @@ -25473,8 +25570,8 @@ msgstr "Захранващ символ" msgid "Group Properties" msgstr "Настройки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:101 #, fuzzy msgid "Deselect All" msgstr "<< Избери всички" @@ -25663,85 +25760,85 @@ msgstr "Показване на полярни координати" msgid "Move Item" msgstr "Премести изображение" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Име на верига" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 #, fuzzy msgid "Pad Count" msgstr "Брой отвори:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 #, fuzzy msgid "Via Count" msgstr "Брой отвори:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 #, fuzzy msgid "Via Length" msgstr "Дължина на линия" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 #, fuzzy msgid "Track Length" msgstr "Дължина" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:80 #, fuzzy msgid "Die Length" msgstr "Дължина на линия" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 #, fuzzy msgid "Total Length" msgstr "Дължина на кабела" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 #, fuzzy msgid "Net Length" msgstr "Дължина на верига" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 #, fuzzy msgid "Net name:" msgstr "Име на верига" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Чертай" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1806 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1795 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1863 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Преименувай файл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1864 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1853 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1919 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1958 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1949 #, fuzzy, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Избери всички вериги от десен списък" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1981 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1973 #, fuzzy msgid "Report file" msgstr "Внеси файлове" @@ -25881,71 +25978,76 @@ msgstr "" msgid "Import Netlist" msgstr "Импорт на изводи на лист" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:57 msgid "Outline style:" msgstr "Тип на контура:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 #, fuzzy msgid "Outline smooth:" msgstr "Тип на контура:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Solid shape" +msgstr "Сложна форма" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "HatchBorder pattern" msgstr "Solder paste Cmp" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 #, fuzzy msgid "degree" msgstr "Градус" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 msgid "Smooth amount:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 #, fuzzy msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Настройки на не-медните зони" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 msgid "Segment" msgstr "Сегмент" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 msgid "Ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 #, fuzzy msgid "Center:" msgstr "Център" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 #, fuzzy msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "Изчисти текущото табло и започни ново" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 #, fuzzy msgid "Select a corner to delete." msgstr "Изчисти текущото табло и започни ново" @@ -26054,124 +26156,124 @@ msgstr "" msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " -"shapes." +"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " +"Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Прекалено голяма стойност за конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1334 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1640 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2224 #, fuzzy msgid "No shape selected" msgstr "Не е избран слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 #, fuzzy msgid "Ring/Circle" msgstr "Кръг" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 #, fuzzy msgid "Shape type:" msgstr "Избор на слой:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 #, fuzzy msgid "Add Primitive" @@ -26182,7 +26284,7 @@ msgstr "Добави изображение" msgid "Pad type:" msgstr "Тип на конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Проходна връзка" @@ -26221,8 +26323,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Кръг" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1075 -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Oval" msgstr "Овал" @@ -26235,12 +26337,12 @@ msgstr "Правоъгълник" msgid "Trapezoidal" msgstr "Трапецен" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Премести правоъгълник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Добави правоъгълник" @@ -26449,26 +26551,26 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Добави подложка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1456 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -26735,8 +26837,9 @@ msgid "Force plot invisible footprint values and reference designators" msgstr "Принудително печатай/чертай невидим текст на обозн.слой" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:93 -msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" -msgstr "Изключи контурния слой на платката от другите слоеве" +#, fuzzy +msgid "Plot Edge.Cuts on all layers" +msgstr "Начертай форматна рамка на всички слоеве" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 #, fuzzy @@ -26774,7 +26877,7 @@ msgid "" msgstr "Използвай спомагателни оси като основа в Gerber файловете." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "Маркери на отвори:" @@ -26827,14 +26930,13 @@ msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 -msgid "" -"Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. Most board " -"houses" +msgid "Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 msgid "" -"expect 0 and use their constraints, especially for solder mask min width." +"Most board houses expect 0 and use their constraints, especially for solder " +"mask min width." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 @@ -27124,58 +27226,58 @@ msgstr "Дилжина в чипа" msgid "Tune from:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 msgid "Tune to:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Constraint:" msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 #, fuzzy msgid "From Design Rules" msgstr "Правила за проектиране" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 #, fuzzy msgid "Target length:" msgstr "Дължина на верига" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 #, fuzzy msgid "Meandering" msgstr "Оказвам" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 msgid "Min amplitude (Amin):" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 msgid "Spacing (s):" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 #, fuzzy msgid "Miter style:" msgstr "Тип на контура:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 #, fuzzy msgid "45 degree" msgstr "Градус" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 #, fuzzy msgid "arc" msgstr "Дъга" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Miter radius (r):" msgstr "Радиус на закръглението" @@ -27419,41 +27521,22 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Позиция X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "No drill mark" msgstr "Не маркирай отворите" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Small mark" msgstr "Малък маркер" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 msgid "Real drill" msgstr "Реален отвор" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "One page per layer" -msgstr "Вътрешен слой" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "All layers on single page" -msgstr "Всички слоеве са включени" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "Exclude PCB edge layer" -msgstr "Изключи контурния слой на платката" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:311 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "Изключи съдържанието на контурния слой от всички останали слоеве" - #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 #, fuzzy msgid "Change Pads on Current Footprint" @@ -27486,7 +27569,7 @@ msgstr "Не променяй конт.пл. от друг тип" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 #, fuzzy msgid "No layers selected." msgstr "Не е избран слой." @@ -27495,78 +27578,78 @@ msgstr "Не е избран слой." msgid "Layers:" msgstr "Слоеве:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Basic Rules" +msgid "Basic rules:" msgstr "Правила на проектиране" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 #, fuzzy msgid "Keep out tracks" msgstr "Изтриване на пътечки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Prevent tracks from routing into this area" msgstr "изтрий сегменти на пътечки с висящ край" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 #, fuzzy msgid "Keep out vias" msgstr "Изтриване на пътечки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:54 #, fuzzy msgid "Prevent vias from being placed in this area" msgstr "Не излизай от CvPcb след съхранение на файл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 #, fuzzy msgid "Keep out pads" msgstr "Изтриване на пътечки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:59 msgid "Raise a DRC error if a pad overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:63 #, fuzzy msgid "Keep out copper fill" msgstr "Запази нулите" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:64 msgid "Zones will not fill copper into this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:68 #, fuzzy msgid "Keep out footprints" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:69 msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:73 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" -msgstr "Чертане само на хоризонтални и вертикални проводници и шини" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:79 #, fuzzy msgid "Area name:" msgstr "Име на файл:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:89 msgid "A unique name for this rule area for use in DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:96 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" +msgstr "Чертане само на хоризонтални и вертикални проводници и шини" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:67 #, fuzzy msgid "Rule Area Properties" msgstr "Настройки на листов извод" @@ -27775,19 +27858,19 @@ msgid "Via type:" msgstr "Форма на прох.отв.:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1051 +#: pcbnew/track.cpp:1063 #, fuzzy msgid "Through" msgstr "Проходна връзка" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1053 +#: pcbnew/track.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Micro" msgstr "Микро проходна връзка" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1052 +#: pcbnew/track.cpp:1064 #, fuzzy msgid "Blind/buried" msgstr "Скрит/-а" @@ -28217,42 +28300,37 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Път по подразбиране за библиотеките" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Параметри за клас на верига" - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 #, fuzzy msgid "Options Editor..." msgstr "Опции" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 #, fuzzy msgid "Edit options" msgstr "Редактиране параметри на линия" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:798 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Избери библиотека" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, fuzzy msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Следните библиотеки не са намерени:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:829 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 #, fuzzy msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:855 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:876 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Дубликат на име на лист" @@ -28281,7 +28359,7 @@ msgid "Category" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:430 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Изходна директория:" @@ -28411,72 +28489,88 @@ msgstr "" msgid "Allow fillets outside zone outline" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Length tuning" +msgstr "Дилжина в чипа" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:151 +msgid "Include stackup height in track length calculations" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:152 +msgid "" +"When enabled, the distance between copper layers will be included in track " +"length calculations for tracks with vias. When disabled, via stackup height " +"is ignored." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:189 #, fuzzy msgid "Minimum clearance:" msgstr "Мин. отстояние" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Minimum track width:" msgstr "Мин.ширина на пътечка" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:219 #, fuzzy msgid "Minimum annular width:" msgstr "Мин.ширина" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:233 #, fuzzy msgid "Minimum via diameter:" msgstr "Мин.диам.на прох.отв." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:247 #, fuzzy msgid "Copper hole clearance:" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 #, fuzzy msgid "Copper edge clearance:" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:284 #, fuzzy msgid "Holes" msgstr "Брой отвори:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "Minimum through hole:" msgstr "Минимални рарешени стойности:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:314 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:337 #, fuzzy msgid "uVias" msgstr "Проходни връзки" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:353 #, fuzzy msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "Мин.диам.на микро прох.отв." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:367 #, fuzzy msgid "Minimum uVia hole:" msgstr "Мин.диаметър на микро прох.отв." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:390 #, fuzzy msgid "Silkscreen" msgstr "Silkscreen Cmp" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:406 #, fuzzy msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Мин. отстояние" @@ -29114,11 +29208,14 @@ msgstr "Потребител" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " -"bridge width.\n" -"If none is provided, setting the values to zero is suggested." +"bridge width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 #, fuzzy msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" @@ -29127,18 +29224,18 @@ msgstr "" "Глобално отстояние между конт.пл.и припой маската\n" "Тази стойност може да бъде заменена с локалната за комп.отп. или конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 #, fuzzy msgid "Solder mask minimum bridge width:" msgstr "Solder mask Cmp" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -29146,13 +29243,13 @@ msgid "" "Leave at 0 unless you know what you are doing." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 #, fuzzy msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -29163,13 +29260,13 @@ msgstr "" "Тази стойност може да бъде заменена с локалната за конт.пл.или комп.отп.\n" "Окончателното отстояние е сума от тази стойност и общото отстояние" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" @@ -29182,11 +29279,11 @@ msgstr "" "Тази стойност може да бъде заменена с локалната за конт.пл.или комп.отп.\n" "Окончателното отстояние е сума от тази стойност и общото отстояние" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -29279,6 +29376,8 @@ msgid "" "\n" "### Examples\n" "\n" +" (version 1)\n" +"\n" " (rule HV\n" " (constraint clearance (min 1.5mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" @@ -29303,7 +29402,10 @@ msgid "" "\n" "### Notes\n" "\n" -"Version clause must be the first clause.\n" +"Version clause must be the first clause. It indicates the syntax version of " +"the file so that \n" +"future rules parsers can perform automatic updates. It should be\n" +"set to \"1\".\n" "\n" "Rules should be ordered by specificity. Later rules take\n" "precedence over earlier rules; once a matching rule is found\n" @@ -29425,50 +29527,50 @@ msgid "" " (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:72 #, fuzzy msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Път по подразбиране за библиотеките" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:96 #, fuzzy msgid "Text position:" msgstr " Текст опции:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "Координата X на текста отнесен към компонента" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 msgid "Keep text aligned" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:119 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:147 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:257 #, fuzzy msgid "No via hole size defined." msgstr "Мин.свредло на прох.отв." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 #, fuzzy msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Изтр. на размер" @@ -29478,34 +29580,34 @@ msgstr "Изтр. на размер" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "3" msgstr "3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:927 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Брой отвори:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:140 #, fuzzy msgid "Differential Pairs" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:156 msgid "Gap" msgstr "Празнина" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:157 #, fuzzy msgid "Via Gap" msgstr "Форма на прох.отв.:" @@ -29527,7 +29629,7 @@ msgstr "Скрит текст" msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/dimension.cpp:435 +#: pcbnew/dimension.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Размери" @@ -29541,125 +29643,131 @@ msgstr "" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:300 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:265 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:283 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:281 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:403 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:418 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Добави област за изрязване" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:408 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Добави област за изрязване" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:680 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:695 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:779 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:789 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board minimum clearance: %s." +msgstr "Мин. отстояние" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Провери модули" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:853 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:931 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:960 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:999 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1014 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1033 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Глобални настр.на конт.пл." @@ -30025,10 +30133,10 @@ msgstr "Старт на запълване..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:289 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:337 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:415 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:597 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:629 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:865 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:574 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:866 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:198 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:225 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 @@ -30038,7 +30146,7 @@ msgstr "Старт на запълване..." msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:549 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "Елемент %d %c" @@ -30263,21 +30371,21 @@ msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" msgid "Modify zone properties" msgstr "Модулни свойства" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:138 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:137 #, fuzzy, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Запълни всички зони" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:374 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:71 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:73 #, fuzzy msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:81 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create file \"%s\"." msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" @@ -30393,68 +30501,68 @@ msgid "" "Please fix the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:138 +#: pcbnew/files.cpp:141 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 #, fuzzy msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/files.cpp:206 +#: pcbnew/files.cpp:209 #, fuzzy msgid "Create a new project for this board" msgstr "Създай нов компонент от текущия" -#: pcbnew/files.cpp:208 +#: pcbnew/files.cpp:211 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:248 +#: pcbnew/files.cpp:251 #, fuzzy msgid "Save Board File As" msgstr "Запамети Файл на Платката" -#: pcbnew/files.cpp:276 +#: pcbnew/files.cpp:279 msgid "Printed circuit board" msgstr "Печатна Платка" -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: pcbnew/files.cpp:345 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "\"ОК\" за зареждане на възстановителен файл" -#: pcbnew/files.cpp:368 +#: pcbnew/files.cpp:371 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Текущата Платка ще бъде загубена и тази операция не подлежи на " "възстановяване. Продължение?" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:385 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Текущите данни ще се загубят?" -#: pcbnew/files.cpp:421 +#: pcbnew/files.cpp:424 #, fuzzy msgid "noname" msgstr "Име на извод" -#: pcbnew/files.cpp:536 +#: pcbnew/files.cpp:539 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -30462,61 +30570,70 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:541 +#: pcbnew/files.cpp:544 #, fuzzy msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/files.cpp:572 +#: pcbnew/files.cpp:575 #, fuzzy, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" -#: pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/files.cpp:582 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" -#: pcbnew/files.cpp:598 +#: pcbnew/files.cpp:601 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:807 +#: pcbnew/files.cpp:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Memory exhausted loading board file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Грешка при четене на PcbPlotParams от %s:\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " "library: %s" msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#: pcbnew/files.cpp:837 +#: pcbnew/files.cpp:854 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#: pcbnew/files.cpp:926 +#: pcbnew/files.cpp:943 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:949 pcbnew/files.cpp:1104 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1128 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/files.cpp:980 pcbnew/files.cpp:1082 +#: pcbnew/files.cpp:1002 pcbnew/files.cpp:1104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/files.cpp:984 +#: pcbnew/files.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:1019 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -30525,24 +30642,24 @@ msgstr "" "Грешка при създаване на файл %s file: невъзможност за създаване на временен " "файл" -#: pcbnew/files.cpp:1035 +#: pcbnew/files.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Файл %s съхранен" -#: pcbnew/files.cpp:1061 +#: pcbnew/files.cpp:1083 #, c-format msgid "No access rights to write to file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 msgid "Last Change" msgstr "Последна Промяна" @@ -30556,12 +30673,6 @@ msgstr "Страна:" msgid "Back (Flipped)" msgstr "Обръщане на блок" -#: pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "locked" -msgstr "Фиксирано" - #: pcbnew/footprint.cpp:855 #, fuzzy msgid "autoplaced" @@ -30601,12 +30712,12 @@ msgstr "3D форма" msgid "" msgstr "без име" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 +#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1132 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Документ:" -#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 +#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ключови думи" @@ -30621,26 +30732,26 @@ msgstr "Обозначение по подразбиране:" msgid "Footprint %s" msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2078 pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/footprint.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:1522 #, fuzzy msgid "Local Clearance" msgstr "Празнина" -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/footprint.cpp:2083 pcbnew/pad.cpp:1499 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint.cpp:2086 pcbnew/pad.cpp:1502 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2086 +#: pcbnew/footprint.cpp:2088 #, fuzzy msgid "Thermal Width" msgstr "Ширина на пътечка" -#: pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 #, fuzzy msgid "Thermal Gap" msgstr "Термично облекчение" @@ -30655,7 +30766,7 @@ msgstr "Комп.отп.:" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Филтър комп.отп." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:219 #, fuzzy msgid "Inner layers" msgstr "2 слоя" @@ -30665,7 +30776,7 @@ msgstr "2 слоя" msgid "Selection Filter" msgstr "Избор на клавиш" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:289 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:284 #, fuzzy msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Тест на комп.отп." @@ -30781,7 +30892,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2480 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "Библиотека %s не е намерена" @@ -31010,36 +31121,36 @@ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна биб msgid "doc url" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 #, fuzzy msgid "Centimeter" msgstr "Център" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:55 msgid "Feet" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:276 #, fuzzy msgid "No file selected!" msgstr "Не е избран слой" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:286 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:287 #, fuzzy msgid "Please select a valid layer." msgstr "Файл <%s> не е валиден Kicad файл за списък на веригите." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:335 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 #, fuzzy msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:343 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:344 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "" @@ -31115,11 +31226,11 @@ msgstr "По подразбиране" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Запамети Проектов файл" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1337 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "" @@ -31186,12 +31297,12 @@ msgstr "Експорт на конфиг. горещи клавиши" msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Създай SVG от текущия зареден компонент" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:259 #, fuzzy msgid "&Drawing Mode" msgstr "Режим на печат" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:278 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:279 #, fuzzy msgid "&Contrast Mode" msgstr "Експорт на Модул" @@ -31337,34 +31448,39 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Add Microwave Shape" +msgstr "Премести линия" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:338 #, fuzzy msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "Добави допълнение" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:420 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "Обзор на допълнения" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:421 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -31397,34 +31513,34 @@ msgstr "Ъгъл (0.1deg):" msgid "Incorrect number, abort" msgstr "Невярно число, прекусване" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:319 msgid "Add microwave inductor" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:373 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:371 #, fuzzy msgid "Length of Trace:" msgstr "Дължина в чипа" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:384 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:382 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "Заявена дължина < мин.дължина" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:398 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:396 msgid "Requested length too large" msgstr "Заявената дължина е прекалено голяма" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:401 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:399 #, fuzzy msgid "Requested length too small" msgstr "Заявената дължина е прекалено голяма" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:404 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:402 #, fuzzy msgid "Requested length can't be represented" msgstr "Заявената дължина е прекалено голяма" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:412 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:410 #, fuzzy msgid "Component Value:" msgstr "Име на компонент:" @@ -31539,198 +31655,198 @@ msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:314 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:321 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s properties." msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:342 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s properties." msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:364 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:375 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:381 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:383 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:448 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Съхранение на символ в [%s]" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:454 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Съхранение на символ в [%s]" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:464 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:514 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Добавяне на зони" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:524 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:543 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 #, fuzzy, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:550 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:629 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:657 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659 #, fuzzy, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Повече от един извод е свързан със символ \"Несвързан\"" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:728 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:748 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Свържи към конт.пл." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:756 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Свържи към конт.пл." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:824 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 #, fuzzy, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Премахни запойващата маска от прох.отв." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "Премахни запойващата маска от прох.отв." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:889 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:940 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1040 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1090 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1092 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Update netlist" msgstr "Генерирай лист на веригите" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1123 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1125 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2909 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2985 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -31821,200 +31937,200 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: pcbnew/pad.cpp:689 +#: pcbnew/pad.cpp:688 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 +#: pcbnew/pad.cpp:798 pcbnew/pad.cpp:819 pcbnew/pad.cpp:838 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 +#: pcbnew/pad.cpp:805 pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:844 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Подложка" -#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1472 +#: pcbnew/pad.cpp:862 pcbnew/pad.cpp:1474 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Име на извод" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Файлове на допълнения:" -#: pcbnew/pad.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:886 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:886 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:887 +#: pcbnew/pad.cpp:889 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/pad.cpp:890 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Завърти извод" -#: pcbnew/pad.cpp:889 +#: pcbnew/pad.cpp:891 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Изчисли" -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:725 pcbnew/track.cpp:1108 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/track.cpp:735 pcbnew/track.cpp:1120 msgid "Diameter" msgstr "Диаметър" -#: pcbnew/pad.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:920 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Дължина в чипа" -#: pcbnew/pad.cpp:931 +#: pcbnew/pad.cpp:933 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Отвор X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:734 -#: pcbnew/zone.cpp:629 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:701 pcbnew/track.cpp:744 +#: pcbnew/zone.cpp:632 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Мин. отстояние" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:700 -#: pcbnew/track.cpp:736 pcbnew/track.cpp:742 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/track.cpp:703 pcbnew/track.cpp:710 +#: pcbnew/track.cpp:746 pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:634 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "от" -#: pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1079 msgid "Trap" msgstr "Трап" -#: pcbnew/pad.cpp:1078 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1079 +#: pcbnew/pad.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Фаска" -#: pcbnew/pad.cpp:1080 +#: pcbnew/pad.cpp:1082 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "По избор" -#: pcbnew/pad.cpp:1092 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Прем.прох.отв.:" -#: pcbnew/pad.cpp:1119 +#: pcbnew/pad.cpp:1121 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Прем.прох.отв.:" -#: pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Свързвам" -#: pcbnew/pad.cpp:1438 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, механичен" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Трапецен" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Метал.конт.пл.:" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Тип на конт.пл.:" -#: pcbnew/pad.cpp:1470 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Номер на извод:" -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1481 msgid "Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 msgid "Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 pcbnew/track.cpp:681 +#: pcbnew/pad.cpp:1493 pcbnew/track.cpp:691 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Дължина на линия" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1496 #, fuzzy msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Отстояние на маската" -#: pcbnew/pad.cpp:1502 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/pad.cpp:1505 +#: pcbnew/pad.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Thermal Relief" msgstr "Термични облекчения" -#: pcbnew/pad.cpp:1508 +#: pcbnew/pad.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/pad.cpp:1511 +#: pcbnew/pad.cpp:1513 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Старт на симулатор" @@ -32034,62 +32150,62 @@ msgstr "Редактор на Модул" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Въведете текст за използване в схемата" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:338 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:333 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Файл %s съхранен" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:866 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Файлът не може да бъде отворен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1095 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Библиотека %s не е намерена" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1128 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1380 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Промяната на име на файл на лист неможе да бъде отменено." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1411 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1433 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Прочети листа с веригите" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Правила на проектиране" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1732 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -32121,7 +32237,7 @@ msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1024 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -32183,12 +32299,12 @@ msgstr "Комп. отпечатъци" msgid "Unrecognized" msgstr "записан" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1297 pcbnew/track.cpp:1079 pcbnew/track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1297 pcbnew/track.cpp:1091 pcbnew/track.cpp:1108 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Край на инструмент" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1081 pcbnew/track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1093 pcbnew/track.cpp:1110 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Край на инструмент" @@ -32202,12 +32318,12 @@ msgstr "Текст на платката" msgid "PCB Text" msgstr "Текст на платката" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:171 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:190 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:369 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 #, fuzzy msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" @@ -32689,38 +32805,38 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:962 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1036 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2035 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1262 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2037 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1609 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1611 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1782 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1784 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1922 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2105 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2107 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -32882,7 +32998,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Библиотека %s не е намерена" @@ -32944,68 +33060,68 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "Изтегли прох.отв." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1319 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1763 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1786 #, fuzzy, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1942 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1975 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2195 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2228 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2346 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2350 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2383 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "Библиотека %s ненамерена." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2422 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Името на файла е невалидно!" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2395 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2428 #, fuzzy, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2465 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2499 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2524 #, fuzzy, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "Нямате права за запис в папка <%s>." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2553 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2570 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." @@ -33015,45 +33131,45 @@ msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:510 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:657 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:671 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:673 #, fuzzy msgid "Undefined layers:" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1469 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1472 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2141 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3241 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3317 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Обратно обозначаване на полета на комп.отп." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3768 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4389 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3912 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33062,7 +33178,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3784 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3928 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -33071,9 +33187,9 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4231 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4302 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4382 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4664 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33082,14 +33198,14 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4780 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2571 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4610 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 #, fuzzy msgid "Legacy Zone Warning" @@ -33196,66 +33312,58 @@ msgstr "Край на пътечка" msgid "Stops laying the current meander." msgstr "Отпечатай текущия модул" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 #, fuzzy msgid "Increase Spacing" msgstr "Електр. празнина" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase meander spacing by one step." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 #, fuzzy msgid "Decrease Spacing" msgstr "Електр. празнина" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease meander spacing by one step." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase meander amplitude by one step." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease meander amplitude by one step." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:99 #, fuzzy msgid "Length Tuner" msgstr "Дилжина в чипа" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:445 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:478 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " -"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +"the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:466 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:499 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:519 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:552 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" @@ -33272,40 +33380,40 @@ msgid "" "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:412 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:288 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:268 msgid "Too long: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:415 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:291 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:271 msgid "Too short: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:418 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:294 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:404 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:274 msgid "Tuned: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:421 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:297 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:187 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:407 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:172 #, fuzzy msgid "?" msgstr "\"?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1048 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1050 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1051 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1053 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:427 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1651 pcbnew/router/router_tool.cpp:428 msgid "Interactive Router" msgstr "" @@ -33320,15 +33428,15 @@ msgid "" "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:178 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 msgid "Too long: skew " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:181 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:166 msgid "Too short: skew " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:184 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:169 msgid "Tuned: skew " msgstr "" @@ -33366,261 +33474,261 @@ msgstr "" msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 #, fuzzy msgid "Undo last segment" msgstr "Отмени последното редактиране" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 pcbnew/router/router_tool.cpp:93 #, fuzzy msgid "Stops laying the current track." msgstr "Запази текущата платка като..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:93 #, fuzzy msgid "Finish Track" msgstr "Прекъсни пътека" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 #, fuzzy msgid "Auto-finish Track" msgstr "Край на пътечка" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 #, fuzzy msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "Запази текущата платка като..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 #, fuzzy msgid "Place Through Via" msgstr "Проходна връзка" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:105 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:110 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 #, fuzzy msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Сляп/погребан прох.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 #, fuzzy msgid "Place Microvia" msgstr "Поставяне на микр.пр.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Избор на двойка слоеве за прох.отвори" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:126 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Избор на двойка слоеве за прох.отвори" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 #, fuzzy msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Особен прох.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 #, fuzzy msgid "Track Corner Mode" msgstr "Пътека близо до подложка" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:178 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 #, fuzzy msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Избор на ширина на пътечка" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 #, fuzzy msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Промяна на ширината на пътечка" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 pcbnew/router/router_tool.cpp:323 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 #, fuzzy msgid "Use Net Class Values" msgstr "Използвай стойности за клас на връзката" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 #, fuzzy msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Използвай размери за пътечките и прох.отв. от техния клас на връзката" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:207 pcbnew/router/router_tool.cpp:328 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:93 #, fuzzy msgid "Use Custom Values..." msgstr "Използвай стойности за клас на връзката" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 #, fuzzy msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Нова пътечка с област на прох.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 #, fuzzy msgid "Track netclass width" msgstr "Ширина на линия" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:221 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Пътечка %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:236 #, fuzzy msgid "Via netclass values" msgstr "Използвай стойности от клас на връзките" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:240 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Прох.отв. %s; (свредло %s)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Прох.отв. %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:307 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:308 #, fuzzy msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:324 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 #, fuzzy msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Използвай размери за пътечките и прох.отв. от техния клас на връзката" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 #, fuzzy msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:346 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s" msgstr "Ширина" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:351 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Форма на прох.отв.:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:361 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:367 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Форма на прох.отв.:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:506 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:513 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 #, fuzzy msgid "Save router log" msgstr "Запамети Проектов файл" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:820 pcbnew/router/router_tool.cpp:842 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:826 pcbnew/router/router_tool.cpp:848 #, fuzzy msgid "Show board setup" msgstr "Покажи всички връзки" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:838 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:859 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:862 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:868 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1001 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Пътечки само на медните слоеве" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1390 pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1834 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1392 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Изтегли прох.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "Break Track" msgstr "Прекъсни пътека" @@ -33732,7 +33840,7 @@ msgstr "Зареди модул от текущата платка" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Вмъкни модул в текущата платка" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:715 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:736 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- за превключване" @@ -33751,7 +33859,7 @@ msgstr "Покажи следващ елемент" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:521 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:531 #, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " @@ -33761,126 +33869,126 @@ msgstr "" "използвай нейната ширина\n" "иначе, използвай текущите настройки за ширина" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:617 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:638 #, fuzzy msgid "Track: use netclass width" msgstr "Ширина на линия" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:623 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:644 #, fuzzy, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Стойност" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:721 #, fuzzy msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Добавяне на филтър за комп.отп." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:669 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:690 #, fuzzy msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Използвай стойности за клас на връзката" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:692 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:713 #, fuzzy, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Стойност" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:111 #, fuzzy msgid "Locking" msgstr "Фиксирано" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:133 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 #, fuzzy msgid "Omit extra information" msgstr "Информация" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 #, fuzzy msgid "Omit nets" msgstr "Параметри на страница" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:374 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:375 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "Добавяне на Specctra сесия файл:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:397 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:398 #, fuzzy msgid "Specctra DSN File" msgstr "Файл Specctra DSN:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:421 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Внеси файлове" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:423 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Kicad фаилове списък на вериги (*.net)|*.net" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Библиотека %s не е намерена" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:438 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Грешка" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:527 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:528 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:585 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d дубликати на времеви маркери са намерени и заменени." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:599 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 #, fuzzy msgid "No board problems found." msgstr "Не са намерени модули!" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:631 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "Фиксирано" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 #, fuzzy msgid "Unlock" msgstr "Такт" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Duplicate zone" msgstr "Дублиране" @@ -33903,7 +34011,7 @@ msgstr "Тип на връзката:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 pcbnew/zone.cpp:335 -#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:776 +#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:779 #, fuzzy msgid "zone" msgstr "Добавяне на зони" @@ -34102,21 +34210,21 @@ msgstr "" msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 #, fuzzy msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Преобразувай" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:228 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:231 #, fuzzy msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Преобразувай" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:581 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:584 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:674 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "Изтегли контура на сегмента" @@ -34199,7 +34307,7 @@ msgstr "Печат на контур на платката" msgid "Select Via Size" msgstr "Избор на клавиш" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1558 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1561 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Изтегли контура на сегмента" @@ -34248,16 +34356,16 @@ msgstr "Постави проводник" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Постави точка на закотвяне в комп.отп." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2007 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2011 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2495 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2499 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2598 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2602 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Постави прох.отв." @@ -34281,84 +34389,84 @@ msgstr "ERC" msgid "Special Tools" msgstr "Инструменти" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:336 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:341 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:657 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Изтегли прох.отв." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:793 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1124 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Edit track width/via size" msgstr "Нова пътечка с област на прох.отв." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1180 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Радиус на закръглението" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Радиус на закръглението" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Неуспешно изтегляне на този сегмент: два колинеарни сегмента" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Промяна на размера на прох.отв. и свредлото" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 #, fuzzy msgid "Move exact" msgstr "Премести текст" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2126 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Дублиране" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2444 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2337 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2445 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2338 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Избор на верига" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2339 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "Копирай етикет" @@ -36112,11 +36220,19 @@ msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:760 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -36125,12 +36241,12 @@ msgstr "" "Грешка при четене на PcbPlotParams от %s:\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1066 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Избор на елементи" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Компонентен отпечатък" @@ -36144,17 +36260,17 @@ msgstr "" msgid "Drag a corner" msgstr "Плъзни проводник" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2070 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2072 #, fuzzy msgid "Add a zone corner" msgstr "Добави \"Несвързан\"" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2110 #, fuzzy msgid "Split segment" msgstr "Сегмент" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2181 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" @@ -36236,35 +36352,35 @@ msgstr "Добави графична линия или полигон" msgid "Checking Zones" msgstr "Провери модули" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:79 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:140 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:184 #, fuzzy msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Запълни зона" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:114 #, fuzzy msgid "Show DRC rules" msgstr "Покажи D-кодовете" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:127 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:132 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:134 msgid "Fill All Zones" msgstr "Запълни всички зони" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:177 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:179 msgid "Fill Zone" msgstr "Запълни зона" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:213 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:215 #, fuzzy msgid "Unfill Zone" msgstr "Запълни зона" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:233 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Запълни всички зони" @@ -36288,72 +36404,86 @@ msgstr "Стойност" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:684 +#: pcbnew/track.cpp:675 +msgid "Segment Length" +msgstr "Дължина на сегмента" + +#: pcbnew/track.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Страна:" + +#: pcbnew/track.cpp:694 #, fuzzy msgid "Full Length" msgstr "Пълна Дължина" -#: pcbnew/track.cpp:698 +#: pcbnew/track.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Ширина на линия" -#: pcbnew/track.cpp:711 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "Micro Via" msgstr "Микро проходна връзка" -#: pcbnew/track.cpp:712 +#: pcbnew/track.cpp:722 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Сляп/погребан прох.отв." -#: pcbnew/track.cpp:713 +#: pcbnew/track.cpp:723 msgid "Through Via" msgstr "Проходна връзка" -#: pcbnew/track.cpp:729 pcbnew/track.cpp:1110 +#: pcbnew/track.cpp:739 pcbnew/track.cpp:1122 msgid "Drill" msgstr "Свредел" -#: pcbnew/track.cpp:740 +#: pcbnew/track.cpp:750 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:759 +#: pcbnew/track.cpp:769 msgid "NetCode" msgstr "Код на верига" -#: pcbnew/track.cpp:892 +#: pcbnew/track.cpp:903 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "Извод %s, %s, %s" + +#: pcbnew/track.cpp:904 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/track.cpp:1091 +#: pcbnew/track.cpp:1086 pcbnew/track.cpp:1103 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Начало на решетката" -#: pcbnew/track.cpp:1077 pcbnew/track.cpp:1094 +#: pcbnew/track.cpp:1089 pcbnew/track.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Начало на решетката" -#: pcbnew/track.cpp:1113 +#: pcbnew/track.cpp:1125 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Слой" -#: pcbnew/track.cpp:1115 +#: pcbnew/track.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Дъно" -#: pcbnew/track.cpp:1117 +#: pcbnew/track.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Форма на прох.отв.:" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:536 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:538 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -36526,130 +36656,130 @@ msgstr "Заден изглед" msgid "Filter nets" msgstr "Параметри на страница" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:568 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Опции за изображението" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:578 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Медни слоеве:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:594 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Диаметър" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:596 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 #, fuzzy msgid "Hide" msgstr "Скрий решетката" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Опции за изображението" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Име на нов клас верига:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Наклон на контура:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:678 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Видими" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 #, fuzzy msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:831 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:834 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Установи всички прох.отв. в стойности от клас на веригите" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:833 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2153 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2154 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Скрий всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:881 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" @@ -36657,269 +36787,269 @@ msgstr "" "Кликане с ляв бутон за избор, кликане със среден бутон за промяна на цвят, " "кликане с десен бутон за меню" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Кликане с ляв бутон за избор, кликане със среден бутон за промяна на цвят, " "кликане с десен бутон за меню" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Покажи/скрий инструментите за управление на слоевете" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Front copper layer" msgstr "Лицев слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Back copper layer" msgstr "Заден слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Вътрешен слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Адхезив на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Адхезив на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Припой паста на лицевия слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Припой паста на задния слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Указателен слой на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Указателен слой на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Защитен слой на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Защитен слой на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Обяснителни чертежи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Explanatory comments" msgstr "Обяснителни бележки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 #, fuzzy msgid "User defined meaning" msgstr "Потребителски път на търсене" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Контур на платката" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Скрий всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 #, fuzzy msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Скрий всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1602 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1604 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1917 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1920 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Покажи или скрий имената на изводи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1961 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2111 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Показвай врзките на модула при преместване" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2145 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Установи всички прох.отв. в стойности от клас на веригите" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2167 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Добави клас на верига" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2218 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2221 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Съхрани като" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2219 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2222 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Изтрий лист" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Избор на слой:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Запази платка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Нулиране" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Изтрий лист" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Избор на неопроводена връзка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2814 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Предпочитания" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -37042,76 +37172,76 @@ msgstr "Комп. отпечатъци" msgid "Restrictions" msgstr "връзки" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "Полярност" -#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:624 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Запълващ мод" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:627 #, fuzzy msgid "Filled Area" msgstr "Запълнен" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:639 #, fuzzy msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Щтрих линии" -#: pcbnew/zone.cpp:660 +#: pcbnew/zone.cpp:663 #, fuzzy msgid "Corner Count" msgstr "Брой отвори:" -#: pcbnew/zone.cpp:873 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Настройки на листов извод" -#: pcbnew/zone.cpp:875 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Зоневи Контур" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Настройки на листов извод" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Зоневи Контур" -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/zone.cpp:1427 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Ширина на линия" -#: pcbnew/zone.cpp:1427 +#: pcbnew/zone.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 #, fuzzy msgid "Thermal Clearance" msgstr "Отстояния на дири...\n" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Термично облекчение" @@ -37121,24 +37251,24 @@ msgstr "Термично облекчение" msgid "Building zone fills..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:308 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:311 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:421 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:424 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:437 #, fuzzy msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Старт на запълване..." @@ -37280,16 +37410,103 @@ msgstr "Зареди EXCELLON Drill файл" msgid "KiCad Project" msgstr "Kicad проектов файл" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:12 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:23 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:25 #, fuzzy msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Създаване на печатна платка" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Html or pdf help file \n" +#~ "%s\n" +#~ "or\n" +#~ "%s could not be found." +#~ msgstr "Помощен файл %s не може да бъде намерен." + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal left" +#~ msgstr "хоризонтал" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical up" +#~ msgstr "Вертикално" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal right" +#~ msgstr "хоризонтал" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical down" +#~ msgstr "Вертикално" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close Simulation" +#~ msgstr "Старт на симулатор" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Annotation not performed!\n" +#~ msgstr "Необходимо е обозначаване!" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Reannotate failed!\n" +#~ msgstr "Завърти етикет" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update schematic" +#~ msgstr "Отваряне на схема" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" +#~ msgstr "Печат (или не) на контурен слой с другите слоеве" + +#, fuzzy +#~ msgid "One file per layer" +#~ msgstr "Вътрешен слой" + +#, fuzzy +#~ msgid "All layers in a single file" +#~ msgstr " [няма файл]" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pagination" +#~ msgstr "Обозначение" + +#~ msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" +#~ msgstr "Разреши горещи клавиши за преместване и авторазместване" + +#~ msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" +#~ msgstr "Забрани горещи клавиши за преместване и авторазместване" + +#~ msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" +#~ msgstr "Изключи контурния слой на платката от другите слоеве" + +#, fuzzy +#~ msgid "All layers on single page" +#~ msgstr "Всички слоеве са включени" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exclude PCB edge layer" +#~ msgstr "Изключи контурния слой на платката" + +#~ msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +#~ msgstr "Изключи съдържанието на контурния слой от всички останали слоеве" + +#~ msgid "Net Class parameters" +#~ msgstr "Параметри за клас на верига" + +#, fuzzy +#~ msgid "locked" +#~ msgstr "Фиксирано" + #, fuzzy #~ msgid "Eeschema Schematic Editor" #~ msgstr "Опции на схематичния редактор" @@ -37409,10 +37626,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Default format" #~ msgstr "Формат по подразбиране" -#, fuzzy -#~ msgid "Solid shape" -#~ msgstr "Сложна форма" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" @@ -37423,10 +37636,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ "или режим черно-бяло (по-добри резултати при използване на черно-бял " #~ "принтер)" -#, fuzzy -#~ msgid "Board Length" -#~ msgstr "Страна:" - #, fuzzy #~ msgid "No constraint" #~ msgstr "Комп.отп.:" @@ -40482,9 +40691,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "NC Via Drill" #~ msgstr "ЦУ диам.прох.вр." -#~ msgid "Segment Length" -#~ msgstr "Дължина на сегмента" - #~ msgid "(Specific)" #~ msgstr "(Специфичен)" @@ -42360,21 +42566,9 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Create new custom field" #~ msgstr "Добави ново поле" -#~ msgid "Align left" -#~ msgstr "Наляво" - #~ msgid "Align center" #~ msgstr "Централно" -#~ msgid "Align right" -#~ msgstr "Надясно" - -#~ msgid "Align top" -#~ msgstr "Нагоре" - -#~ msgid "Align bottom" -#~ msgstr "Надолу" - #, fuzzy #~ msgid "Vertical Position:" #~ msgstr "Позиция" @@ -43688,9 +43882,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Orientation (deg):" #~ msgstr "Ориентация (в градуси)" -#~ msgid "Plot sheet reference on all layers" -#~ msgstr "Начертай форматна рамка на всички слоеве" - #, fuzzy #~ msgid "Solder Mask Options:" #~ msgstr "Solder mask Cmp" diff --git a/translation/pofiles/ca.po b/translation/pofiles/ca.po index 26ffa28d9e..3f6b8e1b48 100644 --- a/translation/pofiles/ca.po +++ b/translation/pofiles/ca.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-15 09:44-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-19 08:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-21 11:03+0200\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch \n" "Language-Team: Robert Antoni Buj i Gelonch \n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:868 -#: pcbnew/pad.cpp:913 +#: pcbnew/pad.cpp:915 msgid "Rotation" msgstr "Gir" @@ -136,28 +136,28 @@ msgstr "Canvia a la perspectiva isomètrica" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Torna a carregar la placa i els models 3D" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:278 #, fuzzy msgid "Build board outline" msgstr "Delimitacions de la placa" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:449 msgid "Create layers" msgstr "Crea capes" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:470 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:471 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:103 #, fuzzy msgid "No footprint loaded." msgstr "No s'ha especificat cap empremta" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:486 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:487 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:495 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:496 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -165,24 +165,24 @@ msgstr "" msgid "Create tracks and vias" msgstr "Crea pistes i vies" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:680 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:682 msgid "Create zones" msgstr "Crea zones" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:750 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:752 #, fuzzy msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "Simplificació dels polígons" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:829 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:831 msgid "Simplify holes contours" msgstr "Simplifica els contorns dels forats" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:858 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:860 msgid "Build Tech layers" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1033 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Càrrega OpenGL: forats i vies" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Càrrega OpenGL: forats i vies" msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Càrrega OpenGL: capes" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:884 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:885 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %s" msgstr "S'està carregant «%s»" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/hotkey_store.cpp:77 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/hotkey_store.cpp:83 #: common/tool/actions.cpp:553 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:979 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:422 msgid "3D Viewer" @@ -285,20 +285,20 @@ msgstr "Copia la imatge 3D al porta-retalls" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:107 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:219 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:472 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:224 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1009 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:472 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Opcions de la pantalla" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:111 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:592 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:595 msgid "Raytracing" msgstr "Raytracing" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:79 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:353 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:356 msgid "Render Options" msgstr "Opcions de renderització" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Restableix als ajusts predeterminats" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 #: gerbview/menubar.cpp:209 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "&Preferències" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "&Preferències" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 #: gerbview/menubar.cpp:210 kicad/menubar.cpp:167 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:220 #: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:164 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "&Fitxer" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "&Fitxer" #: eeschema/menubar.cpp:281 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:165 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 msgid "&Edit" msgstr "&Edita" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "&Edita" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:221 #: kicad/menubar.cpp:178 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "&Visualització" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Increment del text" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:118 #: common/base_units.cpp:463 pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 @@ -558,295 +558,300 @@ msgstr "Mostra les capses delimitadores dels models" msgid "Show copper thickness" msgstr "Mostra el gruix del coure" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Highlight items on rollover" +msgstr "Ressalta la xarxa" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Other Options" msgstr "Altres opcions:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:182 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:185 #, fuzzy msgid "Anti-aliasing:" msgstr "Antialiàsing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Habilitada" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 #, fuzzy msgid "2x" msgstr "2" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 #, fuzzy msgid "4x" msgstr "4" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 #, fuzzy msgid "8x" msgstr "8" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:190 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:193 msgid "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:197 #, fuzzy msgid "Selection color:" msgstr "Selecciona el fitxer..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:208 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:211 msgid "While Moving" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "Disable anti-aliasing" msgstr "Sense antialiàsing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:216 #, fuzzy msgid "Disable thickness" msgstr "Gruix de la &línia:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:219 msgid "Disable vias" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:219 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:222 #, fuzzy msgid "Disable holes" msgstr "Forat ovalat" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:229 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:232 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:240 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243 #, fuzzy msgid "Raytracing Render Options" msgstr "Opcions de Raytracing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:246 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:249 msgid "Procedural textures" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:250 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:253 #, fuzzy msgid "Add floor" msgstr "Afegeix el terra" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:254 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:257 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257 msgid "Anti-aliasing" msgstr "Antialiàsing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:258 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:261 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:262 msgid "Post-processing" msgstr "Post-processament" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:273 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:276 #, fuzzy msgid "Number of Samples" msgstr "Nombre de pads" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:280 msgid "Spread Factor %" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:281 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:284 msgid "Recursion Level" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:285 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:288 #, fuzzy msgid "Shadows:" msgstr "Renderitza les ombres" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:290 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:293 msgid "" "Number of rays that will be cast, into light direction, to evaluate a shadow " "point" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:296 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:314 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:334 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:299 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:317 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337 msgid "Random direction factor of the cast rays" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:303 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:306 #, fuzzy msgid "Reflections:" msgstr "Reflexions" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:308 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:311 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:319 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:322 msgid "" "Interactions number that a ray can travel through objects. (higher number of " "levels improve results, specially on very transparent boards)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:323 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:326 #, fuzzy msgid "Refractions:" msgstr "Refraccions" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:328 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:331 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a refraction point" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:339 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:342 msgid "Number of bounces that a ray can hit reflective objects" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:359 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:584 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:362 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:587 #, fuzzy msgid "Lights Configuration" msgstr "Configuració dels camins" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:367 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:370 msgid "Ambient camera light:" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:386 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:389 #, fuzzy msgid "Top light:" msgstr "Dreta" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:396 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:399 #, fuzzy msgid "Bottom light:" msgstr "Inferior" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:421 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:438 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:424 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:441 #, fuzzy msgid "Elevation (degrees)" msgstr "Gir (graus)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:425 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:442 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:428 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:445 #, fuzzy msgid "Azimuth (degrees)" msgstr "Gir (graus)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:446 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:449 #, fuzzy msgid "1:" msgstr "1:1" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:462 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:465 #, fuzzy msgid "5:" msgstr "5" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:475 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:478 #, fuzzy msgid "2:" msgstr "R2" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:491 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:494 #, fuzzy msgid "6:" msgstr "6" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:504 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:507 #, fuzzy msgid "3:" msgstr "3:2" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:520 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:523 #, fuzzy msgid "7:" msgstr "A7" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:533 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:536 #, fuzzy msgid "4:" msgstr "4" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:549 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:552 #, fuzzy msgid "8:" msgstr "8" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:571 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:574 #, fuzzy msgid "Reset to defaults" msgstr "Estableix al valor predeterminat" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:159 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:160 msgid "3D Display Options" msgstr "Opcions de la pantalla 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:96 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:97 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:72 #, fuzzy msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Visualitzador 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:333 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:334 msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Color de fons, inferior" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:339 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:340 msgid "Background Color, Top" msgstr "Color de fons, superior" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:821 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:823 #, fuzzy msgid "3D Image File Name" msgstr "Nom del fitxer de la imatge 3D:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:842 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:844 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" "%s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:843 common/confirm.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:845 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:269 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: kicad/import_project.cpp:117 kicad/import_project.cpp:144 -#: kicad/import_project.cpp:163 kicad/kicad.cpp:169 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/import_project.cpp:119 kicad/import_project.cpp:146 +#: kicad/import_project.cpp:165 kicad/kicad.cpp:171 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "Error" msgstr "Error" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:876 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:878 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "No s'ha pogut copiar la imatge al porta-retalls" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:887 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:889 msgid "Can't save file" msgstr "No es pot desar el fitxer" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:939 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 #, fuzzy msgid "Silkscreen Color" msgstr "Color de la serigrafia" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:975 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Color de la màscara de soldadura" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:998 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1000 msgid "Copper Color" msgstr "Color del coure" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1024 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1026 msgid "Board Body Color" msgstr "Color del cos de la placa" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1044 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1046 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Color de la pasta de soldadura" @@ -1175,12 +1180,12 @@ msgstr "" msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:421 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 common/base_units.cpp:421 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:488 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:491 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1239,26 +1244,26 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:236 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:250 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:395 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:106 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" msgstr "mm" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:621 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:634 @@ -1269,65 +1274,65 @@ msgstr "mm" msgid "Inch" msgstr "Polzada" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 msgid "DPI" msgstr "PPP" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:338 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:474 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:484 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:831 msgid "Choose Image" msgstr "Tria la imatge" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:339 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:475 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:485 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:832 #, fuzzy msgid "Image Files" msgstr "Fitxers d'imatges " -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:697 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:703 #, fuzzy msgid "Unable to export to the Clipboard" msgstr "Ploteja al porta-reta&lls" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:732 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:738 #, fuzzy msgid "Create Logo File" msgstr "Crea un fitxer logo" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:750 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:790 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:829 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:868 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:756 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:796 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:835 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer «%s»." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:770 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:776 #, fuzzy msgid "Create PostScript File" msgstr "Crea un fitxer Postscript" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:810 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:816 #, fuzzy msgid "Create Symbol Library" msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:849 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:855 #, fuzzy msgid "Create Footprint Library" msgstr "Des&a l'empremta en una biblioteca nova" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:891 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:897 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:918 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:924 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:307 -#: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1037 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:319 +#: gerbview/files.cpp:434 gerbview/readgerb.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1038 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1510,11 +1515,11 @@ msgstr "" msgid "cu. mm" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:435 common/eda_draw_frame.cpp:487 +#: common/base_units.cpp:435 common/eda_draw_frame.cpp:490 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:112 @@ -1559,14 +1564,14 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:549 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:391 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:121 msgid "%" msgstr "%" @@ -1607,15 +1612,18 @@ msgstr "Designació" #: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:257 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1305 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1328 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 -#: eeschema/files-io.cpp:515 eeschema/sheet.cpp:574 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1137 +#: eeschema/files-io.cpp:530 eeschema/sheet.cpp:577 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:544 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:746 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1139 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:335 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 msgid "Warning" msgstr "Advertència" @@ -1624,7 +1632,8 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Si no ho deseu, tots els vostres canvis es perdran per sempre." #: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:956 msgid "Save" @@ -1653,12 +1662,12 @@ msgstr "Mai" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" #: common/confirm.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "OK" msgstr "D'acord" @@ -1667,24 +1676,24 @@ msgid "Info" msgstr "Informació" #: common/confirm.cpp:298 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:154 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:93 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:452 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1028 pcbnew/router/router_tool.cpp:1390 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1028 pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1834 pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmació" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:120 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:281 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_symbol.cpp:1438 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:593 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_symbol.cpp:1399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 @@ -1961,38 +1970,38 @@ msgstr "" msgid "Reset to Default" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:251 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:321 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:249 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:322 msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "El nom de la variable d'entorn no pot estar en blanc." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:259 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:323 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:257 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:324 #, fuzzy msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "El nom de la variable d'entorn no pot estar en blanc." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:286 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:287 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:329 #, fuzzy msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "" "La llista dels camins de cerca 3D està en blanc;\n" "Voleu continuar per escriure un fitxer en blanc?" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:294 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:330 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:295 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:331 #, fuzzy msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "El camp %s no pot estar buit." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:343 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:344 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:345 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:346 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -2001,23 +2010,23 @@ msgid "" "the external environment variable(s) from your system." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:360 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:361 #, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:496 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:497 #, fuzzy msgid "File Browser..." msgstr "Navega..." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:499 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:500 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:399 #, fuzzy msgid "Select Path" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:578 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:579 #, fuzzy msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " @@ -2032,7 +2041,7 @@ msgstr "" "l'àmbit de l'usuari tenen prioritat sobre aquelles definides en aquesta " "taula. Això significa que els valors d'aquesta taula són ignorats." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:584 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:585 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -2042,7 +2051,7 @@ msgstr "" "plataformes, el camp del nom només acceptarà els caràcters de les lletres " "majúscules, dígits i subratllat." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:599 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:600 msgid "Environment Variable Help" msgstr "Ajuda de les variables d'entorn" @@ -2053,24 +2062,24 @@ msgstr "Variable d'entorn" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:277 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_pin.cpp:1001 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/sch_symbol.cpp:1407 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_pin.cpp:1001 +#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/sch_symbol.cpp:1368 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:612 -#: pcbnew/zone.cpp:1419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -2236,8 +2245,8 @@ msgstr "Origen de la quadrícula" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:63 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:139 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:152 @@ -2455,122 +2464,122 @@ msgstr "Restableix als ajusts predeterminats" msgid "Configure KiCad Settings Path" msgstr "Configura els camins" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:52 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 msgid "A5 148x210mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:53 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 msgid "A4 210x297mm" msgstr "DIN A4 210×297 mm×mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 msgid "A3 297x420mm" msgstr "DIN A3 297×420 mm×mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 msgid "A2 420x594mm" msgstr "DIN A2 420×594 mm×mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 msgid "A1 594x841mm" msgstr "DIN A1 594×841 mm×mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "DIN A0 841×1189 mm×mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 msgid "A 8.5x11in" msgstr "ANSI A 8,5×11 in×in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 msgid "B 11x17in" msgstr "ANSI B 11×17 in×in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 msgid "C 17x22in" msgstr "ANSI C 17×22 in×in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "D 22x34in" msgstr "ANSI D 22×34 in×in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "E 34x44in" msgstr "ANSI E 34×44 in×in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "Letter 8,5×11 in×in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "Legal 8,5×14 in×in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "Ledger o Tabloid 11×17 in×in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 msgid "User (Custom)" msgstr "Usuari (personalitzada)" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:96 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:98 #, fuzzy msgid "Preview Settings" msgstr "Ajusts de la pàgina" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:97 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:99 #, fuzzy msgid "Preview Paper" msgstr "Previsualitza" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:98 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:100 #, fuzzy msgid "Preview Title Block Data" msgstr "Paràmetres del bloc del títol" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:102 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:104 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:141 msgid "Page Settings" msgstr "Ajusts de la pàgina" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:103 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 msgid "Paper" msgstr "Paper" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:104 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 #, fuzzy msgid "Title Block" msgstr "Afegeix un bloc" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:249 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:696 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:251 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:698 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Portrait" msgstr "Vertical" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:464 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "Fitxer de descripció de la disposició de la pàgina" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:535 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:537 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:698 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:700 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "Horitzontal" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:779 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:781 #, fuzzy msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "Seleccioneu el fitxer de descripció de la disposició de la pàgina" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:795 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:797 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2588,9 +2597,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Orientation:" msgstr "Orientació:" @@ -2601,7 +2610,7 @@ msgid "Custom paper size:" msgstr "Mida personalitzada" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 msgid "Height:" @@ -2633,9 +2642,9 @@ msgstr "Alçada de paper personalitzada." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 @@ -2662,10 +2671,10 @@ msgstr "Alçada de paper personalitzada." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1339 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1350 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1515 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:117 @@ -2676,14 +2685,14 @@ msgstr "Alçada de paper personalitzada." #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:158 msgid "unit" msgstr "unitat" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 @@ -2740,7 +2749,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Revisió" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:389 msgid "Title:" msgstr "Títol:" @@ -2802,12 +2811,50 @@ msgstr "Fitxer de descripció de la disposició de la pàgina" msgid "Browse..." msgstr "Navega..." +#: common/dialogs/dialog_paste_special.cpp:37 +msgid "" +"Finds the next available reference designator for any designators that " +"already exist in the design." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special.cpp:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "Replaces reference designators with '%s'." +msgstr "Canvia el component %s perquè referenciï a «%s».\n" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Assign unique reference designators to pasted symbols" +msgstr "" +"S'estan utilitzant les referències per emparellar els components i les " +"empremtes.\n" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Keep existing reference designators, even if they are duplicated" +msgstr "Voleu netejar les anotacions existents de tot l'esquemàtic?" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Clear reference designators on all pasted symbols" +msgstr "Designador de referències predeterminat:" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Paste Options" +msgstr "Opcions de la pàgina" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.h:48 +#, fuzzy +msgid "Paste Special" +msgstr "Símbol d'alimentació" + #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:248 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 msgid "Print" msgstr "Imprimeix" @@ -2816,25 +2863,27 @@ msgstr "Imprimeix" msgid "Print Preview" msgstr "Vista prèvia de la impressió" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:210 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:132 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/hotkey_store.cpp:63 +#: common/tool/action_menu.cpp:210 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:133 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:82 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:65 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:66 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:67 msgid "Close" @@ -2880,11 +2929,11 @@ msgstr "" "S'ha produït un error quan s'inicialitzava la informació de la impressora." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 #: include/lib_table_grid.h:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 @@ -2931,16 +2980,16 @@ msgstr "1:1" msgid "Fit to page" msgstr "Ajusta a la pàgina" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:73 #, fuzzy msgid "Custom:" msgstr "Personalitzat" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:77 msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Ajusta escala X per al traçat a escala natural" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:96 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Page Setup..." @@ -2953,7 +3002,7 @@ msgstr "Configuració de la pàgina" msgid "MyLabel" msgstr "Etiqueta" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:113 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:115 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:141 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156 #, fuzzy msgid "Filter" @@ -3057,11 +3106,11 @@ msgid "" "manually." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:305 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:297 msgid "Executable files (" msgstr "Fitxers executables (" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:310 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:302 #, fuzzy msgid "Select Preferred PDF Viewer" msgstr "Selecció del navegador PDF preferit" @@ -3181,7 +3230,7 @@ msgstr "Escala X:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:200 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "Ajusta automàticament" @@ -3358,7 +3407,7 @@ msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "Cmd" @@ -3468,19 +3517,19 @@ msgstr "Zoom" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:928 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1450 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "None" msgstr "Cap" @@ -3506,22 +3555,22 @@ msgid "--" msgstr "-A" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:179 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 msgid "Ctrl" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:100 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 msgid "Shift" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 #, fuzzy @@ -3565,11 +3614,11 @@ msgstr "Estableix al valor predeterminat" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:616 -#: pcbnew/zone.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:619 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Solid" msgstr "Sòlid" @@ -3673,7 +3722,7 @@ msgstr "No es pot suprimir la classe de xarxa predeterminada" msgid "Net Class" msgstr "Classes de xarxes" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 pcbnew/zone.cpp:1421 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 pcbnew/zone.cpp:1424 msgid "Clearance" msgstr "Marge de seguretat" @@ -3733,14 +3782,14 @@ msgstr "Gruix del &bus:" msgid "Line Style" msgstr "Estil de la quadrícula" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60 common/pgm_base.cpp:78 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:135 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60 common/pgm_base.cpp:70 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:935 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:943 msgid "Default" msgstr "Predeterminat" @@ -3761,7 +3810,7 @@ msgid "Net name filter:" msgstr "Filtre del nom de la xarxa" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:845 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:848 #, fuzzy msgid "Show All Nets" msgstr "Mostra totes les capes" @@ -3792,8 +3841,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:205 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:868 -#: pcbnew/track.cpp:750 pcbnew/zone.cpp:587 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 pcbnew/pad.cpp:867 +#: pcbnew/track.cpp:760 pcbnew/zone.cpp:587 msgid "Net" msgstr "Xarxa" @@ -3841,18 +3890,18 @@ msgstr "Advertència: " msgid "Info:" msgstr "Informació:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:329 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:330 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 #, fuzzy msgid "Save Report to File" msgstr "Desa el fitxer de l'informe" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:346 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:347 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "No es pot escriure l'informe al fitxer «%s»." -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:348 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:349 msgid "File save error" msgstr "Error de desament del fitxer" @@ -3874,7 +3923,7 @@ msgstr "Mostra:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 msgid "All" msgstr "Tot" @@ -3900,16 +3949,16 @@ msgstr "Info" msgid "Save..." msgstr "&Anomena i desa" -#: common/draw_panel_gal.cpp:248 common/draw_panel_gal.cpp:410 +#: common/draw_panel_gal.cpp:249 common/draw_panel_gal.cpp:411 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "" -#: common/draw_panel_gal.cpp:254 common/draw_panel_gal.cpp:417 +#: common/draw_panel_gal.cpp:255 common/draw_panel_gal.cpp:418 #, fuzzy msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Tanca CvPcb" -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:844 +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:852 #, fuzzy, c-format msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "No s'ha llegit totalment el fitxer <%s>" @@ -3927,16 +3976,16 @@ msgstr "Text" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:395 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:113 eeschema/pin_type.cpp:75 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 pcbnew/board_item.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Line" msgstr "Línia" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:396 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:117 common/eda_item.cpp:294 #: eeschema/lib_rectangle.h:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1444 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:535 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" @@ -4063,55 +4112,55 @@ msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "" "El delimitador de la cadena ha de ser un sol caràcter d'aquests ', \", o $" -#: common/eda_base_frame.cpp:430 +#: common/eda_base_frame.cpp:431 msgid "&About KiCad" msgstr "Qu&ant a KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:432 +#: common/eda_base_frame.cpp:433 msgid "&Help" msgstr "A&juda" -#: common/eda_base_frame.cpp:851 +#: common/eda_base_frame.cpp:860 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Fitxer %s no trobat" -#: common/eda_base_frame.cpp:896 +#: common/eda_base_frame.cpp:905 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "&Preferències" -#: common/eda_base_frame.cpp:899 common/hotkey_store.cpp:72 +#: common/eda_base_frame.cpp:908 common/hotkey_store.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Comú" -#: common/eda_base_frame.cpp:901 +#: common/eda_base_frame.cpp:910 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:904 +#: common/eda_base_frame.cpp:913 #, fuzzy msgid "Hotkeys" msgstr "Dreceres de teclat:" -#: common/eda_base_frame.cpp:948 +#: common/eda_base_frame.cpp:957 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "No teniu permisos d'escriptura a la carpeta <%s>." -#: common/eda_base_frame.cpp:953 +#: common/eda_base_frame.cpp:962 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" "No teniu permisos d'escriptura per a desar el fitxer <%s> a la carpeta <%s>." -#: common/eda_base_frame.cpp:958 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1202 +#: common/eda_base_frame.cpp:967 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1202 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "No teniu permisos d'escriptura per a desar el fitxer <%s>." -#: common/eda_base_frame.cpp:988 +#: common/eda_base_frame.cpp:997 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -4121,7 +4170,7 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1004 +#: common/eda_base_frame.cpp:1013 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" @@ -4139,53 +4188,53 @@ msgstr "No s'ha trobat el fitxer de documentació «%s»" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Tipus MIME desconegut per al fitxer de documentació <%s>" -#: common/eda_draw_frame.cpp:134 common/tool/actions.cpp:482 +#: common/eda_draw_frame.cpp:137 common/tool/actions.cpp:482 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 msgid "Inches" msgstr "Polzades" -#: common/eda_draw_frame.cpp:257 +#: common/eda_draw_frame.cpp:260 #, fuzzy msgid "Edit User Grid..." msgstr "Edita el camp" -#: common/eda_draw_frame.cpp:369 +#: common/eda_draw_frame.cpp:372 msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom automàtic" -#: common/eda_draw_frame.cpp:376 +#: common/eda_draw_frame.cpp:379 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom: %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:486 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 +#: common/eda_draw_frame.cpp:489 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "polzades" -#: common/eda_draw_frame.cpp:489 +#: common/eda_draw_frame.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:319 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "Unitats" -#: common/eda_draw_frame.cpp:904 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 +#: common/eda_draw_frame.cpp:907 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1197 msgid "Select Library" msgstr "Selecciona la biblioteca" -#: common/eda_draw_frame.cpp:904 +#: common/eda_draw_frame.cpp:907 msgid "New Library" msgstr "Nova biblioteca" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1038 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1041 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -4197,17 +4246,17 @@ msgid "" "Preferences menu." msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1045 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Habilita l'eliminació automàtica de pistes" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1047 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1050 #, fuzzy msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Habilita l'eliminació automàtica de pistes" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1047 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1050 msgid "&No Thanks" msgstr "" @@ -4216,16 +4265,16 @@ msgstr "" msgid "Screen" msgstr "Serigrafia" -#: common/eda_item.cpp:246 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: common/eda_item.cpp:246 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:272 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 -#: pcbnew/pad.cpp:858 +#: pcbnew/pad.cpp:857 msgid "Footprint" msgstr "Empremta" -#: common/eda_item.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/pad.cpp:860 +#: common/eda_item.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 +#: pcbnew/pad.cpp:859 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -4249,12 +4298,12 @@ msgstr "Empremtes posteriors" msgid "Zone" msgstr "Zona " -#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/track.cpp:659 +#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/track.cpp:660 msgid "Track" msgstr "Pista" -#: common/eda_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:714 +#: common/eda_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 +#: pcbnew/track.cpp:724 #, fuzzy msgid "Via" msgstr "Vies" @@ -4279,7 +4328,7 @@ msgstr "Dimensió" msgid "Center Dimension" msgstr "Dimensions actuals del text" -#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dimension.cpp:1037 +#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dimension.cpp:1041 msgid "Leader" msgstr "" @@ -4380,23 +4429,23 @@ msgstr "Serigrafia" #: common/eda_item.cpp:289 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 msgid "Symbol" msgstr "Símbol" #: common/eda_item.cpp:291 eeschema/lib_arc.h:51 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 pcbnew/pcb_shape.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 pcbnew/pcb_shape.cpp:511 msgid "Arc" msgstr "Arc" #: common/eda_item.cpp:292 eeschema/lib_circle.h:49 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1074 -#: pcbnew/pad.cpp:1441 pcbnew/pcb_shape.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:1443 pcbnew/pcb_shape.cpp:504 msgid "Circle" msgstr "Cercle" @@ -4411,9 +4460,9 @@ msgid "Polyline" msgstr "Línia poligonal" #: common/eda_item.cpp:296 eeschema/lib_bezier.h:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" @@ -4437,11 +4486,11 @@ msgid "Draw Item" msgstr "Arrossega l'element" #: common/eda_text.cpp:492 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:676 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_text.cpp:676 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:587 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -4452,7 +4501,7 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:676 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:676 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4473,7 +4522,7 @@ msgstr "Cursiva" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:676 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:676 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Negreta" @@ -4482,12 +4531,12 @@ msgstr "Negreta" msgid "Bold+Italic" msgstr "Negreta+itàlica" -#: common/eda_text.cpp:644 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: common/eda_text.cpp:644 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:156 eeschema/fields_grid_table.cpp:391 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:499 eeschema/pin_type.cpp:124 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:500 eeschema/pin_type.cpp:124 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4500,25 +4549,25 @@ msgstr "Esquerra" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:157 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:392 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 eeschema/fields_grid_table.cpp:512 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:158 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:393 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:502 eeschema/fields_grid_table.cpp:513 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Center" msgstr "Centre" -#: common/eda_text.cpp:646 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: common/eda_text.cpp:646 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:503 eeschema/pin_type.cpp:123 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:394 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:504 eeschema/pin_type.cpp:123 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4528,8 +4577,8 @@ msgstr "Dreta" #: common/eda_text.cpp:648 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:148 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:510 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:511 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "Superior" @@ -4537,8 +4586,8 @@ msgstr "Superior" #: common/eda_text.cpp:650 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:514 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:515 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" @@ -4570,26 +4619,26 @@ msgid "Visible" msgstr "Visible" #: common/eda_text.cpp:666 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:657 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:538 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:170 pcbnew/pcb_text.cpp:125 pcbnew/track.cpp:665 -#: pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 pcbnew/track.cpp:1107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 +#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:538 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:125 pcbnew/track.cpp:667 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1100 pcbnew/track.cpp:1119 msgid "Width" msgstr "Amplada" #: common/eda_text.cpp:668 eeschema/lib_field.cpp:438 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/dimension.cpp:681 pcbnew/fp_text.cpp:300 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/pcb_shape.cpp:541 +#: pcbnew/dimension.cpp:684 pcbnew/fp_text.cpp:300 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:541 #: pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Height" msgstr "Alçada" @@ -4748,7 +4797,7 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de configuració" msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Problemes en escriure el fitxer de configuració" -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:94 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:102 msgid "Load Error" @@ -4803,13 +4852,13 @@ msgstr "" #: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:404 eeschema/eeschema.cpp:436 #: gerbview/gerbview.cpp:231 kicad/project_template.cpp:243 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:476 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:483 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "No es pot copiar el fitxer «%s»." #: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1936 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1884 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Nombre:" @@ -4837,8 +4886,8 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Enganxa les cel·les del porta-retalls a la matriu en la cel·la actual" #: common/grid_tricks.cpp:244 common/tool/actions.cpp:190 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1886 msgid "Delete" msgstr "Elimina" @@ -4851,8 +4900,8 @@ msgstr "Elimina els elements seleccionats" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:76 msgid "Select All" msgstr "Selecciona-ho tot" @@ -4901,44 +4950,55 @@ msgstr "" msgid "Ignore Other Snaps" msgstr "" -#: common/hotkey_store.cpp:73 +#: common/hotkey_store.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore H/V/45 Constraints" +msgstr "Restriccions:" + +#: common/hotkey_store.cpp:64 common/tool/action_menu.cpp:223 +#: common/tool/actions.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Quit" +msgstr "&Surt" + +#: common/hotkey_store.cpp:79 #, fuzzy msgid "Project Manager" msgstr "" "Nom del projecte:\n" "%s\n" -#: common/hotkey_store.cpp:74 eeschema/eeschema_config.cpp:64 -#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1249 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: common/hotkey_store.cpp:80 eeschema/eeschema_config.cpp:66 +#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1273 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" msgstr "Opcions de l'editor de l'esquemàtic" -#: common/hotkey_store.cpp:75 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1238 +#: common/hotkey_store.cpp:81 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1237 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 #, fuzzy msgid "PCB Editor" msgstr "Canvia a la capa prèvia" -#: common/hotkey_store.cpp:76 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: common/hotkey_store.cpp:82 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:471 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:539 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Editor de text" -#: common/hotkey_store.cpp:142 +#: common/hotkey_store.cpp:154 msgid "Gestures" msgstr "" -#: common/kiway.cpp:240 +#: common/kiway.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de la biblioteca de components «%s»" -#: common/kiway.cpp:249 +#: common/kiway.cpp:260 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read instance name and version symbol from kiface library \"%s\"." @@ -4947,7 +5007,7 @@ msgstr "" "\n" "Error %s." -#: common/kiway.cpp:284 +#: common/kiway.cpp:295 #, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" @@ -4955,15 +5015,15 @@ msgid "" "could not be loaded\n" msgstr "" -#: common/kiway.cpp:288 +#: common/kiway.cpp:299 msgid "It is missing.\n" msgstr "" -#: common/kiway.cpp:290 +#: common/kiway.cpp:301 msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgstr "" -#: common/kiway.cpp:292 +#: common/kiway.cpp:303 msgid "" "From command line: argv[0]:\n" "'" @@ -4971,14 +5031,14 @@ msgstr "" "Des de la línia d'ordres: argv[0]:\n" "'" -#: common/kiway.cpp:397 common/kiway.cpp:401 common/kiway.cpp:405 +#: common/kiway.cpp:408 common/kiway.cpp:412 common/kiway.cpp:416 #, fuzzy msgid "Error loading editor" msgstr "" "Error en carregar el netlist.\n" "%s" -#: common/kiway.cpp:490 +#: common/kiway.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "No es pot escriure <%s>" @@ -5256,7 +5316,7 @@ msgstr "" msgid "User.9" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "R&escata" @@ -5538,7 +5598,7 @@ msgstr "Pads no metal·litzats:" #: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 msgid "Ratsnest" msgstr "Embolic" @@ -5585,7 +5645,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "S'ha trobat un caràcter no permès a la revisió" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5642,37 +5702,37 @@ msgstr "Esquema de numeració no reconegut: %d" msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Empremta %s en %s" -#: common/pgm_base.cpp:176 +#: common/pgm_base.cpp:168 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "No s'ha trobat cap editor de text predeterminat, heu de triar-ne un" -#: common/pgm_base.cpp:196 +#: common/pgm_base.cpp:188 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Fitxer executable (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:198 +#: common/pgm_base.cpp:190 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Fitxer executable (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:208 +#: common/pgm_base.cpp:200 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Selecció de l'editor preferit" -#: common/pgm_base.cpp:222 +#: common/pgm_base.cpp:214 #, fuzzy msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "El nom de la variable d'entorn no pot estar en blanc." -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:225 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s ja s'està executant, voleu continuar?" -#: common/pgm_base.cpp:611 +#: common/pgm_base.cpp:433 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:662 common/pgm_base.cpp:700 +#: common/pgm_base.cpp:484 common/pgm_base.cpp:522 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" @@ -5734,41 +5794,41 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "" -#: common/project/project_archiver.cpp:90 +#: common/project/project_archiver.cpp:91 #, fuzzy msgid "Could not open archive file\n" msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s" -#: common/project/project_archiver.cpp:99 +#: common/project/project_archiver.cpp:100 msgid "Invalid archive file format\n" msgstr "" -#: common/project/project_archiver.cpp:110 +#: common/project/project_archiver.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "Extracting file \"%s\"\n" msgstr "Extreu el fitxer «%s»" -#: common/project/project_archiver.cpp:146 +#: common/project/project_archiver.cpp:147 #, fuzzy msgid "Error extracting file!\n" msgstr "Error quan es carregava el fitxer <%s>" -#: common/project/project_archiver.cpp:203 +#: common/project/project_archiver.cpp:204 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create archive file \"%s\"\n" msgstr "No es pot crear el fitxer de l'arxiu zip «%s»" -#: common/project/project_archiver.cpp:249 +#: common/project/project_archiver.cpp:250 #, fuzzy, c-format msgid "Archive file \"%s\"\n" msgstr "Fitxer d'arxiu <%s>" -#: common/project/project_archiver.cpp:259 +#: common/project/project_archiver.cpp:260 #, fuzzy, c-format msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" msgstr "Fitxer d'arxiu <%s>" -#: common/project/project_archiver.cpp:285 +#: common/project/project_archiver.cpp:286 #, fuzzy, c-format msgid "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n" msgstr "" @@ -5819,7 +5879,7 @@ msgstr "Predeterminat" msgid "KiCad Classic" msgstr "2 capes" -#: common/template_fieldnames.cpp:64 eeschema/sch_sheet.cpp:59 +#: common/template_fieldnames.cpp:72 eeschema/sch_sheet.cpp:59 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "Camp%d" @@ -5829,11 +5889,6 @@ msgstr "Camp%d" msgid "Close %s" msgstr "Tanca" -#: common/tool/action_menu.cpp:223 common/tool/actions.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Quit" -msgstr "&Surt" - #: common/tool/action_menu.cpp:224 #, fuzzy, c-format msgid "Quit %s" @@ -5869,7 +5924,7 @@ msgstr "Annexa la biblioteca" msgid "Add an existing library folder" msgstr "Obre una placa existent" -#: common/tool/actions.cpp:59 +#: common/tool/actions.cpp:59 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Open..." msgstr "&Obre..." @@ -5884,7 +5939,8 @@ msgstr "Obre un projecte existent" msgid "Save changes" msgstr "Reverteix els canvis" -#: common/tool/actions.cpp:71 eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: common/tool/actions.cpp:71 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:33 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "Anomena i &desa" @@ -5928,7 +5984,7 @@ msgstr "A&justs de la pàgina" msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Ajusts de la pàgina per a mida del paper i dels texts" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:790 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:793 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "Im&primeix..." @@ -6146,12 +6202,12 @@ msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Redueix el zoom" #: common/tool/actions.cpp:313 common/widgets/mathplot.cpp:1761 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 msgid "Zoom In" msgstr "Amplia el zoom" #: common/tool/actions.cpp:319 common/widgets/mathplot.cpp:1762 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 msgid "Zoom Out" msgstr "Redueix el zoom" @@ -6307,8 +6363,8 @@ msgstr "polzades" #: common/tool/actions.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 msgid "Mils" msgstr "Mil" @@ -6323,8 +6379,8 @@ msgstr "mil" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 msgid "Millimeters" msgstr "Mil·límetres" @@ -6421,8 +6477,8 @@ msgstr "Navegador de biblioteques" msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" -#: common/tool/actions.cpp:563 eeschema/eeschema_config.cpp:218 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 +#: common/tool/actions.cpp:563 eeschema/eeschema_config.cpp:223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:159 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Symbol Editor" @@ -6476,7 +6532,7 @@ msgstr "Actualitza el PCB a partir de l'esquemàtic" #: common/tool/actions.cpp:589 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:389 #, fuzzy msgid "Configure Paths..." msgstr "&Configura els camins" @@ -6556,39 +6612,45 @@ msgstr "Contribuïu a KiCad (obre un navegador web)" msgid "Report Bug" msgstr "Fitxer d'informe" -#: common/tool/common_control.cpp:199 +#: common/tool/common_control.cpp:205 +#, c-format +msgid "" +"Help file \"%s\" or\n" +"\"%s\" could not be found.\n" +"Do you want to access the KiCad online help?" +msgstr "" + +#: common/tool/common_control.cpp:208 common/tool/common_control.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "File Not Found" +msgstr "Fitxer no trobat" + +#: common/tool/common_control.cpp:225 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Html or pdf help file \n" -"%s\n" -"or\n" -"%s could not be found." +"Help file \"%s\" could not be found.\n" +"Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "No s'ha trobat el fitxer d'ajuda «%s»." -#: common/tool/common_control.cpp:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Help file \"%s\" could not be found." -msgstr "No s'ha trobat el fitxer d'ajuda «%s»." - -#: common/tool/common_control.cpp:236 +#: common/tool/common_control.cpp:255 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" "For information on how to help the KiCad project, visit %s" msgstr "" -#: common/tool/common_control.cpp:239 +#: common/tool/common_control.cpp:258 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "Introducció a KiCad" -#: common/tool/common_control.cpp:250 +#: common/tool/common_control.cpp:269 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" "To donate to the KiCad project, visit %s" msgstr "" -#: common/tool/common_control.cpp:253 +#: common/tool/common_control.cpp:272 #, fuzzy msgid "Donate to KiCad" msgstr "Tanca KiCad" @@ -6656,7 +6718,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint not found." msgstr "No s'ha trobat l'empremta" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:134 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:144 msgid "No default footprint" msgstr "Sense empremta predeterminada" @@ -6727,7 +6789,7 @@ msgid "Snap to Grid:" msgstr "En les pistes" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6740,7 +6802,7 @@ msgid "When grid shown" msgstr "Estableix l'origen de la quadrícula" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6783,7 +6845,7 @@ msgstr "Selecciona un fitxer" msgid "Center plot view to this position" msgstr "Centra la vista del ploteig a aquesta posició" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 msgid "Fit on Screen" msgstr "Ajusta a la pantalla" @@ -6799,16 +6861,16 @@ msgstr "Augmenta el zoom a la vista del ploteig." msgid "Zoom out plot view." msgstr "Redueix el zoom a la vista del ploteig." -#: common/widgets/net_selector.cpp:50 +#: common/widgets/net_selector.cpp:57 msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/net_selector.cpp:51 +#: common/widgets/net_selector.cpp:58 #, fuzzy msgid "" msgstr "Crea zones" -#: common/widgets/net_selector.cpp:76 +#: common/widgets/net_selector.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:616 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:655 msgid "Filter:" @@ -6894,288 +6956,288 @@ msgstr "Feu doble clic per a editar-ho" msgid "Hotkey" msgstr "Drecera de teclat" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:177 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:179 #, fuzzy msgid "All files" msgstr "Fitxers de perforació" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:183 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:185 #, fuzzy msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "Fitxers d'esquemàtics de KiCad (*.sch)|*.sch" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:191 #, fuzzy msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Fitxers de biblioteques de components de KiCad (*.lib)|*.lib" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:197 #, fuzzy msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "Fitxers de biblioteques de components de KiCad (*.lib)|*.lib" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:201 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:203 #, fuzzy msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Fitxers de biblioteques de components de KiCad (*.lib)|*.lib" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:209 #, fuzzy msgid "KiCad project files" msgstr "Fitxer del projecte de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 #, fuzzy msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Fitxer del projecte de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 #, fuzzy msgid "All KiCad project files" msgstr "Fitxer del projecte de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:225 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:227 #, fuzzy msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Fitxers d'esquemàtics de KiCad (*.sch)|*.sch" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:231 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:233 #, fuzzy msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Fitxers d'esquemàtics de KiCad (*.sch)|*.sch" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:237 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 #, fuzzy msgid "Altium schematic files" msgstr "Fitxers d'esquemàtics de KiCad (*.sch)|*.sch" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:243 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 #, fuzzy msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Fitxers d'esquemàtics de KiCad (*.sch)|*.sch" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 #, fuzzy msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Fitxer d'arxiu <%s>" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:257 #, fuzzy msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Fitxers d'esquemàtics de KiCad (*.sch)|*.sch" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 #, fuzzy msgid "Eagle XML files" msgstr "Fitxers dels PCB en XML d'Eagle ver. 6.x (*.brd)|*.brd" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:269 #, fuzzy msgid "KiCad netlist files" msgstr "Fitxers netlist de KiCad (*.net)|*.net" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 gerbview/files.cpp:47 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 gerbview/files.cpp:48 msgid "Gerber files" msgstr "Fitxers Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:281 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 #, fuzzy msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:287 #, fuzzy msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Fitxers dels PCB en XML d'Eagle ver. 6.x (*.brd)|*.brd" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:290 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 #, fuzzy msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Fitxer d'arxiu <%s>" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 #, fuzzy msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "Fitxers dels PCB en ASCII de P-Cad 200x (*.pcb)|*.pcb" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:300 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:315 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:326 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 #, fuzzy msgid "KiCad footprint files" msgstr "No és un fitxer d'empremta" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 #, fuzzy msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Fitxer de biblioteca d'empremtes PCB de Geda (*.fp)|*.fp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 #, fuzzy msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Fitxer de biblioteca d'empremtes PCB de Geda (*.fp)|*.fp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:344 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 #, fuzzy msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Fitxers de biblioteques en XML d'Eagle ver. 6.x (*.lbr)|*.lbr" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:350 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 #, fuzzy msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Fitxer de biblioteca d'empremtes PCB de Geda (*.fp)|*.fp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:358 #, fuzzy msgid "Page layout design files" msgstr "Fitxer de descripció de la disposició de la pàgina" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 #, fuzzy msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Fitxer de biblioteca d'empremtes PCB de Geda (*.fp)|*.fp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:370 gerbview/files.cpp:66 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 gerbview/files.cpp:67 msgid "Drill files" msgstr "Fitxers de perforació" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 #, fuzzy msgid "SVG files" msgstr "Fitxers Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:382 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 #, fuzzy msgid "HTML files" msgstr "Fitxers zip" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 #, fuzzy msgid "CSV Files" msgstr "Fitxer ERC" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 #, fuzzy msgid "Portable document format files" msgstr "Cerca un element al document" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 #, fuzzy msgid "PostScript files" msgstr "Fitxers PostScript (.ps)|*.ps" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 #, fuzzy msgid "Report files" msgstr "Fitxer d'informe" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 #, fuzzy msgid "Component placement files" msgstr "Fitxers de biblioteques de components" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 #, fuzzy msgid "VRML and X3D files" msgstr "Fitxers vrml i x3d (*.wrl *.x3d)|*.wrl;*.x3d" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 #, fuzzy msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Fitxers de components IDFv3 (*.idf)|*.idf" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 #, fuzzy msgid "Text files" msgstr "Fitxer de text (" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 #, fuzzy msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Fitxer de biblioteca d'empremtes PCB de Geda (*.fp)|*.fp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 #, fuzzy msgid "Electrical rule check file" msgstr "Fitxer de comprovació de regles elèctriques (.erc)|*.erc" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 #, fuzzy msgid "Spice library file" msgstr "Fitxers de biblioteques de components de KiCad (*.lib)|*.lib" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 #, fuzzy msgid "SPICE netlist file" msgstr "Fitxer netlist de SPICE (.cir)|*.cir" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 #, fuzzy msgid "CadStar netlist file" msgstr "Fitxer netlist de CadStar (.frp)|*.frp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 #, fuzzy msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Importa el fitxer d'associació d'empremtes" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 #, fuzzy msgid "Zip file" msgstr "Fitxers zip" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 #, fuzzy msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Fitxers de plaques de GenCAD 1.4 (.cad)|*.cad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 #, fuzzy msgid "DXF Files" msgstr "Fitxers de documentació" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:492 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 #, fuzzy msgid "Gerber job file" msgstr "Fitxers Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:498 #, fuzzy msgid "Specctra DSN file" msgstr "Fitxer de Specctra DSN:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:504 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Fitxer netlist IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 #, fuzzy msgid "Workbook file" msgstr "Fitxer de llibre de treball (*.wbk)|*.wbk" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:516 #, fuzzy msgid "PNG file" msgstr "Fitxers Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:522 #, fuzzy msgid "Jpeg file" msgstr "Fitxers zip" @@ -7230,111 +7292,111 @@ msgstr "" msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:60 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:62 cvpcb/menubar.cpp:51 #, fuzzy msgid "Assign Footprints" msgstr "A&ssigna les empremtes" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1046 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:101 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 #, fuzzy msgid "Footprint Libraries" msgstr "Assistent per afegir biblioteques d'empremtes" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:105 #, fuzzy msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Desa el fitxer de l'associació de l'empremta" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:108 #, fuzzy msgid "Filtered Footprints" msgstr "Llista de les empremtes" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:142 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 #, fuzzy msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "De&sa el projecte de l'esquemàtic" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:210 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 #, fuzzy msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Importa el fitxer d'associació d'empremtes" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:384 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 #, fuzzy msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:522 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "«%s» no és un valor vàlid de Spice" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:677 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Paraules clau" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:693 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 #, fuzzy msgid "Pin Count" msgstr "Nombre:" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:706 eeschema/sch_symbol.cpp:1422 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 eeschema/sch_symbol.cpp:1454 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1459 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1113 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:719 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 #, fuzzy msgid "Search Text" msgstr "Afegeix un text" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:723 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 #, fuzzy msgid "No Filtering" msgstr "Sense filtratge" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtratge amb %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:739 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Descripció: " -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:771 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, fuzzy, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Opcions de l'editor de components" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 #, fuzzy msgid "Library location: unknown" msgstr "Fitxer %s no trobat" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:787 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "Erros de configuració" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 #, fuzzy msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:854 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7343,22 +7405,22 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en carregar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" "%s" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:49 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 #, fuzzy, c-format msgid "Project file: \"%s\"" msgstr "Fitxer del projecte: «%s»" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:101 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 #, fuzzy msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." msgstr "No hi ha cap editor definit a Kicad. Seleccioneu-ne un" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:247 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 #, fuzzy msgid "Footprint Association File" msgstr "Desa el fitxer de l'associació de l'empremta" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:291 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" already exists in list" msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" @@ -7372,7 +7434,7 @@ msgstr "Importa el fitxer d'associació d'empremtes" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 msgid "Add" msgstr "Afegeix" @@ -7404,21 +7466,21 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Variables d'entorn disponibles per als camins relatius:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_field.cpp:444 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 eeschema/sch_symbol.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:444 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:445 pcbnew/dimension.cpp:308 -#: pcbnew/footprint.cpp:2073 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:308 +#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/fp_text.cpp:269 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "Valor" @@ -7666,32 +7728,32 @@ msgstr "Filtra la llista de les empremtes per biblioteca" msgid "Delete all associations?" msgstr "Elimina totes les associacions d'empremtes" -#: eeschema/annotate.cpp:127 +#: eeschema/annotate.cpp:159 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "S'han trobat i s'han substituït %d marques de temps duplicades." -#: eeschema/annotate.cpp:217 +#: eeschema/annotate.cpp:283 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:223 +#: eeschema/annotate.cpp:289 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "Pad %s en %s de %s" -#: eeschema/annotate.cpp:231 +#: eeschema/annotate.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" msgstr "Element sense anotar: %s%s (unitat %d)\n" -#: eeschema/annotate.cpp:236 +#: eeschema/annotate.cpp:302 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s as %s" msgstr "Anota" -#: eeschema/annotate.cpp:252 +#: eeschema/annotate.cpp:318 #, fuzzy msgid "Annotation complete." msgstr "Selecció d'anotació" @@ -7713,18 +7775,18 @@ msgid "" "schematic." msgstr "" -#: eeschema/class_library.cpp:494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:901 +#: eeschema/class_library.cpp:495 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols" -#: eeschema/class_library.cpp:512 +#: eeschema/class_library.cpp:513 msgid "Loading " msgstr "S'està carregant " -#: eeschema/class_library.cpp:555 +#: eeschema/class_library.cpp:556 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" @@ -7733,7 +7795,7 @@ msgstr "" "No s'ha pogut carregar la biblioteca de peces «%s». Error:\n" "%s" -#: eeschema/class_library.cpp:579 +#: eeschema/class_library.cpp:580 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -7742,94 +7804,94 @@ msgstr "" "No s'ha pogut carregar la biblioteca de peces «%s». Error:\n" "%s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:523 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Element sense anotar: %s%s (unitat %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:530 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Element sense anotar: %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:550 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:587 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:617 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Element múltiple %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:594 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:624 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "Element múltiple %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:638 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Valors diferents per a %s%d%s (%s) i %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2237 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2244 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2455 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2462 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2863 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2870 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Falta de correspondència entre les etiquetes jeràrquiques i les fulles dels " "pins" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2880 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2887 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "L'etiqueta jeràrquica %s no està connectada a una etiqueta del full." -#: eeschema/cross-probing.cpp:261 pcbnew/cross-probing.cpp:167 +#: eeschema/cross-probing.cpp:264 pcbnew/cross-probing.cpp:167 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s pin %s trobat" -#: eeschema/cross-probing.cpp:263 +#: eeschema/cross-probing.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "S'ha trobat %s però no s'ha trobat %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:180 +#: eeschema/cross-probing.cpp:270 pcbnew/cross-probing.cpp:180 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s trobat" -#: eeschema/cross-probing.cpp:272 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: eeschema/cross-probing.cpp:275 pcbnew/cross-probing.cpp:163 #: pcbnew/cross-probing.cpp:182 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s no trobat" -#: eeschema/cross-probing.cpp:323 +#: eeschema/cross-probing.cpp:328 #, fuzzy msgid "Selected net:" msgstr "Selecciona l'embolic" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 #, fuzzy msgid "Annotation Messages:" msgstr "Ordre d'anotació" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 msgid "Annotate" msgstr "Anota" @@ -7843,6 +7905,11 @@ msgstr "Imprimeix l'esquemàtic" msgid "Current sheet only" msgstr "Únicament la capa actual" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Selection only" +msgstr "Selecciona el component" + #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 @@ -7860,45 +7927,39 @@ msgstr "" msgid "Sort components by &X position" msgstr "Ordena els components per la posició &X" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 msgid "Sort components by &Y position" msgstr "Ordena els components per la posició &Y" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "Keep existing annotations" msgstr "&Mantén les anotacions existents" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "Reset existing annotations" msgstr "&Restableix les anotacions existents" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" -msgstr "" -"R&estableix però no intercanvies cap peça amb unitats múltiples anotades" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:91 #, fuzzy msgid "Numbering" msgstr "Número" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:98 #, fuzzy msgid "Use first free number after:" msgstr "Utilitza el primer número lliure" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 msgid "First free after sheet number X 100" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:107 msgid "First free after sheet number X 1000" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:130 msgid "Clear Annotation" msgstr "Neteja l'anotació" @@ -7906,21 +7967,21 @@ msgstr "Neteja l'anotació" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Anotació de l'esquemàtic" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:132 msgid "Generate" msgstr "Genera" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:216 #, fuzzy msgid "(file missing)" msgstr "Falta:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "The selected BOM generator script %s could not be found." msgstr "El camp %s no pot estar buit." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:298 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7952,7 +8013,7 @@ msgstr "Afegeix un regulador" msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Aquest nom ja existeix i s'avorta" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 #, fuzzy msgid "Generator files:" msgstr "Genera el fitxer de perforació" @@ -8478,7 +8539,7 @@ msgstr "Afegeix cel·les" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:404 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -8487,16 +8548,16 @@ msgid "" "%s" msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:427 msgid "No footprint specified" msgstr "No s'ha especificat cap empremta" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:440 #, fuzzy msgid "Invalid footprint specified" msgstr "No s'ha especificat cap empremta" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:728 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, fuzzy, c-format @@ -8506,7 +8567,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:525 #, fuzzy msgid "No symbol selected" msgstr "Cap entrada seleccionada" @@ -8658,33 +8719,26 @@ msgid "" "in Schematic Setup > General > Formatting." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:125 -msgid "Up" -msgstr "Amunt" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:667 +msgid "Align right" +msgstr "Alinea a la dreta" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:126 -msgid "Down" -msgstr "Avall" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:668 +msgid "Align bottom" +msgstr "Alinea al capdamunt" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/lib_pin.cpp:1016 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1476 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientació" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:669 +msgid "Align left" +msgstr "Alinea a l'esquerra" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:670 +msgid "Align top" +msgstr "Alinea al capdavall" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:674 +#, fuzzy +msgid "Justification" +msgstr "Justificació:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #, fuzzy @@ -8730,9 +8784,9 @@ msgstr "Passiu" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1466 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1468 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Forma" @@ -8978,8 +9032,8 @@ msgstr "" "\n" " ** Missatges ERC: %d Errors %d Advertències %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:647 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:659 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -9010,95 +9064,95 @@ msgstr "Elimina els marcadors" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Comprovador de les regles elèctriques" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:84 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Edita l'empremta" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Navega per les empremtes" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostra el full de dades" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 #, fuzzy msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostra al navegador" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1042 #, fuzzy msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "L'angle de l'arc ha de ser més gran que zero." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:231 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 #: eeschema/lib_field.cpp:441 eeschema/lib_field.h:102 msgid "Field" msgstr "Camp" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "Mostra" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:686 msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:957 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 pcbnew/footprint.cpp:2071 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2073 msgid "Reference" msgstr "Referència" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:961 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Datasheet" msgstr "Full de dades" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 #, fuzzy msgid "New field name:" msgstr "Nom del camp:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 #, fuzzy msgid "Add Field" msgstr "Camp" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:992 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:999 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1203 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1204 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 #, fuzzy msgid "Save changes?" @@ -9219,17 +9273,23 @@ msgstr "Estableix la drecera" msgid "Text size:" msgstr "Mida del traç" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:125 +msgid "Up" +msgstr "Amunt" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:126 +msgid "Down" +msgstr "Avall" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:550 -msgid "..." -msgstr "..." +#: include/base_units.h:49 +#, fuzzy +msgid "-- leave unchanged --" +msgstr "Reverteix els canvis" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 msgid "H Alignment (fields only):" @@ -9380,7 +9440,7 @@ msgstr "Propietats del dibuix" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:136 eeschema/lib_pin.cpp:1002 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1002 #: eeschema/sch_pin.cpp:179 msgid "Number" msgstr "Número" @@ -9389,7 +9449,7 @@ msgstr "Número" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 #, fuzzy msgid "Electrical Type" @@ -9399,12 +9459,27 @@ msgstr "Tipus &elèctric:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 #, fuzzy msgid "Graphic Style" msgstr "E&stil gràfic:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1016 +#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 +#: pcbnew/footprint.cpp:2077 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientació" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 #, fuzzy @@ -9420,7 +9495,7 @@ msgstr "Estableix la mida del text" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1013 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:524 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 msgid "Length" msgstr "Longitud" @@ -9429,7 +9504,7 @@ msgstr "Longitud" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 msgid "X Position" msgstr "Posició X" @@ -9438,7 +9513,7 @@ msgstr "Posició X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "Y Position" msgstr "Posició Y" @@ -9479,7 +9554,7 @@ msgstr "Nú&mero del pin:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1512 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0" msgstr "0" @@ -9501,15 +9576,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "Posició X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:164 eeschema/fields_grid_table.cpp:420 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Horitzontal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:536 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -9637,14 +9712,14 @@ msgid "New Symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 #, fuzzy msgid "References must start with a letter." msgstr "Referència il·legal. Les referències han de començar amb una lletra." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "" @@ -9668,20 +9743,20 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Crea un component amb l'estil de cos alternatiu (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:781 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Ja està en ús l'àlies o el nom de component <%s>." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:499 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, fuzzy, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "El camp %s no pot estar buit." @@ -9704,7 +9779,7 @@ msgstr "Camps" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #, fuzzy msgid "H Align" msgstr "Alinea" @@ -9712,7 +9787,7 @@ msgstr "Alinea" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 #, fuzzy msgid "V Align" msgstr "Alinea" @@ -9720,7 +9795,7 @@ msgstr "Alinea" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 #, fuzzy msgid "Text Size" msgstr "Estableix la mida del text" @@ -9882,18 +9957,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 msgid "units" msgstr "unitats" @@ -9904,7 +9979,7 @@ msgstr "unitats" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 msgid "General" msgstr "General" @@ -9960,8 +10035,9 @@ msgid "New Label" msgstr "Etiqueta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:281 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:348 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Status" msgstr "Estat" @@ -9996,59 +10072,59 @@ msgstr "Nom de la xarxa" msgid "Migrate Buses" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 #, fuzzy msgid "Export Netlist" msgstr "Importa fitxers" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:304 #, fuzzy msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" "L'exportació del netlist requereix\n" "un esquemàtic completament anotat." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:327 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 #, fuzzy msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "" "Ajusta els valors passius del component (p. ex. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:333 #, fuzzy msgid "External simulator command:" msgstr "Ordre de simulador:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:348 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "Ordre del netlist:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:445 msgid "Save Netlist File" msgstr "Desa el fitxer netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:484 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "Exportació de %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:510 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:55 #, fuzzy msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." @@ -10056,20 +10132,20 @@ msgstr "" "L'exportació del netlist requereix\n" "un esquemàtic completament anotat." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:630 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 #, fuzzy msgid "This plugin already exists." msgstr "Aquest connector ja existeix i s'avorta" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:661 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "Error. Heu de proporcionar una cadena de text d'ordre" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:667 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "Error. Heu de proporcionar un títol" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:711 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "No oblideu de triar un títol per aquesta pàgina de control del netlist" @@ -10085,7 +10161,7 @@ msgstr "Suprimeix el regulador" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 @@ -10106,21 +10182,6 @@ msgstr "Navega pels fitxers" msgid "Script Generator Properties" msgstr "Propietats del full de l'esquemàtic" -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Paste Options" -msgstr "Opcions de la pàgina" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Keep existing annotations, even if they are duplicated" -msgstr "Voleu netejar les anotacions existents de tot l'esquemàtic?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.h:50 -#, fuzzy -msgid "Paste Special" -msgstr "Símbol d'alimentació" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 #, fuzzy @@ -10128,7 +10189,7 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Seqüència de nodes alternatius:" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." msgstr "" @@ -10220,74 +10281,74 @@ msgstr "Estableix les opcions del pin" msgid "Pin Properties" msgstr "Propietats del pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 msgid "Plot All Pages" msgstr "Ploteja totes les pàgines" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 msgid "Plot Current Page" msgstr "Ploteja la pàgina actual" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:293 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:183 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:507 msgid "Select Output Directory" msgstr "Selecciona el directori de sortida" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:300 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" "\"%s\"" msgstr "Voleu canviar la biblioteca activa?" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Directori de sortida del ploteig" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Mida de l'esquemàtic" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:230 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:235 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -10296,35 +10357,73 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 msgid "B" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 msgid "C" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 msgid "D" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 msgid "E" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 msgid "Schematic" msgstr "Esquemàtic" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:252 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:350 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 +#, c-format +msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer «%s».\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +msgstr "No es pot crear el fitxer «%s».\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#, c-format +msgid "Falling back to user path '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot normalize path '%s%s'." +msgstr "No es pot copiar el fitxer «%s»." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +#, fuzzy +msgid "No project or path defined for the current schematic." +msgstr "Genera la llista dels materials" + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 @@ -10478,13 +10577,13 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Imprimeix únicament en &blanc i negre" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 #, fuzzy msgid "Print background color" msgstr "Color del fons" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "" @@ -10567,22 +10666,22 @@ msgstr "No ho tornis a mostrar mai" msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Ajudant de rescat de projectes" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.h:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:66 #, fuzzy msgid "Import Settings" msgstr "Importa els pins del full" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:116 #, fuzzy msgid "Import Settings From" msgstr "Importa els pins del full" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:128 #, fuzzy msgid "File not found." msgstr "Fitxer no trobat" @@ -10721,7 +10820,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "Format" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:71 #, fuzzy msgid "Field Name Templates" msgstr "Plantilles del sistema" @@ -10732,8 +10831,8 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Comprovador de les regles elèctriques" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 #, fuzzy msgid "Project" @@ -10809,7 +10908,7 @@ msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Fitxers d'esquemàtic" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:419 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:522 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" already exists." msgstr "Aquest nom ja existeix i s'avorta" @@ -10923,22 +11022,22 @@ msgstr "Surt de la simulació" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Simulació" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:576 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:195 #, fuzzy msgid "Volts" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 msgid "Amperes" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:578 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:310 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:321 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:359 @@ -10948,22 +11047,22 @@ msgid "Ohms" msgstr "Ω" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Decade" msgstr "Dècada" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Octave" msgstr "Octava" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Linear" msgstr "Linial" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 msgid "Frequency scale" msgstr "Escala de freqüència" @@ -10995,12 +11094,13 @@ msgstr "Freqüència d'acabament [Hz]" msgid "AC" msgstr "AC" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:101 -msgid "Enable second source" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Source 2" +msgstr "Font" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 @@ -11009,134 +11109,130 @@ msgstr "" msgid "V" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #, fuzzy msgid "I" msgstr "PI" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #, fuzzy msgid "R" msgstr "R1" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "TEMP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:112 eeschema/lib_item.cpp:54 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 eeschema/sch_pin.cpp:180 -#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 -#: pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/zone.cpp:561 -msgid "Type" -msgstr "Tipus" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:115 #, fuzzy -msgid "DC source:" -msgstr "Font DC" +msgid "Source:" +msgstr "Font" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Sweep type:" +msgstr " Seleccioneu el tipus de forma:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Source 1" +msgstr "Font" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:139 #, fuzzy msgid "Starting value:" msgstr "Voltatge inicial [V]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:159 #, fuzzy msgid "Final value:" msgstr "Valor inicial [V/A]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "Increment step:" msgstr "Increment del pas [V]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:199 #, fuzzy msgid "Swap sources" msgstr "Font" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:212 msgid "DC Transfer" msgstr "Transferència DC" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:214 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 msgid "Distortion" msgstr "Distorsió" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:229 msgid "Measured node" msgstr "Node mesurat" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:239 msgid "Reference node" msgstr "Node de referència" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 msgid "(optional; default GND)" msgstr "(opcional; per defecte GND)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:250 msgid "Noise source" msgstr "Font de soroll" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:280 msgid "Number of points" msgstr "Nombre de punts" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 msgid "Start frequency [Hz]" msgstr "Freqüència inicial [Hz]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 msgid "Stop frequency [Hz]" msgstr "Freqüència d'acabament [Hz]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:311 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:70 msgid "Noise" msgstr "Soroll" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:319 msgid "This tab has no settings" msgstr "Aquesta pestanya no té cap ajust" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:55 msgid "Operating Point" msgstr "Punt d'operació" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:334 msgid "Pole-Zero" msgstr "Pol-zero" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:338 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:76 msgid "Sensitivity" msgstr "Sensibilitat" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:342 msgid "Transfer Function" msgstr "Funció de transferència" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:355 #, fuzzy msgid "Time step:" msgstr "Pas de temps [s]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:350 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:406 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:417 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:428 @@ -11153,138 +11249,138 @@ msgstr "Pas de temps [s]" msgid "seconds" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:369 #, fuzzy msgid "Final time:" msgstr "Temps final [s]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:383 #, fuzzy msgid "Initial time:" msgstr "Temps inicial [s]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:394 msgid "(optional; default 0)" msgstr "(opcional; per defecte 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:408 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 msgid "Transient" msgstr "Transitori" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:401 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:413 msgid "Spice directives:" msgstr "Directrius de Spice:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carrega les directives de l'esquemàtic" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 pcbnew/pad.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1449 msgid "Custom" msgstr "Personalitzat" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:424 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 #, fuzzy msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" msgstr "" "Ajusta els valors passius del component (p. ex. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:439 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Afegeix el camí complet per a les directives de biblioteca .include" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:446 msgid "Compatibility mode:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 #, fuzzy msgid "User configuration" msgstr "Configuració dels camins" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "Spice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "HSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:140 msgid "Simulation settings" msgstr "Ajusts de la simulació" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 msgid "Diode" msgstr "Diode" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 msgid "BJT" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 msgid "MOSFET" msgstr "MOSFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 msgid "JFET" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 #, fuzzy msgid "Subcircuit" msgstr "Simula el circuit" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:447 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " "necessary" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:456 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:460 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:464 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:468 msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1017 #, fuzzy msgid "Select library" msgstr "Selecciona la biblioteca" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 #, fuzzy msgid "Range:" msgstr "Canvia" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1085 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1097 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1103 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 @@ -11292,21 +11388,21 @@ msgstr "Canvia" msgid "Offset:" msgstr "Desplaçament" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 #, fuzzy msgid "Standard deviation:" msgstr "Tipus estàndard" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 msgid "Mean:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1102 msgid "Lambda:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1107 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "" @@ -11671,12 +11767,12 @@ msgstr "Seqüència de nodes alternatius:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Edita el model de Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 #, fuzzy msgid "Base Name" msgstr "Nom de la taula" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "Alternate Assignment" @@ -11703,7 +11799,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:162 msgid "Angle:" @@ -12046,7 +12142,7 @@ msgstr "Full de dades" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:237 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:723 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1163 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Marge de seguretat" @@ -12065,7 +12161,7 @@ msgid "Show page limi&ts" msgstr "Mostra els lími&ts de la pàgina" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #, fuzzy msgid "Selection" @@ -12156,137 +12252,137 @@ msgstr "Format predeterminat" msgid "Sheet border:" msgstr "Full número: %d" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Sheet background:" msgstr "Fons del cos" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:74 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" "If disabled, clicking on a pin select only the pin." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 #, fuzzy msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Zoom a la selecció" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 #, fuzzy msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Elimina els elements seleccionats" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 msgid "Alt+Shift" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 #, fuzzy msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Zoom a la selecció" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 #, fuzzy msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Clarifica la selecció" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 msgid "Cmd+Shift" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 #, fuzzy msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "Afegeix a&utomàticament els camps del component" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "" "Per&met el posicionament automàtic dels camps per canviar la justificació" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "" "Ali&nea sempre els camps posicionats automàticament a la quadrícula de 50 mil" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Repeated Items" msgstr "Elimina els elements" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "Espaiament horitzontal:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "&Vertical pitch:" msgstr "Vertical amunt" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Label increment:" msgstr "Increment del text" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 #, fuzzy msgid "Dialog Preferences" msgstr "&Preferències" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 #, fuzzy msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Mostra els pads al mode de delimitació" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 #, fuzzy msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "Mantén aquest diàleg obert" @@ -12508,26 +12604,56 @@ msgstr "" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "A library table row nickname and path cells are empty." +msgstr "Aquest nom ja existeix i s'avorta" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 +#, fuzzy +msgid "A library table row nickname cell is empty." +msgstr "Aquest nom ja existeix i s'avorta" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "A library table row path cell is empty." +msgstr "El fitxer de la biblioteca de peces «%s» està buit." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 +msgid "Invalid Row Definition" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:539 +msgid "" +"Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " +"table." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "S'ha trobat un caràcter no permès a la revisió" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:344 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:608 #, fuzzy msgid "Library Nickname Error" msgstr "Editor de biblioteques" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:596 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -12536,84 +12662,95 @@ msgstr "" "No s'ha pogut carregar la biblioteca de peces «%s». Error:\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 #, fuzzy msgid "Error Loading Library" msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Àlies dolent (nom duplicat)" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 #, fuzzy, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Aquest nom ja existeix i s'avorta" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:878 #, fuzzy msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Desa la biblioteca activa actual" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Skip" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 #, fuzzy msgid "Add Anyway" msgstr "Afegeix un àlies" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 msgid "" "Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " "format (*.kicad_sym)." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 #, c-format msgid "" "Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " "entries in table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Fitxer %s no trobat" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:758 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" +msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#, fuzzy +msgid "Migrate Library" +msgstr "Anomena i desa la biblioteca a&ctual..." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:990 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1004 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 #, fuzzy msgid "Symbol Libraries" msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1026 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1088 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12621,18 +12758,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1027 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1377 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1068 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1081 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 msgid "File Save Error" msgstr "Error en el desament del fitxer" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1039 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1080 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12696,21 +12833,28 @@ msgid "" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:220 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1015 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:225 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 #, fuzzy msgid "Editing Options" msgstr "Edita les opcions de la línia" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:473 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Colors" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:260 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:99 pcbnew/pcbnew_config.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Error loading drawing sheet" +msgstr "" +"Error en carregar el netlist.\n" +"%s" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:270 eeschema/sheet.cpp:283 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "S'ha produït un error quan s'intentava desar el fitxer del símbol «%s»" @@ -12937,7 +13081,7 @@ msgstr "No modifiquis els pads que tinguin una capa diferent" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "designador de la referència" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:133 eeschema/files-io.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:98 msgid "Schematic Files" msgstr "Fitxers d'esquemàtic" @@ -12964,13 +13108,13 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en desar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Ha fallat la creació del fitxer «%s»" -#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:160 -#: pagelayout_editor/files.cpp:174 pagelayout_editor/files.cpp:207 +#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:162 +#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "S'ha desat el fitxer %s" @@ -12979,60 +13123,65 @@ msgstr "S'ha desat el fitxer %s" msgid "File write operation failed." msgstr "Ha fallat l'operació d'escriptura de fitxer." -#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:971 +#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:991 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "El fitxer de l'esquemàtic «%s» ja està obert." -#: eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existeix l'esquemàtic «%s». Voleu crear-lo?" -#: eeschema/files-io.cpp:371 +#: eeschema/files-io.cpp:373 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:404 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" "hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:414 +#: eeschema/files-io.cpp:412 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error loading schematic file \"%s\".\n" -"%s" +msgid "Error loading schematic file \"%s\"" msgstr "" "S'ha produït un error en carregar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1042 +#: eeschema/files-io.cpp:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +msgstr "" +"S'ha produït un error en carregar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" +"%s" + +#: eeschema/files-io.cpp:433 eeschema/files-io.cpp:1062 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut carregar «%s»" -#: eeschema/files-io.cpp:431 +#: eeschema/files-io.cpp:446 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:469 +#: eeschema/files-io.cpp:484 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: eeschema/files-io.cpp:470 +#: eeschema/files-io.cpp:485 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Advertència de CvPcb" -#: eeschema/files-io.cpp:473 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13040,17 +13189,17 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:477 +#: eeschema/files-io.cpp:492 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "No tornis a mostrar aquest missatge." -#: eeschema/files-io.cpp:506 +#: eeschema/files-io.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/files-io.cpp:508 +#: eeschema/files-io.cpp:523 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13059,17 +13208,17 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:519 +#: eeschema/files-io.cpp:534 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Carrega sense desar" -#: eeschema/files-io.cpp:520 +#: eeschema/files-io.cpp:535 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "S'està avortant\n" -#: eeschema/files-io.cpp:535 eeschema/files-io.cpp:552 pcbnew/files.cpp:767 +#: eeschema/files-io.cpp:550 eeschema/files-io.cpp:567 pcbnew/files.cpp:784 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -13079,17 +13228,17 @@ msgstr "" "S'emmagatzemarà amb el nou format de fitxer quan deseu un altre cop aquest " "fitxer." -#: eeschema/files-io.cpp:609 +#: eeschema/files-io.cpp:625 #, fuzzy msgid "Schematic file is read only." msgstr "El fitxer de l'esquemàtic «%s» ja està obert." -#: eeschema/files-io.cpp:634 +#: eeschema/files-io.cpp:650 #, fuzzy msgid "Append Schematic" msgstr "Obre un esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:660 +#: eeschema/files-io.cpp:676 #, fuzzy msgid "" "This operation cannot be undone.\n" @@ -13101,44 +13250,44 @@ msgstr "" "\n" "Voleu desar el document actual abans de continuar?" -#: eeschema/files-io.cpp:706 pcbnew/files.cpp:157 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:249 #, fuzzy msgid "All supported formats|" msgstr "Tots els formats compatibles amb la biblioteca|" -#: eeschema/files-io.cpp:708 +#: eeschema/files-io.cpp:724 msgid "Import Schematic" msgstr "Importa un esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:797 +#: eeschema/files-io.cpp:813 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Esteu segur que voleu eliminar l'element?" -#: eeschema/files-io.cpp:798 +#: eeschema/files-io.cpp:814 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Biblioteques específiques del projecte" -#: eeschema/files-io.cpp:801 +#: eeschema/files-io.cpp:817 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "No s'han trobat les següents biblioteques:" -#: eeschema/files-io.cpp:802 +#: eeschema/files-io.cpp:818 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Sobreescriu" -#: eeschema/files-io.cpp:803 +#: eeschema/files-io.cpp:819 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Obre un projecte" -#: eeschema/files-io.cpp:1039 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -13147,18 +13296,18 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en carregar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1065 +#: eeschema/files-io.cpp:1085 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "L'esquemàtic actual ha estat modificat. Voleu desar els canvis?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 msgid "Alias of" msgstr "Àlies de" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 -#: pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1124 +#: pcbnew/zone.cpp:621 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" @@ -13186,11 +13335,11 @@ msgstr "" msgid "Navigator" msgstr "Navegador" -#: eeschema/hierarch.cpp:273 +#: eeschema/hierarch.cpp:270 msgid "Root" msgstr "Arrel" -#: eeschema/hierarch.cpp:279 +#: eeschema/hierarch.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "(page %s)" msgstr "Sense capes" @@ -13213,7 +13362,7 @@ msgstr "radi %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 pcbnew/track.cpp:672 msgid "Radius" msgstr "Radi" @@ -13222,6 +13371,19 @@ msgstr "Radi" msgid "Circle, radius %s" msgstr "radi %s" +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 +#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 +#: pcbnew/track.cpp:727 pcbnew/zone.cpp:561 +msgid "Type" +msgstr "Tipus" + #: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 msgid "no" msgstr "no" @@ -13287,27 +13449,27 @@ msgstr "Línia poligonal" msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Text gràfic %s" -#: eeschema/libarch.cpp:100 +#: eeschema/libarch.cpp:101 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." msgstr "No s'ha pogut afegir el símbol %s al fitxer de biblioteca «%s»" -#: eeschema/libarch.cpp:108 +#: eeschema/libarch.cpp:109 #, fuzzy msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "Acabament de fitxer inesperat" -#: eeschema/libarch.cpp:123 +#: eeschema/libarch.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "No s'ha trobat el component «%s» en cap biblioteca" -#: eeschema/libarch.cpp:139 +#: eeschema/libarch.cpp:140 #, fuzzy, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/libarch.cpp:151 eeschema/libarch.cpp:157 +#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" @@ -13356,7 +13518,7 @@ msgstr "Desa el fitxer de l'associació de l'empremta" #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:125 msgid "Export" msgstr "Exporta" @@ -13375,7 +13537,7 @@ msgstr "Netlist" #: eeschema/menubar.cpp:177 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:122 #: gerbview/menubar.cpp:173 pagelayout_editor/menubar.cpp:116 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:243 #, fuzzy msgid "&Units" msgstr "Unitats" @@ -13383,26 +13545,26 @@ msgstr "Unitats" #: eeschema/menubar.cpp:283 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 msgid "&Place" msgstr "A&fegeix" #: eeschema/menubar.cpp:284 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:168 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Inspect" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:285 gerbview/menubar.cpp:222 kicad/menubar.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Tools" msgstr "&Eines" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "P&references" msgstr "P&referències" @@ -13412,33 +13574,33 @@ msgstr "P&referències" msgid "Failed to create file \"%s\"" msgstr "Ha fallat la creació del fitxer «%s»" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:104 -#, c-format -msgid "Could not find library file %s" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file %s." msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:123 msgid "Run command:" msgstr "Executa l'ordre:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:129 -#, c-format -msgid "Command error. Return code %d" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command error. Return code %d." msgstr "Error d'ordre. Codi de retorn %d" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:132 -msgid "Success" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:133 +msgid "Success." msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:137 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:139 msgid "Info messages:" msgstr "Missatges d'informació:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:149 msgid "Error messages:" msgstr "Missatges d'errors:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:184 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:188 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "" @@ -13502,28 +13664,6 @@ msgstr "Flanc de baixada de rellotge" msgid "NonLogic" msgstr "No lògic" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:91 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:96 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer «%s».\n" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "No es pot crear el fitxer «%s».\n" - #: eeschema/project_rescue.cpp:193 #, fuzzy, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -13554,7 +13694,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "No s'ha rescatat cap símbol." #: eeschema/project_rescue.cpp:683 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" @@ -13618,7 +13758,7 @@ msgstr "Estableix la forma de l'entrada del bus /" msgid "Connection Name" msgstr "Tipus de connexió:" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 +#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Codi de la xarxa" @@ -13628,29 +13768,29 @@ msgstr "Codi de la xarxa" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Classes de xarxes" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:166 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 msgid "Not Found" msgstr "No s'ha trobat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:168 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:172 msgid "The following libraries were not found:" msgstr "No s'han trobat les següents biblioteques:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:220 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:62 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Opcions de l'editor de l'esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:305 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:643 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1109 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:651 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:360 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:816 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "" @@ -13658,77 +13798,78 @@ msgstr "" "«%s»\n" "abans de sortir?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:938 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 msgid "New Schematic" msgstr "Nou esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:950 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "El fitxer de l'esquemàtic «%s» ja està obert." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 msgid "Open Schematic" msgstr "Obre un esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "L'exportació del netlist requereix\n" "un esquemàtic completament anotat." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1054 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Tanca CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 #, fuzzy msgid "[no file]" msgstr " [cap fitxer]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1266 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1277 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:338 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1240 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[només lectura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: eeschema/sch_field.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:185 msgid "File:" msgstr "Fitxer:" -#: eeschema/sch_field.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:496 +#: eeschema/sch_field.cpp:519 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Valor %s de %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:525 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:530 +#: eeschema/sch_field.cpp:553 #, fuzzy msgid "Intersheet References" msgstr "Gira la referència" @@ -14090,33 +14231,33 @@ msgid "" "but has no Figure defined." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:336 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2779 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:407 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:338 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "No es pot llegir el fitxer «%s»" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1161 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1163 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1192 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1194 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2349 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2392 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2429 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2471 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2503 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2543 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2313 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2351 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2431 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2473 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2505 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2545 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2577 #, fuzzy msgid "Bus Entry needed" msgstr "Afegeix una entrada de bus" @@ -14384,7 +14525,7 @@ msgstr "" "desplaçament: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:938 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:941 #, fuzzy, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "el tipus de pàgina “%s\" no és vàlid " @@ -14454,7 +14595,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2226 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -14467,7 +14608,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2254 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2248 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -14480,85 +14621,85 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1485 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2562 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1517 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2574 #, fuzzy, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "Fitxer %s no trobat" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4178 #, fuzzy, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la biblioteca %s no conté un àlies %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2213 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4345 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4357 #, fuzzy, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" "Ja existeix la biblioteca de símbols «%s», no es pot crear una biblioteca " "nova" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2239 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4371 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2271 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4383 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3340 #, fuzzy, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "no es pot eliminar la biblioteca «%s»" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:161 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:249 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:293 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:348 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:410 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:429 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1031 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3027 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:162 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:204 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:250 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:294 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:349 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:398 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:411 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1043 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3039 msgid "unexpected end of line" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:360 msgid "expected unquoted string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:811 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" msgstr "«%s» no és un fitxer d'Eeschema!" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:838 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:850 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:886 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1154 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1162 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2576 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:898 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1166 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1174 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2588 msgid "unexpected end of file" msgstr "acabament de fitxer inesperat" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1121 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1133 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Acabament de fitxer inesperat" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1446 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1458 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1710 -msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1722 +msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2661 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2673 #, fuzzy, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "l'usuari no té permisos per a eliminar el fitxer «%s» " -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2669 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2681 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" @@ -14638,39 +14779,39 @@ msgstr "Elimina l'element" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pin del full jeràrquic %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 msgid "Power symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1411 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Falta:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "No definit" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1454 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "No s'ha especificat cap biblioteca." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Fitxer no trobat" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbol" @@ -14691,30 +14832,12 @@ msgstr "Etiqueta" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin del full jeràrquic" -#: eeschema/sch_text.cpp:667 -#, fuzzy -msgid "Horizontal left" -msgstr "Inversió horitzontal" - -#: eeschema/sch_text.cpp:668 -msgid "Vertical up" -msgstr "Vertical amunt" - -#: eeschema/sch_text.cpp:669 -#, fuzzy -msgid "Horizontal right" -msgstr "Inversió horitzontal" - -#: eeschema/sch_text.cpp:670 -msgid "Vertical down" -msgstr "Vertical avall" - #: eeschema/sch_text.cpp:676 msgid "Bold Italic" msgstr "Cursiva negreta" #: eeschema/sch_text.cpp:696 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:155 #: pcbnew/pcb_target.cpp:168 msgid "Size" @@ -14725,17 +14848,17 @@ msgstr "Mida" msgid "Label '%s'" msgstr "Etiqueta %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1371 +#: eeschema/sch_text.cpp:1373 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etiqueta global %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1563 +#: eeschema/sch_text.cpp:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etiqueta jeràrquica %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1579 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1582 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14965,7 +15088,7 @@ msgstr "Error de validació de camp" msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:60 +#: eeschema/sheet.cpp:62 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -14973,7 +15096,7 @@ msgid "" "schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:81 +#: eeschema/sheet.cpp:83 #, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " @@ -14981,78 +15104,78 @@ msgid "" "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:144 +#: eeschema/sheet.cpp:146 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:147 +#: eeschema/sheet.cpp:149 #, fuzzy msgid "Schematic Load Error" msgstr "Editor d'esquemàtics" -#: eeschema/sheet.cpp:150 +#: eeschema/sheet.cpp:152 #, fuzzy msgid "Use partial schematic" msgstr "Utilitza tot l'&esquemàtic" -#: eeschema/sheet.cpp:159 +#: eeschema/sheet.cpp:161 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "" "S'ha produït un error en carregar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" "%s" -#: eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/sheet.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut carregar «%s»" -#: eeschema/sheet.cpp:203 +#: eeschema/sheet.cpp:205 msgid "Continue Load" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:204 +#: eeschema/sheet.cpp:206 #, fuzzy msgid "Cancel Load" msgstr "Cancel·la" -#: eeschema/sheet.cpp:221 +#: eeschema/sheet.cpp:223 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " "the loaded schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:224 eeschema/sheet.cpp:265 eeschema/sheet.cpp:314 -#: eeschema/sheet.cpp:375 +#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 +#: eeschema/sheet.cpp:377 #, fuzzy msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Carrega l'esquemàtic" -#: eeschema/sheet.cpp:261 +#: eeschema/sheet.cpp:263 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:310 +#: eeschema/sheet.cpp:312 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " "library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:371 +#: eeschema/sheet.cpp:373 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " "broken symbol library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:567 +#: eeschema/sheet.cpp:570 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -15064,16 +15187,16 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:576 +#: eeschema/sheet.cpp:579 msgid "Do not show this message again." msgstr "No tornis a mostrar aquest missatge." -#: eeschema/sheet.cpp:577 +#: eeschema/sheet.cpp:580 #, fuzzy msgid "Create New Sheet" msgstr "Creació d'un projecte nou" -#: eeschema/sheet.cpp:578 +#: eeschema/sheet.cpp:581 #, fuzzy msgid "Discard New Sheet" msgstr "Sense canvis" @@ -15087,110 +15210,114 @@ msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:191 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "Executa/atura la simulació" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:192 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 msgid "Run Simulation" msgstr "Executa la simulació" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:193 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 msgid "Add Signals" msgstr "Afegeix senyals" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:194 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 msgid "Add signals to plot" msgstr "Afegeix senyals al ploteig" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:195 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 msgid "Probe" msgstr "Prova" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:196 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Prova els senyals en l'esquemàtic" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:197 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:234 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:238 msgid "Tune" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 msgid "Tune component values" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:199 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 #, fuzzy msgid "Sim Parameters" msgstr "Paràmetres" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:200 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 #, fuzzy msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "Ajusts de la simulació" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:226 -msgid "Welcome!" -msgstr "Benvingut!" +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:335 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +msgid "Spice Simulator" +msgstr "Simulador Spice" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:430 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1300 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1402 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:436 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:478 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "Primer heu de seleccionar els ajusts de la simulació." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:488 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:524 #, fuzzy, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Ploteja" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:590 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:628 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:634 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:798 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1450 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:830 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 msgid "Signal" msgstr "Senyal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1039 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1108 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Obre el llibre de treball de la simulació" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1048 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1117 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1057 -#, fuzzy -msgid "Save Simulation Workbook" -msgstr "Desa el llibre de treball de la simulació" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1066 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1135 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1146 +#, fuzzy +msgid "Save Simulation Workbook As" +msgstr "Desa el llibre de treball de la simulació" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Save Plot as Image" msgstr "Desa el ploteig com a una imatge" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1092 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Save Plot Data" msgstr "Desa les dades del ploteig" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1336 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1443 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1467 +msgid "Simulator is running. Try later" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1451 #, fuzzy msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Primeu heu d'executar la simulació." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1537 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1677 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -15199,21 +15326,21 @@ msgid "" "\n" msgstr "Ajusts de la simulació" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1744 #, fuzzy msgid "Hide Signal" msgstr "Oculta el senyal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1605 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1745 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1611 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1751 #, fuzzy msgid "Hide Cursor" msgstr "Oculta el cursor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1613 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1753 #, fuzzy msgid "Show Cursor" msgstr "Mostra el cursor" @@ -15222,101 +15349,84 @@ msgstr "Mostra el cursor" msgid "New Plot" msgstr "Ploteig nou" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 -msgid "Open Workbook" -msgstr "Obre el llibre de treball" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -msgid "Save Workbook" -msgstr "Desa el llibre de treball" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 #, fuzzy msgid "Save as Image" msgstr "Desa com a imatge" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Save as .csv File" msgstr "Desa com a fitxer .csv" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Close Simulation" -msgstr "Simulació" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:52 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 msgid "File" msgstr "Fitxer" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:60 #, fuzzy msgid "Add Signals..." msgstr "Afegeix senyals..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:63 msgid "Probe from schematics" msgstr "Prova a partir de l'esquemàtic" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:66 #, fuzzy msgid "Tune Component Value" msgstr "Valors del component:" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Show SPICE Netlist..." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:72 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:76 msgid "Settings..." msgstr "Ajusts..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:75 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Simulation" msgstr "Simulació" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:93 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 msgid "Show &Grid" msgstr "Mostra la &quadrícula" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:101 #, fuzzy msgid "Show &Legend" msgstr "Mostra la &llegenda" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:103 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 #, fuzzy msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Ploteja la pàgina actual" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "White Background" msgstr "Fons" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:110 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:114 msgid "View" msgstr "Vista" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:189 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:193 msgid "Signals" msgstr "Senyals" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:217 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:221 msgid "Cursors" msgstr "Cursors" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:119 -msgid "Spice Simulator" -msgstr "Simulador Spice" - #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:316 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:126 msgid "Frequency" msgstr "Freqüència" @@ -15434,25 +15544,25 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Exporta dibuixos de símbols" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 msgid "Library Editor" msgstr "Editor de biblioteques" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:110 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "&Editor de biblioteques" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:174 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:719 msgid "Libraries" msgstr "Biblioteques" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 #, fuzzy msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "" @@ -15460,99 +15570,99 @@ msgstr "" "«%s»\n" "abans de sortir?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unitat %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:714 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:734 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "Open %s" msgstr "" "\n" "Obre «%s»\n" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:819 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Check write permission." msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:837 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "S'estan baixant les biblioteques" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Crea un nou directori" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:488 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Taules de la biblioteca PCB" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:498 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:995 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 #, fuzzy msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Desa la biblioteca activa actual" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:996 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:502 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Taules de la biblioteca PCB" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Ha fallat la creació del fitxer «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, c-format msgid "" @@ -15560,13 +15670,13 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, c-format msgid "" @@ -15574,52 +15684,52 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Editor de biblioteques PCB" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" "S'ha produït un error quan s'intentava desar la peça a la biblioteca de " "símbols «%s»." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:56 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 msgid "Normal save as operation" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 #, fuzzy msgid "Replace library table entry" msgstr "Suprimeix una biblioteca PCB d'aquesta taula de biblioteques" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:62 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 msgid "" "Replace symbol library table entry with new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 #, fuzzy msgid "Add new global library table entry" msgstr "Taules de la biblioteca PCB" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" @@ -15627,12 +15737,12 @@ msgid "" "an integer to ensure no duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 #, fuzzy msgid "Add new project library table entry" msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" @@ -15640,98 +15750,98 @@ msgid "" "an integer to ensure no duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s [from schematic]" msgstr "Prova a partir de l'esquemàtic" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 #, fuzzy msgid "[Read Only Library]" msgstr "[només lectura]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 #, fuzzy msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "No s'ha rescatat cap símbol." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 #, fuzzy msgid "Select Symbol Library" msgstr "Selecciona la biblioteca" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 #, fuzzy msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:402 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "La peça «%s» ja existeix a la biblioteca «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:518 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 #, fuzzy msgid "No schematic currently open." msgstr "No hi ha en aquest moment cap placa editada" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:538 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:239 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Editor de biblioteques PCB" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:943 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 msgid "Nickname" msgstr "Sobrenom" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:603 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:604 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:955 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr "Desa la biblioteca" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:636 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 #, fuzzy msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "La biblioteca no està establerta, no es pot desar l'empremta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:664 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "La peça «%s» ja existeix a la biblioteca «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -15740,119 +15850,119 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:741 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1057 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "No s'ha trobat el nom de la peça «%s» a la biblioteca «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 msgid "No library specified." msgstr "No s'ha especificat cap biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:998 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Anomena i desa la biblioteca a&ctual..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Error saving library" msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1082 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Fitxer de biblioteca «%s» desat" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "No definit" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1523 +#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Corrent" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "Converteix" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 msgid "Body" msgstr "Cos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 msgid "Power Symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:52 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 #, fuzzy msgid "Import Symbol" msgstr "Importa dibuixos de símbols" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:77 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:84 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "El fitxer de la biblioteca de peces «%s» està buit." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:94 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "La peça «%s» ja existeix a la biblioteca «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:112 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 #, fuzzy msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "No hi ha cap component seleccionat per desar." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 #, fuzzy msgid "Export Symbol" msgstr "Exporta dibuixos de símbols" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" msgstr "S'ha produït un error quan s'intentava desar el fitxer del símbol «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." msgstr "La peça «%s» ja existeix a la biblioteca «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 @@ -15860,17 +15970,17 @@ msgstr "La peça «%s» ja existeix a la biblioteca «%s»" msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescriu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 #, c-format msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating symbol library \"%s\"" msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" msgstr "S'ha desat la peça «%s» a la biblioteca «%s»" @@ -15973,32 +16083,32 @@ msgstr "Mostra el component següent" msgid "Symbol Viewer" msgstr "Edita la referència" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:206 #, fuzzy msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Càrrega del fitxer d'enllaç d'empremtes de components" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:215 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "Mantén la visibilitat del camp de l'empremta existent" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:216 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:218 msgid "Show all footprint fields" msgstr "Mostra tots els camps de l'empremta" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 msgid "Hide all footprint fields" msgstr "Oculta tots els camps de l'empremta" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:221 msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "Selecciona l'ajust de la visibilitat del camp de l'empremta." -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:220 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:222 msgid "Change Visibility" msgstr "Canvia la visibilitat" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:230 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de la biblioteca de components «%s»" @@ -16521,7 +16631,7 @@ msgstr "Gira en sentit horari" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1463 msgid "Rotate" msgstr "Gira" @@ -17088,7 +17198,7 @@ msgstr "Mou" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1071 msgid "Drag" msgstr "Arrossega" @@ -17112,184 +17222,194 @@ msgstr "Propietats de l'etiqueta" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinea a la dreta" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:218 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 #, fuzzy msgid "Symbol Warnings" msgstr "Símbol" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:278 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:325 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " "converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:345 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 #, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " "converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:395 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:402 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:418 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." msgstr "Fitxer no trobat" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "No datasheet defined." +msgstr "Mida de perforació de la via no permesa" + #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1797 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1805 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Selecciona-ho tot" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1800 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1808 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Elimina la connexió" -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:78 -msgid "Errors reported by Eeschema:\n" +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:214 +msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Annotation not performed!\n" -msgstr "Es requereix l'anotació!" +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:452 +msgid "Press to cancel image creation." +msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:511 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:850 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "No es pot carregar la imatge de <%s>" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:626 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1128 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:636 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1142 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "No s'han trobat etiquetes jeràrquiques noves." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:711 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:721 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1074 +msgid "Press to cancel item creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1130 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:78 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 +msgid "Press to cancel sheet creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 #, fuzzy msgid "Symbol Unit" msgstr "&Editor de biblioteques" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:98 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 #, fuzzy msgid "no symbol selected" msgstr "Cap entrada seleccionada" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 #, fuzzy msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Símbols a actualitzar:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:969 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:972 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "L'angle de l'arc ha de ser més gran que zero." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1141 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:485 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1144 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:490 #, fuzzy msgid "Item locked." msgstr "Rellotge invers" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1206 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Edita el camp %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1756 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1820 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "necessita un NÚMERO per «%s»" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1826 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edita la disposició de la pàgina" @@ -17308,30 +17428,30 @@ msgstr "acabament de fitxer inesperat" msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:831 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:920 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:932 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 #, fuzzy msgid "Netclasses" msgstr "Classes de xarxes" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:945 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 #, fuzzy msgid "Assign Netclass" msgstr " que utilitza el NetClass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:946 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 #, fuzzy msgid "Select netclass:" msgstr "Selecciona l'embolic" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1427 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1521 #, c-format msgid "" "The pasted sheet \"%s\"\n" @@ -17348,28 +17468,40 @@ msgstr "Cap entrada seleccionada" msgid "Bus has no members" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:162 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +msgid "Press to cancel drawing." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:375 +msgid "Press to cancel drag." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:377 +msgid "Press to cancel move." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:163 #, fuzzy msgid "No symbol library selected." msgstr "Cap entrada seleccionada" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:385 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:425 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:426 #, fuzzy msgid "No symbol to export" msgstr "No ho exportis" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:396 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:397 #, fuzzy msgid "Image File Name" msgstr "Nom del fitxer de la imatge 3D:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:407 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "No es pot desar el fitxer <%s>" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "Nom del fitxer:" @@ -17504,26 +17636,26 @@ msgstr "Restableix" msgid "Layer Selection" msgstr "Selecció de la capa:" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Print mirrored" msgstr "Impressió reflectida" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 #, fuzzy msgid "Included Layers" msgstr "Capes incloses" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 msgid "Select all" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:296 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 #, fuzzy msgid "Deselect all" msgstr "Desselecciona-ho tot" @@ -17541,16 +17673,16 @@ msgstr "Seleccioneu la capa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:347 -#: pcbnew/dimension.cpp:1049 pcbnew/footprint.cpp:2066 -#: pcbnew/footprint.cpp:2069 pcbnew/fp_text.cpp:286 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:350 +#: pcbnew/dimension.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:2068 +#: pcbnew/footprint.cpp:2071 pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:118 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:396 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:663 -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1112 pcbnew/zone.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:731 pcbnew/track.cpp:1124 pcbnew/zone.cpp:612 msgid "Layer" msgstr "Capa" @@ -17625,34 +17757,34 @@ msgstr "Visibles" msgid "File %s not found." msgstr "Fitxer %s no trobat" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:273 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:280 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:420 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:578 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:581 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:662 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "No està definida l'eina %d" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:843 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "" @@ -17675,122 +17807,131 @@ msgstr "" "\n" "No carregat: %s" -#: gerbview/files.cpp:85 +#: gerbview/files.cpp:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Memory was exhausted reading: %s" +msgstr "" +"\n" +"No carregat: %s" + +#: gerbview/files.cpp:86 msgid "Zip files" msgstr "Fitxers zip" -#: gerbview/files.cpp:103 +#: gerbview/files.cpp:104 msgid "Job files" msgstr "Fitxers de treballs" -#: gerbview/files.cpp:136 +#: gerbview/files.cpp:137 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Fitxers Gerber (.g* .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:142 +#: gerbview/files.cpp:143 msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" msgstr "Capa superior (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" -#: gerbview/files.cpp:143 +#: gerbview/files.cpp:144 msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" msgstr "Capa inferior (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" msgstr "Capes mecàniques (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:171 +#: gerbview/files.cpp:172 #, fuzzy msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Obre un fitxer Gerber" -#: gerbview/files.cpp:228 +#: gerbview/files.cpp:229 #, fuzzy msgid "File not found:" msgstr "Fitxer no trobat" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 #, fuzzy msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Carrega un fitxer &Gerber" -#: gerbview/files.cpp:242 gerbview/files.cpp:247 +#: gerbview/files.cpp:243 gerbview/files.cpp:248 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %u/%zu %s" msgstr "S'està carregant «%s»" -#: gerbview/files.cpp:268 +#: gerbview/files.cpp:270 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:356 +#: gerbview/files.cpp:368 #, fuzzy msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Obre un fitxer de perforació &recent" -#: gerbview/files.cpp:453 +#: gerbview/files.cpp:465 #, fuzzy, c-format msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer zip «%s»" -#: gerbview/files.cpp:495 +#: gerbview/files.cpp:507 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:507 +#: gerbview/files.cpp:519 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:548 +#: gerbview/files.cpp:560 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal «%s»/b>\n" -#: gerbview/files.cpp:578 +#: gerbview/files.cpp:590 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:613 +#: gerbview/files.cpp:625 msgid "Open Zip File" msgstr "Obre un fitxer zip" @@ -17821,7 +17962,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaritat" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1634 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1608 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "Reflexió" @@ -17911,41 +18052,41 @@ msgstr "Fitxers Gerber" msgid "Layers Manager" msgstr "Oculta e&l gestor de capes" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 gerbview/gerbview_frame.cpp:628 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:604 gerbview/gerbview_frame.cpp:623 #: gerbview/menubar.cpp:145 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Fitxers Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "La capa de dibuix %d no està en ús" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:625 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(amb atributs X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, fuzzy, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nom de la imatge: «%s» Nom de la capa «%s»" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1008 #, fuzzy msgid "GerbView" msgstr "Tanca GerbView" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:155 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:191 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Obre un fitxer de treball Gerber" @@ -17974,18 +18115,18 @@ msgstr "Obre un fitxer de &treball recent" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Obre un fitxer de &treball recent" -#: gerbview/readgerb.cpp:62 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Fitxer %s no trobat" -#: gerbview/readgerb.cpp:85 +#: gerbview/readgerb.cpp:88 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" msgstr "" -#: gerbview/readgerb.cpp:88 +#: gerbview/readgerb.cpp:91 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -18249,29 +18390,29 @@ msgstr "Visualitzador Gerber" msgid "Show as mirror image" msgstr "Mostra les microvies" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:110 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:111 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Cap de les capes Gerber conté cap dada" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:117 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:118 #, fuzzy msgid "Board File Name" msgstr "Nom del fitxer de la placa:" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:144 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:146 msgid "D Codes" msgstr "D-Codes" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:172 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:174 #, fuzzy, c-format msgid "Source file \"%s\" is not available" msgstr "El fitxer «%s» no es pot llegir." -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:182 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:184 msgid "No editor defined. Please select one" msgstr "No hi ha cap editor definit. Seleccioneu-ne un" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:188 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:190 #, c-format msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "No hi ha cap fitxer carregat en la capa activa %d" @@ -18352,12 +18493,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fons del PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostra totes les capes" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Oculta totes les capes menys l'activa" @@ -18366,7 +18507,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Oculta sempre totes les capes menys l'activa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Hide All Layers" msgstr "Oculta totes les capes" @@ -18384,8 +18525,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2096 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -18402,11 +18543,6 @@ msgstr "" msgid "-- mixed values --" msgstr "" -#: include/base_units.h:49 -#, fuzzy -msgid "-- leave unchanged --" -msgstr "Reverteix els canvis" - #: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" msgstr "" @@ -18441,7 +18577,7 @@ msgstr "" msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "" -#: include/widgets/infobar.h:111 +#: include/widgets/infobar.h:113 msgid "Hide this message." msgstr "" @@ -18479,56 +18615,56 @@ msgstr "Títol de la plantilla del projecte" msgid "Project Template Selector" msgstr "Selector de la plantilla del projecte" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:101 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:103 #, fuzzy msgid "Edit the project schematic" msgstr "Imprimeix l'esquemàtic" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:105 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:107 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:109 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:111 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:113 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:115 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:117 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:119 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Visualitza fitxers Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:121 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:123 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" "Bitmap2Component - Converteix imatges de mapa de bits a\n" "elements d'Eeschema o de Pcbnew" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:125 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:129 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:131 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:45 +#: kicad/files-io.cpp:47 msgid "KiCad project file" msgstr "Fitxer del projecte de KiCad" -#: kicad/files-io.cpp:65 +#: kicad/files-io.cpp:67 msgid "Unzip Project" msgstr "Descomprimeix el projecte" -#: kicad/files-io.cpp:72 +#: kicad/files-io.cpp:74 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -18537,25 +18673,25 @@ msgstr "" "\n" "Obre «%s»\n" -#: kicad/files-io.cpp:75 +#: kicad/files-io.cpp:77 msgid "Target Directory" msgstr "Directori destí" -#: kicad/files-io.cpp:81 +#: kicad/files-io.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" msgstr "Descomprimeix el projecte a «%s»\n" -#: kicad/files-io.cpp:116 +#: kicad/files-io.cpp:118 msgid "Archive Project Files" msgstr "Arxiu dels fitxers del projecte" -#: kicad/import_project.cpp:73 +#: kicad/import_project.cpp:75 #, fuzzy msgid "KiCad Project Destination" msgstr "Fitxer del projecte de KiCad" -#: kicad/import_project.cpp:89 +#: kicad/import_project.cpp:91 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -18563,13 +18699,13 @@ msgid "" "Do you want to create a new empty directory for the project?" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:114 +#: kicad/import_project.cpp:116 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:158 +#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -18577,17 +18713,17 @@ msgid "" "The project cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:221 +#: kicad/import_project.cpp:223 #, fuzzy msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Arxiu dels fitxers del projecte" -#: kicad/import_project.cpp:229 +#: kicad/import_project.cpp:231 #, fuzzy msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Desa el fitxer del projecte" -#: kicad/kicad.cpp:167 +#: kicad/kicad.cpp:169 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -18604,20 +18740,20 @@ msgstr "Llegeix el fitxer del projecte" msgid "Editors" msgstr "&Edita" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:553 msgid "Load File to Edit" msgstr "Carrega el fitxer per editar-lo" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:660 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projecte nou" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:695 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:705 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "S'espera «%s»" @@ -18744,147 +18880,147 @@ msgstr "Error de permisos?" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "Direcció:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 msgid "Create New Directory" msgstr "Crea un nou directori" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Projecte &nou d'esquemàtic" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Nou d&irectori" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Create a New Directory" msgstr "Crea un nou directori" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 kicad/project_tree_pane.cpp:729 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:431 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Obre el fitxer a l'editor de text" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:746 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Obre el fitxer a l'editor de text" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "&Edita en un editor de text" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:756 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "Reanomena el fitxer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Rename file" msgstr "Reanomena el fitxer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "Reanomena el fitxer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Reanomena el fitxer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 #, fuzzy msgid "Delete the file and its content" msgstr "Elimina el directori i el seu contingut" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 #, fuzzy msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Elimina el directori i el seu contingut" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:797 #, fuzzy msgid "Print the contents of the file" msgstr "Estableix el punt de l'origen per a la quadrícula" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 #, fuzzy msgid "Delete Directory" msgstr "Elimina el &directori" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Delete File" msgstr "Elimina el fitxer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els elements seleccionats?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 #, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +msgid "Are you sure you want to delete %d items?" msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els elements seleccionats?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 #, fuzzy msgid "Delete Multiple Items" msgstr "Elimina els elements" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Canvia el nom del fitxer: «%s»" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 msgid "Change filename" msgstr "Canvia el nom del fitxer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1193 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1200 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1198 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1205 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -18985,18 +19121,18 @@ msgstr "Obre l'e&ditor de text" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Llança l'editor de text preferit" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:44 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 #, fuzzy msgid "Create a new directory for the project" msgstr "Crea un nou directori" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:84 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 msgid "Create New Project" msgstr "Creació d'un projecte nou" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:214 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:529 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" could not be created.\n" @@ -19004,7 +19140,7 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected directory is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty directory.\n" @@ -19012,102 +19148,102 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 msgid "System Templates" msgstr "Plantilles del sistema" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 msgid "User Templates" msgstr "Plantilles de l'usuari" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "No s'ha seleccionat cap plantilla de projecte. No es pot generar el projecte " "nou." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "New Project Folder" msgstr "Carpeta del projecte nou" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "No es pot escriure a la carpeta «%s»." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 msgid "Error!" msgstr "Error!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:541 msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "Overwriting files:" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:254 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:272 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 msgid "A problem occurred creating new project from template!" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:274 msgid "Template Error" msgstr "Error de plantilla" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:296 msgid "Open Existing Project" msgstr "Obre un projecte existent" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:466 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:467 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder \"%s\"." msgstr "No es pot copiar el fitxer «%s»." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:509 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 #, fuzzy msgid "Save Project To" msgstr "Desa el projecte" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:598 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:599 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Crea un projecte nou a partir de la plantilla" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:604 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Crea un projecte nou a partir de la plantilla" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Pcbnew no ha pogut carregar:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1466 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "Error de KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 #, fuzzy msgid "Application failed to load." msgstr "Pcbnew no ha pogut carregar:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:696 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:697 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "S'ha tancat %s [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:758 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "S'ha obert %s %s [pid=%ld]\n" @@ -19394,60 +19530,65 @@ msgstr "Inferior" msgid "General Options" msgstr "Opcions generals" -#: pagelayout_editor/files.cpp:52 +#: pagelayout_editor/files.cpp:54 msgid "Page Layout Description File" msgstr "Fitxer de descripció de la disposició de la pàgina" -#: pagelayout_editor/files.cpp:58 +#: pagelayout_editor/files.cpp:60 #, fuzzy msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "L'esquemàtic actual ha estat modificat. Voleu desar els canvis?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:71 +#: pagelayout_editor/files.cpp:73 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "S'ha carregat el fitxer <%s>" -#: pagelayout_editor/files.cpp:99 +#: pagelayout_editor/files.cpp:101 #, fuzzy msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "L'esquemàtic actual ha estat modificat. Voleu desar els canvis?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:118 +#: pagelayout_editor/files.cpp:120 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Obre un projecte existent" -#: pagelayout_editor/files.cpp:129 pagelayout_editor/files.cpp:154 +#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:136 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Fitxer <%s> inserit" -#: pagelayout_editor/files.cpp:144 +#: pagelayout_editor/files.cpp:146 msgid "Open" msgstr "Obre" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "No es pot escriure <%s>" -#: pagelayout_editor/files.cpp:182 +#: pagelayout_editor/files.cpp:184 msgid "Save As" msgstr "Anomena i desa" -#: pagelayout_editor/files.cpp:201 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:249 +#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:250 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Impossible de crear <%s>" -#: pagelayout_editor/files.cpp:238 +#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Error reading drawing sheet" +msgstr "Importa dibuixos existents" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:247 #, fuzzy msgid "Layout file is read only." msgstr "La biblioteca «%s» només és de lectura" @@ -20038,6 +20179,15 @@ msgstr "Paràmetres del substrat" msgid "Er:" msgstr "Er" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:551 +msgid "..." +msgstr "..." + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 #, fuzzy msgid "Tan delta:" @@ -20363,7 +20513,7 @@ msgstr "Longitud del conductor" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 #, fuzzy -msgid "Resistivity:" +msgid "Copper resistivity:" msgstr "Resistivitat" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 @@ -20608,17 +20758,17 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 msgid "Write Data Failed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:260 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:257 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:270 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:267 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20686,340 +20836,340 @@ msgid "" "__K__ = 0.024 for internal traces or 0.048 for external traces\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Constants dielèctriques relatives" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:149 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "Factor de pèrdua dielèctrica" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:172 msgid "Specific Resistance" msgstr "Resistència específica" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:111 #, fuzzy msgid "Substrate relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "Constants dielèctriques relatives" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:125 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:115 #, fuzzy msgid "Dielectric loss (dissipation factor)" msgstr "Factor de pèrdua dielèctrica" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:131 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 msgid "" "Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " "(ohm*meter)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:127 msgid "Frequency of the input signal" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:146 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:366 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:209 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Effective %s:" msgstr "S'espera «%s»" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:245 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:278 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 #, fuzzy msgid "Conductor losses:" msgstr "Pèrdues del conductor" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:148 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:221 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:256 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:289 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:401 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:138 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:246 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 #, fuzzy msgid "Dielectric losses:" msgstr "Pèrdues del dielèctric" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:189 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:222 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:139 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:392 msgid "Skin depth:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:192 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:225 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:215 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 #, fuzzy msgid "Height of substrate" msgstr "Alçada del substrat" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:154 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 #, fuzzy msgid "Height of box top" msgstr "Alçada del substrat" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:157 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:227 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:184 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 #, fuzzy msgid "Strip thickness" msgstr "Gruix de la línia:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:159 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 msgid "Roughness" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 #, fuzzy msgid "Conductor roughness" msgstr "Pèrdues del conductor" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 msgid "substrate" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:153 #, fuzzy msgid "Relative permeability (mu) of substrate" msgstr "Permeabilitat relativa (mu) del substrat" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:196 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:229 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:264 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:297 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:340 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:155 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:398 #, fuzzy msgid "conductor" msgstr "Inductor" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:197 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:230 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:265 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:380 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:370 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 #, fuzzy msgid "Relative permeability (mu) of conductor" msgstr "Permeabilitat relativa (mu) del conductor" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:170 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:383 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:224 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 #, fuzzy msgid "Line width" msgstr "Amplada de les línies" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:172 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:238 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:195 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:228 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375 #, fuzzy msgid "Line length" msgstr "Longitud de la línia" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:241 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:276 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:311 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:198 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:231 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:266 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:378 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 #, fuzzy msgid "Characteristic impedance" msgstr "Impedància característica" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:381 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 #, fuzzy msgid "Electrical length" msgstr "Longitud elèctrica" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:193 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 #, fuzzy msgid "Gap width" msgstr "Amplada de la separació" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:253 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:243 #, fuzzy msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" msgstr "ZF(H10) = Ey / Hx" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:257 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:247 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:280 #, fuzzy msgid "TE-modes:" msgstr "Mode" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:281 #, fuzzy msgid "TM-modes:" msgstr "Mode" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:294 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:251 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:284 #, fuzzy msgid "insulator" msgstr "Traductors" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:262 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 #, fuzzy msgid "Relative permeability (mu) of insulator" msgstr "Permeabilitat relativa (mu) de l'aïllant" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:259 #, fuzzy msgid "Width of waveguide" msgstr "Amplada de la guia d'ones" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 #, fuzzy msgid "Height of waveguide" msgstr "Alçada de la guia d'ones" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:273 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:263 #, fuzzy msgid "Waveguide length" msgstr "Longitud de la guia d'ones" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:416 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:292 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 msgid "Din" msgstr "Din" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:417 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 #, fuzzy msgid "Inner diameter (conductor)" msgstr "Diàmetre intern (conductor)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:419 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 #, fuzzy msgid "Dout" msgstr "Dout" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:306 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:296 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 #, fuzzy msgid "Outer diameter (insulator)" msgstr "Diàmetre extern (aïllant)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 #, c-format msgid "Effective %s (even):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:313 #, c-format msgid "Effective %s (odd):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 #, fuzzy msgid "Conductor losses (even):" msgstr "Pèrdua del conductor parell" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:315 #, fuzzy msgid "Conductor losses (odd):" msgstr "Pèrdua del conductor senar" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 #, fuzzy msgid "Dielectric losses (even):" msgstr "Pèrdua del dielèctric parell" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:317 #, fuzzy msgid "Dielectric losses (odd):" msgstr "Pèrdua del dielèctric senar" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:342 #, fuzzy msgid "Zeven" msgstr "Zparell" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" msgstr "Impedància del mode parell (línies conduïdes per tensions comunes)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 #, fuzzy msgid "Zodd" msgstr "Zsenar" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:346 msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "" "Impedància del mode senar (línies conduïdes per tensions oposades " "(diferencials))" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 #, fuzzy msgid "Distance between strip and top metal" msgstr "distància entre la tira i la part superior del metall" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:395 #, fuzzy msgid "Twists" msgstr "Trenats" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 #, fuzzy msgid "Number of twists per length" msgstr "Nombre de voltes per unitat de longitud" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 #, fuzzy msgid "environment" msgstr "Variable d'entorn" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:413 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 #, fuzzy msgid "Relative permittivity of environment" msgstr "Permitivitat relativa de l'entorn" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 #, fuzzy msgid "Cable length" msgstr "Longitud del cable" @@ -21099,46 +21249,46 @@ msgstr "Afegeix un component" msgid "This is the default net class." msgstr "Aquesta és la classe de xarxa predeterminada." -#: pcbnew/board.cpp:777 +#: pcbnew/board.cpp:779 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1126 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1128 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1096 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1129 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1131 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Vies" -#: pcbnew/board.cpp:1132 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1134 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 msgid "Track Segments" msgstr "Segments de pistes" -#: pcbnew/board.cpp:1135 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1137 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 msgid "Nodes" msgstr "Nodes" -#: pcbnew/board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Xarxes" -#: pcbnew/board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1143 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -21146,13 +21296,13 @@ msgstr "" msgid "NetName" msgstr "Nom de xarxa" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:752 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/track.cpp:762 #: pcbnew/zone.cpp:589 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Classes de xarxes" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1078 msgid "Rect" msgstr "Recta" @@ -21160,7 +21310,7 @@ msgstr "Recta" msgid "Bezier Curve" msgstr "Corba de Bezier" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:528 msgid "Polygon" msgstr "Polígon" @@ -21180,55 +21330,60 @@ msgstr "Altres" msgid "no layers" msgstr "Sense capes" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1085 pcbnew/track.cpp:1102 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Posició X:" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1076 pcbnew/track.cpp:1093 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1088 pcbnew/track.cpp:1105 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Posició Y:" -#: pcbnew/board_item.cpp:187 +#: pcbnew/board_item.cpp:187 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dimension.cpp:348 pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 +#: pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Locked" msgstr "Bloquejat" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Pèrdues del dielèctric" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 #, fuzzy msgid "Top Silk Screen" msgstr "Serigrafia" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 #, fuzzy msgid "Top Solder Paste" msgstr "Color de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 #, fuzzy msgid "Top Solder Mask" msgstr "Color de la màscara de soldadura" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Màscara de soldadura frontal" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Pasta de soldadura frontal" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 #, fuzzy msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Serigrafia" @@ -21344,38 +21499,38 @@ msgstr "" msgid "Dielectric Layers" msgstr "Pèrdues del dielèctric" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:433 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1171 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1386 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:434 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1172 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Personalitzat" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:633 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:155 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 #, fuzzy msgid "Copper" msgstr "Coure:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:931 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:932 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:951 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:952 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:998 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:999 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Capes de coure:" @@ -21385,31 +21540,31 @@ msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 msgid "2" msgstr "2" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 msgid "4" msgstr "4" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 msgid "6" msgstr "6" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 msgid "8" msgstr "8" @@ -21482,7 +21637,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Constants dielèctriques relatives" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:107 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 msgid "Id" msgstr "Id." @@ -21576,39 +21731,39 @@ msgstr "Groc 3" msgid "Not specified" msgstr "No especificat" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:78 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 #, fuzzy msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "No es pot exportar la llista de materials: No hi ha empremtes al PCB" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:88 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Desa la llista dels materials" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:642 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:643 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"" msgstr "Impossible de crear fitxer <%s>" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "Designador" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Package" msgstr "Paquet" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Quantity" msgstr "Quantitat" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Designation" msgstr "Designació" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Supplier and ref" msgstr "Proveïdor i referència" @@ -21728,88 +21883,88 @@ msgstr "Entrada no vàlida" msgid "Excluded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113 #, fuzzy msgid "Reannotate PCB" msgstr "Anota" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:258 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 msgid "PCB and schematic successfully reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s footprints will be reannotated." msgstr "No s'ha especificat cap empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 #, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 #, fuzzy msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "Carrega l'empremta de la placa actual" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:296 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "Sense empremtes per arxivar!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "Sense empremtes per arxivar!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 #, fuzzy msgid "the last front footprint + 1" msgstr "Imprimeix l'empremta actual" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:320 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:344 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21817,29 +21972,17 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 #, fuzzy msgid "footprint location" msgstr "Selecció de l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 #, fuzzy msgid "reference designator location" msgstr "designador de la referència" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:362 -msgid "" -"\n" -"The schematic will be updated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:364 -msgid "" -"\n" -"The schematic will not be updated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:489 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21848,7 +21991,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:518 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21856,87 +21999,80 @@ msgid "" "\n" msgstr "Neteja l'anotació" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:513 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:526 #, fuzzy msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "Sense empremtes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 #, fuzzy msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Capa de l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 #, fuzzy msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "designador de la referència" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "Codis dels colors" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:540 #, c-format msgid "" "\n" -"%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" +"%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:587 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" "PCB has %d empty or invalid reference designations.\n" -"Recommend you run DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" +"Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:585 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:638 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Reannotate failed!\n" -msgstr "Gira el valor" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:774 #, fuzzy msgid "Aborted: too many errors" msgstr "S'ha avortat per l'usuari" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:867 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -21944,7 +22080,7 @@ msgid "" "Front Footprints" msgstr "Imprimeix l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:808 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -21952,7 +22088,7 @@ msgid "" "Back Footprints" msgstr "Bloqueja l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:879 #, fuzzy msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Fitxer no trobat" @@ -22039,22 +22175,17 @@ msgstr "Frontal" msgid "Back" msgstr "Posterior" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Update schematic" -msgstr "Obre un esquemàtic" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:208 #, fuzzy msgid "Front reference start:" msgstr "Ploteja les referències de l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:210 #, fuzzy msgid "Starting reference designation for front." msgstr "Designador de referències predeterminat:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:168 @@ -22063,104 +22194,104 @@ msgstr "Designador de referències predeterminat:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1384 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 msgid "1" msgstr "1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Default is 1" msgstr "Predeterminats" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:220 #, fuzzy msgid "Back reference start:" msgstr "referència %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:222 msgid "" "Blank continues from front or enter a number greater than the highest " "reference designation on the front." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:227 msgid "" "Leave blank or zero, or enter a number greater than the highest reference " "designation on the front." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:232 #, fuzzy msgid "Remove front prefix" msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:233 msgid "" "If checked will remove the front side prefix\n" "in the front prefix box if present" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 #, fuzzy msgid "Remove back prefix" msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:238 msgid "" "If checked will remove the Back side prefix\n" "in the back prefix box if present" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 #, fuzzy msgid "Front prefix:" msgstr "Prefix del nom del pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:249 #, fuzzy msgid "Optional prefix for component side reference designations (e.g. F_)" msgstr "Substitueix els designadors de les referències dels componen&ts" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 #, fuzzy msgid "Back prefix:" msgstr "Prefix del nom del pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:260 #, fuzzy msgid "Optional prefix for solder side reference designations (e.g. B_)" msgstr "Substitueix els designadors de les referències dels componen&ts" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 #, fuzzy msgid "Exclude locked footprints" msgstr "Inclou les pistes b&loquejades" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:265 msgid "Locked footprints will not be reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 #, fuzzy msgid "Exclude references:" msgstr "&Preferències" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:271 msgid "" "Do not re-annotate this type \n" "of reference (R means R*)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:290 #, fuzzy msgid "Reference Designators" msgstr "designador de la referència" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:106 msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" @@ -22212,8 +22343,8 @@ msgstr "Predeterminats" msgid "Design Rules" msgstr "Regles de &disseny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:826 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "Restriccions:" @@ -22226,7 +22357,7 @@ msgstr "Mida del traç" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:53 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1690 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Alçada de paper personalitzada." @@ -22238,156 +22369,156 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:706 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 #, fuzzy msgid "Front Side" msgstr "Vista frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 #, fuzzy msgid "Back Side" msgstr "Vista posterior" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 #, fuzzy msgid "Total" msgstr "Total:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:101 msgid "Area:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 msgid "THT:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "SMD:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 #, fuzzy msgid "Through hole:" msgstr "A través de forat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 #, fuzzy msgid "Connector:" msgstr "Connector" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "NPTH:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "Through vias:" msgstr "A través de vies:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 #, fuzzy msgid "Blind/buried:" msgstr "Via cega o enterrada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 #, fuzzy msgid "Micro vias:" msgstr "Microvies:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:363 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:403 msgid "Total:" msgstr "Total:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:421 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "unknown" msgstr "desconegut" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 #, fuzzy msgid "Round" msgstr "%s trobat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:455 msgid "Slot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:458 msgid "???" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:462 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:468 msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1092 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1095 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:627 msgid "Save Report File" msgstr "Desa el fitxer de l'informe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Date" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 #, fuzzy msgid "Board name" msgstr "Classes de plaques" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:654 #, fuzzy msgid "Board" msgstr "En la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:713 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Components" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:719 #, fuzzy msgid "Drill holes" msgstr "Fitxers de perforació" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:726 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing to file \"%s\"" msgstr "error en escriure al fitxer «%s»" @@ -22457,18 +22588,18 @@ msgstr "Classes de plaques" msgid "No footprint selected" msgstr "No s'ha especificat cap empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 #, fuzzy msgid "Update Footprint" msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 msgid "Update PCB" msgstr "Actualitza el PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:114 #, fuzzy msgid "Graphics cleanup" msgstr "E&stil gràfic:" @@ -22500,7 +22631,7 @@ msgstr "Els canvis que s'aplicaran:" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Gràfics:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:149 msgid "Board cleanup" msgstr "Neteja de la placa" @@ -22555,28 +22686,28 @@ msgstr "Nete&ja les pistes i les vies" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "Chamfer distance:" msgstr "Distància del xamfrà" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 #, fuzzy msgid "Fillet radius:" msgstr "Radi de l'arrodoniment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 #, fuzzy msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" "El radi de l'alleujament tèrmic ha de ser més gran que l'amplada mínima." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "Cap capa seleccionada." @@ -22623,26 +22754,20 @@ msgid "" "copper island." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "Zone name:" msgstr "Nom de la xarxa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" -msgstr "L&imita les línies gràfiques a 45 graus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 msgid "Zone priority level:" msgstr "Nivell de prioritat de la zona:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:122 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -22651,141 +22776,146 @@ msgid "" "* If its priority is equal, a DRC error is set." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" +msgstr "L&imita les línies gràfiques a 45 graus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 #, fuzzy msgid "Outline display:" msgstr "Inclinació de la delimitació:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:620 msgid "Hatched" msgstr "Ombrejat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "Ombrejat totalment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:162 msgid "Corner smoothing:" msgstr "Suavització de les cantonades:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "Xamfrà" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "Arrodonit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Electrical Properties" msgstr "Propietats del material" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 msgid "Clearance:" msgstr "Marge de seguretat:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 #, fuzzy msgid "Minimum width:" msgstr "Amplada màxima" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:216 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Pad connections:" msgstr "Connexió del pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 msgid "" "Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" +"This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alleujament tèrmic" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1413 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 #, fuzzy msgid "Thermal clearance:" msgstr "Marges de seguretat de la pista" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:253 #, fuzzy msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "" "El marge de seguretat entre els pads a la mateixa xarxa i les àrees " "omplertes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 #, fuzzy msgid "Thermal spoke width:" msgstr "Amplada de l'alleujament tèrmic:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 msgid "Width of copper in thermal reliefs." msgstr "Amplada del coure a l'alleujament tèrmic." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:108 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Fill" msgstr "Omple" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 #, fuzzy msgid "Fill type:" msgstr "Estil d'ompliment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Sòlid" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 #, fuzzy msgid "Hatch pattern" msgstr "Ombrejat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 #, fuzzy msgid "Hatch width:" msgstr "Amplada del traç" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "Hatch gap:" msgstr "Separació de la via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 #, fuzzy msgid "Smoothing effort:" msgstr "Carrega l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" "0 = no smoothing\n" @@ -22794,53 +22924,53 @@ msgid "" "3 = round corners (finer shape)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:342 #, fuzzy msgid "Smoothing amount:" msgstr "Carrega l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" "0 = no smoothing\n" "1.0 = max radius/chamfer size (half gap value)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 #, fuzzy msgid "Remove islands:" msgstr "Suprimeix els camps" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:354 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 #, fuzzy msgid "Below area limit" msgstr "Mostra els límits de la pàgina" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:364 #, fuzzy msgid "Minimum island size:" msgstr "Mida mín. de la via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:396 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Exporta els ajusts a altres zones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:397 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:145 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Propietats de la zona de coure" @@ -22905,9 +23035,9 @@ msgstr "Nombre horitzontal:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 msgid "5" msgstr "5" @@ -23140,7 +23270,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 msgid "Units:" msgstr "Unitats:" @@ -23157,7 +23287,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:108 #, fuzzy msgid "Units format:" msgstr "Format de ploteig:" @@ -23168,17 +23298,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 mm" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 (mm)" msgstr "" @@ -23190,7 +23320,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:123 #, fuzzy msgid "Precision:" msgstr "Precisió" @@ -23204,34 +23334,34 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.0" msgstr "0,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.00" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "0.0000" msgstr "0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "0.00000" msgstr "0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:146 #, fuzzy msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "Suprimeix els zeros de la dreta" @@ -23333,17 +23463,17 @@ msgid "Position mode:" msgstr "Desplaçament de la posició del text del pin:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Outside" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Inline" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "Manual" @@ -23362,13 +23492,13 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "Arrow length:" msgstr "Longitud de la línia" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "Extension line offset:" msgstr "Desplaçament de la posició del text del pin:" @@ -23389,7 +23519,7 @@ msgid "Run DRC" msgstr "Executa DRC" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:46 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:121 msgid "Rules" msgstr "" @@ -23708,11 +23838,6 @@ msgid "" "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 -#, fuzzy, c-format -msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" -msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:283 msgid "STEP Export" msgstr "Exportació STEP" @@ -23801,23 +23926,23 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Exporta STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 msgid "Use a relative path?" msgstr "Voleu utilitzar un camí relatiu?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:221 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:199 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Inesperat «%s»" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:292 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:291 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:427 #, fuzzy, c-format @@ -23832,7 +23957,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Technical layers:" msgstr "Capes tècniques:" @@ -23863,34 +23988,23 @@ msgstr "Únicament l'àrea de la placa" msgid "SVG Page Size" msgstr "Mida de paper del SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -msgid "Print board edges" -msgstr "Imprimeix les vores de la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:95 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Imprimeix les capes reflectides horitzontalment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -msgid "One file per layer" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Print one page per layer" msgstr "Un fitxer per capa" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 #, fuzzy -msgid "All layers in a single file" -msgstr "Tot en un fitxer" +msgid "Print board edges on all pages" +msgstr "Imprimeix les vores de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "Pagination" -msgstr "Designació" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:71 #, fuzzy msgid "Export SVG File" msgstr "Exporta el fitxer SVG" @@ -23926,7 +24040,7 @@ msgid "0.1 Inch" msgstr "0,1 in" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -msgid "Vrml Units for Output Files" +msgid "VRML Units for Output Files" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 @@ -23935,8 +24049,8 @@ msgstr "Copia els fitxers dels models 3D al camí al model 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:125 msgid "" -"If checked: copy footprints 3D models in a folder\n" -"If not checked: merge footprints 3D models in the vrml board file\n" +"If checked: copy 3D models to the destination folder\n" +"If not checked: Embed 3D models in the VRML board file" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:129 @@ -23945,7 +24059,8 @@ msgstr "" "Utilitza camins relatius als fitxers dels models al fitxer VRML de la placa" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 -msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" +#, fuzzy +msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the VRML file" msgstr "" "Utilitza camins per als fitxers dels models al fitxer VRML de la placa " "relatius al fitxer vrml" @@ -24063,7 +24178,7 @@ msgstr "Propietats del camp" msgid "Restart Search" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:49 #, fuzzy msgid "Run Checks" msgstr "Executa CvPcb" @@ -24089,24 +24204,24 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Nom del fitxer no vàlid: " #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 msgid "Text items must have some content." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:781 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "Edita les propietats de l'empremta" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:833 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:791 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 #, fuzzy msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Designador de la referència" @@ -24156,35 +24271,32 @@ msgid "Side:" msgstr "Cara de la placa" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "Unlock footprint" msgstr "Desbloqueja l'empremta" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Lock footprint" msgstr "Bloqueja l'empremta" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:137 #, fuzzy msgid "Move and Place" msgstr "Mou i posiciona" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "Auto-placement Rules" msgstr "Posiciona automàticament els camps" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:139 msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:156 msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "" @@ -24205,53 +24317,52 @@ msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Edita l'empremta" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 #, fuzzy msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Sortides de &fabricació" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:183 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Component" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Through hole" msgstr "A través de forat" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1091 -#: pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Other" msgstr "Altres" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Ploteja l'esquemàtic" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Exclude from position files" msgstr "Ploteja els pads en la serigrafia" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 msgid "Exclude from BOM" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Clearances" msgstr "Marges de seguretat" @@ -24263,14 +24374,14 @@ msgstr "" "Establiu els camps a 0 per a utilitzar els valors de l'ascendent o globals" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:331 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " @@ -24278,7 +24389,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:244 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 msgid "Pad clearance:" msgstr "Marge de seguretat del pad:" @@ -24295,9 +24406,9 @@ msgstr "" "Aquest valor pot ser substituït pel valor d'un pad local." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Marge de seguretat de la màscara de soldadura:" @@ -24315,9 +24426,9 @@ msgstr "" "Si és 0, s'utilitza el valor global" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Ràtio de marge de seguretat de la pasta de soldadura:" @@ -24342,9 +24453,9 @@ msgstr "" "Un valor negatiu equival a una mida de màscara més petita que la mida del pad" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Ràtio de marge de seguretat de la pasta de soldadura:" @@ -24373,7 +24484,7 @@ msgstr "" "pad." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:398 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:299 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 msgid "" @@ -24381,7 +24492,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:679 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " @@ -24389,42 +24500,42 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 #, fuzzy msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Connexió del pad a les zones:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:317 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Connexió del pad a les zones:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 msgid "Use zone setting" msgstr "Utilitza l'ajust de la zona" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 msgid "Thermal relief" msgstr "Alleujament tèrmic" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:334 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:784 msgid "Local Clearance and Settings" msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 #, fuzzy msgid "3D Model(s)" msgstr "Models 3D per" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 #, fuzzy msgid "3D Models" msgstr "Models 3D per" @@ -24436,28 +24547,16 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 msgid "Footprint Properties" msgstr "Propietats de l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:232 -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "" -"Habilita les dreceres per a les ordres de moviment i de posicionament " -"automàtic" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:233 -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "" -"Inhabilita les dreceres de teclat de les ordres de moviment i de " -"posicionament automàtic" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 #, fuzzy msgid "Footprint must have a name." msgstr "S'ha desat l'empremta «%s»" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "" @@ -24474,12 +24573,17 @@ msgstr "Restricció:" msgid "Footprint name:" msgstr "Capa de l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Component type:" +msgstr "Nom del component:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:220 #, fuzzy msgid "Set values to 0 to use netclass values." msgstr "Establiu el marge de seguretat a 0 per a utilitzar els valors globals" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 #, fuzzy msgid "" "This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" @@ -24492,7 +24596,7 @@ msgstr "" "Si és 0, s'utilitzen els valors de Netclass\n" "Aquest valor pot ser substituït pel valor d'un pad local." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 #, fuzzy msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" @@ -24506,7 +24610,7 @@ msgstr "" "Aquest valor pot ser substituït pel valor d'un pad local.\n" "Si és 0, s'utilitza el valor global" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 #, fuzzy msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" @@ -24526,7 +24630,7 @@ msgstr "" "de marge de seguretat\n" "Un valor negatiu equival a una mida de màscara més petita que la mida del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 #, fuzzy msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" @@ -24706,29 +24810,29 @@ msgstr "Origen de perforació:" msgid "Save the origin coordinates in the file" msgstr "Estableix el punt de l'origen per a la quadrícula" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 msgid "Generate Drill File" msgstr "Genera el fitxer de perforació" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:76 #, fuzzy msgid "Generate Map File" msgstr "Genera el fitxer de perforació" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:384 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:433 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Desa el fitxer de l'informe de perforació" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:459 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:116 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:343 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:103 @@ -24736,7 +24840,7 @@ msgstr "Desa el fitxer de l'informe de perforació" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** No es pot crear %s **\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:464 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "S'ha creat el fitxer de l'informe %s\n" @@ -24944,7 +25048,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Elements a eliminar" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:79 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:80 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -25010,7 +25114,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "Pistes desbloquejades" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 msgid "All layers" msgstr "Totes les capes" @@ -25258,7 +25362,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "Propietats del segment de línia" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" @@ -25316,7 +25420,7 @@ msgstr "Capgira els elements seleccionats" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Propietats de l'element gràfic" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 msgid "Modified group" msgstr "" @@ -25335,8 +25439,8 @@ msgstr "Símbol d'alimentació" msgid "Group Properties" msgstr "Propietats de la quadrícula" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:101 #, fuzzy msgid "Deselect All" msgstr "Desselecciona-ho tot" @@ -25523,83 +25627,83 @@ msgstr "Utilitza coordenades polars" msgid "Move Item" msgstr "Mou l'element" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Nom de la xarxa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 #, fuzzy msgid "Pad Count" msgstr "Nombre:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 #, fuzzy msgid "Via Count" msgstr "Nombre:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 #, fuzzy msgid "Via Length" msgstr "Longitud de la línia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 #, fuzzy msgid "Track Length" msgstr "Llargada de la pista" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:80 #, fuzzy msgid "Die Length" msgstr "Longitud de la línia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 #, fuzzy msgid "Total Length" msgstr "Longitud del cable" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "Longitud de la xarxa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Nom de la xarxa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Ploteig nou" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1806 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1795 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1863 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Ja està en ús l'àlies o el nom de component <%s>." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Reanomena el fitxer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1864 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1853 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "El camp %s no pot estar buit." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1919 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1958 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1949 #, fuzzy, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Selecciona tots les xarxes de la llista dreta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1981 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1973 #, fuzzy msgid "Report file" msgstr "Fitxer d'informe" @@ -25741,69 +25845,74 @@ msgstr "" msgid "Import Netlist" msgstr "Importa els pins del full" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:57 msgid "Outline style:" msgstr "Estil de delimitació:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 #, fuzzy msgid "Outline smooth:" msgstr "Estil de delimitació:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Solid shape" +msgstr "Forma complexa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "HatchBorder pattern" msgstr "Pasta de soldadura posterior" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "graus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 msgid "Smooth amount:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 #, fuzzy msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Propietats de les zones sense coure" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 msgid "Ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 #, fuzzy msgid "Center:" msgstr "Centre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 #, fuzzy msgid "Select a corner to delete." msgstr "Seleccioneu els fitxers o les carpetes a afegir:" @@ -25909,124 +26018,124 @@ msgstr "" msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " -"shapes." +"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " +"Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Error: el pad no té cap capa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Valor incorrecte per al desplaçament del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Error: el pad no té cap capa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1334 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Error: el pad no té cap capa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Valor incorrecte (negatiu) de la mida de la cantonada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1640 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "Modifica el pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2224 msgid "No shape selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 #, fuzzy msgid "Ring/Circle" msgstr "Cercle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 #, fuzzy msgid "Shape type:" msgstr " Seleccioneu el tipus de forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 #, fuzzy msgid "Add Primitive" @@ -26036,7 +26145,7 @@ msgstr "Afegeix una imatge" msgid "Pad type:" msgstr "Tipus de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1437 msgid "Through-hole" msgstr "A través de forat" @@ -26072,8 +26181,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1075 -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -26085,12 +26194,12 @@ msgstr "Rectangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoïdal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectangle arrodonit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Afegeix un rectangle" @@ -26300,26 +26409,26 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1456 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Prova les empremtes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -26589,8 +26698,9 @@ msgid "Force plot invisible footprint values and reference designators" msgstr "Força el ploteig dels valors i/o les referències invisibles" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:93 -msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Plot Edge.Cuts on all layers" +msgstr "Ploteja la referència del full en totes les capes" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 #, fuzzy @@ -26626,7 +26736,7 @@ msgid "" msgstr "Estableix el punt de l'origen per a la quadrícula" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "Marques de perforació:" @@ -26679,14 +26789,13 @@ msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 -msgid "" -"Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. Most board " -"houses" +msgid "Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 msgid "" -"expect 0 and use their constraints, especially for solder mask min width." +"Most board houses expect 0 and use their constraints, especially for solder " +"mask min width." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 @@ -26962,51 +27071,51 @@ msgstr "Longitud al paquet" msgid "Tune from:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 msgid "Tune to:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 msgid "Constraint:" msgstr "Restricció:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "From Design Rules" msgstr "Des de les regles de disseny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 msgid "Target length:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 msgid "Meandering" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 msgid "Min amplitude (Amin):" msgstr "Amplitud mín. (Amin):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "Amplitud màx. (Amax):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 msgid "Spacing (s):" msgstr "Espaiament (s):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 msgid "Miter style:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "45 degree" msgstr "45 graus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "arc" msgstr "arc" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 msgid "Miter radius (r):" msgstr "" @@ -27240,41 +27349,22 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Posició relativa a..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "No drill mark" msgstr "Sense marca de perforació" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Small mark" msgstr "Marca petita" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 msgid "Real drill" msgstr "Perforació real" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "One page per layer" -msgstr "Un fitxer per capa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "All layers on single page" -msgstr "Totes les capes activades" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "Exclude PCB edge layer" -msgstr "Capes incloses:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:311 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "Exclou el contingut de la capa Edges_Pcb de les altres capes" - #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 #, fuzzy msgid "Change Pads on Current Footprint" @@ -27306,7 +27396,7 @@ msgstr "No modifiquis els pads que tinguin una forma diferent" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 #, fuzzy msgid "No layers selected." msgstr "Cap capa seleccionada." @@ -27315,78 +27405,78 @@ msgstr "Cap capa seleccionada." msgid "Layers:" msgstr "Capes:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Basic Rules" +msgid "Basic rules:" msgstr "Regles de &disseny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 #, fuzzy msgid "Keep out tracks" msgstr "Àrea de prohibit el pas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Prevent tracks from routing into this area" msgstr "Elimina la pista o l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 #, fuzzy msgid "Keep out vias" msgstr "Àrea de prohibit el pas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:54 #, fuzzy msgid "Prevent vias from being placed in this area" msgstr "Evita que CvPcb surti després de desar el fitxer netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 #, fuzzy msgid "Keep out pads" msgstr "Àrea de prohibit el pas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:59 msgid "Raise a DRC error if a pad overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:63 #, fuzzy msgid "Keep out copper fill" msgstr "Pocions de prohibit el pas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:64 msgid "Zones will not fill copper into this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:68 #, fuzzy msgid "Keep out footprints" msgstr "Sense empremtes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:69 msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:73 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" -msgstr "Traça tan sols fils i busos en vertical i en horitzontal" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:79 #, fuzzy msgid "Area name:" msgstr "Nom del fitxer:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:89 msgid "A unique name for this rule area for use in DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:96 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" +msgstr "Traça tan sols fils i busos en vertical i en horitzontal" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:67 #, fuzzy msgid "Rule Area Properties" msgstr "Propietats de l'àrea de prohibit el pas" @@ -27591,17 +27681,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipus de via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1051 +#: pcbnew/track.cpp:1063 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1053 +#: pcbnew/track.cpp:1065 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1052 +#: pcbnew/track.cpp:1064 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -28015,42 +28105,37 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Camí per defecte per a les biblioteques" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Paràmetres de les classes de xarxes" - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 #, fuzzy msgid "Options Editor..." msgstr "Editor d'opcions" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 #, fuzzy msgid "Edit options" msgstr "Edita les opcions de la línia" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "S'ha trobat un caràcter no permès a la revisió" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:798 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Selecciona la biblioteca" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, fuzzy msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "No s'han trobat les següents biblioteques:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:829 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 #, fuzzy msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:855 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:876 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Àlies dolent (nom duplicat)" @@ -28080,7 +28165,7 @@ msgid "Category" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:430 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Directori de sortida:" @@ -28207,72 +28292,88 @@ msgstr "" msgid "Allow fillets outside zone outline" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Length tuning" +msgstr "Longitud al paquet" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:151 +msgid "Include stackup height in track length calculations" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:152 +msgid "" +"When enabled, the distance between copper layers will be included in track " +"length calculations for tracks with vias. When disabled, via stackup height " +"is ignored." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:189 #, fuzzy msgid "Minimum clearance:" msgstr "Marge de seguretat mín." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Minimum track width:" msgstr "Amplada mín. de la pista" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:219 #, fuzzy msgid "Minimum annular width:" msgstr "Amplada màxima" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:233 #, fuzzy msgid "Minimum via diameter:" msgstr "Diàmetre mín. de la via" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:247 #, fuzzy msgid "Copper hole clearance:" msgstr "Marge de seguretat de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 #, fuzzy msgid "Copper edge clearance:" msgstr "Marge de seguretat de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:284 #, fuzzy msgid "Holes" msgstr "Nombre de forats:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "Minimum through hole:" msgstr "Amplada màxima" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:314 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "Marge de seguretat de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:337 #, fuzzy msgid "uVias" msgstr "Vies" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:353 #, fuzzy msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "Diàmetre mín. de la μvia" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:367 #, fuzzy msgid "Minimum uVia hole:" msgstr "Mida mín. de la μvia" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:390 #, fuzzy msgid "Silkscreen" msgstr "Serigrafia" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:406 #, fuzzy msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Marge de seguretat mín." @@ -28896,11 +28997,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " -"bridge width.\n" -"If none is provided, setting the values to zero is suggested." +"bridge width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 #, fuzzy msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" @@ -28911,18 +29015,18 @@ msgstr "" "Aquest valor pot ser substituït pel valor d'un pad local.\n" "Si és 0, s'utilitza el valor global" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 #, fuzzy msgid "Solder mask minimum bridge width:" msgstr "Amplada mín. de la màscara de soldadura:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 #, fuzzy msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" @@ -28936,13 +29040,13 @@ msgstr "" "Aquest paràmetre només s'utilitza per a plotejar les capes de les màscares " "de soldadura." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 #, fuzzy msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -28962,13 +29066,13 @@ msgstr "" "Un valor negatiu equival a una mida de màscara més petita que la mida del " "pad." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" @@ -28989,11 +29093,11 @@ msgstr "" "Un valor negatiu equival a una mida de màscara més petita que la mida del " "pad." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -29085,6 +29189,8 @@ msgid "" "\n" "### Examples\n" "\n" +" (version 1)\n" +"\n" " (rule HV\n" " (constraint clearance (min 1.5mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" @@ -29109,7 +29215,10 @@ msgid "" "\n" "### Notes\n" "\n" -"Version clause must be the first clause.\n" +"Version clause must be the first clause. It indicates the syntax version of " +"the file so that \n" +"future rules parsers can perform automatic updates. It should be\n" +"set to \"1\".\n" "\n" "Rules should be ordered by specificity. Later rules take\n" "precedence over earlier rules; once a matching rule is found\n" @@ -29231,49 +29340,49 @@ msgid "" " (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:72 #, fuzzy msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Camí per defecte per a les biblioteques" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:96 #, fuzzy msgid "Text position:" msgstr "Posició del text X" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:104 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 msgid "Keep text aligned" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:119 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:147 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:257 #, fuzzy msgid "No via hole size defined." msgstr "Mida de perforació de la via no permesa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 #, fuzzy msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Dimensions del parell diferencial..." @@ -29283,35 +29392,35 @@ msgstr "Dimensions del parell diferencial..." msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Crea pistes i vies" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "3" msgstr "A3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #, fuzzy msgid "7" msgstr "A7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:927 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Nombre de forats:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:140 #, fuzzy msgid "Differential Pairs" msgstr "Parell &diferencial" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:156 msgid "Gap" msgstr "Separació" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:157 #, fuzzy msgid "Via Gap" msgstr "Separació de la via:" @@ -29333,7 +29442,7 @@ msgstr "Text ocult" msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/dimension.cpp:435 +#: pcbnew/dimension.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimensió «%s» en %s" @@ -29347,125 +29456,131 @@ msgstr "" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:300 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:265 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:283 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:281 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:403 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:418 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Afegeix àrees de prohibit el pas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:408 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Afegeix àrees de prohibit el pas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:680 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:695 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Marges de seguretat del pad...\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:779 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:789 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board minimum clearance: %s." +msgstr "Marge de seguretat mín." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Canvia el component %s perquè referenciï a «%s».\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Canvia el component %s perquè referenciï a «%s».\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Canvia el component %s perquè referenciï a «%s».\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Combina les zones" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:853 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Sense empremtes" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Elimina totes les capes" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:931 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Elimina totes les capes" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:960 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:999 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Restricció:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1014 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1033 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" @@ -29829,10 +29944,10 @@ msgstr "Combina les zones" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:289 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:337 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:415 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:597 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:629 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:865 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:574 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:866 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:198 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:225 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 @@ -29842,7 +29957,7 @@ msgstr "Combina les zones" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:549 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "Rescata %s com a %s" @@ -30066,20 +30181,20 @@ msgstr "" msgid "Modify zone properties" msgstr "Modifica les propietats de la zona" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:138 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:137 #, fuzzy, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Omple totes les zones" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:374 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "Exporta el fitxer de proves D-356" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:71 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:73 msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Desa el fitxer de l'associació de l'empremta" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:81 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create file \"%s\"." msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer «%s»" @@ -30195,50 +30310,50 @@ msgid "" "Please fix the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:138 +#: pcbnew/files.cpp:141 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Importació d'un fitxer de placa no de Kicad" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "Obre el fitxer de la placa" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 #, fuzzy msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importació d'un fitxer de placa no de Kicad" -#: pcbnew/files.cpp:206 +#: pcbnew/files.cpp:209 #, fuzzy msgid "Create a new project for this board" msgstr "Crea un projecte nou a partir de la plantilla" -#: pcbnew/files.cpp:208 +#: pcbnew/files.cpp:211 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:248 +#: pcbnew/files.cpp:251 msgid "Save Board File As" msgstr "Anomena i desa el fitxer de la placa" -#: pcbnew/files.cpp:276 +#: pcbnew/files.cpp:279 msgid "Printed circuit board" msgstr "Placa de circuit imprès" -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: pcbnew/files.cpp:345 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de còpia de seguretat <%s>" -#: pcbnew/files.cpp:368 +#: pcbnew/files.cpp:371 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" @@ -30246,16 +30361,16 @@ msgstr "" "«%s»\n" "abans de sortir?" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:385 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Les dades actuals es perdran?" -#: pcbnew/files.cpp:421 +#: pcbnew/files.cpp:424 msgid "noname" msgstr "sensenom" -#: pcbnew/files.cpp:536 +#: pcbnew/files.cpp:539 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -30263,27 +30378,36 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:541 +#: pcbnew/files.cpp:544 #, fuzzy msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" -#: pcbnew/files.cpp:572 +#: pcbnew/files.cpp:575 #, fuzzy, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "El fitxer del PCB «%s» ja està obert." -#: pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/files.cpp:582 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?" -#: pcbnew/files.cpp:598 +#: pcbnew/files.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existeix la placa «%s». Voleu crear-la?" -#: pcbnew/files.cpp:807 +#: pcbnew/files.cpp:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Memory exhausted loading board file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Error en desar el fitxer de la placa «%s».\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " @@ -30292,26 +30416,26 @@ msgstr "" "S'ha produït un error quan s'intentava desar la peça a la biblioteca de " "símbols «%s»." -#: pcbnew/files.cpp:837 +#: pcbnew/files.cpp:854 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" msgstr "" "S'ha produït un error quan s'intentava desar la peça a la biblioteca de " "símbols «%s»." -#: pcbnew/files.cpp:926 +#: pcbnew/files.cpp:943 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:949 pcbnew/files.cpp:1104 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1128 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Error en desar el fitxer de la placa «%s».\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:980 pcbnew/files.cpp:1082 +#: pcbnew/files.cpp:1002 pcbnew/files.cpp:1104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30320,12 +30444,12 @@ msgstr "" "Error en desar el fitxer de la placa «%s».\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:984 +#: pcbnew/files.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:1019 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -30334,17 +30458,17 @@ msgstr "" "Error en desar el fitxer de la placa «%s».\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1035 +#: pcbnew/files.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "S'ha desat el fitxer %s" -#: pcbnew/files.cpp:1061 +#: pcbnew/files.cpp:1083 #, fuzzy, c-format msgid "No access rights to write to file '%s'." msgstr "No s'han trobat peces al fitxer de peces «%s»." -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -30353,7 +30477,7 @@ msgstr "" "S'ha copiat la placa a:\n" "«%s»" -#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 msgid "Last Change" msgstr "Últim canvi" @@ -30365,12 +30489,6 @@ msgstr "Cara de la placa" msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "locked" -msgstr "Bloquejat" - #: pcbnew/footprint.cpp:855 #, fuzzy msgid "autoplaced" @@ -30410,12 +30528,12 @@ msgstr "Forma 3D" msgid "" msgstr "cap" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 +#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1132 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Document: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 +#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Paraules clau: %s" @@ -30430,26 +30548,26 @@ msgstr "designador de la referència" msgid "Footprint %s" msgstr "Empremta: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2078 pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/footprint.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:1522 #, fuzzy msgid "Local Clearance" msgstr "Valors dels marges de seguretat locals" -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/footprint.cpp:2083 pcbnew/pad.cpp:1499 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Marge de seguretat de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint.cpp:2086 pcbnew/pad.cpp:1502 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2086 +#: pcbnew/footprint.cpp:2088 #, fuzzy msgid "Thermal Width" msgstr "Amplada de la pista" -#: pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 #, fuzzy msgid "Thermal Gap" msgstr "Separació de l'alleujament tèrmic:" @@ -30464,7 +30582,7 @@ msgstr "Empremta: %s" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Editor d'empremtes" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:219 #, fuzzy msgid "Inner layers" msgstr "Sense capes" @@ -30474,7 +30592,7 @@ msgstr "Sense capes" msgid "Selection Filter" msgstr "Selecciona un fitxer" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:289 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:284 #, fuzzy msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "S'ha desat l'empremta «%s»" @@ -30589,7 +30707,7 @@ msgstr "" "«%s»" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2480 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "La biblioteca «%s» només és de lectura" @@ -30813,34 +30931,34 @@ msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" msgid "doc url" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 #, fuzzy msgid "Centimeter" msgstr "Centre" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:55 msgid "Feet" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "Open File" msgstr "Obre un fitxer" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:276 #, fuzzy msgid "No file selected!" msgstr "no s'ha seleccionat cap fitxer" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:286 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:287 #, fuzzy msgid "Please select a valid layer." msgstr "Seleccioneu un fitxer netlist vàlid" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:335 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:343 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:344 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "" @@ -30915,11 +31033,11 @@ msgstr "Predeterminats" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Importa formes" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1337 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "" @@ -30986,12 +31104,12 @@ msgstr "E&xporta les dreceres de teclat" msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Crea un fitxer SVG des del component mostrat actualment" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:259 #, fuzzy msgid "&Drawing Mode" msgstr "Dibuix" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:278 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:279 #, fuzzy msgid "&Contrast Mode" msgstr "Commuta el mode d'alt contrast" @@ -31131,34 +31249,39 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Sortides de &fabricació" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Add Microwave Shape" +msgstr "Afegeix una MicroVia" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:338 #, fuzzy msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Afegeix automàticament l'empremta" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "Connectors &externs" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:420 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "&Refresca els connectors" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:421 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "Ro&ute" msgstr "Encam&ina" @@ -31190,33 +31313,33 @@ msgstr "Angle en graus:" msgid "Incorrect number, abort" msgstr "Número incorrecte, avorta" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:319 msgid "Add microwave inductor" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:373 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:371 msgid "Length of Trace:" msgstr "Longitud de la traça:" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:384 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:382 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "Longitud sol·licitada < longitud mínima" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:398 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:396 msgid "Requested length too large" msgstr "La longitud sol·licitada és massa gran" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:401 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:399 #, fuzzy msgid "Requested length too small" msgstr "La longitud sol·licitada és massa gran" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:404 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:402 #, fuzzy msgid "Requested length can't be represented" msgstr "La longitud sol·licitada és massa gran" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:412 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:410 msgid "Component Value:" msgstr "Valors del component:" @@ -31328,207 +31451,207 @@ msgstr "Canvia el valor del component %s, del valor %s a %s.\n" msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "Canvia el valor del component %s, del valor %s a %s.\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:314 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "Pad %s en %s de %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:321 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Pad %s en %s de %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s properties." msgstr "Edita les propietats del camp" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:342 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s properties." msgstr "Edita les propietats del camp" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Sortides de &fabricació" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:364 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Sortides de &fabricació" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:375 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Sortides de &fabricació" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:381 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:383 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Sortides de &fabricació" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:448 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Desconnecta el pin del component %s, pin %s.\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:454 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Desconnecta el pin del component %s, pin %s.\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:464 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "" "Canvi del nom de la xarxa del component «%s:%s» pin «%s», del nom de la " "xarxa «%s» a «%s».\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:514 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Afegeix la xarxa %s.\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:524 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "" "Torna a connectar el component %s pin %s de la xarxa %s a la xarxa %s.\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "" "Torna a connectar el component %s pin %s de la xarxa %s a la xarxa %s.\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:543 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 #, fuzzy, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Connecta el component %s pin %s a la xarxa %s.\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:550 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Connecta el component %s pin %s a la xarxa %s.\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:629 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "" "Torna a connectar el component %s pin %s de la xarxa %s a la xarxa %s.\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "" "Torna a connectar el component %s pin %s de la xarxa %s a la xarxa %s.\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:657 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" "Torna a connectar el component %s pin %s de la xarxa %s a la xarxa %s.\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" "Torna a connectar el component %s pin %s de la xarxa %s a la xarxa %s.\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:728 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" "Torna a connectar el component %s pin %s de la xarxa %s a la xarxa %s.\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "" "Torna a connectar el component %s pin %s de la xarxa %s a la xarxa %s.\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:748 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "La zona de coure (nom de la xarxa %s): la xarxa no té pads connectats." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:756 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "La zona de coure (nom de la xarxa %s): la xarxa no té pads connectats." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:824 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Suprimeix el pad de xarxa individual %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "Suprimeix el pad de xarxa individual %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:889 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pin %s no trobat" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:940 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Processament del component «%s:%s:%s».\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "Empremta sense definir per al component «%s».\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1040 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Supressió del component sense utilitzar «%s:%s».\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Supressió del component sense utilitzar «%s:%s».\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Suprimeix el component %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Suprimeix el component %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1090 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1092 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Suprimeix el component %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 msgid "Update netlist" msgstr "Actualitza el netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1123 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1125 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Nombre total d'advertències: %d, errors: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "No es pot trobar el component amb la referència «%s» al netlist." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2909 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2985 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -31650,200 +31773,200 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:689 +#: pcbnew/pad.cpp:688 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 +#: pcbnew/pad.cpp:798 pcbnew/pad.cpp:819 pcbnew/pad.cpp:838 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "A partir de l'empremta ascendent" -#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 +#: pcbnew/pad.cpp:805 pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:844 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1472 +#: pcbnew/pad.cpp:862 pcbnew/pad.cpp:1474 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Nom del pin" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Tipus de connector" -#: pcbnew/pad.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:886 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:886 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:887 +#: pcbnew/pad.cpp:889 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Prova les empremtes" -#: pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/pad.cpp:890 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Repeteix el pin" -#: pcbnew/pad.cpp:889 +#: pcbnew/pad.cpp:891 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Calcula" -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:725 pcbnew/track.cpp:1108 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/track.cpp:735 pcbnew/track.cpp:1120 msgid "Diameter" msgstr "Diàmetre" -#: pcbnew/pad.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:920 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Longitud al paquet" -#: pcbnew/pad.cpp:931 +#: pcbnew/pad.cpp:933 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Perforació X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:734 -#: pcbnew/zone.cpp:629 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:701 pcbnew/track.cpp:744 +#: pcbnew/zone.cpp:632 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Marge de seguretat mín." -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:700 -#: pcbnew/track.cpp:736 pcbnew/track.cpp:742 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/track.cpp:703 pcbnew/track.cpp:710 +#: pcbnew/track.cpp:746 pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1079 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1078 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1079 +#: pcbnew/pad.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Xamfrà" -#: pcbnew/pad.cpp:1080 +#: pcbnew/pad.cpp:1082 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1092 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Pad en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "A través de forat" -#: pcbnew/pad.cpp:1119 +#: pcbnew/pad.cpp:1121 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "A través de forat" -#: pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Connector" -#: pcbnew/pad.cpp:1438 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecànic" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoïdal" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Pads metal·litzats:" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Tipus de pad:" -#: pcbnew/pad.cpp:1470 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Número del pad:" -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1481 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Mida X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Mida Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Mida de pàgina:" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Mida de pàgina:" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 pcbnew/track.cpp:681 +#: pcbnew/pad.cpp:1493 pcbnew/track.cpp:691 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad a la llargada del dau" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1496 #, fuzzy msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Marge de seguretat de la màscara de soldadura:" -#: pcbnew/pad.cpp:1502 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Amplada de l'alleujament tèrmic:" -#: pcbnew/pad.cpp:1505 +#: pcbnew/pad.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Thermal Relief" msgstr "Alleujaments tèrmics" -#: pcbnew/pad.cpp:1508 +#: pcbnew/pad.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Sortides de &fabricació" -#: pcbnew/pad.cpp:1511 +#: pcbnew/pad.cpp:1513 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Executa la simulació" @@ -31864,62 +31987,62 @@ msgstr "" "L'exportació del netlist requereix\n" "un esquemàtic completament anotat." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:338 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:333 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "S'ha desat el fitxer %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:866 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "No es pot suprimir la classe de xarxa predeterminada" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1095 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Únicament l'àrea de la placa" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1128 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1380 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "El camp %s no pot estar buit." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1411 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1433 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist d'EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema no ha pogut carregar:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Regles de &disseny" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de configuració" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1732 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -31951,7 +32074,7 @@ msgstr "No s'ha trobat l'empremta «%s»" msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "No s'ha trobat l'empremta «%s»" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1024 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -32010,12 +32133,12 @@ msgstr "Punt X" msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1297 pcbnew/track.cpp:1079 pcbnew/track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1297 pcbnew/track.cpp:1091 pcbnew/track.cpp:1108 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Punt X final:" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1081 pcbnew/track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1093 pcbnew/track.cpp:1110 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Punt Y final:" @@ -32029,12 +32152,12 @@ msgstr "Text PCB" msgid "PCB Text" msgstr "Text PCB" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:171 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:190 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Text PCB «%s» en %s" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:369 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -32518,38 +32641,38 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:962 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:964 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1036 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "S'ha desat la peça «%s» a la biblioteca «%s»" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2035 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1262 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2037 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1609 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1611 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1782 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1784 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1922 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2105 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2107 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -32711,7 +32834,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "La biblioteca «%s» només és de lectura" @@ -32773,68 +32896,68 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "Afegeix un àlies" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1319 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tipus de pad desconegut: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1763 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1786 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tipus de via desconegut %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1942 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1975 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2195 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2228 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2346 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "No existeix la placa «%s». Voleu crear-la?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2350 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2383 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "Fitxer %s no trobat" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2422 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "El nom del fitxer no és vàlid!" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2395 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2428 #, fuzzy, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "l'usuari no té permisos per a eliminar el fitxer «%s» " -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2465 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2499 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2524 #, fuzzy, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "l'usuari no té permisos per a eliminar el directori «%s»" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2553 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "No s'ha trobat el nom de la peça «%s» a la biblioteca «%s»" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2570 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "no es pot eliminar la biblioteca d'empremtes «%s»" @@ -32844,24 +32967,24 @@ msgstr "no es pot eliminar la biblioteca d'empremtes «%s»" msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "no es pot interpretar el codi de data %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:510 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:657 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:671 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:673 #, fuzzy msgid "Undefined layers:" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1469 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1472 #, fuzzy, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" @@ -32870,23 +32993,23 @@ msgstr "" "a la línia %d, posició %d\n" "no estava definida a la secció de les capes" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d no és un nombre de capa vàlid" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2141 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3241 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3317 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3768 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4389 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3912 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32899,7 +33022,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3784 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3928 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -32912,9 +33035,9 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4231 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4302 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4382 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4664 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32927,14 +33050,14 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4780 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2571 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4610 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 #, fuzzy msgid "Legacy Zone Warning" @@ -33047,68 +33170,59 @@ msgstr "Acaba la pista" msgid "Stops laying the current meander." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Ajusts generals dels pins" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 #, fuzzy msgid "Increase Spacing" msgstr "Augmenta l'espaiat" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase meander spacing by one step." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 #, fuzzy msgid "Decrease Spacing" msgstr "Redueix l'espaiat" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease meander spacing by one step." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 #, fuzzy msgid "Increase Amplitude" msgstr "Augmenta l'amplitud" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase meander amplitude by one step." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 #, fuzzy msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Reducció de l'amplitud" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease meander amplitude by one step." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:99 msgid "Length Tuner" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:445 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:478 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " -"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +"the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:466 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:499 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:519 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:552 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" @@ -33125,39 +33239,39 @@ msgid "" "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:412 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:288 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:268 msgid "Too long: " msgstr "Massa gran: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:415 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:291 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:271 msgid "Too short: " msgstr "Massa petit: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:418 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:294 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:404 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:274 msgid "Tuned: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:421 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:297 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:187 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:407 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:172 msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1048 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1050 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1051 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1053 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:427 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1651 pcbnew/router/router_tool.cpp:428 msgid "Interactive Router" msgstr "Encaminador interactiu" @@ -33172,15 +33286,15 @@ msgid "" "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:178 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 msgid "Too long: skew " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:181 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:166 msgid "Too short: skew " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:184 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:169 msgid "Tuned: skew " msgstr "" @@ -33219,256 +33333,256 @@ msgstr "" msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 #, fuzzy msgid "Undo last segment" msgstr "Desfés l'última edició" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Stops laying the current track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:93 #, fuzzy msgid "Finish Track" msgstr "Comença una pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 #, fuzzy msgid "Auto-finish Track" msgstr "Acaba automàticament la pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 msgid "Place Through Via" msgstr "Afegeix a través d'una via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:105 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:110 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Afegeix una via cega o enterrada" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Place Microvia" msgstr "Afegeix una microvia" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Selecciona la capa i afegeix a través d'una via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:126 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Selecciona la capa i afegeix una via cega o enterrada" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 #, fuzzy msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Mida de pista/via personalitzada" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Canvia el posicionament de la pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 #, fuzzy msgid "Track Corner Mode" msgstr "Pista a prop d'un pad" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:178 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Selecciona l'amplada de la pista/via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 #, fuzzy msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Utilitza l'amplada de pista d'inici" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Encamina mitjançant l'amplada de la pista d'inici." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 pcbnew/router/router_tool.cpp:323 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 #, fuzzy msgid "Use Net Class Values" msgstr "Utilitza els valors de Netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:207 pcbnew/router/router_tool.cpp:328 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:93 #, fuzzy msgid "Use Custom Values..." msgstr "Utilitza els valors de Netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 #, fuzzy msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Edita l'amplada de la pista o la mida de la via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 #, fuzzy msgid "Track netclass width" msgstr "amplada de la classe de xarxa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:221 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Pista de %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:236 #, fuzzy msgid "Via netclass values" msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:240 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via de %s, perforació de %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via de %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:307 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:308 #, fuzzy msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Dimensions del parell diferencial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:324 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 #, fuzzy msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Dimensions del parell diferencial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 #, fuzzy msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Dimensions del parell diferencial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:346 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s" msgstr "Amplada" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:351 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Separació de la via:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:361 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:367 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Separació de la via:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:506 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:513 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 #, fuzzy msgid "Save router log" msgstr "Desa el projecte" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:820 pcbnew/router/router_tool.cpp:842 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:826 pcbnew/router/router_tool.cpp:848 #, fuzzy msgid "Show board setup" msgstr "Mostra l'embolic de la placa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:838 #, fuzzy msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." msgstr "Les microvies han d'estar habilitades als ajusts del disseny." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:859 #, fuzzy msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "Les microvies han d'estar habilitades als ajusts del disseny." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:862 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:868 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "Únicament es permet a través d'una via a les plaques de 2 capes." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1001 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Pistes únicament en les capes de coure" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1390 pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1834 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1392 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Afegeix un àlies" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "Break Track" msgstr "Talla la pista" @@ -33577,7 +33691,7 @@ msgstr "Carrega l'empremta de la placa actual" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Insereix l'empremta a la placa actual" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:715 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:736 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- per canviar" @@ -33593,132 +33707,132 @@ msgstr "Mostra l'empremta següent" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Insereix l'empremta a la placa" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:521 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:531 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:617 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:638 #, fuzzy msgid "Track: use netclass width" msgstr "amplada de la classe de xarxa" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:623 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:644 #, fuzzy, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Valor %s de %s" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:721 #, fuzzy msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Edita el camp de l'empremta" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:669 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:690 #, fuzzy msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Utilitza la mida de la classe de la xarxa" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:692 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:713 #, fuzzy, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Valor %s de %s" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:111 msgid "Locking" msgstr "Bloqueig" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:133 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 #, fuzzy msgid "Omit extra information" msgstr "Informació" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 #, fuzzy msgid "Omit nets" msgstr "Ajusts del filtre" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:374 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:375 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:397 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:398 #, fuzzy msgid "Specctra DSN File" msgstr "Fitxer de Specctra DSN:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:421 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Importa fitxers" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:423 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Fitxers netlist de KiCad (*.net)|*.net" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "La biblioteca «%s» només és de lectura" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:438 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Error" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:527 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:528 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:585 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "S'han trobat i s'han substituït %d marques de temps duplicades." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:599 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 #, fuzzy msgid "No board problems found." msgstr "No hi ha en aquest moment cap placa editada" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" "L'exportació del netlist requereix\n" "un esquemàtic completament anotat." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:631 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 msgid "Lock" msgstr "Bloqueja" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Unlock" msgstr "Desbloqueja" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1409 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplica la zona" @@ -33740,7 +33854,7 @@ msgstr "Tipus de connexió:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 pcbnew/zone.cpp:335 -#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:776 +#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:779 #, fuzzy msgid "zone" msgstr "Afegeix zones" @@ -33939,21 +34053,21 @@ msgstr "" msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 #, fuzzy msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Converteix la forma" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:228 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:231 #, fuzzy msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Converteix la forma" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:581 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:584 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:674 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "Traça un segment de línia" @@ -34036,7 +34150,7 @@ msgstr "Imprimeix les vores de la placa" msgid "Select Via Size" msgstr "Selecciona un fitxer" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1558 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1561 msgid "Draw a line segment" msgstr "Traça un segment de línia" @@ -34080,16 +34194,16 @@ msgstr "Afegeix un dibuix DXF" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Mou l'àncora de referència de l'empremta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2007 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2011 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2495 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2499 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ajusts de la simulació" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2598 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2602 msgid "Place via" msgstr "Afegeix una via" @@ -34115,79 +34229,79 @@ msgstr "ERC" msgid "Special Tools" msgstr "&Eines" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:336 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:341 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:657 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Arrossega la via o pista" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:793 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Selecciona el punt de referència" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1124 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Edita l'amplada de la pista o la mida de la via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1180 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Radi de l'arrodoniment" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Radi de l'arrodoniment" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1354 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1356 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Canvia la mida de la via i de la perforació" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2126 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "S'ha(n) duplicat %d element(s)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2444 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2337 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecciona el punt de referència" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2445 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2338 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Selecciona el fitxer..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2339 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "Cancel·la" @@ -35890,11 +36004,20 @@ msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#, fuzzy +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Ajusts generals dels pins" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:760 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -35903,12 +36026,12 @@ msgstr "" "Error en carregar la placa.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1066 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Selecciona els elements" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Capa de l'empremta" @@ -35922,15 +36045,15 @@ msgstr "" msgid "Drag a corner" msgstr "Crea una cantonada" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2070 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2072 msgid "Add a zone corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2110 msgid "Split segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2181 #, fuzzy msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Suprimeix la cantonada d'una zona" @@ -36005,34 +36128,34 @@ msgstr "Afegeix una línia gràfica o un polígon gràfic" msgid "Checking Zones" msgstr "Combina les zones" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:79 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:140 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:184 #, fuzzy msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Omple les zones" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:114 #, fuzzy msgid "Show DRC rules" msgstr "Mostra els D-Codes" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:127 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:132 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:134 msgid "Fill All Zones" msgstr "Omple totes les zones" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:177 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:179 msgid "Fill Zone" msgstr "Omple la zona" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:213 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:215 msgid "Unfill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:233 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" @@ -36055,71 +36178,85 @@ msgstr "Valor %s de %s" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:684 +#: pcbnew/track.cpp:675 +msgid "Segment Length" +msgstr "Longitud del segment" + +#: pcbnew/track.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Cara de la placa" + +#: pcbnew/track.cpp:694 msgid "Full Length" msgstr "Tota la longitud" -#: pcbnew/track.cpp:698 +#: pcbnew/track.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Amplada de la línia" -#: pcbnew/track.cpp:711 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "Micro Via" msgstr "Microvia" -#: pcbnew/track.cpp:712 +#: pcbnew/track.cpp:722 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via cega o enterrada" -#: pcbnew/track.cpp:713 +#: pcbnew/track.cpp:723 msgid "Through Via" msgstr "A través d'una via" -#: pcbnew/track.cpp:729 pcbnew/track.cpp:1110 +#: pcbnew/track.cpp:739 pcbnew/track.cpp:1122 msgid "Drill" msgstr "Perforació" -#: pcbnew/track.cpp:740 +#: pcbnew/track.cpp:750 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:759 +#: pcbnew/track.cpp:769 msgid "NetCode" msgstr "Codi de xarxa" -#: pcbnew/track.cpp:892 +#: pcbnew/track.cpp:903 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "Pista de %s, xarxa [%s] (%d) en la capa %s, longitud: %s" + +#: pcbnew/track.cpp:904 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista de %s, xarxa [%s] (%d) en la capa %s, longitud: %s" -#: pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/track.cpp:1091 +#: pcbnew/track.cpp:1086 pcbnew/track.cpp:1103 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Origen" -#: pcbnew/track.cpp:1077 pcbnew/track.cpp:1094 +#: pcbnew/track.cpp:1089 pcbnew/track.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Origen" -#: pcbnew/track.cpp:1113 +#: pcbnew/track.cpp:1125 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Capa" -#: pcbnew/track.cpp:1115 +#: pcbnew/track.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Inferior" -#: pcbnew/track.cpp:1117 +#: pcbnew/track.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Tipus de via:" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:536 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:538 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -36289,386 +36426,386 @@ msgstr "Vista posterior" msgid "Filter nets" msgstr "Ajusts del filtre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:568 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Opcions de la pantalla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:578 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Capes de coure:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:594 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Din" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:596 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 #, fuzzy msgid "Hide" msgstr "Oculta la quadrícula" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Cap&gira la vista de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Opcions de la pantalla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Nom de la nova classe de xarxa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Inclinació de la delimitació:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:678 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 #, fuzzy msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:831 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:834 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:833 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2153 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Crea pistes i vies" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2154 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Crea pistes i vies" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Oculta totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:881 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1392 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostra o oculta la barra d'eines del gestor de capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Front copper layer" msgstr "Capa de coure frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Back copper layer" msgstr "Capa de coure posterior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 msgid "Inner copper layer" msgstr "Capa de coure interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adhesiu en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adhesiu en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de soldadura en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de soldadura en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafia en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafia en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Màscara de soldadura a la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Màscara de soldadura en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Dibuixos explicatius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentaris explicatius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "User defined meaning" msgstr "Significat definit per l'usuari" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definició del perímetre de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Patis de les empremtes en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Patis de les empremtes en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Empremta de muntatge en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Empremta de muntatge en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostra totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Oculta totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostra totes les capes que no són de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Oculta totes les capes que no són de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1602 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostra totes les capes que no són de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1604 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostra totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1917 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1920 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostra o oculta els noms dels pins" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1961 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2111 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostra o oculta els noms dels pins" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2145 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2167 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Afegeix una altra classe de xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2218 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2221 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Anomena i &desa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2219 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2222 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Elimina la xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Selecció de la capa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Selecció del parell de capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Restableix" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Elimina la xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Selecciona l'embolic" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2814 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Preferències" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -36788,73 +36925,73 @@ msgstr "Sense empremtes" msgid "Restrictions" msgstr "Refraccions" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1418 msgid "Priority" msgstr "Prioritat" -#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Fill Mode" msgstr "Mode d'ompliment" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:627 #, fuzzy msgid "Filled Area" msgstr "Omplert" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:639 #, fuzzy msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Delimitació ombrejada" -#: pcbnew/zone.cpp:660 +#: pcbnew/zone.cpp:663 msgid "Corner Count" msgstr "Nombre de cantonades" -#: pcbnew/zone.cpp:873 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Propietats de l'àrea de prohibit el pas" -#: pcbnew/zone.cpp:875 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zona (%08lX) [%s] en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Propietats de l'àrea de prohibit el pas" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona (%08lX) [%s] en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/zone.cpp:1427 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Amplada de la línia" -#: pcbnew/zone.cpp:1427 +#: pcbnew/zone.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Connexió del pad:" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 #, fuzzy msgid "Thermal Clearance" msgstr "Marges de seguretat de la pista" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Amplada de l'alleujament tèrmic:" @@ -36864,24 +37001,24 @@ msgstr "Amplada de l'alleujament tèrmic:" msgid "Building zone fills..." msgstr "Omple les zones...\n" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:308 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:311 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Supressió del component sense utilitzar «%s:%s».\n" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:421 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:424 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:437 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" @@ -37024,16 +37161,115 @@ msgstr "Carrega un fitxer de perforació excellon" msgid "KiCad Project" msgstr "Fitxer del projecte de KiCad" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:12 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic" msgstr "Edita l'esquemàtic" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:23 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:25 #, fuzzy msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Html or pdf help file \n" +#~ "%s\n" +#~ "or\n" +#~ "%s could not be found." +#~ msgstr "No s'ha trobat el fitxer d'ajuda «%s»." + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" +#~ msgstr "" +#~ "R&estableix però no intercanvies cap peça amb unitats múltiples anotades" + +#, fuzzy +#~ msgid "DC source:" +#~ msgstr "Font DC" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal left" +#~ msgstr "Inversió horitzontal" + +#~ msgid "Vertical up" +#~ msgstr "Vertical amunt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal right" +#~ msgstr "Inversió horitzontal" + +#~ msgid "Vertical down" +#~ msgstr "Vertical avall" + +#~ msgid "Welcome!" +#~ msgstr "Benvingut!" + +#~ msgid "Open Workbook" +#~ msgstr "Obre el llibre de treball" + +#~ msgid "Save Workbook" +#~ msgstr "Desa el llibre de treball" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close Simulation" +#~ msgstr "Simulació" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Annotation not performed!\n" +#~ msgstr "Es requereix l'anotació!" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Reannotate failed!\n" +#~ msgstr "Gira el valor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update schematic" +#~ msgstr "Obre un esquemàtic" + +#~ msgid "One file per layer" +#~ msgstr "Un fitxer per capa" + +#, fuzzy +#~ msgid "All layers in a single file" +#~ msgstr "Tot en un fitxer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pagination" +#~ msgstr "Designació" + +#~ msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" +#~ msgstr "" +#~ "Habilita les dreceres per a les ordres de moviment i de posicionament " +#~ "automàtic" + +#~ msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" +#~ msgstr "" +#~ "Inhabilita les dreceres de teclat de les ordres de moviment i de " +#~ "posicionament automàtic" + +#, fuzzy +#~ msgid "All layers on single page" +#~ msgstr "Totes les capes activades" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exclude PCB edge layer" +#~ msgstr "Capes incloses:" + +#~ msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +#~ msgstr "Exclou el contingut de la capa Edges_Pcb de les altres capes" + +#~ msgid "Net Class parameters" +#~ msgstr "Paràmetres de les classes de xarxes" + +#, fuzzy +#~ msgid "locked" +#~ msgstr "Bloquejat" + #, fuzzy #~ msgid "Eeschema Schematic Editor" #~ msgstr "Editor d'esquemàtics" @@ -37168,14 +37404,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Default format" #~ msgstr "Format predeterminat" -#, fuzzy -#~ msgid "Solid shape" -#~ msgstr "Forma complexa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Board Length" -#~ msgstr "Cara de la placa" - #, fuzzy #~ msgid "No constraint" #~ msgstr "Restricció:" @@ -40455,9 +40683,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "NC Via Drill" #~ msgstr "Perforació de la via NC" -#~ msgid "Segment Length" -#~ msgstr "Longitud del segment" - #~ msgid "(Specific)" #~ msgstr "(Específic)" @@ -42166,24 +42391,12 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Move the selected optional field down one position" #~ msgstr "Mou el camp opcional seleccionat una posició cap amunt" -#~ msgid "Align left" -#~ msgstr "Alinea a l'esquerra" - #~ msgid "Align center" #~ msgstr "Alinea al centre" -#~ msgid "Align right" -#~ msgstr "Alinea a la dreta" - #~ msgid "Horizontal Position:" #~ msgstr "Posició horitzontal:" -#~ msgid "Align top" -#~ msgstr "Alinea al capdavall" - -#~ msgid "Align bottom" -#~ msgstr "Alinea al capdamunt" - #~ msgid "Vertical Position:" #~ msgstr "Posició vertical:" @@ -43432,9 +43645,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Orientation (deg):" #~ msgstr "Orientació (graus):" -#~ msgid "Plot sheet reference on all layers" -#~ msgstr "Ploteja la referència del full en totes les capes" - #, fuzzy #~ msgid "Solder Mask Options:" #~ msgstr "Opcions de la màscara de soldadura" @@ -44500,9 +44710,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Component '%s' not found!" #~ msgstr "Component «%s» no trobat!" -#~ msgid "Component Name:" -#~ msgstr "Nom del component:" - #~ msgid "Component ID:" #~ msgstr "Id. de component:" diff --git a/translation/pofiles/cs.po b/translation/pofiles/cs.po index 50bfa40dfb..ca8dc4b21b 100644 --- a/translation/pofiles/cs.po +++ b/translation/pofiles/cs.po @@ -13,11 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-12 11:06-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-19 08:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-18 06:32+0000\n" "Last-Translator: Jan Straka \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:868 -#: pcbnew/pad.cpp:913 +#: pcbnew/pad.cpp:915 msgid "Rotation" msgstr "Otočení" @@ -139,20 +139,20 @@ msgstr "Změna na izometrickou perspektivu" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Znovu načíst desku a 3D modely" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:278 msgid "Build board outline" msgstr "Sestavit obrys desky" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:449 msgid "Create layers" msgstr "Vytvořit vrstvy" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:470 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:471 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:103 msgid "No footprint loaded." msgstr "Nenačteno pouzdro." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:486 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:487 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" "Obrys pouzdra chybí nebo má nesprávný tvar. Spusťte Footprint Checker pro " "úplnou analýzu." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:495 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:496 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Obrys desky chybí nebo má nesprávný tvar. Spusťte DRC pro úplnou analýzu." @@ -169,23 +169,23 @@ msgstr "" msgid "Create tracks and vias" msgstr "Vytvořit spoje a prokovy" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:680 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:682 msgid "Create zones" msgstr "Vytvořit zóny" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:750 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:752 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "Zjednodušení polygonů vrstev mědi" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:829 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:831 msgid "Simplify holes contours" msgstr "Zjednodušte obrysy děr" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:858 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:860 msgid "Build Tech layers" msgstr "Sestavuji tech. vrstvy" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1033 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1035 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Sestavuji BVH pro díry a prokovy" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Načítání OpenGL: díry a prokovy" msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Načítání OpenGL: vrstvy" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:884 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:885 #, c-format msgid "Loading %s" msgstr "Načítání %s" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Exportovat aktuální pohled jako PNG..." msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Exportovat aktuální pohled jako JPEG..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/hotkey_store.cpp:77 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/hotkey_store.cpp:83 #: common/tool/actions.cpp:553 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:979 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:422 msgid "3D Viewer" @@ -284,20 +284,20 @@ msgstr "Kopírovat 3D obrázek" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:107 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:219 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:472 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:224 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1009 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:472 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Nastavení zobrazení" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:111 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:592 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:595 msgid "Raytracing" msgstr "Raytrasing" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:79 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:353 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:356 msgid "Render Options" msgstr "Možnosti rendrování" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Obnovit výchozí nastavení" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 #: gerbview/menubar.cpp:209 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 msgid "Preferences..." msgstr "Předvolby..." @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Předvolby..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 #: gerbview/menubar.cpp:210 kicad/menubar.cpp:167 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Zobrazit předvolby pro všechny otevřené nástroje" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Zobrazit předvolby pro všechny otevřené nástroje" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:220 #: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:164 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "&Soubor" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "&Soubor" #: eeschema/menubar.cpp:281 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:165 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 msgid "&Edit" msgstr "U&pravit" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "U&pravit" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:221 #: kicad/menubar.cpp:178 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "&Pohled" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Přírůstek rotace:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:118 #: common/base_units.cpp:463 pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 @@ -536,102 +536,107 @@ msgstr "Zobrazit ohraničující rámeček modelu" msgid "Show copper thickness" msgstr "Zobrazit tloušťku mědi" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Highlight items on rollover" +msgstr "Zvýrazněné položky" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:178 msgid "Other Options" msgstr "Další možnosti" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:182 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:185 msgid "Anti-aliasing:" msgstr "Antialiasing:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "Disabled" msgstr "Zakázáno" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "2x" msgstr "2x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "4x" msgstr "4x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "8x" msgstr "8x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:190 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:193 msgid "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting" msgstr "" "3D-prohlížeč musí být uzavřen a znovu otevřen pro použití tohoto nastavení" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:197 msgid "Selection color:" msgstr "Výběr barev:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:208 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:211 msgid "While Moving" msgstr "Při přesunu" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:213 msgid "Disable anti-aliasing" msgstr "Zakázat vyhlazování" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:216 msgid "Disable thickness" msgstr "Zakázat tloušťku" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:219 msgid "Disable vias" msgstr "Zakázat prokovy" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:219 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:222 msgid "Disable holes" msgstr "Zakázat díry" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:229 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:232 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:240 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243 msgid "Raytracing Render Options" msgstr "Možnosti vykreslování raytracingu" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:246 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:249 msgid "Procedural textures" msgstr "Procedurální textury" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:250 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:253 msgid "Add floor" msgstr "Přidat referenční rovinu" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:254 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:257 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257 msgid "Anti-aliasing" msgstr "Antialiasing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:258 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:261 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:262 msgid "Post-processing" msgstr "Post-processing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:273 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:276 msgid "Number of Samples" msgstr "Počet vzorků" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:280 msgid "Spread Factor %" msgstr "Faktor rozložení %" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:281 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:284 msgid "Recursion Level" msgstr "Úroveň rekurze" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:285 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:288 msgid "Shadows:" msgstr "Stíny:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:290 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:293 msgid "" "Number of rays that will be cast, into light direction, to evaluate a shadow " "point" @@ -639,21 +644,21 @@ msgstr "" "Počet paprsků, které budou vrženy do směru světla, aby se vyhodnotil stínový " "bod" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:296 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:314 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:334 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:299 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:317 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337 msgid "Random direction factor of the cast rays" msgstr "Faktor náhodného směru vylitých paprsků" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:303 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:306 msgid "Reflections:" msgstr "Odrazy:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:308 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:311 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point" msgstr "Počet paprsků, které budou vrženy k vyhodnocení bodu odrazu" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:319 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:322 msgid "" "Interactions number that a ray can travel through objects. (higher number of " "levels improve results, specially on very transparent boards)" @@ -661,103 +666,103 @@ msgstr "" "Interakce počítají, že paprsek může cestovat objekty. (vyšší počet úrovní " "zlepšuje výsledky, zvláště na velmi transparentních deskách)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:323 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:326 msgid "Refractions:" msgstr "Lomy:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:328 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:331 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a refraction point" msgstr "Počet paprsků, které budou vrženy k vyhodnocení lomu" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:339 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:342 msgid "Number of bounces that a ray can hit reflective objects" msgstr "Počet odrazů, které může paprsek zasáhnout reflexní objekty" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:359 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:584 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:362 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:587 msgid "Lights Configuration" msgstr "Nastavení světla" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:367 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:370 msgid "Ambient camera light:" msgstr "Okolní světlo kamery:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:386 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:389 msgid "Top light:" msgstr "Světlo shora:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:396 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:399 msgid "Bottom light:" msgstr "Světlo zespodu:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:421 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:438 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:424 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:441 msgid "Elevation (degrees)" msgstr "Elevace (stupně)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:425 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:442 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:428 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:445 msgid "Azimuth (degrees)" msgstr "Azimut (stupně)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:446 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:449 msgid "1:" msgstr "1:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:462 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:465 msgid "5:" msgstr "5:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:475 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:478 msgid "2:" msgstr "2:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:491 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:494 msgid "6:" msgstr "6:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:504 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:507 msgid "3:" msgstr "3:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:520 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:523 msgid "7:" msgstr "7:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:533 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:536 msgid "4:" msgstr "4:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:549 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:552 msgid "8:" msgstr "8:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:571 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:574 msgid "Reset to defaults" msgstr "Obnovit výchozí hodnoty" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:159 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:160 msgid "3D Display Options" msgstr "3D zobrazení možnosti" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:96 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:97 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:72 msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3D prohlížeč" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:333 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:334 msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Barva pozadí, Dolní" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:339 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:340 msgid "Background Color, Top" msgstr "Barva pozadí, Horní" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:821 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:823 msgid "3D Image File Name" msgstr "Název souboru 3D obrázku" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:842 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:844 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" @@ -766,39 +771,39 @@ msgstr "" "Nedostatek požadovaných oprávnění k uložení souboru\n" "%s" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:843 common/confirm.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:845 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:269 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: kicad/import_project.cpp:117 kicad/import_project.cpp:144 -#: kicad/import_project.cpp:163 kicad/kicad.cpp:169 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/import_project.cpp:119 kicad/import_project.cpp:146 +#: kicad/import_project.cpp:165 kicad/kicad.cpp:171 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:876 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:878 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Nepodařilo se zkopírovat obrázek do schránky" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:887 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:889 msgid "Can't save file" msgstr "Nelze uložit soubor" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:939 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 msgid "Silkscreen Color" msgstr "Barva potisku" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:975 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Barva masky" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:998 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1000 msgid "Copper Color" msgstr "Barva mědi" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1024 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1026 msgid "Board Body Color" msgstr "Barva těla desky" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1044 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1046 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Barva pájecí pasty" @@ -1085,12 +1090,12 @@ msgstr "Přepnout zobrazení ECO" msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "Přepnout zobrazení vrstev ECO" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:421 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 common/base_units.cpp:421 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:488 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:491 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1149,26 +1154,26 @@ msgstr "Přepnout zobrazení vrstev ECO" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:236 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:250 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:395 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:106 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" msgstr "mm" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:621 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:634 @@ -1179,59 +1184,59 @@ msgstr "mm" msgid "Inch" msgstr "Palce" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:338 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:474 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:484 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:831 msgid "Choose Image" msgstr "Vyberte obrázek" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:339 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:475 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:485 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:832 msgid "Image Files" msgstr "Soubory obrázku" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:697 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:703 msgid "Unable to export to the Clipboard" msgstr "Nelze exportovat do schránky" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:732 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:738 msgid "Create Logo File" msgstr "Vytvořit soubor loga" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:750 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:790 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:829 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:868 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:756 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:796 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:835 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:874 #, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "Soubor \"%s\" nelze vytvořit." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:770 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:776 msgid "Create PostScript File" msgstr "Vytvořit soubor Postscript" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:810 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:816 msgid "Create Symbol Library" msgstr "Vytvořit knihovnu symbolů" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:849 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:855 msgid "Create Footprint Library" msgstr "Vytvořit knihovnu pouzder" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:891 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:897 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "Chyba přidělení paměti pro bitmapu potrace" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:918 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:924 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:307 -#: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1037 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:319 +#: gerbview/files.cpp:434 gerbview/readgerb.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1038 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1402,11 +1407,11 @@ msgstr "mm^2" msgid "cu. mm" msgstr "cu. mm" -#: common/base_units.cpp:435 common/eda_draw_frame.cpp:487 +#: common/base_units.cpp:435 common/eda_draw_frame.cpp:490 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:112 @@ -1449,14 +1454,14 @@ msgstr "cu. in" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:549 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:391 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:121 msgid "%" msgstr "%" @@ -1496,15 +1501,18 @@ msgstr "Otázka" #: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:257 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1305 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1328 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 -#: eeschema/files-io.cpp:515 eeschema/sheet.cpp:574 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1137 +#: eeschema/files-io.cpp:530 eeschema/sheet.cpp:577 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:544 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:746 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1139 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:335 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 msgid "Warning" msgstr "Varování" @@ -1513,7 +1521,8 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Nemáte uloženo, všechny vaše změny budou navždy ztraceny." #: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:956 msgid "Save" @@ -1539,12 +1548,12 @@ msgstr "Vrátit se" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #: common/confirm.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1553,24 +1562,24 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: common/confirm.cpp:298 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:154 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:93 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:452 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1028 pcbnew/router/router_tool.cpp:1390 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1028 pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1834 pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Confirmation" msgstr "Potvrzení" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:120 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:281 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_symbol.cpp:1438 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:593 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_symbol.cpp:1399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 @@ -1819,27 +1828,27 @@ msgstr "Náhled (starý/nový):" msgid "Reset to Default" msgstr "Obnovit na výchozí" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:251 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:321 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:249 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:322 msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "Jméno proměnné prostředí nemůže být prázdné." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:259 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:323 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:257 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:324 msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "Cesta proměnné prostředí nemůže být prázdná." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:286 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:287 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:329 msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "3D alias cesty hledání nemůže být prázdný." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:294 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:330 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:295 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:331 msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "3D vyhledávací cesta nemůže být prázdná." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:343 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:344 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." @@ -1848,7 +1857,7 @@ msgstr "" "běžící procesu \n" "a bude přechodně přepsána." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:345 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:346 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -1862,21 +1871,21 @@ msgstr "" "neměli v úmyslu, buď přejmenujte všechny konfliktní položky \n" "nebo odeberte definice proměnné externího prostředí z vašeho systému." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:360 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:361 #, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" msgstr "Název %s je vyhrazen a nelze jej zde použít" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:496 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:497 msgid "File Browser..." msgstr "Prohlížeč souborů..." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:499 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:500 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:399 msgid "Select Path" msgstr "Vybrat cestu" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:578 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:579 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1890,7 +1899,7 @@ msgstr "" "přednost před proměnnými, definovanými v této tabulce. To znamená, že " "hodnoty v této tabulce budou ignorovány." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:584 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:585 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1900,7 +1909,7 @@ msgstr "" "platformách, bude v poli název přijímat pouze velká písmena, číslice a znaky " "podtržítka." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:599 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:600 msgid "Environment Variable Help" msgstr "Proměnné prostředí Nápověda" @@ -1910,24 +1919,24 @@ msgstr "Proměnné prostředí" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:277 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_pin.cpp:1001 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/sch_symbol.cpp:1407 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_pin.cpp:1001 +#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/sch_symbol.cpp:1368 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:612 -#: pcbnew/zone.cpp:1419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Name" msgstr "Název" @@ -2096,8 +2105,8 @@ msgstr "Počátek mřížky" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:63 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:139 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:152 @@ -2309,117 +2318,117 @@ msgstr "Začněte s výchozím nastavením" msgid "Configure KiCad Settings Path" msgstr "Nakonfigurovat cesty nastavení KiCad" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:52 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 msgid "A5 148x210mm" msgstr "A5 148x210mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:53 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 msgid "A4 210x297mm" msgstr "A4 210x297mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 msgid "A3 297x420mm" msgstr "A3 297x420mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 msgid "A2 420x594mm" msgstr "A2 420x594mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 msgid "A1 594x841mm" msgstr "A1 594x841mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "A0 841x1189mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 msgid "A 8.5x11in" msgstr "A 8.5x11 palců" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 msgid "B 11x17in" msgstr "B 11x17 palců" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 msgid "C 17x22in" msgstr "C 17x22 palců" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "D 22x34in" msgstr "D 22x34 palců" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "E 34x44in" msgstr "E 34x44 palců" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "USLetter 8.5x11palců" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "USLegal 8.5x14 palců" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "USLedger 11x17 palců" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 msgid "User (Custom)" msgstr "Uživatelská (vlastní)" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:96 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:98 msgid "Preview Settings" msgstr "Nastavení náhledu" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:97 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:99 msgid "Preview Paper" msgstr "Náhled papíru" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:98 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:100 msgid "Preview Title Block Data" msgstr "Náhled rohového razítka" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:102 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:104 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:141 msgid "Page Settings" msgstr "Nastavení stránky" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:103 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 msgid "Paper" msgstr "Papír" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:104 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 msgid "Title Block" msgstr "Název bloku" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:249 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:696 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:251 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:698 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Portrait" msgstr "Na výšku" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:464 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 #, c-format msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "Soubor Rozvržení stránky \"%s\" nenalezen." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:535 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:537 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "překlad označení velikostí papíru musí zachovávat původní pravopis" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:698 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:700 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "Na Šířku" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:779 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:781 msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "Zvolit soubor s popisem stránky" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:795 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:797 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2442,9 +2451,9 @@ msgstr "prázdný řetězec" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Orientation:" msgstr "Orientace:" @@ -2454,7 +2463,7 @@ msgid "Custom paper size:" msgstr "Vlastní formát papíru:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 msgid "Height:" @@ -2486,9 +2495,9 @@ msgstr "Vlastní výška papíru." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 @@ -2515,10 +2524,10 @@ msgstr "Vlastní výška papíru." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1339 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1350 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1515 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:117 @@ -2529,14 +2538,14 @@ msgstr "Vlastní výška papíru." #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:158 msgid "unit" msgstr "jednotka" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 @@ -2591,7 +2600,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Revize:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:389 msgid "Title:" msgstr "Název:" @@ -2643,12 +2652,46 @@ msgstr "Soubor rozvržení stránky" msgid "Browse..." msgstr "Procházet..." +#: common/dialogs/dialog_paste_special.cpp:37 +msgid "" +"Finds the next available reference designator for any designators that " +"already exist in the design." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special.cpp:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "Replaces reference designators with '%s'." +msgstr "Změna '%s' reference na '%s'." + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Assign unique reference designators to pasted symbols" +msgstr "Použití referencí aby odpovídali součástky a pouzdra.\n" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Keep existing reference designators, even if they are duplicated" +msgstr "Zachovat stávající číslování, i když existují duplikáty" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Clear reference designators on all pasted symbols" +msgstr "Nepovolená hodnota označení reference!" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:24 +msgid "Paste Options" +msgstr "Možnosti vložení" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.h:48 +msgid "Paste Special" +msgstr "Speciální vložení" + #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:248 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 msgid "Print" msgstr "Tisk" @@ -2657,25 +2700,27 @@ msgstr "Tisk" msgid "Print Preview" msgstr "Náhled před tiskem" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:210 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:132 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/hotkey_store.cpp:63 +#: common/tool/action_menu.cpp:210 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:133 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:82 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:65 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:66 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:67 msgid "Close" @@ -2722,11 +2767,11 @@ msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "Došlo k chybě při inicializaci informací o tiskárně." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 #: include/lib_table_grid.h:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 @@ -2771,15 +2816,15 @@ msgstr "1:1" msgid "Fit to page" msgstr "Přizpůsobit straně" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:73 msgid "Custom:" msgstr "Vlastní:" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:77 msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Nastavit měřítko X pro přesné vykreslení" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:96 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:62 msgid "Page Setup..." msgstr "Nastavení stránky..." @@ -2790,7 +2835,7 @@ msgstr "Nastavení stránky..." msgid "MyLabel" msgstr "Moje označení" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:113 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:115 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:141 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156 msgid "Filter" msgstr "Filtr" @@ -2899,11 +2944,11 @@ msgstr "" "Na některých platformách je automatická hodnota nesprávná a měla by být " "nastavena ručně." -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:305 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:297 msgid "Executable files (" msgstr "Spustitelné soubory (" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:310 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:302 msgid "Select Preferred PDF Viewer" msgstr "Vybrat preferovaný PDF prohlížeč" @@ -3015,7 +3060,7 @@ msgstr "Měřítko ikon:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:200 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" @@ -3194,7 +3239,7 @@ msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "| Akce | Výchozí klávesová zkratka | Popis" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Cmd" msgstr "Přík" @@ -3295,19 +3340,19 @@ msgstr "Zvětšení" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:928 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1450 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "None" msgstr "Žádné" @@ -3332,22 +3377,22 @@ msgid "--" msgstr "--" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:179 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:100 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Alt" @@ -3386,11 +3431,11 @@ msgstr "Reset na výchozí pro touchpad" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:616 -#: pcbnew/zone.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:619 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Solid" msgstr "Pevné" @@ -3477,7 +3522,7 @@ msgstr "Je požadována výchozí třída sítě." msgid "Net Class" msgstr "Třídy spojů" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 pcbnew/zone.cpp:1421 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 pcbnew/zone.cpp:1424 msgid "Clearance" msgstr "Izolační mezera" @@ -3528,14 +3573,14 @@ msgstr "Tloušťka sběrnice" msgid "Line Style" msgstr "Styl čáry" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60 common/pgm_base.cpp:78 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:135 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60 common/pgm_base.cpp:70 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:935 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:943 msgid "Default" msgstr "Výchozí" @@ -3553,7 +3598,7 @@ msgid "Net name filter:" msgstr "Filtr jmen sítí:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:845 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:848 msgid "Show All Nets" msgstr "Zobrazit všechny sítě" @@ -3581,8 +3626,8 @@ msgstr "Přiřadit k vybraným sítím" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:205 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:868 -#: pcbnew/track.cpp:750 pcbnew/zone.cpp:587 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 pcbnew/pad.cpp:867 +#: pcbnew/track.cpp:760 pcbnew/zone.cpp:587 msgid "Net" msgstr "Síť" @@ -3625,17 +3670,17 @@ msgstr "Varování:" msgid "Info:" msgstr "Info:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:329 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:330 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 msgid "Save Report to File" msgstr "Uložit report do souboru" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:346 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:347 #, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "Nelze zapsat report do souboru \"%s\"." -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:348 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:349 msgid "File save error" msgstr "Chyba zápisu souboru" @@ -3656,7 +3701,7 @@ msgstr "Zobrazit:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 msgid "All" msgstr "Vše" @@ -3681,15 +3726,15 @@ msgstr "Info" msgid "Save..." msgstr "Uložit..." -#: common/draw_panel_gal.cpp:248 common/draw_panel_gal.cpp:410 +#: common/draw_panel_gal.cpp:249 common/draw_panel_gal.cpp:411 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "OpenGL nelze použít, návrat k softwarovému rendrování" -#: common/draw_panel_gal.cpp:254 common/draw_panel_gal.cpp:417 +#: common/draw_panel_gal.cpp:255 common/draw_panel_gal.cpp:418 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Nelze použít OpenGL" -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:844 +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:852 #, c-format msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "Soubor \"%s\" nebyl zcela načten" @@ -3707,16 +3752,16 @@ msgstr "Text" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:395 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:113 eeschema/pin_type.cpp:75 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 pcbnew/board_item.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Line" msgstr "Čára" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:396 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:117 common/eda_item.cpp:294 #: eeschema/lib_rectangle.h:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1444 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:535 msgid "Rectangle" msgstr "Obdélník" @@ -3833,52 +3878,52 @@ msgstr "Neukončený oddělený řetězec" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "Oddělovač řetězců musí být jeden znak z ', \", nebo $" -#: common/eda_base_frame.cpp:430 +#: common/eda_base_frame.cpp:431 msgid "&About KiCad" msgstr "&O KiCadu" -#: common/eda_base_frame.cpp:432 +#: common/eda_base_frame.cpp:433 msgid "&Help" msgstr "&Nápověda" -#: common/eda_base_frame.cpp:851 +#: common/eda_base_frame.cpp:860 #, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Soubor \"%s\" nenalezen." -#: common/eda_base_frame.cpp:896 +#: common/eda_base_frame.cpp:905 msgid "Preferences" msgstr "Nastavení" -#: common/eda_base_frame.cpp:899 common/hotkey_store.cpp:72 +#: common/eda_base_frame.cpp:908 common/hotkey_store.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Společné" -#: common/eda_base_frame.cpp:901 +#: common/eda_base_frame.cpp:910 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Myš a Touchpad" -#: common/eda_base_frame.cpp:904 +#: common/eda_base_frame.cpp:913 msgid "Hotkeys" msgstr "Kl. zkratky" -#: common/eda_base_frame.cpp:948 +#: common/eda_base_frame.cpp:957 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "Nemáte oprávnění zapisovat do složky \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:953 +#: common/eda_base_frame.cpp:962 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "Nemáte oprávnění k zápisu pro uložení souboru \"%s\"do složky \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:958 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1202 +#: common/eda_base_frame.cpp:967 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1202 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Nemáte oprávnění k zápisu pro uložení souboru \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:988 +#: common/eda_base_frame.cpp:997 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3893,7 +3938,7 @@ msgstr "" "nebyl správně uložen. Přejete si obnovit poslední uložené úpravy, které jste " "provedli?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1004 +#: common/eda_base_frame.cpp:1013 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "Automaticky uložený soubor nelze přejmenovat na název souboru desky." @@ -3911,52 +3956,52 @@ msgstr "Soubor dok. \"%s\"nenalezen" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Neznámý MIME typ souboru dokumentace \"%s\"" -#: common/eda_draw_frame.cpp:134 common/tool/actions.cpp:482 +#: common/eda_draw_frame.cpp:137 common/tool/actions.cpp:482 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 msgid "Inches" msgstr "Palce" -#: common/eda_draw_frame.cpp:257 +#: common/eda_draw_frame.cpp:260 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Upravit uživatelskou mřížku..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:369 +#: common/eda_draw_frame.cpp:372 msgid "Zoom Auto" msgstr "Auto zvětšení" -#: common/eda_draw_frame.cpp:376 +#: common/eda_draw_frame.cpp:379 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zvětšení %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:486 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 +#: common/eda_draw_frame.cpp:489 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "palce" -#: common/eda_draw_frame.cpp:489 +#: common/eda_draw_frame.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:319 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "Jednotky" -#: common/eda_draw_frame.cpp:904 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 +#: common/eda_draw_frame.cpp:907 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1197 msgid "Select Library" msgstr "Vybrat knihovnu" -#: common/eda_draw_frame.cpp:904 +#: common/eda_draw_frame.cpp:907 msgid "New Library" msgstr "Nová knihovna" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1038 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1041 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -3976,15 +4021,15 @@ msgstr "" "Pokud si přejete zvolit později, vyberte v menu Předvolby Akcelerovaná " "grafika." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1045 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1048 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Zapnout akceleraci grafiky" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1047 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1050 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "&Zapnout akceleraci" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1047 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1050 msgid "&No Thanks" msgstr "&Ne, díky" @@ -3992,16 +4037,16 @@ msgstr "&Ne, díky" msgid "Screen" msgstr "Obrazovka" -#: common/eda_item.cpp:246 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: common/eda_item.cpp:246 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:272 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 -#: pcbnew/pad.cpp:858 +#: pcbnew/pad.cpp:857 msgid "Footprint" msgstr "Pouzdro" -#: common/eda_item.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/pad.cpp:860 +#: common/eda_item.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 +#: pcbnew/pad.cpp:859 msgid "Pad" msgstr "Ploška" @@ -4021,12 +4066,12 @@ msgstr "Text pouzdra" msgid "Zone" msgstr "Zóna" -#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/track.cpp:659 +#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/track.cpp:660 msgid "Track" msgstr "Spoj" -#: common/eda_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:714 +#: common/eda_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 +#: pcbnew/track.cpp:724 msgid "Via" msgstr "Prokov" @@ -4046,7 +4091,7 @@ msgstr "Ortogonální rozměr" msgid "Center Dimension" msgstr "Středová kóta" -#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dimension.cpp:1037 +#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dimension.cpp:1041 msgid "Leader" msgstr "Vedoucí" @@ -4134,23 +4179,23 @@ msgstr "Obrazovka SCH" #: common/eda_item.cpp:289 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" #: common/eda_item.cpp:291 eeschema/lib_arc.h:51 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 pcbnew/pcb_shape.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 pcbnew/pcb_shape.cpp:511 msgid "Arc" msgstr "Oblouk" #: common/eda_item.cpp:292 eeschema/lib_circle.h:49 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1074 -#: pcbnew/pad.cpp:1441 pcbnew/pcb_shape.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:1443 pcbnew/pcb_shape.cpp:504 msgid "Circle" msgstr "Kružnice" @@ -4163,9 +4208,9 @@ msgid "Polyline" msgstr "Lomená čára" #: common/eda_item.cpp:296 eeschema/lib_bezier.h:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 msgid "Bezier" msgstr "Bezierova křivka" @@ -4186,11 +4231,11 @@ msgid "Draw Item" msgstr "Grafická položka" #: common/eda_text.cpp:492 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:676 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_text.cpp:676 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:587 msgid "Normal" msgstr "Normální" @@ -4201,7 +4246,7 @@ msgstr "Normální" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:676 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:676 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4222,7 +4267,7 @@ msgstr "Kurzíva" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:676 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:676 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Tučné" @@ -4231,12 +4276,12 @@ msgstr "Tučné" msgid "Bold+Italic" msgstr "Tučné+kurzíva" -#: common/eda_text.cpp:644 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: common/eda_text.cpp:644 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:156 eeschema/fields_grid_table.cpp:391 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:499 eeschema/pin_type.cpp:124 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:500 eeschema/pin_type.cpp:124 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4249,25 +4294,25 @@ msgstr "Vlevo" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:157 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:392 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 eeschema/fields_grid_table.cpp:512 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:158 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:393 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:502 eeschema/fields_grid_table.cpp:513 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Center" msgstr "Na střed" -#: common/eda_text.cpp:646 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: common/eda_text.cpp:646 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:503 eeschema/pin_type.cpp:123 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:394 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:504 eeschema/pin_type.cpp:123 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4277,8 +4322,8 @@ msgstr "Vpravo" #: common/eda_text.cpp:648 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:148 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:510 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:511 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "Horní" @@ -4286,8 +4331,8 @@ msgstr "Horní" #: common/eda_text.cpp:650 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:514 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:515 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "Dolní" @@ -4319,26 +4364,26 @@ msgid "Visible" msgstr "Viditelný" #: common/eda_text.cpp:666 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:657 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:538 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:170 pcbnew/pcb_text.cpp:125 pcbnew/track.cpp:665 -#: pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 pcbnew/track.cpp:1107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 +#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:538 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:125 pcbnew/track.cpp:667 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1100 pcbnew/track.cpp:1119 msgid "Width" msgstr "Šířka" #: common/eda_text.cpp:668 eeschema/lib_field.cpp:438 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/dimension.cpp:681 pcbnew/fp_text.cpp:300 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/pcb_shape.cpp:541 +#: pcbnew/dimension.cpp:684 pcbnew/fp_text.cpp:300 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:541 #: pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Height" msgstr "Výška" @@ -4493,7 +4538,7 @@ msgstr "Nelze otevřít konfigurační soubor" msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Problémy zápisu konfiguračního souboru" -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:94 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:102 msgid "Load Error" @@ -4555,13 +4600,13 @@ msgstr "" #: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:404 eeschema/eeschema.cpp:436 #: gerbview/gerbview.cpp:231 kicad/project_template.cpp:243 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:476 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:483 #, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Nelze kopírovat soubor \"%s\"." #: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1936 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1884 msgid "Cut" msgstr "Vyjmout" @@ -4587,8 +4632,8 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Vložit buňky ze schránky do matice v aktuální buňce" #: common/grid_tricks.cpp:244 common/tool/actions.cpp:190 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1886 msgid "Delete" msgstr "Smazat" @@ -4600,8 +4645,8 @@ msgstr "Odstranit vybrané buňky" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:76 msgid "Select All" msgstr "Vybrat vše" @@ -4646,44 +4691,54 @@ msgstr "Ignorovat mřížku" msgid "Ignore Other Snaps" msgstr "Přepnout stav výběru" -#: common/hotkey_store.cpp:73 +#: common/hotkey_store.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore H/V/45 Constraints" +msgstr "Omezení" + +#: common/hotkey_store.cpp:64 common/tool/action_menu.cpp:223 +#: common/tool/actions.cpp:113 +msgid "Quit" +msgstr "Ukončit" + +#: common/hotkey_store.cpp:79 msgid "Project Manager" msgstr "Manažer projektu" -#: common/hotkey_store.cpp:74 eeschema/eeschema_config.cpp:64 -#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1249 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: common/hotkey_store.cpp:80 eeschema/eeschema_config.cpp:66 +#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1273 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Schematic Editor" msgstr "Editor schémat" -#: common/hotkey_store.cpp:75 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1238 +#: common/hotkey_store.cpp:81 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1237 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 msgid "PCB Editor" msgstr "Editor DPS" -#: common/hotkey_store.cpp:76 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: common/hotkey_store.cpp:82 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:471 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:539 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Editor výkresových listů" -#: common/hotkey_store.cpp:142 +#: common/hotkey_store.cpp:154 msgid "Gestures" msgstr "Gesta" -#: common/kiway.cpp:240 +#: common/kiway.cpp:251 #, c-format msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." msgstr "Nepodařilo se načíst knihovnu kiface \"%s\"." -#: common/kiway.cpp:249 +#: common/kiway.cpp:260 #, c-format msgid "" "Could not read instance name and version symbol from kiface library \"%s\"." msgstr "Nelze číst jméno instance a verze symbolů v knihovně kiface \"%s\"." -#: common/kiway.cpp:284 +#: common/kiway.cpp:295 #, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" @@ -4694,15 +4749,15 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "nelze načíst\n" -#: common/kiway.cpp:288 +#: common/kiway.cpp:299 msgid "It is missing.\n" msgstr "Chybí.\n" -#: common/kiway.cpp:290 +#: common/kiway.cpp:301 msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgstr "Pravděpodobně chybí sdílení knihovna (.dll nebo .so).\n" -#: common/kiway.cpp:292 +#: common/kiway.cpp:303 msgid "" "From command line: argv[0]:\n" "'" @@ -4710,11 +4765,11 @@ msgstr "" "Z příkazové řádky: argv[0]:\n" "'" -#: common/kiway.cpp:397 common/kiway.cpp:401 common/kiway.cpp:405 +#: common/kiway.cpp:408 common/kiway.cpp:412 common/kiway.cpp:416 msgid "Error loading editor" msgstr "Chyba při načítání editoru" -#: common/kiway.cpp:490 +#: common/kiway.cpp:501 #, c-format msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Nelze přepnout jazyk na %s" @@ -4959,7 +5014,7 @@ msgstr "Uživatel.8" msgid "User.9" msgstr "Uživatel.9" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 msgid "Rescue" msgstr "Záchrana" @@ -5196,7 +5251,7 @@ msgstr "Nepokovené díry" #: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 msgid "Ratsnest" msgstr "Naznačené spoje" @@ -5237,7 +5292,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Nedovolený znak nalezen v revizi" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5293,36 +5348,36 @@ msgstr "Nerozpoznaná funkce '%s'" msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Chybějící jednotky pro '%s'| (%s)" -#: common/pgm_base.cpp:176 +#: common/pgm_base.cpp:168 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Výchozí editor nenalezen, je třeba jej zvolit" -#: common/pgm_base.cpp:196 +#: common/pgm_base.cpp:188 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Spustitelný soubor (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:198 +#: common/pgm_base.cpp:190 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Spustitelný soubor (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:208 +#: common/pgm_base.cpp:200 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Vybrat preferovaný editor" -#: common/pgm_base.cpp:222 +#: common/pgm_base.cpp:214 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Proměnná prostředí HOME je prázdná. Nelze pokračovat." -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:225 #, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s je již spuštěno. Pokračovat?" -#: common/pgm_base.cpp:611 +#: common/pgm_base.cpp:433 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Tento jazyk není operačním systémem podporován." -#: common/pgm_base.cpp:662 common/pgm_base.cpp:700 +#: common/pgm_base.cpp:484 common/pgm_base.cpp:522 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Jazykový soubor KiCadu pro tento jazyk není nainstalován." @@ -5384,39 +5439,39 @@ msgstr "Neplatný oblouk s poloměrem %f a úhlem %f" msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "Chyba načtení tabulky knihovny pouzder projektu" -#: common/project/project_archiver.cpp:90 +#: common/project/project_archiver.cpp:91 msgid "Could not open archive file\n" msgstr "Soubor archivu nelze otevřít\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:99 +#: common/project/project_archiver.cpp:100 msgid "Invalid archive file format\n" msgstr "Neplatný formát souboru archívu\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:110 +#: common/project/project_archiver.cpp:111 #, c-format msgid "Extracting file \"%s\"\n" msgstr "Rozbalit soubor \"%s\"\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:146 +#: common/project/project_archiver.cpp:147 msgid "Error extracting file!\n" msgstr "Chyba rozbalování souboru!\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:203 +#: common/project/project_archiver.cpp:204 #, c-format msgid "Unable to create archive file \"%s\"\n" msgstr "Nelze vytvořit soubor archivu \"%s\"\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:249 +#: common/project/project_archiver.cpp:250 #, c-format msgid "Archive file \"%s\"\n" msgstr "Soubor archívu \"%s\"\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:259 +#: common/project/project_archiver.cpp:260 #, c-format msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" msgstr "Soubor archívu \"%s\": Selhalo!\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:285 +#: common/project/project_archiver.cpp:286 #, c-format msgid "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n" msgstr "Zip archív \"%s\" vytvořen (%s nekomprimováno, %s komprimováno)\n" @@ -5462,7 +5517,7 @@ msgstr "KiCad výchozí" msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad klasik" -#: common/template_fieldnames.cpp:64 eeschema/sch_sheet.cpp:59 +#: common/template_fieldnames.cpp:72 eeschema/sch_sheet.cpp:59 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "Pole%d" @@ -5472,10 +5527,6 @@ msgstr "Pole%d" msgid "Close %s" msgstr "Zavřít %s" -#: common/tool/action_menu.cpp:223 common/tool/actions.cpp:113 -msgid "Quit" -msgstr "Ukončit" - #: common/tool/action_menu.cpp:224 #, c-format msgid "Quit %s" @@ -5505,7 +5556,7 @@ msgstr "Přidat knihovnu..." msgid "Add an existing library folder" msgstr "Přidat existující složku knihovny" -#: common/tool/actions.cpp:59 +#: common/tool/actions.cpp:59 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 msgid "Open..." msgstr "Otevřít..." @@ -5517,7 +5568,8 @@ msgstr "Otevře existující dokument" msgid "Save changes" msgstr "Uložit změny" -#: common/tool/actions.cpp:71 eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: common/tool/actions.cpp:71 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:33 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 msgid "Save As..." msgstr "Uložit jako..." @@ -5553,7 +5605,7 @@ msgstr "Nastavení stránky..." msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Nastavení pro velikost stránky a info rohového razítka" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:790 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:793 msgid "Print..." msgstr "Tisk..." @@ -5740,12 +5792,12 @@ msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Oddálení kurzoru" #: common/tool/actions.cpp:313 common/widgets/mathplot.cpp:1761 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 msgid "Zoom In" msgstr "Zvětšit" #: common/tool/actions.cpp:319 common/widgets/mathplot.cpp:1762 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 msgid "Zoom Out" msgstr "Zmenšit" @@ -5876,8 +5928,8 @@ msgstr "Používat palce" #: common/tool/actions.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 msgid "Mils" msgstr "Milů" @@ -5891,8 +5943,8 @@ msgstr "Použijte mily" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 msgid "Millimeters" msgstr "Milimetry" @@ -5977,8 +6029,8 @@ msgstr "Prohlížeč knihoven symbolů" msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Procházet knihovny symbolů" -#: common/tool/actions.cpp:563 eeschema/eeschema_config.cpp:218 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 +#: common/tool/actions.cpp:563 eeschema/eeschema_config.cpp:223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:159 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Symbol Editor" msgstr "Editor symbolů" @@ -6024,7 +6076,7 @@ msgstr "Aktualizace schématu na základě změn provedených na DPS" #: common/tool/actions.cpp:589 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:389 msgid "Configure Paths..." msgstr "Konfigurace cest..." @@ -6093,25 +6145,27 @@ msgstr "Otevřít \"Darovat KiCadu\" ve webovém prohlížeči" msgid "Report Bug" msgstr "Hlášení chyb" -#: common/tool/common_control.cpp:199 +#: common/tool/common_control.cpp:205 #, c-format msgid "" -"Html or pdf help file \n" -"%s\n" -"or\n" -"%s could not be found." +"Help file \"%s\" or\n" +"\"%s\" could not be found.\n" +"Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "" -"Html nebo pdf soubor nápovědy \n" -"\"%s\"\n" -"nebo\n" -"\"%s\" nelze najít." -#: common/tool/common_control.cpp:213 -#, c-format -msgid "Help file \"%s\" could not be found." +#: common/tool/common_control.cpp:208 common/tool/common_control.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "File Not Found" +msgstr "Soubor nenalezen" + +#: common/tool/common_control.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Help file \"%s\" could not be found.\n" +"Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "Soubor nápovědy \"%s\" nelze najít." -#: common/tool/common_control.cpp:236 +#: common/tool/common_control.cpp:255 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -6120,11 +6174,11 @@ msgstr "" "Nelze spustit výchozí prohlížeč.\n" "Pro informace, jak pomoci projektu KiCad, navštivte %s" -#: common/tool/common_control.cpp:239 +#: common/tool/common_control.cpp:258 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "Zapojte se do KiCadu" -#: common/tool/common_control.cpp:250 +#: common/tool/common_control.cpp:269 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -6133,7 +6187,7 @@ msgstr "" "Nelze spustit výchozí prohlížeč.\n" "Chcete-li darovat projektu KiCad, navštivte stránku %s" -#: common/tool/common_control.cpp:253 +#: common/tool/common_control.cpp:272 msgid "Donate to KiCad" msgstr "Darovat KiCadu" @@ -6194,7 +6248,7 @@ msgstr "Zrcadlení pro osu Y není zatím podporováno" msgid "Footprint not found." msgstr "Pouzdro nenalezeno." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:134 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:144 msgid "No default footprint" msgstr "Žádné výchozí pouzdro" @@ -6261,7 +6315,7 @@ msgid "Snap to Grid:" msgstr "Přichytávat k mřížce:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6273,7 +6327,7 @@ msgid "When grid shown" msgstr "Když je zobrazena mřížka" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6312,7 +6366,7 @@ msgstr "Vybrat soubor" msgid "Center plot view to this position" msgstr "Vycentrovat zobrazení na tuto pozici" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 msgid "Fit on Screen" msgstr "Na celou obrazovku" @@ -6328,15 +6382,15 @@ msgstr "Přiblížit zobrazení pohledu." msgid "Zoom out plot view." msgstr "Oddálit zobrazení pohledu." -#: common/widgets/net_selector.cpp:50 +#: common/widgets/net_selector.cpp:57 msgid "" msgstr "<žádná síť>" -#: common/widgets/net_selector.cpp:51 +#: common/widgets/net_selector.cpp:58 msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/net_selector.cpp:76 +#: common/widgets/net_selector.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:616 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:655 msgid "Filter:" @@ -6417,237 +6471,237 @@ msgstr "(dvojklik pro úpravu)" msgid "Hotkey" msgstr "Klávesová zkratka" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:177 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:179 msgid "All files" msgstr "Všechny soubory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:183 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:185 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "Soubor kreseb symbolů KiCadu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:191 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Soubor knihovny symbolů KiCadu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:197 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "Soubory starých knihoven symbolů KiCadu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:201 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:203 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Všechny soubory knihoven symbolů KiCadu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:209 msgid "KiCad project files" msgstr "Soubory projektů KiCadu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Staré soubory projektů KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 msgid "All KiCad project files" msgstr "Všechny soubory projektů KiCadu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:225 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:227 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Staré soubory schémat KiCadu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:231 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:233 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Soubory schémat KiCadu s-expression" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:237 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "Altium schematic files" msgstr "Soubory schématu Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:243 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Soubory archívu schémat CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Soubory archívu CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:257 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML soubory schématu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML soubory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:269 msgid "KiCad netlist files" msgstr "Soubory netlistu KiCadu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 gerbview/files.cpp:47 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 gerbview/files.cpp:48 msgid "Gerber files" msgstr "Soubory Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:281 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Soubory desek plošných spojů KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:287 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Soubory desek plošných spojů Eagle ver. 6.x XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:290 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Soubory archívu CADSTAR PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "Soubory P-Cad 200x ASCII PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:300 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Soubory PCB Altium Designer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Soubory PCB Altium Circuit Studio" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Soubory PCB Altium Circuit Maker" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:315 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Soubory PCB Fabmaster" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:326 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Soubory pouzder KiCadu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Knihovny pouzder KiCadu cesty" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Soubor starých knihoven pouzder" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:344 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Soubory knihoven Eagle ver. 6.x XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:350 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Soubor knihovny pouzder Geda PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:358 msgid "Page layout design files" msgstr "Soubory rozvržení stránky" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Soubory s odkazy na symboly s pouzdry" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:370 gerbview/files.cpp:66 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 gerbview/files.cpp:67 msgid "Drill files" msgstr "Soubory vrtání" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 msgid "SVG files" msgstr "SVG soubory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:382 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 msgid "HTML files" msgstr "HTML soubory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 msgid "CSV Files" msgstr "Soubory CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 msgid "Portable document format files" msgstr "Soubory Portable document format" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 msgid "PostScript files" msgstr "Soubory PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 msgid "Report files" msgstr "Soubory reportů" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 msgid "Component placement files" msgstr "Soubory umístění komponent" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 msgid "VRML and X3D files" msgstr "Soubory Vrml a x3d" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Soubory pouzder IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 msgid "Text files" msgstr "Textové soubory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Soubory exportovaných pouzder Kicad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Soubor kontroly pravidel elektrického návrhu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 msgid "Spice library file" msgstr "Soubor knihovny spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 msgid "SPICE netlist file" msgstr "Soubor netlistu SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Soubor netlistu CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Uložit soubor přiřazení pouzdra" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 msgid "Zip file" msgstr "Soubor Zip" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 soubory desky" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 msgid "DXF Files" msgstr "Soubory DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:492 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 msgid "Gerber job file" msgstr "Soubor Gerber Job" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:498 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Soubor Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:504 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Soubory IPC-D-356 Test" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "Soubor sešitu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:516 msgid "PNG file" msgstr "PNG soubor" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:522 msgid "Jpeg file" msgstr "Jpeg soubory" @@ -6706,101 +6760,101 @@ msgstr "" msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" msgstr "Došlo k chybě při pokusu o načtení globální tabulky knihovny pouzder" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:60 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:62 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Přiřadit pouzdra" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1046 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:101 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Knihovny pouzder" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:105 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Symbol : Přiřazení pouzdra" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:108 msgid "Filtered Footprints" msgstr "Filtrovaná pouzdra" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:142 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Použít, uložit schéma && Pokračovat" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:210 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Soubor přiřazení pouzdra k symbolu není uložen" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:384 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Soubor propojení symbolů a pouzder byl změněn. Uložit před ukončením?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:522 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" není platné pouzdro." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:677 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Klíčová slova" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:693 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 msgid "Pin Count" msgstr "Počet vývodů" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:706 eeschema/sch_symbol.cpp:1422 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 eeschema/sch_symbol.cpp:1454 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1459 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1113 msgid "Library" msgstr "Knihovny" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:719 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 msgid "Search Text" msgstr "Hledat text" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:723 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 msgid "No Filtering" msgstr "Žádné filtrování" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrováno podle %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:739 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Popis: %s; Klíčová slova: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:771 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Umístění knihovny: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Library location: unknown" msgstr "Umístění knihovny: neznámé" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Nejsou uvedeny žádné knihovny pouzder DPS v aktuální tabulce knihovny " "pouzder." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:787 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "Chyba nastavení" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Načíst knihovny pouzder" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:854 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6809,20 +6863,20 @@ msgstr "" "Chyba při načítání schématu.\n" "%s" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:49 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 #, c-format msgid "Project file: \"%s\"" msgstr "Soubor projektu: \"%s\"" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:101 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." msgstr "Není definován editor v KiCadu. Prosím vyberte některý." -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:247 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 msgid "Footprint Association File" msgstr "Soubor přiřazení pouzdra" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:291 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 #, c-format msgid "File \"%s\" already exists in list" msgstr "Soubor \"%s\" již v seznamu existuje" @@ -6835,7 +6889,7 @@ msgstr "Uložit soubor přiřazení pouzdra (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 msgid "Add" msgstr "Přidat" @@ -6866,21 +6920,21 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Dostupné proměnné prostředí pro relativní cesty:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_field.cpp:444 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 eeschema/sch_symbol.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:444 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:445 pcbnew/dimension.cpp:308 -#: pcbnew/footprint.cpp:2073 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:308 +#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/fp_text.cpp:269 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "Hodnota" @@ -7120,32 +7174,32 @@ msgstr "Filtr seznamu pouzder knihovny" msgid "Delete all associations?" msgstr "Smazat všechna přidružení?" -#: eeschema/annotate.cpp:127 +#: eeschema/annotate.cpp:159 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d duplicitní časová razítka byly nalezena a nahrazena." -#: eeschema/annotate.cpp:217 +#: eeschema/annotate.cpp:283 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "Aktualizováno %s (jednotka %s) z %s na %s" -#: eeschema/annotate.cpp:223 +#: eeschema/annotate.cpp:289 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "Aktualizováno %s na %s z %s" -#: eeschema/annotate.cpp:231 +#: eeschema/annotate.cpp:297 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" msgstr "Očíslováno %s (jednotka %s) jako %s" -#: eeschema/annotate.cpp:236 +#: eeschema/annotate.cpp:302 #, c-format msgid "Annotated %s as %s" msgstr "Očíslování %s jako %s" -#: eeschema/annotate.cpp:252 +#: eeschema/annotate.cpp:318 msgid "Annotation complete." msgstr "Očíslování dokončeno." @@ -7171,18 +7225,18 @@ msgstr "" "To může způsobit nějaké neočekávané chování při načítání součástek do " "schématu." -#: eeschema/class_library.cpp:494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:901 +#: eeschema/class_library.cpp:495 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Načítání knihoven symbolů" -#: eeschema/class_library.cpp:512 +#: eeschema/class_library.cpp:513 msgid "Loading " msgstr "Načítání " -#: eeschema/class_library.cpp:555 +#: eeschema/class_library.cpp:556 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" @@ -7191,7 +7245,7 @@ msgstr "" "Knihovna součástek \"%s\" načtení selhalo. Chyba:\n" " %s" -#: eeschema/class_library.cpp:579 +#: eeschema/class_library.cpp:580 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -7200,93 +7254,93 @@ msgstr "" "Knihovna součástek \"%s\" načtení selhalo.\n" "Chyba: %s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:523 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Neočíslované položky: %s%s (část %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:530 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Neočíslované položky: %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:550 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "" "Chyba: symbol %s%s%s (jednotka %d) překračuje definované jednotky (%d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:587 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:617 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Duplicitní prvky %s%s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:594 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:624 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "Duplikovat položky %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:638 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Různé hodnoty pro %s%d%s (%s) a %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2237 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2244 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "%s i %s jsou připojeny ke stejným položkám; %s bude použit v netlistu" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2455 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2462 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Síť %s je graficky připojena ke sběrnici %s, ale není členem této sběrnice" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2863 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2870 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Vývod listu %s nemá uvnitř listu odpovídající hierarchické označení" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2880 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2887 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" "Hierarchické označení %s nemá v nadřazeném listu odpovídající vývod listu" -#: eeschema/cross-probing.cpp:261 pcbnew/cross-probing.cpp:167 +#: eeschema/cross-probing.cpp:264 pcbnew/cross-probing.cpp:167 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s vývod %s nalezen" -#: eeschema/cross-probing.cpp:263 +#: eeschema/cross-probing.cpp:266 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s nalezeno, ale vývod %s nenalezen" -#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:180 +#: eeschema/cross-probing.cpp:270 pcbnew/cross-probing.cpp:180 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s nalezeno" -#: eeschema/cross-probing.cpp:272 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: eeschema/cross-probing.cpp:275 pcbnew/cross-probing.cpp:163 #: pcbnew/cross-probing.cpp:182 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s nenalezeno" -#: eeschema/cross-probing.cpp:323 +#: eeschema/cross-probing.cpp:328 msgid "Selected net:" msgstr "Vybraná síť:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 msgid "Annotation Messages:" msgstr "Zprávy o anotaci:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 msgid "Annotate" msgstr "Očíslování" @@ -7298,6 +7352,11 @@ msgstr "Celé schéma" msgid "Current sheet only" msgstr "Pouze aktuální list" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Selection only" +msgstr "Pouze &výběr" + #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 @@ -7314,39 +7373,35 @@ msgstr "Objednat" msgid "Sort components by &X position" msgstr "Řadit součástky podle pozice &X" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 msgid "Sort components by &Y position" msgstr "Řadit součástky podle pozice &Y" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 msgid "Keep existing annotations" msgstr "Ponechat existující očíslování" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 msgid "Reset existing annotations" msgstr "Vynulovat existující očíslování" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 -msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" -msgstr "Reset, ale udržet pořadí jednotek s více jednotkami" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:91 msgid "Numbering" msgstr "Číslování" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:98 msgid "Use first free number after:" msgstr "Použít první volné číslo po:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 msgid "First free after sheet number X 100" msgstr "První volné po čísle listu X 100" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:107 msgid "First free after sheet number X 1000" msgstr "První volné po čísle listu X 1000" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:130 msgid "Clear Annotation" msgstr "Vyčistit očíslování" @@ -7354,20 +7409,20 @@ msgstr "Vyčistit očíslování" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Očíslování součástek" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:132 msgid "Generate" msgstr "Generovat" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:216 msgid "(file missing)" msgstr "(chybí soubor)" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:293 #, c-format msgid "The selected BOM generator script %s could not be found." msgstr "Nelze nalézt vybraný skript Bom Generatoru %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:298 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7399,7 +7454,7 @@ msgstr "Přidat generátor" msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Přezdívka \"%s\" se již používá." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "Generator files:" msgstr "Soubory generátoru:" @@ -8062,7 +8117,7 @@ msgstr "Umístit všechny jednotky" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Umístěte postupně všechny jednotky symbolu." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:404 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:178 #, c-format msgid "" @@ -8074,15 +8129,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:427 msgid "No footprint specified" msgstr "Není specifikováné pouzdro" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:440 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Uvedeno neplatné pouzdro" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:728 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format @@ -8095,7 +8150,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:525 msgid "No symbol selected" msgstr "Není vybrán žádný symbol" @@ -8243,33 +8298,26 @@ msgstr "" "Okraje kolem textu jsou řízeny poměrem odsazení textu\n" "v části Schematické nastavení> Obecné> Formátování." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:125 -msgid "Up" -msgstr "Nahoru" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:667 +msgid "Align right" +msgstr "Zarovnat vpravo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:126 -msgid "Down" -msgstr "Dolů" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:668 +msgid "Align bottom" +msgstr "Zarovnat dolů" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/lib_pin.cpp:1016 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1476 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientace" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:669 +msgid "Align left" +msgstr "Zarovnat vlevo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:670 +msgid "Align top" +msgstr "Zarovnat nahoru" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:674 +#, fuzzy +msgid "Justification" +msgstr "Propojení:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 msgid "Bold and italic" @@ -8314,9 +8362,9 @@ msgstr "Pasivní" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1466 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1468 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Tvar" @@ -8540,8 +8588,8 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC zprávy: %d chyb %d výstrahy %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:647 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:659 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -8571,89 +8619,89 @@ msgstr "Smazat značky" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Kontrola pravidel elektrického návrhu" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:84 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 msgid "Select Footprint..." msgstr "Vybrat pouzdro..." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 msgid "Browse for footprint" msgstr "Procházet pouzdra" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Zobrazit katalogový list" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Zobrazit datasheet v prohlížeči" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1042 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Sloupec Reference nelze skrýt." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:231 msgid "Qty" msgstr "Ks" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 #: eeschema/lib_field.cpp:441 eeschema/lib_field.h:102 msgid "Field" msgstr "Pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "Zobrazit" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:686 msgid "Group By" msgstr "Skupiny" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:957 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 pcbnew/footprint.cpp:2071 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2073 msgid "Reference" msgstr "Reference" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:961 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Datasheet" msgstr "Dokumentace" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 msgid "New field name:" msgstr "Název nového pole:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 msgid "Add Field" msgstr "Přidat pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:992 msgid "Field must have a name." msgstr "Pole musí mít název." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:999 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Název pole \"%s\" již používán." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1203 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1204 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "Uložit změny?" @@ -8753,17 +8801,22 @@ msgstr "Nastavit na" msgid "Text size:" msgstr "Velikost textu:" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:125 +msgid "Up" +msgstr "Nahoru" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:126 +msgid "Down" +msgstr "Dolů" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:550 -msgid "..." -msgstr "..." +#: include/base_units.h:49 +msgid "-- leave unchanged --" +msgstr "-- nechat beze změny --" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 msgid "H Alignment (fields only):" @@ -8911,7 +8964,7 @@ msgstr "Vlastnosti kresby" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:136 eeschema/lib_pin.cpp:1002 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1002 #: eeschema/sch_pin.cpp:179 msgid "Number" msgstr "Číslo" @@ -8920,7 +8973,7 @@ msgstr "Číslo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" msgstr "Elektrický typ" @@ -8929,11 +8982,26 @@ msgstr "Elektrický typ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" msgstr "Grafický styl" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1016 +#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 +#: pcbnew/footprint.cpp:2077 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientace" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 msgid "Number Text Size" @@ -8947,7 +9015,7 @@ msgstr "Velikost textu názvu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1013 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:524 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 msgid "Length" msgstr "Délka" @@ -8956,7 +9024,7 @@ msgstr "Délka" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 msgid "X Position" msgstr "Pozice X" @@ -8965,7 +9033,7 @@ msgstr "Pozice X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "Y Position" msgstr "Pozice Y" @@ -9004,7 +9072,7 @@ msgstr "Číslo vývodu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1512 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0" msgstr "0" @@ -9025,15 +9093,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "Pozice X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:164 eeschema/fields_grid_table.cpp:420 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontálně" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:536 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Vertikální" @@ -9162,13 +9230,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "Nový symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "Reference musí začínat písmenem." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "Pole musí mít název." @@ -9189,20 +9257,20 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Smazat položky kreslení alternativního stylu (DeMorgan) ze symbolu?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "Název '%s' koliduje s existujícím záznamem v knihovně '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:781 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Název '%s' se již používá." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:499 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "První pole %d jsou povinná." @@ -9224,21 +9292,21 @@ msgstr "Pole" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 msgid "H Align" msgstr "H Zarovnání" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "V Align" msgstr "V Zarovnání" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 msgid "Text Size" msgstr "Velikost textu" @@ -9407,18 +9475,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 msgid "units" msgstr "jednotky" @@ -9429,7 +9497,7 @@ msgstr "jednotky" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 msgid "General" msgstr "Obecné" @@ -9481,8 +9549,9 @@ msgid "New Label" msgstr "Nové označení" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:281 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:348 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9518,28 +9587,28 @@ msgstr "Přijmout název" msgid "Migrate Buses" msgstr "Migrovat sběnice" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 msgid "Export Netlist" msgstr "Exportovat Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:304 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Simulátor vyžaduje plně očíslované schéma." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:327 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Přeformátovat hodnoty pasivních symbolů" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Přeformátujte hodnoty pasivního symbolu, např. 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:333 msgid "External simulator command:" msgstr "Příkaz externího simulátoru:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9549,41 +9618,41 @@ msgstr "" "Obvykle %I\n" "%I Budu nahrazen skutečným názvem netlist spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:348 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Vytvořit Netlist a spustit příkaz simulátoru" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "Příkaz netlistu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:445 msgid "Save Netlist File" msgstr "Uložit soubor netlistu" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:484 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Export" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:510 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:55 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Exportování netlistu vyžaduje plně očíslované schéma." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:630 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 msgid "This plugin already exists." msgstr "Plugin již existuje." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:661 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "Chyba. Musíte zadat řetězec příkazu" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:667 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "Chyba. Musíte zadat název" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:711 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "Nezapomeňte zvolit název této stránky kontroly netlistu" @@ -9597,7 +9666,7 @@ msgstr "Smazat generátor" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 @@ -9616,25 +9685,13 @@ msgstr "Procházet generátory..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Vlastnosti generátoru skriptů" -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 -msgid "Paste Options" -msgstr "Možnosti vložení" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:26 -msgid "Keep existing annotations, even if they are duplicated" -msgstr "Zachovat stávající číslování, i když existují duplikáty" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.h:50 -msgid "Paste Special" -msgstr "Speciální vložení" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternativní název vývodu" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." msgstr "Alternativní definice vývodů nejsou u komponent DeMorgan k dispozici." @@ -9718,24 +9775,24 @@ msgstr "Alternativní definice vývodů" msgid "Pin Properties" msgstr "Vlastnosti vývodu" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 msgid "Plot All Pages" msgstr "Kreslit všechny stránky" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 msgid "Plot Current Page" msgstr "Kreslit aktuální stránku" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:293 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:183 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:507 msgid "Select Output Directory" msgstr "Výběr výstupního adresáře" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:300 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -9744,50 +9801,50 @@ msgstr "" "Použít relativní cestu k \n" "\"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Výstupní adresář kreslení" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Velikost schématu" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:230 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:235 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9796,35 +9853,73 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 msgid "Schematic" msgstr "Schéma" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:252 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:350 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "Nelze zapisovat soubory kreslení do složky \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 +#, c-format +msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +msgstr "Kreslit: \"%s\" OK.\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 +#, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +msgstr "Nelze vytvořit soubor \"%s\".\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 +#, c-format +msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +msgstr "Nelze vytvořit soubor \"%s\".\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#, c-format +msgid "Falling back to user path '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot normalize path '%s%s'." +msgstr "Nelze otevřít soubor '%s'." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +#, fuzzy +msgid "No project or path defined for the current schematic." +msgstr "Vytvořit rozpisku materiálu z aktuálního schématu" + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 @@ -9973,12 +10068,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Tisk pouze č&ernobíle" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Print background color" msgstr "Tisknout barvu pozadí" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Pro tisk použijte jiné barevné téma:" @@ -10058,20 +10153,20 @@ msgstr "Nezobrazovat znovu" msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Průvodce obnovou projektu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.h:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:66 msgid "Import Settings" msgstr "Importovat nastavení" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:116 msgid "Import Settings From" msgstr "Import nastavení z" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:128 msgid "File not found." msgstr "Soubor nenalezen." @@ -10198,7 +10293,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "Formátování" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:71 msgid "Field Name Templates" msgstr "Šablony názvů polí" @@ -10207,8 +10302,8 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektrická pravidla" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Project" msgstr "Projekt" @@ -10283,7 +10378,7 @@ msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Neplatný soubor schématu" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:419 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:522 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:523 #, c-format msgid "\"%s\" already exists." msgstr "\"%s\" již existuje." @@ -10385,21 +10480,21 @@ msgstr "Konec bez platné simulace" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Konfigurace platné simulace" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:576 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:195 msgid "Volts" msgstr "Voltů" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 msgid "Amperes" msgstr "Ampéry" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:578 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:310 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:321 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:359 @@ -10409,22 +10504,22 @@ msgid "Ohms" msgstr "Ohm" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Decade" msgstr "Dekáda" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Octave" msgstr "Oktáva" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Linear" msgstr "Lineární" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 msgid "Frequency scale" msgstr "Měřítko frekvence" @@ -10453,12 +10548,13 @@ msgstr "Konečná frekvence:" msgid "AC" msgstr "AC" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:101 -msgid "Enable second source" -msgstr "Povolit druhý zdroj" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Source 2" +msgstr "Zdroj" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 @@ -10467,126 +10563,123 @@ msgstr "Povolit druhý zdroj" msgid "V" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "I" msgstr "I" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "R" msgstr "R" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "TEMP" msgstr "TEPLOTA" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:112 eeschema/lib_item.cpp:54 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 eeschema/sch_pin.cpp:180 -#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 -#: pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/zone.cpp:561 -msgid "Type" -msgstr "Typ" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Source:" +msgstr "Zdroj" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:116 -msgid "DC source:" -msgstr "Zdroj DC:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Sweep type:" +msgstr "Typ tvaru:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Source 1" +msgstr "Zdroj" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:139 msgid "Starting value:" msgstr "Počáteční hodnota:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:159 msgid "Final value:" msgstr "Konečná hodnota:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:179 msgid "Increment step:" msgstr "Krok přírůstku:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:199 msgid "Swap sources" msgstr "Zaměnit zdroje" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:212 msgid "DC Transfer" msgstr "DC přenos" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:214 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 msgid "Distortion" msgstr "Zkreslení" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:229 msgid "Measured node" msgstr "Měřený uzel" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:239 msgid "Reference node" msgstr "Referenční uzel" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 msgid "(optional; default GND)" msgstr "(volitelné; výchozí GND)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:250 msgid "Noise source" msgstr "Zdroj šumu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:280 msgid "Number of points" msgstr "Počet bodů" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 msgid "Start frequency [Hz]" msgstr "Počáteční frekvence [Hz]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 msgid "Stop frequency [Hz]" msgstr "Konečná frekvence [Hz]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:311 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:70 msgid "Noise" msgstr "Šum" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:319 msgid "This tab has no settings" msgstr "Tato karta nemá žádné nastavení" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:55 msgid "Operating Point" msgstr "Provozní bod" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:334 msgid "Pole-Zero" msgstr "Nulový pól" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:338 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:76 msgid "Sensitivity" msgstr "Citlivost" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:342 msgid "Transfer Function" msgstr "Funkce přenosu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:355 msgid "Time step:" msgstr "Časový krok:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:350 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:406 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:417 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:428 @@ -10603,96 +10696,96 @@ msgstr "Časový krok:" msgid "seconds" msgstr "sekund" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:369 msgid "Final time:" msgstr "Konečný čas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:383 msgid "Initial time:" msgstr "Počáteční čas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:394 msgid "(optional; default 0)" msgstr "(volitelné; výchozí 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:408 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 msgid "Transient" msgstr "Přechodné" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:401 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:413 msgid "Spice directives:" msgstr "Spice směrnice:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 msgid "Load directives from schematic" msgstr "Načíst směrnice ze schématu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 pcbnew/pad.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1449 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:424 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" msgstr "Upravit hodnoty pasivních symbolů (např. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:439 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Přidejte úplnou cestu pro .include direktivy knihovny" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:446 msgid "Compatibility mode:" msgstr "Režim kompatibility:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "User configuration" msgstr "Uživatelská konfigurace" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "Spice" msgstr "Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice" msgstr "PSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "LTSpice" msgstr "LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "PSpice a LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:140 msgid "Simulation settings" msgstr "Nastavení simulace" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 msgid "Diode" msgstr "Dioda" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 msgid "BJT" msgstr "BJT" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 msgid "MOSFET" msgstr "MOSFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 msgid "JFET" msgstr "JFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 msgid "Subcircuit" msgstr "Podobvod" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:447 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " @@ -10703,55 +10796,55 @@ msgstr "" "Zkontrolujte symbol a v případě potřeby změňte pořadí kolíků pomocí " "„Alternativní sekvence uzlů“" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:456 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "Pro diodu je pořadí pinů anoda, katoda" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:460 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" "U BJT je objednávka pinů kolektor, základna, emitor, substrát (volitelně)" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:464 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "Pro MOSFET, pořadí vývodů drain, gate, source" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:468 msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "Pro JFET, pořadí vývodů drain, gate, source" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1017 msgid "Select library" msgstr "Vybrat knihovnu" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 msgid "Range:" msgstr "Rozsah:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1085 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1097 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1103 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 msgid "Offset:" msgstr "Ofset:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 msgid "Standard deviation:" msgstr "Standardní odchylka:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 msgid "Mean:" msgstr "Průměr:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1102 msgid "Lambda:" msgstr "Lambda:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1107 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "typ náhodného generátoru pro zdroj je neplatný" @@ -11074,11 +11167,11 @@ msgstr "Alternativní sekvence uzlů:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Spice Editor modelu" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 msgid "Base Name" msgstr "Základní název" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:266 msgid "Alternate Assignment" msgstr "Alternativní přiřazení" @@ -11103,7 +11196,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:162 msgid "Angle:" @@ -11438,7 +11531,7 @@ msgstr "/cesta/k/listu" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:237 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:723 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1163 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 msgid "Appearance" msgstr "Vzhled" @@ -11455,7 +11548,7 @@ msgid "Show page limi&ts" msgstr "Zobrazit okra&je strany" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 msgid "Selection" msgstr "Výběr" @@ -11538,15 +11631,15 @@ msgstr "Výchozí pro nové objekty" msgid "Sheet border:" msgstr "Ohraničení listu:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:55 msgid "Sheet background:" msgstr "Pozadí listu:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "Kliknutím na vývod vyberete symbol" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:74 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -11556,14 +11649,14 @@ msgstr "" "Pokud je povoleno, kliknutím na vývod vyberte nadřazený symbol.\n" "Pokud je zakázáno, kliknutím na vývod vyberete pouze vývod." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Příkazy myši levým tlačítkem myši" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -11572,39 +11665,39 @@ msgstr "" "Akce levého kliknutí (a tažení) závisí na 3 modifikačních klávesách:\n" "Alt, Shift a Ctrl." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Přidat položku(y) do výběru." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Přepnout stav výběru položku(y)." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Odebrat položku(y) z výběru." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Objasnit výběr z menu." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -11613,55 +11706,55 @@ msgstr "" "Akce levého kliknutí (a tažení) závisí na 3 modifikačních klávesách:\n" "Alt, Shift a Cmd." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 msgid "Cmd+Shift" msgstr "Přík.+Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Automatické umístění polí symbolu" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "A&utomaticky umístit pole symbolů" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "Povo&lit automatické umístění pole pro změnu zarovnání" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "Vždy srovnat automaticky umístěná pole do mřížky 50 mil" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 msgid "Repeated Items" msgstr "Opakované položky" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "&Horizontální rozteč:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "&Vertikální rozteč:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 msgid "Label increment:" msgstr "Přírůstek označení:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Dialog Předvolby" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Zobrazit náhled pouzdra při výběru symbolu" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "Nechat otevřený navigátor hierarchie" @@ -11863,25 +11956,55 @@ msgstr "&Rozteč opakovaných vývodů:" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "A library table row nickname and path cells are empty." +msgstr "Knihovna s názvem '%s' již existuje." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 +#, fuzzy +msgid "A library table row nickname cell is empty." +msgstr "Knihovna s názvem '%s' již existuje." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "A library table row path cell is empty." +msgstr "Soubor knihovny symbolů \"%s\" je prázdný." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 +msgid "Invalid Row Definition" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:539 +msgid "" +"Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " +"table." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Nedovolený znak '%c' v logickém názvu '%s'" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:344 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:608 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Chyba aliasu knihovny" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:596 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Více knihoven nemůže sdílet stejnou přezdívku („%s“)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -11890,38 +12013,38 @@ msgstr "" "Knihovna součástek \"%s\" načtení selhalo.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 msgid "Error Loading Library" msgstr "Chyba při načítání knihovny" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Varování: Zdvojené jméno" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Knihovna s názvem '%s' již existuje." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:878 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Po přidání této knihovny bude třeba změnit jeden z aliasů knihovny." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Skip" msgstr "Přeskočit" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 msgid "Add Anyway" msgstr "Přidat každopádně" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 msgid "" "Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " "format (*.kicad_sym)." @@ -11929,7 +12052,7 @@ msgstr "" "Vyberte jeden nebo více řádků tabulky obsahujících starší knihovny, které " "chcete uložit jako aktuální formát (* .kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" @@ -11937,7 +12060,7 @@ msgstr "" "Uložit „%s“ jako aktuální formát (* .kicad_sym) a nahradit starší položku v " "tabulce?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 #, c-format msgid "" "Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " @@ -11946,17 +12069,28 @@ msgstr "" "Uložit %d starší knihovny jako aktuální formát (* .kicad_sym) a nahradit " "starší položky v tabulce?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Knihovna '%s' nenalezena." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:758 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 +#, c-format +msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" +msgstr "Soubor '%s' již existuje. Chcete tento soubor přepsat?" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#, fuzzy +msgid "Migrate Library" +msgstr "Migrovat knihovny..." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Selhalo uložení souboru knihovny symbolů '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:990 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -11965,12 +12099,12 @@ msgstr "" "U jedné nebo více knihoven symbolů byly provedeny úpravy.\n" "Před úpravou tabulky knihovny symbolů je nutné uložit nebo zrušit změny." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1004 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Knihovny symbolů" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1026 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1088 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -11981,18 +12115,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1027 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1377 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1068 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1081 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 msgid "File Save Error" msgstr "Chyba zápisu souboru" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1039 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1080 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12055,20 +12189,25 @@ msgstr "" "Při pokusu o načtení tabulky globální knihovny symbolů došlo k chybě.\n" "Upravte tuto tabulku globální knihovny symbolů v menu Předvolby." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:220 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1015 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:225 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "Úprava možností" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:473 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Barvy" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:260 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:99 pcbnew/pcbnew_config.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Error loading drawing sheet" +msgstr "Chyba při načítání editoru" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:270 eeschema/sheet.cpp:283 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "Při načítání tabulky \"%s\" knihoven symbolů došlo k chybě." @@ -12273,7 +12412,7 @@ msgstr "Jednotky stejného symbolu mají různé hodnoty" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Vykreslit označení reference" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:133 eeschema/files-io.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:98 msgid "Schematic Files" msgstr "Soubory schémat" @@ -12300,13 +12439,13 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru schématu \"%s\".\n" "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor %s" -#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1024 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:160 -#: pagelayout_editor/files.cpp:174 pagelayout_editor/files.cpp:207 +#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:162 +#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Soubor \"%s\" uložen." @@ -12315,21 +12454,21 @@ msgstr "Soubor \"%s\" uložen." msgid "File write operation failed." msgstr "Zápis do souboru selhal." -#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:971 +#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:991 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Soubor schématu \"%s\" je již otevřen." -#: eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:284 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Schéma\"%s\" neexistuje. Chcete ho vytvořit?" -#: eeschema/files-io.cpp:371 +#: eeschema/files-io.cpp:373 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Změny souboru schématu nejsou uloženy" -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:404 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -12338,21 +12477,24 @@ msgstr "" "Celé schéma nelze načíst. Při pokusu o načtení došlo k chybám \n" "hierarchického listu schématu." -#: eeschema/files-io.cpp:414 -#, c-format -msgid "" -"Error loading schematic file \"%s\".\n" -"%s" +#: eeschema/files-io.cpp:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading schematic file \"%s\"" msgstr "" "Chyba při načítání souboru schématu \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1042 +#: eeschema/files-io.cpp:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +msgstr "Chyba při načítání souboru schématu \"%s\"." + +#: eeschema/files-io.cpp:433 eeschema/files-io.cpp:1062 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Selhalo načtení \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:431 +#: eeschema/files-io.cpp:446 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12362,15 +12504,15 @@ msgstr "" "Uložte schéma k opravě poškozeného souboru nebo nemusí být použitelné s " "jinými verzemi KiCadu." -#: eeschema/files-io.cpp:469 +#: eeschema/files-io.cpp:484 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Nedovolený vstup nalezen v seznamu knihoven symbolů souborů projektu." -#: eeschema/files-io.cpp:470 +#: eeschema/files-io.cpp:485 msgid "Project Load Warning" msgstr "Varování načtení projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:473 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12382,16 +12524,16 @@ msgstr "" "\n" "To může za určitých podmínek způsobit nefunkční odkazy na knihovny symbolů." -#: eeschema/files-io.cpp:477 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Nezobrazovat znovu tento dialog." -#: eeschema/files-io.cpp:506 +#: eeschema/files-io.cpp:521 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Soubor mezipaměti knihovny projektu '%s' nebyl nalezen." -#: eeschema/files-io.cpp:508 +#: eeschema/files-io.cpp:523 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12404,15 +12546,15 @@ msgstr "" "zabránilo ztrátě dat. Pokud symboly chybí, je nutné je ručně obnovit nebo " "obnovit ze souboru knihovny mezipaměti a znovu načtení schématu." -#: eeschema/files-io.cpp:519 +#: eeschema/files-io.cpp:534 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Načíst bez souboru mezipaměti" -#: eeschema/files-io.cpp:520 +#: eeschema/files-io.cpp:535 msgid "Abort" msgstr "Přerušit" -#: eeschema/files-io.cpp:535 eeschema/files-io.cpp:552 pcbnew/files.cpp:767 +#: eeschema/files-io.cpp:550 eeschema/files-io.cpp:567 pcbnew/files.cpp:784 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12420,15 +12562,15 @@ msgstr "" "Tento soubor byl vytvořen starší verzí Pcbnew. Po uložení bude převeden do " "nového formátu." -#: eeschema/files-io.cpp:609 +#: eeschema/files-io.cpp:625 msgid "Schematic file is read only." msgstr "Soubor schématu je pouze pro čtení." -#: eeschema/files-io.cpp:634 +#: eeschema/files-io.cpp:650 msgid "Append Schematic" msgstr "Připojit schéma" -#: eeschema/files-io.cpp:660 +#: eeschema/files-io.cpp:676 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12438,24 +12580,24 @@ msgstr "" "\n" "Chcete uložit aktuální dokument před pokračováním?" -#: eeschema/files-io.cpp:706 pcbnew/files.cpp:157 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:249 msgid "All supported formats|" msgstr "Všechny podporované formáty|" -#: eeschema/files-io.cpp:708 +#: eeschema/files-io.cpp:724 msgid "Import Schematic" msgstr "Importovat schéma" -#: eeschema/files-io.cpp:797 +#: eeschema/files-io.cpp:813 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Uložení přepíše existující soubory." -#: eeschema/files-io.cpp:798 +#: eeschema/files-io.cpp:814 msgid "Save Warning" msgstr "Záznam varování" -#: eeschema/files-io.cpp:801 +#: eeschema/files-io.cpp:817 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -12463,15 +12605,15 @@ msgstr "" "Následující soubory budou přepsány:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:802 +#: eeschema/files-io.cpp:818 msgid "Overwrite Files" msgstr "Přepsat soubory" -#: eeschema/files-io.cpp:803 +#: eeschema/files-io.cpp:819 msgid "Abort Project Save" msgstr "Přerušit uložení projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:1039 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12480,17 +12622,17 @@ msgstr "" "Chyba při načítání schématu \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1065 +#: eeschema/files-io.cpp:1085 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuální schéma bylo upraveno. Uložit změny?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 msgid "Alias of" msgstr "Alias pro" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 -#: pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1124 +#: pcbnew/zone.cpp:621 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" @@ -12519,11 +12661,11 @@ msgstr "" msgid "Navigator" msgstr "Navigátor" -#: eeschema/hierarch.cpp:273 +#: eeschema/hierarch.cpp:270 msgid "Root" msgstr "Hlavní" -#: eeschema/hierarch.cpp:279 +#: eeschema/hierarch.cpp:276 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(strana %s)" @@ -12546,7 +12688,7 @@ msgstr "Oblouk, poloměr %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 pcbnew/track.cpp:672 msgid "Radius" msgstr "Poloměr" @@ -12555,6 +12697,19 @@ msgstr "Poloměr" msgid "Circle, radius %s" msgstr "Kruh, poloměr %s" +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 +#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 +#: pcbnew/track.cpp:727 pcbnew/zone.cpp:561 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + #: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 msgid "no" msgstr "ne" @@ -12620,26 +12775,26 @@ msgstr "Lomená čára" msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Text '%s'" -#: eeschema/libarch.cpp:100 +#: eeschema/libarch.cpp:101 #, c-format msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." msgstr "Selhalo přidání symbolu \"%s\" v souboru knihovny \"%s\"." -#: eeschema/libarch.cpp:108 +#: eeschema/libarch.cpp:109 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "Došlo k neočekávané výjimce." -#: eeschema/libarch.cpp:123 +#: eeschema/libarch.cpp:124 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "Symbol %s nebyl nalezen v libovolné knihovně nebo mezipaměti." -#: eeschema/libarch.cpp:139 +#: eeschema/libarch.cpp:140 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Došlo k chybám při vytváření knihovny symbolů %s." -#: eeschema/libarch.cpp:151 eeschema/libarch.cpp:157 +#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Selhalo uložení souboru knihovny symbolů \"%s\"" @@ -12678,7 +12833,7 @@ msgstr "Přiřazení pouzdra..." #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:125 msgid "Export" msgstr "Export" @@ -12695,33 +12850,33 @@ msgstr "Netlist..." #: eeschema/menubar.cpp:177 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:122 #: gerbview/menubar.cpp:173 pagelayout_editor/menubar.cpp:116 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:243 msgid "&Units" msgstr "&Jednotky" #: eeschema/menubar.cpp:283 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 msgid "&Place" msgstr "&Umístit" #: eeschema/menubar.cpp:284 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:168 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Inspect" msgstr "&Kontrola" #: eeschema/menubar.cpp:285 gerbview/menubar.cpp:222 kicad/menubar.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "P&references" msgstr "N&astavení" @@ -12731,33 +12886,34 @@ msgstr "N&astavení" msgid "Failed to create file \"%s\"" msgstr "Selhalo vytvoření souboru \"%s\"" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:104 -#, c-format -msgid "Could not find library file %s" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file %s." msgstr "Nelze najít soubor knihovny %s" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:123 msgid "Run command:" msgstr "Spustit příkaz:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:129 -#, c-format -msgid "Command error. Return code %d" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command error. Return code %d." msgstr "Chyba příkazu. Návratový kód %d" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:132 -msgid "Success" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Success." msgstr "Ǔspěch" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:137 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:139 msgid "Info messages:" msgstr "Info zprávy:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:149 msgid "Error messages:" msgstr "Chybové zprávy:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:184 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:188 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Chyba: duplicitní názvy listu. Pokračovat?" @@ -12821,28 +12977,6 @@ msgstr "Hodiny na sestupné hraně" msgid "NonLogic" msgstr "Žádná logika" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:91 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "Kreslit: \"%s\" OK.\n" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:96 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "Nelze vytvořit soubor \"%s\".\n" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "Nelze vytvořit soubor \"%s\".\n" - #: eeschema/project_rescue.cpp:193 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -12876,7 +13010,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Žádné symboly nebyly zachráněny." #: eeschema/project_rescue.cpp:683 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" msgstr "Selhalo vytvoření souboru knihovny symbolu \"%s\"" @@ -12938,7 +13072,7 @@ msgstr "Typ vstupu na sběrnici" msgid "Connection Name" msgstr "Název připojení" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 +#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Kód sítě" @@ -12948,32 +13082,32 @@ msgstr "Kód sítě" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Obsah aliasu sběrnice %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:166 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 msgid "Not Found" msgstr "Nenalezeno" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:168 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:172 msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Následující knihovny nebyly nalezeny:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:220 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:62 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad editor schémat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:305 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nový soubor schématu není uložen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:643 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1109 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:651 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:360 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:816 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:815 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Uložit změny do \"%s\" před zavřením?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -12983,64 +13117,65 @@ msgstr "" "režimu. Chcete-li vytvořit/aktualizovat DPS ze schémat, spusťte Kicad a " "vytvořte projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:938 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 msgid "New Schematic" msgstr "Nové schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:950 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Soubor schématu \"%s\" již existuje." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 msgid "Open Schematic" msgstr "Otevřít schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Přiřazení pouzder vyžaduje kompletně očíslované schéma." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1054 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nelze otevřít CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 msgid "[no file]" msgstr "[žádný soubor]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1266 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1277 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:338 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1240 msgid "[Read Only]" msgstr "[Pouze pro čtení]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neuloženo]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1447 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Zvýrazněná síť: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:185 msgid "File:" msgstr "Soubor:" -#: eeschema/sch_field.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:496 +#: eeschema/sch_field.cpp:519 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Přejít na stránku %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:525 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Zpět na předchozí vybraný list" -#: eeschema/sch_field.cpp:530 +#: eeschema/sch_field.cpp:553 msgid "Intersheet References" msgstr "Reference mezi listy" @@ -13433,14 +13568,14 @@ msgstr "" "Schéma CADSTAR může být poškozeno: Blok %s odkazuje na podřízený list, ale " "nedefinoval výkres." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:336 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2779 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:407 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:338 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Nelze číst soubor \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1161 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1163 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -13449,19 +13584,19 @@ msgstr "" "Chyba při analýze souboru Eagle. Nelze najít instanci '%s', i když je ve " "schématu na ni odkazováno." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1192 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1194 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Nelze najít '%s' v importované knihovně." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2349 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2392 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2429 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2471 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2503 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2543 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2313 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2351 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2431 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2473 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2505 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2545 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2577 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Je nutný vstup do sběrnice" @@ -13728,7 +13863,7 @@ msgstr "" "offset: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:938 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:941 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "Typ stránky \"%s\" není platný " @@ -13798,7 +13933,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2226 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -13811,7 +13946,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2254 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2248 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -13824,83 +13959,84 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1485 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2562 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1517 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "Soubor knihovny \"%s\" nenalezen." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4178 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "knihovna %s neobsahuje symbol s názvem %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2213 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4345 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4357 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "knihovna symbolů \"%s\" již existuje, nelze vytvořit novou knihovnu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2239 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4371 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2271 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4383 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3340 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "knihovnu \"%s\" nelze odstranit" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:161 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:249 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:293 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:348 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:410 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:429 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1031 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3027 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:162 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:204 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:250 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:294 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:349 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:398 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:411 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1043 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3039 msgid "unexpected end of line" msgstr "neočekávaný konec řádku" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:360 msgid "expected unquoted string" msgstr "očekávaný řetězec bez uvozovek" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:811 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:823 #, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" msgstr "\"%s\" se nezdá být soubor Eeschema" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:838 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:850 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Chybí 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:886 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1154 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1162 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2576 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:898 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1166 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1174 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2588 msgid "unexpected end of file" msgstr "neočekávaný konec souboru" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1121 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1133 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Neočekávaný konec souboru" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1446 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1458 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "očekávané 'Kurzíva' nebo '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1710 -msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1722 +#, fuzzy +msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "atributy textových částí pole musí mít šířku 3 znaky" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2661 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2673 #, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "uživatel nemá oprávnění ke čtení souboru dokumentace knihovny \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2669 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2681 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "soubor knihovny dokumentů symbolů je prázdný" @@ -13981,36 +14117,36 @@ msgstr "(Smazaná položka)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchický vývod listu %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 msgid "Power symbol" msgstr "Symbol napájení" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 msgid "flags" msgstr "příznaky" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1411 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 msgid "Missing parent" msgstr "Chybějící zdroj" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedefinováno!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1454 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 msgid "No library defined!" msgstr "Žádná knihovna není definována!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol nebyl nalezen v %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" @@ -14031,28 +14167,12 @@ msgstr "Označení" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchický vývod listu" -#: eeschema/sch_text.cpp:667 -msgid "Horizontal left" -msgstr "Vodorovně doleva" - -#: eeschema/sch_text.cpp:668 -msgid "Vertical up" -msgstr "Vertikálně nahoru" - -#: eeschema/sch_text.cpp:669 -msgid "Horizontal right" -msgstr "Vodorovně vpravo" - -#: eeschema/sch_text.cpp:670 -msgid "Vertical down" -msgstr "Vertikálně dolů" - #: eeschema/sch_text.cpp:676 msgid "Bold Italic" msgstr "Tučná kurzíva" #: eeschema/sch_text.cpp:696 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:155 #: pcbnew/pcb_target.cpp:168 msgid "Size" @@ -14063,17 +14183,17 @@ msgstr "Velikost" msgid "Label '%s'" msgstr "Označení '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1371 +#: eeschema/sch_text.cpp:1373 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globální označení '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1563 +#: eeschema/sch_text.cpp:1566 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchické označení '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1579 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1582 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "Nápověda syntaxe" @@ -14434,7 +14554,7 @@ msgstr "" "Název signálu obsahuje znaky '[' or ']', ale nejedná se o platný název " "sběrnice" -#: eeschema/sheet.cpp:60 +#: eeschema/sheet.cpp:62 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -14444,7 +14564,7 @@ msgstr "" "Změny listu nelze provést, protože cílový list již obsahuje list \"%s\" nebo " "některou z jejích podskupin jako nadřazený někde v schematické hierarchii." -#: eeschema/sheet.cpp:81 +#: eeschema/sheet.cpp:83 #, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " @@ -14455,7 +14575,7 @@ msgstr "" "knihovny symbolů. Projekt, ke kterému toto schéma patří, musí být před " "importem do aktuálního projektu nejprve přemapován." -#: eeschema/sheet.cpp:144 +#: eeschema/sheet.cpp:146 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." @@ -14463,33 +14583,33 @@ msgstr "" "Celé schéma nebylo možné načíst. Došlo k chybě při pokusu o načtení " "hierarchického listu schématu." -#: eeschema/sheet.cpp:147 +#: eeschema/sheet.cpp:149 msgid "Schematic Load Error" msgstr "Chyba načtení schématu" -#: eeschema/sheet.cpp:150 +#: eeschema/sheet.cpp:152 msgid "Use partial schematic" msgstr "Použít částečné schéma" -#: eeschema/sheet.cpp:159 +#: eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "Chyba při načítání souboru schématu \"%s\"." -#: eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Selhalo načtení schématu \"%s\"" -#: eeschema/sheet.cpp:203 +#: eeschema/sheet.cpp:205 msgid "Continue Load" msgstr "Pokračovat v načítání" -#: eeschema/sheet.cpp:204 +#: eeschema/sheet.cpp:206 msgid "Cancel Load" msgstr "Zrušit načtení" -#: eeschema/sheet.cpp:221 +#: eeschema/sheet.cpp:223 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " @@ -14499,12 +14619,12 @@ msgstr "" "projektu. To může mít za následek nefunkční odkazy na knihovnu symbolů pro " "načtené schéma. Chcete pokračovat?" -#: eeschema/sheet.cpp:224 eeschema/sheet.cpp:265 eeschema/sheet.cpp:314 -#: eeschema/sheet.cpp:375 +#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 +#: eeschema/sheet.cpp:377 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Pokračovat v načítání schématu" -#: eeschema/sheet.cpp:261 +#: eeschema/sheet.cpp:263 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " @@ -14513,7 +14633,7 @@ msgstr "" "Tabulka knihoven projektu \"%s\" neexistuje nebo ji nelze přečíst. To může " "mít za následek nefunkční odkazy na symboly schématu. Chcete pokračovat?" -#: eeschema/sheet.cpp:310 +#: eeschema/sheet.cpp:312 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -14523,7 +14643,7 @@ msgstr "" "projektů schématu chybí. To může mít za následek nefunkční odkazy na " "knihovnu symbolů schématu. Chcete pokračovat?" -#: eeschema/sheet.cpp:371 +#: eeschema/sheet.cpp:373 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -14533,7 +14653,7 @@ msgstr "" "odkazuje na jinou knihovnu. Tento konflikt nelze vyřešit a může mít za " "následek nefunkční odkazy na knihovnu symbolů pro schéma. Chcete pokračovat?" -#: eeschema/sheet.cpp:567 +#: eeschema/sheet.cpp:570 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -14553,15 +14673,15 @@ msgstr "" "\n" "Chcete pokračovat?" -#: eeschema/sheet.cpp:576 +#: eeschema/sheet.cpp:579 msgid "Do not show this message again." msgstr "Nezobrazovat znovu tuto zprávu." -#: eeschema/sheet.cpp:577 +#: eeschema/sheet.cpp:580 msgid "Create New Sheet" msgstr "Vytvořit nový list" -#: eeschema/sheet.cpp:578 +#: eeschema/sheet.cpp:581 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Zahodit nový list" @@ -14574,104 +14694,109 @@ msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "Tato simulace neposkytuje grafy. Výsledky najdete v okně konzoly" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:191 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "Spustit/Zastavit simulaci" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:192 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 msgid "Run Simulation" msgstr "Spustit simulaci" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:193 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 msgid "Add Signals" msgstr "Přidat signály" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:194 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 msgid "Add signals to plot" msgstr "Přidat signály na graf" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:195 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 msgid "Probe" msgstr "Sonda" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:196 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Signály sondy na schématu" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:197 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:234 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:238 msgid "Tune" msgstr "Ladit" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 msgid "Tune component values" msgstr "Ladit hodnoty součástek" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:199 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 msgid "Sim Parameters" msgstr "Parametry simulace" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:200 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "Parametry a nastavení simulace" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:226 -msgid "Welcome!" -msgstr "Vítejte!" +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:335 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +msgid "Spice Simulator" +msgstr "Spice Simulátor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:430 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1300 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1402 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Během exportu netlistu došlo k chybám, přerušeno." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:436 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:478 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "Nejprve musíte zvolit nastavení simulace." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:488 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:524 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Kreslit%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:590 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:628 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Chyba: typ simulace není definován!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:634 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Chyba: typ simulace nepodporuje vykreslování!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:798 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1450 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:830 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 msgid "Signal" msgstr "Signál" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1039 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1108 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Otevřít záznamy simulaci" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1048 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1117 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Při otevírání záznamů simulací nastala chyba" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1057 -msgid "Save Simulation Workbook" -msgstr "Uložit záznamy simulace" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1066 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1135 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "Při ukládání souboru sešitu došlo k chybě" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1146 +#, fuzzy +msgid "Save Simulation Workbook As" +msgstr "Uložit záznamy simulace" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Uložit kresbu jako obrázek" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1092 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot Data" msgstr "Uložit data vykreslení" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1336 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1443 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1467 +msgid "Simulator is running. Try later" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1451 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Nejdříve musíte spustit simulaci, která generuje grafy." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1537 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1677 msgid "" "\n" "\n" @@ -14683,19 +14808,19 @@ msgstr "" "Výsledky simulace:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1744 msgid "Hide Signal" msgstr "Skrýt signál" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1605 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1745 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Vymazat signál z obrazovky výkresu" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1611 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1751 msgid "Hide Cursor" msgstr "Skrýt kurzor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1613 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1753 msgid "Show Cursor" msgstr "Zobrazit kurzor" @@ -14703,93 +14828,77 @@ msgstr "Zobrazit kurzor" msgid "New Plot" msgstr "Nově kreslit" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 -msgid "Open Workbook" -msgstr "Otevřít sešit" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -msgid "Save Workbook" -msgstr "Uložit sešit" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 msgid "Save as Image" msgstr "Uložit jako obrázek" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:43 msgid "Save as .csv File" msgstr "Uložit jako .csv soubor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 -msgid "Close Simulation" -msgstr "Zavřít simulaci" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:52 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 msgid "File" msgstr "Soubor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:60 msgid "Add Signals..." msgstr "Přidat signály..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:63 msgid "Probe from schematics" msgstr "Sonda z schématu" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:66 msgid "Tune Component Value" msgstr "Vyladit hodnoty komponent" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Show SPICE Netlist..." msgstr "Zobrazit SPICE Netlist..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." msgstr "Zobrazí netlist aktuální simulace. Užitečné pro ladění chyb SPICE." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:72 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:76 msgid "Settings..." msgstr "Nastavení..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:75 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Simulation" msgstr "Simulace" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:93 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 msgid "Show &Grid" msgstr "Zobrazit &mřížku" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:101 msgid "Show &Legend" msgstr "Zobrazit &legendu" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:103 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Tečkovaný proud/fáze" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:111 msgid "White Background" msgstr "Bílé pozadí" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:110 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:114 msgid "View" msgstr "Pohled" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:189 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:193 msgid "Signals" msgstr "Signály" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:217 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:221 msgid "Cursors" msgstr "Kurzor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:119 -msgid "Spice Simulator" -msgstr "Spice Simulátor" - #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:316 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:126 msgid "Frequency" msgstr "Frekvence" @@ -14895,34 +15004,34 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Symbol jako SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 msgid "Library Editor" msgstr "Editor knihoven" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:110 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad editor symbolů" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:174 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:719 msgid "Libraries" msgstr "Knihovny" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Změny v knihovně nejsou uloženy" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Uložit změny do schématu před zavřením?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Jednotka %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:714 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -14930,11 +15039,11 @@ msgstr "" "Upravený symbol %s ze schématu. Při ukládání je aktualizováno pouze schéma " "zapojení." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Správa knihoven symbolů" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:734 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -14942,22 +15051,22 @@ msgstr "" "Symboly ve starých knihovnách nejsou upravitelné. Použít Správa Knihovny " "symbolů pro migraci do aktuálního formátu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symbol %s je odvozen z %s. Grafika symbolu nebude upravitelná." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Otevřít %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:819 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Knihovna \"%s\" již existuje" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -14966,47 +15075,47 @@ msgstr "" "Nelze vytvořit soubor knihovny '%s'.\n" "Zkontrolujte povolení zápisu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:837 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "Soubor knihovny nelze otevřít." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 #, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "Načítání knihovny '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Přidat knihovnu do globální tabulky knihoven?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:488 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Přidat do globální tabulky knihoven" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:498 msgid "Global" msgstr "Globální" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:995 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Zvolte tabulku knihovny kam chcete knihovnu přidat:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:996 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:502 msgid "Add To Library Table" msgstr "Přidat do tabulky knihoven" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Selhalo uložení zálohy do \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, c-format msgid "" @@ -15016,12 +15125,12 @@ msgstr "" "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'.\n" "K úpravě konfigurace použijte Spravovat knihovny symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Knihovna nebyla nalezena v tabulce knihoven symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, c-format msgid "" @@ -15031,34 +15140,34 @@ msgstr "" "Knihovna '%s' není v aktuální konfiguraci povolena.\n" "K úpravě konfigurace použijte Spravovat knihovny symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Knihovna symbolů není povolena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 msgid "Error saving global library table." msgstr "Chyba při ukládání globální tabulky knihovny symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 msgid "Error saving project library table." msgstr "Chyba při ukládání tabulky knihoven projektu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:56 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 msgid "Normal save as operation" msgstr "Normální zápis bez dalších operací" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "Po uložení knihovny neprovádějte žádnou další operaci." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "Replace library table entry" msgstr "Nahradit položku tabulky knihoven" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:62 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 msgid "" "Replace symbol library table entry with new library.\n" "\n" @@ -15068,11 +15177,11 @@ msgstr "" "\n" "Původní knihovna již nebude použitelná." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 msgid "Add new global library table entry" msgstr "Přidat nový záznam globální tabulky knihoven" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" @@ -15084,11 +15193,11 @@ msgstr "" "Logický název v tabulce knihoven symbolů je přidána přípona\n" "s celým číslem, která neposkytuje žádné duplikáty v tabulkách." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 msgid "Add new project library table entry" msgstr "Přidat novou položku do tabulky knihovny projektu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" @@ -15096,92 +15205,92 @@ msgid "" "an integer to ensure no duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 #, c-format msgid "%s%s [from schematic]" msgstr "%s%s [ze schématu]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Knihovna pouze pro čtení]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Nenačteny žádné knihovny symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Vybrat knihovnu symbolu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuální symbol byl změněn. Uložit změny?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 #, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "Došlo k chybě při načítání symbolu \"%s\" z knihovny \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:402 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Nový symbol nemá jméno a nemůže být vytvořen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Symbol \"%s\" již existuje v knihovně \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:518 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Aktuálně není otevřeno žádné schéma." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:538 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:239 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Do knihovny symbolů '%s' nelze zapisovat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 msgid "You must save to a different location." msgstr "Musíte uložit na jiné místo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:943 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 msgid "Nickname" msgstr "Přezdívka" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:603 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 msgid "Save Symbol As" msgstr "Uložit symbol jako" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:604 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:955 msgid "Save in library:" msgstr "Uložit v knihovně:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:636 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Knihovna není nastavena. Symbol nelze uložit." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Odvozené symboly musí být uloženy ve stejné knihovně jako jejich mateřské " "symbol." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:664 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbol '%s' již existuje v knihovně '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -15190,111 +15299,111 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:741 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Smazat symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 msgid "Keep Symbol" msgstr "Ponechat symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1057 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "Vrátit \"%s\" na poslední uloženou verzi?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Symbol jména \"%s\" nenalezen v knihovně \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 msgid "No library specified." msgstr "Knihovna není zvolena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:998 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Uložit knihovnu \"%s\" jako..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Nepodařilo se uložit změny do souboru knihovny symbolů \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 msgid "Error saving library" msgstr "Chyba při ukládání knihovny" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1082 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Soubor knihovny symbolů \"%s\" uložen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 msgid "Undefined!" msgstr "Nedefinováno!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1523 +#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1525 msgid "Parent" msgstr "Původ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "Převést" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 msgid "Body" msgstr "Tělo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 msgid "Power Symbol" msgstr "Symbol napájení" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:52 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 msgid "Import Symbol" msgstr "Importovat symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:77 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "Nelze importovat knihovnu symbolů \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:84 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "Soubor knihovny symbolů \"%s\" je prázdný." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:94 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "Symbol \"%s\" již existuje v knihovně \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:112 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Neexistuje žádný symbol k uložení." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 msgid "Export Symbol" msgstr "Exportovat symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" msgstr "Chyba při pokusu o načtení souboru knihovny symbolů \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." msgstr "Symbol \"%s\" již existuje v \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 @@ -15302,17 +15411,17 @@ msgstr "Symbol \"%s\" již existuje v \"%s\"." msgid "Overwrite" msgstr "Přepsat" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 #, c-format msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." msgstr "K uložení knihovny \"%s\" jsou vyžadována oprávnění pro zápis." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error creating symbol library \"%s\"" msgstr "Chyba při vytváření knihovny symbolů \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" msgstr "Symbol \"%s\" uložen do knihovny \"%s\"" @@ -15411,31 +15520,31 @@ msgstr "Zobrazit další symbol" msgid "Symbol Viewer" msgstr "Prohlížeč symbolů" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:206 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Načíst soubor odkazu pouzdra" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:215 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "Zachovat stávající viditelnost polí pouzdra" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:216 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:218 msgid "Show all footprint fields" msgstr "Zobrazit všechna pole pouzdra" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 msgid "Hide all footprint fields" msgstr "Skrýt všechna pole pouzdra" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:221 msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "Zvolte nastavení viditelnosti pole pouzdra." -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:220 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:222 msgid "Change Visibility" msgstr "Změnit viditelnost" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:230 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:232 #, c-format msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Selhalo otevření odkazu souboru součástka-pouzdro \"%s\"" @@ -15898,7 +16007,7 @@ msgstr "Otočit ve směru hodinových ručiček" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Otočí vybranou položku(y) ve směru hodinových ručiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1463 msgid "Rotate" msgstr "Otočit" @@ -16384,7 +16493,7 @@ msgstr "Přesunout" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1071 msgid "Drag" msgstr "Táhnout" @@ -16404,11 +16513,11 @@ msgstr "Aktivace posunutí symbolů" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Zarovnat prvky na mřížce" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:218 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 msgid "Symbol Warnings" msgstr "Varování symbolu" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16417,7 +16526,7 @@ msgstr "" "Duplicitní vývod %s %s na místě (%.3f, %.3f) v rozporu s " "vývodem %s%s na místě (%.3f, %.3f) převedených." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16426,7 +16535,7 @@ msgstr "" "Duplicitní vývod %s %s na místě (%.3f, %.3f) v rozporu s " "vývodem %s%s na místě (%.3f, %.3f) v jednotkách %c a %c převedených." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:278 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16435,7 +16544,7 @@ msgstr "" "Duplicitní vývod %s %s na místě (%.3f, %.3f) v rozporu s " "vývodem %s%s na místě (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16444,14 +16553,14 @@ msgstr "" "Duplicitní vývod %s %s na místě (%.3f, %.3f) v rozporu s " "vývodem %s%s na místě (%.3f, %.3f)v jednotkách %c a %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:325 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" "Skrytý napájecí vývod %s %s na pozici (%.3f, %.3f) převeden." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16460,12 +16569,12 @@ msgstr "" "Skrytý napájecí vývod %s %s na pozici (%.3f, %.3f)v jednotce " "%c převedeného." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:345 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 #, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "Skrytý napájecí vývod %s %s na pozici (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." @@ -16473,18 +16582,18 @@ msgstr "" "Skrytý napájecí vývod %s %s na pozici (%.3f, %.3f) v jednotce " "%c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" "Vývod mimo mřížku %s %s na pozici (%.3f, %.3f) převedeno." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16493,106 +16602,115 @@ msgstr "" "Vývod mimo mřížku %s %s na pozici (%.3f, %.3f)v jednotce %c " "převedeno." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:395 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "Vývod mimo mřížku %s %s na pozici (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:402 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" "Vývod mimo mřížku %s %s na pozici (%.3f, %.3f) v jednotce %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:418 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 msgid "No symbol issues found." msgstr "Nenalezeny problémy se symbolem." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "No datasheet defined." +msgstr "Nedefinované vrtání prokovu." + #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1797 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1805 msgid "Select &All\tA" msgstr "Vybrat &vše\tA" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1800 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1808 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Rozbalit výběr\tE" -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:78 -msgid "Errors reported by Eeschema:\n" -msgstr "Chyby hlášené Eeschema:\n" - -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:79 -msgid "" -"\n" -"Annotation not performed!\n" +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:214 +msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -"\n" -"Očíslování nebylo provedeno!\n" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:452 +msgid "Press to cancel image creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:511 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:850 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Nelze načíst obrázek z \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:626 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1128 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:636 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1142 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Žádné nové hierarchické označení nenalezeno." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:711 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:721 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1074 +msgid "Press to cancel item creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1130 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klikněte na list." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:78 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 +msgid "Press to cancel sheet creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 msgid "Symbol Unit" msgstr "Jednotka symbolu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:98 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 msgid "no symbol selected" msgstr "není vybrán žádný symbol" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbol není multi-jednotka" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:969 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:972 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Hodnota označení nesmí klesnout pod nulu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1141 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:485 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1144 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:490 msgid "Item locked." msgstr "Položka uzamčena." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1206 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Upravit %s pole" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1756 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" "V tomto listu nejsou žádné nedefinované vývody, které by mohly být " "odstraněny." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Chcete odstranit nedefinované vývody z listu?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1820 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Zadejte číslo stránky pro cestu listu%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1826 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Upravit číslo stránky listu" @@ -16608,27 +16726,27 @@ msgstr "Dosažen konec listu." msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:831 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Chyba: duplicitní názvy sub-listů nalezené v aktuálním listu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:920 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:932 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 msgid "Netclasses" msgstr "Třídy spojů" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:945 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 msgid "Assign Netclass" msgstr "Přiřadit třídu spojů" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:946 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 msgid "Select netclass:" msgstr "Vybrat třídu spojů:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1427 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1521 #, c-format msgid "" "The pasted sheet \"%s\"\n" @@ -16647,25 +16765,37 @@ msgstr "Nevybrána žádná sběrnice" msgid "Bus has no members" msgstr "Sběrnice nemá žádné členy" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:162 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +msgid "Press to cancel drawing." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:375 +msgid "Press to cancel drag." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:377 +msgid "Press to cancel move." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:163 msgid "No symbol library selected." msgstr "Není vybrána žádná knihovna symbolů." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:385 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:425 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:426 msgid "No symbol to export" msgstr "Žádný symbol pro export" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:396 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:397 msgid "Image File Name" msgstr "Název obrázku" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:407 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Nelze uložit soubor \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "Název souboru:" @@ -16798,25 +16928,25 @@ msgstr "Reset" msgid "Layer Selection" msgstr "Výběr vrstvy" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Print mirrored" msgstr "Tisknout zrcadlově" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "Zahrnuté vrstvy" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 msgid "Select all" msgstr "Vybrat vše" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:296 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Deselect all" msgstr "Odznačit vše" @@ -16833,16 +16963,16 @@ msgstr "Výběr vrstvy: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:347 -#: pcbnew/dimension.cpp:1049 pcbnew/footprint.cpp:2066 -#: pcbnew/footprint.cpp:2069 pcbnew/fp_text.cpp:286 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:350 +#: pcbnew/dimension.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:2068 +#: pcbnew/footprint.cpp:2071 pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:118 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:396 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:663 -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1112 pcbnew/zone.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:731 pcbnew/track.cpp:1124 pcbnew/zone.cpp:612 msgid "Layer" msgstr "Vrstva" @@ -16913,34 +17043,34 @@ msgstr "Viditelné" msgid "File %s not found." msgstr "Soubor %s nenalezen." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:273 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Žádné prázdné vrstvy k načtení souboru." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:280 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Chyba při čtení souboru vrtání EXCELLON" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:420 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Neznámý příkaz Excellon <%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:578 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Definice tvaru nástroje nebyla nalezena" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:581 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Definovaný nástroj '%c' není podporovaný" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:662 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Nástroj %d není definován" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:843 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Neznámý Excellon G kód: <%s>" @@ -16963,118 +17093,127 @@ msgstr "" "\n" "Nenačteno: %s" -#: gerbview/files.cpp:85 +#: gerbview/files.cpp:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Memory was exhausted reading: %s" +msgstr "" +"\n" +"Nenačteno: %s" + +#: gerbview/files.cpp:86 msgid "Zip files" msgstr "Zip soubory" -#: gerbview/files.cpp:103 +#: gerbview/files.cpp:104 msgid "Job files" msgstr "Soubory Job" -#: gerbview/files.cpp:136 +#: gerbview/files.cpp:137 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Soubory Gerber (.g* .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:142 +#: gerbview/files.cpp:143 msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" msgstr "Horní vrstva (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" -#: gerbview/files.cpp:143 +#: gerbview/files.cpp:144 msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" msgstr "Dolní vrstva (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" msgstr "Nepájivá maska dole (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" msgstr "Nepájivá maska nahoře (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" msgstr "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" msgstr "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" msgstr "Pájecí pasta dole (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" msgstr "Pájecí pasta nahoře (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" msgstr "Vrstva Keep-out (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" msgstr "Mechanické vrstvy (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" msgstr "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgstr "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" -#: gerbview/files.cpp:171 +#: gerbview/files.cpp:172 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Otevřít soubor(y) Gerber" -#: gerbview/files.cpp:228 +#: gerbview/files.cpp:229 msgid "File not found:" msgstr "Soubor nenalezen:" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Načítání souborů Gerber..." -#: gerbview/files.cpp:242 gerbview/files.cpp:247 +#: gerbview/files.cpp:243 gerbview/files.cpp:248 #, c-format msgid "Loading %u/%zu %s" msgstr "Načítání %u/%zu %s" -#: gerbview/files.cpp:268 +#: gerbview/files.cpp:270 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:356 +#: gerbview/files.cpp:368 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Otevřít soubor(y) vrtání NC (Excellon)" -#: gerbview/files.cpp:453 +#: gerbview/files.cpp:465 #, c-format msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" msgstr "Soubor Zip \"%s\" nelze otevřít" -#: gerbview/files.cpp:495 +#: gerbview/files.cpp:507 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" msgstr "Info: přeskočit soubor \"%s\" (neznámý typ)\n" -#: gerbview/files.cpp:507 +#: gerbview/files.cpp:519 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" msgstr "Info: přeskočit soubor \"%s\" ( gerber job soubor)\n" -#: gerbview/files.cpp:548 +#: gerbview/files.cpp:560 #, c-format msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" msgstr "Nelze vytvořit přechodný soubor \"%s\"\n" -#: gerbview/files.cpp:578 +#: gerbview/files.cpp:590 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr " rozbalený soubor %s chyba čtení \n" -#: gerbview/files.cpp:613 +#: gerbview/files.cpp:625 msgid "Open Zip File" msgstr "Otevřít soubor ZIP" @@ -17104,7 +17243,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polarita" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1634 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1608 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "Zrcadlit" @@ -17189,38 +17328,38 @@ msgstr "KiCad prohlížeč gerber" msgid "Layers Manager" msgstr "Správce vrstev" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 gerbview/gerbview_frame.cpp:628 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:604 gerbview/gerbview_frame.cpp:623 #: gerbview/menubar.cpp:145 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Prohlížeč gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Vrstva kresby %d není použita" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:625 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(s X2 atributy)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Název obrázku: \"%s\" Název vrstvy:: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "X2 atr" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1008 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:155 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Tento job soubor používá zastaralý formát. Prosím, vytvořte znovu." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:191 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Otevřít soubor Gerber Job" @@ -17244,12 +17383,12 @@ msgstr "Otevřete soubor Job" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Otevřít poslední soubor ZIP" -#: gerbview/readgerb.cpp:62 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Soubor \"%s\" nenalezen" -#: gerbview/readgerb.cpp:85 +#: gerbview/readgerb.cpp:88 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -17257,7 +17396,7 @@ msgstr "" "Upozornění: tento soubor nemá definici D-kódu\n" "Proto není velikost některých položek definována" -#: gerbview/readgerb.cpp:88 +#: gerbview/readgerb.cpp:91 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -17489,28 +17628,28 @@ msgstr "Obrátit Gerber pohled" msgid "Show as mirror image" msgstr "Zobrazit jako zrcadlový obraz" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:110 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:111 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Žádná z Gerber vrstev neobsahuje data" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:117 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:118 msgid "Board File Name" msgstr "Název souboru desky" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:144 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:146 msgid "D Codes" msgstr "D kódy" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:172 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:174 #, c-format msgid "Source file \"%s\" is not available" msgstr "Zdrojový soubor \"%s\" není k dispozici" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:182 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:184 msgid "No editor defined. Please select one" msgstr "Není definován editor. Prosím vyberte některý" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:188 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:190 #, c-format msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Nenačten žádný soubor na aktivní vrstvu %d" @@ -17586,12 +17725,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "DPS pozadí" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show All Layers" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skrýt všechny vrstvy kromě aktivních" @@ -17600,7 +17739,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Vždy skrýt všechny vrstvy kromě aktivních" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skrýt všechny vrstvy" @@ -17617,8 +17756,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Změnit barvu rendrování na" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2096 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dvojklik levým nebo prostředním pro změnu barvy, pravým pro menu" @@ -17635,10 +17774,6 @@ msgstr "Dvojklik levým nebo prostředním tlačítkem pro změnu barvy" msgid "-- mixed values --" msgstr "-- smíšené hodnoty --" -#: include/base_units.h:49 -msgid "-- leave unchanged --" -msgstr "-- nechat beze změny --" - #: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" msgstr "Obnovit všechny barvy v tomto motivu na výchozí hodnoty KiCadu" @@ -17671,7 +17806,7 @@ msgstr "Poškozený výraz" msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "Resetovat všechny klávesové zkratky s výchozími hodnotami KiCadu" -#: include/widgets/infobar.h:111 +#: include/widgets/infobar.h:113 msgid "Hide this message." msgstr "Skrýt tuto zprávu." @@ -17708,49 +17843,49 @@ msgstr "Název šablony projektu" msgid "Project Template Selector" msgstr "Vybrat šablonu projektu" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:101 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:103 msgid "Edit the project schematic" msgstr "Upravit schéma projektu" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:105 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:107 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Upravit globální a/nebo projektové knihovny symbolů" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:109 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:111 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Upravit návrh DPS projektu" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:113 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:115 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Upravit globální a/nebo projektové knihoveny pouzder" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:117 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:119 msgid "Preview Gerber files" msgstr "Náhled souborů Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:121 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:123 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Převod bitmapové obrázky na symboly schématu nebo pouzdra DPS" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:125 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:129 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:131 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:45 +#: kicad/files-io.cpp:47 msgid "KiCad project file" msgstr "Soubor projektu KiCadu" -#: kicad/files-io.cpp:65 +#: kicad/files-io.cpp:67 msgid "Unzip Project" msgstr "Rozbalit projekt" -#: kicad/files-io.cpp:72 +#: kicad/files-io.cpp:74 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17759,24 +17894,24 @@ msgstr "" "\n" "Otevřít \"%s\"\n" -#: kicad/files-io.cpp:75 +#: kicad/files-io.cpp:77 msgid "Target Directory" msgstr "Cílový adresář" -#: kicad/files-io.cpp:81 +#: kicad/files-io.cpp:83 #, c-format msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" msgstr "Rozbaluji projekt do \"%s\"\n" -#: kicad/files-io.cpp:116 +#: kicad/files-io.cpp:118 msgid "Archive Project Files" msgstr "Archivovat soubory projektu" -#: kicad/import_project.cpp:73 +#: kicad/import_project.cpp:75 msgid "KiCad Project Destination" msgstr "Cílová složka projektu KiCadu" -#: kicad/import_project.cpp:89 +#: kicad/import_project.cpp:91 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -17788,7 +17923,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete vytvořit nový prázdný adresář pro projekt?" -#: kicad/import_project.cpp:114 +#: kicad/import_project.cpp:116 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." @@ -17796,7 +17931,7 @@ msgstr "" "Chyba při vytváření nového adresáře. Zkuste jinou cestu. Projekt nebyl " "importován." -#: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:158 +#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -17807,15 +17942,15 @@ msgstr "" "do '%s'\n" "Projekt nelze importovat." -#: kicad/import_project.cpp:221 +#: kicad/import_project.cpp:223 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Importovat soubory archívu projektu CADSTAR" -#: kicad/import_project.cpp:229 +#: kicad/import_project.cpp:231 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Import souborů projektu Eagle" -#: kicad/kicad.cpp:167 +#: kicad/kicad.cpp:169 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -17832,20 +17967,20 @@ msgstr "Soubory projektu" msgid "Editors" msgstr "Editory" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:553 msgid "Load File to Edit" msgstr "Načíst soubor k úpravám" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:660 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:695 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 msgid "Restoring session" msgstr "Obnovování relace" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:705 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Obnovení \"%s\"" @@ -17961,134 +18096,134 @@ msgstr "Chyba oprávnění?" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "Nepodařilo se smazat '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 msgid "Directory name:" msgstr "Název adresáře:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 msgid "Create New Directory" msgstr "Vytvořit nový adresář" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 msgid "Switch to this Project" msgstr "Přepnout na tento projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Zavřít všechny editory a přepnout na vybraný projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 msgid "New Directory..." msgstr "Nový adresář..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Create a New Directory" msgstr "Vytvoří nový adresář" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 kicad/project_tree_pane.cpp:729 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Odhalit ve vyhledávači" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Otevřít adresář v Průzkumníku souborů" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:431 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Zobrazení adresáře projektu v Správci souborů" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Otevřít adresáře v Průzkumníku souborů" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Otevře soubor v textovém editoru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:746 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Otevře soubor v textovém editoru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Upravit v textovém editoru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:756 msgid "Rename File..." msgstr "Přejmenovat soubor..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Rename file" msgstr "Přejmenuje soubor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 msgid "Rename Files..." msgstr "Přejmenovat soubory..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 msgid "Rename files" msgstr "Přejmenovat soubory" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Smaže soubor a jeho obsah" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Smazat soubory i s jeho obsahem" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:797 msgid "Print the contents of the file" msgstr "Vytisknout obsah souboru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Delete Directory" msgstr "Smazat adresář" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Delete File" msgstr "Smazat soubor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "Opravdu chcete smazat '%s'?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %d items?" msgstr "Opravdu chcete smazat %lu položek?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Delete Multiple Items" msgstr "Smazat několik prvků" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Změnit název souboru: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 msgid "Change filename" msgstr "Změnit název souboru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1193 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1200 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1198 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1205 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -18172,17 +18307,17 @@ msgstr "Otevřít textový editor" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Spustit preferovaný textový editor" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:44 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 msgid "Create a new directory for the project" msgstr "Vytvořit nový adresář projektu" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:84 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 msgid "Create New Project" msgstr "Vytvořit nový projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:214 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:529 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" could not be created.\n" @@ -18193,7 +18328,7 @@ msgstr "" "\n" "Ujistěte se, že máte oprávnění k zápisu a zkuste to znovu." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected directory is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty directory.\n" @@ -18205,96 +18340,96 @@ msgstr "" "\n" "Chcete pokračovat?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 msgid "System Templates" msgstr "Systémové šablony" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 msgid "User Templates" msgstr "Uživatelské šablony" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Není vybrána šablona projektu. Nelze vygenerovat nový projekt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "New Project Folder" msgstr "Nová složka projektu" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 #, c-format msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "Nelze zapisovat do složky \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 msgid "Error!" msgstr "Chyba!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:541 msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "" "Zkontrolujte prosím přístupová oprávnění k této složce a zkuste to znovu." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "Overwriting files:" msgstr "Přepsání souborů:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:254 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Podobné soubory již existují v cílové složce." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:272 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 msgid "A problem occurred creating new project from template!" msgstr "Problém při vytvoření nového projektu ze šablony!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:274 msgid "Template Error" msgstr "Chyba šablony" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:296 msgid "Open Existing Project" msgstr "Načíst existující projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:466 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:467 #, c-format msgid "Cannot copy folder \"%s\"." msgstr "Nelze kopírovat složku \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:509 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 msgid "Save Project To" msgstr "Uložit projekt do" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:598 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:599 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Vytvořit (nebo otevřít) projekt pro úpravu schématu." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:604 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Vytvořit (nebo otevřít) projekt pro úpravu DPS." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Načtení aplikace se nezdařilo:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1466 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad chyba" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 msgid "Application failed to load." msgstr "Načtení aplikace se nezdařilo." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:696 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:697 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s zavřeno [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:758 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s otevřeno [pid=%ld]\n" @@ -18558,57 +18693,62 @@ msgstr "Dolní:" msgid "General Options" msgstr "Obecné možnosti" -#: pagelayout_editor/files.cpp:52 +#: pagelayout_editor/files.cpp:54 msgid "Page Layout Description File" msgstr "Soubor rozvržení stránky" -#: pagelayout_editor/files.cpp:58 +#: pagelayout_editor/files.cpp:60 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "Bylo upraveno aktuální rozložení stránky. Uložit změny?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:71 +#: pagelayout_editor/files.cpp:73 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Soubor \"%s\" načten" -#: pagelayout_editor/files.cpp:99 +#: pagelayout_editor/files.cpp:101 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuální rozložení stránky bylo upraveno. Uložit změny?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:118 +#: pagelayout_editor/files.cpp:120 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Připojit existující výkresový list" -#: pagelayout_editor/files.cpp:129 pagelayout_editor/files.cpp:154 +#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Nelze načíst soubor %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:136 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Soubor \"%s\" vložen" -#: pagelayout_editor/files.cpp:144 +#: pagelayout_editor/files.cpp:146 msgid "Open" msgstr "Otevřít" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 #, c-format msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "Nelze zapisovat \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:182 +#: pagelayout_editor/files.cpp:184 msgid "Save As" msgstr "Uložit jako" -#: pagelayout_editor/files.cpp:201 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:249 +#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:250 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:528 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Nelze vytvořit \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:238 +#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Error reading drawing sheet" +msgstr "Vykreslit ohraničení stránky" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:247 msgid "Layout file is read only." msgstr "Soubor rozvržení je pouze pro čtení." @@ -19197,6 +19337,15 @@ msgstr "Parametry substrátu" msgid "Er:" msgstr "Er:" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:551 +msgid "..." +msgstr "..." + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 msgid "Tan delta:" msgstr "Tan delta:" @@ -19484,7 +19633,8 @@ msgid "Conductor length:" msgstr "Délka vodiče:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 -msgid "Resistivity:" +#, fuzzy +msgid "Copper resistivity:" msgstr "Měrný odpor:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 @@ -19710,12 +19860,12 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Chyba zápisu dat souboru" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:260 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:257 #, fuzzy msgid "" "No data filename to save modifications.\n" @@ -19724,7 +19874,7 @@ msgstr "" "Data upravena, není žádný soubor k uložení úprav\n" "Chcete ukončit a vzdát se změn?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:270 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:267 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -19791,308 +19941,308 @@ msgid "" "__K__ = 0.024 for internal traces or 0.048 for external traces\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Relativní dielektrické konstanty" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:149 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "Dielektrický ztrátový činitel" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:172 msgid "Specific Resistance" msgstr "Měrný odpor" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:111 msgid "Substrate relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "Relativní permitivita substrátu (dielektrická konstanta)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:125 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:115 msgid "Dielectric loss (dissipation factor)" msgstr "Dielektrická ztráta (ztrátový faktor)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:131 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 msgid "" "Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " "(ohm*meter)" msgstr "Elektrický odpor nebo měrný odpor vodiče (ohm*metr)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:127 msgid "Frequency of the input signal" msgstr "Frekvence vstupního signálu" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:146 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:366 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:209 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:389 #, c-format msgid "Effective %s:" msgstr "Efektivní: %s:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:245 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:278 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 msgid "Conductor losses:" msgstr "Ztráty vodiče:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:148 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:221 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:256 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:289 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:401 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:138 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:246 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 msgid "Dielectric losses:" msgstr "Dielektrické ztráty:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:189 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:222 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:139 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:392 msgid "Skin depth:" msgstr "Hloubka průniku:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:192 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:225 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:215 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 msgid "Height of substrate" msgstr "Výška substrátu" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:154 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 #, fuzzy msgid "Height of box top" msgstr "Výška obdélníku" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:157 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:227 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:184 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 #, fuzzy msgid "Strip thickness" msgstr "Tloušťka pásku" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:159 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 msgid "Roughness" msgstr "Drsnost" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 msgid "Conductor roughness" msgstr "Drsnost vodiče" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 msgid "substrate" msgstr "substrát" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:153 msgid "Relative permeability (mu) of substrate" msgstr "Relativní permeabilita (mu) substrátu" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:196 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:229 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:264 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:297 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:340 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:155 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:398 msgid "conductor" msgstr "vodič" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:197 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:230 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:265 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:380 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:370 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 msgid "Relative permeability (mu) of conductor" msgstr "Relativní permeabilita (mu) vodiče" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:170 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:383 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:224 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 msgid "Line width" msgstr "Tloušťka čáry" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:172 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:238 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:195 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:228 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375 #, fuzzy msgid "Line length" msgstr "Délka vedení" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:241 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:276 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:311 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:198 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:231 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:266 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:378 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 msgid "Characteristic impedance" msgstr "Charakteristická impedance" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:381 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 msgid "Electrical length" msgstr "Elektrická délka" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:193 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 msgid "Gap width" msgstr "Šířka mezery" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:253 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:243 msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" msgstr "ZF(H10) = Ey / Hx:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:257 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:247 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:280 msgid "TE-modes:" msgstr "TE-mód:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:281 msgid "TM-modes:" msgstr "TM-mód:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:294 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:251 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:284 msgid "insulator" msgstr "izolátor" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:262 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 msgid "Relative permeability (mu) of insulator" msgstr "Relativní permeabilita (mu) izolace" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:259 msgid "Width of waveguide" msgstr "Šířka vlnovodu" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 msgid "Height of waveguide" msgstr "Výška vlnovodu" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:273 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:263 msgid "Waveguide length" msgstr "Délka vlnovodu" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:416 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:292 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 msgid "Din" msgstr "Din" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:417 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 msgid "Inner diameter (conductor)" msgstr "Vnitřní průměr (vodič)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:419 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 msgid "Dout" msgstr "Dout" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:306 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:296 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 msgid "Outer diameter (insulator)" msgstr "Vnější průměr (izolace)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 #, c-format msgid "Effective %s (even):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:313 #, c-format msgid "Effective %s (odd):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 #, fuzzy msgid "Conductor losses (even):" msgstr "Ztráty vodičů Even:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:315 #, fuzzy msgid "Conductor losses (odd):" msgstr "Ztráty vodičů Odd:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 #, fuzzy msgid "Dielectric losses (even):" msgstr "Even dielektrické ztráty:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:317 #, fuzzy msgid "Dielectric losses (odd):" msgstr "Odd dielektrické ztráty:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:342 msgid "Zeven" msgstr "Zeven" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" msgstr "Even-Mód Impedance (spoje řízení společným napětím)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 msgid "Zodd" msgstr "Zodd" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:346 msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 #, fuzzy msgid "Distance between strip and top metal" msgstr "vzdálenost mezi páskem a kovovým povrchem" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:395 msgid "Twists" msgstr "Kroucený" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 msgid "Number of twists per length" msgstr "Počet zákrutů na délku" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 msgid "environment" msgstr "proměnná prostředí" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:413 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 msgid "Relative permittivity of environment" msgstr "Relativní permitivita prostředí" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 msgid "Cable length" msgstr "Délka kabelu" @@ -20166,46 +20316,46 @@ msgstr "Automatické umístění komponent" msgid "This is the default net class." msgstr "To je výchozí třída spojů." -#: pcbnew/board.cpp:777 +#: pcbnew/board.cpp:779 msgid "PCB" msgstr "DPS" -#: pcbnew/board.cpp:1126 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1128 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1096 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Plošky" -#: pcbnew/board.cpp:1129 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1131 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Prokovy" -#: pcbnew/board.cpp:1132 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1134 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 msgid "Track Segments" msgstr "Segmenty spoje" -#: pcbnew/board.cpp:1135 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1137 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 msgid "Nodes" msgstr "Uzly" -#: pcbnew/board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Sítě" -#: pcbnew/board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1143 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 msgid "Unrouted" msgstr "Nepropojené" @@ -20213,12 +20363,12 @@ msgstr "Nepropojené" msgid "NetName" msgstr "Název sítě" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:752 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/track.cpp:762 #: pcbnew/zone.cpp:589 msgid "NetClass" msgstr "Třída spojů" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1078 msgid "Rect" msgstr "Obdélník" @@ -20226,7 +20376,7 @@ msgstr "Obdélník" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezierova křivka" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:528 msgid "Polygon" msgstr "Mnohoúhelník" @@ -20243,48 +20393,53 @@ msgstr "a další" msgid "no layers" msgstr "žádné vrstvy" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1085 pcbnew/track.cpp:1102 msgid "Position X" msgstr "Pozice X" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1076 pcbnew/track.cpp:1093 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1088 pcbnew/track.cpp:1105 msgid "Position Y" msgstr "Pozice Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:187 +#: pcbnew/board_item.cpp:187 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dimension.cpp:348 pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 +#: pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Locked" msgstr "Zmčené" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielektrikum %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Potisk nahoře" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Pájecí pasta nahoře" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Nepájivá maska nahoře" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Nepájivá maska dole" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Pájecí pasta dole" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Potisk dole" @@ -20386,19 +20541,19 @@ msgstr "" msgid "Dielectric Layers" msgstr "Dielektrické vrstvy" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:433 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1171 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1386 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:434 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1172 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1387 #, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Vlastní (%s)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:633 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:155 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 msgid "Copper" msgstr "Měď" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:931 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:932 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20406,21 +20561,21 @@ msgstr "" "Nesprávná hodnota pro Epsilon R (Epsilon R musí být kladná nebo nulová, " "pokud není použita)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:951 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:952 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Nesprávná hodnota pro Loss tg (Loss tg musí být kladná nebo nulová, pokud " "není použita)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:998 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:999 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Tloušťka vrstvy je < 0. Opravte ji" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Vrstvy mědi:" @@ -20430,31 +20585,31 @@ msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 msgid "2" msgstr "2" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 msgid "4" msgstr "4" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 msgid "6" msgstr "6" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 msgid "8" msgstr "8" @@ -20525,7 +20680,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Odstranit dielektrickou vrstvu" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:107 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 msgid "Id" msgstr "Id" @@ -20612,38 +20767,38 @@ msgstr "Žlutá" msgid "Not specified" msgstr "Nespecifikováno" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:78 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "Nelze exportovat BOM: na DPS nejsou žádná pouzdra." -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:88 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Uložit rozpisku materiálu" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:642 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:643 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"" msgstr "Nelze vytvořit soubor \"%s\"" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "Označení" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Package" msgstr "Pouzdro" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Quantity" msgstr "Počet" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Designation" msgstr "Označení" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Supplier and ref" msgstr "Tisk rohového razítka" @@ -20758,19 +20913,19 @@ msgstr "Neplatný" msgid "Excluded" msgstr "Vyloučeno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113 msgid "Reannotate PCB" msgstr "Znova očíslování DPS" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:258 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 msgid "PCB and schematic successfully reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:282 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20779,14 +20934,14 @@ msgstr "" "\n" "%s pouzdra budou znovu očíslovány." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 #, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -20794,7 +20949,7 @@ msgstr "" "\n" "Zamčené pouzdra nebudou očíslovány" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:296 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20803,7 +20958,7 @@ msgstr "" "\n" "Pouzdra vpředu začínají na %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20812,40 +20967,40 @@ msgstr "" "\n" "Pouzdra vzadu začínají na %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 #, fuzzy msgid "the last front footprint + 1" msgstr "Z nadřazeného pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:320 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:344 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20853,32 +21008,16 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 msgid "footprint location" msgstr "umístění pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 #, fuzzy msgid "reference designator location" msgstr "Referenční označení" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:362 -msgid "" -"\n" -"The schematic will be updated." -msgstr "" -"\n" -"Schéma bude aktualizováno." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:364 -msgid "" -"\n" -"The schematic will not be updated." -msgstr "" -"\n" -"Schéma nebude aktualizováno." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:489 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20887,7 +21026,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:518 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:503 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20898,18 +21037,18 @@ msgstr "" "Vyloučeno: %s z přečíslování\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:513 msgid " will be ignored" msgstr " bude ignorován" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:526 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -20917,7 +21056,7 @@ msgstr "" "\n" "Žádná pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20926,16 +21065,16 @@ msgstr "" "\n" "*********** Seřadit na %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Souřadnice pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 #, fuzzy msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Referenční identifikátory" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20944,45 +21083,37 @@ msgstr "" "\n" "Seřadit kód %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:540 #, c-format msgid "" "\n" -"%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" +"%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:587 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" "PCB has %d empty or invalid reference designations.\n" -"Recommend you run DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" +"Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:585 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Přesto znova očíslovat?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:638 -msgid "" -"\n" -"Reannotate failed!\n" -msgstr "" -"\n" -"Opakované očíslování selhalo!\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:774 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Přerušeno: příliš mnoho chyb" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:867 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "" "\n" "\n" @@ -20992,7 +21123,7 @@ msgstr "" "\n" "Pouzdra nahoře" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:808 msgid "" "\n" "\n" @@ -21002,7 +21133,7 @@ msgstr "" "\n" "Pouzdra vzadu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:879 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Pouzdro nenalezeno v seznamu změn" @@ -21083,21 +21214,17 @@ msgstr "Horní" msgid "Back" msgstr "Dole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:190 -msgid "Update schematic" -msgstr "Aktualizace schématu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:208 #, fuzzy msgid "Front reference start:" msgstr "Výchozí označení reference:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:210 #, fuzzy msgid "Starting reference designation for front." msgstr "Změna %s reference na %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:168 @@ -21106,102 +21233,102 @@ msgstr "Změna %s reference na %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1384 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 msgid "1" msgstr "1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:215 msgid "Default is 1" msgstr "Výchozí je 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:220 #, fuzzy msgid "Back reference start:" msgstr "Výchozí označení reference:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:222 msgid "" "Blank continues from front or enter a number greater than the highest " "reference designation on the front." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:227 msgid "" "Leave blank or zero, or enter a number greater than the highest reference " "designation on the front." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:232 #, fuzzy msgid "Remove front prefix" msgstr "Odebrat z výběru" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:233 msgid "" "If checked will remove the front side prefix\n" "in the front prefix box if present" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 #, fuzzy msgid "Remove back prefix" msgstr "Smazat roh" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:238 msgid "" "If checked will remove the Back side prefix\n" "in the back prefix box if present" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 #, fuzzy msgid "Front prefix:" msgstr "Prefix jména plošky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:249 #, fuzzy msgid "Optional prefix for component side reference designations (e.g. F_)" msgstr "" "Volitelná předpona pro reference schématu na straně součástek (např.F_)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 #, fuzzy msgid "Back prefix:" msgstr "Prefix jména plošky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:260 #, fuzzy msgid "Optional prefix for solder side reference designations (e.g. B_)" msgstr "" "Volitelná předpona pro reference schématu na straně součástek (např.F_)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 msgid "Exclude locked footprints" msgstr "Vyloučit zamknutá pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:265 msgid "Locked footprints will not be reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 msgid "Exclude references:" msgstr "Vyloučit reference:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:271 msgid "" "Do not re-annotate this type \n" "of reference (R means R*)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:290 msgid "Reference Designators" msgstr "Referenční identifikátory" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:106 msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" @@ -21247,8 +21374,8 @@ msgstr "Výchozí" msgid "Design Rules" msgstr "Pravidla návrhu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:826 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 msgid "Constraints" msgstr "Omezení" @@ -21259,7 +21386,7 @@ msgstr "Předdefinované velikosti" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:53 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1690 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Vlastní nastavení vrstev" @@ -21271,7 +21398,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:706 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21280,105 +21407,105 @@ msgstr "" "Chyba načítání souboru desky.\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Front Side" msgstr "Přední strana" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Back Side" msgstr "Zadní strana" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Total" msgstr "Celkem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:101 msgid "Area:" msgstr "Oblast:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 msgid "THT:" msgstr "THT:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "SMD:" msgstr "SMD:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 msgid "Through hole:" msgstr "Průchozí díra:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 msgid "Connector:" msgstr "Konektor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "NPTH:" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "Průchozí prokov:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 msgid "Blind/buried:" msgstr "Slepé/vnořené:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "Mikro prokov:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:363 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:403 msgid "Total:" msgstr "Celkem:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:421 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "unknown" msgstr "neznámý" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 msgid "Round" msgstr "Zaokrouhlování" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:455 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:458 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:462 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:468 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1092 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1095 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:627 msgid "Save Report File" msgstr "Uložit soubor hlášení" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -21386,33 +21513,33 @@ msgstr "" "Statistiky DPS\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 msgid "Board name" msgstr "Název desky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:654 msgid "Board" msgstr "Deska" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Area" msgstr "Oblast" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:713 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Součástky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:719 msgid "Drill holes" msgstr "Vrtání otvorů" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:726 #, c-format msgid "Error writing to file \"%s\"" msgstr "Chyba při zápisu do souboru \"%s\"" @@ -21471,17 +21598,17 @@ msgstr "Statistiky desky" msgid "No footprint selected" msgstr "Není vybrané pouzdro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 msgid "Update Footprint" msgstr "Aktualizovat pouzdro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 msgid "Update PCB" msgstr "Aktualizovat DPS" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:114 msgid "Graphics cleanup" msgstr "Vyčištění grafiky" @@ -21509,7 +21636,7 @@ msgstr "Změny pro aplikování:" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Vyčištění grafiky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:149 msgid "Board cleanup" msgstr "Vyčištění desky" @@ -21564,24 +21691,24 @@ msgstr "Vyčistit spoje a prokovy" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Délka úkosu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 msgid "Fillet radius:" msgstr "Poloměr zaoblení:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Šířka tepelného paprsku nesmí být menší než minimální šířka." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "Není vybrána žádná vrstva." @@ -21631,25 +21758,20 @@ msgstr "" "mědi nepřipojený\n" "k žádné síti." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 msgid "Zone name:" msgstr "Název zóny:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" -msgstr "Omezit obrys na H, V a 45 stupňů" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "Zone priority level:" msgstr "Úroveň priority zóny:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " @@ -21663,129 +21785,133 @@ msgstr "" "* Pokud je priorita větší: její obrysy jsou odstraněny z dalších vrstev.\n" "* Pokud je priorita stejná: je hlášena chyba DRC." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" +msgstr "Omezit obrys na H, V a 45 stupňů" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 msgid "Outline display:" msgstr "Obrys zobrazení:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:620 msgid "Hatched" msgstr "Šrafované" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "Plně šrafované" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:162 msgid "Corner smoothing:" msgstr "Vyhlazení rohů:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "Úkos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "Vyplněno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:196 msgid "Electrical Properties" msgstr "Elektrické vlastnosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 msgid "Clearance:" msgstr "Izolační mezera:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 msgid "Minimum width:" msgstr "Minimální šířka:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:216 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "Minimální tloušťka vyplněných ploch." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:236 msgid "Pad connections:" msgstr "Připojení plošek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 msgid "" "Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" +"This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" "Výchozí typ spojení plošky se zónou.\n" "Toto nastavení může být potlačeno nastavením místní plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Teplotní profily" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1413 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Reliéfy pro PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 msgid "Thermal clearance:" msgstr "Termální izolační mezera:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:253 #, fuzzy msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "Vzdálenost mezi ploškami a vyplněnou plochou." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 msgid "Thermal spoke width:" msgstr "Teplotní profil šířka:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 msgid "Width of copper in thermal reliefs." msgstr "Šířka mědi v teplotním profilu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:108 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Fill" msgstr "Vyplnit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 msgid "Fill type:" msgstr "Typ výplně:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Pevné" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 msgid "Hatch pattern" msgstr "Šrafované" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 msgid "Hatch width:" msgstr "Šířka šrafování:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch gap:" msgstr "Mezera šrafování:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" msgstr "Vyhlazování:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" "0 = no smoothing\n" @@ -21794,43 +21920,43 @@ msgid "" "3 = round corners (finer shape)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:342 msgid "Smoothing amount:" msgstr "Vyhlazovací množství:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" "0 = no smoothing\n" "1.0 = max radius/chamfer size (half gap value)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 msgid "Remove islands:" msgstr "Odstranit ostrovy:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:354 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Vyberte si, co dělat s nepřipojenými ostrovy mědi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 msgid "Below area limit" msgstr "Pod hranicí plochy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:364 msgid "Minimum island size:" msgstr "Minimální velikost prokovu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:396 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Exportovat nastavení do ostatních zón" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:397 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." @@ -21838,7 +21964,7 @@ msgstr "" "Exportovat nastavení zóny (s výjimkou vrstvy a vybraných sítí) do ostatních " "zón mědi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:145 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Vlastnosti oblastí mědi" @@ -21904,9 +22030,9 @@ msgstr "Počet horizontálně:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 msgid "5" msgstr "5" @@ -22133,7 +22259,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 msgid "Units:" msgstr "Jednotky:" @@ -22150,7 +22276,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:108 msgid "Units format:" msgstr "Formát jednotek:" @@ -22160,17 +22286,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234" msgstr "1234" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 mm" msgstr "1234 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 (mm)" msgstr "1234 (mm)" @@ -22182,7 +22308,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:123 msgid "Precision:" msgstr "Přesnost:" @@ -22195,32 +22321,32 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.00" msgstr "0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.000" msgstr "0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.0000" msgstr "0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.00000" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:146 #, fuzzy msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "Potlačit nuly na konci" @@ -22313,17 +22439,17 @@ msgid "Position mode:" msgstr "Režim pozice:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Outside" msgstr "Mimo" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Inline" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "Manuál" @@ -22341,12 +22467,12 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:135 msgid "Arrow length:" msgstr "Délka šipky:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151 msgid "Extension line offset:" msgstr "Posun prodlužovací čáry:" @@ -22364,7 +22490,7 @@ msgid "Run DRC" msgstr "Spustit DRC" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:46 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:121 msgid "Rules" msgstr "Pravidla" @@ -22673,11 +22799,6 @@ msgstr "" "Obrys desky chybí nebo není uzavřen s tolerancí %.3f mm.\n" "Spusťte DRC pro úplnou analýzu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 -#, c-format -msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" -msgstr "Soubor '%s' již existuje. Chcete tento soubor přepsat?" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:283 msgid "STEP Export" msgstr "STEP export" @@ -22764,12 +22885,12 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Export do STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 msgid "Use a relative path?" msgstr "Použít relativní cestu?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:221 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:199 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -22777,12 +22898,12 @@ msgstr "" "Nelze vytvořit relativní cestu (cílový obsah se liší od obsahu souboru " "desky)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:288 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Exportováno \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:292 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:291 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:427 #, c-format @@ -22799,7 +22920,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Technical layers:" msgstr "Technické vrstvy:" @@ -22827,32 +22948,23 @@ msgstr "Pouze plocha desky" msgid "SVG Page Size" msgstr "SVG velikost strany" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -msgid "Print board edges" -msgstr "Tisk okrajů desky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "Tisknout (nebo ne) vrstvu okrajů na ostatních vrstvách" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:95 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Tisk vrstvy (vrstev) horizontálně zrcadlené" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -msgid "One file per layer" -msgstr "Jeden soubor na vrstvu" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Print one page per layer" +msgstr "Jedna stránka na vrstvu" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -msgid "All layers in a single file" -msgstr "Všechny vrstvy v jednom souboru" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Print board edges on all pages" +msgstr "Tisk okrajů desky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 -msgid "Pagination" -msgstr "Stránkování" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:71 msgid "Export SVG File" msgstr "Export SVG souboru" @@ -22887,7 +22999,8 @@ msgid "0.1 Inch" msgstr "0.1 palce" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -msgid "Vrml Units for Output Files" +#, fuzzy +msgid "VRML Units for Output Files" msgstr "Jednotky VRML pro výstupní soubory" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 @@ -22895,9 +23008,10 @@ msgid "Copy 3D model files to 3D model path" msgstr "Zkopírovat soubory 3D modelů na místě určeném cestou k 3D modelům" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:125 +#, fuzzy msgid "" -"If checked: copy footprints 3D models in a folder\n" -"If not checked: merge footprints 3D models in the vrml board file\n" +"If checked: copy 3D models to the destination folder\n" +"If not checked: Embed 3D models in the VRML board file" msgstr "" "Pokud je zaškrtnuto: zkopíruje pouzdra 3D modelů do složky\n" "Pokud není zaškrtnuto: sloučí pouzdra 3D modelů v souboru desky vrml\n" @@ -22908,7 +23022,7 @@ msgstr "Použít relativní cestu k souborům modelů ve VRML souboru desky" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" +msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the VRML file" msgstr "Použít relativní cestu k souborům modelů ve VRML souboru desky" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:67 @@ -23016,7 +23130,7 @@ msgstr "Najít předchozí" msgid "Restart Search" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:49 msgid "Run Checks" msgstr "Spustit kontroly" @@ -23039,23 +23153,23 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Neplatný název souboru: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 msgid "Text items must have some content." msgstr "Textové položky musí mít nějaký obsah." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:781 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Upravit vlastnosti pouzdra" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:833 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:791 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Reference a hodnoty jsou povinné." @@ -23100,33 +23214,30 @@ msgid "Side:" msgstr "Strana:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Unlock footprint" msgstr "Odemknout pouzdro" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Lock footprint" msgstr "Zamknout pouzdro" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:137 msgid "Move and Place" msgstr "Přesunutí a umístění" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "Auto-placement Rules" msgstr "Automaticky umístit pole" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:139 msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "Povolit otočení o 90 stupňů:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:156 msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "Povolit otočení o 180 stupňů:" @@ -23144,49 +23255,48 @@ msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Upravit knihovnu pouzdra..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atributy výroby" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:183 msgid "Component:" msgstr "Součástka:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Through hole" msgstr "Průchozí otvor" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1091 -#: pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Other" msgstr "Další" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Not in schematic" msgstr "Není ve schématu" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 msgid "Exclude from position files" msgstr "Vyloučit ze souboru umístění" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 msgid "Exclude from BOM" msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Clearances" msgstr "Izolační mezery" @@ -23197,7 +23307,7 @@ msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "Nastavte tyto hodnoty na 0 pro použití globálních hodnot." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." @@ -23205,7 +23315,7 @@ msgstr "" "Kladná mezera znamená oblast větší, než ploška (obvykle pro pájecí masku)." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:331 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " @@ -23214,7 +23324,7 @@ msgstr "" "Záporná mezera znamená oblast menší, než ploška (obvykle pro pájecí pastu)." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:244 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 msgid "Pad clearance:" msgstr "Izolační mezera plošky:" @@ -23231,9 +23341,9 @@ msgstr "" "Tato hodnota může být nahrazena místní hodnotou, platnou pro plošku." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Izolační mezera masky:" @@ -23249,9 +23359,9 @@ msgstr "" "Pokud je hodnota 0, je použita globální hodnota." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Pájecí pasta poměr mezer:" @@ -23272,9 +23382,9 @@ msgstr "" "Záporná hodnota znamená menší velikost masky než velikost plošky." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Pájecí pasta poměr mezer:" @@ -23296,7 +23406,7 @@ msgstr "" "Záporná hodnota znamená menší velikost masky než velikost plošky." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:398 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:299 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 msgid "" @@ -23305,7 +23415,7 @@ msgstr "" "Pozn: hodnoty masky a pasty jsou použity pouze pro plošky ve vrstvách mědi." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:679 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " @@ -23313,41 +23423,41 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 #, fuzzy msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Připojení k zónám mědi" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:317 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Připojení plošky do zón:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 msgid "Use zone setting" msgstr "Použít nastavení zóny" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 msgid "Thermal relief" msgstr "Teplotní profil" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:334 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:784 msgid "Local Clearance and Settings" msgstr "Místní izolační mezery a nastavení" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 msgid "3D Model(s)" msgstr "3D model(y)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 msgid "3D Models" msgstr "3D modely" @@ -23358,25 +23468,15 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 msgid "Footprint Properties" msgstr "Vlastnosti pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:232 -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "" -"Povolit klávesové zkratky pro příkazy přesunutí a automatického umístění" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:233 -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "" -"Zakázat klávesové zkratky pro příkazy přesunutí a automatického umístění" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Pouzdro musí mít název." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 #, c-format msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "Název pouzdra nesmí obsahovat \"%s\"." @@ -23389,11 +23489,16 @@ msgstr "Neomezené" msgid "Footprint name:" msgstr "Název pouzdra:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Component type:" +msgstr "Jméno součástky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:220 msgid "Set values to 0 to use netclass values." msgstr "Nastavit hodnoty na 0 pro použití hodnot netclass." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 msgid "" "This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" "If 0, the Netclass values are used.\n" @@ -23405,7 +23510,7 @@ msgstr "" "Tuto hodnotu lze pro každou podložku nahradit hodnotou definovanou\n" "ve vlastnostech podložky v záložce Izolace a Místní možnosti." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" "this footprint.\n" @@ -23419,7 +23524,7 @@ msgstr "" "Tato hodnota může být nahrazena na základě nastavení plošky\n" "v záložce Místní izolační mezery a nastavení ve Vlastnostech plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" "this footprint.\n" @@ -23437,7 +23542,7 @@ msgstr "" "Tato hodnota může být přepsána na základě ploška-po-plošce v Místní\n" "izolační mezera a kartě Nastavení ve Vlastnosti plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" "solder paste for this footprint.\n" @@ -23605,30 +23710,30 @@ msgstr "Počátek vrtání" msgid "Save the origin coordinates in the file" msgstr "Nastavit počáteční bod pro mřížku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 msgid "Generate Drill File" msgstr "Generovat soubor pro vrtání" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:76 msgid "Generate Map File" msgstr "Vygenerovat soubor mapy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "Nelze vytvořit relativní cestu (cílový obsah se liší od obsahu souboru " "desky)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:384 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." msgstr "Nelze zapisovat soubory vrtání a/nebo map vrtání do složky \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:433 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Uložit soubor hlášení vrtání" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:459 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:116 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:343 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:103 @@ -23636,7 +23741,7 @@ msgstr "Uložit soubor hlášení vrtání" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Nelze vytvořit %s **\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:464 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "Soubor hlášení %s vytvořen\n" @@ -23836,7 +23941,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Položky k smazání" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:79 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:80 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -23899,7 +24004,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "Odemčené spoje" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 msgid "All layers" msgstr "Všechny vrstvy" @@ -24140,7 +24245,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "Vlastnosti segmentu čáry" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" @@ -24193,7 +24298,7 @@ msgstr "Vyplněný tvar" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Vlastnosti grafické položky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 msgid "Modified group" msgstr "" @@ -24210,8 +24315,8 @@ msgstr "Členové skupiny:" msgid "Group Properties" msgstr "Vlastnosti oblouku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:101 msgid "Deselect All" msgstr "Odznačit vše" @@ -24378,74 +24483,74 @@ msgstr "Použít polární souřadnice" msgid "Move Item" msgstr "Přesunout položku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Název sítě" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 msgid "Pad Count" msgstr "Počet plošek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 msgid "Via Count" msgstr "Počet prokovů" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 msgid "Via Length" msgstr "Délka prokovu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 msgid "Track Length" msgstr "Délka spoje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:80 msgid "Die Length" msgstr "Délka od plošky po čip" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 msgid "Total Length" msgstr "Celková délka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "Délka sítě" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Název sítě:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 msgid "New Net" msgstr "Nová síť" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1806 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1795 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1863 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Název sítě '%s' se již používá." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 msgid "Rename Net" msgstr "Přejmenuje síť" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1864 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1853 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Název sítě nemůže být prázdný." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1919 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Síť '%s' se používá. Přesto odstranit?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1958 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1949 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Smazat všechny sítě ve skupině '%s'?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1981 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1973 msgid "Report file" msgstr "Soubor hlášení" @@ -24585,68 +24690,72 @@ msgstr "" msgid "Import Netlist" msgstr "Importovat netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:57 msgid "Outline style:" msgstr "Styl obrysu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Outline smooth:" msgstr "Vyhlazení obrysu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 +msgid "Solid shape" +msgstr "Pevný tvar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "HatchBorder pattern" msgstr "Šrafované" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "stupeň" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 msgid "Smooth amount:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 #, fuzzy msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Vlastnosti zón bez mědi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 msgid "Ring" msgstr "Kruh" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 msgid "Center:" msgstr "Střed:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "Polygon musí mít minimálně 3 rohy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "Polygon musí mít po zjednodušení alespoň 3 rohy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 #, fuzzy msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "Polygon nesmí být sám se protínající" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "Poznámka: nadbytečné rohy odstraněny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "Vyberte roh, do kterého chcete přidat nový roh." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 msgid "Select a corner to delete." msgstr "Vyberte roh k smazání." @@ -24742,21 +24851,21 @@ msgstr "" msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 #, fuzzy msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " -"shapes." +"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " +"Results may be surprising." msgstr "" "Záporná mezera znamená oblast menší, než ploška (obvykle pro pájecí pastu)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -24764,11 +24873,11 @@ msgid "" msgstr "" "Záporná mezera znamená oblast menší, než ploška (obvykle pro pájecí pastu)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Chyba: ploška nemá vrstvu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -24776,16 +24885,16 @@ msgstr "" "Varování: Průchozí plošky by normálně měly mít plošku mědi alespoň na jedné " "vrstvě." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Příliš velká hodnota pro velikost sklonu plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Chyba: Ploška s průchozí dírou nemá žádný otvor." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1334 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -24794,80 +24903,80 @@ msgstr "" "Chyba: Plošky konektoru neobsahují žádnou pájecí pastu. Použijte místo nich " "SMD plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Varování: SMD ploška není na vnější vrstvě." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Varování: Vlastnost Fiducial nelze použít pro NPTH plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Varování: Vlastnost Testpoint nelze nastavit na NPTH plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Varování: Vlastnost Chladič nelze nastavit na NPTH plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Varování: Vlastnost Castellated lze nastavit pouze na PTH ploškách." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Varování: Vlastnost BGA lze nastavit pouze na SMD plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Chyba: Záporná velikost rohu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Vlastnosti plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Vlastnosti plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1640 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "Modifikovat plošku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2224 msgid "No shape selected" msgstr "Není vybrán žádný tvar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 msgid "Ring/Circle" msgstr "Kruh/Kružnice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 msgid "Shape type:" msgstr "Typ tvaru:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Přidat základní tvar" @@ -24876,7 +24985,7 @@ msgstr "Přidat základní tvar" msgid "Pad type:" msgstr "Typ plošky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1437 msgid "Through-hole" msgstr "Průchozí díra" @@ -24910,8 +25019,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kružnice" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1075 -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Oval" msgstr "Ovál" @@ -24923,11 +25032,11 @@ msgstr "Obdélníkový" msgid "Trapezoidal" msgstr "Lichoběžníkový" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaoblený obdélník" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1448 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Zkosený obdélník" @@ -25122,24 +25231,24 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "BGA pad" msgstr "BGA ploška" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Aktualizovat pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1456 msgid "Test point pad" msgstr "Ploška testovacího bodu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "Heatsink pad" msgstr "Chladící ploška" @@ -25375,8 +25484,9 @@ msgid "Force plot invisible footprint values and reference designators" msgstr "Vynutit kreslení neviditelných hodnot a/nebo referencí" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:93 -msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" -msgstr "Vyloučit vrstvy okrajů desky z ostatních vrstev" +#, fuzzy +msgid "Plot Edge.Cuts on all layers" +msgstr "Kreslit odkazy listů ve všech vrstvách" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 msgid "Do not plot the contents of the PCB edge layer on any other layers." @@ -25411,7 +25521,7 @@ msgid "" msgstr "Použít počátek pomocné osy souřadnic v souborech kreslení" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "Vrtací značky:" @@ -25464,14 +25574,13 @@ msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Před vykreslením zkontrolovat výplně zón" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 -msgid "" -"Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. Most board " -"houses" +msgid "Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 msgid "" -"expect 0 and use their constraints, especially for solder mask min width." +"Most board houses expect 0 and use their constraints, especially for solder " +"mask min width." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 @@ -25756,51 +25865,51 @@ msgstr "Délka / zkosení" msgid "Tune from:" msgstr "Ladit z:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 msgid "Tune to:" msgstr "Ladit na:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 msgid "Constraint:" msgstr "Omezení:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "From Design Rules" msgstr "Z pravidel návrhu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 msgid "Target length:" msgstr "Cílová délka:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 msgid "Meandering" msgstr "Meanrdování" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 msgid "Min amplitude (Amin):" msgstr "Min amplituda (Amin):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "Max amplituda (Amax):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 msgid "Spacing (s):" msgstr "Rozteč (s):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 msgid "Miter style:" msgstr "Styl zaoblení:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "45 degree" msgstr "45 stupňů" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "arc" msgstr "oblouk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 msgid "Miter radius (r):" msgstr "Poloměr zaoblení (r):" @@ -26039,38 +26148,22 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Relativní pozice k referenční položce" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "No drill mark" msgstr "Bez vrtací značky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Small mark" msgstr "Malá značka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 msgid "Real drill" msgstr "Skutečné vrtání" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 -msgid "One page per layer" -msgstr "Jedna stránka na vrstvu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 -msgid "All layers on single page" -msgstr "Všechny vrstvy na jedné straně" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:310 -msgid "Exclude PCB edge layer" -msgstr "Vyloučit vrstvu okrajů PCB" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:311 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "Vyloučení obsahu vrstvy okrajů desky ze všech ostatních vrstev" - #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "Změna plošky na aktuálním pouzdře" @@ -26100,7 +26193,7 @@ msgstr "Neupravujte plošky mající odlišný typ" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Vlastnosti plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 msgid "No layers selected." msgstr "Nevybrány žádné vrstvy." @@ -26108,74 +26201,75 @@ msgstr "Nevybrány žádné vrstvy." msgid "Layers:" msgstr "Vrstvy:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:38 -msgid "Basic Rules" +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Basic rules:" msgstr "Základní pravidla" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 msgid "Keep out tracks" msgstr "Bez spojů" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Prevent tracks from routing into this area" msgstr "Smazat spoje zkratující dvě sítě" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 msgid "Keep out vias" msgstr "Bez prokovů" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:54 #, fuzzy msgid "Prevent vias from being placed in this area" msgstr "Zabránit Cvpcb ukončení po uložení netlistu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 #, fuzzy msgid "Keep out pads" msgstr "Bez vi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:59 msgid "Raise a DRC error if a pad overlaps this area" msgstr "Nahlásit chybu DRC, pokud ploška překrývá tuto oblast" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:63 #, fuzzy msgid "Keep out copper fill" msgstr "Bez zón mědi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:64 msgid "Zones will not fill copper into this area" msgstr "Zóny nebudou do této oblasti vyplňovat měď" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:68 msgid "Keep out footprints" msgstr "Žádná pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:69 msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:73 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" -msgstr "Omezit obrys na H, V a 45 stupňů" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" -msgstr "Kreslit pouze horizontální a vertikální spoje a sběrnice" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:79 #, fuzzy msgid "Area name:" msgstr "Název sítě:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:89 msgid "A unique name for this rule area for use in DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:96 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" +msgstr "Omezit obrys na H, V a 45 stupňů" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" +msgstr "Kreslit pouze horizontální a vertikální spoje a sběrnice" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:67 #, fuzzy msgid "Rule Area Properties" msgstr "Vlastnosti zakázané oblasti" @@ -26366,17 +26460,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Typ prokovu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1051 +#: pcbnew/track.cpp:1063 msgid "Through" msgstr "Průchozí" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1053 +#: pcbnew/track.cpp:1065 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1052 +#: pcbnew/track.cpp:1064 msgid "Blind/buried" msgstr "Slepé/vnořené" @@ -26767,39 +26861,34 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Výchozí vlastnosti pro nové grafické položky:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Parametry třídy spojů" - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 msgid "Options Editor..." msgstr "Možnosti editoru..." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 msgid "Edit options" msgstr "Upravit možnosti" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Nedovolený znak '%c' v logickém názvu '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:798 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Vybrat %s knihovnu" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Nelze otevřít následující adresáře: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:829 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 #, fuzzy msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Selhalo uložení změn do souboru knihovny symbolů \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:855 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:876 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Varování: Zdvojené jméno" @@ -26825,7 +26914,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategorie" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:430 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Otevřít adresář pluginu" @@ -26949,63 +27038,79 @@ msgstr "" msgid "Allow fillets outside zone outline" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Length tuning" +msgstr "Ladění délky spoje" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:151 +msgid "Include stackup height in track length calculations" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:152 +msgid "" +"When enabled, the distance between copper layers will be included in track " +"length calculations for tracks with vias. When disabled, via stackup height " +"is ignored." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:189 msgid "Minimum clearance:" msgstr "Min. izolační mezera:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:203 msgid "Minimum track width:" msgstr "Minimální šířka spoje:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:219 #, fuzzy msgid "Minimum annular width:" msgstr "Minimální šířka:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:233 msgid "Minimum via diameter:" msgstr "Minimální průměr prokovu:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:247 #, fuzzy msgid "Copper hole clearance:" msgstr "Izolační mezera hrany mědi:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 msgid "Copper edge clearance:" msgstr "Izolační mezera hrany mědi:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:284 msgid "Holes" msgstr "Díry" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:300 msgid "Minimum through hole:" msgstr "Minimální průchozí díra:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:314 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "Pájecí pasta poměr mezer:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:337 msgid "uVias" msgstr "mikro Via" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:353 msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "Minimální průměr mikroprokov:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:367 #, fuzzy msgid "Minimum uVia hole:" msgstr "Minimální velikost uPrůchodky:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:390 msgid "Silkscreen" msgstr "Potisk" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:406 #, fuzzy msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Min. izolační mezera:" @@ -27619,11 +27724,14 @@ msgstr "Uživatel9" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " -"bridge width.\n" -"If none is provided, setting the values to zero is suggested." +"bridge width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 #, fuzzy msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" @@ -27632,7 +27740,7 @@ msgstr "" "Toto je globální izolační mezera mezi ploškou a pájecí maskou\n" "tato hodnota může být nahrazena místními hodnotami pro pouzdro nebo plošku." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 #, fuzzy msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " @@ -27640,12 +27748,12 @@ msgid "" msgstr "" "Kladná mezera znamená oblast větší, než ploška (obvykle pro pájecí masku)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 #, fuzzy msgid "Solder mask minimum bridge width:" msgstr "Minimální šířka pájecí masky:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -27657,7 +27765,7 @@ msgstr "" "Tento parametr je použit pouze pro tisk vrstev nepájivé masky.\n" "Nechte to na 0, pokud nevíte, co děláte." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." @@ -27665,7 +27773,7 @@ msgstr "" "Minimální vzdálenost mezi otvory pájecí masky. Otvory podložky blíže než " "tato vzdálenost budou vykresleny jako jeden otvor." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -27676,7 +27784,7 @@ msgstr "" "Konečná hodnota mezery je součtem této hodnoty a poměru hodnoty izolační " "mezery." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 #, fuzzy msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " @@ -27684,7 +27792,7 @@ msgid "" msgstr "" "Záporná mezera znamená oblast menší, než ploška (obvykle pro pájecí pastu)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -27696,11 +27804,11 @@ msgstr "" "Tuto hodnotu lze přepsat místními hodnotami pouzdra nebo plošky.\n" "Konečná hodnota mezery je součtem této hodnoty a hodnoty izolační mezery." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -27789,6 +27897,8 @@ msgid "" "\n" "### Examples\n" "\n" +" (version 1)\n" +"\n" " (rule HV\n" " (constraint clearance (min 1.5mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" @@ -27813,7 +27923,10 @@ msgid "" "\n" "### Notes\n" "\n" -"Version clause must be the first clause.\n" +"Version clause must be the first clause. It indicates the syntax version of " +"the file so that \n" +"future rules parsers can perform automatic updates. It should be\n" +"set to \"1\".\n" "\n" "Rules should be ordered by specificity. Later rules take\n" "precedence over earlier rules; once a matching rule is found\n" @@ -27935,49 +28048,49 @@ msgid "" " (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Výchozí vlastnosti pro nové prvky typu kóty:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:96 msgid "Text position:" msgstr "Text pozice:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "Souřadnice X textu, vztahujícího se k součástce" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 #, fuzzy msgid "Keep text aligned" msgstr "Přesunout vpravo" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:119 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:147 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:257 #, fuzzy msgid "No via hole size defined." msgstr "Nedefinované vrtání prokovu." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Není definována mezera diferenciálního páru." @@ -27985,31 +28098,31 @@ msgstr "Není definována mezera diferenciálního páru." msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Předdefinované spoje a prokovy rozměry:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 msgid "3" msgstr "3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:927 msgid "Hole" msgstr "Díra" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:140 msgid "Differential Pairs" msgstr "Diferenciální páry" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:156 msgid "Gap" msgstr "Mezera" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:157 msgid "Via Gap" msgstr "Mezera prokovu" @@ -28029,7 +28142,7 @@ msgstr "Přepsat text" msgid "Suffix" msgstr "Sufix" -#: pcbnew/dimension.cpp:435 +#: pcbnew/dimension.cpp:438 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Rozměr '%s' na %s" @@ -28044,125 +28157,131 @@ msgstr "omezení nastavení desky" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "omezení nastavení desky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:300 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "třída spojů '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:265 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:283 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:281 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "třída spojů '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:403 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:418 msgid "keepout area" msgstr "zakázaná oblast" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:408 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:423 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "zakázaná oblast '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:680 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:695 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Kontrola izolační mezery mezi zónami..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:779 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:789 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokálně přepsat na %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board minimum clearance: %s." +msgstr "Min. izolační mezera:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Kontrola %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:853 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Omezení díry: min. %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "X stupnice omezena." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Omezení díry: min. %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Pravidlo vrstvy \"%s\" neodpovídá." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:931 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Pravidlo vrstva neodpovídá; pravidlo ignorováno." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Bylo použito bezpodmínečné omezení." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:960 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Použito bezpodmínečné pravidlo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:999 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Kontrola pravidla podmínky \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Platí omezení." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1014 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1033 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Místní izolační mezera na %s; izolační mezera: %s." @@ -28505,10 +28624,10 @@ msgstr "Kontrola zón..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:289 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:337 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:415 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:597 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:629 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:865 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:574 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:866 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:198 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:225 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 @@ -28518,7 +28637,7 @@ msgstr "Kontrola zón..." msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s izolační mezera %s; aktuální %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:549 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:550 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(sítě %s a %s)" @@ -28737,20 +28856,20 @@ msgstr "(%s max průměr %s; aktuální %s)" msgid "Modify zone properties" msgstr "Upravit vlastnosti zóny" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:138 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:137 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Znova vyplnění %d zón" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:374 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "Export souboru D-356 test" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:71 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:73 msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Uložit soubor přiřazení pouzdra" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:81 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #, c-format msgid "Could not create file \"%s\"." msgstr "Nelze vytvořit soubor \"%s\"." @@ -28865,62 +28984,62 @@ msgid "" "Please fix the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:138 +#: pcbnew/files.cpp:141 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Všechny soubory desky KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "Otevřít soubor desky" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Import jiného souboru schématu, než KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:206 +#: pcbnew/files.cpp:209 #, fuzzy msgid "Create a new project for this board" msgstr "Vytvoří nový projekt ze šablony" -#: pcbnew/files.cpp:208 +#: pcbnew/files.cpp:211 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:248 +#: pcbnew/files.cpp:251 msgid "Save Board File As" msgstr "Uložit soubor desky jako" -#: pcbnew/files.cpp:276 +#: pcbnew/files.cpp:279 msgid "Printed circuit board" msgstr "Deska plošných spojů" -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:343 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Soubor obnovy \"%s\" nenalezen." -#: pcbnew/files.cpp:345 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "OK pro načtení souboru obnovení \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:368 +#: pcbnew/files.cpp:371 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Aktuální deska bude uzavřena, před pokračováním uložte změny do \"%s\"?" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:385 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Aktuální deska bude uzavřena. Pokračovat?" -#: pcbnew/files.cpp:421 +#: pcbnew/files.cpp:424 msgid "noname" msgstr "bez názvu" -#: pcbnew/files.cpp:536 +#: pcbnew/files.cpp:539 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -28928,26 +29047,35 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:541 +#: pcbnew/files.cpp:544 #, fuzzy msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Izolační mezera Varování" -#: pcbnew/files.cpp:572 +#: pcbnew/files.cpp:575 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "Soubor DPS \"%s\" je již otevřen." -#: pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuální DPS byla upravena. Uložit změny?" -#: pcbnew/files.cpp:598 +#: pcbnew/files.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" neexistuje. Chcete ji vytvořit?" -#: pcbnew/files.cpp:807 +#: pcbnew/files.cpp:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Memory exhausted loading board file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Chyba načítání souboru desky.\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:824 #, c-format msgid "" "Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " @@ -28955,24 +29083,24 @@ msgid "" msgstr "" "Chyba při ukládání pouzdra '%s' do knihovny specifických pouzder projektu: %s" -#: pcbnew/files.cpp:837 +#: pcbnew/files.cpp:854 #, c-format msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" msgstr "" "Došlo k chybě při ukládání tabulky knihoven pouzder specifické pro projekt: " "%s" -#: pcbnew/files.cpp:926 +#: pcbnew/files.cpp:943 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Nemáte přístupová práva k zápisu do souboru \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:949 pcbnew/files.cpp:1104 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1128 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Chyba ukládání souboru vlastních pravidel '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:980 pcbnew/files.cpp:1082 +#: pcbnew/files.cpp:1002 pcbnew/files.cpp:1104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -28981,12 +29109,12 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru desky \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:984 +#: pcbnew/files.cpp:1006 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nepodařilo se vytvořit dočasný soubor '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:1019 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28995,17 +29123,17 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru desky \"%s\".\n" "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1035 +#: pcbnew/files.cpp:1057 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Soubor '%s' uložen." -#: pcbnew/files.cpp:1061 +#: pcbnew/files.cpp:1083 #, c-format msgid "No access rights to write to file '%s'." msgstr "Nemáte přístupová práva k zápisu do souboru '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29014,7 +29142,7 @@ msgstr "" "Deska zkopírována do:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 msgid "Last Change" msgstr "Poslední změna" @@ -29026,11 +29154,6 @@ msgstr "Strana desky" msgid "Back (Flipped)" msgstr "Dole (Převráceno)" -#: pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 -msgid "locked" -msgstr "zamčené" - #: pcbnew/footprint.cpp:855 msgid "autoplaced" msgstr "automaticky umístit" @@ -29064,12 +29187,12 @@ msgstr "3D-tvar: %s" msgid "" msgstr "<žádný>" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 +#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1132 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 +#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Klíčová slova: %s" @@ -29083,25 +29206,25 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Pouzdro %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2078 pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/footprint.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:1522 msgid "Local Clearance" msgstr "Místní izolační mezera" -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/footprint.cpp:2083 pcbnew/pad.cpp:1499 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Zobrazit vrstvy pájecí pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint.cpp:2086 pcbnew/pad.cpp:1502 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2086 +#: pcbnew/footprint.cpp:2088 #, fuzzy msgid "Thermal Width" msgstr "Šířka spoje" -#: pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 msgid "Thermal Gap" msgstr "Teplotní mezera" @@ -29114,7 +29237,7 @@ msgstr "pouzdro %s" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "KiCad editor pouzder" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:219 msgid "Inner layers" msgstr "Vnitřní vrstvy" @@ -29122,7 +29245,7 @@ msgstr "Vnitřní vrstvy" msgid "Selection Filter" msgstr "Filtr výběru" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:289 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:284 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Změny pouzdra nejsou uloženy" @@ -29238,7 +29361,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Pouzdro exportováno do souboru \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2480 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "Knihovna \"%s\" je pouze pro čtení." @@ -29462,31 +29585,31 @@ msgstr "" msgid "doc url" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 msgid "Centimeter" msgstr "Centimetr" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:55 msgid "Feet" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "Open File" msgstr "Otevřít soubor" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:276 msgid "No file selected!" msgstr "Soubor není zvolen!" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:286 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:287 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Vyberte prosím platnou vrstvu." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:335 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "Položky v importovaném souboru nelze správně zpracovat." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:343 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:344 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "Pro tento typ souboru neexistuje žádný plugin." @@ -29551,11 +29674,11 @@ msgstr "Výchozí jednotky:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Import souboru vektorové grafiky" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1337 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "" @@ -29614,11 +29737,11 @@ msgstr "Zobrazit jako &PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Vytvoří soubor PNG z aktuálního pohledu" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:259 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Režim &kreslení" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:278 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:279 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Režim &kontrastu" @@ -29746,33 +29869,38 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Výstupy pro výrobu" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Add Microwave Shape" +msgstr "Přidat mikrovlnnou mezeru" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:338 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Automatické umístění pouzdra" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 msgid "External Plugins" msgstr "Externí pluginy" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:420 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Obnovit zásuvné moduly" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:421 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Znovu načíst všechny pluginy pythonu a aktualizovat nabídky pluginů" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 #, fuzzy msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Otevřít adresář projektu Průzkumníku souborů" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 #, fuzzy msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Otevřít adresář projektu Průzkumníku souborů" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "Ro&ute" msgstr "Pro&pojit" @@ -29801,33 +29929,33 @@ msgstr "Úhel ve stupních:" msgid "Incorrect number, abort" msgstr "Nesprávné číslo, konec" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:319 msgid "Add microwave inductor" msgstr "Přidat mikrovlnné cívku" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:373 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:371 msgid "Length of Trace:" msgstr "Délka spoje:" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:384 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:382 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "Požadovaná délka < minimální délka" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:398 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:396 msgid "Requested length too large" msgstr "Požadovaná délka je příliš velká" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:401 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:399 #, fuzzy msgid "Requested length too small" msgstr "Požadovaná délka je příliš malá" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:404 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:402 #, fuzzy msgid "Requested length can't be represented" msgstr "Požadovaná délka je příliš velká" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:412 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:410 msgid "Component Value:" msgstr "Hodnota součástky:" @@ -29935,197 +30063,197 @@ msgstr "Změna %s hodnoty z %s na %s." msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "Změna %s hodnoty z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:314 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:316 #, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "Aktualizovat přiřazení symbolu %s z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:321 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Aktualizovat přiřazení symbolu %s z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:339 #, c-format msgid "Update %s properties." msgstr "Aktualizovat %s vlastnosti." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:342 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s properties." msgstr "Aktualizovat %s vlastnosti." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Přidat %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:364 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:366 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Smazat %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:375 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:377 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Přidáno %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:381 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:383 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Smazáno %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:448 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Odpojit %s vývod %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:454 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Odpojit %s vývod %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:464 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "Žádná síť pro součástku %s vývod %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:514 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Přidat síť %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:524 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Znovu připojte %s pin %s z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Znovu připojte %s pin %s z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:543 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Připojit %s pin %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:550 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Připojit %s pin %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:629 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Přepojit prokov z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Přepojit prokov z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:657 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Prokov připojený k neznámé síti (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Znovu připojte zónu mědi '%s' od %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Znovu připojte zónu mědi od %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:728 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Znovu připojte zónu mědi '%s' od %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Znovu připojte zónu mědi od %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:748 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Zóna mědi (%s) nemá žádné plošky připojené." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:756 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Zóna mědi na vrstvě %s na (%s,%s) nemá připojené žádné plošky." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:824 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Smazat nepřipojené plošky sítě \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "Smazat nepřipojené plošky sítě \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:889 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s ploška %s nenalezena v %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:940 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Zpracování komponenty \"%s:%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "Nalezeno více pouzder pro \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1040 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Nelze odstranit nepoužité pouzdro %s (uzamčeno)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Nelze odstranit nepoužité pouzdro %s (uzamčeno)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Odstranění nepoužitého pouzdra %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Odstranění nepoužitého pouzdra %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1090 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1092 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Odstranit nepoužitou síť \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 msgid "Update netlist" msgstr "Aktualizovat netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1123 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1125 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Celkem varování: %d, chyb: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Nelze najít součástku s referencí \"%s\" v netlistu." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2909 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2985 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -30231,179 +30359,179 @@ msgstr "" "souboru: \"%s\"\n" "řádek: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:689 +#: pcbnew/pad.cpp:688 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "ploška %s" -#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 +#: pcbnew/pad.cpp:798 pcbnew/pad.cpp:819 pcbnew/pad.cpp:838 msgid "parent footprint" msgstr "nadřazené pouzdro" -#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 +#: pcbnew/pad.cpp:805 pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:844 msgid "pad" msgstr "ploška" -#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1472 +#: pcbnew/pad.cpp:862 pcbnew/pad.cpp:1474 msgid "Pin Name" msgstr "Název vývodu" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:1476 msgid "Pin Type" msgstr "Typ vývodu" -#: pcbnew/pad.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:886 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:886 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Fiducial local" msgstr "Výchozí místní" -#: pcbnew/pad.cpp:887 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Test point" msgstr "Test point" -#: pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/pad.cpp:890 msgid "Heat sink" msgstr "Chladič" -#: pcbnew/pad.cpp:889 +#: pcbnew/pad.cpp:891 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Vypočítat" -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:725 pcbnew/track.cpp:1108 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/track.cpp:735 pcbnew/track.cpp:1120 msgid "Diameter" msgstr "Průměr" -#: pcbnew/pad.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:920 msgid "Length in Package" msgstr "Délka v pouzdře" -#: pcbnew/pad.cpp:931 +#: pcbnew/pad.cpp:933 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Vrtání X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:734 -#: pcbnew/zone.cpp:629 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:701 pcbnew/track.cpp:744 +#: pcbnew/zone.cpp:632 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. izolační mezera: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:700 -#: pcbnew/track.cpp:736 pcbnew/track.cpp:742 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/track.cpp:703 pcbnew/track.cpp:710 +#: pcbnew/track.cpp:746 pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(z %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1079 msgid "Trap" msgstr "Lichoběžník" -#: pcbnew/pad.cpp:1078 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Roundrect" msgstr "Zaokrouhlení" -#: pcbnew/pad.cpp:1079 +#: pcbnew/pad.cpp:1081 msgid "Chamferedrect" msgstr "Zkosený" -#: pcbnew/pad.cpp:1080 +#: pcbnew/pad.cpp:1082 msgid "CustomShape" msgstr "VlastníTvar" -#: pcbnew/pad.cpp:1092 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 msgid "Conn" msgstr "Spojit" -#: pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Ploška na %s z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Průchozí otvor plošky %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1119 +#: pcbnew/pad.cpp:1121 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Ploška %s na %s z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Průchozí díra plošek %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Edge connector" msgstr "Hranový konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1438 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanické" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Trapezoid" msgstr "Lichoběžník" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Vypočítat" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Pad Type" msgstr "Typ plošky" -#: pcbnew/pad.cpp:1470 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 msgid "Pad Number" msgstr "Číslo plošky" -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1481 msgid "Size X" msgstr "Velikost X" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 msgid "Size Y" msgstr "Velikost Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 msgid "Hole Size X" msgstr "Velikost otvoru X" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1490 msgid "Hole Size Y" msgstr "Velikost otvoru Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 pcbnew/track.cpp:681 +#: pcbnew/pad.cpp:1493 pcbnew/track.cpp:691 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Délka od plošky po čip" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1496 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Okraj místní pájecí masky" -#: pcbnew/pad.cpp:1502 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Šířka paprsku tepelného reliéfu" -#: pcbnew/pad.cpp:1505 +#: pcbnew/pad.cpp:1507 msgid "Thermal Relief" msgstr "Teplotní profil" -#: pcbnew/pad.cpp:1508 +#: pcbnew/pad.cpp:1510 msgid "Fabrication Property" msgstr "Výrobní vlastnosti" -#: pcbnew/pad.cpp:1511 +#: pcbnew/pad.cpp:1513 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Spustit simulaci" @@ -30420,28 +30548,28 @@ msgstr "KiCad editor DPS" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Exportování netlistu používaný k aktualizaci schématu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:338 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:333 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nový soubor DPS není uložen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:866 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Automaticky uložený soubor \"%s\" nelze odstranit!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1095 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1094 msgid "Board file is read only." msgstr "Soubor desky je pouze pro čtení." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1128 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Změny souboru DPS neuloženy" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1380 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schéma této desky nelze nalézt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1411 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -30452,28 +30580,28 @@ msgstr "" "bylo možno vytvořit/aktualizovat DPS ze schématu, musíte spustit základní " "program Kicad a vytvořit DPS." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1433 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Soubor schématu \"%s\" nenalezen." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema se nepodařilo načíst:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 msgid "Edit design rules" msgstr "Upravit pravidla návrhu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nelze sestavit vlastní pravidla návrhu." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1732 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -30502,7 +30630,7 @@ msgstr "Pouzdro nemá nahoře žádnou zónu obsazení." msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Pouzdro nemá dole žádnou zónu obsazení." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1024 #, fuzzy msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "musí být mm, in nebo mil" @@ -30558,11 +30686,11 @@ msgstr "Body" msgid "Unrecognized" msgstr "Nerozpoznáno" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1297 pcbnew/track.cpp:1079 pcbnew/track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1297 pcbnew/track.cpp:1091 pcbnew/track.cpp:1108 msgid "End X" msgstr "Konec X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1081 pcbnew/track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1093 pcbnew/track.cpp:1110 msgid "End Y" msgstr "Konec Y" @@ -30575,12 +30703,12 @@ msgstr "Text na desce" msgid "PCB Text" msgstr "Text na desce" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:171 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:190 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Text na DPS '%s' na %s" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:369 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -31071,38 +31199,38 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:962 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:964 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr " jména: \"%s\" je duplicitní v eagle : \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1036 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1038 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Pouzdro \"%s\" neexistuje v knihovně \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2035 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1262 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2037 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1609 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1611 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1782 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1784 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1922 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2105 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2107 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -31263,7 +31391,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Token prvku obsahuje %d parametrů." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Knihovna \"%s\" je pouze pro čtení" @@ -31325,26 +31453,26 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "Uložit každopádně" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1319 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "neznámá ploška typu: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1763 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1786 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "neznámý prokov typu %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1942 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1975 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "neznámé zaoblení okraje zóny typu %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2195 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2228 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "tento soubor neobsahuje DPS" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2346 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -31353,41 +31481,41 @@ msgstr "" "Knihovna \"%s\" neexistuje.\n" "Chcete ji vytvořit?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2350 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2383 msgid "Library Not Found" msgstr "Knihovna nenalezena" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2422 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Název souboru pouzdra \"%s\" není platný." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2395 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2428 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Nemáte oprávnění zápisu pro smazání souboru \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2465 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2499 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "Nelze přepsat cestu knihovny \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2524 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "Uživatel nemá oprávnění k smazání adresáře \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "Adresář knihovny \"%s\" má neočekávané podadresáře." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2553 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "Neočekávaný soubor \"%s\" byl nalezen v cestě knihovny \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2570 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Knihovnu pouzder \"%s\" nelze odstranit." @@ -31397,13 +31525,13 @@ msgstr "Knihovnu pouzder \"%s\" nelze odstranit." msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Nelze interpretovat kód data %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:510 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:657 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "Neznámý token \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:671 #, fuzzy msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" @@ -31412,33 +31540,33 @@ msgstr "" "Položky nalezené na nedefinovaných vrstvách. Přejete si\n" "je zachránit do vrstvy Cmts.User?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:673 msgid "Undefined layers:" msgstr "Nedefinované vrstvy:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1469 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1472 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "Vrstva \"%s\" v souboru \"%s\" na řádku %d, není v pevné vrstvě hash" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d není platný počet vrstev" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2141 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" "Duplicitní název Třídy spojů \"%s\" v souboru \"%s\" na řádku %d, ofset %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3241 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3317 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nelze zpracovat typ textu pouzdra %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3768 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4389 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3912 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31451,7 +31579,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3784 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3928 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -31464,9 +31592,9 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4231 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4302 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4382 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4664 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31479,7 +31607,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4780 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2571 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -31488,7 +31616,7 @@ msgstr "" "Starší režim vyplnění segmentu již není podporován.\n" "Převést zóny na polygonové vyplnění?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4610 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Varování starší zóny" @@ -31595,59 +31723,52 @@ msgstr "Ukončit spoj" msgid "Stops laying the current meander." msgstr "Zastaví tažení aktuálního meandru." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Nastavení ladění délky..." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "Nastaví parametry ladění délky pro aktuálně kreslenou položku." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase Spacing" msgstr "Zvětšit rozestup" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase meander spacing by one step." msgstr "Zvýšení rozteče meandru o jeden krok." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease Spacing" msgstr "Zmenšit rozestup" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease meander spacing by one step." msgstr "Snížení rozteče meandru o jeden krok." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase Amplitude" msgstr "Zvýšit amplitudu" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase meander amplitude by one step." msgstr "Zvýšení amplitudy meandru o jeden krok." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Zmenšit amplitudu" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease meander amplitude by one step." msgstr "Snížení amplitudy meandru o jeden krok." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:99 msgid "Length Tuner" msgstr "Ladění délky" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:445 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:478 +#, fuzzy msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " -"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +"the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" "Nelze najít doplňkové dvojice diferenciálních párů. Ujistěte se, že názvy " "sítí patřících do dvojice diferenciálních párů končí buď na _N/_P nebo +/-." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:466 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:499 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -31655,7 +31776,7 @@ msgstr "" "Nelze najít vhodný počáteční bod. Pokud začínáte od existujícího " "diferenciálního páru, ujistěte se, že jste na konci." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:519 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:552 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "Nelze najít vhodný výchozí bod pro spojenou síť \"%s\"." @@ -31675,33 +31796,33 @@ msgstr "" "že názvy sítí patřících do dvojice diferenciálních párů končí buď na _N/_P " "nebo +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:412 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:288 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:268 msgid "Too long: " msgstr "Příliš dlouhé: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:415 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:291 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:271 msgid "Too short: " msgstr "Příliš krátké: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:418 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:294 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:404 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:274 msgid "Tuned: " msgstr "Vyladěné: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:421 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:297 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:187 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:407 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:172 msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1048 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1050 #, fuzzy, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s má nesprávný tvar." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1051 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1053 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -31710,7 +31831,7 @@ msgstr "" "Tuto zónu nelze zpracovat pomocí nástroje pro kreslení cest.\n" "Zkontrolujte, zda se nejedná o zónu překrývající jinou zónu." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:427 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1651 pcbnew/router/router_tool.cpp:428 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktivní router" @@ -31728,15 +31849,15 @@ msgstr "" "že názvy sítí patřících do dvojice diferenciálních párů končí buď na _N/_P " "nebo +/-." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:178 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 msgid "Too long: skew " msgstr "Příliš dlouhé: úkos " -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:181 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:166 msgid "Too short: skew " msgstr "Příliš krátké: úkos " -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:184 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:169 msgid "Tuned: skew " msgstr "Vyladěno: zkosení " @@ -31778,68 +31899,68 @@ msgstr "" msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Nelze spustit diferenciální pár uprostřed ničeho." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 #, fuzzy msgid "Undo last segment" msgstr "Vrátit zpět poslední úpravu" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Stops laying the current track." msgstr "Zastaví tažení aktuálního spoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:93 #, fuzzy msgid "Finish Track" msgstr "Automatické ukončení spoje" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Auto-finish Track" msgstr "Automatické ukončení spoje" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "Automaticky ukončí aktuálně propojovaný spoj." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 msgid "Place Through Via" msgstr "Umístit průchozí prokov" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:105 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "Přidává průchozí prokov na konci aktuálně tahaného spoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:110 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Umístit slepý/vnořený prokov" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "Přidává slepý nebo vnořený prokov na konci aktuálně tahaného spoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Place Microvia" msgstr "Umístit mikroprokov" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Přidává mikroprokov na konci aktuálně tahaného spoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Vybrat vrstvu a umístit průchozí prokov..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:126 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" "Výběr vrstvy, pak přidá průchozí prokov na konci aktuálně taženého spoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Vybrat vrstvu a umístit slepý/vnořený prokov..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -31847,160 +31968,160 @@ msgstr "" "Výběr vrstvy, pak přidá slepý nebo vnořený prokov na konci aktuálně taženého " "spoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Vlastní šířka spoje/velikost prokovu..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Zobrazí dialog pro změnu šířky spoje a velikosti prokovu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Změnit umístění spoje" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 #, fuzzy msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Přidává mikrovia na konci aktuálně tahaného spoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 #, fuzzy msgid "Track Corner Mode" msgstr "Spoj blízko plošky" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:178 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Zvolit šířku spoje/prokovu" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Použít počáteční šířku spoje" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Propojit s použitím počáteční šířky spoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 pcbnew/router/router_tool.cpp:323 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Použít hodnoty třídy spojů" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Použít velikosti spojů a prokovů z jejich třídy spojů" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:207 pcbnew/router/router_tool.cpp:328 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:93 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Použít vlastní hodnoty..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Zadejte vlastní spoje a velikosti prokovu" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 msgid "Track netclass width" msgstr "Třída spojů šířka" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:221 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Spoj %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:236 #, fuzzy msgid "Via netclass values" msgstr "Použít hodnoty tříd sítí" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:240 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Prokov %s; vrt %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Prokov %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:307 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:308 #, fuzzy msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Diferenciální pár - rozměry" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:324 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 #, fuzzy msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Použít velikosti spojů a via z jejich třídy spojů" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 #, fuzzy msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Diferenciální pár - rozměry" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:346 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Šířka %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:351 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Šířka %s, mezera prokovu %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:361 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Šířka %s, mezera %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:367 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Šířka %s, mezera %s, prokov mezera %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:506 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:513 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 #, fuzzy msgid "Save router log" msgstr "Uložit projekt do" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:820 pcbnew/router/router_tool.cpp:842 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:826 pcbnew/router/router_tool.cpp:848 msgid "Show board setup" msgstr "Zobrazit nastavení desky" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:838 #, fuzzy msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." msgstr "Slepé/skryté prokovy musí být povoleny v nastavení návrhu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:859 #, fuzzy msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "Mikrovia musí být povoleny v nastavení návrhu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:862 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:868 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "Povoleny jsou pouze prokovy přes 2 vrstvy desky." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." @@ -32008,19 +32129,19 @@ msgstr "" "Mikroprokovy mohou být umístěny pouze mezi vnějšími vrstvami (F.Cu/B.Cu) a " "ty, které s nimi přímo sousedí." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1001 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1008 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Spoje pouze na vrstvách mědi." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1390 pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1834 msgid "The selected item is locked." msgstr "Vybraná položka je uzamčena." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1392 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 msgid "Drag Anyway" msgstr "Táhnout každopádně" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "Break Track" msgstr "Přerušit spoj" @@ -32131,7 +32252,7 @@ msgstr "Načíst pouzdro z aktuálně načtené desky" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Vložit pouzdro na aktuální desku" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:715 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:736 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- pro přepnutí" @@ -32147,7 +32268,7 @@ msgstr "Zobrazit další pouzdro" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Vložit pouzdro na desku" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:521 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:531 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -32155,99 +32276,99 @@ msgstr "" "Při směrování z existujícího spoje použijte jeho šířku místo aktuálního " "nastavení šířky" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:617 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:638 #, fuzzy msgid "Track: use netclass width" msgstr "Spoj: použít šířku třídy spojů" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:623 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:644 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Spoj: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:721 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Upravit předdefinované velikosti..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:669 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:690 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Prokov: použít velikosti třídy spojů" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:692 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:713 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Prokov: %s (%s)" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:111 msgid "Locking" msgstr "Zamykání" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:133 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 #, fuzzy msgid "Omit extra information" msgstr "Bitmapa info" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 #, fuzzy msgid "Omit nets" msgstr "Filtr sítí" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:374 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:375 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "Připojit soubor Specctra:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:397 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:398 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Soubor Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:421 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Exportovat Netlist" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:423 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Soubory netlistu KiCadu" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Knihovna \"%s\" je pouze pro čtení." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:438 msgid "I/O Error" msgstr "Chyba I/O" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:527 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:528 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:585 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d duplicitní časová razítka byly nalezena a nahrazena.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:599 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d opraveny potenciální problémy." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 msgid "No board problems found." msgstr "Nenalezeny žádné problémy s deskou." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Exportování netlistu vyžaduje kompletně očíslované schéma." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:631 #, fuzzy msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " @@ -32258,19 +32379,19 @@ msgstr "" "bylo možno vytvořit/aktualizovat DPS ze schématu, musíte spustit základní " "program Kicad a vytvořit DPS." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1046 msgid "Place a footprint" msgstr "Umístit pouzdro" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 msgid "Lock" msgstr "Zamknout" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Unlock" msgstr "Odemknout" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1409 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplikovat zónu" @@ -32291,7 +32412,7 @@ msgstr "Typ připojení zóny: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 pcbnew/zone.cpp:335 -#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:776 +#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:779 msgid "zone" msgstr "zóna" @@ -32479,20 +32600,20 @@ msgstr "" msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Převod tvarů na mnohoúhelník" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:228 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:231 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Převést tvary do zóny" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:581 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:584 #, fuzzy msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Zkosený obdélník" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:674 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "Táhnout obrys segmentu" @@ -32564,7 +32685,7 @@ msgstr "Pokovená hrana desky: " msgid "Select Via Size" msgstr "Vybrat velikost prokovu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1558 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1561 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Táhnout obrys segmentu" @@ -32608,15 +32729,15 @@ msgstr "Umístit DXF_SVG kresby" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Umístit ukotvení reference pouzdra" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2007 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2011 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Protínající se polygony nejsou povoleny" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2495 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2499 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Poloha prokovu porušuje DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2598 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2602 msgid "Place via" msgstr "Umístit prokov" @@ -32637,79 +32758,79 @@ msgstr "DRC" msgid "Special Tools" msgstr "Speciální nástroje" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:336 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:341 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:657 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Táhnout spoj/průchodku" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:793 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Vybrat referenční bod pro kopírování..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1124 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Upravit šířku spoje/velikosti prokovu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1180 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Poloměr zaoblení:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Zaoblení spojů" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1354 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Nelze zaokrouhlit vybrané segmenty spoje." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Změnit velikost" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Move exact" msgstr "Přesunout přesně" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2126 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplikována %d položka(y)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2444 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2337 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Vybrat referenční bod pro kopírování..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2445 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2338 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 msgid "Selection copied" msgstr "Výběr zkopírován" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2339 msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopírování zrušeno" @@ -34296,11 +34417,19 @@ msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Rozdělí segment spoje na dva segmenty, spojené v místě kurzoru." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Nastavení ladění délky..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +msgstr "Nastaví parametry ladění délky pro aktuálně kreslenou položku." + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:760 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Neplatný obsah schránky" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -34309,11 +34438,11 @@ msgstr "" "Chyba při načítání desky.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1066 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 msgid "Selected Items" msgstr "Vybrané položky" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1116 msgid "Footprint Name" msgstr "Název pouzdra" @@ -34325,15 +34454,15 @@ msgstr "Protínající se polygony nejsou povoleny." msgid "Drag a corner" msgstr "Táhnout roh" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2070 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2072 msgid "Add a zone corner" msgstr "Přidat roh zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2110 msgid "Split segment" msgstr "Rozdělit segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2181 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Smazat roh zóny/mnohoúhelníku" @@ -34402,32 +34531,32 @@ msgstr "Přidat mnohoúhelník" msgid "Checking Zones" msgstr "Kontrola zón" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:79 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:140 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:184 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Vyplnit zónu(y)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:114 msgid "Show DRC rules" msgstr "Zobrazit pravidla DRC" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:127 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:132 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:134 msgid "Fill All Zones" msgstr "Vyplnění všech zón" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:177 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:179 msgid "Fill Zone" msgstr "Vyplnit zónu" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:213 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:215 msgid "Unfill Zone" msgstr "Odstranit vyplněnou zónu" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:233 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Odstranit vyplnění všech zón" @@ -34451,66 +34580,80 @@ msgstr "Prokov %s na %s" msgid "removed annular ring" msgstr "odstranit prstenec" -#: pcbnew/track.cpp:684 +#: pcbnew/track.cpp:675 +msgid "Segment Length" +msgstr "Délka úseku" + +#: pcbnew/track.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Délka desky" + +#: pcbnew/track.cpp:694 msgid "Full Length" msgstr "Plná délka" -#: pcbnew/track.cpp:698 +#: pcbnew/track.cpp:708 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Min. Šířka: %s" -#: pcbnew/track.cpp:711 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro prokov" -#: pcbnew/track.cpp:712 +#: pcbnew/track.cpp:722 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Slepé/vnořené prokovy" -#: pcbnew/track.cpp:713 +#: pcbnew/track.cpp:723 msgid "Through Via" msgstr "Průchozí prokov" -#: pcbnew/track.cpp:729 pcbnew/track.cpp:1110 +#: pcbnew/track.cpp:739 pcbnew/track.cpp:1122 msgid "Drill" msgstr "Vrtání" -#: pcbnew/track.cpp:740 +#: pcbnew/track.cpp:750 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. šířka prstence: %s" -#: pcbnew/track.cpp:759 +#: pcbnew/track.cpp:769 msgid "NetCode" msgstr "Kód sítě" -#: pcbnew/track.cpp:892 +#: pcbnew/track.cpp:903 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "Spoj %s na %s, délka %s" + +#: pcbnew/track.cpp:904 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spoj %s na %s, délka %s" -#: pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/track.cpp:1091 +#: pcbnew/track.cpp:1086 pcbnew/track.cpp:1103 msgid "Origin X" msgstr "Počátek X" -#: pcbnew/track.cpp:1077 pcbnew/track.cpp:1094 +#: pcbnew/track.cpp:1089 pcbnew/track.cpp:1106 msgid "Origin Y" msgstr "Počátek Y" -#: pcbnew/track.cpp:1113 +#: pcbnew/track.cpp:1125 msgid "Layer Top" msgstr "Horní vrstva" -#: pcbnew/track.cpp:1115 +#: pcbnew/track.cpp:1127 msgid "Layer Bottom" msgstr "Spodní vrstva" -#: pcbnew/track.cpp:1117 +#: pcbnew/track.cpp:1129 msgid "Via Type" msgstr "Typ prokovu" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:536 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:538 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Nekompletní operace vrácení/zpět: některé položky nebyly nalezeny" @@ -34666,127 +34809,127 @@ msgstr "Zobrazit pouze zadní vrstvy" msgid "Filter nets" msgstr "Filtr sítí" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:568 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Nastavení zobrazení" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:578 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Nepokovené plošky:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:594 msgid "Dim" msgstr "Roz" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:596 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Přepínat neaktivní vrstvy mezi normálními a šedými" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 msgid "Hide" msgstr "Skrýt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 msgid "Flip board view" msgstr "Obrátit pohled na desku" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Nastavení zobrazení" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 msgid "Net colors:" msgstr "Barva sítě:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Nastavit barvu třídy spojů" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Obrys zešikmení:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:678 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 msgid "Visible layers" msgstr "Viditelné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 #, fuzzy msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "Zahrnout položky v &neviditelných vrstvách" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:831 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:834 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Nastavit barvu sítě" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:833 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Zvýraznění %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2153 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Vybrat spoje a prokovy v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2154 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Zrušit výběr spojů a prokovů v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Skrýt všechny ostatní sítě" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Kliknutím skryjete naznačené spoje pro %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:881 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Kliknutím zobrazíte naznačené spoje pro %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" @@ -34794,238 +34937,238 @@ msgstr "" "Dvoj-klik levým nebo středním tlačítkem změníte barvy, kliknutím pravým " "tlačítkem pro menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1392 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dvoj-klik levým nebo středním tlačítkem změníte barvy, kliknutím pravým " "tlačítkem pro menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Zobrazit nebo skrýt tuto vrstvu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Front copper layer" msgstr "Horní vrstva mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Back copper layer" msgstr "Dolní vrstva mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 msgid "Inner copper layer" msgstr "Vnitřní vrstva mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lepidlo na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lepidlo na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pájecí pasta na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pájecí pasta na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Potisk na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Potisk na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Pájecí maska na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Pájecí maska na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Vysvětlující kresby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Explanatory comments" msgstr "Vysvětlující komentáře" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "User defined meaning" msgstr "Uživatelem definovaný význam" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definice obvodu desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Umístit obrys hrany" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Pouzdra osazena na horní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Pouzdra osazena na dolní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Pouzdra osazena na horní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Pouzdra osazena na dolní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "User defined layer 1" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "User defined layer 2" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "User defined layer 3" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 4" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 5" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 6" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 7" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 8" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 9" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skrýt všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skrýt všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1602 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Zobrazit pouze přední vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1604 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Zobrazit pouze přední vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Zobrazit pouze vnitřní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Zobrazit pouze zadní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Zobrazit pouze zadní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1917 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1920 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Zobrazit nebo skrýt %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1961 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nastavit neprůhlednost %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2111 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Zobrazit nebo skrýt naznačené spoje pro sítě v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2145 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Nastavit barvu třídy spojů" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Zvýraznit sítě v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Zobrazit všechny třídy spojů" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2167 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skrýt všechna pole pouzdra" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2218 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2221 msgid "Save preset..." msgstr "Uložit předvolbu..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2219 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2222 msgid "Delete preset..." msgstr "Smazat předvolbu..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Layer preset name:" msgstr "Název předvolby vrstvy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Uložit předvolbu vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 msgid "Presets" msgstr "Předvolby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 msgid "Delete Preset" msgstr "Smazat předvolbu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 msgid "Select preset:" msgstr "Vybrat předvolbu:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2814 msgid "Open Preferences" msgstr "Otevřít Předvolby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -35139,69 +35282,69 @@ msgstr "Žádné pouzdra" msgid "Restrictions" msgstr "Omezení" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1418 msgid "Priority" msgstr "Priorita" -#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s a %d více" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Fill Mode" msgstr "Režim vyplňování" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:627 msgid "Filled Area" msgstr "Vyplněná oblast" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:639 #, fuzzy msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Šrafování" -#: pcbnew/zone.cpp:660 +#: pcbnew/zone.cpp:663 msgid "Corner Count" msgstr "Počet rohů" -#: pcbnew/zone.cpp:873 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Pravidlo oblasti výřezu na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:875 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Výřez zóny na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Oblast pravidla na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zóna [%s] na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Min Width" msgstr "Min. Šířka" -#: pcbnew/zone.cpp:1427 +#: pcbnew/zone.cpp:1430 msgid "Pad Connections" msgstr "Připojení plošek" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 msgid "Thermal Clearance" msgstr "Termální izolační mezera" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Teplotní profil šířka" @@ -35209,24 +35352,24 @@ msgstr "Teplotní profil šířka" msgid "Building zone fills..." msgstr "Sestavování zón..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:308 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:311 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Odstranění izolovaných ostrovů mědi ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:421 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:424 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Výplně zón jsou zastaralé. Vyplnit?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Refill" msgstr "Znovu vyplnit" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Continue without Refill" msgstr "Pokračovat bez vyplnění" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:437 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Provádím vyplnění polygonů..." @@ -35368,16 +35511,140 @@ msgstr "Načíst soubor vrtání (formát EXCELLON)" msgid "KiCad Project" msgstr "Soubor projektu KiCadu" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:12 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic" msgstr "Upravit schéma" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:23 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:25 #, fuzzy msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Soubory desek plošných spojů KiCad" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Html or pdf help file \n" +#~ "%s\n" +#~ "or\n" +#~ "%s could not be found." +#~ msgstr "" +#~ "Html nebo pdf soubor nápovědy \n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "nebo\n" +#~ "\"%s\" nelze najít." + +#~ msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" +#~ msgstr "Reset, ale udržet pořadí jednotek s více jednotkami" + +#~ msgid "Enable second source" +#~ msgstr "Povolit druhý zdroj" + +#~ msgid "DC source:" +#~ msgstr "Zdroj DC:" + +#~ msgid "Horizontal left" +#~ msgstr "Vodorovně doleva" + +#~ msgid "Vertical up" +#~ msgstr "Vertikálně nahoru" + +#~ msgid "Horizontal right" +#~ msgstr "Vodorovně vpravo" + +#~ msgid "Vertical down" +#~ msgstr "Vertikálně dolů" + +#~ msgid "Welcome!" +#~ msgstr "Vítejte!" + +#~ msgid "Open Workbook" +#~ msgstr "Otevřít sešit" + +#~ msgid "Save Workbook" +#~ msgstr "Uložit sešit" + +#~ msgid "Close Simulation" +#~ msgstr "Zavřít simulaci" + +#~ msgid "Errors reported by Eeschema:\n" +#~ msgstr "Chyby hlášené Eeschema:\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Annotation not performed!\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Očíslování nebylo provedeno!\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "The schematic will be updated." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Schéma bude aktualizováno." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "The schematic will not be updated." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Schéma nebude aktualizováno." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Reannotate failed!\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Opakované očíslování selhalo!\n" + +#~ msgid "Update schematic" +#~ msgstr "Aktualizace schématu" + +#~ msgid "" +#~ "Default pad connection type to zone.\n" +#~ "This setting can be overridden by local pad settings" +#~ msgstr "" +#~ "Výchozí typ spojení plošky se zónou.\n" +#~ "Toto nastavení může být potlačeno nastavením místní plošky" + +#~ msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" +#~ msgstr "Tisknout (nebo ne) vrstvu okrajů na ostatních vrstvách" + +#~ msgid "One file per layer" +#~ msgstr "Jeden soubor na vrstvu" + +#~ msgid "All layers in a single file" +#~ msgstr "Všechny vrstvy v jednom souboru" + +#~ msgid "Pagination" +#~ msgstr "Stránkování" + +#~ msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" +#~ msgstr "" +#~ "Povolit klávesové zkratky pro příkazy přesunutí a automatického umístění" + +#~ msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" +#~ msgstr "" +#~ "Zakázat klávesové zkratky pro příkazy přesunutí a automatického umístění" + +#~ msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" +#~ msgstr "Vyloučit vrstvy okrajů desky z ostatních vrstev" + +#~ msgid "All layers on single page" +#~ msgstr "Všechny vrstvy na jedné straně" + +#~ msgid "Exclude PCB edge layer" +#~ msgstr "Vyloučit vrstvu okrajů PCB" + +#~ msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +#~ msgstr "Vyloučení obsahu vrstvy okrajů desky ze všech ostatních vrstev" + +#~ msgid "Net Class parameters" +#~ msgstr "Parametry třídy spojů" + +#~ msgid "locked" +#~ msgstr "zamčené" + #, fuzzy #~ msgid "Eeschema Schematic Editor" #~ msgstr "Přepněte do editoru schmémat" @@ -35559,16 +35826,6 @@ msgstr "Soubory desek plošných spojů KiCad" #~ msgid "Default format" #~ msgstr "Výchozí formát" -#~ msgid "" -#~ "Default pad connection type to zone.\n" -#~ "This setting can be overridden by local pad settings" -#~ msgstr "" -#~ "Výchozí typ spojení plošky se zónou.\n" -#~ "Toto nastavení může být potlačeno nastavením místní plošky" - -#~ msgid "Solid shape" -#~ msgstr "Pevný tvar" - #~ msgid "" #~ "Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" #~ "or in black and white mode, better to print it when using black and " @@ -35577,9 +35834,6 @@ msgstr "Soubory desek plošných spojů KiCad" #~ "Použijte, pokud chcete kreslit list tak, jak je zobrazen na obrazovce\n" #~ "nebo v černobílém režimu, vytiskne se lépe při použití černobílé tiskárny" -#~ msgid "Board Length" -#~ msgstr "Délka desky" - #~ msgid "No constraint" #~ msgstr "Žádné omezení" @@ -39233,9 +39487,6 @@ msgstr "Soubory desek plošných spojů KiCad" #~ msgid "NC Via Drill" #~ msgstr "NC vrtání průchodky" -#~ msgid "Segment Length" -#~ msgstr "Délka úseku" - #~ msgid "(Specific)" #~ msgstr "(Určité)" @@ -41779,24 +42030,12 @@ msgstr "Soubory desek plošných spojů KiCad" #~ msgid "Create new custom field" #~ msgstr "Přidat nové vlastní pole" -#~ msgid "Align left" -#~ msgstr "Zarovnat vlevo" - #~ msgid "Align center" #~ msgstr "Vystředit" -#~ msgid "Align right" -#~ msgstr "Zarovnat vpravo" - #~ msgid "Horizontal Position:" #~ msgstr "Horizontální poloha:" -#~ msgid "Align top" -#~ msgstr "Zarovnat nahoru" - -#~ msgid "Align bottom" -#~ msgstr "Zarovnat dolů" - #~ msgid "Vertical Position:" #~ msgstr "Vertikální poloha:" @@ -44252,9 +44491,6 @@ msgstr "Soubory desek plošných spojů KiCad" #~ msgid "Included Layers:" #~ msgstr "Zahrnuté vrstvy:" -#~ msgid "Plot sheet reference on all layers" -#~ msgstr "Kreslit odkazy listů ve všech vrstvách" - #~ msgid "Force plotting of invisible values/references" #~ msgstr "Vynutit tisk neviditelných textů" @@ -45949,10 +46185,6 @@ msgstr "Soubory desek plošných spojů KiCad" #~ msgid "'%s' : library already in use" #~ msgstr "Knihovna se již používá" -#, fuzzy -#~ msgid "Component Name:" -#~ msgstr "Jméno součástky" - #, fuzzy #~ msgid "Component ID:" #~ msgstr "Součástka " diff --git a/translation/pofiles/da.po b/translation/pofiles/da.po index 9c1de2ca3c..041876e3cb 100644 --- a/translation/pofiles/da.po +++ b/translation/pofiles/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-15 09:44-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-19 08:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-19 16:01+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: Danish " msgstr "" -#: common/widgets/net_selector.cpp:51 +#: common/widgets/net_selector.cpp:58 msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/net_selector.cpp:76 +#: common/widgets/net_selector.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:616 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:655 msgid "Filter:" @@ -6489,239 +6543,239 @@ msgstr "(dobbeltklik for at redigere)" msgid "Hotkey" msgstr "Genvejstast" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:177 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:179 msgid "All files" msgstr "Alle filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:183 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:185 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "KiCad tegnesymbolfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:191 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "KiCad-symbolbiblioteksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:197 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "KiCad ældre symbolbiblioteksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:201 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:203 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Alle KiCad-symbolbiblioteksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:209 msgid "KiCad project files" msgstr "KiCad-projektfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "KiCad ældre projektfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 msgid "All KiCad project files" msgstr "Alle KiCad-projektfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:225 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:227 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "KiCad ældre skematiske filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:231 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:233 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "KiCad s-ekspression skematiske filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:237 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "Altium schematic files" msgstr "Altium-skematiske filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:243 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR skematisk arkivfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "CADSTAR arkivfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:257 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML skematiske filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:269 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad netlist-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 gerbview/files.cpp:47 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 gerbview/files.cpp:48 msgid "Gerber files" msgstr "Gerber arkiver" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:281 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad-printkortfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:287 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:290 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB arkivfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "P-Cad 200x ASCII PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:300 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Altium Designer PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Altium Circuit Maker PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:315 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fabmaster PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:326 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad-fodaftrykfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "KiCad-fodspor biblioteksstier" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Ældre arkivfodsporbiblioteksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:344 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML-biblioteksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:350 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Geda PCB-footprint-biblioteksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:358 msgid "Page layout design files" msgstr "Filer til design af sidelayout" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad symbol footprint link filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:370 gerbview/files.cpp:66 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 gerbview/files.cpp:67 msgid "Drill files" msgstr "Bor filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 msgid "SVG files" msgstr "SVG filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:382 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 msgid "HTML files" msgstr "HTML filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 msgid "CSV Files" msgstr "CSV-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 msgid "Portable document format files" msgstr "Bærbare filer i dokumentformat" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 msgid "PostScript files" msgstr "PostScript-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 msgid "Report files" msgstr "Rapporter filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 #, fuzzy msgid "Component placement files" msgstr "Komponentparametre" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML- og X3D-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3-fodaftrykfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 msgid "Text files" msgstr "Tekstfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Ældre eksportfiler til fodaftryk" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 #, fuzzy msgid "Electrical rule check file" msgstr "Elektronisk regelkontrolfil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 msgid "Spice library file" msgstr "Spice biblioteksfil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE netlist-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar netlist-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Symbolfodspor-associeringsfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 msgid "Zip file" msgstr "ZIP-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4-kortfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 msgid "DXF Files" msgstr "DXF-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:492 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 msgid "Gerber job file" msgstr "Gerber jobfil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:498 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:504 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 testfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "Arbejdsmappefil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:516 msgid "PNG file" msgstr "PNG-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:522 msgid "Jpeg file" msgstr "JPEG-fil" @@ -6783,101 +6837,101 @@ msgstr "" "Der opstod en fejl under forsøg på at indlæse den globale " "fodaftrykbibliotekstabel" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:60 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:62 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Tildel fodspor" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1046 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:101 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Fodaftrykbiblioteker" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:105 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Symbol: Fodaftrykstildelinger" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:108 msgid "Filtered Footprints" msgstr "Filtrerede fodspor" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:142 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Ansøg, gem skematisk && Fortsæt" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:210 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:384 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Links til symbol til fodaftryk er blevet ændret. Gem ændringer?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:522 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" er ikke et gyldigt fodaftryk." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:677 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Nøgleord" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:693 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 msgid "Pin Count" msgstr "Pin-antal" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:706 eeschema/sch_symbol.cpp:1422 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 eeschema/sch_symbol.cpp:1454 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1459 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1113 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:719 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 msgid "Search Text" msgstr "Søgetekst" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:723 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 msgid "No Filtering" msgstr "Ingen filtrering" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtreret efter %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:739 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Beskrivelse: %s; Nøgleord: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:771 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Bibliotekets placering: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Library location: unknown" msgstr "Bibliotekets placering: ukendt" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Ingen PCB-fodaftrykbiblioteker er anført i den aktuelle tabel med " "fodaftrykbiblioteker." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:787 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigurationsfejl" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Indlæser fodaftrykbiblioteker" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:854 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6886,20 +6940,20 @@ msgstr "" "Fejl ved indlæsning af skematisk.\n" "%s" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:49 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 #, c-format msgid "Project file: \"%s\"" msgstr "Projektfil: \"%s\"" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:101 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." msgstr "Ingen redaktør defineret i KiCad. Vælg det." -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:247 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 msgid "Footprint Association File" msgstr "Footprint Association File" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:291 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 #, c-format msgid "File \"%s\" already exists in list" msgstr "Filen \"%s\" findes allerede på listen" @@ -6912,7 +6966,7 @@ msgstr "Symbol Footprint Association-filer (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 msgid "Add" msgstr "Tilføj" @@ -6943,21 +6997,21 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Tilgængelige miljøvariabler for relative stier:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_field.cpp:444 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 eeschema/sch_symbol.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:444 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:445 pcbnew/dimension.cpp:308 -#: pcbnew/footprint.cpp:2073 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:308 +#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/fp_text.cpp:269 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "Værdi" @@ -7198,32 +7252,32 @@ msgstr "Filtrer fodaftrykliste efter bibliotek" msgid "Delete all associations?" msgstr "Slet alle foreninger?" -#: eeschema/annotate.cpp:127 +#: eeschema/annotate.cpp:159 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d duplikerede tidsstempler blev fundet og erstattet." -#: eeschema/annotate.cpp:217 +#: eeschema/annotate.cpp:283 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "Opdateret %s (enhed %s) fra %s til %s" -#: eeschema/annotate.cpp:223 +#: eeschema/annotate.cpp:289 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "Opdateret %s fra %s til %s" -#: eeschema/annotate.cpp:231 +#: eeschema/annotate.cpp:297 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" msgstr "Annoteret %s (enhed %s) som %s" -#: eeschema/annotate.cpp:236 +#: eeschema/annotate.cpp:302 #, c-format msgid "Annotated %s as %s" msgstr "Annoteret %s som %s" -#: eeschema/annotate.cpp:252 +#: eeschema/annotate.cpp:318 msgid "Annotation complete." msgstr "Kommentar afsluttet." @@ -7249,18 +7303,18 @@ msgstr "" "Dette kan medføre uventet opførsel, når komponenter lægges i et skematisk " "diagram." -#: eeschema/class_library.cpp:494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:901 +#: eeschema/class_library.cpp:495 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Indlæser symbolbiblioteker" -#: eeschema/class_library.cpp:512 +#: eeschema/class_library.cpp:513 msgid "Loading " msgstr "Indlæser " -#: eeschema/class_library.cpp:555 +#: eeschema/class_library.cpp:556 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" @@ -7269,7 +7323,7 @@ msgstr "" "Symbolbiblioteket \"%s\" kunne ikke indlæses. Fejl:\n" " %s" -#: eeschema/class_library.cpp:579 +#: eeschema/class_library.cpp:580 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -7278,92 +7332,92 @@ msgstr "" "Symbolbiblioteket \"%s\" kunne ikke indlæses.\n" "Fejl: %s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:523 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Vare ikke kommenteret: %s %s (enhed %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:530 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Vare ikke kommenteret: %s %s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:550 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 #, fuzzy, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "Fejl: symbol %s %s enhed %d og symbol har kun %d enheder defineret\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:587 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:617 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Flere varer %s %s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:594 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:624 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "Flere varer %s %s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:638 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Forskellige værdier for %s %d %s (%s) og %s %d %s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2237 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2244 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" "Både %s og %s er knyttet til de samme emner; %s vil blive brugt i netlisten" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2455 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2462 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Net %s er grafisk forbundet med bus %s, men er ikke medlem af denne bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2863 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2870 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Arkstiften %s har ingen matchende hierarkisk etiket inde i arket" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2880 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2887 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Arkstiften %s har ingen matchende hierarkisk etiket inde i arket" -#: eeschema/cross-probing.cpp:261 pcbnew/cross-probing.cpp:167 +#: eeschema/cross-probing.cpp:264 pcbnew/cross-probing.cpp:167 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s pin %s fundet" -#: eeschema/cross-probing.cpp:263 +#: eeschema/cross-probing.cpp:266 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s fundet, men pin %s blev ikke fundet" -#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:180 +#: eeschema/cross-probing.cpp:270 pcbnew/cross-probing.cpp:180 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s fundet" -#: eeschema/cross-probing.cpp:272 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: eeschema/cross-probing.cpp:275 pcbnew/cross-probing.cpp:163 #: pcbnew/cross-probing.cpp:182 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s ikke fundet" -#: eeschema/cross-probing.cpp:323 +#: eeschema/cross-probing.cpp:328 msgid "Selected net:" msgstr "Valgt net:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 msgid "Annotation Messages:" msgstr "Annotationsmeddelelser:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 msgid "Annotate" msgstr "Kommenter" @@ -7375,6 +7429,11 @@ msgstr "Hele skematiske" msgid "Current sheet only" msgstr "Nuværende ark" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Selection only" +msgstr "& Kun valg" + #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 @@ -7391,39 +7450,35 @@ msgstr "Rækkefølge" msgid "Sort components by &X position" msgstr "Sorter komponenter efter & X-position" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 msgid "Sort components by &Y position" msgstr "Sorter komponenter efter & Y-position" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 msgid "Keep existing annotations" msgstr "Behold eksisterende kommentarer" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 msgid "Reset existing annotations" msgstr "Nulstil eksisterende kommentarer" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 -msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" -msgstr "Nulstil, men hold orden på dele med flere enheder" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:91 msgid "Numbering" msgstr "Nummerering" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:98 msgid "Use first free number after:" msgstr "Brug det første gratis nummer efter:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 msgid "First free after sheet number X 100" msgstr "Først gratis efter arknummer X 100" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:107 msgid "First free after sheet number X 1000" msgstr "Først gratis efter arknummer X 1000" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:130 msgid "Clear Annotation" msgstr "Ryd annotering" @@ -7431,21 +7486,21 @@ msgstr "Ryd annotering" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Kommenter skematisk" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:132 msgid "Generate" msgstr "Opret" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:216 #, fuzzy msgid "(file missing)" msgstr "Det mangler.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "The selected BOM generator script %s could not be found." msgstr "Skemaet for dette tavle kan ikke findes." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:298 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7474,7 +7529,7 @@ msgstr "Tilføj generator" msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Kælenavn \"%s\" er allerede i brug." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "Generator files:" msgstr "Generatorfiler:" @@ -8138,7 +8193,7 @@ msgstr "Anbring alle enheder" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Anbring sekventielt alle enheder på symbolet." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:404 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:178 #, c-format msgid "" @@ -8150,15 +8205,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:427 msgid "No footprint specified" msgstr "Ingen fodaftryk specificeret" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:440 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Ugyldigt fodaftryk er angivet" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:728 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format @@ -8171,7 +8226,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:525 msgid "No symbol selected" msgstr "Intet symbol valgt" @@ -8318,33 +8373,30 @@ msgstr "" "Margenerne omkring teksten styres af forholdet mellem tekstforskydning\n" "i Skematisk opsætning> Generelt> Formatering." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:125 -msgid "Up" -msgstr "Op" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Align right" +msgstr "Juster til højre" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:126 -msgid "Down" -msgstr "Ned" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:668 +#, fuzzy +msgid "Align bottom" +msgstr "Juster til bunden" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/lib_pin.cpp:1016 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1476 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientering" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:669 +#, fuzzy +msgid "Align left" +msgstr "Juster til venstre" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:670 +#, fuzzy +msgid "Align top" +msgstr "Juster til toppen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:674 +#, fuzzy +msgid "Justification" +msgstr "Begrundelse:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 msgid "Bold and italic" @@ -8389,9 +8441,9 @@ msgstr "Passiv" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1466 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1468 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Figur" @@ -8617,8 +8669,8 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC-meddelelser: %d Fejl %d Advarsler %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:647 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:659 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -8648,89 +8700,89 @@ msgstr "Slet markører" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Elektriske regler Checker" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:84 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 msgid "Select Footprint..." msgstr "Vælg fodaftryk ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 msgid "Browse for footprint" msgstr "Søg efter fodaftryk" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Vis datablad" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Vis datablad i browseren" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1042 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Referencekolonnen kan ikke skjules." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:231 msgid "Qty" msgstr "Antal" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 #: eeschema/lib_field.cpp:441 eeschema/lib_field.h:102 msgid "Field" msgstr "Mark" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "Vis" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:686 msgid "Group By" msgstr "Gruppér efter" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:957 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 pcbnew/footprint.cpp:2071 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2073 msgid "Reference" msgstr "Reference" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:961 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Datasheet" msgstr "Dataark" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 msgid "New field name:" msgstr "Nyt feltnavn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 msgid "Add Field" msgstr "Tilføj felt" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:992 msgid "Field must have a name." msgstr "Feltet skal have et navn." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:999 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Feltnavn \"%s\" allerede i brug." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1203 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1204 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "Gem ændringer?" @@ -8831,17 +8883,22 @@ msgstr "Indstillet til" msgid "Text size:" msgstr "Tekststørrelse:" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:125 +msgid "Up" +msgstr "Op" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:126 +msgid "Down" +msgstr "Ned" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:550 -msgid "..." -msgstr "..." +#: include/base_units.h:49 +msgid "-- leave unchanged --" +msgstr "- efterlad uændret -" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 msgid "H Alignment (fields only):" @@ -8989,7 +9046,7 @@ msgstr "Tegneegenskaber" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:136 eeschema/lib_pin.cpp:1002 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1002 #: eeschema/sch_pin.cpp:179 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -8998,7 +9055,7 @@ msgstr "Nummer" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" msgstr "Elektrisk type" @@ -9007,11 +9064,26 @@ msgstr "Elektrisk type" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" msgstr "Grafisk stil" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1016 +#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 +#: pcbnew/footprint.cpp:2077 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientering" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 msgid "Number Text Size" @@ -9025,7 +9097,7 @@ msgstr "Navn Tekststørrelse" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1013 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:524 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 msgid "Length" msgstr "Længde" @@ -9034,7 +9106,7 @@ msgstr "Længde" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 msgid "X Position" msgstr "X Position" @@ -9043,7 +9115,7 @@ msgstr "X Position" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "Y Position" msgstr "Y Position" @@ -9082,7 +9154,7 @@ msgstr "Pin numre:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1512 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0" msgstr "0" @@ -9103,15 +9175,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "Position X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:164 eeschema/fields_grid_table.cpp:420 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Vandret" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:536 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalt" @@ -9240,13 +9312,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "Nyt symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "Henvisninger skal starte med et bogstav." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "Felter skal have et navn." @@ -9267,20 +9339,20 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Slet alternativ kropsstil (DeMorgan) tegne genstande fra symbolet?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "Navnet '%s' er i konflikt med en eksisterende post i biblioteket '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:781 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Navnet '%s' er allerede i brug." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:499 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "De første %d felter er obligatoriske." @@ -9302,21 +9374,21 @@ msgstr "Felter" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 msgid "H Align" msgstr "H Juster" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "V Align" msgstr "V Juster" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 msgid "Text Size" msgstr "Tekststørrelse" @@ -9492,18 +9564,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 msgid "units" msgstr "enheder" @@ -9514,7 +9586,7 @@ msgstr "enheder" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -9566,8 +9638,9 @@ msgid "New Label" msgstr "Nyt mærke" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:281 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:348 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9604,30 +9677,30 @@ msgstr "Accepter navn" msgid "Migrate Buses" msgstr "Migrer busser" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 msgid "Export Netlist" msgstr "Eksportér Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:304 #, fuzzy msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Eksport af netlisten kræver en fuldstændig kommenteret skematisk skema." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:327 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Omformater passive symbolværdier" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Omformater passive symbolværdier f.eks. 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:333 msgid "External simulator command:" msgstr "Ekstern simulatorkommando:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9637,43 +9710,43 @@ msgstr "" "Normalt % I\n" "% Jeg vil blive erstattet af det faktiske kryddernetlistenavn" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:348 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Opret Netlist og kør Simulator Command" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "Netlist-kommando:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:445 msgid "Save Netlist File" msgstr "Gem Netlist-fil" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:484 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Eksport" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:510 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:55 #, fuzzy msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Eksport af netlisten kræver en fuldstændig kommenteret skematisk skema." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:630 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 msgid "This plugin already exists." msgstr "Dette plugin findes allerede." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:661 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "Fejl. Du skal angive en kommando String" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:667 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "Fejl. Du skal angive en titel" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:711 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "Glem ikke at vælge en titel til denne netlist-kontrolside" @@ -9687,7 +9760,7 @@ msgstr "Fjern generatoren" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 @@ -9706,25 +9779,13 @@ msgstr "Gennemse generatorer ..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Script Generator Egenskaber" -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 -msgid "Paste Options" -msgstr "Indsæt indstillinger" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:26 -msgid "Keep existing annotations, even if they are duplicated" -msgstr "Behold eksisterende kommentarer, selvom de duplikeres" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.h:50 -msgid "Paste Special" -msgstr "Indsæt speciel" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternativt pin-navn" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." msgstr "" @@ -9808,24 +9869,24 @@ msgstr "Alternative pin-definitioner" msgid "Pin Properties" msgstr "Fastgør egenskaber" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 msgid "Plot All Pages" msgstr "Plot alle sider" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 msgid "Plot Current Page" msgstr "Plot aktuel side" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:293 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:183 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:507 msgid "Select Output Directory" msgstr "Vælg Output Directory" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:300 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -9834,50 +9895,50 @@ msgstr "" "Vil du bruge en sti i forhold til\n" "\"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Plot Output Directory" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Skematisk størrelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:230 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:235 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9886,35 +9947,73 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 msgid "C" msgstr "L" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 msgid "E" msgstr "Ø" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 msgid "Schematic" msgstr "Skematisk" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:252 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:350 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "Kunne ikke skrive plotfiler til mappen \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 +#, c-format +msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +msgstr "Plot: \"%s\" OK.\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 +#, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\".\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 +#, c-format +msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +msgstr "Kan ikke oprette filen \"%s\".\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#, c-format +msgid "Falling back to user path '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot normalize path '%s%s'." +msgstr "Kan ikke åbne filen '%s'" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +#, fuzzy +msgid "No project or path defined for the current schematic." +msgstr "Generer en stykliste til det aktuelle skema" + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 @@ -10066,12 +10165,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Udskriv kun i & sort / hvid" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Print background color" msgstr "Udskriv baggrundsfarve" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Brug et andet farvetema til udskrivning:" @@ -10151,20 +10250,20 @@ msgstr "Vis aldrig igen" msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Projekt redningshjælper" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.h:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:66 msgid "Import Settings" msgstr "Importér indstiller" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:116 msgid "Import Settings From" msgstr "Importer indstillinger fra" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:128 msgid "File not found." msgstr "Fil blev ikke fundet." @@ -10291,7 +10390,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "Formatering" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:71 msgid "Field Name Templates" msgstr "Feltnavnskabeloner" @@ -10300,8 +10399,8 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektriske regler" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Project" msgstr "Projekt" @@ -10375,7 +10474,7 @@ msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Ugyldig skematisk fil" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:419 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:522 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:523 #, c-format msgid "\"%s\" already exists." msgstr "\"%s\" findes allerede." @@ -10477,22 +10576,22 @@ msgstr "" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Luk simulering" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:576 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:195 msgid "Volts" msgstr "Volt" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 #, fuzzy msgid "Amperes" msgstr "jumper" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:578 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:310 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:321 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:359 @@ -10502,22 +10601,22 @@ msgid "Ohms" msgstr "Ohms" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Decade" msgstr "Decade" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Octave" msgstr "Oktav" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Linear" msgstr "Lineær" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 msgid "Frequency scale" msgstr "Frekvensskala" @@ -10546,12 +10645,13 @@ msgstr "Stop frekvens:" msgid "AC" msgstr "AC" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:101 -msgid "Enable second source" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Source 2" +msgstr "Kilde" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 @@ -10560,131 +10660,128 @@ msgstr "" msgid "V" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #, fuzzy msgid "I" msgstr "PI" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #, fuzzy msgid "R" msgstr "R1" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "TEMP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:112 eeschema/lib_item.cpp:54 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 eeschema/sch_pin.cpp:180 -#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 -#: pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/zone.cpp:561 -msgid "Type" -msgstr "Type" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Source:" +msgstr "Kilde" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:116 -msgid "DC source:" -msgstr "DC-kilde:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Sweep type:" +msgstr "Formtype:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Source 1" +msgstr "Kilde" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:139 #, fuzzy msgid "Starting value:" msgstr "Startspænding:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:159 #, fuzzy msgid "Final value:" msgstr "Startværdi:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:179 msgid "Increment step:" msgstr "Forøgelsestrin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:199 #, fuzzy msgid "Swap sources" msgstr "Kilde" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:212 msgid "DC Transfer" msgstr "DC-overførsel" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:214 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 msgid "Distortion" msgstr "Forvrængning" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:229 msgid "Measured node" msgstr "Målt knude" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:239 msgid "Reference node" msgstr "Referenceknude" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 msgid "(optional; default GND)" msgstr "(valgfri; standard GND)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:250 msgid "Noise source" msgstr "Støjkilde" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:280 msgid "Number of points" msgstr "Antal point" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 msgid "Start frequency [Hz]" msgstr "Startfrekvens [Hz]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 msgid "Stop frequency [Hz]" msgstr "Stopfrekvens [Hz]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:311 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:70 msgid "Noise" msgstr "Støj" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:319 msgid "This tab has no settings" msgstr "Denne fane har ingen indstillinger" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:55 msgid "Operating Point" msgstr "Betjeningspunkt" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:334 msgid "Pole-Zero" msgstr "Pole-Zero" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:338 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:76 msgid "Sensitivity" msgstr "Følsomhed" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:342 msgid "Transfer Function" msgstr "Overførselsfunktion" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:355 msgid "Time step:" msgstr "Tidstrin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:350 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:406 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:417 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:428 @@ -10701,97 +10798,97 @@ msgstr "Tidstrin:" msgid "seconds" msgstr "sekunder" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:369 msgid "Final time:" msgstr "Sidste gang:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:383 msgid "Initial time:" msgstr "Starttid:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:394 msgid "(optional; default 0)" msgstr "(valgfri; standard 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:408 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 msgid "Transient" msgstr "Forbigående" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:401 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:413 msgid "Spice directives:" msgstr "Krydderidirektiver:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 msgid "Load directives from schematic" msgstr "Indlæs direktiver fra skematisk" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 pcbnew/pad.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1449 msgid "Custom" msgstr "Brugerdefinerede" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:424 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" msgstr "Juster passive symbolværdier (f.eks. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:439 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Tilføj fuld sti til. Inkludere biblioteksdirektiver" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:446 msgid "Compatibility mode:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 #, fuzzy msgid "User configuration" msgstr "Lyskonfiguration" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "Spice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "HSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:140 msgid "Simulation settings" msgstr "Simuleringsindstillinger" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 msgid "Diode" msgstr "Diode" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 msgid "BJT" msgstr "BJT" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 msgid "MOSFET" msgstr "MOSFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 msgid "JFET" msgstr "JFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 msgid "Subcircuit" msgstr "Underkredsløb" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:447 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " @@ -10802,57 +10899,57 @@ msgstr "" "Kontroller symbolet, og brug \"Alternativ knudepunktssekvens\" til at " "omorganisere benene, hvis det er nødvendigt" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:456 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "For en diode er pin-rækkefølge anode, katode" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:460 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" "For en BJT er stiftbestilling kollektor, base, emitter, substrat (valgfri)" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:464 #, fuzzy msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "For en MOSFET er pin ordre afløb, gitter, kilde" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:468 #, fuzzy msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "For en JFET er pin ordre afløb, gitter, kilde" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1017 msgid "Select library" msgstr "Vælg bibliotek" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 msgid "Range:" msgstr "Rækkevidde:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1085 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1097 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1103 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 msgid "Offset:" msgstr "Forskydning:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 msgid "Standard deviation:" msgstr "Standardafvigelse:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 msgid "Mean:" msgstr "Betyde:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1102 msgid "Lambda:" msgstr "Lambda:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1107 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "typen af tilfældig generator for kilden er ugyldig" @@ -11176,11 +11273,11 @@ msgstr "Alternativ nodesekvens:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Spice Model Editor" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 msgid "Base Name" msgstr "Basisnavn" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:266 msgid "Alternate Assignment" msgstr "Alternativ opgave" @@ -11205,7 +11302,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:162 msgid "Angle:" @@ -11547,7 +11644,7 @@ msgstr "/ sti / til / ark" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:237 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:723 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1163 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 msgid "Appearance" msgstr "Udseende" @@ -11564,7 +11661,7 @@ msgid "Show page limi&ts" msgstr "Vis sidebegrænsninger" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 msgid "Selection" msgstr "Valg" @@ -11646,15 +11743,15 @@ msgstr "Standardindstillinger for nye objekter" msgid "Sheet border:" msgstr "Arkgrænse:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:55 msgid "Sheet background:" msgstr "Ark baggrund:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "Ved at klikke på en nål vælges symbolet" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:74 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -11666,14 +11763,14 @@ msgstr "" "Hvis det er deaktiveret, skal du kun klikke på en nål ved at klikke på en " "nål." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Venstreklik på musekommandoer" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -11682,40 +11779,40 @@ msgstr "" "Venstre klik (og træk) handlinger afhænger af 3 ændringstaster:\n" "Alt, Skift og Ctrl." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Føj element (er) til markeringen." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Skift den valgte tilstand for element (er)." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Alt+Shift" msgstr "Ctrl + Skift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Fjern element (er) fra markeringen." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Præciser valget fra menuen." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -11724,56 +11821,56 @@ msgstr "" "Venstre klik (og træk) handlinger afhænger af 3 ændringstaster:\n" "Alt, Skift og Cmd." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 #, fuzzy msgid "Cmd+Shift" msgstr "Ctrl + Skift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Symbolfelt automatisk placering" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "A & placer symbolfelter utomatisk" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "A & llow-felt autoplace for at ændre begrundelsen" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "Al & måder justerer autoplacerede felter til 50 mil-nettet" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 msgid "Repeated Items" msgstr "Gentagne genstande" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "& Vandret tonehøjde:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "& Lodret tonehøjde:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 msgid "Label increment:" msgstr "Etiketforøgelse:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Dialogindstillinger" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Vis forhåndsvisning af fodaftryk i Symbolvælger" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "Hold hierarki-navigator åben" @@ -11977,25 +12074,55 @@ msgstr "& Pitch af gentagne ben:" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "A library table row nickname and path cells are empty." +msgstr "Der findes allerede et bibliotek med tilnavnet '%s'." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 +#, fuzzy +msgid "A library table row nickname cell is empty." +msgstr "Der findes allerede et bibliotek med tilnavnet '%s'." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "A library table row path cell is empty." +msgstr "Symbolbiblioteksfilen \"%s\" er tom." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 +msgid "Invalid Row Definition" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:539 +msgid "" +"Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " +"table." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Ulovlig karakter '%c' i kaldenavn '%s'" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:344 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:608 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Bibliotekets kaldenavnsfejl" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:596 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Flere biblioteker kan ikke dele det samme kaldenavn ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -12004,38 +12131,38 @@ msgstr "" "Symbolbiblioteket \"%s\" kunne ikke indlæses.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 msgid "Error Loading Library" msgstr "Fejl ved indlæsning af bibliotek" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Advarsel: Kopi kaldenavn" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Der findes allerede et bibliotek med tilnavnet '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:878 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Et af kaldenavnene skal ændres efter tilføjelse af dette bibliotek." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Skip" msgstr "Spring over" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 msgid "Add Anyway" msgstr "Tilføj alligevel" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 msgid "" "Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " "format (*.kicad_sym)." @@ -12043,14 +12170,14 @@ msgstr "" "Vælg en eller flere tabelrækker, der indeholder ældre biblioteker, der skal " "gemmes som det aktuelle format (* .kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" msgstr "" "Gem '%s' som aktuelt format (* .kicad_sym) og erstat ældre post i tabellen?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 #, c-format msgid "" "Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " @@ -12059,17 +12186,28 @@ msgstr "" "Gem %d ældre biblioteker som det aktuelle format (* .kicad_sym) og erstat " "ældre poster i tabellen?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Biblioteket '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:758 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 +#, c-format +msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" +msgstr "Filen %s findes allerede. Vil du overskrive denne fil?" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#, fuzzy +msgid "Migrate Library" +msgstr "Migrer biblioteker ..." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Kunne ikke gemme symbolbiblioteksfilen '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:990 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12079,12 +12217,12 @@ msgstr "" "Ændringer skal gemmes eller kasseres, før tabellen over symbolbiblioteker " "kan ændres." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1004 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symbolbiblioteker" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1026 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1088 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12095,18 +12233,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1027 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1377 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1068 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1081 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 msgid "File Save Error" msgstr "Fejl ved arkivering" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1039 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1080 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12168,20 +12306,25 @@ msgstr "" "symbolbiblioteketabel.\n" "Rediger denne globale symbolbibliotekstabel i menuen Indstillinger." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:220 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1015 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:225 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "Redigeringsmuligheder" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:473 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Farver" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:260 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:99 pcbnew/pcbnew_config.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Error loading drawing sheet" +msgstr "Fejl ved indlæsning af editor" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:270 eeschema/sheet.cpp:283 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "Der opstod en fejl ved indlæsning af symbolbiblioteketabellen \"%s\"." @@ -12391,7 +12534,7 @@ msgstr "Du må ikke ændre puder med forskellige lag" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Plotreferenceudpegere" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:133 eeschema/files-io.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:98 msgid "Schematic Files" msgstr "Skematiske filer" @@ -12418,13 +12561,13 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af skematisk fil \"%s\".\n" "Kunne ikke omdøbe midlertidig fil %s" -#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1024 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Kunne ikke omdøbe midlertidig fil \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:160 -#: pagelayout_editor/files.cpp:174 pagelayout_editor/files.cpp:207 +#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:162 +#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Filen %s gemt." @@ -12433,21 +12576,21 @@ msgstr "Filen %s gemt." msgid "File write operation failed." msgstr "Filskrivningshandling mislykkedes." -#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:971 +#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:991 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Skematisk fil \"%s\" er allerede åben." -#: eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:284 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Skematisk \"%s\" findes ikke. Ønsker du at oprette det?" -#: eeschema/files-io.cpp:371 +#: eeschema/files-io.cpp:373 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Skematiske filændringer er ikke gemt" -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:404 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -12456,21 +12599,24 @@ msgstr "" "Hele skemaet kunne ikke indlæses. Der opstod fejl, der forsøgte at indlæse\n" "hierarkiske skemaer." -#: eeschema/files-io.cpp:414 -#, c-format -msgid "" -"Error loading schematic file \"%s\".\n" -"%s" +#: eeschema/files-io.cpp:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading schematic file \"%s\"" msgstr "" "Fejl ved indlæsning af skematisk fil \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1042 +#: eeschema/files-io.cpp:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +msgstr "Der opstod en fejl ved indlæsning af skematisk fil \"%s\"." + +#: eeschema/files-io.cpp:433 eeschema/files-io.cpp:1062 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:431 +#: eeschema/files-io.cpp:446 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12480,15 +12626,15 @@ msgstr "" "rettet. Gem skemaet for at reparere den ødelagte fil, ellers kan den " "muligvis ikke bruges med andre versioner af KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:469 +#: eeschema/files-io.cpp:484 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Ulovlig post fundet i projektfilsymbolets bibliotekliste." -#: eeschema/files-io.cpp:470 +#: eeschema/files-io.cpp:485 msgid "Project Load Warning" msgstr "Advarsel om projektbelastning" -#: eeschema/files-io.cpp:473 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12500,16 +12646,16 @@ msgstr "" "\n" "Dette kan forårsage ødelagte symbolbibliotekslinks under visse betingelser." -#: eeschema/files-io.cpp:477 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Vis ikke denne dialog igen." -#: eeschema/files-io.cpp:506 +#: eeschema/files-io.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Kunne ikke gemme symbolbiblioteksfilen '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:508 +#: eeschema/files-io.cpp:523 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12518,15 +12664,15 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:519 +#: eeschema/files-io.cpp:534 msgid "Load Without Cache File" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:520 +#: eeschema/files-io.cpp:535 msgid "Abort" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:535 eeschema/files-io.cpp:552 pcbnew/files.cpp:767 +#: eeschema/files-io.cpp:550 eeschema/files-io.cpp:567 pcbnew/files.cpp:784 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -12535,16 +12681,16 @@ msgstr "" "Denne fil blev oprettet af en ældre version af Pcbnew.\n" "Den gemmes i det nye filformat, når du gemmer denne fil igen." -#: eeschema/files-io.cpp:609 +#: eeschema/files-io.cpp:625 #, fuzzy msgid "Schematic file is read only." msgstr "Skematisk fil \"%s\" er allerede åben." -#: eeschema/files-io.cpp:634 +#: eeschema/files-io.cpp:650 msgid "Append Schematic" msgstr "Tilføj skematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:660 +#: eeschema/files-io.cpp:676 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12554,27 +12700,27 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gemme det aktuelle dokument, inden du fortsætter?" -#: eeschema/files-io.cpp:706 pcbnew/files.cpp:157 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:249 msgid "All supported formats|" msgstr "Alle understøttede formater |" -#: eeschema/files-io.cpp:708 +#: eeschema/files-io.cpp:724 msgid "Import Schematic" msgstr "Importer skematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:797 +#: eeschema/files-io.cpp:813 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" "Hvis du gemmer projektet i det nye filformat, overskrives eksisterende filer." -#: eeschema/files-io.cpp:798 +#: eeschema/files-io.cpp:814 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Advarsel om projektbesparelse" -#: eeschema/files-io.cpp:801 +#: eeschema/files-io.cpp:817 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12584,15 +12730,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:802 +#: eeschema/files-io.cpp:818 msgid "Overwrite Files" msgstr "Overskriv filer" -#: eeschema/files-io.cpp:803 +#: eeschema/files-io.cpp:819 msgid "Abort Project Save" msgstr "Afbryd projekt Gem" -#: eeschema/files-io.cpp:1039 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12601,17 +12747,17 @@ msgstr "" "Fejl ved indlæsning af skematisk \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1065 +#: eeschema/files-io.cpp:1085 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuelle skema er blevet ændret. Gem ændringer?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 msgid "Alias of" msgstr "Alias for" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 -#: pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1124 +#: pcbnew/zone.cpp:621 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" @@ -12639,11 +12785,11 @@ msgstr "" msgid "Navigator" msgstr "Navigator" -#: eeschema/hierarch.cpp:273 +#: eeschema/hierarch.cpp:270 msgid "Root" msgstr "Roden" -#: eeschema/hierarch.cpp:279 +#: eeschema/hierarch.cpp:276 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(side %s)" @@ -12666,7 +12812,7 @@ msgstr "Bue, radius %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 pcbnew/track.cpp:672 msgid "Radius" msgstr "Radius" @@ -12675,6 +12821,19 @@ msgstr "Radius" msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cirkel, radius %s" +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 +#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 +#: pcbnew/track.cpp:727 pcbnew/zone.cpp:561 +msgid "Type" +msgstr "Type" + #: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 msgid "no" msgstr "nej" @@ -12740,26 +12899,26 @@ msgstr "PolyLine" msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafisk tekst '%s'" -#: eeschema/libarch.cpp:100 +#: eeschema/libarch.cpp:101 #, c-format msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." msgstr "Kunne ikke tilføje symbolet \"%s\" til biblioteksfilen \"%s\"." -#: eeschema/libarch.cpp:108 +#: eeschema/libarch.cpp:109 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "Der opstod en uventet undtagelse." -#: eeschema/libarch.cpp:123 +#: eeschema/libarch.cpp:124 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "Symbol %s findes ikke i noget bibliotek eller cache." -#: eeschema/libarch.cpp:139 +#: eeschema/libarch.cpp:140 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Der opstod fejl ved oprettelse af symbolbibliotek %s." -#: eeschema/libarch.cpp:151 eeschema/libarch.cpp:157 +#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Kunne ikke gemme symbolbiblioteksfilen \"%s\"" @@ -12802,7 +12961,7 @@ msgstr "Footprint-opgaver" #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:125 msgid "Export" msgstr "Eksporter" @@ -12820,33 +12979,33 @@ msgstr "Netliste ..." #: eeschema/menubar.cpp:177 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:122 #: gerbview/menubar.cpp:173 pagelayout_editor/menubar.cpp:116 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:243 msgid "&Units" msgstr "& Enheder" #: eeschema/menubar.cpp:283 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 msgid "&Place" msgstr "&Placere" #: eeschema/menubar.cpp:284 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:168 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspicere" #: eeschema/menubar.cpp:285 gerbview/menubar.cpp:222 kicad/menubar.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Tools" msgstr "Værk&tøj" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "P&references" msgstr "Præferencer" @@ -12856,33 +13015,34 @@ msgstr "Præferencer" msgid "Failed to create file \"%s\"" msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:104 -#, c-format -msgid "Could not find library file %s" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file %s." msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:123 msgid "Run command:" msgstr "Kør kommando:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:129 -#, c-format -msgid "Command error. Return code %d" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command error. Return code %d." msgstr "Kommandofejl. Returkode %d" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:132 -msgid "Success" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Success." msgstr "Gennemført" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:137 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:139 msgid "Info messages:" msgstr "Info beskeder:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:149 msgid "Error messages:" msgstr "Fejlmeddelelse:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:184 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:188 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Fejl: duplikerede arknavne. Blive ved?" @@ -12947,28 +13107,6 @@ msgstr "Faldende kantur" msgid "NonLogic" msgstr "Ikke-logisk" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:91 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "Plot: \"%s\" OK.\n" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:96 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\".\n" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "Kan ikke oprette filen \"%s\".\n" - #: eeschema/project_rescue.cpp:193 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -13001,7 +13139,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Ingen symboler blev reddet." #: eeschema/project_rescue.cpp:683 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" msgstr "Kunne ikke oprette symbolbiblioteksfilen \"%s\"" @@ -13063,7 +13201,7 @@ msgstr "Busindgangstype" msgid "Connection Name" msgstr "Forbindelsesnavn" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 +#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Net kode" @@ -13073,33 +13211,33 @@ msgstr "Net kode" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Busalias %s medlemmer" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:166 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 msgid "Not Found" msgstr "Ikke fundet" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:168 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:172 msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Følgende biblioteker blev ikke fundet:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:220 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:62 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Skift til skematisk editor" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:305 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Ny skematisk fil er ikke gemt" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:643 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1109 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:651 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:360 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:816 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:815 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Gem ændringer til '%s' før lukning?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -13110,66 +13248,67 @@ msgstr "" "tilstand. For at oprette / opdatere PCB'er fra skemaer skal du starte Kicad-" "shell og oprette et projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:938 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 msgid "New Schematic" msgstr "Ny skematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:950 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Skematisk fil \"%s\" findes allerede." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 msgid "Open Schematic" msgstr "Åbn skematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Eksport af netlisten kræver en fuldstændig kommenteret skematisk skema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1054 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Kunne ikke åbne CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 msgid "[no file]" msgstr "[ingen fil]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1266 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1277 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:338 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1240 msgid "[Read Only]" msgstr "[Læs kun]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ikke gemt]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1447 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Fremhævet net: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:185 msgid "File:" msgstr "Fil:" -#: eeschema/sch_field.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:496 +#: eeschema/sch_field.cpp:519 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Gå til Side %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:525 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:530 +#: eeschema/sch_field.cpp:553 msgid "Intersheet References" msgstr "Intersheet Referencer" @@ -13564,14 +13703,14 @@ msgstr "" "CADSTAR-skemaet kan være ødelagt: Blok %s refererer til et underordnet ark, " "men har ingen figur defineret." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:336 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2779 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:407 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:338 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Kunne ikke læse filen \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1161 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1163 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -13580,19 +13719,19 @@ msgstr "" "Fejl ved analyse af Eagle-filen. Kunne ikke finde \"%s\" instans, men der " "henvises til det i skematisk." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1192 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1194 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Kunne ikke finde %s i det importerede bibliotek" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2349 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2392 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2429 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2471 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2503 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2543 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2313 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2351 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2431 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2473 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2505 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2545 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2577 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Busindgang nødvendig" @@ -13859,7 +13998,7 @@ msgstr "" "forskydning: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:938 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:941 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "Sidetype \"%s\" er ikke gyldig " @@ -13929,7 +14068,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2226 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -13942,7 +14081,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2254 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2248 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -13955,85 +14094,86 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1485 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2562 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1517 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "Biblioteksfil \"%s\" blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4178 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotek %s indeholder ikke et symbol med navnet %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2213 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4345 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4357 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" "symbolbiblioteket \"%s\" findes allerede, kan ikke oprette et nyt bibliotek" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2239 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4371 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2271 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4383 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3340 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:161 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:249 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:293 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:348 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:410 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:429 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1031 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3027 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:162 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:204 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:250 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:294 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:349 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:398 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:411 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1043 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3039 msgid "unexpected end of line" msgstr "uventet slutning af linjen" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:360 msgid "expected unquoted string" msgstr "forventet ikke-citeret streng" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:811 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:823 #, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" msgstr "\"%s\" ser ikke ud til at være en Eeschema-fil" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:838 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:850 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Mangler 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:886 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1154 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1162 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2576 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:898 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1166 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1174 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2588 msgid "unexpected end of file" msgstr "Uventet afslutning på fil" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1121 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1133 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Uventet afslutning på fil" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1446 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1458 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "forventet 'Kursiv' eller '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1710 -msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1722 +#, fuzzy +msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "komponentfeltets tekstattributter skal være 3 tegn brede" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2661 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2673 #, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "" "brugeren har ikke tilladelse til at læse biblioteksdokumentfilen \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2669 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2681 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symboldokumentbiblioteksfilen er tom" @@ -14116,36 +14256,36 @@ msgstr "(Slettet vare)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkisk arknål %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 msgid "Power symbol" msgstr "Power symbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 msgid "flags" msgstr "flag" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1411 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 msgid "Missing parent" msgstr "Manglende forælder" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 msgid "Undefined!!!" msgstr "Udefineret !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1454 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 msgid "No library defined!" msgstr "Intet bibliotek defineret!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol ikke fundet i %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" @@ -14166,28 +14306,12 @@ msgstr "Etikette" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkisk arknål" -#: eeschema/sch_text.cpp:667 -msgid "Horizontal left" -msgstr "Vandret til venstre" - -#: eeschema/sch_text.cpp:668 -msgid "Vertical up" -msgstr "Lodret op" - -#: eeschema/sch_text.cpp:669 -msgid "Horizontal right" -msgstr "Vandret til højre" - -#: eeschema/sch_text.cpp:670 -msgid "Vertical down" -msgstr "Lodret ned" - #: eeschema/sch_text.cpp:676 msgid "Bold Italic" msgstr "Fed kursiv" #: eeschema/sch_text.cpp:696 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:155 #: pcbnew/pcb_target.cpp:168 msgid "Size" @@ -14198,17 +14322,17 @@ msgstr "Størrelse" msgid "Label '%s'" msgstr "Mærkat '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1371 +#: eeschema/sch_text.cpp:1373 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globalt mærke '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1563 +#: eeschema/sch_text.cpp:1566 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkisk etiket '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1579 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1582 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaks Hjælp" @@ -14573,7 +14697,7 @@ msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" "Signalnavnet indeholder '[' eller ']' men er ikke et gyldigt vektorbusnavn" -#: eeschema/sheet.cpp:60 +#: eeschema/sheet.cpp:62 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -14584,7 +14708,7 @@ msgstr "" "arket \"%s\" eller et af dets underark som forælder et eller andet sted i " "det skematiske hierarki." -#: eeschema/sheet.cpp:81 +#: eeschema/sheet.cpp:83 #, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " @@ -14595,7 +14719,7 @@ msgstr "" "symbolbibliotekstabellen. Det projekt, som dette skema indeholder, skal " "først kortlægges, inden det kan importeres til det aktuelle projekt." -#: eeschema/sheet.cpp:144 +#: eeschema/sheet.cpp:146 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." @@ -14603,33 +14727,33 @@ msgstr "" "Hele skemaet kunne ikke indlæses. Der opstod fejl, der forsøgte at indlæse " "hierarkiske arktegninger." -#: eeschema/sheet.cpp:147 +#: eeschema/sheet.cpp:149 msgid "Schematic Load Error" msgstr "Skematisk belastningsfejl" -#: eeschema/sheet.cpp:150 +#: eeschema/sheet.cpp:152 msgid "Use partial schematic" msgstr "Brug delvis skematisk" -#: eeschema/sheet.cpp:159 +#: eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "Der opstod en fejl ved indlæsning af skematisk fil \"%s\"." -#: eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Kunne ikke indlæse skematisk \"%s\"" -#: eeschema/sheet.cpp:203 +#: eeschema/sheet.cpp:205 msgid "Continue Load" msgstr "Fortsæt Load" -#: eeschema/sheet.cpp:204 +#: eeschema/sheet.cpp:206 msgid "Cancel Load" msgstr "Annuller indlæsning" -#: eeschema/sheet.cpp:221 +#: eeschema/sheet.cpp:223 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " @@ -14639,12 +14763,12 @@ msgstr "" "projektbibliotekstabellen. Dette kan resultere i ødelagte " "symbolbibliotekslinks til den indlæste skema. Ønsker du at fortsætte?" -#: eeschema/sheet.cpp:224 eeschema/sheet.cpp:265 eeschema/sheet.cpp:314 -#: eeschema/sheet.cpp:375 +#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 +#: eeschema/sheet.cpp:377 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Fortsæt Load Schematic" -#: eeschema/sheet.cpp:261 +#: eeschema/sheet.cpp:263 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " @@ -14653,7 +14777,7 @@ msgstr "" "Projektbibliotekstabellen \"%s\" findes ikke eller kan ikke læses. Dette kan " "resultere i ødelagte symbollink til skematisk. Ønsker du at fortsætte?" -#: eeschema/sheet.cpp:310 +#: eeschema/sheet.cpp:312 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -14663,7 +14787,7 @@ msgstr "" "skematiske projektbibliotekstabel. Dette kan resultere i ødelagte " "symbolbibliotekslinks til skematisk. Ønsker du at fortsætte?" -#: eeschema/sheet.cpp:371 +#: eeschema/sheet.cpp:373 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -14673,7 +14797,7 @@ msgstr "" "aktuelle bibliotektabel. Denne konflikt kan ikke løses og kan resultere i " "ødelagte symbolbibliotekslinks til skematisk. Ønsker du at fortsætte?" -#: eeschema/sheet.cpp:567 +#: eeschema/sheet.cpp:570 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -14692,15 +14816,15 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du at fortsætte?" -#: eeschema/sheet.cpp:576 +#: eeschema/sheet.cpp:579 msgid "Do not show this message again." msgstr "Vis ikke meddelelsen igen." -#: eeschema/sheet.cpp:577 +#: eeschema/sheet.cpp:580 msgid "Create New Sheet" msgstr "Opret nyt ark" -#: eeschema/sheet.cpp:578 +#: eeschema/sheet.cpp:581 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Kassér nyt ark" @@ -14713,106 +14837,111 @@ msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "Denne simulering giver ingen plot. Se konsolvinduet for resultater" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:191 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "Kør / stop simulering" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:192 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 msgid "Run Simulation" msgstr "Kør simulering" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:193 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 msgid "Add Signals" msgstr "Tilføj Signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:194 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 msgid "Add signals to plot" msgstr "Tilføj signaler til plot" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:195 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 msgid "Probe" msgstr "Sonde" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:196 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Probsignaler på skematisk" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:197 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:234 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:238 msgid "Tune" msgstr "Tune" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 msgid "Tune component values" msgstr "Indstil komponentværdier" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:199 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 #, fuzzy msgid "Sim Parameters" msgstr "Parametre" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:200 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 #, fuzzy msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "Simuleringsindstillinger" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:226 -msgid "Welcome!" -msgstr "Velkommen!" +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:335 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +msgid "Spice Simulator" +msgstr "Spice Simulator" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:430 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1300 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1402 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Der var fejl under netlisteksporten, afbrudt." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:436 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:478 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "Du skal først vælge simuleringsindstillingerne." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:488 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:524 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Plot %u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:590 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:628 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Fejl: simulationstype ikke defineret!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:634 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Fejl: simulationstype understøtter ikke tegning!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:798 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1450 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:830 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1039 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1108 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Åbn simulation-projektmappe" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1048 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1117 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Der opstod en fejl under åbning af projektmappefilen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1057 -msgid "Save Simulation Workbook" -msgstr "Gem simuleringsarbejdsbog" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1066 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1135 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "Der opstod en fejl under lagring af projektmappefilen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1146 +#, fuzzy +msgid "Save Simulation Workbook As" +msgstr "Gem simuleringsarbejdsbog" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Gem plot som billede" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1092 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot Data" msgstr "Gem plotdata" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1336 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1443 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1467 +msgid "Simulator is running. Try later" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1451 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Du skal først køre plot-tilvejebringende simulering." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1537 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1677 msgid "" "\n" "\n" @@ -14824,19 +14953,19 @@ msgstr "" "Simuleringsresultater:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1744 msgid "Hide Signal" msgstr "Skjul signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1605 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1745 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Slet signalet fra plotskærmen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1611 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1751 msgid "Hide Cursor" msgstr "Skjul markør" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1613 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1753 msgid "Show Cursor" msgstr "Vis markør" @@ -14844,95 +14973,79 @@ msgstr "Vis markør" msgid "New Plot" msgstr "Nyt plot" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 -msgid "Open Workbook" -msgstr "Åbn projektmappe" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -msgid "Save Workbook" -msgstr "Gem projektmappe" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 msgid "Save as Image" msgstr "Gem som billede" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:43 msgid "Save as .csv File" msgstr "Gem som .csv-fil" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 -msgid "Close Simulation" -msgstr "Luk simulering" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:52 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 msgid "File" msgstr "Fil" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:60 msgid "Add Signals..." msgstr "Tilføj signaler ..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:63 msgid "Probe from schematics" msgstr "Sonde fra skemaer" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:66 msgid "Tune Component Value" msgstr "Indstil komponentværdi" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Show SPICE Netlist..." msgstr "Vis SPICE Netlist ..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." msgstr "" "Viser den aktuelle simulerings netliste. Nyttigt til fejlfinding af SPICE-" "fejl." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:72 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:76 msgid "Settings..." msgstr "Indstillinger..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:75 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Simulation" msgstr "Simulation" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:93 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 msgid "Show &Grid" msgstr "Vis &Linjenet" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:101 msgid "Show &Legend" msgstr "Vis & forklaring" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:103 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Punktet strøm / fase" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:111 msgid "White Background" msgstr "Hvid baggrund" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:110 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:114 msgid "View" msgstr "Vis" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:189 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:193 msgid "Signals" msgstr "Signaler" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:217 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:221 msgid "Cursors" msgstr "Markører" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:119 -msgid "Spice Simulator" -msgstr "Spice Simulator" - #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:316 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:126 msgid "Frequency" msgstr "Frekvens" @@ -15044,45 +15157,45 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Eksport symbol som SVG ..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 msgid "Library Editor" msgstr "Biblioteksredaktør" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:110 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Symbol Editor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:174 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:719 msgid "Libraries" msgstr "Biblioteker" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Biblioteksændringer er ikke gemt" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Gem ændringer i skemaet inden lukning?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Enhed %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:714 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "Redigeringssymbol %s fra skematisk. Lagring opdaterer kun skematisk." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Administrer symbolbiblioteker" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:734 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15090,22 +15203,22 @@ msgstr "" "Symboler i ældre biblioteker kan ikke redigeres. Brug Manage Symbol " "Libraries til at migrere til det aktuelle format." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symbol %s er afledt af %s. Symbolgrafik kan ikke redigeres." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Åbn %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:819 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Biblioteket \"%s\" findes allerede" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15114,47 +15227,47 @@ msgstr "" "Kunne ikke oprette biblioteksfilen '%s'.\n" "Tjek skrivetilladelse." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:837 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kunne ikke åbne biblioteksfilen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "Indlæser bibliotek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Vil du føje biblioteket til den globale biblioteketabel?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:488 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Føj til den globale biblioteketabel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:498 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:995 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Vælg biblioteketabellen for at føje biblioteket til:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:996 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:502 msgid "Add To Library Table" msgstr "Føj til biblioteketabel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Kunne ikke gemme sikkerhedskopien til \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, c-format msgid "" @@ -15164,12 +15277,12 @@ msgstr "" "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke biblioteket '%s'.\n" "Brug Manage Symbol Libraries til at redigere konfigurationen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteket blev ikke fundet i symbolbiblioteketabellen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, c-format msgid "" @@ -15179,13 +15292,13 @@ msgstr "" "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration.\n" "Brug Manage Symbol Libraries til at redigere konfigurationen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbiblioteket ikke aktiveret." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -15193,8 +15306,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -15202,32 +15315,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:56 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 msgid "Normal save as operation" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 #, fuzzy msgid "Replace library table entry" msgstr "Fjern biblioteket fra bordet" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:62 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 msgid "" "Replace symbol library table entry with new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 #, fuzzy msgid "Add new global library table entry" msgstr "Føj til den globale biblioteketabel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" @@ -15235,12 +15348,12 @@ msgid "" "an integer to ensure no duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 #, fuzzy msgid "Add new project library table entry" msgstr "Oprettet projektsymbol biblioteketabel.\n" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" @@ -15248,92 +15361,92 @@ msgid "" "an integer to ensure no duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s [from schematic]" msgstr "%s fra skematisk" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Skrivebeskyttet bibliotek]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Ingen symbolbiblioteker er indlæst." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Vælg Symbolbibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuelle symbol er blevet ændret. Gem ændringer?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 #, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "" "Der opstod en fejl ved indlæsning af symbolet \"%s\" fra biblioteket \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:402 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Dette nye symbol har intet navn og kan ikke oprettes." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:518 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Der er i øjeblikket ingen skemaer åben." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:538 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:239 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Symbolbiblioteket '%s' kan ikke skrives." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 msgid "You must save to a different location." msgstr "Du skal gemme et andet sted." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:943 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 msgid "Nickname" msgstr "Nickname" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:603 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Skift symboler ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:604 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:955 msgid "Save in library:" msgstr "Gem i biblioteket:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:636 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Intet bibliotek specificeret. Symbolet kunne ikke gemmes." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "Afledte symboler skal gemmes i samme bibliotek at forældresymbolet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:664 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -15346,112 +15459,112 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du at slette dette symbol og alle dets derivater?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:741 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Slet symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 msgid "Keep Symbol" msgstr "Opbevar symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1057 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "Gendan \"%s\" til den sidste version gemt?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Symbolnavn \"%s\" blev ikke fundet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 msgid "No library specified." msgstr "Intet bibliotek specificeret." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:998 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Gem bibliotek \"%s\" Som ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Kunne ikke gemme ændringer i symbolbiblioteksfilen \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 msgid "Error saving library" msgstr "Fejl ved lagring af bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1082 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Symbolbiblioteksfil \"%s\" gemt" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 msgid "Undefined!" msgstr "Ikke defineret!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1523 +#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1525 msgid "Parent" msgstr "Forælder" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "Konverter" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 msgid "Body" msgstr "Krop" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 msgid "Power Symbol" msgstr "Strøm symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:52 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 msgid "Import Symbol" msgstr "Import symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:77 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "Kan ikke importere symbolbiblioteket \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:84 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "Symbolbiblioteksfilen \"%s\" er tom." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:94 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i biblioteket \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:112 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Der er ikke valgt noget symbol at gemme." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 msgid "Export Symbol" msgstr "Eksport symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" msgstr "" "Der opstod en fejl ved forsøg på at indlæse symbolbiblioteksfilen \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 @@ -15459,17 +15572,17 @@ msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i \"%s\"." msgid "Overwrite" msgstr "Overskriv" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 #, c-format msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." msgstr "Skrivetilladelser er nødvendige for at gemme biblioteket \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error creating symbol library \"%s\"" msgstr "Fejl ved oprettelse af symbolbibliotek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" msgstr "Symbolet \"%s\" gemt i biblioteket \"%s\"" @@ -15571,31 +15684,31 @@ msgstr "Vis næste symbol" msgid "Symbol Viewer" msgstr "Symbolfremviser" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:206 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Indlæs symbol Footprint Link File" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:215 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "Bevar den eksisterende synlighed af fodaftrykfeltet" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:216 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:218 msgid "Show all footprint fields" msgstr "Vis alle fodaftrykfelter" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 msgid "Hide all footprint fields" msgstr "Skjul alle fodaftrykfelter" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:221 msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "Vælg indstillingen for synlighed af fodaftrykfelt." -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:220 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:222 msgid "Change Visibility" msgstr "Skift synlighed" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:230 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:232 #, c-format msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Kunne ikke åbne komponent-fodaftryk-linkfil \"%s\"" @@ -16066,7 +16179,7 @@ msgstr "Roter med uret" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) med uret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1463 msgid "Rotate" msgstr "Roter" @@ -16562,7 +16675,7 @@ msgstr "Flyt" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Flytter det (de) valgte element (er)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1071 msgid "Drag" msgstr "Træk" @@ -16582,12 +16695,12 @@ msgstr "Symbol Flyt Aktivér" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Juster elementer til gitter" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:218 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 #, fuzzy msgid "Symbol Warnings" msgstr "Symbolbiblioteker" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16596,7 +16709,7 @@ msgstr "" " Duplikatstift %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) er i " "konflikt med pin %s \"%s\" på placering ( %.3f, %.3f) af konverteret" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16606,7 +16719,7 @@ msgstr "" "konflikt med pin %s \"%s\" på placering ( %.3f, %.3f) i enheder %c " "og %c konverteret" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:278 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16615,7 +16728,7 @@ msgstr "" " Duplikatstift %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) er i " "konflikt med pin %s \"%s\" på placering ( %.3f, %.3f) " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16625,7 +16738,7 @@ msgstr "" "konflikt med pin %s \"%s\" på placering ( %.3f, %.3f) i enheder %c " "og %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:325 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." @@ -16633,7 +16746,7 @@ msgstr "" " Fra gitterstiften %s \"%s\" på stedet (%.3f, %.3f) for " "konverteret.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16642,13 +16755,13 @@ msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) i symbol " "%c for konverteret.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:345 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" " Fra gitterpind %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." @@ -16656,19 +16769,19 @@ msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) i symbol " "%c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" " Fra gitterstiften %s \"%s\" på stedet (%.3f, %.3f) for " "konverteret.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16677,107 +16790,116 @@ msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) i symbol " "%c for konverteret.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:395 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" " Fra gitterpind %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:402 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) i symbol " "%c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:418 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." msgstr "Symbol ikke fundet." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "No datasheet defined." +msgstr "Ingen via drill defineret." + #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1797 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1805 msgid "Select &All\tA" msgstr "Vælg & Alle A" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1800 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1808 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Udvid valg E" -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:78 -msgid "Errors reported by Eeschema:\n" -msgstr "Fejl rapporteret af Eeschema:\n" - -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:79 -msgid "" -"\n" -"Annotation not performed!\n" +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:214 +msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -"\n" -"Kommentar ikke udført!\n" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:452 +msgid "Press to cancel image creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:511 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:850 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Kunne ikke indlæse billedet fra \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:626 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1128 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:636 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1142 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Ingen nye hierarkiske etiketter fundet." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:711 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:721 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1074 +msgid "Press to cancel item creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1130 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klik over et ark." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:78 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 +msgid "Press to cancel sheet creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 msgid "Symbol Unit" msgstr "Symbolenhed" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:98 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 msgid "no symbol selected" msgstr "intet symbol valgt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbolet er ikke flere enheder" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:969 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:972 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Etiketværdien kan ikke gå under nul" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1141 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:485 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1144 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:490 msgid "Item locked." msgstr "Vare låst." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1206 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Rediger %s felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1756 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Der er ingen uhenvisede stifter i dette ark, der skal fjernes." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ønsker du at slette de ikke-henviste ben fra dette ark?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1820 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Indtast sidenummer for arkstien %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1826 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Rediger sidetal" @@ -16794,27 +16916,27 @@ msgstr "Nået til slutningen af arket." msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Find igen for at vikle rundt til starten." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:831 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Fejl: duplikat af underarknavne fundet i det aktuelle ark." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:920 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Net skal mærkes for at tildele en netklasse." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:932 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 msgid "Netclasses" msgstr "Netklasser" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:945 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 msgid "Assign Netclass" msgstr "Tildel netklasse" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:946 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 msgid "Select netclass:" msgstr "Vælg netklasse:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1427 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1521 #, c-format msgid "" "The pasted sheet \"%s\"\n" @@ -16833,26 +16955,38 @@ msgstr "Ingen bus valgt" msgid "Bus has no members" msgstr "Bus har ingen medlemmer" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:162 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +msgid "Press to cancel drawing." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:375 +msgid "Press to cancel drag." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:377 +msgid "Press to cancel move." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:163 #, fuzzy msgid "No symbol library selected." msgstr "Intet symbol valgt" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:385 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:425 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:426 msgid "No symbol to export" msgstr "Intet symbol at eksportere" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:396 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:397 msgid "Image File Name" msgstr "Billedfilnavn" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:407 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Kan ikke gemme filen \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "Filnavn:" @@ -16983,25 +17117,25 @@ msgstr "Nulstil" msgid "Layer Selection" msgstr "Lagvalg" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Print mirrored" msgstr "Print spejlet" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "Medtag lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 msgid "Select all" msgstr "Vælg alle" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:296 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Deselect all" msgstr "Fravælg alle" @@ -17018,16 +17152,16 @@ msgstr "Vælg lag: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:347 -#: pcbnew/dimension.cpp:1049 pcbnew/footprint.cpp:2066 -#: pcbnew/footprint.cpp:2069 pcbnew/fp_text.cpp:286 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:350 +#: pcbnew/dimension.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:2068 +#: pcbnew/footprint.cpp:2071 pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:118 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:396 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:663 -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1112 pcbnew/zone.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:731 pcbnew/track.cpp:1124 pcbnew/zone.cpp:612 msgid "Layer" msgstr "Lag" @@ -17097,34 +17231,34 @@ msgstr "Synlige" msgid "File %s not found." msgstr "Fil %s blev ikke fundet." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:273 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Ingen tomme lag at indlæse filen i." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:280 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Fejl ved læsning af EXCELLON-borefil" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:420 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Ukendt kommando for Excellon < %s >" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:578 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Værktøjsdefinitionsform ikke fundet" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:581 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Værktøjsdefinition '%c' understøttes ikke" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:662 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Værktøj %d ikke defineret" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:843 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Ukendt Excellon G-kode: < %s >" @@ -17148,119 +17282,128 @@ msgstr "" "\n" " Ikke indlæst: %s " -#: gerbview/files.cpp:85 +#: gerbview/files.cpp:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Memory was exhausted reading: %s" +msgstr "" +"\n" +" Ikke indlæst: %s " + +#: gerbview/files.cpp:86 msgid "Zip files" msgstr "Zip filer" -#: gerbview/files.cpp:103 +#: gerbview/files.cpp:104 msgid "Job files" msgstr "Jobfiler" -#: gerbview/files.cpp:136 +#: gerbview/files.cpp:137 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Gerber-filer (.g * .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:142 +#: gerbview/files.cpp:143 msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" msgstr "Toplag (* .GTL) | * .GTL; *. Gtl |" -#: gerbview/files.cpp:143 +#: gerbview/files.cpp:144 msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" msgstr "Bundlag (* .GBL) | * .GBL; *. Gbl |" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" msgstr "Modstand mod loddet lod (* .GBS) | * .GBS; *. Gbs |" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" msgstr "Top lodde modstå (* .GTS) | * .GTS; *. Gts |" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" msgstr "Bundoverlay (* .GBO) | * .GBO; *. Gbo |" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" msgstr "Topoverlay (* .GTO) | * .GTO; *. Gto |" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" msgstr "Bundpasta (* .GBP) | * .GBP; *. Gbp |" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" msgstr "Toppasta (* .GTP) | * .GTP; *. Gtp |" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" msgstr "Hold-ud lag (* .GKO) | * .GKO; *. Gko |" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" msgstr "" "Mekaniske lag (* .GMx) | * .GM1; *. Gm1; *. GM2; *. Gm2; *. GM3; *. Gm3 |" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" msgstr "Top Pad Master (* .GPT) | * .GPT; *. Gpt |" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgstr "Bottom Pad Master (* .GPB) | * .GPB; *. Gpb |" -#: gerbview/files.cpp:171 +#: gerbview/files.cpp:172 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Åbn Gerber-fil (er)" -#: gerbview/files.cpp:228 +#: gerbview/files.cpp:229 msgid "File not found:" msgstr "Filen blev ikke fundet:" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Indlæser Gerber-filer ..." -#: gerbview/files.cpp:242 gerbview/files.cpp:247 +#: gerbview/files.cpp:243 gerbview/files.cpp:248 #, c-format msgid "Loading %u/%zu %s" msgstr "Indlæser %u / %zu %s" -#: gerbview/files.cpp:268 +#: gerbview/files.cpp:270 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr " En gerber-jobfil kan ikke indlæses som en plotfil %s " -#: gerbview/files.cpp:356 +#: gerbview/files.cpp:368 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Åbn borefil (er) for NC (Excellon)" -#: gerbview/files.cpp:453 +#: gerbview/files.cpp:465 #, c-format msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" msgstr "Zip-filen \"%s\" kan ikke åbnes" -#: gerbview/files.cpp:495 +#: gerbview/files.cpp:507 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" msgstr "Info: spring fil \"%s\" (ukendt type) over\n" -#: gerbview/files.cpp:507 +#: gerbview/files.cpp:519 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" msgstr "Info: spring fil \"%s\" over (gerber jobfil)\n" -#: gerbview/files.cpp:548 +#: gerbview/files.cpp:560 #, c-format msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" msgstr " Den midlertidige fil \"%s\" kunne ikke oprettes\n" -#: gerbview/files.cpp:578 +#: gerbview/files.cpp:590 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr " udpakket fil %s læsefejl \n" -#: gerbview/files.cpp:613 +#: gerbview/files.cpp:625 msgid "Open Zip File" msgstr "Åbn zip-fil" @@ -17290,7 +17433,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaritet" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1634 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1608 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "Spejl" @@ -17376,39 +17519,39 @@ msgstr "Gerber arkiver" msgid "Layers Manager" msgstr "Lagchef" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 gerbview/gerbview_frame.cpp:628 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:604 gerbview/gerbview_frame.cpp:623 #: gerbview/menubar.cpp:145 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber arkiver" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Tegningslag %d ikke i brug" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:625 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(med X2-attributter)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Billednavn: \"%s\" Lagnavn: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attr" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1008 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:155 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Denne jobfil bruger et forældet format. Genskab det venligst." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:191 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Åbn Gerber Job File" @@ -17432,12 +17575,12 @@ msgstr "Åbn Seneste jobfil" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Åbn Seneste zip-fil" -#: gerbview/readgerb.cpp:62 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Filen %s blev ikke fundet" -#: gerbview/readgerb.cpp:85 +#: gerbview/readgerb.cpp:88 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -17445,7 +17588,7 @@ msgstr "" "Advarsel: denne fil har ingen D-kode definition\n" "Derfor er størrelsen på nogle varer udefineret" -#: gerbview/readgerb.cpp:88 +#: gerbview/readgerb.cpp:91 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -17672,28 +17815,28 @@ msgstr "Flip Gerber View" msgid "Show as mirror image" msgstr "Vis som spejlbillede" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:110 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:111 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Ingen af Gerber-lagene indeholder nogen data" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:117 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:118 msgid "Board File Name" msgstr "Board filnavn" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:144 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:146 msgid "D Codes" msgstr "D-koder" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:172 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:174 #, c-format msgid "Source file \"%s\" is not available" msgstr "Kildefilen \"%s\" er ikke tilgængelig" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:182 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:184 msgid "No editor defined. Please select one" msgstr "Ingen redaktør defineret. Vælg en" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:188 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:190 #, c-format msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Ingen fil indlæst på det aktive lag %d" @@ -17771,12 +17914,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB-baggrund" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show All Layers" msgstr "Vis alle lag" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul alle lag, men aktive" @@ -17785,7 +17928,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul altid alle lag, men aktive" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skjul alle lag" @@ -17802,8 +17945,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Skift gengivelsesfarve til" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2096 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17821,10 +17964,6 @@ msgstr "Venstre dobbeltklik eller mellemklik for farveændring" msgid "-- mixed values --" msgstr "- blandede værdier -" -#: include/base_units.h:49 -msgid "-- leave unchanged --" -msgstr "- efterlad uændret -" - #: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" msgstr "Nulstil alle farver i dette tema til KiCad-standardindstillingerne" @@ -17858,7 +17997,7 @@ msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "" "Nulstil alle genvejstaster til de indbyggede KiCad-standardindstillinger" -#: include/widgets/infobar.h:111 +#: include/widgets/infobar.h:113 msgid "Hide this message." msgstr "Skjul denne meddelelse." @@ -17895,54 +18034,54 @@ msgstr "Projekt skabelon titel" msgid "Project Template Selector" msgstr "Projekt skabelonvælger" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:101 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:103 #, fuzzy msgid "Edit the project schematic" msgstr "Hele skematiske" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:105 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:107 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Rediger lister over globale biblioteker og projektsymboler" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:109 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:111 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:113 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:115 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Rediger de globale lister over bibliotekslister og projektfodaftryk" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:117 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:119 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Se Gerber Files" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:121 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:123 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Konverter bitmapbilleder til skematiske eller PCB-komponenter" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:125 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:129 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:131 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:45 +#: kicad/files-io.cpp:47 msgid "KiCad project file" msgstr "KiCad-projektfil" -#: kicad/files-io.cpp:65 +#: kicad/files-io.cpp:67 msgid "Unzip Project" msgstr "Udpak projekt" -#: kicad/files-io.cpp:72 +#: kicad/files-io.cpp:74 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17951,24 +18090,24 @@ msgstr "" "\n" "Åbn \"%s\"\n" -#: kicad/files-io.cpp:75 +#: kicad/files-io.cpp:77 msgid "Target Directory" msgstr "Målkatalog" -#: kicad/files-io.cpp:81 +#: kicad/files-io.cpp:83 #, c-format msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" msgstr "Pakning af projekt i \"%s\"\n" -#: kicad/files-io.cpp:116 +#: kicad/files-io.cpp:118 msgid "Archive Project Files" msgstr "Arkiver projektfiler" -#: kicad/import_project.cpp:73 +#: kicad/import_project.cpp:75 msgid "KiCad Project Destination" msgstr "KiCad-projektdestination" -#: kicad/import_project.cpp:89 +#: kicad/import_project.cpp:91 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -17980,13 +18119,13 @@ msgstr "" "\n" "Vil du oprette en ny tom mappe til projektet?" -#: kicad/import_project.cpp:114 +#: kicad/import_project.cpp:116 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:158 +#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -17994,15 +18133,15 @@ msgid "" "The project cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:221 +#: kicad/import_project.cpp:223 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Importer CADSTAR arkivprojektfiler" -#: kicad/import_project.cpp:229 +#: kicad/import_project.cpp:231 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Importer Eagle-projektfiler" -#: kicad/kicad.cpp:167 +#: kicad/kicad.cpp:169 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -18019,20 +18158,20 @@ msgstr "Gennemse projektfiler" msgid "Editors" msgstr "Rediger" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:553 msgid "Load File to Edit" msgstr "Indlæs fil, der skal redigeres" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:660 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:695 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 msgid "Restoring session" msgstr "Gendanner session" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:705 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Gendanner \"%s\"" @@ -18149,134 +18288,134 @@ msgstr "Tilladelsesfejl?" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "Kunne ikke slette '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 msgid "Directory name:" msgstr "Katalognavn:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 msgid "Create New Directory" msgstr "Opret nyt bibliotek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 msgid "Switch to this Project" msgstr "Skift til dette projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Luk alle redaktører, og skift til det valgte projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 msgid "New Directory..." msgstr "Ny mappe ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Create a New Directory" msgstr "Opret en ny mappe" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 kicad/project_tree_pane.cpp:729 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Afslør i Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Afslører biblioteket i et Finder-vindue" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Åbn bibliotek i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:431 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Åbner biblioteket i standard systemfilhåndtering" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Afslører mapperne i et Finder-vindue" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Åbn kataloger i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Åbner telefonbøger i standard systemfilhåndtering" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Åbn filen i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:746 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Åbn filer i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Rediger i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:756 msgid "Rename File..." msgstr "Omdøb fil ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Rename file" msgstr "Omdøb fil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 msgid "Rename Files..." msgstr "Omdøb filer ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 msgid "Rename files" msgstr "Omdøb fil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Slet filen og dens indhold" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Slet filerne og deres indhold" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:797 msgid "Print the contents of the file" msgstr "Udskriv indholdet af filen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Delete Directory" msgstr "Slet telefonbog" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Delete File" msgstr "Slet fil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at slette '%s'?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %d items?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette %lu emner?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Delete Multiple Items" msgstr "Slet flere emner" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Skift filnavn: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 msgid "Change filename" msgstr "Skift filnavn" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1193 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1200 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Netværkssti: overvåger ikke mappens ændringer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1198 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1205 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokal sti: overvågning af mappens ændringer" @@ -18366,17 +18505,17 @@ msgstr "Åbn Teksteditor" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Start foretrukken teksteditor" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:44 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 msgid "Create a new directory for the project" msgstr "Opret en ny mappe til projektet" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:84 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 msgid "Create New Project" msgstr "Opret nyt projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:214 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:529 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" could not be created.\n" @@ -18387,7 +18526,7 @@ msgstr "" "\n" "Sørg for, at du har skrivetilladelser, og prøv igen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected directory is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty directory.\n" @@ -18399,98 +18538,98 @@ msgstr "" "\n" "Vil du fortsætte?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 msgid "System Templates" msgstr "Systemskabeloner" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 msgid "User Templates" msgstr "Brugerskabeloner" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Der blev ikke valgt nogen projektskabelon. Kan ikke generere nyt projekt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "New Project Folder" msgstr "Ny projektmappe" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 #, c-format msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "Kan ikke skrive til mappen \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 msgid "Error!" msgstr "Fejl!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:541 msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "Kontroller dine adgangstilladelser til denne mappe, og prøv igen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "Overwriting files:" msgstr "Overskrivning af filer:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:254 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Lignende filer findes allerede i destinationsmappen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:272 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 msgid "A problem occurred creating new project from template!" msgstr "Der opstod et problem ved oprettelse af nyt projekt fra skabelonen!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:274 msgid "Template Error" msgstr "Skabelonfejl" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:296 msgid "Open Existing Project" msgstr "Åbn eksisterende projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:466 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:467 #, c-format msgid "Cannot copy folder \"%s\"." msgstr "Mappen \"%s\" kan ikke kopieres." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:509 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 msgid "Save Project To" msgstr "Gem projekt til" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:598 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:599 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Opret nyt projekt fra skabelon" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:604 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Opret et nyt projekt til dette tavle" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Programmet kunne ikke indlæses:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1466 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-fejl" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 msgid "Application failed to load." msgstr "Programmet kunne ikke indlæses." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:696 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:697 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s lukket [pid = %d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:758 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s åbnede [pid = %ld]\n" @@ -18760,58 +18899,63 @@ msgstr "Bund:" msgid "General Options" msgstr "Generelle valgmuligheder" -#: pagelayout_editor/files.cpp:52 +#: pagelayout_editor/files.cpp:54 msgid "Page Layout Description File" msgstr "Sidelayout Beskrivelse Fil" -#: pagelayout_editor/files.cpp:58 +#: pagelayout_editor/files.cpp:60 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuelle sidelayout er blevet ændret. Gem ændringer?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:71 +#: pagelayout_editor/files.cpp:73 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Filen %s er indlæst" -#: pagelayout_editor/files.cpp:99 +#: pagelayout_editor/files.cpp:101 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuelle sidelayout er blevet ændret. Gem ændringer?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:118 +#: pagelayout_editor/files.cpp:120 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Tilføj eksisterende sidelayoutfil" -#: pagelayout_editor/files.cpp:129 pagelayout_editor/files.cpp:154 +#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Kunne ikke indlæse %s filen" -#: pagelayout_editor/files.cpp:136 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Fil \"%s\" indsat" -#: pagelayout_editor/files.cpp:144 +#: pagelayout_editor/files.cpp:146 msgid "Open" msgstr "Åben" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 #, c-format msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "Kan ikke skrive \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:182 +#: pagelayout_editor/files.cpp:184 msgid "Save As" msgstr "Gem som" -#: pagelayout_editor/files.cpp:201 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:249 +#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:250 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:528 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Kunne ikke oprette \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:238 +#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Error reading drawing sheet" +msgstr "Afslut tegningsarket" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:247 #, fuzzy msgid "Layout file is read only." msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet." @@ -19418,6 +19562,15 @@ msgstr "Substratparametre" msgid "Er:" msgstr "Er:" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:551 +msgid "..." +msgstr "..." + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 #, fuzzy msgid "Tan delta:" @@ -19713,7 +19866,8 @@ msgid "Conductor length:" msgstr "Ledningslængde:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 -msgid "Resistivity:" +#, fuzzy +msgid "Copper resistivity:" msgstr "Modstandsevne:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 @@ -19979,12 +20133,12 @@ msgstr "" "R1 | R2 | ... | Rn-modstande parallelt\n" "R1 + (R2 | R3) ... en hvilken som helst kombination af ovenstående\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Skriv datafilfejl" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:260 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:257 #, fuzzy msgid "" "No data filename to save modifications.\n" @@ -19993,7 +20147,7 @@ msgstr "" "Data ændret og intet datafilnavn for at gemme ændringer\n" "Vil du afslutte og opgive din ændring?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:270 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20080,29 +20234,29 @@ msgstr "" "__W, H__ = bredde og tykkelse i mil\n" "__K__ = 0,024 for interne spor eller 0,048 for eksterne spor\n" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Relative dielektriske konstanter" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:149 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "Dielektrisk tabsfaktor" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:172 msgid "Specific Resistance" msgstr "Specifik modstand" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:111 #, fuzzy msgid "Substrate relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "Epsilon R: substrat relativ dielektrisk konstant" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:125 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:115 #, fuzzy msgid "Dielectric loss (dissipation factor)" msgstr "Dielektrisk tabsfaktor" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:131 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 #, fuzzy msgid "" "Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " @@ -20110,308 +20264,308 @@ msgid "" msgstr "" "Elektrisk resistivitet eller specifik elektrisk ledermodstand (Ohm * meter)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:127 msgid "Frequency of the input signal" msgstr "Frekvens af indgangssignalet" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:146 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:366 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:209 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Effective %s:" msgstr "Forventer %s" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:245 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:278 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 #, fuzzy msgid "Conductor losses:" msgstr "Ledertab:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:148 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:221 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:256 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:289 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:401 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:138 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:246 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 #, fuzzy msgid "Dielectric losses:" msgstr "Dielektriske tab:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:189 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:222 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:139 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:392 #, fuzzy msgid "Skin depth:" msgstr "Huddybde:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:192 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:225 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:215 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 #, fuzzy msgid "Height of substrate" msgstr "Substratets højde" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:154 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 #, fuzzy msgid "Height of box top" msgstr "Højde af Box Top" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:157 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:227 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:184 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 #, fuzzy msgid "Strip thickness" msgstr "Strip tykkelse" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:159 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 #, fuzzy msgid "Roughness" msgstr "Ru" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 #, fuzzy msgid "Conductor roughness" msgstr "Dirigent ruhed" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 msgid "substrate" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:153 #, fuzzy msgid "Relative permeability (mu) of substrate" msgstr "Relativ permeabilitet (mu) af substrat" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:196 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:229 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:264 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:297 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:340 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:155 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:398 #, fuzzy msgid "conductor" msgstr "Spole" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:197 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:230 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:265 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:380 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:370 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 #, fuzzy msgid "Relative permeability (mu) of conductor" msgstr "Relativ permeabilitet (mu) for lederen" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:170 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:383 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:224 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 #, fuzzy msgid "Line width" msgstr "Liniebredde:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:172 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:238 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:195 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:228 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375 #, fuzzy msgid "Line length" msgstr "Linjelængde" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:241 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:276 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:311 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:198 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:231 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:266 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:378 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 #, fuzzy msgid "Characteristic impedance" msgstr "Karakteristisk impedans" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:381 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 #, fuzzy msgid "Electrical length" msgstr "Elektrisk længde" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:193 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 #, fuzzy msgid "Gap width" msgstr "Gapbredde" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:253 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:243 msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" msgstr "ZF (H10) = Ey / Hx:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:257 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:247 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:280 #, fuzzy msgid "TE-modes:" msgstr "TE-tilstande:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:281 #, fuzzy msgid "TM-modes:" msgstr "TM-tilstande:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:294 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:251 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:284 #, fuzzy msgid "insulator" msgstr "Oversættere" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:262 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 #, fuzzy msgid "Relative permeability (mu) of insulator" msgstr "Relativ permeabilitet (mu) for isolator" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:259 #, fuzzy msgid "Width of waveguide" msgstr "Bredde af bølgeleder" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 #, fuzzy msgid "Height of waveguide" msgstr "Waveguides højde" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:273 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:263 #, fuzzy msgid "Waveguide length" msgstr "Bølgelederlængde" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:416 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:292 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 msgid "Din" msgstr "Din" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:417 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 #, fuzzy msgid "Inner diameter (conductor)" msgstr "Indvendig diameter (leder)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:419 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 msgid "Dout" msgstr "Dout" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:306 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:296 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 #, fuzzy msgid "Outer diameter (insulator)" msgstr "Ydre diameter (isolator)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 #, c-format msgid "Effective %s (even):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:313 #, c-format msgid "Effective %s (odd):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 #, fuzzy msgid "Conductor losses (even):" msgstr "Ledertab Selv:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:315 #, fuzzy msgid "Conductor losses (odd):" msgstr "Ledertab Odd:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 #, fuzzy msgid "Dielectric losses (even):" msgstr "Dielektriske tab selv:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:317 #, fuzzy msgid "Dielectric losses (odd):" msgstr "Dielektriske tab ulige:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:342 msgid "Zeven" msgstr "Zeven" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" msgstr "Jævn tilstandsimpedans (linjer drevet af almindelige spændinger)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 msgid "Zodd" msgstr "Zodd" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:346 msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "" "Odd mode impedans (linjer drevet af modsatte (differentiale) spændinger)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 #, fuzzy msgid "Distance between strip and top metal" msgstr "afstanden mellem strimmel og topmetal" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:395 msgid "Twists" msgstr "Drejninger" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 #, fuzzy msgid "Number of twists per length" msgstr "Antal vendinger pr. Længde" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 #, fuzzy msgid "environment" msgstr "miljøvariabler" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:413 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 #, fuzzy msgid "Relative permittivity of environment" msgstr "Relativ miljøtilladelse" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 #, fuzzy msgid "Cable length" msgstr "Kabellængde" @@ -20487,46 +20641,46 @@ msgstr "Placer komponenter automatisk" msgid "This is the default net class." msgstr "Dette er standard nettoklassen." -#: pcbnew/board.cpp:777 +#: pcbnew/board.cpp:779 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1126 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1128 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1096 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1129 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1131 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1132 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1134 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 msgid "Track Segments" msgstr "Sporsegmenter" -#: pcbnew/board.cpp:1135 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1137 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 msgid "Nodes" msgstr "Indholdselementer" -#: pcbnew/board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Net" -#: pcbnew/board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1143 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 msgid "Unrouted" msgstr "Urouteret" @@ -20534,12 +20688,12 @@ msgstr "Urouteret" msgid "NetName" msgstr "Netnavn" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:752 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/track.cpp:762 #: pcbnew/zone.cpp:589 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1078 msgid "Rect" msgstr "Ret" @@ -20547,7 +20701,7 @@ msgstr "Ret" msgid "Bezier Curve" msgstr "&Bezierkurve" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:528 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" @@ -20564,48 +20718,53 @@ msgstr "og andre" msgid "no layers" msgstr "ingen lag" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1085 pcbnew/track.cpp:1102 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1076 pcbnew/track.cpp:1093 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1088 pcbnew/track.cpp:1105 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:187 +#: pcbnew/board_item.cpp:187 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dimension.cpp:348 pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 +#: pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Locked" msgstr "Låst" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielektrisk %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Top silke skærm" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Top Loddepasta" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Top loddemaske" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Bundloddemaske" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Indsats i loddet lod" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Nederste silke skærm" @@ -20707,19 +20866,19 @@ msgstr "Vælg det dielektriske lag, der skal fjernes fra bunden." msgid "Dielectric Layers" msgstr "Dielektriske lag" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:433 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1171 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1386 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:434 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1172 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Brugerdefinerede" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:633 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:155 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 msgid "Copper" msgstr "Kobber" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:931 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:932 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20727,21 +20886,21 @@ msgstr "" "Forkert værdi for Epsilon R (Epsilon R skal være positiv eller nul, hvis den " "ikke bruges)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:951 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:952 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Forkert værdi for tab tg (tab tg skal være positiv eller null, hvis den ikke " "bruges)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:998 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:999 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "En lagtykkelse er <0. Fix det" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Kobberlag:" @@ -20751,31 +20910,31 @@ msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 msgid "2" msgstr "2" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 msgid "4" msgstr "4" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 msgid "6" msgstr "6" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 msgid "8" msgstr "8" @@ -20848,7 +21007,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Fjern det dielektriske lag" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:107 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 msgid "Id" msgstr "ID" @@ -20934,38 +21093,38 @@ msgstr "Gul" msgid "Not specified" msgstr "Ikke specificeret" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:78 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "Kan ikke eksportere BOM: der er ingen fodaftryk på printkortet." -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:88 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Gem stykliste" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:642 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:643 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"" msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "Designator" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Package" msgstr "Pakkenavn" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Quantity" msgstr "Antal" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Designation" msgstr "Betegnelse" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Supplier and ref" msgstr "Leverandør og ref" @@ -21072,19 +21231,19 @@ msgstr "Ugyldig" msgid "Excluded" msgstr "Ekskluderet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113 msgid "Reannotate PCB" msgstr "Kommenter PCB igen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:258 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Ingen PCB at kommentere igen!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 msgid "PCB and schematic successfully reannotated" msgstr "PCB og skematisk gennoteret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:282 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21093,7 +21252,7 @@ msgstr "" "\n" "%s fodspor vil blive kommenteret igen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21102,7 +21261,7 @@ msgstr "" "\n" "Eventuelle referencetyper %s vil ikke blive kommenteret." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -21110,7 +21269,7 @@ msgstr "" "\n" "Låste fodspor vil ikke blive kommenteret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:296 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21119,7 +21278,7 @@ msgstr "" "\n" "Forreste fodspor starter ved %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21128,11 +21287,11 @@ msgstr "" "\n" "Bageste fodspor starter ved %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "det sidste frontaftryk + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21141,7 +21300,7 @@ msgstr "" "\n" "Forreste fodspor, der starter med '%s', fjerner præfikset." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:320 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21150,7 +21309,7 @@ msgstr "" "\n" "Forreste fodspor vil have '%s' indsat som et præfiks." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21159,7 +21318,7 @@ msgstr "" "\n" "Fodspor bagpå, der starter med '%s', fjerner præfikset." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21168,7 +21327,7 @@ msgstr "" "\n" "Tilbage fodspor vil have '%s' indsat som et præfiks." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:344 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21178,31 +21337,15 @@ msgstr "" "\n" "Før sortering efter %s, hvis koordinater afrundes til et %s, %s gitter." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 msgid "footprint location" msgstr "fodaftryk placering" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 msgid "reference designator location" msgstr "placering af referencebetegnelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:362 -msgid "" -"\n" -"The schematic will be updated." -msgstr "" -"\n" -"Skematisk opdatering." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:364 -msgid "" -"\n" -"The schematic will not be updated." -msgstr "" -"\n" -"Skematisk opdatering opdateres ikke." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:489 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21215,7 +21358,7 @@ msgstr "" "Der er %i typer af referencebetegnelser\n" "************************************************** ********\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:518 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:503 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21226,7 +21369,7 @@ msgstr "" "Ekskluderer: %s fra kommentar\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -21236,12 +21379,12 @@ msgstr "" " Skift matrix\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:513 #, fuzzy msgid " will be ignored" msgstr "vil blive ignoreret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:526 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -21249,7 +21392,7 @@ msgstr "" "\n" "Ingen fodspor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21258,15 +21401,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Sorter efter %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Fodaftryk koordinater" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Reference Designator Koordinater" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21275,27 +21418,27 @@ msgstr "" "\n" "Sorteringskode %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:540 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" +"%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, afrundet X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:587 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "PCB has %d empty or invalid reference designations.\n" -"Recommend you run DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" +"Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" "\n" "PCB har %d tomme eller ugyldige referencebetegnelser.\n" "Anbefaler, at du kører DRC med 'Test fodspor mod skematisk' markeret.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21304,23 +21447,15 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Fodaftryk: %s: %s ved %s på printkort." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:585 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Kommentere alligevel?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:638 -msgid "" -"\n" -"Reannotate failed!\n" -msgstr "" -"\n" -"Ny kommentar mislykkedes!\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:774 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Afbrudt: for mange fejl" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:867 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "" "\n" "\n" @@ -21330,7 +21465,7 @@ msgstr "" "\n" "Forreste fodspor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:808 msgid "" "\n" "\n" @@ -21340,7 +21475,7 @@ msgstr "" "\n" "Tilbage fodspor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:879 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Fodaftryk ikke fundet i ændringsliste" @@ -21423,19 +21558,15 @@ msgstr "Foran" msgid "Back" msgstr "Tilbage" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:190 -msgid "Update schematic" -msgstr "Opdater skematisk" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:208 msgid "Front reference start:" msgstr "Start forreste reference:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:210 msgid "Starting reference designation for front." msgstr "Start referencebetegnelse for front." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:168 @@ -21444,21 +21575,21 @@ msgstr "Start referencebetegnelse for front." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1384 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 msgid "1" msgstr "1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:215 msgid "Default is 1" msgstr "Standard er 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:220 msgid "Back reference start:" msgstr "Tilbage reference start:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:222 msgid "" "Blank continues from front or enter a number greater than the highest " "reference designation on the front." @@ -21466,7 +21597,7 @@ msgstr "" "Blank fortsætter forfra eller indtast et tal, der er større end den højeste " "referencebetegnelse foran." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:227 msgid "" "Leave blank or zero, or enter a number greater than the highest reference " "designation on the front." @@ -21474,11 +21605,11 @@ msgstr "" "Lad være tom eller nul, eller indtast et tal, der er større end den højeste " "referencebetegnelse på forsiden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:232 msgid "Remove front prefix" msgstr "Fjern frontpræfikset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:233 msgid "" "If checked will remove the front side prefix\n" "in the front prefix box if present" @@ -21486,11 +21617,11 @@ msgstr "" "Hvis markeret, fjernes forsiden af forsiden\n" "i det forreste præfiksfelt, hvis det er til stede" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 msgid "Remove back prefix" msgstr "Fjern bagpræfikset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:238 msgid "" "If checked will remove the Back side prefix\n" "in the back prefix box if present" @@ -21498,39 +21629,39 @@ msgstr "" "Hvis dette er markeret, fjernes præfikset på bagsiden\n" "i feltet bagpræfiks, hvis det er til stede" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 msgid "Front prefix:" msgstr "Forreste præfiks:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:249 #, fuzzy msgid "Optional prefix for component side reference designations (e.g. F_)" msgstr "Valgfrit præfiks til betegnelser for komponentsider (dvs. F_)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 msgid "Back prefix:" msgstr "Tilbage præfiks:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:260 #, fuzzy msgid "Optional prefix for solder side reference designations (e.g. B_)" msgstr "Valgfrit præfiks til referencebetegnelser på loddesider (dvs. B_)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 msgid "Exclude locked footprints" msgstr "Ekskluder låste fodspor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:265 msgid "Locked footprints will not be reannotated" msgstr "Låste fodspor gennoteres ikke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 msgid "Exclude references:" msgstr "Ekskluder referencer:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:271 msgid "" "Do not re-annotate this type \n" "of reference (R means R*)" @@ -21538,11 +21669,11 @@ msgstr "" "Kommenter ikke denne type igen\n" "reference (R betyder R *)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:290 msgid "Reference Designators" msgstr "Reference Designators" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:106 msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Geografisk kommentar" @@ -21586,8 +21717,8 @@ msgstr "Standarder" msgid "Design Rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:826 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 msgid "Constraints" msgstr "Begrænsninger" @@ -21599,7 +21730,7 @@ msgstr "Foruddefinerede størrelser:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:53 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1690 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Brugerdefineret lag sæt" @@ -21613,7 +21744,7 @@ msgstr "" "Fejl ved import af indstillinger fra kort:\n" "Tilknyttet projektfil %s kunne ikke indlæses" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:706 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21622,105 +21753,105 @@ msgstr "" "Fejl ved indlæsning af kortfil:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Front Side" msgstr "Forside" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Back Side" msgstr "Bagsiden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Total" msgstr "I alt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:101 msgid "Area:" msgstr "Areal:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 msgid "THT:" msgstr "THT:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "SMD:" msgstr "SMD:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 msgid "Through hole:" msgstr "Gennem hul:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 msgid "Connector:" msgstr "Forbindelse:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "NPTH:" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "Gennem vias:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 msgid "Blind/buried:" msgstr "Blind / begravet:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "Micro vias:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:363 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:403 msgid "Total:" msgstr "Total:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:421 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "unknown" msgstr "ukendt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 msgid "Round" msgstr "Rund" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:455 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:458 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:462 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:468 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1092 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1095 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:627 msgid "Save Report File" msgstr "Gem rapportfil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -21728,33 +21859,33 @@ msgstr "" "PCB-statistikrapport\n" "=======================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 msgid "Board name" msgstr "Bestyrelsens navn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:654 msgid "Board" msgstr "Tavle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Area" msgstr "Område" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:713 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Komponenter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:719 msgid "Drill holes" msgstr "Bor huller" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:726 #, c-format msgid "Error writing to file \"%s\"" msgstr "Fejl ved skrivning til filen \"%s\"" @@ -21812,17 +21943,17 @@ msgstr "Board Statistik" msgid "No footprint selected" msgstr "Intet fodaftryk valgt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 msgid "Update Footprint" msgstr "Opdater fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 msgid "Update PCB" msgstr "Opdater PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:114 msgid "Graphics cleanup" msgstr "Oprydning af grafik" @@ -21852,7 +21983,7 @@ msgstr "Ændringer, der skal anvendes:" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Oprydningsgrafik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:149 msgid "Board cleanup" msgstr "Oprydning af bestyrelsen" @@ -21904,24 +22035,24 @@ msgstr "Oprydningsspor og Vias" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Rapport om begrænsninger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Afkørselsafstand:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 msgid "Fillet radius:" msgstr "Filetradius:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Termisk egerbredde kan ikke være mindre end minimumsbredden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "Intet lag valgt." @@ -21971,24 +22102,19 @@ msgstr "" "i en ikke-forbundet\n" "kobberø." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 msgid "Zone name:" msgstr "Zone navn:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "Et unikt navn for denne zone til at identificere det til DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" -msgstr "Begræns omrids til H, V og 45 grader" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 msgid "Zone priority level:" msgstr "Zone prioritetsniveau:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:122 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -22002,129 +22128,133 @@ msgstr "" "* Hvis dens prioritet er højere, fjernes dens konturer fra den anden zone.\n" "* Hvis dens prioritet er lig, er en DRC-fejl indstillet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" +msgstr "Begræns omrids til H, V og 45 grader" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 msgid "Outline display:" msgstr "Kontur display:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:620 msgid "Hatched" msgstr "Udklækket" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "Fuldt klækket" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:162 msgid "Corner smoothing:" msgstr "Hjørneudjævning:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "Affasning" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "Filet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:196 msgid "Electrical Properties" msgstr "Elektriske egenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 msgid "Clearance:" msgstr "Rydning:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 msgid "Minimum width:" msgstr "Minimum bredde:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:216 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "Mindste tykkelse af fyldte områder." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:236 msgid "Pad connections:" msgstr "Padforbindelser:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" +"This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" "Standard padforbindelsestype til zone.\n" "Denne indstilling kan tilsidesættes af lokale pad-indstillinger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termiske relieffer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1413 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Reliefs for PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 msgid "Thermal clearance:" msgstr "Termisk clearance:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:253 msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "Frigang mellem elektroder i samme net og fyldte områder." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 msgid "Thermal spoke width:" msgstr "Termisk egerbredde:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 msgid "Width of copper in thermal reliefs." msgstr "Bredde af kobber i termiske relieffer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:108 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Fill" msgstr "Fyld" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 msgid "Fill type:" msgstr "Udfyldningstype:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Massiv" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 msgid "Hatch pattern" msgstr "Hatch mønster" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 msgid "Hatch width:" msgstr "Hatch bredde:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch gap:" msgstr "Hatch kløft:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" msgstr "Udjævning indsats:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" "0 = no smoothing\n" @@ -22138,12 +22268,12 @@ msgstr "" "2 = runde hjørner\n" "3 = runde hjørner (finere form)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:342 msgid "Smoothing amount:" msgstr "Udjævnningsmængde:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" "0 = no smoothing\n" @@ -22153,31 +22283,31 @@ msgstr "" "0 = ingen udjævning\n" "1.0 = maks. Radius / affasningsstørrelse (halvafstandsværdi)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 msgid "Remove islands:" msgstr "Fjern øer:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:354 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Vælg hvad du skal gøre med ikke-tilsluttede kobberøer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 msgid "Below area limit" msgstr "Under arealgrænsen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:364 msgid "Minimum island size:" msgstr "Minimum ø størrelse:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "Isolerede øer, der er mindre end dette, fjernes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:396 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Eksportér indstillinger til andre zoner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:397 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." @@ -22185,7 +22315,7 @@ msgstr "" "Eksporter denne zoneopsætning (ekskl. Lag og netvalg) til alle andre " "kobberzoner." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:145 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Egenskaber for kobberzone" @@ -22251,9 +22381,9 @@ msgstr "Vandret optælling:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 msgid "5" msgstr "5" @@ -22475,7 +22605,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 msgid "Units:" msgstr "Enheder:" @@ -22494,7 +22624,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "Tekst der skal udskrives før dimensionens værdi" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:108 msgid "Units format:" msgstr "Enhedsformat:" @@ -22504,17 +22634,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "Vælg, hvordan enhederne skal vises" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234" msgstr "1234" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 mm" msgstr "1234 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 (mm)" msgstr "1234 (mm)" @@ -22526,7 +22656,7 @@ msgstr "Tekst der skal udskrives efter dimensionens værdi" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:123 msgid "Precision:" msgstr "Præcision:" @@ -22539,32 +22669,32 @@ msgstr "Vælg, hvor mange nøjagtige cifre der skal vises" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.00" msgstr "0,00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.000" msgstr "0,000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.0000" msgstr "0,0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.00000" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:146 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "Undertryk bageste nuller" @@ -22658,17 +22788,17 @@ msgid "Position mode:" msgstr "Positionstilstand:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Outside" msgstr "Yderside" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Inline" msgstr "Inline" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "Manuel" @@ -22685,12 +22815,12 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "Dimensionlinjernes tykkelse" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:135 msgid "Arrow length:" msgstr "Pilens længde:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151 msgid "Extension line offset:" msgstr "Forlængerledningsforskydning:" @@ -22708,7 +22838,7 @@ msgid "Run DRC" msgstr "Kør DRC" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:46 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:121 msgid "Rules" msgstr "Regler" @@ -23006,11 +23136,6 @@ msgid "" "Run DRC for a full analysis." msgstr "Print omrids mangler eller er forkert. Kør DRC for en fuld analyse." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 -#, c-format -msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" -msgstr "Filen %s findes allerede. Vil du overskrive denne fil?" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:283 msgid "STEP Export" msgstr "TRIN Eksport" @@ -23097,24 +23222,24 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Eksporter TRIN" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 msgid "Use a relative path?" msgstr "Brug en relativ sti?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:221 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:199 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" "Kan ikke gøre sti relativ (målvolumen er forskellig fra kortfilvolumen)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:288 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Eksporteret \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:292 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:291 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:427 #, c-format @@ -23131,7 +23256,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Technical layers:" msgstr "Tekniske lag:" @@ -23159,32 +23284,23 @@ msgstr "Kun bestyrelsesområde" msgid "SVG Page Size" msgstr "SVG-sidestørrelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -msgid "Print board edges" -msgstr "Printpladens kanter" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "Udskriv (eller ej) kanterlaget på andre lag" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:95 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Udskriv lagene lagret vandret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -msgid "One file per layer" -msgstr "Én fil pr. Lag" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Print one page per layer" +msgstr "Én side pr. Lag" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -msgid "All layers in a single file" -msgstr "Alle lag i en enkelt fil" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Print board edges on all pages" +msgstr "Printpladens kanter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 -msgid "Pagination" -msgstr "Paginering" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:71 msgid "Export SVG File" msgstr "Eksporter SVG-fil" @@ -23218,7 +23334,7 @@ msgid "0.1 Inch" msgstr "0,1 tommer" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -msgid "Vrml Units for Output Files" +msgid "VRML Units for Output Files" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 @@ -23227,8 +23343,8 @@ msgstr "Kopier 3D-modelfiler til 3D-modelsti" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:125 msgid "" -"If checked: copy footprints 3D models in a folder\n" -"If not checked: merge footprints 3D models in the vrml board file\n" +"If checked: copy 3D models to the destination folder\n" +"If not checked: Embed 3D models in the VRML board file" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:129 @@ -23236,7 +23352,8 @@ msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" msgstr "Brug relative stier til at modellere filer i VRML-fil" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 -msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" +#, fuzzy +msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the VRML file" msgstr "Brug stier til modelfiler i VRML-fil i forhold til vrml-filen" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:67 @@ -23343,7 +23460,7 @@ msgstr "Find forrige" msgid "Restart Search" msgstr "Start søgning igen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:49 msgid "Run Checks" msgstr "Kør kontrol" @@ -23371,23 +23488,23 @@ msgstr "" "markeringsfilteret." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Ugyldigt filnavn: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 msgid "Text items must have some content." msgstr "Tekstelementer skal have noget indhold." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:781 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Rediger egenskaber for fodaftryk" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:833 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:791 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Reference og værdi er obligatorisk." @@ -23430,33 +23547,30 @@ msgid "Side:" msgstr "Side:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "Unlock footprint" msgstr "Ulåste fodspor" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Lock footprint" msgstr "Lås fodaftryk" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:137 msgid "Move and Place" msgstr "Flyt og placer" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Auto-placement Rules" msgstr "Regler for automatisk placering" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:139 msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "Tillad 90 graders roteret placering:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:156 msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "Tillad 180 graders roteret placering:" @@ -23474,49 +23588,48 @@ msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Rediger bibliotekets fodaftryk ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Fabrikationsattributter" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:183 msgid "Component:" msgstr "Komponent:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Through hole" msgstr "Gennem hul" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1091 -#: pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Other" msgstr "Andet" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Not in schematic" msgstr "Ikke skematisk" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 msgid "Exclude from position files" msgstr "Ekskluder fra positionsfiler" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 msgid "Exclude from BOM" msgstr "Ekskluder fra stykliste" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Clearances" msgstr "Clearance" @@ -23526,7 +23639,7 @@ msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "Sæt værdier til 0 for at bruge Board Setup-værdier." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." @@ -23535,7 +23648,7 @@ msgstr "" "maskering)." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:331 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " @@ -23545,7 +23658,7 @@ msgstr "" "clearance)." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:244 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 msgid "Pad clearance:" msgstr "Pad frigang:" @@ -23561,9 +23674,9 @@ msgstr "" "Denne værdi kan erstattes af en pad lokal værdi." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Rengøring af loddemaske:" @@ -23580,9 +23693,9 @@ msgstr "" "Hvis 0, bruges den globale værdi." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Loddepasta absolut clearance:" @@ -23603,9 +23716,9 @@ msgstr "" "En negativ værdi betyder en mindre maske størrelse end pad størrelse." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Loddepasta relativ clearance:" @@ -23627,7 +23740,7 @@ msgstr "" "En negativ værdi betyder en mindre maske størrelse end pad størrelse." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:398 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:299 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 msgid "" @@ -23637,7 +23750,7 @@ msgstr "" "kobberlag." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:679 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " @@ -23647,40 +23760,40 @@ msgstr "" "bestemme den endelige clearance." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Forbindelse til kobberzoner" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:317 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Padforbindelse til zoner:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 msgid "Use zone setting" msgstr "Brug zoneindstilling" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 msgid "Thermal relief" msgstr "Termisk aflastning" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:334 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:784 msgid "Local Clearance and Settings" msgstr "Lokal clearing og indstillinger" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 msgid "3D Model(s)" msgstr "3D-model (er)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 msgid "3D Models" msgstr "3D-modeller" @@ -23693,24 +23806,15 @@ msgstr "" "fodaftryk ...\" til at tildele et andet fodaftryk." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 msgid "Footprint Properties" msgstr "Egenskaber for fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:232 -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "" -"Aktiver kommandoer til flytning af genvejstaster og automatisk placering" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:233 -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Deaktiver flytkommandoer til genvejstaster og automatisk placering" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Footprint skal have et navn." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 #, c-format msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "Footprint-navn indeholder muligvis ikke \"%s\"." @@ -23723,11 +23827,16 @@ msgstr "Ubegrænset" msgid "Footprint name:" msgstr "Footprint navn:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Component type:" +msgstr "Komponent:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:220 msgid "Set values to 0 to use netclass values." msgstr "Indstil værdier til 0 for at bruge netklasseværdier." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 msgid "" "This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" "If 0, the Netclass values are used.\n" @@ -23739,7 +23848,7 @@ msgstr "" "Denne værdi kan tilsidesættes pad-for-pad basis i Local\n" "Fanen Clearance og Settings under Pad Properties." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" "this footprint.\n" @@ -23753,7 +23862,7 @@ msgstr "" "Denne værdi kan tilsidesættes pad-for-pad basis i Local\n" "Fanen Clearance og Settings under Pad Properties." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" "this footprint.\n" @@ -23771,7 +23880,7 @@ msgstr "" "Denne værdi kan tilsidesættes pad-for-pad basis i Local\n" "Fanen Clearance og Settings under Pad Properties." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" "solder paste for this footprint.\n" @@ -23932,28 +24041,28 @@ msgstr "Brug bor / placer filoprindelse som oprindelse" msgid "Save the origin coordinates in the file" msgstr "Gem oprindelseskoordinaterne i filen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 msgid "Generate Drill File" msgstr "Generer borefil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:76 msgid "Generate Map File" msgstr "Generer kortfil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "Kan ikke gøre sti relativ (målvolumen er forskellig fra filvolumen)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:384 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." msgstr "Kunne ikke skrive drill- og / eller kortfiler til mappen \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:433 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Gem Drill Report File" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:459 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:116 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:343 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:103 @@ -23961,7 +24070,7 @@ msgstr "Gem Drill Report File" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Kan ikke oprette %s **\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:464 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "Rapportfil %s oprettet\n" @@ -24163,7 +24272,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Elementer, der skal slettes" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:79 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:80 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -24227,7 +24336,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "Ulåste spor" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 msgid "All layers" msgstr "Alle lag" @@ -24467,7 +24576,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "Egenskaber for linjesegment" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "Linjebredden er muligvis ikke 0 for uudfyldte figurer." @@ -24518,7 +24627,7 @@ msgstr "Fyldt form" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Egenskaber for grafisk vare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 msgid "Modified group" msgstr "Ændret gruppe" @@ -24534,8 +24643,8 @@ msgstr "Gruppemedlemmer:" msgid "Group Properties" msgstr "Gruppeegenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:101 msgid "Deselect All" msgstr "&Fjern al markering" @@ -24700,75 +24809,75 @@ msgstr "Brug polære koordinater" msgid "Move Item" msgstr "Flyt element" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Netnavn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 msgid "Pad Count" msgstr "Padantal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 msgid "Via Count" msgstr "Via optælling" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 msgid "Via Length" msgstr "Via længde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 #, fuzzy msgid "Track Length" msgstr "Total længde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:80 msgid "Die Length" msgstr "Die længde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 msgid "Total Length" msgstr "Total længde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "Nettolængde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Net navn:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 msgid "New Net" msgstr "Nyt net" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1806 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1795 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1863 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Netnavnet '%s' er allerede i brug." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 msgid "Rename Net" msgstr "Omdøb Net" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1864 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1853 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Netnavnet kan ikke være tomt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1919 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Net '%s' er i brug. Slet alligevel?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1958 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1949 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Slet alle net i gruppen '%s'?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1981 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1973 msgid "Report file" msgstr "Rapporter fil" @@ -24896,65 +25005,69 @@ msgstr "" msgid "Import Netlist" msgstr "Importér Netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:57 msgid "Outline style:" msgstr "Konturstil:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Outline smooth:" msgstr "Kontur glat:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 +msgid "Solid shape" +msgstr "Solid form" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "HatchBorder pattern" msgstr "HatchBorder mønster" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "grad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 msgid "Smooth amount:" msgstr "Glat beløb:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Egenskaber for ikke-kobberzoner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 msgid "Ring" msgstr "Opkald" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 msgid "Center:" msgstr "Centrum:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "Polygon skal have mindst 3 hjørner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "Polygon skal have mindst 3 hjørner efter forenkling" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "Polygon kan ikke krydse sig selv" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "Bemærk: overflødige hjørner fjernet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "Vælg et hjørne for at tilføje det nye hjørne efter." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 msgid "Select a corner to delete." msgstr "Vælg et hjørne, der skal slettes." @@ -25053,22 +25166,22 @@ msgstr "" msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 #, fuzzy msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " -"shapes." +"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " +"Results may be surprising." msgstr "" "Negativ clearance betyder areal, der er mindre end puden (normalt ved " "lodningspasta-clearance)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -25077,12 +25190,12 @@ msgstr "" "Negativ clearance betyder areal, der er mindre end puden (normalt ved " "lodningspasta-clearance)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 #, fuzzy msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " @@ -25091,17 +25204,17 @@ msgstr "" "Advarsel: belagte gennemgående huller skal normalt have en kobberpude på " "mindst et lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "For stor værdi for paddelta-størrelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Fejl: Gennemgående hulpude: borediameter indstillet til 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1334 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -25110,82 +25223,82 @@ msgstr "" "Fejl: Stikpuder findes ikke på loddepasta-laget\n" "Brug i stedet SMD-puder" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Ejendom kan ikke indstilles til NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Ejendom kan ikke indstilles til NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Ejendom kan ikke indstilles til NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Castelleret ejendom kan kun indstilles til PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "BGA-egenskab kan kun indstilles til SMD-pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Forkert (negativ) værdi for hjørnestørrelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Pad egenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Pad egenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1640 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "Rediger pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2224 msgid "No shape selected" msgstr "Ingen form valgt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 msgid "Ring/Circle" msgstr "Ring / cirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 msgid "Shape type:" msgstr "Formtype:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Tilføj Primitive" @@ -25194,7 +25307,7 @@ msgstr "Tilføj Primitive" msgid "Pad type:" msgstr "Pad type:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1437 msgid "Through-hole" msgstr "Gennem hul" @@ -25228,8 +25341,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Cirkulær" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1075 -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -25241,11 +25354,11 @@ msgstr "Rektangulær" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapesformet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Afrundet rektangel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1448 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Affaset rektangel" @@ -25448,23 +25561,23 @@ msgstr "" "Castellated specificerer castellated gennem hulpuder på en plankant\n" "Disse egenskaber er specificeret i Gerber X2-filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pude" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokal til fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global til bord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1456 msgid "Test point pad" msgstr "Testpude" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "Heatsink pad" msgstr "Kølelegeme pad" @@ -25698,8 +25811,9 @@ msgid "Force plot invisible footprint values and reference designators" msgstr "Tvinge plot usynlige fodaftrykværdier og referencebetegnere" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:93 -msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" -msgstr "Ekskluder PCB-kantlag fra andre lag" +#, fuzzy +msgid "Plot Edge.Cuts on all layers" +msgstr "Skitsepuder på fantastiske lag" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 msgid "Do not plot the contents of the PCB edge layer on any other layers." @@ -25732,7 +25846,7 @@ msgstr "" "Brug bor / sted fil-oprindelse som koordinat-oprindelse for plottede filer" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "Boremærker:" @@ -25785,16 +25899,17 @@ msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Kontroller zoneudfyldning inden planlægning" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 -msgid "" -"Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. Most board " -"houses" +#, fuzzy +msgid "Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Global loddemaske min bredde og / eller margen er ikke indstillet til 0. De " "fleste bordhuse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 +#, fuzzy msgid "" -"expect 0 and use their constraints, especially for solder mask min width." +"Most board houses expect 0 and use their constraints, especially for solder " +"mask min width." msgstr "" "forvent 0 og brug deres begrænsninger, især til lodde maske min bredde." @@ -26087,51 +26202,51 @@ msgstr "Længde / skævhed" msgid "Tune from:" msgstr "Stil fra:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 msgid "Tune to:" msgstr "Stil ind på:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 msgid "Constraint:" msgstr "Begrænsning:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "From Design Rules" msgstr "Fra designregler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 msgid "Target length:" msgstr "Mållængde:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 msgid "Meandering" msgstr "Slyngede" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 msgid "Min amplitude (Amin):" msgstr "Min amplitude (Amin):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "Maks. Amplitude (Amax):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 msgid "Spacing (s):" msgstr "Afstand (er):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 msgid "Miter style:" msgstr "Geringsstil:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "45 degree" msgstr "45 grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "arc" msgstr "bue" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 msgid "Miter radius (r):" msgstr "Geringsradius (r):" @@ -26372,38 +26487,22 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Position i forhold til referenceelement" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Udskriv i henhold til fanen Objekter i Udseende Manager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "No drill mark" msgstr "Intet boremærke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Small mark" msgstr "Lille mærke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 msgid "Real drill" msgstr "Ægte øvelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 -msgid "One page per layer" -msgstr "Én side pr. Lag" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 -msgid "All layers on single page" -msgstr "Alle lag på en enkelt side" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:310 -msgid "Exclude PCB edge layer" -msgstr "Ekskluder printkort kantlag" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:311 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "Ekskluder indholdet af Edges_Pcb-laget fra alle andre lag" - #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "Skift pads på aktuelt fodaftryk" @@ -26432,7 +26531,7 @@ msgstr "Modificer ikke elektroder med en anden type" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Push Pad egenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 msgid "No layers selected." msgstr "Ingen lag valgt." @@ -26440,70 +26539,71 @@ msgstr "Ingen lag valgt." msgid "Layers:" msgstr "Lag:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:38 -msgid "Basic Rules" +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Basic rules:" msgstr "Grundlæggende regler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 msgid "Keep out tracks" msgstr "Hold spor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Prevent tracks from routing into this area" msgstr "Fjern spor, der kortslutter to net" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 msgid "Keep out vias" msgstr "Hold vias ude" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:54 msgid "Prevent vias from being placed in this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 msgid "Keep out pads" msgstr "Hold puder ude" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:59 msgid "Raise a DRC error if a pad overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:63 #, fuzzy msgid "Keep out copper fill" msgstr "Hold kobberhældninger ud" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:64 msgid "Zones will not fill copper into this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:68 msgid "Keep out footprints" msgstr "Hold fodspor væk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:69 msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:73 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" -msgstr "Begræns omrids til H, V og 45 grader" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:74 -msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:79 msgid "Area name:" msgstr "Områdets navn:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:89 msgid "A unique name for this rule area for use in DRC rules" msgstr "Et unikt navn til dette regelområde til brug i DRC-regler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:96 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" +msgstr "Begræns omrids til H, V og 45 grader" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:97 +msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:67 msgid "Rule Area Properties" msgstr "Regelområdeegenskaber" @@ -26694,17 +26794,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via type:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1051 +#: pcbnew/track.cpp:1063 msgid "Through" msgstr "igennem" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1053 +#: pcbnew/track.cpp:1065 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1052 +#: pcbnew/track.cpp:1064 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begravet" @@ -27087,38 +27187,33 @@ msgstr "Bemærk: en tom referencebetegnelse eller værdi bruger fodaftryknavnet. msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Standardegenskaber for nye grafiske emner:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Netklasse parametre" - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 msgid "Options Editor..." msgstr "Indstillingseditor ..." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 msgid "Edit options" msgstr "Rediger indstillinger" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Ulovlig karakter '%c' i kaldenavn '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:798 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Vælg %s Bibliotek" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Følgende mapper kunne ikke åbnes: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:829 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Kunne ikke åbne mapper for at søge efter biblioteker" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:855 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:876 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Advarsel: Dupliserede kælenavne" @@ -27143,7 +27238,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategori" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:430 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Åbn Plugin Directory" @@ -27272,60 +27367,76 @@ msgstr "" msgid "Allow fillets outside zone outline" msgstr "Tillad fileter uden for omridset af zonen" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Length tuning" +msgstr "Sporlængdeindstilling" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:151 +msgid "Include stackup height in track length calculations" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:152 +msgid "" +"When enabled, the distance between copper layers will be included in track " +"length calculations for tracks with vias. When disabled, via stackup height " +"is ignored." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:189 msgid "Minimum clearance:" msgstr "Mindste clearance:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:203 msgid "Minimum track width:" msgstr "Minimum sporvidde:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:219 msgid "Minimum annular width:" msgstr "Mindste ringformet bredde:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:233 msgid "Minimum via diameter:" msgstr "Minimum via diameter:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:247 msgid "Copper hole clearance:" msgstr "Kobberhulafstand:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 msgid "Copper edge clearance:" msgstr "Kobberkantafstand:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:284 msgid "Holes" msgstr "Huller" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:300 msgid "Minimum through hole:" msgstr "Minimum gennemgående hul:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:314 msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "Hul til hulafstand:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:337 msgid "uVias" msgstr "uVias" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:353 msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "Minimum uVia-diameter:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:367 #, fuzzy msgid "Minimum uVia hole:" msgstr "Minimum uVia-øvelse:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:390 msgid "Silkscreen" msgstr "Silketryk" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:406 msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Minimumsgodkendelse:" @@ -27937,16 +28048,20 @@ msgid "User9" msgstr "Bruger 9" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 +#, fuzzy msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " -"bridge width.\n" -"If none is provided, setting the values to zero is suggested." +"bridge width." msgstr "" "Brug dit bestyrelses huss anbefaling til lodemaskeafstand og minimum " "brobredde.\n" "Hvis der ikke findes nogen, foreslås det at indstille værdierne til nul." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." @@ -27954,7 +28069,7 @@ msgstr "" "Global afstand mellem elektroder og loddemaske.\n" "Denne værdi kan erstattes af lokale værdier for et fodaftryk eller en pad." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." @@ -27962,11 +28077,11 @@ msgstr "" "Positiv frigang betyder areal, der er større end puden (normalt ved " "loddemaskeafstand)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 msgid "Solder mask minimum bridge width:" msgstr "Loddemaske minimum brobredde:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -27978,13 +28093,13 @@ msgstr "" "Denne parameter bruges kun til at plotte loddemaskelag.\n" "Lad være med 0, medmindre du ved hvad du laver." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -27994,7 +28109,7 @@ msgstr "" "Denne værdi kan erstattes af lokale værdier for et fodaftryk eller en pad.\n" "Endelig clearingsværdi er summen af denne værdi og clearingsværdiforholdet." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -28002,7 +28117,7 @@ msgstr "" "Negativ clearance betyder areal, der er mindre end puden (normalt ved " "lodningspasta-clearance)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -28015,11 +28130,11 @@ msgstr "" "Denne værdi kan erstattes af lokale værdier for et fodaftryk eller en pad.\n" "Endelig clearingsværdi er summen af denne værdi og clearingsværdien." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -28111,6 +28226,8 @@ msgid "" "\n" "### Examples\n" "\n" +" (version 1)\n" +"\n" " (rule HV\n" " (constraint clearance (min 1.5mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" @@ -28135,7 +28252,10 @@ msgid "" "\n" "### Notes\n" "\n" -"Version clause must be the first clause.\n" +"Version clause must be the first clause. It indicates the syntax version of " +"the file so that \n" +"future rules parsers can perform automatic updates. It should be\n" +"set to \"1\".\n" "\n" "Rules should be ordered by specificity. Later rules take\n" "precedence over earlier rules; once a matching rule is found\n" @@ -28257,40 +28377,40 @@ msgid "" " (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Standardegenskaber for nye dimensionobjekter:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" "Standardenheder for dimensioner (\"automatisk\" for at følge de valgte UI-" "enheder)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:96 msgid "Text position:" msgstr "Tekstposition:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:104 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "Hvor skal dimensionsteksten placeres i forhold til dimensionslinjen" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 msgid "Keep text aligned" msgstr "Hold teksten justeret" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:119 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "" "Når dette er markeret, holdes dimensionsteksten på linje med " "dimensionslinjerne" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "Hvor mange cifre med præcision, der skal vises" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:147 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" @@ -28298,12 +28418,12 @@ msgstr "" "Når dette er markeret, bliver \"1.2300\" gengivet som \"1.23\", selvom " "præcision er indstillet til at vise flere cifre" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:257 #, fuzzy msgid "No via hole size defined." msgstr "Ingen via drill defineret." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Ingen defineret differentieret parafstand." @@ -28311,32 +28431,32 @@ msgstr "Ingen defineret differentieret parafstand." msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Foruddefineret spor og via dimensioner:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 msgid "3" msgstr "3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:927 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Huller" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:140 msgid "Differential Pairs" msgstr "Differentialpar" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:156 msgid "Gap" msgstr "Gap" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:157 msgid "Via Gap" msgstr "Via Gap" @@ -28356,7 +28476,7 @@ msgstr "Tilsidesæt tekst" msgid "Suffix" msgstr "Suffiks" -#: pcbnew/dimension.cpp:435 +#: pcbnew/dimension.cpp:438 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimension '%s' på %s" @@ -28370,121 +28490,127 @@ msgstr "begrænsninger for kortopsætning" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "kortopsætning mikro-via begrænsninger" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:300 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netklasse '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:265 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:283 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:281 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netklasse '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:403 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:418 msgid "keepout area" msgstr "Keepout-område" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:408 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:423 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Keepout-område '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:680 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:695 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating kobberzoner ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:779 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:789 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokal tilsidesættelse af %s; clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board minimum clearance: %s." +msgstr "Mindste clearance:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Kontrol %s; clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "Kontrol %s; klarering til gårdsplads: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "Kontrol %s; silkehøjde: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Kontrol %s; hulafstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Kontrol %s; kantafstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Kontrol %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:853 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Afstand til bord og netklasse gælder kun mellem kobberartikler." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Keepout-begrænsning ikke opfyldt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Tillad begrænsning ikke opfyldt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Keep (e) lag (er) matchede ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Regellaget \"%s\" matchede ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:931 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Regellag matcher ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Ubetinget begrænsning anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:960 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Ubetinget regel anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:999 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Kontrollerer regelbetingelse \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1005 msgid "Constraint applied." msgstr "Begrænsning anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel anvendt tilsidesætter tidligere begrænsninger." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Medlemskab ikke opfyldt begrænsning ignoreret." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1014 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Betingelse ikke opfyldt; regel ignoreret." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1033 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokal godkendelse den %s; clearance: %s." @@ -28814,10 +28940,10 @@ msgstr "Kontrol af zoneudfyldning ..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:289 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:337 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:415 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:597 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:629 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:865 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:574 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:866 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:198 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:225 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 @@ -28827,7 +28953,7 @@ msgstr "Kontrol af zoneudfyldning ..." msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s clearance %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:549 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:550 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(net %s og %s)" @@ -29042,20 +29168,20 @@ msgstr "(%s maks. Diameter %s; faktisk %s)" msgid "Modify zone properties" msgstr "Rediger zoneegenskaber" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:138 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:137 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Genopfyld %d Zoner" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:374 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "Eksporter D-356 testfil" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:71 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:73 msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Gem Footprint Association-fil" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:81 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #, c-format msgid "Could not create file \"%s\"." msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"." @@ -29175,23 +29301,23 @@ msgstr "" "Board stackup-indstillinger er ikke opdaterede\n" "Ret venligst stackup" -#: pcbnew/files.cpp:138 +#: pcbnew/files.cpp:141 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Alle KiCad Board-filer" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "Åbn bestyrelsesfil" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importer ikke KiCad Board-fil" -#: pcbnew/files.cpp:206 +#: pcbnew/files.cpp:209 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Opret et nyt projekt til dette tavle" -#: pcbnew/files.cpp:208 +#: pcbnew/files.cpp:211 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -29199,38 +29325,38 @@ msgstr "" "Oprettelse af et projekt vil muliggøre funktioner såsom designregler, " "netklasser og lagindstillinger" -#: pcbnew/files.cpp:248 +#: pcbnew/files.cpp:251 msgid "Save Board File As" msgstr "Gem bestyrelsesfil som" -#: pcbnew/files.cpp:276 +#: pcbnew/files.cpp:279 msgid "Printed circuit board" msgstr "Printplade" -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:343 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Gendannelsesfil \"%s\" blev ikke fundet." -#: pcbnew/files.cpp:345 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "OK for at indlæse gendannelsesfil \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:368 +#: pcbnew/files.cpp:371 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "Nuværende tavle lukkes, gem ændringer i \"%s\", inden du fortsætter?" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:385 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Nuværende bestyrelse vil være lukket. Blive ved?" -#: pcbnew/files.cpp:421 +#: pcbnew/files.cpp:424 msgid "noname" msgstr "intet navn" -#: pcbnew/files.cpp:536 +#: pcbnew/files.cpp:539 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -29243,25 +29369,34 @@ msgstr "" "Dette kan resultere i forskellige udfyldninger fra tidligere Kicad-" "versioner, der brugte linjetykkelserne på kortgrænsen på Edge Cuts-laget." -#: pcbnew/files.cpp:541 +#: pcbnew/files.cpp:544 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Advarsel om kantklarering" -#: pcbnew/files.cpp:572 +#: pcbnew/files.cpp:575 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "PCB-filen \"%s\" er allerede åben." -#: pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuelle printkort er blevet ændret. Gem ændringer?" -#: pcbnew/files.cpp:598 +#: pcbnew/files.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" findes ikke. Ønsker du at oprette det?" -#: pcbnew/files.cpp:807 +#: pcbnew/files.cpp:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Memory exhausted loading board file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Fejl ved indlæsning af kortfil:\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " @@ -29272,7 +29407,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:837 +#: pcbnew/files.cpp:854 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" msgstr "" @@ -29281,19 +29416,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:926 +#: pcbnew/files.cpp:943 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Ingen adgangsrettigheder til at skrive til filen \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:949 pcbnew/files.cpp:1104 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1128 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:980 pcbnew/files.cpp:1082 +#: pcbnew/files.cpp:1002 pcbnew/files.cpp:1104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29302,12 +29437,12 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:984 +#: pcbnew/files.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Kunne ikke oprette den midlertidige fil \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:1019 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -29316,17 +29451,17 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "Kunne ikke omdøbe midlertidig fil \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1035 +#: pcbnew/files.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Filen %s gemt." -#: pcbnew/files.cpp:1061 +#: pcbnew/files.cpp:1083 #, fuzzy, c-format msgid "No access rights to write to file '%s'." msgstr "Ingen adgangsrettigheder til at skrive til filen \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29335,7 +29470,7 @@ msgstr "" "Board kopieret til:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 msgid "Last Change" msgstr "Sidste ændring" @@ -29347,11 +29482,6 @@ msgstr "Board Side" msgid "Back (Flipped)" msgstr "Tilbage (vendt)" -#: pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 -msgid "locked" -msgstr "låst" - #: pcbnew/footprint.cpp:855 msgid "autoplaced" msgstr "autoplaced" @@ -29385,12 +29515,12 @@ msgstr "3D-form: %s" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 +#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1132 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 +#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Nøgleord: %s" @@ -29404,23 +29534,23 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Fodaftryk %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2078 pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/footprint.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:1522 msgid "Local Clearance" msgstr "Lokal clearing" -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/footprint.cpp:2083 pcbnew/pad.cpp:1499 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Lokal loddepasta Margin" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint.cpp:2086 pcbnew/pad.cpp:1502 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "Lokal loddepasta margenforhold" -#: pcbnew/footprint.cpp:2086 +#: pcbnew/footprint.cpp:2088 msgid "Thermal Width" msgstr "Termisk bredde" -#: pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 msgid "Thermal Gap" msgstr "Termisk hul" @@ -29434,7 +29564,7 @@ msgstr "fodaftryk %s" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Footprint Editor" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:219 msgid "Inner layers" msgstr "Indvendige lag" @@ -29442,7 +29572,7 @@ msgstr "Indvendige lag" msgid "Selection Filter" msgstr "Markeringsfilter" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:289 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:284 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Ændringer af fodaftryk er ikke gemt" @@ -29558,7 +29688,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Fodaftryk eksporteret til filen \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2480 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet." @@ -29786,31 +29916,31 @@ msgstr "" msgid "doc url" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 msgid "Centimeter" msgstr "Centimeter" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:55 msgid "Feet" msgstr "Fødder" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "Open File" msgstr "Åbn fil" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:276 msgid "No file selected!" msgstr "Ingen fil er valgt!" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:286 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:287 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Vælg et gyldigt lag." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:335 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "Elementer i den importerede fil kunne ikke håndteres korrekt." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:343 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:344 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "Der er intet plugin til at håndtere denne filtype." @@ -29875,11 +30005,11 @@ msgstr "Standard enheder:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Importer vektorgrafikfil" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1337 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "" @@ -29942,11 +30072,11 @@ msgstr "Eksporter visning som & PNG ..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Opret en PNG-fil fra den aktuelle visning" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:259 msgid "&Drawing Mode" msgstr "& Tegningstilstand" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:278 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:279 msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Kontrasttilstand" @@ -30075,31 +30205,36 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Fabrikationsudgange" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Add Microwave Shape" +msgstr "Tilsæt mikrobølgehul" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:338 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Placer fodspor automatisk" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 msgid "External Plugins" msgstr "Eksterne plugins" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:420 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Opdater plugins" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:421 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Genindlæs alle python-plugins og opdater plugin-menuerne" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Afslør plugin-mappen i Finder" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Afslører plugins-mappen i et Finder-vindue" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "Ro&ute" msgstr "Rute" @@ -30128,31 +30263,31 @@ msgstr "Vinkel i grader:" msgid "Incorrect number, abort" msgstr "Forkert nummer, afbryde" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:319 msgid "Add microwave inductor" msgstr "Tilsæt mikrobølgeovn" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:373 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:371 msgid "Length of Trace:" msgstr "Sporets længde:" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:384 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:382 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "Anmodet længde name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr " navn: \"%s\" duplikeret i ørn : \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1036 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1038 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Ingen \"%s\" pakke i biblioteket \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2035 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1262 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2037 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en polygon, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke blev kortlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1609 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1611 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en ledning, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke var kortlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1782 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1784 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en tekst, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke var kortlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1922 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en rektange, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke var kortlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2105 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2107 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en cirkel, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke var kortlagt" @@ -31700,7 +31835,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementtoken indeholder %d parametre." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet" @@ -31765,26 +31900,26 @@ msgstr "Intern gruppedatastruktur er beskadiget" msgid "Save Anyway" msgstr "Gem alligevel" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1319 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "ukendt padtype: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1763 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1786 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "ukendt via type %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1942 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1975 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "ukendt zonehjørneudjævningstype %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2195 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2228 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "denne fil indeholder ikke et printkort" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2346 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -31793,41 +31928,41 @@ msgstr "" "Biblioteket \"%s\" findes ikke.\n" "Vil du oprette det?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2350 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2383 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteket blev ikke fundet" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2422 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Footprint-filnavn \"%s\" er ikke gyldigt." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2395 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2428 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Ingen skrivetilladelser til at slette filen \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2465 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2499 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "Kan ikke overskrive biblioteksstien \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2524 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "Brugeren har ikke tilladelse til at slette biblioteket \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "Biblioteksbiblioteket \"%s\" har uventede underkataloger." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2553 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "Uventet fil \"%s\" blev fundet i biblioteksstien \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2570 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Fodaftrykbiblioteket \"%s\" kan ikke slettes." @@ -31837,13 +31972,13 @@ msgstr "Fodaftrykbiblioteket \"%s\" kan ikke slettes." msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Kan ikke tolke datakode %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:510 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:657 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "Ukendt token \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:671 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -31851,32 +31986,32 @@ msgstr "" "Varer fundet på udefinerede lag. Ønsker du det\n" "redde dem til User.Comments-laget?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:673 msgid "Undefined layers:" msgstr "Udefinerede lag:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1469 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1472 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "Lag \"%s\" i fil \"%s\" på linje %d er ikke i hash med fast lag" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d er ikke et gyldigt lagantal" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2141 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "Kopier NETCLASS-navnet \"%s\" i filen \"%s\" på linje %d, forskudt %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3241 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3317 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan ikke håndtere fodaftryks teksttype %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3768 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4389 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3912 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31889,7 +32024,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3784 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3928 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -31902,9 +32037,9 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4231 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4302 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4382 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4664 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31917,7 +32052,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4780 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2571 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -31926,7 +32061,7 @@ msgstr "" "Den ældre segmentudfyldningstilstand understøttes ikke længere.\n" "Konvertere zoner til polygonudfyldninger?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4610 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Legacy Zone Advarsel" @@ -32033,60 +32168,53 @@ msgstr "Afslut spor" msgid "Stops laying the current meander." msgstr "Stopper med at lægge den nuværende meander." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Indstillinger for længdeindstilling ..." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "Indstiller parametre for længdeindstilling for aktuelt rutet element." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase Spacing" msgstr "Forøg afstanden" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase meander spacing by one step." msgstr "Forøg meanderafstanden med et trin." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease Spacing" msgstr "Reducer afstanden" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease meander spacing by one step." msgstr "Reducer meanderafstanden med et trin." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase Amplitude" msgstr "Forøg amplitude" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase meander amplitude by one step." msgstr "Forøg meander amplitude med et trin." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Reducer amplitude" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease meander amplitude by one step." msgstr "Reducer meander amplitude med et trin." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:99 msgid "Length Tuner" msgstr "Længde tuner" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:445 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:478 +#, fuzzy msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " -"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +"the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" "Kan ikke finde supplerende differentielle parnet. Sørg for, at navnene på " "netene, der hører til et differentielt par, slutter med enten _N / _P eller " "+/-." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:466 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:499 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -32094,7 +32222,7 @@ msgstr "" "Kan ikke finde et passende udgangspunkt. Hvis du starter fra et eksisterende " "differentieringspar, skal du sørge for at være i slutningen." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:519 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:552 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "Kan ikke finde et passende startpunkt for koblet net \"%s\"." @@ -32114,33 +32242,33 @@ msgstr "" "Sørg for, at navnene på netene, der hører til et differentielt par, slutter " "med enten _N / _P eller +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:412 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:288 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:268 msgid "Too long: " msgstr "For langt: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:415 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:291 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:271 msgid "Too short: " msgstr "For kort: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:418 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:294 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:404 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:274 msgid "Tuned: " msgstr "Tunet: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:421 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:297 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:187 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:407 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:172 msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1048 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1050 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s er forkert formet." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1051 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1053 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -32149,7 +32277,7 @@ msgstr "" "Denne zone kan ikke håndteres af sporlayoutværktøjet.\n" "Kontroller, at det ikke er en selvskærende polygon." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:427 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1651 pcbnew/router/router_tool.cpp:428 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktiv router" @@ -32167,15 +32295,15 @@ msgstr "" "at navnene på netene, der hører til et differentielt par, slutter med enten " "_N / _P eller +/-." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:178 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 msgid "Too long: skew " msgstr "For lang: skæv " -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:181 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:166 msgid "Too short: skew " msgstr "For kort: skæv " -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:184 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:169 msgid "Tuned: skew " msgstr "Tunet: skæv " @@ -32214,57 +32342,57 @@ msgstr "Ruteplanens startpunkt overtræder DRC." msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Kan ikke starte et differentielt par midt i ingenting." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 msgid "Undo last segment" msgstr "Fortryd det sidste segment" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Stops laying the current track." msgstr "Stop med at lægge det aktuelle spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Finish Track" msgstr "Afslut spor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Auto-finish Track" msgstr "Auto-finish spor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "Afslutter automatisk at lægge det aktuelle spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 msgid "Place Through Via" msgstr "Placer gennem Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:105 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" "Tilføjer et gennemgående hul via i slutningen af det aktuelt rutede spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:110 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Sted Blind / Begravet Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" "Tilføjer en blind eller begravet via i slutningen af det aktuelt rutede spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Place Microvia" msgstr "Placer Microvia" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Tilføjer en microvia i slutningen af det aktuelt dirigerede spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Vælg lag og sted gennem ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:126 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -32272,11 +32400,11 @@ msgstr "" "Vælg et lag, og tilføj derefter et gennemgående hul via i slutningen af det " "aktuelt rutede spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Vælg Layer and Place Blind / Buried Via ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -32284,138 +32412,138 @@ msgstr "" "Vælg et lag, og tilføj derefter en blind eller begravet via i slutningen af " "det aktuelt rutede spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Brugerdefineret spor / Via-størrelse ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Viser en dialogboks til ændring af sporbredde og via størrelse." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Skift sporposition" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Skifter kropsholdning af det aktuelt dirigerede spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 #, fuzzy msgid "Track Corner Mode" msgstr "Spor frigørelse" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:178 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Vælg Spor / Via bredde" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Brug startbreddebredde" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Rute ved hjælp af bredden på startsporet." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 pcbnew/router/router_tool.cpp:323 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Brug nettoklasseværdier" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Brug spor og via størrelser fra netklassen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:207 pcbnew/router/router_tool.cpp:328 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:93 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Brug brugerdefinerede værdier ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Angiv brugerdefineret spor og via størrelser" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 msgid "Track netclass width" msgstr "Spor netklasse bredde" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:221 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Spor %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:236 msgid "Via netclass values" msgstr "Via netklasseværdier" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:240 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via %s, bor %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:307 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:308 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Vælg Differentialpar-dimensioner" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:324 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Brug forskellige pardimensioner fra nettoklassen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Angiv tilpassede differentierede pardimensioner" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:346 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Bredde %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:351 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Bredde %s via hul %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:361 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Bredde %s, mellemrum %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:367 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Bredde %s, mellemrum %s, via mellemrum %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:506 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:513 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 #, fuzzy msgid "Save router log" msgstr "Gem projekt til" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:820 pcbnew/router/router_tool.cpp:842 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:826 pcbnew/router/router_tool.cpp:848 msgid "Show board setup" msgstr "Vis kortopsætning" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:838 #, fuzzy msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " @@ -32424,18 +32552,18 @@ msgstr "" "Blinde / nedgravede vias skal aktiveres i Board Setup> Design Rules> " "Constraints." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:859 #, fuzzy msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" "Microvias skal være aktiveret i Board Setup> Design Rules> Constraints." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:862 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:868 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "Kun gennem vias er tilladt på 2 lagplader." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." @@ -32443,20 +32571,20 @@ msgstr "" "Microvias kan kun placeres mellem de ydre lag (F.Cu/B.Cu) og dem direkte ved " "siden af dem." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1001 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Spor kun på kobberlag" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1390 pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1834 msgid "The selected item is locked." msgstr "Det valgte element er låst." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1392 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 msgid "Drag Anyway" msgstr "Træk alligevel" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "Break Track" msgstr "Break Track" @@ -32565,7 +32693,7 @@ msgstr "Indlæs fodaftryk fra det aktuelle kort" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Indsæt fodaftryk i det aktuelle kort" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:715 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:736 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- for at skifte" @@ -32581,7 +32709,7 @@ msgstr "Vis næste fodaftryk" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Indsæt fodaftryk i tavlen" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:521 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:531 #, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " @@ -32591,100 +32719,100 @@ msgstr "" "spor\n" "ellers skal du bruge den aktuelle breddeindstilling" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:617 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:638 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Spor: brug netklassebredde" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:623 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:644 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Spor: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:721 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Rediger foruddefinerede størrelser ..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:669 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:690 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: brug netklassestørrelser" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:692 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:713 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:111 msgid "Locking" msgstr "Låsning" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:133 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 #, fuzzy msgid "Omit extra information" msgstr "Bitmapinformation" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 #, fuzzy msgid "Omit nets" msgstr "Filtrer net" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:374 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:375 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "Flet Specctra-sessionsfil:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:397 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:398 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Specctra DSN-fil" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:421 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Eksportér Netlist" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:423 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad netlist-filer" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:438 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Fejl" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:527 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:528 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Forældreløst net %s genforældret.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:585 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d duplikerede id'er udskiftet.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:599 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potentielle problemer repareret." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 msgid "No board problems found." msgstr "Ingen bestyrelsesproblemer fundet." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Eksport af netlisten kræver en fuldstændig kommenteret skematisk skema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:631 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32694,19 +32822,19 @@ msgstr "" "at oprette eller opdatere PCB'er fra skemaer skal du starte KiCad-" "projektlederen og oprette et projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1046 msgid "Place a footprint" msgstr "Placer et fodaftryk" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Unlock" msgstr "Lås op" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1409 msgid "Duplicate zone" msgstr "Kopier zone" @@ -32727,7 +32855,7 @@ msgstr "Zone forbindelsestype: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 pcbnew/zone.cpp:335 -#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:776 +#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:779 msgid "zone" msgstr "zone" @@ -32913,19 +33041,19 @@ msgstr "Vare ikke tilladt på den aktuelle placering." msgid "Item allowed at current location." msgstr "Vare tilladt på nuværende sted." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Konverter figurer til polygon" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:228 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:231 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Konverter figurer til zone" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:581 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:584 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Konverter polygoner til linjer" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:674 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Opret bue fra linjesegment" @@ -33006,7 +33134,7 @@ msgstr "Belagt bordkant" msgid "Select Via Size" msgstr "Vælg Via størrelse" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1558 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1561 msgid "Draw a line segment" msgstr "Tegn et linjesegment" @@ -33046,16 +33174,16 @@ msgstr "Placer en DXF_SVG-tegning" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Flyt referenceankeret til fodaftryk" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2007 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2011 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Selvkrydsende polygoner er ikke tilladt" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2495 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2499 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ruteplanens startpunkt overtræder DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2598 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2602 msgid "Place via" msgstr "Placer via" @@ -33078,38 +33206,38 @@ msgstr "DRC" msgid "Special Tools" msgstr "Specialværktøj ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:336 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:341 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:657 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Break Track" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:793 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Vælg referencepunkt for flytning ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1124 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Rediger sporbredde / via størrelse" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1180 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Mindst to segmenter med lige spor skal vælges." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Indtast filetradius:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filetspor" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -33117,36 +33245,36 @@ msgstr "" "En radius på nul blev indtastet.\n" "Filetoperationen blev ikke udført." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1354 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Kan ikke udfylde de valgte sporsegmenter." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1356 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Nogle af sporsegmenterne kunne ikke udfyldes." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Move exact" msgstr "Flyt nøjagtigt" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2126 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Kopieret %d vare (r)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2444 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2337 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Vælg referencepunkt for kopien ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2445 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2338 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 msgid "Selection copied" msgstr "Valg kopieret" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2339 msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopi annulleret" @@ -34663,11 +34791,19 @@ msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Opdeler sporsegmentet i to segmenter forbundet ved markørpositionen." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Indstillinger for længdeindstilling ..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +msgstr "Indstiller parametre for længdeindstilling for aktuelt rutet element." + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:760 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Ugyldigt udklipsholderindhold" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -34676,11 +34812,11 @@ msgstr "" "Fejl ved indlæsning af tavle.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1066 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 msgid "Selected Items" msgstr "Valgte emner" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1116 msgid "Footprint Name" msgstr "Footprint navn" @@ -34692,15 +34828,15 @@ msgstr "Selvkrydsende polygoner er ikke tilladt." msgid "Drag a corner" msgstr "Træk et hjørne" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2070 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2072 msgid "Add a zone corner" msgstr "Tilføj et zonehjørne" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2110 msgid "Split segment" msgstr "Split segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2181 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Fjern et zone / polygonhjørne" @@ -34768,32 +34904,32 @@ msgstr "Tilføj en grafisk polygon" msgid "Checking Zones" msgstr "Kontrol af zoner" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:79 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:140 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:184 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Fyld zone (r)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:114 msgid "Show DRC rules" msgstr "Vis DRC-regler" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:127 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "Zoneudfyldninger kan være unøjagtige. DRC-regler indeholder fejl." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:132 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:134 msgid "Fill All Zones" msgstr "Udfyld alle zoner" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:177 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:179 msgid "Fill Zone" msgstr "Fyld zone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:213 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:215 msgid "Unfill Zone" msgstr "Udfyld zone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:233 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Udfyld alle zoner" @@ -34816,66 +34952,81 @@ msgstr "Via %s på %s" msgid "removed annular ring" msgstr "fjernet ringring" -#: pcbnew/track.cpp:684 +#: pcbnew/track.cpp:675 +#, fuzzy +msgid "Segment Length" +msgstr "Nettolængde" + +#: pcbnew/track.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Board længde" + +#: pcbnew/track.cpp:694 msgid "Full Length" msgstr "Fuld længde" -#: pcbnew/track.cpp:698 +#: pcbnew/track.cpp:708 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Min bredde: %s" -#: pcbnew/track.cpp:711 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/track.cpp:712 +#: pcbnew/track.cpp:722 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blind / Begravet Via" -#: pcbnew/track.cpp:713 +#: pcbnew/track.cpp:723 msgid "Through Via" msgstr "Gennem Via" -#: pcbnew/track.cpp:729 pcbnew/track.cpp:1110 +#: pcbnew/track.cpp:739 pcbnew/track.cpp:1122 msgid "Drill" msgstr "Bore" -#: pcbnew/track.cpp:740 +#: pcbnew/track.cpp:750 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min ringformet bredde: %s" -#: pcbnew/track.cpp:759 +#: pcbnew/track.cpp:769 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/track.cpp:892 +#: pcbnew/track.cpp:903 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "Spor %s på %s, længde %s" + +#: pcbnew/track.cpp:904 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spor %s på %s, længde %s" -#: pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/track.cpp:1091 +#: pcbnew/track.cpp:1086 pcbnew/track.cpp:1103 msgid "Origin X" msgstr "Oprindelse X" -#: pcbnew/track.cpp:1077 pcbnew/track.cpp:1094 +#: pcbnew/track.cpp:1089 pcbnew/track.cpp:1106 msgid "Origin Y" msgstr "Oprindelse Y" -#: pcbnew/track.cpp:1113 +#: pcbnew/track.cpp:1125 msgid "Layer Top" msgstr "Layer Top" -#: pcbnew/track.cpp:1115 +#: pcbnew/track.cpp:1127 msgid "Layer Bottom" msgstr "Lagbund" -#: pcbnew/track.cpp:1117 +#: pcbnew/track.cpp:1129 msgid "Via Type" msgstr "Via Type" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:536 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:538 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Ufuldstændig fortryd / gentag handling: nogle emner blev ikke fundet" @@ -35025,358 +35176,358 @@ msgstr "Bagsamlingsvisning" msgid "Filter nets" msgstr "Filtrer net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:568 msgid "Layer Display Options" msgstr "Lagvisningsindstillinger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:578 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Ikke-aktive lag:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Ikke-aktive lag vises i fuld farve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:594 msgid "Dim" msgstr "Svag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:596 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Ikke-aktive lag nedtones" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Ikke-aktive lag skjules" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 msgid "Flip board view" msgstr "Flip board visning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 msgid "Net Display Options" msgstr "Netvisningsindstillinger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 msgid "Net colors:" msgstr "Nettofarver:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Vælg, hvornår net- og netklassefarver skal vises" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Net- og netklassefarver vises på alle kobberartikler" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Net- og netklassefarver vises kun på ratsnesten" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Net- og netklassefarver vises ikke" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Ratsnest-skærm:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:678 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "Vælg hvilke ratsnestlinjer der skal vises" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "Ratsnest-linier vises til emner i alle lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 msgid "Visible layers" msgstr "Synlige lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "Ratsnestlinjer vises til emner på synlige lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:831 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:834 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Indstil netfarve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:833 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Fremhæv %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2153 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Vælg spor og vias i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2154 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Fravælg spor og vias i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Skjul alle andre net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Klik for at skjule ratsnest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:881 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Klik for at vise ratsnest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "Dobbeltklik eller mellemklik for farveændring, højreklik for menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1392 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dobbeltklik eller mellemklik for farveændring, højreklik for menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Vis eller skjul dette lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Front copper layer" msgstr "Kobberlag foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Back copper layer" msgstr "Bagside af kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 msgid "Inner copper layer" msgstr "Indre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Klæbemiddel om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Klæbemiddel om bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Loddepasta på bordets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Loddepasta på brædderyg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silketryk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silketryk om bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Loddemaske på bordets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Loddemaske på bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Forklarende tegninger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Explanatory comments" msgstr "Forklarende bemærkninger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "User defined meaning" msgstr "Brugerdefineret betydning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Board's perimeter definition" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Board's edge tilbageslag skitse" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Gårde til fodaftryk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Fodaftryk gårde om bord på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montering af fodaftryk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montering af fodaftryk om bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "User defined layer 1" msgstr "Brugerdefineret lag 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "User defined layer 2" msgstr "Brugerdefineret lag 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "User defined layer 3" msgstr "Brugerdefineret lag 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 4" msgstr "Brugerdefineret lag 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 5" msgstr "Brugerdefineret lag 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 6" msgstr "Brugerdefineret lag 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 7" msgstr "Brugerdefineret lag 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 8" msgstr "Brugerdefineret lag 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 9" msgstr "Brugerdefineret lag 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Vis alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skjul alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Vis alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skjul alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1602 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Vis kun frontmonteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1604 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Vis kun frontlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Vis kun indre lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Vis kun bageste lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Vis kun tilbage monteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1917 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1920 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Vis eller skjul %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1961 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Indstil opacitet på %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2111 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Vis eller skjul ratsnest til net i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2145 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Indstil netklassefarve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Fremhæv redskaber i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Vis alle netklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2167 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skjul alle andre netklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2218 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2221 msgid "Save preset..." msgstr "Gem forudindstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2219 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2222 msgid "Delete preset..." msgstr "Slet forudindstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Layer preset name:" msgstr "Lagets forudindstillede navn:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Gem lagindstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 msgid "Presets" msgstr "Forudindstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 msgid "Delete Preset" msgstr "Slet forudindstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 msgid "Select preset:" msgstr "Vælg forudindstilling:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2814 msgid "Open Preferences" msgstr "Åben præferencer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -35481,68 +35632,68 @@ msgstr "Ingen fodspor" msgid "Restrictions" msgstr "Begrænsninger" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1418 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s og %d mere" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Fill Mode" msgstr "Udfyldningstype" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:627 msgid "Filled Area" msgstr "Udfyldt område" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:639 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "HatchBorder Lines" -#: pcbnew/zone.cpp:660 +#: pcbnew/zone.cpp:663 msgid "Corner Count" msgstr "Hjørnetælling" -#: pcbnew/zone.cpp:873 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Regelarealskæring på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:875 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zoneudskæring på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Regelområde den %s" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zone %s på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Inherited" msgstr "Arvet" -#: pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Min Width" msgstr "Min bredde" -#: pcbnew/zone.cpp:1427 +#: pcbnew/zone.cpp:1430 msgid "Pad Connections" msgstr "Padforbindelser" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 msgid "Thermal Clearance" msgstr "Termisk frigang" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Termisk egerbredde" @@ -35550,23 +35701,23 @@ msgstr "Termisk egerbredde" msgid "Building zone fills..." msgstr "Bygningszone fylder ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:308 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:311 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Fjernelse af isolerede kobberøer ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:421 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:424 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Zoneudfyldninger er forældede. Genopfyldning?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Refill" msgstr "Genopfyldning" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Continue without Refill" msgstr "Fortsæt uden påfyldning" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:437 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Udførelse af polygonudfyldninger ..." @@ -35707,16 +35858,129 @@ msgstr "Generer Excellon borefil (er)" msgid "KiCad Project" msgstr "KiCad-projektfil" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:12 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic" msgstr "Rediger skematisk" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:23 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:25 #, fuzzy msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-printkortfiler" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Html or pdf help file \n" +#~ "%s\n" +#~ "or\n" +#~ "%s could not be found." +#~ msgstr "" +#~ "HTML- eller pdf-hjælpefil\n" +#~ "%s\n" +#~ "eller\n" +#~ "%s kunne ikke findes." + +#~ msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" +#~ msgstr "Nulstil, men hold orden på dele med flere enheder" + +#~ msgid "DC source:" +#~ msgstr "DC-kilde:" + +#~ msgid "Horizontal left" +#~ msgstr "Vandret til venstre" + +#~ msgid "Vertical up" +#~ msgstr "Lodret op" + +#~ msgid "Horizontal right" +#~ msgstr "Vandret til højre" + +#~ msgid "Vertical down" +#~ msgstr "Lodret ned" + +#~ msgid "Welcome!" +#~ msgstr "Velkommen!" + +#~ msgid "Open Workbook" +#~ msgstr "Åbn projektmappe" + +#~ msgid "Save Workbook" +#~ msgstr "Gem projektmappe" + +#~ msgid "Close Simulation" +#~ msgstr "Luk simulering" + +#~ msgid "Errors reported by Eeschema:\n" +#~ msgstr "Fejl rapporteret af Eeschema:\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Annotation not performed!\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Kommentar ikke udført!\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "The schematic will be updated." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Skematisk opdatering." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "The schematic will not be updated." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Skematisk opdatering opdateres ikke." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Reannotate failed!\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Ny kommentar mislykkedes!\n" + +#~ msgid "Update schematic" +#~ msgstr "Opdater skematisk" + +#~ msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" +#~ msgstr "Udskriv (eller ej) kanterlaget på andre lag" + +#~ msgid "One file per layer" +#~ msgstr "Én fil pr. Lag" + +#~ msgid "All layers in a single file" +#~ msgstr "Alle lag i en enkelt fil" + +#~ msgid "Pagination" +#~ msgstr "Paginering" + +#~ msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" +#~ msgstr "" +#~ "Aktiver kommandoer til flytning af genvejstaster og automatisk placering" + +#~ msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" +#~ msgstr "Deaktiver flytkommandoer til genvejstaster og automatisk placering" + +#~ msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" +#~ msgstr "Ekskluder PCB-kantlag fra andre lag" + +#~ msgid "All layers on single page" +#~ msgstr "Alle lag på en enkelt side" + +#~ msgid "Exclude PCB edge layer" +#~ msgstr "Ekskluder printkort kantlag" + +#~ msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +#~ msgstr "Ekskluder indholdet af Edges_Pcb-laget fra alle andre lag" + +#~ msgid "Net Class parameters" +#~ msgstr "Netklasse parametre" + +#~ msgid "locked" +#~ msgstr "låst" + #, fuzzy #~ msgid "Eeschema Schematic Editor" #~ msgstr "Skift til skematisk editor" @@ -35880,9 +36144,6 @@ msgstr "KiCad-printkortfiler" #~ msgid "Default format" #~ msgstr "Standardformat" -#~ msgid "Solid shape" -#~ msgstr "Solid form" - #~ msgid "" #~ "Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" #~ "or in black and white mode, better to print it when using black and " @@ -35892,9 +36153,6 @@ msgstr "KiCad-printkortfiler" #~ "eller i sort-hvid-tilstand, bedre at udskrive det, når du bruger sort / " #~ "hvid-printere" -#~ msgid "Board Length" -#~ msgstr "Board længde" - #~ msgid "No constraint" #~ msgstr "Ingen begrænsning" diff --git a/translation/pofiles/de.po b/translation/pofiles/de.po index 9237f35998..5d8d34a1d1 100644 --- a/translation/pofiles/de.po +++ b/translation/pofiles/de.po @@ -12,11 +12,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-15 09:44-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-19 08:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-01 07:31+0000\n" "Last-Translator: Jonathan Haas \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:868 -#: pcbnew/pad.cpp:913 +#: pcbnew/pad.cpp:915 msgid "Rotation" msgstr "Drehung" @@ -153,20 +153,20 @@ msgstr "Wechsel zur isometrischen Perspektive" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Platine und 3D-Modelle neu laden" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:278 msgid "Build board outline" msgstr "Platinenumriss erstellen" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:449 msgid "Create layers" msgstr "Lagen erstellen" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:470 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:471 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:103 msgid "No footprint loaded." msgstr "Kein Footprint ausgewählt." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:486 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:487 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" "Der Footprint-Umriss ist fehlerhaft. Footprint Checker für eine vollständige " "Analyse ausführen." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:495 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:496 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Der Umriss der Platine fehlt oder ist fehlerhaft. DRC für eine vollständige " @@ -184,23 +184,23 @@ msgstr "" msgid "Create tracks and vias" msgstr "Leiterbahnen und Vias erstellen" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:680 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:682 msgid "Create zones" msgstr "Flächen erstellen" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:750 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:752 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "Vereinfachung von Polygonen auf Kupferlagen" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:829 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:831 msgid "Simplify holes contours" msgstr "Lochkonturen vereinfachen" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:858 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:860 msgid "Build Tech layers" msgstr "Erstelle technische Lagen" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1033 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1035 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Erstelle BVH für Löcher und Vias" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Lade OpenGL: Löcher und Vias" msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Lade OpenGL: Lagen" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:884 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:885 #, c-format msgid "Loading %s" msgstr "Lade %s" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Exportiere aktuelle Ansicht als PNG-Datei..." msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Exportiere aktuelle Ansicht als JPEG-Datei..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/hotkey_store.cpp:77 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/hotkey_store.cpp:83 #: common/tool/actions.cpp:553 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:979 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:422 msgid "3D Viewer" @@ -300,20 +300,20 @@ msgstr "Kopiere 3D-Grafik" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:107 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:219 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:472 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:224 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1009 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:472 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Anzeigeoptionen" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:111 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:592 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:595 msgid "Raytracing" msgstr "Raytracing" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:79 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:353 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:356 msgid "Render Options" msgstr "Render Optionen" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Rücksetzen auf Standardeinstellungen" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 #: gerbview/menubar.cpp:209 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 msgid "Preferences..." msgstr "Einstellungen …" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Einstellungen …" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 #: gerbview/menubar.cpp:210 kicad/menubar.cpp:167 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Anzeige der Einstellungen für alle geöffneten Tools" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Anzeige der Einstellungen für alle geöffneten Tools" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:220 #: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:164 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "&Datei" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "&Datei" #: eeschema/menubar.cpp:281 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:165 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "&Bearbeiten" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:221 #: kicad/menubar.cpp:178 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "&Ansicht" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Rotationsinkrement:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:118 #: common/base_units.cpp:463 pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 @@ -556,103 +556,108 @@ msgstr "Zeige Modell-Begrenzungsbox" msgid "Show copper thickness" msgstr "Kupferstärke einblenden" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Highlight items on rollover" +msgstr "Hervorgehobene Elemente" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:178 msgid "Other Options" msgstr "Andere Optionen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:182 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:185 msgid "Anti-aliasing:" msgstr "Anti-Aliasing:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "Disabled" msgstr "Ausgeschaltet" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "2x" msgstr "2x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "4x" msgstr "4x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "8x" msgstr "8x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:190 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:193 msgid "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting" msgstr "" "3D-Anzeige muss geschlossen und wieder geöffnet werden um diese Änderung " "anzuwenden" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:197 msgid "Selection color:" msgstr "Auswahlfarbe:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:208 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:211 msgid "While Moving" msgstr "Während des Bewegens" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:213 msgid "Disable anti-aliasing" msgstr "Kein Anti-Aliasing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:216 msgid "Disable thickness" msgstr "Linienstärke ausschalten" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:219 msgid "Disable vias" msgstr "Vias deaktivieren" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:219 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:222 msgid "Disable holes" msgstr "Löcher ausschalten" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:229 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:232 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:240 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243 msgid "Raytracing Render Options" msgstr "Raytracing Optionen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:246 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:249 msgid "Procedural textures" msgstr "Prozedurale Texturen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:250 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:253 msgid "Add floor" msgstr "Ebene hinzufügen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:254 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:257 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257 msgid "Anti-aliasing" msgstr "Anti-Aliasing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:258 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:261 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:262 msgid "Post-processing" msgstr "Nachbearbeitung" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:273 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:276 msgid "Number of Samples" msgstr "Anzahl der Punkte" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:280 msgid "Spread Factor %" msgstr "Verteilungsfaktor in %" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:281 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:284 msgid "Recursion Level" msgstr "Rekursionsstufe" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:285 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:288 msgid "Shadows:" msgstr "Schatten:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:290 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:293 msgid "" "Number of rays that will be cast, into light direction, to evaluate a shadow " "point" @@ -660,21 +665,21 @@ msgstr "" "Anzahl der Strahlen, die in Lichtrichtung geworfen werden, um einen " "Schattenpunkt zu bewerten" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:296 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:314 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:334 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:299 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:317 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337 msgid "Random direction factor of the cast rays" msgstr "Zufällige Streuung der Lichtstrahlen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:303 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:306 msgid "Reflections:" msgstr "Reflektionen:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:308 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:311 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point" msgstr "Anzahl der Lichtstrahlen zur Auswertung des Reflexionspunkts" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:319 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:322 msgid "" "Interactions number that a ray can travel through objects. (higher number of " "levels improve results, specially on very transparent boards)" @@ -683,104 +688,104 @@ msgstr "" "kann. (Eine höhere Anzahl verbessert die Ergebnisse, insbesondere auf sehr " "transparenten Platinen.)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:323 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:326 msgid "Refractions:" msgstr "Brechungen:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:328 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:331 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a refraction point" msgstr "Anzahl der Lichtstrahlen zur Auswertung des Reflexionspunkts" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:339 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:342 msgid "Number of bounces that a ray can hit reflective objects" msgstr "" "Anzahl der Bounces, mit denen ein Strahl reflektierende Objekte treffen kann" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:359 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:584 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:362 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:587 msgid "Lights Configuration" msgstr "Beleuchtungseinstellungen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:367 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:370 msgid "Ambient camera light:" msgstr "Umgebungslicht:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:386 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:389 msgid "Top light:" msgstr "Licht von oben:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:396 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:399 msgid "Bottom light:" msgstr "Licht von unten:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:421 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:438 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:424 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:441 msgid "Elevation (degrees)" msgstr "Vertikalwinkel in Grad" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:425 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:442 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:428 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:445 msgid "Azimuth (degrees)" msgstr "Azimut in Grad" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:446 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:449 msgid "1:" msgstr "1:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:462 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:465 msgid "5:" msgstr "5:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:475 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:478 msgid "2:" msgstr "2:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:491 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:494 msgid "6:" msgstr "6:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:504 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:507 msgid "3:" msgstr "3:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:520 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:523 msgid "7:" msgstr "7:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:533 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:536 msgid "4:" msgstr "4:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:549 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:552 msgid "8:" msgstr "8:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:571 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:574 msgid "Reset to defaults" msgstr "Zurücksetzen auf Standardeinstellungen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:159 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:160 msgid "3D Display Options" msgstr "3D-Anzeigeoptionen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:96 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:97 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:72 msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad-3D-Betrachter" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:333 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:334 msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Hintergrundfarbe (unten)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:339 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:340 msgid "Background Color, Top" msgstr "Hintergrundfarbe (oben)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:821 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:823 msgid "3D Image File Name" msgstr "Dateiname für 3D-Grafik" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:842 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:844 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" @@ -789,39 +794,39 @@ msgstr "" "Ungenügende Berechtigungen vorhanden zum speichern der Datei\n" "%s" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:843 common/confirm.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:845 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:269 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: kicad/import_project.cpp:117 kicad/import_project.cpp:144 -#: kicad/import_project.cpp:163 kicad/kicad.cpp:169 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/import_project.cpp:119 kicad/import_project.cpp:146 +#: kicad/import_project.cpp:165 kicad/kicad.cpp:171 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:876 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:878 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Konnte Grafik nicht in die Zwischenablage kopieren" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:887 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:889 msgid "Can't save file" msgstr "Kann Datei nicht speichern" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:939 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 msgid "Silkscreen Color" msgstr "Farbe des Bestückungsdrucks" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:975 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Farbe der Lötstoppmaske" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:998 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1000 msgid "Copper Color" msgstr "Farbe der Kupferlage" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1024 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1026 msgid "Board Body Color" msgstr "Farbe des Platinenkörpers" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1044 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1046 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Farbe der Lötpaste" @@ -1111,12 +1116,12 @@ msgstr "Umschalten ECO-Anzeige" msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "Umschalten der Anzeige der ECO-Lagen" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:421 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 common/base_units.cpp:421 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:488 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:491 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1175,26 +1180,26 @@ msgstr "Umschalten der Anzeige der ECO-Lagen" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:236 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:250 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:395 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:106 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" msgstr "mm" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:621 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:634 @@ -1205,59 +1210,59 @@ msgstr "mm" msgid "Inch" msgstr "Zoll" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:338 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:474 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:484 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:831 msgid "Choose Image" msgstr "Wähle ein Bild" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:339 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:475 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:485 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:832 msgid "Image Files" msgstr "Bilddateien" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:697 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:703 msgid "Unable to export to the Clipboard" msgstr "Kann nicht in die Zwischenablage exportiert werden" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:732 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:738 msgid "Create Logo File" msgstr "Logodatei erstellen" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:750 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:790 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:829 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:868 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:756 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:796 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:835 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:874 #, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "Konnte die Datei \"%s\" nicht erstellen." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:770 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:776 msgid "Create PostScript File" msgstr "Postscript-Datei erstellen" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:810 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:816 msgid "Create Symbol Library" msgstr "Symbolbibliothek erstellen" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:849 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:855 msgid "Create Footprint Library" msgstr "Footprintbibliothek erstellen" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:891 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:897 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "Fehler beim Allozieren von Speicher für Potrace-Bitmap" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:918 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:924 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:307 -#: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1037 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:319 +#: gerbview/files.cpp:434 gerbview/readgerb.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1038 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1430,11 +1435,11 @@ msgstr "sq. mm" msgid "cu. mm" msgstr "cu. mm" -#: common/base_units.cpp:435 common/eda_draw_frame.cpp:487 +#: common/base_units.cpp:435 common/eda_draw_frame.cpp:490 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:112 @@ -1477,14 +1482,14 @@ msgstr "cu. in" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:549 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:391 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:121 msgid "%" msgstr "%" @@ -1527,15 +1532,18 @@ msgstr "Frage" #: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:257 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1305 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1328 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 -#: eeschema/files-io.cpp:515 eeschema/sheet.cpp:574 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1137 +#: eeschema/files-io.cpp:530 eeschema/sheet.cpp:577 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:544 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:746 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1139 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:335 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 msgid "Warning" msgstr "Warnung" @@ -1545,7 +1553,8 @@ msgstr "" "Wenn Sie nicht speichern, gehen alle Änderungen unwiderruflich verloren." #: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:956 msgid "Save" @@ -1571,12 +1580,12 @@ msgstr "Zurücksetzen" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: common/confirm.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1585,24 +1594,24 @@ msgid "Info" msgstr "Hinweis" #: common/confirm.cpp:298 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:154 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:93 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:452 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1028 pcbnew/router/router_tool.cpp:1390 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1028 pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1834 pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Confirmation" msgstr "Bestätigung" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:120 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:281 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_symbol.cpp:1438 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:593 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_symbol.cpp:1399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 @@ -1853,27 +1862,27 @@ msgstr "Vorschau (alt/neu):" msgid "Reset to Default" msgstr "Rücksetzen auf Standardeinstellungen" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:251 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:321 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:249 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:322 msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "Der Name der Umgebungsvariable darf nicht leer sein." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:259 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:323 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:257 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:324 msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "Der Pfad der Umgebungsvariable darf nicht leer sein." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:286 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:287 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:329 msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "Der 3D-Modell Suchpfad Alias darf nicht leer sein." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:294 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:330 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:295 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:331 msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "Der 3D-Modell Suchpfad darf nicht leer sein." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:343 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:344 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." @@ -1881,7 +1890,7 @@ msgstr "" "Dieser Pfad wurde bereits extern durch einen laufenden Prozess\n" "definiert und wird nur temporär überschrieben." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:345 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:346 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -1895,21 +1904,21 @@ msgstr "" "stehende Einträge um oder entfernen Sie Definitionen von externen\n" "Umgebungsvariablen in Ihrem System." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:360 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:361 #, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" msgstr "Der Name %s ist reserviert und kann hier nicht benutzt werden" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:496 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:497 msgid "File Browser..." msgstr "Dateibrowser..." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:499 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:500 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:399 msgid "Select Path" msgstr "Pfad auswählen" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:578 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:579 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1923,7 +1932,7 @@ msgstr "" "Umgebungsvariablen haben Vorrang vor den hier in der Tabelle definierten " "Werten. Eingetragene Werte in dieser Tabelle werden ignoriert." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:584 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:585 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1933,7 +1942,7 @@ msgstr "" "sind werden für das Namensfeld nur Großbuchstaben, Zahlen und der " "Unterstrich akzeptiert." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:599 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:600 msgid "Environment Variable Help" msgstr "Hilfe zu Umgebungsvariablen" @@ -1943,24 +1952,24 @@ msgstr "Umgebungsvariablen" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:277 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_pin.cpp:1001 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/sch_symbol.cpp:1407 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_pin.cpp:1001 +#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/sch_symbol.cpp:1368 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:612 -#: pcbnew/zone.cpp:1419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -2131,8 +2140,8 @@ msgstr "Rasterursprung" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:63 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:139 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:152 @@ -2348,118 +2357,118 @@ msgstr "Mit Standardeinstellungen starten" msgid "Configure KiCad Settings Path" msgstr "Konfiguriere KiCad-Einstellungspfad" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:52 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 msgid "A5 148x210mm" msgstr "A5 148x210mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:53 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 msgid "A4 210x297mm" msgstr "A4 210x297mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 msgid "A3 297x420mm" msgstr "A3 297x420mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 msgid "A2 420x594mm" msgstr "A2 420x594mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 msgid "A1 594x841mm" msgstr "A1 594x841mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "A0 841x1189mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 msgid "A 8.5x11in" msgstr "A 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 msgid "B 11x17in" msgstr "B 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 msgid "C 17x22in" msgstr "C 17x22in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "D 22x34in" msgstr "D 22x34in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "E 34x44in" msgstr "E 34x44in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "USLetter 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "USLegal 8.5x14in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "USLedger 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 msgid "User (Custom)" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:96 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:98 msgid "Preview Settings" msgstr "Vorschau Einstellungen" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:97 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:99 msgid "Preview Paper" msgstr "Vorschau Papier" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:98 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:100 msgid "Preview Title Block Data" msgstr "Vorschau Schriftfeld-Daten" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:102 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:104 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:141 msgid "Page Settings" msgstr "Seite einrichten" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:103 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 msgid "Paper" msgstr "Papier" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:104 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 msgid "Title Block" msgstr "Schriftfeld" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:249 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:696 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:251 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:698 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Portrait" msgstr "Hochformat" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:464 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 #, c-format msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "Seitenlayoutbeschreibungsdatei \"%s\" konnte nicht gefunden werden." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:535 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:537 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" "Die Übersetzung der Papiergröße muss die ursprüngliche Schreibweise enthalten" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:698 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:700 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "Querformat" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:779 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:781 msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "Datei für Seitenlayoutbeschreibung auswählen" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:795 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:797 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2482,9 +2491,9 @@ msgstr "Dummytext" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Orientation:" msgstr "Ausrichtung:" @@ -2494,7 +2503,7 @@ msgid "Custom paper size:" msgstr "Benutzerdefinierte Papierbreite:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 msgid "Height:" @@ -2526,9 +2535,9 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Seitenhöhe." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 @@ -2555,10 +2564,10 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Seitenhöhe." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1339 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1350 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1515 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:117 @@ -2569,14 +2578,14 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Seitenhöhe." #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:158 msgid "unit" msgstr "Einheit" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 @@ -2631,7 +2640,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Revision:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:389 msgid "Title:" msgstr "Titel:" @@ -2683,12 +2692,48 @@ msgstr "Seitenlayoutbeschreibungsdatei" msgid "Browse..." msgstr "Suchen ..." +#: common/dialogs/dialog_paste_special.cpp:37 +msgid "" +"Finds the next available reference designator for any designators that " +"already exist in the design." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special.cpp:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "Replaces reference designators with '%s'." +msgstr "Ändere '%s' Referenzbezeichner in '%s'." + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Assign unique reference designators to pasted symbols" +msgstr "" +"Verwenden von Referenzbezeichnern für den Abgleich von Symbolen mit " +"Footprints.\n" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Keep existing reference designators, even if they are duplicated" +msgstr "Behalte vorhandene Annotationen, auch wenn diese dupliziert werden" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Clear reference designators on all pasted symbols" +msgstr "Unzulässiger Referenzbezeichnungswert!" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:24 +msgid "Paste Options" +msgstr "Einfügeoptionen" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.h:48 +msgid "Paste Special" +msgstr "Spezielles Einfügen" + #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:248 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 msgid "Print" msgstr "Drucken" @@ -2697,25 +2742,27 @@ msgstr "Drucken" msgid "Print Preview" msgstr "Druckvorschau" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:210 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:132 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/hotkey_store.cpp:63 +#: common/tool/action_menu.cpp:210 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:133 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:82 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:65 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:66 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:67 msgid "Close" @@ -2764,11 +2811,11 @@ msgstr "" "aufgetreten." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 #: include/lib_table_grid.h:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 @@ -2813,15 +2860,15 @@ msgstr "1:1" msgid "Fit to page" msgstr "Seitenfüllend" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:73 msgid "Custom:" msgstr "Benutzerdefiniert:" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:77 msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Setze X-Skalierung für exaktes Plotten" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:96 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:62 msgid "Page Setup..." msgstr "Seiteneinstellungen..." @@ -2832,7 +2879,7 @@ msgstr "Seiteneinstellungen..." msgid "MyLabel" msgstr "MeinBezeichner" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:113 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:115 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:141 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -2943,11 +2990,11 @@ msgstr "" "Auf manchen Plattformen ist der automatische Wert nicht korrekt und sollte " "manuell gesetzt werden." -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:305 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:297 msgid "Executable files (" msgstr "Ausführbare Dateien (" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:310 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:302 msgid "Select Preferred PDF Viewer" msgstr "Bevorzugten PDF-Betrachter auswählen" @@ -3060,7 +3107,7 @@ msgstr "Icon Skalierung:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:200 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" @@ -3244,7 +3291,7 @@ msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "| Aktion | Standard-Tastaturbefehl | Beschreibung" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Cmd" msgstr "Befehl" @@ -3349,19 +3396,19 @@ msgstr "Zoom" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:928 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1450 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -3386,22 +3433,22 @@ msgid "--" msgstr "--" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:179 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 msgid "Ctrl" msgstr "Strg" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:100 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Alt" @@ -3441,11 +3488,11 @@ msgstr "Auf Trackpad-Standards zurücksetzen" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:616 -#: pcbnew/zone.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:619 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Solid" msgstr "Solide" @@ -3532,7 +3579,7 @@ msgstr "Die Standard-Netzklasse wird benötigt." msgid "Net Class" msgstr "Netzklasse" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 pcbnew/zone.cpp:1421 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 pcbnew/zone.cpp:1424 msgid "Clearance" msgstr "Freiraum" @@ -3583,14 +3630,14 @@ msgstr "Busbreite" msgid "Line Style" msgstr "Linienstil" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60 common/pgm_base.cpp:78 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:135 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60 common/pgm_base.cpp:70 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:935 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:943 msgid "Default" msgstr "Voreinstellung" @@ -3608,7 +3655,7 @@ msgid "Net name filter:" msgstr "Filter Netzname:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:845 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:848 msgid "Show All Nets" msgstr "Zeige alle Netze" @@ -3636,8 +3683,8 @@ msgstr "Zuweisen zu den ausgewählten Netzen" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:205 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:868 -#: pcbnew/track.cpp:750 pcbnew/zone.cpp:587 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 pcbnew/pad.cpp:867 +#: pcbnew/track.cpp:760 pcbnew/zone.cpp:587 msgid "Net" msgstr "Netz" @@ -3680,17 +3727,17 @@ msgstr "Warnung:" msgid "Info:" msgstr "Hinweis:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:329 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:330 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 msgid "Save Report to File" msgstr "Speichere Protokoll in Datei" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:346 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:347 #, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "Kann Protokolldatei \"%s\" nicht erstellen." -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:348 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:349 msgid "File save error" msgstr "Fehler beim Dateischreibvorgang" @@ -3711,7 +3758,7 @@ msgstr "Zeige:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -3736,17 +3783,17 @@ msgstr "Hinweise" msgid "Save..." msgstr "Speichern..." -#: common/draw_panel_gal.cpp:248 common/draw_panel_gal.cpp:410 +#: common/draw_panel_gal.cpp:249 common/draw_panel_gal.cpp:411 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "" "OpenGL Modus kann nicht benutzt werden, alternativ wird Software Rendering " "benutzt" -#: common/draw_panel_gal.cpp:254 common/draw_panel_gal.cpp:417 +#: common/draw_panel_gal.cpp:255 common/draw_panel_gal.cpp:418 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "OpenGL kann nicht verwendet werden" -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:844 +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:852 #, c-format msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "Die Datei \"%s\" wurde nicht vollständig gelesen" @@ -3764,16 +3811,16 @@ msgstr "Text" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:395 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:113 eeschema/pin_type.cpp:75 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 pcbnew/board_item.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Line" msgstr "Linie" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:396 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:117 common/eda_item.cpp:294 #: eeschema/lib_rectangle.h:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1444 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:535 msgid "Rectangle" msgstr "Rechteck" @@ -3892,52 +3939,52 @@ msgstr "" "Das Zeichenketten Trennsymbol muss eines der folgenden Zeichen sein, ', \", " "oder $" -#: common/eda_base_frame.cpp:430 +#: common/eda_base_frame.cpp:431 msgid "&About KiCad" msgstr "&Über KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:432 +#: common/eda_base_frame.cpp:433 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: common/eda_base_frame.cpp:851 +#: common/eda_base_frame.cpp:860 #, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Datei '%s' nicht gefunden." -#: common/eda_base_frame.cpp:896 +#: common/eda_base_frame.cpp:905 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: common/eda_base_frame.cpp:899 common/hotkey_store.cpp:72 +#: common/eda_base_frame.cpp:908 common/hotkey_store.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Allgemein" -#: common/eda_base_frame.cpp:901 +#: common/eda_base_frame.cpp:910 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Maus und Touchpad" -#: common/eda_base_frame.cpp:904 +#: common/eda_base_frame.cpp:913 msgid "Hotkeys" msgstr "Tastaturbefehle" -#: common/eda_base_frame.cpp:948 +#: common/eda_base_frame.cpp:957 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "Keine Schreibrechte für Verzeichnis '%s'." -#: common/eda_base_frame.cpp:953 +#: common/eda_base_frame.cpp:962 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "Keine Schreibrechte zum Speichern der Datei '%s' im Verzeichnis '%s'." -#: common/eda_base_frame.cpp:958 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1202 +#: common/eda_base_frame.cpp:967 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1202 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Keine Schreibrechte zum Speichern der Datei '%s'." -#: common/eda_base_frame.cpp:988 +#: common/eda_base_frame.cpp:997 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3952,7 +3999,7 @@ msgstr "" "diese nicht ordnungsgemäß gespeichert wurde. Möchten Sie die letzten " "Änderungen wiederherstellen?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1004 +#: common/eda_base_frame.cpp:1013 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Die beim automatischen Speichern erzeugte Datei konnte nicht in die " @@ -3972,52 +4019,52 @@ msgstr "Die Dokumentationsdatei \"%s\" wurde nicht gefunden" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Unbekannter MIME-Typ für Doc-Datei \"%s\"" -#: common/eda_draw_frame.cpp:134 common/tool/actions.cpp:482 +#: common/eda_draw_frame.cpp:137 common/tool/actions.cpp:482 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 msgid "Inches" msgstr "Zoll" -#: common/eda_draw_frame.cpp:257 +#: common/eda_draw_frame.cpp:260 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Benutzerdefiniertes Raster anpassen..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:369 +#: common/eda_draw_frame.cpp:372 msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom Auto" -#: common/eda_draw_frame.cpp:376 +#: common/eda_draw_frame.cpp:379 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:486 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 +#: common/eda_draw_frame.cpp:489 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "Zoll" -#: common/eda_draw_frame.cpp:489 +#: common/eda_draw_frame.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:319 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "Einheiten" -#: common/eda_draw_frame.cpp:904 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 +#: common/eda_draw_frame.cpp:907 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1197 msgid "Select Library" msgstr "Wähle Bibliothek" -#: common/eda_draw_frame.cpp:904 +#: common/eda_draw_frame.cpp:907 msgid "New Library" msgstr "Neue Bibliothek" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1038 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1041 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -4037,15 +4084,15 @@ msgstr "" "Wenn Sie diese Option später aktivieren wollen wählen Sie den Grafikmodus " "'Modern (Beschleunigt)' im Menü Ansicht." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1045 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1048 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Grafikbeschleunigung einschalten" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1047 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1050 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Grafikbeschleunigung &einschalten" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1047 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1050 msgid "&No Thanks" msgstr "&Nein Danke" @@ -4053,16 +4100,16 @@ msgstr "&Nein Danke" msgid "Screen" msgstr "Schirm" -#: common/eda_item.cpp:246 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: common/eda_item.cpp:246 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:272 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 -#: pcbnew/pad.cpp:858 +#: pcbnew/pad.cpp:857 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" -#: common/eda_item.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/pad.cpp:860 +#: common/eda_item.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 +#: pcbnew/pad.cpp:859 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -4082,12 +4129,12 @@ msgstr "Footprinttext" msgid "Zone" msgstr "Zone" -#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/track.cpp:659 +#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/track.cpp:660 msgid "Track" msgstr "Leiterbahn" -#: common/eda_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:714 +#: common/eda_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 +#: pcbnew/track.cpp:724 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -4107,7 +4154,7 @@ msgstr "Orthogonale Bemaßung" msgid "Center Dimension" msgstr "Mittige Bemaßung" -#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dimension.cpp:1037 +#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dimension.cpp:1041 msgid "Leader" msgstr "Hinweislinie" @@ -4195,23 +4242,23 @@ msgstr "SCH Screen" #: common/eda_item.cpp:289 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" #: common/eda_item.cpp:291 eeschema/lib_arc.h:51 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 pcbnew/pcb_shape.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 pcbnew/pcb_shape.cpp:511 msgid "Arc" msgstr "Kreisbogen" #: common/eda_item.cpp:292 eeschema/lib_circle.h:49 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1074 -#: pcbnew/pad.cpp:1441 pcbnew/pcb_shape.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:1443 pcbnew/pcb_shape.cpp:504 msgid "Circle" msgstr "Kreis" @@ -4224,9 +4271,9 @@ msgid "Polyline" msgstr "Linienzug" #: common/eda_item.cpp:296 eeschema/lib_bezier.h:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 msgid "Bezier" msgstr "Bezierkurve" @@ -4247,11 +4294,11 @@ msgid "Draw Item" msgstr "Element zeichnen" #: common/eda_text.cpp:492 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:676 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_text.cpp:676 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:587 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -4262,7 +4309,7 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:676 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:676 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4283,7 +4330,7 @@ msgstr "Kursiv" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:676 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:676 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Fett" @@ -4292,12 +4339,12 @@ msgstr "Fett" msgid "Bold+Italic" msgstr "Fett+Kursiv" -#: common/eda_text.cpp:644 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: common/eda_text.cpp:644 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:156 eeschema/fields_grid_table.cpp:391 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:499 eeschema/pin_type.cpp:124 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:500 eeschema/pin_type.cpp:124 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4310,25 +4357,25 @@ msgstr "Links" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:157 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:392 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 eeschema/fields_grid_table.cpp:512 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:158 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:393 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:502 eeschema/fields_grid_table.cpp:513 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Center" msgstr "Zentrieren" -#: common/eda_text.cpp:646 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: common/eda_text.cpp:646 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:503 eeschema/pin_type.cpp:123 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:394 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:504 eeschema/pin_type.cpp:123 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4338,8 +4385,8 @@ msgstr "Rechts" #: common/eda_text.cpp:648 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:148 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:510 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:511 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "Oberseite" @@ -4347,8 +4394,8 @@ msgstr "Oberseite" #: common/eda_text.cpp:650 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:514 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:515 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "Unterseite" @@ -4380,26 +4427,26 @@ msgid "Visible" msgstr "Sichtbar" #: common/eda_text.cpp:666 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:657 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:538 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:170 pcbnew/pcb_text.cpp:125 pcbnew/track.cpp:665 -#: pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 pcbnew/track.cpp:1107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 +#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:538 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:125 pcbnew/track.cpp:667 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1100 pcbnew/track.cpp:1119 msgid "Width" msgstr "Breite" #: common/eda_text.cpp:668 eeschema/lib_field.cpp:438 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/dimension.cpp:681 pcbnew/fp_text.cpp:300 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/pcb_shape.cpp:541 +#: pcbnew/dimension.cpp:684 pcbnew/fp_text.cpp:300 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:541 #: pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Height" msgstr "Höhe" @@ -4560,7 +4607,7 @@ msgstr "Die Konfigurationsdatei konnte nicht geöffnet werden" msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Es traten Probleme beim Schreiben der Konfiguration auf" -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:94 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:102 msgid "Load Error" @@ -4624,13 +4671,13 @@ msgstr "" #: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:404 eeschema/eeschema.cpp:436 #: gerbview/gerbview.cpp:231 kicad/project_template.cpp:243 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:476 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:483 #, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Datei \"%s\" konnte nicht kopiert werden." #: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1936 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1884 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" @@ -4659,8 +4706,8 @@ msgstr "" "Den Inhalt der Zwischenablage ab der aktuellen Zelle in die Tabelle einfügen" #: common/grid_tricks.cpp:244 common/tool/actions.cpp:190 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1886 msgid "Delete" msgstr "Entfernen" @@ -4672,8 +4719,8 @@ msgstr "Ausgewählte Zellen löschen" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:76 msgid "Select All" msgstr "Alles auswählen" @@ -4718,38 +4765,48 @@ msgstr "Ignoriert Rasterfang" msgid "Ignore Other Snaps" msgstr "Ignoriert andere Raster" -#: common/hotkey_store.cpp:73 +#: common/hotkey_store.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore H/V/45 Constraints" +msgstr "Einschränkungen" + +#: common/hotkey_store.cpp:64 common/tool/action_menu.cpp:223 +#: common/tool/actions.cpp:113 +msgid "Quit" +msgstr "Beenden" + +#: common/hotkey_store.cpp:79 msgid "Project Manager" msgstr "Projektmanager" -#: common/hotkey_store.cpp:74 eeschema/eeschema_config.cpp:64 -#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1249 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: common/hotkey_store.cpp:80 eeschema/eeschema_config.cpp:66 +#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1273 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Schematic Editor" msgstr "Schaltplaneditor" -#: common/hotkey_store.cpp:75 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1238 +#: common/hotkey_store.cpp:81 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1237 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 msgid "PCB Editor" msgstr "Leiterplatteneditor" -#: common/hotkey_store.cpp:76 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: common/hotkey_store.cpp:82 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:471 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:539 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Zeichnungsblatteditor" -#: common/hotkey_store.cpp:142 +#: common/hotkey_store.cpp:154 msgid "Gestures" msgstr "Gesten" -#: common/kiway.cpp:240 +#: common/kiway.cpp:251 #, c-format msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." msgstr "Konnte die kiface-Bibliothek \"%s\" nicht laden." -#: common/kiway.cpp:249 +#: common/kiway.cpp:260 #, c-format msgid "" "Could not read instance name and version symbol from kiface library \"%s\"." @@ -4757,7 +4814,7 @@ msgstr "" "Konnte Instanznamen- und Versions-Symbol nicht von der kiface-Bibliothek \"%s" "\" lesen." -#: common/kiway.cpp:284 +#: common/kiway.cpp:295 #, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" @@ -4768,15 +4825,15 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "konnte nicht geladen werden.\n" -#: common/kiway.cpp:288 +#: common/kiway.cpp:299 msgid "It is missing.\n" msgstr "Fehlend.\n" -#: common/kiway.cpp:290 +#: common/kiway.cpp:301 msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgstr "Eventuell fehlt eine Bibliothek (.dll oder .so).\n" -#: common/kiway.cpp:292 +#: common/kiway.cpp:303 msgid "" "From command line: argv[0]:\n" "'" @@ -4784,11 +4841,11 @@ msgstr "" "Ausgabe der Kommandozeile: argv[0]:\n" "'" -#: common/kiway.cpp:397 common/kiway.cpp:401 common/kiway.cpp:405 +#: common/kiway.cpp:408 common/kiway.cpp:412 common/kiway.cpp:416 msgid "Error loading editor" msgstr "Fehler beim Laden des Editors" -#: common/kiway.cpp:490 +#: common/kiway.cpp:501 #, c-format msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Konnte nicht auf Sprache %s wechseln" @@ -5033,7 +5090,7 @@ msgstr "Nutzer.8" msgid "User.9" msgstr "Nutzer.9" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 msgid "Rescue" msgstr "Wiederherstellung" @@ -5270,7 +5327,7 @@ msgstr "Nicht metallisierte Bohrungen" #: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 msgid "Ratsnest" msgstr "Netzlinien" @@ -5311,7 +5368,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Unzulässiges Zeichen in der Revision gefunden" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5367,36 +5424,36 @@ msgstr "Nicht erkannte Funktion '%s'" msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Fehlende Einheiten für '%s'| (%s)" -#: common/pgm_base.cpp:176 +#: common/pgm_base.cpp:168 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Keine Voreinstellung für einen Editor gefunden, bitte auswählen" -#: common/pgm_base.cpp:196 +#: common/pgm_base.cpp:188 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Ausführbare Datei (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:198 +#: common/pgm_base.cpp:190 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Ausführbare Datei (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:208 +#: common/pgm_base.cpp:200 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Auswahl des bevorzugten Editors" -#: common/pgm_base.cpp:222 +#: common/pgm_base.cpp:214 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Umgebungsvariable HOME ist leer. Kann nicht fortfahren." -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:225 #, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s wurde bereits gestartet. Fortfahren?" -#: common/pgm_base.cpp:611 +#: common/pgm_base.cpp:433 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Diese Sprache wird vom Betriebssystem nicht unterstützt." -#: common/pgm_base.cpp:662 common/pgm_base.cpp:700 +#: common/pgm_base.cpp:484 common/pgm_base.cpp:522 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Die KiCad-Sprachdatei für diese Sprache ist nicht installiert." @@ -5460,39 +5517,39 @@ msgstr "" "Bei dem Versuch die Tabelle mit den Bibliotheken der Footprints des " "Projektes zu laden ist ein Fehler aufgetreten" -#: common/project/project_archiver.cpp:90 +#: common/project/project_archiver.cpp:91 msgid "Could not open archive file\n" msgstr "Die Archivdatei kann nicht geöffnet werden\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:99 +#: common/project/project_archiver.cpp:100 msgid "Invalid archive file format\n" msgstr "Ungültiges Archivdateiformat\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:110 +#: common/project/project_archiver.cpp:111 #, c-format msgid "Extracting file \"%s\"\n" msgstr "Entpacke Datei \"%s\"\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:146 +#: common/project/project_archiver.cpp:147 msgid "Error extracting file!\n" msgstr "Es ist ein Fehler beim Datei \"%s\" Extrahieren.\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:203 +#: common/project/project_archiver.cpp:204 #, c-format msgid "Unable to create archive file \"%s\"\n" msgstr "Kann Archivdatei \"%s\" nicht erstellen\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:249 +#: common/project/project_archiver.cpp:250 #, c-format msgid "Archive file \"%s\"\n" msgstr "Archivdatei \"%s\"\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:259 +#: common/project/project_archiver.cpp:260 #, c-format msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" msgstr "Archiv-Datei \"%s\": Gescheitert!\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:285 +#: common/project/project_archiver.cpp:286 #, c-format msgid "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n" msgstr "Zip-Archiv \"%s\" erstellt (%s unkomprimiert, %s komprimiert)\n" @@ -5538,7 +5595,7 @@ msgstr "KiCad-Standard" msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad Klassisch" -#: common/template_fieldnames.cpp:64 eeschema/sch_sheet.cpp:59 +#: common/template_fieldnames.cpp:72 eeschema/sch_sheet.cpp:59 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "Feld%d" @@ -5548,10 +5605,6 @@ msgstr "Feld%d" msgid "Close %s" msgstr "%s schließen" -#: common/tool/action_menu.cpp:223 common/tool/actions.cpp:113 -msgid "Quit" -msgstr "Beenden" - #: common/tool/action_menu.cpp:224 #, c-format msgid "Quit %s" @@ -5581,7 +5634,7 @@ msgstr "Bibliothek hinzufügen..." msgid "Add an existing library folder" msgstr "Einen existierenden Bibliotheksordner hinzufügen" -#: common/tool/actions.cpp:59 +#: common/tool/actions.cpp:59 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 msgid "Open..." msgstr "Öffnen..." @@ -5593,7 +5646,8 @@ msgstr "Ein vorhandenes Dokument öffnen" msgid "Save changes" msgstr "Änderungen speichern" -#: common/tool/actions.cpp:71 eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: common/tool/actions.cpp:71 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:33 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 msgid "Save As..." msgstr "Speichern unter..." @@ -5629,7 +5683,7 @@ msgstr "Seite einrichten..." msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Einstellungen für Seitengröße und Schriftfeld-Informationen" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:790 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:793 msgid "Print..." msgstr "Drucken..." @@ -5817,12 +5871,12 @@ msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Am Cursor heraus zoomen" #: common/tool/actions.cpp:313 common/widgets/mathplot.cpp:1761 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 msgid "Zoom In" msgstr "Hinein zoomen" #: common/tool/actions.cpp:319 common/widgets/mathplot.cpp:1762 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 msgid "Zoom Out" msgstr "Heraus zoomen" @@ -5953,8 +6007,8 @@ msgstr "Zoll benutzen" #: common/tool/actions.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 msgid "Mils" msgstr "Mil" @@ -5968,8 +6022,8 @@ msgstr "Mils benutzen" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 msgid "Millimeters" msgstr "Millimeter" @@ -6055,8 +6109,8 @@ msgstr "Symbolbibliotheks-Browser" msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Symbolbibliotheken durchsuchen" -#: common/tool/actions.cpp:563 eeschema/eeschema_config.cpp:218 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 +#: common/tool/actions.cpp:563 eeschema/eeschema_config.cpp:223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:159 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Symbol Editor" msgstr "Symboleditor" @@ -6102,7 +6156,7 @@ msgstr "Aktualisiere den Schaltplan mit den auf dem PCB gemachten Änderungen" #: common/tool/actions.cpp:589 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:389 msgid "Configure Paths..." msgstr "Pfade konfigurieren..." @@ -6173,25 +6227,27 @@ msgstr "\"An KiCad spenden\" im Webbrowser öffnen" msgid "Report Bug" msgstr "Fehler melden" -#: common/tool/common_control.cpp:199 +#: common/tool/common_control.cpp:205 #, c-format msgid "" -"Html or pdf help file \n" -"%s\n" -"or\n" -"%s could not be found." +"Help file \"%s\" or\n" +"\"%s\" could not be found.\n" +"Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "" -"Die HTML- oder PDF-Hilfedatei '\n" -"%s\n" -"oder\n" -"%s wurde nicht gefunden." -#: common/tool/common_control.cpp:213 -#, c-format -msgid "Help file \"%s\" could not be found." +#: common/tool/common_control.cpp:208 common/tool/common_control.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "File Not Found" +msgstr "Datei nicht gefunden" + +#: common/tool/common_control.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Help file \"%s\" could not be found.\n" +"Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "Die Hilfedatei '%s' wurde nicht gefunden." -#: common/tool/common_control.cpp:236 +#: common/tool/common_control.cpp:255 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -6201,11 +6257,11 @@ msgstr "" "Weitere Informationen darüber, wie Sie das KiCad-Projekt unterstützen " "können, finden Sie unter %s" -#: common/tool/common_control.cpp:239 +#: common/tool/common_control.cpp:258 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "Beteilige Dich an KiCad" -#: common/tool/common_control.cpp:250 +#: common/tool/common_control.cpp:269 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -6214,7 +6270,7 @@ msgstr "" "Der Standardbrowser konnte nicht geöffnet werden.\n" "Um an das KiCad-Projekt zu spenden, besuchen Sie %s" -#: common/tool/common_control.cpp:253 +#: common/tool/common_control.cpp:272 msgid "Donate to KiCad" msgstr "An KiCad spenden" @@ -6275,7 +6331,7 @@ msgstr "Spiegeln an der Y-Achse wird derzeit nicht unterstützt" msgid "Footprint not found." msgstr "Footprint nicht gefunden." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:134 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:144 msgid "No default footprint" msgstr "Kein Standard-Footprint" @@ -6342,7 +6398,7 @@ msgid "Snap to Grid:" msgstr "Am Raster ausrichten:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6354,7 +6410,7 @@ msgid "When grid shown" msgstr "Wenn Gitter angezeigt wird" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6393,7 +6449,7 @@ msgstr "Wähle eine Datei" msgid "Center plot view to this position" msgstr "Plot-Ansicht auf diese Position zentrieren" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 msgid "Fit on Screen" msgstr "An Bildschirm anpassen" @@ -6409,15 +6465,15 @@ msgstr "In den Plot hinein zoomen." msgid "Zoom out plot view." msgstr "Aus dem Plot heraus zoomen." -#: common/widgets/net_selector.cpp:50 +#: common/widgets/net_selector.cpp:57 msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/net_selector.cpp:51 +#: common/widgets/net_selector.cpp:58 msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/net_selector.cpp:76 +#: common/widgets/net_selector.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:616 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:655 msgid "Filter:" @@ -6499,237 +6555,237 @@ msgstr "(Doppelklicken zum Bearbeiten)" msgid "Hotkey" msgstr "Taste(n)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:177 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:179 msgid "All files" msgstr "Alle Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:183 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:185 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "KiCad-Symbolzeichnungsdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:191 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "KiCad-Symbolbibliotheksdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:197 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "KiCad-Legacy-Symbolbibliotheksdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:201 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:203 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Alle KiCad-Symbolbibliotheksdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:209 msgid "KiCad project files" msgstr "KiCad Projektdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "KiCad Projektdateien (ältere Versionen)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 msgid "All KiCad project files" msgstr "Alle KiCad Projektdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:225 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:227 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "KiCad Legacy Schaltplandateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:231 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:233 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "KiCad S-Expression Schaltplandateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:237 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "Altium schematic files" msgstr "Altium Schaltplandateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:243 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR Schaltplan Archiv" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "CADSTAR Archiv" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:257 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML-Schaltplandateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML-Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:269 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad Netzlistendateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 gerbview/files.cpp:47 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 gerbview/files.cpp:48 msgid "Gerber files" msgstr "Gerber Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:281 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad PCB-Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:287 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Eagle Ver. 6.x XML PCB Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:290 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB Archivdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "P-Cad 200x ASCII PCB Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:300 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Altium Designer PCB Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio PCB Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Altium Circuit Maker PCB Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:315 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fabmaster PCB-Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:326 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad Footprintdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "KiCad Footprintbibliotheken Verzeichnisse" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Alte Footprint Bibliotheksdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:344 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle Version 6.x XML Bibliotheksdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:350 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Geda PCB Footprint Bibliotheksdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:358 msgid "Page layout design files" msgstr "Seitenlayoutbeschreibungsdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad Symbol-Footprint-Zuordnungsdatei" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:370 gerbview/files.cpp:66 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 gerbview/files.cpp:67 msgid "Drill files" msgstr "Bohrdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 msgid "SVG files" msgstr "SVG-Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:382 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 msgid "HTML files" msgstr "HTML-Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 msgid "CSV Files" msgstr "CSV-Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 msgid "Portable document format files" msgstr "Dateien im Portablem Dokumentenformat" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 msgid "PostScript files" msgstr "PostScript-Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 msgid "Report files" msgstr "Protokolldateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 msgid "Component placement files" msgstr "Bauteilplatzierungsdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML- und X3D-Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3 Footprintdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 msgid "Text files" msgstr "Textdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Alte Footprint Exportdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Elektrische-Regel-Check-Datei" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 msgid "Spice library file" msgstr "SPICE Bibliothek" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE Netzlistendatei" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar Netzlistendatei" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Symbol-Footprint-Zuordnungsdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 msgid "Zip file" msgstr "Ziparchiv-Datei" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 Platinen Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 msgid "DXF Files" msgstr "DXF-Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:492 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 msgid "Gerber job file" msgstr "Gerber Jobdatei" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:498 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN-Datei" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:504 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 Testdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "Workbook Datei" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:516 msgid "PNG file" msgstr "PNG-Bild" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:522 msgid "Jpeg file" msgstr "JPEG-Datei" @@ -6794,103 +6850,103 @@ msgstr "" "Bei dem Versuch die globale Tabelle der Bibliotheken für Footprints zu laden " "ist ein Fehler aufgetreten" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:60 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:62 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Bauteilfootprints zuweisen" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1046 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:101 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Footprintbibliotheken" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:105 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Symbol-Footprint-Zuordnungen" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:108 msgid "Filtered Footprints" msgstr "Gefilterte Footprints" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:142 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Übernehmen, Schaltplan speichern && Fortfahren" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:210 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Schaltplan zu Footprintänderungen sind nicht gespeichert" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:384 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Die Zuordnung von Symbolen zu Footprints wurde verändert. Änderungen " "speichern?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:522 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" ist keine gültiger Footprint." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:677 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Schlüsselwörter" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:693 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 msgid "Pin Count" msgstr "Pin Anzahl" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:706 eeschema/sch_symbol.cpp:1422 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 eeschema/sch_symbol.cpp:1454 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1459 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1113 msgid "Library" msgstr "Bibliothek" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:719 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 msgid "Search Text" msgstr "Text suchen" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:723 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 msgid "No Filtering" msgstr "Keine Filterung" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Gefiltert nach %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:739 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Beschreibung:%s; Schlüsselwörter: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:771 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Ort der Bibliothek: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Library location: unknown" msgstr "Ort der Bibliothek: unbekannt" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Es sind keine PCB-Footprintbibliotheken in der gegenwärtigen " "Footprintbibliothekstabelle aufgeführt." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:787 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigurationsfehler" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Footprint-Bibliotheken laden" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:854 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6899,21 +6955,21 @@ msgstr "" "Fehler beim Laden des Schaltplanes.\n" "%s" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:49 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 #, c-format msgid "Project file: \"%s\"" msgstr "Projektdatei: \"%s\"" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:101 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." msgstr "" "Es wurde kein Texteditor für KiCad ausgewählt. Bitte wählen Sie einen aus." -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:247 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 msgid "Footprint Association File" msgstr "Footprints Assoziierungsdatei" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:291 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 #, c-format msgid "File \"%s\" already exists in list" msgstr "Datei \"%s\" existiert bereits in der Liste" @@ -6926,7 +6982,7 @@ msgstr "Symbol-zu-Footprint-Zuordnungsdateien (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" @@ -6957,21 +7013,21 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Zur Verfügung stehende Umgebungsvariablen für relative Pfade:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_field.cpp:444 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 eeschema/sch_symbol.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:444 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:445 pcbnew/dimension.cpp:308 -#: pcbnew/footprint.cpp:2073 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:308 +#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/fp_text.cpp:269 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "Wert" @@ -7214,32 +7270,32 @@ msgstr "Die Liste der Footprints nach Bibliothek filtern" msgid "Delete all associations?" msgstr "Alle Zuordnungen entfernen?" -#: eeschema/annotate.cpp:127 +#: eeschema/annotate.cpp:159 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d mehrfach vorkommende(r) Zeitstempel wurde(n) gefunden und ersetzt." -#: eeschema/annotate.cpp:217 +#: eeschema/annotate.cpp:283 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "%s aktualisiert (Einheit %s) von %s zu %s" -#: eeschema/annotate.cpp:223 +#: eeschema/annotate.cpp:289 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "%s aktualisiert von %s auf %s" -#: eeschema/annotate.cpp:231 +#: eeschema/annotate.cpp:297 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" msgstr "Annotiert: %s (Einheit %s) als %s" -#: eeschema/annotate.cpp:236 +#: eeschema/annotate.cpp:302 #, c-format msgid "Annotated %s as %s" msgstr "%s annotiert als %s" -#: eeschema/annotate.cpp:252 +#: eeschema/annotate.cpp:318 msgid "Annotation complete." msgstr "Annotation vollständig." @@ -7265,18 +7321,18 @@ msgstr "" "Dies könnte zu unerwartetem Verhalten beim Laden von Komponenten im " "Schaltplan führen." -#: eeschema/class_library.cpp:494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:901 +#: eeschema/class_library.cpp:495 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Symbolbibliotheken laden" -#: eeschema/class_library.cpp:512 +#: eeschema/class_library.cpp:513 msgid "Loading " msgstr "Lade " -#: eeschema/class_library.cpp:555 +#: eeschema/class_library.cpp:556 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" @@ -7285,7 +7341,7 @@ msgstr "" "Symbolbibliothek \"%s\" wurde nicht geladen. Fehler:\n" "%s" -#: eeschema/class_library.cpp:579 +#: eeschema/class_library.cpp:580 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -7294,40 +7350,40 @@ msgstr "" "Symbolbibliothek \"%s\" wurde nicht geladen.\n" "Fehler: %s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:523 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Element ist nicht annotiert: %s%s (Einheit %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:530 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Element ist nicht annotiert: %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:550 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "" "Fehler: Symbol %s%s%s (Einheit %d) überschreitet definierte Einheiten (%d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:587 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:617 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Mehrfachelement %s%s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:594 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:624 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "Mehrfachelement %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:638 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Unterschiedliche Werte für %s%d%s (%s) und %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2237 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2244 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7335,57 +7391,57 @@ msgstr "" "%s und %s sind jeweils mit dem gleichen Teil verbunden. %s wird in der " "Netzliste benutzt" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2455 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2462 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Net %s ist grafisch mit Bus %s verbunden, gehört jedoch nicht zu diesem Bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2863 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2870 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Schaltplanpin %s hat keinen entsprechenden hierarchischen Bezeichner im " "Schaltplanblatt" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2880 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2887 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" "Hierarchischer Bezeichner %s hat keinen entsprechenden Schaltplanpin im " "übergeordneten Schaltplanblatt" -#: eeschema/cross-probing.cpp:261 pcbnew/cross-probing.cpp:167 +#: eeschema/cross-probing.cpp:264 pcbnew/cross-probing.cpp:167 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s Pin %s gefunden" -#: eeschema/cross-probing.cpp:263 +#: eeschema/cross-probing.cpp:266 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s gefunden, jedoch Pin %s nicht gefunden" -#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:180 +#: eeschema/cross-probing.cpp:270 pcbnew/cross-probing.cpp:180 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s gefunden" -#: eeschema/cross-probing.cpp:272 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: eeschema/cross-probing.cpp:275 pcbnew/cross-probing.cpp:163 #: pcbnew/cross-probing.cpp:182 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s nicht gefunden" -#: eeschema/cross-probing.cpp:323 +#: eeschema/cross-probing.cpp:328 msgid "Selected net:" msgstr "Ausgewähltes Netz:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 msgid "Annotation Messages:" msgstr "Annotation-Nachrichten:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 msgid "Annotate" msgstr "Annotation" @@ -7397,6 +7453,11 @@ msgstr "Ganzer Schaltplan" msgid "Current sheet only" msgstr "Nur das aktuelle Blatt" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Selection only" +msgstr "Nur &Auswahl" + #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 @@ -7413,40 +7474,35 @@ msgstr "Reihenfolge" msgid "Sort components by &X position" msgstr "Sortiere Bauteile nach ihrer &X-Position" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 msgid "Sort components by &Y position" msgstr "Sortiere Bauteile nach ihrer &Y-Position" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 msgid "Keep existing annotations" msgstr "Bestehende Annotationen beibehalten" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 msgid "Reset existing annotations" msgstr "Bestehende Annotationen ersetzen" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 -msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" -msgstr "" -"Zurücksetzen, aber Reihenfolge von Teilen mit mehreren Einheiten beibehalten" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:91 msgid "Numbering" msgstr "Nummerierung" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:98 msgid "Use first free number after:" msgstr "Verwende erste freie Nummer:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 msgid "First free after sheet number X 100" msgstr "Erste freie Nummer bis Schaltplannummer x 100" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:107 msgid "First free after sheet number X 1000" msgstr "Erste freie Nummer bis Schaltplannummer x 1000" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:130 msgid "Clear Annotation" msgstr "Lösche Annotationen" @@ -7454,21 +7510,21 @@ msgstr "Lösche Annotationen" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Annotation des Schaltplans" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:132 msgid "Generate" msgstr "Erstellen" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:216 msgid "(file missing)" msgstr "(Datei fehlt)" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:293 #, c-format msgid "The selected BOM generator script %s could not be found." msgstr "" "Das ausgewählte Stücklistengeneratorskript %s konnte nicht gefunden werden." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:298 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7501,7 +7557,7 @@ msgstr "Generator hinzufügen" msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Aliasname \"%s\" wird bereits benutzt." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "Generator files:" msgstr "Dateien des Generator:" @@ -8182,7 +8238,7 @@ msgstr "Alle Einheiten platzieren" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Platziere alle Einheiten des Symbols nacheinander." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:404 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:178 #, c-format msgid "" @@ -8195,15 +8251,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:427 msgid "No footprint specified" msgstr "Kein Footprint angegeben" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:440 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Kein gültiger Footprint angegeben" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:728 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format @@ -8216,7 +8272,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:525 msgid "No symbol selected" msgstr "Kein Symbol gewählt" @@ -8365,33 +8421,30 @@ msgstr "" "Die Ränder um den Text werden durch das Textversatzverhältnis gesteuert\n" "in Schaltplaneinrichtung> Allgemein> Formatierung." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:125 -msgid "Up" -msgstr "Oben" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Align right" +msgstr "Rechts ausrichten" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:126 -msgid "Down" -msgstr "Unten" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:668 +#, fuzzy +msgid "Align bottom" +msgstr "Unten ausrichten" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/lib_pin.cpp:1016 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1476 -msgid "Orientation" -msgstr "Ausrichtung" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:669 +#, fuzzy +msgid "Align left" +msgstr "Links ausrichten" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:670 +#, fuzzy +msgid "Align top" +msgstr "Oben ausrichten" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:674 +#, fuzzy +msgid "Justification" +msgstr "Ausrichtung:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 msgid "Bold and italic" @@ -8436,9 +8489,9 @@ msgstr "Passiv" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1466 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1468 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Form" @@ -8666,8 +8719,8 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC Meldungen: %d Fehler %d Warnungen %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:647 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:659 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -8697,89 +8750,89 @@ msgstr "Entferne Marker" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Elektrischer Regel Check" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:84 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 msgid "Select Footprint..." msgstr "Footprint auswählen..." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 msgid "Browse for footprint" msgstr "Durchsuchen Footprints" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Datenblatt" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Datenblatt im Browser anzeigen" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1042 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Die Referenzspalte kann nicht ausgeblendet werden." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:231 msgid "Qty" msgstr "Menge" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 #: eeschema/lib_field.cpp:441 eeschema/lib_field.h:102 msgid "Field" msgstr "Feld" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "Sichtbarkeit" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:686 msgid "Group By" msgstr "Gruppieren nach" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:957 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 pcbnew/footprint.cpp:2071 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2073 msgid "Reference" msgstr "Referenz" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:961 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Datasheet" msgstr "Datenblatt" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 msgid "New field name:" msgstr "Neuer Feldname:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 msgid "Add Field" msgstr "Feld hinzufügen" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:992 msgid "Field must have a name." msgstr "Das Feld muss einen Namen haben." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:999 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Feldname \"%s\" existiert bereits." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1203 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1204 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "Änderungen speichern?" @@ -8879,17 +8932,22 @@ msgstr "Setzen auf" msgid "Text size:" msgstr "Textgröße:" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:125 +msgid "Up" +msgstr "Oben" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:126 +msgid "Down" +msgstr "Unten" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:550 -msgid "..." -msgstr "…" +#: include/base_units.h:49 +msgid "-- leave unchanged --" +msgstr "-- unverändert lassen --" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 msgid "H Alignment (fields only):" @@ -9040,7 +9098,7 @@ msgstr "Darstellungs Eigenschaften" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:136 eeschema/lib_pin.cpp:1002 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1002 #: eeschema/sch_pin.cpp:179 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -9049,7 +9107,7 @@ msgstr "Nummer" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" msgstr "Elektrischer Typ" @@ -9058,11 +9116,26 @@ msgstr "Elektrischer Typ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" msgstr "Grafische Darstellung" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1016 +#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 +#: pcbnew/footprint.cpp:2077 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 +msgid "Orientation" +msgstr "Ausrichtung" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 msgid "Number Text Size" @@ -9076,7 +9149,7 @@ msgstr "Name der Textgröße" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1013 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:524 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 msgid "Length" msgstr "Länge" @@ -9085,7 +9158,7 @@ msgstr "Länge" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 msgid "X Position" msgstr "X-Position" @@ -9094,7 +9167,7 @@ msgstr "X-Position" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "Y Position" msgstr "Y-Position" @@ -9133,7 +9206,7 @@ msgstr "Pinnummern:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1512 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0" msgstr "0" @@ -9154,15 +9227,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "Position X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:164 eeschema/fields_grid_table.cpp:420 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "horizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:536 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" @@ -9291,13 +9364,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "Neues Symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "Referenzen müssen mit einem Buchstaben anfangen." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "Felder müssen einen Namen haben." @@ -9319,7 +9392,7 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Alternative Darstellungsform (De Morgan) von Symbol löschen?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" @@ -9327,14 +9400,14 @@ msgstr "" "der Symbolbibliothek \"%s\"." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:781 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Der Name '%s' wird bereits verwendet." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:499 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Die ersten Felder %d sind notwendig." @@ -9356,21 +9429,21 @@ msgstr "Felder" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 msgid "H Align" msgstr "H-Ausrichtung" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "V Align" msgstr "V-Ausrichtung" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 msgid "Text Size" msgstr "Textgröße" @@ -9541,18 +9614,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 msgid "units" msgstr "Einheiten" @@ -9563,7 +9636,7 @@ msgstr "Einheiten" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -9616,8 +9689,9 @@ msgid "New Label" msgstr "Neuer Bezeichner" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:281 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:348 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9657,29 +9731,29 @@ msgstr "Name übernehmen" msgid "Migrate Buses" msgstr "Busse migrieren" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 msgid "Export Netlist" msgstr "Export Netzliste" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:304 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Simulator benötigt einen komplett annotierten Schaltplan." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:327 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Werte von passiven Symbolen umformatieren" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "" "Werte von passiven Symbolen umformatieren (z.B. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:333 msgid "External simulator command:" msgstr "Externer Simulator-Befehl:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9689,42 +9763,42 @@ msgstr "" "Normalerweise % I.\n" "% Ich werde durch den tatsächlichen Namen der Gewürznetzliste ersetzt" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:348 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Erstellen Sie eine Netzliste und führen Sie den Simulator-Befehl aus" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "Netzliste Befehl:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:445 msgid "Save Netlist File" msgstr "Netzliste speichern" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:484 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Export" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:510 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:55 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Exportieren der Netzliste benötigt einen komplett annotierten Schaltplan." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:630 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 msgid "This plugin already exists." msgstr "Dieses Plugin existiert bereits." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:661 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "Fehler: Sie müssen einen Befehl angeben" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:667 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "Fehler: Sie müssen einen Titel angeben" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:711 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "" "Bitte denken Sie daran einen Titel für die Prüfseite dieser Netzliste zu " @@ -9740,7 +9814,7 @@ msgstr "Generator entfernen" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 @@ -9759,25 +9833,13 @@ msgstr "Generatoren durchsuchen..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Eigenschaften Generator-Skript" -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 -msgid "Paste Options" -msgstr "Einfügeoptionen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:26 -msgid "Keep existing annotations, even if they are duplicated" -msgstr "Behalte vorhandene Annotationen, auch wenn diese dupliziert werden" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.h:50 -msgid "Paste Special" -msgstr "Spezielles Einfügen" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternativer Pin-Name" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." msgstr "" "Für DeMorgan-Komponenten sind keine alternativen Pinbelegungen verfügbar." @@ -9862,24 +9924,24 @@ msgstr "Alternative Pin-Definitionen" msgid "Pin Properties" msgstr "Pin-Eigenschaften" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 msgid "Plot All Pages" msgstr "Alle Seiten plotten" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 msgid "Plot Current Page" msgstr "Aktuelle Seite plotten" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:293 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:183 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:507 msgid "Select Output Directory" msgstr "Wähle das Ausgabeverzeichnis" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:300 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -9888,50 +9950,50 @@ msgstr "" "Soll ein Pfad relativ zu \"%s\" verwendet\n" "werden" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Ausgabeverzeichnis für Plot" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Schaltplangröße" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:230 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:235 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9940,35 +10002,73 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 msgid "Schematic" msgstr "Schaltplan" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:252 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:350 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "Konnte die Plotdateien nicht in dem Verzeichnis \"%s\" anlegen." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 +#, c-format +msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +msgstr "Plot: \"%s\" OK.\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 +#, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht erstellen.\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 +#, c-format +msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +msgstr "Kann Datei \"%s\" nicht erstellen.\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#, c-format +msgid "Falling back to user path '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot normalize path '%s%s'." +msgstr "Konnte Datei '%s' nicht öffnen." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +#, fuzzy +msgid "No project or path defined for the current schematic." +msgstr "Erstellt eine Stückliste der Bauteile aus dem Schaltplan" + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 @@ -10117,12 +10217,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Drucke &Schwarz-Weiß" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Print background color" msgstr "Druck Hintergrundfarbe" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Benutze anderes Farbthema fürs Drucken:" @@ -10202,20 +10302,20 @@ msgstr "Nicht nochmal anzeigen" msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Projektwiederherstellungshelfer" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.h:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:66 msgid "Import Settings" msgstr "Einstellungen importieren" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:116 msgid "Import Settings From" msgstr "Einstellungen importieren von" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:128 msgid "File not found." msgstr "Datei nicht gefunden." @@ -10342,7 +10442,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "Formatierung" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:71 msgid "Field Name Templates" msgstr "Vorlagen Feldnamen" @@ -10351,8 +10451,8 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektrische Regeln" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Project" msgstr "Projekt" @@ -10427,7 +10527,7 @@ msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Ungültige Schema-Datei" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:419 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:522 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:523 #, c-format msgid "\"%s\" already exists." msgstr "\"%s\" existiert bereits." @@ -10530,21 +10630,21 @@ msgstr "Ohne gültige Simulation beenden" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Gültige Simulation konfigurieren" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:576 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:195 msgid "Volts" msgstr "Volt" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 msgid "Amperes" msgstr "Ampere" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:578 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:310 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:321 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:359 @@ -10554,22 +10654,22 @@ msgid "Ohms" msgstr "Ohm" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Decade" msgstr "Dekade" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Octave" msgstr "Oktave" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Linear" msgstr "Linear" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 msgid "Frequency scale" msgstr "Frequenzskalierung" @@ -10598,12 +10698,13 @@ msgstr "Endfrequenz:" msgid "AC" msgstr "AC" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:101 -msgid "Enable second source" -msgstr "Zweite Quelle aktivieren" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Source 2" +msgstr "Quelle" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 @@ -10612,126 +10713,123 @@ msgstr "Zweite Quelle aktivieren" msgid "V" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "I" msgstr "I" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "R" msgstr "R" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "TEMP" msgstr "TEMP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:112 eeschema/lib_item.cpp:54 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 eeschema/sch_pin.cpp:180 -#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 -#: pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/zone.cpp:561 -msgid "Type" -msgstr "Typ" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Source:" +msgstr "Quelle" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:116 -msgid "DC source:" -msgstr "DC-Quelle:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Sweep type:" +msgstr "Formtyp:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Source 1" +msgstr "Quelle" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:139 msgid "Starting value:" msgstr "Startwert:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:159 msgid "Final value:" msgstr "Endwert:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:179 msgid "Increment step:" msgstr "Erhöhungsschritt:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:199 msgid "Swap sources" msgstr "Quellen tauschen" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:212 msgid "DC Transfer" msgstr "DC-Transfer" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:214 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 msgid "Distortion" msgstr "Verzerrung" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:229 msgid "Measured node" msgstr "Bemessener Knoten" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:239 msgid "Reference node" msgstr "Referenzknoten" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 msgid "(optional; default GND)" msgstr "(Optional; GND voreingestellt)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:250 msgid "Noise source" msgstr "Rauschquelle" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:280 msgid "Number of points" msgstr "Anzahl Punkte" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 msgid "Start frequency [Hz]" msgstr "Startfrequenz [Hz]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 msgid "Stop frequency [Hz]" msgstr "Endfrequenz [Hz]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:311 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:70 msgid "Noise" msgstr "Rauschen" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:319 msgid "This tab has no settings" msgstr "Dieses Tab hat keine Einstellungen" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:55 msgid "Operating Point" msgstr "Arbeitspunkt" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:334 msgid "Pole-Zero" msgstr "Pol-Nullstellen" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:338 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:76 msgid "Sensitivity" msgstr "Sensitivität" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:342 msgid "Transfer Function" msgstr "Transfer Funktion" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:355 msgid "Time step:" msgstr "Zeitschritt:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:350 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:406 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:417 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:428 @@ -10748,96 +10846,96 @@ msgstr "Zeitschritt:" msgid "seconds" msgstr "Sekunden" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:369 msgid "Final time:" msgstr "Endzeit:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:383 msgid "Initial time:" msgstr "Initialzeit:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:394 msgid "(optional; default 0)" msgstr "(Optional; 0 voreingestellt)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:408 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 msgid "Transient" msgstr "Transient" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:401 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:413 msgid "Spice directives:" msgstr "Spice Anweisungen:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 msgid "Load directives from schematic" msgstr "Lade Regeln aus dem Schaltplan" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 pcbnew/pad.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1449 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:424 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" msgstr "Passive Symbolwerte anpassen (z.B. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:439 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Kompletten Pfad in die .include Bibliothek Anweisungen hinzufügen" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:446 msgid "Compatibility mode:" msgstr "Kompatibilitätsmodus:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "User configuration" msgstr "Benutzer-Konfiguration" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "Spice" msgstr "Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice" msgstr "PSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "LTSpice" msgstr "LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "PSpice und LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:140 msgid "Simulation settings" msgstr "Einstellungen für Simulationen" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 msgid "Diode" msgstr "Diode" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 msgid "BJT" msgstr "Bipolarer Transistor (BJT)" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 msgid "MOSFET" msgstr "MOSFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 msgid "JFET" msgstr "JFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 msgid "Subcircuit" msgstr "Teilschaltung" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:447 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " @@ -10848,56 +10946,56 @@ msgstr "" "Überprüfen Sie das Symbol und ordnen Sie die Pins bei Bedarf mit " "\"Alternative Knotenfolge\" neu an" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:456 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "Bei einer Diode ist die Pin-Reihenfolge Anode, Kathode" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:460 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" "Bei einem BJT ist die Pin-Reihenfolge Kollektor, Basis, Emitter, Substrat " "(optional)" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:464 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "Bei einem MOSFET ist die Pin-Reihenfolge Drain, Gate, Source" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:468 msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "Bei einem JFET ist die Pin-Reihenfolge Drain, Gate, Source" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1017 msgid "Select library" msgstr "Bibliothek wählen" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 msgid "Range:" msgstr "Bereich:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1085 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1097 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1103 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 msgid "Offset:" msgstr "Offset:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 msgid "Standard deviation:" msgstr "Standardabweichung:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 msgid "Mean:" msgstr "Bedeutung:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1102 msgid "Lambda:" msgstr "Lambda:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1107 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "Type des Zufallsgenerators für diese Quelle ist ungültig" @@ -11220,11 +11318,11 @@ msgstr "Alternative Knotensequenz:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Spice-Modell-Editor" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 msgid "Base Name" msgstr "Basisname" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:266 msgid "Alternate Assignment" msgstr "Alternative Zuordnung" @@ -11249,7 +11347,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:162 msgid "Angle:" @@ -11590,7 +11688,7 @@ msgstr "/pfad/zu/schaltplan" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:237 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:723 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1163 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 msgid "Appearance" msgstr "Erscheinungsbild" @@ -11607,7 +11705,7 @@ msgid "Show page limi&ts" msgstr "Anzeige von Seiten&rändern" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 msgid "Selection" msgstr "Auswahl" @@ -11691,15 +11789,15 @@ msgstr "Standardwerte für neue Objekte" msgid "Sheet border:" msgstr "Blattumrahmung:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:55 msgid "Sheet background:" msgstr "Blatthintergrund:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "Klick auf Pin wählt Symbol" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:74 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -11711,14 +11809,14 @@ msgstr "" "Wenn deaktiviert bewirkt das Klicken auf einen Pin nur die Auswahl dieses " "Pins." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf Mausbefehle" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -11727,39 +11825,39 @@ msgstr "" "Linksklick- (und Zieh-) Aktionen hängen von 3 Modifizierertasten ab:\n" "Alt, Umschalt und Strg." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Element(e) zur Auswahl hinzufügen." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Auswahlzustand von Element(en) umschalten." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Umschalt" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Element(e) aus Auswahl entfernen." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Auswahl im Menü klarstellen." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -11768,55 +11866,55 @@ msgstr "" "Linksklick- (und Zieh-) Aktionen hängen von 3 Modifizierertasten ab:\n" "Alt, Umschalt und Cmd." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 msgid "Cmd+Shift" msgstr "Cmd+Umschalt" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Symbolfelder automatisch platzieren" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "Textfelder a&utomatisch platzieren" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "Er&laube Autoplatzierung von Feldern die Ausrichtung zu ändern" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "Autoplatzierte Felder i&mmer am Raster 50 mil ausrichten" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 msgid "Repeated Items" msgstr "Wiederholte Elemente" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "&Horizontaler Pitch:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "&Vertikaler Pitch:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 msgid "Label increment:" msgstr "Erhöhungswert Bezeichner:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Dialog Einstellungen" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Footprintvorschau in der Schaltplansymbol-Auswahl anzeigen" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "Hierarchienavigator geöffnet halten" @@ -12019,26 +12117,57 @@ msgstr "&Abstand von wiederholten Pins:" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "A library table row nickname and path cells are empty." +msgstr "Eine Bibliothek mit dem Namen \"%s\" existiert bereits." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 +#, fuzzy +msgid "A library table row nickname cell is empty." +msgstr "Eine Bibliothek mit dem Namen \"%s\" existiert bereits." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "A library table row path cell is empty." +msgstr "Die Symbolbibliothek \"%s\" ist leer." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "Invalid Row Definition" +msgstr "Ungültige Spline-Definition gefunden" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:539 +msgid "" +"Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " +"table." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Unzulässiges Zeichen '%c' im Aliasnamen \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:344 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:608 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Bibliothek-Aliasnamen-Fehler" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:596 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" "Mehrere Bibliotheken können nicht denselben Spitznamen ('%s') verwenden." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -12047,38 +12176,38 @@ msgstr "" "Symbolbibliothek \"%s\" wurde nicht geladen.\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 msgid "Error Loading Library" msgstr "Fehler beim Laden der Bibliothek" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Warnung: Doppelt vergebener Aliasname" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Eine Bibliothek mit dem Namen \"%s\" existiert bereits." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:878 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Bitte ändern Sie den Aliasnamen der Bibliothek nach dem Hinzuzufügen." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Skip" msgstr "Auslassen" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 msgid "Add Anyway" msgstr "Trotzdem hinzufügen" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 msgid "" "Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " "format (*.kicad_sym)." @@ -12086,7 +12215,7 @@ msgstr "" "Wählen Sie eine oder mehrere Tabellenzeilen mit Legacy-Bibliotheken aus, die " "als aktuelles Format gespeichert werden sollen (* .kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" @@ -12094,7 +12223,7 @@ msgstr "" "'%s' als aktuelles Format (* .kicad_sym) speichern und alten Eintrag in " "Tabelle ersetzen?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 #, c-format msgid "" "Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " @@ -12103,17 +12232,28 @@ msgstr "" "%d Legacy-Bibliotheken als aktuelles Format (* .kicad_sym) speichern und " "Legacy-Einträge in der Tabelle ersetzen?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Bibliothek \"%s\" wurde nicht gefunden." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:758 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 +#, c-format +msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" +msgstr "Die Datei '%s' existiert bereits. Möchten Sie diese überschreiben?" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#, fuzzy +msgid "Migrate Library" +msgstr "Migriere Bibliotheken..." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Fehler beim Speichern der Symbolbibliotheksdatei \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:990 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12124,12 +12264,12 @@ msgstr "" "müssen gespeichert oder verworfen werden bevor Änderungen an der Tabelle der " "Symbolbibliotheken durchgeführt werden können." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1004 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symbolbibliotheken" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1026 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1088 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12141,18 +12281,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1027 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1377 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1068 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1081 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 msgid "File Save Error" msgstr "Fehler beim Dateischreibvorgang" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1039 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1080 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12217,20 +12357,25 @@ msgstr "" "aufgetreten.\n" "Bitte die globale Symbolbibliothekstabelle im Menü 'Einstellungen' anpassen." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:220 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1015 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:225 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "Bearbeitungsoptionen" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:473 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Farben" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:260 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:99 pcbnew/pcbnew_config.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Error loading drawing sheet" +msgstr "Fehler beim Laden des Editors" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:270 eeschema/sheet.cpp:283 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "" @@ -12446,7 +12591,7 @@ msgstr "Einheiten des gleichen Symbols haben unterschiedliche Werte" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Doppelte Referenzbezeichner" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:133 eeschema/files-io.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:98 msgid "Schematic Files" msgstr "Schaltplan Dateien" @@ -12473,13 +12618,13 @@ msgstr "" "Fehler beim Schreiben der Schaltplandatei \"%s\".\n" "Konnte temporäre Datei %s nicht umbennen" -#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1024 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Konnte temporäre Datei \"%s\" nicht umbenennen" -#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:160 -#: pagelayout_editor/files.cpp:174 pagelayout_editor/files.cpp:207 +#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:162 +#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Datei \"%s\" gespeichert." @@ -12488,21 +12633,21 @@ msgstr "Datei \"%s\" gespeichert." msgid "File write operation failed." msgstr "Konnte Datei nicht schreiben." -#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:971 +#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:991 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Die Schaltplandatei \"%s\" ist bereits geöffnet." -#: eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:284 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Schaltplan \"%s\" existiert nicht. Soll er angelegt werden?" -#: eeschema/files-io.cpp:371 +#: eeschema/files-io.cpp:373 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Änderungen am Schaltplan nicht gespeichert" -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:404 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -12511,21 +12656,24 @@ msgstr "" "Der gesamte Schaltplan konnte nicht geladen werden. Beim Laden der \n" "hierarchischen Schaltplanblätter sind Fehler aufgetreten." -#: eeschema/files-io.cpp:414 -#, c-format -msgid "" -"Error loading schematic file \"%s\".\n" -"%s" +#: eeschema/files-io.cpp:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading schematic file \"%s\"" msgstr "" "Fehler beim Laden der Schaltplandatei \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1042 +#: eeschema/files-io.cpp:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +msgstr "Fehler beim Laden der Schaltplandatei \"%s\"." + +#: eeschema/files-io.cpp:433 eeschema/files-io.cpp:1062 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Fehler beim Laden von \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:431 +#: eeschema/files-io.cpp:446 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12536,16 +12684,16 @@ msgstr "" "defekte Datei zu reparieren. Andernfalls kann passieren, dass die Datei in " "anderen Versionen von KiCad nicht benutzbar ist." -#: eeschema/files-io.cpp:469 +#: eeschema/files-io.cpp:484 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Ungültige Einträge in der projektspezifischen Symbolbibliothekstabelle." -#: eeschema/files-io.cpp:470 +#: eeschema/files-io.cpp:485 msgid "Project Load Warning" msgstr "Fehler aufgetreten beim Laden des Projektes" -#: eeschema/files-io.cpp:473 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12558,18 +12706,18 @@ msgstr "" "Dies kann unter bestimmten Umständen zu fehlerhaften " "Symbolbibliotheksverknüpfungen führen." -#: eeschema/files-io.cpp:477 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Dialog nicht wieder anzeigen." -#: eeschema/files-io.cpp:506 +#: eeschema/files-io.cpp:521 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" "Die Projekt-Symbolbibliotheks-Cache-Datei \"%s\" konnte nicht gefunden " "werden." -#: eeschema/files-io.cpp:508 +#: eeschema/files-io.cpp:523 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12584,15 +12732,15 @@ msgstr "" "des Schaltplans oder eine Wiederherstellung der Symbol-Cache-" "Bibliotheksdatei und ein erneutes Laden des Schaltplans erforderlich." -#: eeschema/files-io.cpp:519 +#: eeschema/files-io.cpp:534 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Ohne Cache-Datei laden" -#: eeschema/files-io.cpp:520 +#: eeschema/files-io.cpp:535 msgid "Abort" msgstr "Abbrechen" -#: eeschema/files-io.cpp:535 eeschema/files-io.cpp:552 pcbnew/files.cpp:767 +#: eeschema/files-io.cpp:550 eeschema/files-io.cpp:567 pcbnew/files.cpp:784 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12600,15 +12748,15 @@ msgstr "" "Diese Datei wurde von einer älteren Version von KiCad erstellt. Wenn Sie die " "Datei erneut speichern wird diese im neuen Dateiformat angelegt." -#: eeschema/files-io.cpp:609 +#: eeschema/files-io.cpp:625 msgid "Schematic file is read only." msgstr "Schaltplandatei ist schreibgeschützt." -#: eeschema/files-io.cpp:634 +#: eeschema/files-io.cpp:650 msgid "Append Schematic" msgstr "Schaltplan hinzufügen" -#: eeschema/files-io.cpp:660 +#: eeschema/files-io.cpp:676 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12618,24 +12766,24 @@ msgstr "" "\n" "Soll das aktuelle Dokument vorher gespeichert werden?" -#: eeschema/files-io.cpp:706 pcbnew/files.cpp:157 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:249 msgid "All supported formats|" msgstr "Alle unterstützten Formate|" -#: eeschema/files-io.cpp:708 +#: eeschema/files-io.cpp:724 msgid "Import Schematic" msgstr "Schaltplanimport" -#: eeschema/files-io.cpp:797 +#: eeschema/files-io.cpp:813 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Speichern wird vorhandene Dateien überschreiben." -#: eeschema/files-io.cpp:798 +#: eeschema/files-io.cpp:814 msgid "Save Warning" msgstr "Speicherwarnung" -#: eeschema/files-io.cpp:801 +#: eeschema/files-io.cpp:817 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -12643,15 +12791,15 @@ msgstr "" "Die folgenden Dateien werden überschrieben:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:802 +#: eeschema/files-io.cpp:818 msgid "Overwrite Files" msgstr "Überschreibe Dateien" -#: eeschema/files-io.cpp:803 +#: eeschema/files-io.cpp:819 msgid "Abort Project Save" msgstr "Projekt speichern abbrechen" -#: eeschema/files-io.cpp:1039 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12660,19 +12808,19 @@ msgstr "" "Fehler beim Laden des Schaltplans \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1065 +#: eeschema/files-io.cpp:1085 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" "Der gegenwärtige Schaltplan wurde verändert. Möchten Sie die Änderungen " "speichern?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 msgid "Alias of" msgstr "Alias von" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 -#: pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1124 +#: pcbnew/zone.cpp:621 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -12701,11 +12849,11 @@ msgstr "" msgid "Navigator" msgstr "Hierarchie" -#: eeschema/hierarch.cpp:273 +#: eeschema/hierarch.cpp:270 msgid "Root" msgstr "Hauptschaltplan" -#: eeschema/hierarch.cpp:279 +#: eeschema/hierarch.cpp:276 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(Seite %s)" @@ -12729,7 +12877,7 @@ msgstr "Bogen, Radius %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 pcbnew/track.cpp:672 msgid "Radius" msgstr "Radius" @@ -12738,6 +12886,19 @@ msgstr "Radius" msgid "Circle, radius %s" msgstr "Kreis, Radius %s" +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 +#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 +#: pcbnew/track.cpp:727 pcbnew/zone.cpp:561 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + #: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 msgid "no" msgstr "Nein" @@ -12803,27 +12964,27 @@ msgstr "Linienzug" msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafischer Text '%s'" -#: eeschema/libarch.cpp:100 +#: eeschema/libarch.cpp:101 #, c-format msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." msgstr "Konnte das Symbol \"%s\" nicht zur Symbolbibliothek \"%s\" hinzufügen." -#: eeschema/libarch.cpp:108 +#: eeschema/libarch.cpp:109 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "Ein nicht erwarteter Fehler ist aufgetreten." -#: eeschema/libarch.cpp:123 +#: eeschema/libarch.cpp:124 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "" "Symbol '%s' konnte in keiner Bibliothek oder dem Cache gefunden werden." -#: eeschema/libarch.cpp:139 +#: eeschema/libarch.cpp:140 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten beim Erstellen der Symbolbibliothek '%s'." -#: eeschema/libarch.cpp:151 eeschema/libarch.cpp:157 +#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Fehler beim Speichern der Symbolbibliothek \"%s\"" @@ -12865,7 +13026,7 @@ msgstr "Footprint-Zuweisungen..." #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:125 msgid "Export" msgstr "Exportieren" @@ -12882,33 +13043,33 @@ msgstr "Netzliste..." #: eeschema/menubar.cpp:177 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:122 #: gerbview/menubar.cpp:173 pagelayout_editor/menubar.cpp:116 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:243 msgid "&Units" msgstr "&Einheiten" #: eeschema/menubar.cpp:283 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 msgid "&Place" msgstr "E&infügen" #: eeschema/menubar.cpp:284 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:168 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspektion" #: eeschema/menubar.cpp:285 gerbview/menubar.cpp:222 kicad/menubar.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Tools" msgstr "&Werkzeuge" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "P&references" msgstr "&Einstellungen" @@ -12918,33 +13079,34 @@ msgstr "&Einstellungen" msgid "Failed to create file \"%s\"" msgstr "Konnte \"%s\" nicht erstellen" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:104 -#, c-format -msgid "Could not find library file %s" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file %s." msgstr "Konnte die Bibliotheksdatei %s nicht finden" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:123 msgid "Run command:" msgstr "Starte Befehl:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:129 -#, c-format -msgid "Command error. Return code %d" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command error. Return code %d." msgstr "Fehler Befehlsausführung. Rückgabewert %d" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:132 -msgid "Success" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Success." msgstr "Erfolg" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:137 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:139 msgid "Info messages:" msgstr "Infomeldungen:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:149 msgid "Error messages:" msgstr "Fehlermeldungen:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:184 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:188 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Fehler: Doppelt vergebene Schaltplannamen. Fortfahren?" @@ -13008,28 +13170,6 @@ msgstr "Fallende Taktflanke" msgid "NonLogic" msgstr "Keinerlei Logik" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:91 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "Plot: \"%s\" OK.\n" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:96 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht erstellen.\n" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "Kann Datei \"%s\" nicht erstellen.\n" - #: eeschema/project_rescue.cpp:193 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -13062,7 +13202,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Keine Symbole wurden wiederhergestellt." #: eeschema/project_rescue.cpp:683 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" msgstr "Konnte Schaltplansymboldatei \"%s\" nicht erstellen" @@ -13129,7 +13269,7 @@ msgstr "Typ Buseingang" msgid "Connection Name" msgstr "Verbindungsname" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 +#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Netz Code" @@ -13139,32 +13279,32 @@ msgstr "Netz Code" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Mitgliedschaft Bus-Alias %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:166 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 msgid "Not Found" msgstr "Nicht gefunden" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:168 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:172 msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Die folgenden Bibliotheken konnten nicht gefunden werden:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:220 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:62 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad-Schaltplan-Editor" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:305 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Neue Schaltplandatei nicht gespeichert" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:643 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1109 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:651 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:360 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:816 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:815 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Die Änderungen in \"%s\" vor dem Schließen speichern?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13175,65 +13315,66 @@ msgstr "" "erstellen oder zu aktualisieren starten Sie die KiCad-Oberfläche und " "erstellen ein neues KiCad-Projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:938 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 msgid "New Schematic" msgstr "Neuer Schaltplan" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:950 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Die Schaltplan Datei \"%s\" existiert bereits." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 msgid "Open Schematic" msgstr "Schaltplan öffnen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Zuweisen von Footprints benötigt einen komplett annotierten Schaltplan." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1054 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Konnte CvPcb nicht öffnen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 msgid "[no file]" msgstr "[keine Datei]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1266 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1277 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:338 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1240 msgid "[Read Only]" msgstr "[Schreibgeschützt]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ungespeichert]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1447 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Hervorgehobenes Netz: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:185 msgid "File:" msgstr "Datei:" -#: eeschema/sch_field.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:496 +#: eeschema/sch_field.cpp:519 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Gehe zu Seite %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:525 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Zurück zum vorherigen ausgewählten Blatt" -#: eeschema/sch_field.cpp:530 +#: eeschema/sch_field.cpp:553 msgid "Intersheet References" msgstr "Zwischen-Schaltplan-Referenzen" @@ -13637,14 +13778,14 @@ msgstr "" "Das CADSTAR-Schema ist möglicherweise beschädigt: Block %s verweist auf ein " "untergeordnetes Blatt, es ist jedoch keine Abbildung definiert." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:336 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2779 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:407 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:338 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Kann Datei \"%s\" nicht lesen" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1161 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1163 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -13653,19 +13794,19 @@ msgstr "" "Fehler beim Parsen der Eagle-Datei. Die Instanz \"%s\" konnte nicht gefunden " "werden obwohl diese im Schaltplan referenziert ist." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1192 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1194 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Konnte '%s' nicht in der importierten Bibliothek finden." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2349 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2392 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2429 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2471 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2503 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2543 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2313 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2351 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2431 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2473 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2505 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2545 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2577 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Buseingang erforderlich" @@ -13932,7 +14073,7 @@ msgstr "" "Offset: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:938 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:941 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "Ungültiger Seitentyp \"%s\" " @@ -14002,7 +14143,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2226 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -14015,7 +14156,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2254 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2248 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -14028,86 +14169,87 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1485 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2562 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1517 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "Bibliotheksdatei \"%s\" wurde nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4178 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "Bibliothek %s enthält kein Symbol mit dem Namen %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2213 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4345 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4357 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" "Symbolbibliothek \"%s\" existiert bereits, neue Bibliothek kann nicht " "erstellt werden" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2239 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4371 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2271 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4383 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3340 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "Bibliothek \"%s\" kann nicht gelöscht werden" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:161 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:249 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:293 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:348 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:410 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:429 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1031 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3027 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:162 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:204 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:250 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:294 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:349 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:398 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:411 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1043 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3039 msgid "unexpected end of line" msgstr "Ungültiger Eintrag (unerwartetes Ende der Zeile)" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:360 msgid "expected unquoted string" msgstr "nicht gequotete Zeichenkette erwartet" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:811 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:823 #, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" msgstr "\"%s\" scheint keine Eeschema-Datei zu sein" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:838 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:850 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "'EELAYER END' fehlt" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:886 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1154 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1162 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2576 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:898 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1166 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1174 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2588 msgid "unexpected end of file" msgstr "Ungültiger Eintrag (unerwartetes Ende der Datei)" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1121 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1133 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Ungültiger Eintrag (unerwartetes Ende der Datei)" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1446 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1458 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "'Italics' oder '~' erwartet" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1710 -msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1722 +#, fuzzy +msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "Bauteil Textfeld Attribut muss 3 Buchstaben lang sein" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2661 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2673 #, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "" "Keine Berechtigung zum Lesen der Bibliotheks-Dokumentationsdatei \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2669 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2681 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Symbol-Dokumentbibliotheksdatei ist leer" @@ -14191,36 +14333,36 @@ msgstr "(Gelöschtes Element)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchischer Schaltplanpin %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 msgid "Power symbol" msgstr "Spannungssymbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 msgid "flags" msgstr "Flaggen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1411 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 msgid "Missing parent" msgstr "Fehlende übergeordnetes Objekt" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nicht spezifiziert!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1454 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 msgid "No library defined!" msgstr "Keine Bibliothek angegeben!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol nicht in %s gefunden!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" @@ -14241,28 +14383,12 @@ msgstr "Bezeichner" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchischer Schaltplanpin" -#: eeschema/sch_text.cpp:667 -msgid "Horizontal left" -msgstr "Horizontal links" - -#: eeschema/sch_text.cpp:668 -msgid "Vertical up" -msgstr "vertikal oben" - -#: eeschema/sch_text.cpp:669 -msgid "Horizontal right" -msgstr "Horizontal rechts" - -#: eeschema/sch_text.cpp:670 -msgid "Vertical down" -msgstr "vertikal unten" - #: eeschema/sch_text.cpp:676 msgid "Bold Italic" msgstr "Fett Kursiv" #: eeschema/sch_text.cpp:696 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:155 #: pcbnew/pcb_target.cpp:168 msgid "Size" @@ -14273,17 +14399,17 @@ msgstr "Größe" msgid "Label '%s'" msgstr "Bezeichner '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1371 +#: eeschema/sch_text.cpp:1373 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globaler Bezeichner '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1563 +#: eeschema/sch_text.cpp:1566 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchischer Bezeichner '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1579 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1582 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntax-Hilfe" @@ -14458,10 +14584,10 @@ msgstr "" "  
~überstrich
 
~CLK
 
~~ \n" " \n" -" " -"          
überstrich
   
CLK
 
~ \n" +"          " +" 
überstrich
   " +"
CLK
 
~ " +"\n" " \n" " \n" "
\n" @@ -14482,8 +14608,8 @@ msgstr "" " \n" "  
${refbez:field}\n" " \n" -"  
feld_wert von Symbol " -"refbez\n" +"  
feld_wert von Symbol refbez\n" " \n" " \n" "  
${R3:VALUE}\n" @@ -14498,8 +14624,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " Bus-Definition\n" -"            " -";  \n" +"           " +"   \n" " Resultierende Netze\n" " \n" " \n" @@ -14550,9 +14676,9 @@ msgstr "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}\n" " \n" "         " -"        " -"         
" -"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"           " +"      

MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" "\n" @@ -14643,7 +14769,7 @@ msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" "Der Signalname enthält '[' oder ']' ist aber kein gültiger Vektorbusname" -#: eeschema/sheet.cpp:60 +#: eeschema/sheet.cpp:62 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -14654,7 +14780,7 @@ msgstr "" "bereits das Batt \"%s\" (oder eines seiner Unterblätter) in seiner " "Hierarchie enthält." -#: eeschema/sheet.cpp:81 +#: eeschema/sheet.cpp:83 #, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " @@ -14665,7 +14791,7 @@ msgstr "" "zugeordnet worden. Das Projekt, zu dem der Schaltplan gehört, muss zuerst " "neu zugeordnet werden bevor er ins aktuelle Projekt importiert werden kann." -#: eeschema/sheet.cpp:144 +#: eeschema/sheet.cpp:146 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." @@ -14673,33 +14799,33 @@ msgstr "" "Der gesamte Schaltplan konnte nicht geladen werden. Beim Laden der " "hierarchischen Schaltplanblätter sind Fehler aufgetreten." -#: eeschema/sheet.cpp:147 +#: eeschema/sheet.cpp:149 msgid "Schematic Load Error" msgstr "Fehler aufgetreten beim Laden des Schaltplanes" -#: eeschema/sheet.cpp:150 +#: eeschema/sheet.cpp:152 msgid "Use partial schematic" msgstr "Teilschaltplan verwenden" -#: eeschema/sheet.cpp:159 +#: eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "Fehler beim Laden der Schaltplandatei \"%s\"." -#: eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Konnte Schaltplan \"%s\" nicht laden" -#: eeschema/sheet.cpp:203 +#: eeschema/sheet.cpp:205 msgid "Continue Load" msgstr "Laden fortfahren" -#: eeschema/sheet.cpp:204 +#: eeschema/sheet.cpp:206 msgid "Cancel Load" msgstr "Laden abbrechen" -#: eeschema/sheet.cpp:221 +#: eeschema/sheet.cpp:223 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " @@ -14710,12 +14836,12 @@ msgstr "" "Symbolbibliotheksverknüpfungen im geladenen Schaltplan führen. Möchten Sie " "fortfahren?" -#: eeschema/sheet.cpp:224 eeschema/sheet.cpp:265 eeschema/sheet.cpp:314 -#: eeschema/sheet.cpp:375 +#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 +#: eeschema/sheet.cpp:377 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Laden des Schaltplans fortsetzen" -#: eeschema/sheet.cpp:261 +#: eeschema/sheet.cpp:263 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " @@ -14725,7 +14851,7 @@ msgstr "" "werden. Dies kann zu fehlerhaften Symbolbibliotheksverknüpfungen im " "Schaltplan führen. Möchten Sie fortfahren?" -#: eeschema/sheet.cpp:310 +#: eeschema/sheet.cpp:312 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -14735,7 +14861,7 @@ msgstr "" "Projektbibliothekstabelle enthalten sind. Dies kann zu fehlerhaften " "Symbolbibliotheksverknüpfungen im Schaltplan führen. Möchten Sie fortfahren?" -#: eeschema/sheet.cpp:371 +#: eeschema/sheet.cpp:373 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -14746,7 +14872,7 @@ msgstr "" "behoben werden und kann zu fehlerhaften Symbolbibliotheksverknüpfungen im " "Schaltplan führen. Möchten Sie fortfahren?" -#: eeschema/sheet.cpp:567 +#: eeschema/sheet.cpp:570 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -14769,15 +14895,15 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie fortfahren?" -#: eeschema/sheet.cpp:576 +#: eeschema/sheet.cpp:579 msgid "Do not show this message again." msgstr "Diese Meldung nicht erneut zeigen." -#: eeschema/sheet.cpp:577 +#: eeschema/sheet.cpp:580 msgid "Create New Sheet" msgstr "Neues Blatt anlegen" -#: eeschema/sheet.cpp:578 +#: eeschema/sheet.cpp:581 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Neues Blatt verwerfen" @@ -14793,104 +14919,109 @@ msgstr "" "Diese Simulation liefert keine Diagramme. Die Ergebnisse finden Sie im " "Konsolenfenster" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:191 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "Simulation starten/stoppen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:192 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 msgid "Run Simulation" msgstr "Starte Simulation" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:193 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 msgid "Add Signals" msgstr "Signale hinzufügen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:194 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 msgid "Add signals to plot" msgstr "Signale dem Plot hinzufügen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:195 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 msgid "Probe" msgstr "Sonde" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:196 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Prüfe Signale auf dem Schaltplan" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:197 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:234 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:238 msgid "Tune" msgstr "Anpassen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 msgid "Tune component values" msgstr "Bauteilwerte anpassen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:199 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 msgid "Sim Parameters" msgstr "Sim-Parameter" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:200 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "Parameter und Einstellungen für Simulationen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:226 -msgid "Welcome!" -msgstr "Willkommen!" +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:335 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +msgid "Spice Simulator" +msgstr "Spice Simulator" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:430 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1300 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1402 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Es sind Fehler während des Netzlistenexports aufgetreten, abbruch." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:436 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:478 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "Sie müssen zuerst die Einstellungen für die Simulation bearbeiten." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:488 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:524 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Plot%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:590 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:628 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Fehler: Simulationstyp nicht definiert!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:634 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Fehler: Simulationstyp unterstützt kein Plotten!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:798 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1450 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:830 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1039 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1108 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Arbeitsmappe öffnen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1048 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1117 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Beim Öffnen der Workbook-Datei ist ein Fehler ist aufgetreten" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1057 -msgid "Save Simulation Workbook" -msgstr "Simulationsarbeitsmappe speichern" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1066 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1135 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten beim Speichern der Workbook-Datei" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1146 +#, fuzzy +msgid "Save Simulation Workbook As" +msgstr "Simulationsarbeitsmappe speichern" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Speichert den Plot als Bild" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1092 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot Data" msgstr "Plotdaten speichern" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1336 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1443 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1467 +msgid "Simulator is running. Try later" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1451 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Sie müssen zuerst eine Plot-Simulation ausführen." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1537 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1677 msgid "" "\n" "\n" @@ -14902,19 +15033,19 @@ msgstr "" "Simulationsergebnisse:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1744 msgid "Hide Signal" msgstr "Signal ausblenden" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1605 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1745 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Löschen des Signals aus der Plotanzeige" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1611 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1751 msgid "Hide Cursor" msgstr "Cursor ausblenden" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1613 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1753 msgid "Show Cursor" msgstr "Cursor zeigen" @@ -14922,95 +15053,79 @@ msgstr "Cursor zeigen" msgid "New Plot" msgstr "Neuer Plot" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 -msgid "Open Workbook" -msgstr "Arbeitsmappe öffnen" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -msgid "Save Workbook" -msgstr "Arbeitsmappe speichern" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 msgid "Save as Image" msgstr "Als Bild abspeichern" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:43 msgid "Save as .csv File" msgstr "Als *.csv Datei speichern" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 -msgid "Close Simulation" -msgstr "Simulation schließen" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:52 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 msgid "File" msgstr "Datei" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:60 msgid "Add Signals..." msgstr "Signale hinzufügen..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:63 msgid "Probe from schematics" msgstr "Sonde vom Schaltplan" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:66 msgid "Tune Component Value" msgstr "Symbolwert ändern" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Show SPICE Netlist..." msgstr "Zeige SPICE-Netzliste..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." msgstr "" "Anzeige der Netzliste der aktuellen Simulation, hilfreich beim Debuggen von " "SPICE Fehlern." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:72 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:76 msgid "Settings..." msgstr "Einstellungen..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:75 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Simulation" msgstr "Simulation" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:93 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 msgid "Show &Grid" msgstr "&Raster einblenden" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:101 msgid "Show &Legend" msgstr "&Legende einblenden" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:103 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Gepunkteter Strom/Phase" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:111 msgid "White Background" msgstr "Weißer Hintergrund" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:110 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:114 msgid "View" msgstr "Ansicht" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:189 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:193 msgid "Signals" msgstr "Signale" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:217 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:221 msgid "Cursors" msgstr "Cursor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:119 -msgid "Spice Simulator" -msgstr "Spice Simulator" - #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:316 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:126 msgid "Frequency" msgstr "Frequenz" @@ -15116,34 +15231,34 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Symbol als SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 msgid "Library Editor" msgstr "Bibliothekseditor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:110 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad-Symboleditor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:174 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:719 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotheken" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Änderungen an der Bibliothek sind nicht gespeichert" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Änderungen am Schaltplan vor dem Schließen speichern?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Einheit %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:714 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -15151,11 +15266,11 @@ msgstr "" "Bearbeite Symbol %s aus Schaltplan. Beim Speichern wird nur der Schaltplan " "aktualisiert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Symbolbibliotheken verwalten" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:734 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15163,24 +15278,24 @@ msgstr "" "Symbole in Legacy-Bibliotheken können nicht bearbeitet werden. Verwenden Sie " "Symbolbibliotheken verwalten, um zum aktuellen Format zu migrieren." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Das Symbol %s leitet sich von %s ab. Symbolgrafiken können nicht bearbeitet " "werden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Öffne %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:819 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Bibliothek \"%s\" existiert bereits" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15189,47 +15304,47 @@ msgstr "" "Konnte die Bibliotheksdatei \"%s\" nicht erstellen.\n" "Bitte die Berechtigungen kontrollieren." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:837 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "Konnte die Bibliotheksdatei nicht öffnen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 #, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "Lade Bibliothek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Die Bibliothek in die globale Bibliothekstabelle aufnehmen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:488 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Zur globalen Bibliothekstabelle hinzufügen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:498 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:995 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Auswahl der Bibliothekstabelle um eine Bibliothek hinzuzufügen zu:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:996 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:502 msgid "Add To Library Table" msgstr "Hinzufügen zu Symbolbibliothekstabelle" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Konnte den Sicherung \"%s\" nicht erstellen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, c-format msgid "" @@ -15240,12 +15355,12 @@ msgstr "" "Benutzen Sie die Verwaltung von Symbolbibliotheken um die Konfiguration zu " "bearbeiten." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Bibliothek wurde nicht in der Symbolbibliothekstabelle gefunden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, c-format msgid "" @@ -15257,34 +15372,34 @@ msgstr "" "Benutzen Sie die Verwaltung von Symbolbibliotheken um die Konfiguration zu " "bearbeiten." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbibliothek nicht aktiviert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 msgid "Error saving global library table." msgstr "Fehler beim Speichern der globalen Bibliothekstabelle." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 msgid "Error saving project library table." msgstr "Fehler beim Speichern der Projektbibliothekstabelle." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:56 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 msgid "Normal save as operation" msgstr "Normale Speichern-Unter-Operation" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "Nach dem Speichern der Bibliothek keine weiteren Vorgänge ausführen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "Replace library table entry" msgstr "Bibliothekstabelleneintrag ersetzen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:62 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 msgid "" "Replace symbol library table entry with new library.\n" "\n" @@ -15294,11 +15409,11 @@ msgstr "" "\n" "Die Originalbibliothek wird nicht mehr verwendbar sein." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 msgid "Add new global library table entry" msgstr "Neuen globalen Bibliothekstabelleneintrag hinzufügen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" @@ -15311,11 +15426,11 @@ msgstr "" "versehen\n" "um sicherzustellen, dass es keine doppelten Tabelleneinträge geben wird." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 msgid "Add new project library table entry" msgstr "Erstellt einen neuen projektspezifischen Bibliothekstabelleneintrag" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" @@ -15328,96 +15443,96 @@ msgstr "" "versehen,\n" "um sicherzustellen, dass keine doppelten Tabelleneinträge vorhanden sind." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 #, c-format msgid "%s%s [from schematic]" msgstr "%s%s [vom Schaltplan]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Schreibgeschützte Bibliothek]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Es wurden keine Symbolbibliotheken geladen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Wähle Symbolbibliothek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "" "Das aktuelle Symbol wurde modifiziert. Möchten Sie die Änderungen speichern?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 #, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "" "Bei dem Versuch das Symbol \"%s\" aus der Bibliothek \"%s\" zu laden ist ein " "Fehler aufgetreten." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:402 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" "Dieses neue Symbol besitzt keinen Namen und kann somit nicht erstellt werden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Symbol \"%s\" existiert bereits in Bibliothek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:518 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Gegenwärtig ist kein Schaltplan geöffnet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:538 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:239 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Symbolbibliothek '%s' ist nicht beschreibbar." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 msgid "You must save to a different location." msgstr "Sie müssen an einem anderen Ort speichern." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:943 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 msgid "Nickname" msgstr "Aliasname" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:603 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 msgid "Save Symbol As" msgstr "Symbol speichern unter" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:604 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:955 msgid "Save in library:" msgstr "Speichere in Bibliothek:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:636 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Keine Bibliothek ausgewählt. Symbol konnte nicht gespeichert werden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Das abgeleitete Symbol muss in der gleichen Bibliothek abgespeichert sein in " "der auch der überordnete Symbol abgelegt ist." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:664 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbol \"%s\" existiert bereits in Bibliothek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -15431,112 +15546,112 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie dieses Symbol und alle abgeleiteten löschen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:741 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Symbol löschen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 msgid "Keep Symbol" msgstr "Symbol behalten" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1057 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "\"%s\" zur letzten gespeicherten Version zurücksetzen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Symbolname \"%s\" nicht in der Bibliothek \"%s\" gefunden" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 msgid "No library specified." msgstr "Keine Bibliothek angegeben." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:998 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Bibliothek \"%s\" speichern als..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Fehler beim Speichern der Symbolbibliothekstabelle \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 msgid "Error saving library" msgstr "Fehler beim Speichern der Bibliothek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1082 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Bibliothek \"%s\" gespeichert" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 msgid "Undefined!" msgstr "Undefiniert!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1523 +#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1525 msgid "Parent" msgstr "Übergeordnetes Objekt" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "Umwandeln" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 msgid "Body" msgstr "Gehäuse" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 msgid "Power Symbol" msgstr "Spannungssymbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:52 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 msgid "Import Symbol" msgstr "Symbol importieren" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:77 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "Kann Schaltplansymboltabelle \"%s\" nicht importieren." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:84 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "Die Symbolbibliothek \"%s\" ist leer." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:94 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "Symbol \"%s\" existiert bereits in Bibliothek \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:112 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Es wurde kein Symbol zum Speichern ausgewählt." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 msgid "Export Symbol" msgstr "Symbol exportieren" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" msgstr "" "Beim Laden der Schaltplansymboltabelle \"%s\" ist ein Fehler aufgetreten" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." msgstr "Symbol \"%s\" existiert bereits in \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 @@ -15544,17 +15659,17 @@ msgstr "Symbol \"%s\" existiert bereits in \"%s\"." msgid "Overwrite" msgstr "Überschreiben" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 #, c-format msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." msgstr "Keine Schreibrechte zum Speichern der Bibliothek \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error creating symbol library \"%s\"" msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten beim Erstellen der Symbolbibliothek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" msgstr "Symbol \"%s\" wurde in der Bibliothek \"%s\" gespeichert" @@ -15662,31 +15777,31 @@ msgstr "Nächstes Symbol anzeigen" msgid "Symbol Viewer" msgstr "Symbolbetrachter" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:206 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Symbol-Footprint-Zuordnungsdatei laden" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:215 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "Sichtbarkeit aller Footprintfelder erhalten" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:216 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:218 msgid "Show all footprint fields" msgstr "Zeige alle Felder der Footprintdatei" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 msgid "Hide all footprint fields" msgstr "Verberge alle Felder der Footprintdatei" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:221 msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "Auswahl Sichtbarkeit der Felder der Footprintdatei." -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:220 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:222 msgid "Change Visibility" msgstr "Sichtbarkeit umstellen" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:230 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:232 #, c-format msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Konnte Symbol-Footprint Zuordnungsdatei \"%s\" nicht öffnen" @@ -16151,7 +16266,7 @@ msgstr "Rotieren im Uhrzeigersinn" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Gewählte(s) Element(e) im Uhrzeigersinn rotieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1463 msgid "Rotate" msgstr "Rotieren" @@ -16652,7 +16767,7 @@ msgstr "Verschieben" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Gewählte(s) Element(e) verschieben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1071 msgid "Drag" msgstr "Ziehen" @@ -16672,11 +16787,11 @@ msgstr "Symbol verschieben aktivieren" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Am Gitter ausrichten" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:218 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 msgid "Symbol Warnings" msgstr "Symbolwarnungen" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16685,7 +16800,7 @@ msgstr "" "Pin-Duplikat %s %s an Position (%.3f, %.3f) steht in Konflikt " "mit Pin %s%s an Position (%.3f, %.3f) des konvertierten." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16695,7 +16810,7 @@ msgstr "" "mit Pin %s%s an Position (%.3f, %.3f) in Einheiten %c und %c des " "konvertierten." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:278 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16704,7 +16819,7 @@ msgstr "" "Pin-Duplikat %s %s an Position (%.3f, %.3f) steht in Konflikt " "mit Pin %s%s an Position (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16713,7 +16828,7 @@ msgstr "" "Pin-Duplikat %s %s an Position (%.3f, %.3f) steht in Konflikt " "mit Pin %s%s an Position (%.3f, %.3f) in Einheiten %c und %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:325 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." @@ -16721,7 +16836,7 @@ msgstr "" "Versteckter Stromversorgungs-Pin %s %s an Position (%.3f, %.3f) des konvertierten." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16730,14 +16845,14 @@ msgstr "" "Versteckter Stromversorgungs-Pin %s %s an Position (%.3f, %.3f) in Einheit %c des konvertieren." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:345 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 #, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" "Versteckter Stromversorgungs-Pin %s %s an Position (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." @@ -16745,21 +16860,21 @@ msgstr "" "Versteckter Stromversorgungs-Pin %s %s an Position (%.3f, %.3f) in Einheit %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Versteckte Stromversorgungs-Pins leiten ihre Pin-Namen an alle " "angeschlossenen Netze.)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" "Pin %s %s außerhalb des Rasters an Position (%.3f, %.3f) des " "konvertierten." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16768,109 +16883,118 @@ msgstr "" "Pin %s %s außerhalb des Rasters an Position (%.3f, %.3f) in " "Einheit %c des konvertierten." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:395 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" "Pin %s %s außerhalb des Rasters an Position (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:402 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" "Pin %s %s außerhalb des Rasters an Position (%.3f, %.3f) im " "Einheit %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:418 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 msgid "No symbol issues found." msgstr "Keine Symbolprobleme gefunden." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "No datasheet defined." +msgstr "Datenblattfeld" + #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1797 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1805 msgid "Select &All\tA" msgstr "&Alles auswählen\tA" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1800 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1808 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Auswahl &erweitern\tE" -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:78 -msgid "Errors reported by Eeschema:\n" -msgstr "Von Eeschema gemeldete Fehler:\n" - -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:79 -msgid "" -"\n" -"Annotation not performed!\n" +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:214 +msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -"\n" -"Eine Annotation ist noch notwendig!\n" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:452 +msgid "Press to cancel image creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:511 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:850 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Konnte keine Bilddatei von \"%s\" laden" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:626 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1128 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:636 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1142 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Keine neuen hierarchischen Bezeichner gefunden." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:711 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:721 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "An der Knotenpunkt-Position liegen keine verknüpfbaren Verbindungen oder " "Pins." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1074 +msgid "Press to cancel item creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1130 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klicken Sie auf ein Blatt." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:78 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 +msgid "Press to cancel sheet creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 msgid "Symbol Unit" msgstr "Symboleinheit" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:98 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 msgid "no symbol selected" msgstr "kein Symbol gewählt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Symbol ist keine Multi-Einheit" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:969 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:972 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Bezeichnerwert kann nicht kleiner Null werden" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1141 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:485 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1144 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:490 msgid "Item locked." msgstr "Gewähltes Element ist gesperrt." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1206 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Feld %s editieren" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1756 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" "Es gibt keine nicht referenzierten Pins in diesem Schaltplan zu entfernen." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Möchten Sie nicht referenzierte Pins in diesem Schaltplan entfernen?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1820 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Seitenzahl für Blattpfad eingeben%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1826 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Schaltplanblatt-Seitenzahl bearbeiten" @@ -16886,29 +17010,29 @@ msgstr "Ende des Blatts erreicht." msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Erneut suchen um zum Anfang zurückzukehren." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:831 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Fehler: Doppelte Namen von untergeordneten Schaltplänen im aktuellen " "Schaltplan gefunden." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:920 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Das Netz muss beschriftet sein, um eine Netzklasse zuzuweisen." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:932 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 msgid "Netclasses" msgstr "Netzklassen" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:945 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 msgid "Assign Netclass" msgstr "Netzklasse zuweisen" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:946 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 msgid "Select netclass:" msgstr "Ausgewählte Netzklasse:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1427 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1521 #, c-format msgid "" "The pasted sheet \"%s\"\n" @@ -16927,25 +17051,37 @@ msgstr "Keine Bus gewählt" msgid "Bus has no members" msgstr "Bus hat keine Mitglieder" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:162 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +msgid "Press to cancel drawing." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:375 +msgid "Press to cancel drag." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:377 +msgid "Press to cancel move." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:163 msgid "No symbol library selected." msgstr "Keine Symbolbibliothek gewählt." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:385 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:425 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:426 msgid "No symbol to export" msgstr "Kein Symbol zum exportieren" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:396 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:397 msgid "Image File Name" msgstr "Dateiname für Grafik" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:407 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Datei \"%s\" konnte nicht geschrieben werden." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "Dateiname:" @@ -17078,25 +17214,25 @@ msgstr "Rücksetzen" msgid "Layer Selection" msgstr "Lagenauswahl" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Print mirrored" msgstr "Gespiegelt drucken" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "Beinhaltende Lagen" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 msgid "Select all" msgstr "Alles auswählen" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:296 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Deselect all" msgstr "Alle Lagen abwählen" @@ -17113,16 +17249,16 @@ msgstr "Wähle Lage: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:347 -#: pcbnew/dimension.cpp:1049 pcbnew/footprint.cpp:2066 -#: pcbnew/footprint.cpp:2069 pcbnew/fp_text.cpp:286 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:350 +#: pcbnew/dimension.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:2068 +#: pcbnew/footprint.cpp:2071 pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:118 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:396 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:663 -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1112 pcbnew/zone.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:731 pcbnew/track.cpp:1124 pcbnew/zone.cpp:612 msgid "Layer" msgstr "Lagen" @@ -17192,34 +17328,34 @@ msgstr "Sichtbarkeit" msgid "File %s not found." msgstr "Datei %s nicht gefunden." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:273 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Keine leeren Lagen zum Laden der Datei vorhanden." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:280 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Fehler beim Lesen der EXCELLON-Bohrdatei" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:420 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Unbekanntes Excellon Kommando: <%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:578 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Form der Werkzeugdefinition nicht gefunden" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:581 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Werkzeugdefinition '%c' ist nicht unterstützt" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:662 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Werkzeug %d ist nicht definiert" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:843 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Unbekannter Excellon-G-Code: <%s>" @@ -17243,120 +17379,129 @@ msgstr "" "\n" "Nicht geladen: %s" -#: gerbview/files.cpp:85 +#: gerbview/files.cpp:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Memory was exhausted reading: %s" +msgstr "" +"\n" +"Nicht geladen: %s" + +#: gerbview/files.cpp:86 msgid "Zip files" msgstr "Zip-Dateien" -#: gerbview/files.cpp:103 +#: gerbview/files.cpp:104 msgid "Job files" msgstr "Gerber-Jobdateien" -#: gerbview/files.cpp:136 +#: gerbview/files.cpp:137 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Gerber Dateien (.g* .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:142 +#: gerbview/files.cpp:143 msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" msgstr "Oberseite (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" -#: gerbview/files.cpp:143 +#: gerbview/files.cpp:144 msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" msgstr "Unterseite (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" msgstr "Maske für Lötstopplack unten (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" msgstr "Maske für Lötstopplack oben (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" msgstr "Bestückungsdruck unten (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" msgstr "Bestückungsdruck oben (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" msgstr "Lötpaste unten (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" msgstr "Lötpaste oben (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" msgstr "Sperrflächenlage (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" msgstr "Mechanische Lagen (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" msgstr "Lötaugenvorlage oben (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgstr "Lötaugenvorlage unten (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" -#: gerbview/files.cpp:171 +#: gerbview/files.cpp:172 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Öffnen Gerberdatei(en)" -#: gerbview/files.cpp:228 +#: gerbview/files.cpp:229 msgid "File not found:" msgstr "Datei nicht gefunden:" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Gerberdatei öffnen..." -#: gerbview/files.cpp:242 gerbview/files.cpp:247 +#: gerbview/files.cpp:243 gerbview/files.cpp:248 #, c-format msgid "Loading %u/%zu %s" msgstr "Lade %u/%zu %s" -#: gerbview/files.cpp:268 +#: gerbview/files.cpp:270 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" " Eine Gerber-Jobdatei kann nicht als Plotdatei geladen werden. " "%s " -#: gerbview/files.cpp:356 +#: gerbview/files.cpp:368 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Öffnen NC (Excellon) Bohrdatei(en)" -#: gerbview/files.cpp:453 +#: gerbview/files.cpp:465 #, c-format msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" msgstr "Zip-Datei \"%s\" kann nicht geöffnet werden" -#: gerbview/files.cpp:495 +#: gerbview/files.cpp:507 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" msgstr "Info: Überspringe \"%s\" (unbekannter Typ)\n" -#: gerbview/files.cpp:507 +#: gerbview/files.cpp:519 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" msgstr "Info: Überspringe Datei \"%s\" (Gerber-Jobdatei)\n" -#: gerbview/files.cpp:548 +#: gerbview/files.cpp:560 #, c-format msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" msgstr "Kann temporäre Datei \"%s\" nicht erzeugen\n" -#: gerbview/files.cpp:578 +#: gerbview/files.cpp:590 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "Lesefehler entzippte Datei %s\n" -#: gerbview/files.cpp:613 +#: gerbview/files.cpp:625 msgid "Open Zip File" msgstr "Zip-Archiv Datei öffnen" @@ -17386,7 +17531,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polarität" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1634 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1608 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "Spiegeln" @@ -17471,40 +17616,40 @@ msgstr "KiCad-Gerberanzeige" msgid "Layers Manager" msgstr "Lagenverwaltung" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 gerbview/gerbview_frame.cpp:628 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:604 gerbview/gerbview_frame.cpp:623 #: gerbview/menubar.cpp:145 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerberanzeige" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Zeichnungslage %d ist nicht benutzt" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:625 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(mit X2-Attributen)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Bildname: \"%s\", Lagenname: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "X2 Attribut" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1008 msgid "GerbView" msgstr "Gerbview" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:155 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" "Diese Jobdatei besitzt ein veraltetes Format. Bitte erstellen Sie die Datei " "neu." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:191 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Gerber-Jobdatei öffnen" @@ -17528,12 +17673,12 @@ msgstr "Zuletzt verwendete Jobdatei öffnen" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Zuletzt verwendetes Zip-Archiv öffnen" -#: gerbview/readgerb.cpp:62 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Datei \"%s\" nicht gefunden" -#: gerbview/readgerb.cpp:85 +#: gerbview/readgerb.cpp:88 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -17541,7 +17686,7 @@ msgstr "" "Warnung: Diese Datei besitzt keine D-Code Definition\n" "Die Größe mancher Elemente ist somit undefiniert" -#: gerbview/readgerb.cpp:88 +#: gerbview/readgerb.cpp:91 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -17772,28 +17917,28 @@ msgstr "Gerberansicht umdrehen" msgid "Show as mirror image" msgstr "Als Spiegelbild anzeigen" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:110 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:111 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Keine der Gerberlagen enthält Daten" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:117 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:118 msgid "Board File Name" msgstr "Dateiname für Platine" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:144 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:146 msgid "D Codes" msgstr "DCodes" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:172 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:174 #, c-format msgid "Source file \"%s\" is not available" msgstr "Quelldatei \"%s\" ist nicht vorhanden" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:182 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:184 msgid "No editor defined. Please select one" msgstr "Es wurde kein Editor definiert. Bitte einen auswählen" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:188 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:190 #, c-format msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Es wurde keine Datei für die aktive Lage %d geladen" @@ -17869,12 +18014,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB Hintergrund" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show All Layers" msgstr "Alle Lagen einblenden" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Alle Lagen, außer der Aktiven, ausblenden" @@ -17883,7 +18028,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Alle Lagen, außer der Aktiven, ausblenden" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Hide All Layers" msgstr "Alle Lagen ausblenden" @@ -17900,8 +18045,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Renderfarbe ändern für" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2096 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17919,10 +18064,6 @@ msgstr "Doppelklick Links oder Mittelklick für Farbwechsel" msgid "-- mixed values --" msgstr "-- diverse Werte --" -#: include/base_units.h:49 -msgid "-- leave unchanged --" -msgstr "-- unverändert lassen --" - #: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" msgstr "" @@ -17958,7 +18099,7 @@ msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "" "Alle Tastaturbefehle auf die in KiCad integrierten Standards zurücksetzen" -#: include/widgets/infobar.h:111 +#: include/widgets/infobar.h:113 msgid "Hide this message." msgstr "Diese Nachricht ausblenden." @@ -17995,42 +18136,42 @@ msgstr "Projekt Vorlagenname" msgid "Project Template Selector" msgstr "Projektvorlagenauswahl" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:101 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:103 msgid "Edit the project schematic" msgstr "Den Projektschaltplan bearbeiten" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:105 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:107 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "" "Die globalen oder projektspezifischen Bibliotheken der Schaltzeichen " "bearbeiten" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:109 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:111 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Das Leiterplatten-Design des Projekts bearbeiten" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:113 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:115 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "" "Die globalen oder projektspezifischen Bibliotheken der Leiterplatten-" "Footprints bearbeiten" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:117 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:119 msgid "Preview Gerber files" msgstr "Gerberdateien anzeigen und prüfen" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:121 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:123 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" "Bitmaps in Schaltplansymbole oder Leiterplatten-Footprints konvertieren" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:125 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" "Werkzeuge zur Berechnung von Widerständen, zulässiger Stromstärke usw. " "anzeigen" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:129 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:131 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -18038,15 +18179,15 @@ msgstr "" "Zeichnungsblattränder und Schriftfelder zur Verwendung in Schaltplänen und " "Leiterplattenentwürfen bearbeiten" -#: kicad/files-io.cpp:45 +#: kicad/files-io.cpp:47 msgid "KiCad project file" msgstr "KiCad-Projektdatei" -#: kicad/files-io.cpp:65 +#: kicad/files-io.cpp:67 msgid "Unzip Project" msgstr "Projektdateien entpacken" -#: kicad/files-io.cpp:72 +#: kicad/files-io.cpp:74 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18055,24 +18196,24 @@ msgstr "" "\n" "Öffne \"%s\"\n" -#: kicad/files-io.cpp:75 +#: kicad/files-io.cpp:77 msgid "Target Directory" msgstr "Zielverzeichnis" -#: kicad/files-io.cpp:81 +#: kicad/files-io.cpp:83 #, c-format msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" msgstr "Entpacke Projekt in \"%s\"\n" -#: kicad/files-io.cpp:116 +#: kicad/files-io.cpp:118 msgid "Archive Project Files" msgstr "Projektdateien archivieren" -#: kicad/import_project.cpp:73 +#: kicad/import_project.cpp:75 msgid "KiCad Project Destination" msgstr "Ziel für KiCad-Projekt" -#: kicad/import_project.cpp:89 +#: kicad/import_project.cpp:91 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -18084,7 +18225,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie ein neues Verzeichnis für das Projekt anlegen?" -#: kicad/import_project.cpp:114 +#: kicad/import_project.cpp:116 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." @@ -18092,7 +18233,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Erstellen eines neuen Verzeichnisses. Bitte versuchen Sie einen " "anderen Pfad. Das Projekt kann nicht importiert werden." -#: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:158 +#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -18103,15 +18244,15 @@ msgstr "" "nach '%s'\n" "Das Projekt kann nicht importiert werden." -#: kicad/import_project.cpp:221 +#: kicad/import_project.cpp:223 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "CADSTAR-Archiv-Projektdateien importieren" -#: kicad/import_project.cpp:229 +#: kicad/import_project.cpp:231 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Importiere Eagle-Projektdateien" -#: kicad/kicad.cpp:167 +#: kicad/kicad.cpp:169 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -18128,20 +18269,20 @@ msgstr "Projektdateien" msgid "Editors" msgstr "Editoren" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:553 msgid "Load File to Edit" msgstr "Datei zum Editieren öffnen" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:660 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:695 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 msgid "Restoring session" msgstr "Sitzung wiederherstellen" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:705 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Wiederherstellen von \"%s\"" @@ -18256,134 +18397,134 @@ msgstr "Möglicherweise aufgrund von fehlenden Zugriffsrechten?" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "Fehler beim Löschen von '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 msgid "Directory name:" msgstr "Verzeichnisname:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 msgid "Create New Directory" msgstr "Neues Verzeichnis erstellen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 msgid "Switch to this Project" msgstr "Wechseln zu diesem Projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Schließen aller Editoren und wechseln zum ausgewählten Projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 msgid "New Directory..." msgstr "Neues Verzeichnis..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Create a New Directory" msgstr "Ein neues Verzeichnis erstellen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 kicad/project_tree_pane.cpp:729 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Im Dateimanager anzeigen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Anzeige des Verzeichnisses im Dateimanager" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Verzeichnis im Dateiexplorer öffnen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:431 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Öffnet das Verzeichnis im Standard-Systemdateimanager" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Anzeige des Projektverzeichnis im Dateimanager" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Verzeichnisse im Dateiexplorer öffnen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Öffnet die Verzeichnisse im Standard-Systemdateimanager" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Datei in einem Texteditor öffnen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:746 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Datei in einem Texteditor öffnen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Mit Texteditor bearbeiten" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:756 msgid "Rename File..." msgstr "Datei umbenennen..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Rename file" msgstr "Datei umbennenen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 msgid "Rename Files..." msgstr "Dateien umbenennen..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 msgid "Rename files" msgstr "Dateien umbenennen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Die Datei und deren Inhalt löschen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Das Verzeichnis und seinen Inhalt löschen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:797 msgid "Print the contents of the file" msgstr "Inhalt der Datei ausdrucken" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Delete Directory" msgstr "Verzeichnis löschen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Delete File" msgstr "Datei löschen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "Möchten Sie wirklich '%s' entfernen?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %d items?" msgstr "Möchten Sie wirklich %lu Elemente löschen?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Delete Multiple Items" msgstr "Mehrere Elemente löschen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Ändere Dateiname: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 msgid "Change filename" msgstr "Dateinamen ändern" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1193 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1200 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Netzwerkpfad: Ordneränderungen werden nicht überwacht" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1198 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1205 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokaler Pfad: Ordneränderungen überwachen" @@ -18467,17 +18608,17 @@ msgstr "Texteditor öffnen" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Bevorzugten Texteditor starten" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:44 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 msgid "Create a new directory for the project" msgstr "Erstelle neues Verzeichnis für das Projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:84 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 msgid "Create New Project" msgstr "Neues Projekt erstellen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:214 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:529 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" could not be created.\n" @@ -18488,7 +18629,7 @@ msgstr "" "\n" "Bitte Schreibrechte überprüfen und erneut versuchen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected directory is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty directory.\n" @@ -18500,103 +18641,103 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie fortfahren?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 msgid "System Templates" msgstr "Systemspezifische Vorlagen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 msgid "User Templates" msgstr "Benutzervorlagen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Es wurde keine Projektvorlage ausgewählt, somit konnte auch kein neues " "Projekt erstellt werden." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "New Project Folder" msgstr "Neuer Projektordner" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 #, c-format msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "Kann nicht in Ordner \"%s\" schreiben." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 msgid "Error!" msgstr "Fehler!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:541 msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "" "Bitte Prüfen Sie Ihre Berechtigungen für diesen Ordner und wiederholen die " "Aktion." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "Overwriting files:" msgstr "Überschreibe Dateien:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:254 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Ähnliche Dateien existieren im Zielordner." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:272 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 msgid "A problem occurred creating new project from template!" msgstr "" "Bei dem Versuch ein neues Projekt aus der Vorlage zu erstellen ist ein " "Problem aufgetreten!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:274 msgid "Template Error" msgstr "Vorlagenfehler" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:296 msgid "Open Existing Project" msgstr "Vorhandenes Projekt öffnen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:466 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:467 #, c-format msgid "Cannot copy folder \"%s\"." msgstr "Ordner \"%s\" konnte nicht kopiert werden." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:509 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 msgid "Save Project To" msgstr "Projekt speichern zu" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:598 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:599 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" "Erstellen (oder öffnen) Sie ein Projekt, um einen Schaltplan zu bearbeiten." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:604 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" "Erstellen (oder öffnen) Sie ein Projekt, um eine Leiterplatte zu bearbeiten." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Anwendung konnte nicht geladen werden:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1466 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-Fehler" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 msgid "Application failed to load." msgstr "Anwendung konnte nicht geladen werden." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:696 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:697 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s beendet [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:758 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s gestartet [pid=%ld]\n" @@ -18863,58 +19004,63 @@ msgstr "Unterseite:" msgid "General Options" msgstr "Allgemeine Optionen" -#: pagelayout_editor/files.cpp:52 +#: pagelayout_editor/files.cpp:54 msgid "Page Layout Description File" msgstr "Seitenlayoutbeschreibungsdatei" -#: pagelayout_editor/files.cpp:58 +#: pagelayout_editor/files.cpp:60 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "Das derzeitige Layout der Seite wurde verändert. Änderungen speichern?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:71 +#: pagelayout_editor/files.cpp:73 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Datei \"%s\" geladen" -#: pagelayout_editor/files.cpp:99 +#: pagelayout_editor/files.cpp:101 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "" "Das derzeitige Layout der Seite wurde verändert. Änderungen speichern?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:118 +#: pagelayout_editor/files.cpp:120 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Bestehendes Zeichnungsblatt hinzufügen" -#: pagelayout_editor/files.cpp:129 pagelayout_editor/files.cpp:154 +#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Datei %s kann nicht geladen werden" -#: pagelayout_editor/files.cpp:136 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Datei \"%s\" eingefügt" -#: pagelayout_editor/files.cpp:144 +#: pagelayout_editor/files.cpp:146 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 #, c-format msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "Kann \"%s\" nicht schreiben" -#: pagelayout_editor/files.cpp:182 +#: pagelayout_editor/files.cpp:184 msgid "Save As" msgstr "Speichern unter" -#: pagelayout_editor/files.cpp:201 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:249 +#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:250 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:528 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Kann \"%s\" nicht erzeugen" -#: pagelayout_editor/files.cpp:238 +#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Error reading drawing sheet" +msgstr "Die Zeichnung beenden" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:247 msgid "Layout file is read only." msgstr "Layoutdatei ist schreibgeschützt." @@ -19503,6 +19649,15 @@ msgstr "Parameter Trägermaterial" msgid "Er:" msgstr "Er:" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:551 +msgid "..." +msgstr "…" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 msgid "Tan delta:" msgstr "Tan Delta:" @@ -19792,7 +19947,8 @@ msgid "Conductor length:" msgstr "Leitungslänge:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 -msgid "Resistivity:" +#, fuzzy +msgid "Copper resistivity:" msgstr "Spez. Widerstand:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 @@ -20042,11 +20198,11 @@ msgstr "" "R1 | R2 |...| Rn\tWiderstände parallel\n" "R1 + (R2|R3)...\t\teine beliebige Kombination der oben genannten\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 msgid "Write Data Failed" msgstr "Daten schreiben fehlgeschlagen" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:260 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:257 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -20054,7 +20210,7 @@ msgstr "" "Kein Daten-Dateiname vorhanden, um Änderungen zu speichern.\n" "Beenden und die Änderungen verwerfen?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:270 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:267 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20144,27 +20300,27 @@ msgstr "" "__W,H__ = Breite und Dicke in mils \n" "__K__ = 0,024 für interne Leiterzüge oder 0,048 für externe Leiterzüge\n" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Relative Dielektrizitätskonstante" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:149 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "Verlustfaktor Dielektrikum" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:172 msgid "Specific Resistance" msgstr "Spezifischer Widerstand" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:111 msgid "Substrate relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "Relative Permittivität (Dielektrizitätszahl) des Trägermaterials" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:125 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:115 msgid "Dielectric loss (dissipation factor)" msgstr "Dielektrischer Verlust (Verlustfaktor)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:131 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 msgid "" "Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " "(ohm*meter)" @@ -20172,278 +20328,278 @@ msgstr "" "Elektrischer Widerstand oder spezifischer elektrischer Widerstand des " "Leiters (Ω*m)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:127 msgid "Frequency of the input signal" msgstr "Frequenz des Eingangssignal" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:146 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:366 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:209 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:389 #, c-format msgid "Effective %s:" msgstr "Effektive %s:" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:245 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:278 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +msgid "Conductor losses:" +msgstr "Leitungsverluste:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:138 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:246 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 +msgid "Dielectric losses:" +msgstr "Dielektrische Verluste:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:139 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:392 +msgid "Skin depth:" +msgstr "Eindringtiefe:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:215 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 +msgid "Height of substrate" +msgstr "Höhe des Trägermaterials" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 +msgid "Height of box top" +msgstr "Höhe der Box Top" + #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:184 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 +msgid "Strip thickness" +msgstr "Leiterbahndicke" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +msgid "Roughness" +msgstr "Oberflächenrauheit" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 +msgid "Conductor roughness" +msgstr "Oberflächenrauheit des Leiters" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 +msgid "substrate" +msgstr "Substrat" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:153 +msgid "Relative permeability (mu) of substrate" +msgstr "Relative Permeabilität (mu) des Trägermaterials" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:155 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:398 +msgid "conductor" +msgstr "Leiter" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400 -msgid "Conductor losses:" -msgstr "Leitungsverluste:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:148 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:221 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:256 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:289 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:401 -msgid "Dielectric losses:" -msgstr "Dielektrische Verluste:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:189 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:222 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 -msgid "Skin depth:" -msgstr "Eindringtiefe:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:192 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:225 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 -msgid "Height of substrate" -msgstr "Höhe des Trägermaterials" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:154 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 -msgid "Height of box top" -msgstr "Höhe der Box Top" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:157 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:227 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 -msgid "Strip thickness" -msgstr "Leiterbahndicke" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:159 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 -msgid "Roughness" -msgstr "Oberflächenrauheit" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 -msgid "Conductor roughness" -msgstr "Oberflächenrauheit des Leiters" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 -msgid "substrate" -msgstr "Substrat" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 -msgid "Relative permeability (mu) of substrate" -msgstr "Relative Permeabilität (mu) des Trägermaterials" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:196 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:229 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:264 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:297 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:340 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408 -msgid "conductor" -msgstr "Leiter" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:197 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:230 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:265 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:380 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:370 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 msgid "Relative permeability (mu) of conductor" msgstr "Relative Permeabilität (mu) des Leiters" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:170 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:383 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:224 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 msgid "Line width" msgstr "Linienbreite" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:172 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:238 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:195 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:228 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375 msgid "Line length" msgstr "Leiterlänge" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:241 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:276 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:311 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:198 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:231 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:266 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:378 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 msgid "Characteristic impedance" msgstr "Charakteristische Impedanz" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:381 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 msgid "Electrical length" msgstr "Elektrische Länge" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:193 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 msgid "Gap width" msgstr "Abstandsweite" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:253 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:243 msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" msgstr "ZF(H10) = Ey / Hx:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:257 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:247 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:280 msgid "TE-modes:" msgstr "TE-Modi:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:281 msgid "TM-modes:" msgstr "TM-Modi:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:294 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:251 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:284 msgid "insulator" msgstr "Isolator" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:262 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 msgid "Relative permeability (mu) of insulator" msgstr "Relative Permeabilität (mu) des Isolators" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:259 msgid "Width of waveguide" msgstr "Breite des Wellenleiters" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 msgid "Height of waveguide" msgstr "Höhe des Wellenleiters" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:273 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:263 msgid "Waveguide length" msgstr "Länge des Wellenleiters" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:416 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:292 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 msgid "Din" msgstr "Din" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:417 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 msgid "Inner diameter (conductor)" msgstr "Innendurchmesser (Leiter)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:419 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 msgid "Dout" msgstr "Dout" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:306 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:296 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 msgid "Outer diameter (insulator)" msgstr "Außendurchmesser (Isolation)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 #, c-format msgid "Effective %s (even):" msgstr "Effektive %s (even):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:313 #, c-format msgid "Effective %s (odd):" msgstr "Effektive %s (odd):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 msgid "Conductor losses (even):" msgstr "Leitungsverluste (even):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:315 msgid "Conductor losses (odd):" msgstr "Leitungsverluste (odd):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 msgid "Dielectric losses (even):" msgstr "Dielektrische Verluste (gerade):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:317 msgid "Dielectric losses (odd):" msgstr "Dielektrische Verluste (ungerade):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:342 msgid "Zeven" msgstr "Zeven" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" msgstr "" "gleichförmige Taktimpedanz (Leitungen durch gemeinsame Spannungen " "angesteuert)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 msgid "Zodd" msgstr "Zodd" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:346 msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "" "gegenläufige Taktimpedanz (Leitungen durch gegen laufende Spannungen " "angesteuert)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 msgid "Distance between strip and top metal" msgstr "Abstand zwischen Leiter und Oberflächenmetallisierung" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:395 msgid "Twists" msgstr "Verdrehungen" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 msgid "Number of twists per length" msgstr "Anzahl Verdrehungen pro Länge" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 msgid "environment" msgstr "Umgebung" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:413 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 msgid "Relative permittivity of environment" msgstr "Relative Permittivität der Umgebung" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 msgid "Cable length" msgstr "Kabellänge" @@ -20517,46 +20673,46 @@ msgstr "Autoplatzieren Bauteile" msgid "This is the default net class." msgstr "Dies ist die voreingestellte Netzklasse." -#: pcbnew/board.cpp:777 +#: pcbnew/board.cpp:779 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1126 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1128 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1096 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1129 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1131 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1132 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1134 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 msgid "Track Segments" msgstr "Leiterbahn Segmenten folgen" -#: pcbnew/board.cpp:1135 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1137 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 msgid "Nodes" msgstr "Knoten" -#: pcbnew/board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Netze" -#: pcbnew/board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1143 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 msgid "Unrouted" msgstr "Nicht geroutet" @@ -20564,12 +20720,12 @@ msgstr "Nicht geroutet" msgid "NetName" msgstr "Netz-Name" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:752 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/track.cpp:762 #: pcbnew/zone.cpp:589 msgid "NetClass" msgstr "Netzklasse" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1078 msgid "Rect" msgstr "Rechteck" @@ -20577,7 +20733,7 @@ msgstr "Rechteck" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezierkurve" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:528 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" @@ -20594,48 +20750,53 @@ msgstr "und andere" msgid "no layers" msgstr "Keine Lagen" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1085 pcbnew/track.cpp:1102 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1076 pcbnew/track.cpp:1093 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1088 pcbnew/track.cpp:1105 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:187 +#: pcbnew/board_item.cpp:187 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dimension.cpp:348 pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 +#: pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Locked" msgstr "Gesperrt" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielektrikum %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Bestückungsdruck oben" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Lötpaste oben" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Lötstoppmaske oben" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Lötstoppmaske unten" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Lötpaste unten" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Bestückungsdruck unten" @@ -20741,19 +20902,19 @@ msgstr "" msgid "Dielectric Layers" msgstr "Dielektrische Schichten" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:433 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1171 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1386 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:434 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1172 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1387 #, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Benutzerdefiniert (%s)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:633 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:155 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 msgid "Copper" msgstr "Kupfer" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:931 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:932 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20761,21 +20922,21 @@ msgstr "" "Ungültiger Wert für Epsilon R (Epsilon R muss einen positiven Wert besitzen, " "oder Null sein wenn nicht benutzt)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:951 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:952 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Ungültiger Wert für Verlusttanges (Verlusttangens muss einen positiven Wert " "besitzen, oder Null sein wenn nicht benutzt)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:998 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:999 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Eine Lagenstärke ist < 0. Korrigieren Sie dies" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Kupferlagen:" @@ -20785,31 +20946,31 @@ msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "Anzahl Kupferlagen im Lagenaufbau wählen" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 msgid "2" msgstr "2" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 msgid "4" msgstr "4" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 msgid "6" msgstr "6" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 msgid "8" msgstr "8" @@ -20882,7 +21043,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Lage Dielektrikum entfernen" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:107 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 msgid "Id" msgstr "ID" @@ -20967,39 +21128,39 @@ msgstr "Gelb" msgid "Not specified" msgstr "nicht spezifiziert" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:78 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "" "BOM kann nicht exportiert werden: Es gibt keine Footprints auf der Platine." -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:88 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Stückliste speichern (BOM)" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:642 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:643 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"" msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht erstellen" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "Bezeichner" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Package" msgstr "Gehäuse" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Quantity" msgstr "Stückzahl" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Designation" msgstr "Bezeichnung" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Supplier and ref" msgstr "Anbieter und Referenz" @@ -21106,19 +21267,19 @@ msgstr "Ungültig" msgid "Excluded" msgstr "Ausgeschlossen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113 msgid "Reannotate PCB" msgstr "Platine neu annotieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:258 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Keine Leiterplatte zum reannotieren!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 msgid "PCB and schematic successfully reannotated" msgstr "Leiterplatte und Schaltplan erfolgreich neu annotiert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:282 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21127,7 +21288,7 @@ msgstr "" "\n" "%s Footprints werden neu annotiert." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21136,7 +21297,7 @@ msgstr "" "\n" "Referenztypen %s werden nicht mit Anmerkungen versehen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -21144,7 +21305,7 @@ msgstr "" "\n" "Gesperrte Footprints werden nicht annotiert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:296 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21153,7 +21314,7 @@ msgstr "" "\n" "Die vorderen Footprints beginnen bei %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21162,11 +21323,11 @@ msgstr "" "\n" "Die Rückseiten-Footprints beginnen bei %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "der letzte vordere Footprint + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21175,7 +21336,7 @@ msgstr "" "\n" "Bei Front Footprints, die mit '%s' beginnen, wird das Präfix entfernt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:320 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21184,7 +21345,7 @@ msgstr "" "\n" "Auf den vorderseitigen Footprints wird '%s' als Präfix eingefügt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21193,7 +21354,7 @@ msgstr "" "\n" "Bei rückseitigen Footprints, die mit '%s' beginnen, wird das Präfix entfernt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21202,7 +21363,7 @@ msgstr "" "\n" "Auf den rückseitige Footprints wird '%s' als Präfix eingefügt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:344 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21213,31 +21374,15 @@ msgstr "" "Vor dem Sortieren nach %s werden die Koordinaten auf ein %s, %s Raster " "gerundet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 msgid "footprint location" msgstr "Footprint-Standort" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 msgid "reference designator location" msgstr "Referenzbezeichnerposition" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:362 -msgid "" -"\n" -"The schematic will be updated." -msgstr "" -"\n" -"Der Schaltplan wird aktualisiert." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:364 -msgid "" -"\n" -"The schematic will not be updated." -msgstr "" -"\n" -"Der Schaltplan wird nicht aktualisiert." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:489 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21250,7 +21395,7 @@ msgstr "" "Es gibt %i Arten von Referenzbezeichnungen\n" "********************************************************** ********\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:518 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:503 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21261,7 +21406,7 @@ msgstr "" "Ausgenommen: %s von der erneuten Notation\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -21271,11 +21416,11 @@ msgstr "" " Array ändern\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:513 msgid " will be ignored" msgstr " wird ignoriert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:526 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -21283,7 +21428,7 @@ msgstr "" "\n" "Keine Footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21292,15 +21437,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Sortieren nach %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Footprint-Koordinaten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Referenzbezeichner-Koordinaten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21309,28 +21454,28 @@ msgstr "" "\n" "Darstellungs-Code %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:540 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" +"%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, gerundetes X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:587 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "PCB has %d empty or invalid reference designations.\n" -"Recommend you run DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" +"Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" "\n" "Die Leiterplatte hat %d leere oder ungültige Referenzbezeichnungen.\n" "Es wird empfohlen, DRC mit aktiviertem Kontrollkästchen \"Footprints gegen " "Schaltplan testen\" auszuführen.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21339,23 +21484,15 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s: %s bei %s auf der Leiterplatte." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:585 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Trotzdem neu notieren?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:638 -msgid "" -"\n" -"Reannotate failed!\n" -msgstr "" -"\n" -"Reannotate ist gescheitert!\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:774 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Abgebrochen: zu viele Fehler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:867 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "" "\n" "\n" @@ -21365,7 +21502,7 @@ msgstr "" "\n" "Vorderseitige Footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:808 msgid "" "\n" "\n" @@ -21375,7 +21512,7 @@ msgstr "" "\n" "Rückseitige Footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:879 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Footprint nicht in der Änderungsliste gefunden" @@ -21458,19 +21595,15 @@ msgstr "Vorderseite" msgid "Back" msgstr "Rückseite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:190 -msgid "Update schematic" -msgstr "Schaltplan aktualisieren" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:208 msgid "Front reference start:" msgstr "Start Referenz vorne:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:210 msgid "Starting reference designation for front." msgstr "Referenzbezeichnung für Vorderseite starten." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:168 @@ -21479,21 +21612,21 @@ msgstr "Referenzbezeichnung für Vorderseite starten." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1384 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 msgid "1" msgstr "1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:215 msgid "Default is 1" msgstr "Standard ist 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:220 msgid "Back reference start:" msgstr "Start Referenz hinten:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:222 msgid "" "Blank continues from front or enter a number greater than the highest " "reference designation on the front." @@ -21501,7 +21634,7 @@ msgstr "" "Leer wird von vorne fortgesetzt oder geben Sie eine Zahl ein, die größer als " "die höchste Referenzbezeichnung auf der Vorderseite ist." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:227 msgid "" "Leave blank or zero, or enter a number greater than the highest reference " "designation on the front." @@ -21509,11 +21642,11 @@ msgstr "" "Lassen Sie das Feld leer oder null oder geben Sie eine Zahl ein, die größer " "als die höchste Referenzbezeichnung auf der Vorderseite ist." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:232 msgid "Remove front prefix" msgstr "Vorderseiten-Präfix entfernen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:233 msgid "" "If checked will remove the front side prefix\n" "in the front prefix box if present" @@ -21521,11 +21654,11 @@ msgstr "" "Wenn diese Option aktiviert ist, wird das Vorderseiten-Präfix\n" "im Vorderseite-Präfixfeld entfernt, falls vorhanden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 msgid "Remove back prefix" msgstr "Rückseiten-Präfix entfernen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:238 msgid "" "If checked will remove the Back side prefix\n" "in the back prefix box if present" @@ -21533,38 +21666,38 @@ msgstr "" "Wenn diese Option aktiviert ist, wird das Rückseiten-Präfix\n" "im Rückseiten-Präfixfeld entfernt, falls vorhanden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 msgid "Front prefix:" msgstr "Vorderseiten-Präfix:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:249 msgid "Optional prefix for component side reference designations (e.g. F_)" msgstr "" "Optionales Präfix für komponentenseitige Referenzbezeichnungen (z. B. F_)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 msgid "Back prefix:" msgstr "Rückseiten-Präfix:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:260 msgid "Optional prefix for solder side reference designations (e.g. B_)" msgstr "Optionales Präfix für lötseitige Referenzbezeichnungen (z. B. B_)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 msgid "Exclude locked footprints" msgstr "Gesperrte Footprints ausschließen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:265 msgid "Locked footprints will not be reannotated" msgstr "Gesperrte Footprints werden nicht neu annotiert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 msgid "Exclude references:" msgstr "Referenzen ausschließen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:271 msgid "" "Do not re-annotate this type \n" "of reference (R means R*)" @@ -21572,11 +21705,11 @@ msgstr "" "Kommentieren Sie diesen Typ nicht erneut\n" "Referenz (R bedeutet R *)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:290 msgid "Reference Designators" msgstr "Referenzbezeichner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:106 msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Geografische Reannotation" @@ -21620,8 +21753,8 @@ msgstr "Voreinstellungen" msgid "Design Rules" msgstr "Design-Regeln" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:826 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 msgid "Constraints" msgstr "Einschränkungen" @@ -21632,7 +21765,7 @@ msgstr "Vordefinierte Größen" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:53 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1690 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 msgid "Custom Rules" msgstr "Benutzerdefinierte Regeln" @@ -21645,7 +21778,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Importieren der Einstellungen von Platine:\n" "Die zugehörige Projektdatei %s konnte nicht geladen werden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:706 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21654,105 +21787,105 @@ msgstr "" "Fehler beim Einlesen der Platine:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Front Side" msgstr "Oberseite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Back Side" msgstr "Rückseite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Total" msgstr "Insgesamt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:101 msgid "Area:" msgstr "Fläche:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 msgid "THT:" msgstr "Durchsteck:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "SMD:" msgstr "SMD:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 msgid "Through hole:" msgstr "Durchgehende Bohrung:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 msgid "Connector:" msgstr "Anschluss:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "NPTH:" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "Durchkontaktierungen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 msgid "Blind/buried:" msgstr "Blind/Vergraben:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "Mikro-Vias:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:363 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:403 msgid "Total:" msgstr "Total:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:421 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 msgid "Round" msgstr "Rundung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:455 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:458 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:462 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:468 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1092 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1095 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:627 msgid "Save Report File" msgstr "Speichere Protokolldatei" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -21760,33 +21893,33 @@ msgstr "" "PCB Statistik\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 msgid "Board name" msgstr "Platinennname" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:654 msgid "Board" msgstr "Platine" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Area" msgstr "Fläche" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:713 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Bauteile" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:719 msgid "Drill holes" msgstr "Bohrlöcher" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:726 #, c-format msgid "Error writing to file \"%s\"" msgstr "Es ist ein Fehler ist beim Schreiben von Datei \"%s\" aufgetreten" @@ -21844,17 +21977,17 @@ msgstr "Platinenstatistik" msgid "No footprint selected" msgstr "Kein Footprint ausgewählt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 msgid "Update Footprint" msgstr "Footprint aktualisieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 msgid "Update PCB" msgstr "PCB aktualisieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:114 msgid "Graphics cleanup" msgstr "Grafiken bereinigen" @@ -21884,7 +22017,7 @@ msgstr "Anstehende Änderungen:" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Grafiken bereinigen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:149 msgid "Board cleanup" msgstr "Platine aufräumen" @@ -21937,26 +22070,26 @@ msgstr "Leiterbahnen und Vias aufräumen" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Bericht zur Lösung von Einschränkungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Abfasungsabstand:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 msgid "Fillet radius:" msgstr "Auskehlungsradius:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" "Die Breite des Wärmeabführungsspeichers kann nicht kleiner als die " "Minimalbreite sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "Keine Lage ausgewählt." @@ -22006,24 +22139,19 @@ msgstr "" "wird eine unverbundene\n" "Kupferinsel erzeugen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 msgid "Zone name:" msgstr "Zonenname:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "Ein eindeutiger Name für diese Zone, um sie für DRC zu identifizieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" -msgstr "Beschränken Umriss auf H, V und 45 Grad" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 msgid "Zone priority level:" msgstr "Zonen Prioritätsebene:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:122 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -22038,127 +22166,132 @@ msgstr "" "entfernt.\n" "* Wenn ihre Prioritäten gleich sind: Ein DRC-Fehler wird gesetzt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" +msgstr "Beschränken Umriss auf H, V und 45 Grad" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 msgid "Outline display:" msgstr "Umrissanzeige:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:620 msgid "Hatched" msgstr "Schraffiert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "Komplett schraffiert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:162 msgid "Corner smoothing:" msgstr "Glättung von Ecken:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "Abschrägung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "Auskehlung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:196 msgid "Electrical Properties" msgstr "Elektrische Eigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 msgid "Clearance:" msgstr "Freiraum:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 msgid "Minimum width:" msgstr "Minimalbreite:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:216 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "Mindeststärke von ausgefüllten Flächen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:236 msgid "Pad connections:" msgstr "Padverbindungen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 +#, fuzzy msgid "" "Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" +"This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" "Standard-Padverbindungtyp zur Zone.\n" "Diese Einstellung kann durch lokale Pad-Einstellungen überschrieben werden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Thermische Abführungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1413 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Abführungen für PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 msgid "Thermal clearance:" msgstr "Wärmeabstand:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:253 msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "Abstandsfläche zwischen Pads im selben Netz und gefüllten Flächen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 msgid "Thermal spoke width:" msgstr "Breite thermischer Wärmeabführungsspeicher:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 msgid "Width of copper in thermal reliefs." msgstr "Kupferbreite der Wärmeabführung." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:108 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Fill" msgstr "Füllen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 msgid "Fill type:" msgstr "Füllart:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 msgid "Solid fill" msgstr "Solide Füllung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 msgid "Hatch pattern" msgstr "Schraffurmuster" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 msgid "Hatch width:" msgstr "Schraffurbreite:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch gap:" msgstr "Schraffurabstand:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" msgstr "Glättungsaufwand:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" "0 = no smoothing\n" @@ -22172,12 +22305,12 @@ msgstr "" "2 = gerundete Ecken\n" "3 = gerundete Ecken (feinere Form)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:342 msgid "Smoothing amount:" msgstr "Glättungsaufwand:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" "0 = no smoothing\n" @@ -22188,31 +22321,31 @@ msgstr "" "0 = keine Glättung\n" "1,0 = maximaler Radius / Fasengröße (halber Spaltwert)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 msgid "Remove islands:" msgstr "Inseln entfernen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:354 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Wählen Sie, was mit unverbundenen Kupferinseln passieren soll" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 msgid "Below area limit" msgstr "Unterhalb der Flächengrenze" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:364 msgid "Minimum island size:" msgstr "Minimale Inselgröße:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "Isolierte Inseln, die kleiner als diese sind, werden entfernt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:396 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Einstellungen an andere Flächen exportieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:397 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." @@ -22220,7 +22353,7 @@ msgstr "" "Exportiere Flächeneinstellungen (außer Lagen und Netzauswahl) an alle " "anderen Kupferflächen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:145 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Kupfer-Zonen-Eigenschaften" @@ -22286,9 +22419,9 @@ msgstr "Anzahl horizontal:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 msgid "5" msgstr "5" @@ -22512,7 +22645,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 msgid "Units:" msgstr "Einheiten:" @@ -22531,7 +22664,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "Text, der vor dem Bemaßungswert gedruckt werden soll" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:108 msgid "Units format:" msgstr "Einheitenformat:" @@ -22541,17 +22674,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "Wählen Sie aus, wie die Einheiten angezeigt werden sollen" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234" msgstr "1234" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 mm" msgstr "1234 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 (mm)" msgstr "1234 (mm)" @@ -22563,7 +22696,7 @@ msgstr "Text, der nach dem Bemaßungswert gedruckt werden soll" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:123 msgid "Precision:" msgstr "Präzision:" @@ -22576,32 +22709,32 @@ msgstr "Wählen Sie aus, wie viele Stellen genau angezeigt werden sollen" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.00" msgstr "0,00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.000" msgstr "0,000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.0000" msgstr "0,0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.00000" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:146 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "Nullen am Ende unterdrücken" @@ -22696,17 +22829,17 @@ msgid "Position mode:" msgstr "Positionsmodus:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Outside" msgstr "Draußen" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Inline" msgstr "In der Reihe" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "Handbuch" @@ -22725,12 +22858,12 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "Dicke der Maßlinien" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:135 msgid "Arrow length:" msgstr "Pfeillänge:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151 msgid "Extension line offset:" msgstr "Verlängerungslinienversatz:" @@ -22749,7 +22882,7 @@ msgid "Run DRC" msgstr "Starte DRC" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:46 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:121 msgid "Rules" msgstr "Regeln" @@ -23051,11 +23184,6 @@ msgstr "" "Der Platinenumriss fehlt oder ist bei %.3f mm Toleranz nicht geschlossen.\n" "Führen Sie DRC für eine vollständige Analyse aus." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 -#, c-format -msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" -msgstr "Die Datei '%s' existiert bereits. Möchten Sie diese überschreiben?" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:283 msgid "STEP Export" msgstr "Exportiere STEP" @@ -23140,12 +23268,12 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "STEP-Export" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 msgid "Use a relative path?" msgstr "Einen relativen Pfad verwenden?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:221 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:199 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -23153,12 +23281,12 @@ msgstr "" "Kann keinen relativen Pfad erzeugen (Zieldatei und Platinendatei haben " "unterschiedliche Datenträger)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:288 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Exportiert \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:292 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:291 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:427 #, c-format @@ -23176,7 +23304,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Technical layers:" msgstr "Technische Lagen:" @@ -23204,32 +23332,23 @@ msgstr "Nur Platinenareal" msgid "SVG Page Size" msgstr "SVG Seitenformart" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -msgid "Print board edges" -msgstr "Platinenumriss drucken" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "Die Umrisslage mit anderen Lagen ausdrucken" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:95 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Die Lage(n) horizontal gespiegelt ausdrucken" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -msgid "One file per layer" -msgstr "Pro Lage eine Datei" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Print one page per layer" +msgstr "Eine Seite pro Lage" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -msgid "All layers in a single file" -msgstr "Alle Lagen in einer einzigen Datei" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Print board edges on all pages" +msgstr "Platinenumriss drucken" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 -msgid "Pagination" -msgstr "Seitennummerierung" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:71 msgid "Export SVG File" msgstr "Als SVG exportieren" @@ -23263,7 +23382,8 @@ msgid "0.1 Inch" msgstr "0,1 Zoll" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -msgid "Vrml Units for Output Files" +#, fuzzy +msgid "VRML Units for Output Files" msgstr "Vrml-Einheiten für Ausgabedateien" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 @@ -23271,9 +23391,10 @@ msgid "Copy 3D model files to 3D model path" msgstr "3D-Modell in den 3D-Modell Pfad kopieren" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:125 +#, fuzzy msgid "" -"If checked: copy footprints 3D models in a folder\n" -"If not checked: merge footprints 3D models in the vrml board file\n" +"If checked: copy 3D models to the destination folder\n" +"If not checked: Embed 3D models in the VRML board file" msgstr "" "Wenn aktiviert: 3D-Modelle in einen Ordner kopieren\n" "Wenn deaktiviert: 3D-Modelle in der vrml-Platinendatei zusammenführen\n" @@ -23283,7 +23404,8 @@ msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" msgstr "Benutze relative Pfade zu den Modell-Dateien in VRML Platinendatei" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 -msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" +#, fuzzy +msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the VRML file" msgstr "" "Benutze Pfade für die Modell-Dateien in VRML Platinendatei relativ zur VRML " "Datei" @@ -23391,7 +23513,7 @@ msgstr "Vorheriges Suchen" msgid "Restart Search" msgstr "Suche neustarten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:49 msgid "Run Checks" msgstr "Prüfungen starten" @@ -23416,23 +23538,23 @@ msgstr "" "im Auswahlfilter aktiviert ist." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Ungültiger Dateiname: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 msgid "Text items must have some content." msgstr "Textelemente müssen einen Inhalt haben." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:781 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Footprinteigenschaften ändern" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:833 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:791 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Referenz und Wert sind notwendig." @@ -23475,32 +23597,29 @@ msgid "Side:" msgstr "Seite:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Unlock footprint" msgstr "Footprint entsperren" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Lock footprint" msgstr "Footprints sperren" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:137 msgid "Move and Place" msgstr "Verschieben und Platzieren" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Auto-placement Rules" msgstr "Regeln Autoplatzierung" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:139 msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "90° gedrehte Platzierung zulassen:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:156 msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "180° gedrehte Platzierung zulassen:" @@ -23518,49 +23637,48 @@ msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Bearbeite Bibliothek Footprint..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Fertigungsattribute" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:183 msgid "Component:" msgstr "Komponente:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Through hole" msgstr "Durchsteckmontage" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1091 -#: pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Other" msgstr "Sonstige" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Not in schematic" msgstr "Nicht im Schaltplan" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 msgid "Exclude from position files" msgstr "Aus Positionsdateien ausschließen" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 msgid "Exclude from BOM" msgstr "Von Stückliste ausschließen" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Clearances" msgstr "Abstände" @@ -23570,7 +23688,7 @@ msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "Werte auf 0 setzen um Werte der Platinenkonfiguration zu benutzen." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." @@ -23579,7 +23697,7 @@ msgstr "" "Weise bei der Abstandsmaske benutzt)." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:331 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " @@ -23589,7 +23707,7 @@ msgstr "" "(üblicherweise für Lotpaste)." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:244 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 msgid "Pad clearance:" msgstr "Padabstandsfläche:" @@ -23605,9 +23723,9 @@ msgstr "" "Dieser Wert kann durch den lokalen Wert eines Pads ersetzt werden." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Abstand Lötstoppmaske:" @@ -23624,9 +23742,9 @@ msgstr "" "Wenn 0 wird der globale Wert verwendet." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Absolutes Abstandsverhältnis des Lötpastenauftrags:" @@ -23648,9 +23766,9 @@ msgstr "" "ist." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Relatives Abstandsverhältnis des Lötpastenauftrags:" @@ -23673,7 +23791,7 @@ msgstr "" "ist." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:398 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:299 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 msgid "" @@ -23683,7 +23801,7 @@ msgstr "" "Kupferlagen verwendet." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:679 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " @@ -23693,40 +23811,40 @@ msgstr "" "endgültigen Abstand zu bestimmen." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Verbindung zu Kupferflächen" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:317 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Padverbindung zu Flächen:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 msgid "Use zone setting" msgstr "Verwende Flächeneinstellungen" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 msgid "Thermal relief" msgstr "Thermische Abführung [Alle]" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:334 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:784 msgid "Local Clearance and Settings" msgstr "Lokale Abstände und Einstellungen" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 msgid "3D Model(s)" msgstr "3D-Modelle" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 msgid "3D Models" msgstr "3D-Modelle" @@ -23739,24 +23857,15 @@ msgstr "" "\"Ändere Footprint...\" um einen anderen Footprint zuzuweisen." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 msgid "Footprint Properties" msgstr "Footprint Eigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:232 -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Aktiviere Tasten-Befehle zum Verschieben und automatischen Platzieren" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:233 -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "" -"Deaktiviere Tasten-Befehle zum Verschieben und automatischen Platzieren" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Footprint muss einen Namen besitzen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 #, c-format msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "Footprintname enthält nicht \"%s\"." @@ -23769,11 +23878,16 @@ msgstr "Uneingeschränkt" msgid "Footprint name:" msgstr "Footprintname:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Component type:" +msgstr "Komponente:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:220 msgid "Set values to 0 to use netclass values." msgstr "Werte von 0 bedeuten Netzklassen Werte." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 msgid "" "This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" "If 0, the Netclass values are used.\n" @@ -23785,7 +23899,7 @@ msgstr "" "Dieser Wert kann für jedes Pad im Lokale-Abstände-und-Einstellungen-\n" "Tab der Pad-Eigenschaften überschrieben werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" "this footprint.\n" @@ -23799,7 +23913,7 @@ msgstr "" "Dieser Wert kann überschrieben werden durch den Wert im Reiter\n" "'Lokale Abstände und Einstellungen' im Dialog 'Pad Eigenschaften'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" "this footprint.\n" @@ -23819,7 +23933,7 @@ msgstr "" "Einstellungen' \n" "im Dialog 'Pad Eigenschaften' überschrieben werden ." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" "solder paste for this footprint.\n" @@ -23984,32 +24098,32 @@ msgstr "Ursprung der Drill/Place-Datei als Ursprung verwenden" msgid "Save the origin coordinates in the file" msgstr "Speichert den Rasterursprungspunkt in die Datei" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 msgid "Generate Drill File" msgstr "Bohrdatei generieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:76 msgid "Generate Map File" msgstr "Mapdatei generieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "Kann keinen relativen Pfad erzeugen (Zieldatei und Platinendatei haben " "unterschiedliche Datenträger)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:384 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." msgstr "" "Konnte die Bohr- und /oder Mapdateien nicht in dem Verzeichnis \"%s\" " "anlegen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:433 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Bohrplan Protokolldatei speichern" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:459 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:116 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:343 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:103 @@ -24017,7 +24131,7 @@ msgstr "Bohrplan Protokolldatei speichern" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Konnte Datei %s nicht erstellen. **\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:464 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "Protokolldatei %s erstellt\n" @@ -24223,7 +24337,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Zu löschende Elemente" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:79 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:80 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -24284,7 +24398,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "Entsperrte Leiterbahnen" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 msgid "All layers" msgstr "Alle Lagen" @@ -24525,7 +24639,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "Liniensegmenteigenschaften" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "Die Linienbreite darf für ungefüllte Formen nicht 0 sein." @@ -24576,7 +24690,7 @@ msgstr "Gefüllte Form" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Eigenschaften grafischer Elemente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 msgid "Modified group" msgstr "Geänderte Gruppe" @@ -24592,8 +24706,8 @@ msgstr "Gruppenmitglieder:" msgid "Group Properties" msgstr "Gruppeneigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:101 msgid "Deselect All" msgstr "Alles abwählen" @@ -24762,74 +24876,74 @@ msgstr "Polarkoordinaten benutzen" msgid "Move Item" msgstr "Element verschieben" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Netz Name" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 msgid "Pad Count" msgstr "Pad Anzahl" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 msgid "Via Count" msgstr "Via-Anzahl" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 msgid "Via Length" msgstr "Via-Länge" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 msgid "Track Length" msgstr "Leiterbahnlänge" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:80 msgid "Die Length" msgstr "Die-Länge" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 msgid "Total Length" msgstr "Gesamtlänge" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "Netzlänge" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Netzname:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 msgid "New Net" msgstr "Neues Netz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1806 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1795 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1863 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Netz mit dem Namen \"%s\" wird bereits benutzt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 msgid "Rename Net" msgstr "Netz umbenennen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1864 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1853 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Der Netzname darf nicht leer sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1919 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Netz '%s' wird verwendet. Trotzdem löschen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1958 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1949 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Alle Netze in Gruppe '%s' löschen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1981 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1973 msgid "Report file" msgstr "Protokolldatei" @@ -24966,65 +25080,69 @@ msgstr "" msgid "Import Netlist" msgstr "Import Netzliste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:57 msgid "Outline style:" msgstr "Darstellung Umriss:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Outline smooth:" msgstr "Glätte Umriss:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 +msgid "Solid shape" +msgstr "Feste Form" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "HatchBorder pattern" msgstr "SchraffurGrenz-Muster" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "Grad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 msgid "Smooth amount:" msgstr "Glättungsstärke:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Nicht-Kupfer-Zonen-Eigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 msgid "Ring" msgstr "Ring" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 msgid "Center:" msgstr "Zentrum:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "Polygon muss mind. 3 Ecken besitzen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "Polygon muss mind. 3 Ecken besitzen nach Vereinfachung beinhalten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "Polygon darf sich nicht selbst schneiden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "Hinweis: Redundante Ecken entfernt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "Wählen Sie eine Ecke bevor Sie eine neue Ecke hinzufügen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 msgid "Select a corner to delete." msgstr "Ecke zum Löschen wählen." @@ -25121,15 +25239,16 @@ msgstr "" msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Warnung: Negative lokale Abstandswerte haben keine Auswirkungen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 +#, fuzzy msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " -"shapes." +"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " +"Results may be surprising." msgstr "" "Warnung: Negative Lötmaskenabstände werden für benutzerdefinierte Padformen " "nicht unterstützt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -25137,7 +25256,7 @@ msgstr "" "Warnung: Der negative Lötmaskenabstand ist größer als das Pad. Es wird keine " "Lötmaske erzeugt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -25145,11 +25264,11 @@ msgstr "" "Warnung: Negative Lotpastenabstände größer als Pad. Es wird keine " "Lötstoppmaske erzeugt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Fehler: Pad hat keine Lage." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -25157,15 +25276,15 @@ msgstr "" "Warnung: Metallisierte Löcher sollten normalerweise ein Kupferpad auf " "mindestens einer Schicht aufweisen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Zu großer Wert für das Pad-Delta." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Warnung: Durchsteck-Pad hat kein Loch." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1334 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." @@ -25173,75 +25292,75 @@ msgstr "" "Warnung: Durchsteckpads haben normalerweise keine Lotpaste. Verwenden Sie " "stattdessen ein SMD-Pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Warnung: Das SMD-Pad hat keine äußeren Lagen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Warnung: Passermarken sind auf mechanischen Bohrungen sinnlos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Warnung: Testpunkte sind auf mechanischen Bohrungen sinnlos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Warnung: Wärmeabführung ist auf mechanischen Bohrungen sinnlos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Warnung: Halbloch-Eigenschaft ist für Durchsteckpads." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Warnung: BGA-Eigenschaft kann nur für SMD-Pads gesetzt werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "Fehler: Die Eckengröße ist keine Zahl." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Fehler: Negative Eckgröße." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Warnung: Durch die Größe der Ecken wird das Pad kreisförmig." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Fehler: Benutzerdefinierte Padformen müßen in ein einzelnes Polygon " "aufgelöst werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Pad-Eigenschaften Fehler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Pad-Eigenschaften Warnungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1640 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "Pad modifizieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2224 msgid "No shape selected" msgstr "Keine Form gewählt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 msgid "Ring/Circle" msgstr "Ring/Kreis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 msgid "Shape type:" msgstr "Formtyp:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Form hinzufügen" @@ -25250,7 +25369,7 @@ msgstr "Form hinzufügen" msgid "Pad type:" msgstr "Padtyp:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1437 msgid "Through-hole" msgstr "Durchgehende Bohrung" @@ -25286,8 +25405,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kreis" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1075 -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -25299,11 +25418,11 @@ msgstr "Rechteck" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "Rounded rectangle" msgstr "gerundetes Rechteck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1448 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "abgeschrägtes Rechteck" @@ -25506,23 +25625,23 @@ msgstr "" "Halbloch-Pads spezifiziert castellated Pads an einer Platinenkante\n" "Diese Eigenschaften werden in Gerber X2-Dateien definiert." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Passermarke, lokal zu Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Passermarke, global zur Platine" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1456 msgid "Test point pad" msgstr "Testpunkt-Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "Heatsink pad" msgstr "Wärmeabführungspad" @@ -25764,8 +25883,9 @@ msgstr "" "Erzwinge das Plotten unsichtbarer Werte von Footprints und/oder Referenzen" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:93 -msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" -msgstr "Platinenumrisslage nicht in andere Lagen plotten" +#, fuzzy +msgid "Plot Edge.Cuts on all layers" +msgstr "Neuladen aller Lagen" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 msgid "Do not plot the contents of the PCB edge layer on any other layers." @@ -25800,7 +25920,7 @@ msgstr "" "Dateien verwenden" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "Bohrlochmarkierungen:" @@ -25853,16 +25973,17 @@ msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Prüfung der Kupferflächen vor dem Plotten" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 -msgid "" -"Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. Most board " -"houses" +#, fuzzy +msgid "Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Die minimale Breite und / oder der Rand der globalen Lötmaske sind nicht auf " "0 eingestellt. Die meisten Fabrikanten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 +#, fuzzy msgid "" -"expect 0 and use their constraints, especially for solder mask min width." +"Most board houses expect 0 and use their constraints, especially for solder " +"mask min width." msgstr "" "Erwarten Sie 0 und verwenden Sie deren Einschränkungen, insbesondere für die " "minimale Breite der Lötmaske." @@ -26153,51 +26274,51 @@ msgstr "Länge/Versatz" msgid "Tune from:" msgstr "Anpassen von:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 msgid "Tune to:" msgstr "Anpassen nach:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 msgid "Constraint:" msgstr "Beschränkung:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "From Design Rules" msgstr "aus Design Regeln" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 msgid "Target length:" msgstr "Ziellänge:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 msgid "Meandering" msgstr "Mäandrierung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 msgid "Min amplitude (Amin):" msgstr "Minimale Amplitude (Amin):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "Maximale Amplitude (Amax):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 msgid "Spacing (s):" msgstr "Zwischenraum (s):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 msgid "Miter style:" msgstr "Auskehlungsdarstellung:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "45 degree" msgstr "45 Grad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "arc" msgstr "Kreisbogen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 msgid "Miter radius (r):" msgstr "Auskehlungsradius (r):" @@ -26443,39 +26564,23 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Positioniere relativ zum Referenelement" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" "Drucken Sie gemäß der Registerkarte \"Objekte\" des Erscheinungsmanagers" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "No drill mark" msgstr "Keine Bohrlochmarkierung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Small mark" msgstr "Kleine Bohrlochmarkierung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 msgid "Real drill" msgstr "Realer Bohrdurchmesser" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 -msgid "One page per layer" -msgstr "Eine Seite pro Lage" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 -msgid "All layers on single page" -msgstr "Alle Lagen in einzelner Seite" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:310 -msgid "Exclude PCB edge layer" -msgstr "Platinenumriss nicht in alle Lagen drucken" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:311 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "Den Inhalt der Platinenumriss-Lage nicht in alle anderen Layer drucken" - #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "Ändere Pads im aktuellem Footprint" @@ -26504,7 +26609,7 @@ msgstr "Pads unterschiedlicher ypen nicht modifizieren" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Pad Eigenschaften anwenden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 msgid "No layers selected." msgstr "Keine Lage ausgewählt." @@ -26512,73 +26617,74 @@ msgstr "Keine Lage ausgewählt." msgid "Layers:" msgstr "Lagen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:38 -msgid "Basic Rules" +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Basic rules:" msgstr "Grundregeln" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 msgid "Keep out tracks" msgstr "Leiterbahnen fernhalten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:49 msgid "Prevent tracks from routing into this area" msgstr "Verhindert, dass Leiterbahnen in diesem Bereich verlegt werden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 msgid "Keep out vias" msgstr "Vias fernhalten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:54 msgid "Prevent vias from being placed in this area" msgstr "Verhindert, dass Vias in diesem Bereich platziert werden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 msgid "Keep out pads" msgstr "Pads fernhalten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:59 msgid "Raise a DRC error if a pad overlaps this area" msgstr "Löst einen DRC-Fehler aus, wenn ein Pad diesen Bereich überlappt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:63 msgid "Keep out copper fill" msgstr "Kupferfüllungen sperren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:64 msgid "Zones will not fill copper into this area" msgstr "Zonen werden dieses Gebiet nicht mit Kupfer füllen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:68 msgid "Keep out footprints" msgstr "Footprints fernhalten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:69 msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "" "Löst einen DRC-Fehler aus, wenn eine Footprint-Abstandsfläche diesen Bereich " "überlappt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:79 +msgid "Area name:" +msgstr "Bereichsname:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:89 +msgid "A unique name for this rule area for use in DRC rules" +msgstr "" +"Ein eindeutiger Name für diesen Regelbereich zur Verwendung in DRC-Regeln" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:96 msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" msgstr "Beschränken der Außenlinien zu H, V und 45 Grad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:97 msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" msgstr "" "Nur horizontale, vertikale oder diagonale Linien zum Zeichnen des Bereich " "benutzen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:100 -msgid "Area name:" -msgstr "Bereichsname:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 -msgid "A unique name for this rule area for use in DRC rules" -msgstr "" -"Ein eindeutiger Name für diesen Regelbereich zur Verwendung in DRC-Regeln" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:67 msgid "Rule Area Properties" msgstr "Regelbereichseigenschaften" @@ -26764,17 +26870,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via-Typ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1051 +#: pcbnew/track.cpp:1063 msgid "Through" msgstr "Durchkontaktierung" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1053 +#: pcbnew/track.cpp:1065 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1052 +#: pcbnew/track.cpp:1064 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind/vergraben" @@ -27170,40 +27276,35 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Standardwerte für neue grafische Elemente:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Parameter der Netzklassen" - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 msgid "Options Editor..." msgstr "Editor für Optionen..." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 msgid "Edit options" msgstr "Optionen editieren" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Unzulässiges Zeichen '%c' im Aliasnamen \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:798 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Wähle Bibliothek %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Die folgenden Verzeichnisse konnten nicht geöffnet werden:\n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:829 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "" "Fehler beim Öffnen von Verzeichnissen in denen nach Symbolbibliotheken " "gesucht wird" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:855 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:876 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Warnung: Doppelte Aliasnamen" @@ -27228,7 +27329,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategorie" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:430 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Plugin-Verzeichnis öffnen" @@ -27356,59 +27457,75 @@ msgstr "" msgid "Allow fillets outside zone outline" msgstr "Verrundungen außerhalb des Zonenumrisses zulassen" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Length tuning" +msgstr "Anpassen Leiterbahnlänge" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:151 +msgid "Include stackup height in track length calculations" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:152 +msgid "" +"When enabled, the distance between copper layers will be included in track " +"length calculations for tracks with vias. When disabled, via stackup height " +"is ignored." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:189 msgid "Minimum clearance:" msgstr "Mindestabstand:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:203 msgid "Minimum track width:" msgstr "Mindestleiterbahnbreite:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:219 msgid "Minimum annular width:" msgstr "Minimale Ringbreite:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:233 msgid "Minimum via diameter:" msgstr "Via-Minimaldurchmesser:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:247 msgid "Copper hole clearance:" msgstr "Kupfer-Lochabstand:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 msgid "Copper edge clearance:" msgstr "Kupfer-Randabstand:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:284 msgid "Holes" msgstr "Löcher" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:300 msgid "Minimum through hole:" msgstr "Minimales Durchgangsloch:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:314 msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "Loch-zu-Loch-Abstand:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:337 msgid "uVias" msgstr "µVias" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:353 msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "µVia-Minimaldurchmesser:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:367 msgid "Minimum uVia hole:" msgstr "Mindestgröße µVia-Loch:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:390 msgid "Silkscreen" msgstr "Bestückungsdruck" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:406 msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Mindestabstand:" @@ -28029,16 +28146,20 @@ msgid "User9" msgstr "Benutzer9" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 +#, fuzzy msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " -"bridge width.\n" -"If none is provided, setting the values to zero is suggested." +"bridge width." msgstr "" "Verwenden Sie die Empfehlung Ihres Boardhauses für Lötmaskenabstand und " "minimale Brückenbreite.\n" "Wenn keine angegeben ist, wird empfohlen, die Werte auf Null zu setzen." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." @@ -28047,7 +28168,7 @@ msgstr "" "Dieser Wert kann durch lokale Werte eines Footprints oder Pads überschrieben " "werden." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." @@ -28055,11 +28176,11 @@ msgstr "" "Ein positiver Abstand bedeutet eine größere Fläche als das Pad (üblich bei " "der Lötstoppmaske)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 msgid "Solder mask minimum bridge width:" msgstr "Minimalbreite Lötstoppmasken-Brücken:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -28072,7 +28193,7 @@ msgstr "" "Dieser Parameter wird nur fürs Plotten der Lötstoppmaskenlage genutzt.\n" "Belassen Sie den Wert bei 0 wenn Sie sich unschlüssig sind." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." @@ -28080,7 +28201,7 @@ msgstr "" "Mindestabstand zwischen den Öffnungen in der Lötmaske. Pad-Öffnungen mit " "kleinerem Abstand werden als einzelne Öffnung geplottet." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -28092,7 +28213,7 @@ msgstr "" "Das endgültige Freiraum ist die Summe aus diesem Wert und dem " "Abstandsverhältnis." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -28100,7 +28221,7 @@ msgstr "" "Ein negativer Abstand bedeutet eine kleinere Fläche als das Pad (üblich bei " "der Lotpaste)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -28114,11 +28235,11 @@ msgstr "" "werden.\n" "Der endgültige Freiraum ist die Summe aus diesem Wert und dem Freiraum." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "Zusätzlicher Abstand als Prozentsatz der Padgröße." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -28152,6 +28273,7 @@ msgid "Check rule syntax" msgstr "Überprüfen Sie die Regelsyntax" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2 +#, fuzzy msgid "" "### Top-level Clauses\n" "\n" @@ -28209,6 +28331,8 @@ msgid "" "\n" "### Examples\n" "\n" +" (version 1)\n" +"\n" " (rule HV\n" " (constraint clearance (min 1.5mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" @@ -28233,7 +28357,10 @@ msgid "" "\n" "### Notes\n" "\n" -"Version clause must be the first clause.\n" +"Version clause must be the first clause. It indicates the syntax version of " +"the file so that \n" +"future rules parsers can perform automatic updates. It should be\n" +"set to \"1\".\n" "\n" "Rules should be ordered by specificity. Later rules take\n" "precedence over earlier rules; once a matching rule is found\n" @@ -28499,8 +28626,8 @@ msgstr "" "Hinweis: Dies gibt wahr zurück, wenn `A` auf der angegebenen Lage liegt, " "unabhängig\n" "davon, ob diese Regel für die angegebene Lage angewendet wird.\n" -"Für letzteres die `(layer \"layer_name\")`-Bestimmung in der Regel benutzen." -"\n" +"Für letzteres die `(layer \"layer_name\")`-Bestimmung in der Regel " +"benutzen.\n" "


\n" "\n" "### Weitere Beispiele\n" @@ -28564,41 +28691,41 @@ msgstr "" " (constraint clearance (min \"1.5mm\"))\n" " (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Standardwerte für neue Dimensionsobjekte:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" "Standardeinheiten für Bemaßungen (\"automatisch\", um den ausgewählten UI-" "Einheiten zu folgen)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:96 msgid "Text position:" msgstr "Textposition:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:104 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "" "Wo der Bemaßungstext relativ zur Bemaßungslinie positioniert werden soll" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 msgid "Keep text aligned" msgstr "Text ausgerichtet halten" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:119 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "" "Wenn diese Option aktiviert ist, wird der Bemaßungstext an den " "Bemaßungslinien ausgerichtet" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "Anzahl der angezeigten Nachkommastellen" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:147 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" @@ -28607,11 +28734,11 @@ msgstr "" "auch wenn die Genauigkeit so eingestellt ist, dass mehr Ziffern angezeigt " "werden" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:257 msgid "No via hole size defined." msgstr "Keine Via-Lochgröße definiert." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Kein Differentialpaar-Abstand definiert." @@ -28619,31 +28746,31 @@ msgstr "Kein Differentialpaar-Abstand definiert." msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Vordefinierte Leiterbahn- und Via-Größen:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 msgid "3" msgstr "3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:927 msgid "Hole" msgstr "Loch" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:140 msgid "Differential Pairs" msgstr "Differenzielle Paare" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:156 msgid "Gap" msgstr "Zwischenraum" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:157 msgid "Via Gap" msgstr "Via-Abstand" @@ -28663,7 +28790,7 @@ msgstr "Text Überschreiben" msgid "Suffix" msgstr "Suffix" -#: pcbnew/dimension.cpp:435 +#: pcbnew/dimension.cpp:438 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Abmessung \"%s\" auf %s" @@ -28677,120 +28804,126 @@ msgstr "Platinenkonfigurations-Einschränkungen" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "Platinenkonfigurations-Mikro-Via-Einschränkungen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:300 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "Netzklasse '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:265 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:283 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:281 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:297 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "Netzklasse '%s' (Differentialpaar)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:403 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:418 msgid "keepout area" msgstr "Sperrfläche" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:408 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:423 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Sperrbereich '%s''" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:680 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:695 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tesseliere Kupferzonen..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:779 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:789 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokale Überschreibung auf %s; Abstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board minimum clearance: %s." +msgstr "Mindestabstand:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Überprüfe %s; Abstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "Überprüfe %s; Abstandsflächenabstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "Überprüfe %s; Bestückungsdruckabstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Überprüfe %s; Lochabstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Überprüfe %s; Kantenabstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Überprüfe %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:853 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Platinen- und Netzklassen-Abstände gelten nur für Kupferelemente." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Sperrflächen-Einschränkung nicht erfüllt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Verbotseinschränkung nicht erfüllt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Sperrflächen-Lage(n) stimmen nicht überein." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Regellage \"%s\" stimmt nicht überein, Regel ignoriert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:931 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Regellage stimmt nicht überein, Regel ignoriert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Bedingungslose Einschränkung angewendet." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:960 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Bedingungslose Regel angewendet." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:999 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Regelbedingung \"%s\" wirt geprüfen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1005 msgid "Constraint applied." msgstr "Einschränkung angewendet." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel angewendet; überschreibt vorherige Einschränkungen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Mitgliedschaft nicht zufrieden; Einschränkung ignoriert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1014 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Bedingung nicht erfüllt; Regel ignoriert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1033 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokaler Abstand auf %s; Abstand: %s." @@ -29114,10 +29247,10 @@ msgstr "Prüfe Zonen..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:289 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:337 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:415 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:597 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:629 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:865 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:574 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:866 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:198 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:225 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 @@ -29127,7 +29260,7 @@ msgstr "Prüfe Zonen..." msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s Abstand %s; tatsächlich %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:549 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:550 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(Netze %s und %s)" @@ -29341,20 +29474,20 @@ msgstr "(%s maximaler Durchmesser %s; tatsächlich %s)" msgid "Modify zone properties" msgstr "Zoneneigenschaften editieren" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:138 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:137 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Neu ausfüllen %d Zonen" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:374 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "Exportieren einer D-356 Testdatei" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:71 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:73 msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Footprints Assoziierungsdatei speichern" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:81 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #, c-format msgid "Could not create file \"%s\"." msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht erstellen." @@ -29476,23 +29609,23 @@ msgstr "" "Einstellungen Board-Aufbau nicht aktuell\n" "Bitte beheben Sie den Aufbau" -#: pcbnew/files.cpp:138 +#: pcbnew/files.cpp:141 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Alle KiCad Platinen-Dateien" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "Platinendatei öffnen" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importiere Nicht Kicad Platinendatei" -#: pcbnew/files.cpp:206 +#: pcbnew/files.cpp:209 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Ein neues Projekt für diese Platine erstellen" -#: pcbnew/files.cpp:208 +#: pcbnew/files.cpp:211 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -29500,40 +29633,40 @@ msgstr "" "Durch das Erstellen eines Projekts werden Funktionen wie Entwurfsregeln, " "Netzklassen und Lagenvoreinstellungen aktiviert" -#: pcbnew/files.cpp:248 +#: pcbnew/files.cpp:251 msgid "Save Board File As" msgstr "Platinendatei speichern als" -#: pcbnew/files.cpp:276 +#: pcbnew/files.cpp:279 msgid "Printed circuit board" msgstr "Leiterplatte" -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:343 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Wiederherstellungsdatei \"%s\" wurde nicht gefunden." -#: pcbnew/files.cpp:345 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "Wiederherstellungsdatei \"%s\" laden" -#: pcbnew/files.cpp:368 +#: pcbnew/files.cpp:371 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Die aktuelle Platine wird geschlossen, Änderungen in \"%s\" speichern bevor " "Sie fortfahren?" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:385 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Die aktuelle Platine wird geschlossen. Fortfahren?" -#: pcbnew/files.cpp:421 +#: pcbnew/files.cpp:424 msgid "noname" msgstr "namenlos" -#: pcbnew/files.cpp:536 +#: pcbnew/files.cpp:539 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -29547,25 +29680,34 @@ msgstr "" "denen die Linienstärke der Platinenbegrenzung auf der Edge-Cuts-Lage " "verwendet wurde." -#: pcbnew/files.cpp:541 +#: pcbnew/files.cpp:544 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Warnung Randabstand" -#: pcbnew/files.cpp:572 +#: pcbnew/files.cpp:575 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "Datei \"%s\" ist bereits geöffnet." -#: pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Die aktuelle Platine wurde modifiziert. Änderungen speichern?" -#: pcbnew/files.cpp:598 +#: pcbnew/files.cpp:601 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Leiterplatte '%s' existiert nicht. Soll diese erstellt werden?" -#: pcbnew/files.cpp:807 +#: pcbnew/files.cpp:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Memory exhausted loading board file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Fehler beim Einlesen der Platine:\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:824 #, c-format msgid "" "Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " @@ -29574,23 +29716,23 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern des Footprints \"%s\" in die projektspezifische " "Footprintbibliothekstabelle: %s" -#: pcbnew/files.cpp:837 +#: pcbnew/files.cpp:854 #, c-format msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" msgstr "" "Fehler beim Speichern der projektspezifischen Footprintbibliothekstabelle: %s" -#: pcbnew/files.cpp:926 +#: pcbnew/files.cpp:943 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Keine Zugriffsrechte zum Speichern von Datei \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:949 pcbnew/files.cpp:1104 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1128 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Fehler beim Speichern von benutzerdefinierter Regeldatei '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:980 pcbnew/files.cpp:1082 +#: pcbnew/files.cpp:1002 pcbnew/files.cpp:1104 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29599,12 +29741,12 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern von Platinendatei '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:984 +#: pcbnew/files.cpp:1006 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Konnte temporäre Datei \"%s\" nicht erstellen." -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:1019 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -29613,17 +29755,17 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern von Platinendatei \"%s\".\n" "Konnte temporäre Datei \"%s\" nicht umbennen" -#: pcbnew/files.cpp:1035 +#: pcbnew/files.cpp:1057 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Datei \"%s\" gespeichert." -#: pcbnew/files.cpp:1061 +#: pcbnew/files.cpp:1083 #, c-format msgid "No access rights to write to file '%s'." msgstr "Keine Zugriffsrechte zum Speichern von Datei \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29632,7 +29774,7 @@ msgstr "" "Platine kopiert nach:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 msgid "Last Change" msgstr "Letzte Änderung" @@ -29644,11 +29786,6 @@ msgstr "Platinenseite" msgid "Back (Flipped)" msgstr "Rückseite (gedreht)" -#: pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 -msgid "locked" -msgstr "gesperrt" - #: pcbnew/footprint.cpp:855 msgid "autoplaced" msgstr "autoplatziert" @@ -29682,12 +29819,12 @@ msgstr "3D-Form: %s" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 +#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1132 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Beschreibung: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 +#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Schlüsselwörter: %s" @@ -29701,23 +29838,23 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2078 pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/footprint.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:1522 msgid "Local Clearance" msgstr "Lokaler Abstand" -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/footprint.cpp:2083 pcbnew/pad.cpp:1499 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Abstand Lotpastenabstand" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint.cpp:2086 pcbnew/pad.cpp:1502 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "Lokales Lötpasten-Margin-Verhältnis" -#: pcbnew/footprint.cpp:2086 +#: pcbnew/footprint.cpp:2088 msgid "Thermal Width" msgstr "Thermische Breite" -#: pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 msgid "Thermal Gap" msgstr "Thermischer Abstand" @@ -29730,7 +29867,7 @@ msgstr "Footprint %s" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "KiCad-Footprinteditor" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:219 msgid "Inner layers" msgstr "Innenlagen" @@ -29738,7 +29875,7 @@ msgstr "Innenlagen" msgid "Selection Filter" msgstr "Auswahlfilter" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:289 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:284 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Footprintänderungen sind nicht gespeichert" @@ -29862,7 +29999,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Footprint wurde in die Datei \"%s\" exportiert" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2480 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "Bibliothek \"%s\" ist schreibgeschützt." @@ -30099,33 +30236,33 @@ msgstr "" msgid "doc url" msgstr "doc url" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 msgid "Centimeter" msgstr "Zentimeter" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:55 msgid "Feet" msgstr "Fuß" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "Open File" msgstr "Datei öffnen" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:276 msgid "No file selected!" msgstr "Keine Datei gewählt!" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:286 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:287 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Lage." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:335 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "" "Die Elemente in der importierten Datei konnten nicht ordnungsgemäß " "verarbeitet werden." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:343 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:344 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "Es gibt kein Plugin um diesen Dateityp zu verarbeiten." @@ -30191,11 +30328,11 @@ msgstr "Standardeinheiten:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Importiere Vektorgrafikdatei" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1337 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "Ungültige Spline-Definition gefunden" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "Ungültige Bezier-Kurve erzeugt" @@ -30256,11 +30393,11 @@ msgstr "Ansicht als &PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Eine PNG-Datei von aktueller Ansicht erstellen" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:259 msgid "&Drawing Mode" msgstr "&Zeichnungsmodus" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:278 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:279 msgid "&Contrast Mode" msgstr "&Kontrastmodus" @@ -30390,31 +30527,36 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Fertigungsdateien" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Add Microwave Shape" +msgstr "Mikrowellenspalt hinzufügen" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:338 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Footprints automatisch platzieren" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 msgid "External Plugins" msgstr "Externe Plugins" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:420 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Aktualisierung Plugins" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:421 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Alle Python-Plugins neu laden und Plugin-Menüs aktualisieren" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Plugin-Ordner im Finder anzeigen" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Zeigt den Plugins-Ordner in einem Finder-Fenster an" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "Ro&ute" msgstr "Ro&ute" @@ -30443,31 +30585,31 @@ msgstr "Winkel in Grad:" msgid "Incorrect number, abort" msgstr "Falsche Nummer, abbruch" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:319 msgid "Add microwave inductor" msgstr "Mikrowellen-Drossel hinzufügen" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:373 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:371 msgid "Length of Trace:" msgstr "Länge der Leiterbahn:" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:384 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:382 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "Gewünschte Länge < Minimale Länge" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:398 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:396 msgid "Requested length too large" msgstr "Gewünschte Länge zu groß" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:401 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:399 msgid "Requested length too small" msgstr "Gewünschte Länge zu klein" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:404 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:402 msgid "Requested length can't be represented" msgstr "Die ausgewählte Länge kann nicht dargestellt werden" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:412 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:410 msgid "Component Value:" msgstr "Bauteilwert:" @@ -30575,197 +30717,197 @@ msgstr "Wert %s von %s in %s ändern." msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "Wert %s von %s in %s geändert." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:314 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:316 #, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "Symbolverknüpfung %s von %s nach %s aktualisieren." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:321 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:323 #, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Symbolverknüpfung %s von %s nach %s aktualisiert." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:339 #, c-format msgid "Update %s properties." msgstr "%s Eigenschaften aktualisieren." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:342 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, c-format msgid "Updated %s properties." msgstr "%s Eigenschaften aktualisiert." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "%s 'Aus Stückliste ausschließen'-Fertigungsattribut hinzufügen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:364 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:366 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "%s 'Aus Stückliste ausschließen'-Fertigungsattribut entfernen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:375 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:377 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "%s 'Aus Stückliste ausschließen'-Fertigungsattribut hinzugefügt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:381 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:383 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "%s 'Aus Stückliste ausschließen'-Fertigungsattribut entfernt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:448 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Entferne %s Pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:454 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "%s Pin %s getrennt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:464 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 #, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "Kein Netz für Symbol %s Pin %s gefunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:514 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Hinzufügen Netz %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:524 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Verbinde %s Pin %s von %s Netz %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s Pin %s von %s nach %s wieder verbunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:543 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Verbinde %s Pin %s zu %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:550 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "%s Pin %s nach %s verbunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:629 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Via von %s nach %s wieder verbinden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Via von %s nach %s wieder verbunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:657 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via mit unbekannten Netz (%s) verbunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Kupferzone \"%s\" von %s nach %s wieder verbinden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Kupferzone von %s nach %s wieder verbinden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:728 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Kupferzone \"%s\" von %s nach %s wieder verbunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Kupferzone von %s nach %s wieder verbunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:748 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Kupferzone \"%s\" hat keine verbundenen Pads." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:756 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Kupferzone auf Lage %s bei (%s, %s) hat keine verbundenen Pads." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:824 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Netz %s mit nur einem Pad entfernen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832 #, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "Netz %s mit nur einem Pad entfernt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:889 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s Pad %s nicht gefunden in %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:940 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Verarbeite Symbol \"%s:%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "Mehrere Footprints für das Bauteil \"%s\" gefunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1040 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Unbenutzter Footprint %s kann nicht entfernt werden (gesperrt)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Unbenutzter Footprint %s konnte nicht entfernt werden (gesperrt)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Unbenutzten Footprint %s entfernen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Unbenutzten Footprint %s entfernt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1090 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1092 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Unbenutztes Netz \"%s\" entfernt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 msgid "Update netlist" msgstr "Netzliste aktualisieren" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1123 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1125 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Warnungen insgesamt: %d, Fehler insgesamt: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Konnte in der Netzliste keine Komponente mit Ref \"%s\" finden." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2909 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2985 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -30875,176 +31017,176 @@ msgstr "" "Datei: \"%s\"\n" "Zeile: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:689 +#: pcbnew/pad.cpp:688 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "Pad %s" -#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 +#: pcbnew/pad.cpp:798 pcbnew/pad.cpp:819 pcbnew/pad.cpp:838 msgid "parent footprint" msgstr "Ursprungs-Footprint" -#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 +#: pcbnew/pad.cpp:805 pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:844 msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1472 +#: pcbnew/pad.cpp:862 pcbnew/pad.cpp:1474 msgid "Pin Name" msgstr "Pinname" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:1476 msgid "Pin Type" msgstr "Pin-Typ" -#: pcbnew/pad.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:886 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "Fiducial global" msgstr "Passermarke global" -#: pcbnew/pad.cpp:886 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Fiducial local" msgstr "Passermarke lokal" -#: pcbnew/pad.cpp:887 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/pad.cpp:890 msgid "Heat sink" msgstr "Kühlkörper" -#: pcbnew/pad.cpp:889 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Castellated" msgstr "Castellated (Halbloch)" -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:725 pcbnew/track.cpp:1108 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/track.cpp:735 pcbnew/track.cpp:1120 msgid "Diameter" msgstr "Durchmesser" -#: pcbnew/pad.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:920 msgid "Length in Package" msgstr "Länge in Package" -#: pcbnew/pad.cpp:931 +#: pcbnew/pad.cpp:933 msgid "Hole X / Y" msgstr "Loch X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:734 -#: pcbnew/zone.cpp:629 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:701 pcbnew/track.cpp:744 +#: pcbnew/zone.cpp:632 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Mindestabstand: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:700 -#: pcbnew/track.cpp:736 pcbnew/track.cpp:742 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/track.cpp:703 pcbnew/track.cpp:710 +#: pcbnew/track.cpp:746 pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(aus %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1079 msgid "Trap" msgstr "Fangen" -#: pcbnew/pad.cpp:1078 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Roundrect" msgstr "Rundecken" -#: pcbnew/pad.cpp:1079 +#: pcbnew/pad.cpp:1081 msgid "Chamferedrect" msgstr "Fasenrichtig" -#: pcbnew/pad.cpp:1080 +#: pcbnew/pad.cpp:1082 msgid "CustomShape" msgstr "Individualform" -#: pcbnew/pad.cpp:1092 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 msgid "Conn" msgstr "Verbinder" -#: pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Pad auf %s von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Durchsteckpad von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1119 +#: pcbnew/pad.cpp:1121 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s auf %s von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Durchsteckpad %s von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Edge connector" msgstr "Randverbinder" -#: pcbnew/pad.cpp:1438 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanisch" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated Pad (Halbloch)" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Pad Type" msgstr "Padtyp" -#: pcbnew/pad.cpp:1470 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 msgid "Pad Number" msgstr "Padnummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1481 msgid "Size X" msgstr "Größe X" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 msgid "Size Y" msgstr "Größe Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 msgid "Hole Size X" msgstr "Lochgröße X" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1490 msgid "Hole Size Y" msgstr "Lochgröße Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 pcbnew/track.cpp:681 +#: pcbnew/pad.cpp:1493 pcbnew/track.cpp:691 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad-zu-Die-Länge" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1496 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Lokaler Lötstoppmaskenabstand" -#: pcbnew/pad.cpp:1502 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Speichenbreite der Wärmeabführung" -#: pcbnew/pad.cpp:1505 +#: pcbnew/pad.cpp:1507 msgid "Thermal Relief" msgstr "Thermische Abführung" -#: pcbnew/pad.cpp:1508 +#: pcbnew/pad.cpp:1510 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fertigungseigenschaften" -#: pcbnew/pad.cpp:1511 +#: pcbnew/pad.cpp:1513 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Rundungs-Radius-Verhältnis" @@ -31060,29 +31202,29 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatteneditor" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Netzliste exportieren, um Schaltpläne zu aktualisieren" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:338 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:333 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Neue Platinendatei ist nicht gespeichert" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:866 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "" "Die automatisch gespeicherte Datei \"%s\" konnte nicht gelöscht werden!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1095 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1094 msgid "Board file is read only." msgstr "Platinendatei ist schreibgeschützt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1128 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Änderungen an Platine nicht gespeichert" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1380 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Der Schaltplan für diese Platine kann nicht gefunden werden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1411 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -31093,28 +31235,28 @@ msgstr "" "erstellen oder zu aktualisieren starten Sie den KiCad-Projekt-Manager und " "erstellen ein neues Projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1433 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema Netzliste" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Schaltplandatei \"%s\" wurde nicht gefunden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Fehler beim Einlesen in Eeschema:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 msgid "Edit design rules" msgstr "Design-Regeln bearbeiten" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Benutzerdefinierte Entwurfsregeln konnten nicht kompiliert werden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1732 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Hyperlynx-Layout exportieren" @@ -31144,7 +31286,7 @@ msgstr "Footprint hat keine Abstandsfläche auf der Oberseite definiert." msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint hat keine Abstandsfläche auf der Rückseite definiert." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1024 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "muss mm, in oder mil sein" @@ -31199,11 +31341,11 @@ msgstr "Punkte" msgid "Unrecognized" msgstr "Unerkannt" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1297 pcbnew/track.cpp:1079 pcbnew/track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1297 pcbnew/track.cpp:1091 pcbnew/track.cpp:1108 msgid "End X" msgstr "Ende X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1081 pcbnew/track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1093 pcbnew/track.cpp:1110 msgid "End Y" msgstr "Ende Y" @@ -31215,12 +31357,12 @@ msgstr "PCB-Ziel" msgid "PCB Text" msgstr "PCB-Text" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:171 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:190 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB-Text \"%s\" auf %s" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:369 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -31852,42 +31994,42 @@ msgstr "" "Elemente nicht importiert. Bitte überprüfen Sie die Konstruktionsregeln, da " "Kupfergüsse davon betroffen sind." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:962 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:964 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr " Name: \"%s\" doppelt in Eagle : \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1036 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1038 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Kein \"%s\" Package in Bibliothek \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2035 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1262 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2037 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignoriere ein Polygon, da Eagle-Ebene '%s' (%d) nicht zugeordnet wurde" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1609 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1611 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Das Ignorieren eines Drahtes seit der Eagle-Ebene '%s' (%d) wurde nicht " "abgebildet" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1782 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1784 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Das Ignorieren eines Textes seit der Eagle-Ebene '%s' (%d) wurde nicht " "zugeordnet" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1922 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Rechteck ignoriert, da Eagle-Ebene '%s' (%d) nicht zugeordnet wurde" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2105 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2107 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -32061,7 +32203,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementvorkommnis enthält %d Parameter." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Bibliothek \"%s\" ist schreibgeschützt" @@ -32129,26 +32271,26 @@ msgstr "Interne Gruppendatenstruktur beschädigt" msgid "Save Anyway" msgstr "Trotzdem speichern" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1319 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "unbekannter Pad-Typ: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1763 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1786 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "Unbekannter Via-Typ %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1942 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1975 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "Unbekannter Glättungsyp für Eckflächen %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2195 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2228 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "Diese Datei enthält keine Platine" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2346 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -32157,43 +32299,43 @@ msgstr "" "Bibliothek \"%s\" existiert nicht.\n" "Möchten Sie diese jetzt erstellen?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2350 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2383 msgid "Library Not Found" msgstr "Bibliothek nicht gefunden" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2422 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "\"%s\" ist kein gültiger Name für eine Footprintdatei." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2395 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2428 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Keine Berechtigung zum Löschen der Datei \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2465 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2499 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "Bibliothekspfad \"%s\" kann nicht überschrieben werden." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2524 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "Keine Schreibberechtigung zum Löschen von Verzeichnis \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "" "Das Bibliotheksverzeichnis \"%s\" enthält nicht erwartete Unterverzeichnisse." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2553 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "" "Es wurde eine unerwartete Datei \"%s\" im Bibliothekspfad \"%s\" gefunden." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2570 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Die Footprintbibliothek \"%s\" konnte nicht gelöscht werden." @@ -32203,13 +32345,13 @@ msgstr "Die Footprintbibliothek \"%s\" konnte nicht gelöscht werden." msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Die Datumsangaben sind nicht korrekt %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:510 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:657 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "Unbekanntes Vorkommnis \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:671 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -32217,34 +32359,34 @@ msgstr "" "Elemente auf einer nicht definierten Lage gefunden.\n" "Möchten Sie diese auf die Lage User.Comments retten?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:673 msgid "Undefined layers:" msgstr "Nicht definierte Lagen:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1469 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1472 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" "Lage \"%s\" in Datei \"%s\" in Zeile %d wurde nicht in der Lagensektion " "fixiert" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d ist keine gültige Lagenanzahl" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2141 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "NETCLASS Namensduplikat \"%s\" in Datei \"%s\", Zeile %d, Spalte %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3241 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3317 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kann den Footprint-Text-Typ %s nicht verarbeiten" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3768 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4389 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3912 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32257,7 +32399,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3784 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3928 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -32270,9 +32412,9 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4231 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4302 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4382 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4664 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32285,7 +32427,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4780 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2571 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -32294,7 +32436,7 @@ msgstr "" "Der alte Modus zum Ausfüllen von Segmenten wird nicht mehr unterstützt.\n" "Konvertieren zum Polygonfüllmodus?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4610 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Legacy Flächenwarnung" @@ -32402,60 +32544,53 @@ msgstr "Leiterbahn beenden" msgid "Stops laying the current meander." msgstr "Beendet die Mäanderung des aktuellen Leiterzuges." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Einstellungen Leiterbahnlängen Tuning..." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "Verändern der Längeneinstellungen für das aktuelle Element." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase Spacing" msgstr "Abstand vergrößern" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase meander spacing by one step." msgstr "Erhöhen des Mäander Abstands um einen Stufe." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease Spacing" msgstr "Abstand verkleinern" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease meander spacing by one step." msgstr "Verkleinern des Mäander Abstands um einen Stufe." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase Amplitude" msgstr "Schwingungsweite vergrößern" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase meander amplitude by one step." msgstr "Erhöhen des Mäander Schwingungsabstands um einen Stufe." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Schwingungsweite verkleinern" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease meander amplitude by one step." msgstr "Verkleinern des Mäander Schwingungsabstands um einen Stufe." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:99 msgid "Length Tuner" msgstr "Längen Abstimmung" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:445 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:478 +#, fuzzy msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " -"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +"the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" "Kann zugehörige Netze für das differenzielle Signalpaar nicht finden. Bitte " "sicherstellen, dass das Netz, welches zum differenziellen Signalpaar gehört, " "mit _N/_P oder +/- endet." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:466 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:499 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -32464,7 +32599,7 @@ msgstr "" "differenziellem Paar aus starten stellen Sie sicher, dass sich am Ende " "dieses Paares befinden." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:519 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:552 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" @@ -32485,33 +32620,33 @@ msgstr "" "Längenanpassung nicht finden. Bitte sicherstellen, dass das Netz welches zum " "differenziellen Signalpaar gehört mit _N/_P oder +/- endet." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:412 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:288 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:268 msgid "Too long: " msgstr "Zu lang: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:415 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:291 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:271 msgid "Too short: " msgstr "Zu kurz: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:418 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:294 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:404 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:274 msgid "Tuned: " msgstr "Angepasst: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:421 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:297 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:187 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:407 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:172 msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1048 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1050 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s ist fehlerhaft." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1051 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1053 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -32519,7 +32654,7 @@ msgstr "" "Diese Zone kann nicht vom Router behandelt werden.\n" "Stellen Sie bitte sicher, dass es kein selbst überschneidendes Polygon ist." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:427 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1651 pcbnew/router/router_tool.cpp:428 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktiver Router" @@ -32538,15 +32673,15 @@ msgstr "" "des Versatzes nicht finden. Bitte sicherstellen, dass das Netz welches zum " "differenziellen Signalpaar gehört mit _N/_P oder +/- endet." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:178 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 msgid "Too long: skew " msgstr "Zu lang: Versatz " -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:181 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:166 msgid "Too short: skew " msgstr "Zu kurz: Versatz " -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:184 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:169 msgid "Tuned: skew " msgstr "Angepasst: Versatz " @@ -32583,59 +32718,59 @@ msgstr "Der Routing-Startpunkt verletzt die DRC." msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Kann kein differenzielles Paar im Nirgendwo starten." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 msgid "Undo last segment" msgstr "Letztes Segment rückgängig machen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Stops laying the current track." msgstr "Beendet die Verlegung der aktuellen Leiterbahn." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Finish Track" msgstr "Beende Leiterbahn" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Auto-finish Track" msgstr "Automatisches beenden Leiterbahn" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "Beendet die aktuell verlegte Leiterbahn automatisch." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 msgid "Place Through Via" msgstr "Durchkontaktierung platzieren" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:105 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" "Fügt eine Durchkontaktierung (Via) am Ende der aktuell gerouteten Leiterbahn " "hinzu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:110 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Blinde/vergrabene Via platzieren" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" "Fügt ein blindes oder vergrabenes Via am Ende der aktuell gerouteten " "Leiterbahn hinzu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Place Microvia" msgstr "Mikro-Via platzieren" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Fügt ein Mikro-Via am Ende der aktuell gerouteten Leiterbahn hinzu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Lage wählen und Durchkontaktierung platzieren..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:126 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -32643,11 +32778,11 @@ msgstr "" "Wählt eine Lage und fügt eine Durchkontaktierung (Via) am Ende der aktuell " "gerouteten Leiterbahn hinzu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Lage wählen und blinde/vergrabene Vias platzieren..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -32655,118 +32790,118 @@ msgstr "" "Wählt eine Lage und fügt ein blindes oder vergrabenes Via am Ende der " "aktuell gerouteten Leiterbahn hinzu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Benutzerdefinierte Leiterbahn-/Via-Größe..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" "Zeigt einen Dialog zum Verändern der Leiterbahnbreite und der Viagröße." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Leiterbahnstellung ändern" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Verändern die Stellung des aktuell gerouteten Leiterzuges." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 msgid "Track Corner Mode" msgstr "Leiterbahn-Ecken-Modus" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "" "Wechselt beim Routing von Leiterbahnen zwischen scharfen und abgerundeten " "Ecken." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:178 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Leiterbahnbreite/Viagröße wählen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Breite der verwendeten Leiterbahn verwenden" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Das Routen verwendet die Breite der verwendeten Leiterbahn." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 pcbnew/router/router_tool.cpp:323 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Verwende Werte der Netzklasse" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Verwende Leiterbahn- und Via-Größen der Netzklasse" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:207 pcbnew/router/router_tool.cpp:328 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:93 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Verwende Benutzerdefinierte Werte..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Benutzerdefinierte Leiterbahn- und Via-Größen angeben" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 msgid "Track netclass width" msgstr "Netzklassenbreite Leiterbahn" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:221 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Leiterbahn %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:236 msgid "Via netclass values" msgstr "Via-Netzklassen-Werte" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:240 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via %s, Bohrung %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:307 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:308 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Auswahl Differentialpaardimensionen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:324 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Verwende Differentialpaardimensionen aus der Netzklasse" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Definition von Benutzerdefinierten Differentialpaardimensionen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:346 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Breite %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:351 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Breite %s, Via-Abstand %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:361 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Breite %s, Lücke %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:367 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Breite %s, Abstand %s, Via-Abstand %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:506 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:513 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" @@ -32775,11 +32910,11 @@ msgstr "" "Ereignisdatei: %s\n" "Platinenausgabe: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "Save router log" msgstr "Router-Protokoll speichern" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" @@ -32787,11 +32922,11 @@ msgstr "" "Möchten Sie das Router-Ereignisprotokoll\n" "für Debugging-Zwecke speichern?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:820 pcbnew/router/router_tool.cpp:842 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:826 pcbnew/router/router_tool.cpp:848 msgid "Show board setup" msgstr "Platinenkonfiguration anzeigen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:838 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." @@ -32799,18 +32934,18 @@ msgstr "" "Blinde/vergrabene Vias müssen in 'Platinenkonfiguration > Design-Regeln > " "Einschränkungen' aktiviert werden." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:859 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" "Mikro-Vias müssen in 'Platinenkonfiguration > Design-Regeln > " "Einschränkungen' aktiviert werden." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:862 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:868 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "Auf 2-Lagen Platinen sind nur Durchkontaktierungen erlaubt." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." @@ -32818,19 +32953,19 @@ msgstr "" "Micro-Vias können nur jeweils zwischen den äußersten Lagen (F.Cu/B.Cu) und " "den direkt anliegenden Lagen platziert werden." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1001 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1008 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Leiterbahnen nur auf Kupferlagen." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1390 pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1834 msgid "The selected item is locked." msgstr "Gewähltes Element ist gesperrt." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1392 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 msgid "Drag Anyway" msgstr "Trotzdem ziehen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "Break Track" msgstr "Leiterbahn brechen" @@ -32942,7 +33077,7 @@ msgstr "Footprint von aktueller Platine laden" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Footprint in aktueller Platine hinzufügen" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:715 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:736 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- zum Umschalten" @@ -32958,7 +33093,7 @@ msgstr "Nächsten Footprint anzeigen" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Footprint der Platine hinzufügen" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:521 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:531 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -32966,95 +33101,95 @@ msgstr "" "Wenn von einer existierenden Leiterbahn geroutet wird, deren Breite benutzen " "statt der aktuellen Einstellung" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:617 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:638 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Leiterbahn: Netzklassenbreite verwenden" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:623 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:644 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Leiterbahn: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:721 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Bearbeiten vordefinierter Größen..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:669 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:690 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: Netzklassengrößen verwenden" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:692 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:713 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:111 msgid "Locking" msgstr "Sperren" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:133 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 msgid "Omit extra information" msgstr "Zusätzliche Informationen weglassen" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 msgid "Omit nets" msgstr "Netze weglassen" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Dem Pfad keine Footprint-UUID voranstellen." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:374 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:375 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "Zusammenführen mit Specctra Session Datei:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:397 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:398 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Specctra DSN Datei" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:421 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 msgid "Export Board Netlist" msgstr "Netzliste der Platine exportieren" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:423 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad Platinen-Netzlistendateien" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Pfad \"%s\" ist schreibgeschützt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:438 msgid "I/O Error" msgstr "IO-Fehler" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:527 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:528 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Verwaistes Netz %s wiedererzogen.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:585 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d mehrfach vorkommende IDs ersetzt.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:599 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d mögliche Probleme behoben." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 msgid "No board problems found." msgstr "Keine Platinenprobleme gefunden." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Aktualisierung der Leiterplatte benötigt einen komplett annotierten " "Schaltplan." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:631 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -33065,19 +33200,19 @@ msgstr "" "aktualisieren starten Sie den KiCad Projekt Manager und erstellen ein neues " "KiCad Projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1046 msgid "Place a footprint" msgstr "Footprint platzieren" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 msgid "Lock" msgstr "Gesperrt" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Unlock" msgstr "Entsperren" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1409 msgid "Duplicate zone" msgstr "Element duplizieren" @@ -33098,7 +33233,7 @@ msgstr "Zonenverbindungstyp: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 pcbnew/zone.cpp:335 -#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:776 +#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:779 msgid "zone" msgstr "Fläche" @@ -33287,19 +33422,19 @@ msgstr "Punkt am aktuellen Standort nicht zulässig ." msgid "Item allowed at current location." msgstr "Artikel am aktuellen Standort erlaubt." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Formen in Polygon konvertieren" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:228 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:231 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Formen in Zone konvertieren" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:581 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:584 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Konvertieren Sie Polygone in Linien" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:674 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Bogen aus Liniensegment erstellen" @@ -33367,7 +33502,7 @@ msgstr "Metallisierte Platinenkante: " msgid "Select Via Size" msgstr "Via-Größe wählen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1558 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1561 msgid "Draw a line segment" msgstr "Linien-Segment zeichnen" @@ -33407,15 +33542,15 @@ msgstr "Einfügen einer DXF_SVG Grafik" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Referenzpunkt für Footprintanker verschieben" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2007 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2011 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Selbstüberschneidende Polygone sind nicht zulässig" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2495 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2499 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Via-Position verletzt DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2598 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2602 msgid "Place via" msgstr "Via platzieren" @@ -33436,39 +33571,39 @@ msgstr "DRC" msgid "Special Tools" msgstr "Spezialwerkzeuge" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:336 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:341 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" "Leiterbahnbögen mit mindestens %.1f Grad können nicht in der Größe geändert " "werden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:657 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Leiterbahn-Bogen ziehen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:793 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Referenzpunkt für Verschieben auswählen..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1124 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Leiterbahnbreite und Via-Größe bearbeiten" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1180 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Es müssen mindestens zwei gerade Leiterbahnsegmente ausgewählt werden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Auskehlungsradius eingeben:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Leiterbahnrundung" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -33476,36 +33611,36 @@ msgstr "" "Ein Radius von Null wurde eingegeben.\n" "Die Filetoperation wurde nicht durchgeführt." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1354 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Die ausgewählten Leiterbahnen können nicht abgerundet werden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1356 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Manche Leiterbahnsegmente konnten nicht abgerundet werden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Seite wechseln / spiegeln" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Move exact" msgstr "Exakt verschieben" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2126 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d doppelte(s) Element(e)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2444 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2337 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Referenzpunkt für das Kopieren setzen..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2445 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2338 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 msgid "Selection copied" msgstr "Auswahl kopiert" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2339 msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopieren abgebrochen" @@ -35035,11 +35170,19 @@ msgstr "" "Trennt das Leiterbahnelement an der Cursorposition in zwei verbundene " "Segmente auf." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Einstellungen Leiterbahnlängen Tuning..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +msgstr "Verändern der Längeneinstellungen für das aktuelle Element." + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:760 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Inhalt der Zwischenablage ungültig" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -35048,11 +35191,11 @@ msgstr "" "Fehler beim Einlesen der Platine.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1066 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 msgid "Selected Items" msgstr "Ausgewählte Elemente" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1116 msgid "Footprint Name" msgstr "Footprintname" @@ -35064,15 +35207,15 @@ msgstr "Selbstüberschneidende Polygone sind nicht zulässig." msgid "Drag a corner" msgstr "Rundung ziehen" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2070 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2072 msgid "Add a zone corner" msgstr "Gefüllte Flächen hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2110 msgid "Split segment" msgstr "Segment aufsplitten" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2181 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Gefüllte Fläche/Polygon entfernen" @@ -35140,33 +35283,33 @@ msgstr "Ein grafisches Polygon hinzufügen" msgid "Checking Zones" msgstr "Flächen prüfen" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:79 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:140 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:184 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Fläche(n) ausfüllen" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:114 msgid "Show DRC rules" msgstr "Zeige DRC-Regeln" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:127 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" "Zonenfüllungen sind möglicherweise ungenau. DRC-Regeln enthalten Fehler." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:132 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:134 msgid "Fill All Zones" msgstr "Fülle alle Flächen" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:177 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:179 msgid "Fill Zone" msgstr "Fläche füllen" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:213 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:215 msgid "Unfill Zone" msgstr "Flächenfüllung(en) entfernen" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:233 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Alle Flächenfüllungen entfernen" @@ -35189,66 +35332,80 @@ msgstr "Via %s auf %s" msgid "removed annular ring" msgstr "Restring entfernt" -#: pcbnew/track.cpp:684 +#: pcbnew/track.cpp:675 +msgid "Segment Length" +msgstr "Segmentlänge" + +#: pcbnew/track.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Leiterbahn-Länge" + +#: pcbnew/track.cpp:694 msgid "Full Length" msgstr "Volle Länge" -#: pcbnew/track.cpp:698 +#: pcbnew/track.cpp:708 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Min Breite: %s" -#: pcbnew/track.cpp:711 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro-Via" -#: pcbnew/track.cpp:712 +#: pcbnew/track.cpp:722 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blinde/Vergrabene Vias" -#: pcbnew/track.cpp:713 +#: pcbnew/track.cpp:723 msgid "Through Via" msgstr "Durchkontaktierung" -#: pcbnew/track.cpp:729 pcbnew/track.cpp:1110 +#: pcbnew/track.cpp:739 pcbnew/track.cpp:1122 msgid "Drill" msgstr "Bohrung" -#: pcbnew/track.cpp:740 +#: pcbnew/track.cpp:750 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. Ringbreite: %s" -#: pcbnew/track.cpp:759 +#: pcbnew/track.cpp:769 msgid "NetCode" msgstr "Netz-Code" -#: pcbnew/track.cpp:892 +#: pcbnew/track.cpp:903 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "Leiterbahn %s auf %s, Länge %s" + +#: pcbnew/track.cpp:904 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Leiterbahn %s auf %s, Länge %s" -#: pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/track.cpp:1091 +#: pcbnew/track.cpp:1086 pcbnew/track.cpp:1103 msgid "Origin X" msgstr "Ursprung X" -#: pcbnew/track.cpp:1077 pcbnew/track.cpp:1094 +#: pcbnew/track.cpp:1089 pcbnew/track.cpp:1106 msgid "Origin Y" msgstr "Ursprung Y" -#: pcbnew/track.cpp:1113 +#: pcbnew/track.cpp:1125 msgid "Layer Top" msgstr "Lage Oben" -#: pcbnew/track.cpp:1115 +#: pcbnew/track.cpp:1127 msgid "Layer Bottom" msgstr "Lage Unten" -#: pcbnew/track.cpp:1117 +#: pcbnew/track.cpp:1129 msgid "Via Type" msgstr "Via-Typ" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:536 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:538 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" "Unvollständiges Rückgängig/Wiederherstellen: Einige Elemente wurden nicht " @@ -35399,352 +35556,352 @@ msgstr "Ansicht der hinteren Baugruppe" msgid "Filter nets" msgstr "Filter Netze" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:568 msgid "Layer Display Options" msgstr "Lagen-Anzeigeoptionen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:578 msgid "Inactive layers:" msgstr "Inaktive Lagen:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Inaktive Lagen werden in voller Farbe angezeigt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:594 msgid "Dim" msgstr "Dimmen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:596 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Inaktive Lagen werden abgeblendet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 msgid "Hide" msgstr "Ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Inaktive Lagen werden ausgeblendet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 msgid "Flip board view" msgstr "Platinenansicht wenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 msgid "Net Display Options" msgstr "Netz-Anzeigeoptionen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 msgid "Net colors:" msgstr "Netzfarben:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" "Wählen Sie aus, wann Netz- und Netzklassenfarben angezeigt werden sollen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Netz- und Netzklassenfarben werden auf allen Kupfergegenständen angezeigt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Netz- und Netzklassenfarben werden nur auf den Netzlinien angezeigt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Netz- und Netzklassenfarben werden nicht angezeigt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Netzlinienanzeige:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:678 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "Auswählen, welche Netzlinien angezeigt werden sollen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "Ratsnest-Linien werden für Elemente auf allen Lagen angezeigt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 msgid "Visible layers" msgstr "Sichtbare Lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "Netzlinien werden für Elemente auf sichtbaren Lagen angezeigt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:831 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:834 msgid "Set Net Color" msgstr "Netzfarbe setzen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:833 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Hervorhebung %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2153 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Leiterbahnen und Vias in %s auswählen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2154 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Leiterbahnen und Vias in %s abwählen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Alle anderen Netze ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Klicke, um Netzlinien für %s auszublenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:881 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Klicken Sie hier, um Netzlinien für %s anzuzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Doppelklick (oder Mittelklick) um Farbe zu ändern, Rechtsklick für weitere " "Aktionen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1392 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Doppelklick oder Mittelklick für Farbänderung, Rechtsklick für Menü" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Diese Lage ein- oder ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Front copper layer" msgstr "Vorderseitige Kupferlage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Back copper layer" msgstr "Rückseitige Kupferlage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 msgid "Inner copper layer" msgstr "Innere Kupferlage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Kleber auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Kleber auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Lötpaste auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Lötpaste auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Bestückungsdruck auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Bestückungsdruck auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lötstoppmaske auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lötstoppmaske auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Zeichnungen als Erklärungen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Explanatory comments" msgstr "Kommentare als Erklärungen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "User defined meaning" msgstr "Benutzerspezifische Bedeutung" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definition des Platinenumrisses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Umriss des Randabstands der Platine" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Footprint-Abstandsflächen auf Platinenoberseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Footprint-Abstandsflächen auf Platinenunterseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Footprint Montage auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Footprint Montage auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "User defined layer 1" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "User defined layer 2" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "User defined layer 3" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 4" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 5" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 6" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 7" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 8" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 9" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen einblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Alle Nicht-Kupferlagen einblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Alle Nicht-Kupferlagen ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1602 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Nur Frontmontage-Lagen einblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1604 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Nur vordere Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Nur innere Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Nur hintere Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Nur Rückseitenmontage-Lagen einblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1917 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1920 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "%s ein- oder ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1961 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Deckkraft auf %s setzen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2111 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Netzlinien für Netze in %s ein- oder ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2145 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Netzklassenfarbe setzen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Netze in %s hervorheben" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Alle Netzklassen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2167 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Verstecke alle anderen Netzklassen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2218 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2221 msgid "Save preset..." msgstr "Voreinstellung speichern ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2219 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2222 msgid "Delete preset..." msgstr "Voreinstellung löschen ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Layer preset name:" msgstr "Voreinstellungsname der Lage:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Lage-Voreinstellung speichern" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 msgid "Presets" msgstr "Voreinstellungen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 msgid "Delete Preset" msgstr "Voreinstellung löschen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 msgid "Select preset:" msgstr "Voreinstellung auswählen:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2814 msgid "Open Preferences" msgstr "Einstellungen öffnen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -35849,68 +36006,68 @@ msgstr "Keine Footprints" msgid "Restrictions" msgstr "Beschränkungen" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1418 msgid "Priority" msgstr "Priorität" -#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s und %d mehr" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Fill Mode" msgstr "Füllmodus" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:627 msgid "Filled Area" msgstr "Gefüllte Flächen" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:639 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Schraffurlinien" -#: pcbnew/zone.cpp:660 +#: pcbnew/zone.cpp:663 msgid "Corner Count" msgstr "Anzahl Löcher" -#: pcbnew/zone.cpp:873 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Regelbereichsausschnitt auf %s" -#: pcbnew/zone.cpp:875 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zonenausschnitt auf %s" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Regelbereich auf %s" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zone %s auf %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Inherited" msgstr "Vererbt" -#: pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Min Width" msgstr "Min Breite" -#: pcbnew/zone.cpp:1427 +#: pcbnew/zone.cpp:1430 msgid "Pad Connections" msgstr "Padverbindungen" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 msgid "Thermal Clearance" msgstr "Wärmeabstand" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Speichenbreite thermische Wärmeabführung" @@ -35918,23 +36075,23 @@ msgstr "Speichenbreite thermische Wärmeabführung" msgid "Building zone fills..." msgstr "Erstelle Füllung der Kupferflächen..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:308 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:311 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Entferne isolierte Kupferinseln..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:421 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:424 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Ausgefüllte Flächen sind nicht mehr aktuell, neu ausfüllen?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Refill" msgstr "Neu ausfüllen" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Continue without Refill" msgstr "Fortfahren ohne neu Ausfüllen" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:437 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Ausfüllen von Polygonen..." @@ -36033,12 +36190,13 @@ msgid "" "featuring thousands of symbols, footprints, and 3D models. KiCad has minimal " "system requirements and runs on Linux, Windows, and macOS." msgstr "" -"KiCad ist eine freie und quelloffene EDA-Suite (Electronic Design Automation)" -". Es bietet Schaltplanerfassung, Simulation integrierter Schaltungen, " -"Leiterplatten-Layout, 3D-Rendering und Plotting/Datenexport in zahlreiche " -"Formate. KiCad enthält auch eine hochwertige Komponentenbibliothek mit " -"Tausenden von Symbolen, Footprints und 3D-Modellen. KiCad hat minimale " -"Systemanforderungen und läuft unter Linux, Windows und macOS." +"KiCad ist eine freie und quelloffene EDA-Suite (Electronic Design " +"Automation). Es bietet Schaltplanerfassung, Simulation integrierter " +"Schaltungen, Leiterplatten-Layout, 3D-Rendering und Plotting/Datenexport in " +"zahlreiche Formate. KiCad enthält auch eine hochwertige " +"Komponentenbibliothek mit Tausenden von Symbolen, Footprints und 3D-" +"Modellen. KiCad hat minimale Systemanforderungen und läuft unter Linux, " +"Windows und macOS." #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:57 msgid "KiCad Main Window" @@ -36064,14 +36222,134 @@ msgstr "Excellon Bohrdatei" msgid "KiCad Project" msgstr "KiCad-Projekt" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:12 msgid "KiCad Schematic" msgstr "KiCad-Schaltplan" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:23 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:25 msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad Printed Circuit Board" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Html or pdf help file \n" +#~ "%s\n" +#~ "or\n" +#~ "%s could not be found." +#~ msgstr "" +#~ "Die HTML- oder PDF-Hilfedatei '\n" +#~ "%s\n" +#~ "oder\n" +#~ "%s wurde nicht gefunden." + +#~ msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" +#~ msgstr "" +#~ "Zurücksetzen, aber Reihenfolge von Teilen mit mehreren Einheiten " +#~ "beibehalten" + +#~ msgid "Enable second source" +#~ msgstr "Zweite Quelle aktivieren" + +#~ msgid "DC source:" +#~ msgstr "DC-Quelle:" + +#~ msgid "Horizontal left" +#~ msgstr "Horizontal links" + +#~ msgid "Vertical up" +#~ msgstr "vertikal oben" + +#~ msgid "Horizontal right" +#~ msgstr "Horizontal rechts" + +#~ msgid "Vertical down" +#~ msgstr "vertikal unten" + +#~ msgid "Welcome!" +#~ msgstr "Willkommen!" + +#~ msgid "Open Workbook" +#~ msgstr "Arbeitsmappe öffnen" + +#~ msgid "Save Workbook" +#~ msgstr "Arbeitsmappe speichern" + +#~ msgid "Close Simulation" +#~ msgstr "Simulation schließen" + +#~ msgid "Errors reported by Eeschema:\n" +#~ msgstr "Von Eeschema gemeldete Fehler:\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Annotation not performed!\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Eine Annotation ist noch notwendig!\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "The schematic will be updated." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Der Schaltplan wird aktualisiert." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "The schematic will not be updated." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Der Schaltplan wird nicht aktualisiert." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Reannotate failed!\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Reannotate ist gescheitert!\n" + +#~ msgid "Update schematic" +#~ msgstr "Schaltplan aktualisieren" + +#~ msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" +#~ msgstr "Die Umrisslage mit anderen Lagen ausdrucken" + +#~ msgid "One file per layer" +#~ msgstr "Pro Lage eine Datei" + +#~ msgid "All layers in a single file" +#~ msgstr "Alle Lagen in einer einzigen Datei" + +#~ msgid "Pagination" +#~ msgstr "Seitennummerierung" + +#~ msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" +#~ msgstr "" +#~ "Aktiviere Tasten-Befehle zum Verschieben und automatischen Platzieren" + +#~ msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" +#~ msgstr "" +#~ "Deaktiviere Tasten-Befehle zum Verschieben und automatischen Platzieren" + +#~ msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" +#~ msgstr "Platinenumrisslage nicht in andere Lagen plotten" + +#~ msgid "All layers on single page" +#~ msgstr "Alle Lagen in einzelner Seite" + +#~ msgid "Exclude PCB edge layer" +#~ msgstr "Platinenumriss nicht in alle Lagen drucken" + +#~ msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +#~ msgstr "" +#~ "Den Inhalt der Platinenumriss-Lage nicht in alle anderen Layer drucken" + +#~ msgid "Net Class parameters" +#~ msgstr "Parameter der Netzklassen" + +#~ msgid "locked" +#~ msgstr "gesperrt" + #~ msgid "" #~ "KiCad is a Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation " #~ "Suite. The programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber " @@ -36287,9 +36565,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ msgid "kΩ" #~ msgstr "kΩ" -#~ msgid "Solid shape" -#~ msgstr "Feste Form" - #~ msgid "" #~ "Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" #~ "or in black and white mode, better to print it when using black and " @@ -36299,9 +36574,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ "werden soll,\n" #~ "oder im Schwarz-Weiß-Modus, was bei Schwarz-Weiß-Druckern vorteilhaft ist" -#~ msgid "Board Length" -#~ msgstr "Leiterbahn-Länge" - #~ msgid "No constraint" #~ msgstr "Keine Beschränkung" @@ -38452,9 +38724,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ msgid "Clear all layers" #~ msgstr "Alle Lagen löschen" -#~ msgid "Reload all layers" -#~ msgstr "Neuladen aller Lagen" - #~ msgid "Print layers" #~ msgstr "Lagen drucken" @@ -38549,9 +38818,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ msgid "NC Via Drill" #~ msgstr "NC-DuKo-Bohrung" -#~ msgid "Segment Length" -#~ msgstr "Segmentlänge" - #~ msgid "(Specific)" #~ msgstr "(Spezifisch)" @@ -39633,9 +39899,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ msgid "footprint field" #~ msgstr "Footprintfeld" -#~ msgid "datasheet field" -#~ msgstr "Datenblattfeld" - #~ msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" #~ msgstr "" #~ "Die Bauteilbibliothekstabelle enthält keine Bibliothek mit dem Aliasnamen " diff --git a/translation/pofiles/el.po b/translation/pofiles/el.po index a837b1e49a..38803c45af 100644 --- a/translation/pofiles/el.po +++ b/translation/pofiles/el.po @@ -5,11 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-15 09:44-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-19 08:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-07 15:32+0000\n" "Last-Translator: fresh \n" -"Language-Team: Greek \n" +"Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:868 -#: pcbnew/pad.cpp:913 +#: pcbnew/pad.cpp:915 msgid "Rotation" msgstr "Περιστροφή" @@ -141,20 +141,20 @@ msgstr "Ενεργοποίηση ισομετρικής προβολής" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Επαναφόρτωση πλακέτας και μοντέλων 3Δ" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:278 msgid "Build board outline" msgstr "Περίγραμμα πλακέτας" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:449 msgid "Create layers" msgstr "Δημιουργία επιπέδων" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:470 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:471 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:103 msgid "No footprint loaded." msgstr "Δεν φορτώθηκε αποτύπωμα." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:486 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:487 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" "Το περίγραμμα του αποτυπώματος έχει λανθασμένη μορφή ή λείπει. Εκτελέστε το " "Footprint Checker για πλήρη ανάλυση." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:495 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:496 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Το περίγραμμα της πλακέτας έχει λανθασμένη μορφή ή λείπει. Εκτελέστε το DRC " @@ -172,23 +172,23 @@ msgstr "" msgid "Create tracks and vias" msgstr "Δημιουργία διαδρόμων και vias" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:680 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:682 msgid "Create zones" msgstr "Δημιουργία ζωνών" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:750 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:752 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "Απλοποίηση πολυγώνων σε επίπεδα χαλκού" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:829 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:831 msgid "Simplify holes contours" msgstr "Απλοποίηση περιγραμμάτων τρυπών" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:858 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:860 msgid "Build Tech layers" msgstr "Κατασκευή Τεχνικών επιπέδων" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1033 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1035 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Κατασκευή BVH για τρύπες και via" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Φόρτωση OpenGL: οπές και via" msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Φόρτωση OpenGL: επίπεδα" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:884 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:885 #, c-format msgid "Loading %s" msgstr "Φόρτωση %s" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Εξαγωγή Τρέχουσας Προβολής ως PNG..." msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Εξαγωγή Τρέχουσας Προβολής ως JPEG..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/hotkey_store.cpp:77 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/hotkey_store.cpp:83 #: common/tool/actions.cpp:553 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:979 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:422 msgid "3D Viewer" @@ -287,20 +287,20 @@ msgstr "Αντιγραφή 3Δ Εικόνας" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:107 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:219 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:472 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:224 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1009 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:472 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Επιλογές Εμφάνισης" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:111 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:592 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:595 msgid "Raytracing" msgstr "Raytracing" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:79 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:353 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:356 msgid "Render Options" msgstr "Επιλογές Απόδοσης" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Επαναφορά Προκαθορισμένων Ρυθμίσεων" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 #: gerbview/menubar.cpp:209 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 msgid "Preferences..." msgstr "Προτιμήσεις..." @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Προτιμήσεις..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 #: gerbview/menubar.cpp:210 kicad/menubar.cpp:167 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Εμφάνιση προτιμήσεων για όλα τα ανοιχτά εργαλεία" @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Εμφάνιση προτιμήσεων για όλα τα ανοιχτ #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:220 #: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:164 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "&Αρχείο" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "&Αρχείο" #: eeschema/menubar.cpp:281 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:165 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 msgid "&Edit" msgstr "&Επεξεργασία" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "&Επεξεργασία" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:221 #: kicad/menubar.cpp:178 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "&Προβολή" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Επανάληψη Προσαύξησης Θέσης:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:118 #: common/base_units.cpp:463 pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 @@ -541,101 +541,106 @@ msgstr "Εμφάνιση πλαίσιων οριοθέτησης μοντέλω msgid "Show copper thickness" msgstr "Εμφάνιση πάχους χαλκού" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Highlight items on rollover" +msgstr "Τονισμένα αντικείμενα" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:178 msgid "Other Options" msgstr "Άλλες επιλογές" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:182 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:185 msgid "Anti-aliasing:" msgstr "Εξομάλυνση:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "Disabled" msgstr "Απενεργοποιημένο" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "2x" msgstr "2x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "4x" msgstr "4x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "8x" msgstr "8x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:190 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:193 msgid "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting" msgstr "Η προβολή 3Δ πρέπει να επανεκκινηθεί για την εφαρμογή της ρύθμισης" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:197 msgid "Selection color:" msgstr "Χρώμα επιλογής:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:208 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:211 msgid "While Moving" msgstr "Κατα την κίνηση" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:213 msgid "Disable anti-aliasing" msgstr "Απενεργοποίηση εξομάλυνσης" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:216 msgid "Disable thickness" msgstr "Απενεργοποίηση πάχους" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:219 msgid "Disable vias" msgstr "Απενεργοποίηση vias" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:219 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:222 msgid "Disable holes" msgstr "Απενεργοποίηση οπών" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:229 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:232 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:240 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243 msgid "Raytracing Render Options" msgstr "Επιλογές Απόδοσης Raytracing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:246 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:249 msgid "Procedural textures" msgstr "Διαδικαστική πλοκή" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:250 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:253 msgid "Add floor" msgstr "Προσθήκη Δαπέδου" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:254 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:257 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257 msgid "Anti-aliasing" msgstr "Εξομάλυνση" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:258 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:261 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:262 msgid "Post-processing" msgstr "Μετά την επεξεργασία" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:273 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:276 msgid "Number of Samples" msgstr "Αριθμός Δειγμάτων" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:280 msgid "Spread Factor %" msgstr "Συντελεστής Εξάπλωσης %" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:281 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:284 msgid "Recursion Level" msgstr "Αναδρομικό Επίπεδο" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:285 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:288 msgid "Shadows:" msgstr "Σκιές:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:290 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:293 msgid "" "Number of rays that will be cast, into light direction, to evaluate a shadow " "point" @@ -643,22 +648,22 @@ msgstr "" "Αριθμός ακτίνων που θα ρίχνονται, σε κατεύθυνση φωτός, για την αξιολόγηση " "ενός σημείου σκιάς" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:296 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:314 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:334 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:299 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:317 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337 msgid "Random direction factor of the cast rays" msgstr "Συντελεστής τυχαίας κατεύθυνσης των ακτίνων" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:303 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:306 msgid "Reflections:" msgstr "Αντανακλάσεις:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:308 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:311 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point" msgstr "" "Αριθμός ακτίνων που θα εκπέμπονται για την αξιολόγηση ενός σημείου ανάκλασης" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:319 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:322 msgid "" "Interactions number that a ray can travel through objects. (higher number of " "levels improve results, specially on very transparent boards)" @@ -666,106 +671,106 @@ msgstr "" "Αριθμός αλληλεπιδράσεων ακτίνας μέσα από αντικείμενα. (ο υψηλότερος αριθμός " "επιπέδων βελτιώνει τα αποτελέσματα, ειδικά σε πολύ διαφανείς πίνακες)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:323 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:326 msgid "Refractions:" msgstr "Διαθλάσεις:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:328 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:331 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a refraction point" msgstr "" "Αριθμός ακτίνων που θα ρίχνονται για την αξιολόγηση ενός σημείου διάθλασης" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:339 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:342 msgid "Number of bounces that a ray can hit reflective objects" msgstr "" "Αριθμός αναπήδησης που μια ακτίνα μπορεί να χτυπήσει ανακλαστικά αντικείμενα" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:359 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:584 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:362 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:587 msgid "Lights Configuration" msgstr "Ρύθμιση φώτων" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:367 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:370 msgid "Ambient camera light:" msgstr "Φωτισμός κάμερας περιβάλλοντος:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:386 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:389 msgid "Top light:" msgstr "Πάνω Φως:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:396 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:399 msgid "Bottom light:" msgstr "Κάτω Φως:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:421 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:438 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:424 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:441 msgid "Elevation (degrees)" msgstr "Ανύψωση (μοίρες)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:425 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:442 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:428 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:445 msgid "Azimuth (degrees)" msgstr "Αζιμούθιο (μοίρες)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:446 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:449 msgid "1:" msgstr "1:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:462 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:465 msgid "5:" msgstr "5:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:475 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:478 msgid "2:" msgstr "2:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:491 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:494 msgid "6:" msgstr "6:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:504 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:507 msgid "3:" msgstr "3:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:520 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:523 msgid "7:" msgstr "7:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:533 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:536 msgid "4:" msgstr "4:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:549 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:552 msgid "8:" msgstr "8:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:571 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:574 msgid "Reset to defaults" msgstr "Επαναφορά σε Προκαθορισμένες Τιμές" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:159 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:160 msgid "3D Display Options" msgstr "Επιλογές 3Δ Προβολής" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:96 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:97 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:72 #, fuzzy msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3D Viewer" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:333 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:334 msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Χρώμα Παρασκηνίου, Κάτω" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:339 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:340 msgid "Background Color, Top" msgstr "Χρώμα Παρασκηνίου, Επάνω" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:821 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:823 msgid "3D Image File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου Εικόνας 3Δ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:842 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:844 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" @@ -774,39 +779,39 @@ msgstr "" "Απαιτούνται δικαιώματα εγγραφής για την αποθήκευση αρχείου\n" "%s" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:843 common/confirm.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:845 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:269 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: kicad/import_project.cpp:117 kicad/import_project.cpp:144 -#: kicad/import_project.cpp:163 kicad/kicad.cpp:169 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/import_project.cpp:119 kicad/import_project.cpp:146 +#: kicad/import_project.cpp:165 kicad/kicad.cpp:171 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:876 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:878 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Αποτυχία αντιγραφής εικόνας στο πρόχειρο" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:887 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:889 msgid "Can't save file" msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης αρχείου" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:939 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 msgid "Silkscreen Color" msgstr "Χρώμα Μεταξοτυπίας" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:975 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Χρώμα Μάσκας Συγκόλλησης" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:998 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1000 msgid "Copper Color" msgstr "Χρώμα Χαλκού" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1024 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1026 msgid "Board Body Color" msgstr "Χρώμα Σώματος Πλακέτας" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1044 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1046 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Χρώμα Πάστας Συγκόλλησης" @@ -1091,12 +1096,12 @@ msgstr "Αλλαγή προβολής ECO" msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "Εναλλαγή προβολής επιπέδων ECO" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:421 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 common/base_units.cpp:421 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:488 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:491 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1155,26 +1160,26 @@ msgstr "Εναλλαγή προβολής επιπέδων ECO" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:236 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:250 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:395 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:106 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" msgstr "mm" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:621 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:634 @@ -1185,59 +1190,59 @@ msgstr "mm" msgid "Inch" msgstr "Ίντσα" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:338 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:474 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:484 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:831 msgid "Choose Image" msgstr "Επιλογή Εικόνας" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:339 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:475 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:485 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:832 msgid "Image Files" msgstr "Αρχεία Εικόνας" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:697 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:703 msgid "Unable to export to the Clipboard" msgstr "Δεν είναι δυνατή η εξαγωγή στο Πρόχειρο" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:732 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:738 msgid "Create Logo File" msgstr "Δημιουργία Αρχείου Λογότυπου" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:750 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:790 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:829 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:868 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:756 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:796 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:835 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:874 #, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του αρχείου \"%s\"." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:770 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:776 msgid "Create PostScript File" msgstr "Δημιουργία Αρχείου Postscript" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:810 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:816 msgid "Create Symbol Library" msgstr "Δημιουργία Βιβλιοθήκης Συμβόλων" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:849 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:855 msgid "Create Footprint Library" msgstr "Δημιουργία Βιβλιοθήκης Αποτυπωμάτων" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:891 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:897 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "Σφάλμα απόδοσης μνήμης για potrace bitmap" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:918 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:924 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:307 -#: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1037 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:319 +#: gerbview/files.cpp:434 gerbview/readgerb.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1038 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1410,11 +1415,11 @@ msgstr "τετρ. χιλιοστά" msgid "cu. mm" msgstr "κιβ. χιλιοστά" -#: common/base_units.cpp:435 common/eda_draw_frame.cpp:487 +#: common/base_units.cpp:435 common/eda_draw_frame.cpp:490 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:112 @@ -1457,14 +1462,14 @@ msgstr "κιβ. ίντσες" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:549 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:391 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:121 msgid "%" msgstr "%" @@ -1505,15 +1510,18 @@ msgstr "Ερώτηση" #: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:257 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1305 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1328 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 -#: eeschema/files-io.cpp:515 eeschema/sheet.cpp:574 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1137 +#: eeschema/files-io.cpp:530 eeschema/sheet.cpp:577 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:544 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:746 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1139 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:335 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" @@ -1522,7 +1530,8 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Αν δεν αποθηκεύσετε, όλες οι αλλαγές σας θα χαθούν μόνιμα." #: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:956 msgid "Save" @@ -1548,12 +1557,12 @@ msgstr "Επαναφορά" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "Cancel" msgstr "Άκυρο" #: common/confirm.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "OK" msgstr "Εντάξει" @@ -1562,24 +1571,24 @@ msgid "Info" msgstr "Πληροφορίες" #: common/confirm.cpp:298 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:154 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:93 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:452 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1028 pcbnew/router/router_tool.cpp:1390 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1028 pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1834 pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Confirmation" msgstr "Επιβεβαίωση" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:120 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:281 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_symbol.cpp:1438 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:593 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_symbol.cpp:1399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 @@ -1830,27 +1839,27 @@ msgstr "Προεπισκόπηση (παλιά/νέα):" msgid "Reset to Default" msgstr "Επαναφορά προεπιλογών" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:251 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:321 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:249 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:322 msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "Το όνομα μίας μεταβλητής περιβάλλοντος δεν μπορεί να είναι κενό." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:259 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:323 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:257 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:324 msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "Η διαδρομή μίας μεταβλητής περιβάλλοντος δεν μπορεί να είναι κενό." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:286 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:287 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:329 msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "Η διαδρομή αναζήτησης 3Δ συνώνυμων δεν μπορεί να είναι κενή." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:294 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:330 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:295 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:331 msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "Η διαδρομή αναζήτησης 3Δ δεν μπορεί να είναι κενή." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:343 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:344 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." @@ -1858,7 +1867,7 @@ msgstr "" "Αυτή η διαδρομή ορίστηκε εξωτερικά της τρέχουσας διαδικασίας\n" "και θα διατηρηθεί μόνο προσωρινά." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:345 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:346 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -1873,21 +1882,21 @@ msgstr "" "αφαιρέστε τους εξωτερικούς ορισμούς μεταβλητών περιβάλλοντος \n" "από το σύστημά σας." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:360 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:361 #, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" msgstr "Το όνομα %s είναι δεσμευμένο και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί εδώ" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:496 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:497 msgid "File Browser..." msgstr "Πλοήγηση Αρχείων..." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:499 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:500 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:399 msgid "Select Path" msgstr "Επιλογή Διαδρομής" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:578 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:579 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1901,7 +1910,7 @@ msgstr "" "συστήματος ή χρήστη υπερισχύουν αυτών που ορίζονται στον παρόντα πίνακα. " "Αυτό σημαίνει ότι οι τιμές στον πίνακα αγνοούνται." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:584 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:585 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1911,7 +1920,7 @@ msgstr "" "τα πλατύβαθρα (πλατφόρμες), το πεδίο του ονόματος θα δέχεται μόνο κεφαλαία " "γράμματα, ψηφία, και τον χαρακτήρα υπογράμμισης _." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:599 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:600 msgid "Environment Variable Help" msgstr "Βοήθεια Μεταβλητών Περιβάλλοντος" @@ -1921,24 +1930,24 @@ msgstr "Μεταβλητές Περιβάλλοντος" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:277 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_pin.cpp:1001 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/sch_symbol.cpp:1407 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_pin.cpp:1001 +#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/sch_symbol.cpp:1368 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:612 -#: pcbnew/zone.cpp:1419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Name" msgstr "Όνομα" @@ -2111,8 +2120,8 @@ msgstr "Αρχή Πλέγματος" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:63 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:139 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:152 @@ -2322,118 +2331,118 @@ msgstr "Εκκίνηση με προκαθορισμένες ρυθμίσεις" msgid "Configure KiCad Settings Path" msgstr "Καθορισμός Διαδρομής Ρυθμίσεων KiCad" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:52 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 msgid "A5 148x210mm" msgstr "A5 148x210mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:53 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 msgid "A4 210x297mm" msgstr "A4 210x297mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 msgid "A3 297x420mm" msgstr "A3 297x420mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 msgid "A2 420x594mm" msgstr "A2 420x594mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 msgid "A1 594x841mm" msgstr "A1 594x841mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "A0 841x1189mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 msgid "A 8.5x11in" msgstr "A 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 msgid "B 11x17in" msgstr "B 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 msgid "C 17x22in" msgstr "C 17x22in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "D 22x34in" msgstr "D 22x34in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "E 34x44in" msgstr "E 34x44in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "USLetter 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "USLegal 8.5x14in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "USLedger 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 msgid "User (Custom)" msgstr "Χρήστη (Προσαρμοσμένο)" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:96 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:98 msgid "Preview Settings" msgstr "Προεπισκόπηση Ρυθμίσεων" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:97 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:99 msgid "Preview Paper" msgstr "Προεπισκόπηση Χαρτιού" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:98 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:100 msgid "Preview Title Block Data" msgstr "Προεπισκόπηση Δεδομένων Πλαισίου Τίτλου" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:102 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:104 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:141 msgid "Page Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Σελίδας" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:103 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 msgid "Paper" msgstr "Χαρτί" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:104 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 msgid "Title Block" msgstr "Πλαίσιο Τίτλου" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:249 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:696 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:251 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:698 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Portrait" msgstr "Κατακόρυφος" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:464 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 #, c-format msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο περιγραφής σχεδίασης «%s»." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:535 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:537 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" "η μετάφραση για το μέγεθος χαρτιού πρέπει να διατηρεί την αρχική ορθογραφία" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:698 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:700 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "Οριζόντιος" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:779 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:781 msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "Επιλογή Αρχείου Περιγραφής Σχεδίασης Σελίδας" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:795 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:797 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2456,9 +2465,9 @@ msgstr "προσωρινό κείμενο" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Orientation:" msgstr "Προσανατολισμός:" @@ -2468,7 +2477,7 @@ msgid "Custom paper size:" msgstr "Προσαρμοσμένο μέγεθος χαρτιού:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 msgid "Height:" @@ -2500,9 +2509,9 @@ msgstr "Προσαρμοσμένο ύψος χαρτιού." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 @@ -2529,10 +2538,10 @@ msgstr "Προσαρμοσμένο ύψος χαρτιού." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1339 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1350 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1515 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:117 @@ -2543,14 +2552,14 @@ msgstr "Προσαρμοσμένο ύψος χαρτιού." #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:158 msgid "unit" msgstr "μονάδα" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 @@ -2605,7 +2614,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Αναθεώρηση:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:389 msgid "Title:" msgstr "Τίτλος:" @@ -2657,12 +2666,47 @@ msgstr "Αρχείο περιγραφής σχεδίασης σελίδας" msgid "Browse..." msgstr "Πλοήγηση..." +#: common/dialogs/dialog_paste_special.cpp:37 +msgid "" +"Finds the next available reference designator for any designators that " +"already exist in the design." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special.cpp:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "Replaces reference designators with '%s'." +msgstr "Αλλαγή προσδιορισμού αναφοράς '%s' σε '%s'." + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Assign unique reference designators to pasted symbols" +msgstr "Χρήση αναφορών για ταίριασμα εξαρτημάτων με αποτυπώματα.\n" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Keep existing reference designators, even if they are duplicated" +msgstr "" +"Διατήρηση της υπάρχουσας ονοματοδοσίας, ακόμα και αν υπάρχουν διπλότυπα" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Clear reference designators on all pasted symbols" +msgstr "Απαγορευμένη τιμή προσδιορισμού αναφοράς!" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:24 +msgid "Paste Options" +msgstr "Επιλογές Επικόλλησης" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.h:48 +msgid "Paste Special" +msgstr "Ειδική Επικόλληση" + #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:248 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 msgid "Print" msgstr "Εκτύπωση" @@ -2671,25 +2715,27 @@ msgstr "Εκτύπωση" msgid "Print Preview" msgstr "Προεπισκόπηση εκτύπωσης" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:210 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:132 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/hotkey_store.cpp:63 +#: common/tool/action_menu.cpp:210 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:133 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:82 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:65 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:66 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:67 msgid "Close" @@ -2736,11 +2782,11 @@ msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την δημιουργία πληροφοριών εκτυπωτή." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 #: include/lib_table_grid.h:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 @@ -2785,15 +2831,15 @@ msgstr "1:1" msgid "Fit to page" msgstr "Προσαρμογή στη σελίδα" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:73 msgid "Custom:" msgstr "Προσαρμοσμένο:" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:77 msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Ορισμός προσαρμογής κλίμακας Χ για σχεδιογράφηση ακριβούς κλίμακας" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:96 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:62 msgid "Page Setup..." msgstr "Ρύθμιση Σελίδας..." @@ -2804,7 +2850,7 @@ msgstr "Ρύθμιση Σελίδας..." msgid "MyLabel" msgstr "ΕτικέταΜου" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:113 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:115 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:141 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156 msgid "Filter" msgstr "Φίλτρο" @@ -2913,11 +2959,11 @@ msgstr "" "Σε ορισμένα πλατύβαθρα (πλατφόρμες), η αυτόματη τιμή είναι λανθασμένη και " "πρέπει να οριστεί χειροκίνητα." -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:305 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:297 msgid "Executable files (" msgstr "Εκτελέσιμα αρχεία (" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:310 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:302 msgid "Select Preferred PDF Viewer" msgstr "Επιλογή Προτεινόμενου Προγράμματος Προβολής PDF" @@ -3030,7 +3076,7 @@ msgstr "Κλίμακα εικονιδίων:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:200 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 msgid "Automatic" msgstr "Αυτόματο" @@ -3219,7 +3265,7 @@ msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "| Δράση | Προεπιλεγμένο πλήκτρο πρόσβασης | Περιγραφή" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Cmd" msgstr "Cmd" @@ -3325,19 +3371,19 @@ msgstr "Μεγέθυνση" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:928 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1450 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "None" msgstr "Κανένα" @@ -3362,22 +3408,22 @@ msgid "--" msgstr "--" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:179 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:100 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Alt" @@ -3417,11 +3463,11 @@ msgstr "Επαναφορά Trackpad σε Προκαθορισμένες Τιμέ #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:616 -#: pcbnew/zone.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:619 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Solid" msgstr "Συμπαγής" @@ -3508,7 +3554,7 @@ msgstr "Απαιτείται προκαθορισμένη κλάση δικτύ msgid "Net Class" msgstr "Κλάση Δικτύου" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 pcbnew/zone.cpp:1421 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 pcbnew/zone.cpp:1424 msgid "Clearance" msgstr "Διάκενο" @@ -3559,14 +3605,14 @@ msgstr "Πάχος Δίαυλου" msgid "Line Style" msgstr "Στυλ Γραμμής" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60 common/pgm_base.cpp:78 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:135 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60 common/pgm_base.cpp:70 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:935 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:943 msgid "Default" msgstr "Προεπιλογή" @@ -3584,7 +3630,7 @@ msgid "Net name filter:" msgstr "Φίλτρο ονόματος δικτύου:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:845 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:848 msgid "Show All Nets" msgstr "Προβολή Όλων των Δικτύων" @@ -3612,8 +3658,8 @@ msgstr "Ανάθεση Στα Επιλεγμένα Δίκτυα" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:205 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:868 -#: pcbnew/track.cpp:750 pcbnew/zone.cpp:587 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 pcbnew/pad.cpp:867 +#: pcbnew/track.cpp:760 pcbnew/zone.cpp:587 msgid "Net" msgstr "Δίκτυο" @@ -3656,17 +3702,17 @@ msgstr "Προειδοποίηση:" msgid "Info:" msgstr "Πληροφορίες:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:329 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:330 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 msgid "Save Report to File" msgstr "Αποθήκευση Αναφοράς σε Αρχείο" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:346 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:347 #, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "Αδυναμία εγγραφής αναφοράς στο αρχείο \"%s\"." -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:348 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:349 msgid "File save error" msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης αρχείου" @@ -3687,7 +3733,7 @@ msgstr "Προβολή:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 msgid "All" msgstr "Όλα" @@ -3712,15 +3758,15 @@ msgstr "Πληροφορίες" msgid "Save..." msgstr "Αποθήκευση..." -#: common/draw_panel_gal.cpp:248 common/draw_panel_gal.cpp:410 +#: common/draw_panel_gal.cpp:249 common/draw_panel_gal.cpp:411 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "Αδυναμία χρήσης OpenGL, επιστροφή σε απόδοση μέσω λογισμικού" -#: common/draw_panel_gal.cpp:254 common/draw_panel_gal.cpp:417 +#: common/draw_panel_gal.cpp:255 common/draw_panel_gal.cpp:418 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Αδυναμία χρήσης OpenGL" -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:844 +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:852 #, c-format msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "Το αρχείο \"%s\" δεν διαβάστηκε πλήρως" @@ -3738,16 +3784,16 @@ msgstr "Κείμενο" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:395 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:113 eeschema/pin_type.cpp:75 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 pcbnew/board_item.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Line" msgstr "Γραμμή" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:396 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:117 common/eda_item.cpp:294 #: eeschema/lib_rectangle.h:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1444 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:535 msgid "Rectangle" msgstr "Ορθογώνιο" @@ -3866,54 +3912,54 @@ msgstr "" "Το αλφαριθμητικό οριοθέτησης πρέπει να είναι ένα χαρακτήρας μεταξύ των ', " "\", ή $" -#: common/eda_base_frame.cpp:430 +#: common/eda_base_frame.cpp:431 msgid "&About KiCad" msgstr "&Περί του KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:432 +#: common/eda_base_frame.cpp:433 msgid "&Help" msgstr "&Βοήθεια" -#: common/eda_base_frame.cpp:851 +#: common/eda_base_frame.cpp:860 #, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Το αρχείο \"%s\" δεν βρέθηκε." -#: common/eda_base_frame.cpp:896 +#: common/eda_base_frame.cpp:905 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" -#: common/eda_base_frame.cpp:899 common/hotkey_store.cpp:72 +#: common/eda_base_frame.cpp:908 common/hotkey_store.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Κοινό" -#: common/eda_base_frame.cpp:901 +#: common/eda_base_frame.cpp:910 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Ποντίκι και επιφάνεια αφής" -#: common/eda_base_frame.cpp:904 +#: common/eda_base_frame.cpp:913 msgid "Hotkeys" msgstr "Συντομεύσεις" -#: common/eda_base_frame.cpp:948 +#: common/eda_base_frame.cpp:957 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής στον φάκελο \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:953 +#: common/eda_base_frame.cpp:962 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής για αποθήκευση του αρχείου \"%s\" στον φάκελο " "\"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:958 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1202 +#: common/eda_base_frame.cpp:967 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1202 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής για αποθήκευση του αρχείου \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:988 +#: common/eda_base_frame.cpp:997 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3928,7 +3974,7 @@ msgstr "" "δεν αποθηκεύτηκε σωστά. Θέλετε να επαναφέρετε τις τελευταίες αποθηκευμένες " "αλλαγές που κάνατε;" -#: common/eda_base_frame.cpp:1004 +#: common/eda_base_frame.cpp:1013 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Το αρχείο αυτόματης αποθήκευσης δεν ήταν εφικτό να μετονομαστεί στο όνομα " @@ -3948,52 +3994,52 @@ msgstr "Το αρχείο τεκμηρίωσης \"%s\" δεν βρέθηκε" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Άγνωστος τύπος MIME για το αρχείο τεκμηρίωσης \"%s\"" -#: common/eda_draw_frame.cpp:134 common/tool/actions.cpp:482 +#: common/eda_draw_frame.cpp:137 common/tool/actions.cpp:482 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 msgid "Inches" msgstr "Ίντσες" -#: common/eda_draw_frame.cpp:257 +#: common/eda_draw_frame.cpp:260 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Επεξεργασία Πλέγματος Χρήστη..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:369 +#: common/eda_draw_frame.cpp:372 msgid "Zoom Auto" msgstr "Αυτόματη Μεγέθυνση" -#: common/eda_draw_frame.cpp:376 +#: common/eda_draw_frame.cpp:379 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Μεγέθυνση %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:486 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 +#: common/eda_draw_frame.cpp:489 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "ίντσες" -#: common/eda_draw_frame.cpp:489 +#: common/eda_draw_frame.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:319 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "Μονάδες" -#: common/eda_draw_frame.cpp:904 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 +#: common/eda_draw_frame.cpp:907 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1197 msgid "Select Library" msgstr "Επιλέξτε Βιβλιοθήκη" -#: common/eda_draw_frame.cpp:904 +#: common/eda_draw_frame.cpp:907 msgid "New Library" msgstr "Νέα Βιβλιοθήκη" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1038 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1041 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -4013,15 +4059,15 @@ msgstr "" "Αν θέλετε να επιλέξετε αργότερα, επιλέξτε Γραφικά με Επιτάχυνση στο μενού " "Προτιμήσεις." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1045 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1048 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Ενεργοποίηση Επιτάχυνσης Γραφικών" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1047 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1050 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "&Ενεργοποίηση Επιτάχυνσης" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1047 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1050 msgid "&No Thanks" msgstr "Όχι Ευχαριστ&ώ" @@ -4029,16 +4075,16 @@ msgstr "Όχι Ευχαριστ&ώ" msgid "Screen" msgstr "Οθόνη" -#: common/eda_item.cpp:246 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: common/eda_item.cpp:246 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:272 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 -#: pcbnew/pad.cpp:858 +#: pcbnew/pad.cpp:857 msgid "Footprint" msgstr "Αποτύπωμα" -#: common/eda_item.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/pad.cpp:860 +#: common/eda_item.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 +#: pcbnew/pad.cpp:859 msgid "Pad" msgstr "Έδρα" @@ -4058,12 +4104,12 @@ msgstr "Κείμενο Αποτυπώματος" msgid "Zone" msgstr "Ζώνες" -#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/track.cpp:659 +#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/track.cpp:660 msgid "Track" msgstr "Διάδρομος" -#: common/eda_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:714 +#: common/eda_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 +#: pcbnew/track.cpp:724 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -4083,7 +4129,7 @@ msgstr "Ορθογώνια Διάσταση" msgid "Center Dimension" msgstr "Κεντρική Διάσταση" -#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dimension.cpp:1037 +#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dimension.cpp:1041 msgid "Leader" msgstr "Ηγέτης" @@ -4171,23 +4217,23 @@ msgstr "Οθόνη SCH" #: common/eda_item.cpp:289 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 msgid "Symbol" msgstr "Σύμβολο" #: common/eda_item.cpp:291 eeschema/lib_arc.h:51 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 pcbnew/pcb_shape.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 pcbnew/pcb_shape.cpp:511 msgid "Arc" msgstr "Τόξο" #: common/eda_item.cpp:292 eeschema/lib_circle.h:49 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1074 -#: pcbnew/pad.cpp:1441 pcbnew/pcb_shape.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:1443 pcbnew/pcb_shape.cpp:504 msgid "Circle" msgstr "Κύκλος" @@ -4200,9 +4246,9 @@ msgid "Polyline" msgstr "ΠολυΓραμμή" #: common/eda_item.cpp:296 eeschema/lib_bezier.h:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 msgid "Bezier" msgstr "Μπεζιέ" @@ -4223,11 +4269,11 @@ msgid "Draw Item" msgstr "Σχεδίαση Αντικειμένου" #: common/eda_text.cpp:492 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:676 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_text.cpp:676 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:587 msgid "Normal" msgstr "Κανονικό" @@ -4238,7 +4284,7 @@ msgstr "Κανονικό" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:676 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:676 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4259,7 +4305,7 @@ msgstr "Πλάγιο" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:676 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:676 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Έντονο" @@ -4268,12 +4314,12 @@ msgstr "Έντονο" msgid "Bold+Italic" msgstr "Έντονα+Πλάγια" -#: common/eda_text.cpp:644 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: common/eda_text.cpp:644 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:156 eeschema/fields_grid_table.cpp:391 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:499 eeschema/pin_type.cpp:124 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:500 eeschema/pin_type.cpp:124 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4286,25 +4332,25 @@ msgstr "Αριστερά" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:157 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:392 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 eeschema/fields_grid_table.cpp:512 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:158 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:393 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:502 eeschema/fields_grid_table.cpp:513 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Center" msgstr "Κέντρο" -#: common/eda_text.cpp:646 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: common/eda_text.cpp:646 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:503 eeschema/pin_type.cpp:123 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:394 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:504 eeschema/pin_type.cpp:123 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4314,8 +4360,8 @@ msgstr "Δεξιά" #: common/eda_text.cpp:648 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:148 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:510 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:511 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "Επάνω" @@ -4323,8 +4369,8 @@ msgstr "Επάνω" #: common/eda_text.cpp:650 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:514 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:515 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "Κάτω" @@ -4356,26 +4402,26 @@ msgid "Visible" msgstr "Ορατό" #: common/eda_text.cpp:666 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:657 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:538 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:170 pcbnew/pcb_text.cpp:125 pcbnew/track.cpp:665 -#: pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 pcbnew/track.cpp:1107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 +#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:538 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:125 pcbnew/track.cpp:667 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1100 pcbnew/track.cpp:1119 msgid "Width" msgstr "Πλάτος" #: common/eda_text.cpp:668 eeschema/lib_field.cpp:438 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/dimension.cpp:681 pcbnew/fp_text.cpp:300 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/pcb_shape.cpp:541 +#: pcbnew/dimension.cpp:684 pcbnew/fp_text.cpp:300 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:541 #: pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Height" msgstr "Ύψος" @@ -4535,7 +4581,7 @@ msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου ρυθμίσεων" msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Προβλήματα κατά την εγγραφή αρχείου ρυθμίσεων" -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:94 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:102 msgid "Load Error" @@ -4598,13 +4644,13 @@ msgstr "" #: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:404 eeschema/eeschema.cpp:436 #: gerbview/gerbview.cpp:231 kicad/project_template.cpp:243 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:476 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:483 #, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Αδυναμία αντιγραφής αρχείου \"%s\"." #: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1936 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1884 msgid "Cut" msgstr "Αποκοπή" @@ -4632,8 +4678,8 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Επικόλληση κελιών από το πρόχειρο το τρέχον κελί του πίνακα" #: common/grid_tricks.cpp:244 common/tool/actions.cpp:190 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1886 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" @@ -4646,8 +4692,8 @@ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:76 msgid "Select All" msgstr "Επιλογή Όλων" @@ -4692,38 +4738,48 @@ msgstr "Να Αγνοείται Κόλλημα σε Πλέγμα" msgid "Ignore Other Snaps" msgstr "Να Αγνοούνται Άλλα Κολλήματα" -#: common/hotkey_store.cpp:73 +#: common/hotkey_store.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore H/V/45 Constraints" +msgstr "Περιορισμοί" + +#: common/hotkey_store.cpp:64 common/tool/action_menu.cpp:223 +#: common/tool/actions.cpp:113 +msgid "Quit" +msgstr "Έξοδος" + +#: common/hotkey_store.cpp:79 msgid "Project Manager" msgstr "Διαχειριστής Έργου" -#: common/hotkey_store.cpp:74 eeschema/eeschema_config.cpp:64 -#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1249 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: common/hotkey_store.cpp:80 eeschema/eeschema_config.cpp:66 +#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1273 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Schematic Editor" msgstr "Επεξεργαστής Σχηματικού" -#: common/hotkey_store.cpp:75 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1238 +#: common/hotkey_store.cpp:81 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1237 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 msgid "PCB Editor" msgstr "Επεξεργαστής Σχεδίασης PCB" -#: common/hotkey_store.cpp:76 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: common/hotkey_store.cpp:82 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:471 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:539 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Επεξεργαστής φύλλου σχεδίασης" -#: common/hotkey_store.cpp:142 +#: common/hotkey_store.cpp:154 msgid "Gestures" msgstr "Χειρονομίες" -#: common/kiway.cpp:240 +#: common/kiway.cpp:251 #, c-format msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." msgstr "Αποτυχία φόρτωσης βιβλιοθήκης kiface \"%s\"." -#: common/kiway.cpp:249 +#: common/kiway.cpp:260 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read instance name and version symbol from kiface library \"%s\"." @@ -4731,7 +4787,7 @@ msgstr "" "Αδυναμία ανάγνωσης ονόματος περίπτωσης και συμβόλου έκδοσης από βιβλιοθήκη " "kiface \"%s\"." -#: common/kiway.cpp:284 +#: common/kiway.cpp:295 #, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" @@ -4742,15 +4798,15 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "δεν ήταν εφικτό να φορτωθεί\n" -#: common/kiway.cpp:288 +#: common/kiway.cpp:299 msgid "It is missing.\n" msgstr "Λείπει.\n" -#: common/kiway.cpp:290 +#: common/kiway.cpp:301 msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgstr "Πιθανώς λείπει ένα αρχείο κοινόχρηστης βιβλιοθήκης (.dll ή .so).\n" -#: common/kiway.cpp:292 +#: common/kiway.cpp:303 msgid "" "From command line: argv[0]:\n" "'" @@ -4758,11 +4814,11 @@ msgstr "" "Από γραμμή εντολών: argv[0]:\n" "'" -#: common/kiway.cpp:397 common/kiway.cpp:401 common/kiway.cpp:405 +#: common/kiway.cpp:408 common/kiway.cpp:412 common/kiway.cpp:416 msgid "Error loading editor" msgstr "Σφάλμα φόρτωσης επεξεργαστή" -#: common/kiway.cpp:490 +#: common/kiway.cpp:501 #, c-format msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Αδυναμία αλλαγής σε %s γλώσσα" @@ -5007,7 +5063,7 @@ msgstr "User.8" msgid "User.9" msgstr "User.9" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 msgid "Rescue" msgstr "Διάσωση" @@ -5244,7 +5300,7 @@ msgstr "Χωρίς Επιμετάλλωση οπές" #: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 msgid "Ratsnest" msgstr "Φωλιά Συνδέσεων" @@ -5285,7 +5341,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Απαγορευμένος χαρακτήρας βρέθηκε στην αναθεώρηση" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5341,38 +5397,38 @@ msgstr "Μη αναγνωρίσιμη λειτουργία '%s'" msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Λείπουν τμήματα για '%s'| (%s)" -#: common/pgm_base.cpp:176 +#: common/pgm_base.cpp:168 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "" "Δεν βρέθηκε προκαθορισμένος επεξεργαστής κειμένου, πρέπει να τον επιλέξετε" -#: common/pgm_base.cpp:196 +#: common/pgm_base.cpp:188 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Εκτελέσιμο αρχείο (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:198 +#: common/pgm_base.cpp:190 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Εκτελέσιμο αρχείο (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:208 +#: common/pgm_base.cpp:200 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Επιλέξτε Προτιμώμενο Επεξεργαστή" -#: common/pgm_base.cpp:222 +#: common/pgm_base.cpp:214 #, fuzzy msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Η μεταβλητή περιβάλλοντος HOME είναι κενή. Αδύνατο να συνεχίσει." -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:225 #, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "Το %s τρέχει ήδη. Συνέχεια;" -#: common/pgm_base.cpp:611 +#: common/pgm_base.cpp:433 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Αυτή η γλώσσα δεν υποστηρίζεται από το λειτουργικό σύστημα." -#: common/pgm_base.cpp:662 common/pgm_base.cpp:700 +#: common/pgm_base.cpp:484 common/pgm_base.cpp:522 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Το αρχείο γλώσσας KiCad για αυτήν τη γλώσσα δεν είναι εγκατεστημένο." @@ -5437,39 +5493,39 @@ msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση του καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων του έργου" -#: common/project/project_archiver.cpp:90 +#: common/project/project_archiver.cpp:91 msgid "Could not open archive file\n" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:99 +#: common/project/project_archiver.cpp:100 msgid "Invalid archive file format\n" msgstr "Λάθος κωδικοποίηση συμπιεσμένου αρχείου\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:110 +#: common/project/project_archiver.cpp:111 #, c-format msgid "Extracting file \"%s\"\n" msgstr "Εξαγωγή αρχείου \"%s\"\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:146 +#: common/project/project_archiver.cpp:147 msgid "Error extracting file!\n" msgstr "Σφάλμα εγγραφής στο αρχείο \"%s\"\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:203 +#: common/project/project_archiver.cpp:204 #, c-format msgid "Unable to create archive file \"%s\"\n" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου zip \"%s\"\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:249 +#: common/project/project_archiver.cpp:250 #, c-format msgid "Archive file \"%s\"\n" msgstr "Αρχειοθέτηση αρχείου \"%s\"\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:259 +#: common/project/project_archiver.cpp:260 #, c-format msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" msgstr "Αρχειοθέτηση αρχείου \"%s\": Απέτυχε!\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:285 +#: common/project/project_archiver.cpp:286 #, c-format msgid "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n" msgstr "Αρχείο zip \"%s\" δημιουργήθηκε (%s ασυμπίετο, %s συμπιεσμένο)\n" @@ -5515,7 +5571,7 @@ msgstr "Προκαθορισμένο" msgid "KiCad Classic" msgstr "Classic" -#: common/template_fieldnames.cpp:64 eeschema/sch_sheet.cpp:59 +#: common/template_fieldnames.cpp:72 eeschema/sch_sheet.cpp:59 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "Πεδίο%d" @@ -5525,10 +5581,6 @@ msgstr "Πεδίο%d" msgid "Close %s" msgstr "Κλείσιμο %s" -#: common/tool/action_menu.cpp:223 common/tool/actions.cpp:113 -msgid "Quit" -msgstr "Έξοδος" - #: common/tool/action_menu.cpp:224 #, c-format msgid "Quit %s" @@ -5558,7 +5610,7 @@ msgstr "Προσθήκη Βιβλιοθήκης..." msgid "Add an existing library folder" msgstr "Προσθέστε έναν υπάρχοντα φάκελο βιβλιοθήκης" -#: common/tool/actions.cpp:59 +#: common/tool/actions.cpp:59 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 msgid "Open..." msgstr "Άνοιγμα..." @@ -5570,7 +5622,8 @@ msgstr "Άνοιγμα υπάρχοντος εγγράφου" msgid "Save changes" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών" -#: common/tool/actions.cpp:71 eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: common/tool/actions.cpp:71 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:33 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 msgid "Save As..." msgstr "Αποθήκευση Ως..." @@ -5606,7 +5659,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Σελίδας..." msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Ρυθμίσεις για το μέγεθος του χαρτιού και πλαισίου τίτλου πληροφοριών" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:790 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:793 msgid "Print..." msgstr "Εκτύπωση..." @@ -5793,12 +5846,12 @@ msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Σμίκρυνση στον Κέρσορα" #: common/tool/actions.cpp:313 common/widgets/mathplot.cpp:1761 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 msgid "Zoom In" msgstr "Μεγέθυνση" #: common/tool/actions.cpp:319 common/widgets/mathplot.cpp:1762 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 msgid "Zoom Out" msgstr "Σμίκρυνση" @@ -5929,8 +5982,8 @@ msgstr "Χρήση Ίντσας" #: common/tool/actions.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 msgid "Mils" msgstr "Mil" @@ -5944,8 +5997,8 @@ msgstr "Χρήση mils" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 msgid "Millimeters" msgstr "Χιλιοστά" @@ -6030,8 +6083,8 @@ msgstr "Πλοηγός Βιβλιοθήκης Συμβόλων" msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Πλοηγός Βιβλιοθηκών Συμβόλων" -#: common/tool/actions.cpp:563 eeschema/eeschema_config.cpp:218 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 +#: common/tool/actions.cpp:563 eeschema/eeschema_config.cpp:223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:159 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Symbol Editor" msgstr "Επεξεργαστής Συμβόλων" @@ -6077,7 +6130,7 @@ msgstr "Ενημέρωση Σχηματικού με αλλαγές που έγ #: common/tool/actions.cpp:589 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:389 msgid "Configure Paths..." msgstr "Ρύθμιση Διαδρομών..." @@ -6150,25 +6203,27 @@ msgstr "" msgid "Report Bug" msgstr "Αναφορά Σφάλματος" -#: common/tool/common_control.cpp:199 +#: common/tool/common_control.cpp:205 #, c-format msgid "" -"Html or pdf help file \n" -"%s\n" -"or\n" -"%s could not be found." +"Help file \"%s\" or\n" +"\"%s\" could not be found.\n" +"Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "" -"Το αρχείο βοήθειας html ή pdf \n" -"%s\n" -" ή\n" -"%s δεν βρέθηκε." -#: common/tool/common_control.cpp:213 -#, c-format -msgid "Help file \"%s\" could not be found." +#: common/tool/common_control.cpp:208 common/tool/common_control.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "File Not Found" +msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε" + +#: common/tool/common_control.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Help file \"%s\" could not be found.\n" +"Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο βοήθειας \"%s\"." -#: common/tool/common_control.cpp:236 +#: common/tool/common_control.cpp:255 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -6177,11 +6232,11 @@ msgstr "" "Αδυναμία εκκίνησης για το προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησης. \n" "Για πληροφορίες σχετικά με τρόπους να βοηθήσετε KiCad, επισκεφθείτε %s" -#: common/tool/common_control.cpp:239 +#: common/tool/common_control.cpp:258 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "Βοηθήστε το KiCad" -#: common/tool/common_control.cpp:250 +#: common/tool/common_control.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -6190,7 +6245,7 @@ msgstr "" "Αδυναμία εκκίνησης για το προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησης. \n" "Για πληροφορίες σχετικά με τρόπους να βοηθήσετε KiCad, επισκεφθείτε %s" -#: common/tool/common_control.cpp:253 +#: common/tool/common_control.cpp:272 #, fuzzy msgid "Donate to KiCad" msgstr "Καλωσορίσατε στο KiCad %s!" @@ -6252,7 +6307,7 @@ msgstr "Δεν υποστήριζεται καφρέφτισμα στον άξο msgid "Footprint not found." msgstr "Το αποτύπωμα δεν βρέθηκε." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:134 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:144 msgid "No default footprint" msgstr "Κανένα προκαθορισμένο αποτύπωμα" @@ -6319,7 +6374,7 @@ msgid "Snap to Grid:" msgstr "Κόλλημα στο πλέγμα:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6331,7 +6386,7 @@ msgid "When grid shown" msgstr "Όταν εμφανίζεται το πλέγμα" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6370,7 +6425,7 @@ msgstr "Επιλογή Αρχείου" msgid "Center plot view to this position" msgstr "Ορισμός σημείου ως κέντρο απεικόνισης του γραφήματος" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 msgid "Fit on Screen" msgstr "Προσαρμογή σε Οθόνη" @@ -6386,15 +6441,15 @@ msgstr "Μεγέθυνση εμφάνισης γραφήματος." msgid "Zoom out plot view." msgstr "Σμίκρυνση εμφάνισης γραφήματος." -#: common/widgets/net_selector.cpp:50 +#: common/widgets/net_selector.cpp:57 msgid "" msgstr "<κανένα δίκτυο>" -#: common/widgets/net_selector.cpp:51 +#: common/widgets/net_selector.cpp:58 msgid "" msgstr "<δημιουργία net>" -#: common/widgets/net_selector.cpp:76 +#: common/widgets/net_selector.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:616 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:655 msgid "Filter:" @@ -6475,237 +6530,237 @@ msgstr "(διπλό κλικ για επεξεργασία)" msgid "Hotkey" msgstr "Συντόμευση" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:177 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:179 msgid "All files" msgstr "Όλα τα αρχεία" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:183 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:185 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "Αρχεία KiCad συμβόλων σχεδίων" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:191 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Αρχεία KiCad βιβλιοθήκης εξαρτημάτων" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:197 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "Αρχεία βιβλιοθήκης συμβόλων KiCad παλαιού τύπου" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:201 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:203 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Όλα τα αρχεία βιβλιοθηκών συμβόλων του KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:209 msgid "KiCad project files" msgstr "Αρχεία έργου KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Αρχεία έργου KiCad παλαιού τύπου" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 msgid "All KiCad project files" msgstr "Αρχεία έργου KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:225 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:227 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Σχηματικά αρχεία KiCad παλαιού τύπου" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:231 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:233 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Aρχεία σχηματικού KiCad s-expression" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:237 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "Altium schematic files" msgstr "Σχηματικά αρχεία Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:243 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Σχηματικά αρχεία CADSTAR Archive" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Αρχεία CADSTAR Archive" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:257 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Σχηματικά αρχεία Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 msgid "Eagle XML files" msgstr "Αρχεία XML Eagle" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:269 msgid "KiCad netlist files" msgstr "Αρχεία KiCad λίστας δικτύων" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 gerbview/files.cpp:47 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 gerbview/files.cpp:48 msgid "Gerber files" msgstr "Αρχεία Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:281 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Αρχεία KiCad τυπωμένης πλακέτας κυκλώματος" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:287 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Αρχεία Eagle εκδ. 6.x XML PCB files" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:290 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Αρχεία CADSTAR PCB Archive" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "Αρχεία P-Cad 200x ASCII PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:300 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Αρχεία PCB Altium Designer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Αρχεία PCB Altium Circuit Studio" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Αρχεία PCB Altium Circuit Maker" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:315 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Αρχεία PCB Fabmaster" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:326 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Αρχεία Αποτυπωμάτων KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Διαδρομές βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Αρχεία βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων παλαιού τύπου" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:344 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Αρχεία βιβλιοθήκης Eagle εκδ. 6.x XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:350 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Αρχεία βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων Geda PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:358 msgid "Page layout design files" msgstr "Αρχεία περιγραφής σχεδίασης σελίδας" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Αρχεία KiCad σύνδεσης εξαρτήματος αποτυπώματος" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:370 gerbview/files.cpp:66 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 gerbview/files.cpp:67 msgid "Drill files" msgstr "Αρχεία Διατρήσεων" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 msgid "SVG files" msgstr "Αρχεία SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:382 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 msgid "HTML files" msgstr "Αρχεία HTML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 msgid "CSV Files" msgstr "Αρχεία CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 msgid "Portable document format files" msgstr "Αρχεία μορφής φορητών εγγράφων" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 msgid "PostScript files" msgstr "Αρχεία PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 msgid "Report files" msgstr "Αρχεία αναφοράς" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 msgid "Component placement files" msgstr "Αρχεία τοποθέτησης εξαρτημάτων" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 msgid "VRML and X3D files" msgstr "Αρχεία VRML και X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Αρχεία αποτυπωμάτων IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 msgid "Text files" msgstr "Αρχεία κειμένου" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Εξαχθέντα αρχεία αποτυπωμάτων παλαιού τύπου" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Αρχείο ελέγχου ηλεκτρικών κανόνων(ERC)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 msgid "Spice library file" msgstr "Αρχείο βιβλιοθήκης Spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 msgid "SPICE netlist file" msgstr "Αρχείο λίστας δικτύων SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Αρχείο λίστας δικτύων CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Αρχεία Συσχέτισης Αποτυπώματος Συμβόλου" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 msgid "Zip file" msgstr "Αρχείο Zip" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Αρχεία πλακετών GenCAD 1.4" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 msgid "DXF Files" msgstr "Αρχεία DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:492 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 msgid "Gerber job file" msgstr "Αρχεία Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:498 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Αρχείο Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:504 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Αρχεία Δοκιμής IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "Αρχείο Βιβλίου Εργασίας" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:516 msgid "PNG file" msgstr "Αρχείο PNG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:522 msgid "Jpeg file" msgstr "Αρχείο Jpeg" @@ -6769,102 +6824,102 @@ msgstr "" "Εμφανίστηκε λάθος κατά τη φόρτωση του καταλόγου καθολικής βιβλιοθήκης " "αποτυπωμάτων" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:60 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:62 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Ανάθεση Αποτυπωμάτων" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1046 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:101 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Βιβλιοθήκες Αποτυπωμάτων" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:105 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Σύμβολο: Συσχέτιση Αποτυπωμάτων" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:108 msgid "Filtered Footprints" msgstr "Φιλτραρισμένα Αποτυπώματα" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:142 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Εφαρμογή, Αποθήκευση Σχηματικού, && Συνέχεια" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:210 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Δεν αποθηκεύτηκαν αλλαγές από σύμβολο σε αποτύπωμα" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:384 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Οι σύνδεσμοι Σύμβολο σε Αποτύπωμα έχουν τροποποιηθεί. Αποθήκευση αλλαγών;" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:522 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "Το \"%s\"' δεν είναι έγκυρο αποτύπωμα." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:677 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Λέξεις-κλειδιά" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:693 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 msgid "Pin Count" msgstr "Πλήθος Pin" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:706 eeschema/sch_symbol.cpp:1422 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 eeschema/sch_symbol.cpp:1454 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1459 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1113 msgid "Library" msgstr "Βιβλιοθήκη" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:719 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 msgid "Search Text" msgstr "Κείμενο Αναζήτησης" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:723 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 msgid "No Filtering" msgstr "Χωρίς Φίλτρο" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Φιλτράρισμα με βάση %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:739 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Περιγραφή: %s; Λέξεις-κλειδιά: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:771 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Τοποθεσία βιβλιοθήκης: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Library location: unknown" msgstr "Τοποθεσία βιβλιοθήκης: άγνωστη" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Δεν βρέθηκαν βιβλιοθήκες αποτυπωμάτων PCB στον κατάλογο βιβλιοθήκης " "εξαρτημάτων." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:787 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "Σφάλμα Ρύθμισης" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Φόρτωση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:854 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6873,20 +6928,20 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σχηματικού.\n" "%s" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:49 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 #, c-format msgid "Project file: \"%s\"" msgstr "Αρχείο έργου: \"%s\"" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:101 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." msgstr "Δεν έχει οριστεί επεξεργαστής για το KiCad. Παρακαλώ επιλέξτε τον." -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:247 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 msgid "Footprint Association File" msgstr "Αρχείο Συσχέτισης Αποτυπωμάτων" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:291 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 #, c-format msgid "File \"%s\" already exists in list" msgstr "Το αρχείο \"%s\" υπάρχει ήδη στη λίστα" @@ -6899,7 +6954,7 @@ msgstr "Αρχεία Συσχέτισης Αποτυπώματος Συμβόλ #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" @@ -6930,21 +6985,21 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Διαθέσιμες μεταβλητές περιβάλλοντος για σχετικές διαδρομές:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_field.cpp:444 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 eeschema/sch_symbol.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:444 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:445 pcbnew/dimension.cpp:308 -#: pcbnew/footprint.cpp:2073 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:308 +#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/fp_text.cpp:269 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "Τιμή" @@ -7189,32 +7244,32 @@ msgstr "Φίλτράρισμα αποτυπωμάτων με βάση βιβλι msgid "Delete all associations?" msgstr "Διαγραφή όλων των συσχετίσεων;" -#: eeschema/annotate.cpp:127 +#: eeschema/annotate.cpp:159 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "Βρέθηκαν και αντικαταστάθηκαν %d διπλές χρονικές σφραγίδες." -#: eeschema/annotate.cpp:217 +#: eeschema/annotate.cpp:283 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "Ενημέρωση του %s (μέρος %s) από %s σε %s" -#: eeschema/annotate.cpp:223 +#: eeschema/annotate.cpp:289 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "Ενημέρωση του %s από %s σε %s" -#: eeschema/annotate.cpp:231 +#: eeschema/annotate.cpp:297 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" msgstr "Ονομασία %s (μέρος %s) ως %s" -#: eeschema/annotate.cpp:236 +#: eeschema/annotate.cpp:302 #, c-format msgid "Annotated %s as %s" msgstr "Ονομασία %s ως %s" -#: eeschema/annotate.cpp:252 +#: eeschema/annotate.cpp:318 msgid "Annotation complete." msgstr "Η ονοματοδοσία ολοκληρώθηκε." @@ -7240,18 +7295,18 @@ msgstr "" "Αυτό μπορεί να προκαλέσει απροσδόκητη συμπεριφορά κατά τη φόρτωση " "εξαρτημάτων σε ένα σχηματικό." -#: eeschema/class_library.cpp:494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:901 +#: eeschema/class_library.cpp:495 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Φόρτωση Βιβλιοθηκών Συμβόλων" -#: eeschema/class_library.cpp:512 +#: eeschema/class_library.cpp:513 msgid "Loading " msgstr "Φόρτωση " -#: eeschema/class_library.cpp:555 +#: eeschema/class_library.cpp:556 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" @@ -7260,7 +7315,7 @@ msgstr "" "Αποτυχία φόρτωσης βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\".Σφάλμα: \n" "%s" -#: eeschema/class_library.cpp:579 +#: eeschema/class_library.cpp:580 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -7269,41 +7324,41 @@ msgstr "" "Αποτυχία φόρτωσης βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\".\n" "Σφάλμα: %s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:523 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Αντικείμενο χωρίς ονομασία αναφοράς: %s%s (μέρος %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:530 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Αντικείμενο χωρίς ονομασία αναφοράς: %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:550 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "" "Σφάλμα: το σύμβολο %s%s%s (μονάδα %d) υπερβαίνει τις καθορισμένες μονάδες " "(%d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:587 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:617 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Διπλότυπα αντικείμενα %s%s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:594 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:624 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "Πολλαπλά αντικείμενα %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:638 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Διαφορετικές τιμές για %s%d%s (%s) και %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2237 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2244 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7311,56 +7366,56 @@ msgstr "" "%s και %s συνδέονται αμφότερα στα ίδια αντικείμενα; Το %s επιλέχθηκε ως η " "ετικέτα που θα μείνει στο netlist" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2455 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2462 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "Το net %s συνδέεται με το δίαυλο %s αλλά δεν είναι μέλος του" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2863 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2870 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Το pin %s του φύλλου δεν έχει ιεραρχική ετικέτα εντός του φύλλου που να " "ταιριάζει" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2880 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2887 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" "Η ιεραρχική ετικέτα %s δεν έχει pin φύλλου που να ταιριάζει με το γονικό " "φύλλο" -#: eeschema/cross-probing.cpp:261 pcbnew/cross-probing.cpp:167 +#: eeschema/cross-probing.cpp:264 pcbnew/cross-probing.cpp:167 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "Ο %s ακροδέκτης %s βρέθηκε" -#: eeschema/cross-probing.cpp:263 +#: eeschema/cross-probing.cpp:266 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s βρέθηκε αλλά το pin %s δεν βρέθηκε" -#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:180 +#: eeschema/cross-probing.cpp:270 pcbnew/cross-probing.cpp:180 #, c-format msgid "%s found" msgstr "βρέθηκε %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:272 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: eeschema/cross-probing.cpp:275 pcbnew/cross-probing.cpp:163 #: pcbnew/cross-probing.cpp:182 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "δεν βρέθηκε %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:323 +#: eeschema/cross-probing.cpp:328 msgid "Selected net:" msgstr "Επιλεγμένο net:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 msgid "Annotation Messages:" msgstr "Μηνύματα Ονοματοδοσίας:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 msgid "Annotate" msgstr "Ονοματοδοσία" @@ -7372,6 +7427,11 @@ msgstr "Ολόκληρο το σχηματικό" msgid "Current sheet only" msgstr "Μόνο τρέχον φύλλο" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Selection only" +msgstr "&Επιλογή Μόνο" + #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 @@ -7388,39 +7448,35 @@ msgstr "Σειρά" msgid "Sort components by &X position" msgstr "Ταξινόμηση εξαρτημάτων με βάση τη θέση &Χ" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 msgid "Sort components by &Y position" msgstr "Ταξινόμηση εξαρτημάτων με βάση τη θέση &Ψ" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 msgid "Keep existing annotations" msgstr "Διατήρηση τρέχουσας ονοματοδοσίας" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 msgid "Reset existing annotations" msgstr "Μηδενισμός τρέχουσας ονοματοδοσίας" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 -msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" -msgstr "Επαναφορά, αλλά διατήρηση σειράς για εξαρτήματα με πολλά μέρη" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:91 msgid "Numbering" msgstr "Αρίθμηση" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:98 msgid "Use first free number after:" msgstr "Χρήση πρώτου διαθέσιμου αριθμού μετά από:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 msgid "First free after sheet number X 100" msgstr "Το πρώτο διαθέσιμο μετά τον αριθμό φύλλου X 100" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:107 msgid "First free after sheet number X 1000" msgstr "Το πρώτο διαθέσιμο μετά τον αριθμό φύλλου X 1000" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:130 msgid "Clear Annotation" msgstr "Εκκαθάριση Ονοματοδοσίας" @@ -7428,20 +7484,20 @@ msgstr "Εκκαθάριση Ονοματοδοσίας" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Ονοματοδοσία Σχηματικού" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:132 msgid "Generate" msgstr "Δημιουργία" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:216 msgid "(file missing)" msgstr "(το αρχείο λείπει)" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "The selected BOM generator script %s could not be found." msgstr "Το σχηματικό για αυτήν την πλακέτα δεν μπορεί να βρεθεί." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:298 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7473,7 +7529,7 @@ msgstr "Προσθήκη Δημιουργού" msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Το ψευδώνυμο \"%s\" χρησιμοποιείται ήδη." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "Generator files:" msgstr "Αρχεία δημιουργού:" @@ -8150,7 +8206,7 @@ msgstr "Τοποθέτηση όλων των μονάδων" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Τοποθετήστε διαδοχικά όλες τις μονάδες του συμβόλου." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:404 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:178 #, c-format msgid "" @@ -8162,15 +8218,15 @@ msgstr "" "\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:427 msgid "No footprint specified" msgstr "Δεν ορίστηκε αποτύπωμα" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:440 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Ορίστηκε άκυρο αποτύπωμα" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:728 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format @@ -8183,7 +8239,7 @@ msgstr "" "\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:525 msgid "No symbol selected" msgstr "Δεν επιλέχθηκε σύμβολο" @@ -8333,33 +8389,26 @@ msgstr "" "κειμένου\n" "στο Ρυθμίσεις Σχηματικού> Γενικά> Μορφοποίηση." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:125 -msgid "Up" -msgstr "Επάνω" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:667 +msgid "Align right" +msgstr "Στοίχιση δεξιά" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:126 -msgid "Down" -msgstr "Κάτω" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:668 +msgid "Align bottom" +msgstr "Στοίχιση κάτω" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/lib_pin.cpp:1016 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1476 -msgid "Orientation" -msgstr "Προσανατολισμός" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:669 +msgid "Align left" +msgstr "Στοίχιση αριστερά" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:670 +msgid "Align top" +msgstr "Στοίχιση επάνω" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:674 +#, fuzzy +msgid "Justification" +msgstr "Στοίχιση:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 msgid "Bold and italic" @@ -8404,9 +8453,9 @@ msgstr "Παθητικό" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1466 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1468 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Σχήμα" @@ -8634,8 +8683,8 @@ msgstr "" "\n" " ** Μηνύματα ΕΗΚ: %d Σφάλματα %d Προειδοποιήσεις %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:647 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:659 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -8665,89 +8714,89 @@ msgstr "Διαγραφή Σημαδιών" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Ελεγκτής Ηλεκτρικών Κανόνων" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:84 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 msgid "Select Footprint..." msgstr "Επιλογή Αποτυπώματος..." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 msgid "Browse for footprint" msgstr "Πλοηγός αποτυπωμάτων" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Προβολή Φύλλου Δεδομένων" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Προβολή φύλλου δεδομένων στον πλοηγό" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1042 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Η στήλη Αναφοράς δεν μπορεί να είναι κρυμμένη." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:231 msgid "Qty" msgstr "Ποσότητα" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 #: eeschema/lib_field.cpp:441 eeschema/lib_field.h:102 msgid "Field" msgstr "Πεδίο" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "Προβολή" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:686 msgid "Group By" msgstr "Ομαδοποίηση Ανά" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:957 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 pcbnew/footprint.cpp:2071 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2073 msgid "Reference" msgstr "Ονομασία Αναφοράς" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:961 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Datasheet" msgstr "Φύλλο Δεδομένων" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 msgid "New field name:" msgstr "Νέο όνομα πεδίου:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 msgid "Add Field" msgstr "Προσθήκη Πεδίου" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:992 msgid "Field must have a name." msgstr "Το πεδίο πρέπει να έχει όνομα." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:999 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Υπάρχει ήδη πεδίο με το όνομα \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1203 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1204 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών;" @@ -8848,17 +8897,22 @@ msgstr "Ορισμός Σε" msgid "Text size:" msgstr "Μέγεθος κειμένου:" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:125 +msgid "Up" +msgstr "Επάνω" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:126 +msgid "Down" +msgstr "Κάτω" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:550 -msgid "..." -msgstr "..." +#: include/base_units.h:49 +msgid "-- leave unchanged --" +msgstr "-- να παραμείνει αμετάβλητο --" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 msgid "H Alignment (fields only):" @@ -9010,7 +9064,7 @@ msgstr "Ιδιότητες Σχεδίασης" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:136 eeschema/lib_pin.cpp:1002 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1002 #: eeschema/sch_pin.cpp:179 msgid "Number" msgstr "Αριθμός" @@ -9019,7 +9073,7 @@ msgstr "Αριθμός" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" msgstr "Ηλεκτρικός τύπος" @@ -9028,11 +9082,26 @@ msgstr "Ηλεκτρικός τύπος" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" msgstr "Στυλ Γραφικών" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1016 +#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 +#: pcbnew/footprint.cpp:2077 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 +msgid "Orientation" +msgstr "Προσανατολισμός" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 msgid "Number Text Size" @@ -9046,7 +9115,7 @@ msgstr "Μέγεθος Κειμένου Ονόματος" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1013 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:524 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 msgid "Length" msgstr "Μήκος" @@ -9055,7 +9124,7 @@ msgstr "Μήκος" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 msgid "X Position" msgstr "Θέση Χ" @@ -9064,7 +9133,7 @@ msgstr "Θέση Χ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "Y Position" msgstr "Θέση Ψ" @@ -9103,7 +9172,7 @@ msgstr "Αριθμοί ακροδέκτη:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1512 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0" msgstr "0" @@ -9124,15 +9193,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "Θέση Χ:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:164 eeschema/fields_grid_table.cpp:420 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Οριζόντια" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:536 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Κάθετα" @@ -9261,13 +9330,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "Νέο Σύμβολο" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "Οι αναφορές πρέπει να ξεκινούν με γράμμα." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "Τα πεδία πρέπει να έχουν όνομα." @@ -9291,21 +9360,21 @@ msgstr "" "Διαγραφή στοιχείων εναλλακτικού στυλ σώματος (DeMorgan) από το σύμβολο;" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" "Το όνομα '%s' συγκρούεται με μια υπάρχουσα εγγραφή στη βιβλιοθήκη '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:781 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Το όνομα '%s' χρησιμοποιείται ήδη." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:499 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Τα πρώτα %d πεδία είναι υποχρεωτικά." @@ -9327,21 +9396,21 @@ msgstr "Πεδία" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 msgid "H Align" msgstr "Στοίχιση Οριζ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "V Align" msgstr "Κ Στοίχιση" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 msgid "Text Size" msgstr "Μέγεθος Κειμένου" @@ -9514,18 +9583,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 msgid "units" msgstr "μονάδες" @@ -9536,7 +9605,7 @@ msgstr "μονάδες" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 msgid "General" msgstr "Γενικά" @@ -9589,8 +9658,9 @@ msgid "New Label" msgstr "Νέα Ετικέτα" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:281 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:348 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" @@ -9627,28 +9697,28 @@ msgstr "Αποδοχή Ονόματος" msgid "Migrate Buses" msgstr "Μεταφορά Διαύλων" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 msgid "Export Netlist" msgstr "Εξαγωγή Λίστας Δικτύων" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:304 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Η προσομοίωση απαιτεί ένα πλήρες ονοματισμένο σχηματικό." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:327 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Επαναδιαμόρφωση τιμών παθητικών εξαρτημάτων" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Αλλαγή της μορφής των τιμών παθητικών εξαρτημάτων π.χ. 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:333 msgid "External simulator command:" msgstr "Εντολή εξωτερικού προσομοιωτή:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9658,41 +9728,41 @@ msgstr "" "Συνήθως <διαδρομή προς spice binary> %I\n" "%I Θα αντικατασταθεί από το πραγματικό όνομα spice netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:348 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Δημιουργία Netlist και Εκτέλεση εντολής Simulator" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "Εντολή λίστας δικτύων:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:445 msgid "Save Netlist File" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Λίστας Δικτύων" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:484 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Εξαγωγή" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:510 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:55 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Η εξαγωγή του netlist απαιτεί ένα πλήρες ονοματισμένο σχηματικό." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:630 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 msgid "This plugin already exists." msgstr "Αυτό το πρόσθετο υπάρχει ήδη." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:661 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "Σφάλμα. Πρέπει να δώσετε μια Εντολή" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:667 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "Σφάλμα: Πρέπει να δώσετε έναν Τίτλο" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:711 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "" "Μην ξεχάσετε να επιλέξετε έναν τίτλο για αυτήν τη σελίδα χειρισμού λίστας " @@ -9708,7 +9778,7 @@ msgstr "Αφαίρεση Δημιουργού" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 @@ -9727,26 +9797,13 @@ msgstr "Αναζήτηση Δημιουργών..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Ιδιότητες Σεναρίων Δημιουργών" -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 -msgid "Paste Options" -msgstr "Επιλογές Επικόλλησης" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:26 -msgid "Keep existing annotations, even if they are duplicated" -msgstr "" -"Διατήρηση της υπάρχουσας ονοματοδοσίας, ακόμα και αν υπάρχουν διπλότυπα" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.h:50 -msgid "Paste Special" -msgstr "Ειδική Επικόλληση" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Εναλλακτικό όνομα Pin" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." msgstr "Εναλλακτικά pin δεν είναι διαθέσιμα για σύμβολα DeMorgan." @@ -9830,24 +9887,24 @@ msgstr "Εναλλακτική λειτουργία του pin" msgid "Pin Properties" msgstr "Ιδιότητες Ακροδέκτη" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 msgid "Plot All Pages" msgstr "Σχεδιογράφηση Όλων των Σελίδων" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 msgid "Plot Current Page" msgstr "Σχεδιογράφηση Τρέχουσας Σελίδας" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:293 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:183 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:507 msgid "Select Output Directory" msgstr "Επιλογή Φακέλου Εξόδου" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:300 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -9856,50 +9913,50 @@ msgstr "" "Χρήση σχετικής διαδρομής ως προς\n" "\"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Φάκελος Εξόδου Σχεδιογράφησης" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Μέγεθος σχηματικού" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:230 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:235 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9908,29 +9965,29 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "Α" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 msgid "Schematic" msgstr "Σχηματικό" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:252 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:350 #, c-format @@ -9938,6 +9995,44 @@ msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή των αρχείων σχεδιογράφησης στον φάκελο \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 +#, c-format +msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +msgstr "Σχεδιογράφηση: \"%s\" OK.\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 +#, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου \"%s\".\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 +#, c-format +msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου \"%s\".\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#, c-format +msgid "Falling back to user path '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot normalize path '%s%s'." +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου '%s'" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +#, fuzzy +msgid "No project or path defined for the current schematic." +msgstr "Δημιουργία ενός πίνακα υλικών για το τρέχον σχηματικό" + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 @@ -10086,12 +10181,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Εκτύπωση μόνο σε άσπρο και &μαύρο" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Print background color" msgstr "Εκτύπωση χρώματος παρασκηνίου" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Χρησιμοποιήστε διαφορετικό χρωματικό θέμα για εκτύπωση:" @@ -10173,20 +10268,20 @@ msgstr "Να Μην Εμφανιστεί Ξανά" msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Βοήθεια Διάσωσης Έργου" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.h:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:66 msgid "Import Settings" msgstr "Εισαγωγή Ρυθμίσεων" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:116 msgid "Import Settings From" msgstr "Εισαγωγή Ρυθμίσεων Από" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:128 msgid "File not found." msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε." @@ -10313,7 +10408,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "Μορφοποίηση" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:71 msgid "Field Name Templates" msgstr "Πρότυπα Ονόματος Πεδίου" @@ -10322,8 +10417,8 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Ηλεκτρικοί Κανόνες" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Project" msgstr "Έργο" @@ -10400,7 +10495,7 @@ msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Μη έγκυρο Αρχείο Σχηματικού" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:419 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:522 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:523 #, c-format msgid "\"%s\" already exists." msgstr "το \"%s\" υπάρχει ήδη." @@ -10502,21 +10597,21 @@ msgstr "Έξοδος από Προσομοίωση" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Κλείσιμο Προσομοίωσης" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:576 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:195 msgid "Volts" msgstr "Volt" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 msgid "Amperes" msgstr "Amperes" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:578 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:310 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:321 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:359 @@ -10526,22 +10621,22 @@ msgid "Ohms" msgstr "Ohm" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Decade" msgstr "Δεκάδα" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Octave" msgstr "Οκτάβα" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Linear" msgstr "Γραμμικό" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 msgid "Frequency scale" msgstr "Κλίμακα συχνοτήτων" @@ -10570,12 +10665,13 @@ msgstr "Τελική συχνότητα:" msgid "AC" msgstr "AC" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:101 -msgid "Enable second source" -msgstr "Ενεργοποίηση δεύτερης πηγής" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Source 2" +msgstr "Πηγή" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 @@ -10584,126 +10680,123 @@ msgstr "Ενεργοποίηση δεύτερης πηγής" msgid "V" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "I" msgstr "Ι" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "R" msgstr "R" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "TEMP" msgstr "TEMP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:112 eeschema/lib_item.cpp:54 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 eeschema/sch_pin.cpp:180 -#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 -#: pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/zone.cpp:561 -msgid "Type" -msgstr "Τύπος" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Source:" +msgstr "Πηγή" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:116 -msgid "DC source:" -msgstr "Πηγή DC:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Sweep type:" +msgstr "Τύπος σχήματος:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Source 1" +msgstr "Πηγή" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:139 msgid "Starting value:" msgstr "Αρχική τιμή:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:159 msgid "Final value:" msgstr "Τελική τιμή:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:179 msgid "Increment step:" msgstr "Βήμα αύξησης:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:199 msgid "Swap sources" msgstr "Ανταλλαγή πηγών" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:212 msgid "DC Transfer" msgstr "Μεταφορά DC" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:214 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 msgid "Distortion" msgstr "Παραμόρφωση" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:229 msgid "Measured node" msgstr "Μετρούμενος κόμβος" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:239 msgid "Reference node" msgstr "Κόμβος αναφοράς" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 msgid "(optional; default GND)" msgstr "(προαιρετικό, προκαθορισμένη τιμή GND)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:250 msgid "Noise source" msgstr "Πηγή θορύβου" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:280 msgid "Number of points" msgstr "Αριθμός σημείων" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 msgid "Start frequency [Hz]" msgstr "Αρχική συχνότητα [Hz]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 msgid "Stop frequency [Hz]" msgstr "Τελική συχνότητα [Hz]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:311 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:70 msgid "Noise" msgstr "Θόρυβος" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:319 msgid "This tab has no settings" msgstr "Αυτή η καρτέλα δεν έχει ρυθμίσεις" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:55 msgid "Operating Point" msgstr "Σημείο Λειτουργίας" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:334 msgid "Pole-Zero" msgstr "Πόλος-Μηδενικό" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:338 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:76 msgid "Sensitivity" msgstr "Ευαισθησία" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:342 msgid "Transfer Function" msgstr "Συνάρτηση Μεταφοράς" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:355 msgid "Time step:" msgstr "Βήμα χρόνου:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:350 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:406 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:417 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:428 @@ -10720,97 +10813,97 @@ msgstr "Βήμα χρόνου:" msgid "seconds" msgstr "δευτερόλεπτα" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:369 msgid "Final time:" msgstr "Τελικός χρόνος:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:383 msgid "Initial time:" msgstr "Αρχικός χρόνος:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:394 msgid "(optional; default 0)" msgstr "(προαιρετικό, προκαθορισμένη τιμή 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:408 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 msgid "Transient" msgstr "Μεταβατική φάση" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:401 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:413 msgid "Spice directives:" msgstr "Οδηγίες spice:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 msgid "Load directives from schematic" msgstr "Φόρτωση οδηγιών από σχηματικό" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 pcbnew/pad.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1449 msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένο" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:424 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" msgstr "Προσαρμογή τιμών παθητικών στοιχείων (π.χ. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:439 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Προσθήκη διαδρομής για βιβλιοθήκη οδηγιών .include" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:446 msgid "Compatibility mode:" msgstr "Λειτουργία συμβατότητας:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 #, fuzzy msgid "User configuration" msgstr "Ρύθμιση φώτων" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "Spice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "HSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:140 msgid "Simulation settings" msgstr "Ρυθμίσεις προσομοιωτή" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 msgid "Diode" msgstr "Δίοδος" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 msgid "BJT" msgstr "BJT" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 msgid "MOSFET" msgstr "MOSFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 msgid "JFET" msgstr "JFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 msgid "Subcircuit" msgstr "Υποκύκλωμα" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:447 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " @@ -10821,58 +10914,58 @@ msgstr "" "Ελέγξτε το σύμβολο και χρησιμοποιήστε την \"Εναλλάσουσα σειρά κόμβων:\" για " "να αναδιατάξετε τα pin, εάν είναι απαραίτητο" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:456 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "Για μια δίοδο, η σειρά pin είναι άνοδος, κάθοδος" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:460 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" "Για BJT, η σειρά των pin είναι συλλέκτης, βάση, εκπομπός, υπόστρωμα " "(προαιρετικό)" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:464 #, fuzzy msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "Για ένα MOSFET, η σειρά pin είναι απαγωγός, πύλη, πηγή" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:468 #, fuzzy msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "Για ένα JFET, η σειρά των pin είναι απαγωγός, πύλη, πηγή" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1017 msgid "Select library" msgstr "Επιλέξτε βιβλιοθήκη" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 msgid "Range:" msgstr "Εύρος:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1085 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1097 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1103 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 msgid "Offset:" msgstr "Μετατόπιση:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 msgid "Standard deviation:" msgstr "Τυπική απόκλιση:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 msgid "Mean:" msgstr "Μέση:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1102 msgid "Lambda:" msgstr "Λάμδα:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1107 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "ο τύπος τυχαίας γεννήτριας για την πηγή δεν είναι έγκυρος" @@ -11195,11 +11288,11 @@ msgstr "Εναλλάσουσα σειρά κόμβων:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Επεξεργασία Μοντέλου Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 msgid "Base Name" msgstr "Βασική Ονομασία" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:266 msgid "Alternate Assignment" msgstr "Εναλλακτική ανάθεση" @@ -11224,7 +11317,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:162 msgid "Angle:" @@ -11567,7 +11660,7 @@ msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:237 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:723 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1163 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" @@ -11584,7 +11677,7 @@ msgid "Show page limi&ts" msgstr "Προβολή &ορίων σελίδας" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 msgid "Selection" msgstr "Επιλογή" @@ -11670,15 +11763,15 @@ msgstr "Προκαθορισμένα για Νέα Αντικείμενα" msgid "Sheet border:" msgstr "Όριο φύλλου:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:55 msgid "Sheet background:" msgstr "Παρασκήνιο φύλλου:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "Click σε κάποιο pin επιλέγει το σύμβολο" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:74 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -11689,14 +11782,14 @@ msgstr "" "σύμβολο.\n" "Εάν απενεργοποιηθεί, κάνοντας κλικ σε ένα pin επιλέγετε μόνο το pin." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Εντολές Αριστερού Κλικ Ποντικιού" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -11706,39 +11799,39 @@ msgstr "" "τροποποίησης:\n" "Το Alt, το Shift και το Ctrl." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Προσθήκη αντικειμένου/ων στην επιλογή." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Εναλλαγή επιλεγμένης κατάστασης στοιχείου,-ων." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Αφαίρεση αντικειμένου/ων από την επιλογή." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Διευκρίνηση επιλογής από των κατάλογο επιλογών." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -11748,55 +11841,55 @@ msgstr "" "τροποποίησης:\n" "Το Alt, το Shift και το Cmd." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 msgid "Cmd+Shift" msgstr "Cmd+Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Αυτόματη Τοποθέτηση Πεδίου Συμβόλων" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "Αυτόματη τοποθέτηση πεδίων ε&ξαρτημάτων" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "Να επιτρέπεται στην αυτό&ματη τοποθέτηση η αλλαγή στοίχισης" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "Πάντοτε ευ&θυγράμμιση αυτόματα τοποθετημένων πεδίων στο πλέγμα 50 mil" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 msgid "Repeated Items" msgstr "Επαναλαμβανόμενα Αντικείμενα" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "&Οριζόντια απόσταση:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "&Κάθετη απόσταση:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 msgid "Label increment:" msgstr "Προσαύξηση Ετικέτας:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Προτιμήσεις Διαλόγου" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Εμφάνιση αποτυπώματος στην Επιλογή Συμβόλου" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "Διατήρηση Προβολής Πλοηγού Ιεραρχίας" @@ -12000,25 +12093,55 @@ msgstr "&Βήμα επαναλαμβανόμενων ακροδεκτών:" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "A library table row nickname and path cells are empty." +msgstr "Υπάρχει ήδη βιβλιοθήκη με ψευδώνυμο '%s'." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 +#, fuzzy +msgid "A library table row nickname cell is empty." +msgstr "Υπάρχει ήδη βιβλιοθήκη με ψευδώνυμο '%s'." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "A library table row path cell is empty." +msgstr "Το αρχείο \"%s\" της βιβλιοθήκης συμβόλων είναι κενό." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 +msgid "Invalid Row Definition" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:539 +msgid "" +"Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " +"table." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Απαγορευμένος χαρακτήρας '%c' στο ψευδώνυμο '%s'" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:344 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:608 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Σφάλμα Ψευδωνύμου Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:596 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Πολλές βιβλιοθήκες δεν μπορούν να μοιραστούν το ίδιο ψευδώνυμο ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -12027,39 +12150,39 @@ msgstr "" "Αποτυχία φόρτωσης βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\".\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 msgid "Error Loading Library" msgstr "Σφάλμα Φόρτωσης Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Προειδοποίηση: Διπλό Ψευδώνυμο" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Υπάρχει ήδη βιβλιοθήκη με ψευδώνυμο '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:878 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Ένα από τα ψευδώνυμα θα χρειαστεί αλλαγή μετά την προσθήκη της βιβλιοθήκης." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Skip" msgstr "Παράλειψη" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 msgid "Add Anyway" msgstr "Προσθήκη Ούτως ή Άλλως" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 msgid "" "Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " "format (*.kicad_sym)." @@ -12067,7 +12190,7 @@ msgstr "" "Επιλέξτε μία ή περισσότερες σειρές του πίνακα που περιέχουν βιβλιοθήκες " "παλαιού τύπου για αποθήκευση με την τρέχουσα μορφή (* .kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" @@ -12075,7 +12198,7 @@ msgstr "" "Αποθήκευση '%s' με την τρέχουσα μορφή (* .kicad_sym) και αντικατάσταση της " "καταχώρισης παλαιού τύπου στον πίνακα;" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 #, c-format msgid "" "Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " @@ -12084,17 +12207,28 @@ msgstr "" "Αποθήκευση %d βιβλιοθηκών παλαιού τύπου ως τρέχουσα μορφή (* .kicad_sym) και " "αντικατάσταση των καταχωρήσεων παλαιού τύπου στον πίνακα;" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' δεν βρέθηκε." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:758 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 +#, c-format +msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" +msgstr "Το αρχείο: '%s' υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#, fuzzy +msgid "Migrate Library" +msgstr "Μετεγκατάσταση Βιβλιοθηκών..." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:990 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12104,12 +12238,12 @@ msgstr "" "Οι αλλαγές πρέπει να αποθηκευτούν ή να απορριφθούν πριν τροποποιηθεί ο " "κατάλογος βιβλιοθήκης συμβόλων." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1004 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Βιβλιοθήκες Συμβόλων" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1026 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1088 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12120,18 +12254,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1027 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1377 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1068 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1081 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 msgid "File Save Error" msgstr "Σφάλμα Αποθήκευσης Αρχείου" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1039 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1080 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12196,20 +12330,25 @@ msgstr "" "Διορθώστε αυτό τον καθολικό κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων στο μενού " "προτιμήσεις." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:220 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1015 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:225 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "Επιλογές Επεξεργασίας" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:473 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Χρώματα" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:260 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:99 pcbnew/pcbnew_config.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Error loading drawing sheet" +msgstr "Σφάλμα φόρτωσης επεξεργαστή" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:270 eeschema/sheet.cpp:283 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση του καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"." @@ -12419,7 +12558,7 @@ msgstr "Τμήματα ίδιου συμβόλου έχουν διαφορετι msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Δυπλότυποι προσδιορισμών αναφοράς" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:133 eeschema/files-io.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:98 msgid "Schematic Files" msgstr "Αρχεία Σχηματικού" @@ -12446,13 +12585,13 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου σχηματικού \"%s\".\n" "Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου %s" -#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1024 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:160 -#: pagelayout_editor/files.cpp:174 pagelayout_editor/files.cpp:207 +#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:162 +#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Αρχείο \"%s\" αποθηκεύτηκε." @@ -12461,21 +12600,21 @@ msgstr "Αρχείο \"%s\" αποθηκεύτηκε." msgid "File write operation failed." msgstr "Η εγγραφή αρχείου απέτυχε." -#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:971 +#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:991 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Το αρχείο σχηματικού \"%s\" είναι ήδη ανοιχτό." -#: eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:284 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Το σχηματικό \"%s\" δεν υπάρχει. Θέλετε να το δημιουργήσετε;" -#: eeschema/files-io.cpp:371 +#: eeschema/files-io.cpp:373 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Αλλαγές στο αρχείο του σχηματικού δεν ειναι αποθηκευμένες" -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:404 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -12485,21 +12624,24 @@ msgstr "" "κατά τη φόρτωση\n" "σχηματικών ιεραρχικών φύλλων." -#: eeschema/files-io.cpp:414 -#, c-format -msgid "" -"Error loading schematic file \"%s\".\n" -"%s" +#: eeschema/files-io.cpp:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading schematic file \"%s\"" msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σχηματικού αρχείου \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1042 +#: eeschema/files-io.cpp:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου σχηματικού \"%s\"." + +#: eeschema/files-io.cpp:433 eeschema/files-io.cpp:1062 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Αποτυχία φορτώματος \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:431 +#: eeschema/files-io.cpp:446 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12509,15 +12651,15 @@ msgstr "" "Αποθηκεύστε το σχηματικό για να διορθωθεί το λανθασμένο αρχείο αλλιώς μπορεί " "να μην μπορεί να χρησιμοποιηθεί με άλλες εκδόσεις του KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:469 +#: eeschema/files-io.cpp:484 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Άκυρη είσοδος βρέθηκε στη λίστα βιβλιοθήκης συμβόλων αρχείου έργου." -#: eeschema/files-io.cpp:470 +#: eeschema/files-io.cpp:485 msgid "Project Load Warning" msgstr "Προειδοποίηση Φόρτωσης Έργου" -#: eeschema/files-io.cpp:473 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12530,16 +12672,16 @@ msgstr "" "Αυτό μπορεί να προκαλέσει σπασμένες συνδέσεις βιβλιοθηκών συμβόλων υπό " "ορισμένες συνθήκες." -#: eeschema/files-io.cpp:477 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Να μην εμφανιστεί αυτό το μήνυμα ξανά." -#: eeschema/files-io.cpp:506 +#: eeschema/files-io.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:508 +#: eeschema/files-io.cpp:523 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12548,16 +12690,16 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:519 +#: eeschema/files-io.cpp:534 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Φόρτωση Χωρίς Αποθήκευση" -#: eeschema/files-io.cpp:520 +#: eeschema/files-io.cpp:535 msgid "Abort" msgstr "Ματαίωση" -#: eeschema/files-io.cpp:535 eeschema/files-io.cpp:552 pcbnew/files.cpp:767 +#: eeschema/files-io.cpp:550 eeschema/files-io.cpp:567 pcbnew/files.cpp:784 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12565,15 +12707,15 @@ msgstr "" "Το αρχείο δημιουργήθηκε με παλαιότερη έκδοση του KiCad. Θα μετατραπεί στη " "νέα μορφή αρχείου κατα την αποθήκευση." -#: eeschema/files-io.cpp:609 +#: eeschema/files-io.cpp:625 msgid "Schematic file is read only." msgstr "Το αρχείο του σχηματικού είναι μόνο για ανάγνωση." -#: eeschema/files-io.cpp:634 +#: eeschema/files-io.cpp:650 msgid "Append Schematic" msgstr "Προσθήκη Σχηματικού" -#: eeschema/files-io.cpp:660 +#: eeschema/files-io.cpp:676 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12583,24 +12725,24 @@ msgstr "" "\n" "Αποθήκευση τρέχοντος εγγράφου πριν προχωρήσετε;" -#: eeschema/files-io.cpp:706 pcbnew/files.cpp:157 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:249 msgid "All supported formats|" msgstr "Όλες οι υποστηριζόμενες μορφές|" -#: eeschema/files-io.cpp:708 +#: eeschema/files-io.cpp:724 msgid "Import Schematic" msgstr "Εισαγωγή Σχηματικού" -#: eeschema/files-io.cpp:797 +#: eeschema/files-io.cpp:813 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Η αποθήκευση θα αντικαταστήσει τα υπάρχοντα αρχεία." -#: eeschema/files-io.cpp:798 +#: eeschema/files-io.cpp:814 msgid "Save Warning" msgstr "Προειδοποίηση Αποθήκευσης" -#: eeschema/files-io.cpp:801 +#: eeschema/files-io.cpp:817 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -12608,15 +12750,15 @@ msgstr "" "Τα ακόλουθα αρχεία θα αντικατασταθούν:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:802 +#: eeschema/files-io.cpp:818 msgid "Overwrite Files" msgstr "Αντικατάσταση Αρχείων" -#: eeschema/files-io.cpp:803 +#: eeschema/files-io.cpp:819 msgid "Abort Project Save" msgstr "Ακύρωση Αποθήκευσης Έργου" -#: eeschema/files-io.cpp:1039 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12625,17 +12767,17 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σχηματικού \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1065 +#: eeschema/files-io.cpp:1085 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Το τρέχον σχηματικό έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 msgid "Alias of" msgstr "Συνώνυμο του" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 -#: pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1124 +#: pcbnew/zone.cpp:621 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" @@ -12664,11 +12806,11 @@ msgstr "" msgid "Navigator" msgstr "Πλοηγός" -#: eeschema/hierarch.cpp:273 +#: eeschema/hierarch.cpp:270 msgid "Root" msgstr "Ρίζα" -#: eeschema/hierarch.cpp:279 +#: eeschema/hierarch.cpp:276 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(σελίδα %s)" @@ -12691,7 +12833,7 @@ msgstr "Τόξο, ακτίνα %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 pcbnew/track.cpp:672 msgid "Radius" msgstr "Ακτίνα" @@ -12700,6 +12842,19 @@ msgstr "Ακτίνα" msgid "Circle, radius %s" msgstr "Κύκλος, ακτίνα %s" +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 +#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 +#: pcbnew/track.cpp:727 pcbnew/zone.cpp:561 +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" + #: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 msgid "no" msgstr "όχι" @@ -12765,26 +12920,26 @@ msgstr "ΠολυΓραμμή" msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Γραφικό Κείμενο '%s'" -#: eeschema/libarch.cpp:100 +#: eeschema/libarch.cpp:101 #, c-format msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." msgstr "Αποτυχία προσθήκης συμβόλου \"%s\" στο αρχείο βιβλιοθήκης \"'%s\"." -#: eeschema/libarch.cpp:108 +#: eeschema/libarch.cpp:109 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "Συνέβη μία μη αναμενόμενη εξαίρεση." -#: eeschema/libarch.cpp:123 +#: eeschema/libarch.cpp:124 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "Το σύμβολο '%s' δεν βρέθηκε σε καμία βιβλιοθήκη ή προσωρινή μνήμη." -#: eeschema/libarch.cpp:139 +#: eeschema/libarch.cpp:140 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Σφάλμα δημιουργίας βιβλιοθήκης συμβόλων %s." -#: eeschema/libarch.cpp:151 eeschema/libarch.cpp:157 +#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"" @@ -12829,7 +12984,7 @@ msgstr "Ανάθεση αποτυπωμάτων" #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:125 msgid "Export" msgstr "Εξαγωγή" @@ -12847,33 +13002,33 @@ msgstr "Λίστα Δικτύων..." #: eeschema/menubar.cpp:177 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:122 #: gerbview/menubar.cpp:173 pagelayout_editor/menubar.cpp:116 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:243 msgid "&Units" msgstr "Μ&ονάδες" #: eeschema/menubar.cpp:283 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 msgid "&Place" msgstr "&Τοποθέτηση" #: eeschema/menubar.cpp:284 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:168 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Inspect" msgstr "Επ&ιθεώρηση" #: eeschema/menubar.cpp:285 gerbview/menubar.cpp:222 kicad/menubar.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Tools" msgstr "Ε&ργαλεία" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "P&references" msgstr "Π&ροτιμήσεις" @@ -12883,33 +13038,34 @@ msgstr "Π&ροτιμήσεις" msgid "Failed to create file \"%s\"" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου \"%s\"" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:104 -#, c-format -msgid "Could not find library file %s" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file %s." msgstr "Αδυναμία εύρεσης αρχείου βιβλιοθήκης %s" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:123 msgid "Run command:" msgstr "Εκτέλεση εντολής:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:129 -#, c-format -msgid "Command error. Return code %d" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command error. Return code %d." msgstr "Σφάλμα εντολής. Κωδικός επιστροφής %d" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:132 -msgid "Success" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Success." msgstr "Επιτυχία" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:137 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:139 msgid "Info messages:" msgstr "Μηνύματα πληροφοριών:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:149 msgid "Error messages:" msgstr "Μηνύματα σφάλματος:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:184 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:188 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Σφάλμα: διπλά ονόματα φύλλων. Συνέχεια;" @@ -12973,28 +13129,6 @@ msgstr "Κατερχόμενο άκρο ρολογιού" msgid "NonLogic" msgstr "ΜηΛογικό" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:91 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "Σχεδιογράφηση: \"%s\" OK.\n" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:96 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου \"%s\".\n" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου \"%s\".\n" - #: eeschema/project_rescue.cpp:193 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -13028,7 +13162,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Δεν διασώθηκε κανένα σύμβολο." #: eeschema/project_rescue.cpp:683 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"" @@ -13089,7 +13223,7 @@ msgstr "Τύπος Εισόδου Διαύλου" msgid "Connection Name" msgstr "Όνομα Σύνδεσης" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 +#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Κωδικός Δικτύου" @@ -13099,32 +13233,32 @@ msgstr "Κωδικός Δικτύου" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Μέλη Συνώνυμου Διαύλου %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:166 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 msgid "Not Found" msgstr "Δε βρέθηκε" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:168 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:172 msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Δε βρέθηκαν οι ακόλουθες βιβλιοθήκες:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:220 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:62 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Επεξεργαστής Σχηματικού KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:305 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Το νέο αρχείο του σχηματικού δεν έχει αποθηκευτεί" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:643 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1109 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:651 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:360 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:816 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:815 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο \"%s\" πριν το κλείσιμο;" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13134,65 +13268,66 @@ msgstr "" "αυτόνομη λειτουργία. Για να είναι εφικτή η δημιουργία/ενημέρωση των PCB από " "σχηματικά , πρέπει να εκτελέσετε το Kicad και να δημιουργήσετε ένα έργο." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:938 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 msgid "New Schematic" msgstr "Νέο Σχηματικό" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:950 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Το αρχείο σχηματικού \"%s\" υπάρχει ήδη." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 msgid "Open Schematic" msgstr "Άνοιγμα Σχηματικού" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Η ανάθεση αποτυπωμάτων απαιτεί ένα πλήρες ονοματισμένο σχηματικό." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1054 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 msgid "[no file]" msgstr "[δεν υπάρχει αρχείο]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1266 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1277 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:338 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1240 msgid "[Read Only]" msgstr "[Μόνο Ανάγνωση]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Μη σωσμένο]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1447 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Τονισμένο δίκτυο: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:185 msgid "File:" msgstr "Αρχείο:" -#: eeschema/sch_field.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:496 +#: eeschema/sch_field.cpp:519 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Μετάβαση στη σελίδα %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:525 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Δημιουργία Έδρας από Επιλεγμένα Σχήματα" -#: eeschema/sch_field.cpp:530 +#: eeschema/sch_field.cpp:553 msgid "Intersheet References" msgstr "Αναφορές Εσωτερικά των Φύλλων" @@ -13595,14 +13730,14 @@ msgstr "" "Το σχηματικό του CADSTAR μπορεί να είναι κατεστραμμένο: Το Block %s αναφέρει " "ένα θυγατρικό φύλλο αλλά δεν έχει καθοριστεί Figure." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:336 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2779 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:407 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:338 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1161 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1163 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -13611,19 +13746,19 @@ msgstr "" "Σφάλμα ανάλυσης αρχείου Eagle. Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του \"%s\", αλλά " "αναφέρεται στο σχηματικό." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1192 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1194 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Αδυναμία εύρεσης %s στην εισηγμένη βιβλιοθήκη" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2349 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2392 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2429 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2471 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2503 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2543 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2313 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2351 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2431 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2473 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2505 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2545 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2577 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Απαιτείται Καταχώριση Διαύλου" @@ -13890,7 +14025,7 @@ msgstr "" "θέση: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:938 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:941 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "Ο τύπος σελίδας \"%s\" δεν είναι έγκυρος " @@ -13960,7 +14095,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2226 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -13973,7 +14108,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2254 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2248 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -13986,88 +14121,89 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1485 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2562 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1517 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "Το αρχείο βιβλιοθήκης \"%s\" δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4178 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "η βιβλιοθήκη %s δεν περιέχει σύμβολο με όνομα %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2213 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4345 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4357 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" "η βιβλιοθήκη συμβόλων \"%s\" υπάρχει ήδη, αδυναμία δημιουργίας νέας " "βιβλιοθήκης" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2239 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4371 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2271 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4383 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3340 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "αδυναμία διαγραφής βιβλιοθήκης \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:161 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:249 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:293 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:348 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:410 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:429 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1031 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3027 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:162 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:204 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:250 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:294 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:349 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:398 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:411 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1043 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3039 msgid "unexpected end of line" msgstr "με αναμενόμενο τέλος γραμμής" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:360 msgid "expected unquoted string" msgstr "αναμενόταν αλφαριθμητικό χωρίς εισαγωγικά" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:811 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:823 #, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" msgstr "Το \"%s\" δεν φαίνεται να είναι αρχείο Eeschema" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:838 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:850 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Δεν βρέθηκε 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:886 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1154 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1162 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2576 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:898 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1166 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1174 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2588 msgid "unexpected end of file" msgstr "μη αναμενόμενο τέλος αρχείου" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1121 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1133 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Μη αναμενόμενο τέλος αρχείου" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1446 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1458 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "δεν βρέθηκε 'Italics' ή '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1710 -msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1722 +#, fuzzy +msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" "οι ιδιότητες του πεδίου κειμένου εξαρτήματος πρέπει να έχουν μήκος 3 " "χαρακτήρες" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2661 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2673 #, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "" "ο χρήστης δεν έχει δικαιώματα ανάγνωσης για το αρχείο βιβλιοθήκης \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2669 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2681 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "το αρχείο βιβλιοθήκης εγγράφων συμβόλων είναι άδειο" @@ -14151,36 +14287,36 @@ msgstr "(Διαγραμμένο αντικείμενο)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Ιεραρχικός Ακροδέκτης Φύλλου %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 msgid "Power symbol" msgstr "Σύμβολο ισχύος" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 msgid "flags" msgstr "σημαίες" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1411 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 msgid "Missing parent" msgstr "Λείπει γονική σύνδεση" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 msgid "Undefined!!!" msgstr "Μη καθορισμένο!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "" msgstr "<Άγνωστο>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1454 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 msgid "No library defined!" msgstr "Δεν έχει οριστεί βιβλιοθήκη!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Δεν βρέθηκε το σύμβολο %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Σύμβολο %s [%s]" @@ -14201,28 +14337,12 @@ msgstr "Ετικέτα" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Ιεραρχικός Ακροδέκτης Φύλλου" -#: eeschema/sch_text.cpp:667 -msgid "Horizontal left" -msgstr "Οριζόντια αριστερά" - -#: eeschema/sch_text.cpp:668 -msgid "Vertical up" -msgstr "Κάθετα επάνω" - -#: eeschema/sch_text.cpp:669 -msgid "Horizontal right" -msgstr "Οριζόντια δεξιά" - -#: eeschema/sch_text.cpp:670 -msgid "Vertical down" -msgstr "Κάθετα κάτω" - #: eeschema/sch_text.cpp:676 msgid "Bold Italic" msgstr "Πλάγια Έντονα" #: eeschema/sch_text.cpp:696 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:155 #: pcbnew/pcb_target.cpp:168 msgid "Size" @@ -14233,17 +14353,17 @@ msgstr "Μέγεθος" msgid "Label '%s'" msgstr "Ετικέτα '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1371 +#: eeschema/sch_text.cpp:1373 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Καθολική Ετικέτα '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1563 +#: eeschema/sch_text.cpp:1566 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Ιεραρχική Ετικέτα '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1579 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1582 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "Βοήθεια σύνταξης" @@ -14605,7 +14725,7 @@ msgstr "" "Το όνομα του σήματος περιέχει '{' ή '}' αλλά δεν είναι έγκυρο όνομα ομάδας " "διαύλου" -#: eeschema/sheet.cpp:60 +#: eeschema/sheet.cpp:62 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -14616,7 +14736,7 @@ msgstr "" "ήδη το φύλλο \"%s\", ή ένα από τα υποφύλλα του, ως γονέα κάπου στην ιεραρχία " "σχηματικών." -#: eeschema/sheet.cpp:81 +#: eeschema/sheet.cpp:83 #, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " @@ -14627,7 +14747,7 @@ msgstr "" "με τον κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων. Το έργο στο οποίο ανήκει αυτό το " "σχηματικό πρέπει πρώτα να επανασυνδεθεί πριν εισαχθεί στο τρέχον έργο." -#: eeschema/sheet.cpp:144 +#: eeschema/sheet.cpp:146 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." @@ -14635,33 +14755,33 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση ολόκληρου του σχηματικού. Παρουσιάστηκαν σφάλματα " "κατά τη φόρτωση ιεραρχικών σχηματικών φύλλου." -#: eeschema/sheet.cpp:147 +#: eeschema/sheet.cpp:149 msgid "Schematic Load Error" msgstr "Σφάλμα Φόρτωσης Σχηματικού" -#: eeschema/sheet.cpp:150 +#: eeschema/sheet.cpp:152 msgid "Use partial schematic" msgstr "Χρήση μερικού σχηματικού" -#: eeschema/sheet.cpp:159 +#: eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου σχηματικού \"%s\"." -#: eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Αποτυχία φορτώματος σχηματικού \"%s\"" -#: eeschema/sheet.cpp:203 +#: eeschema/sheet.cpp:205 msgid "Continue Load" msgstr "Συνέχεια Φόρτωσης" -#: eeschema/sheet.cpp:204 +#: eeschema/sheet.cpp:206 msgid "Cancel Load" msgstr "Ακύρωση Φόρτωσης" -#: eeschema/sheet.cpp:221 +#: eeschema/sheet.cpp:223 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " @@ -14671,12 +14791,12 @@ msgstr "" "κατάλογο βιβλιοθήκης έργου. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε σπασμένες συνδέσεις " "βιβλιοθήκης συμβόλων για το φορτωμένο σχηματικό. Συνέχεια;" -#: eeschema/sheet.cpp:224 eeschema/sheet.cpp:265 eeschema/sheet.cpp:314 -#: eeschema/sheet.cpp:375 +#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 +#: eeschema/sheet.cpp:377 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Συνέχεια Φόρτωσης Σχηματικού" -#: eeschema/sheet.cpp:261 +#: eeschema/sheet.cpp:263 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " @@ -14686,7 +14806,7 @@ msgstr "" "Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε σπασμένες συνδέσεις συμβόλων για το σχηματικό. " "Συνέχεια;" -#: eeschema/sheet.cpp:310 +#: eeschema/sheet.cpp:312 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -14696,7 +14816,7 @@ msgstr "" "φορτωμένο κατάλογο βιβλιοθήκης σχηματικού έργου. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε " "σπασμένες συνδέσεις βιβλιοθήκης συμβόλων για το σχηματικό. Συνέχεια;" -#: eeschema/sheet.cpp:371 +#: eeschema/sheet.cpp:373 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -14707,7 +14827,7 @@ msgstr "" "και μπορεί να οδηγήσει σε σπασμένες συνδέσεις βιβλιοθήκης συμβόλων για το " "σχηματικό. Συνέχεια;" -#: eeschema/sheet.cpp:567 +#: eeschema/sheet.cpp:570 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -14726,15 +14846,15 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε να συνεχίσετε;" -#: eeschema/sheet.cpp:576 +#: eeschema/sheet.cpp:579 msgid "Do not show this message again." msgstr "Να μην εμφανιστεί αυτό το μήνυμα ξανά." -#: eeschema/sheet.cpp:577 +#: eeschema/sheet.cpp:580 msgid "Create New Sheet" msgstr "Δημιουργία Νέου Φύλλου" -#: eeschema/sheet.cpp:578 +#: eeschema/sheet.cpp:581 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Διαγραφή Νέου Φύλλου" @@ -14749,104 +14869,109 @@ msgstr "" "Αυτή η προσομοίωση δεν τυπώνει διαγράμματα. Ανατρέξτε στο παράθυρο της " "κονσόλας για αποτελέσματα" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:191 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "Εκτέλεση/Σταμάτημα Προσομοιωτή" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:192 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 msgid "Run Simulation" msgstr "Εκτέλεση Προσομοιωτή" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:193 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 msgid "Add Signals" msgstr "Προσθήκη Σημάτων" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:194 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 msgid "Add signals to plot" msgstr "Προσθήκη σημάτων στο γράφημα" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:195 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 msgid "Probe" msgstr "Μέτρηση" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:196 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Λήψη μετρήσεων (probe) στο σχηματικό" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:197 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:234 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:238 msgid "Tune" msgstr "Ρύθμιση" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 msgid "Tune component values" msgstr "Ρύθμιση τιμών εξαρτημάτων" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:199 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 msgid "Sim Parameters" msgstr "Παράμετροι Προσομοίωσης" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:200 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "Ρυθμίσεις και παράμετροι προσομοιωτή" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:226 -msgid "Welcome!" -msgstr "Καλώς ορίσατε!" +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:335 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +msgid "Spice Simulator" +msgstr "Προσομοιωτής Spice" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:430 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1300 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1402 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Υπήρξαν λάθη κατά την εξαγωγή λίστας δικτύων, ματαιώθηκε." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:436 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:478 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "Πρέπει πρώτα να επιλέξετε τις ρυθμίσεις προσωμοίωσης." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:488 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:524 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Σχεδιογράφηση%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:590 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:628 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Σφάλμα: δεν ορίστηκε ο τύπος της προσομοίωσης!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:634 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Σφάλμα: ο τύπος της προσομοίωσης δεν υποστηρίζει αυτή τη λειτουργία!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:798 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1450 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:830 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 msgid "Signal" msgstr "Σήμα" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1039 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1108 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Άνοιγμα βιβλίου εργασίας προσομοίωσης" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1048 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1117 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Υπήρξε λάθος κατά το άνοιγμα του βιβλίου εργασίας" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1057 -msgid "Save Simulation Workbook" -msgstr "Αποθήκευση Βιβλίου Εργασίας Προσομοίωσης" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1066 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1135 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "Υπήρξε λάθος κατά την αποθήκευση του βιβλίου εργασίας" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1146 +#, fuzzy +msgid "Save Simulation Workbook As" +msgstr "Αποθήκευση Βιβλίου Εργασίας Προσομοίωσης" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Αποθήκευση Σχεδιογράφησης ως Εικόνα" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1092 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot Data" msgstr "Αποθήκευση Δεδομένων Σχεδιογράφησης" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1336 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1443 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1467 +msgid "Simulator is running. Try later" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1451 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Πρέπει πρώτα να εκτελέσετε την προσωμοίωση." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1537 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1677 msgid "" "\n" "\n" @@ -14858,19 +14983,19 @@ msgstr "" "Αποτελέσματα προσομοίωσης:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1744 msgid "Hide Signal" msgstr "Απόκρυψη Σήματος" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1605 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1745 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Διαγραφή σήματος από οθόνη σχεδιογράφησης" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1611 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1751 msgid "Hide Cursor" msgstr "Απόκρυψη Κέρσορα" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1613 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1753 msgid "Show Cursor" msgstr "Εμφάνιση Κέρσορα" @@ -14878,95 +15003,79 @@ msgstr "Εμφάνιση Κέρσορα" msgid "New Plot" msgstr "Νέο Σχεδιογράφημα" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 -msgid "Open Workbook" -msgstr "Άνοιγμα Βιβλίου Εργασίας" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -msgid "Save Workbook" -msgstr "Αποθήκευση Βιβλίου Εργασίας" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 msgid "Save as Image" msgstr "Αποθήκευση ως Εικόνα" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:43 msgid "Save as .csv File" msgstr "Αποθήκευση ως Αρχείο .csv" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 -msgid "Close Simulation" -msgstr "Κλείσιμο Προσομοίωσης" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:52 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 msgid "File" msgstr "Αρχείο" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:60 msgid "Add Signals..." msgstr "Προσθήκη Σημάτων..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:63 msgid "Probe from schematics" msgstr "Μέτρηση στο σχηματικό" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:66 msgid "Tune Component Value" msgstr "Ρύθμιση Τιμής Εξαρτήματος" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Show SPICE Netlist..." msgstr "Εμφάνιση Λίστας Δικτύου SPICE..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." msgstr "" "Εμφανίζει τη λίστα δικτύων της τρέχουσας προσομοίωσης. Χρήσιμο για την " "επίλυση σφαλμάτων SPICE." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:72 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:76 msgid "Settings..." msgstr "Ρυθμίσεις..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:75 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Simulation" msgstr "Προσομοίωση" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:93 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 msgid "Show &Grid" msgstr "Προβολή Πλέ&γματος" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:101 msgid "Show &Legend" msgstr "Προβο&λή Υπομνήματος" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:103 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Διακεκομμένα Ρεύμα/Φάση" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:111 msgid "White Background" msgstr "Λευκό Παρασκήνιο" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:110 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:114 msgid "View" msgstr "Προβολή" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:189 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:193 msgid "Signals" msgstr "Σήματα" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:217 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:221 msgid "Cursors" msgstr "Κέρσορες" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:119 -msgid "Spice Simulator" -msgstr "Προσομοιωτής Spice" - #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:316 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:126 msgid "Frequency" msgstr "Συχνότητα" @@ -15075,34 +15184,34 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Εξαγωγή Συμβόλου ως SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 msgid "Library Editor" msgstr "Επεξεργαστής Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:110 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Επεξεργαστής Συμβόλων KiCad" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:174 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:719 msgid "Libraries" msgstr "Βιβλιοθήκες" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Οι αλλαγές στη βιβλιοθήκη δεν είναι αποθηκευμένες" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο σχηματικό πριν το κλείσιμο;" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Μέρος %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:714 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -15110,11 +15219,11 @@ msgstr "" "Επεξεργασία συμβόλου %s από σχηματικό. Η αποθήκευση θα ενημερώσει μόνο το " "σχηματικό." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Διαχείριση βιβλιοθηκών συμβόλων" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:734 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15123,24 +15232,24 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση βιβλιοθηκών συμβόλων για να τις " "μετεγκαταστήσετε στην τρέχουσα μορφή." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Το σύμβολο %s προέρχεται από το %s. Τα γραφικά εικονίδια του συμβόλου δεν θα " "είναι επεξεργάσιμα." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Άνοιγμα %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:819 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Η βιβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15149,47 +15258,47 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του αρχείου της βιβλιοθήκης '%s'.\n" "Ελέγξτε τα δικαιώματα εγγραφής." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:837 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου βιβλιοθήκης." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 #, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "Φόρτωση βιβλιοθήκης '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Προσθήκη βιβλιοθήκης στον κατάλογο καθολικών βιβλιοθηκών;" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:488 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Προσθήκη Στον Καθολικό Κατάλογο Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:498 msgid "Global" msgstr "Γενικά" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:995 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Επιλογή Καταλόγου Βιβλιοθήκης όπου θα προστεθεί η βιβλιοθήκη:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:996 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:502 msgid "Add To Library Table" msgstr "Προσθήκη Στον Κατάλογο Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου εφεδρείας \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, c-format msgid "" @@ -15199,12 +15308,12 @@ msgstr "" "Η τρέχουσα διαρρύθμιση δεν περιλαμβάνει τη βιβλιοθήκη '%s'.\n" "Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων για επεξεργασία." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Η βιβλιοθήκη δεν βρέθηκε στον κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, c-format msgid "" @@ -15214,35 +15323,35 @@ msgstr "" "Η βιβλιοθήκη '%s' δεν είναι ενεργοποιημένη στην τρέχουσα διαρρύθμιση.\n" "Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων για επεξεργασία." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Δεν έχει ενεργοποιηθεί η βιβλιοθήκη συμβόλων." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 msgid "Error saving global library table." msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση του καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 msgid "Error saving project library table." msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση καταλόγου βιβλιοθήκης για το έργο." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:56 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 msgid "Normal save as operation" msgstr "Τυπική λειτουργία αποθήκευση ως" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "" "Μην εκτελείτε πρόσθετες λειτουργίες μετά την αποθήκευση της βιβλιοθήκης." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "Replace library table entry" msgstr "Αντικατάσταση μιας εισαγωγής του πίνακα βιβλιοθήκης" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:62 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 msgid "" "Replace symbol library table entry with new library.\n" "\n" @@ -15252,11 +15361,11 @@ msgstr "" "\n" "Η αρχική βιβλιοθήκη δεν θα μπορεί πλέον να χρησιμοποιηθεί." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 msgid "Add new global library table entry" msgstr "Προθήκη νέας καθολικής βιβλιοθήκης στον πίνακα" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" @@ -15270,11 +15379,11 @@ msgstr "" "αριθμός για να διασφαλιστεί ότι δεν υπάρχουν διπλότυπες καταχωρήσεις στον " "πίνακα." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 msgid "Add new project library table entry" msgstr "Προσθήκη νέας εισόδου πίνακα βιβλιοθήκης έργου" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" @@ -15288,92 +15397,92 @@ msgstr "" "αριθμός για να διασφαλιστεί ότι δεν υπάρχουν διπλότυπες καταχωρήσεις στον " "πίνακα." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 #, c-format msgid "%s%s [from schematic]" msgstr "%s%s [από σχηματικό]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Βιβλιοθήκη Μόνο για Ανάγνωση]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Δεν έχει γίνει φόρτωση βιβλιοθηκών συμβόλων." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Επιλογή Βιβλιοθήκη Συμβόλων" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Το τρέχον σύμβολο έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 #, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση συμβόλου \"%s\" από βιβλιοθήκη \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:402 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Αυτό το νέο σύμβολο δεν έχει όνομα και δεν μπορεί να δημιουργηθεί." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Το σύμβολο \"'%s\" υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:518 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Δεν υπάρχει ανοιγμένο σχηματικό." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:538 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:239 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Η βιβλιοθήκη συμβόλων '%s' δεν είναι εγγράψιμη." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 msgid "You must save to a different location." msgstr "Πρέπει να αποθηκευτεί σε διαφορετική τοποθεσία." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:943 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 msgid "Nickname" msgstr "Ψευδώνυμο" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:603 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 msgid "Save Symbol As" msgstr "Αποθήκευση συμβόλου ως" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:604 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:955 msgid "Save in library:" msgstr "Αποθήκευση στη Βιβλιοθήκη:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:636 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Δεν έχει οριστεί βιβλιοθήκη. Το Σύμβολο δεν μπορεί να αποθηκευτεί." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Τα παράγωγα σύμβολα πρέπει να αποθηκεύονται στην ίδια βιβλιοθήκη που υπάρχει " "το γονικό σύμβολο." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:664 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Το σύμβολο '%s' υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -15387,113 +15496,113 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε να διαγράψετε αυτό το σύμβολο και όλα τα παράγωγά του;" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:741 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Διαγραφή Συμβόλου" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 msgid "Keep Symbol" msgstr "Διατήρηση Συμβόλου" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1057 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "Επαναφορά \"%s\" στην τελευταία αποθηκευμένη έκδοση;" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Αδυναμία εύρεσης ονόματος συμβόλου \"%s\" στη βιβλιοθήκη \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 msgid "No library specified." msgstr "Δεν έχει καθοριστεί βιβλιοθήκη." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:998 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Αποθήκευση Βιβλιοθήκης \"%s\" Ως..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αλλαγών στο αρχείο βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 msgid "Error saving library" msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης βιβλιοθήκης" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1082 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Αποθηκεύτηκε το αρχείο βιβλιοθήκης \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 msgid "Undefined!" msgstr "Μη καθορισμένο!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1523 +#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1525 msgid "Parent" msgstr "Γονέας" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "Μετατροπή" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 msgid "Body" msgstr "Σώμα" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 msgid "Power Symbol" msgstr "Σύμβολο Ισχύος" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:52 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 msgid "Import Symbol" msgstr "Εισαγωγή Συμβόλου" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:77 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "Αδυναμία εισαγωγής βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:84 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "Το αρχείο \"%s\" της βιβλιοθήκης συμβόλων είναι κενό." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:94 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "Το σύμβολο \"%s\" υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:112 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Δεν έχει επιλεγεί κάποιο σύμβολο για αποθήκευση." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 msgid "Export Symbol" msgstr "Εξαγωγή Συμβόλου" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" msgstr "" "Συνέβη σφάλμα κατά την προσπάθεια φόρτωσης αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s" "\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." msgstr "Το σύμβολο \"%s\" υπάρχει ήδη στο \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 @@ -15501,18 +15610,18 @@ msgstr "Το σύμβολο \"%s\" υπάρχει ήδη στο \"%s\"." msgid "Overwrite" msgstr "Αντικατάσταση" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 #, c-format msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." msgstr "" "Απαιτούνται δικαιώματα εγγραφής για την αποθήκευση της βιβλιοθήκης \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error creating symbol library \"%s\"" msgstr "Σφάλμα δημιουργίας βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" msgstr "Σύμβολο \"%s\" αποθηκεύτηκε στη βιβλιοθήκη \"%s\"" @@ -15616,31 +15725,31 @@ msgstr "Εμφάνιση επόμενου συμβόλου" msgid "Symbol Viewer" msgstr "Προβολή συμβόλου" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:206 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Φόρτωση Αρχείου Σύνδεσης Συμβόλου Αποτυπώματος" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:215 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "Διατήρηση επιλογών ορατότητας για το πεδίο αποτυπώματος" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:216 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:218 msgid "Show all footprint fields" msgstr "Εμφάνιση όλων των πεδίων αποτυπώματος" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 msgid "Hide all footprint fields" msgstr "Απόκρυψη όλων των πεδίων αποτυπώματος" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:221 msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "Eπιλογές ορατότητας του πεδίου αποτυπώματος." -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:220 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:222 msgid "Change Visibility" msgstr "Αλλαγή Ορατότητας" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:230 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:232 #, c-format msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "" @@ -16112,7 +16221,7 @@ msgstr "Περιστροφή Δεξιόστροφα" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Περιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων δεξιόστροφα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1463 msgid "Rotate" msgstr "Περιστροφή" @@ -16610,7 +16719,7 @@ msgstr "Μετακίνηση" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1071 msgid "Drag" msgstr "Σύρσιμο" @@ -16630,11 +16739,11 @@ msgstr "Μετακίνηση Συμβόλου Ενεργή" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Στοίχιση Αντικειμένων στο Πλέγμα" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:218 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 msgid "Symbol Warnings" msgstr "Προειδοποιήσεις Συμβόλου" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16643,7 +16752,7 @@ msgstr "" "Διπλότυπο pin %s %s στην τοποθεσία (%.3f, %.3f) συγκρούεται με " "το pin %s%s στην τοποθεσία (%.3f, %.3f) μετατροπής." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16653,7 +16762,7 @@ msgstr "" "το pin %s%s στην τοποθεσία (%.3f, %.3f) στις ενότητες %c και %c " "μετατροπής." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:278 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16662,7 +16771,7 @@ msgstr "" "Διπλός ακροδέκτης %s %s στη θέση (%.3f, %.3f) που συγκρούεται " "με τον ακροδέκτη %s%s στη θέση (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16671,14 +16780,14 @@ msgstr "" "Διπλός ακροδέκτης %s %s στη θέση (%.3f, %.3f) που συγκρούεται " "με τον ακροδέκτη %s%s στη θέση (%.3f, %.3f) σε μονάδες %c και %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:325 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" "Κρυφό pin ισχύος %s %s στη θέση (%.3f, %.3f) της μετατροπής." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16687,12 +16796,12 @@ msgstr "" " Κρυφό pin ισχύος %s %s στη θέση (%.3f, %.3f) στη μονάδα %c " "της μετατροπής." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:345 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 #, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "Κρυφός ακροδέκτης ισχύος %s %s στη θέση (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." @@ -16700,21 +16809,21 @@ msgstr "" " Κρυφός ακροδέκτης ισχύος %s %s στη θέση (%.3f, %.3f) στη " "μονάδα %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Τα κρυμμένα power pin θα οδηγήσουν τα ονόματά τους σε οποιαδήποτε " "συνδεδεμένα nets.)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" "Το pin %s είναι εκτός πλέγματος %s στην τοποθεσία (%.3f, %.3f) " "μετατροπής." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16723,107 +16832,116 @@ msgstr "" "Το pin %s είναι εκτός πλέγματος %s στην τοποθεσία (%.3f, %.3f) " "στην ενότητα %c μετατροπής." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:395 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "Ακροδέκτης εκτός πλέγματος %s %s στη θέση (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:402 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" "Ακροδέκτης εκτός πλέγματος %s %s στη θέση (%.3f, %.3f) στη " "μονάδα %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:418 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 msgid "No symbol issues found." msgstr "Δεν βρέθηκαν προβλήματα με το σύμβολο." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "No datasheet defined." +msgstr "πεδίο φύλλου δεδομένων" + #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1797 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1805 msgid "Select &All\tA" msgstr "Επιλογή &Όλων\tA" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1800 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1808 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Επέκταση Επιλεγμένης Σύνδεσης\tE" -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:78 -msgid "Errors reported by Eeschema:\n" -msgstr "Σφάλματα που αναφέρθηκαν από το Eeschema:\n" - -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:79 -msgid "" -"\n" -"Annotation not performed!\n" +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:214 +msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -"\n" -"Ονοματοδοσία δεν εκτελέστηκε!\n" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:452 +msgid "Press to cancel image creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:511 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:850 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Αδυναμία φόρτωσης εικόνας από \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:626 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1128 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:636 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1142 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Δεν βρέθηκαν νέες ιεραρχικές ετικέτες." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:711 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:721 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "Η θέση επαφής/σύνδεσης δεν περιλαμβάνει συνδεόμενα καλώδια ή / και pins." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1074 +msgid "Press to cancel item creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1130 msgid "Click over a sheet." msgstr "Κάντε κλικ πάνω σε φύλο." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:78 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 +msgid "Press to cancel sheet creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 msgid "Symbol Unit" msgstr "Μονάδα Συμβόλου" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:98 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 msgid "no symbol selected" msgstr "δεν επιλέχθηκε σύμβολο" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "το σύμβολο δεν αποτελείται από πολλά μέρη" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:969 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:972 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Η τιμή της ετικέτας δεν μπορεί να είναι μικρότερη από μηδέν" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1141 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:485 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1144 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:490 msgid "Item locked." msgstr "Αντικείμενο κλειδωμένο." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1206 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Επεξεργασία Πεδίου %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1756 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" "Δεν υπάρχουν μη αναφερόμενοι ακροδέκτες για εκκαθάριση σε αυτό το φύλλο." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Διαγραφή μη αναφερόμενων ακροδεκτών σε αυτό το φύλλο;" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1820 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Εισαγωγή αριθμού σελίδας για τη διαδρομή φύλλου%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1826 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Επεξεργασία Αριθμού Σελίδας Φύλλου" @@ -16839,28 +16957,28 @@ msgstr "Τέλος φύλλου." msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Εύρεση ξανά για ξεκίνημα πάλι από την αρχή." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:831 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Σφάλμα: βρέθηκαν διπλότυπα ονόματα υπο-φύλλων στο τρέχον φύλλο. Διορθώστε το." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:920 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Το Net πρέπει να φέρει ετικέτα για να εκχωρήσει ένα netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:932 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 msgid "Netclasses" msgstr "Netclasses" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:945 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 msgid "Assign Netclass" msgstr "Ανάθεση Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:946 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 msgid "Select netclass:" msgstr "Επιλογή netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1427 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1521 #, c-format msgid "" "The pasted sheet \"%s\"\n" @@ -16879,26 +16997,38 @@ msgstr "Δεν επιλέχθηκε δίαυλος" msgid "Bus has no members" msgstr "Ο δίαυλος δεν έχει μέλη" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:162 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +msgid "Press to cancel drawing." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:375 +msgid "Press to cancel drag." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:377 +msgid "Press to cancel move." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:163 #, fuzzy msgid "No symbol library selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε σύμβολο" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:385 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:425 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:426 msgid "No symbol to export" msgstr "Δεν υπάρχει σύμβολο για εξαγωγή" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:396 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:397 msgid "Image File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου Εικόνας" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:407 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης αρχείου \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "Όνομα αρχείου:" @@ -17031,25 +17161,25 @@ msgstr "Επαναφορά" msgid "Layer Selection" msgstr "Επιλογή Eπιπέδου" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Print mirrored" msgstr "Καθρεφτισμένη εκτύπωση" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "Συμπεριλαμβανόμενα Επίπεδα" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 msgid "Select all" msgstr "Επιλογή όλων" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:296 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Deselect all" msgstr "Αποεπιλογή όλων" @@ -17066,16 +17196,16 @@ msgstr "Επιλογή Επιπέδου: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:347 -#: pcbnew/dimension.cpp:1049 pcbnew/footprint.cpp:2066 -#: pcbnew/footprint.cpp:2069 pcbnew/fp_text.cpp:286 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:350 +#: pcbnew/dimension.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:2068 +#: pcbnew/footprint.cpp:2071 pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:118 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:396 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:663 -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1112 pcbnew/zone.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:731 pcbnew/track.cpp:1124 pcbnew/zone.cpp:612 msgid "Layer" msgstr "Επίπεδo" @@ -17145,34 +17275,34 @@ msgstr "Ορατά πεδία" msgid "File %s not found." msgstr "Το αρχείο %s δεν βρέθηκε." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:273 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Χωρίς άδεια επίπεδα για φόρτωση αρχείου." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:280 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου διάτρησης EXCELLON" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:420 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Άγνωστη εντολή Excellon <%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:578 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Δεν βρέθηκε σχήμα ορισμού εργαλείου" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:581 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Δεν υποστηρίζεται ο ορισμός εργαλείου '%c'" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:662 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Το εργαλείο %d δεν έχει οριστεί" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:843 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Άγνωστος Excellon G Code: <%s>" @@ -17197,120 +17327,129 @@ msgstr "" "\n" "Δεν φορτώθηκε: %s" -#: gerbview/files.cpp:85 +#: gerbview/files.cpp:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Memory was exhausted reading: %s" +msgstr "" +"\n" +"Δεν φορτώθηκε: %s" + +#: gerbview/files.cpp:86 msgid "Zip files" msgstr "Αρχεία Zip" -#: gerbview/files.cpp:103 +#: gerbview/files.cpp:104 msgid "Job files" msgstr "Αρχεία έργων" -#: gerbview/files.cpp:136 +#: gerbview/files.cpp:137 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Αρχεία Gerber (.g* .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:142 +#: gerbview/files.cpp:143 msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" msgstr "Πάνω επίπεδο (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" -#: gerbview/files.cpp:143 +#: gerbview/files.cpp:144 msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" msgstr "Κάτω επίπεδο (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" msgstr "Κάτω αντίσταση συγκόλλησης (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" msgstr "Επάνω αντίσταση συγκόλλησης (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" msgstr "Κάτω επικάλυψη (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" msgstr "Επάνω επικάλυψη (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" msgstr "Κάτω πάστα (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" msgstr "Επάνω πάστα (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" msgstr "Επίπεδο Keep-out (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" msgstr "Μηχανολογικά επίπεδα (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" msgstr "Γενικό επάνω εδρών (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgstr "Γενικό κάτω εδρών (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" -#: gerbview/files.cpp:171 +#: gerbview/files.cpp:172 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Άνοιγμα Αρχείου Gerber" -#: gerbview/files.cpp:228 +#: gerbview/files.cpp:229 msgid "File not found:" msgstr "Αρχείο δεν βρέθηκε:" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Φόρτωση Αρχείων Gerber..." -#: gerbview/files.cpp:242 gerbview/files.cpp:247 +#: gerbview/files.cpp:243 gerbview/files.cpp:248 #, c-format msgid "Loading %u/%zu %s" msgstr "Φόρτωση %u/%zu %s" -#: gerbview/files.cpp:268 +#: gerbview/files.cpp:270 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση ενός αρχείου εργασίας gerber ως αρχείο " "γραφικής παράστασης plot %s" -#: gerbview/files.cpp:356 +#: gerbview/files.cpp:368 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Άνοιγμα Αρχείων Διάτρησης NC (Excellon)" -#: gerbview/files.cpp:453 +#: gerbview/files.cpp:465 #, c-format msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" msgstr "Το αρχείο zip \"%s\" δεν μπορεί να ανοιχτεί" -#: gerbview/files.cpp:495 +#: gerbview/files.cpp:507 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" msgstr "Πληροφορίες: παράλειψη αρχείου \"%s\" (άγνωστος τύπος)\n" -#: gerbview/files.cpp:507 +#: gerbview/files.cpp:519 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" msgstr "Πληροφορίες: παράλειψη αρχείου \"%s\" (αρχείο εργασίας gerber)\n" -#: gerbview/files.cpp:548 +#: gerbview/files.cpp:560 #, c-format msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου αναφοράς \"%s\"\n" -#: gerbview/files.cpp:578 +#: gerbview/files.cpp:590 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "σφάλμα ανάγνωσης αποσυμπιεσμένου αρχείου %s\n" -#: gerbview/files.cpp:613 +#: gerbview/files.cpp:625 msgid "Open Zip File" msgstr "Άνοιγμα Αρχείου Zip" @@ -17340,7 +17479,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Πολικότητα" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1634 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1608 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "Καθρέφτισμα" @@ -17425,40 +17564,40 @@ msgstr "Πρόγραμμα Προβολής Αρχείων Gerber" msgid "Layers Manager" msgstr "Διαχειριστής Επιπέδων" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 gerbview/gerbview_frame.cpp:628 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:604 gerbview/gerbview_frame.cpp:623 #: gerbview/menubar.cpp:145 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Πρόγραμμα Προβολής Αρχείων Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Το επίπεδο σχεδίων %d δεν χρησιμοποείται" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:625 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(με ιδιότητες X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Όνομα εικόνας: \"%s\" Όνομα επιπέδου: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "Ιδιότητα X2" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1008 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:155 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" "Αυτή η εργασία χρησιμοποιεί ξεπερασμένη μορφή αρχείου. Παρακαλώ δημιουργήστε " "το ξανά." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:191 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Άνοιγμα Αρχείου Έργου Gerber" @@ -17482,12 +17621,12 @@ msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατου Αρχείου Εργασίας" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατου Αρχείου Zip" -#: gerbview/readgerb.cpp:62 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Το αρχείο \"%s\" δεν βρέθηκε" -#: gerbview/readgerb.cpp:85 +#: gerbview/readgerb.cpp:88 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -17495,7 +17634,7 @@ msgstr "" "Προειδοποίηση: αυτό το αρχείο δεν έχει ορισμένο D-Code\n" "Ως αποτέλεσμα, το μέγεθος των αντικειμένων δεν έχει οριστεί" -#: gerbview/readgerb.cpp:88 +#: gerbview/readgerb.cpp:91 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -17726,28 +17865,28 @@ msgstr "Αναστροφή Προβολής Gerber" msgid "Show as mirror image" msgstr "Προβολή καθρεπτισμένης εικόνας" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:110 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:111 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Κανένα από τα επίπεδα Gerber δεν περιέχει δεδομένα" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:117 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:118 msgid "Board File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου Πλακέτας" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:144 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:146 msgid "D Codes" msgstr "D Code" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:172 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:174 #, c-format msgid "Source file \"%s\" is not available" msgstr "Το πηγαίο αρχείο \"%s\" δεν είναι διαθέσιμο" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:182 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:184 msgid "No editor defined. Please select one" msgstr "Δεν έχει οριστεί επεξεργαστής. Παρακαλώ επιλέξτε έναν" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:188 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:190 #, c-format msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Δεν φορτώθηκε αρχείο στο ενεργό επίπεδο %d" @@ -17823,12 +17962,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Φόντο PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show All Layers" msgstr "Προβολή όλων των επιπέδων" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Ενεργού" @@ -17837,7 +17976,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Πάντα Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Ενεργού" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Hide All Layers" msgstr "Απόκρυψη όλων των επιπέδων" @@ -17854,8 +17993,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Αλλαγή Χρώματος Απόδοσης για" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2096 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17873,10 +18012,6 @@ msgstr "Αριστερό διπλό κλικ ή μεσαίο κλικ για α msgid "-- mixed values --" msgstr "-- διάφορες τιμές --" -#: include/base_units.h:49 -msgid "-- leave unchanged --" -msgstr "-- να παραμείνει αμετάβλητο --" - #: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" msgstr "" @@ -17910,7 +18045,7 @@ msgstr "Λανθασμένη έκφραση" msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "Επαναφορά όλων των συντομεύσεων στις προκαθορισμένες τιμές του KiCad" -#: include/widgets/infobar.h:111 +#: include/widgets/infobar.h:113 msgid "Hide this message." msgstr "Απόκρυψη αυτού του μηνύματος." @@ -17947,37 +18082,37 @@ msgstr "Τίτλος Προτύπου του Έργου" msgid "Project Template Selector" msgstr "Επιλογέας Πρότυπου Έργου" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:101 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:103 msgid "Edit the project schematic" msgstr "Επεξεργασία του σχηματικού του έργου" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:105 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:107 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Επεξεργασία των λιστών βιβλιοθηκών συμβόλων (καθολικές και έργου)" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:109 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:111 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Επεξεργασία του σχεδιασμού PCB του έργου" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:113 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:115 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Επεξεργασία των λιστών βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων (καθολικές και έργου)" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:117 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:119 msgid "Preview Gerber files" msgstr "Προεπισκόπηση αρχείων Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:121 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:123 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Μετατροπή εικόνων bitmap σε στοιχεία σχηματικού ή αποτυπώματα PCB" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:125 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" "Εμφάνιση εργαλείων για τον υπολογισμό της αντίστασης, της τρέχουσας " "χωρητικότητας κ.λπ." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:129 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:131 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -17985,15 +18120,15 @@ msgstr "" "Επεξεργασία περιγραμμάτων φύλλων εργασίας και πλαισίων τίτλου για χρήση σε " "σχηματικά και σχέδια PCB" -#: kicad/files-io.cpp:45 +#: kicad/files-io.cpp:47 msgid "KiCad project file" msgstr "Αρχείο έργου KiCad" -#: kicad/files-io.cpp:65 +#: kicad/files-io.cpp:67 msgid "Unzip Project" msgstr "Αποσυμπίεση Έργου" -#: kicad/files-io.cpp:72 +#: kicad/files-io.cpp:74 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18002,24 +18137,24 @@ msgstr "" "\n" "Άνοιγμα \"%s\"\n" -#: kicad/files-io.cpp:75 +#: kicad/files-io.cpp:77 msgid "Target Directory" msgstr "Φάκελος Προορισμού" -#: kicad/files-io.cpp:81 +#: kicad/files-io.cpp:83 #, c-format msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" msgstr "Αποσυμπίεση έργου σε \"%s\"\n" -#: kicad/files-io.cpp:116 +#: kicad/files-io.cpp:118 msgid "Archive Project Files" msgstr "Αρχειοθέτηση αρχείων έργου" -#: kicad/import_project.cpp:73 +#: kicad/import_project.cpp:75 msgid "KiCad Project Destination" msgstr "Προορισμός Έργου KiCad" -#: kicad/import_project.cpp:89 +#: kicad/import_project.cpp:91 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -18031,7 +18166,7 @@ msgstr "" "\n" "Δημιουργία νέου, κενού φακέλου για το έργο;" -#: kicad/import_project.cpp:114 +#: kicad/import_project.cpp:116 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." @@ -18039,7 +18174,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα δημιουργίας νέου καταλόγου. Δοκιμάστε μια διαφορετική διαδρομή. Το " "έργο δεν εισήχθη." -#: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:158 +#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -18050,15 +18185,15 @@ msgstr "" "σε «%s»\n" "Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή του έργου." -#: kicad/import_project.cpp:221 +#: kicad/import_project.cpp:223 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Εισαγωγή Αρχειοθετημένων Αρχείων Έργου CADSTAR" -#: kicad/import_project.cpp:229 +#: kicad/import_project.cpp:231 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Εισαγωγή Αρχείων Έργου Eagle" -#: kicad/kicad.cpp:167 +#: kicad/kicad.cpp:169 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -18075,20 +18210,20 @@ msgstr "Αρχεία Έργου" msgid "Editors" msgstr "Επεξεργαστές" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:553 msgid "Load File to Edit" msgstr "Φόρτωση αρχείου για επεξεργασία" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:660 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Έργο: '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:695 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 msgid "Restoring session" msgstr "Επαναφορά συνεδρίας" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:705 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Επαναφορά \"%s\"" @@ -18205,135 +18340,135 @@ msgstr "Σφάλμα δικαιωμάτων;" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "Αποτυχία διαγραφής '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 msgid "Directory name:" msgstr "Όνομα καταλόγου:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 msgid "Create New Directory" msgstr "Δημιουργία Νέου Φακέλου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 msgid "Switch to this Project" msgstr "Μετάβαση σε αυτό το Έργο" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Κλείσιμο όλων των επεξεργαστών, και μετάβαση στο επιλεγμένο έργο" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 msgid "New Directory..." msgstr "Νέος Κατάλογος..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Create a New Directory" msgstr "Δημιουργία Νέου Φακέλου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 kicad/project_tree_pane.cpp:729 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Εμφάνιση στον Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Εμφανίζει τον κατάλογο σε ένα παράθυρο Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Άνοιγμα Καταλόγου στην Εξερεύνηση Αρχείων" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:431 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Ανοίγει τον κατάλογο στον προεπιλεγμένο διαχειριστή αρχείων συστήματος" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Εμφανίζει τους κατάλογους σε ένα παράθυρο Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Άνοιγμα Καταλόγων στην Εξερεύνηση Αρχείων" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" "Ανοίγει τους καταλόγους στον προεπιλεγμένο διαχειριστή αρχείων συστήματος" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Άνοιγμα του αρχείου με έναν επεξεργαστή κειμένου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:746 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Άνοιγμα αρχείων με έναν Επεξεργαστή Κειμένου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Επεξεργασία σε Επεξεργαστή Κειμένου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:756 msgid "Rename File..." msgstr "Μετονομασία Αρχείου..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Rename file" msgstr "Μετονομασία αρχείου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 msgid "Rename Files..." msgstr "Μετονομασία Αρχείων..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 msgid "Rename files" msgstr "Μετονομασία αρχείων" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Διαγραφή αρχείου και των περιεχομένων του" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Διαγραφή αρχείων και των περιεχομένων τους" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:797 msgid "Print the contents of the file" msgstr "Εκτύπωση περιεχομένων του αρχείου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Delete Directory" msgstr "Διαγραφή Καταλόγου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Delete File" msgstr "Διαγραφή αρχείου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "Σίγουρα θέλετε να γίνει η διαγραφή του '%s';" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %d items?" msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε %lu αντικείμενα;" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Delete Multiple Items" msgstr "Διαγραφή Πολλαπλών Αντικειμένων" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Αλλαγή ονόματος αρχείου: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 msgid "Change filename" msgstr "Αλλαγή ονόματος αρχείου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1193 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1200 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Διαδρομή δικτύου: δεν παρακολουθούνται οι αλλαγές φακέλων" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1198 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1205 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Τοπική διαδρομή: παρακολουθούνται οι αλλαγές φακέλων" @@ -18417,17 +18552,17 @@ msgstr "Άνοιγμα Επεξεργαστή Κειμένου" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Άνοιγμα προτιμώμενου επεξεργαστή κειμένου" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:44 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 msgid "Create a new directory for the project" msgstr "Δημιουργία νέου φακέλου για το έργο" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:84 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 msgid "Create New Project" msgstr "Δημιουργία Νέου Έργου" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:214 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:529 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" could not be created.\n" @@ -18438,7 +18573,7 @@ msgstr "" "\n" "Βεβαιωθείτε ότι έχετε δικαιώματα εγγραφής και προσπαθήστε ξανά." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected directory is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty directory.\n" @@ -18450,95 +18585,95 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε να συνεχίσετε;" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 msgid "System Templates" msgstr "Πρότυπα Συστήματος" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 msgid "User Templates" msgstr "Πρότυπα Χρήστη" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Δεν επιλέχθηκε κάποιο πρότυπο έργου. Αδυναμία δημιουργίας νέου έργου." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "New Project Folder" msgstr "Νέος Φάκελος Έργου" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 #, c-format msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "Αδυναμία εγγραφής στον φάκελο \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 msgid "Error!" msgstr "Σφάλμα!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:541 msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "Ελέγξτε τα δικαίωματα πρόσβασης για τον φάκελο και δοκιμάστε ξανά." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "Overwriting files:" msgstr "Αντικατάσταση αρχείων:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:254 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Υπάρχουν παρόμοια αρχεία στον φάκελο προορισμού." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:272 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 msgid "A problem occurred creating new project from template!" msgstr "Πρόβλημα κατά τη δημιουργία νέου έργου από πρότυπο!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:274 msgid "Template Error" msgstr "Σφάλμα Προτύπου" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:296 msgid "Open Existing Project" msgstr "Άνοιγμα Υπάρχοντος Έργου" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:466 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:467 #, c-format msgid "Cannot copy folder \"%s\"." msgstr "Αδυναμία αντιγραφής φακέλου \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:509 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 msgid "Save Project To" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Έργου Σε" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:598 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:599 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Δημιουργήστε (ή ανοίξτε) ένα έργο για να επεξεργαστείτε ένα σχηματικό." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:604 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Δημιουργήστε (ή ανοίξτε) ένα έργο για να επεξεργαστείτε μία πλακέτα." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης της εφαρμογής:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1466 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "Σφάλμα KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 msgid "Application failed to load." msgstr "Αποτυχία φόρτωσης της εφαρμογής." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:696 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:697 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s κλειστό [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:758 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s ανοιχτό [pid=%ld]\n" @@ -18805,57 +18940,62 @@ msgstr "Κάτω:" msgid "General Options" msgstr "Γενικές Επιλογές" -#: pagelayout_editor/files.cpp:52 +#: pagelayout_editor/files.cpp:54 msgid "Page Layout Description File" msgstr "Αρχείο Περιγραφής Σχεδίασης Σελίδας" -#: pagelayout_editor/files.cpp:58 +#: pagelayout_editor/files.cpp:60 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "Η σχεδίαση σελίδας έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση αλλαγών;" -#: pagelayout_editor/files.cpp:71 +#: pagelayout_editor/files.cpp:73 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Αρχείο \"%s\" φορτώθηκε" -#: pagelayout_editor/files.cpp:99 +#: pagelayout_editor/files.cpp:101 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "Η σχεδίαση σελίδας έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση αλλαγών;" -#: pagelayout_editor/files.cpp:118 +#: pagelayout_editor/files.cpp:120 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Προσθήκη Υπάρχοντος Αρχείου Σχεδίασης Σελίδας" -#: pagelayout_editor/files.cpp:129 pagelayout_editor/files.cpp:154 +#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:136 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Αρχείο \"%s\" εισάχθηκε" -#: pagelayout_editor/files.cpp:144 +#: pagelayout_editor/files.cpp:146 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 #, c-format msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "Αδυναμία εγγραφής του \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:182 +#: pagelayout_editor/files.cpp:184 msgid "Save As" msgstr "Αποθήκευση Ως" -#: pagelayout_editor/files.cpp:201 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:249 +#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:250 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:528 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:238 +#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Error reading drawing sheet" +msgstr "Ολοκλήρωση σχεδίαση φύλλου" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:247 msgid "Layout file is read only." msgstr "Το αρχείο layout είναι μόνο για ανάγνωση." @@ -19446,6 +19586,15 @@ msgstr "Παράμετροι Υποστρώματος" msgid "Er:" msgstr "Er:" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:551 +msgid "..." +msgstr "..." + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 msgid "Tan delta:" msgstr "εφ δ:" @@ -19734,7 +19883,8 @@ msgid "Conductor length:" msgstr "Μήκος αγωγού:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 -msgid "Resistivity:" +#, fuzzy +msgid "Copper resistivity:" msgstr "Ειδική Αντίσταση:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 @@ -19987,11 +20137,11 @@ msgstr "" "\tR1 | R2 | ... | Rn\t\tαντιστάσεις παράλληλα\n" "\tR1 + (R2 | R3) ...\t\tοποιοσδήποτε συνδυασμός των παραπάνω\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 msgid "Write Data Failed" msgstr "Σφάλμα Εγγραφής Αρχείου Δεδομένων" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:260 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:257 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -20000,7 +20150,7 @@ msgstr "" "αποθήκευση\n" "Έξοδος χωρίς αποθήκευση;" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:270 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:267 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20090,303 +20240,303 @@ msgstr "" "__W, H__ = πλάτος και πάχος σε mils\n" "__K__ = 0,024 για εσωτερικά ίχνη ή 0,048 για εξωτερικά ίχνη\n" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Σχετικές Διηλεκτρικές Σταθερές" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:149 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "Διηλεκτρικός Συντελεστής Απώλειας" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:172 msgid "Specific Resistance" msgstr "Ειδική Αντίσταση" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:111 msgid "Substrate relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "Σχετική διαπερατότητα υποστρώματος (διηλεκτρική σταθερά)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:125 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:115 msgid "Dielectric loss (dissipation factor)" msgstr "Διηλεκτρική απώλεια (συντελεστής απώλειας)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:131 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 msgid "" "Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " "(ohm*meter)" msgstr "Ειδική ηλεκτρική αντίσταση αγωγού (Ω*m)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:127 msgid "Frequency of the input signal" msgstr "Συχνότητα του σήματος εισόδου" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:146 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:366 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:209 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Effective %s:" msgstr "Αναμένεται %s" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:245 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:278 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 msgid "Conductor losses:" msgstr "Απώλειες αγωγού:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:148 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:221 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:256 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:289 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:401 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:138 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:246 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 msgid "Dielectric losses:" msgstr "Απώλειες διηλεκτρικού:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:189 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:222 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:139 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:392 msgid "Skin depth:" msgstr "Βάθος επιφάνειας:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:192 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:225 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:215 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 msgid "Height of substrate" msgstr "Ύψος υποστρώματος" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:154 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 #, fuzzy msgid "Height of box top" msgstr "Ύψος Άνω Κουτιού" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:157 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:227 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:184 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 #, fuzzy msgid "Strip thickness" msgstr "Πάχος Ταινίας" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:159 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 msgid "Roughness" msgstr "Τραχύτητα" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 msgid "Conductor roughness" msgstr "Τραχύτητα αγωγού" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 msgid "substrate" msgstr "υπόστρωμα" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:153 msgid "Relative permeability (mu) of substrate" msgstr "Σχετική διαπερατότητα (mu) υποστρώματος" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:196 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:229 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:264 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:297 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:340 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:155 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:398 msgid "conductor" msgstr "αγωγός" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:197 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:230 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:265 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:380 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:370 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 msgid "Relative permeability (mu) of conductor" msgstr "Σχετική διαπερατότητα (mu) αγωγού" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:170 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:383 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:224 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 msgid "Line width" msgstr "Πλάτος γραμμής" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:172 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:238 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:195 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:228 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375 msgid "Line length" msgstr "Μήκος γραμής" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:241 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:276 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:311 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:198 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:231 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:266 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:378 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 msgid "Characteristic impedance" msgstr "Χαρακτηριστική εμπέδηση" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:381 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 msgid "Electrical length" msgstr "Ηλεκτρικό μήκος" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:193 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 msgid "Gap width" msgstr "Πλάτος κενού" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:253 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:243 msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" msgstr "ZF(H10) = Ey / Hx:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:257 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:247 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:280 msgid "TE-modes:" msgstr "Καταστάσεις-TE:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:281 msgid "TM-modes:" msgstr "Καταστάσεις-TM:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:294 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:251 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:284 msgid "insulator" msgstr "μονωτής" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:262 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 msgid "Relative permeability (mu) of insulator" msgstr "Σχετική διαπερατότητα (mu) μονωτήρα" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:259 msgid "Width of waveguide" msgstr "Πλάτος κυματοδηγού" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 msgid "Height of waveguide" msgstr "Ύψος κυματοδηγού" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:273 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:263 msgid "Waveguide length" msgstr "Μήκος κυματοδηγού" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:416 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:292 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 msgid "Din" msgstr "Dεισ" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:417 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 msgid "Inner diameter (conductor)" msgstr "Εσωτερική διάμετρος (αγωγού)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:419 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 msgid "Dout" msgstr "Dεξ" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:306 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:296 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 msgid "Outer diameter (insulator)" msgstr "Εξωτερική διάμετρος (μονωτήρα)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 #, c-format msgid "Effective %s (even):" msgstr "Ισχύων %s (ζυγό):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:313 #, c-format msgid "Effective %s (odd):" msgstr "Ισχύων %s (μονό):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 msgid "Conductor losses (even):" msgstr "Απώλειες αγωγού (ζυγό):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:315 msgid "Conductor losses (odd):" msgstr "Απώλειες αγωγού (μονό):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 msgid "Dielectric losses (even):" msgstr "Απώλειες διηλεκτρικού (ζυγό):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:317 msgid "Dielectric losses (odd):" msgstr "Απώλειες διηλεκτρικού (μονό):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:342 msgid "Zeven" msgstr "Ζζυγό" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" msgstr "Μονή εμπέδηση (οι γραμμές οδηγούνται από τις κοινές τάσεις)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 msgid "Zodd" msgstr "Zμονό" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:346 msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "" "Ζυγή εμπέδηση (οι γραμμές οδηγούνται από αντίθετες (διαφορικές) τάσεις)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 msgid "Distance between strip and top metal" msgstr "Απόσταση μεταξύ ταινίας και πάνω μετάλου" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:395 msgid "Twists" msgstr "Περιστροφές" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 msgid "Number of twists per length" msgstr "Αριθμός συστροφών ανά μήκος" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 msgid "environment" msgstr "περιβάλλον" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:413 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 msgid "Relative permittivity of environment" msgstr "Σχετική διαπερατότητα περιβάλλοντος" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 msgid "Cable length" msgstr "Μήκος καλωδίου" @@ -20460,46 +20610,46 @@ msgstr "Αυτόματη τοποθέτηση εξαρτημάτων" msgid "This is the default net class." msgstr "Αυτή είναι η προκαθορισμένη Κλάση Δικτύου." -#: pcbnew/board.cpp:777 +#: pcbnew/board.cpp:779 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1126 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1128 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1096 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Έδρες" -#: pcbnew/board.cpp:1129 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1131 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Via" -#: pcbnew/board.cpp:1132 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1134 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 msgid "Track Segments" msgstr "Τμήματα Διαδρόμων" -#: pcbnew/board.cpp:1135 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1137 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 msgid "Nodes" msgstr "Κόμβοι" -#: pcbnew/board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Δίκτυα" -#: pcbnew/board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1143 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 msgid "Unrouted" msgstr "Μη Δρομολογημένα" @@ -20507,12 +20657,12 @@ msgstr "Μη Δρομολογημένα" msgid "NetName" msgstr "Όνομα δικτύου" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:752 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/track.cpp:762 #: pcbnew/zone.cpp:589 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1078 msgid "Rect" msgstr "Ορθογώνιο" @@ -20520,7 +20670,7 @@ msgstr "Ορθογώνιο" msgid "Bezier Curve" msgstr "Καμπύλη Μπεζιέ" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:528 msgid "Polygon" msgstr "Πολύγωνο" @@ -20537,48 +20687,53 @@ msgstr "και άλλα" msgid "no layers" msgstr "κανένα επίπεδο" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1085 pcbnew/track.cpp:1102 msgid "Position X" msgstr "Θέση Χ" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1076 pcbnew/track.cpp:1093 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1088 pcbnew/track.cpp:1105 msgid "Position Y" msgstr "Θέση Ψ" -#: pcbnew/board_item.cpp:187 +#: pcbnew/board_item.cpp:187 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dimension.cpp:348 pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 +#: pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Locked" msgstr "Κλειδωμένο" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Διηλεκτρικό %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Πάνω Μεταξοτυπία" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Πάνω Πάστα Συγκόλλησης" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Πάνω Μάσκα Συγκόλλησης" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Κάτω Μάσκα Συγκόλλησης" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Κάτω Πάστα Συγκόλλησης" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Κάτω Μεταξοτυπία" @@ -20682,19 +20837,19 @@ msgstr "" msgid "Dielectric Layers" msgstr "Διηλεκτρικά Επίπεδα" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:433 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1171 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1386 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:434 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1172 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Προσαρμοσμένο" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:633 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:155 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 msgid "Copper" msgstr "Χαλκός" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:931 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:932 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20702,19 +20857,19 @@ msgstr "" "Εσφαλμένη τιμή για το Epsilon R (το Epsilon R πρέπει να είναι θετικό ή " "μηδενικό εάν δεν χρησιμοποιείται)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:951 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:952 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "Λανθασμένη τιμή για απώλεια tg (πρέπει να είναι θετική ή κενή)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:998 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:999 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Ένα πάχος επιπέδου είναι <0. Διορθώστε το" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Επίπεδα χαλκού:" @@ -20724,31 +20879,31 @@ msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "Επιλέξτε τον αριθμό των επιπέδων χαλκού στη στοίβα" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 msgid "2" msgstr "2" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 msgid "4" msgstr "4" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 msgid "6" msgstr "6" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 msgid "8" msgstr "8" @@ -20821,7 +20976,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Αφαίρεση Διηλεκτρικού Επιπέδου" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:107 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 msgid "Id" msgstr "Ταυτότητα" @@ -20906,39 +21061,39 @@ msgstr "Κίτρινο" msgid "Not specified" msgstr "Δεν έχει οριστεί" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:78 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "" "Αδυναμία εξαγωγής Λίστας Υλικών (BOM): δεν υπάρχουν αποτυπώματα στην πλακέτα." -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:88 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Αποθήκευση Λίστας Υλικών" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:642 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:643 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του αρχείου \"%s\"" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "Ένδειξη" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Package" msgstr "Πακέτο" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Quantity" msgstr "Ποσότητα" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Designation" msgstr "Προσδιορισμός" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Supplier and ref" msgstr "Προμηθευτής και αναφορά" @@ -21045,19 +21200,19 @@ msgstr "Άκυρη Είσοδος" msgid "Excluded" msgstr "Αποκλείσθηκε" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113 msgid "Reannotate PCB" msgstr "Επανα-ονοματισμός PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:258 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Δεν υπάρχει PCB για επανα-ονοματισμό!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 msgid "PCB and schematic successfully reannotated" msgstr "Επιτυχής επανα-ονοματισμός του PCB και του σχηματικού" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:282 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21066,7 +21221,7 @@ msgstr "" "\n" "%s αποτυπώματα θα επανα-ονοματιστούν." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21075,7 +21230,7 @@ msgstr "" "\n" "Τυχόν τύποι αναφοράς %s δε θα ονοματίζονται." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -21083,7 +21238,7 @@ msgstr "" "\n" "Κλειδωμένα αποτυπώματα δε θα επανα-ονοματιστούν" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:296 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21092,7 +21247,7 @@ msgstr "" "\n" "Τα επάνω ίχνη θα ξεκινήσουν στο %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21101,11 +21256,11 @@ msgstr "" "\n" "Τα κάτω ίχνη θα ξεκινήσουν στο %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "το τελευταίο μπροστινό αποτύπωμα + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21114,7 +21269,7 @@ msgstr "" "\n" "Θα αφαιρεθεί το πρόθημα όσων αποτυπωμάτων αρχίζουν με «%s»." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:320 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21123,7 +21278,7 @@ msgstr "" "\n" "Θα προστεθεί το πρόθημα «%s» στα μπροστινά αποτυπώματα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21132,7 +21287,7 @@ msgstr "" "\n" "Θα αφαιρεθεί το πρόθημα των πίσω αποτυπωμάτων που ξεκινούν με «%s»." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21141,7 +21296,7 @@ msgstr "" "\n" "Στα πίσω αποτυπώματα θα προστεθεί το «%s» ως πρόθημα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:344 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21152,31 +21307,15 @@ msgstr "" "Πριν από την ταξινόμηση κατά %s, οι συντεταγμένες των οποίων θα " "στρογγυλοποιηθούν σε πλέγμα %s, %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 msgid "footprint location" msgstr "τοποθεσία αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 msgid "reference designator location" msgstr "τοποθεσία προσδιορισμού αναφοράς" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:362 -msgid "" -"\n" -"The schematic will be updated." -msgstr "" -"\n" -"Το σχηματικό θα ενημερωθεί." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:364 -msgid "" -"\n" -"The schematic will not be updated." -msgstr "" -"\n" -"Το σχηματικό δεν θα ενημερωθεί." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:489 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21189,7 +21328,7 @@ msgstr "" "Υπάρχουν %i τύποι προσδιορισμού αναφοράς\n" "************************************************** ********\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:518 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:503 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21200,7 +21339,7 @@ msgstr "" "Εξέρεση: %s από επανα τροποποίηση\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -21210,12 +21349,12 @@ msgstr "" " Αλλαγή διάταξης\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:513 #, fuzzy msgid " will be ignored" msgstr "θα αγνοηθεί" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:526 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -21223,7 +21362,7 @@ msgstr "" "\n" "Κανένα αποτύπωμα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21232,15 +21371,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Ταξινόμηση στις %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Συντεταγμένες Αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Συντεταγμένες Προσδιορισμού Αναφοράς" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21249,28 +21388,28 @@ msgstr "" "\n" "Κωδικός Ταξινόμησης %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:540 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" +"%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Στρογγυλεμένο X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:587 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "PCB has %d empty or invalid reference designations.\n" -"Recommend you run DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" +"Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" "\n" "Το PCB έχει %d κενούς ή μη έγκυρους προσδιορισμούς αναφοράς.\n" "Προτείνουμε να εκτελέσετε το DRC με το 'Test footprints against schematic' " "επιλεγμένο.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21279,23 +21418,15 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Αποτύπωμα: %s:%s στο %s στο PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:585 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Επανα-ονοματισμός ούτως ή άλλως;" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:638 -msgid "" -"\n" -"Reannotate failed!\n" -msgstr "" -"\n" -"Τροποποίηση απέτυχε!\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:774 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Ακυρώθηκε: πάρα πολλά σφάλματα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:867 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "" "\n" "\n" @@ -21305,7 +21436,7 @@ msgstr "" "\n" "Επάνω Αποτυπώματα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:808 msgid "" "\n" "\n" @@ -21315,7 +21446,7 @@ msgstr "" "\n" "Κάτω Αποτυπώματα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:879 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Το αποτύπωμα δε βρέθηκε στη λίστα αλλαγών" @@ -21399,19 +21530,15 @@ msgstr "Μπροστά" msgid "Back" msgstr "Πίσω" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:190 -msgid "Update schematic" -msgstr "Ενημέρωση σχηματικού" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:208 msgid "Front reference start:" msgstr "Έναρξη μπροστινής αναφοράς:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:210 msgid "Starting reference designation for front." msgstr "Προκαθορισμένη ένδειξη αναφοράς." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:168 @@ -21420,21 +21547,21 @@ msgstr "Προκαθορισμένη ένδειξη αναφοράς." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1384 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 msgid "1" msgstr "1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:215 msgid "Default is 1" msgstr "Προκαθορισμένο είναι 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:220 msgid "Back reference start:" msgstr "Έναρξη πίσω αναφοράς:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:222 msgid "" "Blank continues from front or enter a number greater than the highest " "reference designation on the front." @@ -21442,7 +21569,7 @@ msgstr "" "Το κενό συνεχίζει από μπροστά ή εισάγετε έναν αριθμό μεγαλύτερο από τον " "υψηλότερο προσδιορισμό αναφοράς στο μπροστινό μέρος." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:227 msgid "" "Leave blank or zero, or enter a number greater than the highest reference " "designation on the front." @@ -21450,11 +21577,11 @@ msgstr "" "Αφήστε κενό ή μηδέν ή εισαγάγετε έναν αριθμό μεγαλύτερο από τον υψηλότερο " "προσδιορισμό αναφοράς στο μπροστινό μέρος." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:232 msgid "Remove front prefix" msgstr "Αφαίρεση από πρόθεμα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:233 msgid "" "If checked will remove the front side prefix\n" "in the front prefix box if present" @@ -21462,12 +21589,12 @@ msgstr "" "Εάν επιλεγεί, θα αφαιρεθεί το πρόθεμα της μπροστινής πλευράς\n" "στο μπροστινό πλαίσιο προθέματος εάν υπάρχει" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 #, fuzzy msgid "Remove back prefix" msgstr "Προβολή επιλεγμένου αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:238 msgid "" "If checked will remove the Back side prefix\n" "in the back prefix box if present" @@ -21475,40 +21602,40 @@ msgstr "" "Εάν επιλεγεί, θα αφαιρεθεί το πρόθεμα Πίσω πλευρά\n" "στο πίσω πλαίσιο προθέματος εάν υπάρχει" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 msgid "Front prefix:" msgstr "Μπροστινό πρόθεμα:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:249 #, fuzzy msgid "Optional prefix for component side reference designations (e.g. F_)" msgstr "Αντικατάσταση ενδείξεων αναφοράς εξαρ&τημάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 msgid "Back prefix:" msgstr "Πίσω πρόθεμα:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:260 #, fuzzy msgid "Optional prefix for solder side reference designations (e.g. B_)" msgstr "" "Προαιρετικό πρόθεμα προσδιορισμών αναφοράς από πλευράς συγκολλήσεως (π.χ. B_)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 msgid "Exclude locked footprints" msgstr "Αποκλεισμός κλειδωμένων αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:265 msgid "Locked footprints will not be reannotated" msgstr "Τα κλειδωμένα αποτυπώματα δε θα επανα-ονοματίζονται" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 msgid "Exclude references:" msgstr "Εξαίρεση αναφορών:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:271 msgid "" "Do not re-annotate this type \n" "of reference (R means R*)" @@ -21516,11 +21643,11 @@ msgstr "" "Μην σχολιάσετε ξανά αυτόν τον τύπο\n" "αναφοράς (R σημαίνει R *)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:290 msgid "Reference Designators" msgstr "Προσδιορισμοί Αναφοράς" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:106 msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Γεωγραφικός Επανα-σχολιασμός" @@ -21564,8 +21691,8 @@ msgstr "Προκαθορισμένες τιμές" msgid "Design Rules" msgstr "Κανόνες Σχεδίασης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:826 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 msgid "Constraints" msgstr "Περιορισμοί" @@ -21576,7 +21703,7 @@ msgstr "Προκαθορισμένα μεγέθη" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:53 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1690 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 msgid "Custom Rules" msgstr "Προσαρμοσμένοι Κανόνες" @@ -21589,7 +21716,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα εισαγωγής ρυθμίσεων από την πλακέτα:\n" "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του συσχετισμένου αρχείου έργου %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:706 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21598,105 +21725,105 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου πλακέτας:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Front Side" msgstr "Μπροστινή 'Οψη" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Back Side" msgstr "Πίσω Όψη" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Total" msgstr "Σύνολο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:101 msgid "Area:" msgstr "Περιοχή:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 msgid "THT:" msgstr "THT:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "SMD:" msgstr "SMD:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 msgid "Through hole:" msgstr "Διαμπερής τρύπα:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 msgid "Connector:" msgstr "Σύνδεσμος:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "NPTH:" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "Διαμπερή via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 msgid "Blind/buried:" msgstr "Τυφλά/ενταφιασμένα:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "Μικρο-via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:363 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:403 msgid "Total:" msgstr "Σύνολο:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:421 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "unknown" msgstr "άγνωστο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 msgid "Round" msgstr "Στρογγυλό" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:455 msgid "Slot" msgstr "Θυρίδα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:458 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:462 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:468 msgid "N/A" msgstr "Δ/Υ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1092 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1095 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:627 msgid "Save Report File" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Αναφοράς" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -21704,33 +21831,33 @@ msgstr "" "Αναφορά στατιστικών PCB\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 msgid "Board name" msgstr "Όνομα Πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:654 msgid "Board" msgstr "Πλακέτα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Area" msgstr "Περιοχή" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:713 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Υλικά" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:719 msgid "Drill holes" msgstr "Οπές Διάτρησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:726 #, c-format msgid "Error writing to file \"%s\"" msgstr "Σφάλμα εγγραφής στο αρχείο \"%s\"" @@ -21788,17 +21915,17 @@ msgstr "Στατιστικές Πλακέτας" msgid "No footprint selected" msgstr "Δεν επιλέχθηκε αποτύπωμα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 msgid "Update Footprint" msgstr "Ενημέρωση Αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 msgid "Update PCB" msgstr "Ενημέρωση PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:114 msgid "Graphics cleanup" msgstr "Καθαρισμός γραφικών" @@ -21828,7 +21955,7 @@ msgstr "Αλλαγές Για Εφαρμογή:" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Καθαρισμός Γραφικών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:149 msgid "Board cleanup" msgstr "Καθάρισμα πλακέτας" @@ -21885,26 +22012,26 @@ msgstr "Εκκαθάριση Διαδρόμων και Vias" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Αναφορά Επίλυσης Περιορισμών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Απόσταση λοξοτόμησης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 msgid "Fillet radius:" msgstr "Ακτίνα κοίλων γωνιών:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" "Το πλάτος των θερμικών ακτινών δεν μπορεί να είναι μικρότερο από το ελάχιστο " "πλάτος." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε επίπεδο." @@ -21954,24 +22081,19 @@ msgstr "" "μια αποσυνδεδεμένη\n" "νησίδα χαλκού." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 msgid "Zone name:" msgstr "Όνομα ζώνης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "Ένα μοναδικό όνομα για αυτό το zone για την αναγνώρισή του στο DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" -msgstr "Περιορισμός περιγράμματος σε Οριζόντιο, Κάθετο και 45 μοίρες" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 msgid "Zone priority level:" msgstr "Επίπεδο προτεραιότητας ζώνης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:122 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -21986,127 +22108,132 @@ msgstr "" "από την άλλη ζώνη.\n" "* Εάν η προτεραιότητά της είναι ίδια, ορίζεται σφάλμα ΕΗΚ." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" +msgstr "Περιορισμός περιγράμματος σε Οριζόντιο, Κάθετο και 45 μοίρες" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 msgid "Outline display:" msgstr "Προβολή περιγράμματος:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:620 msgid "Hatched" msgstr "Σκιαγραφημένο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "Πλήρως Σκιαγραφημένο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:162 msgid "Corner smoothing:" msgstr "Εξομάλυνση γωνιών:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "Λοξότμηση" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "Κοίλες γωνίες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:196 msgid "Electrical Properties" msgstr "Ηλεκτρικές Ιδιοτήτες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 msgid "Clearance:" msgstr "Διάκενο:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 msgid "Minimum width:" msgstr "Ελάχιστο πλάτος:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:216 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "Ελάχιστο πάχος γεμισμένων περιοχών." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:236 msgid "Pad connections:" msgstr "Συνδέσεις έδρας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 +#, fuzzy msgid "" "Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" +"This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" "Προεπιλεγμένος τύπος σύνδεσης pad με τη ζώνη.\n" "Αυτή η ρύθμιση μπορεί να παρακαμφθεί από τις τοπικές ρυθμίσεις pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Θερμικές εκτονώσεις" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1413 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Ανακουφίσεις για PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 msgid "Thermal clearance:" msgstr "Θερμικό Διάκενο:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:253 msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "Διάκενο ανάμεσα σε έδρες ίδιου δικτύου και γεμισμένες περιοχές." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 msgid "Thermal spoke width:" msgstr "Πλάτος θερμικής ακτίνας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 msgid "Width of copper in thermal reliefs." msgstr "Πάχος χαλκού σε θερμικές εκτονώσεις." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:108 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Fill" msgstr "Γέμισμα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 msgid "Fill type:" msgstr "Τύπος γεμίσματος:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 msgid "Solid fill" msgstr "Συμπαγές γέμισμα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 msgid "Hatch pattern" msgstr "Μοτίβο σκιαγράφησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 msgid "Hatch width:" msgstr "Πλάτος σκιαγράφησης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch gap:" msgstr "Κενό σκιαγράφησης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" msgstr "Προσπάθεια εξομάλυνσης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" "0 = no smoothing\n" @@ -22120,13 +22247,13 @@ msgstr "" "2 = στρογγυλές γωνίες\n" "3 = στρογγυλές γωνίες (λεπτότερο σχήμα)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:342 #, fuzzy msgid "Smoothing amount:" msgstr "Προσπάθεια εξομάλυνσης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" "0 = no smoothing\n" @@ -22137,32 +22264,32 @@ msgstr "" "0 = καμία εξομάλυνση\n" "1.0 = μέγιστο μέγεθος ακτίνας/λοξότμησης (τιμή μισού διακένου)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 msgid "Remove islands:" msgstr "Αφαίρεση νησίδων:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:354 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Επιλογή χειρισμού για ασύνδετες νησίδες χαλκού" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 #, fuzzy msgid "Below area limit" msgstr "Προβολή ορίων σελίδας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:364 msgid "Minimum island size:" msgstr "Ελάχιστο μέγεθος νησίδας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "Απομονωμένες νησίδες μικρότερες από αυτό θα αφαιρεθούν" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:396 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Εξαγωγή Ρυθμίσεων σε Άλλες Ζώνες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:397 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." @@ -22170,7 +22297,7 @@ msgstr "" "Εξαγωγή ρυθμίσεων αυτής της ζώνης (εκτός από επιλογή επιπέδου και δικτύου) " "σε όλες τις άλλες ζώνες χαλκού." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:145 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Ιδιότητες Χάλκινης Ζώνης" @@ -22237,9 +22364,9 @@ msgstr "Πλήθος οριζόντια:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 msgid "5" msgstr "5" @@ -22465,7 +22592,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 msgid "Units:" msgstr "Μονάδες μέτρησης:" @@ -22484,7 +22611,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "Κείμενο για εκτύπωση πριν από την τιμή διάστασης" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:108 msgid "Units format:" msgstr "Μορφή Μονάδων:" @@ -22494,17 +22621,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "Επιλέξτε τον τρόπο εμφάνισης των μονάδων" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234" msgstr "1234" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 mm" msgstr "1234 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 (mm)" msgstr "1234 (mm)" @@ -22516,7 +22643,7 @@ msgstr "Κείμενο για εκτύπωση μετά την τιμή της #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:123 msgid "Precision:" msgstr "Ακρίβεια:" @@ -22529,32 +22656,32 @@ msgstr "Επιλέξτε πόσα ψηφία ακριβείας θα εμφαν #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.00" msgstr "0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.000" msgstr "0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.0000" msgstr "0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.00000" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:146 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "Απαλοιφή τελικών μηδενικών" @@ -22650,17 +22777,17 @@ msgid "Position mode:" msgstr "Μετατόπιση θέσης:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Outside" msgstr "Εξωτερικά" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Inline" msgstr "Στη σειρά" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "Χειρωνακτικό" @@ -22679,13 +22806,13 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "Πάχος των γραμμών διαστάσεων" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "Arrow length:" msgstr "Μήκος via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151 msgid "Extension line offset:" msgstr "Μετατόπιση γραμμής επέκτασης:" @@ -22704,7 +22831,7 @@ msgid "Run DRC" msgstr "Εκτέλεση DRC" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:46 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:121 msgid "Rules" msgstr "Κανόνες" @@ -23009,11 +23136,6 @@ msgstr "" "ανοχή.\n" "Εκτελέστε το DRC για πλήρη ανάλυση." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 -#, c-format -msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" -msgstr "Το αρχείο: '%s' υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:283 msgid "STEP Export" msgstr "Εξαγωγή STEP" @@ -23097,12 +23219,12 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Εξαγωγή STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 msgid "Use a relative path?" msgstr "Να χρησιμοποιηθεί μια σχετική διαδρομή;" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:221 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:199 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -23110,12 +23232,12 @@ msgstr "" "Αδυναμία δημιουργίας σχετικής διαδρομής (το σύστημα προορισμού είναι " "διαφορετικό από το σύστημα του αρχείου πλακέτας)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:288 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Εξάχθηκε \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:292 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:291 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:427 #, c-format @@ -23133,7 +23255,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Technical layers:" msgstr "Τεχνικά επίπεδα:" @@ -23161,32 +23283,23 @@ msgstr "Μόνο περιοχή πλακέτας" msgid "SVG Page Size" msgstr "Μέγεθος Σελίδας SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -msgid "Print board edges" -msgstr "Εκτύπωση ορίων πλακέτας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "Εκτύπωση (ή μη) του επιπέδου ορίων πάνω στα άλλα επίπεδα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:95 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Εκτύπωση των επιπέδων οριζόντια καθρεφτισμένα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -msgid "One file per layer" -msgstr "Ένα αρχείο ανά επίπεδο" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Print one page per layer" +msgstr "Μία σελίδα ανά επίπεδο" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -msgid "All layers in a single file" -msgstr "Όλα τα επίπεδα σε ένα αρχείο" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Print board edges on all pages" +msgstr "Εκτύπωση ορίων πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 -msgid "Pagination" -msgstr "Σελιδοποίηση" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:71 msgid "Export SVG File" msgstr "Εξαγωγή Αρχείου SVG" @@ -23220,7 +23333,7 @@ msgid "0.1 Inch" msgstr "0,1 ίντσες" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -msgid "Vrml Units for Output Files" +msgid "VRML Units for Output Files" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 @@ -23229,8 +23342,8 @@ msgstr "Αντιγραφή 3Δ μοντέλων σε διαδρομή 3Δ μον #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:125 msgid "" -"If checked: copy footprints 3D models in a folder\n" -"If not checked: merge footprints 3D models in the vrml board file\n" +"If checked: copy 3D models to the destination folder\n" +"If not checked: Embed 3D models in the VRML board file" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:129 @@ -23238,7 +23351,8 @@ msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" msgstr "Χρήση σχετικών διαδρομών αρχείων μοντέλων στο αρχείο πλακέτας VRML" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 -msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" +#, fuzzy +msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the VRML file" msgstr "" "Χρήση σχετικών διαδρομών για αρχεία μοντέλων στο αρχείο πλακέτας VRML, ως " "προς το αρχείο vrml" @@ -23346,7 +23460,7 @@ msgstr "Εύρεση Προηγούμενου" msgid "Restart Search" msgstr "Επανεκκίνηση Αναζήτησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:49 msgid "Run Checks" msgstr "Εκτέλεση Ελέγχων" @@ -23373,23 +23487,23 @@ msgstr "" "ελέγχου 'Κλειδωμένα αντικείμενα' είναι ενεργοποιημένο στο φίλτρο επιλογής." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 msgid "Text items must have some content." msgstr "Τα στοιχεία κειμένου πρέπει να έχουν κάποιο περιεχόμενο." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:781 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων αποτυπώματος" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:833 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:791 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Η αναφορά και η τιμή είναι υποχρεωτικά." @@ -23432,33 +23546,30 @@ msgid "Side:" msgstr "Πλευρά:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "Unlock footprint" msgstr "Ξεκλείδωμα Αποτυπώματος" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Lock footprint" msgstr "Κλείδωμα αποτυπώματος" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:137 msgid "Move and Place" msgstr "Μετακίνηση και Τοποθέτηση" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Auto-placement Rules" msgstr "Κανόνες Αυτόματης Τοποθέτησης" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:139 msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "Να επιτρέπεται τοποθέτηση με περιστροφή 90 μοιρών:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:156 msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "Να επιτρέπεται τοποθέτηση με περιστροφή 180 μοιρών:" @@ -23476,49 +23587,48 @@ msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Επεξεργασία Αποτυπώματος Βιβλιοθήκης..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Ιδιότητες Παραγωγής" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:183 msgid "Component:" msgstr "Εξάρτημα:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Through hole" msgstr "Διαμπερής τρύπα" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1091 -#: pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Other" msgstr "Άλλο" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Not in schematic" msgstr "Όχι στο σχηματικό" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 msgid "Exclude from position files" msgstr "Εξαίρεση από αρχεία τοποθέτησης" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 msgid "Exclude from BOM" msgstr "Εξαίρεση από το BOM" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Clearances" msgstr "Διάκενα" @@ -23528,7 +23638,7 @@ msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "Ορίστε τις τιμές στο 0 για χρήση τιμών από Ρύθμιση Πλακέτας." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." @@ -23537,7 +23647,7 @@ msgstr "" "διάκενο μάσκας)." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:331 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " @@ -23547,7 +23657,7 @@ msgstr "" "διάκενο πάστας)." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:244 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 msgid "Pad clearance:" msgstr "Διάκενο έδρας:" @@ -23564,9 +23674,9 @@ msgstr "" "Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί από μια τοπική τιμή της έδρας." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Διάκενο μάσκας συγκόλλησης:" @@ -23583,9 +23693,9 @@ msgstr "" "Αν είναι 0, τότε χρησιμοποιείται η καθολική τιμή." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Απόλυτο διάκενο πάστας συγκόλλησης:" @@ -23607,9 +23717,9 @@ msgstr "" "έδρας." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Σχετικό διάκενο πάστας συγκόλλησης:" @@ -23633,7 +23743,7 @@ msgstr "" "έδρας." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:398 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:299 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 msgid "" @@ -23643,7 +23753,7 @@ msgstr "" "τις έδρες σε στρώματα χαλκού." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:679 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " @@ -23653,40 +23763,40 @@ msgstr "" "για να καθοριστεί το τελικό διάκενο." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Σύνδεση με Χάλκινες Ζώνες" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:317 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Σύνδεση εδρών με ζώνες:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 msgid "Use zone setting" msgstr "Χρήση ρυθμίσεων ζώνης" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 msgid "Thermal relief" msgstr "Θερμική εκτόνωση" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:334 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:784 msgid "Local Clearance and Settings" msgstr "Τοπικό Διάκενο και Ρυθμίσεις" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 msgid "3D Model(s)" msgstr "3Δ Μοντέλα" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 msgid "3D Models" msgstr "3D Μοντέλα" @@ -23699,27 +23809,15 @@ msgstr "" "Αποτυπώματος…” για καθορισμό διαφορετικού." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 msgid "Footprint Properties" msgstr "Ιδιότητες Αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:232 -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "" -"Ενεργοποίηση εντολών μετακίνησης με πλήκτρα συντόμευσης και αυτόματης " -"τοποθέτησης" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:233 -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "" -"Απενεργοποίηση εντολών μετακίνησης με πλήκτρα συντόμευσης και αυτόματης " -"τοποθέτησης" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Το αποτύπωμα πρέπει να έχει όνομα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 #, c-format msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "Το όνομα του αποτυπώματος δεν πρέπει να περιέχει \"%s\"." @@ -23732,11 +23830,16 @@ msgstr "Απεριόριστο" msgid "Footprint name:" msgstr "Όνομα αποτυπώματος:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Component type:" +msgstr "Όνομα Εξαρτήματος:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:220 msgid "Set values to 0 to use netclass values." msgstr "Ορίστε τις τιμές στο 0 για χρήση τιμών κλάσης δικτύου." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 msgid "" "This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" "If 0, the Netclass values are used.\n" @@ -23748,7 +23851,7 @@ msgstr "" "Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί για κάθε ένα pad\n" "στην καρτέλα Τοπικό Διάκενο και Ρυθμίσεις, στις Ιδιότητες των Pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" "this footprint.\n" @@ -23762,7 +23865,7 @@ msgstr "" "Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί για κάθε ένα pad\n" "στην καρτέλα Τοπικό Διάκενο και Ρυθμίσεις, στις Ιδιότητες των Pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" "this footprint.\n" @@ -23781,7 +23884,7 @@ msgstr "" "Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί για κάθε ένα pad\n" "στην καρτέλα Τοπικό Διάκενο και Ρυθμίσεις, στις Ιδιότητες των Pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" "solder paste for this footprint.\n" @@ -23946,32 +24049,32 @@ msgstr "Χρήση αρχικού σημείου αρχείου διάτρηση msgid "Save the origin coordinates in the file" msgstr "Αποθήκευση των συντεταγμένων αρχής στο αρχείο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 msgid "Generate Drill File" msgstr "Δημιουργία Αρχείου Διατρήσεων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:76 msgid "Generate Map File" msgstr "Δημιουργία Αρχείου Χάρτη" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "Αδυναμία δημιουργίας σχετικής διαδρομής (το σύστημα προορισμού είναι " "διαφορετικό από το σύστημα του αρχείου)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:384 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή των αρχείων διάτρησης ή/και χάρτη στον φάκελο \"%s" "\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:433 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Αποθήκευση αρχείου αναφοράς διατρήσεων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:459 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:116 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:343 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:103 @@ -23979,7 +24082,7 @@ msgstr "Αποθήκευση αρχείου αναφοράς διατρήσεω msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Αδυναμία δημιουργίας %s **\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:464 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "Δημιουργήθηκε το αρχείο αναφοράς %s\n" @@ -24184,7 +24287,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Αντικείμενα προς Διαγραφή" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:79 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:80 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -24245,7 +24348,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "Ξεκλείδωτοι διάδρομοι" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 msgid "All layers" msgstr "Όλα τα επίπεδα" @@ -24486,7 +24589,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "Ιδιότητες Τμήματος Γραμμής" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" "Το πλάτος της γραμμής ενδέχεται να μην είναι 0 για μη συμπληρωμένα σχήματα." @@ -24539,7 +24642,7 @@ msgstr "Αναστροφή επιλεγμένων αντικειμένων" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Ιδιότητες Αντικειμένου Γραφικών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 msgid "Modified group" msgstr "Τροποποιημένη ομάδα" @@ -24555,8 +24658,8 @@ msgstr "Μέλη ομάδας:" msgid "Group Properties" msgstr "Ιδιότητες Ομάδας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:101 msgid "Deselect All" msgstr "Αποεπιλογή Όλων" @@ -24729,78 +24832,78 @@ msgstr "Χρήση πολικών συντεταγμένων" msgid "Move Item" msgstr "Μετακίνηση Αντικειμένου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Όνομα Δικτύου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 msgid "Pad Count" msgstr "Πλήθος Εδρών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 msgid "Via Count" msgstr "Πλήθος Via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 msgid "Via Length" msgstr "Μήκος Via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 msgid "Track Length" msgstr "Μήκος Διαδρόμου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:80 msgid "Die Length" msgstr "Μήκος Πλακιδίου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 #, fuzzy msgid "Total Length" msgstr "Μήκος Καλωδίου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "Μήκος δικτύου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Όνομα δικτύου:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Νέο Σχεδιογράφημα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1806 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1795 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1863 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Το όνομα επιπέδου \"%s\" χρησιμοποιείται ήδη." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Μετονομασία αρχείου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1864 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1853 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Το %s δεν μπορεί να είναι κενό." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1919 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Το net «%s» χρησιμοποιείται. Διαγραφή ούτως ή άλλως;" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1958 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1949 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Διαγραφή όλων των nets στην ομάδα '%s';" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1981 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1973 msgid "Report file" msgstr "Αρχείο αναφοράς" @@ -24940,68 +25043,72 @@ msgstr "" msgid "Import Netlist" msgstr "Εισαγωγή Λίστας Δικτύου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:57 msgid "Outline style:" msgstr "Στυλ περιγράμματος:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Outline smooth:" msgstr "Ομαλό περίγραμμα:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 +msgid "Solid shape" +msgstr "Στερεό σχήμα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "HatchBorder pattern" msgstr "Μοτίβο σκιαγράφησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "μοίρα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 #, fuzzy msgid "Smooth amount:" msgstr "Προσπάθεια εξομάλυνσης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Ιδιότητες Μη Χάλκινων Ζωνών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 msgid "Segment" msgstr "Τμήμα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 msgid "Ring" msgstr "Δακτύλιος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 msgid "Center:" msgstr "Κέντρο:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "Το πολύγωνο πρέπει να έχει τουλάχιστον 3 γωνίες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "Το πολύγωνο πρέπει να έχει τουλάχιστον 3 γωνίες μετά την απλοποίηση" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 #, fuzzy msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "Το πολύγωνο δεν πρέπει να τέμνει τον εαυτό του" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "Σημείωση: αφαιρέθηκαν οι περιττές γωνίες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "Επιλογή γωνίας για να γίνει προσθήκη νέας γωνίας μετά από αυτή." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 msgid "Select a corner to delete." msgstr "Επιλογή γωνίας για διαγραφή." @@ -25100,16 +25207,16 @@ msgstr "" "Προειδοποίηση: Οι αρνητικές τιμές τοπικού διακένου δεν θα έχουν καμία " "επίδραση." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 #, fuzzy msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " -"shapes." +"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " +"Results may be surprising." msgstr "" "Αρνητική τιμή διακένου σημαίνει περιοχή μικρότερη από το pad (συνήθως για " "διάκενο solder paste)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -25117,7 +25224,7 @@ msgstr "" "Προειδοποίηση: Αρνητικό διάκενο μάσκας κόλλησης μεγαλύτερο από το pad. Δεν " "θα δημιουργηθεί μάσκα συγκόλλησης." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -25126,11 +25233,11 @@ msgstr "" "Αρνητική τιμή διακένου σημαίνει περιοχή μικρότερη από το pad (συνήθως για " "διάκενο solder paste)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Σφάλμα: η έδρα δεν έχει επίπεδο." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -25138,15 +25245,15 @@ msgstr "" "Προειδοποίηση: οι επιμεταλλωμένες οπές πρέπει κανονικά να έχουν μία έδρα " "χαλκού σε τουλάχιστον ένα στρώμα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Πολύ μεγάλη τιμή για δέλτα μέγεθος pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Σφάλμα: Η διαμπερής έδρα δεν έχει τρύπα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1334 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." @@ -25154,77 +25261,77 @@ msgstr "" "Προειδοποίηση: οι έδρες σύνδεσης συνήθως δεν έχουν πάστα συγκόλλησης. " "Χρησιμοποιήστε έδρες SMD στη θέση τους." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Προειδοποίηση: Η SMD έδρα δεν έχει εξωτερικά επίπεδα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Προειδοποίηση: Η βασική ιδιότητα των Fiducial δεν έχει νόημα στα pads NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Προειδοποίηση: Η ιδιότητα Testpoint δεν έχει νόημα στα pads NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" "Προειδοποίηση: Η ιδιότητα απαγωγή θερμότητας δεν έχει νόημα για έδρες NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Προειδοποίηση: Η ιδιότητα Castellated προορίζεται για PTH pads." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Προειδοποίηση: Η ιδιότητα BGA προορίζεται για SMD pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "Σφάλμα: Το μέγεθος της γωνίας δεν είναι αριθμός." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Σφάλμα: Αρνητικό μέγεθος γωνίας." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Προειδοποίηση: Το μέγεθος της γωνίας θα κάνει το pad κυκλικό." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Σφάλμα: Το προσαρμοσμένο σχήμα του pad πρέπει να σχηματιστεί σαν ένα " "πολύγωνο." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Σφάλματα Ιδιοτήτων Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Προειδοποιήσεις Ιδιοτήτων Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1640 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "Τροποποίηση έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2224 msgid "No shape selected" msgstr "Δεν επιλέχθηκε σχήμα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 msgid "Ring/Circle" msgstr "Δακτύλιος/Κύκλος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 msgid "Shape type:" msgstr "Τύπος σχήματος:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Προσθήξη Πρωτεύοντος Σχήματος" @@ -25233,7 +25340,7 @@ msgstr "Προσθήξη Πρωτεύοντος Σχήματος" msgid "Pad type:" msgstr "Τύπος έδρας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1437 msgid "Through-hole" msgstr "Διαμπερής τρύπα" @@ -25269,8 +25376,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Κυκλικά" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1075 -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Oval" msgstr "Έλλειψη" @@ -25282,11 +25389,11 @@ msgstr "Ορθογώνιο" msgid "Trapezoidal" msgstr "Τραπεζοειδές" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Ορθογώνιο με Στρογγυλεμένες Άκρες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1448 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Λοξοτμημένο Ορθογώνιο" @@ -25492,24 +25599,24 @@ msgstr "" "πλακέτας\n" "Αυτές οι ιδιότητες καθορίζονται σε αρχεία Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "BGA pad" msgstr "BGA pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Αναπαραγωγή αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, καθολικό πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1456 msgid "Test point pad" msgstr "Pad σημείο ελέγχου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "Heatsink pad" msgstr "Heatsink pad" @@ -25759,8 +25866,9 @@ msgstr "" "αναφορών" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:93 -msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" -msgstr "Αποκλεισμός επιπέδου ορίων pcb από άλλα επίπεδα" +#, fuzzy +msgid "Plot Edge.Cuts on all layers" +msgstr "Σχεδιογράφηση της αναφοράς φύλλου σε όλα τα επίπεδα" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 msgid "Do not plot the contents of the PCB edge layer on any other layers." @@ -25798,7 +25906,7 @@ msgstr "" "Χρήση βοηθητικού άξονα ως αρχή των συντεταγμένων στα αρχεία σχεδιογράφησης" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "Σημάδια διάτρησης:" @@ -25851,16 +25959,17 @@ msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Έλεγχος γεμίσματος ζωνών πριν τη σχεδίαση" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 -msgid "" -"Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. Most board " -"houses" +#, fuzzy +msgid "Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Το καθολικό ελάχιστο πλάτος και/ή περιθώριο του solder mask δεν είναι 0. " "Πλειοψηφία κατασκευαστών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 +#, fuzzy msgid "" -"expect 0 and use their constraints, especially for solder mask min width." +"Most board houses expect 0 and use their constraints, especially for solder " +"mask min width." msgstr "" "αναμενόμενο 0 και χρήση των περιορισμών, ειδικά για το ελάχιστο πλάτος του " "solder mask." @@ -26155,51 +26264,51 @@ msgstr "Μήκος / Απόκλιση" msgid "Tune from:" msgstr "Ρύθμιση από:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 msgid "Tune to:" msgstr "Ρύθμιση έως:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 msgid "Constraint:" msgstr "Περιορισμός:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "From Design Rules" msgstr "Από Κανόνες Σχεδίασης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 msgid "Target length:" msgstr "Επιθυμητό μήκος:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 msgid "Meandering" msgstr "Μαίανδρος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 msgid "Min amplitude (Amin):" msgstr "Ελάχιστο πλάτος (Amin):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "Μέγιστο πλάτος (Amax):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 msgid "Spacing (s):" msgstr "Απόσταση (s):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 msgid "Miter style:" msgstr "Τύπος μαιάνδρου:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "45 degree" msgstr "45 μοίρες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "arc" msgstr "τόξο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 msgid "Miter radius (r):" msgstr "Ακτίνα μαιάνδρου (r):" @@ -26436,39 +26545,22 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Θέση Σχετική Με Αντικείμενο Αναφοράς" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Εκτύπωση σύμφωνα με την καρτέλα αντικειμένων του διαχειριστή εμφάνισης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "No drill mark" msgstr "Δεν υπάρχει σημάδι διάτρησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Small mark" msgstr "Μικρό σημάδι" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 msgid "Real drill" msgstr "Πραγματική διάτρηση" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 -msgid "One page per layer" -msgstr "Μία σελίδα ανά επίπεδο" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 -msgid "All layers on single page" -msgstr "Όλα τα επίπεδα σε μία σελίδα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:310 -msgid "Exclude PCB edge layer" -msgstr "Αποκλεισμός επιπέδου ορίων PCB" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:311 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "" -"Αποκλεισμός των περιεχομένων του επιπέδου Edges_Pcb από όλα τα άλλα επίπεδα" - #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "Αλλαγή Εδρών στο Τρέχον Αποτύπωμα" @@ -26497,7 +26589,7 @@ msgstr "Να μην τροποποιηθούν οι έδρες διαφορετ msgid "Push Pad Properties" msgstr "Σπρώξιμο Ιδιότητων Έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 msgid "No layers selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε επίπεδο." @@ -26505,73 +26597,74 @@ msgstr "Δεν επιλέχθηκε επίπεδο." msgid "Layers:" msgstr "Επίπεδα:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:38 -msgid "Basic Rules" +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Basic rules:" msgstr "Βασικοί Κανόνες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 msgid "Keep out tracks" msgstr "Καθαρή περιοχή διαδρόμων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:49 msgid "Prevent tracks from routing into this area" msgstr "Αποτροπή διαδρόμων να δρομολογηθούν σε αυτήν την περιοχή" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 msgid "Keep out vias" msgstr "Καθαρή περιοχή via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:54 #, fuzzy msgid "Prevent vias from being placed in this area" msgstr "" "Αποτροπή κλεισίματος του CvPcb μετά την αποθήκευση του αρχείου λίστας δικτύων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 msgid "Keep out pads" msgstr "Καθαρή περιοχή pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:59 msgid "Raise a DRC error if a pad overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:63 #, fuzzy msgid "Keep out copper fill" msgstr "Καθαρή περιοχή χαλκού" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:64 msgid "Zones will not fill copper into this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:68 msgid "Keep out footprints" msgstr "Καθαρή περιοχή αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:69 msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:73 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" -msgstr "Περιορισμός περιγράμματος σε Οριζόντιο, Κάθετο και 45 μοίρες" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" -msgstr "Σχεδίαση μόνο οριζόντιων και κάθετων συρμάτων και διαύλων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:79 msgid "Area name:" msgstr "Όνομα περιοχής:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:89 msgid "A unique name for this rule area for use in DRC rules" msgstr "" "Ένα μοναδικό όνομα για αυτήν την περιοχή κανόνων για χρήση στους κανόνες DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:96 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" +msgstr "Περιορισμός περιγράμματος σε Οριζόντιο, Κάθετο και 45 μοίρες" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" +msgstr "Σχεδίαση μόνο οριζόντιων και κάθετων συρμάτων και διαύλων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:67 msgid "Rule Area Properties" msgstr "Ιδιότητες Περιοχής Κανόνων" @@ -26760,17 +26853,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Τύπος via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1051 +#: pcbnew/track.cpp:1063 msgid "Through" msgstr "Διαμπερές" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1053 +#: pcbnew/track.cpp:1065 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1052 +#: pcbnew/track.cpp:1064 msgid "Blind/buried" msgstr "Τυφλό/ενταφιασμένο" @@ -27167,38 +27260,33 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Προκαθορισμένες ιδιότητες για νέα στοιχεία γραφικών:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Παράμετροι κλάσης δικτύων" - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 msgid "Options Editor..." msgstr "Επεξεργαστής Επιλογών..." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 msgid "Edit options" msgstr "Επεξεργασία επιλογών" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Απαγορευμένος χαρακτήρας «%c» στο ψευδώνυμο «%s»." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:798 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Επιλέξτε Βιβλιοθήκη %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Δεν μπόρεσαν να ανοίξουν οι ακόλουθες διαδρομές καταλόγου: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:829 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Αποτυχία ανοίγματος διαδρομών καταλόγου για την εύρεση βιβλιοθηκών" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:855 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:876 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Προειδοποίηση: Διπλότυπα Ψευδώνυμα" @@ -27223,7 +27311,7 @@ msgid "Category" msgstr "Κατηγορία" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:430 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Άνοιγμα Καταλόγου Plugin" @@ -27351,62 +27439,78 @@ msgstr "" msgid "Allow fillets outside zone outline" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Length tuning" +msgstr "Μικρο-ρύθμιση Μήκους Δρόμου" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:151 +msgid "Include stackup height in track length calculations" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:152 +msgid "" +"When enabled, the distance between copper layers will be included in track " +"length calculations for tracks with vias. When disabled, via stackup height " +"is ignored." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:189 msgid "Minimum clearance:" msgstr "Ελάχιστο διάκενο:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:203 msgid "Minimum track width:" msgstr "Ελάχιστο πλάτος διαδρόμου:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:219 msgid "Minimum annular width:" msgstr "Ελάχιστο πλάτος δακτυλίου:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:233 msgid "Minimum via diameter:" msgstr "Ελάχιστη διάμετρος via:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:247 #, fuzzy msgid "Copper hole clearance:" msgstr "Διάκενο ορίου χαλκού:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 msgid "Copper edge clearance:" msgstr "Διάκενο ορίου χαλκού:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:284 msgid "Holes" msgstr "Οπές" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "Minimum through hole:" msgstr "Ελάχιστο τρύπα σε τρύπα:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:314 msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "Διάκενο οπής με οπή:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:337 msgid "uVias" msgstr "uVias" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:353 msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "Ελάχιστη διάμετρος μ/Via:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:367 #, fuzzy msgid "Minimum uVia hole:" msgstr "Ελάχιστο μέγεθος μ/Via:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:390 msgid "Silkscreen" msgstr "Μεταξοτυπία" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:406 msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Ελάχιστο διάκενο αντικειμένου:" @@ -28032,11 +28136,14 @@ msgstr "User9" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " -"bridge width.\n" -"If none is provided, setting the values to zero is suggested." +"bridge width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." @@ -28045,7 +28152,7 @@ msgstr "" "Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί από τις τοπικές τιμές για ένα αποτύπωμα " "ή ένα pad." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." @@ -28053,12 +28160,12 @@ msgstr "" "Θετική τιμή διάκενου σημαίνει περιοχή μεγάλυτερη από το pad (συνήθως για " "διάκενο solder mask)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 #, fuzzy msgid "Solder mask minimum bridge width:" msgstr "Ελάχιστο πλάτος μάσκας συγκόλλησης:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -28072,7 +28179,7 @@ msgstr "" "mask.\n" "Αφήστε το 0 εκτός αν ξέρετε τι κάνετε." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." @@ -28080,7 +28187,7 @@ msgstr "" "Ελάχιστη απόσταση μεταξύ ανοιγμάτων στη μάσκα συγκόλλησης. Τα ανοίγματα " "έδρας πιο κοντά από αυτή την απόσταση θα σχεδιαστούν ως ένα ενιαίο άνοιγμα." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -28092,7 +28199,7 @@ msgstr "" "Η τελική τιμή διάκενου είναι το άθροισμα αυτής της τιμής και της αναλογίας " "της τιμής διάκενου." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -28100,7 +28207,7 @@ msgstr "" "Αρνητική τιμή διακένου σημαίνει περιοχή μικρότερη από το pad (συνήθως για " "διάκενο solder paste)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -28116,11 +28223,11 @@ msgstr "" "Η τελική τιμή διάκενου είναι το άθροισμα αυτής της τιμής και της τιμής του " "διάκενου." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -28211,6 +28318,8 @@ msgid "" "\n" "### Examples\n" "\n" +" (version 1)\n" +"\n" " (rule HV\n" " (constraint clearance (min 1.5mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" @@ -28235,7 +28344,10 @@ msgid "" "\n" "### Notes\n" "\n" -"Version clause must be the first clause.\n" +"Version clause must be the first clause. It indicates the syntax version of " +"the file so that \n" +"future rules parsers can perform automatic updates. It should be\n" +"set to \"1\".\n" "\n" "Rules should be ordered by specificity. Later rules take\n" "precedence over earlier rules; once a matching rule is found\n" @@ -28357,40 +28469,40 @@ msgid "" " (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Προεπιλεγμένες ιδιότητες για νέα αντικείμενα διαστάσεων:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" "Προεπιλεγμένες μονάδες για διαστάσεις (\"αυτόματη\" για να ακολουθήσετε τις " "επιλεγμένες μονάδες διεπαφής χρήστη)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:96 msgid "Text position:" msgstr "Θέση κειμένου:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:104 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "Τοποθεσία κειμένου διαστάσεων σε σχέση με τη διάσταση γραμμής" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 msgid "Keep text aligned" msgstr "Διατήρηση κειμένου ευθυγραμμισμένο" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:119 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "" "Όταν είναι επιλεγμένο, το κείμενο διαστάσεων θα διατηρείται ευθυγραμμισμένο " "με γραμμές διαστάσεων" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "Πλήθος ψηφίων ακριβείας" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:147 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" @@ -28398,12 +28510,12 @@ msgstr "" "Όταν είναι επιλεγμένο, το \"1.2300\" θα αποδοθεί ως \"1.23\" ακόμα και αν " "έχει ρυθμιστεί η ακρίβεια ώστε να εμφανίζει περισσότερα ψηφία" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:257 #, fuzzy msgid "No via hole size defined." msgstr "Δεν έχει οριστεί το μέγεθος διάτρησης via." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Δεν έχει οριστεί κενό διαφορικού ζεύγους." @@ -28411,32 +28523,32 @@ msgstr "Δεν έχει οριστεί κενό διαφορικού ζεύγο msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Προκαθορισμένες διαστάσεις για διάδρομο και via:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 msgid "3" msgstr "3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:927 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Οπές" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:140 msgid "Differential Pairs" msgstr "Διαφορικά Ζεύγη" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:156 msgid "Gap" msgstr "Κενό" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:157 msgid "Via Gap" msgstr "Κενό Via" @@ -28456,7 +28568,7 @@ msgstr "Παράκαμψη κειμένου" msgid "Suffix" msgstr "Κατάληξη" -#: pcbnew/dimension.cpp:435 +#: pcbnew/dimension.cpp:438 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Διάσταση '%s' στο %s" @@ -28470,121 +28582,127 @@ msgstr "περιορισμοί διάταξης πλακέτας" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "περιορισμοί micro-via στη διάταξη της πλακέτας" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:300 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:265 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:283 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:281 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:403 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:418 msgid "keepout area" msgstr "καθαρή περιοχή" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:408 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:423 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "καθαρή περιοχή '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:680 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:695 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Ψηφοθέτηση χάλκινων zones..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:779 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:789 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Τοπική παράκαμψη σε %s; διάκενο: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board minimum clearance: %s." +msgstr "Ελάχιστο διάκενο:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Έλεγχος %s; διάκενο: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "Έλεγχος %s; διάκενο courtyard: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "Έλεγχος %s; διάκενο silk: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Έλεγχος %s; διάκενο οπών: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Έλεγχος %s; διάκενο edge: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Έλεγχος %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:853 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Διάκενα πλακέτας και netclass ισχύουν μόνο μεταξύ αντικειμένων χαλκού." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Ο περιορισμός καθαρής περιοχής δεν ικανοποιήθηκε." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Απαγόρευση περιορισμού που δεν ικανοποιήθηκε." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Επίπεδο(α) καθαρής(ών) περιοχής(ών) δεν ταιριάζουν." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Κανόνας επιπέδου \"%s\" δεν ταιριάζει." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:931 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Κανόνας επιπέδου δεν ταιριάζει." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Εφαρμόστηκε άνευ όρων περιορισμός." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:960 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Εφαρμόστηκε άνευ όρων κανόνας." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:999 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Έλεγχος συνθήκης κανόνα \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1005 msgid "Constraint applied." msgstr "Περιορισμός εφαρμόστηκε." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Εφαρμογή κανόνα; παρακάμπτει τους προηγούμενους περιορισμούς." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Η ιδιότητα μέλους δεν ικανοποιήθηκε λόγω αγνόησης του περιορισμού." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1014 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Ο όρος δεν ικανοποιείται; ο κανόνας αγνοήθηκε." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1033 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Τοπικό διάκενο στο %s; διάκενο: %s." @@ -28916,10 +29034,10 @@ msgstr "Έλεγχος γεμίσματος ζωνών..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:289 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:337 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:415 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:597 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:629 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:865 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:574 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:866 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:198 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:225 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 @@ -28929,7 +29047,7 @@ msgstr "Έλεγχος γεμίσματος ζωνών..." msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s διάκενο %s; πραγματικό %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:549 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:550 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(nets %s και %s)" @@ -29145,20 +29263,20 @@ msgstr "(%s μέγιστη διάμετρος %s; πραγματική %s)" msgid "Modify zone properties" msgstr "Αλλαγή ιδιοτήτων ζώνης" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:138 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:137 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Επαναγέμισμα %d Ζωνών" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:374 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "Εξαγωγή Αρχείου Ελέγχου D-356" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:71 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:73 msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Συσχέτισης Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:81 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #, c-format msgid "Could not create file \"%s\"." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου \"%s\"." @@ -29281,23 +29399,23 @@ msgstr "" "Δεν είναι ενημερωμένες οι ρυθμίσεις στοίβαξης του πίνακα\n" "Επιδιορθώστε τη στοίβαξη" -#: pcbnew/files.cpp:138 +#: pcbnew/files.cpp:141 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Όλα τα αρχεία πλακετών KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "Άνοιγμα αρχείου πλακέτας" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Εισαγωγή Αρχείου Πλακέτας Όχι Από Kicad" -#: pcbnew/files.cpp:206 +#: pcbnew/files.cpp:209 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Δημιουργία νέου έργου για αυτήν την πλακέτα" -#: pcbnew/files.cpp:208 +#: pcbnew/files.cpp:211 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -29305,39 +29423,39 @@ msgstr "" "Η δημιουργία ενός έργου θα ενεργοποιήσει λειτουργίες όπως κανόνες σχεδίασης, " "net classes και προεπιλογές επιπέδων" -#: pcbnew/files.cpp:248 +#: pcbnew/files.cpp:251 msgid "Save Board File As" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Πλακέτας Ως" -#: pcbnew/files.cpp:276 +#: pcbnew/files.cpp:279 msgid "Printed circuit board" msgstr "Πλακέτα τυπωμένων κυκλωμάτων" -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:343 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο επαναφοράς \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:345 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "ΟΚ για φόρτωση αρχείου επαναφοράς \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:368 +#: pcbnew/files.cpp:371 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Η τρέχουσα πλακέτα θα κλείσει, αποθήκευση αλλαγών στο \"%s\" πριν το επόμενο?" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:385 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Η τρέχουσα πλακέτα θα κλείσει. Συνέχεια;" -#: pcbnew/files.cpp:421 +#: pcbnew/files.cpp:424 msgid "noname" msgstr "ανώνυμο" -#: pcbnew/files.cpp:536 +#: pcbnew/files.cpp:539 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -29351,25 +29469,34 @@ msgstr "" "εκδόσεις του Kicad που χρησιμοποιούσαν το πάχος γραμμής του ορίου πλακέτας " "στο επίπεδο Όρια Άκρων." -#: pcbnew/files.cpp:541 +#: pcbnew/files.cpp:544 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Προειδοποίηση Διάκενου Ορίων Πλακέτας" -#: pcbnew/files.cpp:572 +#: pcbnew/files.cpp:575 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "Το αρχείο PCB \"%s\" είναι ήδη ανοιχτό." -#: pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Η τρέχουσα πλακέτα έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" -#: pcbnew/files.cpp:598 +#: pcbnew/files.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Η πλακέτα \"%s\" δεν υπάρχει. Να δημιουργηθεί;" -#: pcbnew/files.cpp:807 +#: pcbnew/files.cpp:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Memory exhausted loading board file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου πλακέτας:\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:824 #, c-format msgid "" "Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " @@ -29378,25 +29505,25 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση του αποτυπώματος '%s' στην βιβλιοθήκη " "αποτυπώματος για το συγκεκριμένο έργο: %s" -#: pcbnew/files.cpp:837 +#: pcbnew/files.cpp:854 #, c-format msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" msgstr "" "Σφάλμα κατά τη δημιουργία καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων για το έργο: %s" -#: pcbnew/files.cpp:926 +#: pcbnew/files.cpp:943 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Δεν υπάρχον δικαιώματα εγγραφής στο αρχείο \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:949 pcbnew/files.cpp:1104 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1128 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου πλακέτας \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:980 pcbnew/files.cpp:1082 +#: pcbnew/files.cpp:1002 pcbnew/files.cpp:1104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29405,12 +29532,12 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου πλακέτας \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:984 +#: pcbnew/files.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Αποτυχία δημιουργίας προσωρινού αρχείου \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:1019 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -29419,17 +29546,17 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου πλακέτας \"%s\".\n" "Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1035 +#: pcbnew/files.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Αρχείο \"%s\" αποθηκεύτηκε." -#: pcbnew/files.cpp:1061 +#: pcbnew/files.cpp:1083 #, fuzzy, c-format msgid "No access rights to write to file '%s'." msgstr "Δεν υπάρχον δικαιώματα εγγραφής στο αρχείο \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29438,7 +29565,7 @@ msgstr "" "Η πλακέτα αντιγράφτηκε στο:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 msgid "Last Change" msgstr "Τελευταία αλλαγή" @@ -29450,11 +29577,6 @@ msgstr "Πλευρά Πλακέτας" msgid "Back (Flipped)" msgstr "Πίσω (Ανεστραμμένο)" -#: pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 -msgid "locked" -msgstr "κλειδωμένο" - #: pcbnew/footprint.cpp:855 msgid "autoplaced" msgstr "αυτόματα τοποθετημένο" @@ -29488,12 +29610,12 @@ msgstr "3D-Σχήμα: %s" msgid "" msgstr "<κανένα>" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 +#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1132 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Τεκμηρίωση: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 +#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Λέξεις-κλειδιά: %s" @@ -29508,26 +29630,26 @@ msgstr "ένδειξη αναφοράς" msgid "Footprint %s" msgstr "Αποτύπωμα %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2078 pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/footprint.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:1522 #, fuzzy msgid "Local Clearance" msgstr "Τοπικές Τιμές Διάκενου" -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/footprint.cpp:2083 pcbnew/pad.cpp:1499 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Διάκενο πάστας συγκόλλησης:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint.cpp:2086 pcbnew/pad.cpp:1502 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "Τοπική αναλογία περιθωρίου Solderpaste" -#: pcbnew/footprint.cpp:2086 +#: pcbnew/footprint.cpp:2088 #, fuzzy msgid "Thermal Width" msgstr "Πλάτος Δρόμου" -#: pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 msgid "Thermal Gap" msgstr "Θερμικό Κενό" @@ -29541,7 +29663,7 @@ msgstr "αποτύπωμα %s" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Επεξεργαστής Αποτυπώματος" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:219 msgid "Inner layers" msgstr "Εσωτερικά επίπεδα" @@ -29549,7 +29671,7 @@ msgstr "Εσωτερικά επίπεδα" msgid "Selection Filter" msgstr "Φίλτρο Επιλογής" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:289 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:284 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Αλλαγές στο αποτύπωμα δεν είναι αποθηκευμένες" @@ -29669,7 +29791,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Το αποτύπωμα εξάχθηκε στο αρχείο \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2480 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "Η βιβλιοθήκη \"%s\" είναι μόνο για ανάγνωση." @@ -29901,33 +30023,33 @@ msgstr "" msgid "doc url" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 msgid "Centimeter" msgstr "Εκατοστόμετρο" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:55 msgid "Feet" msgstr "Feet" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "Open File" msgstr "Άνοιγμα Αρχείου" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:276 msgid "No file selected!" msgstr "Δεν επιλέχθηκε επίπεδο!" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:286 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:287 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Επιλέξτε ένα έγκυρο επίπεδο." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:335 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "" "Τα αντικείμενα του εισαγόμενου αρχείου δεν ήταν δυνατό να αντιμετωπιστούν " "σωστά." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:343 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:344 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "Δεν υπάρχει πρόσθετο για να χειριστεί αυτόν τον τύπο αρχείου." @@ -29994,11 +30116,11 @@ msgstr "Προκαθορισμένες μονάδες μέτρησης:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Εισαγωγή Αρχείου Διανυσματικών Γραφικών" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1337 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "" @@ -30061,11 +30183,11 @@ msgstr "Ε&ξαγωγή Συντομεύσεων" msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Δημιουργία αρχείου PNG από την τρέχουσα προβολή" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:259 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Κατάσταση Σχε&ίασης" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:278 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:279 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Κατά&σταση Αντίθεσης" @@ -30197,33 +30319,38 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Έξοδοι Παραγωγής" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Add Microwave Shape" +msgstr "Προσθήκη Κενού Μικροκυμάτων" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:338 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Αυτόματη Τοποθέτηση Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 msgid "External Plugins" msgstr "Εξωτερικά Πρόσθετα" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:420 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Ανανέωση Πρόσθετων" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:421 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Επαναφόρτωση όλων των πρόσθετων python και ανανέωση των σχετικών μενού" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 #, fuzzy msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Εμφάνιση στον Finder" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 #, fuzzy msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Εμφανίζει τον κατάλογο σε ένα παράθυρο Finder" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "Ro&ute" msgstr "Δρο&μολόγηση" @@ -30252,31 +30379,31 @@ msgstr "Γωνία σε μοίρες:" msgid "Incorrect number, abort" msgstr "Λανθασμένος αριθμός, ακύρωση" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:319 msgid "Add microwave inductor" msgstr "Προσθήκη πηνίου μικροκυμάτων" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:373 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:371 msgid "Length of Trace:" msgstr "Μήκος Ίχνους:" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:384 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:382 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "Ζητούμενο μήκος < ελάχιστο μήκος" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:398 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:396 msgid "Requested length too large" msgstr "Πολύ μεγάλο ζητούμενο μήκος" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:401 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:399 msgid "Requested length too small" msgstr "Πολύ μικρό ζητούμενο μήκος" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:404 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:402 msgid "Requested length can't be represented" msgstr "Το ζητούμενο μήκος δεν μπορεί να αναπαρασταθεί" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:412 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:410 msgid "Component Value:" msgstr "Τιμή Εξαρτήματος:" @@ -30384,197 +30511,197 @@ msgstr "Αλλαγή τιμής %s από %s σε %s." msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "Αλλαγή τιμής %s από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:314 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:316 #, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "Ενημέρωση του συσχετισμού συμβόλου %s από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:321 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Ενημέρωση του συσχετισμού συμβόλου %s από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:339 #, c-format msgid "Update %s properties." msgstr "Ενημέρωση ιδιοτήτων %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:342 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s properties." msgstr "Ενημέρωση ιδιοτήτων %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Ρύθμιση %s χαρακτηριστικό παραγωγής 'αποκλεισμός από BOM'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:364 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Κατάργηση %s χαρακτηριστικό παραγωγής 'αποκλεισμός από BOM'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:375 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Ρύθμιση %s χαρακτηριστικό παραγωγής 'αποκλεισμός από BOM'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:381 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:383 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Κατάργηση %s χαρακτηριστικό παραγωγής 'αποκλεισμός από BOM'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:448 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Αποσύνδεση %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:454 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Αποσύνδεση %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:464 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "Δεν υπάρχει net για το σύμβολο %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:514 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Προσθήκη δικτύου %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:524 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση %s pin %s από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση %s pin %s από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:543 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Σύνδεση %s pin %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:550 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Σύνδεση %s pin %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:629 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση via από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση via από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:657 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via συνδεδεμένο σε άγνωστο net (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση ζώνης χαλκού από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση ζώνης χαλκού από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:728 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση ζώνης χαλκού από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση ζώνης χαλκού από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:748 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "H ζώνη χαλκού (%s) δεν έχει καμία έδρα συνδεδεμένη." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:756 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "H ζώνη χαλκού (%s) δεν έχει καμία έδρα συνδεδεμένη." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:824 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Αφαίρεση δικτύου μίας έδρας %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "Αφαίρεση δικτύου μίας έδρας %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:889 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s ακροδέκτης %s δεν βρέθηκε στο %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:940 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Επεξεργασία συμβόλου '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "Βρέθηκαν πολλαπλά αποτυπώματα για το '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1040 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Αποτυχία αφαίρεσης μη χρησιμοποιούμενου αποτυπώματος %s (κλειδωμένο)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Αποτυχία αφαίρεσης μη χρησιμοποιούμενου αποτυπώματος %s (κλειδωμένο)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Αφαίρεση μη χρησιμοποιούμενου αποτυπώματος %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Αφαίρεση μη χρησιμοποιούμενου αποτυπώματος %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1090 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1092 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Αφαίρεση μη χρησιμοποιούμενου net \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 msgid "Update netlist" msgstr "Ανανέωση λίστας δικτύου" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1123 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1125 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Συνολικές προειδοποιήσεις: %d, λάθη: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Αδυναμία εύρεσης εξαρτήματος με αναφορά '%s' στο netlist." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2909 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2985 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -30681,178 +30808,178 @@ msgstr "" "αρχείο: \"%s\"\n" "γραμμή: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:689 +#: pcbnew/pad.cpp:688 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "pad %s" -#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 +#: pcbnew/pad.cpp:798 pcbnew/pad.cpp:819 pcbnew/pad.cpp:838 msgid "parent footprint" msgstr "γονικό αποτύπωμα" -#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 +#: pcbnew/pad.cpp:805 pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:844 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1472 +#: pcbnew/pad.cpp:862 pcbnew/pad.cpp:1474 msgid "Pin Name" msgstr "Όνομα Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:1476 msgid "Pin Type" msgstr "Τύπος Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:886 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial καθολικό" -#: pcbnew/pad.cpp:886 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial τοπικό" -#: pcbnew/pad.cpp:887 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Test point" msgstr "Σημείο ελέγχου" -#: pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/pad.cpp:890 msgid "Heat sink" msgstr "Ψύκτρα" -#: pcbnew/pad.cpp:889 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:725 pcbnew/track.cpp:1108 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/track.cpp:735 pcbnew/track.cpp:1120 msgid "Diameter" msgstr "Διάμετρος" -#: pcbnew/pad.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:920 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Μήκος στο πακέτο" -#: pcbnew/pad.cpp:931 +#: pcbnew/pad.cpp:933 msgid "Hole X / Y" msgstr "Οπή Χ / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:734 -#: pcbnew/zone.cpp:629 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:701 pcbnew/track.cpp:744 +#: pcbnew/zone.cpp:632 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Ελάχιστο Διάκενο: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:700 -#: pcbnew/track.cpp:736 pcbnew/track.cpp:742 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/track.cpp:703 pcbnew/track.cpp:710 +#: pcbnew/track.cpp:746 pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(από %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1079 msgid "Trap" msgstr "Τραπ" -#: pcbnew/pad.cpp:1078 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Roundrect" msgstr "Στρογγ/νο ορθογώνιο" -#: pcbnew/pad.cpp:1079 +#: pcbnew/pad.cpp:1081 msgid "Chamferedrect" msgstr "Λοξοτμημένοορθ" -#: pcbnew/pad.cpp:1080 +#: pcbnew/pad.cpp:1082 msgid "CustomShape" msgstr "ΠροσαρμοσμένοΣχήμα" -#: pcbnew/pad.cpp:1092 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 msgid "Conn" msgstr "Σύνδεση" -#: pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Έδρα του %s στο %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Διαμπερές οπή pad του %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1119 +#: pcbnew/pad.cpp:1121 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Έδρα %s από %s στο %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Διαμπερές οπή pad %s του %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Edge connector" msgstr "Ακριανός Σύνδεσμος" -#: pcbnew/pad.cpp:1438 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, μηχανική τρύπα" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Trapezoid" msgstr "Τραπεζοειδές" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Pad Type" msgstr "Τύπος Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1470 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 msgid "Pad Number" msgstr "Αριθμός Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1481 msgid "Size X" msgstr "Μέγεθος Χ" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 msgid "Size Y" msgstr "Μέγεθος Ψ" -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 msgid "Hole Size X" msgstr "Μέγεθος Οπής Χ" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1490 msgid "Hole Size Y" msgstr "Μέγεθος Οπής Ψ" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 pcbnew/track.cpp:681 +#: pcbnew/pad.cpp:1493 pcbnew/track.cpp:691 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Μήκος από Έδρα σε Πλακίδιο" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1496 #, fuzzy msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Διάκενο μάσκας συγκόλλησης:" -#: pcbnew/pad.cpp:1502 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Πλάτος Ακτίνων Θερμικής Εκτόνωσης" -#: pcbnew/pad.cpp:1505 +#: pcbnew/pad.cpp:1507 msgid "Thermal Relief" msgstr "Θερμικές Εκτονώσεις" -#: pcbnew/pad.cpp:1508 +#: pcbnew/pad.cpp:1510 msgid "Fabrication Property" msgstr "Ιδιότητες Παραγωγής" -#: pcbnew/pad.cpp:1511 +#: pcbnew/pad.cpp:1513 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Αναλογία Κυκλικής Ακτίνας" @@ -30870,28 +30997,28 @@ msgstr "Επεξεργαστής Σχεδίασης PCB" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Η εξαγωγή του netlist απαιτεί ένα πλήρες ονοματισμένο σχηματικό." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:338 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:333 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Νεο PCB αρχείο δεν αποθηκεύτηκε" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:866 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Αδυναμία διαγραφής αρχείου αυτόματης αποθήκευσης '%s'!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1095 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1094 msgid "Board file is read only." msgstr "Το αρχείο πλακέτας είναι μόνο για ανάγνωση." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1128 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Οι αλλαγές αρχείων PCB δεν είναι αποθηκευμένες" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1380 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Το σχηματικό για αυτήν την πλακέτα δεν μπορεί να βρεθεί." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1411 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -30903,28 +31030,28 @@ msgstr "" "σχηματικά διαγράμματα, πρέπει να εκτελέσετε τον διαχειριστή έργων Kicad και " "να δημιουργήσετε ένα έργο PCB." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1433 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Λίστα δικτύων EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Δεν βρέθηκε το σχηματικό αρχείο \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του Eeschema:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 msgid "Edit design rules" msgstr "Επεξεργασία κανόνων σχεδίασης" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας ειδικών κανόνων σχεδίασης." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1732 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Εξαγωγή Σχεδίασης Hyperlynx" @@ -30956,7 +31083,7 @@ msgstr "το αποτύπωμα '%s' έχει κακοσχηματισμένο msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Το αποτύπωμα δεν έχει ορισμένο χώρο αποτυπώματος" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1024 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "πρέπει να είναι mm, in ή mil" @@ -31011,11 +31138,11 @@ msgstr "Σημεία" msgid "Unrecognized" msgstr "Μη αναγνωρισμένο" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1297 pcbnew/track.cpp:1079 pcbnew/track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1297 pcbnew/track.cpp:1091 pcbnew/track.cpp:1108 msgid "End X" msgstr "Τέλος Χ" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1081 pcbnew/track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1093 pcbnew/track.cpp:1110 msgid "End Y" msgstr "Τέλος Ψ" @@ -31027,12 +31154,12 @@ msgstr "Στόχος PCB" msgid "PCB Text" msgstr "Κείμενο PCB" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:171 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:190 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Κείμενο PCB '%s' στο %s" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:369 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -31607,44 +31734,44 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:962 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:964 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "όνομα <πακέτου>: \"%s\" υπάρχει και στη <βιβλιοθήκη> eagle: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1036 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1038 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Δεν υπάρχει πακέτο \"%s\" στη βιβλιοθήκη \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2035 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1262 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2037 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Αγνόηση ενός πολυγώνου αφού δεν ήταν χαρτογραφημένο το επίπεδο Eagle " "«%s» (%d)" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1609 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1611 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Αγνόηση ενός καλωδίου αφού δεν ήταν χαρτογραφημένο το επίπεδο Eagle «%s» (%d)" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1782 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1784 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Αγνόηση ενός κειμένου αφού δεν ήταν χαρτογραφημένο το επίπεδο Eagle «%s» (%d)" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1922 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Αγνόηση ενός ορθογωνίου παραλληλογράμμου αφού δεν ήταν χαρτογραφημένο το " "επίπεδο Eagle «%s» (%d)" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2105 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2107 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -31809,7 +31936,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Στοιχείο περιέχει %d παραμέτρους." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Η βιβλιοθήκη \"%s\"' είναι μόνο για ανάγνωση" @@ -31877,26 +32004,26 @@ msgstr "Η δομή δεδομένων εσωτερικής ομάδας είν msgid "Save Anyway" msgstr "Αποθήκευση ούτως ή άλλως" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1319 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "άγνωστος τύπος έδρας: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1763 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1786 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "άγνωστος τύπος via %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1942 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1975 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "άγνωστος τύπος εξομάλυνσης γωνίας ζώνης %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2195 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2228 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "αυτό το αρχείο δεν περιέχει PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2346 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -31905,41 +32032,41 @@ msgstr "" "Η βιβλιοθήκη \"%s\" δεν υπάρχει.\n" "Να δημιουργηθεί;" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2350 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2383 msgid "Library Not Found" msgstr "Η Βιβλιοθήκη Δεν Βρέθηκε" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2422 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου αποτυπώματος \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2395 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2428 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Δεν υπάρχουν δικαιώματα εγγραφής χρήστη για διαγραφή αρχείου \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2465 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2499 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "Αδυναμία αντικατάστασης διαδρομής της βιβλιοθήκης \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2524 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "Ο χρήστης δεν έχει δικαιώματα για διαγραφή φακέλου \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "Ο φάκελος της βιβλιοθήκης \"%s\" έχει απροσδόκητους υποφακέλους." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2553 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "Μη αναμενόμενο αρχείο \"%s\" βρέθηκε στη διαδρομή βιβλιοθήκης \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2570 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Αδυναμία διαγραφής βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων \"%s\"." @@ -31949,13 +32076,13 @@ msgstr "Αδυναμία διαγραφής βιβλιοθήκης αποτυπ msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Αδυναμία ερμηνείας κωδικού ημερομηνίας %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:510 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:657 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "Άγνωστο στοιχείο \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:671 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -31963,34 +32090,34 @@ msgstr "" "Υπάρχουν στοιχεία σε μη ορισμένα επίπεδα. Διάσωσή τους\n" "στο επίπεδο User.Comments;" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:673 msgid "Undefined layers:" msgstr "Μη ορισμένα επίπεδα:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1469 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1472 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" "Το επίπεδο \"%s\" στο αρχείο \"%s\" στη γραμμή %d, δεν βρέθηκε ανάμεσα στα " "σταθερά επίπεδα" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "Το %d δεν είναι έγκυρη αρίθμηση επιπέδων" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2141 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "Διπλό όνομα NETCLASS \"%s\" στο αρχείο \"%s\" στη γραμμή %d, θέση %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3241 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3317 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Αδυναμία χειρισμού κειμένου αποτυπώματος %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3768 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4389 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3912 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32003,7 +32130,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3784 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3928 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -32016,9 +32143,9 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4231 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4302 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4382 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4664 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32031,7 +32158,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4780 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2571 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -32040,7 +32167,7 @@ msgstr "" "Ο παλαιός τρόπος γεμίσματος ζωνών υποστηρίζεται πλέον.\n" "Μετατροπή ζωνών σε πολυγωνικά γεμίσματα;" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4610 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Προειδοποίηση Ζώνης Παλαιότερου Τύπου" @@ -32149,61 +32276,53 @@ msgstr "Τερματισμός Διαδρόμου" msgid "Stops laying the current meander." msgstr "Σταματάει την τοποθέτηση του τρέχοντος μαιάνδρου." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Επιλογές Μικρο-ρύθμισης Μήκους..." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "" -"Ορισμός επιλογών μικρο-ρύθμισης μήκους για το αντικείμενο που δρομολογείται." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase Spacing" msgstr "Αύξηση Απόστασης" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase meander spacing by one step." msgstr "Αύξηση της απόστασης μαιάνδρου κατά ένα βήμα." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease Spacing" msgstr "Μείωση Απόστασης" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease meander spacing by one step." msgstr "Μείωση της απόστασης μαιάνδρου κατά ένα βήμα." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase Amplitude" msgstr "Αύξηση Πλάτους" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase meander amplitude by one step." msgstr "Αύξηση του πλάτους μαιάνδρου κατά ένα βήμα." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Μείωση Πλάτους" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease meander amplitude by one step." msgstr "Μείωση του πλάτους μαιάνδρου κατά ένα βήμα." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:99 msgid "Length Tuner" msgstr "Ρυθμιστής Μήκους" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:445 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:478 +#, fuzzy msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " -"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +"the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" "Αδυναμία εύρεση αντίστοιχου δικτύου για διαφορικό ζεύγος. Βεβαιωθείτε ότι τα " "ονόματα των δικτύων που ανήκουν σε ένα διαφορικό ζεύγος τελειώνουν με _N/_P " "ή +/-." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:466 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:499 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -32211,7 +32330,7 @@ msgstr "" "Δεν βρέθηκε κατάλληλο σημείο εκκίνησης. Αν ξεκινήσατε από ένα υπάρχον " "διαφορικό ζεύγος βεβαιωθείτε ότι βρίσκεστε στο τέλος." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:519 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:552 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" @@ -32232,33 +32351,33 @@ msgstr "" "Βεβαιωθείτε ότι τα ονόματα των δικτύων που ανήκουν σε ένα διαφορικό ζεύγος " "τελειώνουν με _N/_P ή +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:412 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:288 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:268 msgid "Too long: " msgstr "Πολύ μεγάλο: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:415 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:291 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:271 msgid "Too short: " msgstr "Πολύ μικρό: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:418 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:294 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:404 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:274 msgid "Tuned: " msgstr "Ρυθμισμένο: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:421 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:297 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:187 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:407 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:172 msgid "?" msgstr ";" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1048 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1050 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "Το %s έχει λανθασμένη μορφή." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1051 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1053 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -32267,7 +32386,7 @@ msgstr "" "Το εργαλείο διαδρόμων δεν μπορεί να χειριστεί αυτή τη ζώνη.\n" "Επιβεβαιώστε ότι δεν είναι πολύγωνο που τέμνει τον εαυτό του." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:427 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1651 pcbnew/router/router_tool.cpp:428 msgid "Interactive Router" msgstr "Διαδραστικός Δρομολογητής" @@ -32285,15 +32404,15 @@ msgstr "" "απόκλισης. Βεβαιωθείτε ότι τα ονόματα των δικτύων που ανήκουν σε ένα " "διαφορικό ζεύγος τελειώνουν με _N/_P ή +/-." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:178 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 msgid "Too long: skew " msgstr "Πολύ μεγάλο: απόκλιση " -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:181 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:166 msgid "Too short: skew " msgstr "Πολύ μικρό: απόκλιση " -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:184 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:169 msgid "Tuned: skew " msgstr "Ρυθμισμένο: απόκλιση " @@ -32335,56 +32454,56 @@ msgstr "Το σημείο εκκίνησης του δρομολογητή πα msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Αδυναμία έναρξης διαφορικού ζεύγους στη μέση του πουθενά." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 msgid "Undo last segment" msgstr "Αναίρεση τελευταίας επεξεργασίας" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Stops laying the current track." msgstr "Σταματάει την τοποθέτηση του τρέχοντα διαδρόμου." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Finish Track" msgstr "Τερματισμός Διαδρόμου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Auto-finish Track" msgstr "Αυτόματος τερματισμός Διαδρόμου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "Αυτόματη ολοκλήρωση του διαδρόμου που δρομολογείται." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 msgid "Place Through Via" msgstr "Τοποθέτηση Διαμπερούς Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:105 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "Προσθέτει ένα διαμπερές via στο τέλος του διαδρόμου που δρομολογείται." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:110 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Τοποθέτηση Τυφλού/Ενταφιασμένου Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" "Προσθέτει ένα blind ή buried via στο τέλος του διαδρόμου που δρομολογείται." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Place Microvia" msgstr "Τοποθέτηση Μικρο-via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Προσθέτει ένα microvia στο τέλος του δρόμου που δρομολογείται." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Επιλογή Επιπέδου και Τοποθέτηση Διαμπερούς Via..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:126 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -32392,11 +32511,11 @@ msgstr "" "Επιλογή επιπέδου, και προσθήκη διαμπερούς via στο τέλος του διαδρόμου που " "δρομολογείται." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Επιλογή Επιπέδου και Τοποθέτηση Τυφλού/Ενταφιασμένου Via..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -32404,129 +32523,129 @@ msgstr "" "Επιλογή επιπέδου, και προσθήκη blind ή buried via στο τέλος του διαδρόμου " "που δρομολογείται." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Προσαρμοσμένο Μέγεθος Διαδρόμου/Via..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" "Εμφανίζει παράθυρο για αλλαγή του πλάτους διαδρόμου και του μεγέθους via." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Εναλλαγή Στάσης Διαδρόμου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Εναλλαγή στάσης του διαδρόμου που δρομολογείται." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 #, fuzzy msgid "Track Corner Mode" msgstr "Δρόμος κοντά σε έδρα" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:178 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Επιλογή Πλάτους Διαδρόμου/Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Χρήση Πλάτους Αρχικού Διαδρόμου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Δρομολόγηση χρησιμοποιώντας το πλάτος του αρχικού διαδρόμου." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 pcbnew/router/router_tool.cpp:323 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Χρήση Τιμών Κλάσης Δικτύου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Χρήση μεγεθών για διαδρόμους και via από το netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:207 pcbnew/router/router_tool.cpp:328 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:93 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Χρήση Προσαρμοσμένων Τιμών..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Ορισμός προσαρμοσμένων μεγεθών διαδρόμων και via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 msgid "Track netclass width" msgstr "Πλάτος διαδρόμου netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:221 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Διάδρομος %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:236 msgid "Via netclass values" msgstr "Τιμές Κλάσης Δικτύου για Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:240 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via %s, διάτρηση %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:307 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:308 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Επιλογή Διαστάσεων Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:324 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Χρήση διαστάσεων διαφορικού ζεύγους από την κλάση δικτύου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Ορισμός προσαρμοσμένων διαστάσεων διαφορικού ζεύγους" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:346 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Πλάτος %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:351 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Πλάτος %s, κενό via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:361 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Πλάτος %s, κενό %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:367 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Πλάτος %s, κενό %s, κενό via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:506 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:513 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 #, fuzzy msgid "Save router log" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Έργου Σε" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" @@ -32534,11 +32653,11 @@ msgstr "" "Να αποθηκευτεί το καταγραφολόγιο συμβάντων\n" "του δρομολογητή για περιπτώσεις εκσφαλμάτωσης;" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:820 pcbnew/router/router_tool.cpp:842 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:826 pcbnew/router/router_tool.cpp:848 msgid "Show board setup" msgstr "Εμφάνιση διάταξης πλακέτας" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:838 #, fuzzy msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " @@ -32547,7 +32666,7 @@ msgstr "" "Τα τυφλά/ενταφιασμένα via πρέπει να είναι ενεργοποιημένα στη Ρύθμιση " "Πλακέτας > Κανόνες Σχεδίασης > Περιορισμοί." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:859 #, fuzzy msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." @@ -32555,11 +32674,11 @@ msgstr "" "Τα μικρο-via πρέπει να είναι ενεργοποιημένα στη Ρύθμιση Πλακέτας > Κανόνες " "Σχεδίασης > Περιορισμοί." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:862 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:868 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "Μόνο διαμπερή via επιτρέπονται σε πλακέτες δύο επιπέδων." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." @@ -32567,19 +32686,19 @@ msgstr "" "Τα μικρο-via μπορούν να τοποθετηθούν μόνο μεταξύ των εξωτερικών επιπέδων (F." "Cu/B.Cu) και των γειτονικών επιπέδων τους." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1001 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1008 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Διάδρομοι μόνο σε επίπεδα Χαλκού." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1390 pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1834 msgid "The selected item is locked." msgstr "Το επιλεγμένο αντικείμενο είναι κλειδωμένο." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1392 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 msgid "Drag Anyway" msgstr "Σύρσιμο ούτως ή άλλως" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "Break Track" msgstr "Διάσπαση Διαδρόμου" @@ -32688,7 +32807,7 @@ msgstr "Φόρτωση αποτυπώματος από την τρέχουσα msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Εισαγωγή αποτυπώματος στην τρέχουσα πλακέτα" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:715 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:736 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- για εναλλαγή" @@ -32704,7 +32823,7 @@ msgstr "Εμφάνιση επόμενου αποτυπώματος" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Εισαγωγή αποτυπώματος στην πλακέτα" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:521 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:531 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -32712,100 +32831,100 @@ msgstr "" "Στη δρομολόγηση από έναν υπάρχον δρόμο χρησιμοποιήστε το πλάτος αυτού, αντί " "της τρέχουσας ρύθμισης πλάτους" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:617 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:638 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Διάδρομος: χρήση πλάτους netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:623 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:644 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Διάδρομος: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:721 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Επεξεργασία Προ-Καθορισμένων Μεγεθών..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:669 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:690 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: xρήση μεγεθών netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:692 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:713 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:111 msgid "Locking" msgstr "Κλείδωμα" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:133 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 #, fuzzy msgid "Omit extra information" msgstr "Πληροφορίες Bitmap" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 #, fuzzy msgid "Omit nets" msgstr "Φιλτράρισμα δικτύων" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:374 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:375 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "Συγχώνευση αρχείου συνεδρίας Specctra:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:397 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:398 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Αρχείο Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:421 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Εξαγωγή Λίστας Δικτύων" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:423 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Αρχεία KiCad λίστας δικτύων" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Η βιβλιοθήκη \"%s\" είναι μόνο για ανάγνωση." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:438 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Σφάλμα" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:527 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:528 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:585 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d διπλά IDs αντικαταστάθηκαν.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:599 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d πιθανά προβλήματα επιδιορθώθηκαν." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 #, fuzzy msgid "No board problems found." msgstr "Δεν βρέθηκαν άλλα σημάδια." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Η εξαγωγή λίστας δικτύων απαιτεί ένα πλήρες ονοματισμένο σχηματικό." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:631 #, fuzzy msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " @@ -32817,20 +32936,20 @@ msgstr "" "σχηματικά διαγράμματα, πρέπει να εκτελέσετε τον διαχειριστή έργων Kicad και " "να δημιουργήσετε ένα έργο PCB." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Αποθήκευση Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 msgid "Lock" msgstr "Κλείδωμα" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Unlock" msgstr "Ξεκλείδωμα" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1409 msgid "Duplicate zone" msgstr "Αναπαραγωγή ζώνης" @@ -32852,7 +32971,7 @@ msgstr "Τύπος σύνδεσης ζώνης: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 pcbnew/zone.cpp:335 -#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:776 +#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:779 #, fuzzy msgid "zone" msgstr "Προσθήκη ζωνών" @@ -33052,19 +33171,19 @@ msgstr "Το στοιχείο δεν επιτρέπεται στην τρ msgid "Item allowed at current location." msgstr "Το στοιχείο επιτρέπεται στην τρέχουσα τοποθεσία." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Μετατροπή σχήματος σε πολύγωνο" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:228 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:231 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Μετατροπή σχήματος σε zone" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:581 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:584 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Μετατροπή πολυγώνων σε γραμμές" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:674 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "Σχεδίαση ενός τμήματος γραμμής" @@ -33146,7 +33265,7 @@ msgstr "Επιμεταλλωμένο όριο πλακέτας" msgid "Select Via Size" msgstr "Επιλογή Μεγέθους Via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1558 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1561 msgid "Draw a line segment" msgstr "Σχεδίαση ενός τμήματος γραμμής" @@ -33187,16 +33306,16 @@ msgstr "Τοποθέτηση σχεδίου DXF_SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Μεταφορά της αγκίστρωσης αναφοράς του αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2007 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2011 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Δεν επιτρέπονται πολύγωνα που τέμνουν τον εαυτό τους" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2495 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2499 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Το σημείο εκκίνησης του δρομολογητή παραβιάζει το DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2598 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2602 msgid "Place via" msgstr "Τοποθέτηση via" @@ -33217,37 +33336,37 @@ msgstr "DRC" msgid "Special Tools" msgstr "Ειδικά Εργαλεία" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:336 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:341 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:657 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Σύρσιμο Τόξου Διαδρόμου" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:793 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Επιλογή σημείου αναφοράς για μετακίνηση..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1124 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Επεξεργασία πλάτους διαδρόμων/μέγεθους via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1180 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Πρέπει να επιλεγούν τουλάχιστον δύο ευθύγραμμα τμήματα διαδρόμων." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Εισαγάγετε την ακτίνα (fillet):" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Fillet Διαδρόμων" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -33255,40 +33374,40 @@ msgstr "" "Εισήχθη ακτίνα μηδέν.\n" "Η λειτουργία fillet δεν πραγματοποιήθηκε." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1354 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Αδυναμία στρογγυλοποίησης των επιλεγμένων τμημάτων διαδρόμου." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" "Για ορισμένα από τα αρχεία του έργου δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθούν " "αντίγραφα ασφαλείας." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Αλλαγή μεγέθους Via και διάτρησης" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Move exact" msgstr "Μετακίνηση ακριβείας" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2126 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Αναπαράχθηκαν %d αντικείμενα" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2444 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2337 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Επιλογή σημείου αναφοράς για το αντίγραφο..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2445 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2338 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 msgid "Selection copied" msgstr "Επιλογή αντιγράφηκε" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2339 msgid "Copy cancelled" msgstr "Αντιγραφή ακυρώθηκε" @@ -34829,11 +34948,20 @@ msgstr "" "Χωρίζει το τμήμα του διαδρόμου σε δύο τμήματα που ενώνονται στο σημείο που " "είναι ο κέρσορας." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Επιλογές Μικρο-ρύθμισης Μήκους..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +msgstr "" +"Ορισμός επιλογών μικρο-ρύθμισης μήκους για το αντικείμενο που δρομολογείται." + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:760 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Μη έγκυρα περιεχόμενα προχείρου" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -34842,11 +34970,11 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση πλακέτας.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1066 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 msgid "Selected Items" msgstr "Επιλεγμένα Αντικείμενα" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1116 msgid "Footprint Name" msgstr "Όνομα Αποτυπώματος" @@ -34858,15 +34986,15 @@ msgstr "Τα πολύγωνα που διασταυρώνονται δεν επ msgid "Drag a corner" msgstr "Σύρσιμο γωνίας" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2070 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2072 msgid "Add a zone corner" msgstr "Προσθήκη γωνίας ζώνης" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2110 msgid "Split segment" msgstr "Χωρισμός τμήματος" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2181 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Αφαίρεση γωνίας ζώνης/πολύγωνου" @@ -34934,34 +35062,34 @@ msgstr "Προσθήκη πολύγωνου γραφικών" msgid "Checking Zones" msgstr "Έλεγχος Ζωνών" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:79 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:140 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:184 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Γέμισμα Zωνών" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:114 msgid "Show DRC rules" msgstr "Εμφάνιση κανόνων ελέγχου σχεδίασης(DRC)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:127 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" "Οι συμπληρώσεις ζώνης μπορεί να είναι ανακριβείς. Οι κανόνες DRC περιέχουν " "σφάλματα." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:132 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:134 msgid "Fill All Zones" msgstr "Γέμισμα Όλων των Ζωνών" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:177 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:179 msgid "Fill Zone" msgstr "Γέμισμα ζώνης" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:213 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:215 msgid "Unfill Zone" msgstr "Άδειασμα Ζώνης" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:233 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Άδειασμα Όλων Των Ζωνών" @@ -34984,68 +35112,82 @@ msgstr "Via %s σε %s" msgid "removed annular ring" msgstr "αφαίρεση κυκλικού δακτυλίου" -#: pcbnew/track.cpp:684 +#: pcbnew/track.cpp:675 +msgid "Segment Length" +msgstr "Μήκος τμήματος" + +#: pcbnew/track.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Μήκος Πλακέτας" + +#: pcbnew/track.cpp:694 msgid "Full Length" msgstr "Πλήρες Μήκος" -#: pcbnew/track.cpp:698 +#: pcbnew/track.cpp:708 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Ελάχιστο Πλάτος: %s" -#: pcbnew/track.cpp:711 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "Micro Via" msgstr "Μικρο-via" -#: pcbnew/track.cpp:712 +#: pcbnew/track.cpp:722 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Τυφλό/Ενταφιασμένο via" -#: pcbnew/track.cpp:713 +#: pcbnew/track.cpp:723 msgid "Through Via" msgstr "Διαμπερές Via" -#: pcbnew/track.cpp:729 pcbnew/track.cpp:1110 +#: pcbnew/track.cpp:739 pcbnew/track.cpp:1122 msgid "Drill" msgstr "Διάτρηση" -#: pcbnew/track.cpp:740 +#: pcbnew/track.cpp:750 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Ελάχ. Πλάτος Δακτυλίου: %s" -#: pcbnew/track.cpp:759 +#: pcbnew/track.cpp:769 msgid "NetCode" msgstr "Κωδικός δικτύου" -#: pcbnew/track.cpp:892 +#: pcbnew/track.cpp:903 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "Διάδρομος %s σε %s, μήκος %s" + +#: pcbnew/track.cpp:904 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Διάδρομος %s σε %s, μήκος %s" -#: pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/track.cpp:1091 +#: pcbnew/track.cpp:1086 pcbnew/track.cpp:1103 msgid "Origin X" msgstr "Προέλευση Χ" -#: pcbnew/track.cpp:1077 pcbnew/track.cpp:1094 +#: pcbnew/track.cpp:1089 pcbnew/track.cpp:1106 msgid "Origin Y" msgstr "Προέλευση Ψ" -#: pcbnew/track.cpp:1113 +#: pcbnew/track.cpp:1125 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Επίπεδo" -#: pcbnew/track.cpp:1115 +#: pcbnew/track.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Κάτω" -#: pcbnew/track.cpp:1117 +#: pcbnew/track.cpp:1129 msgid "Via Type" msgstr "Τύπος Via" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:536 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:538 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" "Δεν ολοκληρώθηκε η λειτουργία αναίρεσης/επαναφοράς: ορισμένα στοιχεία δεν " @@ -35199,358 +35341,358 @@ msgstr "Προβολή Πίσω Συναρμολόγησης" msgid "Filter nets" msgstr "Φιλτράρισμα δικτύων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:568 msgid "Layer Display Options" msgstr "Επιλογές Εμφάνισης Επιπέδου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:578 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Μη ενεργά επίπεδα:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Ανενεργά επίπεδα θα προβάλλονται με πλήρες χρώμα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:594 msgid "Dim" msgstr "Αμυδρό" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:596 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Τα μη ενεργά επίπεδα θα μειωθούν" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 msgid "Hide" msgstr "Απόκρυψη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Τα μη ενεργά επίπεδα θα κρυφτούν" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 msgid "Flip board view" msgstr "Αναστροφή προβολής πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 msgid "Net Display Options" msgstr "Επιλογές Εμφάνισης Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 msgid "Net colors:" msgstr "Χρώματα Net:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Επιλέξτε πότε θα εμφανίζονται χρώματα net και netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Τα χρώματα net και netclass εμφανίζονται σε όλα τα αντικείμενα χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Τα χρώματα net και netclass εμφανίζονται μόνο στο ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Δεν εμφανίζονται τα χρώματα net και netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Προβολή ratsnest:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:678 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "Επιλέξτε ποιες γραμμές ratsnest θα εμφανίζονται" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "Οι γραμμές ratsnest εμφανίζονται σε αντικείμενα σε όλα τα επίπεδα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 msgid "Visible layers" msgstr "Ορατά επίπεδα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "Γραμμές ratsnest εμφανιζονται σε αντικέιμενα στα ορατά επίπεδα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:831 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:834 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Ορισμός χρώματος net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:833 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Επισήμανση %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2153 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Επιλογή διαδρόμων και vias σε %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2154 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Αποεπιλογή διαδρόμων και vias σε %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Απόκρυψη όλων των άλλων nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Πατήστε εδώ για απόκρυψη του ratsnest για %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:881 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Πατήστε εδώ για εμφάνιση του ratsnest για %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "Διπλό ή μεσαίο κλικ για αλλαγή χρώματος, δεξί κλικ για μενού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1392 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Διπλό ή μεσαίο κλικ για αλλαγή χρώματος, δεξί κλικ για μενού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Προβολή ή απόκρυψη αυτού του επιπέδου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Front copper layer" msgstr "Πάνω επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Back copper layer" msgstr "Κάτω επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 msgid "Inner copper layer" msgstr "Εσωτερικό επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Επίθεμα στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Επίθεμα στην πίσω όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Πάστα συγκόλλησης στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Πάστα συγκόλλησης στο πίσω μέρος της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Μεταξοτυπία στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Μεταξοτυπία στην πίσω όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Μάσκα συγκόλλησης στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Μάσκα συγκόλλησης στο πίσω μέρος της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Επεξηγηματικά σχέδια" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Explanatory comments" msgstr "Επεξηγηματικά σχόλια" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "User defined meaning" msgstr "Ορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Καθορισμός της περιμέτρου πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Περίγραμμα απομόνωσης ορίων πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Χώρος αποτυπώματος στην μπροστινή πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Χώρος αποτυπώματος στην πίσω πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Συναρμολόγηση αποτυπώματος στην μπροστά πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Συναρμολόγηση αποτυπώματος στην πίσω πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "User defined layer 1" msgstr "Επίπεδο 1 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "User defined layer 2" msgstr "Επίπεδο 2 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "User defined layer 3" msgstr "Επίπεδο 3 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 4" msgstr "Επίπεδο 4 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 5" msgstr "Επίπεδο 5 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 6" msgstr "Επίπεδο 6 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 7" msgstr "Επίπεδο 7 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 8" msgstr "Επίπεδο 8 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 9" msgstr "Επίπεδο 9 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Προβολή Όλων των Επιπέδων Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Προβολή Όλων των Επιπέδων Εκτός Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1602 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Προβολή Μόνο Μπροστά Επιπέδων Συναρμολόγησης" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1604 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Προβολή Μόνο των Μπροστά Επιπέδων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Προβολή Μόνο των Εσωτερικών Επιπέδων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Προβολή Μόνο των Πίσω Επιπέδων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Προβολή Μόνο των Πίσω Επιπέδων Συναρμολόγησης" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1917 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1920 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Προβολή ή απόκρυψη %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1961 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ορισμός αδιαφάνειας %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2111 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Προβολή ή απόκρυψη του ratsnest για δίκτυα σε %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2145 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Ορισμός χρώματος κλάσης δικτύου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Επισήμανση nets σε %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Προβολή όλων των netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2167 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Απόκρυψη όλων των άλλων netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2218 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2221 msgid "Save preset..." msgstr "Αποθήκευση προεπιλογής..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2219 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2222 msgid "Delete preset..." msgstr "Διαγραφή προεπιλογής..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Layer preset name:" msgstr "Προεπιλεγμένο όνομα επιπέδου:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Αποθήκευση Προεπιλεγμένης Ρύθμισης Επιπέδου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 msgid "Presets" msgstr "Προεπιλογές" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 msgid "Delete Preset" msgstr "Διαγραφή Προεπιλογής" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 msgid "Select preset:" msgstr "Επιλογή προεπιλογής:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2814 msgid "Open Preferences" msgstr "Άνοιγμα Προτιμήσεων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -35655,69 +35797,69 @@ msgstr "Κανένα αποτύπωμα" msgid "Restrictions" msgstr "Περιορισμοί" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1418 msgid "Priority" msgstr "Προτεραιότητα" -#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s και %d ακόμη" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Fill Mode" msgstr "Λειτουργία Γεμίσματος" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:627 msgid "Filled Area" msgstr "Γεμισμένη Περιοχή" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:639 #, fuzzy msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Γραμμές Σκιαγράφησης" -#: pcbnew/zone.cpp:660 +#: pcbnew/zone.cpp:663 msgid "Corner Count" msgstr "Πλήθος Γωνιών" -#: pcbnew/zone.cpp:873 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Περιδιευθετημένο μέρος Περιοχής Κανόνων σε %s" -#: pcbnew/zone.cpp:875 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Περιδιευθετημένο μέρος Ζώνης στο %s" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Περιοχή Κανόνων σε %s" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Ζώνη %s στο %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Inherited" msgstr "Κληρονομημένο" -#: pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Min Width" msgstr "Ελάχιστο Πλάτος" -#: pcbnew/zone.cpp:1427 +#: pcbnew/zone.cpp:1430 msgid "Pad Connections" msgstr "Συνδέσεις έδρας" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 msgid "Thermal Clearance" msgstr "Θερμικό Διάκενο" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Πλάτος Θερμικής Ακτίνας" @@ -35725,23 +35867,23 @@ msgstr "Πλάτος Θερμικής Ακτίνας" msgid "Building zone fills..." msgstr "Χτίσιμο γεμίσματος ζωνών..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:308 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:311 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Αφαίρεση απομονωμένων νησίδων χαλκού..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:421 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:424 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Το γέμισμα των ζωνών δεν είναι ενημερωμένο. Επαναγέμισμα;" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Refill" msgstr "Επαναγέμισμα" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Continue without Refill" msgstr "Συνέχεια χωρίς Επαναγέμισμα" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:437 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Γίνεται γέμισμα πολυγώνων..." @@ -35879,14 +36021,135 @@ msgstr "Αρχείο διάτρησης excellon" msgid "KiCad Project" msgstr "Έργο KiCad" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:12 msgid "KiCad Schematic" msgstr "Σχηματικό KiCad" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:23 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:25 msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Html or pdf help file \n" +#~ "%s\n" +#~ "or\n" +#~ "%s could not be found." +#~ msgstr "" +#~ "Το αρχείο βοήθειας html ή pdf \n" +#~ "%s\n" +#~ " ή\n" +#~ "%s δεν βρέθηκε." + +#~ msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" +#~ msgstr "Επαναφορά, αλλά διατήρηση σειράς για εξαρτήματα με πολλά μέρη" + +#~ msgid "Enable second source" +#~ msgstr "Ενεργοποίηση δεύτερης πηγής" + +#~ msgid "DC source:" +#~ msgstr "Πηγή DC:" + +#~ msgid "Horizontal left" +#~ msgstr "Οριζόντια αριστερά" + +#~ msgid "Vertical up" +#~ msgstr "Κάθετα επάνω" + +#~ msgid "Horizontal right" +#~ msgstr "Οριζόντια δεξιά" + +#~ msgid "Vertical down" +#~ msgstr "Κάθετα κάτω" + +#~ msgid "Welcome!" +#~ msgstr "Καλώς ορίσατε!" + +#~ msgid "Open Workbook" +#~ msgstr "Άνοιγμα Βιβλίου Εργασίας" + +#~ msgid "Save Workbook" +#~ msgstr "Αποθήκευση Βιβλίου Εργασίας" + +#~ msgid "Close Simulation" +#~ msgstr "Κλείσιμο Προσομοίωσης" + +#~ msgid "Errors reported by Eeschema:\n" +#~ msgstr "Σφάλματα που αναφέρθηκαν από το Eeschema:\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Annotation not performed!\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Ονοματοδοσία δεν εκτελέστηκε!\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "The schematic will be updated." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Το σχηματικό θα ενημερωθεί." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "The schematic will not be updated." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Το σχηματικό δεν θα ενημερωθεί." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Reannotate failed!\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Τροποποίηση απέτυχε!\n" + +#~ msgid "Update schematic" +#~ msgstr "Ενημέρωση σχηματικού" + +#~ msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" +#~ msgstr "Εκτύπωση (ή μη) του επιπέδου ορίων πάνω στα άλλα επίπεδα" + +#~ msgid "One file per layer" +#~ msgstr "Ένα αρχείο ανά επίπεδο" + +#~ msgid "All layers in a single file" +#~ msgstr "Όλα τα επίπεδα σε ένα αρχείο" + +#~ msgid "Pagination" +#~ msgstr "Σελιδοποίηση" + +#~ msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" +#~ msgstr "" +#~ "Ενεργοποίηση εντολών μετακίνησης με πλήκτρα συντόμευσης και αυτόματης " +#~ "τοποθέτησης" + +#~ msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" +#~ msgstr "" +#~ "Απενεργοποίηση εντολών μετακίνησης με πλήκτρα συντόμευσης και αυτόματης " +#~ "τοποθέτησης" + +#~ msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" +#~ msgstr "Αποκλεισμός επιπέδου ορίων pcb από άλλα επίπεδα" + +#~ msgid "All layers on single page" +#~ msgstr "Όλα τα επίπεδα σε μία σελίδα" + +#~ msgid "Exclude PCB edge layer" +#~ msgstr "Αποκλεισμός επιπέδου ορίων PCB" + +#~ msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +#~ msgstr "" +#~ "Αποκλεισμός των περιεχομένων του επιπέδου Edges_Pcb από όλα τα άλλα " +#~ "επίπεδα" + +#~ msgid "Net Class parameters" +#~ msgstr "Παράμετροι κλάσης δικτύων" + +#~ msgid "locked" +#~ msgstr "κλειδωμένο" + #~ msgid "" #~ "KiCad is a Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation " #~ "Suite. The programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber " @@ -36093,9 +36356,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "kΩ" #~ msgstr "kΩ" -#~ msgid "Solid shape" -#~ msgstr "Στερεό σχήμα" - #~ msgid "" #~ "Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" #~ "or in black and white mode, better to print it when using black and " @@ -36105,9 +36365,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ "ή σε ασπρόμαυρη λειτουργία, για καλύτερη εκτύπωση όταν χρησιμοποιούνται " #~ "ασπρόμαυροι εκτυπωτές" -#~ msgid "Board Length" -#~ msgstr "Μήκος Πλακέτας" - #~ msgid "No constraint" #~ msgstr "Χωρίς περιορισμό" @@ -38334,9 +38591,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "footprint field" #~ msgstr "πεδίο αποτυπώματος" -#~ msgid "datasheet field" -#~ msgstr "πεδίο φύλλου δεδομένων" - #~ msgid "user defined field" #~ msgstr "πεδίο ορισμένο από χρήστη" @@ -38530,9 +38784,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "NC Via Drill" #~ msgstr "NC Διάτρηση Via" -#~ msgid "Segment Length" -#~ msgstr "Μήκος τμήματος" - #~ msgid "(Specific)" #~ msgstr "(Ορισμένο)" @@ -42614,24 +42865,12 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Create new custom field" #~ msgstr "Δημιουργία νέου προσαρμοσμένου πεδίου" -#~ msgid "Align left" -#~ msgstr "Στοίχιση αριστερά" - #~ msgid "Align center" #~ msgstr "Στοίχιση στο κέντρο" -#~ msgid "Align right" -#~ msgstr "Στοίχιση δεξιά" - #~ msgid "Horizontal Position:" #~ msgstr "Οριζόντια Θέση:" -#~ msgid "Align top" -#~ msgstr "Στοίχιση επάνω" - -#~ msgid "Align bottom" -#~ msgstr "Στοίχιση κάτω" - #~ msgid "Vertical Position:" #~ msgstr "Κάθετη Θέση:" @@ -44253,9 +44492,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Orientation (deg):" #~ msgstr "Προσανατολισμός (μοίρες):" -#~ msgid "Plot sheet reference on all layers" -#~ msgstr "Σχεδιογράφηση της αναφοράς φύλλου σε όλα τα επίπεδα" - #, fuzzy #~ msgid "Solder Mask Options:" #~ msgstr "Επιλογές Μάσκας Συγκόλλησης" @@ -45183,9 +45419,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Illegal reference. A reference must start with a letter" #~ msgstr "Απαγορευμένη αναφορά. Μία αναφορά πρέπει να ξεκινάει με ένα γράμμα" -#~ msgid "Component Name:" -#~ msgstr "Όνομα Εξαρτήματος:" - #~ msgid "Component ID:" #~ msgstr "Ταυτότητα Εξαρτήματος:" diff --git a/translation/pofiles/en.po b/translation/pofiles/en.po index 9eb8e5671a..37c2bfaf48 100644 --- a/translation/pofiles/en.po +++ b/translation/pofiles/en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-15 09:44-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-19 08:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n" "Last-Translator: Simon Richter \n" "Language-Team: Simon Richter \n" @@ -321,6 +321,9 @@ msgstr "Show model bounding boxes" msgid "Show copper thickness" msgstr "Show copper thickness" +msgid "Highlight items on rollover" +msgstr "Highlight items on rollover" + msgid "Other Options" msgstr "Other Options" @@ -1619,6 +1622,32 @@ msgstr "Page layout description file" msgid "Browse..." msgstr "Browse…" +msgid "" +"Finds the next available reference designator for any designators that " +"already exist in the design." +msgstr "" +"Finds the next available reference designator for any designators that " +"already exist in the design." + +#, c-format +msgid "Replaces reference designators with '%s'." +msgstr "Replaces reference designators with '%s'." + +msgid "Assign unique reference designators to pasted symbols" +msgstr "Assign unique reference designators to pasted symbols" + +msgid "Keep existing reference designators, even if they are duplicated" +msgstr "Keep existing reference designators, even if they are duplicated" + +msgid "Clear reference designators on all pasted symbols" +msgstr "Clear reference designators on all pasted symbols" + +msgid "Paste Options" +msgstr "Paste Options" + +msgid "Paste Special" +msgstr "Paste Special" + msgid "Print" msgstr "Print" @@ -2919,6 +2948,12 @@ msgstr "Ignore Grid Snaps" msgid "Ignore Other Snaps" msgstr "Ignore Other Snaps" +msgid "Ignore H/V/45 Constraints" +msgstr "Ignore H/V/45 Constraints" + +msgid "Quit" +msgstr "Quit" + msgid "Project Manager" msgstr "Project Manager" @@ -3513,9 +3548,6 @@ msgstr "Field%d" msgid "Close %s" msgstr "Close %s" -msgid "Quit" -msgstr "Quit" - #, c-format msgid "Quit %s" msgstr "Quit %s" @@ -3963,19 +3995,24 @@ msgstr "Report Bug" #, c-format msgid "" -"Html or pdf help file \n" -"%s\n" -"or\n" -"%s could not be found." +"Help file \"%s\" or\n" +"\"%s\" could not be found.\n" +"Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "" -"Html or pdf help file \n" -"%s\n" -"or\n" -"%s could not be found." +"Help file \"%s\" or\n" +"\"%s\" could not be found.\n" +"Do you want to access the KiCad online help?" + +msgid "File Not Found" +msgstr "File Not Found" #, c-format -msgid "Help file \"%s\" could not be found." -msgstr "Help file “%s” could not be found." +msgid "" +"Help file \"%s\" could not be found.\n" +"Do you want to access the KiCad online help?" +msgstr "" +"Help file \"%s\" could not be found.\n" +"Do you want to access the KiCad online help?" #, c-format msgid "" @@ -4859,6 +4896,9 @@ msgstr "Entire schematic" msgid "Current sheet only" msgstr "Current sheet only" +msgid "Selection only" +msgstr "Selection only" + msgid "Scope" msgstr "Scope" @@ -4877,9 +4917,6 @@ msgstr "Keep existing annotations" msgid "Reset existing annotations" msgstr "Reset existing annotations" -msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" -msgstr "Reset, but keep order of multi-unit parts" - msgid "Numbering" msgstr "Numbering" @@ -5644,14 +5681,20 @@ msgstr "" "The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" "in Schematic Setup > General > Formatting." -msgid "Up" -msgstr "Up" +msgid "Align right" +msgstr "Align right" -msgid "Down" -msgstr "Down" +msgid "Align bottom" +msgstr "Align bottom" -msgid "Orientation" -msgstr "Orientation" +msgid "Align left" +msgstr "Align left" + +msgid "Align top" +msgstr "Align top" + +msgid "Justification" +msgstr "Justification" msgid "Bold and italic" msgstr "Bold and italic" @@ -5973,8 +6016,14 @@ msgstr "Set To" msgid "Text size:" msgstr "Text size:" -msgid "..." -msgstr "…" +msgid "Up" +msgstr "Up" + +msgid "Down" +msgstr "Down" + +msgid "-- leave unchanged --" +msgstr "-- leave unchanged --" msgid "H Alignment (fields only):" msgstr "H Alignment (fields only):" @@ -6092,6 +6141,9 @@ msgstr "Electrical Type" msgid "Graphic Style" msgstr "Graphic Style" +msgid "Orientation" +msgstr "Orientation" + msgid "Number Text Size" msgstr "Number Text Size" @@ -6526,15 +6578,6 @@ msgstr "Browse Generators..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Script Generator Properties" -msgid "Paste Options" -msgstr "Paste Options" - -msgid "Keep existing annotations, even if they are duplicated" -msgstr "Keep existing annotations, even if they are duplicated" - -msgid "Paste Special" -msgstr "Paste Special" - msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternate Pin Name" @@ -6665,6 +6708,29 @@ msgstr "Schematic" msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "Could not write plot files to folder “%s”." +#, c-format +msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +msgstr "Plot: “%s” OK.\n" + +#, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +msgstr "Unable to create file “%s”.\n" + +#, c-format +msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +msgstr "Cannot create file “%s”.\n" + +#, c-format +msgid "Falling back to user path '%s'." +msgstr "Falling back to user path '%s'." + +#, c-format +msgid "Cannot normalize path '%s%s'." +msgstr "Cannot normalize path '%s%s'." + +msgid "No project or path defined for the current schematic." +msgstr "No project or path defined for the current schematic." + msgid "Output directory:" msgstr "Output directory:" @@ -7103,8 +7169,8 @@ msgstr "Stop frequency:" msgid "AC" msgstr "AC" -msgid "Enable second source" -msgstr "Enable second source" +msgid "Source 2" +msgstr "Source 2" msgid "V" msgstr "V" @@ -7118,11 +7184,14 @@ msgstr "R" msgid "TEMP" msgstr "TEMP" -msgid "Type" -msgstr "Type" +msgid "Source:" +msgstr "Source:" -msgid "DC source:" -msgstr "DC source:" +msgid "Sweep type:" +msgstr "Sweep type:" + +msgid "Source 1" +msgstr "Source 1" msgid "Starting value:" msgstr "Starting value:" @@ -8069,6 +8138,25 @@ msgstr "&Pitch of repeated pins:" msgid "50" msgstr "50" +msgid "A library table row nickname and path cells are empty." +msgstr "A library table row nickname and path cells are empty." + +msgid "A library table row nickname cell is empty." +msgstr "A library table row nickname cell is empty." + +msgid "A library table row path cell is empty." +msgstr "A library table row path cell is empty." + +msgid "Invalid Row Definition" +msgstr "Invalid Row Definition" + +msgid "" +"Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " +"table." +msgstr "" +"Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " +"table." + #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Illegal character '%c' in nickname '%s'" @@ -8133,6 +8221,13 @@ msgstr "" msgid "Library '%s' not found." msgstr "Library '%s' not found." +#, c-format +msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" +msgstr "File ‘%s’ already exists. Do you want overwrite this file?" + +msgid "Migrate Library" +msgstr "Migrate Library" + #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Failed to save symbol library file '%s'." @@ -8212,6 +8307,9 @@ msgstr "Editing Options" msgid "Colors" msgstr "Colors" +msgid "Error loading drawing sheet" +msgstr "Error loading drawing sheet" + #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "An error occurred loading the symbol library table “%s”." @@ -8421,12 +8519,12 @@ msgstr "" "hierarchical sheet schematics." #, c-format -msgid "" -"Error loading schematic file \"%s\".\n" -"%s" -msgstr "" -"Error loading schematic file “%s”.\n" -"%s" +msgid "Error loading schematic file \"%s\"" +msgstr "Error loading schematic file \"%s\"" + +#, c-format +msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +msgstr "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" @@ -8590,6 +8688,9 @@ msgstr "Radius" msgid "Circle, radius %s" msgstr "Circle, radius %s" +msgid "Type" +msgstr "Type" + msgid "no" msgstr "no" @@ -8703,18 +8804,18 @@ msgid "Failed to create file \"%s\"" msgstr "Failed to create file “%s”" #, c-format -msgid "Could not find library file %s" -msgstr "Could not find library file %s" +msgid "Could not find library file %s." +msgstr "Could not find library file %s." msgid "Run command:" msgstr "Run command:" #, c-format -msgid "Command error. Return code %d" -msgstr "Command error. Return code %d" +msgid "Command error. Return code %d." +msgstr "Command error. Return code %d." -msgid "Success" -msgstr "Success" +msgid "Success." +msgstr "Success." msgid "Info messages:" msgstr "Info messages:" @@ -8770,18 +8871,6 @@ msgstr "Falling edge clock" msgid "NonLogic" msgstr "NonLogic" -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "Plot: “%s” OK.\n" - -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "Unable to create file “%s”.\n" - -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "Cannot create file “%s”.\n" - #, c-format msgid "Rename %s to %s" msgstr "Rename %s to %s" @@ -9638,8 +9727,8 @@ msgstr "Unexpected end of file" msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "expected ‘Italics’ or ‘~’" -msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" -msgstr "component field text attributes must be 3 characters wide" +msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" +msgstr "symbol field text attributes must be 3 characters wide" #, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" @@ -9748,18 +9837,6 @@ msgstr "Label" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchical Sheet Pin" -msgid "Horizontal left" -msgstr "Horizontal left" - -msgid "Vertical up" -msgstr "Vertical up" - -msgid "Horizontal right" -msgstr "Horizontal right" - -msgid "Vertical down" -msgstr "Vertical down" - msgid "Bold Italic" msgstr "Bold Italic" @@ -10265,8 +10342,8 @@ msgstr "Sim Parameters" msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "Simulation parameters and settings" -msgid "Welcome!" -msgstr "Welcome!" +msgid "Spice Simulator" +msgstr "Spice Simulator" msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "There were errors during netlist export, aborted." @@ -10293,18 +10370,21 @@ msgstr "Open simulation workbook" msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "There was an error while opening the workbook file" -msgid "Save Simulation Workbook" -msgstr "Save Simulation Workbook" - msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "There was an error while saving the workbook file" +msgid "Save Simulation Workbook As" +msgstr "Save Simulation Workbook As" + msgid "Save Plot as Image" msgstr "Save Plot as Image" msgid "Save Plot Data" msgstr "Save Plot Data" +msgid "Simulator is running. Try later" +msgstr "Simulator is running. Try later" + msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "You need to run plot-providing simulation first." @@ -10334,21 +10414,12 @@ msgstr "Show Cursor" msgid "New Plot" msgstr "New Plot" -msgid "Open Workbook" -msgstr "Open Workbook" - -msgid "Save Workbook" -msgstr "Save Workbook" - msgid "Save as Image" msgstr "Save as Image" msgid "Save as .csv File" msgstr "Save as .csv File" -msgid "Close Simulation" -msgstr "Close Simulation" - msgid "File" msgstr "File" @@ -10394,9 +10465,6 @@ msgstr "Signals" msgid "Cursors" msgstr "Cursors" -msgid "Spice Simulator" -msgstr "Spice Simulator" - msgid "Frequency" msgstr "Frequency" @@ -11700,21 +11768,20 @@ msgstr "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgid "No symbol issues found." msgstr "No symbol issues found." +msgid "No datasheet defined." +msgstr "No datasheet defined." + msgid "Select &All\tA" msgstr "Select &All\tA" msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Expand Selection\tE" -msgid "Errors reported by Eeschema:\n" -msgstr "Errors reported by Eeschema:\n" +msgid "Press to cancel symbol creation." +msgstr "Press to cancel symbol creation." -msgid "" -"\n" -"Annotation not performed!\n" -msgstr "" -"\n" -"Annotation not performed!\n" +msgid "Press to cancel image creation." +msgstr "Press to cancel image creation." #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" @@ -11726,9 +11793,15 @@ msgstr "No new hierarchical labels found." msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "Junction location contains no joinable wires and/or pins." +msgid "Press to cancel item creation." +msgstr "Press to cancel item creation." + msgid "Click over a sheet." msgstr "Click over a sheet." +msgid "Press to cancel sheet creation." +msgstr "Press to cancel sheet creation." + msgid "Symbol Unit" msgstr "Symbol Unit" @@ -11801,6 +11874,15 @@ msgstr "No bus selected" msgid "Bus has no members" msgstr "Bus has no members" +msgid "Press to cancel drawing." +msgstr "Press to cancel drawing." + +msgid "Press to cancel drag." +msgstr "Press to cancel drag." + +msgid "Press to cancel move." +msgstr "Press to cancel move." + msgid "No symbol library selected." msgstr "No symbol library selected." @@ -12013,6 +12095,14 @@ msgstr "" "\n" "Not loaded: %s" +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Memory was exhausted reading: %s" +msgstr "" +"\n" +"Memory was exhausted reading: %s" + msgid "Zip files" msgstr "Zip files" @@ -12511,9 +12601,6 @@ msgstr "Left double click or middle click for color change" msgid "-- mixed values --" msgstr "-- mixed values --" -msgid "-- leave unchanged --" -msgstr "-- leave unchanged --" - msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" msgstr "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" @@ -12846,8 +12933,8 @@ msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "Are you sure you want to delete '%s'?" #, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" -msgstr "Are you sure you want to delete %lu items?" +msgid "Are you sure you want to delete %d items?" +msgstr "Are you sure you want to delete %d items?" msgid "Delete Multiple Items" msgstr "Delete Multiple Items" @@ -13229,6 +13316,9 @@ msgstr "Save As" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Unable to create “%s”" +msgid "Error reading drawing sheet" +msgstr "Error reading drawing sheet" + msgid "Layout file is read only." msgstr "Layout file is read only." @@ -13682,6 +13772,9 @@ msgstr "Substrate Parameters" msgid "Er:" msgstr "Er:" +msgid "..." +msgstr "…" + msgid "Tan delta:" msgstr "Tan delta:" @@ -13886,8 +13979,8 @@ msgstr "Current:" msgid "Conductor length:" msgstr "Conductor length:" -msgid "Resistivity:" -msgstr "Resistivity:" +msgid "Copper resistivity:" +msgstr "Copper resistivity:" msgid "External Layer Traces" msgstr "External Layer Traces" @@ -14889,20 +14982,6 @@ msgstr "footprint location" msgid "reference designator location" msgstr "reference designator location" -msgid "" -"\n" -"The schematic will be updated." -msgstr "" -"\n" -"The schematic will be updated." - -msgid "" -"\n" -"The schematic will not be updated." -msgstr "" -"\n" -"The schematic will not be updated." - #, c-format msgid "" "\n" @@ -14969,20 +15048,20 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "\n" -"%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" +"%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" "\n" -"%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" +"%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" #, c-format msgid "" "\n" "PCB has %d empty or invalid reference designations.\n" -"Recommend you run DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" +"Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" "\n" "PCB has %d empty or invalid reference designations.\n" -"Recommend you run DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" +"Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" #, c-format msgid "" @@ -14995,13 +15074,6 @@ msgstr "" msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Reannotate anyway?" -msgid "" -"\n" -"Reannotate failed!\n" -msgstr "" -"\n" -"Reannotate failed!\n" - msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Aborted: too many errors" @@ -15083,9 +15155,6 @@ msgstr "Front" msgid "Back" msgstr "Back" -msgid "Update schematic" -msgstr "Update schematic" - msgid "Front reference start:" msgstr "Front reference start:" @@ -15478,9 +15547,6 @@ msgstr "Zone name:" msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "A unique name for this zone to identify it for DRC" -msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" -msgstr "Constrain outline to H, V and 45 degrees" - msgid "Zone priority level:" msgstr "Zone priority level:" @@ -15497,6 +15563,9 @@ msgstr "" "* If its priority is higher, its outlines are removed from the other zone.\n" "* If its priority is equal, a DRC error is set." +msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" +msgstr "Constrain outline to H, V and 45 degrees" + msgid "Outline display:" msgstr "Outline display:" @@ -15532,10 +15601,10 @@ msgstr "Pad connections:" msgid "" "Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" +"This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" "Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" +"This setting can be overridden by local pad settings" msgid "Thermal reliefs" msgstr "Thermal reliefs" @@ -16196,10 +16265,6 @@ msgstr "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." -#, c-format -msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" -msgstr "File ‘%s’ already exists. Do you want overwrite this file?" - msgid "STEP Export" msgstr "STEP Export" @@ -16303,23 +16368,14 @@ msgstr "Board area only" msgid "SVG Page Size" msgstr "SVG Page Size" -msgid "Print board edges" -msgstr "Print board edges" - -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "Print (or not) the edges layer on others layers" - msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Print the layer(s) horizontally mirrored" -msgid "One file per layer" -msgstr "One file per layer" +msgid "Print one page per layer" +msgstr "Print one page per layer" -msgid "All layers in a single file" -msgstr "All layers in a single file" - -msgid "Pagination" -msgstr "Pagination" +msgid "Print board edges on all pages" +msgstr "Print board edges on all pages" msgid "Export SVG File" msgstr "Export SVG File" @@ -16346,24 +16402,24 @@ msgstr "meter" msgid "0.1 Inch" msgstr "0.1 Inch" -msgid "Vrml Units for Output Files" -msgstr "Vrml Units for Output Files" +msgid "VRML Units for Output Files" +msgstr "VRML Units for Output Files" msgid "Copy 3D model files to 3D model path" msgstr "Copy 3D model files to 3D model path" msgid "" -"If checked: copy footprints 3D models in a folder\n" -"If not checked: merge footprints 3D models in the vrml board file\n" +"If checked: copy 3D models to the destination folder\n" +"If not checked: Embed 3D models in the VRML board file" msgstr "" -"If checked: copy footprints 3D models in a folder\n" -"If not checked: merge footprints 3D models in the vrml board file\n" +"If checked: copy 3D models to the destination folder\n" +"If not checked: Embed 3D models in the VRML board file" msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" msgstr "Use relative paths to model files in board VRML file" -msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" -msgstr "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" +msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the VRML file" +msgstr "Use paths for model files in board VRML file relative to the VRML file" msgid "VRML Export Options" msgstr "VRML Export Options" @@ -16666,12 +16722,6 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Footprint Properties" -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Enable hotkey move commands and Auto Placement" - -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Disable hotkey move commands and Auto Placement" - msgid "Footprint must have a name." msgstr "Footprint must have a name." @@ -16685,6 +16735,9 @@ msgstr "Unconstrained" msgid "Footprint name:" msgstr "Footprint name:" +msgid "Component type:" +msgstr "Component type:" + msgid "Set values to 0 to use netclass values." msgstr "Set values to 0 to use netclass values." @@ -17554,6 +17607,9 @@ msgstr "Outline style:" msgid "Outline smooth:" msgstr "Outline smooth:" +msgid "Solid shape" +msgstr "Solid shape" + msgid "HatchBorder pattern" msgstr "HatchBorder pattern" @@ -17662,11 +17718,11 @@ msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " -"shapes." +"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " +"Results may be surprising." msgstr "" -"Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " -"shapes." +"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " +"Results may be surprising." msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " @@ -18146,8 +18202,8 @@ msgstr "Force plotting of invisible values / refs" msgid "Force plot invisible footprint values and reference designators" msgstr "Force plot invisible footprint values and reference designators" -msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" -msgstr "Exclude PCB edge layer from other layers" +msgid "Plot Edge.Cuts on all layers" +msgstr "Plot Edge.Cuts on all layers" msgid "Do not plot the contents of the PCB edge layer on any other layers." msgstr "Do not plot the contents of the PCB edge layer on any other layers." @@ -18211,17 +18267,15 @@ msgstr "Negative plot" msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Check zone fills before plotting" -msgid "" -"Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. Most board " -"houses" -msgstr "" -"Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. Most board " -"houses" +msgid "Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. " +msgstr "Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. " msgid "" -"expect 0 and use their constraints, especially for solder mask min width." +"Most board houses expect 0 and use their constraints, especially for solder " +"mask min width." msgstr "" -"expect 0 and use their constraints, especially for solder mask min width." +"Most board houses expect 0 and use their constraints, especially for solder " +"mask min width." msgid "Board setup" msgstr "Board setup" @@ -18683,18 +18737,6 @@ msgstr "Small mark" msgid "Real drill" msgstr "Real drill" -msgid "One page per layer" -msgstr "One page per layer" - -msgid "All layers on single page" -msgstr "All layers on single page" - -msgid "Exclude PCB edge layer" -msgstr "Exclude PCB edge layer" - -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" - msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "Change Pads on Current Footprint" @@ -18722,8 +18764,8 @@ msgstr "No layers selected." msgid "Layers:" msgstr "Layers:" -msgid "Basic Rules" -msgstr "Basic Rules" +msgid "Basic rules:" +msgstr "Basic rules:" msgid "Keep out tracks" msgstr "Keep out tracks" @@ -18755,18 +18797,18 @@ msgstr "Keep out footprints" msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" -msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" -msgstr "Constrain outline to H, V and 45 deg" - -msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" -msgstr "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" - msgid "Area name:" msgstr "Area name:" msgid "A unique name for this rule area for use in DRC rules" msgstr "A unique name for this rule area for use in DRC rules" +msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" +msgstr "Constrain outline to H, V and 45 deg" + +msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" +msgstr "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" + msgid "Rule Area Properties" msgstr "Rule Area Properties" @@ -19198,9 +19240,6 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Default properties for new graphic items:" -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Net Class parameters" - msgid "Options Editor..." msgstr "Options Editor…" @@ -19337,6 +19376,21 @@ msgstr "" msgid "Allow fillets outside zone outline" msgstr "Allow fillets outside zone outline" +msgid "Length tuning" +msgstr "Length tuning" + +msgid "Include stackup height in track length calculations" +msgstr "Include stackup height in track length calculations" + +msgid "" +"When enabled, the distance between copper layers will be included in track " +"length calculations for tracks with vias. When disabled, via stackup height " +"is ignored." +msgstr "" +"When enabled, the distance between copper layers will be included in track " +"length calculations for tracks with vias. When disabled, via stackup height " +"is ignored." + msgid "Minimum clearance:" msgstr "Minimum clearance:" @@ -19712,12 +19766,13 @@ msgstr "User9" msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " -"bridge width.\n" -"If none is provided, setting the values to zero is suggested." +"bridge width." msgstr "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " -"bridge width.\n" -"If none is provided, setting the values to zero is suggested." +"bridge width." + +msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." +msgstr "If none is provided, setting the values to zero is suggested." msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" @@ -19866,6 +19921,8 @@ msgid "" "\n" "### Examples\n" "\n" +" (version 1)\n" +"\n" " (rule HV\n" " (constraint clearance (min 1.5mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" @@ -19890,7 +19947,10 @@ msgid "" "\n" "### Notes\n" "\n" -"Version clause must be the first clause.\n" +"Version clause must be the first clause. It indicates the syntax version of " +"the file so that \n" +"future rules parsers can perform automatic updates. It should be\n" +"set to \"1\".\n" "\n" "Rules should be ordered by specificity. Later rules take\n" "precedence over earlier rules; once a matching rule is found\n" @@ -20067,6 +20127,8 @@ msgstr "" "\n" "### Examples\n" "\n" +" (version 1)\n" +"\n" " (rule HV\n" " (constraint clearance (min 1.5mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" @@ -20091,7 +20153,10 @@ msgstr "" "\n" "### Notes\n" "\n" -"Version clause must be the first clause.\n" +"Version clause must be the first clause. It indicates the syntax version of " +"the file so that \n" +"future rules parsers can perform automatic updates. It should be\n" +"set to \"1\".\n" "\n" "Rules should be ordered by specificity. Later rules take\n" "precedence over earlier rules; once a matching rule is found\n" @@ -20313,6 +20378,10 @@ msgstr "Tessellating copper zones..." msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Local override on %s; clearance: %s." +#, c-format +msgid "Board minimum clearance: %s." +msgstr "Board minimum clearance: %s." + #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Checking %s; clearance: %s." @@ -20941,6 +21010,14 @@ msgstr "The current PCB has been modified. Save changes?" msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" +#, c-format +msgid "" +"Memory exhausted loading board file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Memory exhausted loading board file:\n" +"%s" + #, c-format msgid "" "Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " @@ -21006,9 +21083,6 @@ msgstr "Board Side" msgid "Back (Flipped)" msgstr "Back (Flipped)" -msgid "locked" -msgstr "locked" - msgid "autoplaced" msgstr "autoplaced" @@ -21564,6 +21638,9 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Fabrication Outputs" +msgid "Add Microwave Shape" +msgstr "Add Microwave Shape" + msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Auto-Place Footprints" @@ -23136,12 +23213,6 @@ msgstr "End Track" msgid "Stops laying the current meander." msgstr "Stops laying the current meander." -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Length Tuning Settings…" - -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "Sets the length tuning parameters for currently routed item." - msgid "Increase Spacing" msgstr "Increase Spacing" @@ -23171,10 +23242,10 @@ msgstr "Length Tuner" msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " -"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +"the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " -"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +"the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " @@ -25067,6 +25138,12 @@ msgid "" msgstr "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Length Tuning Settings…" + +msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +msgstr "Sets the length tuning parameters for currently routed item." + msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Invalid clipboard contents" @@ -25183,6 +25260,12 @@ msgstr "Via %s on %s" msgid "removed annular ring" msgstr "removed annular ring" +msgid "Segment Length" +msgstr "Segment Length" + +msgid "Routed Length" +msgstr "Routed Length" + msgid "Full Length" msgstr "Full Length" @@ -25209,6 +25292,10 @@ msgstr "Min Annular Width: %s" msgid "NetCode" msgstr "NetCode" +#, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "Track (arc) %s on %s, length %s" + #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Track %s on %s, length %s" @@ -25846,6 +25933,655 @@ msgstr "KiCad Schematic" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad Printed Circuit Board" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Html or pdf help file \n" +#~ "%s\n" +#~ "or\n" +#~ "%s could not be found." +#~ msgstr "" +#~ "Html or pdf help file \n" +#~ "%s\n" +#~ "or\n" +#~ "%s could not be found." + +#, c-format +#~ msgid "Help file \"%s\" could not be found." +#~ msgstr "Help file “%s” could not be found." + +#~ msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" +#~ msgstr "Reset, but keep order of multi-unit parts" + +#~ msgid "Keep existing annotations, even if they are duplicated" +#~ msgstr "Keep existing annotations, even if they are duplicated" + +#~ msgid "Enable second source" +#~ msgstr "Enable second source" + +#~ msgid "DC source:" +#~ msgstr "DC source:" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error loading schematic file \"%s\".\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Error loading schematic file “%s”.\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "Could not find library file %s" +#~ msgstr "Could not find library file %s" + +#, c-format +#~ msgid "Command error. Return code %d" +#~ msgstr "Command error. Return code %d" + +#~ msgid "Success" +#~ msgstr "Success" + +#~ msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" +#~ msgstr "component field text attributes must be 3 characters wide" + +#~ msgid "Horizontal left" +#~ msgstr "Horizontal left" + +#~ msgid "Vertical up" +#~ msgstr "Vertical up" + +#~ msgid "Horizontal right" +#~ msgstr "Horizontal right" + +#~ msgid "Vertical down" +#~ msgstr "Vertical down" + +#~ msgid "Welcome!" +#~ msgstr "Welcome!" + +#~ msgid "Save Simulation Workbook" +#~ msgstr "Save Simulation Workbook" + +#~ msgid "Open Workbook" +#~ msgstr "Open Workbook" + +#~ msgid "Save Workbook" +#~ msgstr "Save Workbook" + +#~ msgid "Close Simulation" +#~ msgstr "Close Simulation" + +#~ msgid "Errors reported by Eeschema:\n" +#~ msgstr "Errors reported by Eeschema:\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Annotation not performed!\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Annotation not performed!\n" + +#, c-format +#~ msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +#~ msgstr "Are you sure you want to delete %lu items?" + +#~ msgid "Resistivity:" +#~ msgstr "Resistivity:" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "The schematic will be updated." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "The schematic will be updated." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "The schematic will not be updated." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "The schematic will not be updated." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "PCB has %d empty or invalid reference designations.\n" +#~ "Recommend you run DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "PCB has %d empty or invalid reference designations.\n" +#~ "Recommend you run DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Reannotate failed!\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Reannotate failed!\n" + +#~ msgid "Update schematic" +#~ msgstr "Update schematic" + +#~ msgid "" +#~ "Default pad connection type to zone.\n" +#~ "This setting can be overridden by local pad settings" +#~ msgstr "" +#~ "Default pad connection type to zone.\n" +#~ "This setting can be overridden by local pad settings" + +#~ msgid "Print board edges" +#~ msgstr "Print board edges" + +#~ msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" +#~ msgstr "Print (or not) the edges layer on others layers" + +#~ msgid "One file per layer" +#~ msgstr "One file per layer" + +#~ msgid "All layers in a single file" +#~ msgstr "All layers in a single file" + +#~ msgid "Pagination" +#~ msgstr "Pagination" + +#~ msgid "Vrml Units for Output Files" +#~ msgstr "Vrml Units for Output Files" + +#~ msgid "" +#~ "If checked: copy footprints 3D models in a folder\n" +#~ "If not checked: merge footprints 3D models in the vrml board file\n" +#~ msgstr "" +#~ "If checked: copy footprints 3D models in a folder\n" +#~ "If not checked: merge footprints 3D models in the vrml board file\n" + +#~ msgid "" +#~ "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" +#~ msgstr "" +#~ "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" + +#~ msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" +#~ msgstr "Enable hotkey move commands and Auto Placement" + +#~ msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" +#~ msgstr "Disable hotkey move commands and Auto Placement" + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " +#~ "shapes." +#~ msgstr "" +#~ "Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " +#~ "shapes." + +#~ msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" +#~ msgstr "Exclude PCB edge layer from other layers" + +#~ msgid "" +#~ "Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. Most board " +#~ "houses" +#~ msgstr "" +#~ "Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. Most board " +#~ "houses" + +#~ msgid "" +#~ "expect 0 and use their constraints, especially for solder mask min width." +#~ msgstr "" +#~ "expect 0 and use their constraints, especially for solder mask min width." + +#~ msgid "One page per layer" +#~ msgstr "One page per layer" + +#~ msgid "All layers on single page" +#~ msgstr "All layers on single page" + +#~ msgid "Exclude PCB edge layer" +#~ msgstr "Exclude PCB edge layer" + +#~ msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +#~ msgstr "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" + +#~ msgid "Basic Rules" +#~ msgstr "Basic Rules" + +#~ msgid "Net Class parameters" +#~ msgstr "Net Class parameters" + +#~ msgid "" +#~ "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and " +#~ "minimum bridge width.\n" +#~ "If none is provided, setting the values to zero is suggested." +#~ msgstr "" +#~ "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and " +#~ "minimum bridge width.\n" +#~ "If none is provided, setting the values to zero is suggested." + +#~ msgid "" +#~ "### Top-level Clauses\n" +#~ "\n" +#~ " (version )\n" +#~ "\n" +#~ " (rule ...)\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ "### Rule Clauses\n" +#~ "\n" +#~ " (constraint ...)\n" +#~ "\n" +#~ " (condition \"\")\n" +#~ "\n" +#~ " (layer \"\")\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ "### Constraint Types\n" +#~ "\n" +#~ " * annular_width\n" +#~ " * clearance\n" +#~ " * courtyard_clearance\n" +#~ " * diff\\_pair\\_gap\n" +#~ " * diff\\_pair\\_uncoupled\n" +#~ " * disallow\n" +#~ " * edge_clearance\n" +#~ " * length\n" +#~ " * hole\n" +#~ " * hole_clearance\n" +#~ " * silk_clearance\n" +#~ " * skew\n" +#~ " * track_width\n" +#~ " * via_count\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ "### Item Types\n" +#~ "\n" +#~ " * buried_via\n" +#~ " * graphic\n" +#~ " * hole\n" +#~ " * micro_via\n" +#~ " * pad\n" +#~ " * text\n" +#~ " * track\n" +#~ " * via\n" +#~ " * zone\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "### Examples\n" +#~ "\n" +#~ " (rule HV\n" +#~ " (constraint clearance (min 1.5mm))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule HV\n" +#~ " (layer outer)\n" +#~ " (constraint clearance (min 1.5mm))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule HV_HV\n" +#~ " # wider clearance between HV tracks\n" +#~ " (constraint clearance (min \"1.5mm + 2.0mm\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && B.NetClass == 'HV'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule HV_unshielded\n" +#~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.insideArea('Shield*')\"))\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ "### Notes\n" +#~ "\n" +#~ "Version clause must be the first clause.\n" +#~ "\n" +#~ "Rules should be ordered by specificity. Later rules take\n" +#~ "precedence over earlier rules; once a matching rule is found\n" +#~ "no further rules will be checked.\n" +#~ "\n" +#~ "Use Ctrl+/ to comment or uncomment line(s).\n" +#~ "


\n" +#~ "\n" +#~ "### Expression functions\n" +#~ "\n" +#~ "All function parameters support simple wildcards (`*` and `?`).\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.insideCourtyard('')\n" +#~ "True if any part of `A` lies within the given footprint's principal " +#~ "courtyard.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.insideFrontCourtyard('')\n" +#~ "True if any part of `A` lies within the given footprint's front " +#~ "courtyard.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.insideBackCourtyard('')\n" +#~ "True if any part of `A` lies within the given footprint's back " +#~ "courtyard.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.insideArea('')\n" +#~ "True if any part of `A` lies within the given zone's outline.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.isPlated()\n" +#~ "True if `A` has a hole which is plated.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.inDiffPair('')\n" +#~ "True if `A` has net that is part of the specified differential pair.\n" +#~ "`` is the base name of the differential pair. For example, " +#~ "`inDiffPair('CLK')`\n" +#~ "matches items in the `CLK_P` and `CLK_N` nets.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " AB.isCoupledDiffPair()\n" +#~ "True if `A` and `B` are members of the same diff pair.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.memberOf('')\n" +#~ "True if `A` is a member of the given group. Includes nested membership.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.existsOnLayer('')\n" +#~ "True if `A` exists on the given layer. The layer name can be\n" +#~ "either the name assigned in Board Setup > Board Editor Layers or\n" +#~ "the canonical name (ie: `F.Cu`).\n" +#~ "\n" +#~ "NB: this returns true if `A` is on the given layer, independently\n" +#~ "of whether or not the rule is being evaluated for that layer.\n" +#~ "For the latter use a `(layer \"layer_name\")` clause in the rule.\n" +#~ "


\n" +#~ "\n" +#~ "### More Examples\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"copper keepout\"\n" +#~ " (constraint disallow track via zone)\n" +#~ " (condition \"A.insideArea('zone3')\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"BGA neckdown\"\n" +#~ " (constraint track_width (min 0.2mm) (opt 0.25mm))\n" +#~ " (constraint clearance (min 0.05mm) (opt 0.08mm))\n" +#~ " (condition \"A.insideCourtyard('U3')\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " # prevent silk over tented vias\n" +#~ " (rule silk_over_via\n" +#~ " (constraint silk_clearance (min 0.2mm))\n" +#~ " (condition \"A.Type == '*Text' && B.Type == 'Via'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\" \n" +#~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" +#~ " (condition \"A.Type =='Via' && B.Type =='Via' && A.Net != B.Net" +#~ "\"))\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\" \n" +#~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" +#~ " (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Pad' && A.Net != B.Net" +#~ "\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\" \n" +#~ " (constraint hole_clearance (min 0.254mm))\n" +#~ " (condition \"A.Type =='Via' && B.Type =='Track'\"))\n" +#~ " \n" +#~ " (rule \"Pad to Track Clearance\" \n" +#~ " (constraint clearance (min 0.2mm))\n" +#~ " (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Track'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"clearance-to-1mm-cutout\"\n" +#~ " (constraint clearance (min 0.8mm))\n" +#~ " (condition \"A.Layer=='Edge.Cuts' && A.Thickness == 1.0mm\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"Max Drill Hole Size Mechanical\" \n" +#~ " (constraint hole (max 6.3mm))\n" +#~ " (condition \"A.Pad_Type == 'NPTH, mechanical'\"))\n" +#~ " \n" +#~ " (rule \"Max Drill Hole Size PTH\" \n" +#~ " (constraint hole (max 6.35mm))\n" +#~ " (condition \"A.Pad_Type == 'Through-hole'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " # Specify an optimal gap for a particular diff-pair\n" +#~ " (rule \"dp clock gap\"\n" +#~ " (constraint diff_pair_gap (opt \"0.8mm\"))\n" +#~ " (condition \"A.inDiffPair('CLK') && AB.isCoupledDiffPair()\"))\n" +#~ "\n" +#~ " # Specify a larger clearance around any diff-pair\n" +#~ " (rule \"dp clearance\"\n" +#~ " (constraint clearance (min \"1.5mm\"))\n" +#~ " (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n" +#~ msgstr "" +#~ "### Top-level Clauses\n" +#~ "\n" +#~ " (version )\n" +#~ "\n" +#~ " (rule ...)\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ "### Rule Clauses\n" +#~ "\n" +#~ " (constraint ...)\n" +#~ "\n" +#~ " (condition \"\")\n" +#~ "\n" +#~ " (layer \"\")\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ "### Constraint Types\n" +#~ "\n" +#~ " * annular_width\n" +#~ " * clearance\n" +#~ " * courtyard_clearance\n" +#~ " * diff\\_pair\\_gap\n" +#~ " * diff\\_pair\\_uncoupled\n" +#~ " * disallow\n" +#~ " * edge_clearance\n" +#~ " * length\n" +#~ " * hole\n" +#~ " * hole_clearance\n" +#~ " * silk_clearance\n" +#~ " * skew\n" +#~ " * track_width\n" +#~ " * via_count\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ "### Item Types\n" +#~ "\n" +#~ " * buried_via\n" +#~ " * graphic\n" +#~ " * hole\n" +#~ " * micro_via\n" +#~ " * pad\n" +#~ " * text\n" +#~ " * track\n" +#~ " * via\n" +#~ " * zone\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "### Examples\n" +#~ "\n" +#~ " (rule HV\n" +#~ " (constraint clearance (min 1.5mm))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule HV\n" +#~ " (layer outer)\n" +#~ " (constraint clearance (min 1.5mm))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule HV_HV\n" +#~ " # wider clearance between HV tracks\n" +#~ " (constraint clearance (min \"1.5mm + 2.0mm\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && B.NetClass == 'HV'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule HV_unshielded\n" +#~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.insideArea('Shield*')\"))\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ "### Notes\n" +#~ "\n" +#~ "Version clause must be the first clause.\n" +#~ "\n" +#~ "Rules should be ordered by specificity. Later rules take\n" +#~ "precedence over earlier rules; once a matching rule is found\n" +#~ "no further rules will be checked.\n" +#~ "\n" +#~ "Use Ctrl+/ to comment or uncomment line(s).\n" +#~ "


\n" +#~ "\n" +#~ "### Expression functions\n" +#~ "\n" +#~ "All function parameters support simple wildcards (`*` and `?`).\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.insideCourtyard('')\n" +#~ "True if any part of `A` lies within the given footprint's principal " +#~ "courtyard.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.insideFrontCourtyard('')\n" +#~ "True if any part of `A` lies within the given footprint's front " +#~ "courtyard.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.insideBackCourtyard('')\n" +#~ "True if any part of `A` lies within the given footprint's back " +#~ "courtyard.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.insideArea('')\n" +#~ "True if any part of `A` lies within the given zone's outline.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.isPlated()\n" +#~ "True if `A` has a hole which is plated.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.inDiffPair('')\n" +#~ "True if `A` has net that is part of the specified differential pair.\n" +#~ "`` is the base name of the differential pair. For example, " +#~ "`inDiffPair('CLK')`\n" +#~ "matches items in the `CLK_P` and `CLK_N` nets.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " AB.isCoupledDiffPair()\n" +#~ "True if `A` and `B` are members of the same diff pair.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.memberOf('')\n" +#~ "True if `A` is a member of the given group. Includes nested membership.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.existsOnLayer('')\n" +#~ "True if `A` exists on the given layer. The layer name can be\n" +#~ "either the name assigned in Board Setup > Board Editor Layers or\n" +#~ "the canonical name (ie: `F.Cu`).\n" +#~ "\n" +#~ "NB: this returns true if `A` is on the given layer, independently\n" +#~ "of whether or not the rule is being evaluated for that layer.\n" +#~ "For the latter use a `(layer \"layer_name\")` clause in the rule.\n" +#~ "


\n" +#~ "\n" +#~ "### More Examples\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"copper keepout\"\n" +#~ " (constraint disallow track via zone)\n" +#~ " (condition \"A.insideArea('zone3')\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"BGA neckdown\"\n" +#~ " (constraint track_width (min 0.2mm) (opt 0.25mm))\n" +#~ " (constraint clearance (min 0.05mm) (opt 0.08mm))\n" +#~ " (condition \"A.insideCourtyard('U3')\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " # prevent silk over tented vias\n" +#~ " (rule silk_over_via\n" +#~ " (constraint silk_clearance (min 0.2mm))\n" +#~ " (condition \"A.Type == '*Text' && B.Type == 'Via'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\" \n" +#~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" +#~ " (condition \"A.Type =='Via' && B.Type =='Via' && A.Net != B.Net" +#~ "\"))\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\" \n" +#~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" +#~ " (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Pad' && A.Net != B.Net" +#~ "\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\" \n" +#~ " (constraint hole_clearance (min 0.254mm))\n" +#~ " (condition \"A.Type =='Via' && B.Type =='Track'\"))\n" +#~ " \n" +#~ " (rule \"Pad to Track Clearance\" \n" +#~ " (constraint clearance (min 0.2mm))\n" +#~ " (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Track'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"clearance-to-1mm-cutout\"\n" +#~ " (constraint clearance (min 0.8mm))\n" +#~ " (condition \"A.Layer=='Edge.Cuts' && A.Thickness == 1.0mm\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"Max Drill Hole Size Mechanical\" \n" +#~ " (constraint hole (max 6.3mm))\n" +#~ " (condition \"A.Pad_Type == 'NPTH, mechanical'\"))\n" +#~ " \n" +#~ " (rule \"Max Drill Hole Size PTH\" \n" +#~ " (constraint hole (max 6.35mm))\n" +#~ " (condition \"A.Pad_Type == 'Through-hole'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " # Specify an optimal gap for a particular diff-pair\n" +#~ " (rule \"dp clock gap\"\n" +#~ " (constraint diff_pair_gap (opt \"0.8mm\"))\n" +#~ " (condition \"A.inDiffPair('CLK') && AB.isCoupledDiffPair()\"))\n" +#~ "\n" +#~ " # Specify a larger clearance around any diff-pair\n" +#~ " (rule \"dp clearance\"\n" +#~ " (constraint clearance (min \"1.5mm\"))\n" +#~ " (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n" + +#~ msgid "locked" +#~ msgstr "locked" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names " +#~ "of the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +#~ msgstr "" +#~ "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names " +#~ "of the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." + #~ msgid "" #~ "KiCad is a Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation " #~ "Suite. The programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber " @@ -27046,16 +27782,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ msgid "Optional prefix for solder side reference designations (i.e. B_)" #~ msgstr "Optional prefix for solder side reference designations (i.e. B_)" -#~ msgid "" -#~ "Default pad connection type to zone.\n" -#~ "This setting can be overridden by local pad settings" -#~ msgstr "" -#~ "Default pad connection type to zone.\n" -#~ "This setting can be overridden by local pad settings" - -#~ msgid "Solid shape" -#~ msgstr "Solid shape" - #~ msgid "" #~ "Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" #~ "or in black and white mode, better to print it when using black and " @@ -34870,9 +35596,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ msgid "NC Via Drill" #~ msgstr "NC Via Drill" -#~ msgid "Segment Length" -#~ msgstr "Segment Length" - #~ msgid "(Specific)" #~ msgstr "(Specific)" diff --git a/translation/pofiles/es.po b/translation/pofiles/es.po index 494bfbb484..a17f80ab05 100644 --- a/translation/pofiles/es.po +++ b/translation/pofiles/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-15 09:44-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-19 08:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-24 22:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish " msgstr "" -#: common/widgets/net_selector.cpp:51 +#: common/widgets/net_selector.cpp:58 msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/net_selector.cpp:76 +#: common/widgets/net_selector.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:616 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:655 msgid "Filter:" @@ -6554,239 +6608,239 @@ msgstr "(doble-click para editar)" msgid "Hotkey" msgstr "Atajo de teclado" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:177 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:179 msgid "All files" msgstr "Todos los archivos" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:183 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:185 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "Archivos de dibujo de símbolos de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:191 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Archivos de librería de símbolos de kiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:197 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "Archivos de biblioteca de símbolos heredados de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:201 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:203 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Todos los archivos de librería de símbolos de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:209 msgid "KiCad project files" msgstr "Archivos de proyecto de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Archivos de proyecto heredados de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 msgid "All KiCad project files" msgstr "Todos los archivos de proyecto KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:225 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:227 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Archivos de esquema heredados de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:231 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:233 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Archivos de esquema s-expression de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:237 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "Altium schematic files" msgstr "Archivos de esquema de Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:243 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Archivos de esquema de CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Archivos de CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:257 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Archivos XML de esquema de Eagle" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 msgid "Eagle XML files" msgstr "Archivos XML de Eagle" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:269 msgid "KiCad netlist files" msgstr "Archivos de redes de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 gerbview/files.cpp:47 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 gerbview/files.cpp:48 msgid "Gerber files" msgstr "Archivos Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:281 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Archivos de placa de circuito impreso de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:287 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Archivos XML de PCB de Eagle ver. 6.x" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:290 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Archivos de PCB de CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "Archivos ASCII de PCB de P-Cad 200x" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:300 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Archivos de PCB Altium Designer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Archivos de PCB Altium Circuit Studio" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Archivos de PCB Altium Circuit Maker" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:315 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Archivos de PCB de Fabmaster" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:326 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Archivos de huellas de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Rutas de librerías de huellas de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Archivos de huellas obsoletos" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:344 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Archivos XML de librería de Eagle ver. 6.x" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:350 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Archivos de librería de huellas de Geda PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:358 msgid "Page layout design files" msgstr "Archivos de diseño de página" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Archivos de vínculo de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:370 gerbview/files.cpp:66 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 gerbview/files.cpp:67 msgid "Drill files" msgstr "Archivos de taladros" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 msgid "SVG files" msgstr "Archivos SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:382 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 msgid "HTML files" msgstr "Archivos HTML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 msgid "CSV Files" msgstr "Archivos CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 msgid "Portable document format files" msgstr "Archivos PDF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 msgid "PostScript files" msgstr "Archivos PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 msgid "Report files" msgstr "Archivos de informe" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 #, fuzzy msgid "Component placement files" msgstr "Archivo colocación lado componentes:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 msgid "VRML and X3D files" msgstr "Archivos VRML y X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Archivos de huellas IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 msgid "Text files" msgstr "Archivos de texto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Archivos de exportación de huellas obsoletas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 #, fuzzy msgid "Electrical rule check file" msgstr "Archivo de comprobación de reglas eléctricas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 msgid "Spice library file" msgstr "Archivo de librería Spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 msgid "SPICE netlist file" msgstr "Archivo de lista de redes de SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Archivo de lista de redes de CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Archivos de asociación de símbolo/huella" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 msgid "Zip file" msgstr "Archivo Zip" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Archivos de placa GenCAD 1.4" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 msgid "DXF Files" msgstr "Archivos DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:492 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 msgid "Gerber job file" msgstr "Archivos de trabajo Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:498 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Archivo Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:504 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Archivos de prueba IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "Archivo de libro de trabajo" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:516 msgid "PNG file" msgstr "Archivo PNG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:522 msgid "Jpeg file" msgstr "Archivo Jpeg" @@ -6850,101 +6904,101 @@ msgstr "" "Ha ocurrido un error al intentar cargar la tabla global de librerías de " "huellas" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:60 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:62 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Asignar huellas" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1046 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:101 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Librerías de huellas" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:105 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Símbolo: Asignación de huellas" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:108 msgid "Filtered Footprints" msgstr "Huellas filtradas" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:142 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Aplicar, Guardar esquema && Continuar" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:210 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "No se han guardado los cambios de símbolo a huella" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:384 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Se han modificado los vínculos entre símbolos y huellas. ¿Guardar los " "cambios?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:522 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" no es una huella válida." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:677 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Palabras clave" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:693 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 msgid "Pin Count" msgstr "Número de pines" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:706 eeschema/sch_symbol.cpp:1422 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 eeschema/sch_symbol.cpp:1454 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1459 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1113 msgid "Library" msgstr "Librería" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:719 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 msgid "Search Text" msgstr "Buscar texto" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:723 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 msgid "No Filtering" msgstr "Sin filtrado" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrado por %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:739 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Descripción: %s; palabras clave: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:771 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Localización de la librería: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Library location: unknown" msgstr "Localización de la librería: desconocida" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "No hay librerías de huellas en la tabla de huellas activa." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:787 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "Error de configuración" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Cargando librerías de huellas" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:854 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6953,20 +7007,20 @@ msgstr "" "Error al cargar el esquema.\n" "%s" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:49 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 #, c-format msgid "Project file: \"%s\"" msgstr "Archivo de proyecto: \"%s\"" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:101 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." msgstr "No hay un editor definido en KiCad. Por favor, seleccionelo." -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:247 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 msgid "Footprint Association File" msgstr "Archivo de asociación de huellas" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:291 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 #, c-format msgid "File \"%s\" already exists in list" msgstr "El archivo \"%s\" ya existe en la lista" @@ -6979,7 +7033,7 @@ msgstr "Archivos de asociación de símbolo/huella (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 msgid "Add" msgstr "Añadir" @@ -7010,21 +7064,21 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Variables de entorno disponibles para rutas relativas:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_field.cpp:444 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 eeschema/sch_symbol.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:444 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:445 pcbnew/dimension.cpp:308 -#: pcbnew/footprint.cpp:2073 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:308 +#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/fp_text.cpp:269 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "Valor" @@ -7278,33 +7332,33 @@ msgstr "Filtrar por librería" msgid "Delete all associations?" msgstr "¿Borrar todas las asociaciones?" -#: eeschema/annotate.cpp:127 +#: eeschema/annotate.cpp:159 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "" "Se han encontrado %d códigos de tiempo duplicados y se han reemplazado." -#: eeschema/annotate.cpp:217 +#: eeschema/annotate.cpp:283 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "Actualizado %s (unidad %s) de %s a %s" -#: eeschema/annotate.cpp:223 +#: eeschema/annotate.cpp:289 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "Actualizado %s de %s a %s" -#: eeschema/annotate.cpp:231 +#: eeschema/annotate.cpp:297 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" msgstr "Se ha anotado %s (unidad %s) como %s" -#: eeschema/annotate.cpp:236 +#: eeschema/annotate.cpp:302 #, c-format msgid "Annotated %s as %s" msgstr "Anotado %s como %s" -#: eeschema/annotate.cpp:252 +#: eeschema/annotate.cpp:318 msgid "Annotation complete." msgstr "Anotación completada." @@ -7330,18 +7384,18 @@ msgstr "" "Esto puede causar un comportamiento inesperado al cargar componentes en un " "esquema." -#: eeschema/class_library.cpp:494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:901 +#: eeschema/class_library.cpp:495 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Cargando librerías de símbolos" -#: eeschema/class_library.cpp:512 +#: eeschema/class_library.cpp:513 msgid "Loading " msgstr "Cargado " -#: eeschema/class_library.cpp:555 +#: eeschema/class_library.cpp:556 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" @@ -7350,7 +7404,7 @@ msgstr "" "No ha podido cargarse la librería de símbolos \"%s\". Error:\n" " %s" -#: eeschema/class_library.cpp:579 +#: eeschema/class_library.cpp:580 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -7359,40 +7413,40 @@ msgstr "" "No ha podido cargarse la librería \"%s\"\n" "Error: %s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:523 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Elemento sin anotar: %s%s (unidad %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:530 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Elemento sin anotar: %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:550 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 #, fuzzy, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "" "Error: símbolo %s%s unidad %d y símbolo solo tiene %d unidades definidas\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:587 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:617 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Elemento múltiple %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:594 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:624 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "Elemento múltiple %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:638 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Valores diferentes para %s%d%s (%s) y %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2237 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2244 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7400,56 +7454,56 @@ msgstr "" "Tanto %s como %s están conectados a los mismos elementos; se utilizará %s en " "el listado de redes" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2455 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2462 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "La red %s está conectada gráficamente al bus %s pero no a un miembro del bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2863 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2870 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "El puerto de hoja %s no tiene una etiqueta jerárquica correspondiente en la " "hoja" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2880 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2887 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" "La etiqueta jerárquica %s no está conectada a ninguna etiqueta de hoja." -#: eeschema/cross-probing.cpp:261 pcbnew/cross-probing.cpp:167 +#: eeschema/cross-probing.cpp:264 pcbnew/cross-probing.cpp:167 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s pin %s encontrado" -#: eeschema/cross-probing.cpp:263 +#: eeschema/cross-probing.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "Se ha encontrado %s pero no %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:180 +#: eeschema/cross-probing.cpp:270 pcbnew/cross-probing.cpp:180 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s encontrado" -#: eeschema/cross-probing.cpp:272 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: eeschema/cross-probing.cpp:275 pcbnew/cross-probing.cpp:163 #: pcbnew/cross-probing.cpp:182 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s no encontrado" -#: eeschema/cross-probing.cpp:323 +#: eeschema/cross-probing.cpp:328 msgid "Selected net:" msgstr "Red seleccionada:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 msgid "Annotation Messages:" msgstr "Mensajes de anotación:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 msgid "Annotate" msgstr "Anotar" @@ -7461,6 +7515,11 @@ msgstr "Esquema completo" msgid "Current sheet only" msgstr "Solo hoja actual" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Selection only" +msgstr "Eliminar selección" + #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 @@ -7477,39 +7536,35 @@ msgstr "Orden" msgid "Sort components by &X position" msgstr "Ordenar los componentes por su posición &X" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 msgid "Sort components by &Y position" msgstr "Ordenar los componentes por su posición &Y" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 msgid "Keep existing annotations" msgstr "Mantener la anotación actual" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 msgid "Reset existing annotations" msgstr "Reiniciar anotación" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 -msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" -msgstr "Reiniciar, pero mantener el orden de los componentes múltiples" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:91 msgid "Numbering" msgstr "Numeración" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:98 msgid "Use first free number after:" msgstr "Utilizar primer número libre tras:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 msgid "First free after sheet number X 100" msgstr "Primero libre tras número de hoja X 100" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:107 msgid "First free after sheet number X 1000" msgstr "Primero libre tras número de hoja X 1000" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:130 msgid "Clear Annotation" msgstr "Eliminar anotación" @@ -7517,21 +7572,21 @@ msgstr "Eliminar anotación" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Anotar esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:132 msgid "Generate" msgstr "Generar" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:216 #, fuzzy msgid "(file missing)" msgstr "No se encuentra.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "The selected BOM generator script %s could not be found." msgstr "Esta acción no puede deshacerse." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:298 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7560,7 +7615,7 @@ msgstr "Añadir generador" msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "El alias \"%s\" ya está en uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "Generator files:" msgstr "Archivos del generador:" @@ -8235,7 +8290,7 @@ msgstr "Emplazar todas las unidades" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Emplazar secuencialmente todas las unidades del símbolo." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:404 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:178 #, c-format msgid "" @@ -8247,15 +8302,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:427 msgid "No footprint specified" msgstr "No se ha especificado huella" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:440 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Se ha especificado una huella no válida" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:728 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format @@ -8268,7 +8323,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:525 msgid "No symbol selected" msgstr "No se ha seleccionado ningún símbolo" @@ -8416,33 +8471,26 @@ msgstr "" "desplazamiento del texto\n" "en Configuración de esquema > General > Formato." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:125 -msgid "Up" -msgstr "Arriba" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:667 +msgid "Align right" +msgstr "Alineación derecha" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:126 -msgid "Down" -msgstr "Abajo" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:668 +msgid "Align bottom" +msgstr "Alineación inferior" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/lib_pin.cpp:1016 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1476 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientación" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:669 +msgid "Align left" +msgstr "Alineación izquierda" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:670 +msgid "Align top" +msgstr "Alineación superior" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:674 +#, fuzzy +msgid "Justification" +msgstr "Justificado:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 msgid "Bold and italic" @@ -8487,9 +8535,9 @@ msgstr "Pasivo" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1466 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1468 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Forma" @@ -8716,8 +8764,8 @@ msgstr "" "\n" "**Mensajes ERC: %d. Errores%d, Avisos %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:647 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:659 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -8747,89 +8795,89 @@ msgstr "Borrar Marcadores" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Control de las reglas eléctricas (ERC)" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:84 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 msgid "Select Footprint..." msgstr "Seleccionar huella..." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 msgid "Browse for footprint" msgstr "Explorar huellas" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostrar hoja de datos" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostrar hoja de datos en el explorador" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1042 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "No puede ocultarse la columna Referencia." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:231 msgid "Qty" msgstr "Cdad" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 #: eeschema/lib_field.cpp:441 eeschema/lib_field.h:102 msgid "Field" msgstr "Campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:686 msgid "Group By" msgstr "Agrupar por" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:957 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 pcbnew/footprint.cpp:2071 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2073 msgid "Reference" msgstr "Referencia" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:961 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Datasheet" msgstr "Hoja de datos" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 msgid "New field name:" msgstr "Nuevo nombre de campo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 msgid "Add Field" msgstr "Añadir campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:992 msgid "Field must have a name." msgstr "El campo debe tener un nombre." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:999 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "El nombre de campo \"%s\" está en uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1203 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1204 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "¿Guardar cambios?" @@ -8931,17 +8979,23 @@ msgstr "Asignar a" msgid "Text size:" msgstr "Tamaño texto:" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:125 +msgid "Up" +msgstr "Arriba" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:126 +msgid "Down" +msgstr "Abajo" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:550 -msgid "..." -msgstr "..." +#: include/base_units.h:49 +#, fuzzy +msgid "-- leave unchanged --" +msgstr "Guardar cambios" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 msgid "H Alignment (fields only):" @@ -9097,7 +9151,7 @@ msgstr "Propiedades de dibujo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:136 eeschema/lib_pin.cpp:1002 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1002 #: eeschema/sch_pin.cpp:179 msgid "Number" msgstr "Número" @@ -9106,7 +9160,7 @@ msgstr "Número" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" msgstr "Tipo eléctrico" @@ -9115,11 +9169,26 @@ msgstr "Tipo eléctrico" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" msgstr "Estilo gráfico" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1016 +#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 +#: pcbnew/footprint.cpp:2077 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientación" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 msgid "Number Text Size" @@ -9133,7 +9202,7 @@ msgstr "Tamaño de texto del nombre" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1013 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:524 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 msgid "Length" msgstr "Longitud" @@ -9142,7 +9211,7 @@ msgstr "Longitud" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 msgid "X Position" msgstr "Posición X" @@ -9151,7 +9220,7 @@ msgstr "Posición X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "Y Position" msgstr "Posición Y" @@ -9190,7 +9259,7 @@ msgstr "Números de pin:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1512 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0" msgstr "0" @@ -9213,15 +9282,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "Posición X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:164 eeschema/fields_grid_table.cpp:420 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:536 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -9350,13 +9419,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "Nuevo símbolo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "Las referencias deben comenzar con una letra." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "Los campos deben tener un nombre." @@ -9381,7 +9450,7 @@ msgstr "" "símbolo?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" @@ -9389,14 +9458,14 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:781 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "El nombre '%s' ya está en uso." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:499 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Los primeros %d campos son obligatorios." @@ -9418,21 +9487,21 @@ msgstr "Campos" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 msgid "H Align" msgstr "Alineación H" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "V Align" msgstr "Alineación V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 msgid "Text Size" msgstr "Tamaño texto" @@ -9603,18 +9672,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 msgid "units" msgstr "unidades" @@ -9625,7 +9694,7 @@ msgstr "unidades" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 msgid "General" msgstr "General" @@ -9677,8 +9746,9 @@ msgid "New Label" msgstr "Nueva etiqueta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:281 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:348 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -9716,30 +9786,30 @@ msgstr "Aceptar nombre" msgid "Migrate Buses" msgstr "Migrar buses" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 msgid "Export Netlist" msgstr "Exportar listado de redes" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:304 #, fuzzy msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Para exportar la lista de redes se necesita un esquema anotado completamente." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:327 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Dar formato a los valores de símbolos pasivos" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Da formato a los valores de símbolos pasivos, por ejemplo: 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:333 msgid "External simulator command:" msgstr "Comando del simulador externo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9749,43 +9819,43 @@ msgstr "" "Por lo general %I\n" "%I será reemplazado por el nombre de la lista de redes de spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:348 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Crear listado de redes y ejecutar el comando del simulador" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "Comando lista de redes:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:445 msgid "Save Netlist File" msgstr "Guardar archivo de lista de redes" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:484 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "Exportar %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:510 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:55 #, fuzzy msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Para exportar la lista de redes se necesita un esquema anotado completamente." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:630 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 msgid "This plugin already exists." msgstr "Ya existe este complemento." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:661 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "Error. Debe escribir un comando" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:667 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "Error. Debe facilitar un título" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:711 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "No olvide dar título a la hoja de control de la lista de redes" @@ -9799,7 +9869,7 @@ msgstr "Eliminar generador" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 @@ -9818,25 +9888,13 @@ msgstr "Explorar generadores..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Propiedades del generador de scripts" -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 -msgid "Paste Options" -msgstr "Pegar opciones" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:26 -msgid "Keep existing annotations, even if they are duplicated" -msgstr "Mantener la anotación actual, aunque existan duplicados" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.h:50 -msgid "Paste Special" -msgstr "Pegado especial" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Nombre de pin alternativo" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." msgstr "" "Las asignaciones de pines alternativas no están disponibles para los " @@ -9922,24 +9980,24 @@ msgstr "Definiciones alternativas de pin" msgid "Pin Properties" msgstr "Propiedades de pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 msgid "Plot All Pages" msgstr "Imprimir todas las páginas" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 msgid "Plot Current Page" msgstr "Imprimir la página activa" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:293 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:183 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:507 msgid "Select Output Directory" msgstr "Seleccionar la carpeta destino" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:300 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -9948,50 +10006,50 @@ msgstr "" "¿Desea utilizar una ruta relativa a\n" "\"%s\"?" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Carpeta de destino del trazado" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Tamaño del esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:230 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:235 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -10000,35 +10058,73 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 msgid "Schematic" msgstr "Esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:252 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:350 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "No pueden escribirse los archivos de trazado en la carpeta \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 +#, c-format +msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +msgstr "Trazar: \"%s\". Realizado.\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 +#, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +msgstr "No ha sido posible crear el archivo \"%s\".\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 +#, c-format +msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +msgstr "No se puede crear el archivo \"%s\".\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#, c-format +msgid "Falling back to user path '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot normalize path '%s%s'." +msgstr "No puede abrirse al archivo '%s'" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +#, fuzzy +msgid "No project or path defined for the current schematic." +msgstr "Crear una lista de materiales a partir del esquema activo" + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 @@ -10182,12 +10278,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Imprimir solo en &blanco y negro" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Print background color" msgstr "Imprimir color de fondo" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Utilizar un tema de color diferente para imprimir:" @@ -10268,20 +10364,20 @@ msgstr "No mostrar de nuevo" msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Asistente para la recuperación de proyectos" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.h:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:66 msgid "Import Settings" msgstr "Importar ajustes" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:116 msgid "Import Settings From" msgstr "Importar ajustes desde" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:128 msgid "File not found." msgstr "Archivo no encontrado." @@ -10408,7 +10504,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "Formato" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:71 msgid "Field Name Templates" msgstr "Plantillas de nombres de campos" @@ -10417,8 +10513,8 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Reglas eléctricas" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Project" msgstr "Proyecto" @@ -10493,7 +10589,7 @@ msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Archivo de esquema no válido" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:419 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:522 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:523 #, c-format msgid "\"%s\" already exists." msgstr "Ya existe \"%s\"." @@ -10597,22 +10693,22 @@ msgstr "Terminar simulación" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Cerrar simulación" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:576 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:195 msgid "Volts" msgstr "Voltios" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 #, fuzzy msgid "Amperes" msgstr "puente" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:578 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:310 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:321 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:359 @@ -10622,22 +10718,22 @@ msgid "Ohms" msgstr "Ohms" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Decade" msgstr "Década" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Octave" msgstr "Octava" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Linear" msgstr "Lineal" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 msgid "Frequency scale" msgstr "Escala de frecuencia" @@ -10666,12 +10762,13 @@ msgstr "Frecuencia final:" msgid "AC" msgstr "AC" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:101 -msgid "Enable second source" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Source 2" +msgstr "Fuente" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 @@ -10680,131 +10777,128 @@ msgstr "" msgid "V" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #, fuzzy msgid "I" msgstr "PI" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #, fuzzy msgid "R" msgstr "R1" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "TEMP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:112 eeschema/lib_item.cpp:54 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 eeschema/sch_pin.cpp:180 -#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 -#: pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/zone.cpp:561 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Source:" +msgstr "Fuente" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:116 -msgid "DC source:" -msgstr "Fuente DC:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Sweep type:" +msgstr "Seleccionar tipo de forma:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Source 1" +msgstr "Fuente" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:139 #, fuzzy msgid "Starting value:" msgstr "Voltaje inicial:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:159 #, fuzzy msgid "Final value:" msgstr "Valor inicial:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:179 msgid "Increment step:" msgstr "Paso incremental:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:199 #, fuzzy msgid "Swap sources" msgstr "&Mostrar Fuente" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:212 msgid "DC Transfer" msgstr "Transferencia DC" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:214 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 msgid "Distortion" msgstr "Distorsión" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:229 msgid "Measured node" msgstr "Nodo de medida" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:239 msgid "Reference node" msgstr "Nodo de referencia" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 msgid "(optional; default GND)" msgstr "(opcional; GND por defecto)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:250 msgid "Noise source" msgstr "Fuente de ruido" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:280 msgid "Number of points" msgstr "Número de puntos" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 msgid "Start frequency [Hz]" msgstr "Frecuencia de inicial [Hz]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 msgid "Stop frequency [Hz]" msgstr "Frecuencia final [Hz]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:311 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:70 msgid "Noise" msgstr "Ruido" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:319 msgid "This tab has no settings" msgstr "Esta pestaña no tiene ajustes" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:55 msgid "Operating Point" msgstr "Punto de operación" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:334 msgid "Pole-Zero" msgstr "Polo-Cero" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:338 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:76 msgid "Sensitivity" msgstr "Sensibilidad" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:342 msgid "Transfer Function" msgstr "Función de transferencia" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:355 msgid "Time step:" msgstr "Paso de tiempo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:350 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:406 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:417 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:428 @@ -10821,97 +10915,97 @@ msgstr "Paso de tiempo:" msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:369 msgid "Final time:" msgstr "Tiempo final:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:383 msgid "Initial time:" msgstr "Tiempo inicial:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:394 msgid "(optional; default 0)" msgstr "(opcional, 0 por defecto)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:408 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 msgid "Transient" msgstr "Transitorio" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:401 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:413 msgid "Spice directives:" msgstr "Directivas Spice:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 msgid "Load directives from schematic" msgstr "Cargar directivas desde el esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 pcbnew/pad.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1449 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:424 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" msgstr "Ajustar valores de símbolos pasivos (p.e. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:439 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Añadir ruta completa a directivas de librería .include" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:446 msgid "Compatibility mode:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 #, fuzzy msgid "User configuration" msgstr "Configuración" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "Spice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "HSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:140 msgid "Simulation settings" msgstr "Ajustes de simulación" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 msgid "Diode" msgstr "Diodo" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 msgid "BJT" msgstr "BJT" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 msgid "MOSFET" msgstr "MOSFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 msgid "JFET" msgstr "JFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 msgid "Subcircuit" msgstr "Subcircuito" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:447 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " @@ -10922,58 +11016,58 @@ msgstr "" "Verifique el símbolo y use \"Secuencia de nodo alternativa\" para reordenar " "los pines, si es necesario" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:456 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "Para un diodo, el orden de los pines es ánodo, cátodo" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:460 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" "Para un BJT, el orden de los pines es colector, base, emisor, sustrato " "(opcional)" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:464 #, fuzzy msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "Para un MOSFET, el orden de los pines es drenaje, rejilla, origen" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:468 #, fuzzy msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "Para un JFET, el orden de los pines es drenaje, rejilla, fuente" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1017 msgid "Select library" msgstr "Seleccionar librería" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 msgid "Range:" msgstr "Rango:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1085 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1097 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1103 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 msgid "Offset:" msgstr "Desplazamiento:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 msgid "Standard deviation:" msgstr "Desviación estándar:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 msgid "Mean:" msgstr "Media:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1102 msgid "Lambda:" msgstr "Lambda:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1107 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "el tipo de generador aleatorio para la fuente no es válido" @@ -11298,11 +11392,11 @@ msgstr "Secuencia alternativa de nodo:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Editor de modelo Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 msgid "Base Name" msgstr "Nombre base" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:266 msgid "Alternate Assignment" msgstr "Alternar asignación" @@ -11327,7 +11421,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:162 msgid "Angle:" @@ -11674,7 +11768,7 @@ msgstr "/ruta/a/la/hoja" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:237 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:723 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1163 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" @@ -11691,7 +11785,7 @@ msgid "Show page limi&ts" msgstr "Mos&trar límites de página" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 msgid "Selection" msgstr "Selección" @@ -11774,15 +11868,15 @@ msgstr "Valores por defecto para nuevos elementos" msgid "Sheet border:" msgstr "Borde de la hoja:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:55 msgid "Sheet background:" msgstr "Fondo de la hoja:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "Al hacer clic en un pin se selecciona el símbolo" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:74 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -11793,117 +11887,117 @@ msgstr "" "principal.\n" "Si está deshabilitado, al hacer clic en un pin, selecciona solo el pin." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 #, fuzzy msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Otros acciones de bloque" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 #, fuzzy msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Añadir a la selección" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 #, fuzzy msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Elimina el/los elemento/s seleccionado/s." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Alt+Shift" msgstr "Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 #, fuzzy msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Eliminar de la selección" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 #, fuzzy msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Clarificar selección" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 #, fuzzy msgid "Cmd+Shift" msgstr "Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Posicionado automático de campos de símbolo" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "Situar campos de símbolo a&utomáticamente" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "Permitir al emplazamiento automático de campos variar la justificación" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "" "Alinear siempre los campos emplazados automáticamente en una cuadrícula de " "50 mils" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 msgid "Repeated Items" msgstr "Elementos repetidos" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "Espaciado horizontal:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "Espaciado vertical:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 msgid "Label increment:" msgstr "Incremento de etiqueta:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Preferencias de diálogo" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Mostrar vista previa de la huella en el selector de símbolos" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "Mantener abierto el navegador de jerarquía" @@ -12107,26 +12201,56 @@ msgstr "&Paso de los pines repetidos:" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "A library table row nickname and path cells are empty." +msgstr "Ya existe una librería de alias \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 +#, fuzzy +msgid "A library table row nickname cell is empty." +msgstr "Ya existe una librería de alias \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "A library table row path cell is empty." +msgstr "El archivo de librería de símbolos \"%s\" está vacío." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 +msgid "Invalid Row Definition" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:539 +msgid "" +"Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " +"table." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Caracter ilegal \"%c\" en el apodo: \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:344 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:608 #, fuzzy msgid "Library Nickname Error" msgstr "Editor de librerías" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:596 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "No puede haber más de una biblioteca con el mismo apodo ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -12135,39 +12259,39 @@ msgstr "" "No ha podido cargarse la librería de símbolos \"%s\".\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 msgid "Error Loading Library" msgstr "Error al cargar la librería" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Atención: Alias duplicado" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 #, fuzzy, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Ya existe una librería de alias \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:878 #, fuzzy msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Por favor, cambie el apodo de la librería tras añadir esta." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Skip" msgstr "Descartar" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 msgid "Add Anyway" msgstr "Añadir de todas formas" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 msgid "" "Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " "format (*.kicad_sym)." @@ -12175,7 +12299,7 @@ msgstr "" "Seleccione una o más filas de la tabla que contengan bibliotecas heredadas " "para guardarlas en el formato actual (* .kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" @@ -12183,7 +12307,7 @@ msgstr "" "¿Guardar '%s' en el formato actual (* .kicad_sym) y reemplazar la entrada " "heredada en la tabla?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 #, c-format msgid "" "Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " @@ -12192,17 +12316,28 @@ msgstr "" "¿Guardar %d bibliotecas heredadas en el formato actual (* .kicad_sym) y " "reemplazar las entradas heredadas en la tabla?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado la librería \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:758 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 +#, c-format +msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" +msgstr "El archivo %s ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#, fuzzy +msgid "Migrate Library" +msgstr "Guardar todas las &librerías..." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "No ha podido guardarse el archivo de librería \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:990 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12212,12 +12347,12 @@ msgstr "" "Los cambios deben guardarse o descartarse antes de que se pueda modificar la " "tabla de la biblioteca de símbolos." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1004 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Librerías de símbolos" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1026 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1088 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12228,18 +12363,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1027 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1377 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1068 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1081 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 msgid "File Save Error" msgstr "Error al guardar el archivo" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1039 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1080 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12305,20 +12440,25 @@ msgstr "" "Por favor, edite la tabla global de librerías de símbolos en el menú " "Preferencias." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:220 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1015 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:225 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "Opciones de edición" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:473 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Colores" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:260 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:99 pcbnew/pcbnew_config.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Error loading drawing sheet" +msgstr "Error al cargar el editor" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:270 eeschema/sheet.cpp:283 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "" @@ -12538,7 +12678,7 @@ msgstr "No modificar pads de capas diferentes" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "indicador de referencia" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:133 eeschema/files-io.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:98 msgid "Schematic Files" msgstr "Archivos de esquema" @@ -12565,13 +12705,13 @@ msgstr "" "Error al guardar archivo de esquema \"%s\".\n" "No ha podido renombrarse el archivo temporal %s" -#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1024 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "No ha podido renombrase el archivo temporal \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:160 -#: pagelayout_editor/files.cpp:174 pagelayout_editor/files.cpp:207 +#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:162 +#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Se ha guardado el archivo %s" @@ -12580,21 +12720,21 @@ msgstr "Se ha guardado el archivo %s" msgid "File write operation failed." msgstr "Error al escribir en el archivo." -#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:971 +#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:991 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "El archivo \"%s\" ya está abierto." -#: eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:284 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existe el esquema \"%s\". ¿Desea crearlo?" -#: eeschema/files-io.cpp:371 +#: eeschema/files-io.cpp:373 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "No se han guardado las modificaciones del esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:404 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -12603,21 +12743,24 @@ msgstr "" "No ha podido cargarse el esquema completo. Se han encontrado errores\n" " al intentar cargar esquemas de hojas jerárquicas." -#: eeschema/files-io.cpp:414 -#, c-format -msgid "" -"Error loading schematic file \"%s\".\n" -"%s" +#: eeschema/files-io.cpp:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading schematic file \"%s\"" msgstr "" "Error al cargar el archivo de esquema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1042 +#: eeschema/files-io.cpp:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +msgstr "Error al cargar el archivo de esquema \"%s\"." + +#: eeschema/files-io.cpp:433 eeschema/files-io.cpp:1062 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "No ha podido cargarse \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:431 +#: eeschema/files-io.cpp:446 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12627,17 +12770,17 @@ msgstr "" "automáticamente. Por favor, guarde el esquema para reparar el archivo dañado " "o no podrá utilizarse con otras versiones de KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:469 +#: eeschema/files-io.cpp:484 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Se ha encontrado una entrada ilegal en el listado de librerías de símbolos " "del proyecto." -#: eeschema/files-io.cpp:470 +#: eeschema/files-io.cpp:485 msgid "Project Load Warning" msgstr "Advertencia de carga del proyecto" -#: eeschema/files-io.cpp:473 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12650,16 +12793,16 @@ msgstr "" "Esto puede causar enlaces rotos a la biblioteca de símbolos bajo ciertas " "condiciones." -#: eeschema/files-io.cpp:477 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "No mostrar este diálogo de nuevo." -#: eeschema/files-io.cpp:506 +#: eeschema/files-io.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "No ha podido guardarse el archivo de librería \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:508 +#: eeschema/files-io.cpp:523 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12668,17 +12811,17 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:519 +#: eeschema/files-io.cpp:534 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Abrir sin guardar" -#: eeschema/files-io.cpp:520 +#: eeschema/files-io.cpp:535 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "Cancelando\n" -#: eeschema/files-io.cpp:535 eeschema/files-io.cpp:552 pcbnew/files.cpp:767 +#: eeschema/files-io.cpp:550 eeschema/files-io.cpp:567 pcbnew/files.cpp:784 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -12687,16 +12830,16 @@ msgstr "" "Este archivo se creó con una versión antigua de PCBnew. Se guardará en el " "nuevo formato." -#: eeschema/files-io.cpp:609 +#: eeschema/files-io.cpp:625 #, fuzzy msgid "Schematic file is read only." msgstr "El archivo \"%s\" ya está abierto." -#: eeschema/files-io.cpp:634 +#: eeschema/files-io.cpp:650 msgid "Append Schematic" msgstr "Añadir esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:660 +#: eeschema/files-io.cpp:676 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12706,28 +12849,28 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento activo antes de proceder?" -#: eeschema/files-io.cpp:706 pcbnew/files.cpp:157 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:249 msgid "All supported formats|" msgstr "Todos los formatos admitidos|" -#: eeschema/files-io.cpp:708 +#: eeschema/files-io.cpp:724 msgid "Import Schematic" msgstr "Importar esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:797 +#: eeschema/files-io.cpp:813 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" "Guardar el proyecto en el nuevo formato de archivo sobrescribirá los " "archivos existentes." -#: eeschema/files-io.cpp:798 +#: eeschema/files-io.cpp:814 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Advertencia de guardado del proyecto" -#: eeschema/files-io.cpp:801 +#: eeschema/files-io.cpp:817 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12737,15 +12880,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:802 +#: eeschema/files-io.cpp:818 msgid "Overwrite Files" msgstr "Sobrescribir archivos" -#: eeschema/files-io.cpp:803 +#: eeschema/files-io.cpp:819 msgid "Abort Project Save" msgstr "Abortar guardado del proyecto" -#: eeschema/files-io.cpp:1039 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12754,17 +12897,17 @@ msgstr "" "Error al cargar el esquema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1065 +#: eeschema/files-io.cpp:1085 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado el esquema. ¿Quiere guardar los cambios?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 msgid "Alias of" msgstr "Alias de" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 -#: pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1124 +#: pcbnew/zone.cpp:621 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -12793,11 +12936,11 @@ msgstr "" msgid "Navigator" msgstr "Explorador" -#: eeschema/hierarch.cpp:273 +#: eeschema/hierarch.cpp:270 msgid "Root" msgstr "Raíz" -#: eeschema/hierarch.cpp:279 +#: eeschema/hierarch.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "(page %s)" msgstr "Capa construida %s" @@ -12820,7 +12963,7 @@ msgstr "Arco, radio %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 pcbnew/track.cpp:672 msgid "Radius" msgstr "Radio" @@ -12829,6 +12972,19 @@ msgstr "Radio" msgid "Circle, radius %s" msgstr "Círculo, radio %s" +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 +#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 +#: pcbnew/track.cpp:727 pcbnew/zone.cpp:561 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + #: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 msgid "no" msgstr "no" @@ -12894,27 +13050,27 @@ msgstr "Polilínea" msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Texto gráfico '%s'" -#: eeschema/libarch.cpp:100 +#: eeschema/libarch.cpp:101 #, c-format msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." msgstr "" "No se ha podido añadir el símbolo \"%s\" al archivo de librería \"%s\"." -#: eeschema/libarch.cpp:108 +#: eeschema/libarch.cpp:109 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "Ha ocurrido una excepción inesperada." -#: eeschema/libarch.cpp:123 +#: eeschema/libarch.cpp:124 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "No se ha encontrado el símbolo %s en ninguna librería." -#: eeschema/libarch.cpp:139 +#: eeschema/libarch.cpp:140 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Error al crear la librería de símbolos %s." -#: eeschema/libarch.cpp:151 eeschema/libarch.cpp:157 +#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "No ha podido guardarse el archivo de librería \"%s\"" @@ -12957,7 +13113,7 @@ msgstr "Asignación de huella" #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:125 msgid "Export" msgstr "Exportar" @@ -12975,33 +13131,33 @@ msgstr "Listado de redes..." #: eeschema/menubar.cpp:177 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:122 #: gerbview/menubar.cpp:173 pagelayout_editor/menubar.cpp:116 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:243 msgid "&Units" msgstr "&Unidades" #: eeschema/menubar.cpp:283 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 msgid "&Place" msgstr "A&ñadir" #: eeschema/menubar.cpp:284 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:168 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspeccionar" #: eeschema/menubar.cpp:285 gerbview/menubar.cpp:222 kicad/menubar.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "P&references" msgstr "P&referencias" @@ -13011,33 +13167,34 @@ msgstr "P&referencias" msgid "Failed to create file \"%s\"" msgstr "No puede crearse el archivo \"%s\"" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:104 -#, c-format -msgid "Could not find library file %s" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file %s." msgstr "No puede encontrarse el archivo de librería %s" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:123 msgid "Run command:" msgstr "Ejecutar el comando:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:129 -#, c-format -msgid "Command error. Return code %d" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command error. Return code %d." msgstr "Error de comando. Código: %d" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:132 -msgid "Success" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Success." msgstr "La operación se ha llevado a cabo correctamente" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:137 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:139 msgid "Info messages:" msgstr "Mensajes de información:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:149 msgid "Error messages:" msgstr "Mensajes de error:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:184 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:188 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Error: nombre de hoja duplicado. ¿Continuar?" @@ -13101,28 +13258,6 @@ msgstr "Bajada de pulso de reloj" msgid "NonLogic" msgstr "No lógica" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:91 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "Trazar: \"%s\". Realizado.\n" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:96 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "No ha sido posible crear el archivo \"%s\".\n" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "No se puede crear el archivo \"%s\".\n" - #: eeschema/project_rescue.cpp:193 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -13157,7 +13292,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "No se ha recuperado ningún símbolo." #: eeschema/project_rescue.cpp:683 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" msgstr "No ha podido crearse el archivo de librería de símbolos \"%s\"" @@ -13221,7 +13356,7 @@ msgstr "Tipo entrada de bus" msgid "Connection Name" msgstr "Nombre de conexión" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 +#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Código red" @@ -13231,33 +13366,33 @@ msgstr "Código red" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Miembros de alias %s de bus" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:166 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 msgid "Not Found" msgstr "No encontrado" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:168 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:172 msgid "The following libraries were not found:" msgstr "No se han encontrado las siguientes librerías:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:220 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:62 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Opciones del Editor de esquemas" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:305 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "El nuevo archivo de esquema no está guardado" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:643 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1109 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:651 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:360 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:816 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:815 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "¿Guardar los cambios de \"%s\" antes de cerrar?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -13268,68 +13403,69 @@ msgstr "" "modo independiente. Para crear/actualizar placas desde el esquema es " "necesario crear un proyecto de placa desde la ventana principal de KiCad." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:938 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 msgid "New Schematic" msgstr "Nuevo esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:950 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Ya existe el archivo \"%s\"." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 msgid "Open Schematic" msgstr "Abrir esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Para exportar la lista de redes se necesita un esquema anotado completamente." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1054 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "No ha pudido abrirse CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 msgid "[no file]" msgstr "[no hay archivo]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1266 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1277 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:338 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1240 msgid "[Read Only]" msgstr "[Solo lectura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No Guardado]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1447 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Red resaltada: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:185 msgid "File:" msgstr "Archivo:" -#: eeschema/sch_field.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:496 +#: eeschema/sch_field.cpp:519 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Ir a página %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:525 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Crear pad con las formas seleccionadas" -#: eeschema/sch_field.cpp:530 +#: eeschema/sch_field.cpp:553 #, fuzzy msgid "Intersheet References" msgstr "Referencias entre hojas" @@ -13736,14 +13872,14 @@ msgstr "" "El esquema CADSTAR puede estar dañado: el Bloque %s hace referencia a una " "hoja secundaria, pero no tiene ninguna figura definida." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:336 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2779 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:407 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:338 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "No puede leerse el archivo \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1161 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1163 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -13752,19 +13888,19 @@ msgstr "" "Error al analizar el archivo Eagle. No se pudo encontrar la instancia \"%s" "\", pero se hace referencia a ella en el esquema." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1192 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1194 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "No puede encontrarse %s en la librería importada." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2349 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2392 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2429 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2471 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2503 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2543 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2313 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2351 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2431 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2473 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2505 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2545 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2577 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Necesaria entrada de BUS" @@ -14031,7 +14167,7 @@ msgstr "" "posición: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:938 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:941 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "Tipo de página \"%s\" no válido " @@ -14101,7 +14237,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2226 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -14114,7 +14250,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2254 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2248 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -14127,86 +14263,87 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1485 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2562 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1517 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "No se ha encontrado la librería \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4178 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la librería %s no contiene un símbolo denominado %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2213 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4345 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4357 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" "ya existe la librería de símbolos \"%s\", no puede crearse una librería nueva" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2239 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4371 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2271 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4383 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3340 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "no puede eliminarse la librería \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:161 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:249 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:293 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:348 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:410 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:429 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1031 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3027 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:162 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:204 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:250 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:294 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:349 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:398 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:411 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1043 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3039 msgid "unexpected end of line" msgstr "fin de archivo inesperado" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:360 msgid "expected unquoted string" msgstr "se esperaba una cadena sin entrecomillar" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:811 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:823 #, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" msgstr "\"%s\" no parece un archivo de Eeschema" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:838 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:850 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Falta 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:886 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1154 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1162 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2576 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:898 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1166 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1174 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2588 msgid "unexpected end of file" msgstr "fin de archivo inesperado" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1121 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1133 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Fin de archivo inesperado" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1446 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1458 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "se esperaba 'Itálica' o '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1710 -msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1722 +#, fuzzy +msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" "los atributos del texto del campo del componente debe teer tres caracteres " "de ancho" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2661 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2673 #, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "el usuario no tiene permiso para leer el documento de librería \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2669 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2681 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "el documento de librería de símbolos está vacío" @@ -14291,36 +14428,36 @@ msgstr "(Eliminar elemento)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pin de hoja jerárquica %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentación" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 msgid "flags" msgstr "banderas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1411 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 msgid "Missing parent" msgstr "No se encuentra el elemento principal" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 msgid "Undefined!!!" msgstr "¡No definido!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1454 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 msgid "No library defined!" msgstr "¡No se ha definido una librería!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "¡No se ha encontrado el símbolo en %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s [%s]" @@ -14341,28 +14478,12 @@ msgstr "Etiqueta" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin de hoja jerárquica" -#: eeschema/sch_text.cpp:667 -msgid "Horizontal left" -msgstr "Horizontal izquierda" - -#: eeschema/sch_text.cpp:668 -msgid "Vertical up" -msgstr "Vertical hacia arriba" - -#: eeschema/sch_text.cpp:669 -msgid "Horizontal right" -msgstr "Horizontal derecha" - -#: eeschema/sch_text.cpp:670 -msgid "Vertical down" -msgstr "Vertical hacia abajo" - #: eeschema/sch_text.cpp:676 msgid "Bold Italic" msgstr "Cursiva negrita" #: eeschema/sch_text.cpp:696 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:155 #: pcbnew/pcb_target.cpp:168 msgid "Size" @@ -14373,17 +14494,17 @@ msgstr "Tamaño" msgid "Label '%s'" msgstr "Etiqueta %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1371 +#: eeschema/sch_text.cpp:1373 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etiqueta global %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1563 +#: eeschema/sch_text.cpp:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etiqueta jerárquica %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1579 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1582 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "Ayuda de sintaxis" @@ -14745,7 +14866,7 @@ msgstr "" "El nombre de la señal contiene '[' o ']' pero no es un nombre de vector de " "BUS válido" -#: eeschema/sheet.cpp:60 +#: eeschema/sheet.cpp:62 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -14756,7 +14877,7 @@ msgstr "" "\"%s\" o una de sus hojas hijas como madre en algún lugar de la jerarquía " "del esquema." -#: eeschema/sheet.cpp:81 +#: eeschema/sheet.cpp:83 #, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " @@ -14768,7 +14889,7 @@ msgstr "" "pertenece este esquema primero debe reasignarse antes de que pueda " "importarse al proyecto actual." -#: eeschema/sheet.cpp:144 +#: eeschema/sheet.cpp:146 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." @@ -14776,33 +14897,33 @@ msgstr "" "No ha podido cargarse el esquema completo. Se han encontrado errores al " "intentar cargar esquemas de hojas jerárquicas." -#: eeschema/sheet.cpp:147 +#: eeschema/sheet.cpp:149 msgid "Schematic Load Error" msgstr "Error al cargar el esquema" -#: eeschema/sheet.cpp:150 +#: eeschema/sheet.cpp:152 msgid "Use partial schematic" msgstr "Usar esquema parcial" -#: eeschema/sheet.cpp:159 +#: eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "Error al cargar el archivo de esquema \"%s\"." -#: eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "No ha podido cargarse \"%s\"" -#: eeschema/sheet.cpp:203 +#: eeschema/sheet.cpp:205 msgid "Continue Load" msgstr "Continuar carga" -#: eeschema/sheet.cpp:204 +#: eeschema/sheet.cpp:206 msgid "Cancel Load" msgstr "Cancelar la carga" -#: eeschema/sheet.cpp:221 +#: eeschema/sheet.cpp:223 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " @@ -14812,12 +14933,12 @@ msgstr "" "librerías del proyecto. Esto puede provocar enlaces a la librería de " "símbolos inválidos para el esquema cargado. ¿Desea continuar?" -#: eeschema/sheet.cpp:224 eeschema/sheet.cpp:265 eeschema/sheet.cpp:314 -#: eeschema/sheet.cpp:375 +#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 +#: eeschema/sheet.cpp:377 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Continuar carga de esquema" -#: eeschema/sheet.cpp:261 +#: eeschema/sheet.cpp:263 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " @@ -14827,7 +14948,7 @@ msgstr "" "puede provocar enlaces de símbolos inválidos para el esquema. ¿Desea " "continuar?" -#: eeschema/sheet.cpp:310 +#: eeschema/sheet.cpp:312 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -14837,7 +14958,7 @@ msgstr "" "librerías del proyecto cargado. Esto puede provocar enlaces de símbolos " "inválidos para el esquema. ¿Desea continuar?" -#: eeschema/sheet.cpp:371 +#: eeschema/sheet.cpp:373 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -14848,7 +14969,7 @@ msgstr "" "resolver y puede dar como resultado enlaces de librería de símbolos " "inválidos para el esquema. ¿Desea continuar?" -#: eeschema/sheet.cpp:567 +#: eeschema/sheet.cpp:570 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -14870,15 +14991,15 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea continuar?" -#: eeschema/sheet.cpp:576 +#: eeschema/sheet.cpp:579 msgid "Do not show this message again." msgstr "No mostrar este mensaje de nuevo." -#: eeschema/sheet.cpp:577 +#: eeschema/sheet.cpp:580 msgid "Create New Sheet" msgstr "Crear nueva hoja" -#: eeschema/sheet.cpp:578 +#: eeschema/sheet.cpp:581 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Descartar nueva hoja" @@ -14893,107 +15014,112 @@ msgstr "" "Esta simulación no proporciona gráficas. Consulte la ventana de la consola " "para ver los resultados" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:191 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "Ejecutar/Parar simulación" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:192 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 msgid "Run Simulation" msgstr "Ejecutar simulación" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:193 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 msgid "Add Signals" msgstr "Añadir señales" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:194 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 msgid "Add signals to plot" msgstr "Añadir señales a trazar" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:195 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 msgid "Probe" msgstr "Sonda" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:196 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Sondear señales en el esquema" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:197 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:234 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:238 msgid "Tune" msgstr "Ajustar" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 msgid "Tune component values" msgstr "Ajustar valores de componentes" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:199 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 #, fuzzy msgid "Sim Parameters" msgstr "Parámetros" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:200 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 #, fuzzy msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "Ajustes de simulación" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:226 -msgid "Welcome!" -msgstr "¡Bienvenido!" +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:335 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +msgid "Spice Simulator" +msgstr "Simulador Spice" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:430 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1300 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1402 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Ha habido errores al exportar la lista de redes, cancelado." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:436 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:478 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "Debe seleccionar primero los parámetros de la simulación." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:488 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:524 #, fuzzy, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Trazar%u" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:590 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:628 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Error: ¡tipo de simulación no definido!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:634 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Error: ¡el tipo de simulación no admite el trazado!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:798 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1450 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:830 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 msgid "Signal" msgstr "Señal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1039 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1108 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Abrir libro de trabajo de simulación" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1048 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1117 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Ha habido un error al abrir el archivo de libro de trabajo" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1057 -msgid "Save Simulation Workbook" -msgstr "Guardar libro de trabajo de simulación" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1066 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1135 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "Ha habido un error al guardar el archivo de libro de trabajo" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1146 +#, fuzzy +msgid "Save Simulation Workbook As" +msgstr "Guardar libro de trabajo de simulación" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Guardar trazado como imagen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1092 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot Data" msgstr "Guardar datos de trazado" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1336 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1443 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1467 +msgid "Simulator is running. Try later" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1451 #, fuzzy msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Debe ejecutar la simulación primero." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1537 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1677 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -15002,19 +15128,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "Ajustes de simulación" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1744 msgid "Hide Signal" msgstr "Ocultar señal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1605 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1745 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Borrar la señal de la pantalla de trazado" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1611 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1751 msgid "Hide Cursor" msgstr "Ocultar cursor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1613 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1753 msgid "Show Cursor" msgstr "Mostrar cursor" @@ -15022,95 +15148,79 @@ msgstr "Mostrar cursor" msgid "New Plot" msgstr "Nuevo trazado" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 -msgid "Open Workbook" -msgstr "Abrir libro de trabajo" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -msgid "Save Workbook" -msgstr "Guardar libro de trabajo" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 msgid "Save as Image" msgstr "Guardar como imagen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:43 msgid "Save as .csv File" msgstr "Guardar como archivo .csv" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 -msgid "Close Simulation" -msgstr "Cerrar simulación" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:52 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 msgid "File" msgstr "Archivo" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:60 msgid "Add Signals..." msgstr "Añadir señales..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:63 msgid "Probe from schematics" msgstr "Probar desde el esquema" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:66 msgid "Tune Component Value" msgstr "Afinar valor del componente" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Show SPICE Netlist..." msgstr "Mostrar listado de redes SPICE..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." msgstr "" "Muestra la lista de redes de la simulación. Útil para solucionar errores de " "SPICE." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:72 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:76 msgid "Settings..." msgstr "Ajustes..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:75 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Simulation" msgstr "Simulación" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:93 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 msgid "Show &Grid" msgstr "Mostrar cuadrícula" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:101 msgid "Show &Legend" msgstr "Mostrar &leyenda" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:103 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Corriente/Fase de puntos" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:111 msgid "White Background" msgstr "Fondo blanco" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:110 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:114 msgid "View" msgstr "Ver" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:189 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:193 msgid "Signals" msgstr "Señales" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:217 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:221 msgid "Cursors" msgstr "Cursores" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:119 -msgid "Spice Simulator" -msgstr "Simulador Spice" - #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:316 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:126 msgid "Frequency" msgstr "Frecuencia" @@ -15226,35 +15336,35 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Exportar símbolo como SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 msgid "Library Editor" msgstr "Editor de librerías" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:110 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor de símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:174 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:719 msgid "Libraries" msgstr "Librerías" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Los cambios en la biblioteca no se han guardado" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "¿Guardar los cambios del esquema antes de cerrar?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unidad %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:714 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -15262,11 +15372,11 @@ msgstr "" "Editando el símbolo %s desde el esquema. Guardar sólo actualizará el " "esquema." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gestionar bibliotecas de símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:734 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15274,23 +15384,23 @@ msgstr "" "Los símbolos de las bibliotecas heredadas no se pueden editar. Utilice " "Administrar Bibliotecas de Símbolos para migrar al formato actual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "El símbolo %s se deriva de %s. Los gráficos de símbolos no se podrán editar." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Abrir %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:819 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "La biblioteca «%s» ya existe" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15299,47 +15409,47 @@ msgstr "" "No se pudo crear el archivo de biblioteca «%s».\n" "Compruebe el permiso de escritura." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:837 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "No puede abrirse el archivo de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "Cargando biblioteca «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "¿Quiere añadir la biblioteca a la tabla global de bibliotecas?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:488 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Añadir a tabla global de bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:498 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:995 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Seleccione la Tabla de librerías a la que añadir la librería:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:996 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:502 msgid "Add To Library Table" msgstr "Añadir a la aabla de librerías" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Error al guardar la copia de seguridad en \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -15350,12 +15460,12 @@ msgstr "" "\"%s\".\n" "Utilice el Editor de librerías de símbolos para editar la configuración." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "No se ha encontrado la librería la tabla de librerías de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -15366,13 +15476,13 @@ msgstr "" "en la configuración actual. Utilice el Editor de librerías de símbolos\n" "para editar la configuración." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "No se activó la biblioteca de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -15380,8 +15490,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -15389,33 +15499,33 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:56 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 msgid "Normal save as operation" msgstr "Operación de guardado normal" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "" "No realice ninguna operación adicional después de guardar la biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 #, fuzzy msgid "Replace library table entry" msgstr "Eliminar librería de la tabla" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:62 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 msgid "" "Replace symbol library table entry with new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 #, fuzzy msgid "Add new global library table entry" msgstr "Añadir a la tabla global de librerías" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" @@ -15423,12 +15533,12 @@ msgid "" "an integer to ensure no duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 #, fuzzy msgid "Add new project library table entry" msgstr "Se ha creado la tabla de librerías de símbolos del proyecto.\n" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" @@ -15436,84 +15546,84 @@ msgid "" "an integer to ensure no duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s [from schematic]" msgstr "%s desde el esquema" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Librería de solo lectura]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "No se ha cargado ninguna librería de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Seleccionar librería de símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado el símbolo. ¿Desea guardar los cambios?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 #, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "" "Ha ocurrido un error al cargar el símbolo \"%s\" desde la librería \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:402 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "El nuevo símbolo no tiene nombre y no puede crearse." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "El símbolo \"%s\" ya existe en la librería \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:518 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 #, fuzzy msgid "No schematic currently open." msgstr "No hay ninguna placa abierta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:538 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:239 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Librería de símbolos no activada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 #, fuzzy msgid "You must save to a different location." msgstr "Afinar desvío de un par diferencial" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:943 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 msgid "Nickname" msgstr "Apodo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:603 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Guardar símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:604 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:955 msgid "Save in library:" msgstr "Guardar en la librería:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:636 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "No se ha especificado librería. No puede guardarse el símbolo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 #, fuzzy msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." @@ -15521,12 +15631,12 @@ msgstr "" "Los símbolos derivados deben guardarse en la misma librería\n" "que el símbolo principal existe." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:664 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "El símbolo \"%s\" ya existe en la librería \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -15539,115 +15649,115 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea eliminar este símbolo y todos sus derivados?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:741 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Eliminar símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantener símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1057 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "¿Revertir \"%s\" a la última versión guardada?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "No se ha encontrado el símbolo \"%s\" en la librería \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 msgid "No library specified." msgstr "No se ha especificado una librería." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:998 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Guardar librería \"%s\" como..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "" "No han podido guardarse los cambios del archivo de librería de símbolos \"%s" "\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 msgid "Error saving library" msgstr "Error al guardar la librería" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1082 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Se ha guardado al archivo de librería de símbolos \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 msgid "Undefined!" msgstr "¡No definido!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1523 +#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1525 msgid "Parent" msgstr "Padre" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "Convertir" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 msgid "Body" msgstr "Cuerpo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 msgid "Power Symbol" msgstr "Símbolo de alimentación" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:52 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 msgid "Import Symbol" msgstr "Importar símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:77 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "No puede importarse la librería de símbolos \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:84 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "El archivo de librería de símbolos \"%s\" está vacío." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:94 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "El símbolo \"%s\" ya existe en la librería \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:112 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "No hay ningún símbolo seleccionado para guardar." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 msgid "Export Symbol" msgstr "Exportar símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" msgstr "" "Se ha producido un error al intentar cargar el archivo de librería de " "símbolos \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." msgstr "El símbolo \"%s\" ya existe en \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 @@ -15655,17 +15765,17 @@ msgstr "El símbolo \"%s\" ya existe en \"%s\"." msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescribir" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 #, c-format msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." msgstr "Se necesita permiso de escritura para guardar la librería \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error creating symbol library \"%s\"" msgstr "Error al crear la librería de símbolos \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" msgstr "El símbolo \"%s\" ha sido guardado en la librería \"%s\"" @@ -15774,31 +15884,31 @@ msgstr "Mostrar el símbolo siguiente" msgid "Symbol Viewer" msgstr "Referencia de símbolo" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:206 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Cargar archivo de asociación símbolo/huella" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:215 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "Mantener la visibilidad del campo de huella" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:216 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:218 msgid "Show all footprint fields" msgstr "Mostrar todos los campos de la huella" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 msgid "Hide all footprint fields" msgstr "Ocultar todos los campos de la huella" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:221 msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "Seleccionar las opciones de visibilidad del campo de la huella." -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:220 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:222 msgid "Change Visibility" msgstr "Cambiar visibilidad" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:230 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:232 #, c-format msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "" @@ -16300,7 +16410,7 @@ msgstr "Girar en sentido horario" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Gira los elementos seleccionados a la derecha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1463 msgid "Rotate" msgstr "Rotar" @@ -16864,7 +16974,7 @@ msgstr "Mover" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1071 msgid "Drag" msgstr "Arrastrar" @@ -16888,12 +16998,12 @@ msgstr "Mover elemento" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinear elementos a la derecha" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:218 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 #, fuzzy msgid "Symbol Warnings" msgstr "Alias del símbolo:" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16902,7 +17012,7 @@ msgstr "" "Pin %s duplicado \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f) en " "conflicto con pin %s \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16911,7 +17021,7 @@ msgstr "" "Pin %s duplicado \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f) en " "conflicto con pin %s \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:278 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16920,7 +17030,7 @@ msgstr "" "Pin %s duplicado \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f) en " "conflicto con pin %s \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16929,7 +17039,7 @@ msgstr "" "Pin %s duplicado \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f) en " "conflicto con pin %s \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:325 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." @@ -16937,7 +17047,7 @@ msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16946,14 +17056,14 @@ msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:345 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." @@ -16961,19 +17071,19 @@ msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16982,116 +17092,126 @@ msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:395 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:402 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:418 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." msgstr "No se ha encontrado el símbolo." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "No datasheet defined." +msgstr "Taladro min de vía" + #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1797 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1805 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Seleccionar todo" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1800 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1808 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Expandir conexión seleccionada" -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:78 -msgid "Errors reported by Eeschema:\n" -msgstr "Errores en Eeschema:\n" +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:214 +msgid "Press to cancel symbol creation." +msgstr "" -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Annotation not performed!\n" -msgstr "¡Se necesita anotar los componentes!" +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:452 +msgid "Press to cancel image creation." +msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:511 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:850 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "No puede cargarse una imagen desde \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:626 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1128 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:636 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1142 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "No se han encontrado nuevas etiquetas jerárquicas." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:711 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:721 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1074 +msgid "Press to cancel item creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1130 msgid "Click over a sheet." msgstr "Haga clic sobre una hoja." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:78 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 +msgid "Press to cancel sheet creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 #, fuzzy msgid "Symbol Unit" msgstr "Editor de símbolos" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:98 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 #, fuzzy msgid "no symbol selected" msgstr "No se ha seleccionado ningún símbolo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 #, fuzzy msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Anotación unidad de símbolo:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:969 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:972 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "El ángulo del arco no puede ser cero." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1141 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:485 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1144 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:490 #, fuzzy msgid "Item locked." msgstr "Los elementos están bloqueados" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1206 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Editar el campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1756 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 #, fuzzy msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "No queda ninguna etiqueta sin definir en la hoja." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "¿Desea limpiar esta hoja?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1820 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "se necesita un número para \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1826 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Editar disposición de página" @@ -17110,34 +17230,34 @@ msgstr "fin de archivo inesperado" msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Buscar de nuevo para empezar desde el principio." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:831 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 #, fuzzy msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Error: se han encontrado nombres de hojas secundarias duplicados. Corrija el " "error" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:920 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "La red debe ser etiquetada para asignar una clase de red." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:932 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 #, fuzzy msgid "Netclasses" msgstr "Clases de red" # Pendiente -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:945 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 #, fuzzy msgid "Assign Netclass" msgstr " utiliza la clase de red" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:946 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 #, fuzzy msgid "Select netclass:" msgstr "Red seleccionada: " -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1427 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1521 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet \"%s\"\n" @@ -17158,27 +17278,39 @@ msgstr "no se ha seleccionado archivo" msgid "Bus has no members" msgstr "Miembros de alias %s de bus" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:162 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +msgid "Press to cancel drawing." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:375 +msgid "Press to cancel drag." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:377 +msgid "Press to cancel move." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:163 #, fuzzy msgid "No symbol library selected." msgstr "No se ha seleccionado ningún símbolo" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:385 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:425 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:426 #, fuzzy msgid "No symbol to export" msgstr "No exportar" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:396 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:397 msgid "Image File Name" msgstr "Nombre del archivo de imagen" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:407 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "No puede guardarse el archivo \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "Nombre de archivo:" @@ -17316,25 +17448,25 @@ msgstr "Valor por defecto" msgid "Layer Selection" msgstr "Selección de capa" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Print mirrored" msgstr "Imprimir invertida" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "Capas incluidas" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 msgid "Select all" msgstr "Seleccionar todas" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:296 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Deselect all" msgstr "Eliminar selección" @@ -17351,16 +17483,16 @@ msgstr "Selección de capa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:347 -#: pcbnew/dimension.cpp:1049 pcbnew/footprint.cpp:2066 -#: pcbnew/footprint.cpp:2069 pcbnew/fp_text.cpp:286 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:350 +#: pcbnew/dimension.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:2068 +#: pcbnew/footprint.cpp:2071 pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:118 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:396 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:663 -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1112 pcbnew/zone.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:731 pcbnew/track.cpp:1124 pcbnew/zone.cpp:612 msgid "Layer" msgstr "Capas" @@ -17430,35 +17562,35 @@ msgstr "Visibilidad" msgid "File %s not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo %s" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:273 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 #, fuzzy msgid "No empty layers to load file into." msgstr "No hay espacio para cargar el archivo" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:280 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Error al leer el archivo de taladros EXCELLON" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:420 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Comando Excellon desconocido <%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:578 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "No se ha encontrado la definición de la forma de la herramienta" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:581 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "No se admite la definición de herramienta «%c»" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:662 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "No se ha definido la herramienta %d" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:843 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Código G de Excellon desconocido: <%s>" @@ -17484,121 +17616,130 @@ msgstr "" "\n" "No se ha cargado: %s" -#: gerbview/files.cpp:85 +#: gerbview/files.cpp:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Memory was exhausted reading: %s" +msgstr "" +"\n" +"No se ha cargado: %s" + +#: gerbview/files.cpp:86 msgid "Zip files" msgstr "Archivos Zip" -#: gerbview/files.cpp:103 +#: gerbview/files.cpp:104 msgid "Job files" msgstr "Archivos de trabajo" -#: gerbview/files.cpp:136 +#: gerbview/files.cpp:137 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Archivos Gerber (.g* .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:142 +#: gerbview/files.cpp:143 msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" msgstr "Capa superior (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" -#: gerbview/files.cpp:143 +#: gerbview/files.cpp:144 msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" msgstr "Capa inferior (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" msgstr "Capa de máscara de soldadura inferior (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" msgstr "Capa de máscara de soldadura superior (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" msgstr "Serigrafía inferior (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" msgstr "Serigrafía superior (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" msgstr "Pasta inferior (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" msgstr "Pasta superior (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" msgstr "Capa de zonas retringidas (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" msgstr "Capas de mecanizado (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" msgstr "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgstr "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" -#: gerbview/files.cpp:171 +#: gerbview/files.cpp:172 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Abrir archivo(s) Gerber" -#: gerbview/files.cpp:228 +#: gerbview/files.cpp:229 #, fuzzy msgid "File not found:" msgstr "Archivo no encontrado" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Cargando archivos Gerber..." -#: gerbview/files.cpp:242 gerbview/files.cpp:247 +#: gerbview/files.cpp:243 gerbview/files.cpp:248 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %u/%zu %s" msgstr "Cargando %s" -#: gerbview/files.cpp:268 +#: gerbview/files.cpp:270 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" "Un archivo de trabajo gerber no se puede cargar como un archivo de " "trazado %s" -#: gerbview/files.cpp:356 +#: gerbview/files.cpp:368 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Abrir archivo(s) de taladros NC (Excellon)" -#: gerbview/files.cpp:453 +#: gerbview/files.cpp:465 #, c-format msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" msgstr "No puede abrirse el archivo Zip \"%s\"" -#: gerbview/files.cpp:495 +#: gerbview/files.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" msgstr "Info: archivo \"%s\" descartado (tipo de archivo desconocido)\n" -#: gerbview/files.cpp:507 +#: gerbview/files.cpp:519 #, fuzzy, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" msgstr "Info: archivo \"%s\" descartado (tipo de archivo desconocido)\n" -#: gerbview/files.cpp:548 +#: gerbview/files.cpp:560 #, c-format msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" msgstr "No puede crearse al archivo temporal \"%s\"\n" -#: gerbview/files.cpp:578 +#: gerbview/files.cpp:590 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "error de lectura en el archivo descomprimido %s\n" -#: gerbview/files.cpp:613 +#: gerbview/files.cpp:625 msgid "Open Zip File" msgstr "Abrir archivo Zip" @@ -17629,7 +17770,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaridad" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1634 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1608 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "Invertir" @@ -17718,43 +17859,43 @@ msgstr "Visor de archivos Gerber" msgid "Layers Manager" msgstr "Administrador de capas" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 gerbview/gerbview_frame.cpp:628 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:604 gerbview/gerbview_frame.cpp:623 #: gerbview/menubar.cpp:145 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Visor de archivos Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "La capa de dibujo %d no está en uso" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:625 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr " (con atributos X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nombre de capa: \"%s\" Nombre de la capa: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "atrib X2" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1008 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:155 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 #, fuzzy msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" "Este archivo de trabajo utiliza un formato obsoleto. Por favor, créelo de " "nuevo." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:191 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Abrir archivo de trabajo Gerber" @@ -17783,12 +17924,12 @@ msgstr "Abrir archivo de traba&jo reciente" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Abrir &reciente" -#: gerbview/readgerb.cpp:62 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "No se ha encontrado el archivo \"%s\"" -#: gerbview/readgerb.cpp:85 +#: gerbview/readgerb.cpp:88 #, fuzzy msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" @@ -17798,7 +17939,7 @@ msgstr "" "Quizá sea un archivo en codificación RS274D\n" "por lo que el tamaño de los elementos no está definido" -#: gerbview/readgerb.cpp:88 +#: gerbview/readgerb.cpp:91 #, fuzzy msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" @@ -18053,28 +18194,28 @@ msgstr "Visor de archivos Gerber" msgid "Show as mirror image" msgstr "Mostrar microvías" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:110 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:111 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Ninguna capa Gerber contiene datos" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:117 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:118 msgid "Board File Name" msgstr "Nombre del archivo de circuito impreso" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:144 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:146 msgid "D Codes" msgstr "Códigos D" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:172 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:174 #, c-format msgid "Source file \"%s\" is not available" msgstr "No está disponible el archivo fuente \"%s\"" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:182 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:184 msgid "No editor defined. Please select one" msgstr "No hay un editor definido. Por favor, seleccione uno" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:188 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:190 #, c-format msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "No se ha cargado un archivo en la capa activa %d" @@ -18152,12 +18293,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fonde de la PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostrar todas las capas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar todas las capas excepto la activa" @@ -18166,7 +18307,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar siempre todas las capas excepto la activa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Hide All Layers" msgstr "Ocultar todas las capas" @@ -18185,8 +18326,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Cambiar color de renderizado por " #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2096 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -18207,11 +18348,6 @@ msgstr "Doble click izquierdo o botón central para cambiar el color" msgid "-- mixed values --" msgstr "Valor del campo" -#: include/base_units.h:49 -#, fuzzy -msgid "-- leave unchanged --" -msgstr "Guardar cambios" - #: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" msgstr "" @@ -18249,7 +18385,7 @@ msgstr "" "Restablecer todas las teclas de acceso directo a los valores predeterminados " "de KiCad" -#: include/widgets/infobar.h:111 +#: include/widgets/infobar.h:113 #, fuzzy msgid "Hide this message." msgstr "mostrar este mensaje" @@ -18287,55 +18423,55 @@ msgstr "Título de la plantilla de proyecto" msgid "Project Template Selector" msgstr "Selector de plantillas de proyecto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:101 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:103 #, fuzzy msgid "Edit the project schematic" msgstr "en todo el esquema?" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:105 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:107 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Editar las listas de librerías de símbolos globales y de proyecto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:109 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:111 #, fuzzy msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Editar pin de hoja" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:113 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:115 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Editar las listas de librerías de símbolos globales y del proyecto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:117 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:119 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Ver archivos Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:121 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:123 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Convertir imágenes de mapa de bits en elementos de esquema o PCB." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:125 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:129 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:131 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:45 +#: kicad/files-io.cpp:47 msgid "KiCad project file" msgstr "Archivo de proyecto de KiCad" -#: kicad/files-io.cpp:65 +#: kicad/files-io.cpp:67 msgid "Unzip Project" msgstr "Descomprimir proyecto" -#: kicad/files-io.cpp:72 +#: kicad/files-io.cpp:74 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18344,24 +18480,24 @@ msgstr "" "\n" "Abrir \"%s\"\n" -#: kicad/files-io.cpp:75 +#: kicad/files-io.cpp:77 msgid "Target Directory" msgstr "Directorio destino" -#: kicad/files-io.cpp:81 +#: kicad/files-io.cpp:83 #, c-format msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" msgstr "Descomprimiendo proyecto en \"%s\"\n" -#: kicad/files-io.cpp:116 +#: kicad/files-io.cpp:118 msgid "Archive Project Files" msgstr "Archivos de proyecto archivado" -#: kicad/import_project.cpp:73 +#: kicad/import_project.cpp:75 msgid "KiCad Project Destination" msgstr "Destino del proyecto KiCad" -#: kicad/import_project.cpp:89 +#: kicad/import_project.cpp:91 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -18373,13 +18509,13 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea crear una nueva carpeta vacía para el proyecto?" -#: kicad/import_project.cpp:114 +#: kicad/import_project.cpp:116 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:158 +#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -18387,16 +18523,16 @@ msgid "" "The project cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:221 +#: kicad/import_project.cpp:223 #, fuzzy msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Archivos de proyecto archivado" -#: kicad/import_project.cpp:229 +#: kicad/import_project.cpp:231 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Importar archivos de proyecto de Eagle" -#: kicad/kicad.cpp:167 +#: kicad/kicad.cpp:169 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -18413,21 +18549,21 @@ msgstr "Archivo de proyecto <" msgid "Editors" msgstr "&Editor ..." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:553 msgid "Load File to Edit" msgstr "Abrir archivo para edición" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:660 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Proyecto: '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:695 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 #, fuzzy msgid "Restoring session" msgstr "Configuración de las extensiones de archivo, directorios y otros..." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:705 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Esperando \"%s\"" @@ -18553,150 +18689,150 @@ msgstr "¿Error de permisos?" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "No se ha podido abrir '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "Dirección:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 msgid "Create New Directory" msgstr "Crear carpeta nueva" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Cambiar a e&ste proyecto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Cerrar y cambiar al proyecto seleccionado" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Nueva carpeta..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Create a New Directory" msgstr "Crear una carpeta nueva" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 kicad/project_tree_pane.cpp:729 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Revelar en Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Revela el directorio en una ventana de Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 #, fuzzy msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Abrir carpeta de proyecto en el explorador" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:431 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Abre el directorio en el gestor de archivos del sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 #, fuzzy msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Abrir carpeta de proyecto en el explorador" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 #, fuzzy msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Abrir carpeta de proyecto en el explorador" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Abre los directorios en el gestor de archivos del sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Abrir el archivo con un editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:746 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Abrir el archivo con un editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Abrir en &editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:756 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "&Renombrar Archivo..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Rename file" msgstr "Renombrar archivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "&Renombrar Archivo..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Renombrar archivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 #, fuzzy msgid "Delete the file and its content" msgstr "Eliminar la carpeta y todo su contenido" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 #, fuzzy msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Eliminar la carpeta y todo su contenido" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:797 #, fuzzy msgid "Print the contents of the file" msgstr "Genera el archivo con la lista de redes" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 #, fuzzy msgid "Delete Directory" msgstr "&Eliminar carpeta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Delete File" msgstr "Eliminar archivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar el elemento?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 #, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +msgid "Are you sure you want to delete %d items?" msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar el elemento?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 #, fuzzy msgid "Delete Multiple Items" msgstr "Eliminar elementos clicados" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Cambiar nombre de archivo: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 msgid "Change filename" msgstr "Cambiar nombre de archivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1193 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1200 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1198 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1205 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -18789,17 +18925,17 @@ msgstr "Abrir editor de texto" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Abrir editor de texto preferido" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:44 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 msgid "Create a new directory for the project" msgstr "Crear un nuevo directorio para el proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:84 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 msgid "Create New Project" msgstr "Crear nuevo proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:214 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:529 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" could not be created.\n" @@ -18810,7 +18946,7 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, confirme que tiene permisos de escritura e inténtelo de nuevo." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected directory is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty directory.\n" @@ -18822,104 +18958,104 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea continuar?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 msgid "System Templates" msgstr "Plantillas del sistema" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 msgid "User Templates" msgstr "Plantillas de usuario" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "No se ha seleccionado una plantilla. No puede generarse un nuevo proyecto." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "New Project Folder" msgstr "Nueva carpeta de proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 #, c-format msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "No puede escribirse en la carpeta \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 msgid "Error!" msgstr "¡Error!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:541 msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "" "Por favor, compruebe sus permisos de acceso a esta carpeta e inténtelo de " "nuevo." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "Overwriting files:" msgstr "Sobreescribiendo archivos:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:254 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Ya existen archivos similares en la carpeta de destino." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:272 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 msgid "A problem occurred creating new project from template!" msgstr "" "¡A ocurrido un error al crear un proyecto nuevo a partir de la plantilla!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:274 msgid "Template Error" msgstr "Error de plantilla" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:296 msgid "Open Existing Project" msgstr "Abrir proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:466 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:467 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder \"%s\"." msgstr "No puede copiarse al archivo \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:509 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 #, fuzzy msgid "Save Project To" msgstr "Guardar proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:598 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:599 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Craer nuevo proyecto desde una plantilla" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:604 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Crear nuevo proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "No ha podido cargarse Pcbnew:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1466 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "Error de KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 #, fuzzy msgid "Application failed to load." msgstr "No ha podido cargarse Pcbnew:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:696 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:697 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s cerrado [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:758 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s abierto [pid=%ld]\n" @@ -19199,61 +19335,66 @@ msgstr "Inferior:" msgid "General Options" msgstr "Opciones generales" -#: pagelayout_editor/files.cpp:52 +#: pagelayout_editor/files.cpp:54 msgid "Page Layout Description File" msgstr "Archivo de descripción de diseño de página" -#: pagelayout_editor/files.cpp:58 +#: pagelayout_editor/files.cpp:60 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "" "Se ha modificado el diseño de la página activa. ¿Desea guardar los cambios?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:71 +#: pagelayout_editor/files.cpp:73 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Se ha cargado el archivo \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:99 +#: pagelayout_editor/files.cpp:101 #, fuzzy msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "" "Se ha modificado el diseño de la página activa. ¿Desea guardar los cambios?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:118 +#: pagelayout_editor/files.cpp:120 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Añadir un archivo de diseño de página existente" -#: pagelayout_editor/files.cpp:129 pagelayout_editor/files.cpp:154 +#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "No se ha podido abrir el archivo %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:136 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Se ha insertado el archivo \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:144 +#: pagelayout_editor/files.cpp:146 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 #, c-format msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "No se puede escribir \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:182 +#: pagelayout_editor/files.cpp:184 msgid "Save As" msgstr "Guardar como" -#: pagelayout_editor/files.cpp:201 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:249 +#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:250 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:528 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Imposible crear \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:238 +#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Error reading drawing sheet" +msgstr "Terminar la hoja de dibujo" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:247 #, fuzzy msgid "Layout file is read only." msgstr "La librería \"%s\" es de solo lectura" @@ -19886,6 +20027,15 @@ msgstr "Parámetros del sustrato" msgid "Er:" msgstr "Er:" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:551 +msgid "..." +msgstr "..." + # Pendiente de contexto #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 #, fuzzy @@ -20213,7 +20363,8 @@ msgid "Conductor length:" msgstr "Longitud del conductor:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 -msgid "Resistivity:" +#, fuzzy +msgid "Copper resistivity:" msgstr "Resistividad:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 @@ -20485,12 +20636,12 @@ msgstr "" "\tR1 | R2 |...| Rn \t\tresistencias en paralelo\n" "\tR1 + (R2 | R3)...\t\tcualquier combinación de los anteriores\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Error de escritura en archivo" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:260 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:257 #, fuzzy msgid "" "No data filename to save modifications.\n" @@ -20499,7 +20650,7 @@ msgstr "" "Se han modificado los datos y no existe un archivo para guardarlos\n" "¿Desea salir y descartar los cambios?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:270 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20587,29 +20738,29 @@ msgstr "" "__W, H__ = ancho y espesor en mils\n" "__K__ = 0.024 para pistas internas ó 0.048 para pistas externas\n" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Constantes dieléctricas relativas" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:149 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "Factor de pérdida dieléctrica" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:172 msgid "Specific Resistance" msgstr "Resistencia específica" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:111 #, fuzzy msgid "Substrate relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "Epsilon R: constante dieléctrica relativa del sustrato" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:125 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:115 #, fuzzy msgid "Dielectric loss (dissipation factor)" msgstr "Factor de pérdida dieléctrica" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:131 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 #, fuzzy msgid "" "Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " @@ -20618,313 +20769,313 @@ msgstr "" "Resistividad eléctrica o resistencia eléctrica específica del conductor " "(Ohm*metro)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:127 msgid "Frequency of the input signal" msgstr "Frecuencia de la señal de entrada" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:146 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:366 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:209 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Effective %s:" msgstr "Esperando %s" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:245 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:278 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 #, fuzzy msgid "Conductor losses:" msgstr "Pérdidas del conductor:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:148 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:221 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:256 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:289 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:401 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:138 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:246 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 #, fuzzy msgid "Dielectric losses:" msgstr "Pérdidas dieléctricas:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:189 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:222 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:139 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:392 #, fuzzy msgid "Skin depth:" msgstr "Profundidad suoerficial:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:192 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:225 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:215 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 #, fuzzy msgid "Height of substrate" msgstr "Alto del sustrato" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:154 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 #, fuzzy msgid "Height of box top" msgstr "Alto de la tapa de la caja" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:157 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:227 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:184 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 #, fuzzy msgid "Strip thickness" msgstr "Grosor de la tira" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:159 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 #, fuzzy msgid "Roughness" msgstr "Aproximado:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 #, fuzzy msgid "Conductor roughness" msgstr "Rugosidad del conductor" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 msgid "substrate" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:153 #, fuzzy msgid "Relative permeability (mu) of substrate" msgstr "Permeabilidad relativa (mu) del sustrato" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:196 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:229 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:264 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:297 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:340 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:155 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:398 #, fuzzy msgid "conductor" msgstr "Inductor" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:197 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:230 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:265 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:380 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:370 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 #, fuzzy msgid "Relative permeability (mu) of conductor" msgstr "Permeabilidad relativa (mu) del conductor" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:170 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:383 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:224 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 #, fuzzy msgid "Line width" msgstr "Ancho de línea:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:172 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:238 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:195 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:228 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375 #, fuzzy msgid "Line length" msgstr "Longitud de línea" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:241 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:276 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:311 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:198 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:231 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:266 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:378 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 #, fuzzy msgid "Characteristic impedance" msgstr "Impedancia característica" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:381 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 #, fuzzy msgid "Electrical length" msgstr "Longitud eléctrica" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:193 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 #, fuzzy msgid "Gap width" msgstr "Ancho del espaciado" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:253 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:243 msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" msgstr "ZF(H10) = Ey / Hx:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:257 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:247 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:280 #, fuzzy msgid "TE-modes:" msgstr "Modos TE:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:281 #, fuzzy msgid "TM-modes:" msgstr "Modos TM:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:294 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:251 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:284 #, fuzzy msgid "insulator" msgstr "Traductores" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:262 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 #, fuzzy msgid "Relative permeability (mu) of insulator" msgstr "Permeabilidad relativa (mu) del aislante" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:259 #, fuzzy msgid "Width of waveguide" msgstr "Ancho de la guía de ondas" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 #, fuzzy msgid "Height of waveguide" msgstr "Alto de la guía de ondas" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:273 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:263 #, fuzzy msgid "Waveguide length" msgstr "Longitud de la guía de ondas" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:416 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:292 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 msgid "Din" msgstr "Din" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:417 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 #, fuzzy msgid "Inner diameter (conductor)" msgstr "Diámetro interno (conductor)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:419 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 #, fuzzy msgid "Dout" msgstr "Dout:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:306 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:296 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 #, fuzzy msgid "Outer diameter (insulator)" msgstr "Diámetro externo (conductor)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 #, c-format msgid "Effective %s (even):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:313 #, c-format msgid "Effective %s (odd):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 #, fuzzy msgid "Conductor losses (even):" msgstr "Pérdidas de conductor pares:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:315 #, fuzzy msgid "Conductor losses (odd):" msgstr "Pérdidas de conductor impares:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 #, fuzzy msgid "Dielectric losses (even):" msgstr "Pérdidas dieléctricas pares:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:317 #, fuzzy msgid "Dielectric losses (odd):" msgstr "Pérdidas dieléctricas impares:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:342 #, fuzzy msgid "Zeven" msgstr "Zpar:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" msgstr "Impedancia de modo par (líneas alimentadas con voltajes comunes)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 #, fuzzy msgid "Zodd" msgstr "Zimp:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:346 msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "" "Impedancia de modo impar (líneas alimentadas con voltajes opuestos " "(diferenciales))" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 #, fuzzy msgid "Distance between strip and top metal" msgstr "distancia entre la tira y el metal superior" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:395 #, fuzzy msgid "Twists" msgstr "Trenzados:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 #, fuzzy msgid "Number of twists per length" msgstr "Número de trenzados por longitud" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 #, fuzzy msgid "environment" msgstr "Variables de entorno" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:413 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 #, fuzzy msgid "Relative permittivity of environment" msgstr "Permisividad relativa del ambiente" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 #, fuzzy msgid "Cable length" msgstr "Longitud del cable" @@ -21001,46 +21152,46 @@ msgstr "Emplazamiento automático de componentes" msgid "This is the default net class." msgstr "Esta es la clase de red por defecto." -#: pcbnew/board.cpp:777 +#: pcbnew/board.cpp:779 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1126 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1128 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1096 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1129 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1131 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Vías" -#: pcbnew/board.cpp:1132 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1134 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos de pista" -#: pcbnew/board.cpp:1135 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1137 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 msgid "Nodes" msgstr "Nodos" -#: pcbnew/board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Redes" -#: pcbnew/board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1143 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 msgid "Unrouted" msgstr "Sin enrutar" @@ -21048,13 +21199,13 @@ msgstr "Sin enrutar" msgid "NetName" msgstr "Nombre de red" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:752 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/track.cpp:762 #: pcbnew/zone.cpp:589 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Clases de red" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1078 msgid "Rect" msgstr "Rect" @@ -21062,7 +21213,7 @@ msgstr "Rect" msgid "Bezier Curve" msgstr "Curva Bézier" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:528 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" @@ -21080,55 +21231,60 @@ msgstr "Otras" msgid "no layers" msgstr "sin capas" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1085 pcbnew/track.cpp:1102 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Posición X:" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1076 pcbnew/track.cpp:1093 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1088 pcbnew/track.cpp:1105 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Posición Y:" -#: pcbnew/board_item.cpp:187 +#: pcbnew/board_item.cpp:187 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dimension.cpp:348 pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 +#: pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Pérdidas dieléctricas:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 #, fuzzy msgid "Top Silk Screen" msgstr "Serigrafía" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 #, fuzzy msgid "Top Solder Paste" msgstr "Máscara de soldadura/pasta" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 #, fuzzy msgid "Top Solder Mask" msgstr "Color de la máscara de soldadura" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Máscara de soldadura frontal" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Pasta de soldadura frontal" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 #, fuzzy msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Serigrafía" @@ -21246,19 +21402,19 @@ msgstr "Seleccione la capa dieléctrica para eliminar del apilado." msgid "Dielectric Layers" msgstr "Pérdidas dieléctricas:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:433 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1171 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1386 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:434 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1172 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Personalizado" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:633 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:155 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 msgid "Copper" msgstr "Cobre" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:931 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:932 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -21266,21 +21422,21 @@ msgstr "" "Valor incorrecto de Épsilon R (Épsilon R debe ser positivo o nulo si no es " "utilizado)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:951 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:952 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Valor incorrecto para Tg Pérdida (Tg Pérdida debe ser positivo o nulo si no " "es utilizado)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:998 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:999 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "El grosor de una capa es <0. Arréglalo" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Capas de cobre:" @@ -21290,31 +21446,31 @@ msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 msgid "2" msgstr "2" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 msgid "4" msgstr "4" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 msgid "6" msgstr "6" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 msgid "8" msgstr "8" @@ -21390,7 +21546,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Constantes dieléctricas relativas" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:107 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 msgid "Id" msgstr "Id" @@ -21483,39 +21639,39 @@ msgstr "Amarillo C" msgid "Not specified" msgstr "No especificado" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:78 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 #, fuzzy msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "No puede exportarse el BOM: no hay huellas en la placa" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:88 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Guardar el listado de materiales (BOM)" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:642 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:643 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"" msgstr "Imposible crear archivo \"%s\"" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "Identificador" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Package" msgstr "Empaquetado" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Quantity" msgstr "Cantidad" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Designation" msgstr "Identificación" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Supplier and ref" msgstr "Suministrador y ref" @@ -21639,27 +21795,27 @@ msgstr "Entrada no válida" msgid "Excluded" msgstr "Excluir Isletas (Pads)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113 #, fuzzy msgid "Reannotate PCB" msgstr "Rotar pin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:258 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "¡No hay placa para re-anotar!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 msgid "PCB and schematic successfully reannotated" msgstr "Placa y esquema re-anotados con éxito" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s footprints will be reannotated." msgstr "%s huellas con identificador:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21668,33 +21824,33 @@ msgstr "" "\n" "No se anotarán los tipos de referencia %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 #, fuzzy msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "Forzar la modificación de huellas bloqueadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:296 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "%s huellas con valor coincidente (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "%s huellas con valor coincidente (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 #, fuzzy msgid "the last front footprint + 1" msgstr "Imprimir huella activa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21704,7 +21860,7 @@ msgstr "" "Las huellas del lado frontal que comiencen con '%s' tendrán el prefijo " "eliminado." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:320 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21713,7 +21869,7 @@ msgstr "" "\n" "Las huellas del lado frontal tendrán \"%s\" insertado como prefijo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21723,7 +21879,7 @@ msgstr "" "Las huellas del lado posterior que comiencen con '%s' tendrán el prefijo " "eliminado." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21732,7 +21888,7 @@ msgstr "" "\n" "Las huellas del lado posterior tendrán insertado '%s' como prefijo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:344 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21740,29 +21896,17 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 #, fuzzy msgid "footprint location" msgstr "Selección de huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 #, fuzzy msgid "reference designator location" msgstr "indicador de referencia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:362 -msgid "" -"\n" -"The schematic will be updated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:364 -msgid "" -"\n" -"The schematic will not be updated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:489 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21771,7 +21915,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:518 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21779,87 +21923,80 @@ msgid "" "\n" msgstr "Cualquier orientación" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:513 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:526 #, fuzzy msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "No hay huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 #, fuzzy msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Nombre de huella:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 #, fuzzy msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "indicador de referencia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "D Code %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:540 #, c-format msgid "" "\n" -"%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" +"%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:587 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" "PCB has %d empty or invalid reference designations.\n" -"Recommend you run DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" +"Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:585 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:638 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Reannotate failed!\n" -msgstr "Girar valor" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:774 #, fuzzy msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Cancelado por el usuario" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:867 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -21867,7 +22004,7 @@ msgid "" "Front Footprints" msgstr "Imprimir huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:808 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -21875,7 +22012,7 @@ msgid "" "Back Footprints" msgstr "Bloquear huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:879 #, fuzzy msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Módulo %s no encontrado" @@ -21965,22 +22102,17 @@ msgstr "Lado Frontal" msgid "Back" msgstr "Trasera" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Update schematic" -msgstr "Abrir esquema" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:208 #, fuzzy msgid "Front reference start:" msgstr "Trazar referencias de las huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:210 #, fuzzy msgid "Starting reference designation for front." msgstr "Referencia por defecto:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:168 @@ -21989,23 +22121,23 @@ msgstr "Referencia por defecto:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1384 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 msgid "1" msgstr "1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Default is 1" msgstr "Defecto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:220 #, fuzzy msgid "Back reference start:" msgstr "referencia %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:222 msgid "" "Blank continues from front or enter a number greater than the highest " "reference designation on the front." @@ -22013,7 +22145,7 @@ msgstr "" "Blanco continúa desde el frontal o introduzca un número mayor que la " "designación de referencia más alta en el frontal." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:227 msgid "" "Leave blank or zero, or enter a number greater than the highest reference " "designation on the front." @@ -22021,12 +22153,12 @@ msgstr "" "Déjelo en blanco o cero, o introduzca un número mayor que la designación de " "referencia más alta en el frontal." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:232 #, fuzzy msgid "Remove front prefix" msgstr "Eliminar prefijo de ruta seleccionado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:233 msgid "" "If checked will remove the front side prefix\n" "in the front prefix box if present" @@ -22034,12 +22166,12 @@ msgstr "" "Si se ha marcado, eliminará el prefijo del lado frontal\n" "en el cuadro de prefijo frontal si está presente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 #, fuzzy msgid "Remove back prefix" msgstr "Eliminar prefijo de ruta seleccionado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "If checked will remove the Back side prefix\n" @@ -22048,45 +22180,45 @@ msgstr "" "Si está marcado, eliminará el prefijo del lado posterior\n" "en el cuadro de prefijo posterior si está presente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 #, fuzzy msgid "Front prefix:" msgstr "Prefijo del nombre del pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:249 #, fuzzy msgid "Optional prefix for component side reference designations (e.g. F_)" msgstr "Reemplazar las referencias de los componen&tes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 #, fuzzy msgid "Back prefix:" msgstr "Prefijo del nombre del pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:260 #, fuzzy msgid "Optional prefix for solder side reference designations (e.g. B_)" msgstr "" "Prefijo opcional para referencias del lado de la soldadura (es decir, B_)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 #, fuzzy msgid "Exclude locked footprints" msgstr "Incluir huellas b&loqueadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:265 #, fuzzy msgid "Locked footprints will not be reannotated" msgstr "Forzar la modificación de huellas bloqueadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 #, fuzzy msgid "Exclude references:" msgstr "Guardar Preferencias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:271 msgid "" "Do not re-annotate this type \n" "of reference (R means R*)" @@ -22094,11 +22226,11 @@ msgstr "" "No volver a anotar este tipo \n" "de referencia (R significa R*)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:290 msgid "Reference Designators" msgstr "Indicadores de referencia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:106 #, fuzzy msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Numerar componentes" @@ -22148,8 +22280,8 @@ msgstr "Defecto" msgid "Design Rules" msgstr "Reglas de diseño" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:826 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 msgid "Constraints" msgstr "Requerimientos" @@ -22161,7 +22293,7 @@ msgstr "Tamaño del trazo:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:53 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1690 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Altura de papel personalizada." @@ -22175,7 +22307,7 @@ msgstr "" "Error al importar la configuración de la placa:\n" "No se pudo cargar el archivo de proyecto asociado %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:706 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -22184,112 +22316,112 @@ msgstr "" "Error al cargar el archivo de placa.\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 #, fuzzy msgid "Front Side" msgstr "parte frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 #, fuzzy msgid "Back Side" msgstr "Lado de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 #, fuzzy msgid "Total" msgstr "Total:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:101 msgid "Area:" msgstr "Área:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 msgid "THT:" msgstr "THT:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "SMD:" msgstr "SMD:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 #, fuzzy msgid "Through hole:" msgstr "Agujero pasante" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 #, fuzzy msgid "Connector:" msgstr "Conector" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "NPTH:" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "Vías pasantes:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 #, fuzzy msgid "Blind/buried:" msgstr "Ciega/Enterrada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "Microvías:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:363 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:403 msgid "Total:" msgstr "Total:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:421 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 #, fuzzy msgid "Round" msgstr " encontrado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:455 msgid "Slot" msgstr "Ranura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:458 msgid "???" msgstr "??" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:462 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:468 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1092 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1095 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:627 msgid "Save Report File" msgstr "Guardar informe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -22297,36 +22429,36 @@ msgstr "" "Informe de estadísticas de la placa\n" "=============================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 #, fuzzy msgid "Board name" msgstr "Ext Cir. Imp.: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:654 #, fuzzy msgid "Board" msgstr "En placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Area" msgstr "Área" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:713 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Componentes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:719 #, fuzzy msgid "Drill holes" msgstr "Archivos de taladros" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:726 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing to file \"%s\"" msgstr "error al escribir al archivo \"%s\"" @@ -22395,18 +22527,18 @@ msgstr "Clases de placas" msgid "No footprint selected" msgstr "No se ha seleccionado huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 #, fuzzy msgid "Update Footprint" msgstr "Actualizar huella..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 msgid "Update PCB" msgstr "Actualizar PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:114 #, fuzzy msgid "Graphics cleanup" msgstr "Estilo gráfico" @@ -22441,7 +22573,7 @@ msgstr "Cambios a aplicar" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Gráfico&s tradicionales" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:149 msgid "Board cleanup" msgstr "Optimización de placa" @@ -22499,25 +22631,25 @@ msgstr "&Optimizar pistas y vías..." msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Informe de Resolución de Requerimientos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Distacia de biselado:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 msgid "Fillet radius:" msgstr "Radio de redondeo:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 #, fuzzy msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "El radio del alivio térmico debe ser mayor que el ancho mínimo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "No se ha seleccionado ninguna capa." @@ -22567,25 +22699,20 @@ msgstr "" "a una isla de cobre\n" "sin conectar." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "Zone name:" msgstr "Nombre de red:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "Un nombre único para esta zona para identificarla para DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" -msgstr "Limitar perímetro a H, V y 45 grados" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 msgid "Zone priority level:" msgstr "Nivel de prioridad de la zona:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:122 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -22599,137 +22726,141 @@ msgstr "" "* Si su prioridad es mayor, su perímetro se elimina de la otra zona.\n" "* Si su prioridad es igual, se crea un error DRC." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" +msgstr "Limitar perímetro a H, V y 45 grados" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 msgid "Outline display:" msgstr "Visualización del perímetro:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:620 msgid "Hatched" msgstr "Rayado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "Rayado completo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:162 msgid "Corner smoothing:" msgstr "Suavizado de esquinas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "Bisel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "Redondeado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Electrical Properties" msgstr "Propiedades del material" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 msgid "Clearance:" msgstr "Margen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 msgid "Minimum width:" msgstr "Ancho mínimo:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:216 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "Grosor mínimo de las áreas rellenas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:236 msgid "Pad connections:" msgstr "Conexiones de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" +"This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" "Tipo de conexión por defecto entre pads y zonas.\n" "Esta opción puede ser modificada por las opciones locales de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alivios térmicos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Alivios para pasantes únicamente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 msgid "Thermal clearance:" msgstr "Márgen térmico:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:253 #, fuzzy msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "Margen entre pads de la misma red y áreas rellenas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 msgid "Thermal spoke width:" msgstr "Ancho del alivio térmico:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 msgid "Width of copper in thermal reliefs." msgstr "Ancho del cobre en los alivios térmicos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:108 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Fill" msgstr "Rellenar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 #, fuzzy msgid "Fill type:" msgstr "Estilo de relleno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Sólida" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 #, fuzzy msgid "Hatch pattern" msgstr "Rayado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 #, fuzzy msgid "Hatch width:" msgstr "Ancho de pista:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "Hatch gap:" msgstr "Espaciado de pista:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 #, fuzzy msgid "Smoothing effort:" msgstr "Ordenar Redes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" "0 = no smoothing\n" @@ -22743,13 +22874,13 @@ msgstr "" "2 = esquinas redondeadas\n" "3 = esquinas redondeadas (forma más fina)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:342 #, fuzzy msgid "Smoothing amount:" msgstr "No se ha encontrado nada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" "0 = no smoothing\n" @@ -22760,12 +22891,12 @@ msgstr "" "0 = sin suavizado\n" "1.0 = radio máximo / tamaño de chaflán (valor de mitad del espacio)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 #, fuzzy msgid "Remove islands:" msgstr "Eliminar campos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:354 #, fuzzy msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "" @@ -22773,25 +22904,25 @@ msgstr "" "a una isla de cobre\n" "sin conectar." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 #, fuzzy msgid "Below area limit" msgstr "Mostrar límites de hoja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:364 #, fuzzy msgid "Minimum island size:" msgstr "Tamaño mínimo de vía:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "Se eliminarán las islas aisladas más pequeñas que este valor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:396 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Exportar ajustes a otras zonas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:397 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." @@ -22799,7 +22930,7 @@ msgstr "" "Exporta los ajustes seleccionados en esta zona (exceptuando la capa y la " "red) a las demás zonas de cobre." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:145 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Propiedades de la zona de cobre" @@ -22868,9 +22999,9 @@ msgstr "Cantidad horizontal:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 msgid "5" msgstr "5" @@ -23108,7 +23239,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 msgid "Units:" msgstr "Unidades:" @@ -23127,7 +23258,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:108 #, fuzzy msgid "Units format:" msgstr "Formato de trazado:" @@ -23138,17 +23269,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 mm" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "1234 (mm)" msgstr " (mm):" @@ -23161,7 +23292,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:123 msgid "Precision:" msgstr "Precisión:" @@ -23174,35 +23305,35 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.0" msgstr "0,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "0.00" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "0.000" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "0.0000" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.00000" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:146 #, fuzzy msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "Eliminar ceros a la derecha" @@ -23301,18 +23432,18 @@ msgid "Position mode:" msgstr "Desplazamiento de la posición del texto:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Outside" msgstr "Exterior" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Inline" msgstr "Línea" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "Manual" @@ -23331,13 +23462,13 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "Arrow length:" msgstr "Longitud de Pin:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "Extension line offset:" msgstr "Desplazamiento de la posición del texto:" @@ -23357,7 +23488,7 @@ msgid "Run DRC" msgstr "Ejecutar DRC" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:46 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:121 #, fuzzy msgid "Rules" msgstr "Módulos" @@ -23685,11 +23816,6 @@ msgstr "" "El contorno de la placa está mal formado. Ejecute DRC para un análisis " "completo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 -#, c-format -msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" -msgstr "El archivo %s ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:283 msgid "STEP Export" msgstr "Exportar STEP" @@ -23777,12 +23903,12 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Exportar STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 msgid "Use a relative path?" msgstr "¿Utilizar una ruta relativa?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:221 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:199 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -23790,12 +23916,12 @@ msgstr "" "¡No puede crearse una ruta relativa (la unidad de destino es diferente a la " "del archivo)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:288 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Exportado \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:292 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:291 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:427 #, c-format @@ -23812,7 +23938,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Technical layers:" msgstr "Capas técnicas:" @@ -23840,32 +23966,23 @@ msgstr "Solo área de la placa" msgid "SVG Page Size" msgstr "Tamaño de página SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -msgid "Print board edges" -msgstr "Imprimir bordes de la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "Imprimir (o no) los bordes de la placa en otras capas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:95 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Imprimir las capas invertidas horizontalmente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -msgid "One file per layer" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Print one page per layer" msgstr "Un archivo por capa" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -msgid "All layers in a single file" -msgstr "Todas las capas en un archivo" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Print board edges on all pages" +msgstr "Imprimir bordes de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 -msgid "Pagination" -msgstr "Paginación" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:71 msgid "Export SVG File" msgstr "Exportar archivo SVG" @@ -23899,7 +24016,7 @@ msgid "0.1 Inch" msgstr "0,1 pulgadas" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -msgid "Vrml Units for Output Files" +msgid "VRML Units for Output Files" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 @@ -23908,8 +24025,8 @@ msgstr "Copiar archivos de modelos 3D a la ruta de modelos 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:125 msgid "" -"If checked: copy footprints 3D models in a folder\n" -"If not checked: merge footprints 3D models in the vrml board file\n" +"If checked: copy 3D models to the destination folder\n" +"If not checked: Embed 3D models in the VRML board file" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:129 @@ -23917,7 +24034,8 @@ msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" msgstr "Utilizar rutas relativas a los modelos en el archivo VRML de la placa" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 -msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" +#, fuzzy +msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the VRML file" msgstr "" "Utilizar rutas de los archivos de los modelos en el archivo VRML de la placa " "relativas al archivo VRML" @@ -24035,7 +24153,7 @@ msgstr "Buscar Marcadores" msgid "Restart Search" msgstr "Reiniciar numeración" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:49 #, fuzzy msgid "Run Checks" msgstr "Chequear Módulo" @@ -24061,24 +24179,24 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Nombre de archivo no válido: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 msgid "Text items must have some content." msgstr "Los elementos de texto deben tener contenido." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:781 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "Editar las propiedades de la huella" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:833 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:791 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Referencia y Valor son obligatorios." @@ -24123,33 +24241,30 @@ msgid "Side:" msgstr "Lado de la placa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "Unlock footprint" msgstr "Desbloquear huella" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Lock footprint" msgstr "Bloquear huella" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:137 msgid "Move and Place" msgstr "Mover y situar" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Auto-placement Rules" msgstr "Reglas de autoemplazamiento" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:139 msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "Permitir rotaciones de 90º:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:156 msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "Permitir rotaciones de 180º:" @@ -24167,52 +24282,51 @@ msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Editar huella de la librería..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atributos fabricación" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:183 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Componente" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Through hole" msgstr "Agujero pasante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1091 -#: pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Other" msgstr "Otros" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Trazar esquema" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Exclude from position files" msgstr "Excluir pads de la serigrafía" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 msgid "Exclude from BOM" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Clearances" msgstr "Márgenes" @@ -24222,7 +24336,7 @@ msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "Ajustar valores a 0 para utilizar los valores de la placa." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." @@ -24231,7 +24345,7 @@ msgstr "" "de la máscara)." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:331 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " @@ -24241,7 +24355,7 @@ msgstr "" "de la pasta)." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:244 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 msgid "Pad clearance:" msgstr "Margen de pad:" @@ -24257,9 +24371,9 @@ msgstr "" "Este valor puede ser sustituido por el valor local del pad." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Margen de la máscara de soldadura:" @@ -24276,9 +24390,9 @@ msgstr "" "Si es 0, se utiliza el valor global." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Proporción de margen de la pasta de soldadura:" @@ -24300,9 +24414,9 @@ msgstr "" "Un valor negativo significa un tamaño de máscara menor que el del pad." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Proporción de margen de la pasta de soldadura:" @@ -24324,7 +24438,7 @@ msgstr "" "Un valor negativo significa un tamaño de máscara menor que el del pad." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:398 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:299 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 msgid "" @@ -24334,7 +24448,7 @@ msgstr "" "únicamente para pads en capas de cobre." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:679 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " @@ -24342,40 +24456,40 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Conexión a zonas de cobre" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:317 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Conexión pad a zonas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 msgid "Use zone setting" msgstr "Utilizar ajustes de zona" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 msgid "Thermal relief" msgstr "Alivio térmico" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:334 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:784 msgid "Local Clearance and Settings" msgstr "Margen local y ajustes" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 msgid "3D Model(s)" msgstr "Modelo(s) 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 #, fuzzy msgid "3D Models" msgstr "Modelo(s) 3D" @@ -24387,26 +24501,15 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 msgid "Footprint Properties" msgstr "Propiedades de las huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:232 -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "" -"Activar atajos de teclado para comandos de movimiento y el Auto Emplazamiento" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:233 -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "" -"Desactivar atajos de teclado para comandos de movimiento y el Auto " -"Emplazamiento" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 msgid "Footprint must have a name." msgstr "La huella debe tener un nombre." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 #, c-format msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "El nombre de huella no debe contener \"%s\"." @@ -24419,11 +24522,16 @@ msgstr "Sin restricciones" msgid "Footprint name:" msgstr "Nombre de huella:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Component type:" +msgstr "Nombre del componente:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:220 msgid "Set values to 0 to use netclass values." msgstr "Ajustar márgenes a 0 para utilizar valores de clase de red." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 #, fuzzy msgid "" "This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" @@ -24435,7 +24543,7 @@ msgstr "" "Si es 0, se utilizan los valores de la clase de red.\n" "Este valor puede ser sustituido por el valor local del pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 #, fuzzy msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" @@ -24449,7 +24557,7 @@ msgstr "" "Este valor puede ser sustituido por el valor local del pad.\n" "Si es 0, se utiliza el valor global." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 #, fuzzy msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" @@ -24467,7 +24575,7 @@ msgstr "" "margen.\n" "Un valor negativo significa un tamaño de máscara menor que el del pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 #, fuzzy msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" @@ -24635,32 +24743,32 @@ msgstr "Origen de taladrado" msgid "Save the origin coordinates in the file" msgstr "Guardar el origen de coordenadas en archivo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 msgid "Generate Drill File" msgstr "Generar archivo de taladros" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:76 msgid "Generate Map File" msgstr "Generar archivo Map" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "¡No puede crearse una ruta relativa (el volumen de destino es diferente del " "volumen del archivo)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:384 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." msgstr "" "No se han podido escribir los archivos de taladrado y/o mapa en la carpeta " "\"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:433 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Guardar informe de taladros" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:459 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:116 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:343 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:103 @@ -24668,7 +24776,7 @@ msgstr "Guardar informe de taladros" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** No puede crearse %s **\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:464 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "Se ha creado el archivo de informe %s\n" @@ -24875,7 +24983,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Elementos a eliminar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:79 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:80 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -24941,7 +25049,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "Pistas desbloqueadas" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 msgid "All layers" msgstr "Todas las capas" @@ -25190,7 +25298,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "Propiedades del segmento" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" @@ -25247,7 +25355,7 @@ msgstr "Rellenar formas seleccionadas" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Propiedades de elemento gráfico" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 msgid "Modified group" msgstr "" @@ -25266,8 +25374,8 @@ msgstr "Agrupar símbolos" msgid "Group Properties" msgstr "Propiedades de cuadrícula" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:101 #, fuzzy msgid "Deselect All" msgstr "No seleccionar ninguna" @@ -25444,83 +25552,83 @@ msgstr "Utilizar coordenadas polares" msgid "Move Item" msgstr "Mover elemento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Nombre red" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 #, fuzzy msgid "Pad Count" msgstr "Isleta Cu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 #, fuzzy msgid "Via Count" msgstr "Isleta Cu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 #, fuzzy msgid "Via Length" msgstr "Longitud de pin:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 #, fuzzy msgid "Track Length" msgstr "Long pista" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:80 #, fuzzy msgid "Die Length" msgstr "Longitud de línea" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 #, fuzzy msgid "Total Length" msgstr "Longitud del cable" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "Long. red" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Nombre de red:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Sin Red" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1806 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1795 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1863 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "El alias o nombre de componente \"%s\" está en uso." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Renombrar archivo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1864 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1853 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "El %s no puede estar vacío." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1919 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1958 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1949 #, fuzzy, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Seleccionar todas las redes de la lista derecha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1981 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1973 #, fuzzy msgid "Report file" msgstr "Archivos de informe" @@ -25659,71 +25767,76 @@ msgstr "" msgid "Import Netlist" msgstr "Importar ajustes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:57 msgid "Outline style:" msgstr "Estilo del perímetro:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 #, fuzzy msgid "Outline smooth:" msgstr "Estilo del perímetro:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Solid shape" +msgstr "Forma del orificio:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "HatchBorder pattern" msgstr "Pasta de soldadura trasera" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "grado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 msgid "Smooth amount:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 #, fuzzy msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Propiedades de zones sin cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 msgid "Segment" msgstr "Segmento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 msgid "Ring" msgstr "Anillo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 msgid "Center:" msgstr "Centro:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 #, fuzzy msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "Polígono incorrecto: insuficientes esquitas tras la simplificación" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 #, fuzzy msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "Polígono incorrecto: se intersecta a sí mismo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 #, fuzzy msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "Polígono: se han eliminado las esquinas redundantes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "Seleccione un vértice tras el que añadir el siguiente." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 msgid "Select a corner to delete." msgstr "Seleccione un vértice a eliminar." @@ -25827,22 +25940,22 @@ msgstr "" msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 #, fuzzy msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " -"shapes." +"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " +"Results may be surprising." msgstr "" "Un margen negativo indica un área menor que el pad (lo normal para el margen " "de la pasta)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -25851,29 +25964,29 @@ msgstr "" "Un margen negativo indica un área menor que el pad (lo normal para el margen " "de la pasta)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Error: el pad no tiene capa asignada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Valor demasiado grande para incremento del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Error: pad pasante: diámetro de taladro ajustado a 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1334 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -25882,83 +25995,83 @@ msgstr "" "Error: Los pads del conector no están en la capa de pasta de soldadura\n" "Utilice pads SMD en su lugar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Error: el pad no tiene capa asignada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Propiedades para" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Propiedades para" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Propiedades para" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Propiedades para" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Propiedades para" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Valor del tamaño de redondeo incorrecto (negativo)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Propiedades de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Propiedades de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1640 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "Modificar pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2224 msgid "No shape selected" msgstr "No se ha seleccionado una forma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 msgid "Ring/Circle" msgstr "Anillo/Círculo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 #, fuzzy msgid "Shape type:" msgstr "Seleccionar tipo de forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Añadir primitiva" @@ -25967,7 +26080,7 @@ msgstr "Añadir primitiva" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1437 msgid "Through-hole" msgstr "Pasante" @@ -26003,8 +26116,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1075 -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -26016,12 +26129,12 @@ msgstr "Rectangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectángulo redondeado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Eliminar rectángulo" @@ -26231,26 +26344,26 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Añadir pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Actualizar huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global para abordar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1456 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Imprimir Isletas (Pads) siempre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pad disipador térmico" @@ -26506,8 +26619,9 @@ msgid "Force plot invisible footprint values and reference designators" msgstr "Fuerza el trazado de valores o referencias no visibles" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:93 -msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" -msgstr "Excluir la capa de contorno de la placa de las otras capas" +#, fuzzy +msgid "Plot Edge.Cuts on all layers" +msgstr "Trazar referencia de la hoja en todas las capas" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 msgid "Do not plot the contents of the PCB edge layer on any other layers." @@ -26546,7 +26660,7 @@ msgstr "" "trazado" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "Marcas de taladro:" @@ -26599,14 +26713,13 @@ msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Comprobar relleno de zonas antes de trazar" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 -msgid "" -"Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. Most board " -"houses" +msgid "Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 msgid "" -"expect 0 and use their constraints, especially for solder mask min width." +"Most board houses expect 0 and use their constraints, especially for solder " +"mask min width." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 @@ -26902,53 +27015,53 @@ msgstr "Longitud / desvío" msgid "Tune from:" msgstr "Afinar desde:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 msgid "Tune to:" msgstr "Afinar a:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 msgid "Constraint:" msgstr "Límite:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "From Design Rules" msgstr "A partir de las Reglas de Diseño" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 msgid "Target length:" msgstr "Longitud objetivo:" # Evaluar en contexto. # Serpenteando. -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 msgid "Meandering" msgstr "Meandros" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 msgid "Min amplitude (Amin):" msgstr "Amplitud mínima (Amin):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "Amplitud máxima (Amax):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 msgid "Spacing (s):" msgstr "Espaciado (s):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 msgid "Miter style:" msgstr "Estilo de bisel:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "45 degree" msgstr "45 grados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "arc" msgstr "arco" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 msgid "Miter radius (r):" msgstr "Radio de bisel (r):" @@ -27202,40 +27315,22 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Posición relativa a..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "No drill mark" msgstr "Sin marca de taladro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Small mark" msgstr "Marca pequeña" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 msgid "Real drill" msgstr "Taladro real" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "One page per layer" -msgstr "Un archivo por capa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "All layers on single page" -msgstr "Todas las capas activas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:310 -msgid "Exclude PCB edge layer" -msgstr "Excluir capa contorno de placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:311 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "Excluye el contenido de la capa Edges_Pcb de las otras capas" - #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 #, fuzzy msgid "Change Pads on Current Footprint" @@ -27266,7 +27361,7 @@ msgstr "No modificar pads con diferente forma" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Aplicar de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 msgid "No layers selected." msgstr "No hay capas seleccionadas." @@ -27274,76 +27369,76 @@ msgstr "No hay capas seleccionadas." msgid "Layers:" msgstr "Capas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Basic Rules" +msgid "Basic rules:" msgstr "Reglas de &diseño" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 msgid "Keep out tracks" msgstr "Área restringida para pistas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Prevent tracks from routing into this area" msgstr "Eliminar pistas que conectan múltiples redes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 msgid "Keep out vias" msgstr "Área restringida para vías" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:54 #, fuzzy msgid "Prevent vias from being placed in this area" msgstr "Evitar que CvPcb se cierre al guardar la lista de redes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 #, fuzzy msgid "Keep out pads" msgstr "Área restringida para vías" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:59 msgid "Raise a DRC error if a pad overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:63 #, fuzzy msgid "Keep out copper fill" msgstr "Área restringida para zonas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:64 msgid "Zones will not fill copper into this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:68 #, fuzzy msgid "Keep out footprints" msgstr "No hay huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:69 msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:73 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" -msgstr "Trazar solo líneas H, V y 45 grad" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" -msgstr "Dibujar únicamente líneas y buses horizontales o verticales" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:79 #, fuzzy msgid "Area name:" msgstr "Nombre de archivo:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:89 msgid "A unique name for this rule area for use in DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:96 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" +msgstr "Trazar solo líneas H, V y 45 grad" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" +msgstr "Dibujar únicamente líneas y buses horizontales o verticales" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:67 #, fuzzy msgid "Rule Area Properties" msgstr "Propiedades de área restringida" @@ -27548,17 +27643,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipo de vía:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1051 +#: pcbnew/track.cpp:1063 msgid "Through" msgstr "Pasante" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1053 +#: pcbnew/track.cpp:1065 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1052 +#: pcbnew/track.cpp:1064 msgid "Blind/buried" msgstr "Ciega/Enterrada" @@ -27988,44 +28083,39 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Valores por defecto para nuevos elementos gráficos" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Parámetros clase de red" - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 #, fuzzy msgid "Options Editor..." msgstr "Editor de opciones" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 #, fuzzy msgid "Edit options" msgstr "Opciones de edición" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Caracter ilegal \"%c\" en el apodo: \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:798 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Seleccionar librería" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, fuzzy msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "No se han encontrado las siguientes librerías:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:829 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 #, fuzzy msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "" "No han podido guardarse los cambios del archivo de librería de símbolos \"%s" "\"" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:855 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:876 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Atención: Alias duplicado" @@ -28055,7 +28145,7 @@ msgid "Category" msgstr "Categoría" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:430 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Carpeta de destino:" @@ -28183,69 +28273,85 @@ msgstr "" msgid "Allow fillets outside zone outline" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Length tuning" +msgstr "Ajuste de longitud de pista" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:151 +msgid "Include stackup height in track length calculations" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:152 +msgid "" +"When enabled, the distance between copper layers will be included in track " +"length calculations for tracks with vias. When disabled, via stackup height " +"is ignored." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:189 #, fuzzy msgid "Minimum clearance:" msgstr "Margen min" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:203 msgid "Minimum track width:" msgstr "Mínimo ancho de pista:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:219 #, fuzzy msgid "Minimum annular width:" msgstr "Ancho mínimo:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:233 msgid "Minimum via diameter:" msgstr "Mínimo diámetro de vía:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:247 #, fuzzy msgid "Copper hole clearance:" msgstr "Margen de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 #, fuzzy msgid "Copper edge clearance:" msgstr "Margen de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:284 #, fuzzy msgid "Holes" msgstr "Archivos de taladros" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "Minimum through hole:" msgstr "Valores mínimos permitidos:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:314 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "Margen de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:337 #, fuzzy msgid "uVias" msgstr "Vías" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:353 msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "Mínimo diámetro de uVía:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:367 #, fuzzy msgid "Minimum uVia hole:" msgstr "Tamaño mínimo de uVía:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:390 #, fuzzy msgid "Silkscreen" msgstr "Serigrafía" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:406 #, fuzzy msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Margen min" @@ -28891,11 +28997,14 @@ msgstr "Usuario" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " -"bridge width.\n" -"If none is provided, setting the values to zero is suggested." +"bridge width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 #, fuzzy msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" @@ -28904,7 +29013,7 @@ msgstr "" "Este es el margen global entre los pads y la máscara de soldadura.\n" "Este valor puede ser reemplazado por valores locales para una huella o pad." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 #, fuzzy msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " @@ -28913,12 +29022,12 @@ msgstr "" "Un margen positivo indica un área mayor que el pad (habitual para el margen " "de la máscara)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 #, fuzzy msgid "Solder mask minimum bridge width:" msgstr "Ancho min máscara de soldadura:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 #, fuzzy msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" @@ -28932,7 +29041,7 @@ msgstr "" "Este parámetro se utiliza únicamente para trazar las capas de máscara de " "soldadura." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 #, fuzzy msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " @@ -28942,7 +29051,7 @@ msgstr "" "Durante el trazado dos zonas de pads más cercanas de esta cantidad se " "unificarán" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 #, fuzzy msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -28954,7 +29063,7 @@ msgstr "" "pad.\n" "El valor final del margen es la suma de este valor y la proporción de margen" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 #, fuzzy msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " @@ -28963,7 +29072,7 @@ msgstr "" "Un margen negativo indica un área menor que el pad (lo normal para el margen " "de la pasta)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" @@ -28978,12 +29087,12 @@ msgstr "" "pad.\n" "El valor final del margen es la suma de este valor y el valor del margen" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "Un margen positivo indica un área mayor que el pad." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -29076,6 +29185,8 @@ msgid "" "\n" "### Examples\n" "\n" +" (version 1)\n" +"\n" " (rule HV\n" " (constraint clearance (min 1.5mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" @@ -29100,7 +29211,10 @@ msgid "" "\n" "### Notes\n" "\n" -"Version clause must be the first clause.\n" +"Version clause must be the first clause. It indicates the syntax version of " +"the file so that \n" +"future rules parsers can perform automatic updates. It should be\n" +"set to \"1\".\n" "\n" "Rules should be ordered by specificity. Later rules take\n" "precedence over earlier rules; once a matching rule is found\n" @@ -29222,50 +29336,50 @@ msgid "" " (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:72 #, fuzzy msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Valores por defecto para nuevos elementos gráficos" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:96 #, fuzzy msgid "Text position:" msgstr "Posición X del texto:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "La coordenada X del texto con respecto al componente" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 msgid "Keep text aligned" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:119 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:147 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:257 #, fuzzy msgid "No via hole size defined." msgstr "Taladro min de vía" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 #, fuzzy msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Dimensiones de par diferencial" @@ -29275,33 +29389,33 @@ msgstr "Dimensiones de par diferencial" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Crear pistas y vías" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 msgid "3" msgstr "3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:927 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Archivos de taladros" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:140 #, fuzzy msgid "Differential Pairs" msgstr "Par &differencial" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:156 msgid "Gap" msgstr "Espacio" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:157 #, fuzzy msgid "Via Gap" msgstr "Espaciado de vía:" @@ -29323,7 +29437,7 @@ msgstr "Texto oculto" msgid "Suffix" msgstr "Sufijo" -#: pcbnew/dimension.cpp:435 +#: pcbnew/dimension.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimensión \"%s\" en %s" @@ -29338,128 +29452,134 @@ msgstr "Escala X restringida." msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:300 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "tamaño de clase de red" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:265 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:283 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:281 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "tamaño de clase de red" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:403 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:418 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Añadir área restringida" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:408 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Añadir áreas restringidas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:680 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:695 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Márgenes entre zonas...\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:779 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:789 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board minimum clearance: %s." +msgstr "Margen min" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Cambiar la referencia del símbolo %s a %s.\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "Comprobar el solapamiento del área de la huella" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Cambiar la referencia del símbolo %s a %s.\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Cambiar la referencia del símbolo %s a %s.\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Comprobando zonas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:853 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "No hay huellas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Escala X restringida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "No están permitidos los nombres de capa duplicados." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "No están permitidos los nombres de capa duplicados." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:931 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "No están permitidos los nombres de capa duplicados." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Escala X restringida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:960 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:999 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Límite:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1014 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1033 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Margen local y ajustes" @@ -29831,10 +29951,10 @@ msgstr "Comprobando relleno de zonas..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:289 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:337 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:415 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:597 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:629 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:865 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:574 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:866 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:198 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:225 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 @@ -29844,7 +29964,7 @@ msgstr "Comprobando relleno de zonas..." msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Margen local y ajustes" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:549 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr " en unidades %c y %c" @@ -30071,20 +30191,20 @@ msgstr "" msgid "Modify zone properties" msgstr "Modificar las propiedades del la zona" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:138 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:137 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Rellenar las zonas %d" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:374 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "Exportar archivo de prueba D-356" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:71 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:73 msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Guardar archivo de asociación de huellas" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:81 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create file \"%s\"." msgstr "No puede crearse el archivo \"%s\"" @@ -30205,66 +30325,66 @@ msgid "" msgstr "" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/files.cpp:138 +#: pcbnew/files.cpp:141 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Importar archivo de placa" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "Abrir archivo de placa" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importar archivo de placa" -#: pcbnew/files.cpp:206 +#: pcbnew/files.cpp:209 #, fuzzy msgid "Create a new project for this board" msgstr "Crear nuevo proyecto" -#: pcbnew/files.cpp:208 +#: pcbnew/files.cpp:211 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:248 +#: pcbnew/files.cpp:251 msgid "Save Board File As" msgstr "Guardar archivo de placa" -#: pcbnew/files.cpp:276 +#: pcbnew/files.cpp:279 msgid "Printed circuit board" msgstr "Placa de circuito impreso" -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:343 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de recuperación \"%s\"." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/files.cpp:345 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "Cargar el archivo de copia de seguridad o recuperación \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:368 +#: pcbnew/files.cpp:371 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Se perderá la placa activa y esta operación no puede deshacerse. ¿Continuar?" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:385 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "La placa de C.I. actual se perderá ?" -#: pcbnew/files.cpp:421 +#: pcbnew/files.cpp:424 msgid "noname" msgstr "sin nombre" -#: pcbnew/files.cpp:536 +#: pcbnew/files.cpp:539 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -30272,27 +30392,36 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:541 +#: pcbnew/files.cpp:544 #, fuzzy msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Margen local y ajustes" -#: pcbnew/files.cpp:572 +#: pcbnew/files.cpp:575 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "El archivo de placa \"%s\" ya está abierto." -#: pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/files.cpp:582 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado la placa. ¿Desea guardar los cambios?" -#: pcbnew/files.cpp:598 +#: pcbnew/files.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existe la placa \"%s\". ¿Desea crearla?" -#: pcbnew/files.cpp:807 +#: pcbnew/files.cpp:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Memory exhausted loading board file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Error al cargar el archivo de placa.\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " @@ -30303,7 +30432,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:837 +#: pcbnew/files.cpp:854 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" msgstr "" @@ -30312,19 +30441,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:926 +#: pcbnew/files.cpp:943 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "No hay derechos de acceso para escribir al archivo \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:949 pcbnew/files.cpp:1104 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1128 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:980 pcbnew/files.cpp:1082 +#: pcbnew/files.cpp:1002 pcbnew/files.cpp:1104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30333,12 +30462,12 @@ msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:984 +#: pcbnew/files.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "No ha podido crearse el archivo temporal \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:1019 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -30347,17 +30476,17 @@ msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1035 +#: pcbnew/files.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Se ha guardado el archivo %s" -#: pcbnew/files.cpp:1061 +#: pcbnew/files.cpp:1083 #, fuzzy, c-format msgid "No access rights to write to file '%s'." msgstr "No hay derechos de acceso para escribir al archivo \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -30366,7 +30495,7 @@ msgstr "" "Placa copiada a:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 msgid "Last Change" msgstr "Último cambio" @@ -30378,12 +30507,6 @@ msgstr "Lado de la placa" msgid "Back (Flipped)" msgstr "Trasera (Volteado)" -#: pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "locked" -msgstr "Bloqueado" - #: pcbnew/footprint.cpp:855 #, fuzzy msgid "autoplaced" @@ -30422,12 +30545,12 @@ msgstr "Modelo 3D" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 +#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1132 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 +#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palabras clave: %s" @@ -30442,26 +30565,26 @@ msgstr "indicador de referencia" msgid "Footprint %s" msgstr "Huella: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2078 pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/footprint.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:1522 #, fuzzy msgid "Local Clearance" msgstr "Valores locales de margen:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/footprint.cpp:2083 pcbnew/pad.cpp:1499 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Margen de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint.cpp:2086 pcbnew/pad.cpp:1502 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "Relación Local del Margen de la Pasta de Soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:2086 +#: pcbnew/footprint.cpp:2088 #, fuzzy msgid "Thermal Width" msgstr "Ancho de pista" -#: pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 #, fuzzy msgid "Thermal Gap" msgstr "Térmico" @@ -30476,7 +30599,7 @@ msgstr "Huella: %s" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Editor de huellas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:219 #, fuzzy msgid "Inner layers" msgstr "sin capas" @@ -30486,7 +30609,7 @@ msgstr "sin capas" msgid "Selection Filter" msgstr "Seleccionar un archivo" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:289 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:284 #, fuzzy msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Se ha guardado la huella \"%s\"" @@ -30612,7 +30735,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Huella exportada al archivo \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2480 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "La librería \"%s\" es de solo lectura" @@ -30843,35 +30966,35 @@ msgstr "" msgid "doc url" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 #, fuzzy msgid "Centimeter" msgstr "Centrado" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:55 msgid "Feet" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "Open File" msgstr "Abrir archivo" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:276 #, fuzzy msgid "No file selected!" msgstr "no se ha seleccionado archivo" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:286 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:287 #, fuzzy msgid "Please select a valid layer." msgstr "Seleccione una librería de símbolos." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:335 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 #, fuzzy msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "No han podido respaldarse algunos de los archivos del proyecto." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:343 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:344 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "" @@ -30945,11 +31068,11 @@ msgstr "Defecto" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Importar componente..." -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1337 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "" @@ -31013,11 +31136,11 @@ msgstr "Exportar vista como PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Crear un archivo PNG a partir de la vista actual" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:259 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Modo &dibujo" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:278 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:279 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Modo &contraste" @@ -31163,31 +31286,36 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Archivos de fabricación" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Add Microwave Shape" +msgstr "Añadir espacio de microondas" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:338 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Emplazamiento automático de huellas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 msgid "External Plugins" msgstr "Complementos externos" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:420 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Refrescar complementos" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:421 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Recargar todos los complementos de python y actualizar los menús" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "Ro&ute" msgstr "Enr&utar" @@ -31218,33 +31346,33 @@ msgstr "Ángulo en grados:" msgid "Incorrect number, abort" msgstr "Número incorrecto, cancelar" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:319 msgid "Add microwave inductor" msgstr "Añadir inducido de microondas" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:373 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:371 msgid "Length of Trace:" msgstr "Longitud de pista:" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:384 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:382 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "Longitud solicitada < longitud mínima" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:398 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:396 msgid "Requested length too large" msgstr "Longitud solicitada excesivamente larga" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:401 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:399 #, fuzzy msgid "Requested length too small" msgstr "Longitud solicitada excesivamente larga" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:404 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:402 #, fuzzy msgid "Requested length can't be represented" msgstr "Longitud solicitada excesivamente larga" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:412 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:410 msgid "Component Value:" msgstr "Valor del componente:" @@ -31354,199 +31482,199 @@ msgstr "Cambiar el valor %s de %s a %s." msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "Cambiar el valor %s de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:314 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "Actualizado %s de %s a %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:321 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Actualizado %s de %s a %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s properties." msgstr "Propiedades de etiqueta" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:342 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s properties." msgstr "Propiedades de etiqueta" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Archivos de &fabricación" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:364 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Archivos de &fabricación" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:375 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Archivos de &fabricación" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:381 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:383 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Archivos de &fabricación" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:448 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Desconectar %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:454 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Desconectar %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:464 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "Borrando del componente %s la red del pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:514 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Añadir red %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:524 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Reconectar %s pin %s de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Reconectar %s pin %s de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:543 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Conectar %s el %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:550 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Conectar %s el %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:629 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Reconectar %s pin %s de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Reconectar %s pin %s de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:657 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659 #, fuzzy, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Hay más de un pin conectado a un símbolo de no conectado." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Reconectar zona de cobre de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Reconectar zona de cobre de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:728 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Reconectar zona de cobre de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Reconectar zona de cobre de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:748 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Zona de cobre (%s) no tiene pads conectados." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:756 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Zona de cobre (%s) no tiene pads conectados." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:824 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Eliminar la red de un único pad %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "Eliminar la red de un único pad %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:889 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "no se ha encontrado de %s el pad %s en %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:940 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Prosesando componente \"%s:%s:%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "Se han encontrado múltiples huellas para \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1040 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "No puede eliminarse la huella no utilizada %s (bloquedada)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "No puede eliminarse la huella no utilizada %s (bloquedada)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Eliminar huella no utilizada %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Eliminar huella no utilizada %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1090 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1092 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Eliminar %s sin utilizar." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 msgid "Update netlist" msgstr "Actualizar lista de redes" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1123 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1125 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Número de avisos: %d, errores: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "" "No puede encontrarse un componente con referencia \"%s\" en la lista de " "redes." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2909 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2985 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -31662,198 +31790,198 @@ msgstr "" "archivo: \"%s\"\n" "línea: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:689 +#: pcbnew/pad.cpp:688 #, fuzzy, c-format msgid "pad %s" msgstr "%d %s" -#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 +#: pcbnew/pad.cpp:798 pcbnew/pad.cpp:819 pcbnew/pad.cpp:838 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "Como la huella madre" -#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 +#: pcbnew/pad.cpp:805 pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:844 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1472 +#: pcbnew/pad.cpp:862 pcbnew/pad.cpp:1474 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Nombre de Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Tipo de complemento" -#: pcbnew/pad.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:886 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiduciario global" -#: pcbnew/pad.cpp:886 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiduciario local" -#: pcbnew/pad.cpp:887 +#: pcbnew/pad.cpp:889 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Comprobar huellas" -#: pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/pad.cpp:890 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Repetir pin" -#: pcbnew/pad.cpp:889 +#: pcbnew/pad.cpp:891 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Calcular" -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:725 pcbnew/track.cpp:1108 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/track.cpp:735 pcbnew/track.cpp:1120 msgid "Diameter" msgstr "Diámetro" -#: pcbnew/pad.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:920 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Longitud en empaquetado" -#: pcbnew/pad.cpp:931 +#: pcbnew/pad.cpp:933 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Taladro X/Y" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:734 -#: pcbnew/zone.cpp:629 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:701 pcbnew/track.cpp:744 +#: pcbnew/zone.cpp:632 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Margen min" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:700 -#: pcbnew/track.cpp:736 pcbnew/track.cpp:742 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/track.cpp:703 pcbnew/track.cpp:710 +#: pcbnew/track.cpp:746 pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:634 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "desde " -#: pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1079 msgid "Trap" msgstr "Trampa" -#: pcbnew/pad.cpp:1078 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Roundrect" msgstr "Rectándulo redondeado" -#: pcbnew/pad.cpp:1079 +#: pcbnew/pad.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Bisel" -#: pcbnew/pad.cpp:1080 +#: pcbnew/pad.cpp:1082 msgid "CustomShape" msgstr "Forma personalizada" -#: pcbnew/pad.cpp:1092 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Pad de %s en %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Pads pasantes" -#: pcbnew/pad.cpp:1119 +#: pcbnew/pad.cpp:1121 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s de %s en %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Pads pasantes" -#: pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Conector" -#: pcbnew/pad.cpp:1438 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Pasante sin platear, mecánico" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Pads plateados:" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Tipo de pad:" -#: pcbnew/pad.cpp:1470 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Número de pad:" -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1481 msgid "Size X" msgstr "Tamaño X" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 msgid "Size Y" msgstr "Tamaño Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Tamaño X orificio:" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamaño Y orificio:" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 pcbnew/track.cpp:681 +#: pcbnew/pad.cpp:1493 pcbnew/track.cpp:691 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Distancia de pad a die" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1496 #, fuzzy msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Margen de la máscara de soldadura:" -#: pcbnew/pad.cpp:1502 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ancho del alivio térmico:" -#: pcbnew/pad.cpp:1505 +#: pcbnew/pad.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Thermal Relief" msgstr "Alivios térmicos:" -#: pcbnew/pad.cpp:1508 +#: pcbnew/pad.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Archivos de &fabricación" -#: pcbnew/pad.cpp:1511 +#: pcbnew/pad.cpp:1513 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Ejecutar simulación" @@ -31873,31 +32001,31 @@ msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "" "Para exportar la lista de redes se necesita un esquema anotado completamente." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:338 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:333 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Se ha guardado el archivo %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:866 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "¡No puede eliminarse el archivo de respaldo automático \"%s\"!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1095 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Solo área de la placa" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1128 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1380 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Esta acción no puede deshacerse." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1411 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -31908,30 +32036,30 @@ msgstr "" "independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es necesario " "crear un projecto de placa desde la ventana principal de KiCad." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1433 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lista de redes de Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de recuperación \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "No ha podido cargarse Eeschema:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Reglas de diseño de vías:" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "No puede abrirse el archivo de configuración" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1732 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -31963,7 +32091,7 @@ msgstr "la huella \"%s\" tiene un área mal conformada" msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "La huella no tiene área definida" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1024 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -32022,12 +32150,12 @@ msgstr "Punto X" msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1297 pcbnew/track.cpp:1079 pcbnew/track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1297 pcbnew/track.cpp:1091 pcbnew/track.cpp:1108 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Final X:" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1081 pcbnew/track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1093 pcbnew/track.cpp:1110 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Final Y:" @@ -32041,12 +32169,12 @@ msgstr "Texto de la placa" msgid "PCB Text" msgstr "Texto de la placa" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:171 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:190 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Texto \"%s\" en %s de la placa" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:369 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -32546,38 +32674,38 @@ msgid "" msgstr "" # Pendiente. ¿A qué se refiere ? -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:962 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:964 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "nombre : \"%s\" duplicado en Eagle : \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1036 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1038 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "No se encuentra el empaquetado \"%s\" en la librería \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2035 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1262 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2037 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1609 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1611 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1782 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1784 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1922 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2105 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2107 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -32740,7 +32868,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "El elemento contiene %d parámetros." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "La librería \"%s\" es de solo lectura" @@ -32805,26 +32933,26 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "Añadir de todas formas" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1319 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tipo de pad desconocido: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1763 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1786 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tipo de vía desconocido %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1942 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1975 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tipo de suavizado de esquinas de zona desconocido %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2195 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2228 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "este archivo no contiene una placa" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2346 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -32833,44 +32961,44 @@ msgstr "" "No existe la librería \"%s\".\n" "¿Desea crearla?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2350 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2383 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteca %s no encontrada" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2422 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "El nombre del archivo de huellas \"%s\" no es válido." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2395 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2428 #, fuzzy, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "" "el usuario no tiene permiso de escritura para borrar el archivo \"%s\" " -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2465 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2499 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "no puede sobreescribirse la ruta de librería \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2524 #, fuzzy, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "el usuario no tiene permiso para eliminar la carpeta \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 #, fuzzy, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "la carpeta de librerías \"%s\" tiene subcarpetas no esperadas" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2553 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "" "se ha encontrado el archivo inesperado \"%s\" en la ruta de librerías \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2570 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "no puede eliminarse la librería de huellas \"%s\"" @@ -32880,36 +33008,36 @@ msgstr "no puede eliminarse la librería de huellas \"%s\"" msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "No puede interpretarse el código de fecha %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:510 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:657 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "Símbolo desconocido \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:671 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:673 msgid "Undefined layers:" msgstr "Capas no definidas:" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1469 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1472 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" "La capa \"%s\" en el archivo \"%s\" en la línea %d, no se encuentra en el " "grupo de capas fijas" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d no es un número de capas válido" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2141 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" @@ -32917,13 +33045,13 @@ msgstr "" "posición %d" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3241 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3317 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "No puede utilizarse el texto de huella tipo %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3768 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4389 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3912 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32936,7 +33064,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3784 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3928 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -32949,9 +33077,9 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4231 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4302 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4382 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4664 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32964,7 +33092,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4780 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2571 #, fuzzy msgid "" @@ -32974,7 +33102,7 @@ msgstr "" "El antiguo modo de relleno por segmentos no se recomienda. ¿Convertir la " "zona a relleno por polígonos?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4610 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Aviso de zona heredada" @@ -33083,60 +33211,53 @@ msgstr "Terminar pista" msgid "Stops laying the current meander." msgstr "Detiene el trazado del meandro activo." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Ajustes de longitud..." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "Ajusta los parámetros de ajuste de longitud para el elemento." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase Spacing" msgstr "Aumentar espaciado" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase meander spacing by one step." msgstr "Aumentar espaciado de meandro en un paso." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease Spacing" msgstr "Disminuir espaciado" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease meander spacing by one step." msgstr "Disminuir el espaciado de meandro en un paso." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase Amplitude" msgstr "Aumentar amplitud" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase meander amplitude by one step." msgstr "Aumentar la amplitud de meandro en un paso." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Disminuir amplitud" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease meander amplitude by one step." msgstr "Disminuir la amplitud de meandro en un paso." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:99 msgid "Length Tuner" msgstr "Afinado de longitud" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:445 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:478 +#, fuzzy msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " -"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +"the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" "No pueden encontrarse las redes complementarias del par diferencial. " "Asegúrese de que los nombres de las redes que pertenecen al mismo par " "terminan en _N/_P o +/-." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:466 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:499 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -33144,7 +33265,7 @@ msgstr "" "No puede encontrase un punto de inicio válido. Si está comenzando desde un " "par diferencial existente, asegúrese de hacerlo desde el punto final." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:519 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:552 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" @@ -33165,33 +33286,33 @@ msgstr "" "afinado de la longitud. Asegurese de que los nombres de las redes que " "pertenecen al mismo par terminan en _N/_P o +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:412 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:288 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:268 msgid "Too long: " msgstr "Demasiado larga: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:415 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:291 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:271 msgid "Too short: " msgstr "Demasiado corta: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:418 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:294 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:404 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:274 msgid "Tuned: " msgstr "Afinada: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:421 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:297 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:187 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:407 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:172 msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1048 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1050 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1051 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1053 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -33201,7 +33322,7 @@ msgstr "" "Esta área no puede ser manejada por la herramienta de enrutado.\n" "Por favor, verifique que el polígono no se intersecta a si mismo." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:427 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1651 pcbnew/router/router_tool.cpp:428 msgid "Interactive Router" msgstr "Enrutador interactivo" @@ -33219,15 +33340,15 @@ msgstr "" "afinado del desvío. Asegurese de que los nombres de las redes que pertenecen " "al mismo par terminan en _N/_P o +/-." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:178 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 msgid "Too long: skew " msgstr "Demasiado largo: desvío " -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:181 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:166 msgid "Too short: skew " msgstr "Demasiado corto: desvío " -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:184 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:169 msgid "Tuned: skew " msgstr "Afinado: desvío " @@ -33277,67 +33398,67 @@ msgstr "" msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "No puede iniciarse un par diferencial en medio de nada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 #, fuzzy msgid "Undo last segment" msgstr "Deshacer la última edición" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Stops laying the current track." msgstr "Detiene la disposición de la pista activa." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Finish Track" msgstr "Finalizar pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Auto-finish Track" msgstr "Finalizar pista automáticamente" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "Termina la pista en proceso de enrutado automágicamente." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 msgid "Place Through Via" msgstr "Situar vía pasante" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:105 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "Añade una vía pasante al final de la pista enrutada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:110 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Situar vía ciega/enterrada" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "Añade una vía ciega o enterrada al final de la pista enrutada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Place Microvia" msgstr "Colocar microvía" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Añade una microvía al final de la pista activa." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Seleccionar capa y situar vía pasante..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:126 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" "Seleccionar una pista, entonces añadir una vía al final de la pista trazada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Seleccionar capa y situar vía ciega/enterrada..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -33345,140 +33466,140 @@ msgstr "" "Seleccionar una pista, entonces añadir una vía ciega/enterrada al final de " "la pista trazada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Tamaño de Pista/Vía personalizado..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Muestra un diálogo para cambiar el tamaño de la pista y vía." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Cambiar posición de pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Cambia la posición de la pista activa." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 #, fuzzy msgid "Track Corner Mode" msgstr "Pista cerca de pad" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:178 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Seleccionar ancho de Pista/Vía" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Utilizar el ancho de la pista inicial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Enrutar utilizando el ancho de la pista de inicio." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 pcbnew/router/router_tool.cpp:323 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Utilizar valores de la clase de red" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Utilizar tamaños de pista y vía de la clase de red" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:207 pcbnew/router/router_tool.cpp:328 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:93 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Utilizar valores personalizados..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Especificar valores de pistas y vías personalizados" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 msgid "Track netclass width" msgstr "Ancho de pista de clase de red" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:221 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "La pista %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:236 msgid "Via netclass values" msgstr "Valores de vía de clase de red" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:240 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Vía %s, taladro %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Vía %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:307 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:308 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Seleccionar dimensiones de par diferencial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:324 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Utilizar dimensiones de par diferencial de la clase de red" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Especificar dimensiones de par diferencial personalizadas" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:346 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s" msgstr "Ancho" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:351 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Espaciado de vía:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:361 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:367 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Espaciado de vía:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:506 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:513 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 #, fuzzy msgid "Save router log" msgstr "Guardar proyecto" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:820 pcbnew/router/router_tool.cpp:842 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:826 pcbnew/router/router_tool.cpp:848 #, fuzzy msgid "Show board setup" msgstr "Mostrar conexiones de la placa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:838 #, fuzzy msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " @@ -33487,7 +33608,7 @@ msgstr "" "Las vías ciegas/enterradas han de activarse en Configuración de placa > " "Reglas de diseño > Requerimientos" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:859 #, fuzzy msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." @@ -33495,11 +33616,11 @@ msgstr "" "Las microvías han de ser activadas en Configuración de placa > reglas de " "diseño > Requerimientos" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:862 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:868 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "En placas de dos capas solo están permitidas vías pasantes." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 #, fuzzy msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " @@ -33508,20 +33629,20 @@ msgstr "" "Las microvías solo pueden situarse entre capas externas (F.Cu/B.Cu) y las " "inmediatamente adyacentes a ellas." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1001 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Pistas solo en capas de cobre" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1390 pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1834 msgid "The selected item is locked." msgstr "El elemento seleccionado está bloqueado." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1392 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 msgid "Drag Anyway" msgstr "Arrastrar de todos modos" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "Break Track" msgstr "Dividir pista" @@ -33631,7 +33752,7 @@ msgstr "Cargar huella desde la placa activa" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Insertar huella en la placa activa" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:715 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:736 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- para cambiar" @@ -33647,7 +33768,7 @@ msgstr "Mostrar la huella siguiente" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Insertar huella en la placa" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:521 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:531 #, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " @@ -33657,105 +33778,105 @@ msgstr "" "dimensión\n" "si no, use el ancho seleccionado" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:617 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:638 #, fuzzy msgid "Track: use netclass width" msgstr "ancho de clase de red" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:623 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:644 #, fuzzy, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Valor %s de %s" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:721 #, fuzzy msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Editar tamaños predefinidos..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:669 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:690 #, fuzzy msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Utilizar el tamaño de la clase de red" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:692 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:713 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Vía: %s (%s)" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:111 msgid "Locking" msgstr "Bloqueando" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:133 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 #, fuzzy msgid "Omit extra information" msgstr "Información del mapa de bits" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 #, fuzzy msgid "Omit nets" msgstr "&Listar Nets ..." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:374 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:375 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "Combinar archivo Spectra Session:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:397 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:398 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Archivo Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:421 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Exportar listado de redes" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:423 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Archivos de redes de KiCad" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "La librería \"%s\" es de solo lectura" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:438 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Error" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:527 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:528 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:585 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" "Se han encontrado %d códigos de tiempo duplicados y se han reemplazado." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:599 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 #, fuzzy msgid "No board problems found." msgstr "No se han encontrado más marcadores." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Para exportar la lista de redes se necesita un esquema anotado completamente." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:631 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -33765,20 +33886,20 @@ msgstr "" "independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es necesario " "crear un proyecto de placa desde la ventana principal de KiCad." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Guardar huella" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1409 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplicar zona" @@ -33800,7 +33921,7 @@ msgstr "Tipo de conexión:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 pcbnew/zone.cpp:335 -#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:776 +#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:779 #, fuzzy msgid "zone" msgstr "Añadir zonas" @@ -34001,21 +34122,21 @@ msgstr "" msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 #, fuzzy msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Convertir forma" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:228 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:231 #, fuzzy msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Convertir forma" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:581 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:584 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:674 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "Dibujar un segmento de línea" @@ -34098,7 +34219,7 @@ msgstr "Imprimir bordes de la placa" msgid "Select Via Size" msgstr "Seleccionar archivo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1558 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1561 msgid "Draw a line segment" msgstr "Dibujar un segmento de línea" @@ -34140,16 +34261,16 @@ msgstr "Añadir gráfico DXF_SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Mover al ancla de referencia de huella" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2007 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2011 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "No se permiten los polígonos que se intersectan a si mismos" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2495 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2499 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Severidad de la violación" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2598 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2602 msgid "Place via" msgstr "Añadir vía" @@ -34174,82 +34295,82 @@ msgstr "&DCR" msgid "Special Tools" msgstr "Especial (5 mils)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:336 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:341 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:657 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Arrastrar Pista/Vía" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:793 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Seleccione el punto de referencia para la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1124 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Editar ancho/tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1180 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "No han podido respaldarse algunos de los archivos del proyecto." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Radio de redondeo:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Borrar Pistas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Imposible arrastrar este segmento: dos segmentos alineados" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "No han podido respaldarse algunos de los archivos del proyecto." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Cambiar Tamaño" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Move exact" msgstr "Mover con exactitud" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2126 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Elemento(s) duplicado(s) %d" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2444 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2337 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Seleccione el punto de referencia para la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2445 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2338 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Selección" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2339 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "Copiar etiqueta" @@ -35856,11 +35977,19 @@ msgid "" msgstr "" "Divide el segmento de pista en dos conectados en la posición del cursor." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Ajustes de longitud..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +msgstr "Ajusta los parámetros de ajuste de longitud para el elemento." + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:760 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Contenido del portapapeles no válido" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -35869,11 +35998,11 @@ msgstr "" "Error al cargar la placa.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1066 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 msgid "Selected Items" msgstr "Elementos seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Nombre de huella:" @@ -35887,15 +36016,15 @@ msgstr "No se permiten los polígonos que se intersectan a si mismos" msgid "Drag a corner" msgstr "Arrastrar esquina" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2070 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2072 msgid "Add a zone corner" msgstr "Añadir esquina de zona" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2110 msgid "Split segment" msgstr "Dividir segmento" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2181 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Eliminar esquina de zona/polígono" @@ -35964,33 +36093,33 @@ msgstr "Añadir un polígono gráfico" msgid "Checking Zones" msgstr "Comprobando zonas" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:79 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:140 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:184 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Rellenar zona(s)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:114 #, fuzzy msgid "Show DRC rules" msgstr "Ocultar DCodes" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:127 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:132 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:134 msgid "Fill All Zones" msgstr "Rellenar todas las zonas" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:177 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:179 msgid "Fill Zone" msgstr "Rellenar zona" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:213 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:215 msgid "Unfill Zone" msgstr "Vaciar zona" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:233 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Vaciar todas las zonas" @@ -36013,71 +36142,85 @@ msgstr "Valor %s de %s" msgid "removed annular ring" msgstr "anillo anular eliminado" -#: pcbnew/track.cpp:684 +#: pcbnew/track.cpp:675 +msgid "Segment Length" +msgstr "Longitud de segmento" + +#: pcbnew/track.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Configuración de la placa" + +#: pcbnew/track.cpp:694 msgid "Full Length" msgstr "Longitud total" -#: pcbnew/track.cpp:698 +#: pcbnew/track.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Ancho de línea:" -#: pcbnew/track.cpp:711 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "Micro Via" msgstr "Microvía" -#: pcbnew/track.cpp:712 +#: pcbnew/track.cpp:722 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Vía ciega/enterrada" -#: pcbnew/track.cpp:713 +#: pcbnew/track.cpp:723 msgid "Through Via" msgstr "Vía pasante" -#: pcbnew/track.cpp:729 pcbnew/track.cpp:1110 +#: pcbnew/track.cpp:739 pcbnew/track.cpp:1122 msgid "Drill" msgstr "Taladro" -#: pcbnew/track.cpp:740 +#: pcbnew/track.cpp:750 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Ancho anular mínimo: %s" -#: pcbnew/track.cpp:759 +#: pcbnew/track.cpp:769 msgid "NetCode" msgstr "Código de red" -#: pcbnew/track.cpp:892 +#: pcbnew/track.cpp:903 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "Pista %s, red [%s] (%d) en capa %s, longitud: %s" + +#: pcbnew/track.cpp:904 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista %s, red [%s] (%d) en capa %s, longitud: %s" -#: pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/track.cpp:1091 +#: pcbnew/track.cpp:1086 pcbnew/track.cpp:1103 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Origen" -#: pcbnew/track.cpp:1077 pcbnew/track.cpp:1094 +#: pcbnew/track.cpp:1089 pcbnew/track.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Origen" -#: pcbnew/track.cpp:1113 +#: pcbnew/track.cpp:1125 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Capa" -#: pcbnew/track.cpp:1115 +#: pcbnew/track.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Inferior" -#: pcbnew/track.cpp:1117 +#: pcbnew/track.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Tipo de vía:" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:536 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:538 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -36246,132 +36389,132 @@ msgstr "Vista trasera" msgid "Filter nets" msgstr "Filtrar nombre de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:568 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Opciones de visualización" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:578 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "&Guardar Capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:594 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Diámetro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:596 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Alternar capas inactivas entre normal y tenue" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 #, fuzzy msgid "Hide" msgstr "Ocultar cuadrícula" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Voltear vista de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Opciones de visualización" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Colores de visualización..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Pendiente del perímetro:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:678 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Visibilidad" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 #, fuzzy msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "Incluir elementos en capas no v&isibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:831 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:834 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Colores de visualización..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:833 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Resaltar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2153 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Crear pistas y vías" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2154 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Crear pistas y vías" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Ocultar todas las capas de cobre" # Ne pas montrer le chevelu du module pendant déplacement -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 #, fuzzy, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Ocultar líneas aéreas al desplazar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:881 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" @@ -36379,261 +36522,261 @@ msgstr "" "Doble click izquierdo o botón central para cambiar el color, botón derecho " "para menú" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Doble click izquierdo o botón central para cambiar el color, botón derecho " "para menú" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostrar u ocultar el administración de capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Front copper layer" msgstr "Capa de cobre frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Back copper layer" msgstr "Capa de cobre trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 msgid "Inner copper layer" msgstr "Capa de cobre interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adhesivo frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adhesivo trasero" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de soldadura frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de soldadura trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafía frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafía trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Máscara de soldadura frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Máscara de soldadura trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Dibujos explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentarios explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "User defined meaning" msgstr "Significado configurable" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definición del perímetro de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Board's edge setback outline" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Áreas frontales de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Áreas traseras de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montaje frontal de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montaje trasero de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Agujeros definidos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Agujeros definidos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Agujeros definidos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Agujeros definidos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Agujeros definidos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Agujeros definidos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Agujeros definidos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Agujeros definidos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Agujeros definidos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostrar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ocultar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostrar todas las capas sin cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ocultar todas las capas sin cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1602 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostrar todas las capas frontales" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1604 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostrar todas las capas frontales" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostrar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostras todas las capas traseras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostras todas las capas traseras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1917 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1920 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostrar u ocultar DCodes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1961 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2111 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostrar u ocultar los nombres de red en los pads y/o pistas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2145 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Utilizar valores de la clase de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Resaltar red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostrar todos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2167 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Añadir otra clase de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2218 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2221 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Guardar c&omo..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2219 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2222 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Eliminar hoja" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Selección de capa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "&Guardar Capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Valor por defecto" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Eliminar componente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Seleccionar red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2814 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Preferencias" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -36754,73 +36897,73 @@ msgstr "No hay huellas" msgid "Restrictions" msgstr "Refracciones" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1418 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s y %d más" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Fill Mode" msgstr "Modo relleno" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:627 #, fuzzy msgid "Filled Area" msgstr "Relleno" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:639 #, fuzzy msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Rayado" -#: pcbnew/zone.cpp:660 +#: pcbnew/zone.cpp:663 msgid "Corner Count" msgstr "Número de esquinas" -#: pcbnew/zone.cpp:873 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Propiedades de área restringida" -#: pcbnew/zone.cpp:875 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zona (%08lX) [%s] en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Área de Reglas" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona (%08lX) [%s] en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Inherited" msgstr "Heredado" -#: pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/zone.cpp:1427 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Ancho de línea" -#: pcbnew/zone.cpp:1427 +#: pcbnew/zone.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Conexión pads:" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 #, fuzzy msgid "Thermal Clearance" msgstr "Márgenes de pista" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Ancho del alivio térmico:" @@ -36829,24 +36972,24 @@ msgstr "Ancho del alivio térmico:" msgid "Building zone fills..." msgstr "Construyendo relleno de zonas..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:308 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:311 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Eliminando islas de cobre aisladas..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:421 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:424 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Los rellenos de zonas están desfasados. ¿Recalcular?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Refill" msgstr "Rellenar" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Continue without Refill" msgstr "Continuar sin rellenar" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:437 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Ejecutando rellenos poligonales..." @@ -36982,16 +37125,119 @@ msgstr "Cargar archivo de taladors Excellon" msgid "KiCad Project" msgstr "Archivo de proyecto de KiCad" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:12 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic" msgstr "Editar esquema" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:23 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:25 #, fuzzy msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Diseñar p&laca de circuito impreso" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Html or pdf help file \n" +#~ "%s\n" +#~ "or\n" +#~ "%s could not be found." +#~ msgstr "" +#~ "No puede encontrarse el archivo de ayuda HTML o PDF\n" +#~ "%s\n" +#~ " o\n" +#~ "%s." + +#~ msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" +#~ msgstr "Reiniciar, pero mantener el orden de los componentes múltiples" + +#~ msgid "DC source:" +#~ msgstr "Fuente DC:" + +#~ msgid "Horizontal left" +#~ msgstr "Horizontal izquierda" + +#~ msgid "Vertical up" +#~ msgstr "Vertical hacia arriba" + +#~ msgid "Horizontal right" +#~ msgstr "Horizontal derecha" + +#~ msgid "Vertical down" +#~ msgstr "Vertical hacia abajo" + +#~ msgid "Welcome!" +#~ msgstr "¡Bienvenido!" + +#~ msgid "Open Workbook" +#~ msgstr "Abrir libro de trabajo" + +#~ msgid "Save Workbook" +#~ msgstr "Guardar libro de trabajo" + +#~ msgid "Close Simulation" +#~ msgstr "Cerrar simulación" + +#~ msgid "Errors reported by Eeschema:\n" +#~ msgstr "Errores en Eeschema:\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Annotation not performed!\n" +#~ msgstr "¡Se necesita anotar los componentes!" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Reannotate failed!\n" +#~ msgstr "Girar valor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update schematic" +#~ msgstr "Abrir esquema" + +#~ msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" +#~ msgstr "Imprimir (o no) los bordes de la placa en otras capas" + +#~ msgid "One file per layer" +#~ msgstr "Un archivo por capa" + +#~ msgid "All layers in a single file" +#~ msgstr "Todas las capas en un archivo" + +#~ msgid "Pagination" +#~ msgstr "Paginación" + +#~ msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" +#~ msgstr "" +#~ "Activar atajos de teclado para comandos de movimiento y el Auto " +#~ "Emplazamiento" + +#~ msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" +#~ msgstr "" +#~ "Desactivar atajos de teclado para comandos de movimiento y el Auto " +#~ "Emplazamiento" + +#~ msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" +#~ msgstr "Excluir la capa de contorno de la placa de las otras capas" + +#, fuzzy +#~ msgid "All layers on single page" +#~ msgstr "Todas las capas activas" + +#~ msgid "Exclude PCB edge layer" +#~ msgstr "Excluir capa contorno de placa" + +#~ msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +#~ msgstr "Excluye el contenido de la capa Edges_Pcb de las otras capas" + +#~ msgid "Net Class parameters" +#~ msgstr "Parámetros clase de red" + +#, fuzzy +#~ msgid "locked" +#~ msgstr "Bloqueado" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "KiCad is a Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation " @@ -37172,10 +37418,6 @@ msgstr "Diseñar p&laca de circuito impreso" #~ msgid "Default format" #~ msgstr "Formato por defecto" -#, fuzzy -#~ msgid "Solid shape" -#~ msgstr "Forma del orificio:" - #~ msgid "" #~ "Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" #~ "or in black and white mode, better to print it when using black and " @@ -37185,10 +37427,6 @@ msgstr "Diseñar p&laca de circuito impreso" #~ "pantalla,\n" #~ "o en blanco y negro, para una calidad superior en impresoras monocromas" -#, fuzzy -#~ msgid "Board Length" -#~ msgstr "Configuración de la placa" - #, fuzzy #~ msgid "No constraint" #~ msgstr "Limitaciones:" @@ -41033,9 +41271,6 @@ msgstr "Diseñar p&laca de circuito impreso" #~ msgid "NC Via Drill" #~ msgstr "Tamaño taladro NC" -#~ msgid "Segment Length" -#~ msgstr "Longitud de segmento" - #~ msgid "Zone " #~ msgstr "Zona " @@ -43357,24 +43592,12 @@ msgstr "Diseñar p&laca de circuito impreso" #~ msgid "Create new custom field" #~ msgstr "Crear un nuevo campo personalizado" -#~ msgid "Align left" -#~ msgstr "Alineación izquierda" - #~ msgid "Align center" #~ msgstr "Centrado" -#~ msgid "Align right" -#~ msgstr "Alineación derecha" - #~ msgid "Horizontal Position:" #~ msgstr "Posición horizontal:" -#~ msgid "Align top" -#~ msgstr "Alineación superior" - -#~ msgid "Align bottom" -#~ msgstr "Alineación inferior" - #~ msgid "Vertical Position:" #~ msgstr "Posición vertical:" @@ -45014,9 +45237,6 @@ msgstr "Diseñar p&laca de circuito impreso" #~ msgid "Included Layers:" #~ msgstr "Capas incluidas:" -#~ msgid "Plot sheet reference on all layers" -#~ msgstr "Trazar referencia de la hoja en todas las capas" - #~ msgid "Solder Mask Options:" #~ msgstr "Opciones máscara de soldadura:" @@ -47135,9 +47355,6 @@ msgstr "Diseñar p&laca de circuito impreso" #~ msgid "Regroup components" #~ msgstr "Reagrupar componentes" -#~ msgid "Component Name:" -#~ msgstr "Nombre del componente:" - #~ msgid "Component ID:" #~ msgstr "ID del componente:" diff --git a/translation/pofiles/fi.po b/translation/pofiles/fi.po index d7fba649cb..2fa63fb2d9 100644 --- a/translation/pofiles/fi.po +++ b/translation/pofiles/fi.po @@ -10,11 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-15 09:44-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-19 08:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-26 10:31+0000\n" "Last-Translator: J. Lavoie \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:868 -#: pcbnew/pad.cpp:913 +#: pcbnew/pad.cpp:915 msgid "Rotation" msgstr "Kierto" @@ -147,20 +147,20 @@ msgstr "Vaihda isometriseen perspektiiviin" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Lataa levy ja 3D-mallit uudelleen" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:278 msgid "Build board outline" msgstr "Rakenna laudan ääriviivat" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:449 msgid "Create layers" msgstr "Luo tasoja" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:470 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:471 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:103 msgid "No footprint loaded." msgstr "Ei jalanjälkeä ladattu." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:486 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:487 #, fuzzy msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" "Jalanjäljen ääriviivat ovat epämuodostuneet. Suorita Footprint Checker " "täydellistä analyysiä varten." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:495 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:496 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Piirilevyn ääriviiva puuttuu tai on epämuodostunut. Suorita DRC täydellistä " @@ -179,23 +179,23 @@ msgstr "" msgid "Create tracks and vias" msgstr "Luo kappaleita ja viestejä" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:680 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:682 msgid "Create zones" msgstr "Luo vyöhykkeet" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:750 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:752 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "Kuparikerrosten monikulmioiden yksinkertaistaminen" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:829 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:831 msgid "Simplify holes contours" msgstr "Yksinkertaista reikien muotoja" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:858 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:860 msgid "Build Tech layers" msgstr "Rakenna teknisiä tasoja" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1033 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1035 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Rakenna BVH reikiä ja aukkoja varten" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Lataa OpenGL: reiät ja läpiviennit" msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Lataa OpenGL: kerrokset" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:884 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:885 #, c-format msgid "Loading %s" msgstr "Ladataan %s" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Vie nykyinen näkymä PNG-muodossa ..." msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Vie nykyinen näkymä JPEG-muodossa ..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/hotkey_store.cpp:77 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/hotkey_store.cpp:83 #: common/tool/actions.cpp:553 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:979 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:422 msgid "3D Viewer" @@ -294,20 +294,20 @@ msgstr "Kopioi 3D-kuva" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:107 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:219 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:472 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:224 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1009 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:472 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Näyttöasetukset" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:111 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:592 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:595 msgid "Raytracing" msgstr "Säteen jäljitys" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:79 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:353 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:356 msgid "Render Options" msgstr "Render-asetukset" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Palauta oletusasetukset" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 #: gerbview/menubar.cpp:209 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 msgid "Preferences..." msgstr "&Asetukset..." @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "&Asetukset..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 #: gerbview/menubar.cpp:210 kicad/menubar.cpp:167 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Näytä kaikkien avoimien työkalujen asetukset" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Näytä kaikkien avoimien työkalujen asetukset" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:220 #: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:164 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "&Tiedosto" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "&Tiedosto" #: eeschema/menubar.cpp:281 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:165 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 msgid "&Edit" msgstr "&Muokkaa" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "&Muokkaa" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:221 #: kicad/menubar.cpp:178 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "&Näytä" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Kierron lisäys:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:118 #: common/base_units.cpp:463 pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 @@ -546,127 +546,132 @@ msgstr "Näytä mallin rajoituslaatikot" msgid "Show copper thickness" msgstr "Näytä kuparin paksuus" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Highlight items on rollover" +msgstr "Korostetut kohteet" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:178 msgid "Other Options" msgstr "Muut asetukset" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:182 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:185 #, fuzzy msgid "Anti-aliasing:" msgstr "Antialiasointi" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "Disabled" msgstr "Pois käytöstä" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "2x" msgstr "2×" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "4x" msgstr "4x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "8x" msgstr "8x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:190 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:193 msgid "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting" msgstr "" "3D-Viewer on suljettava ja avattava uudelleen tämän asetuksen käyttämiseksi" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:197 #, fuzzy msgid "Selection color:" msgstr "Valinnan värit" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:208 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:211 msgid "While Moving" msgstr "Liikkumisen aikana" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:213 msgid "Disable anti-aliasing" msgstr "Poista anti-aliasing käytöstä" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:216 msgid "Disable thickness" msgstr "Poista paksuus käytöstä" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:219 msgid "Disable vias" msgstr "Poista viias käytöstä" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:219 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:222 msgid "Disable holes" msgstr "Poista reiät käytöstä" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:229 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:232 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:240 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243 msgid "Raytracing Render Options" msgstr "Raytracing-renderointivaihtoehdot" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:246 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:249 msgid "Procedural textures" msgstr "Menettelytavat" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:250 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:253 msgid "Add floor" msgstr "Lisää kerros" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:254 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:257 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257 msgid "Anti-aliasing" msgstr "Anti-aliasing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:258 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:261 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:262 msgid "Post-processing" msgstr "jälkikäsitellään" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:273 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:276 msgid "Number of Samples" msgstr "Näytteiden määrä" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:280 msgid "Spread Factor %" msgstr "Levityskerroin%" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:281 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:284 msgid "Recursion Level" msgstr "Rekursion taso" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:285 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:288 #, fuzzy msgid "Shadows:" msgstr "Varjot" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:290 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:293 msgid "" "Number of rays that will be cast, into light direction, to evaluate a shadow " "point" msgstr "" "Säteiden määrä, jotka heitetään valon suuntaan varjopisteen arvioimiseksi" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:296 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:314 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:334 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:299 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:317 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337 msgid "Random direction factor of the cast rays" msgstr "Valettujen säteiden satunnaissuuntakerroin" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:303 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:306 #, fuzzy msgid "Reflections:" msgstr "Heijastukset" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:308 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:311 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point" msgstr "Heijastuskohdan arvioimiseksi heitettävien säteiden määrä" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:319 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:322 msgid "" "Interactions number that a ray can travel through objects. (higher number of " "levels improve results, specially on very transparent boards)" @@ -675,115 +680,115 @@ msgstr "" "tasojen lukumäärä parantaa tuloksia, erityisesti hyvin läpinäkyvillä " "levyillä)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:323 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:326 #, fuzzy msgid "Refractions:" msgstr "Taittumat" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:328 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:331 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a refraction point" msgstr "Taittopisteen arvioimiseksi heitettävien säteiden määrä" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:339 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:342 msgid "Number of bounces that a ray can hit reflective objects" msgstr "Pomppujen määrä, jonka säde voi osua heijastaviin esineisiin" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:359 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:584 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:362 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:587 msgid "Lights Configuration" msgstr "Valaistusasetukset" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:367 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:370 #, fuzzy msgid "Ambient camera light:" msgstr "Ympäristön kameran valo" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:386 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:389 #, fuzzy msgid "Top light:" msgstr "Ylävalo" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:396 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:399 #, fuzzy msgid "Bottom light:" msgstr "Alavalo" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:421 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:438 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:424 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:441 msgid "Elevation (degrees)" msgstr "Korkeus (astetta)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:425 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:442 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:428 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:445 msgid "Azimuth (degrees)" msgstr "Atsimuutti (astetta)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:446 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:449 #, fuzzy msgid "1:" msgstr "1:1" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:462 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:465 #, fuzzy msgid "5:" msgstr "5" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:475 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:478 #, fuzzy msgid "2:" msgstr "R2:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:491 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:494 #, fuzzy msgid "6:" msgstr "6" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:504 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:507 #, fuzzy msgid "3:" msgstr "3:2" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:520 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:523 #, fuzzy msgid "7:" msgstr "7" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:533 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:536 #, fuzzy msgid "4:" msgstr "4" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:549 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:552 #, fuzzy msgid "8:" msgstr "8" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:571 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:574 msgid "Reset to defaults" msgstr "Palauta oletukset" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:159 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:160 msgid "3D Display Options" msgstr "3D-näyttövaihtoehdot" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:96 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:97 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:72 msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "3D-näkymä" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:333 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:334 msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Taustaväri, pohja" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:339 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:340 msgid "Background Color, Top" msgstr "Taustaväri, Yläosa" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:821 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:823 msgid "3D Image File Name" msgstr "3D-kuvatiedoston nimi" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:842 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:844 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" @@ -792,39 +797,39 @@ msgstr "" "Tiedoston tallentamiseen ei tarvita riittäviä käyttöoikeuksia\n" "%s" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:843 common/confirm.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:845 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:269 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: kicad/import_project.cpp:117 kicad/import_project.cpp:144 -#: kicad/import_project.cpp:163 kicad/kicad.cpp:169 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/import_project.cpp:119 kicad/import_project.cpp:146 +#: kicad/import_project.cpp:165 kicad/kicad.cpp:171 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:876 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:878 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Kuvan kopioiminen leikepöydälle ei onnistunut" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:887 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:889 msgid "Can't save file" msgstr "Tiedostoa ei voitu tallentaa" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:939 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 msgid "Silkscreen Color" msgstr "Silkkipainoväri" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:975 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Juotosmaskin väri" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:998 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1000 msgid "Copper Color" msgstr "Kuparin väri" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1024 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1026 msgid "Board Body Color" msgstr "Levyn rungon väri" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1044 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1046 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Juotostahna Väri" @@ -1112,12 +1117,12 @@ msgstr "Vaihda ECO-näyttö" msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "Vaihda ECO-tasojen näyttöä" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:421 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 common/base_units.cpp:421 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:488 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:491 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1176,26 +1181,26 @@ msgstr "Vaihda ECO-tasojen näyttöä" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:236 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:250 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:395 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:106 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" msgstr "mm" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:621 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:634 @@ -1206,59 +1211,59 @@ msgstr "mm" msgid "Inch" msgstr "Tuuma" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:338 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:474 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:484 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:831 msgid "Choose Image" msgstr "Valitse kuva" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:339 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:475 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:485 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:832 msgid "Image Files" msgstr "Kuvatiedostot" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:697 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:703 msgid "Unable to export to the Clipboard" msgstr "Vienti leikepöydälle epäonnistui" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:732 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:738 msgid "Create Logo File" msgstr "Luo logotiedosto" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:750 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:790 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:829 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:868 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:756 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:796 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:835 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:874 #, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voitu luoda." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:770 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:776 msgid "Create PostScript File" msgstr "Luo PostScript-tiedosto" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:810 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:816 msgid "Create Symbol Library" msgstr "Luo symbolikirjasto" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:849 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:855 msgid "Create Footprint Library" msgstr "Luo jalanjälkikirjasto" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:891 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:897 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "Virhe varaamalla muistia potrace-bittikartalle" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:918 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:924 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:307 -#: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1037 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:319 +#: gerbview/files.cpp:434 gerbview/readgerb.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1038 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1429,11 +1434,11 @@ msgstr "mm²" msgid "cu. mm" msgstr "mm³" -#: common/base_units.cpp:435 common/eda_draw_frame.cpp:487 +#: common/base_units.cpp:435 common/eda_draw_frame.cpp:490 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:112 @@ -1476,14 +1481,14 @@ msgstr "cu. sisään" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:549 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:391 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:121 msgid "%" msgstr "%" @@ -1525,15 +1530,18 @@ msgstr "Kysymys" #: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:257 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1305 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1328 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 -#: eeschema/files-io.cpp:515 eeschema/sheet.cpp:574 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1137 +#: eeschema/files-io.cpp:530 eeschema/sheet.cpp:577 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:544 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:746 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1139 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:335 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 msgid "Warning" msgstr "Varoitus" @@ -1542,7 +1550,8 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Jos ei tallenneta, kaikki muutokset häviävät pysyvästi." #: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:956 msgid "Save" @@ -1568,12 +1577,12 @@ msgstr "Palauta" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "Cancel" msgstr "Peru" #: common/confirm.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "OK" msgstr "Hyväksy" @@ -1582,24 +1591,24 @@ msgid "Info" msgstr "Tietoja" #: common/confirm.cpp:298 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:154 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:93 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:452 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1028 pcbnew/router/router_tool.cpp:1390 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1028 pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1834 pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Confirmation" msgstr "Vahvistus" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:120 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:281 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_symbol.cpp:1438 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:593 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_symbol.cpp:1399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 @@ -1848,27 +1857,27 @@ msgstr "Esikatselu (vanha / uusi):" msgid "Reset to Default" msgstr "Palauta oletusarvot" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:251 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:321 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:249 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:322 msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "Ympäristömuuttujan nimi ei voi olla tyhjä." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:259 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:323 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:257 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:324 msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "Ympäristömuuttujan polku ei voi olla tyhjä." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:286 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:287 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:329 msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "3D-hakupolun alias ei voi olla tyhjä." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:294 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:330 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:295 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:331 msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "3D-hakupolku ei voi olla tyhjä." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:343 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:344 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." @@ -1876,7 +1885,7 @@ msgstr "" "Tämä polku määritettiin ulkoisesti käynnissä olevalle prosessille ja\n" "korvataan vain väliaikaisesti." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:345 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:346 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -1891,21 +1900,21 @@ msgstr "" "tämä ongelma joko nimeä ristiriitaiset merkinnät uudelleen tai poista ne\n" "ulkoisen ympäristön muuttuja (t) järjestelmästäsi." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:360 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:361 #, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" msgstr "Nimi %s on varattu, eikä sitä voida käyttää tässä" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:496 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:497 msgid "File Browser..." msgstr "Tiedostoselain..." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:499 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:500 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:399 msgid "Select Path" msgstr "Valitse polku" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:578 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:579 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1919,7 +1928,7 @@ msgstr "" "etusijalla tässä taulukossa määriteltyihin muuttujiin nähden. Tämä " "tarkoittaa, että tämän taulukon arvot ohitetaan." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:584 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:585 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1928,7 +1937,7 @@ msgstr "" "Jotta ympäristömuuttujien nimet ovat kelvollisia kaikilla alustoilla, " "nimikenttä hyväksyy vain isot kirjaimet, numerot ja alaviivat." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:599 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:600 msgid "Environment Variable Help" msgstr "Ympäristömuuttuja" @@ -1938,24 +1947,24 @@ msgstr "Ympäristömuuttujat" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:277 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_pin.cpp:1001 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/sch_symbol.cpp:1407 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_pin.cpp:1001 +#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/sch_symbol.cpp:1368 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:612 -#: pcbnew/zone.cpp:1419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Name" msgstr "Nimi" @@ -2125,8 +2134,8 @@ msgstr "Ruudukon alkuperä" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:63 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:139 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:152 @@ -2335,117 +2344,117 @@ msgstr "Aloita käyttäen oletusasetuksia" msgid "Configure KiCad Settings Path" msgstr "Valitse asetusten tiedostopolku" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:52 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 msgid "A5 148x210mm" msgstr "A5 148x210mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:53 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 msgid "A4 210x297mm" msgstr "A4 210x297mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 msgid "A3 297x420mm" msgstr "A3 297x420mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 msgid "A2 420x594mm" msgstr "A2 420x594mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 msgid "A1 594x841mm" msgstr "A1 594x841mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "A0 841x1189mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 msgid "A 8.5x11in" msgstr "8,5x11 tuumaa" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 msgid "B 11x17in" msgstr "B 11x17 tuumaa" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 msgid "C 17x22in" msgstr "C 17x22 tuumaa" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "D 22x34in" msgstr "D 22x34 tuumaa" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "E 34x44in" msgstr "E 34x44 tuumaa" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "USLetter 8.5\"x11\"" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "USLegal 8.5\"x14\"" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "USLedger 11\"x17\"" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 msgid "User (Custom)" msgstr "Mukautettu" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:96 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:98 msgid "Preview Settings" msgstr "Esikatseluasetukset" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:97 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:99 msgid "Preview Paper" msgstr "Esikatsele paperia" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:98 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:100 msgid "Preview Title Block Data" msgstr "Esikatsele otsikkolohkotiedot" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:102 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:104 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:141 msgid "Page Settings" msgstr "Sivun asetukset" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:103 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 msgid "Paper" msgstr "Paperi" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:104 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 msgid "Title Block" msgstr "Otsikkolohko" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:249 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:696 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:251 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:698 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Portrait" msgstr "Pysty" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:464 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 #, c-format msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "Sivun asettelun kuvaustiedostoa \"%s\" ei löydy." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:535 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:537 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "paperikoon käännöksen on säilytettävä alkuperäiset kirjoitusasut" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:698 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:700 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "Vaaka" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:779 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:781 msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "Valitse Sivun asettelu Kuvaus-tiedosto" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:795 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:797 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2468,9 +2477,9 @@ msgstr "esimerkkitekstiä" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Orientation:" msgstr "Asento:" @@ -2480,7 +2489,7 @@ msgid "Custom paper size:" msgstr "Mukautettu paperikoko:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 msgid "Height:" @@ -2512,9 +2521,9 @@ msgstr "Mukautettu paperin korkeus." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 @@ -2541,10 +2550,10 @@ msgstr "Mukautettu paperin korkeus." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1339 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1350 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1515 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:117 @@ -2555,14 +2564,14 @@ msgstr "Mukautettu paperin korkeus." #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:158 msgid "unit" msgstr "yksikkö" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 @@ -2617,7 +2626,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Versio:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:389 msgid "Title:" msgstr "Nimi:" @@ -2669,12 +2678,46 @@ msgstr "Sivun asettelun kuvaustiedosto" msgid "Browse..." msgstr "Selaa..." +#: common/dialogs/dialog_paste_special.cpp:37 +msgid "" +"Finds the next available reference designator for any designators that " +"already exist in the design." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special.cpp:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "Replaces reference designators with '%s'." +msgstr "Vaihda viitetunnisteeksi %s arvoksi %s." + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Assign unique reference designators to pasted symbols" +msgstr "Komponenttien ja jalanjälkien sovittaminen viitetunnusten avulla\n" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Keep existing reference designators, even if they are duplicated" +msgstr "Säilytä olemassa olevat merkinnät, vaikka ne olisivat päällekkäisiä" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Clear reference designators on all pasted symbols" +msgstr "Laiton viitetunnusarvo!" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:24 +msgid "Paste Options" +msgstr "Liitä vaihtoehdot" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.h:48 +msgid "Paste Special" +msgstr "Liitä määräten" + #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:248 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 msgid "Print" msgstr "Tulosta" @@ -2683,25 +2726,27 @@ msgstr "Tulosta" msgid "Print Preview" msgstr "Tulostuksen esikatselu" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:210 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:132 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/hotkey_store.cpp:63 +#: common/tool/action_menu.cpp:210 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:133 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:82 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:65 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:66 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:67 msgid "Close" @@ -2748,11 +2793,11 @@ msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "Tulostintietojen alustuksessa tapahtui virhe." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 #: include/lib_table_grid.h:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 @@ -2797,15 +2842,15 @@ msgstr "1:1" msgid "Fit to page" msgstr "Sovita sivulle" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:73 msgid "Custom:" msgstr "Muu:" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:77 msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Aseta X-mittakaavan kerroin" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:96 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:62 msgid "Page Setup..." msgstr "Sivuasetukset..." @@ -2816,7 +2861,7 @@ msgstr "Sivuasetukset..." msgid "MyLabel" msgstr "MyLabel" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:113 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:115 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:141 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156 msgid "Filter" msgstr "Suodatin" @@ -2925,11 +2970,11 @@ msgstr "" "Joillakin alustoilla automaattinen arvo on väärä ja se tulisi asettaa " "manuaalisesti." -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:305 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:297 msgid "Executable files (" msgstr "Suoritettavat tiedostot (" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:310 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:302 msgid "Select Preferred PDF Viewer" msgstr "Valitse ensisijainen PDF-tiedostojen katseluohjelma" @@ -3042,7 +3087,7 @@ msgstr "Kuvakkeen asteikko:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:200 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 msgid "Automatic" msgstr "Automaattinen" @@ -3226,7 +3271,7 @@ msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "| Toimi | Oletuspikapainike | Kuvaus" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Cmd" msgstr "Komento" @@ -3329,19 +3374,19 @@ msgstr "Mittakaava" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:928 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1450 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "None" msgstr "Ei mikään" @@ -3367,22 +3412,22 @@ msgid "--" msgstr "-" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:179 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl+" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:100 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 msgid "Shift" msgstr "Shift+" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Alt" @@ -3422,11 +3467,11 @@ msgstr "Palauta kosketuslevyn oletukset" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:616 -#: pcbnew/zone.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:619 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Solid" msgstr "Kiinteä" @@ -3514,7 +3559,7 @@ msgstr "Oletusarvoinen nettoluokka vaaditaan." msgid "Net Class" msgstr "Nettoluokka" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 pcbnew/zone.cpp:1421 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 pcbnew/zone.cpp:1424 msgid "Clearance" msgstr "Eristysväli" @@ -3565,14 +3610,14 @@ msgstr "Väylän paksuus" msgid "Line Style" msgstr "Viivatyyli" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60 common/pgm_base.cpp:78 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:135 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60 common/pgm_base.cpp:70 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:935 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:943 msgid "Default" msgstr "Oletusasetus" @@ -3590,7 +3635,7 @@ msgid "Net name filter:" msgstr "Nettosuodatin:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:845 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:848 msgid "Show All Nets" msgstr "Näytä kaikki verkot" @@ -3618,8 +3663,8 @@ msgstr "Määritä valituille verkoille" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:205 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:868 -#: pcbnew/track.cpp:750 pcbnew/zone.cpp:587 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 pcbnew/pad.cpp:867 +#: pcbnew/track.cpp:760 pcbnew/zone.cpp:587 msgid "Net" msgstr "Kytkentäverkko" @@ -3662,17 +3707,17 @@ msgstr "Varoitus:" msgid "Info:" msgstr "Info:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:329 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:330 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 msgid "Save Report to File" msgstr "Tallenna raportti tiedostoon" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:346 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:347 #, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "Raporttia ei voi kirjoittaa tiedostoon \"%s\"." -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:348 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:349 msgid "File save error" msgstr "Tiedoston tallennusvirhe" @@ -3693,7 +3738,7 @@ msgstr "Näytä:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 msgid "All" msgstr "Kaikki" @@ -3718,16 +3763,16 @@ msgstr "Tiedot" msgid "Save..." msgstr "Tallenna…" -#: common/draw_panel_gal.cpp:248 common/draw_panel_gal.cpp:410 +#: common/draw_panel_gal.cpp:249 common/draw_panel_gal.cpp:411 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "" "OpenGL: ää ei voitu käyttää, palaten takaisin ohjelmistojen renderointiin" -#: common/draw_panel_gal.cpp:254 common/draw_panel_gal.cpp:417 +#: common/draw_panel_gal.cpp:255 common/draw_panel_gal.cpp:418 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "OpenGL: ää ei voitu käyttää" -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:844 +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:852 #, c-format msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei luettu kokonaan" @@ -3745,16 +3790,16 @@ msgstr "Teksti" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:395 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:113 eeschema/pin_type.cpp:75 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 pcbnew/board_item.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Line" msgstr "Viiva" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:396 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:117 common/eda_item.cpp:294 #: eeschema/lib_rectangle.h:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1444 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:535 msgid "Rectangle" msgstr "Suorakulmio" @@ -3871,53 +3916,53 @@ msgstr "Päättämätön erotettu merkkijono" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "Merkkijonon erottimen täytyy olla joko ', \" tai $" -#: common/eda_base_frame.cpp:430 +#: common/eda_base_frame.cpp:431 msgid "&About KiCad" msgstr "&Tietoja KiCad -ohjelmasta" -#: common/eda_base_frame.cpp:432 +#: common/eda_base_frame.cpp:433 msgid "&Help" msgstr "&Apua" -#: common/eda_base_frame.cpp:851 +#: common/eda_base_frame.cpp:860 #, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei löydy." -#: common/eda_base_frame.cpp:896 +#: common/eda_base_frame.cpp:905 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" -#: common/eda_base_frame.cpp:899 common/hotkey_store.cpp:72 +#: common/eda_base_frame.cpp:908 common/hotkey_store.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Tavallinen" -#: common/eda_base_frame.cpp:901 +#: common/eda_base_frame.cpp:910 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Hiiri ja kosketuslevy" -#: common/eda_base_frame.cpp:904 +#: common/eda_base_frame.cpp:913 msgid "Hotkeys" msgstr "Pikanäppäimet" -#: common/eda_base_frame.cpp:948 +#: common/eda_base_frame.cpp:957 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "Sinulla ei ole kirjoitusoikeuksia kansioon \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:953 +#: common/eda_base_frame.cpp:962 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" "Sinulla ei ole kirjoitusoikeuksia tallentaa tiedosto \"%s\" kansioon \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:958 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1202 +#: common/eda_base_frame.cpp:967 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1202 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Sinulla ei ole kirjoitusoikeuksia tiedoston \"%s\" tallentamiseen." -#: common/eda_base_frame.cpp:988 +#: common/eda_base_frame.cpp:997 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3931,7 +3976,7 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "sitä ei tallennettu oikein. Haluatko palauttaa viimeksi tekemäsi muokkaukset?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1004 +#: common/eda_base_frame.cpp:1013 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "Automaattitallennustuedostoa ei voitu uudelleennimetä levyn nimellä." @@ -3949,52 +3994,52 @@ msgstr "Dokumenttitiedostoa \"%s\" ei löydy" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Tuntematon MIME-tyyppi doc-tiedostolle \"%s\"" -#: common/eda_draw_frame.cpp:134 common/tool/actions.cpp:482 +#: common/eda_draw_frame.cpp:137 common/tool/actions.cpp:482 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 msgid "Inches" msgstr "tuumaa" -#: common/eda_draw_frame.cpp:257 +#: common/eda_draw_frame.cpp:260 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Muokkaa käyttäjän ruudukkoa ..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:369 +#: common/eda_draw_frame.cpp:372 msgid "Zoom Auto" msgstr "Automaattinen zoomaus" -#: common/eda_draw_frame.cpp:376 +#: common/eda_draw_frame.cpp:379 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoomaa %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:486 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 +#: common/eda_draw_frame.cpp:489 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "tuumaa" -#: common/eda_draw_frame.cpp:489 +#: common/eda_draw_frame.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:319 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "Uksiköt" -#: common/eda_draw_frame.cpp:904 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 +#: common/eda_draw_frame.cpp:907 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1197 msgid "Select Library" msgstr "Valitse kirjasto" -#: common/eda_draw_frame.cpp:904 +#: common/eda_draw_frame.cpp:907 msgid "New Library" msgstr "Uusi kirjasto" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1038 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1041 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -4014,15 +4059,15 @@ msgstr "" "Jos haluat valita myöhemmin, valitse Määritykset-valikosta Nopeutettu " "grafiikka." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1045 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1048 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Ota grafiikkakiihdytys käyttöön" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1047 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1050 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "& Ota kiihdytys käyttöön" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1047 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1050 msgid "&No Thanks" msgstr "Ei kiitos" @@ -4030,16 +4075,16 @@ msgstr "Ei kiitos" msgid "Screen" msgstr "Kuvaruutu" -#: common/eda_item.cpp:246 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: common/eda_item.cpp:246 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:272 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 -#: pcbnew/pad.cpp:858 +#: pcbnew/pad.cpp:857 msgid "Footprint" msgstr "Liitoskuva" -#: common/eda_item.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/pad.cpp:860 +#: common/eda_item.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 +#: pcbnew/pad.cpp:859 msgid "Pad" msgstr "Antura" @@ -4059,12 +4104,12 @@ msgstr "Jalanjälkiteksti" msgid "Zone" msgstr "Vyöhyke" -#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/track.cpp:659 +#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/track.cpp:660 msgid "Track" msgstr "Liuska" -#: common/eda_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:714 +#: common/eda_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 +#: pcbnew/track.cpp:724 msgid "Via" msgstr "Läpivienti" @@ -4084,7 +4129,7 @@ msgstr "Ortogonaalinen ulottuvuus" msgid "Center Dimension" msgstr "Keski-ulottuvuus" -#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dimension.cpp:1037 +#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dimension.cpp:1041 msgid "Leader" msgstr "Johtaja" @@ -4172,23 +4217,23 @@ msgstr "SCH-näyttö" #: common/eda_item.cpp:289 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 msgid "Symbol" msgstr "Symboli" #: common/eda_item.cpp:291 eeschema/lib_arc.h:51 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 pcbnew/pcb_shape.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 pcbnew/pcb_shape.cpp:511 msgid "Arc" msgstr "Kaari" #: common/eda_item.cpp:292 eeschema/lib_circle.h:49 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1074 -#: pcbnew/pad.cpp:1441 pcbnew/pcb_shape.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:1443 pcbnew/pcb_shape.cpp:504 msgid "Circle" msgstr "Ympyrä" @@ -4201,9 +4246,9 @@ msgid "Polyline" msgstr "Kulmikas viiva" #: common/eda_item.cpp:296 eeschema/lib_bezier.h:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 msgid "Bezier" msgstr "Bézier" @@ -4224,11 +4269,11 @@ msgid "Draw Item" msgstr "Piirrä kohde" #: common/eda_text.cpp:492 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:676 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_text.cpp:676 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:587 msgid "Normal" msgstr "Tavallinen" @@ -4239,7 +4284,7 @@ msgstr "Tavallinen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:676 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:676 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4260,7 +4305,7 @@ msgstr "Kursiivi" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:676 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:676 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Lihavoitu" @@ -4269,12 +4314,12 @@ msgstr "Lihavoitu" msgid "Bold+Italic" msgstr "Lihavoitu+Kursiivi" -#: common/eda_text.cpp:644 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: common/eda_text.cpp:644 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:156 eeschema/fields_grid_table.cpp:391 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:499 eeschema/pin_type.cpp:124 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:500 eeschema/pin_type.cpp:124 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4287,25 +4332,25 @@ msgstr "Vasemmalle" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:157 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:392 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 eeschema/fields_grid_table.cpp:512 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:158 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:393 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:502 eeschema/fields_grid_table.cpp:513 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Center" msgstr "Keskiö" -#: common/eda_text.cpp:646 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: common/eda_text.cpp:646 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:503 eeschema/pin_type.cpp:123 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:394 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:504 eeschema/pin_type.cpp:123 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4315,8 +4360,8 @@ msgstr "Oikealle" #: common/eda_text.cpp:648 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:148 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:510 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:511 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "Ylä" @@ -4324,8 +4369,8 @@ msgstr "Ylä" #: common/eda_text.cpp:650 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:514 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:515 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "Ala" @@ -4357,26 +4402,26 @@ msgid "Visible" msgstr "Näkyvä" #: common/eda_text.cpp:666 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:657 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:538 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:170 pcbnew/pcb_text.cpp:125 pcbnew/track.cpp:665 -#: pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 pcbnew/track.cpp:1107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 +#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:538 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:125 pcbnew/track.cpp:667 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1100 pcbnew/track.cpp:1119 msgid "Width" msgstr "Leveys" #: common/eda_text.cpp:668 eeschema/lib_field.cpp:438 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/dimension.cpp:681 pcbnew/fp_text.cpp:300 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/pcb_shape.cpp:541 +#: pcbnew/dimension.cpp:684 pcbnew/fp_text.cpp:300 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:541 #: pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Height" msgstr "Korkeus" @@ -4535,7 +4580,7 @@ msgstr "Määritystiedostoa ei voitu avata" msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Ongelmia määritystiedoston kirjoittamisessa" -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:94 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:102 msgid "Load Error" @@ -4597,13 +4642,13 @@ msgstr "" #: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:404 eeschema/eeschema.cpp:436 #: gerbview/gerbview.cpp:231 kicad/project_template.cpp:243 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:476 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:483 #, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi kopioida." #: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1936 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1884 msgid "Cut" msgstr "Leikkaa" @@ -4629,8 +4674,8 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Liitä leikepöydän solut matriisiin nykyisessä solussa" #: common/grid_tricks.cpp:244 common/tool/actions.cpp:190 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1886 msgid "Delete" msgstr "Poista" @@ -4643,8 +4688,8 @@ msgstr "Poistaa valitut kohteet" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:76 msgid "Select All" msgstr "Valitse kaikki" @@ -4689,47 +4734,57 @@ msgstr "Ohita ruudukon napsautukset" msgid "Ignore Other Snaps" msgstr "Ohita muut napsautukset" -#: common/hotkey_store.cpp:73 +#: common/hotkey_store.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore H/V/45 Constraints" +msgstr "Rajoitteet" + +#: common/hotkey_store.cpp:64 common/tool/action_menu.cpp:223 +#: common/tool/actions.cpp:113 +msgid "Quit" +msgstr "Poistu" + +#: common/hotkey_store.cpp:79 msgid "Project Manager" msgstr "Projektinhallinta" -#: common/hotkey_store.cpp:74 eeschema/eeschema_config.cpp:64 -#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1249 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: common/hotkey_store.cpp:80 eeschema/eeschema_config.cpp:66 +#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1273 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" msgstr "Kytkentäkaavioeditorin asetukset" -#: common/hotkey_store.cpp:75 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1238 +#: common/hotkey_store.cpp:81 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1237 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 #, fuzzy msgid "PCB Editor" msgstr "Vaihda PCB Editoriin" -#: common/hotkey_store.cpp:76 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: common/hotkey_store.cpp:82 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:471 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:539 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Tehtävä" -#: common/hotkey_store.cpp:142 +#: common/hotkey_store.cpp:154 msgid "Gestures" msgstr "Eleet" -#: common/kiway.cpp:240 +#: common/kiway.cpp:251 #, c-format msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." msgstr "Kiface-kirjaston \"%s\" lataaminen epäonnistui." -#: common/kiway.cpp:249 +#: common/kiway.cpp:260 #, c-format msgid "" "Could not read instance name and version symbol from kiface library \"%s\"." msgstr "Nimeä ja versiosymbolia ei voitu lukea kiface-kirjastosta \"%s\"." -#: common/kiway.cpp:284 +#: common/kiway.cpp:295 #, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" @@ -4740,15 +4795,15 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "ei voitu ladata\n" -#: common/kiway.cpp:288 +#: common/kiway.cpp:299 msgid "It is missing.\n" msgstr "Se puuttuu.\n" -#: common/kiway.cpp:290 +#: common/kiway.cpp:301 msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgstr "Ehkä jaettu kirjastotiedosto (.dll tai .so) puuttuu.\n" -#: common/kiway.cpp:292 +#: common/kiway.cpp:303 msgid "" "From command line: argv[0]:\n" "'" @@ -4756,11 +4811,11 @@ msgstr "" "Komentoriviltä: argv [0]:\n" "'" -#: common/kiway.cpp:397 common/kiway.cpp:401 common/kiway.cpp:405 +#: common/kiway.cpp:408 common/kiway.cpp:412 common/kiway.cpp:416 msgid "Error loading editor" msgstr "Editorin lataamisessa tapahtui virhe" -#: common/kiway.cpp:490 +#: common/kiway.cpp:501 #, c-format msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Kielen vaihtaminen kielelle %s ei onnistu" @@ -5005,7 +5060,7 @@ msgstr "Käyttäjä.8" msgid "User.9" msgstr "Käyttäjä.9" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 msgid "Rescue" msgstr "Pelastaa" @@ -5257,7 +5312,7 @@ msgstr "Päällystämättömät reiät" #: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 msgid "Ratsnest" msgstr "Kytkentärisukko" @@ -5304,7 +5359,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Tarkistuksessa löydetty laiton merkki" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5360,37 +5415,37 @@ msgstr "Tunnistamaton toiminto '%s'" msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Puuttuvat yksiköt: %s | (%s)" -#: common/pgm_base.cpp:176 +#: common/pgm_base.cpp:168 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Oletuseditoria ei löytynyt. Se pitää määrittää." -#: common/pgm_base.cpp:196 +#: common/pgm_base.cpp:188 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Suoritettava tiedosto (* .exe) | * .exe" -#: common/pgm_base.cpp:198 +#: common/pgm_base.cpp:190 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Suoritettava tiedosto (*) | *" -#: common/pgm_base.cpp:208 +#: common/pgm_base.cpp:200 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Valitse tekstieditori" -#: common/pgm_base.cpp:222 +#: common/pgm_base.cpp:214 #, fuzzy msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Ympäristömuuttujan nimi ei voi olla tyhjä." -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:225 #, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s on jo käynnissä. Jatkaa?" -#: common/pgm_base.cpp:611 +#: common/pgm_base.cpp:433 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Käyttöjärjestelmä ei tue tätä kieltä." -#: common/pgm_base.cpp:662 common/pgm_base.cpp:700 +#: common/pgm_base.cpp:484 common/pgm_base.cpp:522 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Tämän kielen KiCad-kielitiedostoa ei ole asennettu." @@ -5454,39 +5509,39 @@ msgstr "Virheellinen kaari säteellä %f ja kulmalla %f" msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "Virhe projektin jalanjälkikirjastotaulukon lataamisessa" -#: common/project/project_archiver.cpp:90 +#: common/project/project_archiver.cpp:91 msgid "Could not open archive file\n" msgstr "Arkistotiedostoa ei voitu avata\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:99 +#: common/project/project_archiver.cpp:100 msgid "Invalid archive file format\n" msgstr "Virheellinen arkistotiedostomuoto\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:110 +#: common/project/project_archiver.cpp:111 #, c-format msgid "Extracting file \"%s\"\n" msgstr "Puretaan tiedostoa \"%s\"\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:146 +#: common/project/project_archiver.cpp:147 msgid "Error extracting file!\n" msgstr "Virhe purettaessa tiedostoa!\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:203 +#: common/project/project_archiver.cpp:204 #, c-format msgid "Unable to create archive file \"%s\"\n" msgstr "Arkistotiedostoa \"%s\" ei voitu luoda\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:249 +#: common/project/project_archiver.cpp:250 #, c-format msgid "Archive file \"%s\"\n" msgstr "Arkistotiedosto \"%s\"\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:259 +#: common/project/project_archiver.cpp:260 #, c-format msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" msgstr "Arkistotiedosto \"%s\": epäonnistui!\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:285 +#: common/project/project_archiver.cpp:286 #, c-format msgid "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n" msgstr "Zip-arkisto \"%s\" luotu (%s pakkaamaton, %s pakattu)\n" @@ -5532,7 +5587,7 @@ msgstr "KiCad-oletus" msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad Classic" -#: common/template_fieldnames.cpp:64 eeschema/sch_sheet.cpp:59 +#: common/template_fieldnames.cpp:72 eeschema/sch_sheet.cpp:59 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "Kenttä%d" @@ -5542,10 +5597,6 @@ msgstr "Kenttä%d" msgid "Close %s" msgstr "Sulje %s" -#: common/tool/action_menu.cpp:223 common/tool/actions.cpp:113 -msgid "Quit" -msgstr "Poistu" - #: common/tool/action_menu.cpp:224 #, c-format msgid "Quit %s" @@ -5575,7 +5626,7 @@ msgstr "Lisää kirjasto ..." msgid "Add an existing library folder" msgstr "Lisää olemassa oleva kirjastokansio" -#: common/tool/actions.cpp:59 +#: common/tool/actions.cpp:59 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 msgid "Open..." msgstr "Avaa…" @@ -5587,7 +5638,8 @@ msgstr "Avaa olemassa oleva asiakirja" msgid "Save changes" msgstr "Tallenna muutokset" -#: common/tool/actions.cpp:71 eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: common/tool/actions.cpp:71 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:33 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 msgid "Save As..." msgstr "Tallenna nimellä..." @@ -5623,7 +5675,7 @@ msgstr "Sivun asetukset ..." msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Paperikoko- ja otsikkolohkotietojen asetukset" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:790 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:793 msgid "Print..." msgstr "Tulosta…" @@ -5815,12 +5867,12 @@ msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Loitonna kohdistimesta" #: common/tool/actions.cpp:313 common/widgets/mathplot.cpp:1761 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 msgid "Zoom In" msgstr "Lähennä" #: common/tool/actions.cpp:319 common/widgets/mathplot.cpp:1762 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 msgid "Zoom Out" msgstr "Loitonna" @@ -5953,8 +6005,8 @@ msgstr "Käytä tuumaa" #: common/tool/actions.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 msgid "Mils" msgstr "Mils" @@ -5968,8 +6020,8 @@ msgstr "Käytä mils" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 msgid "Millimeters" msgstr "Millimetrit" @@ -6056,8 +6108,8 @@ msgstr "Symbolikirjaston selain" msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Selaa symbolikirjastoja" -#: common/tool/actions.cpp:563 eeschema/eeschema_config.cpp:218 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 +#: common/tool/actions.cpp:563 eeschema/eeschema_config.cpp:223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:159 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Symbol Editor" msgstr "Symbolieditori" @@ -6103,7 +6155,7 @@ msgstr "Päivitä kaavio PCB: hen tehtyihin muutoksiin" #: common/tool/actions.cpp:589 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:389 msgid "Configure Paths..." msgstr "Määritä polut ..." @@ -6173,25 +6225,27 @@ msgstr "Avaa Web-selaimessa \"Contribute to KiCad\"" msgid "Report Bug" msgstr "Ilmoita virheestä" -#: common/tool/common_control.cpp:199 +#: common/tool/common_control.cpp:205 #, c-format msgid "" -"Html or pdf help file \n" -"%s\n" -"or\n" -"%s could not be found." +"Help file \"%s\" or\n" +"\"%s\" could not be found.\n" +"Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "" -"HTML- tai pdf-ohjetiedosto\n" -"%s\n" -"tai\n" -"%s ei löytynyt." -#: common/tool/common_control.cpp:213 -#, c-format -msgid "Help file \"%s\" could not be found." +#: common/tool/common_control.cpp:208 common/tool/common_control.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "File Not Found" +msgstr "Tiedostoa ei löytynyt" + +#: common/tool/common_control.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Help file \"%s\" could not be found.\n" +"Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "Ohjetiedostoa \"%s\" ei löytynyt." -#: common/tool/common_control.cpp:236 +#: common/tool/common_control.cpp:255 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -6200,11 +6254,11 @@ msgstr "" "Oletusselainta ei voitu käynnistää.\n" "Lisätietoja KiCad-projektin avustamisesta on osoitteessa %s" -#: common/tool/common_control.cpp:239 +#: common/tool/common_control.cpp:258 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "Ole mukana KiCadissa" -#: common/tool/common_control.cpp:250 +#: common/tool/common_control.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -6213,7 +6267,7 @@ msgstr "" "Oletusselainta ei voitu käynnistää.\n" "Lisätietoja KiCad-projektin avustamisesta on osoitteessa %s" -#: common/tool/common_control.cpp:253 +#: common/tool/common_control.cpp:272 #, fuzzy msgid "Donate to KiCad" msgstr "Tervetuloa KiCadiin %s!" @@ -6276,7 +6330,7 @@ msgstr "Y-akselin peilaus ei ole vielä tuettu" msgid "Footprint not found." msgstr "Jalanjälkeä ei löydy" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:134 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:144 msgid "No default footprint" msgstr "Ei oletusjalanjälkeä" @@ -6347,7 +6401,7 @@ msgid "Snap to Grid:" msgstr "Napsauta ruudukkoon:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6359,7 +6413,7 @@ msgid "When grid shown" msgstr "Kun ruudukko näkyy" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6398,7 +6452,7 @@ msgstr "Valitse tiedosto" msgid "Center plot view to this position" msgstr "Keskitä tontinäkymä tähän asentoon" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 msgid "Fit on Screen" msgstr "Sovita ruudulle" @@ -6414,15 +6468,15 @@ msgstr "Lähennä tontinäkymässä." msgid "Zoom out plot view." msgstr "Loitonna tontinäkymää." -#: common/widgets/net_selector.cpp:50 +#: common/widgets/net_selector.cpp:57 msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/net_selector.cpp:51 +#: common/widgets/net_selector.cpp:58 msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/net_selector.cpp:76 +#: common/widgets/net_selector.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:616 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:655 msgid "Filter:" @@ -6503,239 +6557,239 @@ msgstr "(muokkaa kaksoisnapsauttamalla)" msgid "Hotkey" msgstr "Pikanäppäin" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:177 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:179 msgid "All files" msgstr "Kaikki tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:183 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:185 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "KiCad piirtää symbolitiedostoja" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:191 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "KiCad-symbolikirjastotiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:197 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "KiCadin vanhat symbolikirjastotiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:201 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:203 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Kaikki KiCad-symbolikirjastotiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:209 msgid "KiCad project files" msgstr "KiCad-projektitiedosto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "KiCadin vanhat projektitiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 msgid "All KiCad project files" msgstr "Kaikki KiCad-projektitiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:225 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:227 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "KiCadin vanhat kaaviotiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:231 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:233 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "KiCad s-lausekkeen kaaviotiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:237 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "Altium schematic files" msgstr "Altium-kaaviot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:243 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR-kaaviotiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "CADSTAR-arkistotiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:257 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML -kaaviotiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML-tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:269 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad-netlist-tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 gerbview/files.cpp:47 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 gerbview/files.cpp:48 msgid "Gerber files" msgstr "Gerber-tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:281 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad-piirilevytiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:287 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Kotka ver. 6.x XML PCB -tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:290 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB -arkistotiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "P-Cad 200x ASCII -piirilevytiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:300 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Altium Designer PCB-tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio PCB-tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Altium Circuit Maker PCB-tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:315 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fabmaster PCB-tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:326 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad-jalanjälkitiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "KiCadin jalanjälkikirjastopolut" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Vanhat jalanjälkikirjastotiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:344 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Kotka ver. 6.x XML-kirjastotiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:350 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Geda PCB-jalanjälkikirjastotiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:358 msgid "Page layout design files" msgstr "Sivun asettelun suunnittelutiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad-symbolin jalanjälkitiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:370 gerbview/files.cpp:66 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 gerbview/files.cpp:67 msgid "Drill files" msgstr "Poratiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 msgid "SVG files" msgstr "SVG-tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:382 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 msgid "HTML files" msgstr "HTML-tiedosto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 msgid "CSV Files" msgstr "CSV-tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 msgid "Portable document format files" msgstr "Kannettavat asiakirjan muotoiset tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 msgid "PostScript files" msgstr "PostScript-tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 msgid "Report files" msgstr "Raportoi tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 #, fuzzy msgid "Component placement files" msgstr "Komponenttikirjastotiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML- ja X3D-tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3-jalanjälkitiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 msgid "Text files" msgstr "Tekstitiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Vanhat jalanjäljen vientitiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 #, fuzzy msgid "Electrical rule check file" msgstr "Sähköinen sääntöjen tarkistustiedosto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 msgid "Spice library file" msgstr "Spice-kirjastotiedosto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE netlist-tiedosto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar netlist-tiedosto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Symbolin jalanjäljen yhdistämistiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 msgid "Zip file" msgstr "ZIP-tiedosto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 -taulutiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 msgid "DXF Files" msgstr "DXF-tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:492 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 msgid "Gerber job file" msgstr "Gerberin työtiedosto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:498 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN-tiedosto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:504 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356-testitiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "Työkirjatiedosto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:516 msgid "PNG file" msgstr "PNG-tiedosto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:522 msgid "Jpeg file" msgstr "JPEG-tiedosto" @@ -6794,101 +6848,101 @@ msgstr "" msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" msgstr "Virhe yritettäessä ladata yleistä jalanjäljekirjastotaulukkoa" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:60 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:62 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Määritä jalanjäljet" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1046 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:101 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Jalanjälkikirjastot" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:105 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Symboli: Jalanjäljen määritykset" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:108 msgid "Filtered Footprints" msgstr "Suodatetut jalanjäljet" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:142 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Käytä, tallenna kaavio ja jatka" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:210 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Jalanjäljen muutosten symboli ei ole tallennettu" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:384 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Symbolia jalanjälkeen -linkkejä on muokattu. Tallenna muutokset?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:522 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" ei ole kelvollinen jalanjälki." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:677 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Avainsanat" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:693 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 msgid "Pin Count" msgstr "PIN-numero" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:706 eeschema/sch_symbol.cpp:1422 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 eeschema/sch_symbol.cpp:1454 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1459 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1113 msgid "Library" msgstr "Kirjasto" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:719 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 msgid "Search Text" msgstr "Hae tekstiä" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:723 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 msgid "No Filtering" msgstr "Ei suodatusta" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Suodatusehto %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:739 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Kuvaus: %s; Avainsanat: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:771 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Kirjaston sijainti: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Library location: unknown" msgstr "Kirjaston sijainti: tuntematon" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Nykyisessä jalanjälkikirjastotaulukossa ei ole lueteltu " "piirilevyjalanjälkikirjastoja." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:787 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "Asetusvirheet" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Ladataan jalanjälkikirjastoja" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:854 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6897,20 +6951,20 @@ msgstr "" "Virhe kaavion lataamisessa.\n" "%s" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:49 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 #, c-format msgid "Project file: \"%s\"" msgstr "Projektitiedosto: \"%s\"" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:101 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." msgstr "KiCadissa ei ole määritetty editoria. Valitse se." -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:247 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 msgid "Footprint Association File" msgstr "Footprint Association File" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:291 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 #, c-format msgid "File \"%s\" already exists in list" msgstr "Tiedosto \"%s\" on jo luettelossa" @@ -6923,7 +6977,7 @@ msgstr "Symbolin jalanjälkiyhdistystiedostot (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 msgid "Add" msgstr "Lisää" @@ -6954,21 +7008,21 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Käytettävissä olevat ympäristömuuttujat suhteellisille poluille:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_field.cpp:444 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 eeschema/sch_symbol.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:444 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:445 pcbnew/dimension.cpp:308 -#: pcbnew/footprint.cpp:2073 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:308 +#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/fp_text.cpp:269 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "Arvo" @@ -7220,32 +7274,32 @@ msgstr "Suodata jalanjälkiluettelo kirjaston mukaan" msgid "Delete all associations?" msgstr "Poistetaanko kaikki yhdistykset?" -#: eeschema/annotate.cpp:127 +#: eeschema/annotate.cpp:159 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d aikaleimaduplikaattia löydetty ja korvattu." -#: eeschema/annotate.cpp:217 +#: eeschema/annotate.cpp:283 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "Päivitetty %s (yksikkö %s) arvosta %s arvoon %s" -#: eeschema/annotate.cpp:223 +#: eeschema/annotate.cpp:289 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "Päivitetty %s %s: sta %s: ksi" -#: eeschema/annotate.cpp:231 +#: eeschema/annotate.cpp:297 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" msgstr "Merkitty %s (yksikkö %s) nimellä %s" -#: eeschema/annotate.cpp:236 +#: eeschema/annotate.cpp:302 #, c-format msgid "Annotated %s as %s" msgstr "Merkitty %s nimellä %s" -#: eeschema/annotate.cpp:252 +#: eeschema/annotate.cpp:318 msgid "Annotation complete." msgstr "Merkintä valmis." @@ -7271,18 +7325,18 @@ msgstr "" "Tämä voi aiheuttaa odottamatonta käyttäytymistä, kun komponentteja ladataan " "kaavioon." -#: eeschema/class_library.cpp:494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:901 +#: eeschema/class_library.cpp:495 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Ladataan symbolikirjastoja" -#: eeschema/class_library.cpp:512 +#: eeschema/class_library.cpp:513 msgid "Loading " msgstr "Ladataan " -#: eeschema/class_library.cpp:555 +#: eeschema/class_library.cpp:556 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" @@ -7291,7 +7345,7 @@ msgstr "" "Symbolikirjaston \"%s\" lataaminen epäonnistui. Virhe:\n" " %s" -#: eeschema/class_library.cpp:579 +#: eeschema/class_library.cpp:580 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -7300,93 +7354,93 @@ msgstr "" "Symbolikirjaston \"%s\" lataaminen epäonnistui.\n" "Virhe: %s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:523 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Kohdetta ei ole merkitty: %s %s (yksikkö %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:530 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Kohdetta ei ole merkitty: %s %s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:550 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 #, fuzzy, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "" "Virhe: symboli %s %s yksikkö %d ja symboli on määrittänyt vain %d yksikköä\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:587 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:617 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Useita kohteita %s %s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:594 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:624 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "Useita kohteita %s %s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:638 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Eri arvot ryhmille %s %d %s (%s) ja %s %d %s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2237 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2244 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" "Sekä %s että %s on kiinnitetty samoihin kohteisiin; %s käytetään netlistissa" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2455 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2462 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Net %s on graafisesti kytketty väylään %s, mutta ei ole kyseisen väylän jäsen" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2863 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2870 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Arkin portissa %s ei ole vastaavaa hierarkkista tarraa arkin sisällä" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2880 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2887 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Hierarkinen nimiö %s ei ole liitettynä lehden nimiöön." -#: eeschema/cross-probing.cpp:261 pcbnew/cross-probing.cpp:167 +#: eeschema/cross-probing.cpp:264 pcbnew/cross-probing.cpp:167 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s nastaa %s löydetty" -#: eeschema/cross-probing.cpp:263 +#: eeschema/cross-probing.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s löytyi, mutta %s ei löytynyt" -#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:180 +#: eeschema/cross-probing.cpp:270 pcbnew/cross-probing.cpp:180 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s löydetty" -#: eeschema/cross-probing.cpp:272 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: eeschema/cross-probing.cpp:275 pcbnew/cross-probing.cpp:163 #: pcbnew/cross-probing.cpp:182 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s ei löytynyt" -#: eeschema/cross-probing.cpp:323 +#: eeschema/cross-probing.cpp:328 msgid "Selected net:" msgstr "Valittu netto:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 msgid "Annotation Messages:" msgstr "Selitysviestit:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 msgid "Annotate" msgstr "Kommentoida" @@ -7398,6 +7452,11 @@ msgstr "Koko kaavio" msgid "Current sheet only" msgstr "Vain nykyinen arkki" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Selection only" +msgstr "& Vain valinta" + #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 @@ -7414,39 +7473,35 @@ msgstr "Järjestys" msgid "Sort components by &X position" msgstr "Lajittele komponentit &X-sijainnin mukaan" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 msgid "Sort components by &Y position" msgstr "Lajittele komponentit &Y-sijainnin mukaan" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 msgid "Keep existing annotations" msgstr "Säilytä olemassa olevat merkinnät" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 msgid "Reset existing annotations" msgstr "Nollaa olemassa olevat merkinnät" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 -msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" -msgstr "Nollaa, mutta pidä moniosaiset osat järjestyksessä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:91 msgid "Numbering" msgstr "Numerointi" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:98 msgid "Use first free number after:" msgstr "Käytä ensimmäisen ilmaisen numeron jälkeen:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 msgid "First free after sheet number X 100" msgstr "Ensimmäinen vapaa arkin X 100 jälkeen" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:107 msgid "First free after sheet number X 1000" msgstr "Ensimmäinen vapaa arkin numero X 1000 jälkeen" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:130 msgid "Clear Annotation" msgstr "Tyhjennä selitteet" @@ -7454,21 +7509,21 @@ msgstr "Tyhjennä selitteet" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Lisää selitteet" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:132 msgid "Generate" msgstr "Luo" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:216 #, fuzzy msgid "(file missing)" msgstr "Se puuttuu.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "The selected BOM generator script %s could not be found." msgstr "Tämän kortin kaaviota ei löydy." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:298 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7501,7 +7556,7 @@ msgstr "Lisää generaattori" msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Lempinimi \"%s\" on jo käytössä." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "Generator files:" msgstr "Generaattoritiedostot:" @@ -8175,7 +8230,7 @@ msgstr "Aseta kaikki yksiköt" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Aseta kaikki symbolin yksiköt peräkkäin." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:404 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:178 #, c-format msgid "" @@ -8187,15 +8242,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:427 msgid "No footprint specified" msgstr "Ei määritelty jalanjälkeä" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:440 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Määritetty virheellinen jalanjälki" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:728 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format @@ -8208,7 +8263,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:525 msgid "No symbol selected" msgstr "Symbolia ei ole valittu" @@ -8357,33 +8412,26 @@ msgstr "" "Tekstin reunuksia ohjataan tekstin siirtymäsuhteella\n" "kohdassa Kaavamaiset asetukset> Yleiset> Alustus." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:125 -msgid "Up" -msgstr "Ylös" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:667 +msgid "Align right" +msgstr "Tasaa oikealle" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:126 -msgid "Down" -msgstr "Alas" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:668 +msgid "Align bottom" +msgstr "Tasaa alas" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/lib_pin.cpp:1016 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1476 -msgid "Orientation" -msgstr "Asento" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:669 +msgid "Align left" +msgstr "Tasaa vasemmalle" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:670 +msgid "Align top" +msgstr "Tasaa ylös" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:674 +#, fuzzy +msgid "Justification" +msgstr "Asemointi:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 msgid "Bold and italic" @@ -8428,9 +8476,9 @@ msgstr "Passiivinen" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1466 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1468 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Muoto" @@ -8658,8 +8706,8 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC-viestit: %d Virheet %d Varoitukset %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:647 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:659 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -8689,89 +8737,89 @@ msgstr "Poista merkit" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Sähköisten sääntöjen tarkistaja" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:84 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 msgid "Select Footprint..." msgstr "Valitse jalanjälki ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 msgid "Browse for footprint" msgstr "Selaa jalanjälkeä" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Näytä tuotetiedot" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Näytä tietolomake selaimessa" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1042 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Viitesaraketta ei voi piilottaa." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:231 msgid "Qty" msgstr "Määrä" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 #: eeschema/lib_field.cpp:441 eeschema/lib_field.h:102 msgid "Field" msgstr "Kenttä" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "Näytä" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:686 msgid "Group By" msgstr "Group by" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:957 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 pcbnew/footprint.cpp:2071 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2073 msgid "Reference" msgstr "Viite" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:961 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Datasheet" msgstr "Datalehti" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 msgid "New field name:" msgstr "Uusi kentän nimi:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 msgid "Add Field" msgstr "Lisää kenttä" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:992 msgid "Field must have a name." msgstr "Kentällä on oltava nimi." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:999 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Kentän nimi \"%s\" on jo käytössä." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1203 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1204 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "Tallenna muutokset?" @@ -8873,17 +8921,22 @@ msgstr "Asetettu" msgid "Text size:" msgstr "Tekstin koko" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:125 +msgid "Up" +msgstr "Ylös" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:126 +msgid "Down" +msgstr "Alas" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:550 -msgid "..." -msgstr "..." +#: include/base_units.h:49 +msgid "-- leave unchanged --" +msgstr "- jätä ennalleen -" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 msgid "H Alignment (fields only):" @@ -9034,7 +9087,7 @@ msgstr "Piirroksen ominaisuudet" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:136 eeschema/lib_pin.cpp:1002 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1002 #: eeschema/sch_pin.cpp:179 msgid "Number" msgstr "Numero" @@ -9043,7 +9096,7 @@ msgstr "Numero" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" msgstr "Sähköinen tyyppi" @@ -9052,11 +9105,26 @@ msgstr "Sähköinen tyyppi" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" msgstr "Graafinen tyyli" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1016 +#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 +#: pcbnew/footprint.cpp:2077 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 +msgid "Orientation" +msgstr "Asento" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 msgid "Number Text Size" @@ -9070,7 +9138,7 @@ msgstr "Nimen tekstin koko" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1013 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:524 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 msgid "Length" msgstr "Pituus" @@ -9079,7 +9147,7 @@ msgstr "Pituus" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 msgid "X Position" msgstr "X-sijainti:" @@ -9088,7 +9156,7 @@ msgstr "X-sijainti:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "Y Position" msgstr "Y-sijainti:" @@ -9127,7 +9195,7 @@ msgstr "PIN-numerot:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1512 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0" msgstr "0" @@ -9148,15 +9216,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "Sijainti X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:164 eeschema/fields_grid_table.cpp:420 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Vaakasuora" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:536 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Pystysuunnassa" @@ -9285,13 +9353,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "Uusi symboli" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "Viitteiden on aloitettava kirjaimella." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "Kentillä on oltava nimi." @@ -9314,7 +9382,7 @@ msgstr "" "Poista vaihtoehtoinen kehon tyyli (DeMorgan) piirtää kohteita symbolista?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" @@ -9322,14 +9390,14 @@ msgstr "" "kanssa." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:781 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Nimi %s on jo käytössä." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:499 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Ensimmäiset %d kentät ovat pakollisia." @@ -9351,21 +9419,21 @@ msgstr "Kentät" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 msgid "H Align" msgstr "H Kohdista" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "V Align" msgstr "V Kohdista" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 msgid "Text Size" msgstr "Tekstin koko" @@ -9537,18 +9605,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 msgid "units" msgstr "yksiköt" @@ -9559,7 +9627,7 @@ msgstr "yksiköt" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 msgid "General" msgstr "Yleiset" @@ -9611,8 +9679,9 @@ msgid "New Label" msgstr "Uusi etiketti" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:281 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:348 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Status" msgstr "Tilanne" @@ -9649,29 +9718,29 @@ msgstr "Hyväksy nimi" msgid "Migrate Buses" msgstr "Siirrä bussit" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 msgid "Export Netlist" msgstr "Vie Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:304 #, fuzzy msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Netlistin vienti vaatii täysin merkityn kaavion." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:327 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Muotoile uudelleen passiivisten symbolien arvot" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Muotoile uudelleen passiiviset symboliarvot esim. 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:333 msgid "External simulator command:" msgstr "Ulkoisen simulaattorin komento:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9681,42 +9750,42 @@ msgstr "" "Yleensä % I\n" "% I korvataan varsinaisella spice netlist -nimellä" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:348 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Luo Netlist ja Suorita Simulaattorikomento" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "Liitostiedostokomento:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:445 msgid "Save Netlist File" msgstr "Tallenna liitostiedosto" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:484 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Vie" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:510 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:55 #, fuzzy msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Netlistin vienti vaatii täysin merkityn kaavion." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:630 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 msgid "This plugin already exists." msgstr "Tämä laajennus on jo olemassa." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:661 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "Virhe: täytyy syöttää komentorivi" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:667 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "Virhe: Täytyy syöttää otsikko" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:711 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "Älä unohda minetä tätä" @@ -9730,7 +9799,7 @@ msgstr "Poista generaattori" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 @@ -9749,25 +9818,13 @@ msgstr "Selaa generaattoreita ..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Komentosarjageneraattorin ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 -msgid "Paste Options" -msgstr "Liitä vaihtoehdot" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:26 -msgid "Keep existing annotations, even if they are duplicated" -msgstr "Säilytä olemassa olevat merkinnät, vaikka ne olisivat päällekkäisiä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.h:50 -msgid "Paste Special" -msgstr "Liitä määräten" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Vaihtoehtoinen PIN-nimi" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." msgstr "" "Vaihtoehtoisia nastojen määrityksiä ei ole saatavana DeMorgan-komponenteille." @@ -9852,24 +9909,24 @@ msgstr "Vaihtoehtoiset pin-määritykset" msgid "Pin Properties" msgstr "Nastan ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 msgid "Plot All Pages" msgstr "Piirrä kaikki sivut" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 msgid "Plot Current Page" msgstr "Piirrä nykyinen sivu" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:293 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:183 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:507 msgid "Select Output Directory" msgstr "Valitse tulostushakemisto" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:300 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -9878,50 +9935,50 @@ msgstr "" "Haluatko käyttää polkua suhteessa\n" "\"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Piirtotiedostojen tulostushakemisto" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Kytkentäkaavion koko" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:230 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:235 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9930,35 +9987,73 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 msgid "Schematic" msgstr "Kytkentäkaavio" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:252 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:350 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "Piirustiedostoja ei voitu kirjoittaa kansioon \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 +#, c-format +msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +msgstr "Juoni: \"%s\" OK.\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 +#, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voitu luoda.\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 +#, c-format +msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi luoda.\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#, c-format +msgid "Falling back to user path '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot normalize path '%s%s'." +msgstr "Tiedostoa %s ei voi avata" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +#, fuzzy +msgid "No project or path defined for the current schematic." +msgstr "Luo materiaalilista nykyistä kaaviota varten" + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 @@ -10111,12 +10206,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Tulosta mustavalkoisena ilman harmaasävyjä" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Print background color" msgstr "Tulosta taustaväri" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Käytä eri väriteemaa tulostamiseen:" @@ -10196,20 +10291,20 @@ msgstr "Älä koskaan näytä uudelleen" msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Projektin pelastusapu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.h:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:66 msgid "Import Settings" msgstr "Tuonnin asetukset" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:116 msgid "Import Settings From" msgstr "Tuo asetukset" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:128 msgid "File not found." msgstr "Tiedostoa ei löytynyt." @@ -10336,7 +10431,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "Muotoilu" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:71 msgid "Field Name Templates" msgstr "Kentän nimen mallit" @@ -10345,8 +10440,8 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Sähköiset säännöt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Project" msgstr "Projekti" @@ -10420,7 +10515,7 @@ msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Virheellinen kaaviotiedosto" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:419 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:522 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:523 #, c-format msgid "\"%s\" already exists." msgstr "\"%s\" on jo olemassa." @@ -10523,22 +10618,22 @@ msgstr "Käynnistä &simulaattori" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Sulje simulointi" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:576 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:195 msgid "Volts" msgstr "Volttia" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 #, fuzzy msgid "Amperes" msgstr "hyppylanka" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:578 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:310 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:321 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:359 @@ -10548,22 +10643,22 @@ msgid "Ohms" msgstr "ohmia" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Decade" msgstr "Decade" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Octave" msgstr "Oktaavi" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Linear" msgstr "Lineaarinen" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 msgid "Frequency scale" msgstr "Taajuusasteikko" @@ -10592,12 +10687,13 @@ msgstr "Pysäytystaajuus:" msgid "AC" msgstr "AC" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:101 -msgid "Enable second source" -msgstr "Ota toinen lähde käyttöön" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Source 2" +msgstr "Lähde" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 @@ -10606,128 +10702,125 @@ msgstr "Ota toinen lähde käyttöön" msgid "V" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #, fuzzy msgid "I" msgstr "PI" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #, fuzzy msgid "R" msgstr "R1" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "TEMP" msgstr "TEMP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:112 eeschema/lib_item.cpp:54 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 eeschema/sch_pin.cpp:180 -#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 -#: pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/zone.cpp:561 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Source:" +msgstr "Lähde" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:116 -msgid "DC source:" -msgstr "DC-lähde:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Sweep type:" +msgstr "Muoto:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Source 1" +msgstr "Lähde" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:139 msgid "Starting value:" msgstr "Alkuarvo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:159 msgid "Final value:" msgstr "Lopullinen arvo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:179 msgid "Increment step:" msgstr "Porrasaskel:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:199 msgid "Swap sources" msgstr "Vaihda lähteet keskenään" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:212 msgid "DC Transfer" msgstr "DC-siirto" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:214 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 msgid "Distortion" msgstr "Vääristymä" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:229 msgid "Measured node" msgstr "Mitattu solmu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:239 msgid "Reference node" msgstr "Viitesolmu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 msgid "(optional; default GND)" msgstr "(valinnainen; oletus GND)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:250 msgid "Noise source" msgstr "Melulähde" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:280 msgid "Number of points" msgstr "Pisteiden lukumäärä" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 msgid "Start frequency [Hz]" msgstr "Käynnistystaajuus [Hz]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 msgid "Stop frequency [Hz]" msgstr "Pysäytystaajuus [Hz]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:311 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:70 msgid "Noise" msgstr "Melu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:319 msgid "This tab has no settings" msgstr "Tällä välilehdellä ei ole asetuksia" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:55 msgid "Operating Point" msgstr "Toimintapiste" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:334 msgid "Pole-Zero" msgstr "Napa-nolla" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:338 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:76 msgid "Sensitivity" msgstr "Herkkyys" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:342 msgid "Transfer Function" msgstr "Siirto-toiminto" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:355 msgid "Time step:" msgstr "Aikaväli:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:350 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:406 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:417 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:428 @@ -10744,97 +10837,97 @@ msgstr "Aikaväli:" msgid "seconds" msgstr "sekuntia" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:369 msgid "Final time:" msgstr "Viimeinen aika:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:383 msgid "Initial time:" msgstr "Alkamisaika:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:394 msgid "(optional; default 0)" msgstr "(valinnainen; oletus 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:408 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 msgid "Transient" msgstr "Ohimenevä" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:401 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:413 msgid "Spice directives:" msgstr "Maustedirektiivit:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 msgid "Load directives from schematic" msgstr "Lataa ohjeet kaavamaisesti" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 pcbnew/pad.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1449 msgid "Custom" msgstr "Mukautettu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:424 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" msgstr "Säädä passiivisten symbolien arvoja (esim. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:439 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Lisää täydellinen polku .include-kirjastodirektiiveille" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:446 msgid "Compatibility mode:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 #, fuzzy msgid "User configuration" msgstr "Valaistusasetukset" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "Spice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "HSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:140 msgid "Simulation settings" msgstr "Simulaatioasetukset" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 msgid "Diode" msgstr "Diodi" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 msgid "BJT" msgstr "BJT" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 msgid "MOSFET" msgstr "MOSFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 msgid "JFET" msgstr "JFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 msgid "Subcircuit" msgstr "Alipiiri" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:447 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " @@ -10844,57 +10937,57 @@ msgstr "" "Tarkista symboli ja käytä \"Vaihtoehtoinen solmusekvenssi\" järjestääksesi " "nastat tarvittaessa" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:456 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "Diodille nastajärjestys on anodi, katodi" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:460 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" "BJT: n tapausjärjestys on kerääjä, pohja, emitteri, substraatti (valinnainen)" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:464 #, fuzzy msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "MOSFETille pin-järjestys on tyhjennys, ruudukko, lähde" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:468 #, fuzzy msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "JFET: n tapausjärjestys on tyhjennys, ruudukko, lähde" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1017 msgid "Select library" msgstr "Valitse kirjasto" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 msgid "Range:" msgstr "Alue:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1085 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1097 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1103 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 msgid "Offset:" msgstr "Siirtymä:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 msgid "Standard deviation:" msgstr "Keskihajonta:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 msgid "Mean:" msgstr "Keskiarvo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1102 msgid "Lambda:" msgstr "Lambda:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1107 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "lähteen satunnaisgeneraattorin tyyppi on virheellinen" @@ -11217,11 +11310,11 @@ msgstr "Vaihtoehtoinen solmusekvenssi:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Spice-mallieditori" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 msgid "Base Name" msgstr "Perusnimi" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:266 msgid "Alternate Assignment" msgstr "Vaihtoehtoinen tehtävä" @@ -11246,7 +11339,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:162 msgid "Angle:" @@ -11581,7 +11674,7 @@ msgstr "/ polku / sivulle" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:237 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:723 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1163 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 msgid "Appearance" msgstr "Ulkoasu" @@ -11598,7 +11691,7 @@ msgid "Show page limi&ts" msgstr "Näytä sivun reunat" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 msgid "Selection" msgstr "Valinta" @@ -11680,15 +11773,15 @@ msgstr "Uusien objektien oletusarvot" msgid "Sheet border:" msgstr "Arkin reunus:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:55 msgid "Sheet background:" msgstr "Arkin tausta:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "Napsauttamalla nastaa valitset symbolin" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:74 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -11698,14 +11791,14 @@ msgstr "" "Jos tämä on käytössä, napsauta nastaa valitsemalla vanhemman symboli.\n" "Jos se on poistettu käytöstä, napsauta nastaa valitsemalla vain tappi." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Napsauta hiiren vasemmalla painikkeella hiirikomentoja" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -11714,40 +11807,40 @@ msgstr "" "Vasen napsautus (ja vedä) riippuu kolmesta muokkausnäppäimestä:\n" "Alt, Vaihto ja Ctrl." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 #, fuzzy msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Lisää valintaan" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Valitse kohteet/poista kohteet valinnasta." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Poista valinnasta." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Tarkenna valinta valikosta." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -11756,57 +11849,57 @@ msgstr "" "Vasen napsautus (ja vedä) riippuu kolmesta muokkausnäppäimestä:\n" "Alt, Vaihto ja Cmd." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 msgid "Cmd+Shift" msgstr "Komento+Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Symbolikentän automaattinen sijoittelu" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "Sijoita symbolikentät utomaattisesti" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "& Llow-kentän automaattinen paikka muuttaa perustelua" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "" "Al & tapoja kohdistaa automaattisesti sijoitetut kentät 50 miljoonan " "ruudukkoon" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 msgid "Repeated Items" msgstr "Toistetut kohteet" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "& Vaakasuora nousu:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "& Pystysuuntainen sävelkorkeus:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 msgid "Label increment:" msgstr "Tarran lisäys:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Valintaikkunan asetukset" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Näytä jalanjäljen esikatselut Symbol Chooser -sovelluksessa" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "Pidä hierarkianavigaattori auki" @@ -12009,25 +12102,55 @@ msgstr "& Toistuvien nastojen piikki:" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "A library table row nickname and path cells are empty." +msgstr "Kirjasto lempinimellä \"%s\" on jo olemassa." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 +#, fuzzy +msgid "A library table row nickname cell is empty." +msgstr "Kirjasto lempinimellä \"%s\" on jo olemassa." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "A library table row path cell is empty." +msgstr "Symbolikirjastotiedosto \"%s\" on tyhjä." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 +msgid "Invalid Row Definition" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:539 +msgid "" +"Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " +"table." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Laiton merkki '%c' lempinimessä \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:344 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:608 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Kirjaston lempinimen virhe" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:596 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Useat kirjastot eivät voi jakaa samaa lempinimeä ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -12036,38 +12159,38 @@ msgstr "" "Symbolikirjaston \"%s\" lataaminen epäonnistui.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 msgid "Error Loading Library" msgstr "Virhe kirjaston lataamisessa" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Varoitus: Kopioi lempinimi" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 #, fuzzy, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Kirjasto lempinimellä \"%s\" on jo olemassa." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:878 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Tämän kirjaston lisäämisen jälkeen yksi lempinimistä täytyy vaihtaa." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Skip" msgstr "Ohita" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 msgid "Add Anyway" msgstr "Lisää joka tapauksessa" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 msgid "" "Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " "format (*.kicad_sym)." @@ -12075,7 +12198,7 @@ msgstr "" "Valitse yksi tai useampi taulukkorivi, joka sisältää vanhat kirjastot, jotka " "tallennetaan nykyiseen muotoon (* .kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" @@ -12083,7 +12206,7 @@ msgstr "" "Tallennetaanko %s nykyiseen muotoon (* .kicad_sym) ja korvataanko taulukon " "vanhat merkinnät?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 #, c-format msgid "" "Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " @@ -12092,17 +12215,28 @@ msgstr "" "Tallennetaanko %d vanhaa kirjastoa nykyisessä muodossa (* .kicad_sym) ja " "korvataanko vanhat merkinnät taulukossa?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Kirjastoa \"%s\" ei löydy." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:758 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 +#, c-format +msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" +msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa. Haluatko korvata tämän tiedoston?" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#, fuzzy +msgid "Migrate Library" +msgstr "Muunna kirjastot uuteen kirjastomuotoon..." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Symbolikirjaston tallentaminen tiedostoon \"%s\" epäonnistui." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:990 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12112,12 +12246,12 @@ msgstr "" "Muutokset on tallennettava tai hylättävä, ennen kuin " "symbolikirjastotaulukkoa voidaan muokata." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1004 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symbolikirjastot" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1026 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1088 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12128,18 +12262,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1027 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1377 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1068 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1081 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 msgid "File Save Error" msgstr "Tiedoston tallennusvirhe" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1039 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1080 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12201,20 +12335,25 @@ msgstr "" "Virhe yritettäessä ladata globaalia symbolikirjastotaulukkoa.\n" "Muokkaa tätä yleistä symbolikirjastotaulukkoa Asetukset-valikossa." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:220 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1015 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:225 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "Muokkausasetukset" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:473 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Värit" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:260 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:99 pcbnew/pcbnew_config.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Error loading drawing sheet" +msgstr "Editorin lataamisessa tapahtui virhe" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:270 eeschema/sheet.cpp:283 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "Symbolikirjastotaulukon \"%s\" lataamisessa tapahtui virhe." @@ -12425,7 +12564,7 @@ msgstr "Symbolin osioilla on eri arvot" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Päällekkäiset viitteet" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:133 eeschema/files-io.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:98 msgid "Schematic Files" msgstr "Kytkentäkaaviotiedostot" @@ -12452,13 +12591,13 @@ msgstr "" "Virhe kaavamaisen tiedoston %s tallennuksessa.\n" "Väliaikaisen tiedoston nimeäminen uudelleen epäonnistui %s" -#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1024 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Väliaikaisen tiedoston \"%s\" nimeäminen uudelleen epäonnistui" -#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:160 -#: pagelayout_editor/files.cpp:174 pagelayout_editor/files.cpp:207 +#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:162 +#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Tiedosto \"%s\" tallennettu." @@ -12467,21 +12606,21 @@ msgstr "Tiedosto \"%s\" tallennettu." msgid "File write operation failed." msgstr "Tiedoston kirjoittaminen ei onnistunut." -#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:971 +#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:991 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Kaaviotiedosto \"%s\" on jo auki." -#: eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:284 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Kaaviota \"%s\" ei ole olemassa. Haluatko luoda sen?" -#: eeschema/files-io.cpp:371 +#: eeschema/files-io.cpp:373 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Kaavamaisia tiedostomuutoksia ei ole tallennettu" -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:404 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -12490,21 +12629,24 @@ msgstr "" "Koko kaaviota ei voitu ladata. Ladattaessa tapahtui virheitä\n" "hierarkkiset taulukokaaviot." -#: eeschema/files-io.cpp:414 -#, c-format -msgid "" -"Error loading schematic file \"%s\".\n" -"%s" +#: eeschema/files-io.cpp:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading schematic file \"%s\"" msgstr "" "Virhe kaavamaisen tiedoston \"%s\" lataamisessa.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1042 +#: eeschema/files-io.cpp:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +msgstr "Kaaviotiedoston \"%s\" lataamisessa tapahtui virhe." + +#: eeschema/files-io.cpp:433 eeschema/files-io.cpp:1062 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "\"%s\" lataaminen epäonnistui" -#: eeschema/files-io.cpp:431 +#: eeschema/files-io.cpp:446 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12514,15 +12656,15 @@ msgstr "" "vioittunut tiedosto korjaamalla kaavio tai se ei välttämättä ole " "käyttökelpoinen muiden KiCad-versioiden kanssa." -#: eeschema/files-io.cpp:469 +#: eeschema/files-io.cpp:484 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Projektitiedostojen symbolikirjastoluettelosta löytyi laiton merkintä." -#: eeschema/files-io.cpp:470 +#: eeschema/files-io.cpp:485 msgid "Project Load Warning" msgstr "Varoitus projektin kuormituksesta" -#: eeschema/files-io.cpp:473 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12535,16 +12677,16 @@ msgstr "" "Tämä voi aiheuttaa rikkoutuneita symbolikirjastolinkkejä tietyissä " "olosuhteissa." -#: eeschema/files-io.cpp:477 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Älä näytä tätä ikkunaa uudestaan" -#: eeschema/files-io.cpp:506 +#: eeschema/files-io.cpp:521 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Projektin symbolikirjaston välimuistitiedostoa \"%s\" ei löydy." -#: eeschema/files-io.cpp:508 +#: eeschema/files-io.cpp:523 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12559,15 +12701,15 @@ msgstr "" "symbolien välimuistikirjastotiedoston palauttaminen ja kaavion lataaminen " "uudelleen." -#: eeschema/files-io.cpp:519 +#: eeschema/files-io.cpp:534 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Lataa ilman välimuistitiedostoa" -#: eeschema/files-io.cpp:520 +#: eeschema/files-io.cpp:535 msgid "Abort" msgstr "Keskeytä" -#: eeschema/files-io.cpp:535 eeschema/files-io.cpp:552 pcbnew/files.cpp:767 +#: eeschema/files-io.cpp:550 eeschema/files-io.cpp:567 pcbnew/files.cpp:784 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12575,15 +12717,15 @@ msgstr "" "Tämä tiedosto on luotu KiCadin aiemmalla versiolla. Tiedosto muunnetaan " "uuteen tiedostomuotoon tallennettaessa." -#: eeschema/files-io.cpp:609 +#: eeschema/files-io.cpp:625 msgid "Schematic file is read only." msgstr "Piirikaaviotiedostoon ei ole kirjoitusoikeuksia." -#: eeschema/files-io.cpp:634 +#: eeschema/files-io.cpp:650 msgid "Append Schematic" msgstr "Liitä kaavio" -#: eeschema/files-io.cpp:660 +#: eeschema/files-io.cpp:676 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12593,24 +12735,24 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko tallentaa nykyisen asiakirjan ennen jatkamista?" -#: eeschema/files-io.cpp:706 pcbnew/files.cpp:157 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:249 msgid "All supported formats|" msgstr "Kaikki tuetut muodot |" -#: eeschema/files-io.cpp:708 +#: eeschema/files-io.cpp:724 msgid "Import Schematic" msgstr "Tuo kaavio" -#: eeschema/files-io.cpp:797 +#: eeschema/files-io.cpp:813 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Tallentaminen korvaa olemassa olevat tiedostot." -#: eeschema/files-io.cpp:798 +#: eeschema/files-io.cpp:814 msgid "Save Warning" msgstr "Tallennusvaroitus" -#: eeschema/files-io.cpp:801 +#: eeschema/files-io.cpp:817 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -12618,15 +12760,15 @@ msgstr "" "Seuraavat tiedostot korvataan uusilla:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:802 +#: eeschema/files-io.cpp:818 msgid "Overwrite Files" msgstr "Korvaa tiedostot" -#: eeschema/files-io.cpp:803 +#: eeschema/files-io.cpp:819 msgid "Abort Project Save" msgstr "Keskeytä projektin tallennus" -#: eeschema/files-io.cpp:1039 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12635,17 +12777,17 @@ msgstr "" "Virhe kaavion \"%s\" lataamisessa.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1065 +#: eeschema/files-io.cpp:1085 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Nykyistä kaaviota on muokattu. Tallenna muutokset?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 msgid "Alias of" msgstr "Alias" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 -#: pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1124 +#: pcbnew/zone.cpp:621 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" @@ -12673,11 +12815,11 @@ msgstr "" msgid "Navigator" msgstr "Navigaattori" -#: eeschema/hierarch.cpp:273 +#: eeschema/hierarch.cpp:270 msgid "Root" msgstr "Juuri" -#: eeschema/hierarch.cpp:279 +#: eeschema/hierarch.cpp:276 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(sivu %s)" @@ -12700,7 +12842,7 @@ msgstr "Kaari, säde %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 pcbnew/track.cpp:672 msgid "Radius" msgstr "Säde" @@ -12709,6 +12851,19 @@ msgstr "Säde" msgid "Circle, radius %s" msgstr "Ympyrä, säde %s" +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 +#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 +#: pcbnew/track.cpp:727 pcbnew/zone.cpp:561 +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" + #: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 msgid "no" msgstr "ei" @@ -12774,26 +12929,26 @@ msgstr "Murtoviiva" msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Graafinen teksti '%s'" -#: eeschema/libarch.cpp:100 +#: eeschema/libarch.cpp:101 #, c-format msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." msgstr "Symbolin \"%s\" lisääminen kirjastotiedostoon \"%s\" epäonnistui." -#: eeschema/libarch.cpp:108 +#: eeschema/libarch.cpp:109 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "Tapahtui odottamaton poikkeama" -#: eeschema/libarch.cpp:123 +#: eeschema/libarch.cpp:124 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "Symbolia %s ei löydy mistään kirjastosta tai välimuistista." -#: eeschema/libarch.cpp:139 +#: eeschema/libarch.cpp:140 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Symbolikirjaston %s luomisessa tapahtui virheitä." -#: eeschema/libarch.cpp:151 eeschema/libarch.cpp:157 +#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Symbolikirjastotiedoston %s tallentaminen epäonnistui" @@ -12835,7 +12990,7 @@ msgstr "Jalanjäljen määritykset" #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:125 msgid "Export" msgstr "Vienti" @@ -12853,33 +13008,33 @@ msgstr "Netlist ..." #: eeschema/menubar.cpp:177 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:122 #: gerbview/menubar.cpp:173 pagelayout_editor/menubar.cpp:116 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:243 msgid "&Units" msgstr "& Yksiköt" #: eeschema/menubar.cpp:283 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 msgid "&Place" msgstr "&Lisää" #: eeschema/menubar.cpp:284 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:168 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Inspect" msgstr "&Tarkastaa" #: eeschema/menubar.cpp:285 gerbview/menubar.cpp:222 kicad/menubar.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Tools" msgstr "&Työkalut" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "P&references" msgstr "&Asetukset" @@ -12889,33 +13044,34 @@ msgstr "&Asetukset" msgid "Failed to create file \"%s\"" msgstr "Tiedoston \"%s\" luominen epäonnistui" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:104 -#, c-format -msgid "Could not find library file %s" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file %s." msgstr "Kirjastotiedostoa ei löydy %s" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:123 msgid "Run command:" msgstr "Suorita komento:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:129 -#, c-format -msgid "Command error. Return code %d" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command error. Return code %d." msgstr "Komentovirhe. Palautuskoodi %d" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:132 -msgid "Success" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Success." msgstr "Onnistui" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:137 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:139 msgid "Info messages:" msgstr "Infoviestit:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:149 msgid "Error messages:" msgstr "Virheilmoitus:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:184 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:188 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Virhe: Lehtien nimissä kaksoiskappaleita. Jatketaanko?" @@ -12979,28 +13135,6 @@ msgstr "Laskevan reunan kello" msgid "NonLogic" msgstr "EiLooginen" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:91 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "Juoni: \"%s\" OK.\n" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:96 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voitu luoda.\n" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi luoda.\n" - #: eeschema/project_rescue.cpp:193 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -13033,7 +13167,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Mitään symboleja ei pelastettu." #: eeschema/project_rescue.cpp:683 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" msgstr "Symbolikirjastotiedoston \"%s\" luominen epäonnistui" @@ -13095,7 +13229,7 @@ msgstr "Linja-autoliikenteen tyyppi" msgid "Connection Name" msgstr "Yhteyden nimi" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 +#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "kytkentäverkon koodi" @@ -13105,32 +13239,32 @@ msgstr "kytkentäverkon koodi" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Bus Alias %s -jäsenet" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:166 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 msgid "Not Found" msgstr "Ei löytynyt" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:168 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:172 msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Seuraavia kirjastoja ei löytynyt:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:220 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:62 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Kytkentäkaavioeditori" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:305 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Uusi kaaviokuva on tallentamaton" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:643 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1109 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:651 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:360 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:816 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:815 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Tallennetaanko muutokset tiedostoon '%s' ennen sulkemista?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13140,66 +13274,67 @@ msgstr "" "editoriin. Voit luoda/päivittää piirilevyjä kytkentäkaavioista, kun " "käynnistät KiCad-ohjelman ja luot projektin." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:938 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 msgid "New Schematic" msgstr "Uusi kaavio" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:950 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Kaaviotiedosto \"%s\" on jo olemassa." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 msgid "Open Schematic" msgstr "Avaa kytkentäkaavio" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Jalanjälkien määrittely edellyttää, että kaikki kytkentäkaavion osat on " "numeroitu." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1054 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb: tä ei voitu avata" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 msgid "[no file]" msgstr "[ei tiedostoa]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1266 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1277 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:338 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1240 msgid "[Read Only]" msgstr "[Lue ainoastaan]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 msgid "[Unsaved]" msgstr "[tallentamaton]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1447 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Korostettu verkko: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:185 msgid "File:" msgstr "Tiedosto:" -#: eeschema/sch_field.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:496 +#: eeschema/sch_field.cpp:519 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Siirry sivulle %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:525 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Takaisin viimeksi valittuun arkkiin" -#: eeschema/sch_field.cpp:530 +#: eeschema/sch_field.cpp:553 msgid "Intersheet References" msgstr "Välilehtien väliset viitteet" @@ -13598,14 +13733,14 @@ msgstr "" "CADSTAR-kaavio saattaa olla vioittunut: Lohko %s viittaa alatasoon, mutta " "kuvaa ei ole määritelty." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:336 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2779 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:407 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:338 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi lukea" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1161 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1163 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -13614,19 +13749,19 @@ msgstr "" "Virhe jäsennettäessä Eagle-tiedostoa. \"%s\" -instanssia ei löytynyt, mutta " "siihen viitataan kaaviossa." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1192 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1194 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "%s ei löydy tuodusta kirjastosta" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2349 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2392 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2429 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2471 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2503 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2543 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2313 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2351 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2431 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2473 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2505 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2545 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2577 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Bussiyhteys tarvitaan" @@ -13893,7 +14028,7 @@ msgstr "" "offset: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:938 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:941 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "Sivutyyppi \"%s\" ei kelpaa " @@ -13963,7 +14098,7 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2226 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -13976,7 +14111,7 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2254 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2248 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -13989,83 +14124,84 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1485 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2562 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1517 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "Kirjastotiedostoa \"%s\" ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4178 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "kirjasto %s ei sisällä symbolia nimeltä %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2213 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4345 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4357 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "symbolikirjasto \"%s\" on jo olemassa, ei voi luoda uutta kirjastoa" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2239 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4371 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2271 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4383 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3340 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "kirjastoa \"%s\" ei voi poistaa" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:161 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:249 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:293 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:348 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:410 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:429 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1031 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3027 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:162 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:204 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:250 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:294 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:349 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:398 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:411 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1043 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3039 msgid "unexpected end of line" msgstr "odottamaton rivin loppu" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:360 msgid "expected unquoted string" msgstr "odotettu jonottamaton merkkijono" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:811 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:823 #, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" msgstr "\"%s\" ei näytä olevan Eeschema-tiedosto" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:838 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:850 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Puuttuu 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:886 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1154 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1162 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2576 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:898 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1166 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1174 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2588 msgid "unexpected end of file" msgstr "Odottamaton tiedoston loppu" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1121 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1133 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Odottamaton tiedoston loppu" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1446 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1458 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "odotettu kursiivi tai ~" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1710 -msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1722 +#, fuzzy +msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "komponenttikentän tekstimääritteiden on oltava 3 merkin levyisiä" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2661 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2673 #, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "käyttäjällä ei ole oikeutta lukea kirjastotiedostotiedostoa \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2669 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2681 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symboli asiakirjakirjastotiedosto on tyhjä" @@ -14146,36 +14282,36 @@ msgstr "(Poistettu kohde)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkinen lehtinasta %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 msgid "Power symbol" msgstr "Teholähde-symboli" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 msgid "flags" msgstr "liput" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1411 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 msgid "Missing parent" msgstr "Vanhempi puuttuu" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 msgid "Undefined!!!" msgstr "Määrittelemätön !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1454 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 msgid "No library defined!" msgstr "Ei kirjastoa määritelty!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbolia ei löydy kohdasta %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symboli %s [%s]" @@ -14196,28 +14332,12 @@ msgstr "Nimiö" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkkinen arkin tappi" -#: eeschema/sch_text.cpp:667 -msgid "Horizontal left" -msgstr "Vaakasuora vasen" - -#: eeschema/sch_text.cpp:668 -msgid "Vertical up" -msgstr "Pystysuora ylöspäin" - -#: eeschema/sch_text.cpp:669 -msgid "Horizontal right" -msgstr "Vaaka oikealla" - -#: eeschema/sch_text.cpp:670 -msgid "Vertical down" -msgstr "Pystysuora alaspäin" - #: eeschema/sch_text.cpp:676 msgid "Bold Italic" msgstr "Lihavoitu kursiivi" #: eeschema/sch_text.cpp:696 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:155 #: pcbnew/pcb_target.cpp:168 msgid "Size" @@ -14228,17 +14348,17 @@ msgstr "Koko" msgid "Label '%s'" msgstr "Tunniste \"%s\"" -#: eeschema/sch_text.cpp:1371 +#: eeschema/sch_text.cpp:1373 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Maailmanlaajuinen etiketti \"%s\"" -#: eeschema/sch_text.cpp:1563 +#: eeschema/sch_text.cpp:1566 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkkinen etiketti \"%s\"" -#: eeschema/sch_text.cpp:1579 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1582 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaksiohjeet" @@ -14604,7 +14724,7 @@ msgstr "" "Signaalin nimi sisältää '[' tai '], mutta se ei ole kelvollinen " "vektoriväylän nimi" -#: eeschema/sheet.cpp:60 +#: eeschema/sheet.cpp:62 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -14614,7 +14734,7 @@ msgstr "" "Taulukon muutoksia ei voida tehdä, koska kohdearkilla on jo taulukko \"%s\" " "tai yksi sen alitaulukoista vanhempana jossain kaavamaisessa hierarkiassa." -#: eeschema/sheet.cpp:81 +#: eeschema/sheet.cpp:83 #, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " @@ -14625,7 +14745,7 @@ msgstr "" "symbolikirjastotaulukkoon. Projekti, johon tämä kaaviokuva kuuluu, on ensin " "määriteltävä uudelleen, ennen kuin se voidaan tuoda nykyiseen projektiin." -#: eeschema/sheet.cpp:144 +#: eeschema/sheet.cpp:146 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." @@ -14633,33 +14753,33 @@ msgstr "" "Koko kaaviota ei voitu ladata. Hierarkkisten taulukoiden kaavioiden " "lataamisessa tapahtui virheitä." -#: eeschema/sheet.cpp:147 +#: eeschema/sheet.cpp:149 msgid "Schematic Load Error" msgstr "Kaaviollinen latausvirhe" -#: eeschema/sheet.cpp:150 +#: eeschema/sheet.cpp:152 msgid "Use partial schematic" msgstr "Käytä osittaista kaaviota" -#: eeschema/sheet.cpp:159 +#: eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "Kaaviotiedoston \"%s\" lataamisessa tapahtui virhe." -#: eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Kaavion \"%s\" lataaminen epäonnistui" -#: eeschema/sheet.cpp:203 +#: eeschema/sheet.cpp:205 msgid "Continue Load" msgstr "Jatka latausta" -#: eeschema/sheet.cpp:204 +#: eeschema/sheet.cpp:206 msgid "Cancel Load" msgstr "Peruuta lataus" -#: eeschema/sheet.cpp:221 +#: eeschema/sheet.cpp:223 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " @@ -14669,12 +14789,12 @@ msgstr "" "projektikirjastotaulukosta. Tämä voi johtaa rikkoutuneisiin " "symbolikirjastolinkkeihin ladattuun kaavioon. Haluatko jatkaa?" -#: eeschema/sheet.cpp:224 eeschema/sheet.cpp:265 eeschema/sheet.cpp:314 -#: eeschema/sheet.cpp:375 +#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 +#: eeschema/sheet.cpp:377 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Jatka latauskaaviota" -#: eeschema/sheet.cpp:261 +#: eeschema/sheet.cpp:263 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " @@ -14683,7 +14803,7 @@ msgstr "" "Projektikirjastotaulukkoa \"%s\" ei ole olemassa tai sitä ei voida lukea. " "Tämä voi johtaa kaatuneen symbolilinkin rikkoutumiseen. Haluatko jatkaa?" -#: eeschema/sheet.cpp:310 +#: eeschema/sheet.cpp:312 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -14693,7 +14813,7 @@ msgstr "" "kaavamaisesta projektikirjastotaulukosta. Tämä voi johtaa rikkinäisiin " "symbolikirjastolinkkeihin kaaviossa. Haluatko jatkaa?" -#: eeschema/sheet.cpp:371 +#: eeschema/sheet.cpp:373 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -14703,7 +14823,7 @@ msgstr "" "kirjastoon. Tätä ristiriitaa ei voida ratkaista, ja se voi johtaa " "rikkinäisiin symbolikirjastolinkkeihin kaaviossa. Haluatko jatkaa?" -#: eeschema/sheet.cpp:567 +#: eeschema/sheet.cpp:570 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -14723,15 +14843,15 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko jatkaa?" -#: eeschema/sheet.cpp:576 +#: eeschema/sheet.cpp:579 msgid "Do not show this message again." msgstr "Älä näytä tätä viestiä uudelleen" -#: eeschema/sheet.cpp:577 +#: eeschema/sheet.cpp:580 msgid "Create New Sheet" msgstr "Luo uusi taulukko" -#: eeschema/sheet.cpp:578 +#: eeschema/sheet.cpp:581 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Hylkää uusi arkki" @@ -14744,104 +14864,109 @@ msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "Tämä simulaatio ei tarjoa juonia. Katso tulokset konsolin ikkunasta" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:191 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "Suorita / pysäytä simulointi" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:192 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 msgid "Run Simulation" msgstr "Suorita simulointi" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:193 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 msgid "Add Signals" msgstr "Lisää signaali" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:194 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 msgid "Add signals to plot" msgstr "Lisää signaaleja juoniin" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:195 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 msgid "Probe" msgstr "Koetin" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:196 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Koettimen signaalit kaaviossa" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:197 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:234 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:238 msgid "Tune" msgstr "Virittää" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 msgid "Tune component values" msgstr "Viritä komponenttien arvot" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:199 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 msgid "Sim Parameters" msgstr "Simulaatioparametrit" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:200 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "Simulaatioparametrit ja -asetukset" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:226 -msgid "Welcome!" -msgstr "Tervetuloa!" +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:335 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +msgid "Spice Simulator" +msgstr "Spice Simulator" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:430 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1300 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1402 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Netlist-viennissä oli virheitä, keskeytetty." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:436 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:478 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "Sinun on ensin valittava simulaatioasetukset." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:488 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:524 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Juoni %u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:590 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:628 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Virhe: simulointityyppiä ei ole määritelty!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:634 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Virhe: simulointityyppi ei tue piirtämistä!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:798 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1450 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:830 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 msgid "Signal" msgstr "Signaali" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1039 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1108 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Avaa simulointityökirja" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1048 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1117 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Työkirjatiedoston avaamisessa tapahtui virhe" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1057 -msgid "Save Simulation Workbook" -msgstr "Tallenna simulointityökirja" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1066 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1135 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "Työkirjatiedostoa tallennettaessa tapahtui virhe" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1146 +#, fuzzy +msgid "Save Simulation Workbook As" +msgstr "Tallenna simulointityökirja" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Tallenna tontti kuvana" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1092 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot Data" msgstr "Tallenna tonttitiedot" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1336 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1443 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1467 +msgid "Simulator is running. Try later" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1451 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Sinun on ensin suoritettava juoni-antava simulointi." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1537 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1677 msgid "" "\n" "\n" @@ -14853,19 +14978,19 @@ msgstr "" "Simulaation tulokset:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1744 msgid "Hide Signal" msgstr "Piilota signaali" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1605 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1745 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Poista signaali kuvaajanäytöltä" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1611 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1751 msgid "Hide Cursor" msgstr "Piilota kohdistin" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1613 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1753 msgid "Show Cursor" msgstr "Näytä kohdistin" @@ -14873,95 +14998,79 @@ msgstr "Näytä kohdistin" msgid "New Plot" msgstr "Uusi juoni" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 -msgid "Open Workbook" -msgstr "Avaa työkirja" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -msgid "Save Workbook" -msgstr "Tallenna työkirja" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 msgid "Save as Image" msgstr "Tallenna kuvana" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:43 msgid "Save as .csv File" msgstr "Tallenna .csv-tiedostona" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 -msgid "Close Simulation" -msgstr "Sulje simulointi" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:52 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 msgid "File" msgstr "Tiedosto" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:60 msgid "Add Signals..." msgstr "Lisää signaaleja ..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:63 msgid "Probe from schematics" msgstr "Koetin kaaviosta" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:66 msgid "Tune Component Value" msgstr "Viritä komponentin arvo" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Show SPICE Netlist..." msgstr "Näytä SPICE Netlist ..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." msgstr "" "Näyttää nykyisen simulaation netlistin. Hyödyllinen SPICE-virheiden " "virheenkorjauksessa." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:72 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:76 msgid "Settings..." msgstr "Asetukset…" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:75 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Simulation" msgstr "Simulointi" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:93 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 msgid "Show &Grid" msgstr "Näytä ruu&dukko" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:101 msgid "Show &Legend" msgstr "Show & Legend" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:103 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Pistevirta / vaihe" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:111 msgid "White Background" msgstr "Valkoinen tausta" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:110 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:114 msgid "View" msgstr "Näytä" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:189 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:193 msgid "Signals" msgstr "Signaalit" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:217 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:221 msgid "Cursors" msgstr "Kohdistimet" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:119 -msgid "Spice Simulator" -msgstr "Spice Simulator" - #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:316 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:126 msgid "Frequency" msgstr "Taajuus" @@ -15070,46 +15179,46 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Vie symboli SVG: ksi ..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 msgid "Library Editor" msgstr "Kirjastoeditori" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:110 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Symbolieditori" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:174 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:719 msgid "Libraries" msgstr "Kirjastot" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Kirjastomuutoksia ei ole tallennettu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Tallennetaanko kaavamuutokset ennen sulkemista?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Yksikkö %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:714 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Editoi symboli %s kaavamaisesti. Tallentaminen päivittää vain kaavamaisen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Hallitse symbolikirjastoja" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:734 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15117,22 +15226,22 @@ msgstr "" "Vanhojen kirjastojen symboleja ei voi muokata. Käytä Symbolikirjastojen " "hallinta -toimintoa siirtyäksesi nykyiseen muotoon." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symboli %s on johdettu merkistä %s. Symboligrafiikkaa ei voi muokata." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Avaa %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:819 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Kirjasto \"%s\" on jo olemassa" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15141,47 +15250,47 @@ msgstr "" "Kirjastotiedostoa \"%s\" ei voitu luoda.\n" "Tarkista kirjoitusoikeus." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:837 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kirjastotiedostoa ei voitu avata." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "Ladataan kirjastoa \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Lisätäänkö kirjasto yleiseen kirjastotaulukkoon?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:488 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Lisää yleiseen kirjastotaulukkoon" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:498 msgid "Global" msgstr "Globaali" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:995 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Valitse kirjastotaulukko, johon haluat lisätä kirjaston:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:996 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:502 msgid "Add To Library Table" msgstr "Lisää kirjastotaulukkoon" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Varmuuskopion tallentaminen kansioon \"%s\" epäonnistui" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, c-format msgid "" @@ -15191,12 +15300,12 @@ msgstr "" "Nykyinen kokoonpano ei sisällä symbolikirjastoa '%s'.\n" "Muokkaa asetuksia Hallitse symbolikirjastoja." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Kirjastoa ei löydy symbolikirjastotaulukosta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, c-format msgid "" @@ -15206,34 +15315,34 @@ msgstr "" "Kirjastoa '%s' ei ole otettu käyttöön nykyisessä kokoonpanossa.\n" "Käytä Hallitse symbolikirjastoja muokkaa määritystä." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolikirjastoa ei ole otettu käyttöön." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 msgid "Error saving global library table." msgstr "Virhe yleisen kirjastotaulukon tallennuksessa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 msgid "Error saving project library table." msgstr "Virhe projektikohtaisen kirjastotaulukon tallennuksessa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:56 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 msgid "Normal save as operation" msgstr "Tavallinen \"tallenna nimellä\"-toiminto" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "Älä tee lisätoimenpiteitä kirjaston tallentamisen jälkeen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "Replace library table entry" msgstr "Korvaa kirjasto luettelossa" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:62 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 msgid "" "Replace symbol library table entry with new library.\n" "\n" @@ -15243,11 +15352,11 @@ msgstr "" "\n" "Alkuperäinen kirjasto ei ole enää tämän jälkeen käytettävissä." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 msgid "Add new global library table entry" msgstr "Lisää kirjasto yleiseen kirjastoluetteloon" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" @@ -15259,11 +15368,11 @@ msgstr "" "Symbolikirjastotaulukon lempinimi on lisätty\n" "kokonaisluku, jotta taulukkomerkintöjä ei ole päällekkäisiä." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 msgid "Add new project library table entry" msgstr "Lisää uusi kirjasto projektin kirjastoluetteloon" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" @@ -15275,92 +15384,92 @@ msgstr "" "Symbolikirjastotaulukon lempinimi on lisätty\n" "kokonaisluku, jotta taulukkomerkintöjä ei ole päällekkäisiä." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 #, c-format msgid "%s%s [from schematic]" msgstr "%s%s [piirikaaviosta]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Vain luku -kirjasto]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Symbolikirjastoja ei ole ladattu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Valitse Symbol Library" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Nykyistä symbolia on muokattu. Tallenna muutokset?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 #, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "Virhe ladattaessa symbolia \"%s\" kirjastosta \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:402 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Tällä uudella symbolilla ei ole nimeä, eikä sitä voi luoda." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Symboli \"%s\" on jo olemassa kirjastossa \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:518 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Ei kaaviota auki tällä hetkellä." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:538 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:239 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Symbolikirjastoon '%s' ei ole kirjoitusoikeuksia." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 msgid "You must save to a different location." msgstr "Valitse toinen tallennuskohde." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:943 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 msgid "Nickname" msgstr "Nimimerkki" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:603 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 msgid "Save Symbol As" msgstr "Tallenna symboli uudella nimellä" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:604 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:955 msgid "Save in library:" msgstr "Tallenna kirjastoon:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:636 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Kirjastoa ei ole määritetty. Symbolia ei voitu tallentaa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Johdetut symbolit on tallennettava samaan kirjastoon että ylätunnus on " "olemassa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:664 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symboli \"%s\" on jo olemassa kirjastossa \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -15373,111 +15482,111 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko poistaa tämän symbolin ja kaikki sen johdannaiset?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:741 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Poista symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 msgid "Keep Symbol" msgstr "Säilytä symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1057 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "Palataanko \"%s\" viimeksi tallennettuun versioon?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Symbolinimeä \"%s\" ei löydy kirjastosta \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 msgid "No library specified." msgstr "Ei kirjastoa määriteltynä." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:998 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Tallenna kirjasto \"%s\" nimellä ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Symbolikirjastotiedoston \"%s\" muutosten tallentaminen epäonnistui" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 msgid "Error saving library" msgstr "Virhe kirjastoa tallennettaessa" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1082 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Symbolikirjastotiedosto \"%s\" tallennettu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 msgid "Undefined!" msgstr "Määrittelemätön!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1523 +#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1525 msgid "Parent" msgstr "Vanhempi" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "Muunna" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 msgid "Body" msgstr "Runko" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 msgid "Power Symbol" msgstr "Teholähde-symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:52 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 msgid "Import Symbol" msgstr "Tuo symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:77 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "Symbolikirjastoa \"%s\" ei voi tuoda." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:84 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "Symbolikirjastotiedosto \"%s\" on tyhjä." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:94 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "Symboli \"%s\" on jo olemassa kirjastossa \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:112 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Tallennettavaksi ei ole valittu symbolia." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 msgid "Export Symbol" msgstr "Vie symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" msgstr "Virhe yritettäessä ladata symbolikirjastotiedostoa \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." msgstr "Symboli \"%s\" on jo kohdassa \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 @@ -15485,17 +15594,17 @@ msgstr "Symboli \"%s\" on jo kohdassa \"%s\"." msgid "Overwrite" msgstr "Korvaa" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 #, c-format msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." msgstr "Kirjoitusoikeudet vaaditaan kirjaston \"%s\" tallentamiseen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error creating symbol library \"%s\"" msgstr "Virhe symbolikirjaston \"%s\" luomisessa" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" msgstr "Symboli \"%s\" tallennettu kirjastoon \"%s\"" @@ -15594,31 +15703,31 @@ msgstr "Näytä seuraava symboli" msgid "Symbol Viewer" msgstr "Symbolien katseluohjelma" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:206 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Lataa symbolin jalanjälkitunnistetiedosto" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:215 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "Pidä nykyinen jalanjälkikentän näkyvyys" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:216 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:218 msgid "Show all footprint fields" msgstr "Näytä kaikki jalanjälkikentät" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 msgid "Hide all footprint fields" msgstr "Piilota kaikki jalanjälkikentät" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:221 msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "Valitse jalanjälkikentän näkyvyysasetus." -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:220 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:222 msgid "Change Visibility" msgstr "Muuta näkyvyyttä" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:230 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:232 #, c-format msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Komponentti-jalanjälkitiedostotiedoston \"%s\" avaaminen epäonnistui" @@ -16083,7 +16192,7 @@ msgstr "Käännä myötäpäivään" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Kierrä valittuja kohteita myötäpäivään" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1463 msgid "Rotate" msgstr "Kierrä" @@ -16576,7 +16685,7 @@ msgstr "Siirrä" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Siirtää valitut kohteet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1071 msgid "Drag" msgstr "Raahaa" @@ -16596,11 +16705,11 @@ msgstr "Symboli Siirrä Aktivoi" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Kohdista elementit ruudukkoon" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:218 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 msgid "Symbol Warnings" msgstr "Symbolivaroitukset" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16609,7 +16718,7 @@ msgstr "" "Nastaduplikaatti %s \"%s\" sijainnissa (%.3f, %.3f) " "ristiriidassa nastan %s \"%s\" kanssa sijainnissa (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16619,7 +16728,7 @@ msgstr "" "ristiriidassa tapin %s \"%s\" kanssa sijainnissa ( %.3f, %.3f) " "muunnettuina yksikköinä %c ja %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:278 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16628,7 +16737,7 @@ msgstr "" "Nastaduplikaatti %s \"%s\" sijainnissa (%.3f, %.3f) " "ristiriidassa nastan %s \"%s\" kanssa sijainnissa (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16638,7 +16747,7 @@ msgstr "" "ristiriidassa tapin %s \"%s\" kanssa sijainnissa ( %.3f, %.3f) " "yksikköinä %c ja %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:325 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." @@ -16646,7 +16755,7 @@ msgstr "" " Pois ruudukon tappi %s \"%s\" sijainnista (%.3f, %.3f) " "muunnetusta.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16655,13 +16764,13 @@ msgstr "" " Pois ruudukon tappi %s \"%s\" paikassa (%.3f, %.3f) " "muunnetun symbolissa %c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:345 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" " Pois ruudukon tappi %s \"%s\" paikassa (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." @@ -16669,21 +16778,21 @@ msgstr "" " Pois ruudukon tappi %s \"%s\" paikassa (%.3f, %.3f) " "symbolissa %c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Piilotetut virtaliittimet ajavat neulanimensä kaikkiin kytkettyihin " "verkkoihin.)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" " Pois ruudukon tappi %s \"%s\" sijainnista (%.3f, %.3f) " "muunnetusta.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16692,106 +16801,115 @@ msgstr "" " Pois ruudukon tappi %s \"%s\" paikassa (%.3f, %.3f) " "muunnetun symbolissa %c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:395 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" " Pois ruudukon tappi %s \"%s\" paikassa (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:402 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" " Pois ruudukon tappi %s \"%s\" paikassa (%.3f, %.3f) " "symbolissa %c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:418 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 msgid "No symbol issues found." msgstr "Symboleissa ei havaittu ongelmia." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "No datasheet defined." +msgstr "Läpiviennin reiän kokoa ei ole määritelty." + #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1797 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1805 msgid "Select &All\tA" msgstr "Valitse & Kaikki A" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1800 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1808 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Laajenna valinta E" -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:78 -msgid "Errors reported by Eeschema:\n" -msgstr "Eescheman ilmoittamat virheet:\n" - -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:79 -msgid "" -"\n" -"Annotation not performed!\n" +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:214 +msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -"\n" -"Merkintää ei suoritettu!\n" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:452 +msgid "Press to cancel image creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:511 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:850 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Kuvan lataaminen kohteesta \"%s\" epäonnistui" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:626 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1128 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:636 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1142 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Uusia hierarkisia nimiöitä ei löytynyt." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:711 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:721 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "Risteyksen sijainti ei sisällä liitettäviä johtoja ja / tai nastoja." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1074 +msgid "Press to cancel item creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1130 msgid "Click over a sheet." msgstr "Napsauta arkin päällä." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:78 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 +msgid "Press to cancel sheet creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 msgid "Symbol Unit" msgstr "Symboliyksikkö" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:98 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 msgid "no symbol selected" msgstr "ei symbolia valittu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symboli ei ole moniyksikkö" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:969 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:972 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Arvo ei voi olla nollaa pienempi" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1141 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:485 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1144 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:490 msgid "Item locked." msgstr "Kohde lukittu." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1206 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Muokkaa %s kenttää" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1756 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Tässä taulukossa ei ole poistamattomia nastoja." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Haluatko poistaa viittaamattomat nastat tältä taulukolta?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1820 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Syötä arkin polun sivunumero %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1826 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Muokkaa sivunumeroa" @@ -16808,27 +16926,27 @@ msgstr "Saavutettu arkin pää." msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Etsi uudestaan, jotta pääset alkuun." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:831 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Virhe: päällekkäiset aliarkinimet löytyvät nykyiseltä taulukolta." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:920 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Verkko on merkittävä verkkoluokan määrittämiseksi." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:932 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 msgid "Netclasses" msgstr "Verkkoluokat" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:945 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 msgid "Assign Netclass" msgstr "Määritä Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:946 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 msgid "Select netclass:" msgstr "Valitse verkkoluokka:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1427 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1521 #, c-format msgid "" "The pasted sheet \"%s\"\n" @@ -16847,26 +16965,38 @@ msgstr "Ei bussia valittu" msgid "Bus has no members" msgstr "Busilla ei ole jäseniä" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:162 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +msgid "Press to cancel drawing." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:375 +msgid "Press to cancel drag." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:377 +msgid "Press to cancel move." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:163 #, fuzzy msgid "No symbol library selected." msgstr "Symbolia ei ole valittu" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:385 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:425 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:426 msgid "No symbol to export" msgstr "Ei vietävää symbolia" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:396 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:397 msgid "Image File Name" msgstr "Kuvatiedoston nimi" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:407 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi tallentaa." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "Tiedostonimi:" @@ -16998,25 +17128,25 @@ msgstr "Nollaus" msgid "Layer Selection" msgstr "Tason valinta" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Print mirrored" msgstr "Tulostus peilattu" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "Mukana olevat kerrokset" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 msgid "Select all" msgstr "Valitse kaikki" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:296 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Deselect all" msgstr "Poista kaikki valinnat" @@ -17033,16 +17163,16 @@ msgstr "Valitse kerros: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:347 -#: pcbnew/dimension.cpp:1049 pcbnew/footprint.cpp:2066 -#: pcbnew/footprint.cpp:2069 pcbnew/fp_text.cpp:286 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:350 +#: pcbnew/dimension.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:2068 +#: pcbnew/footprint.cpp:2071 pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:118 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:396 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:663 -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1112 pcbnew/zone.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:731 pcbnew/track.cpp:1124 pcbnew/zone.cpp:612 msgid "Layer" msgstr "Kerros" @@ -17112,34 +17242,34 @@ msgstr "Näkyvät" msgid "File %s not found." msgstr "Tiedostoa %s ei löydy." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:273 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Ei tyhjiä tasoja, joihin tiedosto ladataan." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:280 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Virhe lukemalla EXCELLON-poratiedostoa" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:420 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Tuntematon Excellon-komento < %s >" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:578 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Työkalun määrittelymuotoa ei löydy" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:581 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Työkalun määrittelyä %c ei tueta" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:662 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Työkalua %d ei määritelty" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:843 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Tuntematon Excellon G-koodi: <%s>" @@ -17162,119 +17292,128 @@ msgstr "" "\n" " Ei ladattu: %s " -#: gerbview/files.cpp:85 +#: gerbview/files.cpp:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Memory was exhausted reading: %s" +msgstr "" +"\n" +" Ei ladattu: %s " + +#: gerbview/files.cpp:86 msgid "Zip files" msgstr "Zip-tiedostot" -#: gerbview/files.cpp:103 +#: gerbview/files.cpp:104 msgid "Job files" msgstr "Työtiedostot" -#: gerbview/files.cpp:136 +#: gerbview/files.cpp:137 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Gerber-tiedostot (.g* .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:142 +#: gerbview/files.cpp:143 msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" msgstr "Yläkerros (* .GTL) | * .GTL; *. Gtl |" -#: gerbview/files.cpp:143 +#: gerbview/files.cpp:144 msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" msgstr "Alakerros (* .GBL) | * .GBL; *. Gbl |" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" msgstr "Pohjan juotosvastus (* .GBS) | * .GBS; *. Gbs |" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" msgstr "Yläjuotosvastus (* .GTS) | * .GTS; *. Gts |" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" msgstr "Pohjan päällekkäisyys (* .GBO) | * .GBO; *. Gbo |" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" msgstr "Yläkerros (* .GTO) | * .GTO; *. Gto |" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" msgstr "Pohjan tahna (* .GBP) | * .GBP; *. Gpp |" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" msgstr "Ylätahna (* .GTP) | * .GTP; *. Gtp |" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" msgstr "Pidä kerros (* .GKO) | * .GKO; *. Gko |" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" msgstr "Mekaaniset kerrokset (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" msgstr "Top Pad Master (* .GPT) | * .GPT; *. Gpt |" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgstr "Bottom Pad Master (* .GPB) | * .GPB; *. Gpb |" -#: gerbview/files.cpp:171 +#: gerbview/files.cpp:172 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Avaa Gerber-tiedosto (t)" -#: gerbview/files.cpp:228 +#: gerbview/files.cpp:229 msgid "File not found:" msgstr "Tiedostoa ei löytynyt:" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Ladataan Gerber-tiedostoja ..." -#: gerbview/files.cpp:242 gerbview/files.cpp:247 +#: gerbview/files.cpp:243 gerbview/files.cpp:248 #, c-format msgid "Loading %u/%zu %s" msgstr "Ladataan %u / %zu %s" -#: gerbview/files.cpp:268 +#: gerbview/files.cpp:270 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" " Gerber-työtiedostoa ei voi ladata juontotiedostona %s " -#: gerbview/files.cpp:356 +#: gerbview/files.cpp:368 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Avaa NC (Excellon) -poratiedosto (t)" -#: gerbview/files.cpp:453 +#: gerbview/files.cpp:465 #, c-format msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" msgstr "Zip-tiedostoa \"%s\" ei voi avata" -#: gerbview/files.cpp:495 +#: gerbview/files.cpp:507 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" msgstr "Info: ohita tiedosto \"%s\" (tuntematon tyyppi)\n" -#: gerbview/files.cpp:507 +#: gerbview/files.cpp:519 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" msgstr "Info: ohita tiedosto \"%s\" (gerber-työtiedosto)\n" -#: gerbview/files.cpp:548 +#: gerbview/files.cpp:560 #, c-format msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" msgstr " Väliaikaisen tiedoston \"%s\" luominen epäonnistui \n" -#: gerbview/files.cpp:578 +#: gerbview/files.cpp:590 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr " purettu tiedosto %s lukuvirhe \n" -#: gerbview/files.cpp:613 +#: gerbview/files.cpp:625 msgid "Open Zip File" msgstr "Avaa Zip File" @@ -17304,7 +17443,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polariteetti" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1634 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1608 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "Peilaa" @@ -17389,38 +17528,38 @@ msgstr "KiCad Gerber-katseluohjelma" msgid "Layers Manager" msgstr "Tasojen hallinta" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 gerbview/gerbview_frame.cpp:628 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:604 gerbview/gerbview_frame.cpp:623 #: gerbview/menubar.cpp:145 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber-katseluohjelma" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Piirtokerros %d ei ole käytössä" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:625 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2-määritteillä)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Kuvan nimi: \"%s\" Tason nimi: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "X2 vetovoima" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1008 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:155 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Tämä työtiedosto käyttää vanhentunutta muotoa. Luo se uudelleen." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:191 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Avaa Gerber Job File" @@ -17444,12 +17583,12 @@ msgstr "Avaa Viimeisimmät työtiedosto" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Avaa Viimeisin zip-tiedosto" -#: gerbview/readgerb.cpp:62 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei löydy" -#: gerbview/readgerb.cpp:85 +#: gerbview/readgerb.cpp:88 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -17457,7 +17596,7 @@ msgstr "" "Varoitus: tällä tiedostolla ei ole D-koodin määritelmää\n" "Siksi joidenkin kohteiden kokoa ei ole määritelty" -#: gerbview/readgerb.cpp:88 +#: gerbview/readgerb.cpp:91 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -17686,28 +17825,28 @@ msgstr "Käännä Gerber-näkymä" msgid "Show as mirror image" msgstr "Näytä peilikuvana" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:110 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:111 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Yksikään Gerber-kerroksista ei sisällä dataa" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:117 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:118 msgid "Board File Name" msgstr "Hallituksen tiedostonimi" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:144 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:146 msgid "D Codes" msgstr "D-koodit" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:172 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:174 #, c-format msgid "Source file \"%s\" is not available" msgstr "Lähdetiedosto \"%s\" ei ole käytettävissä" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:182 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:184 msgid "No editor defined. Please select one" msgstr "Muokkain määrittelemättä. Valitkaa yksi." -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:188 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:190 #, c-format msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Aktiiviselle tasolle ei ole ladattu tiedostoa %d" @@ -17783,12 +17922,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB-tausta" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show All Layers" msgstr "Näytä kaikki kerrokset" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Piilota kaikki paitsi aktiivinen kerros" @@ -17797,7 +17936,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Piilota aina kaikki kerrokset, mutta aktiiviset" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Hide All Layers" msgstr "Piilota kaikki kerrokset" @@ -17814,8 +17953,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Vaihda hahmonnuksen väri" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2096 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17834,10 +17973,6 @@ msgstr "Vasen kaksoisnapsautus tai keskimmäinen napsautus vaihtaaksesi väriä" msgid "-- mixed values --" msgstr "- sekalaiset arvot -" -#: include/base_units.h:49 -msgid "-- leave unchanged --" -msgstr "- jätä ennalleen -" - #: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" msgstr "Palauta kaikki tämän teeman värit KiCad-oletusasetuksiin" @@ -17871,7 +18006,7 @@ msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "" "Palauta kaikki pikanäppäimet sisäänrakennettuihin KiCad-oletusasetuksiin" -#: include/widgets/infobar.h:111 +#: include/widgets/infobar.h:113 msgid "Hide this message." msgstr "Piilota tämä viesti." @@ -17908,37 +18043,37 @@ msgstr "Projektimallin otsikko" msgid "Project Template Selector" msgstr "Projektimallin valitsin" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:101 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:103 msgid "Edit the project schematic" msgstr "Muokkaa projektin kytkentäkaaviota" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:105 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:107 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Muokkaa yleistä ja/tai projektin symbolikirjastoluetteloa" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:109 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:111 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Muokkaa projektin piirilevyä" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:113 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:115 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Muokkaa yleistä ja/tai projektin jalanjälkikirjastoluetteloa" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:117 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:119 msgid "Preview Gerber files" msgstr "Esikatsele Gerber-tiedostoja" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:121 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:123 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" "Muunna bittikarttakuvat kytkentäkaaviosymboleiksi tai piirilevyn " "komponenttien jalanjäljiksi" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:125 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "Näytä työkalut resistanssin, nykyisen kapasiteetin jne. Laskemiseksi" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:129 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:131 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -17946,15 +18081,15 @@ msgstr "" "Muokkaa piirustusarkin reunoja ja otsikkolohkoja käytettäväksi kaavoissa ja " "piirilevymalleissa" -#: kicad/files-io.cpp:45 +#: kicad/files-io.cpp:47 msgid "KiCad project file" msgstr "KiCad-projektitiedosto" -#: kicad/files-io.cpp:65 +#: kicad/files-io.cpp:67 msgid "Unzip Project" msgstr "Pura projektiarkisto" -#: kicad/files-io.cpp:72 +#: kicad/files-io.cpp:74 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17963,24 +18098,24 @@ msgstr "" "\n" "Avaa \"%s\"\n" -#: kicad/files-io.cpp:75 +#: kicad/files-io.cpp:77 msgid "Target Directory" msgstr "Kohdehakemisto" -#: kicad/files-io.cpp:81 +#: kicad/files-io.cpp:83 #, c-format msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" msgstr "Pura projekti projektista \"%s\"\n" -#: kicad/files-io.cpp:116 +#: kicad/files-io.cpp:118 msgid "Archive Project Files" msgstr "Arkistoi projektitiedostot" -#: kicad/import_project.cpp:73 +#: kicad/import_project.cpp:75 msgid "KiCad Project Destination" msgstr "KiCad-projektin kohde" -#: kicad/import_project.cpp:89 +#: kicad/import_project.cpp:91 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -17992,7 +18127,7 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko luoda uuden tyhjän hakemiston projektille?" -#: kicad/import_project.cpp:114 +#: kicad/import_project.cpp:116 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." @@ -18000,7 +18135,7 @@ msgstr "" "Virhe uuden hakemiston luomisessa. Käytä toista tiedostopolkua. Projektia ei " "tuotu." -#: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:158 +#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -18011,15 +18146,15 @@ msgstr "" "kohteeseen %s\n" "Projektia ei voida tuoda." -#: kicad/import_project.cpp:221 +#: kicad/import_project.cpp:223 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Tuo CADSTAR-arkistoprojektitiedostot" -#: kicad/import_project.cpp:229 +#: kicad/import_project.cpp:231 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Tuo Eagle-projektitiedostot" -#: kicad/kicad.cpp:167 +#: kicad/kicad.cpp:169 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -18036,20 +18171,20 @@ msgstr "Projektitiedostot" msgid "Editors" msgstr "Muokkausohjelmat" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:553 msgid "Load File to Edit" msgstr "Lataa muokattava tiedosto" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:660 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekti: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:695 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 msgid "Restoring session" msgstr "Palautetaan istunto" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:705 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Palautetaan \"%s\"" @@ -18166,134 +18301,134 @@ msgstr "Lupavirhe?" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "Kohteen %s poistaminen epäonnistui" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 msgid "Directory name:" msgstr "Hakemiston nimi:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 msgid "Create New Directory" msgstr "Luo uusi hakemisto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 msgid "Switch to this Project" msgstr "Vaihda tähän projektiin" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Sulje kaikki muokkausohjelmat ja siirry valittuun projektiin" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 msgid "New Directory..." msgstr "Uusi hakemisto ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Create a New Directory" msgstr "Luo uusi hakemisto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 kicad/project_tree_pane.cpp:729 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Paljasta Finderissa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Paljastaa hakemiston Finder-ikkunassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Avaa hakemisto Resurssienhallinnassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:431 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Avaa hakemiston järjestelmän oletustiedostonhallinnassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Paljastaa hakemistot Finder-ikkunassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Avaa hakemistot File Explorerissa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Avaa hakemistot järjestelmän oletustiedostonhallinnassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Avaa tiedosto tekstieditorissa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:746 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Avaa tiedostot tekstieditorissa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Muokkaa tekstieditorissa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:756 msgid "Rename File..." msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Rename file" msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 msgid "Rename Files..." msgstr "Nimeä tiedostot uudelleen ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 msgid "Rename files" msgstr "Uudelleennimeä tiedosto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Poista tiedosto ja sen sisältö" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Poista tiedostot ja niiden sisältö" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:797 msgid "Print the contents of the file" msgstr "Tulosta tiedoston sisältö" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Delete Directory" msgstr "Poista hakemisto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Delete File" msgstr "Poista tiedosto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "Haluatko poistaa kohteen '%s'?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %d items?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa %lu kohdetta?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Delete Multiple Items" msgstr "Poista useita kohteita" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Vaihda tiedostonimi: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 msgid "Change filename" msgstr "Vaihda tiedostonimeä" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1193 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1200 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Verkkopolku: ei valvo kansiomuutoksia" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1198 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1205 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Paikallinen polku: seurantakansion muutokset" @@ -18377,17 +18512,17 @@ msgstr "Avaa Tekstieditori" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Käynnistä käytettävä tekstieditori" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:44 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 msgid "Create a new directory for the project" msgstr "Luo projektille uusi hakemisto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:84 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 msgid "Create New Project" msgstr "Luo uusi projekti" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:214 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:529 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" could not be created.\n" @@ -18398,7 +18533,7 @@ msgstr "" "\n" "Varmista, että sinulla on kirjoitusoikeudet, ja yritä uudelleen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected directory is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty directory.\n" @@ -18410,96 +18545,96 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko jatkaa?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 msgid "System Templates" msgstr "Järjestelmämallit" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 msgid "User Templates" msgstr "Käyttäjän mallit" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Projektimallia ei valittu. Uutta projektia ei voi luoda." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "New Project Folder" msgstr "Uusi projektikansio" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 #, c-format msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "Kansioon \"%s\" ei voi kirjoittaa." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 msgid "Error!" msgstr "Virhe!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:541 msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "Tarkista tämän kansion käyttöoikeutesi ja yritä uudelleen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "Overwriting files:" msgstr "Tiedostojen korvaaminen:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:254 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Samankaltaiset tiedostot ovat jo kohdekansiossa." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:272 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 msgid "A problem occurred creating new project from template!" msgstr "Uuden projektin luomisessa mallista tapahtui ongelma!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:274 msgid "Template Error" msgstr "Mallivirhe" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:296 msgid "Open Existing Project" msgstr "Avaa olemassa oleva projekti" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:466 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:467 #, c-format msgid "Cannot copy folder \"%s\"." msgstr "Kansiota \"%s\" ei voi kopioida." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:509 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 msgid "Save Project To" msgstr "Tallenna projekti kohteeseen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:598 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:599 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" "Luo uusi (tai avaa olemassaoleva) projekti muokataksesi kytkentäkaaviota." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:604 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Luo uusi (tai avaa olemassaoleva) projekti muokataksesi piirilevyä." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Sovelluksen lataaminen epäonnistui:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1466 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-virhe" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 msgid "Application failed to load." msgstr "Sovelluksen lataaminen epäonnistui." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:696 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:697 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s suljettu [pid = %d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:758 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s avattu [pid = %ld]\n" @@ -18766,57 +18901,62 @@ msgstr "Alareuna:" msgid "General Options" msgstr "Yleiset asetukset" -#: pagelayout_editor/files.cpp:52 +#: pagelayout_editor/files.cpp:54 msgid "Page Layout Description File" msgstr "Sivun asettelu Kuvaus-tiedosto" -#: pagelayout_editor/files.cpp:58 +#: pagelayout_editor/files.cpp:60 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "Nykyistä sivun asettelua on muokattu. Tallenna muutokset?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:71 +#: pagelayout_editor/files.cpp:73 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Tiedosto \"%s\" ladattu" -#: pagelayout_editor/files.cpp:99 +#: pagelayout_editor/files.cpp:101 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "Nykyistä sivun asettelua on muokattu. Tallenna muutokset?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:118 +#: pagelayout_editor/files.cpp:120 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Liitä olemassa oleva piirikaavio" -#: pagelayout_editor/files.cpp:129 pagelayout_editor/files.cpp:154 +#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Tiedostoa %s ei voi ladata" -#: pagelayout_editor/files.cpp:136 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Tiedosto \"%s\" lisätty" -#: pagelayout_editor/files.cpp:144 +#: pagelayout_editor/files.cpp:146 msgid "Open" msgstr "Avoinna" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 #, c-format msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "Ei voida kirjoittaa \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:182 +#: pagelayout_editor/files.cpp:184 msgid "Save As" msgstr "Tallenna nimellä" -#: pagelayout_editor/files.cpp:201 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:249 +#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:250 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:528 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Kohteen \"%s\" luominen epäonnistui" -#: pagelayout_editor/files.cpp:238 +#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Error reading drawing sheet" +msgstr "Viimeistele piirustusarkki" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:247 msgid "Layout file is read only." msgstr "Asemointitiedostoon \"%s\" ei ole kirjoitusoikeuksia." @@ -19421,6 +19561,15 @@ msgstr "Alustan parametrit" msgid "Er:" msgstr "Er:" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:551 +msgid "..." +msgstr "..." + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 #, fuzzy msgid "Tan delta:" @@ -19715,7 +19864,8 @@ msgid "Conductor length:" msgstr "Johtimen pituus:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 -msgid "Resistivity:" +#, fuzzy +msgid "Copper resistivity:" msgstr "Resistiivisyys:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 @@ -19981,11 +20131,11 @@ msgstr "" "R1 | R2 | ... | Rn: vastukset rinnakkain\n" "R1 + (R2 | R3) ... : mikä tahansa yllä olevien yhdistelmä\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 msgid "Write Data Failed" msgstr "Datan kirjoittaminen epäonnistui" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:260 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:257 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -19993,7 +20143,7 @@ msgstr "" "Tiedostonimeä datan tallennukseen ei ole.\n" "Haluatko poistua tallentamatta muutoksia?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:270 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:267 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20079,335 +20229,335 @@ msgstr "" "__W, H__ = leveys ja paksuus (yksikkö mil = 1\"/1000)\n" "__K__ = 0,024 sisäisille johtimille tai 0,048 ulkoisille johtimille\n" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Suhteelliset dielektriset vakiot" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:149 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "Dielektrinen tappiotekijä" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:172 msgid "Specific Resistance" msgstr "Erityinen vastus" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:111 #, fuzzy msgid "Substrate relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "Epsilon R: substraatin suhteellinen dielektrisyysvakio" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:125 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:115 #, fuzzy msgid "Dielectric loss (dissipation factor)" msgstr "Dielektrinen tappiotekijä" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:131 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 #, fuzzy msgid "" "Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " "(ohm*meter)" msgstr "Johtimen sähköinen resistanssi tai ominaisjännite (Ohm * mittari)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:127 msgid "Frequency of the input signal" msgstr "Tulosignaalin taajuus" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:146 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:366 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:209 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Effective %s:" msgstr "Odottaa %s" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:245 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:278 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 msgid "Conductor losses:" msgstr "Johdinhäviöt:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:148 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:221 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:256 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:289 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:401 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:138 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:246 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 #, fuzzy msgid "Dielectric losses:" msgstr "Dielektriset tappiot:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:189 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:222 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:139 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:392 #, fuzzy msgid "Skin depth:" msgstr "Ihon syvyys:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:192 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:225 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:215 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 #, fuzzy msgid "Height of substrate" msgstr "Alustan korkeus" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:154 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 #, fuzzy msgid "Height of box top" msgstr "Laatikon yläosan korkeus" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:157 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:227 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:184 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 #, fuzzy msgid "Strip thickness" msgstr "Nauhan paksuus" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:159 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 #, fuzzy msgid "Roughness" msgstr "Karkea" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 #, fuzzy msgid "Conductor roughness" msgstr "Johtimen karheus" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 msgid "substrate" msgstr "substraatti" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:153 #, fuzzy msgid "Relative permeability (mu) of substrate" msgstr "Substraatin suhteellinen läpäisevyys (mu)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:196 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:229 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:264 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:297 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:340 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:155 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:398 #, fuzzy msgid "conductor" msgstr "Kela" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:197 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:230 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:265 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:380 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:370 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 #, fuzzy msgid "Relative permeability (mu) of conductor" msgstr "Johtimen suhteellinen läpäisevyys (mu)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:170 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:383 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:224 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 #, fuzzy msgid "Line width" msgstr "Viivan leveys:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:172 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:238 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:195 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:228 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375 #, fuzzy msgid "Line length" msgstr "Viivan pituus" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:241 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:276 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:311 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:198 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:231 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:266 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:378 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 #, fuzzy msgid "Characteristic impedance" msgstr "Tyypillinen impedanssi" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:381 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 #, fuzzy msgid "Electrical length" msgstr "Sähköinen pituus" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:193 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 #, fuzzy msgid "Gap width" msgstr "Aukon leveys" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:253 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:243 msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" msgstr "ZF (H10) = Ey / Hx:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:257 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:247 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:280 #, fuzzy msgid "TE-modes:" msgstr "TE-tilat:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:281 #, fuzzy msgid "TM-modes:" msgstr "TM-tilat:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:294 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:251 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:284 msgid "insulator" msgstr "eriste" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:262 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 msgid "Relative permeability (mu) of insulator" msgstr "Eristeen suhteellinen permeabiliteetti (mu)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:259 #, fuzzy msgid "Width of waveguide" msgstr "Aaltojohdon leveys" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 #, fuzzy msgid "Height of waveguide" msgstr "Aaltojohdon korkeus" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:273 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:263 #, fuzzy msgid "Waveguide length" msgstr "Aaltojohdon pituus" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:416 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:292 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 msgid "Din" msgstr "Din" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:417 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 #, fuzzy msgid "Inner diameter (conductor)" msgstr "Sisähalkaisija (johdin)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:419 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 msgid "Dout" msgstr "Dout" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:306 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:296 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 #, fuzzy msgid "Outer diameter (insulator)" msgstr "Ulkohalkaisija (eristin)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 #, c-format msgid "Effective %s (even):" msgstr "Tehokas %s (parillinen):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:313 #, c-format msgid "Effective %s (odd):" msgstr "Tehokas %s (pariton):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 #, fuzzy msgid "Conductor losses (even):" msgstr "Johtajan tappiot jopa:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:315 #, fuzzy msgid "Conductor losses (odd):" msgstr "Kapellimestarihäviöt parittomat:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 #, fuzzy msgid "Dielectric losses (even):" msgstr "Dielektriset tappiot jopa:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:317 #, fuzzy msgid "Dielectric losses (odd):" msgstr "Dielektriset tappiot parittomat:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:342 msgid "Zeven" msgstr "Zeven" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" msgstr "Tasainen impedanssi (yhteisten jännitteiden ohjaamat linjat)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 msgid "Zodd" msgstr "Zodd" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:346 msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "" "Pariton moodin impedanssi (vastakkaisten (differentiaalisten) jännitteiden " "ohjaamat linjat)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 #, fuzzy msgid "Distance between strip and top metal" msgstr "nauhan ja ylimmän metallin välinen etäisyys" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:395 msgid "Twists" msgstr "Kierrokset" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 #, fuzzy msgid "Number of twists per length" msgstr "Kierrosten määrä pituudelta" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 #, fuzzy msgid "environment" msgstr "Ympäristömuuttujat" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:413 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 #, fuzzy msgid "Relative permittivity of environment" msgstr "Ympäristön suhteellinen läpäisevyys" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 #, fuzzy msgid "Cable length" msgstr "Kaapelin pituus" @@ -20483,46 +20633,46 @@ msgstr "Autoplace-komponentit" msgid "This is the default net class." msgstr "Tämä on oletuskytkentäverkkoluokka." -#: pcbnew/board.cpp:777 +#: pcbnew/board.cpp:779 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1126 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1128 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1096 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Anturat" -#: pcbnew/board.cpp:1129 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1131 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Läpivientejä" -#: pcbnew/board.cpp:1132 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1134 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 msgid "Track Segments" msgstr "Jälkijanat" -#: pcbnew/board.cpp:1135 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1137 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 msgid "Nodes" msgstr "Solmuja" -#: pcbnew/board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Verkkoja" -#: pcbnew/board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1143 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 msgid "Unrouted" msgstr "Reitittämättä" @@ -20530,12 +20680,12 @@ msgstr "Reitittämättä" msgid "NetName" msgstr "kytkentäverkon nimi" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:752 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/track.cpp:762 #: pcbnew/zone.cpp:589 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1078 msgid "Rect" msgstr "Suorakulmio" @@ -20543,7 +20693,7 @@ msgstr "Suorakulmio" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bézier-käyrä" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:528 msgid "Polygon" msgstr "Monikulmio" @@ -20560,48 +20710,53 @@ msgstr "ja muut" msgid "no layers" msgstr "ei kerroksia" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1085 pcbnew/track.cpp:1102 msgid "Position X" msgstr "Sijainti X" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1076 pcbnew/track.cpp:1093 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1088 pcbnew/track.cpp:1105 msgid "Position Y" msgstr "Sijainti Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:187 +#: pcbnew/board_item.cpp:187 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dimension.cpp:348 pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 +#: pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Locked" msgstr "Lukittu" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielektrinen %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Top Silkkipaino" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Yläjuotosliima" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Yläjuotosmaski" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Pohjan juotosmaski" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Pohjan juotosliima" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Alin silkkipaino" @@ -20703,19 +20858,19 @@ msgstr "Valitse dielektrinen kerros poistettavaksi pöydästä." msgid "Dielectric Layers" msgstr "Dielektriset kerrokset" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:433 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1171 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1386 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:434 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1172 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Mukautettu" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:633 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:155 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 msgid "Copper" msgstr "Kupari" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:931 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:932 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20723,21 +20878,21 @@ msgstr "" "Epsilon R: n virheellinen arvo (Epsilon R: n on oltava positiivinen tai " "nolla, jos sitä ei käytetä)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:951 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:952 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Väärä arvo tappio tg: lle (tappio tg: n on oltava positiivinen tai nolla, " "jos sitä ei käytetä)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:998 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:999 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Kerroksen paksuus on <0. Korjaa se" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Kuparikerrokset:" @@ -20747,31 +20902,31 @@ msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "Valitse pinon kuparikerrosten määrä" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 msgid "2" msgstr "2" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 msgid "4" msgstr "4" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 msgid "6" msgstr "6" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 msgid "8" msgstr "8" @@ -20844,7 +20999,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Poista dielektrinen kerros" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:107 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 msgid "Id" msgstr "Tunniste" @@ -20930,38 +21085,38 @@ msgstr "Keltainen" msgid "Not specified" msgstr "Ei määritelty" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:78 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "BOM-tiedostoa ei voi viedä: piirilevyssä ei ole jalanjälkiä." -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:88 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Tallenna materiaaliluettelo" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:642 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:643 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"" msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voitu luoda" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "Nimittäjä" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Package" msgstr "Kotelo" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Quantity" msgstr "Lukumäärä" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Designation" msgstr "Merkintä" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Supplier and ref" msgstr "Toimittaja ja viite" @@ -21068,19 +21223,19 @@ msgstr "Virheellinen" msgid "Excluded" msgstr "Ohita" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113 msgid "Reannotate PCB" msgstr "Merkitse PCB uudelleen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:258 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Ei PCB: tä uudelleen!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 msgid "PCB and schematic successfully reannotated" msgstr "Piirilevy ja kaavamerkinnät onnistuneesti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:282 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21089,7 +21244,7 @@ msgstr "" "\n" "%s jalanjäljet merkitään uudelleen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21098,7 +21253,7 @@ msgstr "" "\n" "Viitetyyppejä %s ei merkitä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -21106,7 +21261,7 @@ msgstr "" "\n" "Lukittuja jalanjälkiä ei merkitä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:296 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21115,7 +21270,7 @@ msgstr "" "\n" "Etujalanjäljet alkavat %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21124,11 +21279,11 @@ msgstr "" "\n" "Takana olevat jalanjäljet alkavat %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "viimeinen etujalanjälki + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21137,7 +21292,7 @@ msgstr "" "\n" "Etumerkinnät poistetaan etuosasta, jotka alkavat kirjaimella %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:320 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21146,7 +21301,7 @@ msgstr "" "\n" "Etujalanjäljissä on etuliite ”%s”." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21155,7 +21310,7 @@ msgstr "" "\n" "Takaosan jalanjäljet, joiden alussa on %s, etuliite poistetaan." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21164,7 +21319,7 @@ msgstr "" "\n" "Takana oleviin jalanjälkiin lisätään etuliite ”%s”." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:344 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21174,31 +21329,15 @@ msgstr "" "\n" "Ennen lajittelua %s, jonka koordinaatit pyöristetään ruudukkoon %s, %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 msgid "footprint location" msgstr "jalanjäljen sijainti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 msgid "reference designator location" msgstr "viitetunnuksen sijainti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:362 -msgid "" -"\n" -"The schematic will be updated." -msgstr "" -"\n" -"Kaavio päivitetään." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:364 -msgid "" -"\n" -"The schematic will not be updated." -msgstr "" -"\n" -"Kaaviota ei päivitetä." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:489 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21211,7 +21350,7 @@ msgstr "" "Viitetunnuksia on %i tyyppiä\n" "*********************************** ***** ********\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:518 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:503 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21222,7 +21361,7 @@ msgstr "" "Poistetaan: %s uudelleenkirjoittamisesta\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -21232,12 +21371,12 @@ msgstr "" " Vaihda taulukkoa\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:513 #, fuzzy msgid " will be ignored" msgstr "ohitetaan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:526 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -21245,7 +21384,7 @@ msgstr "" "\n" "Ei jalanjälkiä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21254,15 +21393,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Lajittele %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Jalanjäljen koordinaatit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Viitetunnuskoordinaatit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21271,28 +21410,28 @@ msgstr "" "\n" "Lajittelukoodi %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:540 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" +"%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, pyöristetty X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:587 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "PCB has %d empty or invalid reference designations.\n" -"Recommend you run DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" +"Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" "\n" "Piirilevyssä on %d tyhjää tai virheellistä viitetunnusta.\n" "Suosittele DRC: n suorittamista tarkistamalla 'Test footprints against " "schematic'.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21301,23 +21440,15 @@ msgstr "" "\n" "Viitteet: %s Jalanjälki: %s: %s kohdassa %s piirilevyllä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:585 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Merkitkö uudelleen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:638 -msgid "" -"\n" -"Reannotate failed!\n" -msgstr "" -"\n" -"Uudelleenkirjoittaminen epäonnistui!\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:774 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Keskeytetty: liian paljon virheitä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:867 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "" "\n" "\n" @@ -21327,7 +21458,7 @@ msgstr "" "\n" "Etujalanjäljet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:808 msgid "" "\n" "\n" @@ -21337,7 +21468,7 @@ msgstr "" "\n" "Takana jalanjäljet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:879 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Jalanjälkeä ei löydy muutosluettelosta" @@ -21420,19 +21551,15 @@ msgstr "Etu" msgid "Back" msgstr "Taka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:190 -msgid "Update schematic" -msgstr "Päivitä kaavio" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:208 msgid "Front reference start:" msgstr "Edessä oleva referenssin alku:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:210 msgid "Starting reference designation for front." msgstr "Aloitetaan viitetunnus edessä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:168 @@ -21441,21 +21568,21 @@ msgstr "Aloitetaan viitetunnus edessä." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1384 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 msgid "1" msgstr "1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:215 msgid "Default is 1" msgstr "Oletusarvo on 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:220 msgid "Back reference start:" msgstr "Takaisin viitteen alku:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:222 msgid "" "Blank continues from front or enter a number greater than the highest " "reference designation on the front." @@ -21463,7 +21590,7 @@ msgstr "" "Tyhjä jatkuu edestä tai syötä luku, joka on suurempi kuin korkein " "viitemerkintä edessä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:227 msgid "" "Leave blank or zero, or enter a number greater than the highest reference " "designation on the front." @@ -21471,11 +21598,11 @@ msgstr "" "Jätä tyhjäksi tai nollaksi tai syötä luku, joka on suurempi kuin korkein " "viitetunnus edessä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:232 msgid "Remove front prefix" msgstr "Poista etuliite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:233 msgid "" "If checked will remove the front side prefix\n" "in the front prefix box if present" @@ -21483,11 +21610,11 @@ msgstr "" "Jos tämä on valittu, etupuolen etuliite poistetaan\n" "etuliitteessä, jos sellainen on" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 msgid "Remove back prefix" msgstr "Poista etuliite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:238 msgid "" "If checked will remove the Back side prefix\n" "in the back prefix box if present" @@ -21495,39 +21622,39 @@ msgstr "" "Jos tämä on valittu, takaosan etuliite poistetaan\n" "etuosan eturuudussa, jos sellainen on" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 msgid "Front prefix:" msgstr "Etuliite:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:249 #, fuzzy msgid "Optional prefix for component side reference designations (e.g. F_)" msgstr "Valinnainen etuliite komponentin puolen viitenimityksille (ts. F_)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 msgid "Back prefix:" msgstr "Takaisin etuliite:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:260 #, fuzzy msgid "Optional prefix for solder side reference designations (e.g. B_)" msgstr "Valinnainen etuliite juotospuolen viitenumeroihin (eli B_)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 msgid "Exclude locked footprints" msgstr "Sulje pois lukitut jalanjäljet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:265 msgid "Locked footprints will not be reannotated" msgstr "Lukittuja jalanjälkiä ei merkitä uudelleen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 msgid "Exclude references:" msgstr "Sulje pois viitteet:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:271 msgid "" "Do not re-annotate this type \n" "of reference (R means R*)" @@ -21535,11 +21662,11 @@ msgstr "" "Älä merkitse tätä tyyppiä uudelleen\n" "viitearvo (R tarkoittaa R *)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:290 msgid "Reference Designators" msgstr "Viitenimet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:106 msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Maantieteellinen uudelleenhuomautus" @@ -21583,8 +21710,8 @@ msgstr "Oletusasetukset" msgid "Design Rules" msgstr "Suunnittelusäännöt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:826 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 msgid "Constraints" msgstr "Rajoitteet" @@ -21596,7 +21723,7 @@ msgstr "Valmiiksi määritetyt koot:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:53 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1690 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Mukautettu tasosarja" @@ -21610,7 +21737,7 @@ msgstr "" "Virhe asetusten tuomisessa taululta:\n" "Liitettyä projektitiedostoa %s ei voitu ladata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:706 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21619,105 +21746,105 @@ msgstr "" "Virhe levytiedoston lataamisessa:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Front Side" msgstr "Etupuoli" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Back Side" msgstr "Takapuoli" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Total" msgstr "Yhteensä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:101 msgid "Area:" msgstr "Pinta-ala:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 msgid "THT:" msgstr "THT:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "SMD:" msgstr "SMD:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 msgid "Through hole:" msgstr "Reiän läpi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 msgid "Connector:" msgstr "Yhdistimet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "NPTH:" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "Viasien kautta:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 msgid "Blind/buried:" msgstr "Sokea / haudattu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "Mikropullot:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:363 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:403 msgid "Total:" msgstr "Yhteensä:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:421 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "unknown" msgstr "tuntematon" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 msgid "Round" msgstr "Ympyrä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:455 msgid "Slot" msgstr "Aukko" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:458 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:462 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:468 msgid "N/A" msgstr "Ei saatavissa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1092 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1095 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:627 msgid "Save Report File" msgstr "Tallenna raporttitiedosto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -21725,33 +21852,33 @@ msgstr "" "PCB-tilastoraportti\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 msgid "Board name" msgstr "Hallituksen nimi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:654 msgid "Board" msgstr "Lauta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Area" msgstr "Area" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:713 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Komponentit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:719 msgid "Drill holes" msgstr "Poranreikiä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:726 #, c-format msgid "Error writing to file \"%s\"" msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon \"%s\"" @@ -21809,17 +21936,17 @@ msgstr "Hallituksen tilastot" msgid "No footprint selected" msgstr "Mitään jalanjälkeä ei ole valittu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 msgid "Update Footprint" msgstr "Päivitä jalanjälki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 msgid "Update PCB" msgstr "Päivitä piirilevy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:114 msgid "Graphics cleanup" msgstr "Grafiikan puhdistus" @@ -21849,7 +21976,7 @@ msgstr "Sovellettavat muutokset:" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Siivousgrafiikka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:149 msgid "Board cleanup" msgstr "Hallituksen puhdistus" @@ -21901,24 +22028,24 @@ msgstr "Siivouksen jäljet ja Vias" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Rajoitusten ratkaisuraportti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Viisteen etäisyys:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 msgid "Fillet radius:" msgstr "Fileen säde:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Lämpöpinnan leveys ei voi olla pienempi kuin vähimmäisleveys." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "Kerros valitsematta." @@ -21968,26 +22095,21 @@ msgstr "" "kytkemättömässä\n" "kuparisaari." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 msgid "Zone name:" msgstr "Vyöhykkeen nimi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "" "Tämän vyöhykkeen yksilöllinen nimi sen tunnistamiseksi Kongon " "demokraattiselle tasavallalle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" -msgstr "Rajoita ääriviivoja H-, V- ja 45 astetta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 msgid "Zone priority level:" msgstr "Vyöhykkeen prioriteettitaso:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:122 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -22002,129 +22124,133 @@ msgstr "" "vyöhykkeestä.\n" "* Jos sen prioriteetti on sama, DRC-virhe asetetaan." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" +msgstr "Rajoita ääriviivoja H-, V- ja 45 astetta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 msgid "Outline display:" msgstr "Ääriviivat:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:620 msgid "Hatched" msgstr "Tynkä viivoitus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "Täysi viivoitus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:162 msgid "Corner smoothing:" msgstr "Kulmien tasoitus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "Viiste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "Pyöristys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:196 msgid "Electrical Properties" msgstr "Sähköiset ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 msgid "Clearance:" msgstr "Eristysväli" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 msgid "Minimum width:" msgstr "Vähimmäisleveys:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:216 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "Täytettyjen alueiden vähimmäispaksuus." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:236 msgid "Pad connections:" msgstr "Anturan liitos:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" +"This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" "Oletusalustayhteyden tyyppi vyöhykkeelle.\n" "Paikalliset pad-asetukset voivat ohittaa tämän asetuksen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Lämpöhelpotus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1413 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "PTH: n helpotukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 msgid "Thermal clearance:" msgstr "Lämpöetäisyys:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:253 msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "Välys tyynyjen välillä samassa verkossa ja täytetyillä alueilla." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 msgid "Thermal spoke width:" msgstr "Lämpöpinnan leveys:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 msgid "Width of copper in thermal reliefs." msgstr "Määritä kuparin leveys lämpöhelpotusta käytettäessä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:108 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Fill" msgstr "Täyttö" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 msgid "Fill type:" msgstr "Täytetyyppi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Kiinteä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 msgid "Hatch pattern" msgstr "Luukku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 msgid "Hatch width:" msgstr "Luukun leveys:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch gap:" msgstr "Luukun aukko:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" msgstr "Tasoitusponnistus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" "0 = no smoothing\n" @@ -22138,12 +22264,12 @@ msgstr "" "2 = pyöreät kulmat\n" "3 = pyöreät kulmat (hienompi muoto)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:342 msgid "Smoothing amount:" msgstr "Tasoitusmäärä:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" "0 = no smoothing\n" @@ -22153,31 +22279,31 @@ msgstr "" "0 = ei tasoitusta\n" "1,0 = suurin säde / viisteen koko (puolivälin arvo)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 msgid "Remove islands:" msgstr "Poista saaret:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:354 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Valitse mitä tehdä kytkemättömillä kuparisaarilla" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 msgid "Below area limit" msgstr "Aluerajan alapuolella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:364 msgid "Minimum island size:" msgstr "Saaren vähimmäiskoko:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "Tätä pienemmät yksittäiset saaret poistetaan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:396 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Vie asetukset muille täytöille" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:397 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." @@ -22185,7 +22311,7 @@ msgstr "" "Vie nämä asetukset (poislukien kerros- ja kytkentäverkkovalinta) kaikille " "muille kuparitäytöille" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:145 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Kuparivyöhykkeen ominaisuudet" @@ -22251,9 +22377,9 @@ msgstr "Vaakalaskenta:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 msgid "5" msgstr "5" @@ -22475,7 +22601,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 msgid "Units:" msgstr "Yksiköt:" @@ -22494,7 +22620,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "Tulostettava teksti ennen mitta-arvoa" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:108 msgid "Units format:" msgstr "Yksikkömuoto:" @@ -22504,17 +22630,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "Valitse, kuinka yksiköt näytetään" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234" msgstr "1234" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 mm" msgstr "1234 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 (mm)" msgstr "1234 (mm)" @@ -22526,7 +22652,7 @@ msgstr "Tulostettava teksti ulottuvuusarvon jälkeen" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:123 msgid "Precision:" msgstr "Precision" @@ -22539,32 +22665,32 @@ msgstr "Valitse, kuinka monta tarkkuutta näytetään" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.00" msgstr "0,00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.000" msgstr "0,000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.0000" msgstr "0,0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.00000" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:146 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "Piilota loppunollat" @@ -22657,17 +22783,17 @@ msgid "Position mode:" msgstr "Sijaintitila:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Outside" msgstr "Ulkopuolella" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Inline" msgstr "Linjassa" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "Manuaalinen" @@ -22684,12 +22810,12 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "Mittaviivojen paksuus" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:135 msgid "Arrow length:" msgstr "Nuolen pituus:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151 msgid "Extension line offset:" msgstr "Jatkolinjan siirtymä:" @@ -22707,7 +22833,7 @@ msgid "Run DRC" msgstr "Suorita DRC" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:46 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:121 msgid "Rules" msgstr "Säännöt" @@ -23007,11 +23133,6 @@ msgstr "" "Piirilevyn ääriviiva puuttuu tai se ei ole suljettu %.3f mm toleranssilla.\n" "Suorita DRC täydellistä analyysiä varten." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 -#, c-format -msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" -msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa. Haluatko korvata tämän tiedoston?" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:283 msgid "STEP Export" msgstr "VAIHE Vie" @@ -23096,12 +23217,12 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Vie STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 msgid "Use a relative path?" msgstr "Käytetäänkö suhteellista polkua?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:221 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:199 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -23109,12 +23230,12 @@ msgstr "" "Toedostopolkua ei voi tehdä suhteelliseksi (kohdeosio ei ole " "piirilevytiedoston käyttämä osio)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:288 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Vie \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:292 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:291 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:427 #, c-format @@ -23131,7 +23252,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Technical layers:" msgstr "Tekniset kerrokset:" @@ -23159,32 +23280,23 @@ msgstr "Vain hallituksen alue" msgid "SVG Page Size" msgstr "SVG-sivun koko" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -msgid "Print board edges" -msgstr "Tulosta levyn reunat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "Tulosta (tai ei) reunakerros muille tasoille" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:95 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Tulosta kerros (t) vaakasuoraan peilattuina" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -msgid "One file per layer" -msgstr "Yksi tiedosto kerrosta kohti" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Print one page per layer" +msgstr "Yksi sivu per kerros" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -msgid "All layers in a single file" -msgstr "Kaikki kerrokset yhdessä tiedostossa" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Print board edges on all pages" +msgstr "Tulosta levyn reunat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 -msgid "Pagination" -msgstr "Sivunumerointi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:71 msgid "Export SVG File" msgstr "Vie SVG-tiedosto" @@ -23218,7 +23330,7 @@ msgid "0.1 Inch" msgstr "0,1 tuumaa" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -msgid "Vrml Units for Output Files" +msgid "VRML Units for Output Files" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 @@ -23227,8 +23339,8 @@ msgstr "Kopioi 3D-mallitiedostot 3D-mallin polulle" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:125 msgid "" -"If checked: copy footprints 3D models in a folder\n" -"If not checked: merge footprints 3D models in the vrml board file\n" +"If checked: copy 3D models to the destination folder\n" +"If not checked: Embed 3D models in the VRML board file" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:129 @@ -23236,7 +23348,8 @@ msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" msgstr "Käytä relatiivisia polkuja mallinnamaan tiedostoja VRML-tiedostossa" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 -msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" +#, fuzzy +msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the VRML file" msgstr "" "Käytä polkuja mallin tiedostoille VRML-tiedostossa suhteessa vrml-tiedostoon" @@ -23343,7 +23456,7 @@ msgstr "Etsi edellinen" msgid "Restart Search" msgstr "Käynnistä haku uudelleen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:49 msgid "Run Checks" msgstr "Suorita tarkistukset" @@ -23369,23 +23482,23 @@ msgstr "" "voidaan valita vain, kun \"Lukitut kohteet\" on valittu valintasuodattimessa." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Virheellinen tiedostonimi: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 msgid "Text items must have some content." msgstr "Tekstikohteissa on oltava jonkin verran sisältöä." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:781 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Muokkaa jalanjäljen ominaisuuksia" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:833 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:791 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Viite ja arvo ovat pakollisia." @@ -23428,33 +23541,30 @@ msgid "Side:" msgstr "Puoli:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "Unlock footprint" msgstr "Sisällytä lukitut liitoskuvat" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Lock footprint" msgstr "Lukitse jalanjälki" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:137 msgid "Move and Place" msgstr "Siirrä ja aseta" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Auto-placement Rules" msgstr "Automaattisen sijoittelun säännöt" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:139 msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "Salli 90 asteen käännetty sijoitus:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:156 msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "Salli 180 asteen käännetty sijoitus:" @@ -23472,49 +23582,48 @@ msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Muokkaa kirjaston jalanjälkeä ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Valmistusmääritteet" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:183 msgid "Component:" msgstr "Komponentit" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Through hole" msgstr "Läpireikä" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1091 -#: pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "SMD" msgstr "Pintaliitos" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Other" msgstr "Muuta" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Not in schematic" msgstr "Ei kaavamaisesti" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 msgid "Exclude from position files" msgstr "Sulje pois sijaintitiedostoista" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 msgid "Exclude from BOM" msgstr "Sulje pois luettelosta" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Clearances" msgstr "Eristysvälit" @@ -23524,7 +23633,7 @@ msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "Aseta arvoksi 0, jos haluat käyttää Board Setup -arvoja." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." @@ -23533,7 +23642,7 @@ msgstr "" "(tavallista maskin puhdistukseen)." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:331 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " @@ -23543,7 +23652,7 @@ msgstr "" "(tavallinen tahnan puhdistuma)." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:244 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 msgid "Pad clearance:" msgstr "Tyyny:" @@ -23560,9 +23669,9 @@ msgstr "" "Tämä arvo voidaan syrjäyttää anturan paikallisella arvolla." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "JEP:n välys:" @@ -23578,9 +23687,9 @@ msgstr "" "Jos 0, käytetään globaalia arvoa." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Juotospastan absoluuttinen puhdistuma:" @@ -23601,9 +23710,9 @@ msgstr "" "Negatiivinen arvo tarkoittaa pienempää maskin kokoa kuin tyynyn koko." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Juotospastan suhteellinen puhdistuma:" @@ -23624,7 +23733,7 @@ msgstr "" "Negatiivinen arvo tarkoittaa pienempää maskin kokoa kuin tyynyn koko." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:398 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:299 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 msgid "" @@ -23634,7 +23743,7 @@ msgstr "" "tyynyissä." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:679 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " @@ -23644,40 +23753,40 @@ msgstr "" "lopullisen välyksen määrittämiseksi." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Yhteys kuparivyöhykkeisiin" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:317 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Anturat täytössä:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 msgid "Use zone setting" msgstr "Täytön asetukset" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 msgid "Thermal relief" msgstr "Lämpöhelpotus" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:334 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:784 msgid "Local Clearance and Settings" msgstr "Paikallinen selvitys ja asetukset" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 msgid "3D Model(s)" msgstr "3D-malli (t)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 #, fuzzy msgid "3D Models" msgstr "3D-malli (t)" @@ -23691,23 +23800,15 @@ msgstr "" "toinen jalanjälki käyttämällä ”Muuta jalanjälkeä…”." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 msgid "Footprint Properties" msgstr "Jalanjäljen ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:232 -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Salli pikanäppäintoiminto siirroille ja automaattiasemointiin" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:233 -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Estä pikanäppäintoiminto siirroille ja automaattiasemointiin" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Jalanjäljellä on oltava nimi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 #, c-format msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "Jalanjäljen nimi ei saa sisältää \"%s\"." @@ -23720,11 +23821,16 @@ msgstr "Rajoittamaton" msgid "Footprint name:" msgstr "Jalanjäljen nimi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Component type:" +msgstr "Komponentit" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:220 msgid "Set values to 0 to use netclass values." msgstr "Aseta arvoksi 0 käyttääksesi verkkoluokan arvoja." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 msgid "" "This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" "If 0, the Netclass values are used.\n" @@ -23736,7 +23842,7 @@ msgstr "" "Tämä arvo voidaan ohittaa Paikallinen-kerrallaan\n" "Tyhjennys ja Asetukset-välilehti Pad-ominaisuuksissa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" "this footprint.\n" @@ -23750,7 +23856,7 @@ msgstr "" "Tämä arvo voidaan ohittaa Paikallinen-kerrallaan\n" "Tyhjennys ja Asetukset-välilehti Pad-ominaisuuksissa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" "this footprint.\n" @@ -23768,7 +23874,7 @@ msgstr "" "Tämä arvo voidaan ohittaa Paikallinen-kerrallaan\n" "Tyhjennys ja Asetukset-välilehti Pad-ominaisuuksissa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" "solder paste for this footprint.\n" @@ -23929,30 +24035,30 @@ msgstr "Käytä alkuperänä pora / paikka-tiedoston alkuperää" msgid "Save the origin coordinates in the file" msgstr "Tallenna lähtökoordinaatit tiedostoon" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 msgid "Generate Drill File" msgstr "Luo poraustiedosto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:76 msgid "Generate Map File" msgstr "Luo karttatiedosto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "Toedostopolkua ei voi tehdä suhteelliseksi (kohdeosio ei ole " "piirilevytiedoston käyttämä osio)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:384 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." msgstr "Pora- ja / tai karttatiedostoja ei voitu kirjoittaa kansioon \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:433 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Tallenna porausraportti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:459 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:116 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:343 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:103 @@ -23960,7 +24066,7 @@ msgstr "Tallenna porausraportti" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Ei voitu luoda %s **\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:464 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "Raporttitiedosto %s luotu\n" @@ -24163,7 +24269,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Poistettavat kohteet" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:79 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:80 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -24224,7 +24330,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "Lukitsematta kappaleita" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 msgid "All layers" msgstr "Kaikki kerrokset" @@ -24464,7 +24570,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "Linjasegmentin ominaisuudet" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "Viivan leveys ei saa olla 0 täyttämättömille muodoille." @@ -24515,7 +24621,7 @@ msgstr "Täytetty muoto" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Graafisen osion ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 msgid "Modified group" msgstr "Muokattu ryhmä" @@ -24531,8 +24637,8 @@ msgstr "Ryhmän jäsenet:" msgid "Group Properties" msgstr "Ryhmän ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:101 msgid "Deselect All" msgstr "Poista kaikkien valinta" @@ -24697,74 +24803,74 @@ msgstr "Käytä napakoordinaatteja" msgid "Move Item" msgstr "Siirrä kohde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Kytkentäverkon nimi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 msgid "Pad Count" msgstr "Pad Count" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 msgid "Via Count" msgstr "Laskurin kautta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 msgid "Via Length" msgstr "Pituuden kautta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 msgid "Track Length" msgstr "Johtimen pituus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:80 msgid "Die Length" msgstr "Die pituus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 msgid "Total Length" msgstr "Kokonaispituus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "Verkon pituus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Kytkentäverkon nimi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 msgid "New Net" msgstr "Uusi netto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1806 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1795 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1863 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Verkon nimi '%s' on jo käytössä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 msgid "Rename Net" msgstr "Nimeä Net uudelleen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1864 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1853 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Verkon nimi ei voi olla tyhjä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1919 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Verkko '%s' on käytössä. Poistetaanko silti?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1958 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1949 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Poistetaanko kaikki verkot ryhmästä %s?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1981 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1973 msgid "Report file" msgstr "Ilmoita tiedosto" @@ -24897,65 +25003,69 @@ msgstr "" msgid "Import Netlist" msgstr "Tuo Netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:57 msgid "Outline style:" msgstr "Reunaviivan tyyli:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Outline smooth:" msgstr "Ääriviivat sileät:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 +msgid "Solid shape" +msgstr "Kiinteä muoto" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "HatchBorder pattern" msgstr "HatchBorder-kuvio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "tutkinto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 msgid "Smooth amount:" msgstr "Tasainen määrä:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Muiden kuin kuparivyöhykkeiden ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 msgid "Segment" msgstr "Segmentti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 msgid "Ring" msgstr "Ring" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 msgid "Center:" msgstr "Keskusta:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "Monikulmiossa on oltava vähintään 3 kulmaa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "Monikulmiossa on oltava vähintään 3 kulmaa yksinkertaistamisen jälkeen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "Monikulmio ei voi olla itsensä välinen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "Huomaa: tarpeettomat kulmat on poistettu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "Valitse kulma, jonka jälkeen uusi kulma lisätään." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 msgid "Select a corner to delete." msgstr "Valitse poistettava kulma." @@ -25055,16 +25165,16 @@ msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Virhe: Negatiivisilla paikallisilla puhdistuma-arvoilla ei ole vaikutusta." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 #, fuzzy msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " -"shapes." +"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " +"Results may be surprising." msgstr "" "Virhe: Negatiivisia juotosmaskin välyksiä ei tueta mukautetuissa " "tyynymuodoissa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -25072,7 +25182,7 @@ msgstr "" "Varoitus: Negatiivisen juotosmaskin välys on suurempi kuin tyyny. " "Juotosmaskia ei luoda." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -25081,12 +25191,12 @@ msgstr "" "Negatiivinen välys tarkoittaa aluetta, joka on pienempi kuin tyyny " "(tavallinen juotospastan puhdistuma)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Virhe: padilla ei ole tasoa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -25094,16 +25204,16 @@ msgstr "" "Varoitus: päällystetyllä reiällä pitäisi tavallisesti olla juotospiste " "vähintään yhdessä kerroksessa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Liian suuri arvo anturan siirtymämitalle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Virhe: Läpireiän juotospisteessä ei ole reikää." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1334 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -25112,81 +25222,81 @@ msgstr "" "Virhe: Liittimet eivät ole juotospastakerroksessa\n" "Käytä sen sijaan SMD-tyynyjä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Virhe: pintaliitosjuotospiste ei sijaitse ulkokerroksella." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Ominaisuutta ei voida asettaa NPTH: lle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Ominaisuutta ei voida asettaa NPTH: lle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Ominaisuutta ei voida asettaa NPTH: lle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Castellated-ominaisuus voidaan asettaa vain PTH: lle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "BGA-ominaisuus voidaan asettaa vain SMD-tyynyille" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "Virhe: Kulman koko ei numero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Virheellinen (negatiivinen) kulman koon arvo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Varoitus: Kulman koko tekee tyynystä pyöreän." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Virhe: Mukautetun tyynyn muodon on oltava yksi polygoni." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Anturan ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Anturan ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1640 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "Muokkaa padia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2224 msgid "No shape selected" msgstr "Muotoa ei ole valittu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 msgid "Ring/Circle" msgstr "Ring / ympyrä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 msgid "Shape type:" msgstr "Muoto:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Lisää primitiivinen" @@ -25195,7 +25305,7 @@ msgstr "Lisää primitiivinen" msgid "Pad type:" msgstr "Anturan tyyppi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1437 msgid "Through-hole" msgstr "Läpireikä" @@ -25229,8 +25339,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Pyöreä" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1075 -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Oval" msgstr "Ovaali" @@ -25242,11 +25352,11 @@ msgstr "Suorakulmainen" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapetsoidaalinen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Pyöristetty suorakulmio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1448 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Viistetty suorakulmio" @@ -25449,23 +25559,23 @@ msgstr "" "Castellated määritä castellated reikätyynyjen avulla levyn reunalla\n" "Nämä ominaisuudet määritetään Gerber X2 -tiedostoissa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-tyyny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, paikallinen jalanjälki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globaali hallitukseen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1456 msgid "Test point pad" msgstr "Testipistetyyny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "Heatsink pad" msgstr "Jäähdytyslevy" @@ -25700,8 +25810,9 @@ msgid "Force plot invisible footprint values and reference designators" msgstr "Pakota juonien näkymättömät jalanjälkiarvot ja viitetunnukset" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:93 -msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" -msgstr "Jätä reunakerroksen sisältö pois muilta kerroksilta" +#, fuzzy +msgid "Plot Edge.Cuts on all layers" +msgstr "Piirrä lehden viite kaikille kerroksille" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 msgid "Do not plot the contents of the PCB edge layer on any other layers." @@ -25735,7 +25846,7 @@ msgstr "" "koordinaattialkuna" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "Porausmerkit:" @@ -25788,16 +25899,17 @@ msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Tarkista vyöhykkeen täyttyminen ennen piirtämistä" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 -msgid "" -"Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. Most board " -"houses" +#, fuzzy +msgid "Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Globaalia juotosmaskin vähimmäisleveyttä ja / tai marginaalia ei ole " "asetettu arvoon 0. Useimmat lautarakennukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 +#, fuzzy msgid "" -"expect 0 and use their constraints, especially for solder mask min width." +"Most board houses expect 0 and use their constraints, especially for solder " +"mask min width." msgstr "" "odota 0 ja käytä rajoituksiaan, erityisesti juotemaskin min. leveydelle." @@ -26085,51 +26197,51 @@ msgstr "Pituus / vinous" msgid "Tune from:" msgstr "Viritys:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 msgid "Tune to:" msgstr "Viritä:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 msgid "Constraint:" msgstr "Rajoitteet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "From Design Rules" msgstr "Suunnittelusäännöistä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 msgid "Target length:" msgstr "Kohteen pituus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 msgid "Meandering" msgstr "Polveileva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 msgid "Min amplitude (Amin):" msgstr "Pienin amplitudi (Amin):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "Suurin amplitudi (Amax):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 msgid "Spacing (s):" msgstr "Väli (t):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 msgid "Miter style:" msgstr "Mitra-tyyli:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "45 degree" msgstr "45 astetta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "arc" msgstr "kaari" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 msgid "Miter radius (r):" msgstr "Mitra-säde (r):" @@ -26371,38 +26483,22 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Sijainti suhteessa viitekohteeseen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Tulosta ulkonäönhallinnan Objektit-välilehden mukaan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "No drill mark" msgstr "Ei porausmerkkiä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Small mark" msgstr "Pieni merkki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 msgid "Real drill" msgstr "Todellinen poraus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 -msgid "One page per layer" -msgstr "Yksi sivu per kerros" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 -msgid "All layers on single page" -msgstr "Kaikki tasot yhdellä sivulla" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:310 -msgid "Exclude PCB edge layer" -msgstr "Sulje pois piirilevyn reunakerros" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:311 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "Jätä reunakerroksen sisältö pois kaikilta muilta kerroksilta" - #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "Vaihda nykyisen jalanjäljen tyynyjä" @@ -26431,7 +26527,7 @@ msgstr "Älä muokkaa anturoita eri muotomäärittelyillä" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Push Pad -ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 msgid "No layers selected." msgstr "Kerros valitsematta." @@ -26439,72 +26535,73 @@ msgstr "Kerros valitsematta." msgid "Layers:" msgstr "Kerrokset:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:38 -msgid "Basic Rules" +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Basic rules:" msgstr "Perussäännöt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 msgid "Keep out tracks" msgstr "Pidä raitoja poissa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:49 msgid "Prevent tracks from routing into this area" msgstr "Estä johtimien vetäminen tälle alueelle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 msgid "Keep out vias" msgstr "Pidä poissa vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:54 msgid "Prevent vias from being placed in this area" msgstr "Estä läpivientien sijoittaminen tälle alueelle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 msgid "Keep out pads" msgstr "Pidä tyynyt poissa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:59 msgid "Raise a DRC error if a pad overlaps this area" msgstr "Nosta DRC-virhe, jos tyyny menee päällekkäin tämän alueen kanssa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:63 msgid "Keep out copper fill" msgstr "Estä kuparialueen levittäytyminen tälle alueelle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:64 msgid "Zones will not fill copper into this area" msgstr "Vyöhykkeet eivät täytä kuparia tälle alueelle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:68 msgid "Keep out footprints" msgstr "Pidä jalanjäljet poissa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:69 msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "Nosta DRC-virhe, jos sisäpiha on päällekkäinen tämän alueen kanssa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:73 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" -msgstr "Rajoita ääriviivat H-, V- ja 45 asteen kulmaan" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:74 -msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" -msgstr "" -"Piirrä alue käyttäen vain vaakasuuntaisia, pystysuuntaisia ja 45 asteen " -"viivoja" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:79 msgid "Area name:" msgstr "Alueen nimi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:89 msgid "A unique name for this rule area for use in DRC rules" msgstr "" "Tämän säännösalueen yksilöllinen nimi käytettäväksi Kongon demokraattisessa " "tasavallassa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:96 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" +msgstr "Rajoita ääriviivat H-, V- ja 45 asteen kulmaan" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:97 +msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" +msgstr "" +"Piirrä alue käyttäen vain vaakasuuntaisia, pystysuuntaisia ja 45 asteen " +"viivoja" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:67 msgid "Rule Area Properties" msgstr "Sääntöalueen ominaisuudet" @@ -26691,17 +26788,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tyypin kautta:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1051 +#: pcbnew/track.cpp:1063 msgid "Through" msgstr "Kautta" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1053 +#: pcbnew/track.cpp:1065 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1052 +#: pcbnew/track.cpp:1064 msgid "Blind/buried" msgstr "Sokea / haudattu" @@ -27089,38 +27186,33 @@ msgstr "Huomaa: tyhjä viitetunnus tai arvo käyttää jalanjäljen nimeä." msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Uusien graafisten kohteiden oletusominaisuudet:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Verkkoluokan parametrit" - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 msgid "Options Editor..." msgstr "Asetusten muokkaus ..." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 msgid "Edit options" msgstr "Muokkaa asetuksia" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Laiton merkki '%c' lempinimessä: \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:798 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Valitse %s Kirjasto" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Seuraavia hakemistoja ei voitu avata: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:829 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Hakemistojen avaaminen kirjastojen etsimiseen epäonnistui" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:855 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:876 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Varoitus: Päällekkäiset lempinimet" @@ -27145,7 +27237,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategoria" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:430 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Avaa Laajennushakemisto" @@ -27271,61 +27363,77 @@ msgstr "" msgid "Allow fillets outside zone outline" msgstr "Salli fileet vyöhykkeen ääriviivan ulkopuolella" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Length tuning" +msgstr "Jäljen pituuden säätö" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:151 +msgid "Include stackup height in track length calculations" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:152 +msgid "" +"When enabled, the distance between copper layers will be included in track " +"length calculations for tracks with vias. When disabled, via stackup height " +"is ignored." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:189 msgid "Minimum clearance:" msgstr "Pienin välys:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:203 msgid "Minimum track width:" msgstr "Pienin raideleveys:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:219 msgid "Minimum annular width:" msgstr "Pienin rengasleveys:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:233 msgid "Minimum via diameter:" msgstr "Pienin läpimitta:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:247 #, fuzzy msgid "Copper hole clearance:" msgstr "Kuparin reunan välys:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 msgid "Copper edge clearance:" msgstr "Kuparin reunan välys:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:284 msgid "Holes" msgstr "Reiät" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:300 msgid "Minimum through hole:" msgstr "Pienin läpireikä:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:314 msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "Reiän ja reiän välys:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:337 msgid "uVias" msgstr "uVias" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:353 msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "Pienin uVia-halkaisija:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:367 #, fuzzy msgid "Minimum uVia hole:" msgstr "Mikroläpiviennin minimikoko" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:390 msgid "Silkscreen" msgstr "Silkkipaino" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:406 msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Tuotteen vähimmäisvälys:" @@ -27938,16 +28046,20 @@ msgid "User9" msgstr "Käyttäjä9" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 +#, fuzzy msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " -"bridge width.\n" -"If none is provided, setting the values to zero is suggested." +"bridge width." msgstr "" "Käytä lautamaasi suositusta juotosmaskin välyksestä ja sillan " "vähimmäisleveydestä.\n" "Jos mitään ei anneta, ehdotetaan arvojen asettamista nollaksi." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." @@ -27955,7 +28067,7 @@ msgstr "" "Yleinen välys tyynyjen ja juotemaskin välillä.\n" "Tämä arvo voidaan korvata jalanjäljen tai tyynyn paikallisilla arvoilla." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." @@ -27963,11 +28075,11 @@ msgstr "" "Positiivinen välys tarkoittaa aluetta, joka on suurempi kuin tyyny " "(tavallinen juotosmaskin puhdistuma)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 msgid "Solder mask minimum bridge width:" msgstr "Juotosmaskin vähimmäissillan leveys:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -27980,7 +28092,7 @@ msgstr "" "Tätä parametria käytetään vain juotosmaskikerrosten piirtämiseen.\n" "Lähde klo 0, ellet tiedä mitä olet tekemässä." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." @@ -27988,7 +28100,7 @@ msgstr "" "Pienin etäisyys juotosmaskissa olevien aukkojen välillä. Tätä etäisyyttä " "lähemmät tyynyaukot piirretään yhtenä aukkona." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -27998,7 +28110,7 @@ msgstr "" "Tämä arvo voidaan korvata jalanjäljen tai tyynyn paikallisilla arvoilla.\n" "Lopullinen puhdistuma-arvo on tämän arvon ja puhdistuma-arvon suhteen summa." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -28006,7 +28118,7 @@ msgstr "" "Negatiivinen välys tarkoittaa aluetta, joka on pienempi kuin tyyny " "(tavallinen juotospastan puhdistuma)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -28018,11 +28130,11 @@ msgstr "" "Tämä arvo voidaan korvata jalanjäljen tai tyynyn paikallisilla arvoilla.\n" "Lopullinen puhdistuma-arvo on tämän arvon ja puhdistuma-arvon summa." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "Lisäväli prosentteina tyynyn koosta." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -28113,6 +28225,8 @@ msgid "" "\n" "### Examples\n" "\n" +" (version 1)\n" +"\n" " (rule HV\n" " (constraint clearance (min 1.5mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" @@ -28137,7 +28251,10 @@ msgid "" "\n" "### Notes\n" "\n" -"Version clause must be the first clause.\n" +"Version clause must be the first clause. It indicates the syntax version of " +"the file so that \n" +"future rules parsers can perform automatic updates. It should be\n" +"set to \"1\".\n" "\n" "Rules should be ordered by specificity. Later rules take\n" "precedence over earlier rules; once a matching rule is found\n" @@ -28259,40 +28376,40 @@ msgid "" " (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Uusien ulottuvuusobjektien oletusominaisuudet:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" "Mittojen oletusyksiköt (\"automaattinen\" valittujen käyttöliittymän " "yksiköiden seuraamiseksi)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:96 msgid "Text position:" msgstr "Tekstin sijainti:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:104 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "Mihin mittateksti sijoitetaan suhteessa mittaviivaan" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 msgid "Keep text aligned" msgstr "Pidä teksti tasattuna" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:119 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "" "Kun tämä valitaan, ulottuvuusteksti pidetään kohdistettuna mittaviivojen " "kanssa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "Kuinka monta tarkkuuden numeroa näytetään" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:147 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" @@ -28300,11 +28417,11 @@ msgstr "" "Kun tämä on valittu, \"1.2300\" hahmonnetaan nimellä \"1.23\", vaikka " "tarkkuus on asetettu näyttämään enemmän numeroita" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:257 msgid "No via hole size defined." msgstr "Läpiviennin reiän kokoa ei ole määritelty." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Diferenssipareja ei ole määritelty." @@ -28312,31 +28429,31 @@ msgstr "Diferenssipareja ei ole määritelty." msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Ennalta määritelty raita ja läpimitat:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 msgid "3" msgstr "3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:927 msgid "Hole" msgstr "Reikä" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:140 msgid "Differential Pairs" msgstr "Tasausparit" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:156 msgid "Gap" msgstr "Väli" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:157 msgid "Via Gap" msgstr "Via Gap" @@ -28356,7 +28473,7 @@ msgstr "Ohita teksti" msgid "Suffix" msgstr "Jälkiliite" -#: pcbnew/dimension.cpp:435 +#: pcbnew/dimension.cpp:438 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Ulottuvuus '%s' %s" @@ -28370,120 +28487,126 @@ msgstr "levyn asennusrajoitukset" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "levyn asetusten mikro-via-rajoitteet" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:300 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "verkkoluokka \"%s\"" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:265 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:283 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:281 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "verkkoluokka \"%s\"" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:403 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:418 msgid "keepout area" msgstr "säilytysalue" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:408 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:423 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "säilytysalue '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:680 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:695 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Kuparivyöhykkeiden hävittäminen ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:779 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:789 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Paikallinen ohitus %s; puhdistuma: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board minimum clearance: %s." +msgstr "Pienin välys:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Tarkistetaan %s; puhdistuma: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "Tarkistetaan %s; sisäpihan puhdistuma: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "Tarkistetaan %s; silkin puhdistuma: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Tarkistetaan %s; reikien välys: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Tarkistetaan %s; reunaväli: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Tarkistetaan %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:853 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Kartongin ja verkkoluokan välykset koskevat vain kupariesineitä." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Säilytysrajoitusta ei täytetty." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Estä rajoitus ei täyty." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Säilytyskerroksia ei ole sovitettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Sääntökerros \"%s\" ei täsmää; sääntöä ei noudateta." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:931 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Sääntökerros ei täsmää; sääntöä ei noudateta." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Ehdoton rajoitus on sovellettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:960 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Ehdoton sääntö on sovellettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:999 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Tarkistetaan säännön ehtoa \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1005 msgid "Constraint applied." msgstr "Rajoitusta sovellettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Sääntöä sovelletaan; ohittaa aiemmat rajoitukset." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Jäsenyys ei ole tyytyväinen; rajoitusta ei oteta huomioon." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1014 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Ehto ei täyty; sääntö ohitettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1033 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Paikallinen puhdistuma %s; puhdistuma: %s." @@ -28811,10 +28934,10 @@ msgstr "Tarkistetaan vyöhykkeet..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:289 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:337 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:415 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:597 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:629 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:865 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:574 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:866 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:198 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:225 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 @@ -28824,7 +28947,7 @@ msgstr "Tarkistetaan vyöhykkeet..." msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s puhdistuma %s; todellinen %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:549 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:550 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(verkot %s ja %s)" @@ -29035,20 +29158,20 @@ msgstr "(%s enimmäishalkaisija %s; todellinen %s)" msgid "Modify zone properties" msgstr "Muokkaa vyöhykkeen ominaisuuksia" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:138 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:137 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Täytä %d vyöhykettä" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:374 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "Vie D-356-testitiedosto" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:71 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:73 msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Tallenna Footprint Association File" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:81 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #, c-format msgid "Could not create file \"%s\"." msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voitu luoda." @@ -29169,23 +29292,23 @@ msgstr "" "Taulun pinon asetukset eivät ole ajan tasalla\n" "Korjaa pino" -#: pcbnew/files.cpp:138 +#: pcbnew/files.cpp:141 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Kaikki KiCad-levytiedostot" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "Avaa levytiedosto" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Tuo muu kuin KiCad-levytiedosto" -#: pcbnew/files.cpp:206 +#: pcbnew/files.cpp:209 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Luo uusi projekti tälle taululle" -#: pcbnew/files.cpp:208 +#: pcbnew/files.cpp:211 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -29193,40 +29316,40 @@ msgstr "" "Projektin luominen ottaa käyttöön sellaisia ominaisuuksia kuin " "suunnittelusäännöt, verkkoluokat ja tasojen esiasetukset" -#: pcbnew/files.cpp:248 +#: pcbnew/files.cpp:251 msgid "Save Board File As" msgstr "Tallenna levytiedosto nimellä" -#: pcbnew/files.cpp:276 +#: pcbnew/files.cpp:279 msgid "Printed circuit board" msgstr "Piirilevy" -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:343 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Palautustiedostoa \"%s\" ei löydy." -#: pcbnew/files.cpp:345 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "OK ladata palautustiedosto \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:368 +#: pcbnew/files.cpp:371 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Nykyinen piirilevy suljetaan. Tallennetaanko muutokset tiedostoon \"%s\" " "ennen jatkamista?" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:385 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Nykyinen hallitus on suljettu. Jatkaa?" -#: pcbnew/files.cpp:421 +#: pcbnew/files.cpp:424 msgid "noname" msgstr "ei nimeä" -#: pcbnew/files.cpp:536 +#: pcbnew/files.cpp:539 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -29238,25 +29361,34 @@ msgstr "" "Tämä voi johtaa erilaisiin täyttöihin kuin aiemmissa Kicad-versioissa, " "joissa käytettiin levyn ääriviivan paksuutta Edge Cuts -kerroksessa." -#: pcbnew/files.cpp:541 +#: pcbnew/files.cpp:544 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Reunojen varoitus" -#: pcbnew/files.cpp:572 +#: pcbnew/files.cpp:575 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "PCB-tiedosto \"%s\" on jo auki." -#: pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Nykyistä piirilevyä on muokattu. Tallenna muutokset?" -#: pcbnew/files.cpp:598 +#: pcbnew/files.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Piirilevyä \"%s\" ei ole olemassa. Haluatko luoda sen?" -#: pcbnew/files.cpp:807 +#: pcbnew/files.cpp:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Memory exhausted loading board file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Virhe levytiedoston lataamisessa:\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:824 #, c-format msgid "" "Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " @@ -29265,25 +29397,25 @@ msgstr "" "Tapahtui virhe tallennettaessa jalanjälkeä \"%s\" projektin " "jalanjälkikirjastoon: %s" -#: pcbnew/files.cpp:837 +#: pcbnew/files.cpp:854 #, c-format msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" msgstr "" "Tapahtui virhe tallennettaessa projektin jalanjälkikirjastoluetteloa: %s" -#: pcbnew/files.cpp:926 +#: pcbnew/files.cpp:943 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Ei käyttöoikeuksia tiedostoon \"%s\" kirjoittamiseen" -#: pcbnew/files.cpp:949 pcbnew/files.cpp:1104 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1128 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Virhe levytiedoston \"%s\" tallennuksessa.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:980 pcbnew/files.cpp:1082 +#: pcbnew/files.cpp:1002 pcbnew/files.cpp:1104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29292,12 +29424,12 @@ msgstr "" "Virhe levytiedoston \"%s\" tallennuksessa.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:984 +#: pcbnew/files.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Väliaikaisen tiedoston \"%s\" luominen epäonnistui" -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:1019 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -29306,17 +29438,17 @@ msgstr "" "Virhe levytiedoston \"%s\" tallennuksessa.\n" "Väliaikaisen tiedoston \"%s\" nimeäminen uudelleen epäonnistui" -#: pcbnew/files.cpp:1035 +#: pcbnew/files.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Tiedosto \"%s\" tallennettu." -#: pcbnew/files.cpp:1061 +#: pcbnew/files.cpp:1083 #, fuzzy, c-format msgid "No access rights to write to file '%s'." msgstr "Ei käyttöoikeuksia tiedostoon \"%s\" kirjoittamiseen" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29325,7 +29457,7 @@ msgstr "" "Hallitus kopioitu:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 msgid "Last Change" msgstr "Viimeinen muutos" @@ -29337,11 +29469,6 @@ msgstr "Hallituksen puoli" msgid "Back (Flipped)" msgstr "Takaisin (käännetty)" -#: pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 -msgid "locked" -msgstr "lukittu" - #: pcbnew/footprint.cpp:855 msgid "autoplaced" msgstr "autoplace" @@ -29375,12 +29502,12 @@ msgstr "3D-muoto: %s" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 +#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1132 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Asiakirja: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 +#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Avainsanat: %s" @@ -29394,23 +29521,23 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Jalanjälki %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2078 pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/footprint.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:1522 msgid "Local Clearance" msgstr "Paikallinen selvitys" -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/footprint.cpp:2083 pcbnew/pad.cpp:1499 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Paikallinen juotepastamarginaali" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint.cpp:2086 pcbnew/pad.cpp:1502 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "Paikallinen juotospastan marginaalisuhde" -#: pcbnew/footprint.cpp:2086 +#: pcbnew/footprint.cpp:2088 msgid "Thermal Width" msgstr "Terminen leveys" -#: pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 msgid "Thermal Gap" msgstr "Terminen aukko" @@ -29423,7 +29550,7 @@ msgstr "jalanjälki %s" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Jalanjälkieditori" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:219 msgid "Inner layers" msgstr "Sisäiset kerrokset" @@ -29431,7 +29558,7 @@ msgstr "Sisäiset kerrokset" msgid "Selection Filter" msgstr "Valintasuodatin" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:289 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:284 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Jalanjäljen muutokset ovat tallentamattomia" @@ -29549,7 +29676,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Jalanjälki viety tiedostoon \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2480 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "Kirjasto \"%s\" on vain luettavissa." @@ -29777,31 +29904,31 @@ msgstr "" msgid "doc url" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 msgid "Centimeter" msgstr "Senttimetriä" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:55 msgid "Feet" msgstr "Jalat" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "Open File" msgstr "Avaa tiedosto" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:276 msgid "No file selected!" msgstr "Tiedostoa ei ole valittu!" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:286 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:287 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Valitse kelvollinen taso." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:335 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "Tuodun tiedoston kohteita ei voitu käsitellä oikein." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:343 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:344 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "Tätä tiedostotyyppiä ei voida käsitellä laajennuksella." @@ -29866,11 +29993,11 @@ msgstr "Oletusyksiköt:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Tuo vektorigrafiikkatiedosto" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1337 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "" @@ -29932,11 +30059,11 @@ msgstr "Vie näkymä & PNG: nä ..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Luo PNG-tiedosto nykyisestä näkymästä" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:259 msgid "&Drawing Mode" msgstr "& Piirustustila" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:278 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:279 msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Kontrasti-tila" @@ -30064,32 +30191,37 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Valmistusulostulot" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Add Microwave Shape" +msgstr "Lisää mikroaaltojen aukko" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:338 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Aseta jalanjäljet automaattisesti" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 msgid "External Plugins" msgstr "Ulkoiset laajennukset" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:420 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Päivitä laajennukset" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:421 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" "Lataa kaikki python-laajennukset uudelleen ja päivitä laajennusten valikot" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Paljasta laajennuskansio Finderissa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Paljastaa laajennuskansion Finder-ikkunassa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "Ro&ute" msgstr "Reitti" @@ -30118,31 +30250,31 @@ msgstr "Kulma asteina:" msgid "Incorrect number, abort" msgstr "Epäkelpo numero, keskeytys" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:319 msgid "Add microwave inductor" msgstr "Lisää mikroaaltokela" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:373 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:371 msgid "Length of Trace:" msgstr "Jäljen pituus:" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:384 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:382 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "Pyydetty pituus < minimipituus" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:398 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:396 msgid "Requested length too large" msgstr "Pyydetty pituus liian suuri" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:401 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:399 msgid "Requested length too small" msgstr "Pyydetty pituus liian pieni" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:404 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:402 msgid "Requested length can't be represented" msgstr "Pyydettyä pituutta ei voi edustaa" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:412 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:410 msgid "Component Value:" msgstr "Komponentin arvo:" @@ -30250,199 +30382,199 @@ msgstr "Muuta %s -arvo arvosta %s arvoon %s." msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "Muutettu %s arvo alkuperäisestä arvosta %s arvoon %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:314 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:316 #, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "Päivitä %s symboliyhdistys arvosta %s arvoon %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:321 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:323 #, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Päivitetty %s liitetty symboli arvosta %s arvoon %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:339 #, c-format msgid "Update %s properties." msgstr "Päivitä %s ominaisuudet." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:342 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, c-format msgid "Updated %s properties." msgstr "Päivitettiin %s ominaisuudet." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Aseta %s 'älä lisää BOM:iin' valmistusasetus." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:364 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:366 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Poista %s 'älä lisää BOM:iin' valmistusasetus." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:375 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:377 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Lisättiin %s 'älä lisää BOM:iin' valmistusasetus." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:381 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:383 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Poistettiin %s 'älä lisää BOM:iin' valmistusasetus." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:448 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Irrota %s tappi %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:454 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Irrota %s tappi %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:464 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "Ei verkkoa komponentin %s tapille %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:514 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Lisää verkko %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:524 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Liitä %s tappi %s takaisin %s - %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Liitä %s tappi %s takaisin %s - %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:543 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Liitä %s tappi %s liittimeen %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:550 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Liitä %s tappi %s liittimeen %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:629 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Muodosta yhteys uudelleen välillä %s - %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Muodosta yhteys uudelleen välillä %s - %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:657 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Yhdistettynä tuntemattomaan verkkoon (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Yhdistä kuparivyöhyke '%s' uudelleen kohdasta %s kohtaan %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Yhdistä kuparivyöhyke uudelleen kohdasta %s - %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:728 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Yhdistettiin kuparivyöhyke '%s' kohdasta %s kohtaan %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Yhdistettiin kuparivyöhyke kohdasta %s kohtaan %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:748 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Kuparivyöhykkeeseen '%s' ei yhdisty juotospisteitä." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:756 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" "Kuparivyöhykkeeseen kerroksessa %s paikassa (%s, %s) ei yhdisty " "juotospisteitä." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:824 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Irrota yksittäinen verkko %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832 #, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "Poistettiin yhden juotospisteen verkko %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:889 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s padia %s ei löydy kansiosta %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:940 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Käsitellään symbolia \"%s: %s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "Haulle \"%s\" löydettiin useita jalanjälkiä." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1040 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Käyttämätöntä jalanjälkeä ei voi poistaa %s (lukittu)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Käyttämätöntä jalanjälkeä %s ei voitu poistaa (lukittu)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Poista käyttämätön jalanjälki %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Poista käyttämätön jalanjälki %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1090 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1092 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Poistettiin käyttämätön verkko \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 msgid "Update netlist" msgstr "Päivitä netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1123 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1125 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Varoituksia yhteensä: %d, virheitä: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Verkkoluettelosta ei löydy komponenttia, jossa on viite '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2909 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2985 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -30543,177 +30675,177 @@ msgstr "" "tiedosto: \"%s\"\n" "rivi: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:689 +#: pcbnew/pad.cpp:688 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "tyyny %s" -#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 +#: pcbnew/pad.cpp:798 pcbnew/pad.cpp:819 pcbnew/pad.cpp:838 msgid "parent footprint" msgstr "vanhemman jalanjälki" -#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 +#: pcbnew/pad.cpp:805 pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:844 msgid "pad" msgstr "tyyny" -#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1472 +#: pcbnew/pad.cpp:862 pcbnew/pad.cpp:1474 msgid "Pin Name" msgstr "PIN-nimi" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Laajennustyyppi" -#: pcbnew/pad.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:886 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial globaali" -#: pcbnew/pad.cpp:886 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Fiducial local" msgstr "Keskeinen paikallinen" -#: pcbnew/pad.cpp:887 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Test point" msgstr "Testipiste" -#: pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/pad.cpp:890 msgid "Heat sink" msgstr "Jäähdytyselementti" -#: pcbnew/pad.cpp:889 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Castellated" msgstr "Uritettu" -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:725 pcbnew/track.cpp:1108 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/track.cpp:735 pcbnew/track.cpp:1120 msgid "Diameter" msgstr "Halkaisija" -#: pcbnew/pad.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:920 msgid "Length in Package" msgstr "Pituus pakkauksessa" -#: pcbnew/pad.cpp:931 +#: pcbnew/pad.cpp:933 msgid "Hole X / Y" msgstr "Reikä X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:734 -#: pcbnew/zone.cpp:629 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:701 pcbnew/track.cpp:744 +#: pcbnew/zone.cpp:632 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Pienin puhdistuma: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:700 -#: pcbnew/track.cpp:736 pcbnew/track.cpp:742 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/track.cpp:703 pcbnew/track.cpp:710 +#: pcbnew/track.cpp:746 pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(alkaen %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1079 msgid "Trap" msgstr "Ansa" -#: pcbnew/pad.cpp:1078 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Roundrect" msgstr "Round Rect" -#: pcbnew/pad.cpp:1079 +#: pcbnew/pad.cpp:1081 msgid "Chamferedrect" msgstr "Viistetty" -#: pcbnew/pad.cpp:1080 +#: pcbnew/pad.cpp:1082 msgid "CustomShape" msgstr "Mukautettu muoto" -#: pcbnew/pad.cpp:1092 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 msgid "Conn" msgstr "Liitin" -#: pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Pad of %s päällä %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "%s:n läpireiän juotospiste" -#: pcbnew/pad.cpp:1119 +#: pcbnew/pad.cpp:1121 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s / %s päällä %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Läpireiän juotospiste %s komponentille %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Edge connector" msgstr "Edge-liitin" -#: pcbnew/pad.cpp:1438 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Metallisoimaton, Mekaaninen" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Trapezoid" msgstr "Puolisuunnikas" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "Castellated pad" msgstr "Valettu tyyny" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Pad Type" msgstr "Tyypin tyyppi" -#: pcbnew/pad.cpp:1470 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 msgid "Pad Number" msgstr "Padin numero" -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1481 msgid "Size X" msgstr "X-koko" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 msgid "Size Y" msgstr "Y-koko" -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 msgid "Hole Size X" msgstr "Reikän koko X" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1490 msgid "Hole Size Y" msgstr "Reiän koko Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 pcbnew/track.cpp:681 +#: pcbnew/pad.cpp:1493 pcbnew/track.cpp:691 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad to Die pituus" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1496 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Paikallinen juotosmaskin marginaali" -#: pcbnew/pad.cpp:1502 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Lämmönpoistopuolen leveys" -#: pcbnew/pad.cpp:1505 +#: pcbnew/pad.cpp:1507 msgid "Thermal Relief" msgstr "Lämpöhelpotus" -#: pcbnew/pad.cpp:1508 +#: pcbnew/pad.cpp:1510 msgid "Fabrication Property" msgstr "Valmistusominaisuus" -#: pcbnew/pad.cpp:1511 +#: pcbnew/pad.cpp:1513 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Pyöreä sädesuhde" @@ -30730,28 +30862,28 @@ msgstr "Piirilevyeditori" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Netlistin vienti vaatii täysin merkityn kaavion." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:338 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:333 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Uusi piirilevytiedosto on tallentamatta" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:866 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Automaattitallennustiedostoa \"%s\" ei voitu poistaa!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1095 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1094 msgid "Board file is read only." msgstr "Piirilevytiedostoon ei ole kirjoitusoikeuksia." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1128 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-tiedostomuutoksia ei ole tallennettu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1380 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Tämän kortin kaaviota ei löydy." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1411 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -30761,29 +30893,29 @@ msgstr "" "voit luoda tai päivittää piirilevyjä kytkentäkaavioista, sinun on " "käynnistettävä KiCad-ohjelma ja luotava projekti." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1433 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema-verkkolista" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Kaaviotiedostoa \"%s\" ei löydy." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eescheman lataaminen epäonnistui:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 msgid "Edit design rules" msgstr "Muokkaa suunnittelusääntöjä" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "DRC epätäydellinen: suunnittelusääntöjä ei voitu koota. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1732 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Vie Hyperlynx-asettelu" @@ -30812,7 +30944,7 @@ msgstr "Jalanjäljellä ei ole etupihaa." msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Jalanjäljellä ei ole takapihaa." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1024 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "on oltava mm, tuumaa tai mil" @@ -30868,11 +31000,11 @@ msgstr "Pisteet" msgid "Unrecognized" msgstr "Tunnistamaton" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1297 pcbnew/track.cpp:1079 pcbnew/track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1297 pcbnew/track.cpp:1091 pcbnew/track.cpp:1108 msgid "End X" msgstr "Loppu X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1081 pcbnew/track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1093 pcbnew/track.cpp:1110 msgid "End Y" msgstr "Loppu Y" @@ -30884,12 +31016,12 @@ msgstr "Piirilevykohde" msgid "PCB Text" msgstr "Piirilevyn teksti" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:171 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:190 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Piirilevyteksti '%s' %s" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:369 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -31491,41 +31623,41 @@ msgstr "" "elementtejä ei tuotu. Tarkista suunnittelusäännöt, sillä tämä vaikuttaa " "kuparin kaatumiseen." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:962 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:964 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr " nimi: \"%s\" kopioitu kotkassa : \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1036 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1038 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Ei \"%s\" -pakettia kirjastossa \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2035 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1262 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2037 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Monikulmion ohittaminen, koska Eagle-kerrosta %s (%d) ei ole kartoitettu" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1609 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1611 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Johdon ohittaminen, koska Eagle-kerrosta %s (%d) ei ole kartoitettu" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1782 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1784 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Tekstin ohittaminen, koska Eagle-kerrosta %s (%d) ei ole kartoitettu" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1922 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Suorakulmio jätetään huomiotta, koska Eagle-kerrosta %s (%d) ei ole " "kartoitettu" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2105 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2107 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -31699,7 +31831,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementtimerkki sisältää %d parametria." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Kirjasto \"%s\" on vain luettavissa" @@ -31765,26 +31897,26 @@ msgstr "Ryhmän sisäinen tietorakenne on vioittunut" msgid "Save Anyway" msgstr "Tallenna joka tapauksessa" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1319 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tuntematon tyynyn tyyppi: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1763 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1786 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tuntematon tyypin kautta %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1942 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1975 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tuntematon vyöhykekulman tasoitustyyppi %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2195 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2228 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "tämä tiedosto ei sisällä piirilevyä" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2346 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -31793,41 +31925,41 @@ msgstr "" "Kirjastoa \"%s\" ei ole olemassa.\n" "Haluatko luoda sen?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2350 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2383 msgid "Library Not Found" msgstr "Kirjastoa ei löydy" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2422 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Jalanjälkitiedoston nimi \"%s\" ei kelpaa." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2395 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2428 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Ei kirjoitusoikeuksia tiedoston \"%s\" poistamiseen" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2465 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2499 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "Kirjastopolkua \"%s\" ei voi korvata." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2524 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "Käyttäjällä ei ole lupaa poistaa hakemistoa \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "Kirjastohakemistossa \"%s\" on odottamattomia alihakemistoja." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2553 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "Odottamaton tiedosto \"%s\" löytyi kirjastopolulta \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2570 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Jalanjälkikirjastoa \"%s\" ei voi poistaa." @@ -31837,13 +31969,13 @@ msgstr "Jalanjälkikirjastoa \"%s\" ei voi poistaa." msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Ei voida tulkita päivämääräkoodia %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:510 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:657 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "Tuntematon tunnus \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:671 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -31851,33 +31983,33 @@ msgstr "" "Määrittelemättömistä tasoista löytyvät kohteet. Haluatko\n" "pelastaa heidät User.Comments-tasolle?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:673 msgid "Undefined layers:" msgstr "Määrittelemättömät tasot:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1469 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1472 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" "Kerros \"%s\" tiedostossa \"%s\" rivillä %d ei ole kiinteässä kerroksessa" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d ei ole kelvollinen tasojen määrä" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2141 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "Kopioi NETCLASS-nimi \"%s\" tiedostossa \"%s\" rivillä %d, offset %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3241 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3317 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Ei voi käsitellä jalanjälkitekstityyppiä %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3768 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4389 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3912 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31890,7 +32022,7 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3784 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3928 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -31903,9 +32035,9 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4231 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4302 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4382 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4664 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31918,7 +32050,7 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4780 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2571 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -31927,7 +32059,7 @@ msgstr "" "Vanhaa segmentin täyttötilaa ei enää tueta.\n" "Muunna vyöhykkeet monikulmion täytteiksi?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4610 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Vanhan alueen varoitus" @@ -32035,60 +32167,53 @@ msgstr "Päätä liuska" msgid "Stops laying the current meander." msgstr "Lopettaa nykyisen mutkittelun asettamisen." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Pituuden säätöasetukset ..." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "Asettaa tällä hetkellä reititetyn kohteen pituuden säätöparametrit." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase Spacing" msgstr "Lisää väliä" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase meander spacing by one step." msgstr "Lisää mutkitteluväliä yhdellä askeleella." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease Spacing" msgstr "Pienennä väliä" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease meander spacing by one step." msgstr "Pienennä mutkitteluväliä yhdellä askeleella." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase Amplitude" msgstr "Lisää amplitudia" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase meander amplitude by one step." msgstr "Lisää meanderin amplitudia yhdellä askeleella." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Pienennä amplitudia" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease meander amplitude by one step." msgstr "Pienennä mutkittelijan amplitudia yhdellä askeleella." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:99 msgid "Length Tuner" msgstr "Pituuden viritin" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:445 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:478 +#, fuzzy msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " -"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +"the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" "Täydentäviä differentiaalipareja ei löydy. Varmista, että " "differentiaalipariin kuuluvien verkkojen nimet päättyvät joko _N / _P tai " "+/-." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:466 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:499 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -32096,7 +32221,7 @@ msgstr "" "Ei löydy sopivaa lähtöpistettä. Jos aloitat olemassa olevasta " "differentiaaliparista, varmista, että olet lopussa." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:519 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:552 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "Ei löydy sopivaa lähtöpistettä kytketylle verkolle \"%s\"." @@ -32116,33 +32241,33 @@ msgstr "" "Varmista, että differentiaalipariin kuuluvien verkkojen nimet päättyvät joko " "_N / _P tai +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:412 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:288 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:268 msgid "Too long: " msgstr "Liian pitkä: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:415 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:291 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:271 msgid "Too short: " msgstr "Liian lyhyt: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:418 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:294 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:404 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:274 msgid "Tuned: " msgstr "Viritetty: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:421 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:297 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:187 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:407 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:172 msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1048 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1050 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s on epämuodostunut." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1051 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1053 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -32151,7 +32276,7 @@ msgstr "" "Tätä vyöhykettä ei voida käsitellä raidan asettelutyökalulla.\n" "Varmista, että se ei ole itsensä leikkaava monikulmio." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:427 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1651 pcbnew/router/router_tool.cpp:428 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktiivinen reititin" @@ -32169,15 +32294,15 @@ msgstr "" "Varmista, että differentiaalipariin kuuluvien verkkojen nimet päättyvät joko " "_N / _P tai +/-." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:178 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 msgid "Too long: skew " msgstr "Liian pitkä: vinous " -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:181 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:166 msgid "Too short: skew " msgstr "Liian lyhyt: vinous " -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:184 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:169 msgid "Tuned: skew " msgstr "Viritetty: vinossa " @@ -32215,66 +32340,66 @@ msgstr "Reitityksen aloituspiste rikkoo DRC: tä." msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Differentiaaliparia ei voi käynnistää keskellä ei mitään." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 msgid "Undo last segment" msgstr "Kumoa viimeinen segmentti" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Stops laying the current track." msgstr "Lopettaa nykyisen radan asettamisen." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Finish Track" msgstr "Viimeistele raita" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Auto-finish Track" msgstr "Automaattinen viimeistely raita" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "Viimeistelee nykyisen radan asettamisen automaattisesti." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 msgid "Place Through Via" msgstr "Paikka Via: n kautta" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:105 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "Lisää läpireikän kautta nykyisen reitin loppuun." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:110 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Aseta sokea / haudattu Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "Lisää blindin tai haudatun reitin nykyisen reitin loppuun." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Place Microvia" msgstr "Paikka Microvia" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Lisää mikrovian nykyisen reititetyn raidan loppuun." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Valitse kerros ja paikka ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:126 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" "Valitse kerros ja lisää sitten läpireikä kautta reititetyn raidan loppuun." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Valitse kerros ja aseta sokea / haudattu ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -32282,116 +32407,116 @@ msgstr "" "Valitse taso ja lisää sitten blindi tai haudattu kautta reititetyn raidan " "loppuun." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Mukautettu raita / koon koko ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Näyttää valintaikkunan raidan leveyden ja koon muuttamiseksi." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Vaihda liuskan kulmaa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Vaihtaa tällä hetkellä reititetyn radan asennon." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 #, fuzzy msgid "Track Corner Mode" msgstr "Liuska lähellä anturaa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:178 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Valitse Jälki / Leveys" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Käytä Aloitusradan leveyttä" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Reitti käytetään lähtöreitin leveyttä käyttäen." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 pcbnew/router/router_tool.cpp:323 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Käytä nettoluokan arvoja" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Käytä radan ja läpikokoja nettoluokasta" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:207 pcbnew/router/router_tool.cpp:328 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:93 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Käytä mukautettuja arvoja ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Määritä mukautettu raita ja läpikoot" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 msgid "Track netclass width" msgstr "Radan verkkoluokan leveys" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:221 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Liuska %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:236 msgid "Via netclass values" msgstr "Netclass-arvojen kautta" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:240 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Poraa %s kautta" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Läpivienti %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:307 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:308 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Valitse Differential Pair Dimensions" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:324 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Käytä verkkoluokan differentiaalisia parimittoja" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Määritä mukautetut differentiaaliparin mitat" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:346 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Leveys %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:351 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Leveys %s, aukon kautta %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:361 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Leveys %s, rako %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:367 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Leveys %s, aukko %s, aukon kautta %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:506 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:513 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" @@ -32400,11 +32525,11 @@ msgstr "" "Tapahtumatiedosto: %s\n" "Hallituksen kaatopaikka: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "Save router log" msgstr "Tallenna reitittimen loki" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" @@ -32412,11 +32537,11 @@ msgstr "" "Haluatko tallentaa reitittimen\n" "tapahtumaloki virheenkorjausta varten?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:820 pcbnew/router/router_tool.cpp:842 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:826 pcbnew/router/router_tool.cpp:848 msgid "Show board setup" msgstr "Näytä levyn asetukset" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:838 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." @@ -32424,18 +32549,18 @@ msgstr "" "Pimeät/haudatut läpiviennit on ensin sallittava kohdassa Asetukset > " "Suunnittelusäännöt > Rajoitukset." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:859 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" "Mikroläpiviennit on otettava käyttöön kohdassa Asetukset > " "Suunnittelusäännöt > Rajoitukset." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:862 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:868 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "Vain läpivientien kautta sallitaan 2-kerroksiset levyt." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." @@ -32443,19 +32568,19 @@ msgstr "" "Mikroviat voidaan sijoittaa vain ulkokerrosten (F.Cu / B.Cu) ja niiden " "välittömässä läheisyydessä olevien kerrosten väliin." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1001 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1008 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Johtimia voi olla vain kuparikerroksilla." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1390 pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1834 msgid "The selected item is locked." msgstr "Valittu kohde on lukittu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1392 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 msgid "Drag Anyway" msgstr "Vedä joka tapauksessa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "Break Track" msgstr "Murra liuska" @@ -32564,7 +32689,7 @@ msgstr "Lataa jalanjälki nykyiseltä levyltä" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Lisää jalanjälki nykyiseen korttiin" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:715 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:736 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- vaihtaaksesi" @@ -32580,7 +32705,7 @@ msgstr "Näytä seuraava liitoskuva" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Lisää liitoskuva piirilevylle" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:521 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:531 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -32588,98 +32713,98 @@ msgstr "" "Aloitettaessa olemassa olevalta johtimelta käytetään sen leveyttä aktiivisen " "leveyden sijaan." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:617 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:638 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Rata: käytä verkkoluokan leveyttä" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:623 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:644 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Kappale: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:721 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Muokkaa ennalta määritettyjä kokoja ..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:669 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:690 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: käytä verkkoluokkien kokoja" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:692 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:713 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:111 msgid "Locking" msgstr "Lukitseminen" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:133 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 #, fuzzy msgid "Omit extra information" msgstr "Bittikartan tiedot" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 #, fuzzy msgid "Omit nets" msgstr "Suodatinverkot" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:374 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:375 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "Liitä Specctra Session –tiedosto (.SES):" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:397 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:398 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Specctra DSN-tiedosto" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:421 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Vie Netlist" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:423 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad-netlist-tiedostot" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Kirjasto \"%s\" on vain luettavissa." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:438 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Virhe" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:527 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:528 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Orvot verkko %s vanhentunut uudelleen.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:585 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d kaksoiskappaleet vaihdettu.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:599 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d mahdolliset ongelmat korjattu." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 msgid "No board problems found." msgstr "Hallitusongelmia ei löytynyt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Piirilevyn päivitys vaatii täysin numeroidun kytkentäkaavion." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:631 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32689,19 +32814,19 @@ msgstr "" "voit luoda tai päivittää piirilevyjä kaavioista, sinun on käynnistettävä " "KiCad-projektipäällikkö ja luotava projekti." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1046 msgid "Place a footprint" msgstr "Aseta jalanjälki" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 msgid "Lock" msgstr "Lukitse" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Unlock" msgstr "Poista lukitus" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1409 msgid "Duplicate zone" msgstr "Päällekkäinen vyöhyke" @@ -32722,7 +32847,7 @@ msgstr "Vyöhykkeen yhteystyyppi: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 pcbnew/zone.cpp:335 -#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:776 +#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:779 msgid "zone" msgstr "vyöhyke" @@ -32909,19 +33034,19 @@ msgstr "Kohde on kielletty nykyisessä sijainnissa." msgid "Item allowed at current location." msgstr "Kohde sallittu nykyisessä paikassa." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Muunna muodot polygoniksi" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:228 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:231 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Muunna muodot vyöhykkeeksi" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:581 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:584 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Muunna polygonit viivoiksi" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:674 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Luo kaari viivasegmentistä" @@ -32995,7 +33120,7 @@ msgstr "Pinnoitettu laudan reuna" msgid "Select Via Size" msgstr "Valitse koon kautta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1558 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1561 msgid "Draw a line segment" msgstr "Piirrä viivasegmentti" @@ -33035,16 +33160,16 @@ msgstr "Aseta DXF_SVG-piirustus" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Siirrä jalanjäljen viiteankkuria" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2007 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2011 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Itse leikkaavat polygonit eivät ole sallittuja" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2495 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2499 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Reitityksen aloituspiste rikkoo DRC: tä." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2598 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2602 msgid "Place via" msgstr "Aseta kautta" @@ -33067,37 +33192,37 @@ msgstr "Kongon demokraattinen tasavalta" msgid "Special Tools" msgstr "Erikoistyökalut" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:336 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:341 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:657 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Raahaa kaarevaa johdinta" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:793 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Valitse siirron vertailupiste ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1124 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Muokkaa raidan leveyttä / koon kautta" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1180 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Valitse vähintään kaksi suoraa johdinosuutta." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Syötä fileen säde:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filee-kappaleita" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -33105,36 +33230,36 @@ msgstr "" "Syötettiin nollasäde.\n" "Fileetoimintaa ei suoritettu." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1354 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Valittuja raidesegmenttejä ei voi täyttää." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1356 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Joitakin radan osia ei voitu täyttää." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Vaihda puolta" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Move exact" msgstr "Siirrä tarkasti" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2126 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Kopioitu %d kohde (tta)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2444 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2337 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Valitse kopion viitepiste ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2445 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2338 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 msgid "Selection copied" msgstr "Valinta kopioitu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2339 msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopiointi peruutettu" @@ -34641,11 +34766,19 @@ msgid "" msgstr "" "Jakaa raidan osan kahteen osaan, jotka on kytketty kohdistimen sijaintiin." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Pituuden säätöasetukset ..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +msgstr "Asettaa tällä hetkellä reititetyn kohteen pituuden säätöparametrit." + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:760 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Leikepöydän sisältö on virheellinen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -34654,11 +34787,11 @@ msgstr "" "Virhe avatessa levyä.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1066 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 msgid "Selected Items" msgstr "Valitut kohteet" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1116 msgid "Footprint Name" msgstr "Jalanjäljen nimi" @@ -34670,15 +34803,15 @@ msgstr "Itse leikkaavat polygonit eivät ole sallittuja." msgid "Drag a corner" msgstr "Vedä kulmaa" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2070 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2072 msgid "Add a zone corner" msgstr "Lisää vyöhykekulma" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2110 msgid "Split segment" msgstr "Jaettu segmentti" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2181 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Poista vyöhyke / monikulmion kulma" @@ -34746,34 +34879,34 @@ msgstr "Lisää graafinen monikulmio" msgid "Checking Zones" msgstr "Vyöhykkeiden tarkistaminen" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:79 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:140 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:184 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Täytä alue (t)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:114 msgid "Show DRC rules" msgstr "Näytä Kongon demokraattisen tasavallan säännöt" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:127 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" "Vyöhykkeen täyttäminen voi olla epätarkka. Kongon demokraattisen tasavallan " "säännöt sisältävät virheitä." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:132 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:134 msgid "Fill All Zones" msgstr "Täytä kaikki täytöt" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:177 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:179 msgid "Fill Zone" msgstr "Täytä täyttö" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:213 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:215 msgid "Unfill Zone" msgstr "Täytä alue" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:233 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Täytä kaikki vyöhykkeet" @@ -34796,66 +34929,80 @@ msgstr "%s kautta %s" msgid "removed annular ring" msgstr "poistettu rengasmainen rengas" -#: pcbnew/track.cpp:684 +#: pcbnew/track.cpp:675 +msgid "Segment Length" +msgstr "Segmentin pituus" + +#: pcbnew/track.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Hallituksen pituus" + +#: pcbnew/track.cpp:694 msgid "Full Length" msgstr "Täyspitkä" -#: pcbnew/track.cpp:698 +#: pcbnew/track.cpp:708 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Pienin leveys: %s" -#: pcbnew/track.cpp:711 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "Micro Via" msgstr "Mikroläpivienti" -#: pcbnew/track.cpp:712 +#: pcbnew/track.cpp:722 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Piiloläpivienti" -#: pcbnew/track.cpp:713 +#: pcbnew/track.cpp:723 msgid "Through Via" msgstr "Läpireikä" -#: pcbnew/track.cpp:729 pcbnew/track.cpp:1110 +#: pcbnew/track.cpp:739 pcbnew/track.cpp:1122 msgid "Drill" msgstr "Pora" -#: pcbnew/track.cpp:740 +#: pcbnew/track.cpp:750 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Pienin rengasleveys: %s" -#: pcbnew/track.cpp:759 +#: pcbnew/track.cpp:769 msgid "NetCode" msgstr "Verkkotunnus" -#: pcbnew/track.cpp:892 +#: pcbnew/track.cpp:903 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "Rata %s %s, pituus %s" + +#: pcbnew/track.cpp:904 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Rata %s %s, pituus %s" -#: pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/track.cpp:1091 +#: pcbnew/track.cpp:1086 pcbnew/track.cpp:1103 msgid "Origin X" msgstr "Alkuperä X" -#: pcbnew/track.cpp:1077 pcbnew/track.cpp:1094 +#: pcbnew/track.cpp:1089 pcbnew/track.cpp:1106 msgid "Origin Y" msgstr "Alkuperä Y" -#: pcbnew/track.cpp:1113 +#: pcbnew/track.cpp:1125 msgid "Layer Top" msgstr "Kerroksen yläosa" -#: pcbnew/track.cpp:1115 +#: pcbnew/track.cpp:1127 msgid "Layer Bottom" msgstr "Kerroksen pohja" -#: pcbnew/track.cpp:1117 +#: pcbnew/track.cpp:1129 msgid "Via Type" msgstr "Tyypin kautta" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:536 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:538 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Keskeneräinen kumoa / tee uudelleen: joitain kohteita ei löydy" @@ -35006,124 +35153,124 @@ msgstr "Takana kokoonpanonäkymä" msgid "Filter nets" msgstr "Suodatinverkot" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:568 msgid "Layer Display Options" msgstr "Tason näyttövaihtoehdot" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:578 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Ei-aktiiviset kerrokset:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Ei-aktiiviset kerrokset näytetään värillisinä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:594 msgid "Dim" msgstr "Sumenna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:596 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Ei-aktiiviset kerrokset himmentyvät" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 msgid "Hide" msgstr "Piilota" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Ei-aktiiviset tasot piilotetaan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 msgid "Flip board view" msgstr "Kääntötaulunäkymä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 msgid "Net Display Options" msgstr "Nettonäyttöasetukset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 msgid "Net colors:" msgstr "Verkon värit:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Valitse, milloin verkon ja verkkoluokan värit näytetään" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Verkon ja verkkoluokan värit näkyvät kaikissa kuparituotteissa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Verkon ja verkkoluokan värit näkyvät vain ratsnestissä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Verkon ja verkkoluokan värejä ei näytetä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Ratsnest-näyttö:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:678 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "Valitse näytettävät ratsnest-viivat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "Ratsnest-rivit näytetään kaikkien tasojen kohteille" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 msgid "Visible layers" msgstr "Näkyvät kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "Ratsnest-viivat näytetään näkyvien tasojen kohteille" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:831 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:834 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Aseta verkkoväri" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:833 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Korosta %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2153 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Valitse kappaleet ja piilot kohdasta %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2154 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Poista kappaleiden ja pienten valintojen valinta %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Piilota kaikki muut verkot" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Napsauta piilottaaksesi %s ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:881 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Napsauta näyttääksesi rodnest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" @@ -35131,237 +35278,237 @@ msgstr "" "Kaksoisnapsauta tai keskimmäistä napsautusta vaihtaaksesi väriä, napsauta " "hiiren kakkospainikkeella valikkoa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1392 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Kaksoisnapsauta tai keskimmäistä napsautusta vaihtaaksesi väriä, napsauta " "hiiren kakkospainikkeella valikkoa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Näytä tai piilota tämä taso" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Front copper layer" msgstr "Kuparikerros, etu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Back copper layer" msgstr "Kuparikerros, taka" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 msgid "Inner copper layer" msgstr "Sisempi kuparikerros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Liima levyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Liima levyn takapuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Juotospasta levyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Juotospasta levyn takapuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silkkipaino levyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkkipaino levyn takapuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "JEP levyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "JEP levyn takapuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Tarkentavat piirrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Explanatory comments" msgstr "Tarkentavat kommentit" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "User defined meaning" msgstr "Käyttäjän määrittelemä merkitys" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Levyn ulkoreunan määrittely" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Hallituksen reunan takaisinkytkentä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Jalanjälkipihat aluksen edessä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Jalanjälkipihat aluksen takaosassa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Jalanjälkiasennus aluksella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Jalanjälkiasennus aluksella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "User defined layer 1" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "User defined layer 2" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "User defined layer 3" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 4" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 5" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 6" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 7" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 8" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 9" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Näytä kaikki kuparikerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Piilota kaikki kuparikerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Näytä kaikki ei-kupariset kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Piilota kaikki ei-kupariset kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1602 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Näytä vain etuasennuksen kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1604 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Näytä vain etukerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Näytä vain sisäiset kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Näytä vain takakerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Näytä vain takakokoonpanokerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1917 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1920 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Näytä tai piilota %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1961 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Aseta opasiteetti %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2111 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Näytä tai piilota verkkojen ratsnest %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2145 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Aseta verkkoluokan väri" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Korosta verkot %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Näytä kaikki verkkoluokat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2167 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Piilota kaikki muut verkkoluokat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2218 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2221 msgid "Save preset..." msgstr "Tallenna esiasetus ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2219 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2222 msgid "Delete preset..." msgstr "Poista esiasetus ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Layer preset name:" msgstr "Tason esiasetettu nimi:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Tallenna tason esiasetus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 msgid "Presets" msgstr "Esiasetukset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 msgid "Delete Preset" msgstr "Poista esiasetus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 msgid "Select preset:" msgstr "Valitse esiasetus:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2814 msgid "Open Preferences" msgstr "Avaa asetukset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -35469,68 +35616,68 @@ msgstr "Ei jalanjälkiä" msgid "Restrictions" msgstr "Rajoitukset" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1418 msgid "Priority" msgstr "Tärkeysjärjestys" -#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s ja %d muuta" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Fill Mode" msgstr "Täyttötila" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:627 msgid "Filled Area" msgstr "Täytetty alue" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:639 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "LuukkuRajaviivat" -#: pcbnew/zone.cpp:660 +#: pcbnew/zone.cpp:663 msgid "Corner Count" msgstr "Corner Count" -#: pcbnew/zone.cpp:873 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Sääntöalueen aukko %s" -#: pcbnew/zone.cpp:875 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Vyöhykkeen aukko %s" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Sääntöalue päällä %s" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Vyöhyke %s paikassa %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Inherited" msgstr "Peritty" -#: pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Min Width" msgstr "Pienin leveys" -#: pcbnew/zone.cpp:1427 +#: pcbnew/zone.cpp:1430 msgid "Pad Connections" msgstr "Pad-liitännät" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 msgid "Thermal Clearance" msgstr "Lämpöpuhdistus" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Lämpöpinnan leveys" @@ -35538,24 +35685,24 @@ msgstr "Lämpöpinnan leveys" msgid "Building zone fills..." msgstr "Rakennusalueen täyttö ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:308 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:311 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Eristettyjen kuparisaarten poistaminen ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:421 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:424 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Vyöhykkeen täyttöt ovat vanhentuneita. Täyttää?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Refill" msgstr "Täyttää" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Continue without Refill" msgstr "Jatka ilman täyttöä" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:437 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Monikulmion täyttö ..." @@ -35692,14 +35839,129 @@ msgstr "Excellon-poraustiedosto" msgid "KiCad Project" msgstr "KiCad-projekti" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:12 msgid "KiCad Schematic" msgstr "KiCad-kytkentäkaavio" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:23 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:25 msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-piirilevy" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Html or pdf help file \n" +#~ "%s\n" +#~ "or\n" +#~ "%s could not be found." +#~ msgstr "" +#~ "HTML- tai pdf-ohjetiedosto\n" +#~ "%s\n" +#~ "tai\n" +#~ "%s ei löytynyt." + +#~ msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" +#~ msgstr "Nollaa, mutta pidä moniosaiset osat järjestyksessä" + +#~ msgid "Enable second source" +#~ msgstr "Ota toinen lähde käyttöön" + +#~ msgid "DC source:" +#~ msgstr "DC-lähde:" + +#~ msgid "Horizontal left" +#~ msgstr "Vaakasuora vasen" + +#~ msgid "Vertical up" +#~ msgstr "Pystysuora ylöspäin" + +#~ msgid "Horizontal right" +#~ msgstr "Vaaka oikealla" + +#~ msgid "Vertical down" +#~ msgstr "Pystysuora alaspäin" + +#~ msgid "Welcome!" +#~ msgstr "Tervetuloa!" + +#~ msgid "Open Workbook" +#~ msgstr "Avaa työkirja" + +#~ msgid "Save Workbook" +#~ msgstr "Tallenna työkirja" + +#~ msgid "Close Simulation" +#~ msgstr "Sulje simulointi" + +#~ msgid "Errors reported by Eeschema:\n" +#~ msgstr "Eescheman ilmoittamat virheet:\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Annotation not performed!\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Merkintää ei suoritettu!\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "The schematic will be updated." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Kaavio päivitetään." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "The schematic will not be updated." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Kaaviota ei päivitetä." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Reannotate failed!\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Uudelleenkirjoittaminen epäonnistui!\n" + +#~ msgid "Update schematic" +#~ msgstr "Päivitä kaavio" + +#~ msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" +#~ msgstr "Tulosta (tai ei) reunakerros muille tasoille" + +#~ msgid "One file per layer" +#~ msgstr "Yksi tiedosto kerrosta kohti" + +#~ msgid "All layers in a single file" +#~ msgstr "Kaikki kerrokset yhdessä tiedostossa" + +#~ msgid "Pagination" +#~ msgstr "Sivunumerointi" + +#~ msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" +#~ msgstr "Salli pikanäppäintoiminto siirroille ja automaattiasemointiin" + +#~ msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" +#~ msgstr "Estä pikanäppäintoiminto siirroille ja automaattiasemointiin" + +#~ msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" +#~ msgstr "Jätä reunakerroksen sisältö pois muilta kerroksilta" + +#~ msgid "All layers on single page" +#~ msgstr "Kaikki tasot yhdellä sivulla" + +#~ msgid "Exclude PCB edge layer" +#~ msgstr "Sulje pois piirilevyn reunakerros" + +#~ msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +#~ msgstr "Jätä reunakerroksen sisältö pois kaikilta muilta kerroksilta" + +#~ msgid "Net Class parameters" +#~ msgstr "Verkkoluokan parametrit" + +#~ msgid "locked" +#~ msgstr "lukittu" + #~ msgid "" #~ "KiCad is a Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation " #~ "Suite. The programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber " @@ -35889,9 +36151,6 @@ msgstr "KiCad-piirilevy" #~ msgid "Default format" #~ msgstr "Oletusmuoto:" -#~ msgid "Solid shape" -#~ msgstr "Kiinteä muoto" - #~ msgid "" #~ "Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" #~ "or in black and white mode, better to print it when using black and " @@ -35900,9 +36159,6 @@ msgstr "KiCad-piirilevy" #~ "Väritulostus kuten näytöllä ja mustavalkoinen kaksivärisenä ilman " #~ "harmaasävyjä." -#~ msgid "Board Length" -#~ msgstr "Hallituksen pituus" - #~ msgid "No constraint" #~ msgstr "Ei rajoituksia" @@ -39160,9 +39416,6 @@ msgstr "KiCad-piirilevy" #~ msgid "NC Via Drill" #~ msgstr "KVL Läpiviennin poraus" -#~ msgid "Segment Length" -#~ msgstr "Segmentin pituus" - #~ msgid "(Specific)" #~ msgstr "(Tietty)" @@ -41003,21 +41256,9 @@ msgstr "KiCad-piirilevy" #~ msgid "Create new custom field" #~ msgstr "Lisää uusi mukautettu kenttä" -#~ msgid "Align left" -#~ msgstr "Tasaa vasemmalle" - #~ msgid "Align center" #~ msgstr "Tasaa keskelle" -#~ msgid "Align right" -#~ msgstr "Tasaa oikealle" - -#~ msgid "Align top" -#~ msgstr "Tasaa ylös" - -#~ msgid "Align bottom" -#~ msgstr "Tasaa alas" - #, fuzzy #~ msgid "Vertical Position:" #~ msgstr "Sijainti X:" @@ -42310,9 +42551,6 @@ msgstr "KiCad-piirilevy" #~ msgid "Orientation (deg):" #~ msgstr "Asento kymmenesosa-asteissa" -#~ msgid "Plot sheet reference on all layers" -#~ msgstr "Piirrä lehden viite kaikille kerroksille" - #, fuzzy #~ msgid "Solder Mask Options:" #~ msgstr "Muut valinnat:" diff --git a/translation/pofiles/fr.po b/translation/pofiles/fr.po index 12c97aca2a..88e05de9c7 100644 --- a/translation/pofiles/fr.po +++ b/translation/pofiles/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-16 09:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-19 08:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-16 09:37+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: jp-charras\n" @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "inch^3" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:549 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:391 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 @@ -1516,6 +1516,9 @@ msgstr "Question" #: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:257 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1305 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1328 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 #: eeschema/files-io.cpp:530 eeschema/sheet.cpp:577 @@ -1524,7 +1527,7 @@ msgstr "Question" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1139 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:335 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" @@ -1561,12 +1564,12 @@ msgstr "Restaurer" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 pcbnew/router/router_tool.cpp:514 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: common/confirm.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 pcbnew/router/router_tool.cpp:514 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1582,8 +1585,8 @@ msgstr "Infos" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:452 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1028 pcbnew/router/router_tool.cpp:1396 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1819 pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1028 pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1834 pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" @@ -2518,9 +2521,9 @@ msgstr "Hauteur de la page (utilisateur)." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 @@ -2561,8 +2564,8 @@ msgstr "Hauteur de la page (utilisateur)." #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:158 msgid "unit" msgstr "unité" @@ -2728,7 +2731,7 @@ msgstr "Prévisualisation" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 @@ -3086,7 +3089,7 @@ msgstr "Échelle icon:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:200 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 msgid "Automatic" msgstr "Automatique" @@ -3381,7 +3384,7 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:928 @@ -3471,7 +3474,7 @@ msgstr "Réinitialiser aux Défauts de Trackpad" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:619 #: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Solid" @@ -4007,7 +4010,7 @@ msgstr "MIME type inconnu pour fichier doc \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 msgid "Inches" msgstr "Pouces" @@ -4689,7 +4692,7 @@ msgstr "" "Copier les cellules sauvées dans le presss-papier dans la cellule courante" #: common/grid_tricks.cpp:244 common/tool/actions.cpp:190 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1886 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -4762,8 +4765,8 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Gestionnaire de Projet" #: common/hotkey_store.cpp:80 eeschema/eeschema_config.cpp:66 -#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1257 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1270 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1273 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Schematic Editor" msgstr "Editeur de Schématique" @@ -5073,7 +5076,7 @@ msgstr "User.8" msgid "User.9" msgstr "User.9" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 msgid "Rescue" msgstr "Secours" @@ -5992,7 +5995,7 @@ msgstr "Utiliser les pouces" #: common/tool/actions.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 msgid "Mils" msgstr "Mils" @@ -6007,7 +6010,7 @@ msgstr "Utiliser les mils" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 msgid "Millimeters" msgstr "Millimètres" @@ -6142,7 +6145,7 @@ msgstr "Mise à jour Schématique à partir du PCB" #: common/tool/actions.cpp:589 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:389 msgid "Configure Paths..." msgstr "Configurer les Chemins..." @@ -8777,7 +8780,7 @@ msgstr "Champ" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 @@ -9193,7 +9196,7 @@ msgstr "Numéros de pins:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1512 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0" msgstr "0" @@ -9628,7 +9631,7 @@ msgstr "unités" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 msgid "General" msgstr "Général" @@ -9911,15 +9914,15 @@ msgstr "Définitions alternatives de broches" msgid "Pin Properties" msgstr "Propriétés des Pins" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 msgid "Plot All Pages" msgstr "Tracer Toutes les Pages" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 msgid "Plot Current Page" msgstr "Tracer Page Courante" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:293 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:183 @@ -9927,7 +9930,7 @@ msgstr "Tracer Page Courante" msgid "Select Output Directory" msgstr "Sélection du Répertoire de Sortie" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #, c-format msgid "" @@ -9937,7 +9940,7 @@ msgstr "" "Voulez vous utiliser un chemin relatif à\n" "\"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:304 @@ -9947,40 +9950,40 @@ msgstr "" msgid "Plot Output Directory" msgstr "Répertoire de Sortie des Tracés" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Taille schématique" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:230 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:235 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9989,28 +9992,28 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:929 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 msgid "Schematic" msgstr "Schématique" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:252 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:350 @@ -10018,6 +10021,44 @@ msgstr "Schématique" msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "Impossible d'écrire les fichiers de traçage dans le répertoire \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 +#, c-format +msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +msgstr "Tracé: \"%s\" OK.\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 +#, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +msgstr "Impossible de créer le fichier \"%s\".\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 +#, c-format +msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +msgstr "Impossible de créer le fichier \"%s\"\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#, c-format +msgid "Falling back to user path '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot normalize path '%s%s'." +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +#, fuzzy +msgid "No project or path defined for the current schematic." +msgstr "Créer la liste de matériel de la schématique" + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 @@ -13116,28 +13157,6 @@ msgstr "Horloge sur front descendant" msgid "NonLogic" msgstr "Non Logique" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:91 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "Tracé: \"%s\" OK.\n" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:96 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "Impossible de créer le fichier \"%s\".\n" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "Impossible de créer le fichier \"%s\"\n" - #: eeschema/project_rescue.cpp:193 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -13263,7 +13282,7 @@ msgstr "Editeur de Schématique KiCad" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Le nouveau fichier schématique n'est pas sauvé" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:648 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1553 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:651 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1553 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:360 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:815 @@ -13271,7 +13290,7 @@ msgstr "Le nouveau fichier schématique n'est pas sauvé" msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Sauver les changements en \"%s\" avant de fermer?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:815 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13281,43 +13300,43 @@ msgstr "" "mode autonome. Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous " "devrez lancer Kicad manager et créez un projet." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:946 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 msgid "New Schematic" msgstr "Nouvelle Schématique" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:958 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Le fichier schématique \"%s\" existe déjà." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:979 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 msgid "Open Schematic" msgstr "Ouvrir Schématique" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1043 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "L'appairage des empreintes nécessite un schéma complètement numéroté." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1062 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Ne peut pas ouvrir CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1257 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 msgid "[no file]" msgstr "[pas de fichier]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1274 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:338 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:611 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1277 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:338 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1240 msgid "[Read Only]" msgstr "[Lecture Seule]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1275 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Non sauvé]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1444 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1447 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Net en Surbrillance: %s" @@ -14039,7 +14058,7 @@ msgstr "" "offset: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:938 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:941 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "Page type \"%s\" non valide " @@ -18089,37 +18108,37 @@ msgstr "Titre du Modèle de Projet" msgid "Project Template Selector" msgstr "Sélection de Modèle de Projet" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:101 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:103 msgid "Edit the project schematic" msgstr "Editer la schématique du projet" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:105 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:107 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Éditer librairies de symboles schématiques globales et/ou du projet." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:109 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:111 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Éditer le circuit imprimé du projet" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:113 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:115 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Éditer librairies d'empreintes globales et/ou du projet." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:117 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:119 msgid "Preview Gerber files" msgstr "Visualiser fichiers Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:121 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:123 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" "Convertir des images bitmap en composants schématiques ou empreintes de PCB" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:125 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" "Afficher les outils de calcul de résistance, de la capacité de courant, etc." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:129 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:131 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -18217,20 +18236,20 @@ msgstr "Fichiers projet" msgid "Editors" msgstr "Éditeurs" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:545 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:553 msgid "Load File to Edit" msgstr "Chargement Fichier à Éditer" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:655 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projet: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:690 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 msgid "Restoring session" msgstr "Restauration de la session" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:700 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Restauration \"%s\"" @@ -22593,7 +22612,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 msgid "Units:" msgstr "Unités:" @@ -22612,7 +22631,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "Texte à imprimer avant la valeur de la cote" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:108 msgid "Units format:" msgstr "Format des unités:" @@ -22622,17 +22641,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "Choisir comment afficher les unités" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234" msgstr "1234" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 mm" msgstr "1234 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 (mm)" msgstr "1234 (mm)" @@ -22644,7 +22663,7 @@ msgstr "Texte à imprimer après la valeur de la cote" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:123 msgid "Precision:" msgstr "Précision:" @@ -22657,32 +22676,32 @@ msgstr "Choisir le nombre de chiffres de la précision à afficher" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.0" msgstr "0,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.00" msgstr "0,00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.000" msgstr "0,000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.0000" msgstr "0,0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.00000" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:146 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "Suppression zéros de fin" @@ -22777,12 +22796,12 @@ msgid "Position mode:" msgstr "Mode de position:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Outside" msgstr "Extérieur" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Inline" msgstr "En ligne" @@ -22804,12 +22823,12 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "Épaisseur des lignes de cote" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:135 msgid "Arrow length:" msgstr "Longueur de flèche:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151 msgid "Extension line offset:" msgstr "Offset de ligne d'extension:" @@ -23480,23 +23499,23 @@ msgstr "" "verrouillés » est activée dans le filtre de sélection." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Nom fichier invalide: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 msgid "Text items must have some content." msgstr "Les éléments de texte doivent avoir du contenu." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:781 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Modifier les propriétés de l'empreinte" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:833 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:791 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Référence et valeur sont obligatoires." @@ -23539,32 +23558,29 @@ msgid "Side:" msgstr "Coté:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Unlock footprint" msgstr "Déverrouiller empreinte" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Lock footprint" msgstr "Verrouiller empreinte" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:137 msgid "Move and Place" msgstr "Déplacer et Placer" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Auto-placement Rules" msgstr "Règles d'Autoplacement" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:139 msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "Autoriser le placement pivoté de 90 degrés:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:156 msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "Autoriser le placement pivoté de 180 degrés:" @@ -23582,49 +23598,48 @@ msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Éditer la Librairie de l'Empreinte..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Attributs de Fabrication" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:183 msgid "Component:" msgstr "Composant:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Through hole" msgstr "Pad traversant" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1093 #: pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "SMD" msgstr "CMS" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Other" msgstr "Autre" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Not in schematic" msgstr "Non en schématique" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 msgid "Exclude from position files" msgstr "Exclure des fichiers de position" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 msgid "Exclude from BOM" msgstr "Exclure de la Liste du Matériel" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Clearances" msgstr "Isolations" @@ -23634,7 +23649,7 @@ msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "Mettre ces vaeurs à 0 pour utiliser les valeurs des netclasses du C.I." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." @@ -23643,7 +23658,7 @@ msgstr "" "le vernis épargne)." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:331 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " @@ -23653,7 +23668,7 @@ msgstr "" "le masque de soudure)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:244 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 msgid "Pad clearance:" msgstr "Isolation pad:" @@ -23669,7 +23684,7 @@ msgstr "" "Cette valeur peut être remplacée par une valeur locale d'un pad." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 msgid "Solder mask clearance:" @@ -23688,7 +23703,7 @@ msgstr "" "Si 0, la valeur globale sera utilisée." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 msgid "Solder paste absolute clearance:" @@ -23710,7 +23725,7 @@ msgstr "" "Une valeur négative signifie que le masque est plus petit que le pad." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 msgid "Solder paste relative clearance:" @@ -23734,7 +23749,7 @@ msgstr "" "Une valeur négative signifie que le masque est plus petit que le pad." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:398 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:299 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 msgid "" @@ -23743,7 +23758,7 @@ msgstr "" "Ces valeurs sont utilisées seulement pour les pads sur des couches de cuivre." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:679 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " @@ -23753,40 +23768,40 @@ msgstr "" "pour déterminer la marge finale." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Connexion aux Zones de Cuivre" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:317 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Connexion des pads aux zones:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 msgid "Use zone setting" msgstr "Utiliser option zone" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 msgid "Thermal relief" msgstr "Frein thermique" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:334 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:784 msgid "Local Clearance and Settings" msgstr "Isolation et Options Locales" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 msgid "3D Model(s)" msgstr "Modèle(s) 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 msgid "3D Models" msgstr "Modèles 3D" @@ -23799,23 +23814,15 @@ msgstr "" "\"Change Footprint...\" pour attribuer une empreinte différente." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 msgid "Footprint Properties" msgstr "Propriétés de l'Empreinte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:232 -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Activer les raccourcis clavier de déplacement et d'auto placement" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:233 -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Désactiver les raccourcis clavier de déplacement et d'auto placement" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 msgid "Footprint must have a name." msgstr "L'Empreinte doit avoir un nom." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 #, c-format msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "Le nom d'empreinte ne peut pas contenir \"%s\"." @@ -23828,11 +23835,16 @@ msgstr "Non contraint" msgid "Footprint name:" msgstr "Nom empreinte:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Component type:" +msgstr "Composant:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:220 msgid "Set values to 0 to use netclass values." msgstr "Mettre les images à 0 pour utiliser les valeurs des netclasses." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 msgid "" "This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" "If 0, the Netclass values are used.\n" @@ -23844,7 +23856,7 @@ msgstr "" "Cette valeur peut être remplacée pour chaque pad par une valeur définie\n" "dans les Propriétés du Pad, onglet Isolations et Options locales." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" "this footprint.\n" @@ -23858,7 +23870,7 @@ msgstr "" "Cette valeur peut être remplacée pour chaque pad par une valeur définie\n" "dans les Propriétés du Pad, onglet Isolations et Options locales." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" "this footprint.\n" @@ -23875,7 +23887,7 @@ msgstr "" "Cette valeur peut être remplacée pour chaque pad par une valeur définie\n" "dans les Propriétés du Pad, onglet Isolations et Options locales." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" "solder paste for this footprint.\n" @@ -27216,11 +27228,6 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Valeurs par défaut pour les nouveaux élements graphiques:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Paramètres de NeClass" - #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 msgid "Options Editor..." msgstr "Éditeur d'Options..." @@ -28631,39 +28638,39 @@ msgstr "" " (constraint clearance (min \"1.5mm\"))\n" " (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Propritétés par défaut pour les nouveaux élements type cote:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" "Unités par défaut pour les cotations (\"automatique\" pour utiliser les " "unités d’interface utilisateur choisies)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:96 msgid "Text position:" msgstr "Position du texte:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:104 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "Où positionner le texte de cote par rapport à la ligne de cote" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 msgid "Keep text aligned" msgstr "Garder le texte aligné" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:119 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "" "Lorsque coché, le texte de la cote est maintenu aligné sur les lignes de cote" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "Combien de chiffres de précision à afficher" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:147 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" @@ -30835,7 +30842,7 @@ msgstr "" "netliste." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2982 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2985 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -32272,13 +32279,13 @@ msgstr "La librairie d'empreintes \"%s\" ne peut pas être supprimée." msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Ne peut pas interpréter le code de date %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:510 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:657 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "Mot clé \"%s\" inconnu" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:671 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -32286,35 +32293,35 @@ msgstr "" "Éléments trouvés sur des couches non définies.\n" "Souhaitez-vous les sauver sur la couche User.Comments?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:673 msgid "Undefined layers:" msgstr "Couches non définies:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1469 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1472 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" "La couche \"%s\" dans le fichier \"%s\" ligne %d, n'est pas dans la liste " "des couches prédéfinies" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d n'est pas un nombre de couches valide" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2141 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" "Nom NETCLASS \"%s\" dupliqué dans le fichier \"%s\" ligne %d, offset %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3314 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3317 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Ne peut gérer le texte d'empreinte type %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3909 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4551 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3912 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32327,7 +32334,7 @@ msgstr "" "ligne: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3925 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3928 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -32340,9 +32347,9 @@ msgstr "" "ligne: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4379 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4457 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4382 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4664 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32355,7 +32362,7 @@ msgstr "" "ligne: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4777 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4780 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2571 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -32364,7 +32371,7 @@ msgstr "" "Le mode de remplissage par segment n'est plus supporté.\n" "Convertir la zone en polygone de remplissage?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4779 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Avertissement d'Obsolescence" @@ -32579,7 +32586,7 @@ msgstr "" "Cette zone ne peut pas être gérée par le routeur.\n" "SVP vérifier qu’il ne s’agit pas d’un polygone auto-intersectant." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1651 pcbnew/router/router_tool.cpp:427 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1651 pcbnew/router/router_tool.cpp:428 msgid "Interactive Router" msgstr "Routeur Interactif" @@ -32644,55 +32651,55 @@ msgstr "Le point de départ du routage viole le DRC." msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Ne peut pas démarrer une paire différentielle au milieu de nulle part." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 msgid "Undo last segment" msgstr "Défait dernier segment" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Stops laying the current track." msgstr "Arrêter le tracé de la piste en cours." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Finish Track" msgstr "Finir Piste" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Auto-finish Track" msgstr "Finir Automatiquement Piste" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "Finit automatiquement la piste en cours de routage." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 msgid "Place Through Via" msgstr "Placer Via Traversante" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:105 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "Ajouter une via traversante à la fin de la piste en cours." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:110 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Placer Via Aveugle/Enterrée" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "Ajouter une via aveugle ou enterrée à la fin de la piste en cours." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Place Microvia" msgstr "Placer Microvia" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Ajouter une microvia à la fin de la piste en cours." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Sélection Couche et Place Via Traversante..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:126 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -32700,11 +32707,11 @@ msgstr "" "Sélectionner une couche, puis ajouter une via traversante à la fin de la " "piste en cours." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Sélection Couche et Place Via Aveugle/Enterrée..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -32712,119 +32719,119 @@ msgstr "" "Sélectionner une couche, puis ajouter une via aveugle ou enterrée à la fin " "de la piste en cours." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Dimension Supplémentaires des Pistes/Vias..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" "Montrer un dialogue pour changer la largeur de la piste et la dimension de " "la via." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Commuter Orientation" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Commute le pliage de la piste en cours de tracé." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 msgid "Track Corner Mode" msgstr "Mode Coin Piste" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "" "Bascule entre les coins anguleux et coins arrondis lors du routage des " "pistes." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:178 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Sélection Largeur Piste/Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Utiliser la Largeur de la Piste de Départ" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Router en utilisant la largeur de la piste de départ.." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 pcbnew/router/router_tool.cpp:323 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Utiliser les Valeurs des NetClass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Utiliser les dimensions de pistes et vias de leur valeurs en netclasse" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:207 pcbnew/router/router_tool.cpp:328 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:93 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Utiliser les Valeurs Utilisateur..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Specifier la taille utilisateur des pistes et vias" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 msgid "Track netclass width" msgstr "Largeur de piste de net classe" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:221 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Piste %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:236 msgid "Via netclass values" msgstr "Valeurs de netclasse de via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:240 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via %s, perçage %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:307 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:308 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Selection Dimensions de la Paire Différentielle" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:324 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Utiliser les dimensions de netclasse des paire différentielle" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Selection dimensions de la paire pifférentielle" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:346 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Largeur %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:351 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Largeur %s, écart pour via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:361 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Largeur %s, écart %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:367 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Largeur %s, écart %s, écart pour vias %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:512 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:513 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" @@ -32833,11 +32840,11 @@ msgstr "" "Fichier évènement: %s\n" "Listage du PCB: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:514 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "Save router log" msgstr "Enregistrer le journal du routeur" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:514 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" @@ -32876,19 +32883,19 @@ msgstr "" "Les microvias peuvent être placées seulement entre une couche extérieure (F." "Cu/B.Cu) et celle adjacente." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1007 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1008 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Pistes sur Couches Cuivre seulement." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1396 pcbnew/router/router_tool.cpp:1819 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1834 msgid "The selected item is locked." msgstr "L'élément sélectionné est verrouillé." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1398 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 msgid "Drag Anyway" msgstr "Dragger de Toute Façon" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1821 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "Break Track" msgstr "Briser Piste" @@ -36010,11 +36017,6 @@ msgstr "Exécution de remplissage des polygones..." msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] chargement échouée: ligne d’entrée trop longue\n" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 -msgid "bitmap2component" -msgstr "bitmap2component" - #: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:9 msgid "KiCad Image Converter" msgstr "Convertisseur d'Image KiCad" @@ -36025,10 +36027,9 @@ msgstr "" "Créer un composant à partir d’une image bitmap pour une utilisation avec " "KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:5 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 -msgid "eeschema" -msgstr "eeschema" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 +msgid "bitmap2component" +msgstr "bitmap2component" #: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" @@ -36042,10 +36043,9 @@ msgstr "Outil de Capture Schématique" msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "Editeur de schématique indépendant pour les schémas KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:5 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 -msgid "gerbview" -msgstr "gerbview" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 +msgid "eeschema" +msgstr "eeschema" #: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 msgid "Gerber File Viewer" @@ -36055,9 +36055,9 @@ msgstr "Visionneuse de fichiers Gerber" msgid "View Gerber files" msgstr "Visualiser fichiers Gerber" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:5 -msgid "kicad" -msgstr "kicad" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 +msgid "gerbview" +msgstr "gerbview" #: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:6 @@ -36072,10 +36072,6 @@ msgstr "Suite CAO Electronique" msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "Suite d’outils pour la conception schématique et des circuits imprimés" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:5 -msgid "pcbcalculator" -msgstr "pcbcalculator" - #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "Calculateur pour PCB KiCad" @@ -36084,11 +36080,6 @@ msgstr "Calculateur pour PCB KiCad" msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "Calculatrice pour divers calculs liés à l’électronique" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 -msgid "pcbnew" -msgstr "pcbnew" - #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:10 msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "Editeur de PCB KiCad (indépendant)" @@ -36101,6 +36092,10 @@ msgstr "Éditeur de circuit imprimé" msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "Éditeur indépendant de circuits imprimés pour les C.I. KiCad" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 +msgid "pcbnew" +msgstr "pcbnew" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:13 msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "Suite d’outils pour la conception schématique et des circuits imprimés" @@ -36154,6 +36149,22 @@ msgstr "Schématique KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" +#~ msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" +#~ msgstr "Activer les raccourcis clavier de déplacement et d'auto placement" + +#~ msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" +#~ msgstr "" +#~ "Désactiver les raccourcis clavier de déplacement et d'auto placement" + +#~ msgid "Net Class parameters" +#~ msgstr "Paramètres de NeClass" + +#~ msgid "kicad" +#~ msgstr "kicad" + +#~ msgid "pcbcalculator" +#~ msgstr "pcbcalculator" + #~ msgid "Welcome!" #~ msgstr "Bienvenue !" diff --git a/translation/pofiles/hu.po b/translation/pofiles/hu.po index 2e5d125f8f..a7512f8bbc 100644 --- a/translation/pofiles/hu.po +++ b/translation/pofiles/hu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-15 09:44-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-19 08:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-03 15:48+0200\n" "Last-Translator: szlldm\n" "Language-Team: szlldm\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Z tengely:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:868 -#: pcbnew/pad.cpp:913 +#: pcbnew/pad.cpp:915 msgid "Rotation" msgstr "Forgatás" @@ -128,28 +128,28 @@ msgstr "Váltás izometrikus perspektívára" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Panel és 3D modellek újratöltése" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:278 #, fuzzy msgid "Build board outline" msgstr "Panel körvonalai" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:449 msgid "Create layers" msgstr "Rétegek létrehozása" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:470 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:471 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:103 #, fuzzy msgid "No footprint loaded." msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:486 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:487 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:495 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:496 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -157,23 +157,23 @@ msgstr "" msgid "Create tracks and vias" msgstr "Vezetősávok és viák (átvezetőfuratok) létrehozzása" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:680 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:682 msgid "Create zones" msgstr "Zónák létrehozása" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:750 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:752 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "Vezetőréteg poligonok egyszerűsítése" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:829 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:831 msgid "Simplify holes contours" msgstr "Furat kontúrok egyszerűsítése" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:858 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:860 msgid "Build Tech layers" msgstr "Technológiai rétegek felépítése" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1033 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1035 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Zsák/eltemetett viák és furatok felépítése" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "OpenGL betöltés: furatok és viák" msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "OpenGL betöltés: rétegek" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:884 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:885 #, c-format msgid "Loading %s" msgstr "%s betöltve" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Aktuális nézet exportálása PNG-ként..." msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Aktuális nézet exportálása JPEG-ként..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/hotkey_store.cpp:77 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/hotkey_store.cpp:83 #: common/tool/actions.cpp:553 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:979 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:422 msgid "3D Viewer" @@ -274,20 +274,20 @@ msgstr "3D kép másolása" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:107 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:219 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:472 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:224 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1009 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:472 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Képernyő tulajdonságok" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:111 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:592 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:595 msgid "Raytracing" msgstr "Sugárkövetés" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:79 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:353 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:356 msgid "Render Options" msgstr "Renderelési beállítások" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Alapértelmezett beállítások visszaállítása" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 #: gerbview/menubar.cpp:209 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Beállítások" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Beállítások" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 #: gerbview/menubar.cpp:210 kicad/menubar.cpp:167 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Megnyitott eszközök beállításai " @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Megnyitott eszközök beállításai " #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:220 #: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:164 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "Fálj" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Fálj" #: eeschema/menubar.cpp:281 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:165 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 msgid "&Edit" msgstr "Szerkesztés" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Szerkesztés" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:221 #: kicad/menubar.cpp:178 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "Nézet" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Ismétlődés pozíció-növekmény" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:118 #: common/base_units.cpp:463 pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 @@ -535,295 +535,300 @@ msgstr "A 3D modellek határoló dobozainak megjelenítése" msgid "Show copper thickness" msgstr "Réz vastagság megjelenítése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Highlight items on rollover" +msgstr "Kiemelt vezeték: %s" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Other Options" msgstr "További lehetőségek:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:182 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:185 #, fuzzy msgid "Anti-aliasing:" msgstr "Élsimítás" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Engedélyezve" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 #, fuzzy msgid "2x" msgstr "2" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 #, fuzzy msgid "4x" msgstr "4" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 #, fuzzy msgid "8x" msgstr "8" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:190 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:193 msgid "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:197 #, fuzzy msgid "Selection color:" msgstr "Kijelölés másolva." -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:208 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:211 msgid "While Moving" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "Disable anti-aliasing" msgstr "Kiegyensúlyozott élsimítás" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:216 #, fuzzy msgid "Disable thickness" msgstr "Vonalvastagság:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:219 #, fuzzy msgid "Disable vias" msgstr "Átvezetőfuratok tervezési szabályok:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:219 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:222 msgid "Disable holes" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:229 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:232 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:240 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243 #, fuzzy msgid "Raytracing Render Options" msgstr "Sugárkövetés beállítások" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:246 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:249 #, fuzzy msgid "Procedural textures" msgstr "Procedurális textúrák" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:250 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:253 #, fuzzy msgid "Add floor" msgstr "Alsó háttér hozzáadása" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:254 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:257 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257 msgid "Anti-aliasing" msgstr "Élsimítás" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:258 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:261 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:262 msgid "Post-processing" msgstr "Utófeldolgozás" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:273 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:276 #, fuzzy msgid "Number of Samples" msgstr "Forrpontok száma" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:280 msgid "Spread Factor %" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:281 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:284 msgid "Recursion Level" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:285 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:288 #, fuzzy msgid "Shadows:" msgstr "Árnyékok megjelenítése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:290 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:293 msgid "" "Number of rays that will be cast, into light direction, to evaluate a shadow " "point" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:296 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:314 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:334 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:299 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:317 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337 msgid "Random direction factor of the cast rays" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:303 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:306 #, fuzzy msgid "Reflections:" msgstr "Tükröződések" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:308 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:311 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:319 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:322 msgid "" "Interactions number that a ray can travel through objects. (higher number of " "levels improve results, specially on very transparent boards)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:323 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:326 #, fuzzy msgid "Refractions:" msgstr "Fénytörések" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:328 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:331 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a refraction point" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:339 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:342 msgid "Number of bounces that a ray can hit reflective objects" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:359 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:584 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:362 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:587 #, fuzzy msgid "Lights Configuration" msgstr "Gyorsbillentyű konfigurációs fájl betöltése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:367 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:370 msgid "Ambient camera light:" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:386 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:389 #, fuzzy msgid "Top light:" msgstr "Jobbra fel" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:396 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:399 #, fuzzy msgid "Bottom light:" msgstr "Jobbra le" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:421 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:438 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:424 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:441 #, fuzzy msgid "Elevation (degrees)" msgstr "Forgatás (fok)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:425 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:442 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:428 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:445 #, fuzzy msgid "Azimuth (degrees)" msgstr "Forgatás (fok)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:446 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:449 #, fuzzy msgid "1:" msgstr "1:1" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:462 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:465 #, fuzzy msgid "5:" msgstr "5" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:475 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:478 #, fuzzy msgid "2:" msgstr "R2:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:491 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:494 #, fuzzy msgid "6:" msgstr "6" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:504 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:507 #, fuzzy msgid "3:" msgstr "3:2" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:520 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:523 #, fuzzy msgid "7:" msgstr "7" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:533 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:536 #, fuzzy msgid "4:" msgstr "4" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:549 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:552 #, fuzzy msgid "8:" msgstr "8" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:571 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:574 #, fuzzy msgid "Reset to defaults" msgstr "Visszaállítás alapértelmezettre" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:159 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:160 msgid "3D Display Options" msgstr "3D megjelenítés beállításai" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:96 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:97 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:72 #, fuzzy msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "3D megjelenítő" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:333 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:334 msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Háttérszín alul" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:339 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:340 msgid "Background Color, Top" msgstr "Háttérszín felül" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:821 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:823 msgid "3D Image File Name" msgstr "3D kép fájlnév" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:842 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" "%s" msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:843 common/confirm.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:845 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:269 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: kicad/import_project.cpp:117 kicad/import_project.cpp:144 -#: kicad/import_project.cpp:163 kicad/kicad.cpp:169 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/import_project.cpp:119 kicad/import_project.cpp:146 +#: kicad/import_project.cpp:165 kicad/kicad.cpp:171 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:876 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:878 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Nem sikerült a képet a vágólapra másolni" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:887 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:889 msgid "Can't save file" msgstr "A fájlt nem lehet menteni" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:939 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 #, fuzzy msgid "Silkscreen Color" msgstr "Szitanyomat színe..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:975 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Forrasztásgátló réteg színe" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:998 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1000 msgid "Copper Color" msgstr "Vezető réteg színe" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1024 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1026 msgid "Board Body Color" msgstr "Paneltest színe" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1044 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1046 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Forrasztópaszta réteg színe" @@ -1142,12 +1147,12 @@ msgstr "" msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:421 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 common/base_units.cpp:421 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:488 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:491 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1206,26 +1211,26 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:236 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:250 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:395 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:106 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" msgstr "mm" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:621 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:634 @@ -1236,62 +1241,62 @@ msgstr "mm" msgid "Inch" msgstr "Hüvelyk" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:338 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:474 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:484 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:831 msgid "Choose Image" msgstr "Válasszon képet" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:339 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:475 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:485 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:832 #, fuzzy msgid "Image Files" msgstr "Képfájlok " -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:697 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:703 #, fuzzy msgid "Unable to export to the Clipboard" msgstr "Nem lehet a vágólapra másolni" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:732 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:738 msgid "Create Logo File" msgstr "Logo fájl létrehozása" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:750 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:790 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:829 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:868 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:756 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:796 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:835 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:874 #, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem hozható létre." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:770 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:776 #, fuzzy msgid "Create PostScript File" msgstr "Postscript fájl létrehozása" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:810 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:816 msgid "Create Symbol Library" msgstr "Rajzjel könyvtár létrehozása" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:849 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:855 msgid "Create Footprint Library" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtár létrehozása" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:891 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:897 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "Hiba a kép memóriába való lefoglalásában" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:918 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:924 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:307 -#: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1037 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:319 +#: gerbview/files.cpp:434 gerbview/readgerb.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1038 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1475,11 +1480,11 @@ msgstr "" msgid "cu. mm" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:435 common/eda_draw_frame.cpp:487 +#: common/base_units.cpp:435 common/eda_draw_frame.cpp:490 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:112 @@ -1524,14 +1529,14 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:549 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:391 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:121 msgid "%" msgstr "%" @@ -1572,15 +1577,18 @@ msgstr "Kérdés" #: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:257 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1305 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1328 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 -#: eeschema/files-io.cpp:515 eeschema/sheet.cpp:574 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1137 +#: eeschema/files-io.cpp:530 eeschema/sheet.cpp:577 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:544 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:746 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1139 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:335 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" @@ -1589,7 +1597,8 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Ha nem menti, az összes módosítás véglegesen elvész." #: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:956 msgid "Save" @@ -1615,12 +1624,12 @@ msgstr "Visszavonás" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" #: common/confirm.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1629,24 +1638,24 @@ msgid "Info" msgstr "Információ" #: common/confirm.cpp:298 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:154 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:93 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:452 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1028 pcbnew/router/router_tool.cpp:1390 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1028 pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1834 pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Confirmation" msgstr "Megerősítés" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:120 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:281 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_symbol.cpp:1438 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:593 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_symbol.cpp:1399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 @@ -1908,27 +1917,27 @@ msgstr "Előnézet (régi / új):" msgid "Reset to Default" msgstr "Visszaállítás alapértelmezettre" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:251 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:321 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:249 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:322 msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "Környezeti változó neve nem lehet üres." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:259 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:323 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:257 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:324 msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "Környezeti változó elérési útvonala nem lehet üres." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:286 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:287 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:329 msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "Meg kell adni a 3D keresési útvonal megnevezést." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:294 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:330 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:295 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:331 msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "A 3D keresési útvonal nem lehet üres." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:343 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:344 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." @@ -1936,7 +1945,7 @@ msgstr "" "Ez az elérési útvonal külsőleg lett meghatározva,\n" "ezért csak ideiglenesen lett felülírva." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:345 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:346 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -1951,21 +1960,21 @@ msgstr "" "törölje vagy nevezze át az ellentmondó bejegyzéseket és/vagy törölje a\n" "megfelelő környezeti változókat a rendszeréből." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:360 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:361 #, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" msgstr "A(z) '%s' egy fenntartott név, nem használható" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:496 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:497 msgid "File Browser..." msgstr "Tallózás..." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:499 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:500 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:399 msgid "Select Path" msgstr "Elérési útvonal kiválasztása" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:578 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:579 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1981,14 +1990,14 @@ msgstr "" "értékekkel szemben. Ez azt jelenti, hogy a táblázatban szereplő értékeket \n" "figyelmen kívül hagyja." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:584 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:585 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " "characters." msgstr "A név mező csak nagybetűket, számokat és aláhúzást tartalmazhat." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:599 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:600 msgid "Environment Variable Help" msgstr "Környezeti változók súgó" @@ -1998,24 +2007,24 @@ msgstr "Környezeti változók" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:277 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_pin.cpp:1001 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/sch_symbol.cpp:1407 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_pin.cpp:1001 +#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/sch_symbol.cpp:1368 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:612 -#: pcbnew/zone.cpp:1419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Name" msgstr "Név" @@ -2177,8 +2186,8 @@ msgstr "Rács origó" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:63 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:139 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:152 @@ -2391,121 +2400,121 @@ msgstr "Alapértelmezett beállítások visszaállítása" msgid "Configure KiCad Settings Path" msgstr "Elérési útvonalak konfigurálása" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:52 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 msgid "A5 148x210mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:53 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 msgid "A4 210x297mm" msgstr "A4 méret 210 × 297 mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 msgid "A3 297x420mm" msgstr "A3 méret 297 × 420 mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 msgid "A2 420x594mm" msgstr "A2 méret 420 × 594 mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 msgid "A1 594x841mm" msgstr "A1 méret 594 × 841 mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "A0 méret 841 × 1189 mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 msgid "A 8.5x11in" msgstr "ANSI-A méret 8.5 × 11 hüvelyk" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 msgid "B 11x17in" msgstr "ANSI-B méret 11 × 17 hüvelyk" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 msgid "C 17x22in" msgstr "ANSI-C méret 17 × 22 hüvelyk" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "D 22x34in" msgstr "ANSI-D méret 22 × 34 hüvelyk" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "E 34x44in" msgstr "ANSI-E méret 34 × 44 hüvelyk" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "US Letter méret 8.5 × 11 hüvelyk" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "US Legal méret 8.5 × 14 hüvelyk" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "US Ledger méret 17 × 11 hüvelyk" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 msgid "User (Custom)" msgstr "Egyedi lapméret" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:96 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:98 #, fuzzy msgid "Preview Settings" msgstr "Lap beállítások" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:97 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:99 #, fuzzy msgid "Preview Paper" msgstr "Előnézet" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:98 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:100 #, fuzzy msgid "Preview Title Block Data" msgstr "Rajz-fejléc paraméterek" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:102 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:104 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:141 msgid "Page Settings" msgstr "Lap beállítások" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:103 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 msgid "Paper" msgstr "Papír paraméterek" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:104 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 #, fuzzy msgid "Title Block" msgstr "Blokk beillesztése" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:249 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:696 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:251 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:698 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Portrait" msgstr "Álló" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:464 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 #, c-format msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "A(z) \"%s\" papírelrendezés fájl nem található." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:535 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:537 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:698 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:700 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "Fekvő" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:779 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:781 msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "Papírelrendezés fájl kiválasztása" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:795 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:797 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2528,9 +2537,9 @@ msgstr "dummy text" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Orientation:" msgstr "Tájolás:" @@ -2540,7 +2549,7 @@ msgid "Custom paper size:" msgstr "Egyedi papírméret:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 msgid "Height:" @@ -2572,9 +2581,9 @@ msgstr "Egyedi papírmagasság." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 @@ -2601,10 +2610,10 @@ msgstr "Egyedi papírmagasság." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1339 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1350 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1515 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:117 @@ -2615,14 +2624,14 @@ msgstr "Egyedi papírmagasság." #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:158 msgid "unit" msgstr "mértékegység" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 @@ -2679,7 +2688,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Verzió" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:389 msgid "Title:" msgstr "Cím:" @@ -2741,12 +2750,50 @@ msgstr "Papírelrendezés fájl" msgid "Browse..." msgstr "Tallózás..." +#: common/dialogs/dialog_paste_special.cpp:37 +msgid "" +"Finds the next available reference designator for any designators that " +"already exist in the design." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special.cpp:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "Replaces reference designators with '%s'." +msgstr "%s referencia módosítása %s-ra" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Assign unique reference designators to pasted symbols" +msgstr "" +"Referenciák használata az összetevők és az alkatrészrajzolatok " +"egyeztetéséhez.\n" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Keep existing reference designators, even if they are duplicated" +msgstr "Törli a meglévő sorszámozásokat a teljes projektben?" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Clear reference designators on all pasted symbols" +msgstr "Illegális referencia mező érték!" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Paste Options" +msgstr "Opciók frissítése" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.h:48 +#, fuzzy +msgid "Paste Special" +msgstr "Rajzjel beillesztése" + #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:248 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 msgid "Print" msgstr "Nyomtatás" @@ -2755,25 +2802,27 @@ msgstr "Nyomtatás" msgid "Print Preview" msgstr "Nyomtatási előnézet" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:210 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:132 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/hotkey_store.cpp:63 +#: common/tool/action_menu.cpp:210 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:133 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:82 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:65 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:66 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:67 msgid "Close" @@ -2817,11 +2866,11 @@ msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "Hiba történt a nyomtatóinformációk inicializálása közben." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 #: include/lib_table_grid.h:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 @@ -2866,16 +2915,16 @@ msgstr "1:1" msgid "Fit to page" msgstr "Laphoz igazítva" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:73 msgid "Custom:" msgstr "Egyedi:" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:77 msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" msgstr "" "X tengely irányú méretezés megadása a méretpontos nyomat létrehozásához" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:96 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:62 msgid "Page Setup..." msgstr "Oldalbeállítás..." @@ -2886,7 +2935,7 @@ msgstr "Oldalbeállítás..." msgid "MyLabel" msgstr "A címkéim" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:113 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:115 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:141 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156 msgid "Filter" msgstr "Szűrő" @@ -3000,11 +3049,11 @@ msgstr "" "Némely rendszeren az automatikusan meghatározott érték helytelen lehet. " "Ebben az esetben adja meg manuálisan a megfelelő értéket." -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:305 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:297 msgid "Executable files (" msgstr "Végrehajtható fájl (" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:310 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:302 #, fuzzy msgid "Select Preferred PDF Viewer" msgstr "Alapértelmezett PDF olvadó kiválasztása" @@ -3119,7 +3168,7 @@ msgstr "Ikonméret:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:200 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 msgid "Automatic" msgstr "Automatikus" @@ -3293,7 +3342,7 @@ msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "Cmd" @@ -3403,19 +3452,19 @@ msgstr "Nagyítás" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:928 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1450 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "None" msgstr "Nincs" @@ -3442,22 +3491,22 @@ msgid "--" msgstr "-A (kötőjellel kezdődő nagybetű)" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:179 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 msgid "Ctrl" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:100 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 msgid "Shift" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 #, fuzzy @@ -3501,11 +3550,11 @@ msgstr "Visszaállítás alapértelmezettre" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:616 -#: pcbnew/zone.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:619 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Solid" msgstr "Tömör" @@ -3604,7 +3653,7 @@ msgstr "Az alapértelmezett vezetékosztály nem távolítható el." msgid "Net Class" msgstr "Vezetékosztály" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 pcbnew/zone.cpp:1421 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 pcbnew/zone.cpp:1424 msgid "Clearance" msgstr "Szigetelési távolság" @@ -3661,14 +3710,14 @@ msgstr "Busz vonalvastagság:" msgid "Line Style" msgstr "Vonalstílus" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60 common/pgm_base.cpp:78 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:135 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60 common/pgm_base.cpp:70 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:935 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:943 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" @@ -3686,7 +3735,7 @@ msgid "Net name filter:" msgstr "Vezetéknév szűrő:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:845 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:848 msgid "Show All Nets" msgstr "Összes vezeték megjelenítése" @@ -3714,8 +3763,8 @@ msgstr "Hozzárendeli a kijelölt vezetékekhez" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:205 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:868 -#: pcbnew/track.cpp:750 pcbnew/zone.cpp:587 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 pcbnew/pad.cpp:867 +#: pcbnew/track.cpp:760 pcbnew/zone.cpp:587 msgid "Net" msgstr "Vezeték" @@ -3764,17 +3813,17 @@ msgstr "Figyelmeztetés: " msgid "Info:" msgstr "Információ: " -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:329 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:330 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 msgid "Save Report to File" msgstr "Napló fájlba mentése" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:346 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:347 #, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "Nem lehet írni a '%s' napló fájlt." -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:348 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:349 msgid "File save error" msgstr "Fájlmentési hiba" @@ -3795,7 +3844,7 @@ msgstr "Megjelenítés:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 msgid "All" msgstr "Minden" @@ -3820,16 +3869,16 @@ msgstr "Információk" msgid "Save..." msgstr "Mentés..." -#: common/draw_panel_gal.cpp:248 common/draw_panel_gal.cpp:410 +#: common/draw_panel_gal.cpp:249 common/draw_panel_gal.cpp:411 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "Nem használható az OpenGL mód, visszatérés szoftveres renderelésre" -#: common/draw_panel_gal.cpp:254 common/draw_panel_gal.cpp:417 +#: common/draw_panel_gal.cpp:255 common/draw_panel_gal.cpp:418 #, fuzzy msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Nem sikerült megnyitni az alkatrésztársítót" -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:844 +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:852 #, c-format msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "A(z) \"%s\" fájl bizonyos része(i) nem olvasható(ak)" @@ -3847,16 +3896,16 @@ msgstr "Szöveg" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:395 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:113 eeschema/pin_type.cpp:75 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 pcbnew/board_item.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Line" msgstr "Vonal" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:396 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:117 common/eda_item.cpp:294 #: eeschema/lib_rectangle.h:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1444 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:535 msgid "Rectangle" msgstr "Négyszög" @@ -3974,53 +4023,53 @@ msgstr "A tagolt karakterlánc nincs lezárva" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "A karakterlánc tagoló csak egy karakternyi ', \", vagy $ lehet" -#: common/eda_base_frame.cpp:430 +#: common/eda_base_frame.cpp:431 msgid "&About KiCad" msgstr "Névjegy" -#: common/eda_base_frame.cpp:432 +#: common/eda_base_frame.cpp:433 msgid "&Help" msgstr "Súgó" -#: common/eda_base_frame.cpp:851 +#: common/eda_base_frame.cpp:860 #, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." -#: common/eda_base_frame.cpp:896 +#: common/eda_base_frame.cpp:905 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: common/eda_base_frame.cpp:899 common/hotkey_store.cpp:72 +#: common/eda_base_frame.cpp:908 common/hotkey_store.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Közös" -#: common/eda_base_frame.cpp:901 +#: common/eda_base_frame.cpp:910 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:904 +#: common/eda_base_frame.cpp:913 msgid "Hotkeys" msgstr "Gyorsbillentyűk" -#: common/eda_base_frame.cpp:948 +#: common/eda_base_frame.cpp:957 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "Nincs írási jogosultsága a(z) \"%s\" könyvtárban." -#: common/eda_base_frame.cpp:953 +#: common/eda_base_frame.cpp:962 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" "Nincs írási jogosultsága a(z) \"%s\" fájl mentéséhez a(z) \"%s\" könyvtárban." -#: common/eda_base_frame.cpp:958 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1202 +#: common/eda_base_frame.cpp:967 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1202 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Nincs írási jogosultsága a(z) \"%s\" fájl mentéséhez." -#: common/eda_base_frame.cpp:988 +#: common/eda_base_frame.cpp:997 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -4035,7 +4084,7 @@ msgstr "" "fájlt, nem mentette azt megfelelően.\n" "Szeretné visszaállítani a legutójára mentett változásokat?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1004 +#: common/eda_base_frame.cpp:1013 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "Az automatikus mentési fájlt nem lehet átnevezni a nyákterv fájlnévre." @@ -4053,53 +4102,53 @@ msgstr "Av \"%s\" dokumentum fájl nem található" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "A(z) \"%s\" dokumentum fájl MIME típusa ismeretlen" -#: common/eda_draw_frame.cpp:134 common/tool/actions.cpp:482 +#: common/eda_draw_frame.cpp:137 common/tool/actions.cpp:482 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 msgid "Inches" msgstr "Hüvelyk" -#: common/eda_draw_frame.cpp:257 +#: common/eda_draw_frame.cpp:260 #, fuzzy msgid "Edit User Grid..." msgstr "Egyedi rács szerkesztése..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:369 +#: common/eda_draw_frame.cpp:372 msgid "Zoom Auto" msgstr "Nagyítás képernyőméretre" -#: common/eda_draw_frame.cpp:376 +#: common/eda_draw_frame.cpp:379 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Nagyítás: %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:486 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 +#: common/eda_draw_frame.cpp:489 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "hüvelyk" -#: common/eda_draw_frame.cpp:489 +#: common/eda_draw_frame.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:319 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "Mértékegységek" -#: common/eda_draw_frame.cpp:904 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 +#: common/eda_draw_frame.cpp:907 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1197 msgid "Select Library" msgstr "Könyvtár kiválasztása" -#: common/eda_draw_frame.cpp:904 +#: common/eda_draw_frame.cpp:907 msgid "New Library" msgstr "Új könyvtár" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1038 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1041 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -4115,15 +4164,15 @@ msgstr "" "Ha most kihagyja, a későbbiekben a Beállítások menüben a \"Gyorsított grafika" "\" kiválasztásával kapcsolhatja be." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1045 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1048 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Hardveres gyorsítás engedélyezése" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1047 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1050 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Hardveres gyorsítás engedélyezése" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1047 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1050 msgid "&No Thanks" msgstr "Nem, köszönöm" @@ -4132,16 +4181,16 @@ msgstr "Nem, köszönöm" msgid "Screen" msgstr "Szitanyomat" -#: common/eda_item.cpp:246 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: common/eda_item.cpp:246 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:272 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 -#: pcbnew/pad.cpp:858 +#: pcbnew/pad.cpp:857 msgid "Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat" -#: common/eda_item.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/pad.cpp:860 +#: common/eda_item.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 +#: pcbnew/pad.cpp:859 msgid "Pad" msgstr "Forrszem" @@ -4165,12 +4214,12 @@ msgstr "Alsó alkatrészrajzolat szövegek" msgid "Zone" msgstr "Zónák" -#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/track.cpp:659 +#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/track.cpp:660 msgid "Track" msgstr "Vezetősáv" -#: common/eda_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:714 +#: common/eda_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 +#: pcbnew/track.cpp:724 #, fuzzy msgid "Via" msgstr "Viák (átvezetőfuratok)" @@ -4195,7 +4244,7 @@ msgstr "Méretvonal" msgid "Center Dimension" msgstr "Aktuális szöveg méretei:" -#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dimension.cpp:1037 +#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dimension.cpp:1041 msgid "Leader" msgstr "" @@ -4298,23 +4347,23 @@ msgstr "Szitanyomat" #: common/eda_item.cpp:289 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 msgid "Symbol" msgstr "Rajzjel" #: common/eda_item.cpp:291 eeschema/lib_arc.h:51 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 pcbnew/pcb_shape.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 pcbnew/pcb_shape.cpp:511 msgid "Arc" msgstr "Körív" #: common/eda_item.cpp:292 eeschema/lib_circle.h:49 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1074 -#: pcbnew/pad.cpp:1441 pcbnew/pcb_shape.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:1443 pcbnew/pcb_shape.cpp:504 msgid "Circle" msgstr "Kör" @@ -4329,9 +4378,9 @@ msgid "Polyline" msgstr "Vonal / sokszög" #: common/eda_item.cpp:296 eeschema/lib_bezier.h:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" @@ -4355,11 +4404,11 @@ msgid "Draw Item" msgstr "Elem vonszolása" #: common/eda_text.cpp:492 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:676 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_text.cpp:676 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:587 msgid "Normal" msgstr "Normál" @@ -4370,7 +4419,7 @@ msgstr "Normál" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:676 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:676 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4391,7 +4440,7 @@ msgstr "Dőlt" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:676 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:676 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Félkövér" @@ -4400,12 +4449,12 @@ msgstr "Félkövér" msgid "Bold+Italic" msgstr "Félkövér és dőlt" -#: common/eda_text.cpp:644 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: common/eda_text.cpp:644 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:156 eeschema/fields_grid_table.cpp:391 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:499 eeschema/pin_type.cpp:124 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:500 eeschema/pin_type.cpp:124 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4418,25 +4467,25 @@ msgstr "Balra" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:157 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:392 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 eeschema/fields_grid_table.cpp:512 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:158 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:393 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:502 eeschema/fields_grid_table.cpp:513 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Center" msgstr "Középre" -#: common/eda_text.cpp:646 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: common/eda_text.cpp:646 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:503 eeschema/pin_type.cpp:123 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:394 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:504 eeschema/pin_type.cpp:123 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4446,8 +4495,8 @@ msgstr "Jobbra" #: common/eda_text.cpp:648 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:148 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:510 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:511 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "Felülre" @@ -4455,8 +4504,8 @@ msgstr "Felülre" #: common/eda_text.cpp:650 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:514 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:515 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "Alulra" @@ -4488,26 +4537,26 @@ msgid "Visible" msgstr "Látható" #: common/eda_text.cpp:666 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:657 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:538 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:170 pcbnew/pcb_text.cpp:125 pcbnew/track.cpp:665 -#: pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 pcbnew/track.cpp:1107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 +#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:538 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:125 pcbnew/track.cpp:667 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1100 pcbnew/track.cpp:1119 msgid "Width" msgstr "Szélesség" #: common/eda_text.cpp:668 eeschema/lib_field.cpp:438 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/dimension.cpp:681 pcbnew/fp_text.cpp:300 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/pcb_shape.cpp:541 +#: pcbnew/dimension.cpp:684 pcbnew/fp_text.cpp:300 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:541 #: pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Height" msgstr "Magasság" @@ -4676,7 +4725,7 @@ msgstr "Nem sikerült megnyitni a konfigurációs fájlt" msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Problémák a konfigurációs fájl írásakor" -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:94 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:102 msgid "Load Error" @@ -4735,13 +4784,13 @@ msgstr "" #: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:404 eeschema/eeschema.cpp:436 #: gerbview/gerbview.cpp:231 kicad/project_template.cpp:243 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:476 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:483 #, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem másolható." #: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1936 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1884 msgid "Cut" msgstr "Kivágás" @@ -4768,8 +4817,8 @@ msgstr "" "A vágólapon lévő cellák beillesztése a mátrixba az aktuális cellánál kezdve" #: common/grid_tricks.cpp:244 common/tool/actions.cpp:190 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1886 msgid "Delete" msgstr "Töröl" @@ -4782,8 +4831,8 @@ msgstr "Kijelölt elem(ek) törlése" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:76 msgid "Select All" msgstr "Az összes kijelölése" @@ -4831,45 +4880,55 @@ msgstr "" msgid "Ignore Other Snaps" msgstr "" -#: common/hotkey_store.cpp:73 +#: common/hotkey_store.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore H/V/45 Constraints" +msgstr "Megkötések:" + +#: common/hotkey_store.cpp:64 common/tool/action_menu.cpp:223 +#: common/tool/actions.cpp:113 +msgid "Quit" +msgstr "Kilépés" + +#: common/hotkey_store.cpp:79 #, fuzzy msgid "Project Manager" msgstr "" "Projekt név:\n" "%s\n" -#: common/hotkey_store.cpp:74 eeschema/eeschema_config.cpp:64 -#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1249 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: common/hotkey_store.cpp:80 eeschema/eeschema_config.cpp:66 +#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1273 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" msgstr "Kapcsolási rajz tervező beállítások" -#: common/hotkey_store.cpp:75 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1238 +#: common/hotkey_store.cpp:81 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1237 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 #, fuzzy msgid "PCB Editor" msgstr "Előző réteg" -#: common/hotkey_store.cpp:76 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: common/hotkey_store.cpp:82 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:471 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:539 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Lapkeret szerkesztő" -#: common/hotkey_store.cpp:142 +#: common/hotkey_store.cpp:154 #, fuzzy msgid "Gestures" msgstr "Apertúra" -#: common/kiway.cpp:240 +#: common/kiway.cpp:251 #, c-format msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" \"kiface\" könyvtárat." -#: common/kiway.cpp:249 +#: common/kiway.cpp:260 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read instance name and version symbol from kiface library \"%s\"." @@ -4877,7 +4936,7 @@ msgstr "" "Nem lehet kiolvasni a példány nevet és verziót a(z) \"%s\" \"kiface\" " "könyvtárból." -#: common/kiway.cpp:284 +#: common/kiway.cpp:295 #, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" @@ -4888,15 +4947,15 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "fájlt nem lehet betölteni\n" -#: common/kiway.cpp:288 +#: common/kiway.cpp:299 msgid "It is missing.\n" msgstr "Hiányzik.\n" -#: common/kiway.cpp:290 +#: common/kiway.cpp:301 msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgstr "Lehetséges hogy egy (.dll vagy .so) programkönytár hiányzik.\n" -#: common/kiway.cpp:292 +#: common/kiway.cpp:303 msgid "" "From command line: argv[0]:\n" "'" @@ -4904,14 +4963,14 @@ msgstr "" "Parancssor: argv[0]:\n" "'" -#: common/kiway.cpp:397 common/kiway.cpp:401 common/kiway.cpp:405 +#: common/kiway.cpp:408 common/kiway.cpp:412 common/kiway.cpp:416 #, fuzzy msgid "Error loading editor" msgstr "" "Hiba a netlista betöltésekor.\n" "%s" -#: common/kiway.cpp:490 +#: common/kiway.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "A(z) \"%s\" fájlt nem lehet írni" @@ -5191,7 +5250,7 @@ msgstr "" msgid "User.9" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "Átmentés" @@ -5473,7 +5532,7 @@ msgstr "Nem furatfémezett furatok" #: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 msgid "Ratsnest" msgstr "Légvezetékek" @@ -5520,7 +5579,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Érvénytelen karakter található a \"revision\"-ben" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5576,39 +5635,39 @@ msgstr "Nem ismert számozási séma: %d" msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Hiányzó alkatrészrajzolatok" -#: common/pgm_base.cpp:176 +#: common/pgm_base.cpp:168 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "" "Nem található alapértelmezett szövegszerkesztő.\n" "A folytatás előtt, ki kell választania egy szövegszerkesztőt" -#: common/pgm_base.cpp:196 +#: common/pgm_base.cpp:188 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Futtatható fájl (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:198 +#: common/pgm_base.cpp:190 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Futtatható fájl (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:208 +#: common/pgm_base.cpp:200 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Alapértelmezett szövegszerkesztő kiválasztása" -#: common/pgm_base.cpp:222 +#: common/pgm_base.cpp:214 #, fuzzy msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "A \"%s\" környezeti változót nem lehet átnevezni." -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:225 #, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "A(z) %s már fut. Folytatja?" -#: common/pgm_base.cpp:611 +#: common/pgm_base.cpp:433 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:662 common/pgm_base.cpp:700 +#: common/pgm_base.cpp:484 common/pgm_base.cpp:522 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" @@ -5672,41 +5731,41 @@ msgstr "Érvénytelen körív %f sugárral és %f° nyílással" msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "Hiba történt az alkatrészrajzolat könyvtártáblázat betöltése során" -#: common/project/project_archiver.cpp:90 +#: common/project/project_archiver.cpp:91 #, fuzzy msgid "Could not open archive file\n" msgstr "A könyvtár fájlt nem lehet megnyitni." -#: common/project/project_archiver.cpp:99 +#: common/project/project_archiver.cpp:100 msgid "Invalid archive file format\n" msgstr "" -#: common/project/project_archiver.cpp:110 +#: common/project/project_archiver.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "Extracting file \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" fájl kibontása" -#: common/project/project_archiver.cpp:146 +#: common/project/project_archiver.cpp:147 #, fuzzy msgid "Error extracting file!\n" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl betöltése közben." -#: common/project/project_archiver.cpp:203 +#: common/project/project_archiver.cpp:204 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create archive file \"%s\"\n" msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" zip archívumot." -#: common/project/project_archiver.cpp:249 +#: common/project/project_archiver.cpp:250 #, fuzzy, c-format msgid "Archive file \"%s\"\n" msgstr "Archívum fájl \"%s\"" -#: common/project/project_archiver.cpp:259 +#: common/project/project_archiver.cpp:260 #, fuzzy, c-format msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" msgstr "Archívum fájl \"%s\"" -#: common/project/project_archiver.cpp:285 +#: common/project/project_archiver.cpp:286 #, fuzzy, c-format msgid "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n" msgstr "" @@ -5757,7 +5816,7 @@ msgstr "Alapértelmezett" msgid "KiCad Classic" msgstr "2 Réteg" -#: common/template_fieldnames.cpp:64 eeschema/sch_sheet.cpp:59 +#: common/template_fieldnames.cpp:72 eeschema/sch_sheet.cpp:59 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "Mező %d" @@ -5767,10 +5826,6 @@ msgstr "Mező %d" msgid "Close %s" msgstr "Bezárás" -#: common/tool/action_menu.cpp:223 common/tool/actions.cpp:113 -msgid "Quit" -msgstr "Kilépés" - #: common/tool/action_menu.cpp:224 #, fuzzy, c-format msgid "Quit %s" @@ -5800,7 +5855,7 @@ msgstr "Könyvtár hozzáadása" msgid "Add an existing library folder" msgstr "Meglévő könyvtár mappa hozzáadása" -#: common/tool/actions.cpp:59 +#: common/tool/actions.cpp:59 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 msgid "Open..." msgstr "Megnyitás..." @@ -5812,7 +5867,8 @@ msgstr "Meglévő dokumentum megnyitása" msgid "Save changes" msgstr "Változások mentése" -#: common/tool/actions.cpp:71 eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: common/tool/actions.cpp:71 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:33 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 msgid "Save As..." msgstr "Mentés másként" @@ -5849,7 +5905,7 @@ msgstr "Oldalbeállítások..." msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Lap beállítások" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:790 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:793 msgid "Print..." msgstr "Nyomtatás..." @@ -6051,12 +6107,12 @@ msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Kicsinyítés" #: common/tool/actions.cpp:313 common/widgets/mathplot.cpp:1761 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 msgid "Zoom In" msgstr "Nagyítás" #: common/tool/actions.cpp:319 common/widgets/mathplot.cpp:1762 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 msgid "Zoom Out" msgstr "Kicsinyítés" @@ -6210,8 +6266,8 @@ msgstr "hüvelyk" #: common/tool/actions.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 msgid "Mils" msgstr "Mil" @@ -6226,8 +6282,8 @@ msgstr "Milliméter használata" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 msgid "Millimeters" msgstr "Milliméter" @@ -6314,8 +6370,8 @@ msgstr "Könyvtár böngésző" msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Rajzjelkönyvtár böngésző" -#: common/tool/actions.cpp:563 eeschema/eeschema_config.cpp:218 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 +#: common/tool/actions.cpp:563 eeschema/eeschema_config.cpp:223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:159 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Symbol Editor" msgstr "Rajzjel szerkesztő" @@ -6367,7 +6423,7 @@ msgstr "Nyákterv frissítése a kapcsolási rajzból" #: common/tool/actions.cpp:589 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:389 msgid "Configure Paths..." msgstr "Elérési útvonalak konfigurálása..." @@ -6443,32 +6499,30 @@ msgstr "Közreműködés a KiCad fejlesztésében (böngészőt nyit)" msgid "Report Bug" msgstr "Napló fájlok" -#: common/tool/common_control.cpp:199 +#: common/tool/common_control.cpp:205 +#, c-format +msgid "" +"Help file \"%s\" or\n" +"\"%s\" could not be found.\n" +"Do you want to access the KiCad online help?" +msgstr "" + +#: common/tool/common_control.cpp:208 common/tool/common_control.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "File Not Found" +msgstr "A fájl nem található" + +#: common/tool/common_control.cpp:225 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Html or pdf help file \n" -"%s\n" -"or\n" -"%s could not be found." -msgstr "" -"A HTML vagy PDF súgófájl nem található.\n" -"\n" -"A hiányzó fájlok:\n" -"\n" -"\"%s\"\n" -"\"%s\"\n" -"\n" -"Valószínűleg nem telepítette." - -#: common/tool/common_control.cpp:213 -#, c-format -msgid "Help file \"%s\" could not be found." +"Help file \"%s\" could not be found.\n" +"Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "" "A(z) \"%s\" felhasználói kézikönyv nem található.\n" "\n" "Valószínűleg nem telepítette." -#: common/tool/common_control.cpp:236 +#: common/tool/common_control.cpp:255 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -6478,11 +6532,11 @@ msgstr "" "A KiCad projekt segítségére vonatkozó információkért keresse fel a %s " "webhelyet" -#: common/tool/common_control.cpp:239 +#: common/tool/common_control.cpp:258 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "Csatlakozzon a KiCad-hez" -#: common/tool/common_control.cpp:250 +#: common/tool/common_control.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -6492,7 +6546,7 @@ msgstr "" "A KiCad projekt segítségére vonatkozó információkért keresse fel a %s " "webhelyet" -#: common/tool/common_control.cpp:253 +#: common/tool/common_control.cpp:272 #, fuzzy msgid "Donate to KiCad" msgstr "KiCad projekt menedzser bezárása..." @@ -6557,7 +6611,7 @@ msgstr "Az Y tengelyű tükrözés még nem támogatott" msgid "Footprint not found." msgstr "Alkatrészrajzolat nem található" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:134 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:144 msgid "No default footprint" msgstr "Nincs alapértelmezett alkatrészrajzolat" @@ -6627,7 +6681,7 @@ msgid "Snap to Grid:" msgstr "Forrszemre ugrik:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6639,7 +6693,7 @@ msgid "When grid shown" msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6678,7 +6732,7 @@ msgstr "Fájl kiválasztása" msgid "Center plot view to this position" msgstr "Pozíció középpontba helyezése" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 msgid "Fit on Screen" msgstr "Illesztés a képernyőre" @@ -6694,16 +6748,16 @@ msgstr "Nagyítás" msgid "Zoom out plot view." msgstr "Kicsinyítés" -#: common/widgets/net_selector.cpp:50 +#: common/widgets/net_selector.cpp:57 msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/net_selector.cpp:51 +#: common/widgets/net_selector.cpp:58 #, fuzzy msgid "" msgstr "Zónák létrehozása" -#: common/widgets/net_selector.cpp:76 +#: common/widgets/net_selector.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:616 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:655 msgid "Filter:" @@ -6787,249 +6841,249 @@ msgstr "(kattintson duplán a szerkesztéshez)" msgid "Hotkey" msgstr "Gyorsbillentyű" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:177 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:179 msgid "All files" msgstr "Összes fájl" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:183 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:185 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "KiCad kapcsolási rajz rajzjel fáj (*.sym)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:191 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "KiCad rajzjel könyvtár fájl (*.lib)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:197 #, fuzzy msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "KiCad rajzjel könyvtár fájl (*.lib)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:201 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:203 #, fuzzy msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "KiCad rajzjel könyvtár fájl (*.lib)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:209 msgid "KiCad project files" msgstr "KiCad projekt fájl" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 #, fuzzy msgid "KiCad legacy project files" msgstr "KiCad projekt fájl" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 #, fuzzy msgid "All KiCad project files" msgstr "KiCad projekt fájl" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:225 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:227 #, fuzzy msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "KiCad kapcsolási rajz fájl (*.sch)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:231 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:233 #, fuzzy msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "KiCad kapcsolási rajz fájl (*.sch)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:237 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 #, fuzzy msgid "Altium schematic files" msgstr "KiCad kapcsolási rajz fájl (*.sch)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:243 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 #, fuzzy msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "KiCad kapcsolási rajz fájl (*.sch)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 #, fuzzy msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Archívum fájl \"%s\"" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:257 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML kapcsolási rajz fájl (*.sch)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML fájlok (*.sch *.brd)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:269 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad netlista fájl (*.net)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 gerbview/files.cpp:47 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 gerbview/files.cpp:48 msgid "Gerber files" msgstr "Gerber fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:281 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:287 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML nyákterv fájl (*.brd)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:290 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 #, fuzzy msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Archívum fájl \"%s\"" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "P-Cad 200x ASCII nyákterv fájl (*.pcb)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:300 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:315 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:326 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad alkatrészrajzolat fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "KiCad alkatrészrajzolat könyvtár útvonal (*.pretty)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Örökölt alkatrészrajzolat könyvtár fájl (*.mod)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:344 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML könyvtár fájl (*.lbr)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:350 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Geda alkatrészrajzolat könyvtár fájl (*.fp)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:358 msgid "Page layout design files" msgstr "Papírelrendezés fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad rajzjel és alkatrészrajzolat társítási fájl (*.cmp)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:370 gerbview/files.cpp:66 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 gerbview/files.cpp:67 msgid "Drill files" msgstr "Fúrófájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 msgid "SVG files" msgstr "SVG fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:382 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 msgid "HTML files" msgstr "HTML fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 msgid "CSV Files" msgstr "CSV fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 msgid "Portable document format files" msgstr "Hordozható dokumentum formátum fájl (*.pdf)|*.pdf" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 msgid "PostScript files" msgstr "PostScript fájl (.ps)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 msgid "Report files" msgstr "Napló fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 #, fuzzy msgid "Component placement files" msgstr "Komponens paraméterek:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML és X3D fájlok (*.wrl *.x3d)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3 alkatrészrajzolat fájl (*.idf)|*.idf" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 msgid "Text files" msgstr "Szöveges fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Örökölt alkatrészrajzolat export fájl (*.emp)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 #, fuzzy msgid "Electrical rule check file" msgstr "Elektromos szabályellenőrzési fájl (.erc)|*.erc" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 msgid "Spice library file" msgstr "SPICE könyvtár fájl (*.lib)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE netlista fájl (*.cir)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar netlista fájl (*.frp)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Rajzjel alkatrészrajzolat összerendelés fájl (.equ)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 msgid "Zip file" msgstr "Zip fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 panel fájl (*.cad)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 msgid "DXF Files" msgstr "DXF fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:492 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 msgid "Gerber job file" msgstr "Gerber feladat fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:498 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN fájl" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:504 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 teszt fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "Workbook fájl (*.wbk)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:516 msgid "PNG file" msgstr "PNG fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:522 msgid "Jpeg file" msgstr "JPEG fájlok" @@ -7082,108 +7136,108 @@ msgstr "" msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" msgstr "Hiba történt a globális alkatrészrajzolat könyvtártáblázatban" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:60 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:62 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Alkatrészrajzolat hozzárendelés" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1046 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:101 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtár szerkesztése" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:105 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Rajzjel : Alkatrészrajzolat hozzárendelések" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:108 msgid "Filtered Footprints" msgstr "Szűrt alkatrészrajzolatok" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:142 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Alkalmazás, kapcsolási rajz mentése és folytatás" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:210 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 #, fuzzy msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Rajzjel alkatrészrajzolat összerendelés fájl (.equ)" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:384 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 #, fuzzy msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Az alkatrésztársítások módosultak.\n" "Menti mielőtt kilép?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:522 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "A(z) \"%s\" nem érvényes LIB_ID." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:677 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Kulcsszavak:" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:693 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 #, fuzzy msgid "Pin Count" msgstr "Forrszemek száma" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:706 eeschema/sch_symbol.cpp:1422 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 eeschema/sch_symbol.cpp:1454 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1459 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1113 msgid "Library" msgstr "Könyvtár" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:719 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 #, fuzzy msgid "Search Text" msgstr "keresési szöveg" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:723 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 #, fuzzy msgid "No Filtering" msgstr "Nincs szűrés" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Szűrés %s szerint" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:739 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Leírás: %s; Kulcsszavak: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:771 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, fuzzy, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Rajzjel szerkesztő beállítások" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 #, fuzzy msgid "Library location: unknown" msgstr "A könyvtár nem található" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Nincsenek alkatrészrajzolat könyvtárak az aktuális könyvtártáblázatban." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:787 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigurációs hiba" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak betöltése" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:854 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7192,12 +7246,12 @@ msgstr "" "Hiba a kapcsolási rajz betöltésekor.\n" "%s" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:49 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 #, c-format msgid "Project file: \"%s\"" msgstr "Projekt fájl: \"%s\"" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:101 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." msgstr "" "Nincs szövegszerkesztő kiválasztva.\n" @@ -7206,11 +7260,11 @@ msgstr "" "\n" "menüben kiválaszthat egyet." -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:247 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 msgid "Footprint Association File" msgstr "Alkatrészrajzolat hozzárendelési fájl" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:291 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 #, c-format msgid "File \"%s\" already exists in list" msgstr "A(z) \"%s\" fájl már szerepel a listában" @@ -7223,7 +7277,7 @@ msgstr "Rajzjel - alkatrészrajzolat hozzárendelés fájl (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" @@ -7254,21 +7308,21 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Elérhető környezeti változók relatív útvonala:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_field.cpp:444 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 eeschema/sch_symbol.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:444 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:445 pcbnew/dimension.cpp:308 -#: pcbnew/footprint.cpp:2073 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:308 +#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/fp_text.cpp:269 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "Érték" @@ -7521,32 +7575,32 @@ msgstr "Alkatrészekrajzolatok listázása könyvtár szerint" msgid "Delete all associations?" msgstr "Törli az összes alkatrészrajzolat hozzárendelést" -#: eeschema/annotate.cpp:127 +#: eeschema/annotate.cpp:159 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d azonos időbélyeget talált majd cserélt le." -#: eeschema/annotate.cpp:217 +#: eeschema/annotate.cpp:283 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "%s (%s részegység) frissítve (\"%s\" -> \"%s\")" -#: eeschema/annotate.cpp:223 +#: eeschema/annotate.cpp:289 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "%s frissítve (\"%s\" -> \"%s\")" -#: eeschema/annotate.cpp:231 +#: eeschema/annotate.cpp:297 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" msgstr "%s (%s részegység) sorszámozása %s-ként" -#: eeschema/annotate.cpp:236 +#: eeschema/annotate.cpp:302 #, c-format msgid "Annotated %s as %s" msgstr "%s sorszámozása %s-ként" -#: eeschema/annotate.cpp:252 +#: eeschema/annotate.cpp:318 msgid "Annotation complete." msgstr "A sorszámozás elkészült." @@ -7569,18 +7623,18 @@ msgstr "" "Ez nem kívánt viselkedéshez vezethet az alkatrészek kapcsolási rajzba " "történő betöltése során." -#: eeschema/class_library.cpp:494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:901 +#: eeschema/class_library.cpp:495 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Rajzjelkönyvtárak betöltése" -#: eeschema/class_library.cpp:512 +#: eeschema/class_library.cpp:513 msgid "Loading " msgstr "Betöltés " -#: eeschema/class_library.cpp:555 +#: eeschema/class_library.cpp:556 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" @@ -7589,7 +7643,7 @@ msgstr "" "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" rajzjel könyvtárat. Hiba:\n" " %s" -#: eeschema/class_library.cpp:579 +#: eeschema/class_library.cpp:580 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -7598,41 +7652,41 @@ msgstr "" "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" rajzjel könyvtárat.\n" "Hiba: %s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:523 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Az elem nincs sorszámozva: %s%s (%d. egység)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:530 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Az elem nincs sorszámozva: %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:550 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 #, fuzzy, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "" "Hiba a(z) %s%s rajzjel / %d. részegység használatakor. Maximum %d részegység " "lehetséges\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:587 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:617 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Azonos elemek %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:594 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:624 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "Azonos elemek %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:638 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Eltérő értékek a(z) %s%d%s (%s) és %s%d%s (%s) esetén" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2237 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2244 #, fuzzy, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7640,55 +7694,55 @@ msgstr "" "Mind %s, mind %s ugyanahhoz a vezetékhez lett hozzácsatolva. A netlistában a " "%s címke lesz használva." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2455 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2462 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "A(z) %s (%s) és %s (%s) össze van kötve, de nem tagja a busznak" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2863 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2870 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Eltérés a hierarchikus címkék és lábak között" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2880 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2887 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" "A(z) \"%s\" hierarchikus címke nincs összeköttetésben egy lapon belüli " "címkével." -#: eeschema/cross-probing.cpp:261 pcbnew/cross-probing.cpp:167 +#: eeschema/cross-probing.cpp:264 pcbnew/cross-probing.cpp:167 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s láb %s megtalálva" -#: eeschema/cross-probing.cpp:263 +#: eeschema/cross-probing.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s talált, de %s nem található" -#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:180 +#: eeschema/cross-probing.cpp:270 pcbnew/cross-probing.cpp:180 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s megtalálva" -#: eeschema/cross-probing.cpp:272 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: eeschema/cross-probing.cpp:275 pcbnew/cross-probing.cpp:163 #: pcbnew/cross-probing.cpp:182 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s nem található" -#: eeschema/cross-probing.cpp:323 +#: eeschema/cross-probing.cpp:328 #, fuzzy msgid "Selected net:" msgstr "Kiválasztott vezeték: " -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 msgid "Annotation Messages:" msgstr "Sorszámozás üzenet:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 msgid "Annotate" msgstr "Sorszámozás indítása" @@ -7702,6 +7756,11 @@ msgstr "Új kapcsolási rajz" msgid "Current sheet only" msgstr "Csak az aktuális réteg" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Selection only" +msgstr "Kiválasztás megszüntetése" + #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 @@ -7719,42 +7778,36 @@ msgstr "Sorrend:" msgid "Sort components by &X position" msgstr "Rendezés vízszintes pozíció szerint" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 msgid "Sort components by &Y position" msgstr "Rendezés függőleges pozíció szerint" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 msgid "Keep existing annotations" msgstr "Létező sorszámozások megtartása, és folytatása" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 msgid "Reset existing annotations" msgstr "Létező sorszámozások törlése, és újrakezdése" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 -msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" -msgstr "" -"Létező sorszámozások törlése, de megtartja a több egységből álló rajzjeleken " -"belüli sorrendet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:91 #, fuzzy msgid "Numbering" msgstr "Számozás:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:98 msgid "Use first free number after:" msgstr "Használja az első szabad számot ezután:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 msgid "First free after sheet number X 100" msgstr "Első szabad szám használata az N = oldalszám x 100 után" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:107 msgid "First free after sheet number X 1000" msgstr "Első szabad szám használata az N = oldalszám x 1000 után" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:130 msgid "Clear Annotation" msgstr "Sorszámozások törlése" @@ -7762,21 +7815,21 @@ msgstr "Sorszámozások törlése" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Rajzjel sorszámozó" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:132 msgid "Generate" msgstr "Létrehozás" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:216 #, fuzzy msgid "(file missing)" msgstr "Hiányzik.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "The selected BOM generator script %s could not be found." msgstr "Ez a művelet nem vonható vissza." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:298 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7806,7 +7859,7 @@ msgstr "Generátor hozzáadása" msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Már létezik egy \"%s\" megnevezés." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "Generator files:" msgstr "Generátor fájlok:" @@ -8321,7 +8374,7 @@ msgstr "Cellák hozzáadása" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:404 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:178 #, c-format msgid "" @@ -8333,15 +8386,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:427 msgid "No footprint specified" msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:440 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "A megadott alkatrészrajzolat érvénytelen" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:728 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format @@ -8354,7 +8407,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:525 msgid "No symbol selected" msgstr "Nincs rajzjel kiválasztva" @@ -8499,33 +8552,26 @@ msgid "" "in Schematic Setup > General > Formatting." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:125 -msgid "Up" -msgstr "Felfelé" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:667 +msgid "Align right" +msgstr "Jobbra igazítás" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:126 -msgid "Down" -msgstr "Lefelé" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:668 +msgid "Align bottom" +msgstr "Alulra igazítás" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/lib_pin.cpp:1016 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1476 -msgid "Orientation" -msgstr "Tájolás" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:669 +msgid "Align left" +msgstr "Balra igazítás" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:670 +msgid "Align top" +msgstr "Felülre igazítás" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:674 +#, fuzzy +msgid "Justification" +msgstr "Igazítás:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 msgid "Bold and italic" @@ -8570,9 +8616,9 @@ msgstr "Passzív" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1466 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1468 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Alak" @@ -8816,8 +8862,8 @@ msgstr "" "\n" " ** %d ERC üzenet: %d HIBA, %d Figyelmeztetés\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:647 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:659 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -8849,89 +8895,89 @@ msgstr "Hibajelölők törlése" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Elektromos szabályellenőrző" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:84 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 msgid "Select Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat kiválasztása..." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 msgid "Browse for footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat böngésző" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Adatlap megjelenítése" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Megjelenítés böngészőben" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1042 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "A Referencia oszlop nem rejthető el." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:231 msgid "Qty" msgstr "Darab" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 #: eeschema/lib_field.cpp:441 eeschema/lib_field.h:102 msgid "Field" msgstr "Mező" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "Megjelenítés" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:686 msgid "Group By" msgstr "Csoportosítás" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:957 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 pcbnew/footprint.cpp:2071 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2073 msgid "Reference" msgstr "Referencia" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:961 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Datasheet" msgstr "Adatlap" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 msgid "New field name:" msgstr "Új mező neve:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 msgid "Add Field" msgstr "Mező hozzáadása" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:992 msgid "Field must have a name." msgstr "A mezőnek nevet kell adni." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:999 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Már létezik \"%s\" nevű mező." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1203 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1204 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "Menti a változtatásokat?" @@ -9046,17 +9092,23 @@ msgstr "Gyorsbillentyű beállítása" msgid "Text size:" msgstr "Szövegméret:" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:125 +msgid "Up" +msgstr "Felfelé" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:126 +msgid "Down" +msgstr "Lefelé" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:550 -msgid "..." -msgstr "..." +#: include/base_units.h:49 +#, fuzzy +msgid "-- leave unchanged --" +msgstr "Változások mentése" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 msgid "H Alignment (fields only):" @@ -9215,7 +9267,7 @@ msgstr "Rajzelem tulajdonságai" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:136 eeschema/lib_pin.cpp:1002 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1002 #: eeschema/sch_pin.cpp:179 msgid "Number" msgstr "Lábszámozás" @@ -9224,7 +9276,7 @@ msgstr "Lábszámozás" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" msgstr "Típus" @@ -9233,11 +9285,26 @@ msgstr "Típus" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" msgstr "Grafikus stílus" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1016 +#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 +#: pcbnew/footprint.cpp:2077 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 +msgid "Orientation" +msgstr "Tájolás" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 msgid "Number Text Size" @@ -9251,7 +9318,7 @@ msgstr "Lábnév szövegméret" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1013 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:524 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 msgid "Length" msgstr "Hosszúság" @@ -9260,7 +9327,7 @@ msgstr "Hosszúság" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 msgid "X Position" msgstr "X pozíció" @@ -9269,7 +9336,7 @@ msgstr "X pozíció" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "Y Position" msgstr "Y pozíció" @@ -9308,7 +9375,7 @@ msgstr "Lábszámozások:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1512 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0" msgstr "0°" @@ -9329,15 +9396,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "X pozíció:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:164 eeschema/fields_grid_table.cpp:420 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Vízszintes" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:536 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Függőleges" @@ -9460,13 +9527,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "Új rajzjel" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "Hibás referencia. A referenciának betűvel kell kezdődnie." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "A mezőnél nincs név megadva." @@ -9487,20 +9554,20 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Törli az alternatív (DeMorgan) rajzjel elemeit?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" név már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:781 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Már létezik egy \"%s\" nevű réteg." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:499 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Az első %d mező nem lehet üres." @@ -9522,21 +9589,21 @@ msgstr "Mező" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 msgid "H Align" msgstr "Vízszintes Igazítás" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "V Align" msgstr "Függőleges Igazítás" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 msgid "Text Size" msgstr "Szövegméret" @@ -9701,18 +9768,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 msgid "units" msgstr "egység(ek)" @@ -9723,7 +9790,7 @@ msgstr "egység(ek)" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 msgid "General" msgstr "Általános" @@ -9775,8 +9842,9 @@ msgid "New Label" msgstr "Új címke" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:281 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:348 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Status" msgstr "Állapot" @@ -9812,57 +9880,57 @@ msgstr "Név elfogadása" msgid "Migrate Buses" msgstr "Buszok migrálása" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 #, fuzzy msgid "Export Netlist" msgstr "Netlista importálása" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:304 #, fuzzy msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" "A netlista létrehozása csak akkor lehetséges ha az összes rajzjel " "sorszámozva van." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:327 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Passzív alkatrész értékek átalakítása" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Passzív alkatrész értékek átalakítása, pl: 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:333 #, fuzzy msgid "External simulator command:" msgstr "Szimulátor parancs:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:348 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "Netlista parancs:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:445 msgid "Save Netlist File" msgstr "Netlista fájl mentése" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:484 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Exportálás" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:510 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:55 #, fuzzy msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." @@ -9870,20 +9938,20 @@ msgstr "" "A netlista létrehozása csak akkor lehetséges ha az összes rajzjel " "sorszámozva van." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:630 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 #, fuzzy msgid "This plugin already exists." msgstr "Ez a plugin már létezik. Megszakítás" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:661 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "Hiba! Meg kell adnia egy parancsot" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:667 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "Hiba! Meg kell adnia egy címet" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:711 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "Címet kell adnia ennek a netlista vezérlő lapnak" @@ -9898,7 +9966,7 @@ msgstr "Generátor eltávolítása..." #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 @@ -9918,21 +9986,6 @@ msgstr "Generátorok böngészése" msgid "Script Generator Properties" msgstr "Generátor szkript tulajdonságok" -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Paste Options" -msgstr "Opciók frissítése" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Keep existing annotations, even if they are duplicated" -msgstr "Törli a meglévő sorszámozásokat a teljes projektben?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.h:50 -#, fuzzy -msgid "Paste Special" -msgstr "Rajzjel beillesztése" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 #, fuzzy @@ -9940,7 +9993,7 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternatív csomópont sorrend:" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." msgstr "" @@ -10033,24 +10086,24 @@ msgstr "Busz definíciók kezelése" msgid "Pin Properties" msgstr "Láb tulajdonságok" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 msgid "Plot All Pages" msgstr "Összes lap plottolása" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 msgid "Plot Current Page" msgstr "Aktuális lap plottolása" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:293 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:183 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:507 msgid "Select Output Directory" msgstr "Célmappa kiválasztása" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:300 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10059,50 +10112,50 @@ msgstr "" "Az alábbi relatív elérési útvonal használata\n" "\"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Célmappa" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Kapcsolási rajz mérete" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:230 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:235 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -10111,35 +10164,73 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 msgid "Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:252 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:350 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "Nem írhatóak a kimeneti fájlok a(z) \"%s\" mappában." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 +#, c-format +msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +msgstr "Plottolás: \"%s\" Rendben.\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 +#, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt.\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 +#, c-format +msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt.\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#, c-format +msgid "Falling back to user path '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot normalize path '%s%s'." +msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem másolható." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +#, fuzzy +msgid "No project or path defined for the current schematic." +msgstr "Bevásárlólista (BOM) létrehozása a jelenlegi kapcsolási rajzból" + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 @@ -10291,13 +10382,13 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Nyomtatás tisztán fekete-fehér módban" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 #, fuzzy msgid "Print background color" msgstr "Háttérszín" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "" @@ -10377,20 +10468,20 @@ msgstr "Ne mutassa újra" msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Projekt átmentési segítő" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.h:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:66 msgid "Import Settings" msgstr "Beállítások importálása" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:116 msgid "Import Settings From" msgstr "Beállítások importálása" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:128 msgid "File not found." msgstr "A fájl nem található" @@ -10526,7 +10617,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "Formátum" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:71 msgid "Field Name Templates" msgstr "Mezőnév sablonok" @@ -10536,8 +10627,8 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektromos szabályellenőrző" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Project" msgstr "Projekt" @@ -10611,7 +10702,7 @@ msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Kapcsolási rajz fájlok" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:419 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:522 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:523 #, c-format msgid "\"%s\" already exists." msgstr "\"%s\" már létezik." @@ -10723,22 +10814,22 @@ msgstr "Kilépés a szimulátorból" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Szimulátor" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:576 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:195 msgid "Volts" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 #, fuzzy msgid "Amperes" msgstr "átkötés" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:578 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:310 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:321 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:359 @@ -10748,22 +10839,22 @@ msgid "Ohms" msgstr "Ω" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Decade" msgstr "Dekád" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Octave" msgstr "Oktáv" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Linear" msgstr "Lineáris" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 msgid "Frequency scale" msgstr "Frekvencia skála" @@ -10792,12 +10883,13 @@ msgstr "Vég frekvencia:" msgid "AC" msgstr "AC" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:101 -msgid "Enable second source" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Source 2" +msgstr "Forrás" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 @@ -10806,131 +10898,128 @@ msgstr "" msgid "V" msgstr "U" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #, fuzzy msgid "I" msgstr "π csillapító" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #, fuzzy msgid "R" msgstr "R1" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "TEMP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:112 eeschema/lib_item.cpp:54 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 eeschema/sch_pin.cpp:180 -#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 -#: pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/zone.cpp:561 -msgid "Type" -msgstr "Típus" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Source:" +msgstr "Forrás" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:116 -msgid "DC source:" -msgstr "DC forrás:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Sweep type:" +msgstr "Alak típus:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Source 1" +msgstr "Forrás" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:139 #, fuzzy msgid "Starting value:" msgstr "Kezdő feszültség:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:159 #, fuzzy msgid "Final value:" msgstr "Kezdeti érték:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:179 msgid "Increment step:" msgstr "Lépésköz:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:199 #, fuzzy msgid "Swap sources" msgstr "Forrás" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:212 msgid "DC Transfer" msgstr "DC átvitel" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:214 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 msgid "Distortion" msgstr "Torzítás" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:229 msgid "Measured node" msgstr "Mért csomópont" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:239 msgid "Reference node" msgstr "Referencia csomópont" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 msgid "(optional; default GND)" msgstr "(opcionális, alapértelmezett GND)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:250 msgid "Noise source" msgstr "Zajforrás" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:280 msgid "Number of points" msgstr "Pontok száma" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 msgid "Start frequency [Hz]" msgstr "Kezdő frekvencia [Hz]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 msgid "Stop frequency [Hz]" msgstr "Vég frekvencia [Hz]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:311 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:70 msgid "Noise" msgstr "Zaj" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:319 msgid "This tab has no settings" msgstr "Ez a lap nem rendelkezik beállításokkal" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:55 msgid "Operating Point" msgstr "Munkapont" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:334 msgid "Pole-Zero" msgstr "Pólus-zérus" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:338 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:76 msgid "Sensitivity" msgstr "Érzékenység" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:342 msgid "Transfer Function" msgstr "Átviteli függvény" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:355 msgid "Time step:" msgstr "Időlépés:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:350 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:406 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:417 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:428 @@ -10947,132 +11036,132 @@ msgstr "Időlépés:" msgid "seconds" msgstr "másodperc" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:369 msgid "Final time:" msgstr "Befejezési idő:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:383 msgid "Initial time:" msgstr "Kezdeti idő:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:394 msgid "(optional; default 0)" msgstr "(opcionális; alapértelmezetten 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:408 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 msgid "Transient" msgstr "Tranziens" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:401 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:413 msgid "Spice directives:" msgstr "SPICE irányelvek:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 msgid "Load directives from schematic" msgstr "Irányelvek betöltése a kapcsolási rajzból" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 pcbnew/pad.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1449 msgid "Custom" msgstr "Egyedi" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:424 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" msgstr "Passzív alkatrész értékek formázása (pl: M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:439 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Irányelv könyvtár (.include) teljes elérési útvonalának hozzáadása" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:446 msgid "Compatibility mode:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 #, fuzzy msgid "User configuration" msgstr "Gyorsbillentyű konfigurációs fájl betöltése" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "Spice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "HSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:140 msgid "Simulation settings" msgstr "Szimulátor beállítások" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 msgid "Diode" msgstr "Dióda" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 msgid "BJT" msgstr "Bipoláris tranzisztor" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 msgid "MOSFET" msgstr "MOSFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 msgid "JFET" msgstr "JFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 msgid "Subcircuit" msgstr "Részáramkör" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:447 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " "necessary" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:456 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:460 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:464 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:468 msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1017 msgid "Select library" msgstr "Könyvtár kiválasztása" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 #, fuzzy msgid "Range:" msgstr "Csere:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1085 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1097 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1103 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 @@ -11080,21 +11169,21 @@ msgstr "Csere:" msgid "Offset:" msgstr "Eltolás" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 #, fuzzy msgid "Standard deviation:" msgstr "Normál típus" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 msgid "Mean:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1102 msgid "Lambda:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1107 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "" @@ -11432,12 +11521,12 @@ msgstr "Alternatív csomópont sorrend:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "SPICE modell szerkesztő" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 #, fuzzy msgid "Base Name" msgstr "Táblázat név" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "Alternate Assignment" @@ -11463,7 +11552,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:162 msgid "Angle:" @@ -11806,7 +11895,7 @@ msgstr "Adatlap" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:237 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:723 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1163 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Szigetelési távolság" @@ -11825,7 +11914,7 @@ msgid "Show page limi&ts" msgstr "Papír széleinek megjelenítése" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #, fuzzy msgid "Selection" @@ -11916,135 +12005,135 @@ msgstr "Alapértelmezett formátum" msgid "Sheet border:" msgstr "Oldalszám: %d" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Sheet background:" msgstr "Rajzjel-törzs háttér" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 #, fuzzy msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "A törléshez kattintson az elemekre" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:74 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" "If disabled, clicking on a pin select only the pin." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 #, fuzzy msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Kijelölésre nagyítás" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 #, fuzzy msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Kijelölt elem(ek) törlése" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 msgid "Alt+Shift" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 #, fuzzy msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Kijelölésre nagyítás" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 #, fuzzy msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Kijelölés pontosítása" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 msgid "Cmd+Shift" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Automatikus rajzjel mező elhelyezés" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "Automatikusan elhelyezheti rajzjel mezőket" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "Az automatikus elhelyező meghatározhatja a szövegek igazítását" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "Az automatikus elhelyező mindig az 50 miles rácshoz igazít" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Repeated Items" msgstr "Elemek törlése" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "Vízszintes távolság:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "&Vertical pitch:" msgstr "Függőlegen felfelé" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Label increment:" msgstr "Ismétlődés címke-növekmény" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 #, fuzzy msgid "Dialog Preferences" msgstr "Beállítások" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 #, fuzzy msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Alkatrészrajzolat előnézetek megjelenítése a rajzjelválasztóban" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 #, fuzzy msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "Hierarchikus struktúra megjelenítése" @@ -12263,26 +12352,56 @@ msgstr "Ismétlődő lábak közötti térköz:" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "A library table row nickname and path cells are empty." +msgstr "A(z) \"%s\" megnevezésű könyvtár már létezik." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 +#, fuzzy +msgid "A library table row nickname cell is empty." +msgstr "A(z) \"%s\" megnevezésű könyvtár már létezik." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "A library table row path cell is empty." +msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl üres." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 +msgid "Invalid Row Definition" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:539 +msgid "" +"Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " +"table." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "A(z) \"%c\" karakter nem megengedett a(z) \"%s\" megnevezésben." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:344 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:608 #, fuzzy msgid "Library Nickname Error" msgstr "Könyvtár szerkesztő" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:596 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -12291,82 +12410,95 @@ msgstr "" "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" rajzjel könyvtárat.\n" "Hiba: %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 #, fuzzy msgid "Error Loading Library" msgstr "Hiba történt a könyvtár mentésekor" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Figyelmeztetés: Ismétlődő megnevezés" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 #, fuzzy, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "A(z) \"%s\" megnevezésű könyvtár már létezik." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:878 #, fuzzy msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Válassza ki a könyvtártáblázatot amelyhez hozzá akarja adni a könyvtárat:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Skip" msgstr "Kihagy" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 msgid "Add Anyway" msgstr "Mindenféleképpen hozzáad" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 msgid "" "Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " "format (*.kicad_sym)." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 #, c-format msgid "" "Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " "entries in table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "\"%s\" könyvtár nem található." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:758 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 +#, c-format +msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" +msgstr "" +"A(z) \"%s\" fájl már létezik.\n" +"Biztosan felülírja?" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#, fuzzy +msgid "Migrate Library" +msgstr "Könyvtár böngésző..." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Nem sikerült menteni a(z) \"%s\" könyvtár fájlt" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:990 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1004 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Rajzjelkönyvtárak" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1026 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1088 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12377,18 +12509,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1027 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1377 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1068 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1081 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 msgid "File Save Error" msgstr "Hiba a fájl mentése közben" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1039 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1080 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12452,20 +12584,27 @@ msgstr "" "Hiba történt a globális rajzjel könyvtártáblázat betöltése során.\n" "Módosítsa a globális rajzjel könyvtártáblázatot a Beállítások menüben." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:220 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1015 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:225 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "Szerkesztési beállítások" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:473 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Színek" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:260 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:99 pcbnew/pcbnew_config.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Error loading drawing sheet" +msgstr "" +"Hiba a netlista betöltésekor.\n" +"%s" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:270 eeschema/sheet.cpp:283 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" rajzjel könyvtártáblázat betöltése során." @@ -12698,7 +12837,7 @@ msgstr "Ne módosítsa az eltérő rétegeken lévő forrszemeket" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "referencia jelölés" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:133 eeschema/files-io.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:98 msgid "Schematic Files" msgstr "Kapcsolási rajz fájlok" @@ -12725,13 +12864,13 @@ msgstr "" "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl mentése során.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt" -#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:160 -#: pagelayout_editor/files.cpp:174 pagelayout_editor/files.cpp:207 +#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:162 +#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "A(z) %s fájl mentése megtörtént" @@ -12740,22 +12879,22 @@ msgstr "A(z) %s fájl mentése megtörtént" msgid "File write operation failed." msgstr "Sikertelen fájl írási művelet." -#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:971 +#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:991 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl már meg van nyitva." -#: eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:284 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz nem létezik. Szeretné létrehozni?" -#: eeschema/files-io.cpp:371 +#: eeschema/files-io.cpp:373 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:404 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -12764,21 +12903,24 @@ msgstr "" "Nem sikerült betölteni a kapcsolási rajzot. A hibát egy hierarchikus lap\n" "betöltési kísérlete okozta." -#: eeschema/files-io.cpp:414 -#, c-format -msgid "" -"Error loading schematic file \"%s\".\n" -"%s" +#: eeschema/files-io.cpp:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading schematic file \"%s\"" msgstr "" "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl betöltésekor.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1042 +#: eeschema/files-io.cpp:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl betöltése során." + +#: eeschema/files-io.cpp:433 eeschema/files-io.cpp:1062 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" -#: eeschema/files-io.cpp:431 +#: eeschema/files-io.cpp:446 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12787,17 +12929,17 @@ msgstr "" "A KiCad a kapcsolási rajz betöltése során néhány hibát észlelt, de ezeket " "automatikusan javította. A javítások véglegesítéséhez mentse el a fájlt." -#: eeschema/files-io.cpp:469 +#: eeschema/files-io.cpp:484 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Könyvtárlisták szerkesztése" -#: eeschema/files-io.cpp:470 +#: eeschema/files-io.cpp:485 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Legacy zóna figyelmeztetés" -#: eeschema/files-io.cpp:473 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12805,17 +12947,17 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:477 +#: eeschema/files-io.cpp:492 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Ne mutassa újra ezt az üzenetet." -#: eeschema/files-io.cpp:506 +#: eeschema/files-io.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Nem sikerült menteni a(z) \"%s\" könyvtár fájlt" -#: eeschema/files-io.cpp:508 +#: eeschema/files-io.cpp:523 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12824,17 +12966,17 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:519 +#: eeschema/files-io.cpp:534 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Betöltés mentés nélkül" -#: eeschema/files-io.cpp:520 +#: eeschema/files-io.cpp:535 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "Megszakítás\n" -#: eeschema/files-io.cpp:535 eeschema/files-io.cpp:552 pcbnew/files.cpp:767 +#: eeschema/files-io.cpp:550 eeschema/files-io.cpp:567 pcbnew/files.cpp:784 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -12843,16 +12985,16 @@ msgstr "" "Ezt a fájlt a Nyáktervező egy régebbi verziója hozta létre.\n" "A fájl már az új formátumban kerül tárolásra, ha ismét menti ezt a fájlt." -#: eeschema/files-io.cpp:609 +#: eeschema/files-io.cpp:625 #, fuzzy msgid "Schematic file is read only." msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl már meg van nyitva." -#: eeschema/files-io.cpp:634 +#: eeschema/files-io.cpp:650 msgid "Append Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz hozzáfűzése" -#: eeschema/files-io.cpp:660 +#: eeschema/files-io.cpp:676 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12862,43 +13004,43 @@ msgstr "" "\n" "El szeretné menteni az aktuális dokumentumot, mielőtt folytatná?" -#: eeschema/files-io.cpp:706 pcbnew/files.cpp:157 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:249 msgid "All supported formats|" msgstr "Minden támogatott formátum|" -#: eeschema/files-io.cpp:708 +#: eeschema/files-io.cpp:724 msgid "Import Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz importálása" -#: eeschema/files-io.cpp:797 +#: eeschema/files-io.cpp:813 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Biztosan felülírja a meglévő fájlt?" -#: eeschema/files-io.cpp:798 +#: eeschema/files-io.cpp:814 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Legacy zóna figyelmeztetés" -#: eeschema/files-io.cpp:801 +#: eeschema/files-io.cpp:817 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "Az alábbi könyvtárak nem találhatóak:" -#: eeschema/files-io.cpp:802 +#: eeschema/files-io.cpp:818 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Fájlok felülírása:" -#: eeschema/files-io.cpp:803 +#: eeschema/files-io.cpp:819 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Projekt importálása" -#: eeschema/files-io.cpp:1039 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12907,17 +13049,17 @@ msgstr "" "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz betöltése során.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1065 +#: eeschema/files-io.cpp:1085 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "A kapcsolási rajz módosult. Menti a módosításokat?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 msgid "Alias of" msgstr "Megnevezés" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 -#: pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1124 +#: pcbnew/zone.cpp:621 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" @@ -12946,11 +13088,11 @@ msgstr "" msgid "Navigator" msgstr "Hierarchia" -#: eeschema/hierarch.cpp:273 +#: eeschema/hierarch.cpp:270 msgid "Root" msgstr "Gyökér" -#: eeschema/hierarch.cpp:279 +#: eeschema/hierarch.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "(page %s)" msgstr "nem réteg" @@ -12973,7 +13115,7 @@ msgstr "sugár %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 pcbnew/track.cpp:672 msgid "Radius" msgstr "Sugár" @@ -12982,6 +13124,19 @@ msgstr "Sugár" msgid "Circle, radius %s" msgstr "sugár %s" +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 +#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 +#: pcbnew/track.cpp:727 pcbnew/zone.cpp:561 +msgid "Type" +msgstr "Típus" + #: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 msgid "no" msgstr "nem" @@ -13047,28 +13202,28 @@ msgstr "Vonal / sokszög" msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Szöveg \"%s\"" -#: eeschema/libarch.cpp:100 +#: eeschema/libarch.cpp:101 #, c-format msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." msgstr "" "Nem sikerült hozzáadni a(z) \"%s\" rajzjelet a(z) \"%s\" könyvtárfájlhoz." -#: eeschema/libarch.cpp:108 +#: eeschema/libarch.cpp:109 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "Váratlan kivétel történt." -#: eeschema/libarch.cpp:123 +#: eeschema/libarch.cpp:124 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "" "A(z) %s rajzjel semelyik könyvtárban vagy gyorsítótárban sem található." -#: eeschema/libarch.cpp:139 +#: eeschema/libarch.cpp:140 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" könyvtár létrehozásakor." -#: eeschema/libarch.cpp:151 eeschema/libarch.cpp:157 +#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) \"%s\" könyvtár fájlt" @@ -13110,7 +13265,7 @@ msgstr "Rajzjel : Alkatrészrajzolat hozzárendelések" #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:125 msgid "Export" msgstr "Exportolás" @@ -13127,33 +13282,33 @@ msgstr "Netlista..." #: eeschema/menubar.cpp:177 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:122 #: gerbview/menubar.cpp:173 pagelayout_editor/menubar.cpp:116 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:243 msgid "&Units" msgstr "Mértékegységek" #: eeschema/menubar.cpp:283 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 msgid "&Place" msgstr "Hozzáad" #: eeschema/menubar.cpp:284 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:168 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Inspect" msgstr "Ellenőrzés" #: eeschema/menubar.cpp:285 gerbview/menubar.cpp:222 kicad/menubar.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Tools" msgstr "Eszközök" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "P&references" msgstr "Beállítások" @@ -13163,33 +13318,34 @@ msgstr "Beállítások" msgid "Failed to create file \"%s\"" msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:104 -#, c-format -msgid "Could not find library file %s" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file %s." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:123 msgid "Run command:" msgstr "Parancs futtatása:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:129 -#, c-format -msgid "Command error. Return code %d" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command error. Return code %d." msgstr "Parancshiba. Visszatérési kód: %d" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:132 -msgid "Success" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Success." msgstr "Sikeres művelet" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:137 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:139 msgid "Info messages:" msgstr "Információs üzenet:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:149 msgid "Error messages:" msgstr "Hibaüzenetek:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:184 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:188 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Hiba: ismétlődő lapnevek. Folytatja?" @@ -13253,28 +13409,6 @@ msgstr "Lefutó élű órajel" msgid "NonLogic" msgstr "Nem logikai" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:91 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "Plottolás: \"%s\" Rendben.\n" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:96 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt.\n" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt.\n" - #: eeschema/project_rescue.cpp:193 #, fuzzy, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -13307,7 +13441,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Egy rajzjel sem került átmentésre." #: eeschema/project_rescue.cpp:683 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni" @@ -13371,7 +13505,7 @@ msgstr "Buszcsatlakozás formája legyen /" msgid "Connection Name" msgstr "Csatlakozás név" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 +#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Vezeték kód" @@ -13381,29 +13515,29 @@ msgstr "Vezeték kód" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "\"%s\" busz megnevezés tagjai" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:166 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 msgid "Not Found" msgstr "Nincs találat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:168 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:172 msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Az alábbi könyvtárak nem találhatóak:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:220 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:62 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Kapcsolási rajz tervező beállítások" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:305 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:643 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1109 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:651 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:360 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:816 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:815 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "" @@ -13411,7 +13545,7 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "változásait mielőtt bezárja?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -13422,70 +13556,71 @@ msgstr "" "lett elindítva. A kívánt munkafolyamatok használatához mindig a KiCad " "keretrendszerből indítsa el a programokat." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:938 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 msgid "New Schematic" msgstr "Új kapcsolási rajz" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:950 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl már létezik." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 msgid "Open Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz megnyitása" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "A netlista létrehozása csak akkor lehetséges ha az összes rajzjel " "sorszámozva van." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1054 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nem sikerült megnyitni az alkatrésztársítót" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 #, fuzzy msgid "[no file]" msgstr "[nincs fájl]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1266 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1277 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:338 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1240 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Csak olvasható]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nincs mentve]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1447 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Kiemelt vezeték: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:185 msgid "File:" msgstr "Fájl:" -#: eeschema/sch_field.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:496 +#: eeschema/sch_field.cpp:519 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:525 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Forrszem készítése a kijelölt alakzatokból" -#: eeschema/sch_field.cpp:530 +#: eeschema/sch_field.cpp:553 #, fuzzy msgid "Intersheet References" msgstr "Kapcsolási rajz tervező beállításai" @@ -13845,14 +13980,14 @@ msgid "" "but has no Figure defined." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:336 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2779 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:407 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:338 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "A(z) \"%s\" fájt nem lehet olvasni." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1161 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1163 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -13861,19 +13996,19 @@ msgstr "" "Hiba az Eagle fájl értelmezése során. Nem található a(z) \"%s\" példány, " "miközben a kapcsolási rajzban hivatkozva van arra." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1192 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1194 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "\"%s\" nem található az importált könyvtárban" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2349 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2392 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2429 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2471 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2503 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2543 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2313 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2351 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2431 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2473 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2505 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2545 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2577 #, fuzzy msgid "Bus Entry needed" msgstr "Buszcsatlakozás hozzáadása" @@ -14121,7 +14256,7 @@ msgstr "" "%d. sor, %d. oszlop" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:938 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:941 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "A(z) \"%s\" lap típus nem érvényes " @@ -14186,7 +14321,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\",\n" "%d. sor, %d. betű" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2226 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -14198,7 +14333,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2254 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2248 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -14210,87 +14345,88 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1485 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2562 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1517 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2574 #, fuzzy, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "\"%s\" könyvtár nem található." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4178 #, fuzzy, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár nem tartalmazza a(z) \"%s\" megnevezést" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2213 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4345 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4357 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár már létezik, nem hozható létre ugyanilyen néven" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2239 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4371 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2271 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4383 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3340 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár nem törölhető" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:161 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:249 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:293 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:348 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:410 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:429 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1031 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3027 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:162 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:204 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:250 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:294 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:349 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:398 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:411 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1043 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3039 msgid "unexpected end of line" msgstr "váratlan sorvég" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:360 msgid "expected unquoted string" msgstr "idézőjelek nélküli karakterláncot várt volna" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:811 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:823 #, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" msgstr "A(z) \"%s\" nem kapcsolási rajz fájl" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:838 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:850 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Hiányzó 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:886 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1154 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1162 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2576 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:898 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1166 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1174 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2588 msgid "unexpected end of file" msgstr "váratlan fájlvége jelzés" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1121 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1133 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Váratlan fájlvége jelzés" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1446 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1458 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "'Italics' vagy '~'-t várt volna" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1710 -msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1722 +#, fuzzy +msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" "az alkatrész mező szövegattribútumainak legalább 3 karakter hosszúnak kell " "lenni" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2661 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2673 #, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "" "a felhasználónak nincs engedélye a(z) \"%s\" könyvtár dokumentumfájl " "olvasására" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2669 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2681 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "a rajzjel dokumentumtár fájl üres" @@ -14371,37 +14507,37 @@ msgstr "(Törölt elem)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchikus lap kivezető láb %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 msgid "Power symbol" msgstr "Tápszimbólum" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1411 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Hiányzó alkatrészrajzolatok" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 msgid "Undefined!!!" msgstr "Meghatározatlan!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1454 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 msgid "No library defined!" msgstr "Nincs könyvtár definiálva!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "A rajzjel nem található a(z) \"%s\"-ben!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Rajzjel %s, %s" @@ -14422,30 +14558,12 @@ msgstr "Címke" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchikus lap kivezető láb" -#: eeschema/sch_text.cpp:667 -#, fuzzy -msgid "Horizontal left" -msgstr "Vízszintesen fordítva" - -#: eeschema/sch_text.cpp:668 -msgid "Vertical up" -msgstr "Függőlegen felfelé" - -#: eeschema/sch_text.cpp:669 -#, fuzzy -msgid "Horizontal right" -msgstr "Vízszintesen fordítva" - -#: eeschema/sch_text.cpp:670 -msgid "Vertical down" -msgstr "Függőleges lefelé" - #: eeschema/sch_text.cpp:676 msgid "Bold Italic" msgstr "Félkövér és dőlt" #: eeschema/sch_text.cpp:696 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:155 #: pcbnew/pcb_target.cpp:168 msgid "Size" @@ -14456,17 +14574,17 @@ msgstr "Méret" msgid "Label '%s'" msgstr "%s címke" -#: eeschema/sch_text.cpp:1371 +#: eeschema/sch_text.cpp:1373 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "%s globális címke" -#: eeschema/sch_text.cpp:1563 +#: eeschema/sch_text.cpp:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "%s hierarchikus címke" -#: eeschema/sch_text.cpp:1579 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1582 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14695,7 +14813,7 @@ msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" "A jel neve '[' és/vagy ']'-t tartalmaz, de nem egy érvényes vektor-busz név" -#: eeschema/sheet.cpp:60 +#: eeschema/sheet.cpp:62 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -14705,7 +14823,7 @@ msgstr "" "A kívánt változtatások nem hajthatóak végre, mivel a cél-lap már eleve " "tartalmazza a(z) \"%s\" lapot." -#: eeschema/sheet.cpp:81 +#: eeschema/sheet.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " @@ -14715,7 +14833,7 @@ msgstr "" "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz nem migrálható.\n" "Először a kapcsolási rajz projektjét kell migrálnia." -#: eeschema/sheet.cpp:144 +#: eeschema/sheet.cpp:146 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." @@ -14723,73 +14841,73 @@ msgstr "" "Nem sikerült betölteni a kapcsolási rajzot. A hibát egy hierarchikus lap " "betöltési kísérlete okozta." -#: eeschema/sheet.cpp:147 +#: eeschema/sheet.cpp:149 #, fuzzy msgid "Schematic Load Error" msgstr "" "Kapcsolási rajz tervező\n" "(Eeschema)" -#: eeschema/sheet.cpp:150 +#: eeschema/sheet.cpp:152 #, fuzzy msgid "Use partial schematic" msgstr "Teljes kapcsolási rajzban" -#: eeschema/sheet.cpp:159 +#: eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl betöltése során." -#: eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" kapcsolási rajzot" -#: eeschema/sheet.cpp:203 +#: eeschema/sheet.cpp:205 #, fuzzy msgid "Continue Load" msgstr "Folytatás" -#: eeschema/sheet.cpp:204 +#: eeschema/sheet.cpp:206 #, fuzzy msgid "Cancel Load" msgstr "Mégsem" -#: eeschema/sheet.cpp:221 +#: eeschema/sheet.cpp:223 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " "the loaded schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:224 eeschema/sheet.cpp:265 eeschema/sheet.cpp:314 -#: eeschema/sheet.cpp:375 +#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 +#: eeschema/sheet.cpp:377 #, fuzzy msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Rajzjel sorszámozó" -#: eeschema/sheet.cpp:261 +#: eeschema/sheet.cpp:263 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:310 +#: eeschema/sheet.cpp:312 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " "library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:371 +#: eeschema/sheet.cpp:373 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " "broken symbol library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:567 +#: eeschema/sheet.cpp:570 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -14801,16 +14919,16 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:576 +#: eeschema/sheet.cpp:579 msgid "Do not show this message again." msgstr "Ne mutassa újra ezt az üzenetet." -#: eeschema/sheet.cpp:577 +#: eeschema/sheet.cpp:580 #, fuzzy msgid "Create New Sheet" msgstr "Új projekt létrehozása" -#: eeschema/sheet.cpp:578 +#: eeschema/sheet.cpp:581 #, fuzzy msgid "Discard New Sheet" msgstr "Módosítások elvetése" @@ -14824,108 +14942,113 @@ msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:191 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "Szimulátor futtatása/leállítása" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:192 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 msgid "Run Simulation" msgstr "Szimulátor futtatása" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:193 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 msgid "Add Signals" msgstr "Jelek hozzáadása" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:194 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 msgid "Add signals to plot" msgstr "Jelek hozzáadása az ábrához" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:195 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 msgid "Probe" msgstr "Mérőpont" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:196 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Mérőpontok jelei a kapcsolási rajzon" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:197 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:234 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:238 msgid "Tune" msgstr "Hangolás" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 msgid "Tune component values" msgstr "Alkatrész értékek hangolása" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:199 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 #, fuzzy msgid "Sim Parameters" msgstr "Paraméterek" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:200 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 #, fuzzy msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "Szimulátor beállítások" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:226 -msgid "Welcome!" -msgstr "Üdvözöljük!" +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:335 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +msgid "Spice Simulator" +msgstr "SPICE szimulátor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:430 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1300 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1402 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Hiba történt a netlista exportálásakor, megszakítva." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:436 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:478 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "Először meg kell adni a szimulációs beállításokat." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:488 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:524 #, fuzzy, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "%u. ábra" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:590 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:628 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Hiba a papírelrendezés fájl írása közben" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:634 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:798 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1450 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:830 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 msgid "Signal" msgstr "Jel" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1039 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1108 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Szimulátor munkafüzetet megnyitása" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1048 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1117 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Hiba történt a munkafüzet fájl megnyitásakor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1057 -msgid "Save Simulation Workbook" -msgstr "Szimulátor munkafüzetet mentése" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1066 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1135 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "Hiba történt a munkafüzet fájl mentése közben" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1146 +#, fuzzy +msgid "Save Simulation Workbook As" +msgstr "Szimulátor munkafüzetet mentése" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Ábra mentése képként" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1092 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot Data" msgstr "Ábra mentése adatsorként" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1336 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1443 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1467 +msgid "Simulator is running. Try later" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1451 #, fuzzy msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Először futtatnia kell a szimulátort." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1537 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1677 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -14934,19 +15057,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "Szimulátor beállítások" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1744 msgid "Hide Signal" msgstr "Jel elrejtése" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1605 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1745 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Jel eltávolítása az ábráról" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1611 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1751 msgid "Hide Cursor" msgstr "Kurzor elrejtése" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1613 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1753 msgid "Show Cursor" msgstr "Kurzor megjelenítése" @@ -14954,97 +15077,80 @@ msgstr "Kurzor megjelenítése" msgid "New Plot" msgstr "Új ábra" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 -msgid "Open Workbook" -msgstr "Munkafüzet megnyitása" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -msgid "Save Workbook" -msgstr "Munkafüzet mentése" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 msgid "Save as Image" msgstr "Mentés képként" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:43 msgid "Save as .csv File" msgstr "Mentés .csv fájlként" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Close Simulation" -msgstr "Szimulátor" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:52 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 msgid "File" msgstr "Fájl" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:60 msgid "Add Signals..." msgstr "Jelek hozzáadása..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:63 msgid "Probe from schematics" msgstr "Mérőpont a kapcsolási rajzból" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:66 msgid "Tune Component Value" msgstr "Alkatrész érték hangolása" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Show SPICE Netlist..." msgstr "SPICE netlista megjelenítése" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." msgstr "" "A szimulációban használt netlista megjelenítése SPICE hibák feltárásához." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:72 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:76 msgid "Settings..." msgstr "Beállítások..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:75 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Simulation" msgstr "Szimulátor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:93 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 msgid "Show &Grid" msgstr "Rács megjelenítése" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:101 msgid "Show &Legend" msgstr "Jelmagyarázatok megjelenítése" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:103 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 #, fuzzy msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Aktuális lap plottolása" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "White Background" msgstr "Háttér" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:110 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:114 msgid "View" msgstr "Nézet" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:189 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:193 msgid "Signals" msgstr "Jelek" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:217 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:221 msgid "Cursors" msgstr "Kurzorok" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:119 -msgid "Spice Simulator" -msgstr "SPICE szimulátor" - #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:316 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:126 msgid "Frequency" msgstr "Frekvencia" @@ -15157,25 +15263,25 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Rajzjel SVG fájlként..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 msgid "Library Editor" msgstr "Könyvtár szerkesztő" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:110 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Rajzjel szerkesztő" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:174 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:719 msgid "Libraries" msgstr "Könyvtárak" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 #, fuzzy msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "" @@ -15183,47 +15289,47 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "változásait mielőtt bezárja?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "%s részegység" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:714 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Rajzjel könyvtárak kezelése..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:734 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "Open %s" msgstr "" "\n" "\"%s\" megnyitása\n" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:819 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15232,50 +15338,50 @@ msgstr "" "Nem sikerült létrehozni a '%s' könyvtár fájlt.\n" "Ellenőrizze az írási engedélyeket." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:837 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "A könyvtár fájlt nem lehet megnyitni." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár betöltése" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Egy üres globális %s könyvtártáblázat létrehozása" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:488 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Hozzáadás a könyvtártáblázathoz" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:498 msgid "Global" msgstr "Globális műveletek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:995 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" "Válassza ki a könyvtártáblázatot amelyhez hozzá akarja adni a könyvtárat:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:996 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:502 msgid "Add To Library Table" msgstr "Hozzáadás a könyvtártáblázathoz" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Nem sikerült menteni a biztonsági mentést a(z) \"%s\"-ba." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -15286,12 +15392,12 @@ msgstr "" "\"%s\".\n" "Nyissa meg a \"Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "A könyvtár nem található a könyvtártáblázatban." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -15302,13 +15408,13 @@ msgstr "" "konfiguráció.\n" "Nyissa meg a \"Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "A könyvtár nincs engedélyezve" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -15316,8 +15422,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -15325,32 +15431,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:56 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 msgid "Normal save as operation" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 #, fuzzy msgid "Replace library table entry" msgstr "Könyvtár eltávolítása a táblázatból" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:62 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 msgid "" "Replace symbol library table entry with new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 #, fuzzy msgid "Add new global library table entry" msgstr "Hozzáadás a könyvtártáblázathoz" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" @@ -15358,12 +15464,12 @@ msgid "" "an integer to ensure no duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 #, fuzzy msgid "Add new project library table entry" msgstr "Projekt rajzjel könyvtártáblázat létrehozva.\n" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" @@ -15371,93 +15477,93 @@ msgid "" "an integer to ensure no duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s [from schematic]" msgstr "Mérőpont a kapcsolási rajzból" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 #, fuzzy msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Csak olvasható]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Nincsenek könyvtárak betöltve." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Könyvtár kiválasztása" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "A rajzjel módosult. Kívánja menteni a módosításokat?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 #, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "Hiba a(z) \"%s\" rajzjel \"%s\" könyvtárból történő betöltése során." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:402 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Az új rajzjelnek nincs neve, így nem hozható létre." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:518 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Nincs kapcsolási rajz megnyitva." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:538 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:239 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "A könyvtár nincs engedélyezve" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 #, fuzzy msgid "You must save to a different location." msgstr "Differenciális jelvezeték jelcsúszás kompenzálása" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:943 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 msgid "Nickname" msgstr "Megnevezés" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:603 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Új rajzjel..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:604 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:955 msgid "Save in library:" msgstr "Rajzjel könyvtárba mentés:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:636 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nincs megadva könyvtár. A rajzjel nem menthető." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:664 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -15466,115 +15572,115 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:741 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Rajzjel kiválasztása" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Új rajzjel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1057 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "\"%s\" visszaállítása az utolsó mentett verzióra?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel név nem található a(z) \"%s\" könyvtárban" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 msgid "No library specified." msgstr "Nincs könyvtár kiválasztva." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:998 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentése másként..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) \"%s\" könyvtár fájl változásokat" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 msgid "Error saving library" msgstr "Hiba történt a könyvtár mentésekor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1082 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl mentve" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "Meghatározatlan!!!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1523 +#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Áram" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "Átalakít" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 msgid "Body" msgstr "Rajzjel körvonal" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 msgid "Power Symbol" msgstr "Tápszimbólum" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:52 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 msgid "Import Symbol" msgstr "Rajzjel importálása" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:77 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár nem importálható." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:84 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl üres." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:94 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:112 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Nincs kijelölve rajzjel a mentéshez." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 msgid "Export Symbol" msgstr "Rajzjel exportálása" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" könyvtár fájl betöltése során" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 @@ -15582,17 +15688,17 @@ msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban." msgid "Overwrite" msgstr "Felülír" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 #, c-format msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error creating symbol library \"%s\"" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" könyvtár létrehozásakor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel el lett mentve a(z) \"%s\" könyvtárba" @@ -15697,31 +15803,31 @@ msgstr "Következő rajzjel megjelenítése" msgid "Symbol Viewer" msgstr "A rajzjel referenciájának szerkesztése" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:206 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Rajzjel - alkatrészrajzolat társítás fájl betöltése" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:215 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "Ne változtasson az alkatrészrajzolat mező láthatóságokon" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:216 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:218 msgid "Show all footprint fields" msgstr "Minden alkatrészrajzolat mező megjelenítése" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 msgid "Hide all footprint fields" msgstr "Minden alkatrészrajzolat mező elrejtése" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:221 msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "Válassza ki az alkatrészrajzolat mező láthatóságot." -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:220 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:222 msgid "Change Visibility" msgstr "A láthatóság módosítása" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:230 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:232 #, c-format msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "" @@ -16207,7 +16313,7 @@ msgstr "Forgatás jobbra" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Kijelölt elem(ek) jobbra forgatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1463 msgid "Rotate" msgstr "Forgatás" @@ -16738,7 +16844,7 @@ msgstr "Mozgatás" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "A kijelölt elem(ek) mozgatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1071 msgid "Drag" msgstr "Vonszolás" @@ -16760,12 +16866,12 @@ msgstr "Mozgatás aktiválása" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Igazítás jobbra" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:218 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 #, fuzzy msgid "Symbol Warnings" msgstr "Rajzjel megnevezése:" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16774,7 +16880,7 @@ msgstr "" "Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban konfliktusba " "került a(z) %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) pozícióban " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16783,7 +16889,7 @@ msgstr "" "Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban konfliktusba " "került a(z) %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) pozícióban " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:278 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16792,7 +16898,7 @@ msgstr "" "Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban konfliktusba " "került a(z) %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) pozícióban " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16801,14 +16907,14 @@ msgstr "" "Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban konfliktusba " "került a(z) %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) pozícióban " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:325 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16816,31 +16922,31 @@ msgid "" msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:345 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16848,108 +16954,118 @@ msgid "" msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:395 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:402 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:418 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." msgstr "A rajzjel nem található." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "No datasheet defined." +msgstr "Nincs megadva via furat" + #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1797 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1805 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Az összes kijelölése" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1800 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1808 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Kijelölés bővítése" -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:78 -msgid "Errors reported by Eeschema:\n" +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:214 +msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Annotation not performed!\n" -msgstr "Sorszámozás kötelező!" +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:452 +msgid "Press to cancel image creation." +msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:511 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:850 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" képet" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:626 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1128 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:636 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1142 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nincs új hierarchikus címke." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:711 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:721 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1074 +msgid "Press to cancel item creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1130 msgid "Click over a sheet." msgstr "Kattintson egy lapra." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:78 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 +msgid "Press to cancel sheet creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 msgid "Symbol Unit" msgstr "Rajzjel részegység" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:98 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 msgid "no symbol selected" msgstr "nincs rajzjel kiválasztva" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "a rajzjel nem részegységekre osztott" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:969 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:972 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "A körív nyílásszöge nem lehet nulla." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1141 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:485 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1144 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:490 msgid "Item locked." msgstr "Zárolt elem." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1206 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "%s mező szerkesztése" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1756 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Ezen a lapon nincsenek nem hivatkozott kivezető lábak." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Törli a nem hivatkozott lap kivezető lábakat?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1820 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "szükség van egy számra a(z) \"%s\" számára" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1826 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Oldalelrendezés szerkesztése" @@ -16969,30 +17085,30 @@ msgstr "" "\n" "Újra keresés az elejétől." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:831 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Hiba: ismétlődő lap nevek a jelenlegi szülő lapon belül." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:920 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:932 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 #, fuzzy msgid "Netclasses" msgstr "Vezetékosztályok" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:945 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 #, fuzzy msgid "Assign Netclass" msgstr "Vezetékosztály hozzárendelés" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:946 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 #, fuzzy msgid "Select netclass:" msgstr "Kiválasztott vezeték: " -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1427 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1521 #, c-format msgid "" "The pasted sheet \"%s\"\n" @@ -17012,27 +17128,39 @@ msgstr "nincs busz kiválasztva" msgid "Bus has no members" msgstr "\"%s\" busz megnevezés tagjai" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:162 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +msgid "Press to cancel drawing." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:375 +msgid "Press to cancel drag." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:377 +msgid "Press to cancel move." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:163 #, fuzzy msgid "No symbol library selected." msgstr "Nincs rajzjel kiválasztva" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:385 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:425 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:426 #, fuzzy msgid "No symbol to export" msgstr "Ne exportálja" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:396 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:397 msgid "Image File Name" msgstr "3D kép fájlnév" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:407 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem menthető" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "Fájlnév:" @@ -17171,25 +17299,25 @@ msgstr "Visszaállítás" msgid "Layer Selection" msgstr "Rétegválasztás" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Print mirrored" msgstr "Nyomtatás tükrözve" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "Feldolgozott rétegek" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 msgid "Select all" msgstr "Összes kijelölése" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:296 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Deselect all" msgstr "Kijelölés megszüntetése" @@ -17206,16 +17334,16 @@ msgstr "Réteg kiválasztása:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:347 -#: pcbnew/dimension.cpp:1049 pcbnew/footprint.cpp:2066 -#: pcbnew/footprint.cpp:2069 pcbnew/fp_text.cpp:286 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:350 +#: pcbnew/dimension.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:2068 +#: pcbnew/footprint.cpp:2071 pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:118 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:396 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:663 -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1112 pcbnew/zone.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:731 pcbnew/track.cpp:1124 pcbnew/zone.cpp:612 msgid "Layer" msgstr "Réteg" @@ -17285,35 +17413,35 @@ msgstr "Megjelenítés" msgid "File %s not found." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:273 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 #, fuzzy msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Nincs elég hely a fájl betöltéséhez" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:280 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Hiba történt az EXCELLON fúrófájl olvasásakor" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:420 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Ismeretlen EXCELLON G kód: <%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:578 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "A szerszám definíció alakja nem található" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:581 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "A '%c' szerszám definíció nem támogatott" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:662 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "A %d szerszám nincs definiálva" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:843 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Ismeretlen EXCELLON G kód: <%s>" @@ -17337,118 +17465,127 @@ msgstr "" "\n" "Nincs betöltve: %s" -#: gerbview/files.cpp:85 +#: gerbview/files.cpp:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Memory was exhausted reading: %s" +msgstr "" +"\n" +"Nincs betöltve: %s" + +#: gerbview/files.cpp:86 msgid "Zip files" msgstr "Zip fájlok" -#: gerbview/files.cpp:103 +#: gerbview/files.cpp:104 msgid "Job files" msgstr "Feladat fájlok" -#: gerbview/files.cpp:136 +#: gerbview/files.cpp:137 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Gerber fájl (.g* .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:142 +#: gerbview/files.cpp:143 msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" msgstr "Felső vezető réteg (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" -#: gerbview/files.cpp:143 +#: gerbview/files.cpp:144 msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" msgstr "Alsó vezető réteg (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" msgstr "Alsó forrasztásgátló réteg (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" msgstr "Felső forrasztásgátló réteg (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" msgstr "Alsó szitanyomat (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" msgstr "Felső szitanyomat (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" msgstr "Alsó forrasztópaszta (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" msgstr "Felső forrasztópaszta (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" msgstr "Panel körvonal (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" msgstr "Mechanikai rétegek (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" msgstr "Felső forrszemek (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgstr "Alsó forrszemek (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" -#: gerbview/files.cpp:171 +#: gerbview/files.cpp:172 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Gerber fájl(ok) megnyitása" -#: gerbview/files.cpp:228 +#: gerbview/files.cpp:229 msgid "File not found:" msgstr "A fájl nem található:" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Gerber fájlok betöltése..." -#: gerbview/files.cpp:242 gerbview/files.cpp:247 +#: gerbview/files.cpp:243 gerbview/files.cpp:248 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %u/%zu %s" msgstr "%s betöltve" -#: gerbview/files.cpp:268 +#: gerbview/files.cpp:270 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:356 +#: gerbview/files.cpp:368 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "NC (Excellon) fúrófájlok megnyitása" -#: gerbview/files.cpp:453 +#: gerbview/files.cpp:465 #, c-format msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" msgstr "A(z) \"%s\" zip fájl nem nyitható meg" -#: gerbview/files.cpp:495 +#: gerbview/files.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" msgstr "Kihagyott fájl: \"%s\" (ismeretlen típus)\n" -#: gerbview/files.cpp:507 +#: gerbview/files.cpp:519 #, fuzzy, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" msgstr "Kihagyott fájl: \"%s\" (ismeretlen típus)\n" -#: gerbview/files.cpp:548 +#: gerbview/files.cpp:560 #, c-format msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" msgstr "Nem hozható létre a(z) \"%s\" ideiglenes fájl\n" -#: gerbview/files.cpp:578 +#: gerbview/files.cpp:590 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "kitömörített fájl (%s) olvasási hiba\n" -#: gerbview/files.cpp:613 +#: gerbview/files.cpp:625 msgid "Open Zip File" msgstr "Zip fájl megnyitása" @@ -17479,7 +17616,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaritás" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1634 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1608 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "Tükrözés" @@ -17568,41 +17705,41 @@ msgstr "Gerber fájlok" msgid "Layers Manager" msgstr "Rétegkezelő" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 gerbview/gerbview_frame.cpp:628 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:604 gerbview/gerbview_frame.cpp:623 #: gerbview/menubar.cpp:145 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber fájlok" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "A %d. réteg nincs használva" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:625 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2 attribútumokkal)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Kép név: \"%s\" Réteg név: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attribútum" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1008 msgid "GerbView" msgstr "Gerber megjelenítő" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:155 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 #, fuzzy msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Ez a feladat fájl egy elavult formátumot használ. Kérem frissítse!" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:191 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Gerber feladat fájl megnyitása" @@ -17630,12 +17767,12 @@ msgstr "Legutóbbi feladat fájl megnyitása" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Legutóbbi Zip fájl megnyitása" -#: gerbview/readgerb.cpp:62 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található" -#: gerbview/readgerb.cpp:85 +#: gerbview/readgerb.cpp:88 #, fuzzy msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" @@ -17645,7 +17782,7 @@ msgstr "" "Ez talán egy régi RS274D fájl.\n" "Ezért az elemek mérete meghatározatlan." -#: gerbview/readgerb.cpp:88 +#: gerbview/readgerb.cpp:91 #, fuzzy msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" @@ -17894,30 +18031,30 @@ msgstr "" msgid "Show as mirror image" msgstr "μViák megjelenítése" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:110 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:111 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "" "Egyetlen gerberréteg sem tartalmaz adatokat.\n" "A művelet végrehajtása előtt be kell töltenie egy Gerber réteget." -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:117 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:118 msgid "Board File Name" msgstr "Panel fájl neve" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:144 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:146 msgid "D Codes" msgstr "D kódok" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:172 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:174 #, c-format msgid "Source file \"%s\" is not available" msgstr "A(z) \"%s\" forrásfájl nem érhető el" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:182 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:184 msgid "No editor defined. Please select one" msgstr "Nincs szerkesztő kiválasztva. Válasszon egyet." -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:188 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:190 #, c-format msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "A kijelölt rétegre (%d) nincs fájl betöltve." @@ -17995,12 +18132,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Nyákterv háttér" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show All Layers" msgstr "Minden réteg megjelenítése" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Csak az aktív rétegek megjelenítése" @@ -18009,7 +18146,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Mindig csak az aktív régegek megjelenítése" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Hide All Layers" msgstr "Minden réteg elrejtése" @@ -18028,8 +18165,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Redner szín megváltoztatása: " #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2096 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -18049,11 +18186,6 @@ msgstr "" msgid "-- mixed values --" msgstr "" -#: include/base_units.h:49 -#, fuzzy -msgid "-- leave unchanged --" -msgstr "Változások mentése" - #: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 #, fuzzy msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" @@ -18089,7 +18221,7 @@ msgstr "" msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "Gyorsbillentyűk visszaállítása alapértelmezettre" -#: include/widgets/infobar.h:111 +#: include/widgets/infobar.h:113 msgid "Hide this message." msgstr "" @@ -18126,54 +18258,54 @@ msgstr "Projektsablon címe" msgid "Project Template Selector" msgstr "Projektsablon kiválasztás" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:101 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:103 #, fuzzy msgid "Edit the project schematic" msgstr "Új kapcsolási rajz" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:105 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:107 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Könyvtárlisták szerkesztése" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:109 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:111 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:113 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:115 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtártáblázatok szerkesztése" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:117 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:119 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Gerber fájlok megtekintése" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:121 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:123 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Kép konvertálása kapcsolási rajz vagy nyákterv elemmé" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:125 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:129 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:131 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:45 +#: kicad/files-io.cpp:47 msgid "KiCad project file" msgstr "KiCad projekt fájl" -#: kicad/files-io.cpp:65 +#: kicad/files-io.cpp:67 msgid "Unzip Project" msgstr "Projekt kitömörítése" -#: kicad/files-io.cpp:72 +#: kicad/files-io.cpp:74 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18182,24 +18314,24 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\" megnyitása\n" -#: kicad/files-io.cpp:75 +#: kicad/files-io.cpp:77 msgid "Target Directory" msgstr "Célmappa" -#: kicad/files-io.cpp:81 +#: kicad/files-io.cpp:83 #, c-format msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" msgstr "Projekt kitömörítése a(z) \"%s\" mappába.\n" -#: kicad/files-io.cpp:116 +#: kicad/files-io.cpp:118 msgid "Archive Project Files" msgstr "Projekt fájlok archiválása" -#: kicad/import_project.cpp:73 +#: kicad/import_project.cpp:75 msgid "KiCad Project Destination" msgstr "KiCad projekt célmappa" -#: kicad/import_project.cpp:89 +#: kicad/import_project.cpp:91 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -18211,13 +18343,13 @@ msgstr "" "\n" "Létrehoz egy üres mappát a projekt számára?" -#: kicad/import_project.cpp:114 +#: kicad/import_project.cpp:116 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:158 +#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -18225,16 +18357,16 @@ msgid "" "The project cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:221 +#: kicad/import_project.cpp:223 #, fuzzy msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Projekt fájlok archiválása" -#: kicad/import_project.cpp:229 +#: kicad/import_project.cpp:231 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Eagle projektfájlok importálása" -#: kicad/kicad.cpp:167 +#: kicad/kicad.cpp:169 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -18251,20 +18383,20 @@ msgstr "Projekt betöltése" msgid "Editors" msgstr "Szerkesztés" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:553 msgid "Load File to Edit" msgstr "Fájl megnyitása szerkesztésre" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:660 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:695 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:705 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Elvárt \"%s\"" @@ -18393,149 +18525,149 @@ msgstr "Hozzáférési jogosultság hiba?" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "Keresés iránya:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 msgid "Create New Directory" msgstr "Új mappa létrehozása" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Áttérés erre a projektre" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Az összes szerkesztő bezárása, majd áttérés a kiválasztott projektre" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Új mappa létrehozása..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Create a New Directory" msgstr "Új mappa létrehozása" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 kicad/project_tree_pane.cpp:729 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 #, fuzzy msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Projektkönyvtár megnyitása fájlkezelőben" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:431 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 #, fuzzy msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Projektkönyvtár megnyitása fájlkezelőben" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "A fájl megnyitása szövegszerkesztővel" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:746 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "A fájl megnyitása szövegszerkesztővel" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Kijelölt fájl szerkesztése szövegszerkesztővel" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:756 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "Fájl átnevezése..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Rename file" msgstr "Fájl átnevezése" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "Fájl átnevezése..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Fájl átnevezése" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 #, fuzzy msgid "Delete the file and its content" msgstr "Mappa és tartalmának törlése" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 #, fuzzy msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Mappa és tartalmának törlése" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:797 #, fuzzy msgid "Print the contents of the file" msgstr "Mentse a kezdőpont koordinátákat a fájlba" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 #, fuzzy msgid "Delete Directory" msgstr "Mappa törlése" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Delete File" msgstr "Fájl törlése" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "Biztosan törli a kijelölt elemeket?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 #, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +msgid "Are you sure you want to delete %d items?" msgstr "Biztosan törli a kijelölt elemeket?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 #, fuzzy msgid "Delete Multiple Items" msgstr "Elem törlése rákattintással" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Fájlnév módosítása: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 msgid "Change filename" msgstr "Fájlnév módosítása" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1193 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1200 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1198 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1205 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -18632,17 +18764,17 @@ msgstr "Szövegszerkesztő megnyitása" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Alapértelmezett szövegszerkesztő indítása" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:44 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 msgid "Create a new directory for the project" msgstr "Új könyvtár létrehozása a projekt számára" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:84 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 msgid "Create New Project" msgstr "Új projekt létrehozása" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:214 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:529 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" could not be created.\n" @@ -18653,7 +18785,7 @@ msgstr "" "\n" "Kérjük, ellenőrizze, van-e írási jogosultsága, majd próbálja meg újra." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected directory is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty directory.\n" @@ -18664,102 +18796,102 @@ msgstr "" "Javasoljuk, hogy a projekteket mindig egy üres mappába hozza létre.\n" "Folytatja?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 msgid "System Templates" msgstr "Rendszer sablonok" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 msgid "User Templates" msgstr "Felhasználói sablonok" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Nincs kiválasztva projekt sablon. Nem hozható létre új projekt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "New Project Folder" msgstr "Új projekt mappa" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 #, c-format msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "A(z) \"%s\" mappába nem lehet írni." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 msgid "Error!" msgstr "Hiba!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:541 msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "" "Kérjük, ellenőrizze a hozzáférési jogosultságait ehhez a mappához, majd " "próbálja újra." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "Overwriting files:" msgstr "Fájlok felülírása:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:254 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Már léteznek hasonló fájlok a célmappában." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:272 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 msgid "A problem occurred creating new project from template!" msgstr "Probléma merült fel az új projekt sablonból történ létrehozása során!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:274 msgid "Template Error" msgstr "Sablon hiba" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:296 msgid "Open Existing Project" msgstr "Meglévő projekt megnyitása" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:466 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:467 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder \"%s\"." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem másolható." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:509 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 #, fuzzy msgid "Save Project To" msgstr "Projekt mentése" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:598 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:599 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Projekt létrehozása sablonból" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:604 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Projekt létrehozása sablonból" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "A Nyáktervezőnek nem sikerült betöltenie:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1466 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad Hiba" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 #, fuzzy msgid "Application failed to load." msgstr "A Nyáktervezőnek nem sikerült betöltenie:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:696 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:697 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s bezárva [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:758 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s megnyitva [pid=%ld]\n" @@ -19031,63 +19163,68 @@ msgstr "Alsó:" msgid "General Options" msgstr "Általános Beállítások" -#: pagelayout_editor/files.cpp:52 +#: pagelayout_editor/files.cpp:54 msgid "Page Layout Description File" msgstr "Papírelrendezés fájl" -#: pagelayout_editor/files.cpp:58 +#: pagelayout_editor/files.cpp:60 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "" "Az aktuális papírelrendezés módosult.\n" "Menti a változásokat?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:71 +#: pagelayout_editor/files.cpp:73 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "A(z) \"%s\" fájl betöltve" -#: pagelayout_editor/files.cpp:99 +#: pagelayout_editor/files.cpp:101 #, fuzzy msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "" "Az aktuális papírelrendezés módosult.\n" "Menti a változásokat?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:118 +#: pagelayout_editor/files.cpp:120 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Meglévő papírelrendezés fájl hozzáfűzése" -#: pagelayout_editor/files.cpp:129 pagelayout_editor/files.cpp:154 +#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "A(z) \"%s\" fájlt nem lehet betölteni" -#: pagelayout_editor/files.cpp:136 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "A(z) \"%s\" fájl beillesztve" -#: pagelayout_editor/files.cpp:144 +#: pagelayout_editor/files.cpp:146 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 #, c-format msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "A(z) \"%s\" fájlt nem lehet írni" -#: pagelayout_editor/files.cpp:182 +#: pagelayout_editor/files.cpp:184 msgid "Save As" msgstr "Mentés másként" -#: pagelayout_editor/files.cpp:201 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:249 +#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:250 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:528 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\"." -#: pagelayout_editor/files.cpp:238 +#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Error reading drawing sheet" +msgstr "Lap szerkesztés befejezése" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:247 #, fuzzy msgid "Layout file is read only." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár csak olvasható." @@ -19673,6 +19810,15 @@ msgstr "Hordozó paraméterek" msgid "Er:" msgstr "εᵣ:" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:551 +msgid "..." +msgstr "..." + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 #, fuzzy msgid "Tan delta:" @@ -19972,7 +20118,8 @@ msgid "Conductor length:" msgstr "Vezetősáv hossz:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 -msgid "Resistivity:" +#, fuzzy +msgid "Copper resistivity:" msgstr "Fajlagos ellenállás:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 @@ -20216,12 +20363,12 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Adatfájl írási hiba" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:260 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:257 #, fuzzy msgid "" "No data filename to save modifications.\n" @@ -20230,7 +20377,7 @@ msgstr "" "Az adatok módosításra kerültek, de nincs fájlnév megadva a mentéséhez.\n" "Biztosan kilép, és elveti a módosításokat?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:270 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20300,346 +20447,346 @@ msgid "" "__K__ = 0.024 for internal traces or 0.048 for external traces\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Relatív dielektromos állandók" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:149 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "Dielektromos veszteségi faktor" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:172 msgid "Specific Resistance" msgstr "Fajlagos ellenállás" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:111 #, fuzzy msgid "Substrate relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "Epszilon R: szubsztrát relatív dielektromos állandó" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:125 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:115 #, fuzzy msgid "Dielectric loss (dissipation factor)" msgstr "Dielektromos veszteségi faktor" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:131 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 #, fuzzy msgid "" "Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " "(ohm*meter)" msgstr "Vezető fajlagos ellenállása (Ω⋅m)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:127 msgid "Frequency of the input signal" msgstr "A bemeneti jel frekvenciája" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:146 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:366 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:209 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Effective %s:" msgstr "Elvárt \"%s\"" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:245 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:278 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 #, fuzzy msgid "Conductor losses:" msgstr "Vezető veszteségek:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:148 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:221 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:256 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:289 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:401 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:138 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:246 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 #, fuzzy msgid "Dielectric losses:" msgstr "Dielektrikum veszteségek:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:189 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:222 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:139 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:392 #, fuzzy msgid "Skin depth:" msgstr "Behatolási-mélység:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:192 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:225 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:215 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 #, fuzzy msgid "Height of substrate" msgstr "Hordozó magassága" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:154 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 #, fuzzy msgid "Height of box top" msgstr "" "Felső határolófal távolsága (nagyobb érték pontosabb eredményre vezet, de " "lassab lehet a számolás)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:157 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:227 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:184 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 #, fuzzy msgid "Strip thickness" msgstr "Vezető vastagsága" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:159 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 #, fuzzy msgid "Roughness" msgstr "érdesség:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 #, fuzzy msgid "Conductor roughness" msgstr "Vezetőfólia egyenetlensége" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 msgid "substrate" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:153 #, fuzzy msgid "Relative permeability (mu) of substrate" msgstr "A hordozó relatív permeabilitása (μᵣ)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:196 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:229 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:264 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:297 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:340 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:155 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:398 #, fuzzy msgid "conductor" msgstr "Tekercs" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:197 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:230 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:265 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:380 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:370 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 #, fuzzy msgid "Relative permeability (mu) of conductor" msgstr "A vezető relatív permeabilitása (μᵣ)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:170 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:383 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:224 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 #, fuzzy msgid "Line width" msgstr "Vonalszélesség:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:172 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:238 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:195 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:228 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375 #, fuzzy msgid "Line length" msgstr "Tápvonal hosszúság" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:241 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:276 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:311 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:198 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:231 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:266 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:378 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 #, fuzzy msgid "Characteristic impedance" msgstr "Hullámimpedancia" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:381 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 #, fuzzy msgid "Electrical length" msgstr "Elektromos hosszúság" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:193 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 #, fuzzy msgid "Gap width" msgstr "Hézag szélesség" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:253 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:243 msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" msgstr "ZF(H10) = Ey / Hx:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:257 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:247 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:280 #, fuzzy msgid "TE-modes:" msgstr "TE módusok:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:281 #, fuzzy msgid "TM-modes:" msgstr "TM módusok:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:294 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:251 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:284 #, fuzzy msgid "insulator" msgstr "Szövegfordítók" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:262 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 #, fuzzy msgid "Relative permeability (mu) of insulator" msgstr "A szigetelő relatív permeabilitása (µᵣ)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:259 #, fuzzy msgid "Width of waveguide" msgstr "Csőtápvonal szélesség" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 #, fuzzy msgid "Height of waveguide" msgstr "Csőtápvonal magasság" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:273 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:263 #, fuzzy msgid "Waveguide length" msgstr "Csőtápvonal hosszúság" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:416 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:292 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 #, fuzzy msgid "Din" msgstr "Din:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:417 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 #, fuzzy msgid "Inner diameter (conductor)" msgstr "Belső átmérő (vezető)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:419 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 #, fuzzy msgid "Dout" msgstr "Dout:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:306 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:296 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 #, fuzzy msgid "Outer diameter (insulator)" msgstr "Külső átmérő (szigetelő / koax köppeny)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 #, c-format msgid "Effective %s (even):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:313 #, c-format msgid "Effective %s (odd):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 #, fuzzy msgid "Conductor losses (even):" msgstr "Vezető veszteségek (páros módus):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:315 #, fuzzy msgid "Conductor losses (odd):" msgstr "Vezető veszteségek (páratlan módus):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 #, fuzzy msgid "Dielectric losses (even):" msgstr "Dielektromos veszteségek (páros módus):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:317 #, fuzzy msgid "Dielectric losses (odd):" msgstr "Dielektromos veszteségek (páratlan módus):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:342 #, fuzzy msgid "Zeven" msgstr "Zeven:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" msgstr "" "Páros módusú (Even) hullámimpedancia (a két vonal közös jellel van meghajtva)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 #, fuzzy msgid "Zodd" msgstr "Zodd:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:346 msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "" "Páratlan módusú (Odd) hullámimpedancia (a két vonal ellentétes jellel van " "meghajtva)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 #, fuzzy msgid "Distance between strip and top metal" msgstr "a szalag és a felső fém közötti távolság" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:395 #, fuzzy msgid "Twists" msgstr "csavarodás:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 #, fuzzy msgid "Number of twists per length" msgstr "Csavarodások száma a megadott hosszon" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 #, fuzzy msgid "environment" msgstr "Környezeti változók" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:413 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 #, fuzzy msgid "Relative permittivity of environment" msgstr "A környezet relatív permittivitása" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 #, fuzzy msgid "Cable length" msgstr "Vezetékhossz" @@ -20716,46 +20863,46 @@ msgstr "Alkatrészek automatikus elhelyezése" msgid "This is the default net class." msgstr "Ez az alapértelmezett vezetékosztály" -#: pcbnew/board.cpp:777 +#: pcbnew/board.cpp:779 msgid "PCB" msgstr "NYÁK" -#: pcbnew/board.cpp:1126 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1128 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1096 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Forrszemek" -#: pcbnew/board.cpp:1129 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1131 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Viák (átvezetőfuratok)" -#: pcbnew/board.cpp:1132 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1134 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 msgid "Track Segments" msgstr "Vezetősáv szegmensek" -#: pcbnew/board.cpp:1135 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1137 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 msgid "Nodes" msgstr "Csomópontok" -#: pcbnew/board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Összeköttetések" -#: pcbnew/board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1143 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 msgid "Unrouted" msgstr "Nem huzalozott" @@ -20763,13 +20910,13 @@ msgstr "Nem huzalozott" msgid "NetName" msgstr "Vezetéknév" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:752 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/track.cpp:762 #: pcbnew/zone.cpp:589 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Vezetékosztály" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1078 msgid "Rect" msgstr "Négyszög" @@ -20777,7 +20924,7 @@ msgstr "Négyszög" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezier görbe" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:528 msgid "Polygon" msgstr "Sokszög" @@ -20797,55 +20944,60 @@ msgstr " és további" msgid "no layers" msgstr "nem réteg" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1085 pcbnew/track.cpp:1102 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "X pozíció:" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1076 pcbnew/track.cpp:1093 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1088 pcbnew/track.cpp:1105 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Y pozíció:" -#: pcbnew/board_item.cpp:187 +#: pcbnew/board_item.cpp:187 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dimension.cpp:348 pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 +#: pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Locked" msgstr "Zárolt" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielektrikum veszteségek:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 #, fuzzy msgid "Top Silk Screen" msgstr "Szitanyomat" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 #, fuzzy msgid "Top Solder Paste" msgstr "Forrasztásgátló és paszta réteg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 #, fuzzy msgid "Top Solder Mask" msgstr "Forrasztásgátló réteg színe" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Felső forrasztásgátló réteg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Felső forrasztópaszta" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 #, fuzzy msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Szitanyomat" @@ -20961,38 +21113,38 @@ msgstr "" msgid "Dielectric Layers" msgstr "Dielektrikum veszteségek:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:433 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1171 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1386 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:434 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1172 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Egyedi" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:633 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:155 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 #, fuzzy msgid "Copper" msgstr "Vezető réteg:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:931 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:932 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:951 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:952 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:998 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:999 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Vezető rétegek:" @@ -21002,31 +21154,31 @@ msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 msgid "2" msgstr "2" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 msgid "4" msgstr "4" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 msgid "6" msgstr "6" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 msgid "8" msgstr "8" @@ -21099,7 +21251,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Relatív dielektromos állandók" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:107 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 msgid "Id" msgstr "Azonosító" @@ -21192,41 +21344,41 @@ msgstr "Világossárga" msgid "Not specified" msgstr "Meghatározatlan" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:78 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 #, fuzzy msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "" "A bevásárlólista exportálása nem lehetséges, mert a panelen nincsenek \n" "alkatrészek." -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:88 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Bevásárlólista mentése" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:642 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:643 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"" msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt." -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "Jelölés" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Package" msgstr "Csomag" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Quantity" msgstr "Mennyiség" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Designation" msgstr "Elnevezés" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Supplier and ref" msgstr "Szállító és referencia" @@ -21342,88 +21494,88 @@ msgstr "" msgid "Excluded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113 #, fuzzy msgid "Reannotate PCB" msgstr "Sorszámozás indítása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:258 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 msgid "PCB and schematic successfully reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s footprints will be reannotated." msgstr "%s alkatrészrajzolatok ezzel az azonosítóval:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 #, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 #, fuzzy msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "Alkatrészrajzolat betöltése az aktuális panelről" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:296 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "KiCad alkatrészrajzolat könyvtár útvonal (*.pretty)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 #, fuzzy msgid "the last front footprint + 1" msgstr "Aktuális alkatrészrajzolat törlése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:320 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:344 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21431,29 +21583,17 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 #, fuzzy msgid "footprint location" msgstr "Alkatrész kiválasztása:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 #, fuzzy msgid "reference designator location" msgstr "referencia jelölés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:362 -msgid "" -"\n" -"The schematic will be updated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:364 -msgid "" -"\n" -"The schematic will not be updated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:489 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21462,7 +21602,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:518 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21470,87 +21610,80 @@ msgid "" "\n" msgstr "Sorszámozások törlése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:513 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:526 #, fuzzy msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "Nincsenek alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 #, fuzzy msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Alkatrészrajzolat név" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 #, fuzzy msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "referencia jelölés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "%d D kód" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:540 #, c-format msgid "" "\n" -"%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" +"%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:587 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" "PCB has %d empty or invalid reference designations.\n" -"Recommend you run DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" +"Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:585 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:638 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Reannotate failed!\n" -msgstr "Érték forgatása" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:774 #, fuzzy msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Felhasználó által megszakítva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:867 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -21558,7 +21691,7 @@ msgid "" "Front Footprints" msgstr "Alkatrész nyomtatása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:808 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -21566,7 +21699,7 @@ msgid "" "Back Footprints" msgstr "Fixált alkatrész" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:879 #, fuzzy msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "A rajzjel nem található a(z) \"%s\"-ben!" @@ -21653,22 +21786,17 @@ msgstr "Felső oldal" msgid "Back" msgstr "Alsó oldalon" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Update schematic" -msgstr "Kapcsolási rajz megnyitása" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:208 #, fuzzy msgid "Front reference start:" msgstr "Alkatrészrajzolat referenciák" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:210 #, fuzzy msgid "Starting reference designation for front." msgstr "Alapértelmezett referencia jelölés:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:168 @@ -21677,104 +21805,104 @@ msgstr "Alapértelmezett referencia jelölés:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1384 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 msgid "1" msgstr "1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Default is 1" msgstr "Alapértékek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:220 #, fuzzy msgid "Back reference start:" msgstr "referencia %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:222 msgid "" "Blank continues from front or enter a number greater than the highest " "reference designation on the front." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:227 msgid "" "Leave blank or zero, or enter a number greater than the highest reference " "designation on the front." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:232 #, fuzzy msgid "Remove front prefix" msgstr "Kiválasztott útvonal előtag eltávolítása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:233 msgid "" "If checked will remove the front side prefix\n" "in the front prefix box if present" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 #, fuzzy msgid "Remove back prefix" msgstr "Kiválasztott útvonal előtag eltávolítása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:238 msgid "" "If checked will remove the Back side prefix\n" "in the back prefix box if present" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 #, fuzzy msgid "Front prefix:" msgstr "Forrszem név előtag:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:249 #, fuzzy msgid "Optional prefix for component side reference designations (e.g. F_)" msgstr "Alkatrész referencia jelölések cseréje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 #, fuzzy msgid "Back prefix:" msgstr "Forrszem név előtag:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:260 #, fuzzy msgid "Optional prefix for solder side reference designations (e.g. B_)" msgstr "Alkatrész referencia jelölések cseréje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 #, fuzzy msgid "Exclude locked footprints" msgstr "Zárolt alkatrészeket belevesz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:265 msgid "Locked footprints will not be reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 #, fuzzy msgid "Exclude references:" msgstr "Beállítások" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:271 msgid "" "Do not re-annotate this type \n" "of reference (R means R*)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:290 #, fuzzy msgid "Reference Designators" msgstr "referencia jelölés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:106 msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" @@ -21822,8 +21950,8 @@ msgstr "Alapértékek" msgid "Design Rules" msgstr "Tervezési szabályok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:826 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "Megkötések:" @@ -21836,7 +21964,7 @@ msgstr "Előre definiált méretek:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:53 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1690 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Egyedi rétegfelépítés" @@ -21848,7 +21976,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:706 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21857,147 +21985,147 @@ msgstr "" "Hiba a nyákterv betöltése közben:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 #, fuzzy msgid "Front Side" msgstr "Elölnézet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 #, fuzzy msgid "Back Side" msgstr "Hátulnézet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 #, fuzzy msgid "Total" msgstr "Összes:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:101 msgid "Area:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 msgid "THT:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "SMD:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 #, fuzzy msgid "Through hole:" msgstr "Furatszerelt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 #, fuzzy msgid "Connector:" msgstr "Élcsatlakozó" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "NPTH:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "Átmenő viák:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 #, fuzzy msgid "Blind/buried:" msgstr "Zsák/eltemetett" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "μViák:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:363 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:403 msgid "Total:" msgstr "Összes:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:421 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 #, fuzzy msgid "Round" msgstr "Lekerekített négyszög" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:455 msgid "Slot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:458 msgid "???" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:462 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:468 msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1092 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1095 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:627 msgid "Save Report File" msgstr "Jelentésfájl mentése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Date" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 #, fuzzy msgid "Board name" msgstr "Panel rétegek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:654 #, fuzzy msgid "Board" msgstr "A nyákterven" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:713 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Alkatrészek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:719 #, fuzzy msgid "Drill holes" msgstr "Fúrófájlok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:726 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing to file \"%s\"" msgstr "hiba a \"%s\" fájl írása közben" @@ -22065,18 +22193,18 @@ msgstr "Panel osztályok" msgid "No footprint selected" msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 #, fuzzy msgid "Update Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat frissítése..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 msgid "Update PCB" msgstr "Nyákterv frissítése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:114 #, fuzzy msgid "Graphics cleanup" msgstr "Grafikus stílus" @@ -22110,7 +22238,7 @@ msgstr "Alkalmazandó módosítások:" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Gyorsított grafika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:149 msgid "Board cleanup" msgstr "Nyákterv tisztázása" @@ -22166,27 +22294,27 @@ msgstr "Vezetősávok és viák tisztázása" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Letörés távolsága:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 msgid "Fillet radius:" msgstr "Lekerekítés sugara:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 #, fuzzy msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" "A hőcsapda-küllők szélességének nagyobbnak kell lennie a megadott minimális " "vezetősáv szélességnél." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "Nincs réteg kiválasztva." @@ -22236,26 +22364,20 @@ msgstr "" "nem-csatlakozó rézkitöltés\n" "szigetet létrehozni." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "Zone name:" msgstr "Vezeték név:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" -msgstr "" -"Körvonal vonalvezetése csak vízszintesen, függőlegesen és 45°-ban megengedett" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 msgid "Zone priority level:" msgstr "Zóna prioritási szintje:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:122 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -22270,131 +22392,136 @@ msgstr "" "befoglaló zóna területe (a magasabb prioritású lesz előbb kitöltve)\n" " - azonos prioritás DRC hibát okoz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" +msgstr "" +"Körvonal vonalvezetése csak vízszintesen, függőlegesen és 45°-ban megengedett" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 msgid "Outline display:" msgstr "Körvonal megjelenítése:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:620 msgid "Hatched" msgstr "Vonalkázott keret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "Vonalkázott terület" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:162 msgid "Corner smoothing:" msgstr "Sarok simítás:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "Letörés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "Lekerekítés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Electrical Properties" msgstr "Anyagok tulajdonságai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 msgid "Clearance:" msgstr "Szigetelési távolság:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 msgid "Minimum width:" msgstr "Minimális szélesség:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:216 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "Kitöltött területek minimális vastagsága" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:236 msgid "Pad connections:" msgstr "Forrszem csatlakozások:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" +"This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" "Alapértelmezett forrszem - zóna csatlakozási típus.\n" "A beállítás a lokális forrszem tulajdonságokban bírálható felül." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Hőcsapdák" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1413 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Hőcsapda fémezet (PTH) furatoknál" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 msgid "Thermal clearance:" msgstr "Hőcsapda hézag:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:253 msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "" "Az azonos vezetékekhez kapcsolódó rézkitöltés és forrszemek közötti kihagyás." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 msgid "Thermal spoke width:" msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 msgid "Width of copper in thermal reliefs." msgstr "A hőcsapda hézagon átvezető vezetősávok szélessége" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:108 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Fill" msgstr "Kitöltés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 msgid "Fill type:" msgstr "Kitöltési mód:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Tömör" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 msgid "Hatch pattern" msgstr "Vonalkázott" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 msgid "Hatch width:" msgstr "Vonalkázás szélesség:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch gap:" msgstr "Vonalkázás hézag:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" msgstr "Sarkok simitása:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" "0 = no smoothing\n" @@ -22408,13 +22535,13 @@ msgstr "" "2 = lekerekítés\n" "3 = finomabb lekerekítés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:342 #, fuzzy msgid "Smoothing amount:" msgstr "Sarkok simitása:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" "0 = no smoothing\n" @@ -22424,12 +22551,12 @@ msgstr "" "0 = nincs simitása\n" "1.0 = maximum sugár/letörési méret (fél hézag méret)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 #, fuzzy msgid "Remove islands:" msgstr "Mező eltávolítása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:354 #, fuzzy msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "" @@ -22437,25 +22564,25 @@ msgstr "" "nem-csatlakozó rézkitöltés\n" "szigetet létrehozni." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 #, fuzzy msgid "Below area limit" msgstr "Laphatárok megjelenítése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:364 #, fuzzy msgid "Minimum island size:" msgstr "Minimális via átmérő:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:396 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Beállítások alkalmazása a Többi zónára" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:397 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." @@ -22463,7 +22590,7 @@ msgstr "" "Az itt megadott paramétereket alkalmazza az összes többi zónára (kivéve a " "réteg és vezeték paraméterek)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:145 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Rézkitöltés tulajdonságok\"" @@ -22530,9 +22657,9 @@ msgstr "Vízszintes darabszám:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 msgid "5" msgstr "5" @@ -22766,7 +22893,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 msgid "Units:" msgstr "Mértékegység:" @@ -22783,7 +22910,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:108 #, fuzzy msgid "Units format:" msgstr "Plottolás formátuma:" @@ -22794,17 +22921,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 mm" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 (mm)" msgstr "" @@ -22816,7 +22943,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:123 msgid "Precision:" msgstr "Pontosság:" @@ -22829,34 +22956,34 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.0" msgstr "0.0°" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.00" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "0.0000" msgstr "0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "0.00000" msgstr "0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:146 #, fuzzy msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "Záró nullák elhagyása" @@ -22958,17 +23085,17 @@ msgid "Position mode:" msgstr "Pozíció eltolás:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Outside" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Inline" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "Kézi" @@ -22987,13 +23114,13 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "Arrow length:" msgstr "Láb hosszúsága:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "Extension line offset:" msgstr "Pozíció eltolás:" @@ -23013,7 +23140,7 @@ msgid "Run DRC" msgstr "Tervezési szabályellenőrző (DRC) futtatása" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:46 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:121 msgid "Rules" msgstr "" @@ -23336,13 +23463,6 @@ msgid "" "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 -#, c-format -msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" -msgstr "" -"A(z) \"%s\" fájl már létezik.\n" -"Biztosan felülírja?" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:283 msgid "STEP Export" msgstr "STEP exportálás" @@ -23431,12 +23551,12 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "STEP exportálása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 msgid "Use a relative path?" msgstr "Relatív elérési útvonal használata?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:221 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:199 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -23444,12 +23564,12 @@ msgstr "" "A relatív elérési útvonal nem érvényes (a célmappa és a fájlok nem azonos " "meghajtón vannak)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:288 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "\"%s\" exportálásra került." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:292 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:291 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:427 #, c-format @@ -23466,7 +23586,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Technical layers:" msgstr "Műszaki rétegek:" @@ -23494,32 +23614,23 @@ msgstr "Aktuális panelméret" msgid "SVG Page Size" msgstr "SVG fájl lapmérete" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -msgid "Print board edges" -msgstr "Panel széleinek nyomtatása" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "Körvonalak nyomtatása a többi rétegen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:95 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Rétegek nyomtatása vízszintesen tükrözve" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -msgid "One file per layer" -msgstr "Minden réteg külön fájlba" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Print one page per layer" +msgstr "Minden réteg külön lapra" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -msgid "All layers in a single file" -msgstr "Minden réteg egy fájlba" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Print board edges on all pages" +msgstr "Panel széleinek nyomtatása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 -msgid "Pagination" -msgstr "Lapszámozás" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:71 msgid "Export SVG File" msgstr "Exportálás SVG fájlba" @@ -23553,7 +23664,7 @@ msgid "0.1 Inch" msgstr "0.1 hüvelyk" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -msgid "Vrml Units for Output Files" +msgid "VRML Units for Output Files" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 @@ -23562,8 +23673,8 @@ msgstr "Másolja a 3D modell fájlokat a 3D modell mappába" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:125 msgid "" -"If checked: copy footprints 3D models in a folder\n" -"If not checked: merge footprints 3D models in the vrml board file\n" +"If checked: copy 3D models to the destination folder\n" +"If not checked: Embed 3D models in the VRML board file" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:129 @@ -23571,7 +23682,8 @@ msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" msgstr "A VRML fájl relatív útvonalakat használjon a modellek eléréshez" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 -msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" +#, fuzzy +msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the VRML file" msgstr "" "A VRML fájl relatív útvonalakat használjon a modellek eléréshez (vrml " "fájlhoz képest relatív)" @@ -23688,7 +23800,7 @@ msgstr "Szövegmező tulajdonságok" msgid "Restart Search" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:49 #, fuzzy msgid "Run Checks" msgstr "Alkatrésztársító indítása" @@ -23714,24 +23826,24 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Érvénytelen fájlnév: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 msgid "Text items must have some content." msgstr "A szöveges elemeknek tartalmat kell adni" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:781 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "Alkatrészrajzolat tulajdonságok szerkesztése" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:833 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:791 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "A referencia és érték mezők kötelezőek." @@ -23775,33 +23887,30 @@ msgid "Side:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "Unlock footprint" msgstr "Szabad alkatrész" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Lock footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat zárolása" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:137 msgid "Move and Place" msgstr "Mozgatás és elhelyezés:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Auto-placement Rules" msgstr "Automatikus elhelyezés szabályai" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:139 msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "90 fokos forgatás engedélyezése:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:156 msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "180 fokos forgatás engedélyezése:" @@ -23819,53 +23928,52 @@ msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Könyvtár szerkesztése..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:183 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Alkatrész" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Through hole" msgstr "Furatszerelt" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1091 -#: pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Egyebek" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Plottolás" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Exclude from position files" msgstr "Forrszemek kihagyása a szitanyomaton" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 msgid "Exclude from BOM" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Clearances" msgstr "Távolságtartás / szigetelési távolság" @@ -23875,7 +23983,7 @@ msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "Állítsa be a mezőket 0-ra a globális értékek használatához" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." @@ -23884,7 +23992,7 @@ msgstr "" "forrasztásgátló rétegnél szokásos)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:331 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " @@ -23894,7 +24002,7 @@ msgstr "" "forrasztópaszta rétegnél szokásos)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:244 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 msgid "Pad clearance:" msgstr "Forrszem szigetelési távolság:" @@ -23912,9 +24020,9 @@ msgstr "" "beállításainál." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Forrasztásgátló réteg távolságtartás:" @@ -23932,9 +24040,9 @@ msgstr "" "beállításainál." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás arány:" @@ -23957,9 +24065,9 @@ msgstr "" "beállításainál." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás arány:" @@ -23983,7 +24091,7 @@ msgstr "" "beállításainál." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:398 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:299 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 msgid "" @@ -23993,7 +24101,7 @@ msgstr "" "forrszemek esetén kerülnek felhasználásra." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:679 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " @@ -24001,40 +24109,40 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Csatlakozás rézkitöltéshez" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:317 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Forrszem csatlakozása zónához:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 msgid "Use zone setting" msgstr "Használja a zóna beállításait" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 msgid "Thermal relief" msgstr "Hőcsapda" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:334 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:784 msgid "Local Clearance and Settings" msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 msgid "3D Model(s)" msgstr "3D modellek:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 #, fuzzy msgid "3D Models" msgstr "3D modellek:" @@ -24046,25 +24154,15 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 msgid "Footprint Properties" msgstr "Alkatrészrajzolat tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:232 -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "" -"Mozgatási gyorsbillentyűk, valamint az automatikus lehelyezés engedélyezése" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:233 -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "" -"Mozgatási gyorsbillentyűk, valamint az automatikus lehelyezés letiltása" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Az alkatrészrajzolatnak nevet kell adni." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 #, c-format msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "Alkatrészrajzolat név nem tartalmazhat \"%s\"-t." @@ -24077,12 +24175,17 @@ msgstr "Korlátozatlan" msgid "Footprint name:" msgstr "Alkatrészrajzolat neve:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Component type:" +msgstr "Alkatrész" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:220 msgid "Set values to 0 to use netclass values." msgstr "" "Állítsa be a mezőket 0-ra a vezetékosztályban megadott értékek használatához" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 msgid "" "This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" "If 0, the Netclass values are used.\n" @@ -24095,7 +24198,7 @@ msgstr "" "Ez az érték külön-külön felülbírálható az egyes forrszemek lokális " "beállításainál." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" "this footprint.\n" @@ -24109,7 +24212,7 @@ msgstr "" "Ez az érték külön-külön felülbírálható az egyes forrszemek lokális " "beállításainál." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" "this footprint.\n" @@ -24127,7 +24230,7 @@ msgstr "" "Ez az érték külön-külön felülbírálható az egyes forrszemek lokális " "beállításainál." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" "solder paste for this footprint.\n" @@ -24297,32 +24400,32 @@ msgstr "Fúró kezdőpont" msgid "Save the origin coordinates in the file" msgstr "Mentse a kezdőpont koordinátákat a fájlba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 msgid "Generate Drill File" msgstr "Fúrófájl létrehozása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:76 msgid "Generate Map File" msgstr "Furattérkép fájl létrehozása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "A relatív elérési útvonal nem érvényes (a célmappa és a fájlok nem azonos " "meghajtón vannak)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:384 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." msgstr "" "Nem írhatóak a(z) \"%s\" mappába a létrehozni kívánt fúró és/vagy " "furattérkép fájlok." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:433 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Fúró-jelentés fájl mentése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:459 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:116 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:343 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:103 @@ -24330,7 +24433,7 @@ msgstr "Fúró-jelentés fájl mentése" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Nem lehet létrehozni %s-t ** \n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:464 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "A(z) \"%s\" naplófájl létrehozva\n" @@ -24536,7 +24639,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Törlendő elemek:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:79 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:80 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -24602,7 +24705,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "Szabad vezetősávok" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 msgid "All layers" msgstr "Minden réteg" @@ -24844,7 +24947,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "Vonalszegmens tulajdonságok" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" @@ -24901,7 +25004,7 @@ msgstr "Kijelölt elem(ek) átfordítása" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Grafikai elem tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 msgid "Modified group" msgstr "" @@ -24920,8 +25023,8 @@ msgstr "Rajzjelek csoportosítása" msgid "Group Properties" msgstr "Körív tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:101 #, fuzzy msgid "Deselect All" msgstr "Kijelölés megszüntetése" @@ -25096,80 +25199,80 @@ msgstr "Poláris koordináta-rendszer használata" msgid "Move Item" msgstr "Elem mozgatása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Vezetéknév" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 msgid "Pad Count" msgstr "Forrszemek száma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 msgid "Via Count" msgstr "Viák száma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 #, fuzzy msgid "Via Length" msgstr "Via hossz:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 #, fuzzy msgid "Track Length" msgstr "Vezetősáv hosszának hangolása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:80 msgid "Die Length" msgstr "IC bondolás hossza" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 #, fuzzy msgid "Total Length" msgstr "Vezetékhossz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "Vezeték hossz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Vezeték név:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Új ábra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1806 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1795 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1863 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Már létezik egy \"%s\" nevű réteg." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Fájl átnevezése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1864 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1853 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "%s nem lehet üres." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1919 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1958 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1949 #, fuzzy, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Az összes vezeték kijelölése a jobb oldali listában" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1981 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1973 msgid "Report file" msgstr "Napló fájlok" @@ -25310,69 +25413,73 @@ msgstr "" msgid "Import Netlist" msgstr "Netlista importálása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:57 msgid "Outline style:" msgstr "Körvonal stílusa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Outline smooth:" msgstr "Körvonal simítás:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 +msgid "Solid shape" +msgstr "Tömör" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "HatchBorder pattern" msgstr "Vonalkázott" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "fok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 #, fuzzy msgid "Smooth amount:" msgstr "Sarkok simitása:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Nem rézkitöltő zónák tulajdonságai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 msgid "Segment" msgstr "Szegmens" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 msgid "Ring" msgstr "Gyűrű" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 msgid "Center:" msgstr "Középpont:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "A sokszögnek legalább 3 sarokkal kell rendelkeznie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "" "A sokszögnek az egyszerűsítés után is legalább 3 sarokkal kell rendelkeznie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 #, fuzzy msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "A sokszög élei nem metszhetik egymást" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "A sokszög redundáns sarkai eltávolításra kerültek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "Válasszon ki egy sarkot, amely után az új sarkot kívánja hozzáadni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 msgid "Select a corner to delete." msgstr "Válasszon ki egy sarkot a törléshez" @@ -25478,22 +25585,22 @@ msgstr "" msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 #, fuzzy msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " -"shapes." +"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " +"Results may be surprising." msgstr "" "Negatív távolságtartás esetén a kizárt terület kisebb a forrszemnél (pl. " "forrasztópaszta rétegnél szokásos)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -25502,28 +25609,28 @@ msgstr "" "Negatív távolságtartás esetén a kizárt terület kisebb a forrszemnél (pl. " "forrasztópaszta rétegnél szokásos)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Hiba: a forrszemnek nincs réteg megadva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "A forrszem delta mérete túl nagy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Hiba: furatszerelt forrszem esetén a furat nem lehet nulla méretű." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1334 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -25533,77 +25640,77 @@ msgstr "" "forrasztópaszta.\n" "Használjon SMD forrszem típust." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Hiba: a forrszemnek nincs réteg megadva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Helytelen (negatív) sarokméret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Forrszem tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Forrszem tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1640 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "Forrszem módosítása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2224 msgid "No shape selected" msgstr "Nincs alak kiválasztva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 msgid "Ring/Circle" msgstr "Gyűrű/kör" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 msgid "Shape type:" msgstr "Alak típus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Primitív hozzáadása" @@ -25612,7 +25719,7 @@ msgstr "Primitív hozzáadása" msgid "Pad type:" msgstr "Forrszem típus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1437 msgid "Through-hole" msgstr "Átmenőfuratos" @@ -25649,8 +25756,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kör" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1075 -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Oval" msgstr "Ovális" @@ -25662,12 +25769,12 @@ msgstr "Négyszög" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapéz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Lekerekített téglalap" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Letört sarkú téglalap" @@ -25870,26 +25977,26 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Forrszem hozzáadása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Ismétlődő alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1456 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -26134,8 +26241,9 @@ msgid "Force plot invisible footprint values and reference designators" msgstr "Láthatatlan értékek / referenciák plottolása" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:93 -msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" -msgstr "Nyákterv körvonalainak elhagyása más rétegekről" +#, fuzzy +msgid "Plot Edge.Cuts on all layers" +msgstr "Lapreferenciák hozzáfűzése minden lapra" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 msgid "Do not plot the contents of the PCB edge layer on any other layers." @@ -26170,7 +26278,7 @@ msgid "" msgstr "Segédtengely kezdőpontjának használata plottoláshoz" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "Furatjelölések:" @@ -26223,14 +26331,13 @@ msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Ellenőrizze a kitöltéseket a plottolás előtt" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 -msgid "" -"Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. Most board " -"houses" +msgid "Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 msgid "" -"expect 0 and use their constraints, especially for solder mask min width." +"Most board houses expect 0 and use their constraints, especially for solder " +"mask min width." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 @@ -26528,51 +26635,51 @@ msgstr "Hossz / jelcsúszás" msgid "Tune from:" msgstr "Hangolás ettől:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 msgid "Tune to:" msgstr "Hangolás eddig:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 msgid "Constraint:" msgstr "Megkötés:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "From Design Rules" msgstr "Tervezési szabályok szerint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 msgid "Target length:" msgstr "Megcélzott hossz:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 msgid "Meandering" msgstr "Meanderezés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 msgid "Min amplitude (Amin):" msgstr "Minimális amplitúdó (Amin):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "Maximális amplitúdó (Amax):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 msgid "Spacing (s):" msgstr "Térköz (s):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 msgid "Miter style:" msgstr "Miter stílus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "45 degree" msgstr "45 fokos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "arc" msgstr "ív" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 msgid "Miter radius (r):" msgstr "Miter sugár (r):" @@ -26811,38 +26918,22 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Relatív pozíció a referencia elemhez képest" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "No drill mark" msgstr "Nincs furatjelölés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Small mark" msgstr "Pontszerű" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 msgid "Real drill" msgstr "Valós furat méret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 -msgid "One page per layer" -msgstr "Minden réteg külön lapra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 -msgid "All layers on single page" -msgstr "Összes réteg egy lapon" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:310 -msgid "Exclude PCB edge layer" -msgstr "Nyákterv körvonal kihagyása" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:311 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "Az \"Edges_Pcb\" réteg kihagyása a többi rétegről." - #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "Forrszemek módosítása az aktuális alkatrészrajzolaton" @@ -26872,7 +26963,7 @@ msgstr "Ne módosítsa az eltérő alakú forrszemeket" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Forrszem tulajdonságok klónozása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 msgid "No layers selected." msgstr "Nincs réteg kiválasztva." @@ -26880,75 +26971,75 @@ msgstr "Nincs réteg kiválasztva." msgid "Layers:" msgstr "Rétegek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Basic Rules" +msgid "Basic rules:" msgstr "Tervezési szabályok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 msgid "Keep out tracks" msgstr "Vezetősávok kizárása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Prevent tracks from routing into this area" msgstr "Rövidzárlatot okozó vezetősávok törlése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 msgid "Keep out vias" msgstr "Viák kizárása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:54 msgid "Prevent vias from being placed in this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 #, fuzzy msgid "Keep out pads" msgstr "Viák kizárása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:59 msgid "Raise a DRC error if a pad overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:63 #, fuzzy msgid "Keep out copper fill" msgstr "Rézkitöltések kizárása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:64 msgid "Zones will not fill copper into this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:68 #, fuzzy msgid "Keep out footprints" msgstr "Nincsenek alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:69 msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:73 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" -msgstr "Körvonal csak vízszintes, függőleges és 45°-os vonalakból állhat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" -msgstr "Vezetékek és buszok rajzolása csak függőleges és vízszintes irányban" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:79 #, fuzzy msgid "Area name:" msgstr "Megnevezés név:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:89 msgid "A unique name for this rule area for use in DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:96 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" +msgstr "Körvonal csak vízszintes, függőleges és 45°-os vonalakból állhat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" +msgstr "Vezetékek és buszok rajzolása csak függőleges és vízszintes irányban" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:67 #, fuzzy msgid "Rule Area Properties" msgstr "Kizárt terület tulajdonságok" @@ -27139,17 +27230,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via típus:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1051 +#: pcbnew/track.cpp:1063 msgid "Through" msgstr "Átmenő" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1053 +#: pcbnew/track.cpp:1065 msgid "Micro" msgstr "μVia" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1052 +#: pcbnew/track.cpp:1064 msgid "Blind/buried" msgstr "Zsák/eltemetett" @@ -27550,40 +27641,35 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Új grafikai elem alapértelmezett tulajdonságai:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Vezetékosztály paraméterek" - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 msgid "Options Editor..." msgstr "Beállítás szerkesztő" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 msgid "Edit options" msgstr "Beállítások szerkesztése" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "A(z) \"%c\" karakter nem megengedett a(z) \"%s\" megnevezésben." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:798 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Könyvtár kiválasztása" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, fuzzy msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Az alábbi könyvtárak nem találhatóak:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:829 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 #, fuzzy msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) \"%s\" könyvtár fájl változásokat" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:855 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:876 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Figyelmeztetés: Ismétlődő megnevezés" @@ -27611,7 +27697,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategória" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:430 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Célmappa:" @@ -27739,68 +27825,84 @@ msgstr "" msgid "Allow fillets outside zone outline" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Length tuning" +msgstr "Vezetősávhossz hangolás" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:151 +msgid "Include stackup height in track length calculations" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:152 +msgid "" +"When enabled, the distance between copper layers will be included in track " +"length calculations for tracks with vias. When disabled, via stackup height " +"is ignored." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:189 #, fuzzy msgid "Minimum clearance:" msgstr "Minimális szigetelési távolság:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:203 msgid "Minimum track width:" msgstr "Minimális vezetősáv szélesség:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:219 #, fuzzy msgid "Minimum annular width:" msgstr "Minimális szélesség:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:233 msgid "Minimum via diameter:" msgstr "Minimális via átmérő:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:247 #, fuzzy msgid "Copper hole clearance:" msgstr "Panel körvonal - rézkitöltés szigetelési távolság:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 msgid "Copper edge clearance:" msgstr "Panel körvonal - rézkitöltés szigetelési távolság:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:284 #, fuzzy msgid "Holes" msgstr "Furatok száma" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "Minimum through hole:" msgstr "Minimális furatok közötti távolság:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:314 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:337 #, fuzzy msgid "uVias" msgstr "Viák (átvezetőfuratok)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:353 msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "Minimális μVia átmérő:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:367 #, fuzzy msgid "Minimum uVia hole:" msgstr "Minimális μVia átmérő:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:390 #, fuzzy msgid "Silkscreen" msgstr "Szitanyomat" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:406 #, fuzzy msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Minimális szigetelési távolság:" @@ -28428,11 +28530,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " -"bridge width.\n" -"If none is provided, setting the values to zero is suggested." +"bridge width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 #, fuzzy msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" @@ -28443,7 +28548,7 @@ msgstr "" "Ezt az értéket az alkatrészrajzolatok és forrszemek helyileg megadott " "értékei felülírják." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 #, fuzzy msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " @@ -28452,12 +28557,12 @@ msgstr "" "Pozitív távolságtartás esetén a kizárt terület nagyobb a forrszemnél (pl. " "forrasztásgátló rétegnél szokásos)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 #, fuzzy msgid "Solder mask minimum bridge width:" msgstr "Forrasztásgátló réteg minimális vonalszélesség:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 #, fuzzy msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" @@ -28470,7 +28575,7 @@ msgstr "" "Ez a paraméter csak a forrasztásgátló réteg plottolása során kerül " "felhasználásra." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 #, fuzzy msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " @@ -28480,7 +28585,7 @@ msgstr "" "Ennél az értéknél közelebb álló két forrpont terület\n" "összeolvad rajzolás során." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 #, fuzzy msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -28494,7 +28599,7 @@ msgstr "" "A tényleges érték ennek, és a \"távolságtartás arány\" -ból számolt érték " "összege." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 #, fuzzy msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " @@ -28503,7 +28608,7 @@ msgstr "" "Negatív távolságtartás esetén a kizárt terület kisebb a forrszemnél (pl. " "forrasztópaszta rétegnél szokásos)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" @@ -28520,11 +28625,11 @@ msgstr "" "A tényleges érték az ebből számolt, és a megadott távolságtartás értékek " "összege." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -28616,6 +28721,8 @@ msgid "" "\n" "### Examples\n" "\n" +" (version 1)\n" +"\n" " (rule HV\n" " (constraint clearance (min 1.5mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" @@ -28640,7 +28747,10 @@ msgid "" "\n" "### Notes\n" "\n" -"Version clause must be the first clause.\n" +"Version clause must be the first clause. It indicates the syntax version of " +"the file so that \n" +"future rules parsers can perform automatic updates. It should be\n" +"set to \"1\".\n" "\n" "Rules should be ordered by specificity. Later rules take\n" "precedence over earlier rules; once a matching rule is found\n" @@ -28762,49 +28872,49 @@ msgid "" " (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:72 #, fuzzy msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Új grafikai elem alapértelmezett tulajdonságai:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:96 #, fuzzy msgid "Text position:" msgstr "Szöveg X pozíció" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:104 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 msgid "Keep text aligned" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:119 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:147 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:257 #, fuzzy msgid "No via hole size defined." msgstr "Nincs megadva via furat" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Differenciális jelvezeték hézag nincs megadva" @@ -28812,32 +28922,32 @@ msgstr "Differenciális jelvezeték hézag nincs megadva" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Előre definiált vezetősáv és via méretek:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 msgid "3" msgstr "3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:927 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Furatok száma" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:140 msgid "Differential Pairs" msgstr "Differenciális jelvezetékek" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:156 msgid "Gap" msgstr "Hézag" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:157 msgid "Via Gap" msgstr "Via hézag" @@ -28858,7 +28968,7 @@ msgstr "Rejtett szövegek" msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/dimension.cpp:435 +#: pcbnew/dimension.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "\"%s\" kiterjedése a(z) %s rétegen" @@ -28873,128 +28983,134 @@ msgstr "X méretezés kényszerítve." msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:300 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "vezetékosztály méret" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:265 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:283 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:281 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "vezetékosztály méret" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:403 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:418 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Kizárt terület hozzáadása" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:408 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Kizárt terület hozzáadása" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:680 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:695 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:779 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:789 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board minimum clearance: %s." +msgstr "Minimális szigetelési távolság:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "%s referencia módosítása %s-ra" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "%s referencia módosítása %s-ra" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Panel körvonal - rézkitöltés szigetelési távolság:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Zónák ellenőrzése" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:853 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Nincsenek alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:931 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:960 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:999 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Megkötés:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1014 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1033 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" @@ -29361,10 +29477,10 @@ msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:289 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:337 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:415 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:597 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:629 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:865 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:574 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:866 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:198 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:225 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 @@ -29374,7 +29490,7 @@ msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:549 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "a %c és %c részegységben" @@ -29601,20 +29717,20 @@ msgstr "" msgid "Modify zone properties" msgstr "Zónajellemzők módosítása" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:138 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:137 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "%d zóna újrakitöltése" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:374 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "D-356 teszt fájl exportálása" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:71 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:73 msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Alkatrészrajzolat társítási fájl mentése" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:81 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #, c-format msgid "Could not create file \"%s\"." msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt." @@ -29735,65 +29851,65 @@ msgid "" "Please fix the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:138 +#: pcbnew/files.cpp:141 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Nem KiCad nyákterv fájl importálása" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "Nyákterv fájl megnyitása" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Nem KiCad nyákterv fájl importálása" -#: pcbnew/files.cpp:206 +#: pcbnew/files.cpp:209 #, fuzzy msgid "Create a new project for this board" msgstr "Projekt létrehozása sablonból" -#: pcbnew/files.cpp:208 +#: pcbnew/files.cpp:211 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:248 +#: pcbnew/files.cpp:251 msgid "Save Board File As" msgstr "Nyákterv fájl mentése másként" -#: pcbnew/files.cpp:276 +#: pcbnew/files.cpp:279 msgid "Printed circuit board" msgstr "Nyomtatott áramköri lap" -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:343 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." -#: pcbnew/files.cpp:345 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "A visszaállítás sikerült a(z) \"%s\" biztonsági másolat fájlból." -#: pcbnew/files.cpp:368 +#: pcbnew/files.cpp:371 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "A jelenlegi nyákterv el fog veszni, a művelet nem vonható vissza!\n" "Folytatja?" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:385 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Az aktuális adatok elveszhetnek?" -#: pcbnew/files.cpp:421 +#: pcbnew/files.cpp:424 msgid "noname" msgstr "névtelen" -#: pcbnew/files.cpp:536 +#: pcbnew/files.cpp:539 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -29806,25 +29922,34 @@ msgstr "" "Ez a KiCad korábbi verzióiban eltérő módon működött, amelyek esetén\n" "a körvonal vastagság határozta meg a szigetelési távolságot." -#: pcbnew/files.cpp:541 +#: pcbnew/files.cpp:544 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Rézkitöltés szigetelési távolság figyelmeztetés" -#: pcbnew/files.cpp:572 +#: pcbnew/files.cpp:575 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "A(z) \"%s\" nyákterv fájl már meg van nyitva." -#: pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "A nyákterv módosult. Menti a módosításokat?" -#: pcbnew/files.cpp:598 +#: pcbnew/files.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "A(z) \"%s\" panel nem létezik. Szeretné létrehozni?" -#: pcbnew/files.cpp:807 +#: pcbnew/files.cpp:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Memory exhausted loading board file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Hiba a nyákterv betöltése közben:\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " @@ -29835,7 +29960,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:837 +#: pcbnew/files.cpp:854 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" msgstr "" @@ -29844,19 +29969,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:926 +#: pcbnew/files.cpp:943 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Nincs írási jogosultsága a(z) \"%s\" fájlba íráshoz." -#: pcbnew/files.cpp:949 pcbnew/files.cpp:1104 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1128 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:980 pcbnew/files.cpp:1082 +#: pcbnew/files.cpp:1002 pcbnew/files.cpp:1104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29865,12 +29990,12 @@ msgstr "" "Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:984 +#: pcbnew/files.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni" -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:1019 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -29879,17 +30004,17 @@ msgstr "" "Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1035 +#: pcbnew/files.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "A(z) %s fájl mentése megtörtént" -#: pcbnew/files.cpp:1061 +#: pcbnew/files.cpp:1083 #, fuzzy, c-format msgid "No access rights to write to file '%s'." msgstr "Nincs írási jogosultsága a(z) \"%s\" fájlba íráshoz." -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29898,7 +30023,7 @@ msgstr "" "Nyákterv másolva:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 msgid "Last Change" msgstr "Utolsó módosítás" @@ -29910,12 +30035,6 @@ msgstr "Panel oldal" msgid "Back (Flipped)" msgstr "Alsó oldal (átfordítva)" -#: pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "locked" -msgstr "Zárolt" - #: pcbnew/footprint.cpp:855 #, fuzzy msgid "autoplaced" @@ -29955,12 +30074,12 @@ msgstr "3D modell:" msgid "" msgstr "semmi" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 +#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1132 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentum: %s " -#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 +#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Kulcsszavak: %s" @@ -29975,26 +30094,26 @@ msgstr "referencia jelölés" msgid "Footprint %s" msgstr "Alkatrészrajzolat: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2078 pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/footprint.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:1522 #, fuzzy msgid "Local Clearance" msgstr "Szigetelési távolság" -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/footprint.cpp:2083 pcbnew/pad.cpp:1499 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint.cpp:2086 pcbnew/pad.cpp:1502 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2086 +#: pcbnew/footprint.cpp:2088 #, fuzzy msgid "Thermal Width" msgstr "Vezetősáv szélesség" -#: pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 #, fuzzy msgid "Thermal Gap" msgstr "Hőcsapda hézag:" @@ -30011,7 +30130,7 @@ msgstr "" "Alkatrészrajzolat szerkesztő\n" "(Footprint Editor)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:219 #, fuzzy msgid "Inner layers" msgstr "nem réteg" @@ -30021,7 +30140,7 @@ msgstr "nem réteg" msgid "Selection Filter" msgstr "Fájl kiválasztása" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:289 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:284 #, fuzzy msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat elmentve." @@ -30144,7 +30263,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Alkatrészrajzolat exportálva a(z) \"%s\" fájlba." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2480 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár csak olvasható." @@ -30380,33 +30499,33 @@ msgstr "" msgid "doc url" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 #, fuzzy msgid "Centimeter" msgstr "Középre" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:55 msgid "Feet" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "Open File" msgstr "Fájl megnyitása" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:276 msgid "No file selected!" msgstr "Nincs fájl kiválasztva!" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:286 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:287 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Válasszon ki egy érvényes réteget." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:335 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 #, fuzzy msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:343 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:344 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "Nem található megfelelő plugin az adott fájltípus kezeléséhez." @@ -30477,11 +30596,11 @@ msgstr "Alapértékek" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Vektorgrafikus fájl importálása" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1337 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "" @@ -30544,11 +30663,11 @@ msgstr "Megtekintés PNG-ként..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Aktuális képernyőtartalom mentése PNG fájlba" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:259 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Rajzolási mód" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:278 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:279 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Kontraszt képernyőmód" @@ -30682,33 +30801,38 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Sorozatgyártáshoz szükséges fájlok" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Add Microwave Shape" +msgstr "Mikrohullámú tápvonal hozzáadása" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:338 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Alkatrészrajzolatok automatikus lehelyezése" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "Külső pluginek..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:420 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "Pluginek frissítése" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:421 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Python pluginek újratöltése és a menük frissítése" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "Ro&ute" msgstr "Huzalozás" @@ -30738,31 +30862,31 @@ msgstr "Szög fokban:" msgid "Incorrect number, abort" msgstr "Hibás szám, megszakítás" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:319 msgid "Add microwave inductor" msgstr "Mikrohullámú induktivitás hozzáadása" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:373 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:371 msgid "Length of Trace:" msgstr "Vezetősáv hossza:" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:384 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:382 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "A kért hossz kisebb mint a minimálisan létrehozható hossz" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:398 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:396 msgid "Requested length too large" msgstr "A kért hossz túl nagy" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:401 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:399 msgid "Requested length too small" msgstr "A kért hossz túl rövid" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:404 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:402 msgid "Requested length can't be represented" msgstr "A kért hossz nem írható le" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:412 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:410 msgid "Component Value:" msgstr "Alkatrész értéke:" @@ -30872,199 +30996,199 @@ msgstr "%s érték módosítása (\"%s\" -> \"%s\")" msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "%s érték módosítása (\"%s\" -> \"%s\")" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:314 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "%s frissítve (\"%s\" -> \"%s\")" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:321 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "%s frissítve (\"%s\" -> \"%s\")" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s properties." msgstr "Rajzjel tulajdonságok" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:342 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s properties." msgstr "Rajzjel tulajdonságok" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:364 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:375 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:381 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:383 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:448 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "%s:%s láb szétcsatlakoztatása" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:454 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "%s:%s láb szétcsatlakoztatása" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:464 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "A(z) %s alkatrész %s lábához tartozó vezeték törlése." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:514 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "%s vezeték hozzáadása." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:524 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:543 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "%s:%s láb csatlakoztatása (-> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:550 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "%s:%s láb csatlakoztatása (-> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:629 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Via átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Via átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:657 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Ismeretlen (%s) vezetékhez csatlakozó via." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Rézkitöltés átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Rézkitöltés átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:728 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Rézkitöltés átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Rézkitöltés átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:748 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Rézkitöltés (%s) nem csatlakozik forrszemhez." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:756 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Rézkitöltés (%s) nem csatlakozik forrszemhez." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:824 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "%s vezeték eltávolítása (csak egy forrszemhez csatlakozik)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "%s vezeték eltávolítása (csak egy forrszemhez csatlakozik)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:889 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s láb (%s) nem található %s-ban" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:940 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "\"%s:%s:%s\" alkatrész feldolgozása." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "" "A(z) \"%s\" rajzjelhez nincs egyértelműen alkatrészrajzolat társítva (több " "lehetőség)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1040 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "A nem használt %s alkatrészrajzolat nem távolítható el (zárolt)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "A nem használt %s alkatrészrajzolat nem távolítható el (zárolt)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Nem használt %s alkatrészrajzolat eltávolítása." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Nem használt %s alkatrészrajzolat eltávolítása." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1090 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1092 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Nem használt %s alkatrészrajzolat eltávolítása." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 msgid "Update netlist" msgstr "Netlista frissítése" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1123 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1125 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Összes figyelmeztetés: %d, hibák: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Nem található \"%s\" referenciájú alkatrész a netlistában." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2909 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2985 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -31165,200 +31289,200 @@ msgstr "" "\"%s\" fájlban,\n" "%d. sor" -#: pcbnew/pad.cpp:689 +#: pcbnew/pad.cpp:688 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 +#: pcbnew/pad.cpp:798 pcbnew/pad.cpp:819 pcbnew/pad.cpp:838 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "Szülő alkatrészrajzolatból" -#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 +#: pcbnew/pad.cpp:805 pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:844 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Forrszem" -#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1472 +#: pcbnew/pad.cpp:862 pcbnew/pad.cpp:1474 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Lábnév" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Plugin typus" -#: pcbnew/pad.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:886 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:886 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:887 +#: pcbnew/pad.cpp:889 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/pad.cpp:890 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Rajzjel láb ismétlése" -#: pcbnew/pad.cpp:889 +#: pcbnew/pad.cpp:891 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Számolás" -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:725 pcbnew/track.cpp:1108 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/track.cpp:735 pcbnew/track.cpp:1120 msgid "Diameter" msgstr "Forrszem átmérő" -#: pcbnew/pad.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:920 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "IC bondolás hossza" -#: pcbnew/pad.cpp:931 +#: pcbnew/pad.cpp:933 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Furat X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:734 -#: pcbnew/zone.cpp:629 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:701 pcbnew/track.cpp:744 +#: pcbnew/zone.cpp:632 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimális szigetelési távolság:" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:700 -#: pcbnew/track.cpp:736 pcbnew/track.cpp:742 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/track.cpp:703 pcbnew/track.cpp:710 +#: pcbnew/track.cpp:746 pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:634 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "kitől " -#: pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1079 msgid "Trap" msgstr "Trapéz" -#: pcbnew/pad.cpp:1078 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Roundrect" msgstr "Lekerekített négyszög" -#: pcbnew/pad.cpp:1079 +#: pcbnew/pad.cpp:1081 msgid "Chamferedrect" msgstr "Letört sarkú négyszög" -#: pcbnew/pad.cpp:1080 +#: pcbnew/pad.cpp:1082 msgid "CustomShape" msgstr "Egyedi alakzat" -#: pcbnew/pad.cpp:1092 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 msgid "Conn" msgstr "Élcsatlakozó" -#: pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat forrszeme a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Furatszerelt forrszemek" -#: pcbnew/pad.cpp:1119 +#: pcbnew/pad.cpp:1121 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" "A(z) \"%s\" forrszem (\"%s\" alkatrészrajzolat) a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Furatszerelt forrszemek" -#: pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Élcsatlakozó" -#: pcbnew/pad.cpp:1438 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Fémezetlen furat / rögzítő" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapéz" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Furatfémezett forrszemek:" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Forrszem típus:" -#: pcbnew/pad.cpp:1470 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Forrszem sorszám:" -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1481 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "X méret:" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Y méret:" -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Furat méret X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Furat méret Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 pcbnew/track.cpp:681 +#: pcbnew/pad.cpp:1493 pcbnew/track.cpp:691 msgid "Pad To Die Length" msgstr "IC bondolás hossza" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1496 #, fuzzy msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Forrasztásgátló réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/pad.cpp:1502 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" -#: pcbnew/pad.cpp:1505 +#: pcbnew/pad.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Thermal Relief" msgstr "Hőcsillapítók:" -#: pcbnew/pad.cpp:1508 +#: pcbnew/pad.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Sorozatgyártáshoz szükséges fájlok" -#: pcbnew/pad.cpp:1511 +#: pcbnew/pad.cpp:1513 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Szimulátor futtatása" @@ -31379,31 +31503,31 @@ msgstr "" "A netlista létrehozása csak akkor lehetséges ha az összes rajzjel " "sorszámozva van." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:338 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:333 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "A(z) %s fájl mentése megtörtént" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:866 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Az automatikus mentés \"%s\" fájl nem távolítható el!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1095 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Aktuális panelméret" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1128 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1380 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Ez a művelet nem vonható vissza." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1411 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -31414,30 +31538,30 @@ msgstr "" "kívánt munkafolyamatok használatához mindig a KiCad keretrendszerből indítsa " "el a programokat." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1433 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlista" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "A Kapcsolási rajz szerkesztőnek nem sikerült betöltenie:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Tervezési szabályok" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nem sikerült megnyitni a konfigurációs fájlt" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1732 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Nyákterv exportálása Hyperlynx formátumba" @@ -31469,7 +31593,7 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat határolódoboza nincs megadva" msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Alkatrészrajzolat határolódoboza nincs megadva" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1024 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -31528,12 +31652,12 @@ msgstr "Pont vonszolása" msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1297 pcbnew/track.cpp:1079 pcbnew/track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1297 pcbnew/track.cpp:1091 pcbnew/track.cpp:1108 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Vég X:" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1081 pcbnew/track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1093 pcbnew/track.cpp:1110 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Vég Y:" @@ -31547,12 +31671,12 @@ msgstr "Panel szöveg" msgid "PCB Text" msgstr "Panel szöveg" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:171 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:190 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "A(z) \"%s\" szöveg a(z) \"%s\" rétegen." -#: pcbnew/pcbnew.cpp:369 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -32038,38 +32162,38 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:962 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:964 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr " név: \"%s\", duplikálva a(z) \"%s\" egale " -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1036 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1038 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Nincs \"%s\" csomag a(z) \"%s\" könyvtárban" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2035 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1262 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2037 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1609 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1611 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1782 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1784 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1922 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2105 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2107 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -32231,7 +32355,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Az elem tokenje %d paramétert tartalmaz." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár csak olvasható." @@ -32296,26 +32420,26 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "Vonszolás mindenképpen" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1319 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "ismeretlen forrszem típus (%d)" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1763 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1786 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "ismeretlen via típus (%d)" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1942 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1975 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "ismeretlen zóna sarok simítás típus (%d)" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2195 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2228 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "ez a fájl nem tartalmaz NYÁK tervet" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2346 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -32324,41 +32448,41 @@ msgstr "" "A(z) \"%s\" könyvtár nem létezik.\n" "Szeretné létrehozni?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2350 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2383 msgid "Library Not Found" msgstr "A könyvtár nem található" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2422 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Alkatrészrajzolat fájlnév \"%s\" nem érvényes." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2395 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2428 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Nincs írási jogosultsága a(z) \"%s\" fájl törléséhez." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2465 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2499 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "nem lehet felülírni a(z) \"%s\" könyvtár elérési útvonalat" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2524 #, fuzzy, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "a felhasználónak nincs jogosultsága a(z) \"%s\" mappa törléséhez" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 #, fuzzy, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár mappa nem várt almappákat tartalmaz" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2553 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "váratlan fájl \"%s\" található a(z) \"%s\" mappában" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2570 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat könyvtár nem törölhető" @@ -32368,13 +32492,13 @@ msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat könyvtár nem törölhető" msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Dátum kód értelmezhetetlen: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:510 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:657 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "Ismeretlen token: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:671 #, fuzzy msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" @@ -32383,35 +32507,35 @@ msgstr "" "Nem létező rétegeken alkatrészek találhatóak.\n" "Átkerüljenek a Cmts.User rétegre?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:673 msgid "Undefined layers:" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1469 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1472 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" "A(z) \"%s\" réteg a(z) \"%s\\ fájl %d. sorában nem érvényes azonosítójú" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "Érvénytelen rétegszám: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2141 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" "Ismétlődő VEZETÉKOSZTÁLY név: \"%s\", a(z) \"%s\" fájl %d. sorában (%d. " "karakter)" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3241 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3317 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Az alkatrészrajzolat %s szövegtípusa nem kezelhető" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3768 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4389 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3912 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32423,7 +32547,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3784 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3928 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -32435,9 +32559,9 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4231 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4302 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4382 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4664 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32449,14 +32573,14 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4780 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2571 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "A régi kitöltési mód nem ajánlott. Átváltja sokszög kitöltésre?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4610 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Legacy zóna figyelmeztetés" @@ -32567,60 +32691,52 @@ msgstr "Vezetősáv befejezése" msgid "Stops laying the current meander." msgstr "Meanderezés befejezése" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Hossz hangolási beállítások..." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "" -"Beállítja az aktuálisan huzalozott elem hosszúság hangolási paramétereit." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase Spacing" msgstr "Térköz növelése" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase meander spacing by one step." msgstr "Meander térközök növelése egy egységgel." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease Spacing" msgstr "Térköz csökkentése" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease meander spacing by one step." msgstr "Meander térközök csökkentése egy egységgel." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase Amplitude" msgstr "Amplitúdó növelése" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase meander amplitude by one step." msgstr "Meander amplitúdó növelésével egy egységgel." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Amplitúdó csökkentése" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease meander amplitude by one step." msgstr "Meander amplitúdó csökkentse egy egységgel." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:99 msgid "Length Tuner" msgstr "Hossz hangoló" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:445 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:478 +#, fuzzy msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " -"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +"the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" "Nem található a differenciális jelvezeték pár másik fele.\n" "Differenciális jelvezeték párok neveinek _N/_P vagy +/- -ra kell végződniük." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:466 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:499 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -32628,7 +32744,7 @@ msgstr "" "Nem található kezdőpont. Már létező differenciális jelvezeték esetén mindig " "a végénél kezdje el." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:519 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:552 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "Nem található kezdőpont a(z) \"%s\" csatolt vezetékhez." @@ -32647,33 +32763,33 @@ msgstr "" "A hangoláshoz nem található a differenciális jelvezeték pár másik fele.\n" "Differenciális jelvezeték párok neveinek _N/_P vagy +/- -ra kell végződniük." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:412 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:288 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:268 msgid "Too long: " msgstr "Túl hosszú:" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:415 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:291 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:271 msgid "Too short: " msgstr "Túl rövid:" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:418 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:294 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:404 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:274 msgid "Tuned: " msgstr "Behangolva: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:421 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:297 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:187 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:407 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:172 msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1048 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1050 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1051 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1053 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -32683,7 +32799,7 @@ msgstr "" "Ez a zóna nem kezelhető a huzalozás során.\n" "Ellenőrizze, hogy a zónakörvonal nem egy önmagát metsző sokszög." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:427 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1651 pcbnew/router/router_tool.cpp:428 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktív huzalozás" @@ -32701,15 +32817,15 @@ msgstr "" "másik fele.\n" "Differenciális jelvezeték párok neveinek _N/_P vagy +/- -ra kell végződniük." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:178 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 msgid "Too long: skew " msgstr "Túl hosszú: jelcsúszás" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:181 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:166 msgid "Too short: skew " msgstr "Túl rövid: jelcsúszás" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:184 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:169 msgid "Tuned: skew " msgstr "Hangolt: jelcsúszás" @@ -32753,60 +32869,60 @@ msgstr "" msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "A differenciális jelvezeték nem kezdhető el a semmi közepén." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 #, fuzzy msgid "Undo last segment" msgstr "Visszavonás" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Stops laying the current track." msgstr "Vezetősáv rajzolásának befejezése" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:93 #, fuzzy msgid "Finish Track" msgstr "Vezeték befejezése" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 #, fuzzy msgid "Auto-finish Track" msgstr "Vezetősáv automatikus befejezése" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 #, fuzzy msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "Automatikusan befejezi az éppen huzalozott vezetősávot." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 msgid "Place Through Via" msgstr "Átmenő via hozzáadása" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:105 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "Átmenő via hozzáadása a jelenleg huzalozott vezetősáv végén." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:110 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Zsák/eltemetett via hozzáadása" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" "Zsák vagy eltemetett via hozzáadása a jelenleg huzalozott vezetősáv végén." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Place Microvia" msgstr "μVia hozzáadása" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "μVia via hozzáadása a jelenleg huzalozott vezetősáv végén." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Réteg kiválasztása és átmenő via hozzáadása..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:126 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -32814,11 +32930,11 @@ msgstr "" "Válasszon réteget, akkor hozzáadhat egy átvezetőfuratot a jelenleg tervezett " "vezetősáv végén." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Réteg kiválasztása és zsák/eltemetett via hozzáadása..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -32826,142 +32942,142 @@ msgstr "" "Válasszon réteget, akkor hozzáadhat egy zsák vagy belső átvezetőfuratot a " "jelenleg tervezett vezetősáv végén." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Egyedi vezetősáv/via méret..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Vezetősáv szélesség és via méret beállítások megjelenítése" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Vezetősáv irányváltás" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Aktuális vezetősáv irányváltás" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 #, fuzzy msgid "Track Corner Mode" msgstr "" "Valamelyík vezetősáv túl közel van valamelyík forrponthoz!\n" "A minimális szigetelési távolság nincs meg köztük." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:178 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Vezetősáv szélesség / via méret kiválasztása" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Kezdő vezetősáv szélesség használata" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Megkezdett/folytatott vezetősáv szélesség használata." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 pcbnew/router/router_tool.cpp:323 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Vezetékosztály szélesség használata" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Használja a vezetékosztályban megadott vezetősáv és via méreteket" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:207 pcbnew/router/router_tool.cpp:328 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:93 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Egyedi méretek használata..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Egyedi vezetősáv szélesség / via méretek megadása" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 msgid "Track netclass width" msgstr "Vezetősáv vezetékosztály szerinti szélessége" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:221 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Vezetősáv: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:236 msgid "Via netclass values" msgstr "Via vezetékosztály szerinti mérete" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:240 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via: %s, furat: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:307 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:308 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Differenciális jelvezeték méretek megadása" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:324 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "" "Használja a vezetékosztályban megadott differenciális jelvezeték méreteket" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Egyedi differenciális jelvezeték méretek megadása" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:346 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s" msgstr "Szélesség " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:351 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr ", via hézag " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:361 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:367 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr ", via hézag " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:506 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:513 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 #, fuzzy msgid "Save router log" msgstr "Projekt mentése" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:820 pcbnew/router/router_tool.cpp:842 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:826 pcbnew/router/router_tool.cpp:848 #, fuzzy msgid "Show board setup" msgstr "Nyákterv légvezetékek megjelenítése" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:838 #, fuzzy msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " @@ -32969,17 +33085,17 @@ msgid "" msgstr "" "Zsák/eltemetett viákat külön engedélyezni kell a tervezési beállításoknál." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:859 #, fuzzy msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "A μViákat külön engedélyezni kell a tervezési beállításoknál." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:862 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:868 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "Kétrétegű paneleken csak átmenő viák engedélyezettek." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 #, fuzzy msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " @@ -32987,20 +33103,20 @@ msgid "" msgstr "" "μViák csak egy külső és a közetlen szomszéd belső réteg között használható" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1001 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Vezetősávok lehelyezése csak vezetőrétegeken lehetséges" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1390 pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1834 msgid "The selected item is locked." msgstr "A kijelölt elem zárolva van." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1392 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 msgid "Drag Anyway" msgstr "Vonszolás mindenképpen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "Break Track" msgstr "Vezetősáv töréspont" @@ -33111,7 +33227,7 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat betöltése az aktuális panelről" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Alkatrészrajzolat beszúrása az aktuális nyáktervre" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:715 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:736 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- a váltáshoz" @@ -33127,7 +33243,7 @@ msgstr "Következő alkatrészrajzolat megjelenítése" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Alkatrészrajzolat beszúrása az aktuális nyáktervre" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:521 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:531 #, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " @@ -33136,105 +33252,105 @@ msgstr "" "Automatikus vezetősáv szélesség: meglévő vezetősáv folytatásakor használja\n" "annak szélességét, egyébként alkalmazza az aktuális beállítást" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:617 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:638 #, fuzzy msgid "Track: use netclass width" msgstr "Vezetősáv vezetékosztály szerinti szélessége" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:623 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:644 #, fuzzy, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:721 #, fuzzy msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Előre definiált méretek szerkesztése..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:669 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:690 #, fuzzy msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Vezetékosztály szerinti méret használata" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:692 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:713 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:111 msgid "Locking" msgstr "Zárolás" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:133 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 #, fuzzy msgid "Omit extra information" msgstr "Információk" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 #, fuzzy msgid "Omit nets" msgstr "Vezetékek szűrése" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:374 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:375 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "Specctra Session (*.SES) fájl beolvasztása:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:397 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:398 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Specctra DSN fájl" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:421 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Netlista importálása" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:423 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad netlista fájl (*.net)" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár csak olvasható." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:438 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Hiba" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:527 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:528 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:585 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d azonos időbélyeget talált majd cserélt le." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:599 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 #, fuzzy msgid "No board problems found." msgstr "Nem található több hibajelölő." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" "A netlista létrehozása csak akkor lehetséges ha az összes rajzjel " "sorszámozva van." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:631 #, fuzzy msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " @@ -33245,20 +33361,20 @@ msgstr "" "kívánt munkafolyamatok használatához mindig a KiCad keretrendszerből indítsa " "el a programokat." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Alkatrész mentése" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 msgid "Lock" msgstr "Zárol" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Unlock" msgstr "Felold" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1409 msgid "Duplicate zone" msgstr "Zóna duplikálása" @@ -33280,7 +33396,7 @@ msgstr "Csatlakozás típusa:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 pcbnew/zone.cpp:335 -#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:776 +#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:779 #, fuzzy msgid "zone" msgstr "Zóna hozzáadása" @@ -33479,21 +33595,21 @@ msgstr "" msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 #, fuzzy msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Átalakít alakzat" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:228 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:231 #, fuzzy msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Átalakít alakzat" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:581 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:584 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:674 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "Vonalszegmens rajzolása" @@ -33576,7 +33692,7 @@ msgstr "Panel széleinek nyomtatása" msgid "Select Via Size" msgstr "Fájl kiválasztása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1558 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1561 msgid "Draw a line segment" msgstr "Vonalszegmens rajzolása" @@ -33618,16 +33734,16 @@ msgstr "DXF_SVG rajz hozzáadása" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Alkatrészrajzolat horgony mozgatása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2007 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2011 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "A sokszög élei nem metszhetik egymást" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2495 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2499 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Szimulátor beállítások" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2598 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2602 msgid "Place via" msgstr "Via hozzáadása" @@ -33653,82 +33769,82 @@ msgstr "ERC" msgid "Special Tools" msgstr "Eszközök" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:336 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:341 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:657 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Vezetősáv/via vonszolása" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:793 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Referencia pont megadása másoláshoz..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1124 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Vezetősáv szélesség / via méret szerkesztés" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1180 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Lekerekítés sugara:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Lekerekítés sugara:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "A szegmens nem vonszolható: két kollineáris szegmens" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Via átmérő és furat módosítása" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Move exact" msgstr "Mozgatás pontosan" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2126 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d azonos elem" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2444 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2337 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Referencia pont megadása másoláshoz..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2445 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2338 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Kijelölés másolva." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2339 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "Másolás megszakítva." @@ -35394,11 +35510,20 @@ msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Vezetősáv szakasz két részre bontása, új töréspont a kurzor alatt" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Hossz hangolási beállítások..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +msgstr "" +"Beállítja az aktuálisan huzalozott elem hosszúság hangolási paramétereit." + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:760 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Érvénytelen a vágólap tartalma" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -35407,12 +35532,12 @@ msgstr "" "Hiba a nyákterv betöltése során.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1066 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Elem kijelölése" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Alkatrészrajzolat név" @@ -35425,15 +35550,15 @@ msgstr "A sokszög élei nem metszhetik egymást." msgid "Drag a corner" msgstr "Sarok vonszolása" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2070 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2072 msgid "Add a zone corner" msgstr "Zóna sarok hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2110 msgid "Split segment" msgstr "Osztott szegmens" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2181 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Zóna/sokszög sarokpont eltávolítása" @@ -35502,33 +35627,33 @@ msgstr "Sokszög hozzáadása" msgid "Checking Zones" msgstr "Zónák ellenőrzése" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:79 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:140 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:184 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Zónák kitöltése" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:114 #, fuzzy msgid "Show DRC rules" msgstr "D kódok megjelenítése" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:127 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:132 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:134 msgid "Fill All Zones" msgstr "Összes zóna kitöltése" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:177 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:179 msgid "Fill Zone" msgstr "Zóna kitöltése" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:213 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:215 msgid "Unfill Zone" msgstr "Zónakitöltés eltávolítása" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:233 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Összes zónakitöltés eltávolítása" @@ -35552,71 +35677,85 @@ msgstr "\"%s\" érték mely a(z) \"%s\" alkatrészhez tartozik." msgid "removed annular ring" msgstr "Fityegő viák törlése" -#: pcbnew/track.cpp:684 +#: pcbnew/track.cpp:675 +msgid "Segment Length" +msgstr "Szegmens hossz" + +#: pcbnew/track.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Panel hossz" + +#: pcbnew/track.cpp:694 msgid "Full Length" msgstr "Teljes hossz" -#: pcbnew/track.cpp:698 +#: pcbnew/track.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Vonalszélesség" -#: pcbnew/track.cpp:711 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "Micro Via" msgstr "μVia" -#: pcbnew/track.cpp:712 +#: pcbnew/track.cpp:722 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Zsák/eltemetett via" -#: pcbnew/track.cpp:713 +#: pcbnew/track.cpp:723 msgid "Through Via" msgstr "Átmenő via" -#: pcbnew/track.cpp:729 pcbnew/track.cpp:1110 +#: pcbnew/track.cpp:739 pcbnew/track.cpp:1122 msgid "Drill" msgstr "Furat" -#: pcbnew/track.cpp:740 +#: pcbnew/track.cpp:750 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:759 +#: pcbnew/track.cpp:769 msgid "NetCode" msgstr "Vezetékkód" -#: pcbnew/track.cpp:892 +#: pcbnew/track.cpp:903 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "Vezetősáv %s %s a(z) %s rétegen, hossza: %s" + +#: pcbnew/track.cpp:904 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Vezetősáv %s %s a(z) %s rétegen, hossza: %s" -#: pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/track.cpp:1091 +#: pcbnew/track.cpp:1086 pcbnew/track.cpp:1103 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Kezdőpont" -#: pcbnew/track.cpp:1077 pcbnew/track.cpp:1094 +#: pcbnew/track.cpp:1089 pcbnew/track.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Kezdőpont" -#: pcbnew/track.cpp:1113 +#: pcbnew/track.cpp:1125 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Réteg" -#: pcbnew/track.cpp:1115 +#: pcbnew/track.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Alulra" -#: pcbnew/track.cpp:1117 +#: pcbnew/track.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Via típus:" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:536 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:538 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "A visszavonás/újra művelet nem sikerült: néhány elem nem található" @@ -35785,129 +35924,129 @@ msgstr "Hátulnézet" msgid "Filter nets" msgstr "Vezetékek szűrése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:568 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Képernyő tulajdonságok" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:578 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "A rétegek áthelyezése:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:594 msgid "Dim" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:596 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 #, fuzzy msgid "Hide" msgstr "Rács elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Átfordított nézet (tükrözött)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Képernyő tulajdonságok" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Új vezetékosztály:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Körvonal megjelenítése:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:678 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Megjelenítés" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 #, fuzzy msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "Láthatatlan rétegeken található elemeket belevesz" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:831 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:834 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Beállítás a vezetékosztályban megadott értékre:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:833 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Kiemelés" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2153 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Vezetősávok és viák (átvezetőfuratok) létrehozzása" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2154 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Vezetősávok és viák (átvezetőfuratok) létrehozzása" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Összes vezetőréteg elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:881 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" @@ -35915,261 +36054,261 @@ msgstr "" "Bal egérgombbal kattintson duplán (vagy középső gomb) a szín választáshoz, " "jobb gomb a menü" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Bal egérgombbal kattintson duplán (vagy középső gomb) a szín választáshoz, " "jobb gomb a menü" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "A rétegkezelő megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Front copper layer" msgstr "Felső vezetőréteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Back copper layer" msgstr "Alsó vezetőréteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 msgid "Inner copper layer" msgstr "Belső vezetőréteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Felső ragasztó réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Alsó ragasztó réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Felső forrasztópaszta réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Alsó forrasztópaszta réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Felső szitanyomat réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Alsó szitanyomat réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Felső forrasztásgátló réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Alsó forrasztásgátló réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Értelmező rajzok" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Explanatory comments" msgstr "Értelmező megjegyzések" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "User defined meaning" msgstr "Felhasználó által definiált értelmezés" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Panel körvonal meghatározás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Panel körvonal határsáv" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Felső oldali alkatrészrajzolat határolódobozok rétege" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Alsó oldali alkatrészrajzolat határolódobozok rétege" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Felső oldali összeszerelési réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Alsó oldali összeszerelési réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Az összes vezetőréteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Összes vezetőréteg elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Az összes nem vezetőréteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Az összes nem vezetőréteg elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1602 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Összes felső oldali réteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1604 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Összes felső oldali réteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Az összes vezetőréteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Összes alsó oldali réteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Összes alsó oldali réteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1917 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1920 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "D kódok megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1961 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2111 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Lábnév megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2145 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Beállítás a vezetékosztályban megadott értékre:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Kiemelt vezeték: %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Minden vezeték megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2167 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Egy új vezetékosztály hozzáadása" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2218 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2221 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Mentés másként" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2219 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2222 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Vezeték törlése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Rétegválasztás:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Könyvtárak mentése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Visszaállítás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Vezeték törlése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Légvezetékek kiválasztása" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2814 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Beállítások" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -36291,73 +36430,73 @@ msgstr "Nincsenek alkatrészrajzolatok" msgid "Restrictions" msgstr "Fénytörések" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1418 msgid "Priority" msgstr "Elsőbbség" -#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Fill Mode" msgstr "Kitöltési mód" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:627 #, fuzzy msgid "Filled Area" msgstr "Kitöltve" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:639 #, fuzzy msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Vonalkázott" -#: pcbnew/zone.cpp:660 +#: pcbnew/zone.cpp:663 msgid "Corner Count" msgstr "Sarokszám" -#: pcbnew/zone.cpp:873 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Kizárt terület tulajdonságok" -#: pcbnew/zone.cpp:875 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "[%s] zóna a(z) \"%s\" rétegen." -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Kizárt terület tulajdonságok" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "[%s] zóna a(z) \"%s\" rétegen." -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/zone.cpp:1427 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Vonalszélesség" -#: pcbnew/zone.cpp:1427 +#: pcbnew/zone.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Forrszem csatlakozások:" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 #, fuzzy msgid "Thermal Clearance" msgstr "Hőcsapda hézag:" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" @@ -36367,24 +36506,24 @@ msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" msgid "Building zone fills..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:308 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:311 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Rézkitöltés szigetek eltávolítása" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:421 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:424 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "A zóna kitöltések már nem naprakészek. Elvégzi az újrakitöltést?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Refill" msgstr "Újrakitöltés" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Continue without Refill" msgstr "Folytatás újrakitöltés nélkül" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:437 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Sokszög kitöltések végrehajtása..." @@ -36526,16 +36665,123 @@ msgstr "Excellon fúró fájl(ok) létrehozása" msgid "KiCad Project" msgstr "KiCad projekt fájl" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:12 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz szerkesztése" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:23 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:25 #, fuzzy msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Html or pdf help file \n" +#~ "%s\n" +#~ "or\n" +#~ "%s could not be found." +#~ msgstr "" +#~ "A HTML vagy PDF súgófájl nem található.\n" +#~ "\n" +#~ "A hiányzó fájlok:\n" +#~ "\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "\n" +#~ "Valószínűleg nem telepítette." + +#~ msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" +#~ msgstr "" +#~ "Létező sorszámozások törlése, de megtartja a több egységből álló " +#~ "rajzjeleken belüli sorrendet" + +#~ msgid "DC source:" +#~ msgstr "DC forrás:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal left" +#~ msgstr "Vízszintesen fordítva" + +#~ msgid "Vertical up" +#~ msgstr "Függőlegen felfelé" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal right" +#~ msgstr "Vízszintesen fordítva" + +#~ msgid "Vertical down" +#~ msgstr "Függőleges lefelé" + +#~ msgid "Welcome!" +#~ msgstr "Üdvözöljük!" + +#~ msgid "Open Workbook" +#~ msgstr "Munkafüzet megnyitása" + +#~ msgid "Save Workbook" +#~ msgstr "Munkafüzet mentése" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close Simulation" +#~ msgstr "Szimulátor" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Annotation not performed!\n" +#~ msgstr "Sorszámozás kötelező!" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Reannotate failed!\n" +#~ msgstr "Érték forgatása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update schematic" +#~ msgstr "Kapcsolási rajz megnyitása" + +#~ msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" +#~ msgstr "Körvonalak nyomtatása a többi rétegen" + +#~ msgid "One file per layer" +#~ msgstr "Minden réteg külön fájlba" + +#~ msgid "All layers in a single file" +#~ msgstr "Minden réteg egy fájlba" + +#~ msgid "Pagination" +#~ msgstr "Lapszámozás" + +#~ msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" +#~ msgstr "" +#~ "Mozgatási gyorsbillentyűk, valamint az automatikus lehelyezés " +#~ "engedélyezése" + +#~ msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" +#~ msgstr "" +#~ "Mozgatási gyorsbillentyűk, valamint az automatikus lehelyezés letiltása" + +#~ msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" +#~ msgstr "Nyákterv körvonalainak elhagyása más rétegekről" + +#~ msgid "All layers on single page" +#~ msgstr "Összes réteg egy lapon" + +#~ msgid "Exclude PCB edge layer" +#~ msgstr "Nyákterv körvonal kihagyása" + +#~ msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +#~ msgstr "Az \"Edges_Pcb\" réteg kihagyása a többi rétegről." + +#~ msgid "Net Class parameters" +#~ msgstr "Vezetékosztály paraméterek" + +#, fuzzy +#~ msgid "locked" +#~ msgstr "Zárolt" + #, fuzzy #~ msgid "Eeschema Schematic Editor" #~ msgstr "Kapcsolási rajz tervező" @@ -36715,9 +36961,6 @@ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" #~ msgid "Default format" #~ msgstr "Alapértelmezett formátum" -#~ msgid "Solid shape" -#~ msgstr "Tömör" - #~ msgid "" #~ "Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" #~ "or in black and white mode, better to print it when using black and " @@ -36726,9 +36969,6 @@ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" #~ "Válassza ki, hogy szeretné létrehozni a lapot.\n" #~ "Úgy ahogy megjelenik a képernyőn, vagy fekete-fehér módban (nyomtatáshoz)." -#~ msgid "Board Length" -#~ msgstr "Panel hossz" - #, fuzzy #~ msgid "No constraint" #~ msgstr "Megkötés:" @@ -39508,9 +39748,6 @@ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" #~ msgid "NC Via Drill" #~ msgstr "Vezetékosztály via furat" -#~ msgid "Segment Length" -#~ msgstr "Szegmens hossz" - #~ msgid "(Specific)" #~ msgstr "(Speciális)" @@ -42752,21 +42989,9 @@ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" #~ msgid "Create new custom field" #~ msgstr "Hozzon létre új egyéni mezőt" -#~ msgid "Align left" -#~ msgstr "Balra igazítás" - #~ msgid "Align center" #~ msgstr "Középre igazítás" -#~ msgid "Align right" -#~ msgstr "Jobbra igazítás" - -#~ msgid "Align top" -#~ msgstr "Felülre igazítás" - -#~ msgid "Align bottom" -#~ msgstr "Alulra igazítás" - #~ msgid "Visibility:" #~ msgstr "Láthatóság:" @@ -44046,9 +44271,6 @@ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" #~ msgid "Orientation (deg):" #~ msgstr "Orientáció (°):" -#~ msgid "Plot sheet reference on all layers" -#~ msgstr "Lapreferenciák hozzáfűzése minden lapra" - #~ msgid "Solder Mask Options:" #~ msgstr "Forrasztó maszk beállítások:" diff --git a/translation/pofiles/id.po b/translation/pofiles/id.po index 7b8bd64ce4..6a7c4d8c2e 100644 --- a/translation/pofiles/id.po +++ b/translation/pofiles/id.po @@ -4,11 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-15 09:44-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-19 08:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-12 03:32+0000\n" "Last-Translator: Jacque Fresco \n" -"Language-Team: Indonesian \n" +"Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:868 -#: pcbnew/pad.cpp:913 +#: pcbnew/pad.cpp:915 msgid "Rotation" msgstr "Rotasi" @@ -128,20 +128,20 @@ msgstr "Ubah ke perspektif isometrik" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Muat ulang papan sirkuit dan model 3D" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:278 msgid "Build board outline" msgstr "Buat garis besar papan sirkuit" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:449 msgid "Create layers" msgstr "Buat lapisan" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:470 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:471 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:103 msgid "No footprint loaded." msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:486 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:487 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" "Garis besar footprint hilang atau salah format. Jalankan Pemeriksa Footprint " "untuk analisis lengkap." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:495 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:496 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Garis besar papan sirkuit hilang atau salah format. Jalankan DRC untuk " @@ -159,23 +159,23 @@ msgstr "" msgid "Create tracks and vias" msgstr "Buat trek dan via" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:680 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:682 msgid "Create zones" msgstr "Buat zona" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:750 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:752 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "Menyederhanakan poligon lapisan tembaga" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:829 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:831 msgid "Simplify holes contours" msgstr "Sederhanakan kontur lubang" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:858 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:860 msgid "Build Tech layers" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1033 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1035 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Muat OpenGL: lubang dan via" msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Muat OpenGL: lapisan" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:884 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:885 #, c-format msgid "Loading %s" msgstr "Memuat %s" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Ekspor Tampilan Saat Ini sebagai PNG ..." msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Ekspor Tampilan Saat Ini sebagai JPEG ..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/hotkey_store.cpp:77 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/hotkey_store.cpp:83 #: common/tool/actions.cpp:553 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:979 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:422 msgid "3D Viewer" @@ -274,21 +274,21 @@ msgstr "Salin Gambar 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:107 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:219 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:472 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:224 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1009 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:472 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Opsi Tampilan" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:111 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:592 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:595 #, fuzzy msgid "Raytracing" msgstr "Raytracing" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:79 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:353 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:356 msgid "Render Options" msgstr "Opsi Render" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Setel ulang ke Pengaturan Bawaan" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 #: gerbview/menubar.cpp:209 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 msgid "Preferences..." msgstr "Preferensi..." @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Preferensi..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 #: gerbview/menubar.cpp:210 kicad/menubar.cpp:167 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Tampilkan preferensi untuk semua alat terbuka" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Tampilkan preferensi untuk semua alat terbuka" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:220 #: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:164 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "&Berkas" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "&Berkas" #: eeschema/menubar.cpp:281 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:165 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 msgid "&Edit" msgstr "&Sunting" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "&Sunting" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:221 #: kicad/menubar.cpp:178 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "&Tampilan" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:118 #: common/base_units.cpp:463 pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 @@ -527,229 +527,233 @@ msgstr "" msgid "Show copper thickness" msgstr "Tampilkan ketebalan tembaga" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:171 +msgid "Highlight items on rollover" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:178 msgid "Other Options" msgstr "Opsi Lain" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:182 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:185 msgid "Anti-aliasing:" msgstr "Anti-alias:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "Disabled" msgstr "Tidak aktif" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "2x" msgstr "2x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "4x" msgstr "4x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "8x" msgstr "8x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:190 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:193 msgid "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting" msgstr "" "Penampil 3D harus ditutup dan dibuka kembali untuk menerapkan pengaturan ini" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:197 msgid "Selection color:" msgstr "Warna pilihan:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:208 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:211 msgid "While Moving" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:213 msgid "Disable anti-aliasing" msgstr "Nonaktifkan anti-alias" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:216 msgid "Disable thickness" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:219 msgid "Disable vias" msgstr "Nonaktifkan via" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:219 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:222 msgid "Disable holes" msgstr "Nonaktifkan lubang" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:229 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:232 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:240 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243 msgid "Raytracing Render Options" msgstr "Opsi Render Raytracing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:246 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:249 msgid "Procedural textures" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:250 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:253 msgid "Add floor" msgstr "Bina lantai" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:254 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:257 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257 msgid "Anti-aliasing" msgstr "Anti-alias" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:258 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:261 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:262 msgid "Post-processing" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:273 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:276 msgid "Number of Samples" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:280 msgid "Spread Factor %" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:281 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:284 msgid "Recursion Level" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:285 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:288 msgid "Shadows:" msgstr "Bayangan:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:290 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:293 msgid "" "Number of rays that will be cast, into light direction, to evaluate a shadow " "point" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:296 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:314 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:334 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:299 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:317 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337 msgid "Random direction factor of the cast rays" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:303 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:306 #, fuzzy msgid "Reflections:" msgstr "Opsi Render" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:308 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:311 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:319 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:322 msgid "" "Interactions number that a ray can travel through objects. (higher number of " "levels improve results, specially on very transparent boards)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:323 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:326 #, fuzzy msgid "Refractions:" msgstr "Opsi Render" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:328 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:331 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a refraction point" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:339 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:342 msgid "Number of bounces that a ray can hit reflective objects" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:359 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:584 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:362 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:587 msgid "Lights Configuration" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:367 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:370 msgid "Ambient camera light:" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:386 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:389 #, fuzzy msgid "Top light:" msgstr "Lampu atas" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:396 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:399 #, fuzzy msgid "Bottom light:" msgstr "Lampu bawah" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:421 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:438 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:424 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:441 msgid "Elevation (degrees)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:425 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:442 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:428 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:445 msgid "Azimuth (degrees)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:446 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:449 msgid "1:" msgstr "1:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:462 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:465 msgid "5:" msgstr "5:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:475 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:478 msgid "2:" msgstr "2:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:491 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:494 msgid "6:" msgstr "6:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:504 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:507 msgid "3:" msgstr "3:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:520 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:523 msgid "7:" msgstr "7:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:533 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:536 msgid "4:" msgstr "4:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:549 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:552 msgid "8:" msgstr "8:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:571 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:574 msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:159 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:160 msgid "3D Display Options" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:96 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:97 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:72 #, fuzzy msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Penampil 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:333 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:334 msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Warna Latar Belakang, Bawah" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:339 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:340 msgid "Background Color, Top" msgstr "Warna Latar Belakang, Atas" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:821 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:823 msgid "3D Image File Name" msgstr "Nama Berkas Gambar 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:842 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:844 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" @@ -758,39 +762,39 @@ msgstr "" "Izin yang diperlukan tidak cukup untuk menyimpan berkas\n" "%s" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:843 common/confirm.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:845 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:269 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: kicad/import_project.cpp:117 kicad/import_project.cpp:144 -#: kicad/import_project.cpp:163 kicad/kicad.cpp:169 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/import_project.cpp:119 kicad/import_project.cpp:146 +#: kicad/import_project.cpp:165 kicad/kicad.cpp:171 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "Error" msgstr "Kesalahan" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:876 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:878 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Gagal menyalin gambar ke papan klip" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:887 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:889 msgid "Can't save file" msgstr "Tidak dapat menyimpan berkas" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:939 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 msgid "Silkscreen Color" msgstr "Warna Silkscreen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:975 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 msgid "Solder Mask Color" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:998 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1000 msgid "Copper Color" msgstr "Warna Tembaga" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1024 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1026 msgid "Board Body Color" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1044 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1046 msgid "Solder Paste Color" msgstr "" @@ -1072,12 +1076,12 @@ msgstr "" msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:421 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 common/base_units.cpp:421 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:488 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:491 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1136,26 +1140,26 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:236 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:250 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:395 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:106 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" msgstr "mm" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:621 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:634 @@ -1166,59 +1170,59 @@ msgstr "mm" msgid "Inch" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:338 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:474 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:484 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:831 msgid "Choose Image" msgstr "Pilih Gambar" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:339 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:475 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:485 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:832 msgid "Image Files" msgstr "Berkas Gambar" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:697 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:703 msgid "Unable to export to the Clipboard" msgstr "Tidak dapat mengekspor ke Papan Klip" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:732 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:738 msgid "Create Logo File" msgstr "Buat Berkas Logo" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:750 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:790 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:829 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:868 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:756 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:796 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:835 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:874 #, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "Berkas \"%s\" tidak dapat dibuat." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:770 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:776 msgid "Create PostScript File" msgstr "Buat Berkas PostScript" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:810 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:816 msgid "Create Symbol Library" msgstr "Buat Pustaka Simbol" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:849 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:855 msgid "Create Footprint Library" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:891 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:897 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:918 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:924 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:307 -#: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1037 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:319 +#: gerbview/files.cpp:434 gerbview/readgerb.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1038 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1390,11 +1394,11 @@ msgstr "sq. mm" msgid "cu. mm" msgstr "cu. mm" -#: common/base_units.cpp:435 common/eda_draw_frame.cpp:487 +#: common/base_units.cpp:435 common/eda_draw_frame.cpp:490 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:112 @@ -1437,14 +1441,14 @@ msgstr "cu. in" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:549 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:391 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:121 msgid "%" msgstr "%" @@ -1483,15 +1487,18 @@ msgstr "Soalan" #: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:257 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1305 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1328 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 -#: eeschema/files-io.cpp:515 eeschema/sheet.cpp:574 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1137 +#: eeschema/files-io.cpp:530 eeschema/sheet.cpp:577 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:544 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:746 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1139 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:335 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 msgid "Warning" msgstr "Awas" @@ -1500,7 +1507,8 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" #: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:956 msgid "Save" @@ -1526,12 +1534,12 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "Cancel" msgstr "" #: common/confirm.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "OK" msgstr "Oke" @@ -1540,24 +1548,24 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: common/confirm.cpp:298 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:154 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:93 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:452 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1028 pcbnew/router/router_tool.cpp:1390 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1028 pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1834 pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Confirmation" msgstr "" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:120 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:281 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_symbol.cpp:1438 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:593 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_symbol.cpp:1399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 @@ -1804,33 +1812,33 @@ msgstr "Preview (lama/baru):" msgid "Reset to Default" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:251 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:321 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:249 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:322 msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:259 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:323 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:257 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:324 msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:286 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:287 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:329 msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:294 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:330 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:295 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:331 msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:343 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:344 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:345 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:346 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -1839,21 +1847,21 @@ msgid "" "the external environment variable(s) from your system." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:360 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:361 #, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:496 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:497 msgid "File Browser..." msgstr "Peramban Berkas..." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:499 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:500 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:399 msgid "Select Path" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:578 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:579 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1862,14 +1870,14 @@ msgid "" "are ignored." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:584 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:585 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " "characters." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:599 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:600 msgid "Environment Variable Help" msgstr "" @@ -1879,24 +1887,24 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:277 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_pin.cpp:1001 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/sch_symbol.cpp:1407 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_pin.cpp:1001 +#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/sch_symbol.cpp:1368 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:612 -#: pcbnew/zone.cpp:1419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Name" msgstr "Nama" @@ -2055,8 +2063,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:63 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:139 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:152 @@ -2262,117 +2270,117 @@ msgstr "Setel ulang ke Pengaturan Bawaan" msgid "Configure KiCad Settings Path" msgstr "Konfigurasikan Path" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:52 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 msgid "A5 148x210mm" msgstr "A5 148x210mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:53 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 msgid "A4 210x297mm" msgstr "A4 210x297mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 msgid "A3 297x420mm" msgstr "A3 297x420mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 msgid "A2 420x594mm" msgstr "A2 420x594mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 msgid "A1 594x841mm" msgstr "A1 594x841mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "A0 841x1189mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 msgid "A 8.5x11in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 msgid "B 11x17in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 msgid "C 17x22in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "D 22x34in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "E 34x44in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 msgid "User (Custom)" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:96 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:98 msgid "Preview Settings" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:97 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:99 msgid "Preview Paper" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:98 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:100 msgid "Preview Title Block Data" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:102 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:104 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:141 msgid "Page Settings" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:103 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 msgid "Paper" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:104 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 msgid "Title Block" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:249 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:696 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:251 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:698 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Portrait" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:464 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 #, c-format msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "Berkas deskripsi tata letak halaman \"%s\" tidak ditemukan." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:535 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:537 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:698 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:700 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:779 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:781 msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "Pilih Berkas Deskripsi Tata Letak Halaman" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:795 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:797 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2395,9 +2403,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Orientation:" msgstr "" @@ -2407,7 +2415,7 @@ msgid "Custom paper size:" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 msgid "Height:" @@ -2439,9 +2447,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 @@ -2468,10 +2476,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1339 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1350 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1515 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:117 @@ -2482,14 +2490,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:158 msgid "unit" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 @@ -2544,7 +2552,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:389 #, fuzzy msgid "Title:" msgstr "Tajuk" @@ -2597,12 +2605,44 @@ msgstr "Berkas deskripsi tata letak halaman" msgid "Browse..." msgstr "" +#: common/dialogs/dialog_paste_special.cpp:37 +msgid "" +"Finds the next available reference designator for any designators that " +"already exist in the design." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special.cpp:44 +#, c-format +msgid "Replaces reference designators with '%s'." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Assign unique reference designators to pasted symbols" +msgstr "Tetapkan footprint ke simbol yang dipilih" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 +msgid "Keep existing reference designators, even if they are duplicated" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 +msgid "Clear reference designators on all pasted symbols" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:24 +msgid "Paste Options" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.h:48 +msgid "Paste Special" +msgstr "" + #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:248 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 msgid "Print" msgstr "" @@ -2611,25 +2651,27 @@ msgstr "" msgid "Print Preview" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:210 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:132 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/hotkey_store.cpp:63 +#: common/tool/action_menu.cpp:210 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:133 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:82 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:65 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:66 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:67 msgid "Close" @@ -2672,11 +2714,11 @@ msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 #: include/lib_table_grid.h:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 @@ -2721,15 +2763,15 @@ msgstr "1:1" msgid "Fit to page" msgstr "Muat dalam kertas" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:73 msgid "Custom:" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:77 msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:96 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:62 msgid "Page Setup..." msgstr "" @@ -2740,7 +2782,7 @@ msgstr "" msgid "MyLabel" msgstr "" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:113 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:115 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:141 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156 msgid "Filter" msgstr "" @@ -2835,11 +2877,11 @@ msgid "" "manually." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:305 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:297 msgid "Executable files (" msgstr "Berkas dapat dieksekusi (" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:310 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:302 msgid "Select Preferred PDF Viewer" msgstr "" @@ -2952,7 +2994,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:200 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -3131,7 +3173,7 @@ msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Cmd" msgstr "" @@ -3230,19 +3272,19 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:928 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1450 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "None" msgstr "" @@ -3267,22 +3309,22 @@ msgid "--" msgstr "--" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:179 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:100 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Alt" @@ -3322,11 +3364,11 @@ msgstr "Setel ulang ke Pengaturan Bawaan" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:616 -#: pcbnew/zone.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:619 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Solid" msgstr "" @@ -3417,7 +3459,7 @@ msgstr "" msgid "Net Class" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 pcbnew/zone.cpp:1421 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 pcbnew/zone.cpp:1424 msgid "Clearance" msgstr "" @@ -3468,14 +3510,14 @@ msgstr "" msgid "Line Style" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60 common/pgm_base.cpp:78 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:135 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60 common/pgm_base.cpp:70 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:935 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:943 msgid "Default" msgstr "" @@ -3493,7 +3535,7 @@ msgid "Net name filter:" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:845 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:848 msgid "Show All Nets" msgstr "" @@ -3521,8 +3563,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:205 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:868 -#: pcbnew/track.cpp:750 pcbnew/zone.cpp:587 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 pcbnew/pad.cpp:867 +#: pcbnew/track.cpp:760 pcbnew/zone.cpp:587 msgid "Net" msgstr "Net" @@ -3565,17 +3607,17 @@ msgstr "" msgid "Info:" msgstr "Info:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:329 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:330 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 msgid "Save Report to File" msgstr "Simpan Laporan ke Berkas" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:346 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:347 #, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "Tidak dapat menulis laporan ke berkas \"%s\"." -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:348 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:349 msgid "File save error" msgstr "Kesalahan penyimpanan berkas" @@ -3596,7 +3638,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 msgid "All" msgstr "" @@ -3621,15 +3663,15 @@ msgstr "Infos" msgid "Save..." msgstr "" -#: common/draw_panel_gal.cpp:248 common/draw_panel_gal.cpp:410 +#: common/draw_panel_gal.cpp:249 common/draw_panel_gal.cpp:411 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "" -#: common/draw_panel_gal.cpp:254 common/draw_panel_gal.cpp:417 +#: common/draw_panel_gal.cpp:255 common/draw_panel_gal.cpp:418 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "" -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:844 +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:852 #, c-format msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "Berkas \"%s\" tidak sepenuhnya terbaca" @@ -3647,16 +3689,16 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:395 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:113 eeschema/pin_type.cpp:75 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 pcbnew/board_item.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Line" msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:396 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:117 common/eda_item.cpp:294 #: eeschema/lib_rectangle.h:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1444 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:535 msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -3773,55 +3815,55 @@ msgstr "" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:430 +#: common/eda_base_frame.cpp:431 msgid "&About KiCad" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:432 +#: common/eda_base_frame.cpp:433 msgid "&Help" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:851 +#: common/eda_base_frame.cpp:860 #, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Berkas \"%s\" tidak ditemukan." -#: common/eda_base_frame.cpp:896 +#: common/eda_base_frame.cpp:905 msgid "Preferences" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:899 common/hotkey_store.cpp:72 +#: common/eda_base_frame.cpp:908 common/hotkey_store.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:901 +#: common/eda_base_frame.cpp:910 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:904 +#: common/eda_base_frame.cpp:913 msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:948 +#: common/eda_base_frame.cpp:957 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:953 +#: common/eda_base_frame.cpp:962 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" "Anda tidak memiliki izin menulis untuk menyimpan berkas \"%s\" ke folder \"%s" "\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:958 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1202 +#: common/eda_base_frame.cpp:967 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1202 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Anda tidak memiliki izin menulis untuk menyimpan berkas \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:988 -#, c-format, fuzzy +#: common/eda_base_frame.cpp:997 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing the file\n" @@ -3835,7 +3877,7 @@ msgstr "" "berkas ini tidak tersimpan dengan benar. Apakah Anda ingin mengembalikan " "hasil penyuntingan terakhir yang Anda buat?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1004 +#: common/eda_base_frame.cpp:1013 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Berkas penyimpanan otomatis tidak dapat diubah namanya menjadi nama berkas " @@ -3855,52 +3897,52 @@ msgstr "Berkas Doc \"%s\" tidak ditemukan" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Tipe MIME tidak diketahui untuk berkas doc \"%s\"" -#: common/eda_draw_frame.cpp:134 common/tool/actions.cpp:482 +#: common/eda_draw_frame.cpp:137 common/tool/actions.cpp:482 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 msgid "Inches" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:257 +#: common/eda_draw_frame.cpp:260 msgid "Edit User Grid..." msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:369 +#: common/eda_draw_frame.cpp:372 msgid "Zoom Auto" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:376 +#: common/eda_draw_frame.cpp:379 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:486 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 +#: common/eda_draw_frame.cpp:489 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:489 +#: common/eda_draw_frame.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:319 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:904 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 +#: common/eda_draw_frame.cpp:907 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1197 msgid "Select Library" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:904 +#: common/eda_draw_frame.cpp:907 msgid "New Library" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1038 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1041 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -3912,15 +3954,15 @@ msgid "" "Preferences menu." msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1045 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1048 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1047 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1050 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1047 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1050 msgid "&No Thanks" msgstr "" @@ -3928,16 +3970,16 @@ msgstr "" msgid "Screen" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:246 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: common/eda_item.cpp:246 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:272 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 -#: pcbnew/pad.cpp:858 +#: pcbnew/pad.cpp:857 msgid "Footprint" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/pad.cpp:860 +#: common/eda_item.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 +#: pcbnew/pad.cpp:859 msgid "Pad" msgstr "" @@ -3957,12 +3999,12 @@ msgstr "" msgid "Zone" msgstr "Zon" -#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/track.cpp:659 +#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/track.cpp:660 msgid "Track" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:714 +#: common/eda_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 +#: pcbnew/track.cpp:724 msgid "Via" msgstr "Lalu" @@ -3982,7 +4024,7 @@ msgstr "" msgid "Center Dimension" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dimension.cpp:1037 +#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dimension.cpp:1041 msgid "Leader" msgstr "" @@ -4070,23 +4112,23 @@ msgstr "" #: common/eda_item.cpp:289 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 msgid "Symbol" msgstr "Simbol" #: common/eda_item.cpp:291 eeschema/lib_arc.h:51 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 pcbnew/pcb_shape.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 pcbnew/pcb_shape.cpp:511 msgid "Arc" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:292 eeschema/lib_circle.h:49 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1074 -#: pcbnew/pad.cpp:1441 pcbnew/pcb_shape.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:1443 pcbnew/pcb_shape.cpp:504 msgid "Circle" msgstr "Bulat" @@ -4099,9 +4141,9 @@ msgid "Polyline" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:296 eeschema/lib_bezier.h:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 msgid "Bezier" msgstr "" @@ -4122,11 +4164,11 @@ msgid "Draw Item" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:492 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:676 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_text.cpp:676 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:587 msgid "Normal" msgstr "" @@ -4137,7 +4179,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:676 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:676 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4158,7 +4200,7 @@ msgstr "Italic" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:676 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:676 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Bold" @@ -4167,12 +4209,12 @@ msgstr "Bold" msgid "Bold+Italic" msgstr "Bold+Italic" -#: common/eda_text.cpp:644 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: common/eda_text.cpp:644 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:156 eeschema/fields_grid_table.cpp:391 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:499 eeschema/pin_type.cpp:124 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:500 eeschema/pin_type.cpp:124 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4185,25 +4227,25 @@ msgstr "Kiri" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:157 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:392 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 eeschema/fields_grid_table.cpp:512 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:158 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:393 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:502 eeschema/fields_grid_table.cpp:513 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Center" msgstr "Tengah" -#: common/eda_text.cpp:646 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: common/eda_text.cpp:646 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:503 eeschema/pin_type.cpp:123 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:394 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:504 eeschema/pin_type.cpp:123 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4213,8 +4255,8 @@ msgstr "Kanan" #: common/eda_text.cpp:648 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:148 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:510 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:511 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "Atas" @@ -4222,8 +4264,8 @@ msgstr "Atas" #: common/eda_text.cpp:650 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:514 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:515 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "Bawah" @@ -4255,26 +4297,26 @@ msgid "Visible" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:666 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:657 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:538 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:170 pcbnew/pcb_text.cpp:125 pcbnew/track.cpp:665 -#: pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 pcbnew/track.cpp:1107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 +#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:538 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:125 pcbnew/track.cpp:667 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1100 pcbnew/track.cpp:1119 msgid "Width" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:668 eeschema/lib_field.cpp:438 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/dimension.cpp:681 pcbnew/fp_text.cpp:300 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/pcb_shape.cpp:541 +#: pcbnew/dimension.cpp:684 pcbnew/fp_text.cpp:300 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:541 #: pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Height" msgstr "" @@ -4426,7 +4468,7 @@ msgstr "Tidak dapat membuka berkas konfigurasi" msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Permasalahan saat menulis berkas konfigurasi" -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:94 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:102 msgid "Load Error" @@ -4486,13 +4528,13 @@ msgstr "" #: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:404 eeschema/eeschema.cpp:436 #: gerbview/gerbview.cpp:231 kicad/project_template.cpp:243 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:476 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:483 #, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Tidak dapat menyalin berkas \"%s\"." #: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1936 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1884 msgid "Cut" msgstr "" @@ -4518,8 +4560,8 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:244 common/tool/actions.cpp:190 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1886 msgid "Delete" msgstr "" @@ -4532,8 +4574,8 @@ msgstr "Hapus Beberapa Item" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:76 msgid "Select All" msgstr "" @@ -4578,47 +4620,56 @@ msgstr "" msgid "Ignore Other Snaps" msgstr "" -#: common/hotkey_store.cpp:73 +#: common/hotkey_store.cpp:59 +msgid "Ignore H/V/45 Constraints" +msgstr "" + +#: common/hotkey_store.cpp:64 common/tool/action_menu.cpp:223 +#: common/tool/actions.cpp:113 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: common/hotkey_store.cpp:79 msgid "Project Manager" msgstr "" -#: common/hotkey_store.cpp:74 eeschema/eeschema_config.cpp:64 -#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1249 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: common/hotkey_store.cpp:80 eeschema/eeschema_config.cpp:66 +#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1273 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" msgstr "Berkas Skematik" -#: common/hotkey_store.cpp:75 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1238 +#: common/hotkey_store.cpp:81 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1237 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 #, fuzzy msgid "PCB Editor" msgstr "Penyunting Simbol" -#: common/hotkey_store.cpp:76 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: common/hotkey_store.cpp:82 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:471 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:539 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Buka Penyunting Teks" -#: common/hotkey_store.cpp:142 +#: common/hotkey_store.cpp:154 msgid "Gestures" msgstr "" -#: common/kiway.cpp:240 +#: common/kiway.cpp:251 #, c-format msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." msgstr "" -#: common/kiway.cpp:249 +#: common/kiway.cpp:260 #, c-format msgid "" "Could not read instance name and version symbol from kiface library \"%s\"." msgstr "" -#: common/kiway.cpp:284 +#: common/kiway.cpp:295 #, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" @@ -4629,25 +4680,25 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "tidak dapat dimuat\n" -#: common/kiway.cpp:288 +#: common/kiway.cpp:299 msgid "It is missing.\n" msgstr "" -#: common/kiway.cpp:290 +#: common/kiway.cpp:301 msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgstr "Mungkin sebuah berkas pustaka bersama (.dll atau .so) hilang.\n" -#: common/kiway.cpp:292 +#: common/kiway.cpp:303 msgid "" "From command line: argv[0]:\n" "'" msgstr "" -#: common/kiway.cpp:397 common/kiway.cpp:401 common/kiway.cpp:405 +#: common/kiway.cpp:408 common/kiway.cpp:412 common/kiway.cpp:416 msgid "Error loading editor" msgstr "" -#: common/kiway.cpp:490 +#: common/kiway.cpp:501 #, c-format msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "" @@ -4892,7 +4943,7 @@ msgstr "" msgid "User.9" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 msgid "Rescue" msgstr "" @@ -5131,7 +5182,7 @@ msgstr "" #: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 msgid "Ratsnest" msgstr "" @@ -5172,7 +5223,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5228,36 +5279,36 @@ msgstr "" msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:176 +#: common/pgm_base.cpp:168 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:196 +#: common/pgm_base.cpp:188 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Berkas dapat dieksekusi (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:198 +#: common/pgm_base.cpp:190 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Berkas dapat dieksekusi (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:208 +#: common/pgm_base.cpp:200 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:222 +#: common/pgm_base.cpp:214 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:225 #, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:611 +#: common/pgm_base.cpp:433 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:662 common/pgm_base.cpp:700 +#: common/pgm_base.cpp:484 common/pgm_base.cpp:522 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Berkas bahasa KiCad untuk bahasa ini belum terpasang." @@ -5319,39 +5370,39 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "" -#: common/project/project_archiver.cpp:90 +#: common/project/project_archiver.cpp:91 msgid "Could not open archive file\n" msgstr "Tidak dapat membuka berkas arsip\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:99 +#: common/project/project_archiver.cpp:100 msgid "Invalid archive file format\n" msgstr "Format berkas arsip tidak valid\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:110 +#: common/project/project_archiver.cpp:111 #, c-format msgid "Extracting file \"%s\"\n" msgstr "Mengekstrak berkas \"%s\"\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:146 +#: common/project/project_archiver.cpp:147 msgid "Error extracting file!\n" msgstr "Terjadi kesalahan saat mengekstrak berkas!\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:203 +#: common/project/project_archiver.cpp:204 #, c-format msgid "Unable to create archive file \"%s\"\n" msgstr "Tidak dapat membuat berkas arsip \"%s\"\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:249 +#: common/project/project_archiver.cpp:250 #, c-format msgid "Archive file \"%s\"\n" msgstr "Berkas arsip \"%s\"\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:259 +#: common/project/project_archiver.cpp:260 #, c-format msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" msgstr "Berkas arsip \"%s\": Gagal!\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:285 +#: common/project/project_archiver.cpp:286 #, c-format msgid "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n" msgstr "" @@ -5397,7 +5448,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Classic" msgstr "" -#: common/template_fieldnames.cpp:64 eeschema/sch_sheet.cpp:59 +#: common/template_fieldnames.cpp:72 eeschema/sch_sheet.cpp:59 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "" @@ -5407,10 +5458,6 @@ msgstr "" msgid "Close %s" msgstr "" -#: common/tool/action_menu.cpp:223 common/tool/actions.cpp:113 -msgid "Quit" -msgstr "" - #: common/tool/action_menu.cpp:224 #, c-format msgid "Quit %s" @@ -5440,7 +5487,7 @@ msgstr "" msgid "Add an existing library folder" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:59 +#: common/tool/actions.cpp:59 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 msgid "Open..." msgstr "" @@ -5452,7 +5499,8 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:71 eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: common/tool/actions.cpp:71 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:33 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 msgid "Save As..." msgstr "" @@ -5488,7 +5536,7 @@ msgstr "" msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:790 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:793 msgid "Print..." msgstr "" @@ -5677,12 +5725,12 @@ msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:313 common/widgets/mathplot.cpp:1761 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 msgid "Zoom In" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:319 common/widgets/mathplot.cpp:1762 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 msgid "Zoom Out" msgstr "" @@ -5813,8 +5861,8 @@ msgstr "Gunakan inci" #: common/tool/actions.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 #, fuzzy msgid "Mils" msgstr "Mils" @@ -5829,8 +5877,8 @@ msgstr "Gunakan mils" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 msgid "Millimeters" msgstr "Milimeter" @@ -5915,8 +5963,8 @@ msgstr "Peramban Pustaka Simbol" msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Ramban pustaka simbol" -#: common/tool/actions.cpp:563 eeschema/eeschema_config.cpp:218 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 +#: common/tool/actions.cpp:563 eeschema/eeschema_config.cpp:223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:159 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Symbol Editor" msgstr "Penyunting Simbol" @@ -5962,7 +6010,7 @@ msgstr "Perbarui skematik dengan perubahan yang dilakukan pada PCB" #: common/tool/actions.cpp:589 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:389 msgid "Configure Paths..." msgstr "" @@ -6031,43 +6079,45 @@ msgstr "" msgid "Report Bug" msgstr "" -#: common/tool/common_control.cpp:199 +#: common/tool/common_control.cpp:205 #, c-format msgid "" -"Html or pdf help file \n" -"%s\n" -"or\n" -"%s could not be found." +"Help file \"%s\" or\n" +"\"%s\" could not be found.\n" +"Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "" -"Berkas bantuan html atau pdf \n" -"%s\n" -"atau\n" -"%s tidak dapat ditemukan." -#: common/tool/common_control.cpp:213 -#, c-format -msgid "Help file \"%s\" could not be found." +#: common/tool/common_control.cpp:208 common/tool/common_control.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "File Not Found" +msgstr "Berkas tidak ditemukan" + +#: common/tool/common_control.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Help file \"%s\" could not be found.\n" +"Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "Berkas bantuan \"%s\" tidak dapat ditemukan." -#: common/tool/common_control.cpp:236 +#: common/tool/common_control.cpp:255 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" "For information on how to help the KiCad project, visit %s" msgstr "" -#: common/tool/common_control.cpp:239 +#: common/tool/common_control.cpp:258 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "" -#: common/tool/common_control.cpp:250 +#: common/tool/common_control.cpp:269 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" "To donate to the KiCad project, visit %s" msgstr "" -#: common/tool/common_control.cpp:253 +#: common/tool/common_control.cpp:272 msgid "Donate to KiCad" msgstr "" @@ -6128,7 +6178,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint not found." msgstr "" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:134 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:144 msgid "No default footprint" msgstr "" @@ -6195,7 +6245,7 @@ msgid "Snap to Grid:" msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6207,7 +6257,7 @@ msgid "When grid shown" msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6246,7 +6296,7 @@ msgstr "Pilih sebuah Berkas" msgid "Center plot view to this position" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 msgid "Fit on Screen" msgstr "" @@ -6262,15 +6312,15 @@ msgstr "" msgid "Zoom out plot view." msgstr "" -#: common/widgets/net_selector.cpp:50 +#: common/widgets/net_selector.cpp:57 msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/net_selector.cpp:51 +#: common/widgets/net_selector.cpp:58 msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/net_selector.cpp:76 +#: common/widgets/net_selector.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:616 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:655 msgid "Filter:" @@ -6349,238 +6399,238 @@ msgstr "" msgid "Hotkey" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:177 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:179 msgid "All files" msgstr "Semua berkas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:183 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:185 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "Berkas simbol gambar KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:191 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Berkas pustaka simbol KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:197 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "Berkas pustaka simbol KiCad versi lama" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:201 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:203 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Semua berkas pustaka simbol KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:209 msgid "KiCad project files" msgstr "Berkas proyek Kicad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Berkas proyek KiCad versi lama" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 msgid "All KiCad project files" msgstr "Semua berkas proyek KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:225 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:227 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Berkas skematik KiCad versi lama" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:231 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:233 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Berkas skematik s-expression KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:237 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "Altium schematic files" msgstr "Berkas skematik Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:243 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Berkas Arsip Skematik CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Berkas Arsip CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:257 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Berkas skematik XML Eagle" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 msgid "Eagle XML files" msgstr "Berkas XML Eagle" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:269 msgid "KiCad netlist files" msgstr "Berkas netlist KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 gerbview/files.cpp:47 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 gerbview/files.cpp:48 msgid "Gerber files" msgstr "Berkas Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:281 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Berkas papan sirkuit tercetak KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:287 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Berkas PCB XML Eagle ver. 6.x" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:290 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Berkas Arsip PCB CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "Berkas PCB ASCII P-Cad 200x" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:300 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Berkas PCB Altium Designer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Berkas PCB Altium Circuit Studio" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Berkas PCB Altium Circuit Maker" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:315 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Berkas PCB Fabmaster" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:326 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Berkas footprint KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Berkas pustaka footprint versi lama" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:344 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Berkas pustaka XML Eagle ver. 6.x" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:350 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Berkas pustaka footprint Geda PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:358 msgid "Page layout design files" msgstr "Berkas desain tata letak halaman" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Berkas tautan footprint simbol KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:370 gerbview/files.cpp:66 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 gerbview/files.cpp:67 msgid "Drill files" msgstr "Berkas Drill" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 msgid "SVG files" msgstr "Berkas SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:382 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 msgid "HTML files" msgstr "Berkas HTML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 msgid "CSV Files" msgstr "Berkas CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 msgid "Portable document format files" msgstr "Berkas PDF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 msgid "PostScript files" msgstr "Berkas PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 msgid "Report files" msgstr "Berkas laporan" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 #, fuzzy msgid "Component placement files" msgstr "Berkas letak footprint" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 msgid "VRML and X3D files" msgstr "Berkas VRML dan X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Berkas footprint IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 msgid "Text files" msgstr "Berkas teks" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Berkas ekspor footprint versi lama" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 msgid "Spice library file" msgstr "Berkas pustaka Spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 msgid "SPICE netlist file" msgstr "Berkas netlist SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Berkas netlist CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Berkas asosiasi footprint simbol" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 msgid "Zip file" msgstr "Berkas Zip" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Berkas papan sirkuit GenCAD 1.4" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 msgid "DXF Files" msgstr "Berkas DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:492 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 msgid "Gerber job file" msgstr "Berkas pekerjaan Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:498 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Berkas Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:504 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Berkas Tes IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "Berkas Workbook" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:516 msgid "PNG file" msgstr "Berkas PNG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:522 msgid "Jpeg file" msgstr "Berkas Jpeg" @@ -6630,119 +6680,119 @@ msgstr "" msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:60 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:62 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1046 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:101 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 msgid "Footprint Libraries" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:105 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Simbol: Penetapan Footprint" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:108 msgid "Filtered Footprints" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:142 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:210 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Perubahan simbol ke footprint tidak disimpan" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:384 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Tautan Simbol ke Footprint telah dimodifikasi. Simpan perubahan?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:522 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:677 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:693 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 msgid "Pin Count" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:706 eeschema/sch_symbol.cpp:1422 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 eeschema/sch_symbol.cpp:1454 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1459 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1113 msgid "Library" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:719 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 msgid "Search Text" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:723 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 msgid "No Filtering" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:739 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:771 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Library location: unknown" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:787 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:854 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" "%s" msgstr "" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:49 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 #, c-format msgid "Project file: \"%s\"" msgstr "Berkas proyek: \"%s\"" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:101 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." msgstr "" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:247 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 msgid "Footprint Association File" msgstr "Berkas Asosiasi Footprint" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:291 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 #, c-format msgid "File \"%s\" already exists in list" msgstr "Berkas \"%s\" sudah ada dalam daftar" @@ -6755,7 +6805,7 @@ msgstr "Berkas Asosiasi Footprint Simbol (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 msgid "Add" msgstr "" @@ -6786,21 +6836,21 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_field.cpp:444 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 eeschema/sch_symbol.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:444 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:445 pcbnew/dimension.cpp:308 -#: pcbnew/footprint.cpp:2073 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:308 +#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/fp_text.cpp:269 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "Nilai" @@ -7029,32 +7079,32 @@ msgstr "" msgid "Delete all associations?" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:127 +#: eeschema/annotate.cpp:159 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:217 +#: eeschema/annotate.cpp:283 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:223 +#: eeschema/annotate.cpp:289 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:231 +#: eeschema/annotate.cpp:297 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:236 +#: eeschema/annotate.cpp:302 #, c-format msgid "Annotated %s as %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:252 +#: eeschema/annotate.cpp:318 msgid "Annotation complete." msgstr "" @@ -7077,18 +7127,18 @@ msgid "" "schematic." msgstr "" -#: eeschema/class_library.cpp:494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:901 +#: eeschema/class_library.cpp:495 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Memuat Pustaka Simbol" -#: eeschema/class_library.cpp:512 +#: eeschema/class_library.cpp:513 msgid "Loading " msgstr "" -#: eeschema/class_library.cpp:555 +#: eeschema/class_library.cpp:556 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" @@ -7097,7 +7147,7 @@ msgstr "" "Pustaka simbol \"%s\" gagal dimuat. Kesalahan:\n" " %s" -#: eeschema/class_library.cpp:579 +#: eeschema/class_library.cpp:580 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -7106,92 +7156,92 @@ msgstr "" "Pustaka simbol \"%s\" gagal dimuat.\n" "Kesalahan: %s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:523 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:530 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:550 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 #, fuzzy, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "" "Galat: simbol %s%s satuan %d dan simbol hanya memiliki %d satuan yang " "didefinisikan\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:587 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:617 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:594 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:624 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:638 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2237 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2244 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2455 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2462 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2863 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2870 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2880 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2887 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:261 pcbnew/cross-probing.cpp:167 +#: eeschema/cross-probing.cpp:264 pcbnew/cross-probing.cpp:167 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:263 +#: eeschema/cross-probing.cpp:266 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:180 +#: eeschema/cross-probing.cpp:270 pcbnew/cross-probing.cpp:180 #, c-format msgid "%s found" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:272 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: eeschema/cross-probing.cpp:275 pcbnew/cross-probing.cpp:163 #: pcbnew/cross-probing.cpp:182 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:323 +#: eeschema/cross-probing.cpp:328 msgid "Selected net:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 msgid "Annotation Messages:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 msgid "Annotate" msgstr "" @@ -7203,6 +7253,11 @@ msgstr "" msgid "Current sheet only" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Selection only" +msgstr "Warna pilihan:" + #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 @@ -7219,39 +7274,35 @@ msgstr "" msgid "Sort components by &X position" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 msgid "Sort components by &Y position" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 msgid "Keep existing annotations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 msgid "Reset existing annotations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 -msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:91 msgid "Numbering" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:98 msgid "Use first free number after:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 msgid "First free after sheet number X 100" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:107 msgid "First free after sheet number X 1000" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:130 msgid "Clear Annotation" msgstr "" @@ -7259,20 +7310,20 @@ msgstr "" msgid "Annotate Schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:132 msgid "Generate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:216 msgid "(file missing)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "The selected BOM generator script %s could not be found." msgstr "Setel ke 0 untuk menggunakan nilai bawaan" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:298 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7299,7 +7350,7 @@ msgstr "" msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "Generator files:" msgstr "Berkas generator:" @@ -7775,7 +7826,7 @@ msgstr "" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Tempatkan semua unit simbol secara berurutan." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:404 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:178 #, c-format msgid "" @@ -7787,15 +7838,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:427 msgid "No footprint specified" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:440 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:728 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format @@ -7808,7 +7859,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:525 msgid "No symbol selected" msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" @@ -7949,32 +8000,25 @@ msgid "" "in Schematic Setup > General > Formatting." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:125 -msgid "Up" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:667 +msgid "Align right" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:126 -msgid "Down" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:668 +#, fuzzy +msgid "Align bottom" +msgstr "Lihat Bawah" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:669 +msgid "Align left" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/lib_pin.cpp:1016 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1476 -msgid "Orientation" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:670 +msgid "Align top" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:674 +msgid "Justification" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 @@ -8020,9 +8064,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1466 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1468 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "" @@ -8242,8 +8286,8 @@ msgid "" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:647 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:659 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -8273,89 +8317,89 @@ msgstr "" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:84 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 msgid "Select Footprint..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 msgid "Browse for footprint" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1042 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:231 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 #: eeschema/lib_field.cpp:441 eeschema/lib_field.h:102 msgid "Field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:686 msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:957 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 pcbnew/footprint.cpp:2071 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2073 msgid "Reference" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:961 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Datasheet" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 msgid "New field name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 msgid "Add Field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:992 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:999 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1203 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1204 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "" @@ -8458,16 +8502,21 @@ msgstr "" msgid "Text size:" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:125 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:126 +msgid "Down" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:550 -msgid "..." +#: include/base_units.h:49 +msgid "-- leave unchanged --" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 @@ -8615,7 +8664,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:136 eeschema/lib_pin.cpp:1002 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1002 #: eeschema/sch_pin.cpp:179 msgid "Number" msgstr "" @@ -8624,7 +8673,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" msgstr "" @@ -8633,11 +8682,26 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1016 +#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 +#: pcbnew/footprint.cpp:2077 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 +msgid "Orientation" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 msgid "Number Text Size" @@ -8651,7 +8715,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1013 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:524 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 msgid "Length" msgstr "" @@ -8660,7 +8724,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 msgid "X Position" msgstr "" @@ -8669,7 +8733,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "Y Position" msgstr "" @@ -8708,7 +8772,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1512 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0" msgstr "" @@ -8729,15 +8793,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:164 eeschema/fields_grid_table.cpp:420 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:536 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -8857,13 +8921,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "Simbol Baru" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "" @@ -8884,20 +8948,20 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:781 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:499 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" @@ -8919,21 +8983,21 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 msgid "H Align" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "V Align" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 msgid "Text Size" msgstr "" @@ -9082,18 +9146,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 msgid "units" msgstr "" @@ -9104,7 +9168,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 msgid "General" msgstr "" @@ -9153,8 +9217,9 @@ msgid "New Label" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:281 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:348 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Status" msgstr "" @@ -9186,69 +9251,69 @@ msgstr "" msgid "Migrate Buses" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 msgid "Export Netlist" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:304 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:327 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:333 msgid "External simulator command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:348 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:445 msgid "Save Netlist File" msgstr "Simpan Berkas Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:484 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:510 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:55 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:630 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 msgid "This plugin already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:661 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:667 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:711 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "" @@ -9262,7 +9327,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 @@ -9281,25 +9346,13 @@ msgstr "" msgid "Script Generator Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 -msgid "Paste Options" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:26 -msgid "Keep existing annotations, even if they are duplicated" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.h:50 -msgid "Paste Special" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." msgstr "" @@ -9380,74 +9433,74 @@ msgstr "" msgid "Pin Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 msgid "Plot All Pages" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 msgid "Plot Current Page" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:293 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:183 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:507 msgid "Select Output Directory" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:300 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 msgid "Plot Output Directory" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:230 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "A3" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "A2" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "A1" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "A0" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:235 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9456,35 +9509,72 @@ msgstr "" msgid "A" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 msgid "B" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 msgid "C" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 msgid "D" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 msgid "E" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 msgid "Schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:252 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:350 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "Tidak dapat menulis berkas plot ke folder \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 +#, c-format +msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 +#, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s.\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 +#, c-format +msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\".\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#, c-format +msgid "Falling back to user path '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot normalize path '%s%s'." +msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +msgid "No project or path defined for the current schematic." +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 @@ -9632,12 +9722,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Print background color" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "" @@ -9706,20 +9796,20 @@ msgstr "" msgid "Project Rescue Helper" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.h:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:66 msgid "Import Settings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:116 msgid "Import Settings From" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:128 msgid "File not found." msgstr "Berkas tidak ditemukan." @@ -9846,7 +9936,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:71 msgid "Field Name Templates" msgstr "" @@ -9855,8 +9945,8 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Project" msgstr "" @@ -9928,7 +10018,7 @@ msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Berkas Skematik Tidak Valid" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:419 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:522 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:523 #, c-format msgid "\"%s\" already exists." msgstr "" @@ -10029,21 +10119,21 @@ msgstr "" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Konfigurasikan Path" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:576 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:195 msgid "Volts" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 msgid "Amperes" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:578 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:310 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:321 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:359 @@ -10053,22 +10143,22 @@ msgid "Ohms" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Decade" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Octave" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Linear" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 msgid "Frequency scale" msgstr "" @@ -10097,12 +10187,12 @@ msgstr "" msgid "AC" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:101 -msgid "Enable second source" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:98 +msgid "Source 2" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 @@ -10111,126 +10201,120 @@ msgstr "" msgid "V" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "I" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "R" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "TEMP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:112 eeschema/lib_item.cpp:54 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 eeschema/sch_pin.cpp:180 -#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 -#: pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/zone.cpp:561 -msgid "Type" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:115 +msgid "Source:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:116 -msgid "DC source:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:119 +msgid "Sweep type:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:123 +msgid "Source 1" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:139 msgid "Starting value:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:159 msgid "Final value:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:179 msgid "Increment step:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:199 msgid "Swap sources" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:212 msgid "DC Transfer" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:214 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 msgid "Distortion" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:229 msgid "Measured node" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:239 msgid "Reference node" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 msgid "(optional; default GND)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:250 msgid "Noise source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:280 msgid "Number of points" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 msgid "Start frequency [Hz]" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 msgid "Stop frequency [Hz]" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:311 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:70 msgid "Noise" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:319 msgid "This tab has no settings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:55 msgid "Operating Point" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:334 msgid "Pole-Zero" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:338 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:76 msgid "Sensitivity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:342 msgid "Transfer Function" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:355 msgid "Time step:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:350 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:406 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:417 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:428 @@ -10247,151 +10331,151 @@ msgstr "" msgid "seconds" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:369 msgid "Final time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:383 msgid "Initial time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:394 msgid "(optional; default 0)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:408 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 msgid "Transient" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:401 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:413 msgid "Spice directives:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 pcbnew/pad.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1449 msgid "Custom" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:424 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:439 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:446 msgid "Compatibility mode:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 #, fuzzy msgid "User configuration" msgstr "Permasalahan saat menulis berkas konfigurasi" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "Spice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "HSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:140 msgid "Simulation settings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 msgid "Diode" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 msgid "BJT" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 msgid "MOSFET" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 msgid "JFET" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 msgid "Subcircuit" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:447 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " "necessary" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:456 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:460 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:464 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:468 msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1017 msgid "Select library" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 msgid "Range:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1085 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1097 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1103 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 msgid "Offset:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 msgid "Standard deviation:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 msgid "Mean:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1102 msgid "Lambda:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1107 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "" @@ -10712,11 +10796,11 @@ msgstr "" msgid "Spice Model Editor" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 msgid "Base Name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:266 msgid "Alternate Assignment" msgstr "" @@ -10739,7 +10823,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:162 msgid "Angle:" @@ -11050,7 +11134,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:237 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:723 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1163 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -11067,7 +11151,7 @@ msgid "Show page limi&ts" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 msgid "Selection" msgstr "" @@ -11147,123 +11231,123 @@ msgstr "" msgid "Sheet border:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:55 msgid "Sheet background:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:74 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" "If disabled, clicking on a pin select only the pin." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 msgid "Alt+Shift" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 msgid "Cmd+Shift" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 msgid "Repeated Items" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 msgid "Label increment:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 msgid "Dialog Preferences" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "" @@ -11465,104 +11549,143 @@ msgstr "" msgid "50" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:531 +msgid "A library table row nickname and path cells are empty." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 +msgid "A library table row nickname cell is empty." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "A library table row path cell is empty." +msgstr "Berkas pustaka simbol \"%s\" kosong." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 +msgid "Invalid Row Definition" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:539 +msgid "" +"Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " +"table." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:344 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:608 msgid "Library Nickname Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:596 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" " %s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 msgid "Error Loading Library" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:878 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Skip" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 msgid "Add Anyway" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 msgid "" "Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " "format (*.kicad_sym)." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 #, c-format msgid "" "Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " "entries in table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:758 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 +#, c-format +msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" +msgstr "Berkas '%s' sudah ada. Apakah Anda ingin menimpa berkas ini?" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#, fuzzy +msgid "Migrate Library" +msgstr "Buat Pustaka Simbol" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:990 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1004 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "Symbol Libraries" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1026 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1088 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -11570,18 +11693,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1027 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1377 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1068 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1081 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 msgid "File Save Error" msgstr "Kesalahan Menyimpan Berkas" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1039 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1080 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -11637,20 +11760,25 @@ msgid "" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:220 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1015 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:225 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:473 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:260 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:99 pcbnew/pcbnew_config.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Error loading drawing sheet" +msgstr "Impor berkas gambar 2D" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:270 eeschema/sheet.cpp:283 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "" @@ -11855,7 +11983,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:133 eeschema/files-io.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:98 msgid "Schematic Files" msgstr "Berkas Skematik" @@ -11882,13 +12010,13 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas skematik \"%s\".\n" "Gagal mengganti nama berkas sementara %s" -#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1024 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Gagal mengganti nama berkas sementara \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:160 -#: pagelayout_editor/files.cpp:174 pagelayout_editor/files.cpp:207 +#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:162 +#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Berkas \"%s\" disimpan." @@ -11897,42 +12025,45 @@ msgstr "Berkas \"%s\" disimpan." msgid "File write operation failed." msgstr "Operasi penulisan berkas gagal." -#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:971 +#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:991 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Berkas skematik \"%s\" sudah terbuka." -#: eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:284 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:371 +#: eeschema/files-io.cpp:373 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Perubahan berkas skematik tidak disimpan" -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:404 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" "hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:414 -#, c-format -msgid "" -"Error loading schematic file \"%s\".\n" -"%s" +#: eeschema/files-io.cpp:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading schematic file \"%s\"" msgstr "" "Terjadi kesalahan saat memuat berkas skematik \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1042 +#: eeschema/files-io.cpp:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat berkas skematik \"%s\"." + +#: eeschema/files-io.cpp:433 eeschema/files-io.cpp:1062 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:431 +#: eeschema/files-io.cpp:446 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -11942,15 +12073,15 @@ msgstr "" "otomatis. Harap simpan skematik untuk memperbaiki berkas yang rusak atau " "mungkin berkas itu tidak dapat digunakan dengan versi KiCad lainnya." -#: eeschema/files-io.cpp:469 +#: eeschema/files-io.cpp:484 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Entri ilegal ditemukan dalam daftar pustaka simbol berkas proyek." -#: eeschema/files-io.cpp:470 +#: eeschema/files-io.cpp:485 msgid "Project Load Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:473 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -11962,16 +12093,16 @@ msgstr "" "\n" "Hal ini dapat menyebabkan tautan pustaka simbol rusak dalam kondisi tertentu." -#: eeschema/files-io.cpp:477 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:506 +#: eeschema/files-io.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:508 +#: eeschema/files-io.cpp:523 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -11980,15 +12111,15 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:519 +#: eeschema/files-io.cpp:534 msgid "Load Without Cache File" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:520 +#: eeschema/files-io.cpp:535 msgid "Abort" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:535 eeschema/files-io.cpp:552 pcbnew/files.cpp:767 +#: eeschema/files-io.cpp:550 eeschema/files-io.cpp:567 pcbnew/files.cpp:784 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -11996,41 +12127,41 @@ msgstr "" "Berkas ini dibuat dengan KiCad versi lama. Berkas ini akan dikonversi ke " "format baru saat disimpan." -#: eeschema/files-io.cpp:609 +#: eeschema/files-io.cpp:625 msgid "Schematic file is read only." msgstr "Berkas skematik hanya bisa dibaca." -#: eeschema/files-io.cpp:634 +#: eeschema/files-io.cpp:650 msgid "Append Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:660 +#: eeschema/files-io.cpp:676 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:706 pcbnew/files.cpp:157 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:249 msgid "All supported formats|" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:708 +#: eeschema/files-io.cpp:724 msgid "Import Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:797 +#: eeschema/files-io.cpp:813 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" "Menyimpan proyek ke format berkas baru akan menimpa berkas yang sudah ada." -#: eeschema/files-io.cpp:798 +#: eeschema/files-io.cpp:814 msgid "Save Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:801 +#: eeschema/files-io.cpp:817 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12041,32 +12172,32 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:802 +#: eeschema/files-io.cpp:818 msgid "Overwrite Files" msgstr "Timpa Berkas" -#: eeschema/files-io.cpp:803 +#: eeschema/files-io.cpp:819 msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1039 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1065 +#: eeschema/files-io.cpp:1085 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 msgid "Alias of" msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 -#: pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1124 +#: pcbnew/zone.cpp:621 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -12093,11 +12224,11 @@ msgstr "" msgid "Navigator" msgstr "" -#: eeschema/hierarch.cpp:273 +#: eeschema/hierarch.cpp:270 msgid "Root" msgstr "" -#: eeschema/hierarch.cpp:279 +#: eeschema/hierarch.cpp:276 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "" @@ -12120,7 +12251,7 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 pcbnew/track.cpp:672 msgid "Radius" msgstr "" @@ -12129,6 +12260,19 @@ msgstr "" msgid "Circle, radius %s" msgstr "" +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 +#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 +#: pcbnew/track.cpp:727 pcbnew/zone.cpp:561 +msgid "Type" +msgstr "" + #: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 msgid "no" msgstr "" @@ -12194,26 +12338,26 @@ msgstr "" msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:100 +#: eeschema/libarch.cpp:101 #, c-format msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." msgstr "Gagal menambahkan simbol \"%s\" ke berkas pustaka \"%s\"." -#: eeschema/libarch.cpp:108 +#: eeschema/libarch.cpp:109 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:123 +#: eeschema/libarch.cpp:124 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:139 +#: eeschema/libarch.cpp:140 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:151 eeschema/libarch.cpp:157 +#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol \"%s\"" @@ -12254,7 +12398,7 @@ msgstr "Simbol: Penetapan Footprint" #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:125 msgid "Export" msgstr "" @@ -12272,33 +12416,33 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:177 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:122 #: gerbview/menubar.cpp:173 pagelayout_editor/menubar.cpp:116 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:243 msgid "&Units" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:283 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 msgid "&Place" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:284 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:168 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Inspect" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:285 gerbview/menubar.cpp:222 kicad/menubar.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Tools" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "P&references" msgstr "" @@ -12308,33 +12452,33 @@ msgstr "" msgid "Failed to create file \"%s\"" msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\"" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:104 -#, c-format -msgid "Could not find library file %s" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file %s." msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:123 msgid "Run command:" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:129 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:128 #, c-format -msgid "Command error. Return code %d" +msgid "Command error. Return code %d." msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:132 -msgid "Success" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:133 +msgid "Success." msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:137 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:139 msgid "Info messages:" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:149 msgid "Error messages:" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:184 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:188 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "" @@ -12398,28 +12542,6 @@ msgstr "" msgid "NonLogic" msgstr "" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:91 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:96 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s.\n" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\".\n" - #: eeschema/project_rescue.cpp:193 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -12450,7 +12572,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "" #: eeschema/project_rescue.cpp:683 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" msgstr "Gagal membuat berkas pustaka simbol \"%s\"" @@ -12507,7 +12629,7 @@ msgstr "" msgid "Connection Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 +#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "" @@ -12517,97 +12639,98 @@ msgstr "" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:166 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 msgid "Not Found" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:168 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:172 msgid "The following libraries were not found:" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:220 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:62 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Berkas Skematik" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:305 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Berkas skematik baru belum disimpan" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:643 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1109 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:651 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:360 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:816 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:815 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:938 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:950 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Berkas skematik \"%s\" sudah ada." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1054 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 msgid "[no file]" msgstr "[tak ada berkas]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1266 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1277 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:338 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1240 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Tak disimpan]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1447 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:185 msgid "File:" msgstr "Berkas:" -#: eeschema/sch_field.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:496 +#: eeschema/sch_field.cpp:519 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:525 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:530 +#: eeschema/sch_field.cpp:553 msgid "Intersheet References" msgstr "" @@ -12956,14 +13079,14 @@ msgid "" "but has no Figure defined." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:336 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2779 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:407 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:338 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Tidak dapat membaca berkas \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1161 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1163 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -12972,19 +13095,19 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat mengurai berkas Eagle. Tidak dapat menemukan instansi " "'%s' tetapi ia direferensikan dalam skematik." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1192 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1194 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Tidak dapat membuka berkas pustaka." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2349 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2392 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2429 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2471 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2503 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2543 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2313 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2351 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2431 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2473 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2505 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2545 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2577 msgid "Bus Entry needed" msgstr "" @@ -13239,7 +13362,7 @@ msgstr "" "ofset: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:938 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:941 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "" @@ -13309,7 +13432,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2226 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -13322,7 +13445,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2254 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2248 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -13335,84 +13458,84 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1485 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2562 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1517 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "Berkas pustaka \"%s\" tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4178 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2213 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4345 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4357 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2239 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4371 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2271 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4383 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3340 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:161 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:249 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:293 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:348 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:410 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:429 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1031 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3027 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:162 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:204 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:250 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:294 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:349 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:398 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:411 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1043 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3039 msgid "unexpected end of line" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:360 msgid "expected unquoted string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:811 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:823 #, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" msgstr "\"%s\" tampaknya bukan berkas Eeschema" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:838 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:850 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:886 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1154 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1162 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2576 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:898 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1166 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1174 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2588 msgid "unexpected end of file" msgstr "akhir berkas tidak diharapkan" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1121 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1133 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Akhir berkas tidak diharapkan" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1446 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1458 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1710 -msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1722 +msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2661 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2673 #, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "" "pengguna tidak memiliki izin untuk membaca berkas dokumen pustaka \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2669 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2681 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "berkas pustaka dokumen simbol kosong" @@ -13489,36 +13612,36 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1411 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1454 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" @@ -13539,28 +13662,12 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:667 -msgid "Horizontal left" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_text.cpp:668 -msgid "Vertical up" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_text.cpp:669 -msgid "Horizontal right" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_text.cpp:670 -msgid "Vertical down" -msgstr "" - #: eeschema/sch_text.cpp:676 msgid "Bold Italic" msgstr "" #: eeschema/sch_text.cpp:696 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:155 #: pcbnew/pcb_target.cpp:168 msgid "Size" @@ -13571,17 +13678,17 @@ msgstr "" msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1371 +#: eeschema/sch_text.cpp:1373 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1563 +#: eeschema/sch_text.cpp:1566 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1579 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1582 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -13807,7 +13914,7 @@ msgstr "" msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:60 +#: eeschema/sheet.cpp:62 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -13815,7 +13922,7 @@ msgid "" "schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:81 +#: eeschema/sheet.cpp:83 #, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " @@ -13823,72 +13930,72 @@ msgid "" "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:144 +#: eeschema/sheet.cpp:146 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:147 +#: eeschema/sheet.cpp:149 msgid "Schematic Load Error" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:150 +#: eeschema/sheet.cpp:152 msgid "Use partial schematic" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:159 +#: eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat berkas skematik \"%s\"." -#: eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:203 +#: eeschema/sheet.cpp:205 msgid "Continue Load" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:204 +#: eeschema/sheet.cpp:206 msgid "Cancel Load" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:221 +#: eeschema/sheet.cpp:223 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " "the loaded schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:224 eeschema/sheet.cpp:265 eeschema/sheet.cpp:314 -#: eeschema/sheet.cpp:375 +#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 +#: eeschema/sheet.cpp:377 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:261 +#: eeschema/sheet.cpp:263 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:310 +#: eeschema/sheet.cpp:312 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " "library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:371 +#: eeschema/sheet.cpp:373 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " "broken symbol library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:567 +#: eeschema/sheet.cpp:570 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -13900,15 +14007,15 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:576 +#: eeschema/sheet.cpp:579 msgid "Do not show this message again." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:577 +#: eeschema/sheet.cpp:580 msgid "Create New Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:578 +#: eeschema/sheet.cpp:581 msgid "Discard New Sheet" msgstr "" @@ -13921,104 +14028,108 @@ msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:191 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:192 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 msgid "Run Simulation" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:193 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 msgid "Add Signals" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:194 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 msgid "Add signals to plot" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:195 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 msgid "Probe" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:196 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:197 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:234 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:238 msgid "Tune" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 msgid "Tune component values" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:199 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 msgid "Sim Parameters" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:200 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:226 -msgid "Welcome!" +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:335 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +msgid "Spice Simulator" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:430 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1300 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1402 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:436 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:478 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:488 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:524 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:590 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:628 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:634 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:798 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1450 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:830 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 msgid "Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1039 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1108 msgid "Open simulation workbook" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1048 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1117 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Terjadi kesalahan saat membuka berkas buku kerja" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1057 -msgid "Save Simulation Workbook" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1066 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1135 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas buku kerja" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1146 +msgid "Save Simulation Workbook As" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 msgid "Save Plot as Image" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1092 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot Data" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1336 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1443 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1467 +msgid "Simulator is running. Try later" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1451 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1537 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1677 msgid "" "\n" "\n" @@ -14026,19 +14137,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1744 msgid "Hide Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1605 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1745 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1611 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1751 msgid "Hide Cursor" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1613 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1753 msgid "Show Cursor" msgstr "" @@ -14046,93 +14157,77 @@ msgstr "" msgid "New Plot" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 -msgid "Open Workbook" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -msgid "Save Workbook" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 msgid "Save as Image" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:43 msgid "Save as .csv File" msgstr "Simpan sebagai Berkas .csv" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 -msgid "Close Simulation" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:52 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 msgid "File" msgstr "Berkas" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:60 msgid "Add Signals..." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:63 msgid "Probe from schematics" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:66 msgid "Tune Component Value" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Show SPICE Netlist..." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:72 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:76 msgid "Settings..." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:75 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Simulation" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:93 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 msgid "Show &Grid" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:101 msgid "Show &Legend" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:103 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:111 msgid "White Background" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:110 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:114 msgid "View" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:189 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:193 msgid "Signals" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:217 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:221 msgid "Cursors" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:119 -msgid "Spice Simulator" -msgstr "" - #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:316 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:126 msgid "Frequency" msgstr "" @@ -14241,66 +14336,66 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Nilai simbol" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 msgid "Library Editor" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:110 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Penyunting Simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:174 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:719 msgid "Libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:714 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:734 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:819 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -14309,47 +14404,47 @@ msgstr "" "Tidak dapat membuat berkas pustaka '%s'.\n" "Periksa izin tulis." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:837 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "Tidak dapat membuka berkas pustaka." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "Memuat Pustaka Simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:488 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:498 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:995 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:996 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:502 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, c-format msgid "" @@ -14357,12 +14452,12 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, c-format msgid "" @@ -14370,13 +14465,13 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -14384,8 +14479,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -14393,30 +14488,30 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:56 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 msgid "Normal save as operation" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "Replace library table entry" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:62 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 msgid "" "Replace symbol library table entry with new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 msgid "Add new global library table entry" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" @@ -14424,11 +14519,11 @@ msgid "" "an integer to ensure no duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 msgid "Add new project library table entry" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" @@ -14436,91 +14531,91 @@ msgid "" "an integer to ensure no duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 #, c-format msgid "%s%s [from schematic]" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 msgid "[Read Only Library]" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 msgid "Select Symbol Library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 #, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:402 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:518 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:538 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:239 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:943 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 msgid "Nickname" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:603 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Ubah Simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:604 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:955 msgid "Save in library:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:636 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:664 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14529,111 +14624,111 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:741 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1057 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 msgid "No library specified." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:998 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Gagal menyimpan perubahan ke berkas pustaka simbol \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 msgid "Error saving library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1082 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Berkas pustaka simbol \"%s\" disimpan" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 msgid "Undefined!" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1523 +#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1525 msgid "Parent" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 msgid "Body" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 msgid "Power Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:52 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 msgid "Import Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:77 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:84 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "Berkas pustaka simbol \"%s\" kosong." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:94 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:112 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 msgid "Export Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" msgstr "Terjadi kesalahan saat mencoba memuat berkas pustaka simbol \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 @@ -14641,17 +14736,17 @@ msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 #, c-format msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error creating symbol library \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" msgstr "" @@ -14744,31 +14839,31 @@ msgstr "" msgid "Symbol Viewer" msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:206 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Muat Berkas Tautan Footprint Simbol" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:215 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:216 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:218 msgid "Show all footprint fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 msgid "Hide all footprint fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:221 msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:220 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:222 msgid "Change Visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:230 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:232 #, c-format msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Gagal membuka berkas taut komponen-footprint \"%s\"" @@ -15226,7 +15321,7 @@ msgstr "" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1463 msgid "Rotate" msgstr "" @@ -15713,7 +15808,7 @@ msgstr "" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1071 msgid "Drag" msgstr "" @@ -15733,175 +15828,185 @@ msgstr "" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:218 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 msgid "Symbol Warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:278 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:325 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " "converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:345 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 #, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " "converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:395 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:402 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:418 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +msgid "No datasheet defined." +msgstr "" + #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1797 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1805 msgid "Select &All\tA" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1800 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1808 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:78 -msgid "Errors reported by Eeschema:\n" +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:214 +msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:79 -msgid "" -"\n" -"Annotation not performed!\n" +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:452 +msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:511 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:850 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:626 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1128 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:636 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1142 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:711 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:721 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1074 +msgid "Press to cancel item creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1130 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:78 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 +msgid "Press to cancel sheet creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 msgid "Symbol Unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:98 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 msgid "no symbol selected" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:969 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:972 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1141 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:485 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1144 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:490 msgid "Item locked." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1206 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1756 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1820 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1826 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" @@ -15917,27 +16022,27 @@ msgstr "" msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:831 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:920 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:932 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 msgid "Netclasses" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:945 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 msgid "Assign Netclass" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:946 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 msgid "Select netclass:" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1427 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1521 #, c-format msgid "" "The pasted sheet \"%s\"\n" @@ -15953,26 +16058,38 @@ msgstr "" msgid "Bus has no members" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:162 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +msgid "Press to cancel drawing." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:375 +msgid "Press to cancel drag." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:377 +msgid "Press to cancel move." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:163 #, fuzzy msgid "No symbol library selected." msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:385 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:425 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:426 msgid "No symbol to export" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:396 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:397 msgid "Image File Name" msgstr "Nama Berkas Gambar" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:407 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Tidak dapat menyimpan berkas \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "Nama berkas:" @@ -16102,25 +16219,25 @@ msgstr "" msgid "Layer Selection" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Print mirrored" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 msgid "Select all" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:296 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Deselect all" msgstr "" @@ -16137,16 +16254,16 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:347 -#: pcbnew/dimension.cpp:1049 pcbnew/footprint.cpp:2066 -#: pcbnew/footprint.cpp:2069 pcbnew/fp_text.cpp:286 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:350 +#: pcbnew/dimension.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:2068 +#: pcbnew/footprint.cpp:2071 pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:118 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:396 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:663 -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1112 pcbnew/zone.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:731 pcbnew/track.cpp:1124 pcbnew/zone.cpp:612 msgid "Layer" msgstr "" @@ -16216,34 +16333,34 @@ msgstr "" msgid "File %s not found." msgstr "Berkas %s tidak ditemukan." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:273 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Tidak ada lapisan kosong untuk memuat berkas." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:280 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Gagal membaca berkas drill EXCELLON" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:420 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:578 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:581 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:662 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:843 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "" @@ -16266,120 +16383,127 @@ msgid "" "Not loaded: %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:85 +#: gerbview/files.cpp:41 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Memory was exhausted reading: %s" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:86 msgid "Zip files" msgstr "Berkas Zip" -#: gerbview/files.cpp:103 +#: gerbview/files.cpp:104 msgid "Job files" msgstr "Berkas Job" -#: gerbview/files.cpp:136 +#: gerbview/files.cpp:137 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Berkas Gerber (.g* .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:142 +#: gerbview/files.cpp:143 msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:143 +#: gerbview/files.cpp:144 msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:171 +#: gerbview/files.cpp:172 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Buka Berkas Gerber" -#: gerbview/files.cpp:228 +#: gerbview/files.cpp:229 msgid "File not found:" msgstr "Berkas tidak ditemukan:" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Memuat berkas Gerber..." -#: gerbview/files.cpp:242 gerbview/files.cpp:247 +#: gerbview/files.cpp:243 gerbview/files.cpp:248 #, c-format msgid "Loading %u/%zu %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:268 +#: gerbview/files.cpp:270 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" "Berkas job gerber tidak dapat dimuat sebagai sebuah berkas plot " "%s" -#: gerbview/files.cpp:356 +#: gerbview/files.cpp:368 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Buka Berkas Drill NC (Excellon)" -#: gerbview/files.cpp:453 +#: gerbview/files.cpp:465 #, c-format msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" msgstr "Berkas Zip \"%s\" tidak dapat dibuka" -#: gerbview/files.cpp:495 +#: gerbview/files.cpp:507 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" msgstr "Info: lewati berkas \"%s\" (tipe tidak diketahui)\n" -#: gerbview/files.cpp:507 -#, c-format, fuzzy +#: gerbview/files.cpp:519 +#, fuzzy, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" msgstr "Info: lewati berkas \"%s\" (berkas job gerber)\n" -#: gerbview/files.cpp:548 +#: gerbview/files.cpp:560 #, c-format msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" msgstr "Tidak dapat membuat berkas sementara \"%s\"\n" -#: gerbview/files.cpp:578 +#: gerbview/files.cpp:590 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "kesalahan pembacaan berkas unzip %s\n" -#: gerbview/files.cpp:613 +#: gerbview/files.cpp:625 msgid "Open Zip File" msgstr "Buka Berkas Zip" @@ -16409,7 +16533,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1634 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1608 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -16495,39 +16619,39 @@ msgstr "Penampil Berkas Gerber" msgid "Layers Manager" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 gerbview/gerbview_frame.cpp:628 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:604 gerbview/gerbview_frame.cpp:623 #: gerbview/menubar.cpp:145 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Penampil Berkas Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:625 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1008 msgid "GerbView" msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:155 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Berkas job ini menggunakan format yang sudah usang. Harap buat ulang." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:191 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Buka Berkas Job Gerber" @@ -16551,12 +16675,12 @@ msgstr "Buka Berkas Job Baru-baru Ini" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Buka Berkas Zip Baru-baru Ini" -#: gerbview/readgerb.cpp:62 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Berkas \"%s\" tidak ditemukan" -#: gerbview/readgerb.cpp:85 +#: gerbview/readgerb.cpp:88 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -16564,7 +16688,7 @@ msgstr "" "Peringatan: berkas ini tidak memiliki definisi D-Code\n" "Oleh karena itu ukuran beberapa item tak didefinisikan" -#: gerbview/readgerb.cpp:88 +#: gerbview/readgerb.cpp:91 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -16793,28 +16917,28 @@ msgstr "" msgid "Show as mirror image" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:110 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:111 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:117 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:118 msgid "Board File Name" msgstr "Nama Berkas Papan Sirkuit" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:144 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:146 msgid "D Codes" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:172 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:174 #, c-format msgid "Source file \"%s\" is not available" msgstr "Berkas sumber \"%s\" tidak tersedia" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:182 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:184 msgid "No editor defined. Please select one" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:188 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:190 #, c-format msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Tidak ada berkas yang dimuat pada lapisan aktif %d" @@ -16890,12 +17014,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show All Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -16904,7 +17028,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Hide All Layers" msgstr "" @@ -16921,8 +17045,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2096 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -16939,10 +17063,6 @@ msgstr "" msgid "-- mixed values --" msgstr "" -#: include/base_units.h:49 -msgid "-- leave unchanged --" -msgstr "" - #: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" msgstr "" @@ -16975,7 +17095,7 @@ msgstr "" msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "" -#: include/widgets/infobar.h:111 +#: include/widgets/infobar.h:113 msgid "Hide this message." msgstr "" @@ -17012,78 +17132,78 @@ msgstr "" msgid "Project Template Selector" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:101 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:103 #, fuzzy msgid "Edit the project schematic" msgstr "Sunting Skematik" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:105 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:107 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Sunting daftar pustaka simbol global dan proyek" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:109 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:111 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:113 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:115 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Sunting daftar pustaka simbol global dan proyek" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:117 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:119 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Tampilkan berkas Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:121 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:123 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Konversi gambar bitmap ke komponen skematik atau PCB" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:125 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:129 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:131 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:45 +#: kicad/files-io.cpp:47 msgid "KiCad project file" msgstr "Berkas proyek KiCad" -#: kicad/files-io.cpp:65 +#: kicad/files-io.cpp:67 msgid "Unzip Project" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:72 +#: kicad/files-io.cpp:74 #, c-format msgid "" "\n" "Open \"%s\"\n" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:75 +#: kicad/files-io.cpp:77 msgid "Target Directory" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:81 +#: kicad/files-io.cpp:83 #, c-format msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:116 +#: kicad/files-io.cpp:118 msgid "Archive Project Files" msgstr "Arsipkan Berkas-berkas Proyek" -#: kicad/import_project.cpp:73 +#: kicad/import_project.cpp:75 msgid "KiCad Project Destination" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:89 +#: kicad/import_project.cpp:91 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -17091,13 +17211,13 @@ msgid "" "Do you want to create a new empty directory for the project?" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:114 +#: kicad/import_project.cpp:116 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:158 +#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -17105,15 +17225,15 @@ msgid "" "The project cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:221 +#: kicad/import_project.cpp:223 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Impor Berkas Proyek Arsip CADSTAR" -#: kicad/import_project.cpp:229 +#: kicad/import_project.cpp:231 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Impor Berkas Proyek Eagle" -#: kicad/kicad.cpp:167 +#: kicad/kicad.cpp:169 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -17130,20 +17250,20 @@ msgstr "Ramban Berkas-berkas Proyek" msgid "Editors" msgstr "&Sunting" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:553 msgid "Load File to Edit" msgstr "Muat Berkas untuk Disunting" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:660 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Berkas proyek: \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:695 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:705 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "" @@ -17260,134 +17380,134 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 msgid "Directory name:" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 msgid "Switch to this Project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 msgid "New Directory..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Create a New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 kicad/project_tree_pane.cpp:729 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Buka Direktori di Penjelajah Berkas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:431 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Membuka direktori di pengelola berkas sistem baku" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Buka Direktori di Penjelajah Berkas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Membuka direktori di pengelola berkas sistem baku" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Buka berkas di Penyunting Teks" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:746 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Buka berkas-berkas di Penyunting Teks" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:756 msgid "Rename File..." msgstr "Ganti Nama Berkas..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Rename file" msgstr "Ganti nama berkas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 msgid "Rename Files..." msgstr "Ganti Nama Berkas..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 msgid "Rename files" msgstr "Ganti nama berkas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Hapus berkas dan isinya" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Hapus berkas-berkas dan isinya" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:797 msgid "Print the contents of the file" msgstr "Cetak isi berkas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Delete Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Delete File" msgstr "Hapus Berkas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus '%s'?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %d items?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus %lu item?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Delete Multiple Items" msgstr "Hapus Beberapa Item" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Ubah nama berkas: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 msgid "Change filename" msgstr "Ubah nama berkas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1193 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1200 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1198 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1205 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -17475,17 +17595,17 @@ msgstr "Buka Penyunting Teks" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Luncurkan penyunting teks pilihan" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:44 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 msgid "Create a new directory for the project" msgstr "Buat sebuah direktori baru untuk proyek" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:84 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 msgid "Create New Project" msgstr "Buat Proyek Baru" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:214 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:529 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" could not be created.\n" @@ -17496,7 +17616,7 @@ msgstr "" "\n" "Harap pastikan Anda memiliki izin menulis dan coba lagi." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected directory is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty directory.\n" @@ -17508,97 +17628,97 @@ msgstr "" "\n" "Apakah Anda ingin melanjutkan?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 msgid "System Templates" msgstr "Templat Sistem" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 msgid "User Templates" msgstr "Templat Pengguna" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Tidak ada templat proyek yang dipilih. Tidak dapat membuat proyek baru." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "New Project Folder" msgstr "Folder Proyek Baru" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 #, c-format msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "Tidak dapat menulis ke folder \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 msgid "Error!" msgstr "Kesalahan!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:541 msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "Harap periksa izin akses Anda ke folder ini dan coba lagi." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "Overwriting files:" msgstr "Menimpa berkas:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:254 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Berkas yang serupa sudah ada di folder tujuan." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:272 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 msgid "A problem occurred creating new project from template!" msgstr "Terjadi masalah saat membuat proyek baru dari templat!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:274 msgid "Template Error" msgstr "Kesalahan Templat" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:296 msgid "Open Existing Project" msgstr "Buka Proyek yang Ada" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:466 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:467 #, c-format msgid "Cannot copy folder \"%s\"." msgstr "Tidak dapat menyalin folder \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:509 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 msgid "Save Project To" msgstr "Simpan Proyek Ke" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:598 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:599 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Buat proyek baru dari templat" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:604 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Aplikasi gagal dimuat:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1466 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "Kesalahan KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 msgid "Application failed to load." msgstr "Aplikasi gagal dimuat." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:696 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:697 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s ditutup [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:758 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s dibuka [pid=%ld]\n" @@ -17865,58 +17985,63 @@ msgstr "Bawah:" msgid "General Options" msgstr "Opsi Umum" -#: pagelayout_editor/files.cpp:52 +#: pagelayout_editor/files.cpp:54 msgid "Page Layout Description File" msgstr "Berkas Deskripsi Tata Letak Halaman" -#: pagelayout_editor/files.cpp:58 +#: pagelayout_editor/files.cpp:60 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "Tata letak halaman saat ini telah diubah. Simpan perubahan?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:71 +#: pagelayout_editor/files.cpp:73 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Berkas \"%s\" dimuat" -#: pagelayout_editor/files.cpp:99 +#: pagelayout_editor/files.cpp:101 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "Tata letak halaman saat ini telah diubah. Simpan perubahan?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:118 +#: pagelayout_editor/files.cpp:120 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Buka Proyek yang Ada" -#: pagelayout_editor/files.cpp:129 pagelayout_editor/files.cpp:154 +#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Tak dapat memuat berkas %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:136 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Berkas \"%s\" disisipkan" -#: pagelayout_editor/files.cpp:144 +#: pagelayout_editor/files.cpp:146 msgid "Open" msgstr "Buka" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 #, c-format msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "Tak dapat menulis \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:182 +#: pagelayout_editor/files.cpp:184 msgid "Save As" msgstr "Simpan Sebagai" -#: pagelayout_editor/files.cpp:201 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:249 +#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:250 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:528 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Tak dapat membuat \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:238 +#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Error reading drawing sheet" +msgstr "Impor berkas gambar 2D" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:247 msgid "Layout file is read only." msgstr "Berkas tata letak hanya bisa dibaca." @@ -18458,6 +18583,15 @@ msgstr "" msgid "Er:" msgstr "" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:551 +msgid "..." +msgstr "" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 msgid "Tan delta:" msgstr "" @@ -18742,7 +18876,7 @@ msgid "Conductor length:" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 -msgid "Resistivity:" +msgid "Copper resistivity:" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 @@ -18960,12 +19094,12 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Kesalahan Menulis Berkas Data" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:260 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:257 #, fuzzy msgid "" "No data filename to save modifications.\n" @@ -18975,7 +19109,7 @@ msgstr "" "modifikasi\n" "Apakah Anda ingin keluar dan membatalkan perubahan?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:270 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -19043,306 +19177,306 @@ msgid "" "__K__ = 0.024 for internal traces or 0.048 for external traces\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:149 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:172 msgid "Specific Resistance" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:111 msgid "Substrate relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:125 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:115 msgid "Dielectric loss (dissipation factor)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:131 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 msgid "" "Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " "(ohm*meter)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:127 msgid "Frequency of the input signal" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:146 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:366 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:209 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:389 #, c-format msgid "Effective %s:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:245 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:278 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 msgid "Conductor losses:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:148 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:221 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:256 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:289 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:401 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:138 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:246 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 #, fuzzy msgid "Dielectric losses:" msgstr "Opsi Render" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:189 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:222 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:139 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:392 msgid "Skin depth:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:192 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:225 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:215 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 msgid "Height of substrate" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:154 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 msgid "Height of box top" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:157 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:227 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:184 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 #, fuzzy msgid "Strip thickness" msgstr "Ketebalan garis:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:159 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 msgid "Roughness" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 msgid "Conductor roughness" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 msgid "substrate" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:153 msgid "Relative permeability (mu) of substrate" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:196 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:229 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:264 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:297 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:340 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:155 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:398 msgid "conductor" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:197 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:230 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:265 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:380 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:370 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 msgid "Relative permeability (mu) of conductor" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:170 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:383 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:224 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 #, fuzzy msgid "Line width" msgstr "Lebar teks:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:172 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:238 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:195 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:228 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375 msgid "Line length" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:241 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:276 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:311 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:198 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:231 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:266 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:378 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 msgid "Characteristic impedance" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:381 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 #, fuzzy msgid "Electrical length" msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:193 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 #, fuzzy msgid "Gap width" msgstr "Lebar maksimum:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:253 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:243 msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:257 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:247 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:280 msgid "TE-modes:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:281 msgid "TM-modes:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:294 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:251 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:284 #, fuzzy msgid "insulator" msgstr "Penerjemah" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:262 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 msgid "Relative permeability (mu) of insulator" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:259 msgid "Width of waveguide" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 msgid "Height of waveguide" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:273 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:263 msgid "Waveguide length" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:416 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:292 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 msgid "Din" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:417 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 msgid "Inner diameter (conductor)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:419 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 msgid "Dout" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:306 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:296 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 msgid "Outer diameter (insulator)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 #, c-format msgid "Effective %s (even):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:313 #, c-format msgid "Effective %s (odd):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 msgid "Conductor losses (even):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:315 msgid "Conductor losses (odd):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 msgid "Dielectric losses (even):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:317 msgid "Dielectric losses (odd):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:342 msgid "Zeven" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 msgid "Zodd" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:346 msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 msgid "Distance between strip and top metal" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:395 msgid "Twists" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 msgid "Number of twists per length" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 msgid "environment" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:413 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 msgid "Relative permittivity of environment" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 msgid "Cable length" msgstr "" @@ -19416,46 +19550,46 @@ msgstr "" msgid "This is the default net class." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:777 +#: pcbnew/board.cpp:779 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1126 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1128 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1096 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1129 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1131 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1132 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1134 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1135 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1137 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 msgid "Nodes" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1143 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -19463,12 +19597,12 @@ msgstr "" msgid "NetName" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:752 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/track.cpp:762 #: pcbnew/zone.cpp:589 msgid "NetClass" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1078 msgid "Rect" msgstr "" @@ -19476,7 +19610,7 @@ msgstr "" msgid "Bezier Curve" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:528 msgid "Polygon" msgstr "" @@ -19493,48 +19627,53 @@ msgstr "" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1085 pcbnew/track.cpp:1102 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1076 pcbnew/track.cpp:1093 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1088 pcbnew/track.cpp:1105 msgid "Position Y" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:187 +#: pcbnew/board_item.cpp:187 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dimension.cpp:348 pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 +#: pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 msgid "Top Silk Screen" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 msgid "Top Solder Paste" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 msgid "Top Solder Mask" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "" @@ -19636,37 +19775,37 @@ msgstr "" msgid "Dielectric Layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:433 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1171 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1386 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:434 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1172 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1387 #, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:633 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:155 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 msgid "Copper" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:931 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:932 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:951 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:952 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:998 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:999 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "" @@ -19676,31 +19815,31 @@ msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 msgid "2" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 msgid "4" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 msgid "6" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 msgid "8" msgstr "" @@ -19771,7 +19910,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:107 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 msgid "Id" msgstr "" @@ -19856,38 +19995,38 @@ msgstr "" msgid "Not specified" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:78 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:88 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:642 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:643 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"" msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\"" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Package" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Quantity" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Designation" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Supplier and ref" msgstr "" @@ -19994,85 +20133,85 @@ msgstr "" msgid "Excluded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113 msgid "Reannotate PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:258 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 msgid "PCB and schematic successfully reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:282 #, c-format msgid "" "\n" "%s footprints will be reannotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 #, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:296 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:320 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:344 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20080,27 +20219,15 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 msgid "footprint location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 msgid "reference designator location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:362 -msgid "" -"\n" -"The schematic will be updated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:364 -msgid "" -"\n" -"The schematic will not be updated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:489 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20109,7 +20236,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:518 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:503 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20117,96 +20244,90 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:513 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:526 msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 #, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:540 #, c-format msgid "" "\n" -"%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" +"%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:587 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" "PCB has %d empty or invalid reference designations.\n" -"Recommend you run DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" +"Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:585 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:638 -msgid "" -"\n" -"Reannotate failed!\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:774 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:867 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "" "\n" "\n" "Front Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:808 msgid "" "\n" "\n" "Back Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:879 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "" @@ -20286,19 +20407,15 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:190 -msgid "Update schematic" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:208 msgid "Front reference start:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:210 msgid "Starting reference designation for front." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:168 @@ -20307,93 +20424,93 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1384 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 msgid "1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:215 msgid "Default is 1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:220 msgid "Back reference start:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:222 msgid "" "Blank continues from front or enter a number greater than the highest " "reference designation on the front." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:227 msgid "" "Leave blank or zero, or enter a number greater than the highest reference " "designation on the front." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:232 msgid "Remove front prefix" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:233 msgid "" "If checked will remove the front side prefix\n" "in the front prefix box if present" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 msgid "Remove back prefix" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:238 msgid "" "If checked will remove the Back side prefix\n" "in the back prefix box if present" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 msgid "Front prefix:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:249 msgid "Optional prefix for component side reference designations (e.g. F_)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 msgid "Back prefix:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:260 msgid "Optional prefix for solder side reference designations (e.g. B_)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 msgid "Exclude locked footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:265 msgid "Locked footprints will not be reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 msgid "Exclude references:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:271 msgid "" "Do not re-annotate this type \n" "of reference (R means R*)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:290 msgid "Reference Designators" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:106 msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" @@ -20437,8 +20554,8 @@ msgstr "" msgid "Design Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:826 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 msgid "Constraints" msgstr "" @@ -20449,7 +20566,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:53 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1690 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -20462,7 +20579,7 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat mengimpor pengaturan dari papan sirkuit:\n" "Berkas proyek terkait %s tidak dapat dimuat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:706 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -20471,137 +20588,137 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat memuat berkas papan sirkuit:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Front Side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Back Side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Total" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:101 msgid "Area:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 msgid "THT:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "SMD:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 msgid "Through hole:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 msgid "Connector:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "NPTH:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 msgid "Blind/buried:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:363 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:403 msgid "Total:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:421 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "unknown" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 msgid "Round" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:455 msgid "Slot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:458 msgid "???" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:462 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:468 msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1092 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1095 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:627 msgid "Save Report File" msgstr "Simpan Berkas Laporan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Date" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 msgid "Board name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:654 msgid "Board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:713 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:719 msgid "Drill holes" msgstr "Lubang drill" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:726 #, c-format msgid "Error writing to file \"%s\"" msgstr "Terjadi kesalahan saat menulis ke berkas \"%s\"" @@ -20659,17 +20776,17 @@ msgstr "" msgid "No footprint selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 msgid "Update Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 msgid "Update PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:114 msgid "Graphics cleanup" msgstr "" @@ -20697,7 +20814,7 @@ msgstr "" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:149 msgid "Board cleanup" msgstr "" @@ -20749,24 +20866,24 @@ msgstr "" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 msgid "Fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "" @@ -20809,24 +20926,19 @@ msgid "" "copper island." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 msgid "Zone name:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 msgid "Zone priority level:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:122 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -20835,126 +20947,130 @@ msgid "" "* If its priority is equal, a DRC error is set." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 msgid "Outline display:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:620 msgid "Hatched" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:162 msgid "Corner smoothing:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:196 msgid "Electrical Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 msgid "Clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 msgid "Minimum width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:216 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:236 msgid "Pad connections:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 msgid "" "Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" +"This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1413 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 msgid "Thermal clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:253 msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 msgid "Thermal spoke width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 msgid "Width of copper in thermal reliefs." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:108 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Fill" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 msgid "Fill type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Isian tubuh simbol" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 msgid "Hatch pattern" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 msgid "Hatch width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch gap:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" "0 = no smoothing\n" @@ -20963,49 +21079,49 @@ msgid "" "3 = round corners (finer shape)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:342 msgid "Smoothing amount:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" "0 = no smoothing\n" "1.0 = max radius/chamfer size (half gap value)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 msgid "Remove islands:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:354 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 msgid "Below area limit" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:364 msgid "Minimum island size:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:396 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:397 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:145 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "" @@ -21069,9 +21185,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 msgid "5" msgstr "" @@ -21287,7 +21403,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 msgid "Units:" msgstr "" @@ -21304,7 +21420,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:108 msgid "Units format:" msgstr "" @@ -21314,17 +21430,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 mm" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 (mm)" msgstr "" @@ -21336,7 +21452,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:123 msgid "Precision:" msgstr "" @@ -21349,32 +21465,32 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.0" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.00" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.0000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.00000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:146 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "" @@ -21465,17 +21581,17 @@ msgid "Position mode:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Outside" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Inline" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "" @@ -21492,12 +21608,12 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:135 msgid "Arrow length:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151 msgid "Extension line offset:" msgstr "" @@ -21515,7 +21631,7 @@ msgid "Run DRC" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:46 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:121 msgid "Rules" msgstr "" @@ -21805,11 +21921,6 @@ msgstr "" "Garis besar papan sirkuit hilang atau salah format. Jalankan DRC untuk " "analisis lengkap." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 -#, c-format -msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" -msgstr "Berkas '%s' sudah ada. Apakah Anda ingin menimpa berkas ini?" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:283 msgid "STEP Export" msgstr "" @@ -21892,12 +22003,12 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 msgid "Use a relative path?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:221 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:199 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -21905,12 +22016,12 @@ msgstr "" "Tidak dapat membuat path relatif (volume target berbeda dari volume berkas " "papan sirkuit)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:288 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:292 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:291 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:427 #, c-format @@ -21927,7 +22038,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Technical layers:" msgstr "" @@ -21955,32 +22066,22 @@ msgstr "" msgid "SVG Page Size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -msgid "Print board edges" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:95 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -msgid "One file per layer" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Print one page per layer" msgstr "Satu berkas per lapisan" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -msgid "All layers in a single file" -msgstr "Semua lapisan dalam satu berkas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 -msgid "Pagination" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +msgid "Print board edges on all pages" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:71 msgid "Export SVG File" msgstr "Ekspor Berkas SVG" @@ -22014,7 +22115,7 @@ msgid "0.1 Inch" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -msgid "Vrml Units for Output Files" +msgid "VRML Units for Output Files" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 @@ -22023,8 +22124,8 @@ msgstr "Salin berkas model 3D ke path model 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:125 msgid "" -"If checked: copy footprints 3D models in a folder\n" -"If not checked: merge footprints 3D models in the vrml board file\n" +"If checked: copy 3D models to the destination folder\n" +"If not checked: Embed 3D models in the VRML board file" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:129 @@ -22033,7 +22134,8 @@ msgstr "" "Gunakan path relatif ke berkas-berkas model pada berkas VRML papan sirkuit" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 -msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" +#, fuzzy +msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the VRML file" msgstr "" "Gunakan path untuk berkas-berkas model pada berkas VRML papan sirkuit " "relatif terhadap berkas vrml" @@ -22142,7 +22244,7 @@ msgstr "" msgid "Restart Search" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:49 msgid "Run Checks" msgstr "" @@ -22163,23 +22265,23 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 msgid "Text items must have some content." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:781 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 msgid "Modify footprint properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:833 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:791 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "" @@ -22222,33 +22324,30 @@ msgid "Side:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "Unlock footprint" msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Lock footprint" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:137 msgid "Move and Place" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Auto-placement Rules" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:139 msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:156 msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "" @@ -22266,49 +22365,48 @@ msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:183 msgid "Component:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Through hole" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1091 -#: pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "SMD" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Other" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Not in schematic" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 msgid "Exclude from position files" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 msgid "Exclude from BOM" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Clearances" msgstr "" @@ -22318,14 +22416,14 @@ msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:331 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " @@ -22333,7 +22431,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:244 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 msgid "Pad clearance:" msgstr "" @@ -22346,9 +22444,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "" @@ -22361,9 +22459,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "" @@ -22378,9 +22476,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "" @@ -22395,7 +22493,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:398 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:299 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 msgid "" @@ -22403,7 +22501,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:679 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " @@ -22411,40 +22509,40 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:317 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 msgid "Use zone setting" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 msgid "Thermal relief" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:334 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:784 msgid "Local Clearance and Settings" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 msgid "3D Model(s)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 msgid "3D Models" msgstr "" @@ -22455,23 +22553,15 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 msgid "Footprint Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:232 -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:233 -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 msgid "Footprint must have a name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 #, c-format msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "" @@ -22484,11 +22574,16 @@ msgstr "" msgid "Footprint name:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Component type:" +msgstr "Berkas letak footprint" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:220 msgid "Set values to 0 to use netclass values." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 msgid "" "This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" "If 0, the Netclass values are used.\n" @@ -22496,7 +22591,7 @@ msgid "" "Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" "this footprint.\n" @@ -22505,7 +22600,7 @@ msgid "" "Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" "this footprint.\n" @@ -22516,7 +22611,7 @@ msgid "" "Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" "solder paste for this footprint.\n" @@ -22667,28 +22762,28 @@ msgstr "" msgid "Save the origin coordinates in the file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 msgid "Generate Drill File" msgstr "Buat Berkas Drill" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:76 msgid "Generate Map File" msgstr "Buat Berkas Map" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:384 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." msgstr "Tidak dapat menulis berkas drill dan/atau map ke folder \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:433 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Simpan Berkas Laporan Drill" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:459 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:116 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:343 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:103 @@ -22696,7 +22791,7 @@ msgstr "Simpan Berkas Laporan Drill" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:464 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "Berkas laporan %s telah dibuat\n" @@ -22887,7 +22982,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:79 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:80 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -22949,7 +23044,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 msgid "All layers" msgstr "" @@ -23185,7 +23280,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" @@ -23236,7 +23331,7 @@ msgstr "" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 msgid "Modified group" msgstr "" @@ -23252,8 +23347,8 @@ msgstr "" msgid "Group Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:101 msgid "Deselect All" msgstr "" @@ -23414,74 +23509,74 @@ msgstr "" msgid "Move Item" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 msgid "Pad Count" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 msgid "Via Count" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 msgid "Via Length" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 msgid "Track Length" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:80 msgid "Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 msgid "Total Length" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 msgid "New Net" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1806 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1795 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1863 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 msgid "Rename Net" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1864 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1853 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1919 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1958 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1949 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1981 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1973 msgid "Report file" msgstr "Berkas laporan" @@ -23604,65 +23699,69 @@ msgstr "" msgid "Import Netlist" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:57 msgid "Outline style:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Outline smooth:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 +msgid "Solid shape" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "HatchBorder pattern" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 msgid "Smooth amount:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 msgid "Segment" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 msgid "Ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 msgid "Center:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 msgid "Select a corner to delete." msgstr "" @@ -23757,115 +23856,115 @@ msgstr "" msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " -"shapes." +"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " +"Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1334 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1640 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2224 msgid "No shape selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 msgid "Ring/Circle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 msgid "Shape type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "" @@ -23874,7 +23973,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1437 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -23908,8 +24007,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1075 -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Oval" msgstr "" @@ -23921,11 +24020,11 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1448 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -24106,23 +24205,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1456 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -24338,7 +24437,7 @@ msgid "Force plot invisible footprint values and reference designators" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:93 -msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" +msgid "Plot Edge.Cuts on all layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 @@ -24371,7 +24470,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "" @@ -24424,14 +24523,13 @@ msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 -msgid "" -"Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. Most board " -"houses" +msgid "Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 msgid "" -"expect 0 and use their constraints, especially for solder mask min width." +"Most board houses expect 0 and use their constraints, especially for solder " +"mask min width." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 @@ -24691,51 +24789,51 @@ msgstr "" msgid "Tune from:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 msgid "Tune to:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 msgid "Constraint:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "From Design Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 msgid "Target length:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 msgid "Meandering" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 msgid "Min amplitude (Amin):" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 msgid "Spacing (s):" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 msgid "Miter style:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "45 degree" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "arc" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 msgid "Miter radius (r):" msgstr "" @@ -24953,38 +25051,22 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "No drill mark" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Small mark" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 msgid "Real drill" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 -msgid "One page per layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 -msgid "All layers on single page" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:310 -msgid "Exclude PCB edge layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:311 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "Ubah Pad di Footprint Saat Ini" @@ -25013,7 +25095,7 @@ msgstr "" msgid "Push Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 msgid "No layers selected." msgstr "" @@ -25021,68 +25103,68 @@ msgstr "" msgid "Layers:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:38 -msgid "Basic Rules" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:42 -msgid "Keep out tracks" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:43 -msgid "Prevent tracks from routing into this area" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:47 -msgid "Keep out vias" +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:41 +msgid "Basic rules:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 -msgid "Prevent vias from being placed in this area" +msgid "Keep out tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:52 -msgid "Keep out pads" +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:49 +msgid "Prevent tracks from routing into this area" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 -msgid "Raise a DRC error if a pad overlaps this area" +msgid "Keep out vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:57 -msgid "Keep out copper fill" +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:54 +msgid "Prevent vias from being placed in this area" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +msgid "Keep out pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:59 +msgid "Raise a DRC error if a pad overlaps this area" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:63 +msgid "Keep out copper fill" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:64 msgid "Zones will not fill copper into this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:68 msgid "Keep out footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:69 msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:73 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:74 -msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:79 msgid "Area name:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:89 msgid "A unique name for this rule area for use in DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:96 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:97 +msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:67 msgid "Rule Area Properties" msgstr "" @@ -25262,17 +25344,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1051 +#: pcbnew/track.cpp:1063 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1053 +#: pcbnew/track.cpp:1065 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1052 +#: pcbnew/track.cpp:1064 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -25640,38 +25722,33 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 msgid "Options Editor..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 msgid "Edit options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:798 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:829 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:855 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:876 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "" @@ -25696,7 +25773,7 @@ msgid "Category" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:430 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "" @@ -25812,59 +25889,74 @@ msgstr "" msgid "Allow fillets outside zone outline" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:147 +msgid "Length tuning" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:151 +msgid "Include stackup height in track length calculations" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:152 +msgid "" +"When enabled, the distance between copper layers will be included in track " +"length calculations for tracks with vias. When disabled, via stackup height " +"is ignored." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:189 msgid "Minimum clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:203 msgid "Minimum track width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:219 msgid "Minimum annular width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:233 msgid "Minimum via diameter:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:247 msgid "Copper hole clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 msgid "Copper edge clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:284 msgid "Holes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:300 msgid "Minimum through hole:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:314 msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:337 msgid "uVias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:353 msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:367 msgid "Minimum uVia hole:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:390 msgid "Silkscreen" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:406 msgid "Minimum item clearance:" msgstr "" @@ -26464,27 +26556,30 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " -"bridge width.\n" -"If none is provided, setting the values to zero is suggested." +"bridge width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 msgid "Solder mask minimum bridge width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -26492,26 +26587,26 @@ msgid "" "Leave at 0 unless you know what you are doing." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" "Final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -26519,11 +26614,11 @@ msgid "" "Final clearance value is the sum of this value and the clearance value." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -26612,6 +26707,8 @@ msgid "" "\n" "### Examples\n" "\n" +" (version 1)\n" +"\n" " (rule HV\n" " (constraint clearance (min 1.5mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" @@ -26636,7 +26733,10 @@ msgid "" "\n" "### Notes\n" "\n" -"Version clause must be the first clause.\n" +"Version clause must be the first clause. It indicates the syntax version of " +"the file so that \n" +"future rules parsers can perform automatic updates. It should be\n" +"set to \"1\".\n" "\n" "Rules should be ordered by specificity. Later rules take\n" "precedence over earlier rules; once a matching rule is found\n" @@ -26758,46 +26858,46 @@ msgid "" " (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:96 msgid "Text position:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:104 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 msgid "Keep text aligned" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:119 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:147 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:257 msgid "No via hole size defined." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "" @@ -26805,31 +26905,31 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 msgid "3" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:927 msgid "Hole" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:140 msgid "Differential Pairs" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:156 msgid "Gap" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:157 msgid "Via Gap" msgstr "" @@ -26849,7 +26949,7 @@ msgstr "" msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/dimension.cpp:435 +#: pcbnew/dimension.cpp:438 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "" @@ -26863,120 +26963,126 @@ msgstr "" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:300 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:265 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:283 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:281 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:297 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:403 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:418 msgid "keepout area" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:408 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:423 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:680 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:695 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:779 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:789 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#, c-format +msgid "Board minimum clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:853 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:931 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:960 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:999 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1005 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1014 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1033 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "" @@ -27299,10 +27405,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:289 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:337 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:415 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:597 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:629 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:865 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:574 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:866 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:198 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:225 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 @@ -27312,7 +27418,7 @@ msgstr "" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:549 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:550 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "" @@ -27523,20 +27629,20 @@ msgstr "" msgid "Modify zone properties" msgstr "" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:138 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:137 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:374 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "Ekspor Berkas Tes D-356" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:71 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:73 msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:81 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #, c-format msgid "Could not create file \"%s\"." msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\"." @@ -27651,60 +27757,60 @@ msgid "" "Please fix the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:138 +#: pcbnew/files.cpp:141 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Semua Berkas Papan Sirkuit KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "Buka Berkas Papan Sirkuit" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Impor Berkas Papan Sirkuit Non KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:206 +#: pcbnew/files.cpp:209 msgid "Create a new project for this board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:208 +#: pcbnew/files.cpp:211 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:248 +#: pcbnew/files.cpp:251 msgid "Save Board File As" msgstr "Simpan Berkas Papan Sirkuit Sebagai" -#: pcbnew/files.cpp:276 +#: pcbnew/files.cpp:279 msgid "Printed circuit board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:343 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Berkas pemulihan \"%s\" tidak ditemukan." -#: pcbnew/files.cpp:345 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "Oke untuk memuat berkas pemulihan \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:368 +#: pcbnew/files.cpp:371 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:385 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:421 +#: pcbnew/files.cpp:424 msgid "noname" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:536 +#: pcbnew/files.cpp:539 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -27712,25 +27818,34 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:541 +#: pcbnew/files.cpp:544 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:572 +#: pcbnew/files.cpp:575 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "Berkas PCB \"%s\" sudah terbuka." -#: pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:598 +#: pcbnew/files.cpp:601 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:807 +#: pcbnew/files.cpp:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Memory exhausted loading board file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Terjadi kesalahan saat memuat berkas papan sirkuit:\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " @@ -27740,7 +27855,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:837 +#: pcbnew/files.cpp:854 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" msgstr "" @@ -27748,19 +27863,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:926 +#: pcbnew/files.cpp:943 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Tidak ada hak akses untuk menulis ke berkas \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:949 pcbnew/files.cpp:1104 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1128 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:980 pcbnew/files.cpp:1082 +#: pcbnew/files.cpp:1002 pcbnew/files.cpp:1104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -27769,12 +27884,12 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:984 +#: pcbnew/files.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Gagal membuat berkas sementara \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:1019 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -27783,24 +27898,24 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n" "Gagal mengganti nama berkas sementara \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1035 +#: pcbnew/files.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Berkas \"%s\" disimpan." -#: pcbnew/files.cpp:1061 +#: pcbnew/files.cpp:1083 #, fuzzy, c-format msgid "No access rights to write to file '%s'." msgstr "Tidak ada hak akses untuk menulis ke berkas \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 msgid "Last Change" msgstr "" @@ -27812,11 +27927,6 @@ msgstr "" msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 -msgid "locked" -msgstr "" - #: pcbnew/footprint.cpp:855 msgid "autoplaced" msgstr "" @@ -27850,12 +27960,12 @@ msgstr "Bentuk 3D: %s" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 +#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1132 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 +#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" @@ -27869,23 +27979,23 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2078 pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/footprint.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:1522 msgid "Local Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/footprint.cpp:2083 pcbnew/pad.cpp:1499 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint.cpp:2086 pcbnew/pad.cpp:1502 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2086 +#: pcbnew/footprint.cpp:2088 msgid "Thermal Width" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 msgid "Thermal Gap" msgstr "" @@ -27899,7 +28009,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Berkas footprint KiCad" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:219 msgid "Inner layers" msgstr "" @@ -27907,7 +28017,7 @@ msgstr "" msgid "Selection Filter" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:289 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:284 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "" @@ -28015,7 +28125,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Footprint diekspor ke berkas \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2480 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "" @@ -28228,31 +28338,31 @@ msgstr "" msgid "doc url" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 msgid "Centimeter" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:55 msgid "Feet" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "Open File" msgstr "Buka Berkas" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:276 msgid "No file selected!" msgstr "Tidak ada berkas yang dipilih!" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:286 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:287 msgid "Please select a valid layer." msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:335 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "Item dalam berkas yang diimpor tidak dapat ditangani dengan benar." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:343 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:344 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "Tidak ada plugin untuk menangani tipe berkas ini." @@ -28317,11 +28427,11 @@ msgstr "" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Impor Berkas Grafik Vektor" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1337 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "" @@ -28382,11 +28492,11 @@ msgstr "Ekspor Tampilan Saat Ini sebagai PNG ..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Buat sebuah berkas PNG dari tampilan saat ini" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:259 msgid "&Drawing Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:278 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:279 msgid "&Contrast Mode" msgstr "" @@ -28510,31 +28620,35 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 +msgid "Add Microwave Shape" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:338 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 msgid "External Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:420 msgid "Refresh Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:421 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -28563,31 +28677,31 @@ msgstr "" msgid "Incorrect number, abort" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:319 msgid "Add microwave inductor" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:373 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:371 msgid "Length of Trace:" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:384 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:382 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:398 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:396 msgid "Requested length too large" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:401 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:399 msgid "Requested length too small" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:404 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:402 msgid "Requested length can't be represented" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:412 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:410 msgid "Component Value:" msgstr "" @@ -28695,197 +28809,197 @@ msgstr "" msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:314 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:316 #, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:321 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:339 #, c-format msgid "Update %s properties." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:342 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s properties." msgstr "Gunakan Semua Properti" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:364 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:366 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:375 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:377 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:381 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:383 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:448 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:454 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:464 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 #, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:514 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:524 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:543 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:550 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:629 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:657 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:728 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:748 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:756 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:824 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832 #, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:889 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:940 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1040 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1090 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1092 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 msgid "Update netlist" msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1123 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1125 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2909 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2985 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -28981,176 +29095,176 @@ msgstr "" "berkas: \"%s\"\n" "baris: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:689 +#: pcbnew/pad.cpp:688 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 +#: pcbnew/pad.cpp:798 pcbnew/pad.cpp:819 pcbnew/pad.cpp:838 msgid "parent footprint" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 +#: pcbnew/pad.cpp:805 pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:844 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1472 +#: pcbnew/pad.cpp:862 pcbnew/pad.cpp:1474 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:1476 msgid "Pin Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:886 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:886 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:887 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/pad.cpp:890 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:889 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:725 pcbnew/track.cpp:1108 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/track.cpp:735 pcbnew/track.cpp:1120 msgid "Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:920 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:931 +#: pcbnew/pad.cpp:933 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:734 -#: pcbnew/zone.cpp:629 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:701 pcbnew/track.cpp:744 +#: pcbnew/zone.cpp:632 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:700 -#: pcbnew/track.cpp:736 pcbnew/track.cpp:742 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/track.cpp:703 pcbnew/track.cpp:710 +#: pcbnew/track.cpp:746 pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1079 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1078 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1079 +#: pcbnew/pad.cpp:1081 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1080 +#: pcbnew/pad.cpp:1082 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1092 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1119 +#: pcbnew/pad.cpp:1121 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1438 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1470 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1481 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1490 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 pcbnew/track.cpp:681 +#: pcbnew/pad.cpp:1493 pcbnew/track.cpp:691 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1496 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1502 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1505 +#: pcbnew/pad.cpp:1507 msgid "Thermal Relief" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1508 +#: pcbnew/pad.cpp:1510 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1511 +#: pcbnew/pad.cpp:1513 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" @@ -29167,57 +29281,57 @@ msgstr "Penyunting Simbol" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:338 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:333 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Berkas PCB baru tidak disimpan" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:866 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Berkas simpan otomatis \"%s\" tidak dapat dihapus!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1095 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1094 msgid "Board file is read only." msgstr "Berkas papan sirkuit hanya bisa dibaca." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1128 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Perubahan berkas PCB tidak disimpan" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1380 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1411 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1433 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Berkas skematik \"%s\" tidak ditemukan." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Sunting Berkas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1732 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -29246,7 +29360,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1024 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -29301,11 +29415,11 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1297 pcbnew/track.cpp:1079 pcbnew/track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1297 pcbnew/track.cpp:1091 pcbnew/track.cpp:1108 msgid "End X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1081 pcbnew/track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1093 pcbnew/track.cpp:1110 msgid "End Y" msgstr "" @@ -29317,12 +29431,12 @@ msgstr "" msgid "PCB Text" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:171 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:190 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:369 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -29803,38 +29917,38 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:962 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:964 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1036 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1038 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2035 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1262 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2037 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1609 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1611 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1782 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1784 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1922 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2105 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2107 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -29995,7 +30109,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "" @@ -30059,68 +30173,68 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1319 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1763 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1786 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1942 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1975 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2195 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2228 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "berkas ini tidak berisi PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2346 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2350 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2383 msgid "Library Not Found" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2422 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2395 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2428 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Tidak ada izin menulis untuk menghapus berkas \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2465 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2499 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2524 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2553 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "" "Berkas \"%s\" yang tidak diharapkan telah ditemukan di path pustaka \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2570 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" @@ -30130,46 +30244,46 @@ msgstr "" msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:510 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:657 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:671 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:673 msgid "Undefined layers:" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1469 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1472 #, fuzzy, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" "Lapisan \"%s\" dalam berkas \"%s\" pada baris %d, tidak berada dalam hash " "lapisan tetap" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2141 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3241 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3317 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3768 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4389 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3912 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30182,7 +30296,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3784 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3928 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -30195,9 +30309,9 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4231 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4302 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4382 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4664 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30210,14 +30324,14 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4780 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2571 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4610 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "" @@ -30324,63 +30438,55 @@ msgstr "" msgid "Stops laying the current meander." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase Spacing" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase meander spacing by one step." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease Spacing" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease meander spacing by one step." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase meander amplitude by one step." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease meander amplitude by one step." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:99 msgid "Length Tuner" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:445 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:478 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " -"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +"the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:466 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:499 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:519 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:552 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" @@ -30397,39 +30503,39 @@ msgid "" "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:412 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:288 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:268 msgid "Too long: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:415 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:291 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:271 msgid "Too short: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:418 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:294 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:404 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:274 msgid "Tuned: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:421 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:297 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:187 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:407 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:172 msgid "?" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1048 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1050 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1051 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1053 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:427 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1651 pcbnew/router/router_tool.cpp:428 msgid "Interactive Router" msgstr "" @@ -30444,15 +30550,15 @@ msgid "" "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:178 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 msgid "Too long: skew " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:181 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:166 msgid "Too short: skew " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:184 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:169 msgid "Tuned: skew " msgstr "" @@ -30489,234 +30595,234 @@ msgstr "" msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 msgid "Undo last segment" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Stops laying the current track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Finish Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Auto-finish Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 msgid "Place Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:105 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:110 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Place Microvia" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:126 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 msgid "Switch Track Posture" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 msgid "Track Corner Mode" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:178 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 pcbnew/router/router_tool.cpp:323 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 msgid "Use Net Class Values" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:207 pcbnew/router/router_tool.cpp:328 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:93 msgid "Use Custom Values..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 msgid "Track netclass width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:221 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:236 msgid "Via netclass values" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:240 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:307 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:308 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:324 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:346 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:351 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:361 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:367 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:506 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:513 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 #, fuzzy msgid "Save router log" msgstr "Simpan Proyek Ke" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:820 pcbnew/router/router_tool.cpp:842 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:826 pcbnew/router/router_tool.cpp:848 msgid "Show board setup" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:838 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:859 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:862 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:868 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1001 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1008 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1390 pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1834 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1392 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "Break Track" msgstr "" @@ -30823,7 +30929,7 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:715 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:736 msgid "+/- to switch" msgstr "" @@ -30839,120 +30945,120 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint in board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:521 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:531 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:617 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:638 msgid "Track: use netclass width" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:623 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:644 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:721 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:669 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:690 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:692 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:713 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:111 msgid "Locking" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:133 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 msgid "Omit extra information" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 msgid "Omit nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:374 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:375 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "Gabungkan berkas Sesi Specctra:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:397 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:398 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Berkas Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:421 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 msgid "Export Board Netlist" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:423 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Berkas netlist KiCad" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Berkas tata letak hanya bisa dibaca." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:438 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Kesalahan" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:527 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:528 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:585 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:599 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 msgid "No board problems found." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:631 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1046 msgid "Place a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1409 msgid "Duplicate zone" msgstr "" @@ -30973,7 +31079,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 pcbnew/zone.cpp:335 -#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:776 +#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:779 msgid "zone" msgstr "" @@ -31156,19 +31262,19 @@ msgstr "" msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:228 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:231 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:581 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:584 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:674 msgid "Create arc from line segment" msgstr "" @@ -31240,7 +31346,7 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1558 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1561 msgid "Draw a line segment" msgstr "" @@ -31280,15 +31386,15 @@ msgstr "" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2007 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2011 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2495 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2499 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2598 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2602 msgid "Place via" msgstr "" @@ -31308,72 +31414,72 @@ msgstr "" msgid "Special Tools" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:336 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:341 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:657 msgid "Drag Arc Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:793 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1124 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 msgid "Edit track width/via size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1180 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1354 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1356 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2126 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2444 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2337 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2445 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2338 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2339 msgid "Copy cancelled" msgstr "" @@ -32859,22 +32965,30 @@ msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:760 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1066 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 msgid "Selected Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1116 msgid "Footprint Name" msgstr "" @@ -32886,15 +33000,15 @@ msgstr "" msgid "Drag a corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2070 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2072 msgid "Add a zone corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2110 msgid "Split segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2181 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" @@ -32962,32 +33076,32 @@ msgstr "" msgid "Checking Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:79 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:140 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:184 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:114 msgid "Show DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:127 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:132 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:134 msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:177 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:179 msgid "Fill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:213 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:215 msgid "Unfill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:233 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" @@ -33010,66 +33124,79 @@ msgstr "" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:684 +#: pcbnew/track.cpp:675 +msgid "Segment Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/track.cpp:686 +msgid "Routed Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/track.cpp:694 msgid "Full Length" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:698 +#: pcbnew/track.cpp:708 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:711 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:712 +#: pcbnew/track.cpp:722 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:713 +#: pcbnew/track.cpp:723 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:729 pcbnew/track.cpp:1110 +#: pcbnew/track.cpp:739 pcbnew/track.cpp:1122 msgid "Drill" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:740 +#: pcbnew/track.cpp:750 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:759 +#: pcbnew/track.cpp:769 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:892 +#: pcbnew/track.cpp:903 +#, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/track.cpp:904 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/track.cpp:1091 +#: pcbnew/track.cpp:1086 pcbnew/track.cpp:1103 msgid "Origin X" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1077 pcbnew/track.cpp:1094 +#: pcbnew/track.cpp:1089 pcbnew/track.cpp:1106 msgid "Origin Y" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1113 +#: pcbnew/track.cpp:1125 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1115 +#: pcbnew/track.cpp:1127 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1117 +#: pcbnew/track.cpp:1129 msgid "Via Type" msgstr "" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:536 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:538 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -33218,351 +33345,351 @@ msgstr "" msgid "Filter nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:568 msgid "Layer Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:578 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:594 msgid "Dim" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:596 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 msgid "Hide" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 msgid "Flip board view" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 msgid "Net Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 msgid "Net colors:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:678 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 msgid "Visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:831 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:834 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Warna Silkscreen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:833 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2153 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Buat trek dan via" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2154 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Buat trek dan via" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:881 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1392 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 msgid "Show or hide this layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 msgid "Inner copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "User defined layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "User defined layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "User defined layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1602 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1604 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1917 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1920 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1961 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2111 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2145 msgid "Set Netclass Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Tampilkan pada semua halaman" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2167 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2218 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2221 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2219 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2222 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 msgid "Presets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 msgid "Select preset:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2814 msgid "Open Preferences" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -33665,68 +33792,68 @@ msgstr "" msgid "Restrictions" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1418 msgid "Priority" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Fill Mode" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:627 msgid "Filled Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:639 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:660 +#: pcbnew/zone.cpp:663 msgid "Corner Count" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:873 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:875 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Min Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1427 +#: pcbnew/zone.cpp:1430 msgid "Pad Connections" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 msgid "Thermal Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "" @@ -33734,23 +33861,23 @@ msgstr "" msgid "Building zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:308 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:311 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:421 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:424 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:437 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" @@ -33884,15 +34011,30 @@ msgstr "Berkas drill Excellon" msgid "KiCad Project" msgstr "Tutup Proyek" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:12 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic" msgstr "Sunting Skematik" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:23 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:25 msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Html or pdf help file \n" +#~ "%s\n" +#~ "or\n" +#~ "%s could not be found." +#~ msgstr "" +#~ "Berkas bantuan html atau pdf \n" +#~ "%s\n" +#~ "atau\n" +#~ "%s tidak dapat ditemukan." + +#~ msgid "All layers in a single file" +#~ msgstr "Semua lapisan dalam satu berkas" + #, fuzzy #~ msgid "PcbNew 3D Viewer" #~ msgstr "Penampil 3D" diff --git a/translation/pofiles/it.po b/translation/pofiles/it.po index d28408b5b2..fb5f6cf917 100644 --- a/translation/pofiles/it.po +++ b/translation/pofiles/it.po @@ -100,11 +100,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-15 09:44-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-19 08:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-19 10:33+0000\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" -"Language-Team: Italian \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:868 -#: pcbnew/pad.cpp:913 +#: pcbnew/pad.cpp:915 msgid "Rotation" msgstr "Rotazione" @@ -244,20 +244,20 @@ msgstr "Cambia in prospettiva isometrica" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Ricarica scheda e modelli 3D" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:278 msgid "Build board outline" msgstr "Crea contorni scheda" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:449 msgid "Create layers" msgstr "Crea strati" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:470 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:471 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:103 msgid "No footprint loaded." msgstr "Nessuna impronta caricata." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:486 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:487 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" "Contorno impronta mancante o malformato. Eseguire il controllo impronte per " "un'analisi completa." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:495 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:496 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Contorno scheda mancante o malformato. Eseguire DRC per un'analisi completa." @@ -274,23 +274,23 @@ msgstr "" msgid "Create tracks and vias" msgstr "Crea piste e via" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:680 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:682 msgid "Create zones" msgstr "Crea zone" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:750 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:752 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "Semplifica i poligoni degli strati in rame" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:829 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:831 msgid "Simplify holes contours" msgstr "Semplifica i contorni dei fori" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:858 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:860 msgid "Build Tech layers" msgstr "Costruisci gli strati tecnici" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1033 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1035 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Crea BVH (Buried Via Holes) per fori e via" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Carica OpenGL: fori e via" msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Carica OpenGL: strati" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:884 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:885 #, c-format msgid "Loading %s" msgstr "Caricamento di %s" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Esporta la vista corrente come PNG..." msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Esporta la vista corrente come JPEG..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/hotkey_store.cpp:77 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/hotkey_store.cpp:83 #: common/tool/actions.cpp:553 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:979 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:422 msgid "3D Viewer" @@ -389,20 +389,20 @@ msgstr "Copia immagine 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:107 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:219 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:472 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:224 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1009 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:472 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Opzioni di visualizzazione" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:111 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:592 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:595 msgid "Raytracing" msgstr "Raytracing" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:79 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:353 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:356 msgid "Render Options" msgstr "Opzioni di disegno" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Reimposta alle impostazione predefinite" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 #: gerbview/menubar.cpp:209 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 msgid "Preferences..." msgstr "Preferenze..." @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Preferenze..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 #: gerbview/menubar.cpp:210 kicad/menubar.cpp:167 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Mostra le preferenze per tutti gli strumenti aperti" @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Mostra le preferenze per tutti gli strumenti aperti" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:220 #: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:164 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "&File" @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "&File" #: eeschema/menubar.cpp:281 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:165 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 msgid "&Edit" msgstr "&Modifica" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "&Modifica" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:221 #: kicad/menubar.cpp:178 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "&Visualizza" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Incremento rotazione:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:118 #: common/base_units.cpp:463 pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 @@ -642,103 +642,108 @@ msgstr "Mostra i perimetri di delimitazione dei modelli" msgid "Show copper thickness" msgstr "Mostra spessore rame" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Highlight items on rollover" +msgstr "Elementi evidenziati" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:178 msgid "Other Options" msgstr "Altre opzioni" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:182 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:185 msgid "Anti-aliasing:" msgstr "Anti-aliasing:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "2x" msgstr "2x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "4x" msgstr "4x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "8x" msgstr "8x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:190 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:193 msgid "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting" msgstr "" "Il visualizzatore 3D deve essere chiuso e riaperto per applicare questa " "impostazione" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:197 msgid "Selection color:" msgstr "Colore selezione:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:208 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:211 msgid "While Moving" msgstr "Nello spostamento" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:213 msgid "Disable anti-aliasing" msgstr "Disabilita antialiasing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:216 msgid "Disable thickness" msgstr "Disabilita spessore" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:219 msgid "Disable vias" msgstr "Disabilita via" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:219 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:222 msgid "Disable holes" msgstr "Disabilita fori" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:229 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:232 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:240 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243 msgid "Raytracing Render Options" msgstr "Opzioni render raytracing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:246 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:249 msgid "Procedural textures" msgstr "Motivi procedurali" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:250 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:253 msgid "Add floor" msgstr "Aggiungi pavimento" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:254 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:257 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257 msgid "Anti-aliasing" msgstr "Anti-aliasing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:258 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:261 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:262 msgid "Post-processing" msgstr "Post-elaborazione" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:273 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:276 msgid "Number of Samples" msgstr "Numero di campioni" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:280 msgid "Spread Factor %" msgstr "Fattore di diffusione %" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:281 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:284 msgid "Recursion Level" msgstr "Livello ricorsione" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:285 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:288 msgid "Shadows:" msgstr "Ombre:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:290 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:293 msgid "" "Number of rays that will be cast, into light direction, to evaluate a shadow " "point" @@ -746,22 +751,22 @@ msgstr "" "Numero di raggi che verranno proiettati nella direzione della luce per " "valutare un punto di ombra" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:296 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:314 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:334 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:299 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:317 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337 msgid "Random direction factor of the cast rays" msgstr "Fattore di direzione casuale dei raggi proiettati" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:303 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:306 msgid "Reflections:" msgstr "Riflessioni:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:308 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:311 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point" msgstr "" "Numero di raggi che verranno proiettati per valutare un punto di riflessione" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:319 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:322 msgid "" "Interactions number that a ray can travel through objects. (higher number of " "levels improve results, specially on very transparent boards)" @@ -770,104 +775,104 @@ msgstr "" "(maggiore è il numero, migliore è il risultato, specialmente su schede molto " "trasparenti)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:323 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:326 msgid "Refractions:" msgstr "Rifrazioni:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:328 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:331 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a refraction point" msgstr "" "Numero di raggi che verranno proiettati per valutare un punto di rifrazione" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:339 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:342 msgid "Number of bounces that a ray can hit reflective objects" msgstr "Numero di rimbalzi di un raggio che può colpire oggetti riflettenti" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:359 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:584 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:362 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:587 msgid "Lights Configuration" msgstr "Configurazione luci" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:367 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:370 msgid "Ambient camera light:" msgstr "Luce fotocamera ambiente:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:386 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:389 msgid "Top light:" msgstr "Luce in alto:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:396 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:399 msgid "Bottom light:" msgstr "Luce in basso:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:421 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:438 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:424 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:441 msgid "Elevation (degrees)" msgstr "Elevazione (gradi)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:425 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:442 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:428 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:445 msgid "Azimuth (degrees)" msgstr "Azimuth (gradi)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:446 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:449 msgid "1:" msgstr "1:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:462 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:465 msgid "5:" msgstr "5:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:475 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:478 msgid "2:" msgstr "2:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:491 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:494 msgid "6:" msgstr "6:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:504 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:507 msgid "3:" msgstr "3:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:520 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:523 msgid "7:" msgstr "7:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:533 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:536 msgid "4:" msgstr "4:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:549 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:552 msgid "8:" msgstr "8:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:571 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:574 msgid "Reset to defaults" msgstr "Reimposta ai predefiniti" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:159 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:160 msgid "3D Display Options" msgstr "Opzioni visualizzazione 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:96 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:97 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:72 msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Visualizzatore 3D KiCad" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:333 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:334 msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Colore di sfondo, basso" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:339 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:340 msgid "Background Color, Top" msgstr "Colore di sfondo, alto" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:821 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:823 msgid "3D Image File Name" msgstr "Nome file immagine 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:842 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:844 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" @@ -876,39 +881,39 @@ msgstr "" "Permessi insufficienti per salvare il file\n" "%s" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:843 common/confirm.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:845 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:269 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: kicad/import_project.cpp:117 kicad/import_project.cpp:144 -#: kicad/import_project.cpp:163 kicad/kicad.cpp:169 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/import_project.cpp:119 kicad/import_project.cpp:146 +#: kicad/import_project.cpp:165 kicad/kicad.cpp:171 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:876 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:878 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Impossibile salvare immagine sugli appunti" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:887 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:889 msgid "Can't save file" msgstr "Impossibile salvare il file" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:939 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 msgid "Silkscreen Color" msgstr "Colore serigrafia" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:975 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Colore maschera di saldatura" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:998 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1000 msgid "Copper Color" msgstr "Colore rame" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1024 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1026 msgid "Board Body Color" msgstr "Colore corpo scheda" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1044 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1046 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Colore pasta salda" @@ -1198,12 +1203,12 @@ msgstr "Commuta ECO" msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "Commuta la visualizzazione degli strati ECO" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:421 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 common/base_units.cpp:421 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:488 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:491 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1262,26 +1267,26 @@ msgstr "Commuta la visualizzazione degli strati ECO" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:236 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:250 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:395 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:106 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" msgstr "mm" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:621 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:634 @@ -1292,59 +1297,59 @@ msgstr "mm" msgid "Inch" msgstr "Pollici" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:338 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:474 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:484 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:831 msgid "Choose Image" msgstr "Scegli immagine" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:339 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:475 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:485 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:832 msgid "Image Files" msgstr "File immagine" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:697 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:703 msgid "Unable to export to the Clipboard" msgstr "Impossibile esportare negli appunti" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:732 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:738 msgid "Create Logo File" msgstr "Crea file del Logo" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:750 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:790 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:829 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:868 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:756 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:796 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:835 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:874 #, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "Il file \"%s\" non può essere creato." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:770 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:776 msgid "Create PostScript File" msgstr "Crea file Postscript" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:810 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:816 msgid "Create Symbol Library" msgstr "Crea libreria di simboli" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:849 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:855 msgid "Create Footprint Library" msgstr "Crea libreria di impronte" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:891 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:897 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "Errore di allocazione memoria per bitmap potrace" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:918 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:924 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:307 -#: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1037 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:319 +#: gerbview/files.cpp:434 gerbview/readgerb.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1038 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1515,11 +1520,11 @@ msgstr "mm²" msgid "cu. mm" msgstr "mm³" -#: common/base_units.cpp:435 common/eda_draw_frame.cpp:487 +#: common/base_units.cpp:435 common/eda_draw_frame.cpp:490 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:112 @@ -1562,14 +1567,14 @@ msgstr "in³" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:549 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:391 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:121 msgid "%" msgstr "%" @@ -1609,15 +1614,18 @@ msgstr "Domanda" #: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:257 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1305 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1328 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 -#: eeschema/files-io.cpp:515 eeschema/sheet.cpp:574 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1137 +#: eeschema/files-io.cpp:530 eeschema/sheet.cpp:577 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:544 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:746 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1139 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:335 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" @@ -1626,7 +1634,8 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Non salvando, tutte le modifiche andranno perse." #: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:956 msgid "Save" @@ -1652,12 +1661,12 @@ msgstr "Ripristina" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: common/confirm.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1666,24 +1675,24 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: common/confirm.cpp:298 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:154 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:93 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:452 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1028 pcbnew/router/router_tool.cpp:1390 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1028 pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1834 pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Confirmation" msgstr "Conferma" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:120 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:281 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_symbol.cpp:1438 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:593 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_symbol.cpp:1399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 @@ -1933,27 +1942,27 @@ msgstr "Anteprima (vecchio/nuovo):" msgid "Reset to Default" msgstr "Reimposta al predefinito" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:251 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:321 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:249 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:322 msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "Il nome della variabile ambiente non può essere vuoto." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:259 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:323 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:257 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:324 msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "Il percorso della variabile ambiente non può essere vuoto." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:286 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:287 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:329 msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "L'alias del percorso di ricerca 3D non può essere vuoto." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:294 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:330 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:295 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:331 msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "Il percorso di ricerca 3D non può essere vuoto." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:343 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:344 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." @@ -1961,7 +1970,7 @@ msgstr "" "Questo percorso, definito esternamente al processo in esecuzione,\n" "può essere solo temporaneamente sovrascritto." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:345 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:346 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -1975,21 +1984,21 @@ msgstr "" "comportamento, rinominare ogni voce in conflitto o rimuovere\n" "dal sistema le definizioni delle variabili ambiente esterne." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:360 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:361 #, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" msgstr "Il nome %s è riservato e qui non può essere usato" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:496 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:497 msgid "File Browser..." msgstr "Esplora file..." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:499 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:500 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:399 msgid "Select Path" msgstr "Seleziona percorso" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:578 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:579 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -2003,7 +2012,7 @@ msgstr "" "hanno la precedenza su quelle definite in questa tabella. Perciò (N.d.T. in " "caso di corrispondenza) i valori in questa tabella vengono ignorati." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:584 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:585 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -2013,7 +2022,7 @@ msgstr "" "piattaforme, il campo nome accetterà solo lettere maiuscole, numeri, e " "caratteri di sottolineatura." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:599 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:600 msgid "Environment Variable Help" msgstr "Aiuto variabile ambiente" @@ -2023,24 +2032,24 @@ msgstr "Variabili ambiente" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:277 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_pin.cpp:1001 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/sch_symbol.cpp:1407 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_pin.cpp:1001 +#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/sch_symbol.cpp:1368 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:612 -#: pcbnew/zone.cpp:1419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -2072,8 +2081,8 @@ msgid "" "of the options below. If you are not sure which option to select, please\n" "use the default selection." msgstr "" -"KiCad è stato eseguito per la prima volta usando la nuova tabella librerie %" -"s\n" +"KiCad è stato eseguito per la prima volta usando la nuova tabella librerie " +"%s\n" "per l'accesso alle librerie. Per permettere a KiCad di accedere alle " "librerie %s,\n" "è necessario configurare la tabella librerie %s globale. Selezionare una " @@ -2212,8 +2221,8 @@ msgstr "Origine griglia" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:63 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:139 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:152 @@ -2426,119 +2435,119 @@ msgstr "Inizia con impostazioni predefinite" msgid "Configure KiCad Settings Path" msgstr "Configura percorsi impostazioni KiCad" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:52 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 msgid "A5 148x210mm" msgstr "A5 148x210mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:53 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 msgid "A4 210x297mm" msgstr "A4 210x297mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 msgid "A3 297x420mm" msgstr "A3 297x420mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 msgid "A2 420x594mm" msgstr "A2 420x594mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 msgid "A1 594x841mm" msgstr "A1 594x841mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "A0 841x1189mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 msgid "A 8.5x11in" msgstr "A 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 msgid "B 11x17in" msgstr "B 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 msgid "C 17x22in" msgstr "C 17x22in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "D 22x34in" msgstr "D 22x34in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "E 34x44in" msgstr "E 34x44in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "USLetter 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "USLegal 8.5x14in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "USLedger 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 msgid "User (Custom)" msgstr "Personalizzato" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:96 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:98 msgid "Preview Settings" msgstr "Impostazioni anteprima" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:97 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:99 msgid "Preview Paper" msgstr "Carta anteprima" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:98 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:100 msgid "Preview Title Block Data" msgstr "Dati riquadro iscrizioni anteprima" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:102 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:104 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:141 msgid "Page Settings" msgstr "Impostazioni pagina" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:103 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 msgid "Paper" msgstr "Foglio" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:104 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 msgid "Title Block" msgstr "Riquadro iscrizioni" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:249 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:696 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:251 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:698 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Portrait" msgstr "Verticale" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:464 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 #, c-format msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "File di disposizione pagina \"%s\" non trovato." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:535 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:537 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" "la traduzione della dimensione della carta deve mantenere la denominazione " "originale" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:698 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:700 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "Orizzontale" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:779 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:781 msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "Seleziona il file di disposizione pagina" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:795 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:797 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2561,9 +2570,9 @@ msgstr "Testo segnaposto" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Orientation:" msgstr "Orientamento:" @@ -2573,7 +2582,7 @@ msgid "Custom paper size:" msgstr "Dimensione foglio personalizzata:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 msgid "Height:" @@ -2605,9 +2614,9 @@ msgstr "Altezza foglio personalizzata." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 @@ -2634,10 +2643,10 @@ msgstr "Altezza foglio personalizzata." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1339 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1350 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1515 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:117 @@ -2648,14 +2657,14 @@ msgstr "Altezza foglio personalizzata." #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:158 msgid "unit" msgstr "Unità" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 @@ -2710,7 +2719,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Revisione:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:389 msgid "Title:" msgstr "Titolo:" @@ -2762,12 +2771,46 @@ msgstr "File di disposizione pagina" msgid "Browse..." msgstr "Esplora..." +#: common/dialogs/dialog_paste_special.cpp:37 +msgid "" +"Finds the next available reference designator for any designators that " +"already exist in the design." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special.cpp:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "Replaces reference designators with '%s'." +msgstr "Cambia riferimento \"%s\" a \"%s\"." + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Assign unique reference designators to pasted symbols" +msgstr "Uso dei riferimenti per associare componenti e impronte.\n" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Keep existing reference designators, even if they are duplicated" +msgstr "Mantieni le annotazioni esistenti, anche se duplicate" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Clear reference designators on all pasted symbols" +msgstr "Valore riferimento errato!" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:24 +msgid "Paste Options" +msgstr "Opzioni incolla" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.h:48 +msgid "Paste Special" +msgstr "Incolla speciale" + #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:248 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 msgid "Print" msgstr "Stampante" @@ -2776,25 +2819,27 @@ msgstr "Stampante" msgid "Print Preview" msgstr "Anteprima di stampa" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:210 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:132 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/hotkey_store.cpp:63 +#: common/tool/action_menu.cpp:210 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:133 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:82 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:65 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:66 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:67 msgid "Close" @@ -2841,11 +2886,11 @@ msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "Errore durante l'inizializzazione informazioni di stampa." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 #: include/lib_table_grid.h:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 @@ -2890,15 +2935,15 @@ msgstr "1:1" msgid "Fit to page" msgstr "Adatta alla pagina" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:73 msgid "Custom:" msgstr "Personalizzato:" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:77 msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Imposta l'asse X per un esatta tracciatura" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:96 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:62 msgid "Page Setup..." msgstr "Imposta pagina..." @@ -2909,7 +2954,7 @@ msgstr "Imposta pagina..." msgid "MyLabel" msgstr "MiaEtichetta" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:113 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:115 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:141 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156 msgid "Filter" msgstr "Filtra" @@ -3020,11 +3065,11 @@ msgstr "" "Su alcune piattaforme, il valore automatico è errato e deve essere impostato " "manualmente." -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:305 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:297 msgid "Executable files (" msgstr "File eseguibili (" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:310 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:302 msgid "Select Preferred PDF Viewer" msgstr "Seleziona visualizzatore PDF preferito" @@ -3137,7 +3182,7 @@ msgstr "Scala icone:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:200 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 msgid "Automatic" msgstr "Automatico" @@ -3321,7 +3366,7 @@ msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "| Azione | Tasto predefinito | Descrizione" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Cmd" msgstr "Cmd" @@ -3426,19 +3471,19 @@ msgstr "Zoom" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:928 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1450 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "None" msgstr "No" @@ -3463,22 +3508,22 @@ msgid "--" msgstr "--" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:179 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:100 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 msgid "Shift" msgstr "Maiusc" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Alt" @@ -3518,11 +3563,11 @@ msgstr "Reimposta ai valori trackpad predefiniti" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:616 -#: pcbnew/zone.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:619 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Solid" msgstr "Pieno" @@ -3609,7 +3654,7 @@ msgstr "Le netclass predefinita è necessaria." msgid "Net Class" msgstr "Netclass" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 pcbnew/zone.cpp:1421 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 pcbnew/zone.cpp:1424 msgid "Clearance" msgstr "Distanza" @@ -3660,14 +3705,14 @@ msgstr "Spessore bus" msgid "Line Style" msgstr "Stile linea" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60 common/pgm_base.cpp:78 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:135 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60 common/pgm_base.cpp:70 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:935 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:943 msgid "Default" msgstr "Predefinita" @@ -3685,7 +3730,7 @@ msgid "Net name filter:" msgstr "Filtro nomi collegamenti:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:845 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:848 msgid "Show All Nets" msgstr "Mostra tutti i collegamenti" @@ -3713,8 +3758,8 @@ msgstr "Assegna ai collegamenti selezionati" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:205 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:868 -#: pcbnew/track.cpp:750 pcbnew/zone.cpp:587 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 pcbnew/pad.cpp:867 +#: pcbnew/track.cpp:760 pcbnew/zone.cpp:587 msgid "Net" msgstr "Collegamento" @@ -3757,17 +3802,17 @@ msgstr "Attenzione:" msgid "Info:" msgstr "Info:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:329 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:330 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 msgid "Save Report to File" msgstr "Salva il file rapporto" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:346 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:347 #, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "Impossibile scrivere rapporto nel file \"%s\"." -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:348 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:349 msgid "File save error" msgstr "Errore salvataggio file" @@ -3788,7 +3833,7 @@ msgstr "Mostra:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 msgid "All" msgstr "Tutti" @@ -3813,15 +3858,15 @@ msgstr "Info" msgid "Save..." msgstr "Salva..." -#: common/draw_panel_gal.cpp:248 common/draw_panel_gal.cpp:410 +#: common/draw_panel_gal.cpp:249 common/draw_panel_gal.cpp:411 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "Impossibile usare OpenGL, ripiego sul rendering software" -#: common/draw_panel_gal.cpp:254 common/draw_panel_gal.cpp:417 +#: common/draw_panel_gal.cpp:255 common/draw_panel_gal.cpp:418 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Impossibile usare OpenGL" -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:844 +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:852 #, c-format msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "Il file \"%s\" non è stato letto completamente" @@ -3839,16 +3884,16 @@ msgstr "Testo" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:395 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:113 eeschema/pin_type.cpp:75 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 pcbnew/board_item.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Line" msgstr "Linea" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:396 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:117 common/eda_item.cpp:294 #: eeschema/lib_rectangle.h:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1444 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:535 msgid "Rectangle" msgstr "Rettangolo" @@ -3965,54 +4010,54 @@ msgstr "Stringa non ultimata" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "Il limitatore di stringa deve essere un singolo carattere ', \", o $" -#: common/eda_base_frame.cpp:430 +#: common/eda_base_frame.cpp:431 msgid "&About KiCad" msgstr "Inform&azioni su KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:432 +#: common/eda_base_frame.cpp:433 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" -#: common/eda_base_frame.cpp:851 +#: common/eda_base_frame.cpp:860 #, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "File \"%s\" non trovato." -#: common/eda_base_frame.cpp:896 +#: common/eda_base_frame.cpp:905 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: common/eda_base_frame.cpp:899 common/hotkey_store.cpp:72 +#: common/eda_base_frame.cpp:908 common/hotkey_store.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Comuni" -#: common/eda_base_frame.cpp:901 +#: common/eda_base_frame.cpp:910 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Mouse e touchpad" -#: common/eda_base_frame.cpp:904 +#: common/eda_base_frame.cpp:913 msgid "Hotkeys" msgstr "Comandi da tastiera" -#: common/eda_base_frame.cpp:948 +#: common/eda_base_frame.cpp:957 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "Non hai i permessi di scrittura per la cartella \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:953 +#: common/eda_base_frame.cpp:962 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" "Non hai i permessi di scrittura per salvare il file \"%s\" nella cartella " "\"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:958 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1202 +#: common/eda_base_frame.cpp:967 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1202 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Non hai i permessi necessari per salvare il file \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:988 +#: common/eda_base_frame.cpp:997 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -4027,7 +4072,7 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "non è stato salvato correttamente. Recuperare le ultime modifiche effettuate?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1004 +#: common/eda_base_frame.cpp:1013 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Il file di salvataggio automatico non può essere rinominato con il nome file " @@ -4047,52 +4092,52 @@ msgstr "Documento \"%s\" non trovato" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Tipo MIME sconosciuto per il documento \"%s\"" -#: common/eda_draw_frame.cpp:134 common/tool/actions.cpp:482 +#: common/eda_draw_frame.cpp:137 common/tool/actions.cpp:482 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 msgid "Inches" msgstr "Pollici" -#: common/eda_draw_frame.cpp:257 +#: common/eda_draw_frame.cpp:260 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Modifica griglia utente..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:369 +#: common/eda_draw_frame.cpp:372 msgid "Zoom Auto" msgstr "Inquadra tutto" -#: common/eda_draw_frame.cpp:376 +#: common/eda_draw_frame.cpp:379 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:486 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 +#: common/eda_draw_frame.cpp:489 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "pollici" -#: common/eda_draw_frame.cpp:489 +#: common/eda_draw_frame.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:319 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "Unità" -#: common/eda_draw_frame.cpp:904 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 +#: common/eda_draw_frame.cpp:907 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1197 msgid "Select Library" msgstr "Seleziona libreria" -#: common/eda_draw_frame.cpp:904 +#: common/eda_draw_frame.cpp:907 msgid "New Library" msgstr "Nuova libreria" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1038 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1041 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -4112,15 +4157,15 @@ msgstr "" "Se si preferisce, è possibile selezionare in un secondo momento la grafica " "accelerata nel menu delle preferenze." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1045 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1048 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Abilita accelerazione grafica" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1047 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1050 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Abilita acc&elerazione grafica" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1047 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1050 msgid "&No Thanks" msgstr "&No grazie" @@ -4128,16 +4173,16 @@ msgstr "&No grazie" msgid "Screen" msgstr "Schermo" -#: common/eda_item.cpp:246 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: common/eda_item.cpp:246 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:272 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 -#: pcbnew/pad.cpp:858 +#: pcbnew/pad.cpp:857 msgid "Footprint" msgstr "Impronta" -#: common/eda_item.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/pad.cpp:860 +#: common/eda_item.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 +#: pcbnew/pad.cpp:859 msgid "Pad" msgstr "Piazzola" @@ -4157,12 +4202,12 @@ msgstr "Testo impronte" msgid "Zone" msgstr "Zona" -#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/track.cpp:659 +#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/track.cpp:660 msgid "Track" msgstr "Pista" -#: common/eda_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:714 +#: common/eda_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 +#: pcbnew/track.cpp:724 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -4182,7 +4227,7 @@ msgstr "Dimensione ortogonale" msgid "Center Dimension" msgstr "Dimensione centro" -#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dimension.cpp:1037 +#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dimension.cpp:1041 msgid "Leader" msgstr "Bollatura" @@ -4270,23 +4315,23 @@ msgstr "Schermo SCH" #: common/eda_item.cpp:289 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 msgid "Symbol" msgstr "Simbolo" #: common/eda_item.cpp:291 eeschema/lib_arc.h:51 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 pcbnew/pcb_shape.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 pcbnew/pcb_shape.cpp:511 msgid "Arc" msgstr "Arco" #: common/eda_item.cpp:292 eeschema/lib_circle.h:49 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1074 -#: pcbnew/pad.cpp:1441 pcbnew/pcb_shape.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:1443 pcbnew/pcb_shape.cpp:504 msgid "Circle" msgstr "Cerchio" @@ -4299,9 +4344,9 @@ msgid "Polyline" msgstr "Polilinea" #: common/eda_item.cpp:296 eeschema/lib_bezier.h:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" @@ -4322,11 +4367,11 @@ msgid "Draw Item" msgstr "Elemento disegno" #: common/eda_text.cpp:492 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:676 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_text.cpp:676 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:587 msgid "Normal" msgstr "Normale" @@ -4337,7 +4382,7 @@ msgstr "Normale" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:676 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:676 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4358,7 +4403,7 @@ msgstr "Corsivo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:676 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:676 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Grassetto" @@ -4367,12 +4412,12 @@ msgstr "Grassetto" msgid "Bold+Italic" msgstr "Grassetto+corsivo" -#: common/eda_text.cpp:644 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: common/eda_text.cpp:644 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:156 eeschema/fields_grid_table.cpp:391 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:499 eeschema/pin_type.cpp:124 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:500 eeschema/pin_type.cpp:124 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4385,25 +4430,25 @@ msgstr "Sinistra" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:157 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:392 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 eeschema/fields_grid_table.cpp:512 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:158 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:393 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:502 eeschema/fields_grid_table.cpp:513 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Center" msgstr "Centra" -#: common/eda_text.cpp:646 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: common/eda_text.cpp:646 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:503 eeschema/pin_type.cpp:123 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:394 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:504 eeschema/pin_type.cpp:123 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4413,8 +4458,8 @@ msgstr "Destra" #: common/eda_text.cpp:648 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:148 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:510 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:511 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "Alto" @@ -4422,8 +4467,8 @@ msgstr "Alto" #: common/eda_text.cpp:650 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:514 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:515 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "Basso" @@ -4455,26 +4500,26 @@ msgid "Visible" msgstr "Visibile" #: common/eda_text.cpp:666 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:657 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:538 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:170 pcbnew/pcb_text.cpp:125 pcbnew/track.cpp:665 -#: pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 pcbnew/track.cpp:1107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 +#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:538 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:125 pcbnew/track.cpp:667 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1100 pcbnew/track.cpp:1119 msgid "Width" msgstr "Larghezza" #: common/eda_text.cpp:668 eeschema/lib_field.cpp:438 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/dimension.cpp:681 pcbnew/fp_text.cpp:300 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/pcb_shape.cpp:541 +#: pcbnew/dimension.cpp:684 pcbnew/fp_text.cpp:300 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:541 #: pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Height" msgstr "Altezza" @@ -4633,7 +4678,7 @@ msgstr "Impossibile aprire il file di configurazione" msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Problemi durante la scrittura del file di configurazione" -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:94 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:102 msgid "Load Error" @@ -4695,13 +4740,13 @@ msgstr "" #: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:404 eeschema/eeschema.cpp:436 #: gerbview/gerbview.cpp:231 kicad/project_template.cpp:243 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:476 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:483 #, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Impossibile copiare il file \"%s\"." #: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1936 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1884 msgid "Cut" msgstr "Taglia" @@ -4728,8 +4773,8 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Incolla le celle sugli appunti sulla matrice alla cella corrente" #: common/grid_tricks.cpp:244 common/tool/actions.cpp:190 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1886 msgid "Delete" msgstr "Cancella" @@ -4741,8 +4786,8 @@ msgstr "Elimina celle selezionate" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:76 msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutto" @@ -4787,38 +4832,48 @@ msgstr "Ignora magnetismo griglia" msgid "Ignore Other Snaps" msgstr "Ignora altri magnetismi" -#: common/hotkey_store.cpp:73 +#: common/hotkey_store.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore H/V/45 Constraints" +msgstr "Vincoli" + +#: common/hotkey_store.cpp:64 common/tool/action_menu.cpp:223 +#: common/tool/actions.cpp:113 +msgid "Quit" +msgstr "Esci" + +#: common/hotkey_store.cpp:79 msgid "Project Manager" msgstr "Gestore progetto" -#: common/hotkey_store.cpp:74 eeschema/eeschema_config.cpp:64 -#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1249 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: common/hotkey_store.cpp:80 eeschema/eeschema_config.cpp:66 +#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1273 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Schematic Editor" msgstr "Editor schemi elettrici" -#: common/hotkey_store.cpp:75 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1238 +#: common/hotkey_store.cpp:81 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1237 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 msgid "PCB Editor" msgstr "Editor C.S." -#: common/hotkey_store.cpp:76 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: common/hotkey_store.cpp:82 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:471 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:539 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Editor foglio di disegno" -#: common/hotkey_store.cpp:142 +#: common/hotkey_store.cpp:154 msgid "Gestures" msgstr "Gestures" -#: common/kiway.cpp:240 +#: common/kiway.cpp:251 #, c-format msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." msgstr "Fallito il caricamento della libreria kiface \"%s\"." -#: common/kiway.cpp:249 +#: common/kiway.cpp:260 #, c-format msgid "" "Could not read instance name and version symbol from kiface library \"%s\"." @@ -4826,7 +4881,7 @@ msgstr "" "Impossibile leggere nome istanza e simbolo versione dalla libreria kiface " "\"%s\"." -#: common/kiway.cpp:284 +#: common/kiway.cpp:295 #, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" @@ -4837,15 +4892,15 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "non può essere caricato\n" -#: common/kiway.cpp:288 +#: common/kiway.cpp:299 msgid "It is missing.\n" msgstr "È mancante.\n" -#: common/kiway.cpp:290 +#: common/kiway.cpp:301 msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgstr "Forse manca un file di libreria condivisa (.dll o .so).\n" -#: common/kiway.cpp:292 +#: common/kiway.cpp:303 msgid "" "From command line: argv[0]:\n" "'" @@ -4853,11 +4908,11 @@ msgstr "" "Dalla riga di comando: argv[0]:\n" "'" -#: common/kiway.cpp:397 common/kiway.cpp:401 common/kiway.cpp:405 +#: common/kiway.cpp:408 common/kiway.cpp:412 common/kiway.cpp:416 msgid "Error loading editor" msgstr "Errore nel caricamento dell'editor" -#: common/kiway.cpp:490 +#: common/kiway.cpp:501 #, c-format msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Impossibile cambiare lingua in %s" @@ -5102,7 +5157,7 @@ msgstr "User.8" msgid "User.9" msgstr "User.9" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 msgid "Rescue" msgstr "Recupera" @@ -5339,7 +5394,7 @@ msgstr "Fori non metallizzati" #: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 msgid "Ratsnest" msgstr "Ratsnest" @@ -5380,7 +5435,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Carattere non consentito trovato nella revisione" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5436,36 +5491,36 @@ msgstr "Funzione non riconosciuta \"%s\"" msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Unità mancanti per \"%s\"| (%s)" -#: common/pgm_base.cpp:176 +#: common/pgm_base.cpp:168 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Nessun editor predefinito trovato, sceglierne uno" -#: common/pgm_base.cpp:196 +#: common/pgm_base.cpp:188 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "File eseguibile (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:198 +#: common/pgm_base.cpp:190 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "File eseguibile (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:208 +#: common/pgm_base.cpp:200 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Scegli editor preferito" -#: common/pgm_base.cpp:222 +#: common/pgm_base.cpp:214 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "La variabile ambiente HOME è vuota. Impossibile continuare." -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:225 #, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s è già in esecuzione. Continuare?" -#: common/pgm_base.cpp:611 +#: common/pgm_base.cpp:433 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Questa lingua non è supportata dal sistema operativo." -#: common/pgm_base.cpp:662 common/pgm_base.cpp:700 +#: common/pgm_base.cpp:484 common/pgm_base.cpp:522 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Il file KiCad di supporto per questa lingua non è installato." @@ -5527,39 +5582,39 @@ msgstr "Arco non valido con raggio %f e angolo %f" msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "Errore durante il caricamento della tabella librerie del progetto" -#: common/project/project_archiver.cpp:90 +#: common/project/project_archiver.cpp:91 msgid "Could not open archive file\n" msgstr "Impossibile aprire il file archivio\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:99 +#: common/project/project_archiver.cpp:100 msgid "Invalid archive file format\n" msgstr "Formato file archivio non valido\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:110 +#: common/project/project_archiver.cpp:111 #, c-format msgid "Extracting file \"%s\"\n" msgstr "Estrazione file \"%s\"\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:146 +#: common/project/project_archiver.cpp:147 msgid "Error extracting file!\n" msgstr "Errore nell'estrazione del file!\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:203 +#: common/project/project_archiver.cpp:204 #, c-format msgid "Unable to create archive file \"%s\"\n" msgstr "Impossibile creare il file archivio \"%s\"\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:249 +#: common/project/project_archiver.cpp:250 #, c-format msgid "Archive file \"%s\"\n" msgstr "Archivia file \"%s\"\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:259 +#: common/project/project_archiver.cpp:260 #, c-format msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" msgstr "Archivia file \"%s\": fallito!\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:285 +#: common/project/project_archiver.cpp:286 #, c-format msgid "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n" msgstr "Archivio zip \"%s\" creato (%s non compressi, %s compressi)\n" @@ -5605,7 +5660,7 @@ msgstr "Predefinita KiCad" msgid "KiCad Classic" msgstr "Classica KiCad" -#: common/template_fieldnames.cpp:64 eeschema/sch_sheet.cpp:59 +#: common/template_fieldnames.cpp:72 eeschema/sch_sheet.cpp:59 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "Campo%d" @@ -5615,10 +5670,6 @@ msgstr "Campo%d" msgid "Close %s" msgstr "Chiudi %s" -#: common/tool/action_menu.cpp:223 common/tool/actions.cpp:113 -msgid "Quit" -msgstr "Esci" - #: common/tool/action_menu.cpp:224 #, c-format msgid "Quit %s" @@ -5648,7 +5699,7 @@ msgstr "Aggiungi libreria..." msgid "Add an existing library folder" msgstr "Aggiungi una cartella libreria esistente" -#: common/tool/actions.cpp:59 +#: common/tool/actions.cpp:59 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 msgid "Open..." msgstr "Apri..." @@ -5660,7 +5711,8 @@ msgstr "Apri documento esistente" msgid "Save changes" msgstr "Salva i cambiamenti" -#: common/tool/actions.cpp:71 eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: common/tool/actions.cpp:71 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:33 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 msgid "Save As..." msgstr "Salva con nome..." @@ -5696,7 +5748,7 @@ msgstr "Impostazioni pagina..." msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Impostazioni dimensioni pagina e informazioni del riquadro iscrizioni" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:790 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:793 msgid "Print..." msgstr "Stampa..." @@ -5884,12 +5936,12 @@ msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Rimpicciolisci al puntatore" #: common/tool/actions.cpp:313 common/widgets/mathplot.cpp:1761 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 msgid "Zoom In" msgstr "Ingrandisci" #: common/tool/actions.cpp:319 common/widgets/mathplot.cpp:1762 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 msgid "Zoom Out" msgstr "Rimpicciolisci" @@ -6020,8 +6072,8 @@ msgstr "Usa pollici" #: common/tool/actions.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 msgid "Mils" msgstr "Mils" @@ -6035,8 +6087,8 @@ msgstr "Usa mils" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 msgid "Millimeters" msgstr "Millimetri" @@ -6121,8 +6173,8 @@ msgstr "Esploratore librerie di simboli" msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Esplora le librerie di simboli" -#: common/tool/actions.cpp:563 eeschema/eeschema_config.cpp:218 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 +#: common/tool/actions.cpp:563 eeschema/eeschema_config.cpp:223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:159 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Symbol Editor" msgstr "Editor di simboli" @@ -6168,7 +6220,7 @@ msgstr "Aggiorna lo schema con i cambiamenti effettuati sul C.S." #: common/tool/actions.cpp:589 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:389 msgid "Configure Paths..." msgstr "Configura percorsi..." @@ -6237,25 +6289,27 @@ msgstr "Apri \"Donazioni per KiCad\" in un browser web" msgid "Report Bug" msgstr "Segnala bug" -#: common/tool/common_control.cpp:199 +#: common/tool/common_control.cpp:205 #, c-format msgid "" -"Html or pdf help file \n" -"%s\n" -"or\n" -"%s could not be found." +"Help file \"%s\" or\n" +"\"%s\" could not be found.\n" +"Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "" -"File guida HTML o PDF \n" -"%s\n" -"o\n" -"%s non trovato." -#: common/tool/common_control.cpp:213 -#, c-format -msgid "Help file \"%s\" could not be found." +#: common/tool/common_control.cpp:208 common/tool/common_control.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "File Not Found" +msgstr "File non trovato" + +#: common/tool/common_control.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Help file \"%s\" could not be found.\n" +"Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "File della guida \"%s\" non trovato." -#: common/tool/common_control.cpp:236 +#: common/tool/common_control.cpp:255 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -6264,11 +6318,11 @@ msgstr "" "Impossibile eseguire il browser Internet predefinito.\n" "Per informazioni su come aiutare il progetto KiCad, visitare %s" -#: common/tool/common_control.cpp:239 +#: common/tool/common_control.cpp:258 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "Collabora a KiCad" -#: common/tool/common_control.cpp:250 +#: common/tool/common_control.cpp:269 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -6277,7 +6331,7 @@ msgstr "" "Impossibile avviare il browser Internet predefinito.\n" "Per donazioni al progetto KiCad, visitare %s" -#: common/tool/common_control.cpp:253 +#: common/tool/common_control.cpp:272 msgid "Donate to KiCad" msgstr "Donazioni a KiCad" @@ -6338,7 +6392,7 @@ msgstr "La resa speculare lungo l'asse Y non è ancora supportata" msgid "Footprint not found." msgstr "Impronta non trovata." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:134 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:144 msgid "No default footprint" msgstr "Nessuna impronta predefinita" @@ -6405,7 +6459,7 @@ msgid "Snap to Grid:" msgstr "Griglia magnetica:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6417,7 +6471,7 @@ msgid "When grid shown" msgstr "Se la griglia è visibile" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6457,7 +6511,7 @@ msgstr "Seleziona un file" msgid "Center plot view to this position" msgstr "Centra la vista tracciatura in questa posizione" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 msgid "Fit on Screen" msgstr "Adatta allo schermo" @@ -6473,15 +6527,15 @@ msgstr "Ingrandisci vista tracciatura." msgid "Zoom out plot view." msgstr "Riduci vista tracciatura." -#: common/widgets/net_selector.cpp:50 +#: common/widgets/net_selector.cpp:57 msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/net_selector.cpp:51 +#: common/widgets/net_selector.cpp:58 msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/net_selector.cpp:76 +#: common/widgets/net_selector.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:616 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:655 msgid "Filter:" @@ -6562,237 +6616,237 @@ msgstr "(doppio clic per modificare)" msgid "Hotkey" msgstr "Tasto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:177 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:179 msgid "All files" msgstr "Tutti i file" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:183 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:185 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "File di simboli grafici KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:191 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "File di librerie di simboli KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:197 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "File obsoleti di librerie di simboli KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:201 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:203 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Tutti i file di librerie di simboli KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:209 msgid "KiCad project files" msgstr "File progetto KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "File di progetto KiCad obsoleti" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 msgid "All KiCad project files" msgstr "Tutti i file progetto KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:225 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:227 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "File obsoleti di schemi elettrici KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:231 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:233 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "File di schemi elettrici KiCad s-expression" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:237 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "Altium schematic files" msgstr "File di schemi elettrici Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:243 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "File archivio schemi elettrici CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "File archivio CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:257 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "File di schemi elettrici Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 msgid "Eagle XML files" msgstr "File Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:269 msgid "KiCad netlist files" msgstr "File di netlist KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 gerbview/files.cpp:47 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 gerbview/files.cpp:48 msgid "Gerber files" msgstr "File Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:281 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "File di circuiti stampati KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:287 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "File di C.S. Eagle ver. 6.x XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:290 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "File archivio C.S. CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "File di C.S. P-Cad 200x ASCII" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:300 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "File C.S. Altium Designer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "File C.S. Altium Circuit Studio" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "File C.S. Altium Circuit Maker" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:315 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "File C.S. Fabmaster" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:326 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 msgid "KiCad footprint files" msgstr "File impronte KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Percorsi di file di libreria impronte Kicad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "File di libreria di impronte obsoleti" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:344 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "File di libreria Eagle ver. 6.x XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:350 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "File di libreria di impronte Geda PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:358 msgid "Page layout design files" msgstr "File di disposizione pagina" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "File di collegamento impronte-simboli KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:370 gerbview/files.cpp:66 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 gerbview/files.cpp:67 msgid "Drill files" msgstr "File forature" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 msgid "SVG files" msgstr "File SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:382 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 msgid "HTML files" msgstr "File HTML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 msgid "CSV Files" msgstr "File CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 msgid "Portable document format files" msgstr "File PDF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 msgid "PostScript files" msgstr "File PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 msgid "Report files" msgstr "File rapporti" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 msgid "Component placement files" msgstr "File di piazzamento componenti" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 msgid "VRML and X3D files" msgstr "File VRML e X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "File impronte IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 msgid "Text files" msgstr "File di testo" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "File di esportazione impronte obsoleti" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 msgid "Electrical rule check file" msgstr "File controllo regole elettriche" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 msgid "Spice library file" msgstr "File di libreria Spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 msgid "SPICE netlist file" msgstr "File netlist SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 msgid "CadStar netlist file" msgstr "File netlist CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "File di associazione simboli-impronte" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 msgid "Zip file" msgstr "File zip" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "File di C.S. GenCAD 1.4" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 msgid "DXF Files" msgstr "File DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:492 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 msgid "Gerber job file" msgstr "File di lavoro Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:498 msgid "Specctra DSN file" msgstr "File Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:504 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "File di test IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "File libretto di lavoro" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:516 msgid "PNG file" msgstr "File PNG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:522 msgid "Jpeg file" msgstr "File Jpeg" @@ -6852,102 +6906,102 @@ msgstr "" msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" msgstr "Errore durante il caricamento della tabella librerie impronte globale" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:60 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:62 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Assegna impronte" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1046 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:101 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Librerie di impronte" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:105 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Simbolo: assegnamenti impronte" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:108 msgid "Filtered Footprints" msgstr "Impronte filtrate" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:142 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Applica, salva lo schema e continua" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:210 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti simboli a impronte non salvati" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:384 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Le associazioni simbolo a impronta sono state modificate. Salvare i " "cambiamenti?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:522 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" non è un'impronta valida." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:677 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Parole chiave" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:693 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 msgid "Pin Count" msgstr "Conteggio pin" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:706 eeschema/sch_symbol.cpp:1422 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 eeschema/sch_symbol.cpp:1454 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1459 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1113 msgid "Library" msgstr "Libreria" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:719 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 msgid "Search Text" msgstr "Cerca testo" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:723 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 msgid "No Filtering" msgstr "Nessun filtro" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrato per %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:739 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Descrizione: %s; Parole chiave: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:771 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Posizione libreria: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Library location: unknown" msgstr "Posizione libreria: sconosciuta" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Nessuna libreria impronte elencata nella tabella librerie impronte corrente." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:787 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "Errore di configurazione" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Caricamento librerie di impronte" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:854 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6956,20 +7010,20 @@ msgstr "" "Errore durante il caricamento dello schema.\n" "%s" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:49 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 #, c-format msgid "Project file: \"%s\"" msgstr "File progetto: \"%s\"" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:101 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." msgstr "Nessun editor definito in KiCad. Sceglierne uno." -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:247 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 msgid "Footprint Association File" msgstr "File di associazione impronte" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:291 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 #, c-format msgid "File \"%s\" already exists in list" msgstr "Il file \"%s\" esiste già nell'elenco" @@ -6982,7 +7036,7 @@ msgstr "File di associazione simboli-impronte (*.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" @@ -7013,21 +7067,21 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Variabili ambiente disponibili per percorsi relativi:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_field.cpp:444 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 eeschema/sch_symbol.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:444 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:445 pcbnew/dimension.cpp:308 -#: pcbnew/footprint.cpp:2073 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:308 +#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/fp_text.cpp:269 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "Valore" @@ -7269,32 +7323,32 @@ msgstr "Filtra lista componenti per libreria" msgid "Delete all associations?" msgstr "Cancellare tutte le associazioni?" -#: eeschema/annotate.cpp:127 +#: eeschema/annotate.cpp:159 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d marcature temporali duplicate trovate e sostituite." -#: eeschema/annotate.cpp:217 +#: eeschema/annotate.cpp:283 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "Aggiornato %s (unità %s) da %s a %s" -#: eeschema/annotate.cpp:223 +#: eeschema/annotate.cpp:289 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "Aggiornato %s da %s a %s" -#: eeschema/annotate.cpp:231 +#: eeschema/annotate.cpp:297 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" msgstr "Annotato %s (unità %s) come %s" -#: eeschema/annotate.cpp:236 +#: eeschema/annotate.cpp:302 #, c-format msgid "Annotated %s as %s" msgstr "Annotato %s come %s" -#: eeschema/annotate.cpp:252 +#: eeschema/annotate.cpp:318 msgid "Annotation complete." msgstr "annotazione completa." @@ -7320,18 +7374,18 @@ msgstr "" "Questo potrebbe causare un comportamento imprevisto all'inserimento di un " "componente in uno schema elettrico." -#: eeschema/class_library.cpp:494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:901 +#: eeschema/class_library.cpp:495 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Caricamento librerie simboli" -#: eeschema/class_library.cpp:512 +#: eeschema/class_library.cpp:513 msgid "Loading " msgstr "Caricamento " -#: eeschema/class_library.cpp:555 +#: eeschema/class_library.cpp:556 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" @@ -7340,7 +7394,7 @@ msgstr "" "Fallito il caricamento della libreria di simboli \"%s\". Errore:\n" " %s" -#: eeschema/class_library.cpp:579 +#: eeschema/class_library.cpp:580 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -7349,39 +7403,39 @@ msgstr "" "Fallito il caricamento della libreria di simboli \"%s\".\n" "Errore: %s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:523 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Elemento non annotato: %s%s (unità %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:530 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Elemento non annotato: %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:550 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "Errore: il simbolo %s%s%s (unità %d) eccede le unità definite (%d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:587 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:617 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Elementi duplicati %s%s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:594 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:624 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "Elementi duplicati %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:638 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Valori differenti per %s%d%s (%s) e %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2237 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2244 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7389,7 +7443,7 @@ msgstr "" "Sia %s che %s sono collegati agli stessi elementi; nella netlist verrà usata " "%s" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2455 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2462 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -7397,49 +7451,49 @@ msgstr "" "La connessione %s è collegata graficamente al bus %s ma non è membro di quel " "bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2863 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2870 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Al pin foglio %s manca la corrispondente etichetta gerarchica nel foglio" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2880 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2887 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" "L'etichetta gerarchica %s non ha corrispondente pin foglio nel foglio " "genitore" -#: eeschema/cross-probing.cpp:261 pcbnew/cross-probing.cpp:167 +#: eeschema/cross-probing.cpp:264 pcbnew/cross-probing.cpp:167 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s pin %s trovato" -#: eeschema/cross-probing.cpp:263 +#: eeschema/cross-probing.cpp:266 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s trovato ma pin %s non trovato" -#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:180 +#: eeschema/cross-probing.cpp:270 pcbnew/cross-probing.cpp:180 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s trovato" -#: eeschema/cross-probing.cpp:272 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: eeschema/cross-probing.cpp:275 pcbnew/cross-probing.cpp:163 #: pcbnew/cross-probing.cpp:182 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s non trovato" -#: eeschema/cross-probing.cpp:323 +#: eeschema/cross-probing.cpp:328 msgid "Selected net:" msgstr "Connessione selezionata:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 msgid "Annotation Messages:" msgstr "Messaggi di annotazione:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 msgid "Annotate" msgstr "Annota" @@ -7451,6 +7505,11 @@ msgstr "Schema intero" msgid "Current sheet only" msgstr "Solo foglio corrente" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Selection only" +msgstr "&Solo selezione" + #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 @@ -7467,39 +7526,35 @@ msgstr "Ordine" msgid "Sort components by &X position" msgstr "Ordina componenti per posizione &X" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 msgid "Sort components by &Y position" msgstr "Ordina componenti per posizione &Y" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 msgid "Keep existing annotations" msgstr "Mantieni le annotazioni esistenti" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 msgid "Reset existing annotations" msgstr "Reimposta le annotazioni esistenti" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 -msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" -msgstr "Reimposta, ma mantieni l'ordine delle parti multiple" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:91 msgid "Numbering" msgstr "Numerazione" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:98 msgid "Use first free number after:" msgstr "Usa il primo numero libero dopo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 msgid "First free after sheet number X 100" msgstr "Primo libero sopra il numero foglio X 100" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:107 msgid "First free after sheet number X 1000" msgstr "Primo libero sopra il numero foglio X 1000" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:130 msgid "Clear Annotation" msgstr "Cancella annotazione" @@ -7507,20 +7562,20 @@ msgstr "Cancella annotazione" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Annota schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:132 msgid "Generate" msgstr "Genera" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:216 msgid "(file missing)" msgstr "(file mancante)" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:293 #, c-format msgid "The selected BOM generator script %s could not be found." msgstr "Script di generazione distinta base %s non trovato." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:298 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7554,7 +7609,7 @@ msgstr "Aggiungi generatore" msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Denominatore \"%s\" già in uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "Generator files:" msgstr "File generatore:" @@ -7853,8 +7908,8 @@ msgstr "" "informazioni:\n" "\n" " * Il titolo: per esempio, il nome del formato della netlist.\n" -" * La riga di comando per eseguire il convertitore (solitamente uno script)." -"\n" +" * La riga di comando per eseguire il convertitore (solitamente uno " +"script).\n" "\n" "***Nota (solo per Windows):***\n" "*Per impostazione predefinita, la riga di comando esegue con la finestra di " @@ -7864,8 +7919,8 @@ msgstr "" "\n" "Una volta fatto clic sul pulsante di generazione, accade il seguito:\n" "\n" -"1. Eeschema crea un file netlist intermedio \\*.xml, per esempio `test.xml`." -"\n" +"1. Eeschema crea un file netlist intermedio \\*.xml, per esempio `test." +"xml`.\n" "2. Eeschema esegue lo script a riga di comando per creare il file finale.\n" "\n" "## 4.2 - Creare i file netlist a riga di comando\n" @@ -7882,8 +7937,8 @@ msgstr "" "Su Windows la riga di comando è la seguente.\n" "\n" "```\n" -"f:/kicad/bin/xsltproc.exe -o \"%O\" f:/kicad/bin/plugins/myconverter.xsl \"%" -"I\"\n" +"f:/kicad/bin/xsltproc.exe -o \"%O\" f:/kicad/bin/plugins/myconverter.xsl \"%I" +"\"\n" "```\n" "\n" "Su Linux il comando diventa il seguente.\n" @@ -7906,8 +7961,8 @@ msgstr "" "o\n" "\n" "```\n" -"python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/myconverter .xsl \"%I\" \"%" -"O\"\n" +"python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/myconverter .xsl \"%I\" " +"\"%O\"\n" "```\n" "\n" "Il formato della riga di comando accetta parametri per i nomi dei file. I " @@ -7933,8 +7988,8 @@ msgstr "" "\n" "### 4.3.1 - Nota:\n" "\n" -"Solitamente, il file creato deve avere un'estensione, a seconda del suo tipo." -"\n" +"Solitamente, il file creato deve avere un'estensione, a seconda del suo " +"tipo.\n" "Perciò sarà necessario aggiungere all'opzione ***%O*** la corretta " "estensione file.\n" "\n" @@ -7960,8 +8015,8 @@ msgstr "" "\n" "Su Linux:\n" "```\n" -"xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" -"pcb.xsl \"%I\"\n" +"xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." +"xsl \"%I\"\n" "```\n" "\n" "Gli esempi sopra assumono che `xsltproc` sia installato sul proprio PC su " @@ -7983,8 +8038,8 @@ msgstr "" "\n" "Su Windows:\n" "```\n" -"python.exe f:/kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"%I\" \"%O" -".html\"\n" +"python.exe f:/kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.html\"\n" "```\n" "\n" "Su Linux:\n" @@ -8224,7 +8279,7 @@ msgstr "Piazza tutte le unità" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Piazza sequenzialmente tutte le unità del simbolo." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:404 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:178 #, c-format msgid "" @@ -8236,15 +8291,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:427 msgid "No footprint specified" msgstr "Nessuna impronta specificata" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:440 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Impronta specificata non valida" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:728 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format @@ -8257,7 +8312,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:525 msgid "No symbol selected" msgstr "Nessun simbolo selezionato" @@ -8405,33 +8460,30 @@ msgstr "" "I margini attorno al testo sono controllati dal rapporto scostamento testo\n" "nelle Impostazioni schema > Generale > Formattazione." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:125 -msgid "Up" -msgstr "Sopra" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Align right" +msgstr "Allinea a destra" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:126 -msgid "Down" -msgstr "Sotto" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:668 +#, fuzzy +msgid "Align bottom" +msgstr "Allinea in basso" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/lib_pin.cpp:1016 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1476 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientamento" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:669 +#, fuzzy +msgid "Align left" +msgstr "Allinea a sinistra" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:670 +#, fuzzy +msgid "Align top" +msgstr "Allinea in alto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:674 +#, fuzzy +msgid "Justification" +msgstr "Giustificato:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 msgid "Bold and italic" @@ -8476,9 +8528,9 @@ msgstr "Passivo" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1466 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1468 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Forma" @@ -8705,8 +8757,8 @@ msgstr "" "\n" " ** messaggi ERC: %d Errori %d Avvertimenti %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:647 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:659 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -8736,89 +8788,89 @@ msgstr "Cancella marcatori" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Controllo Regole Elettriche (ERC)" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:84 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 msgid "Select Footprint..." msgstr "Seleziona impronta..." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 msgid "Browse for footprint" msgstr "Scorri le impronte" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostra datasheet" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostra datasheet nel browser" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1042 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "La colonna dei riferimenti non può essere nascosta." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:231 msgid "Qty" msgstr "Qtà" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 #: eeschema/lib_field.cpp:441 eeschema/lib_field.h:102 msgid "Field" msgstr "Campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "Mostra" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:686 msgid "Group By" msgstr "Raggruppati per" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:957 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 pcbnew/footprint.cpp:2071 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2073 msgid "Reference" msgstr "Riferimento" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:961 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Datasheet" msgstr "Specifiche" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 msgid "New field name:" msgstr "Nuovo nome campo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 msgid "Add Field" msgstr "Aggiungi campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:992 msgid "Field must have a name." msgstr "Il campo deve avere un nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:999 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Nome campo \"%s\" già in uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1203 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1204 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "Salva i cambiamenti?" @@ -8918,17 +8970,22 @@ msgstr "Imposta a" msgid "Text size:" msgstr "Dimensioni testo:" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:125 +msgid "Up" +msgstr "Sopra" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:126 +msgid "Down" +msgstr "Sotto" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:550 -msgid "..." -msgstr "..." +#: include/base_units.h:49 +msgid "-- leave unchanged --" +msgstr "-- abbandona i cambiamenti --" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 msgid "H Alignment (fields only):" @@ -9079,7 +9136,7 @@ msgstr "Proprietà grafiche" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:136 eeschema/lib_pin.cpp:1002 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1002 #: eeschema/sch_pin.cpp:179 msgid "Number" msgstr "Numero" @@ -9088,7 +9145,7 @@ msgstr "Numero" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" msgstr "Tipo elettrico" @@ -9097,11 +9154,26 @@ msgstr "Tipo elettrico" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" msgstr "Stile grafico" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1016 +#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 +#: pcbnew/footprint.cpp:2077 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientamento" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 msgid "Number Text Size" @@ -9115,7 +9187,7 @@ msgstr "Dimensioni testo nome" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1013 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:524 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 msgid "Length" msgstr "Lunghezza" @@ -9124,7 +9196,7 @@ msgstr "Lunghezza" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 msgid "X Position" msgstr "Posizione X" @@ -9133,7 +9205,7 @@ msgstr "Posizione X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "Y Position" msgstr "Posizione Y" @@ -9172,7 +9244,7 @@ msgstr "Numero pin:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1512 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0" msgstr "0" @@ -9193,15 +9265,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "Posizione X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:164 eeschema/fields_grid_table.cpp:420 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:536 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" @@ -9329,13 +9401,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "Nuovo simbolo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "I riferimenti devono cominciare con una lettera." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "I campi devono avere un nome." @@ -9358,21 +9430,21 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Cancellare i disegni dello stile alternativo (De Morgan) dal simbolo?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" "Il nome \"%s\" è in conflitto con una voce esistente nella libreria \"%s\"." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:781 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Il nome \"%s\" è già in uso." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:499 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "I primi %d campi sono obbligatori." @@ -9394,21 +9466,21 @@ msgstr "Campi" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 msgid "H Align" msgstr "All. Oriz." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "V Align" msgstr "All. Vert." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 msgid "Text Size" msgstr "Dim. testo" @@ -9578,18 +9650,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 msgid "units" msgstr "unità" @@ -9600,7 +9672,7 @@ msgstr "unità" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 msgid "General" msgstr "Generale" @@ -9652,8 +9724,9 @@ msgid "New Label" msgstr "Nuova etichetta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:281 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:348 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Status" msgstr "Stato" @@ -9689,28 +9762,28 @@ msgstr "Accetta nome" msgid "Migrate Buses" msgstr "Migrazione bus" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 msgid "Export Netlist" msgstr "Esporta netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:304 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "La simulazione richiede uno schema completamente annotato." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:327 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Riformatta i valori dei simboli passivi" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Riformatta i valori dei simboli passivi come ad es. 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:333 msgid "External simulator command:" msgstr "Comando simulatore esterno:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9720,42 +9793,42 @@ msgstr "" "Solitamente %I\n" "%I verrà rimpiazzato dal nome netlist spice corrente" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:348 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Crea netlist ed esegui comando di simulazione" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "Comando netlist:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:445 msgid "Save Netlist File" msgstr "Salva file netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:484 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Esporta" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:510 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:55 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "L'esportazione della netlist richiede uno schema completamente annotato." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:630 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 msgid "This plugin already exists." msgstr "Questo pluging esiste già." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:661 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "Errore. Bisogna fornire una stringa di comando" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:667 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "Errore. Bisogna fornire un titolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:711 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "" "Non dimenticare di scegliere un titolo per questa pagina di controllo netlist" @@ -9770,7 +9843,7 @@ msgstr "Elimina generatore" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 @@ -9789,25 +9862,13 @@ msgstr "Sfoglia generatori..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Proprietà dello script generatore" -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 -msgid "Paste Options" -msgstr "Opzioni incolla" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:26 -msgid "Keep existing annotations, even if they are duplicated" -msgstr "Mantieni le annotazioni esistenti, anche se duplicate" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.h:50 -msgid "Paste Special" -msgstr "Incolla speciale" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Nome pin alternativo" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." msgstr "" "Le assegnazioni dei pin alternative non sono disponibili per i componenti " @@ -9893,24 +9954,24 @@ msgstr "Definizioni alternative di pin" msgid "Pin Properties" msgstr "Proprietà piedino" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 msgid "Plot All Pages" msgstr "Traccia tutte le pagine" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 msgid "Plot Current Page" msgstr "Traccia pagina corrente" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:293 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:183 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:507 msgid "Select Output Directory" msgstr "Seleziona percorso di uscita" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:300 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -9919,50 +9980,50 @@ msgstr "" "Usare un percorso relativo a\n" "\"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Cartella risultati tracciature" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Dimensioni dello schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:230 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:235 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9971,35 +10032,73 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 msgid "Schematic" msgstr "Schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:252 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:350 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "Impossibile scrivere i file di tracciatura nella cartella \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 +#, c-format +msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +msgstr "Tracciatura: \"%s\" OK.\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 +#, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +msgstr "Impossibile creare il file \"%s\".\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 +#, c-format +msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +msgstr "Impossibile creare il file \"%s\".\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#, c-format +msgid "Falling back to user path '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot normalize path '%s%s'." +msgstr "Impossibile aprire il file \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +#, fuzzy +msgid "No project or path defined for the current schematic." +msgstr "Genera la distinta materiali dallo schema elettrico corrente" + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 @@ -10148,12 +10247,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Stampa in &bianco e nero" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Print background color" msgstr "Stampa il colore dello sfondo" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Usa uno schema colori diverso per la stampa:" @@ -10234,20 +10333,20 @@ msgstr "Non mostrarlo più" msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Assistente recupero progetto" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.h:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:66 msgid "Import Settings" msgstr "Importa impostazioni" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:116 msgid "Import Settings From" msgstr "Importa impostazioni da" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:128 msgid "File not found." msgstr "File non trovato." @@ -10374,7 +10473,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "Formattazione" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:71 msgid "Field Name Templates" msgstr "Modelli di nome campo" @@ -10383,8 +10482,8 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Regole Elettriche" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Project" msgstr "Progetto" @@ -10460,7 +10559,7 @@ msgid "Invalid Schematic File" msgstr "File di schema non valido" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:419 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:522 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:523 #, c-format msgid "\"%s\" already exists." msgstr "\"%s\" esiste già." @@ -10563,21 +10662,21 @@ msgstr "Esci senza simulazione valida" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Chiudi simulazione valida" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:576 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:195 msgid "Volts" msgstr "Volt" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 msgid "Amperes" msgstr "Ampere" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:578 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:310 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:321 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:359 @@ -10587,22 +10686,22 @@ msgid "Ohms" msgstr "Ohm" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Decade" msgstr "Decade" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Octave" msgstr "Ottava" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Linear" msgstr "Lineare" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 msgid "Frequency scale" msgstr "Scala frequenza" @@ -10631,12 +10730,13 @@ msgstr "Frequenza finale:" msgid "AC" msgstr "AC" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:101 -msgid "Enable second source" -msgstr "Abilita seconda sorgente" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Source 2" +msgstr "Sorgente" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 @@ -10645,126 +10745,123 @@ msgstr "Abilita seconda sorgente" msgid "V" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "I" msgstr "I" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "R" msgstr "R" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "TEMP" msgstr "TEMP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:112 eeschema/lib_item.cpp:54 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 eeschema/sch_pin.cpp:180 -#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 -#: pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/zone.cpp:561 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Source:" +msgstr "Sorgente" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:116 -msgid "DC source:" -msgstr "Sorgente DC:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Sweep type:" +msgstr "Tipo di forma:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Source 1" +msgstr "Sorgente" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:139 msgid "Starting value:" msgstr "Valore iniziale:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:159 msgid "Final value:" msgstr "Valore finale:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:179 msgid "Increment step:" msgstr "Passo incrementale:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:199 msgid "Swap sources" msgstr "Scambia sorgenti" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:212 msgid "DC Transfer" msgstr "Trasferimento DC" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:214 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 msgid "Distortion" msgstr "Distorsione" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:229 msgid "Measured node" msgstr "Nodo misurato" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:239 msgid "Reference node" msgstr "Nodo di riferimento" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 msgid "(optional; default GND)" msgstr "(opzionale; valore predefinito GND)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:250 msgid "Noise source" msgstr "Sorgente disturbo" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:280 msgid "Number of points" msgstr "Numero di punti" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 msgid "Start frequency [Hz]" msgstr "Frequenza iniziale [Hz]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 msgid "Stop frequency [Hz]" msgstr "Frequenza finale [Hz]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:311 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:70 msgid "Noise" msgstr "Disturbo" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:319 msgid "This tab has no settings" msgstr "Questa scheda non ha impostazioni" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:55 msgid "Operating Point" msgstr "Punto operativo" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:334 msgid "Pole-Zero" msgstr "Polo-zero" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:338 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:76 msgid "Sensitivity" msgstr "Sensibilità" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:342 msgid "Transfer Function" msgstr "Funzione di trasferimento" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:355 msgid "Time step:" msgstr "Passo temporale:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:350 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:406 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:417 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:428 @@ -10781,96 +10878,96 @@ msgstr "Passo temporale:" msgid "seconds" msgstr "secondi" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:369 msgid "Final time:" msgstr "Tempo finale:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:383 msgid "Initial time:" msgstr "Tempo iniziale:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:394 msgid "(optional; default 0)" msgstr "(opzionale; predefinito 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:408 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 msgid "Transient" msgstr "Transiente" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:401 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:413 msgid "Spice directives:" msgstr "Direttive Spice:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carica direttive dallo schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 pcbnew/pad.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1449 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:424 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" msgstr "Regola i valori dei simboli passivi (per es. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:439 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Aggiungi percorso completo per le direttive di libreria .include" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:446 msgid "Compatibility mode:" msgstr "Modalità compatibile:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "User configuration" msgstr "Configurazione utente" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "Spice" msgstr "Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice" msgstr "PSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "LTSpice" msgstr "LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "PSpice e LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:140 msgid "Simulation settings" msgstr "Impostazioni simulazione" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 msgid "Diode" msgstr "Diodo" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 msgid "BJT" msgstr "BJT" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 msgid "MOSFET" msgstr "MOSFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 msgid "JFET" msgstr "JFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 msgid "Subcircuit" msgstr "Subcircuito" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:447 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " @@ -10881,56 +10978,56 @@ msgstr "" "Controllare il simbolo e usare \"Sequenza nodo alternativa\" per riordinare " "i pin, se necessario" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:456 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "Per un diodo, l'ordine dei pin è anodo, catodo" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:460 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" "Per un BJT, l'ordine dei pin è collettore, base, emettitore, substrato " "(opzionale)" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:464 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "Per un MOSFET, l'ordine dei pin è drain, gate, source" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:468 msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "Per un JFET, l'ordine dei pin è drain, gate, source" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1017 msgid "Select library" msgstr "Seleziona libreria" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 msgid "Range:" msgstr "Campo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1085 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1097 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1103 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 msgid "Offset:" msgstr "Scostamento:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 msgid "Standard deviation:" msgstr "Deviazione standard:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 msgid "Mean:" msgstr "Media:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1102 msgid "Lambda:" msgstr "Lambda:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1107 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "tipo di generatore casuale per la sorgente non valido" @@ -11254,11 +11351,11 @@ msgstr "Sequenza nodi alternativa:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Editor modello spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 msgid "Base Name" msgstr "Nome base" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:266 msgid "Alternate Assignment" msgstr "Assegnamento alternativo" @@ -11283,7 +11380,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:162 msgid "Angle:" @@ -11620,7 +11717,7 @@ msgstr "/percorso/per/il/foglio" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:237 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:723 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1163 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" @@ -11637,7 +11734,7 @@ msgid "Show page limi&ts" msgstr "Mostra limi&ti di pagina" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 msgid "Selection" msgstr "Selezione" @@ -11722,15 +11819,15 @@ msgstr "Valori predefiniti per i nuovi oggetti" msgid "Sheet border:" msgstr "Bordo foglio:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:55 msgid "Sheet background:" msgstr "Sfondo foglio:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "Fare clic su un pin seleziona il simbolo" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:74 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -11740,14 +11837,14 @@ msgstr "" "Se abilitato, facendo clic su un pin seleziona il simbolo genitore.\n" "Se disabilitato, facendo clic su un pin seleziona solo il pin." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Comandi tasto sinistro del mouse" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -11757,39 +11854,39 @@ msgstr "" "modificatori:\n" "Alt, Maiusc e Ctrl." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Aggiungi elementi alla selezione." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Commuta lo stato selezione degli elementi." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Maiusc" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Rimuovi elementi dalla selezione." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Chiarisci la selezione da menu." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -11799,55 +11896,55 @@ msgstr "" "modificatori:\n" "Alt, Maiusc e Cmd." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 msgid "Cmd+Shift" msgstr "Cmd+Maiusc" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Piazzamento automatico campi simbolo" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "Piazza a&utomaticamente campi simbolo" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "Permette all'autopiazzamento campi di modificare la giustificazione" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "Allinea sempre campi autopiazzati alla &griglia da 50 mil" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 msgid "Repeated Items" msgstr "Elementi ripetuti" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "Inclinazione &orizzontale:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "Inclinazione &verticale:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 msgid "Label increment:" msgstr "Incremento etichetta:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Preferenze finestra" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Mostra anteprime impronte nel selettore simboli" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "Mantieni il navigatore della gerarchia aperto" @@ -12050,25 +12147,56 @@ msgstr "&Passi dei pin ripetuti:" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "A library table row nickname and path cells are empty." +msgstr "La libreria con denominazione \"%s\" esiste già." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 +#, fuzzy +msgid "A library table row nickname cell is empty." +msgstr "La libreria con denominazione \"%s\" esiste già." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "A library table row path cell is empty." +msgstr "Il file di libreria simboli \"%s\" è vuoto." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "Invalid Row Definition" +msgstr "Incontrata definizione di spline non valida" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:539 +msgid "" +"Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " +"table." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Carattere illegale \"%c\" in denominazione \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:344 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:608 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Errore denominazione libreria" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:596 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Più librerie non possono condividere la stessa denominazione (\"%s\")." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -12077,40 +12205,40 @@ msgstr "" "Fallito il caricamento della libreria di simboli \"%s\".\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 msgid "Error Loading Library" msgstr "Errore nel caricamento libreria" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Attenzione: denominatore duplicato" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "La libreria con denominazione \"%s\" esiste già." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:878 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Una delle denominazioni deve essere cambiata dopo l'aggiunta di questa " "libreria." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Skip" msgstr "Salta" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 msgid "Add Anyway" msgstr "Aggiungi comunque" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 msgid "" "Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " "format (*.kicad_sym)." @@ -12118,7 +12246,7 @@ msgstr "" "Seleziona una o più righe di tabella contenenti le librerie obsolete per " "salvare nel formato corrente (*.kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" @@ -12126,7 +12254,7 @@ msgstr "" "Salvare \"%s\" nel formato attuale (*.kicad_sym) e rimpiazzare la voce " "obsoleta nella tabella?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 #, c-format msgid "" "Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " @@ -12135,17 +12263,28 @@ msgstr "" "Salvare %d librerie obsolete nel formato attuale (*.kicad_sym) e rimpiazzare " "le voci obsolete nella tabella?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Libreria \"%s\" non trovata." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:758 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 +#, c-format +msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" +msgstr "Il file \"%s\" esiste già. Vuoi sovrascrivere questo file?" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#, fuzzy +msgid "Migrate Library" +msgstr "Migra librerie..." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Fallito salvataggio file libreria simboli \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:990 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12155,12 +12294,12 @@ msgstr "" "I cambiamenti devono essere salvati o annullati prima che la tabela librerie " "di simboli possa venire modificata." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1004 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Librerie di simboli" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1026 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1088 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12171,18 +12310,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1027 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1377 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1068 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1081 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 msgid "File Save Error" msgstr "Errore salvataggio file" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1039 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1080 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12246,20 +12385,25 @@ msgstr "" "Errore durante il caricamento della tabella librerie simboli globale.\n" "Modificare la tabella globale librerie di simboli nel menu delle preferenze." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:220 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1015 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:225 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "Opzioni di modifica" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:473 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Colori" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:260 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:99 pcbnew/pcbnew_config.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Error loading drawing sheet" +msgstr "Errore nel caricamento dell'editor" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:270 eeschema/sheet.cpp:283 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "" @@ -12470,7 +12614,7 @@ msgstr "Unità dello stesso simbolo hanno valori diversi" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Riferimenti duplicati" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:133 eeschema/files-io.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:98 msgid "Schematic Files" msgstr "File di schema" @@ -12497,13 +12641,13 @@ msgstr "" "Errore durante il salvataggio del file schema \"%s\".\n" "Impossibile rinominare il file temporaneo %s" -#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1024 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Impossibile rinominare il file temporaneo \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:160 -#: pagelayout_editor/files.cpp:174 pagelayout_editor/files.cpp:207 +#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:162 +#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "File \"%s\" salvato." @@ -12512,21 +12656,21 @@ msgstr "File \"%s\" salvato." msgid "File write operation failed." msgstr "Operazione di scrittura file fallita." -#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:971 +#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:991 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Il file schema \"%s\" è già aperto." -#: eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:284 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Lo schema \"%s\" non esiste. Volete crearlo?" -#: eeschema/files-io.cpp:371 +#: eeschema/files-io.cpp:373 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti schema elettrico non salvati" -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:404 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -12535,21 +12679,24 @@ msgstr "" "Impossibile caricare lo schema elettrico completo. Si sono verificati degli\n" "errori nel tentativo di caricare la gerarchia degli schemi elettrici." -#: eeschema/files-io.cpp:414 -#, c-format -msgid "" -"Error loading schematic file \"%s\".\n" -"%s" +#: eeschema/files-io.cpp:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading schematic file \"%s\"" msgstr "" "Errore durante il caricamento del file schema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1042 +#: eeschema/files-io.cpp:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +msgstr "Errore durante il caricamento del file dello schema \"%s\"." + +#: eeschema/files-io.cpp:433 eeschema/files-io.cpp:1062 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Impossibile caricare \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:431 +#: eeschema/files-io.cpp:446 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12559,15 +12706,15 @@ msgstr "" "automaticamente. Salvare lo schema per riparare il file rovinato o potrebbe " "non essere usabile con altre versioni di KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:469 +#: eeschema/files-io.cpp:484 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Voce illegale nell'elenco librerie di simboli del progetto." -#: eeschema/files-io.cpp:470 +#: eeschema/files-io.cpp:485 msgid "Project Load Warning" msgstr "Avvertimento caricamento progetto" -#: eeschema/files-io.cpp:473 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12580,16 +12727,16 @@ msgstr "" "Ciò può portare, in determinate condizioni, a collegamenti interrotti a " "librerie di simboli." -#: eeschema/files-io.cpp:477 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Non mostrare più questa finestra." -#: eeschema/files-io.cpp:506 +#: eeschema/files-io.cpp:521 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "File cache della libreria di simboli del progetto \"%s\" non trovato." -#: eeschema/files-io.cpp:508 +#: eeschema/files-io.cpp:523 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12604,15 +12751,15 @@ msgstr "" "il ripristino del file della libreria della cache dei simboli e il " "ricaricamento dello schema." -#: eeschema/files-io.cpp:519 +#: eeschema/files-io.cpp:534 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Carica senza file cache" -#: eeschema/files-io.cpp:520 +#: eeschema/files-io.cpp:535 msgid "Abort" msgstr "Interrompi" -#: eeschema/files-io.cpp:535 eeschema/files-io.cpp:552 pcbnew/files.cpp:767 +#: eeschema/files-io.cpp:550 eeschema/files-io.cpp:567 pcbnew/files.cpp:784 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12620,15 +12767,15 @@ msgstr "" "Questo file è stato creato con una precedente versione di KiCad. Verrà " "convertito al nuovo formato al salvataggio." -#: eeschema/files-io.cpp:609 +#: eeschema/files-io.cpp:625 msgid "Schematic file is read only." msgstr "Il file schema è a sola lettura." -#: eeschema/files-io.cpp:634 +#: eeschema/files-io.cpp:650 msgid "Append Schematic" msgstr "Aggiungi schema" -#: eeschema/files-io.cpp:660 +#: eeschema/files-io.cpp:676 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12638,24 +12785,24 @@ msgstr "" "\n" "Salvare il documento corrente prima di procedere?" -#: eeschema/files-io.cpp:706 pcbnew/files.cpp:157 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:249 msgid "All supported formats|" msgstr "Tutti i formati supportati|" -#: eeschema/files-io.cpp:708 +#: eeschema/files-io.cpp:724 msgid "Import Schematic" msgstr "Importa schema" -#: eeschema/files-io.cpp:797 +#: eeschema/files-io.cpp:813 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Il salvataggio sovrascriverà i file esistenti." -#: eeschema/files-io.cpp:798 +#: eeschema/files-io.cpp:814 msgid "Save Warning" msgstr "Avvertimento di salvataggio" -#: eeschema/files-io.cpp:801 +#: eeschema/files-io.cpp:817 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -12663,15 +12810,15 @@ msgstr "" "I file seguenti verranno sovrascritti:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:802 +#: eeschema/files-io.cpp:818 msgid "Overwrite Files" msgstr "Sovrascrivi file" -#: eeschema/files-io.cpp:803 +#: eeschema/files-io.cpp:819 msgid "Abort Project Save" msgstr "Annulla salvataggio progetto" -#: eeschema/files-io.cpp:1039 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12680,17 +12827,17 @@ msgstr "" "Errore durante il caricamento dello schema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1065 +#: eeschema/files-io.cpp:1085 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Lo schema corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 msgid "Alias of" msgstr "Alias di" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 -#: pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1124 +#: pcbnew/zone.cpp:621 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" @@ -12719,11 +12866,11 @@ msgstr "" msgid "Navigator" msgstr "Navigatore" -#: eeschema/hierarch.cpp:273 +#: eeschema/hierarch.cpp:270 msgid "Root" msgstr "Principale" -#: eeschema/hierarch.cpp:279 +#: eeschema/hierarch.cpp:276 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(pagina %s)" @@ -12746,7 +12893,7 @@ msgstr "Arco, raggio %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 pcbnew/track.cpp:672 msgid "Radius" msgstr "Raggio" @@ -12755,6 +12902,19 @@ msgstr "Raggio" msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cerchio, raggio %s" +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 +#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 +#: pcbnew/track.cpp:727 pcbnew/zone.cpp:561 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + #: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 msgid "no" msgstr "No" @@ -12820,26 +12980,26 @@ msgstr "Polilinea" msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Testo grafico \"%s\"" -#: eeschema/libarch.cpp:100 +#: eeschema/libarch.cpp:101 #, c-format msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." msgstr "Fallito l'inserimento del simbolo \"%s\" al file libreria \"%s\"." -#: eeschema/libarch.cpp:108 +#: eeschema/libarch.cpp:109 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "Si è verificata un'eccezione non prevista." -#: eeschema/libarch.cpp:123 +#: eeschema/libarch.cpp:124 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "Simbolo \"%s\" non trovato in nessuna libreria o cache." -#: eeschema/libarch.cpp:139 +#: eeschema/libarch.cpp:140 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Errore durante la creazione della libreria simboli \"%s\"." -#: eeschema/libarch.cpp:151 eeschema/libarch.cpp:157 +#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Fallito salvataggio file libreria simboli \"%s\"" @@ -12881,7 +13041,7 @@ msgstr "Assegnamenti impronte..." #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:125 msgid "Export" msgstr "Esporta" @@ -12898,33 +13058,33 @@ msgstr "Netlist..." #: eeschema/menubar.cpp:177 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:122 #: gerbview/menubar.cpp:173 pagelayout_editor/menubar.cpp:116 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:243 msgid "&Units" msgstr "&Unità" #: eeschema/menubar.cpp:283 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 msgid "&Place" msgstr "&Inserisci" #: eeschema/menubar.cpp:284 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:168 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Inspect" msgstr "&Ispeziona" #: eeschema/menubar.cpp:285 gerbview/menubar.cpp:222 kicad/menubar.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Tools" msgstr "&Strumenti" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "P&references" msgstr "P&referenze" @@ -12934,33 +13094,34 @@ msgstr "P&referenze" msgid "Failed to create file \"%s\"" msgstr "Impossibile creare il file \"%s\"" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:104 -#, c-format -msgid "Could not find library file %s" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file %s." msgstr "Non trovato il file di libreria %s" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:123 msgid "Run command:" msgstr "Esegui comando:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:129 -#, c-format -msgid "Command error. Return code %d" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command error. Return code %d." msgstr "Errore comando. Codice restituito %d" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:132 -msgid "Success" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Success." msgstr "Successo" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:137 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:139 msgid "Info messages:" msgstr "Messaggi informativi:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:149 msgid "Error messages:" msgstr "Messaggi d'errore:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:184 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:188 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Errore: Nome foglio duplicato. Continuare?" @@ -13024,28 +13185,6 @@ msgstr "Clock fronte di discesa" msgid "NonLogic" msgstr "NonLogico" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:91 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "Tracciatura: \"%s\" OK.\n" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:96 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "Impossibile creare il file \"%s\".\n" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "Impossibile creare il file \"%s\".\n" - #: eeschema/project_rescue.cpp:193 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -13078,7 +13217,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Nessun simbolo recuperato." #: eeschema/project_rescue.cpp:683 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" msgstr "Fallita creazione file libreria simboli \"%s\"" @@ -13142,7 +13281,7 @@ msgstr "Tipo voce bus" msgid "Connection Name" msgstr "Nome connessione" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 +#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Codice connessione" @@ -13152,32 +13291,32 @@ msgstr "Codice connessione" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Membri alias bus %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:166 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 msgid "Not Found" msgstr "Non trovato" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:168 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:172 msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Le seguenti librerie non sono state trovate:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:220 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:62 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor schemi KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:305 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nuovo file schema elettrico non salvato" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:643 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1109 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:651 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:360 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:816 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:815 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Salvare le modifiche a \"%s\" prima di chiudere?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13187,65 +13326,66 @@ msgstr "" "modalità autonoma. Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è " "necessario eseguire il gestore di progetti KiCad e creare un progetto." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:938 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 msgid "New Schematic" msgstr "Nuovo schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:950 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Il file schema \"%s\" esiste già." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 msgid "Open Schematic" msgstr "Apri schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "L'assegnazione delle impronte richiede uno schema completamente annotato." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1054 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Impossibile aprire CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 msgid "[no file]" msgstr "[nessun file]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1266 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1277 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:338 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1240 msgid "[Read Only]" msgstr "[sola lettura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Non salvato]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1447 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Collegamento evidenziato: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:185 msgid "File:" msgstr "File:" -#: eeschema/sch_field.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:496 +#: eeschema/sch_field.cpp:519 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Va a pagina %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:525 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Indietro al foglio precedentemente selezionato" -#: eeschema/sch_field.cpp:530 +#: eeschema/sch_field.cpp:553 msgid "Intersheet References" msgstr "Riferimenti inter-foglio" @@ -13644,14 +13784,14 @@ msgstr "" "Lo schema CADSTAR potrebbe essere rovinato: il blocco %s si riferisce ad un " "foglio figlio ma non c'è una figura definita." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:336 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2779 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:407 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:338 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Impossibile leggere il file \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1161 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1163 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -13660,19 +13800,19 @@ msgstr "" "Errore nell'analisi del file Eagle. Impossibile trovare l'istanza \"%s\" " "anche se questa ha un riferimento nello schema." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1192 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1194 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Impossibile trovare \"%s\" nella libreria importata." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2349 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2392 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2429 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2471 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2503 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2543 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2313 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2351 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2431 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2473 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2505 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2545 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2577 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Serve voce bus" @@ -13939,7 +14079,7 @@ msgstr "" "scostamento: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:938 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:941 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "Tipo pagina \"%s\" non valido " @@ -14009,7 +14149,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2226 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -14022,7 +14162,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2254 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2248 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -14035,85 +14175,86 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1485 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2562 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1517 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "File libreria \"%s\" non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4178 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la libreria %s non contiene un simbolo di nome %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2213 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4345 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4357 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" "la libreria di simboli \"%s\" esiste già, non ne verrà creata una nuova" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2239 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4371 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2271 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4383 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3340 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "La libreria \"%s\" non può essere cancellata" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:161 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:249 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:293 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:348 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:410 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:429 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1031 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3027 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:162 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:204 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:250 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:294 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:349 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:398 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:411 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1043 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3039 msgid "unexpected end of line" msgstr "fine riga non previsto" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:360 msgid "expected unquoted string" msgstr "attesa stringa senza virgolette" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:811 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:823 #, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" msgstr "\"%s\" non sembra essere un file di Eeschema" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:838 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:850 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "\"EELAYER END\" mancante" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:886 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1154 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1162 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2576 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:898 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1166 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1174 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2588 msgid "unexpected end of file" msgstr "fine file inaspettata" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1121 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1133 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Fine file non prevista" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1446 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1458 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "previsto \"Italics\" o \"~\"" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1710 -msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1722 +#, fuzzy +msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" "gli attributi del campo testo del componente devono essere larghi 3 caratteri" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2661 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2673 #, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "non si dispone dei permessi necessari per salvare il file \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2669 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2681 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "il file della libreria di documentazione componenti è vuoto" @@ -14197,36 +14338,36 @@ msgstr "(elemento cancellato)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Punto di connessione gerarchico %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 msgid "Power symbol" msgstr "Simbolo di potenza" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 msgid "flags" msgstr "flag" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1411 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 msgid "Missing parent" msgstr "Genitore mancante" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 msgid "Undefined!!!" msgstr "Indefinito!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1454 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 msgid "No library defined!" msgstr "Nessuna libreria definita!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbolo non trovato in %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Simbolo %s [%s]" @@ -14247,28 +14388,12 @@ msgstr "Etichetta" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin foglio gerarchico" -#: eeschema/sch_text.cpp:667 -msgid "Horizontal left" -msgstr "Sinistra orizzontale" - -#: eeschema/sch_text.cpp:668 -msgid "Vertical up" -msgstr "Su verticale" - -#: eeschema/sch_text.cpp:669 -msgid "Horizontal right" -msgstr "Destra orizzontale" - -#: eeschema/sch_text.cpp:670 -msgid "Vertical down" -msgstr "Giù verticale" - #: eeschema/sch_text.cpp:676 msgid "Bold Italic" msgstr "Grassetto corsivo" #: eeschema/sch_text.cpp:696 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:155 #: pcbnew/pcb_target.cpp:168 msgid "Size" @@ -14279,17 +14404,17 @@ msgstr "Dimensione" msgid "Label '%s'" msgstr "Etichetta \"%s\"" -#: eeschema/sch_text.cpp:1371 +#: eeschema/sch_text.cpp:1373 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etichetta globale \"%s\"" -#: eeschema/sch_text.cpp:1563 +#: eeschema/sch_text.cpp:1566 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etichetta gerarchica \"%s\"" -#: eeschema/sch_text.cpp:1579 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1582 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "Aiuto sintassi" @@ -14516,7 +14641,7 @@ msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" "Il nome del segnale contiene '[' o ']' ma non è un nome vettore bus valido" -#: eeschema/sheet.cpp:60 +#: eeschema/sheet.cpp:62 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -14527,7 +14652,7 @@ msgstr "" "destinazione ha già il foglio \"%s\" o uno dei suoi sottofogli come genitore " "da qualche parte nella gerarchia dello schema." -#: eeschema/sheet.cpp:81 +#: eeschema/sheet.cpp:83 #, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " @@ -14538,7 +14663,7 @@ msgstr "" "delle librerie di simboli. Il progetto a cui questo schema appartiene deve " "essere rimappato prima di poter essere importato nel progetto corrente." -#: eeschema/sheet.cpp:144 +#: eeschema/sheet.cpp:146 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." @@ -14546,33 +14671,33 @@ msgstr "" "Impossibile caricare lo schema elettrico completo. Si sono verificati degli " "errori nel tentativo di caricare la gerarchia degli schemi elettrici." -#: eeschema/sheet.cpp:147 +#: eeschema/sheet.cpp:149 msgid "Schematic Load Error" msgstr "Errore caricamento schema" -#: eeschema/sheet.cpp:150 +#: eeschema/sheet.cpp:152 msgid "Use partial schematic" msgstr "Usa schema parziale" -#: eeschema/sheet.cpp:159 +#: eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "Errore durante il caricamento del file dello schema \"%s\"." -#: eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Impossibile caricare lo schema elettrico \"%s\"" -#: eeschema/sheet.cpp:203 +#: eeschema/sheet.cpp:205 msgid "Continue Load" msgstr "Continua caricamento" -#: eeschema/sheet.cpp:204 +#: eeschema/sheet.cpp:206 msgid "Cancel Load" msgstr "Annulla caricamento" -#: eeschema/sheet.cpp:221 +#: eeschema/sheet.cpp:223 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " @@ -14582,12 +14707,12 @@ msgstr "" "librerie del progetto. Ciò può portare a collegamenti librerie di simboli " "interrotti per lo schema caricato. Continuare?" -#: eeschema/sheet.cpp:224 eeschema/sheet.cpp:265 eeschema/sheet.cpp:314 -#: eeschema/sheet.cpp:375 +#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 +#: eeschema/sheet.cpp:377 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Continua caricamento schema" -#: eeschema/sheet.cpp:261 +#: eeschema/sheet.cpp:263 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " @@ -14596,7 +14721,7 @@ msgstr "" "La tabella librerie del progetto \"%s\" non esiste o non è leggibile. Ciò " "può portare a collegamenti a simboli interrotti per lo schema. Continuare?" -#: eeschema/sheet.cpp:310 +#: eeschema/sheet.cpp:312 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -14606,7 +14731,7 @@ msgstr "" "librerie del progetto dello schema caricato. Ciò può portare a collegamenti " "a librerie di simboli interrotti per lo schema. Continuare?" -#: eeschema/sheet.cpp:371 +#: eeschema/sheet.cpp:373 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -14617,7 +14742,7 @@ msgstr "" "risolto e può provocare collegamenti a librerie di simboli interrotti per lo " "schema. Continuare?" -#: eeschema/sheet.cpp:567 +#: eeschema/sheet.cpp:570 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -14636,15 +14761,15 @@ msgstr "" "\n" "Continuare ugualmente?" -#: eeschema/sheet.cpp:576 +#: eeschema/sheet.cpp:579 msgid "Do not show this message again." msgstr "Non mostrare più questo messaggio." -#: eeschema/sheet.cpp:577 +#: eeschema/sheet.cpp:580 msgid "Create New Sheet" msgstr "Crea nuovo foglio" -#: eeschema/sheet.cpp:578 +#: eeschema/sheet.cpp:581 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Abbandona il nuovo foglio" @@ -14659,107 +14784,112 @@ msgstr "" "Questa simulazione non fornisce grafici. Andare alla finestra console per i " "risultati" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:191 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "Avvia/ferma la simulazione" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:192 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 msgid "Run Simulation" msgstr "Avvia simulazione" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:193 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 msgid "Add Signals" msgstr "Aggiungi segnali" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:194 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 msgid "Add signals to plot" msgstr "Aggiungi segnali al grafico" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:195 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 msgid "Probe" msgstr "Campiona" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:196 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Campiona i segnali nello schema" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:197 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:234 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:238 msgid "Tune" msgstr "Regola" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 msgid "Tune component values" msgstr "Regola i valori dei componenti" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:199 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 msgid "Sim Parameters" msgstr "Parametri sim" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:200 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "Impostazioni e parametri simulazione" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:226 -msgid "Welcome!" -msgstr "Benvenuti!" +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:335 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +msgid "Spice Simulator" +msgstr "Simulatore Spice" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:430 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1300 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1402 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" "Si sono verificati degli errori durante l'esportazione della netlist, " "interrotta." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:436 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:478 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "Bisogna prima selezionare le impostazioni di simulazione." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:488 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:524 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Grafico%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:590 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:628 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Errore: tipo di simulazione non definito!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:634 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Errore: il tipo di simulazione non supporta la tracciatura!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:798 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1450 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:830 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 msgid "Signal" msgstr "Segnale" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1039 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1108 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Apri il libretto di lavoro della simulazione" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1048 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1117 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Errore durante l'apertura del file libretto di lavoro" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1057 -msgid "Save Simulation Workbook" -msgstr "Salva libretto di lavoro della simulazione" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1066 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1135 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "" "Si è verificato un errore durante il salvataggio del file libretto di lavoro" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1146 +#, fuzzy +msgid "Save Simulation Workbook As" +msgstr "Salva libretto di lavoro della simulazione" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Salva il grafico come immagine" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1092 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot Data" msgstr "Salva i dati del grafico" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1336 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1443 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1467 +msgid "Simulator is running. Try later" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1451 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "È necessario prima eseguire la simulazione di generazione grafico." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1537 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1677 msgid "" "\n" "\n" @@ -14771,19 +14901,19 @@ msgstr "" "Risultati simulazione:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1744 msgid "Hide Signal" msgstr "Nascondi segnale" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1605 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1745 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Cancella il segnale dallo schermo" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1611 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1751 msgid "Hide Cursor" msgstr "Nascondi puntatore" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1613 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1753 msgid "Show Cursor" msgstr "Mostra puntatore" @@ -14791,95 +14921,79 @@ msgstr "Mostra puntatore" msgid "New Plot" msgstr "Nuovo grafico" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 -msgid "Open Workbook" -msgstr "Apri libretto di lavoro" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -msgid "Save Workbook" -msgstr "Salva libretto di lavoro" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 msgid "Save as Image" msgstr "Salva come immagine" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:43 msgid "Save as .csv File" msgstr "Salva come file .csv" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 -msgid "Close Simulation" -msgstr "Chiudi simulazione" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:52 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 msgid "File" msgstr "File" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:60 msgid "Add Signals..." msgstr "Aggiungi segnali..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:63 msgid "Probe from schematics" msgstr "Campiona dallo schema" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:66 msgid "Tune Component Value" msgstr "Regola valore componente" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Show SPICE Netlist..." msgstr "Mostra netlist Spice..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." msgstr "" "Mostra la netlist della simulazione corrente. Utile per fare il debug di " "errori SPICE." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:72 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:76 msgid "Settings..." msgstr "Impostazioni..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:75 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Simulation" msgstr "Simulazione" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:93 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 msgid "Show &Grid" msgstr "Mostra &griglia" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:101 msgid "Show &Legend" msgstr "Mostra &legenda" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:103 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Corrente/fase tratteggiate" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:111 msgid "White Background" msgstr "Sfondo bianco" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:110 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:114 msgid "View" msgstr "Visualizza" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:189 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:193 msgid "Signals" msgstr "Segnali" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:217 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:221 msgid "Cursors" msgstr "Puntatori" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:119 -msgid "Spice Simulator" -msgstr "Simulatore Spice" - #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:316 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:126 msgid "Frequency" msgstr "Frequenza" @@ -14985,45 +15099,45 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Simbolo come SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 msgid "Library Editor" msgstr "Editor delle librerie" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:110 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor di simboli KiCad" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:174 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:719 msgid "Libraries" msgstr "Librerie" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti libreria non salvati" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Salvare le modifiche dello schema prima di chiudere?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unità %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:714 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Modifica simbolo %s dallo schema. Salvando verrà aggiornato solo lo schema." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gestione librerie simboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:734 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15031,24 +15145,24 @@ msgstr "" "I simboli nelle librerie obsolete non sono modificabili. Usare la Gestione " "librerie di simboli per eseguire la migrazione al formato corrente." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Il simbolo %s è derivato da %s. La grafica del simbolo non sarà " "modificabile." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Apri %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:819 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "La libreria \"%s\" esiste già" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15057,47 +15171,47 @@ msgstr "" "Impossibile creare il file di libreria \"%s\".\n" "Controllare i permessi di scrittura." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:837 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "Impossibile aprire il file di libreria." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 #, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "Caricamento libreria \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Aggiungere la libreria alla tabella librerie globale?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:488 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Aggiungi alla tabella librerie globale" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:498 msgid "Global" msgstr "Globale" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:995 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Scegliere la tabella librerie nella quale aggiungere la libreria:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:996 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:502 msgid "Add To Library Table" msgstr "Aggiungi alla tabella librerie" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Fallito il salvataggio del backup su \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, c-format msgid "" @@ -15107,12 +15221,12 @@ msgstr "" "L'attuale configurazione non include la liberia \"%s\".\n" "Usare la gestione librerie di simboli per modificare la configurazione." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Libreria non trovata nella tabella librerie di simboli." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, c-format msgid "" @@ -15122,36 +15236,36 @@ msgstr "" "La libreria \"%s\" non è abilitata nell'attuale configurazione.\n" "Usare la gestione librerie di simboli per modificare la configurazione." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Libreria di simboli non abilitata." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 msgid "Error saving global library table." msgstr "Errore nel salvataggio della tabella librerie globale." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 msgid "Error saving project library table." msgstr "Errore nel salvataggio della tabella librerie del progetto." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:56 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 msgid "Normal save as operation" msgstr "Salvataggio normale come operazione" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "" "Non eseguire nessuna operazione aggiuntiva dopo il salvataggio della " "libreria." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "Replace library table entry" msgstr "Rimpiazza voce libreria in tabella" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:62 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 msgid "" "Replace symbol library table entry with new library.\n" "\n" @@ -15161,11 +15275,11 @@ msgstr "" "\n" "La libreria originale non sarà più disponibile all'uso." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 msgid "Add new global library table entry" msgstr "Aggiungi nuova voce alla tabella librerie globale" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" @@ -15177,11 +15291,11 @@ msgstr "" "Il denominatore della libreria di simboli viene suffisso con un\n" "intero per assicurare che non ci siano voci di libreria duplicate." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 msgid "Add new project library table entry" msgstr "Aggiungi nuova tabella libreria di simboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" @@ -15193,93 +15307,93 @@ msgstr "" "Il denominatore della libreria di simboli viene suffisso con un\n" "intero per assicurare che non ci siano duplicati nelle voci della tabella." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 #, c-format msgid "%s%s [from schematic]" msgstr "%s%s [dallo schema]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[libreria sola lettura]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Nessuna libreria di simboli caricata." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Seleziona libreria di simboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Il simbolo corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 #, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "" "Errore durante il caricamento del simbolo \"%s\" dalla libreria \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:402 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Il nuovo simbolo è senza nome e non può essere creato." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Il simbolo \"%s\" esiste già nella libreria \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:518 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Nessuno schema attualmente aperto." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:538 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:239 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Libreria di simboli \"%s\" non scrivibile." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 msgid "You must save to a different location." msgstr "Bisogna salvare in un'altra posizione." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:943 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 msgid "Nickname" msgstr "Denominazione" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:603 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 msgid "Save Symbol As" msgstr "Salva simbolo come" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:604 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:955 msgid "Save in library:" msgstr "Salva nella libreria:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:636 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nessuna libreria specificata. Il simbolo non può essere salvato." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "I simboli derivati devono essere salvati nella stessa libreria del simbolo " "genitore." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:664 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Il simbolo \"%s\" esiste già nella libreria \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -15292,114 +15406,114 @@ msgstr "" "\n" "Cancellare questo simbolo e tutti i simboli derivati da esso?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:741 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Cancella simbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantieni simbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1057 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "Ripristinare \"%s\" all'ultima versione salvata?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Simbolo \"%s\" non trovato nella libreria \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 msgid "No library specified." msgstr "Nessuna libreria specificata." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:998 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Salva libreria \"%s\" come..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "" "Fallito il salvataggio dei cambiamenti sul file libreria di simboli \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 msgid "Error saving library" msgstr "Errore durante il salvataggio della libreria" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1082 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "File di libreria di simboli \"%s\" salvato" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 msgid "Undefined!" msgstr "Indefinito!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1523 +#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1525 msgid "Parent" msgstr "Genitore" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "Convertito" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 msgid "Body" msgstr "Corpo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 msgid "Power Symbol" msgstr "Simbolo di potenza" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:52 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 msgid "Import Symbol" msgstr "Importa simbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:77 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "Impossibile importare la libreria di simboli \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:84 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "Il file di libreria simboli \"%s\" è vuoto." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:94 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "Il simbolo \"%s\" esiste già nella libreria \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:112 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Nessun simbolo selezionato da salvare." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 msgid "Export Symbol" msgstr "Esporta simbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" msgstr "" "Errore durante il tentativo di caricare il file della libreria di simboli " "\"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." msgstr "Il simbolo \"%s\" esiste già in \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 @@ -15407,17 +15521,17 @@ msgstr "Il simbolo \"%s\" esiste già in \"%s\"." msgid "Overwrite" msgstr "Sovrascrivere" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 #, c-format msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." msgstr "Sono richiesti i permessi di scrittura per salvare la libreria \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error creating symbol library \"%s\"" msgstr "Errore durante la creazione della libreria simboli \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" msgstr "Simbolo \"%s\" salvato nella libreria \"%s\"" @@ -15520,31 +15634,31 @@ msgstr "Mostra il simbolo successivo" msgid "Symbol Viewer" msgstr "Visualizzatore simbolo" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:206 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Carica file di collegamento simbolo-impronta" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:215 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "Mantieni la visibilità dei campi componenti esistente" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:216 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:218 msgid "Show all footprint fields" msgstr "Mostra tutti i campi impronta" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 msgid "Hide all footprint fields" msgstr "Nascondi tutti i campi impronta" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:221 msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "Selezionare le impostazioni di visibilità campi impronta." -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:220 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:222 msgid "Change Visibility" msgstr "Cambia la visibilità" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:230 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:232 #, c-format msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Fallita l'apertura del file di associazione componenti-impronte \"%s\"" @@ -16012,7 +16126,7 @@ msgstr "Ruota in senso orario" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Ruota gli elementi selezionati in senso orario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1463 msgid "Rotate" msgstr "Ruota" @@ -16505,7 +16619,7 @@ msgstr "Sposta" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Sposta gli elementi selezionati" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1071 msgid "Drag" msgstr "Trascina" @@ -16525,11 +16639,11 @@ msgstr "Spostamento simbolo attiva" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Allinea elementi alla griglia" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:218 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 msgid "Symbol Warnings" msgstr "Avvertimenti simboli" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16538,7 +16652,7 @@ msgstr "" "Pin duplicato %s \"%s\" in posizione (%.3f, %.3f) in conflitto " "con il pin %s%s in posizione (%.3f, %.3f) del convertito." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16548,7 +16662,7 @@ msgstr "" "con il pin %s%s in posizione (%.3f, %.3f) in unità %c e %c del " "convertito." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:278 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16557,7 +16671,7 @@ msgstr "" "Pin duplicato %s \"%s\" in posizione (%.3f, %.3f) in conflitto " "con il pin %s%s in posizione (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16566,7 +16680,7 @@ msgstr "" "Pin duplicato %s \"%s\" in posizione (%.3f, %.3f) in conflitto " "con il pin %s%s in posizione (%.3f, %.3f) in unità %c e %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:325 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." @@ -16574,7 +16688,7 @@ msgstr "" "Pin di potenza nascosto %s %s in posizione (%.3f, %.3f) del " "convertito." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16583,12 +16697,12 @@ msgstr "" "Pin di potenza nascosto %s %s in posizione (%.3f, %.3f) in " "unità %c del convertito." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:345 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 #, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "Pin di potenza nascosto %s %s in posizione (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." @@ -16596,20 +16710,20 @@ msgstr "" "Pin di potenza nascosto %s %s in posizione (%.3f, %.3f) in " "unità %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(I pin di potenza nascosti piloteranno i loro nomi pin su ogni net connessa.)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" "Pin fuori griglia %s %s in posizione (%.3f, %.3f) del " "convertito." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16618,105 +16732,114 @@ msgstr "" "Pin fuori griglia %s %s in posizione (%.3f, %.3f) in unità %c " "del convertito." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:395 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "Pin fuori griglia %s %s in posizione (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:402 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" "Pin fuori griglia %s \"%s\" in posizione (%.3f, %.3f) in unità " "%c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:418 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 msgid "No symbol issues found." msgstr "Nessun problema trovato sui simboli." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "No datasheet defined." +msgstr "Nessuna dimensione foro via definita." + #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1797 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1805 msgid "Select &All\tA" msgstr "Selezion&a tutto\tA" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1800 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1808 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Espandi selezione\tE" -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:78 -msgid "Errors reported by Eeschema:\n" -msgstr "Errori riportati da Eeschema:\n" - -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:79 -msgid "" -"\n" -"Annotation not performed!\n" +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:214 +msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -"\n" -"Annotazione non eseguita!\n" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:452 +msgid "Press to cancel image creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:511 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:850 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Impossibile caricare immagine da \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:626 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1128 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:636 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1142 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nessuna nuova etichetta gerarchica trovata." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:711 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:721 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "La posizione della giunzione non contiene fili o pin collegabili." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1074 +msgid "Press to cancel item creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1130 msgid "Click over a sheet." msgstr "Clic sopra un foglio." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:78 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 +msgid "Press to cancel sheet creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 msgid "Symbol Unit" msgstr "Unità simbolo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:98 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 msgid "no symbol selected" msgstr "nessun simbolo selezionato" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "il simbolo non è multi unità" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:969 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:972 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Il valore etichetta non può andare sotto zero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1141 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:485 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1144 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:490 msgid "Item locked." msgstr "Elemento bloccato." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1206 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Modifica campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1756 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Non ci sono pin senza riferimenti in questo foglio da eliminare." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Eliminare i pin senza riferimenti da questo foglio?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1820 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Inserire numero pagina per il percorso foglio%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1826 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Modifica numero pagina foglio" @@ -16732,27 +16855,27 @@ msgstr "Raggiunta la fine del foglio." msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Cerca ancora per ricominciare dall'inizio." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:831 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Errore: trovati nomi sub-fogli duplicati nel foglio corrente." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:920 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Il collegamento deve essere etichettato per assegnare una netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:932 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 msgid "Netclasses" msgstr "Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:945 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 msgid "Assign Netclass" msgstr "Assegna netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:946 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 msgid "Select netclass:" msgstr "Seleziona netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1427 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1521 #, c-format msgid "" "The pasted sheet \"%s\"\n" @@ -16771,25 +16894,37 @@ msgstr "Nessun bus selezionato" msgid "Bus has no members" msgstr "Il bus non ha membri" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:162 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +msgid "Press to cancel drawing." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:375 +msgid "Press to cancel drag." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:377 +msgid "Press to cancel move." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:163 msgid "No symbol library selected." msgstr "Nessuna libreria simboli selezionata." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:385 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:425 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:426 msgid "No symbol to export" msgstr "Nessun simbolo da esportare" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:396 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:397 msgid "Image File Name" msgstr "Nome file immagine" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:407 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Impossibile salvare il file \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "Nome file:" @@ -16922,25 +17057,25 @@ msgstr "Reimposta" msgid "Layer Selection" msgstr "Selezione strati" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Print mirrored" msgstr "Stampa speculare" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "Strati inclusi" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 msgid "Select all" msgstr "Seleziona tutto" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:296 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Deselect all" msgstr "Deseseleziona tutto" @@ -16957,16 +17092,16 @@ msgstr "Seleziona strato: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:347 -#: pcbnew/dimension.cpp:1049 pcbnew/footprint.cpp:2066 -#: pcbnew/footprint.cpp:2069 pcbnew/fp_text.cpp:286 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:350 +#: pcbnew/dimension.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:2068 +#: pcbnew/footprint.cpp:2071 pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:118 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:396 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:663 -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1112 pcbnew/zone.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:731 pcbnew/track.cpp:1124 pcbnew/zone.cpp:612 msgid "Layer" msgstr "Strato" @@ -17036,34 +17171,34 @@ msgstr "Visibili" msgid "File %s not found." msgstr "File %s non trovato." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:273 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Non ci sono strati vuoti per caricarvi il file." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:280 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Errore durante la lettura del file forature Excellon" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:420 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Comando Excellon sconosciuto: <%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:578 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Forma di definizione strumento non trovata" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:581 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Definizione dello strumento \"%c\" non supportata" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:662 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Strumento \"%d\" non definito" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:843 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Excellon G Code sconosciuto: <%s>" @@ -17087,120 +17222,129 @@ msgstr "" "\n" "Non caricato: %s" -#: gerbview/files.cpp:85 +#: gerbview/files.cpp:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Memory was exhausted reading: %s" +msgstr "" +"\n" +"Non caricato: %s" + +#: gerbview/files.cpp:86 msgid "Zip files" msgstr "File zip" -#: gerbview/files.cpp:103 +#: gerbview/files.cpp:104 msgid "Job files" msgstr "File di lavoro" -#: gerbview/files.cpp:136 +#: gerbview/files.cpp:137 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "File Gerber (.g* .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:142 +#: gerbview/files.cpp:143 msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" msgstr "Strato superiore (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" -#: gerbview/files.cpp:143 +#: gerbview/files.cpp:144 msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" msgstr "Strato inferiore (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" msgstr "Maschera di saldatura inferiore (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" msgstr "Maschera di saldatura superiore (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" msgstr "Serigrafia inferiore (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" msgstr "Serigrafia superiore (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" msgstr "Pasta salda inferiore (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" msgstr "Pasta salda superiore (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" msgstr "Strato esclusione (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" msgstr "Strati meccanici (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" msgstr "Master strato componenti (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgstr "Master strato saldature (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" -#: gerbview/files.cpp:171 +#: gerbview/files.cpp:172 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Apri (i) file Gerber" -#: gerbview/files.cpp:228 +#: gerbview/files.cpp:229 msgid "File not found:" msgstr "File non trovato:" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Caricamento file Gerber..." -#: gerbview/files.cpp:242 gerbview/files.cpp:247 +#: gerbview/files.cpp:243 gerbview/files.cpp:248 #, c-format msgid "Loading %u/%zu %s" msgstr "Caricamento %u/%zu %s" -#: gerbview/files.cpp:268 +#: gerbview/files.cpp:270 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" "Un file di lavoro gerber non può venir caricato come un file grafico " "%s" -#: gerbview/files.cpp:356 +#: gerbview/files.cpp:368 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Apri (i) file forature NC Excellon" -#: gerbview/files.cpp:453 +#: gerbview/files.cpp:465 #, c-format msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" msgstr "Il file zip \"%s\" non può essere aperto" -#: gerbview/files.cpp:495 +#: gerbview/files.cpp:507 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" msgstr "Info: file \"%s\" saltato (tipo sconosciuto)\n" -#: gerbview/files.cpp:507 +#: gerbview/files.cpp:519 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" msgstr "Info: file \"%s\" saltato (file di lavoro gerber)\n" -#: gerbview/files.cpp:548 +#: gerbview/files.cpp:560 #, c-format msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" msgstr "Impossibile creare il file temporaneo \"%s\"\n" -#: gerbview/files.cpp:578 +#: gerbview/files.cpp:590 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "errore lettura file scompattato zip %s\n" -#: gerbview/files.cpp:613 +#: gerbview/files.cpp:625 msgid "Open Zip File" msgstr "Apri file zip" @@ -17230,7 +17374,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polarità" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1634 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1608 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "Speculare" @@ -17315,38 +17459,38 @@ msgstr "Visualizzatore Gerber KiCad" msgid "Layers Manager" msgstr "Gestione strati" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 gerbview/gerbview_frame.cpp:628 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:604 gerbview/gerbview_frame.cpp:623 #: gerbview/menubar.cpp:145 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Visualizzatore Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Strato grafico %d non in uso" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:625 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(con attributi X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nome immagine: \"%s\" Nome strato: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "Attr X2" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1008 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:155 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Questo file di lavoro usa un formato obsoleto. Per favore ricrearlo." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:191 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Apri file di lavoro Gerber" @@ -17370,12 +17514,12 @@ msgstr "Apri file lavoro recente" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Apri file zip recente" -#: gerbview/readgerb.cpp:62 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "File \"%s\" non trovato" -#: gerbview/readgerb.cpp:85 +#: gerbview/readgerb.cpp:88 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -17383,7 +17527,7 @@ msgstr "" "Attenzione: questo file non ha definizioni D-Code\n" "Perciò la dimensione di alcuni elementi non è definita" -#: gerbview/readgerb.cpp:88 +#: gerbview/readgerb.cpp:91 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -17613,28 +17757,28 @@ msgstr "Capovolgi vista gerber" msgid "Show as mirror image" msgstr "Mostra come immagine speculare" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:110 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:111 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Nessuno degli strati Gerber contiene dati" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:117 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:118 msgid "Board File Name" msgstr "Nome file scheda" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:144 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:146 msgid "D Codes" msgstr "Codici D" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:172 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:174 #, c-format msgid "Source file \"%s\" is not available" msgstr "Il file sorgente \"%s\" non è disponibile" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:182 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:184 msgid "No editor defined. Please select one" msgstr "Nessun editor definito. Selezionarne uno" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:188 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:190 #, c-format msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Nessun file caricato sullo strato attivo %d" @@ -17710,12 +17854,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Sfondo del C.S." #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Nascondi tutti gli strati esluco quello attivo" @@ -17724,7 +17868,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Nascondi tutti gli strati esluco quello attivo" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Hide All Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati" @@ -17741,8 +17885,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Cambia colore render per" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2096 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17761,10 +17905,6 @@ msgstr "Doppio clic sinistro o clic centrale per cambiare colore" msgid "-- mixed values --" msgstr "-- valori mescolati --" -#: include/base_units.h:49 -msgid "-- leave unchanged --" -msgstr "-- abbandona i cambiamenti --" - #: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" msgstr "Reimposta tutti i colori in questo tema ai predefiniti in KiCad" @@ -17797,7 +17937,7 @@ msgstr "Espressione malformata" msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "Imposta tutti i comandi da tastiera ai predefiniti di KiCad" -#: include/widgets/infobar.h:111 +#: include/widgets/infobar.h:113 msgid "Hide this message." msgstr "Nascondi questo messaggio." @@ -17834,36 +17974,36 @@ msgstr "Titolo modello di progetto" msgid "Project Template Selector" msgstr "Selettore modelli di progetto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:101 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:103 msgid "Edit the project schematic" msgstr "Modifica lo schema del progetto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:105 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:107 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Modifica le librerie di simboli globali e/o del progetto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:109 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:111 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Modifica il C.S. del progetto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:113 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:115 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Modifica le librerie di impronte globali e/o del progetto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:117 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:119 msgid "Preview Gerber files" msgstr "Anteprima file Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:121 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:123 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Converti immagini bitmap in simboli dello schema o impronte del C.S." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:125 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" "Mostra strumenti per il calcolo di resistenza, capacità di corrente, ecc." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:129 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:131 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -17871,15 +18011,15 @@ msgstr "" "Modifica squadratura del foglio e riquadro iscrizioni per usarli nei " "progetti di schema e circuito stampato" -#: kicad/files-io.cpp:45 +#: kicad/files-io.cpp:47 msgid "KiCad project file" msgstr "File progetto KiCad" -#: kicad/files-io.cpp:65 +#: kicad/files-io.cpp:67 msgid "Unzip Project" msgstr "Decomprimi progetto" -#: kicad/files-io.cpp:72 +#: kicad/files-io.cpp:74 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17888,24 +18028,24 @@ msgstr "" "\n" "Apri \"%s\"\n" -#: kicad/files-io.cpp:75 +#: kicad/files-io.cpp:77 msgid "Target Directory" msgstr "Cartella di destinazione" -#: kicad/files-io.cpp:81 +#: kicad/files-io.cpp:83 #, c-format msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" msgstr "Decompressione progetto in \"%s\"\n" -#: kicad/files-io.cpp:116 +#: kicad/files-io.cpp:118 msgid "Archive Project Files" msgstr "Archivia i file del progetto" -#: kicad/import_project.cpp:73 +#: kicad/import_project.cpp:75 msgid "KiCad Project Destination" msgstr "Destinazione progetto KiCad" -#: kicad/import_project.cpp:89 +#: kicad/import_project.cpp:91 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -17917,7 +18057,7 @@ msgstr "" "\n" "Creare una nuova cartella vuota per il progetto?" -#: kicad/import_project.cpp:114 +#: kicad/import_project.cpp:116 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." @@ -17925,7 +18065,7 @@ msgstr "" "Errore durante la creazione di una nuova cartella. Provare un percorso " "diverso. Il progetto non può essere importato." -#: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:158 +#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -17936,15 +18076,15 @@ msgstr "" "in \"%s\"\n" "Il progetto non può essere importato." -#: kicad/import_project.cpp:221 +#: kicad/import_project.cpp:223 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Importa file archivio progetto CADSTAR" -#: kicad/import_project.cpp:229 +#: kicad/import_project.cpp:231 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Importa file progetto Eagle" -#: kicad/kicad.cpp:167 +#: kicad/kicad.cpp:169 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -17961,20 +18101,20 @@ msgstr "File progetto" msgid "Editors" msgstr "Editor" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:553 msgid "Load File to Edit" msgstr "Carica file da modificare" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:660 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Progetto: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:695 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 msgid "Restoring session" msgstr "Recupero sessione" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:705 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Recupero \"%s\"" @@ -18091,134 +18231,134 @@ msgstr "Errore di permessi?" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "Impossibile cancellare \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 msgid "Directory name:" msgstr "Nome cartella:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 msgid "Create New Directory" msgstr "Crea nuova cartella" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 msgid "Switch to this Project" msgstr "Passa a questo progetto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Chiude tutti gli editor e passa al progetto selezionato" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 msgid "New Directory..." msgstr "Nuova cartella..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Create a New Directory" msgstr "Crea una nuova cartella" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 kicad/project_tree_pane.cpp:729 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Apri nel file esplorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Aprim la cartella della finestra dell'esploratore file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Apri cartella nell'esploratore file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:431 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Apre la cartella nel navigatore file predefinito di sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Mostra le cartelle in una finestra dell'esploratore file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Apri cartelle nell'esploratore file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Apre le cartelle nel navigatore file predefinito di sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Apri il file in un editor di testo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:746 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Apri file in un editor di testo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Modifica in un editor di testo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:756 msgid "Rename File..." msgstr "Rinomina file..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Rename file" msgstr "Rinomina il file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 msgid "Rename Files..." msgstr "Rinomina file..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 msgid "Rename files" msgstr "Rinomina i file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Elimina il file ed i suoi contenuti" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Elimina i file ed i loro contenuti" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:797 msgid "Print the contents of the file" msgstr "Stampa i contenuti del file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Delete Directory" msgstr "Cancella cartella" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Delete File" msgstr "Cancella file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "Confermi la cancellazione di \"%s\"?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %d items?" msgstr "Confermi la cancellazione di %lu elementi?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Delete Multiple Items" msgstr "Elimina elementi multipli" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Cambia nome file: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 msgid "Change filename" msgstr "Cambia il nome al file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1193 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1200 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Percorso rete: non monitora i cambiamenti cartelle" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1198 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1205 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Percorso locale: monitora i cambiamenti cartelle" @@ -18302,17 +18442,17 @@ msgstr "Apri editor di testo" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Lancia l'editor di testo preferito" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:44 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 msgid "Create a new directory for the project" msgstr "Crea una nuova cartella per il progetto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:84 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 msgid "Create New Project" msgstr "Crea nuovo progetto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:214 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:529 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" could not be created.\n" @@ -18323,7 +18463,7 @@ msgstr "" "\n" "Assicurarsi di avere i permessi di scrittura e riprovare." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected directory is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty directory.\n" @@ -18335,95 +18475,95 @@ msgstr "" "\n" "Continuare?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 msgid "System Templates" msgstr "Modelli di sistema" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 msgid "User Templates" msgstr "Modelli personali" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Nessun modello selezionato. Impossibile generare un nuovo progetto." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "New Project Folder" msgstr "Nuova cartella progetto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 #, c-format msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "Impossibile scrivere nella cartella \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 msgid "Error!" msgstr "Errore!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:541 msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "Controllare i permessi di accesso a questa cartella e riprovare." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "Overwriting files:" msgstr "Sovrascrittura file:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:254 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "File simili esistono già nella cartella destinazione." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:272 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 msgid "A problem occurred creating new project from template!" msgstr "Problema durante la creazione del nuovo progetto da modello!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:274 msgid "Template Error" msgstr "Errore modello" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:296 msgid "Open Existing Project" msgstr "Apri un progetto esistente" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:466 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:467 #, c-format msgid "Cannot copy folder \"%s\"." msgstr "Impossibile copiare la cartella \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:509 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 msgid "Save Project To" msgstr "Salva progetto su" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:598 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:599 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Crea (o apre) un progetto di schema elettrico." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:604 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Crea (o apre) un progetto di circuito stampato." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "L'app ha fallito il caricamento:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1466 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "Errore KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 msgid "Application failed to load." msgstr "Fallito caricamento dell'applicazione." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:696 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:697 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s chiuso [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:758 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s aperto [pid=%ld]\n" @@ -18687,59 +18827,64 @@ msgstr "Basso:" msgid "General Options" msgstr "Opzioni generali" -#: pagelayout_editor/files.cpp:52 +#: pagelayout_editor/files.cpp:54 msgid "Page Layout Description File" msgstr "File di disposizione pagina" -#: pagelayout_editor/files.cpp:58 +#: pagelayout_editor/files.cpp:60 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "" "La pagina di disposizione corrente è stata modificata. Salvare le modifiche?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:71 +#: pagelayout_editor/files.cpp:73 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "File \"%s\" caricato" -#: pagelayout_editor/files.cpp:99 +#: pagelayout_editor/files.cpp:101 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "" "La pagina di disposizione corrente è stata modificata. Salvare le modifiche?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:118 +#: pagelayout_editor/files.cpp:120 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Aggiungi foglio di disegno esistente" -#: pagelayout_editor/files.cpp:129 pagelayout_editor/files.cpp:154 +#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Impossibile caricare il file %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:136 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "File \"%s\" inserito" -#: pagelayout_editor/files.cpp:144 +#: pagelayout_editor/files.cpp:146 msgid "Open" msgstr "Apri" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 #, c-format msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "Impossibile scrivere \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:182 +#: pagelayout_editor/files.cpp:184 msgid "Save As" msgstr "Salva con nome" -#: pagelayout_editor/files.cpp:201 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:249 +#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:250 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:528 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Impossibile creare \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:238 +#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Error reading drawing sheet" +msgstr "Termina foglio di disegno" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:247 msgid "Layout file is read only." msgstr "Il file di disposizione pagina è in sola lettura." @@ -19326,6 +19471,15 @@ msgstr "Parametri substrato" msgid "Er:" msgstr "Er:" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:551 +msgid "..." +msgstr "..." + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 msgid "Tan delta:" msgstr "Delta tan:" @@ -19614,7 +19768,8 @@ msgid "Conductor length:" msgstr "Lunghezza conduttore:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 -msgid "Resistivity:" +#, fuzzy +msgid "Copper resistivity:" msgstr "Resistività:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 @@ -19866,11 +20021,11 @@ msgstr "" "\tR1 | R2 |...| Rn\tresistenze in parallelo\n" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tqualunque combinazione di cui sopra\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 msgid "Write Data Failed" msgstr "Fallita scrittura dati" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:260 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:257 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -19878,7 +20033,7 @@ msgstr "" "Nessun nome file dati su cui salvare le modifiche.\n" "Uscire ed abbandonare i cambiamenti?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:270 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:267 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -19965,302 +20120,302 @@ msgstr "" "__W,H__ = larghezza e spessore in mils\n" "__K__ = 0.024 per piste interne o 0.048 per piste esterne\n" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Costante dielettrica relativa" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:149 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "Fattore di perdita del dielettrico" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:172 msgid "Specific Resistance" msgstr "Resistenza specifica" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:111 msgid "Substrate relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "Permettività relativa del substrato (costante dielettrica)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:125 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:115 msgid "Dielectric loss (dissipation factor)" msgstr "Perdita dielettrico (fattore di dissipazione)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:131 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 msgid "" "Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " "(ohm*meter)" msgstr "" "Resistività elettrica o resistenza specifica del conduttore (ohm*metro)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:127 msgid "Frequency of the input signal" msgstr "Frequenza del segnale in ingresso" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:146 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:366 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:209 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:389 #, c-format msgid "Effective %s:" msgstr "Effettivo %s:" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:245 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:278 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +msgid "Conductor losses:" +msgstr "Perdite conduttore:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:138 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:246 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 +msgid "Dielectric losses:" +msgstr "Perdite dielettrico:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:139 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:392 +msgid "Skin depth:" +msgstr "Profondità effetto pelle:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:215 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 +msgid "Height of substrate" +msgstr "Altezza del substrato" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 +msgid "Height of box top" +msgstr "Altezza massima insieme" + #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:184 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 +msgid "Strip thickness" +msgstr "Spessore strip" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +msgid "Roughness" +msgstr "Grezzezza" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 +msgid "Conductor roughness" +msgstr "Grezzezza conduttore" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 +msgid "substrate" +msgstr "substrato" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:153 +msgid "Relative permeability (mu) of substrate" +msgstr "Permeabilità relativa (mu) del Substrato" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:155 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:398 +msgid "conductor" +msgstr "conduttore" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400 -msgid "Conductor losses:" -msgstr "Perdite conduttore:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:148 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:221 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:256 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:289 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:401 -msgid "Dielectric losses:" -msgstr "Perdite dielettrico:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:189 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:222 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 -msgid "Skin depth:" -msgstr "Profondità effetto pelle:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:192 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:225 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 -msgid "Height of substrate" -msgstr "Altezza del substrato" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:154 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 -msgid "Height of box top" -msgstr "Altezza massima insieme" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:157 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:227 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 -msgid "Strip thickness" -msgstr "Spessore strip" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:159 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 -msgid "Roughness" -msgstr "Grezzezza" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 -msgid "Conductor roughness" -msgstr "Grezzezza conduttore" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 -msgid "substrate" -msgstr "substrato" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 -msgid "Relative permeability (mu) of substrate" -msgstr "Permeabilità relativa (mu) del Substrato" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:196 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:229 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:264 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:297 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:340 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408 -msgid "conductor" -msgstr "conduttore" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:197 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:230 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:265 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:380 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:370 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 msgid "Relative permeability (mu) of conductor" msgstr "Permeabilità relativa (mu) del Conduttore" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:170 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:383 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:224 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 msgid "Line width" msgstr "Larghezza linea" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:172 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:238 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:195 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:228 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375 msgid "Line length" msgstr "Lunghezza linea" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:241 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:276 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:311 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:198 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:231 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:266 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:378 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 msgid "Characteristic impedance" msgstr "Impedenza caratteristica" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:381 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 msgid "Electrical length" msgstr "Lunghezza elettrica" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:193 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 msgid "Gap width" msgstr "Larghezza spazio" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:253 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:243 msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" msgstr "ZF(H10) = Ey / Hx:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:257 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:247 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:280 msgid "TE-modes:" msgstr "Modalità TE:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:281 msgid "TM-modes:" msgstr "Modalità TM:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:294 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:251 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:284 msgid "insulator" msgstr "isolante" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:262 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 msgid "Relative permeability (mu) of insulator" msgstr "Permeabilità relativa (mu) dell'isolante" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:259 msgid "Width of waveguide" msgstr "Larghezza guida d'onda" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 msgid "Height of waveguide" msgstr "Altezza guida d'onda" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:273 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:263 msgid "Waveguide length" msgstr "Lunghezza guida d'onda" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:416 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:292 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 msgid "Din" msgstr "Di" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:417 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 msgid "Inner diameter (conductor)" msgstr "Diametro interno (conduttore)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:419 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 msgid "Dout" msgstr "Du" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:306 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:296 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 msgid "Outer diameter (insulator)" msgstr "Diametro esterno (isolante)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 #, c-format msgid "Effective %s (even):" msgstr "Efficace %s (even):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:313 #, c-format msgid "Effective %s (odd):" msgstr "Efficace %s (odd):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 msgid "Conductor losses (even):" msgstr "Perdite conduttore (even):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:315 msgid "Conductor losses (odd):" msgstr "Perdite conduttore (odd):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 msgid "Dielectric losses (even):" msgstr "Perdite dielettrico (even):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:317 msgid "Dielectric losses (odd):" msgstr "Perdite dielettrico (odd):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:342 msgid "Zeven" msgstr "Zeven" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" msgstr "Impedenza in modo even (linee pilotate da tensioni comuni)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 msgid "Zodd" msgstr "Zodd" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:346 msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "" "Impedenza in modo odd (linee pilotate da tensioni (differenziali) opposte)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 msgid "Distance between strip and top metal" msgstr "distanza tra la striscia e la superficie metallica" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:395 msgid "Twists" msgstr "Twists" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 msgid "Number of twists per length" msgstr "Numero di twist per lunghezza" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 msgid "environment" msgstr "ambiente" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:413 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 msgid "Relative permittivity of environment" msgstr "Permettitività relativa dell'ambiente" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 msgid "Cable length" msgstr "Lunghezza cavo" @@ -20334,46 +20489,46 @@ msgstr "Autopiazza componenti" msgid "This is the default net class." msgstr "Questo è il gruppo di collegamenti predefinito." -#: pcbnew/board.cpp:777 +#: pcbnew/board.cpp:779 msgid "PCB" msgstr "C.S." -#: pcbnew/board.cpp:1126 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1128 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1096 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Piazzole" -#: pcbnew/board.cpp:1129 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1131 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Via" -#: pcbnew/board.cpp:1132 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1134 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 msgid "Track Segments" msgstr "Segmenti di pista" -#: pcbnew/board.cpp:1135 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1137 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 msgid "Nodes" msgstr "Nodi" -#: pcbnew/board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Piste" -#: pcbnew/board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1143 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 msgid "Unrouted" msgstr "Non sbrogliato" @@ -20381,12 +20536,12 @@ msgstr "Non sbrogliato" msgid "NetName" msgstr "Nome collegamento" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:752 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/track.cpp:762 #: pcbnew/zone.cpp:589 msgid "NetClass" msgstr "Netclass" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1078 msgid "Rect" msgstr "Rett." @@ -20394,7 +20549,7 @@ msgstr "Rett." msgid "Bezier Curve" msgstr "Curva di Bezier" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:528 msgid "Polygon" msgstr "Poligono" @@ -20411,48 +20566,53 @@ msgstr "e altri" msgid "no layers" msgstr "nessuno strato" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1085 pcbnew/track.cpp:1102 msgid "Position X" msgstr "Posizione X" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1076 pcbnew/track.cpp:1093 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1088 pcbnew/track.cpp:1105 msgid "Position Y" msgstr "Posizione Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:187 +#: pcbnew/board_item.cpp:187 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dimension.cpp:348 pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 +#: pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Locked" msgstr "Bloccato" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielettrico %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Serigrafia sopra" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Pasta salda sopra" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Maschera di saldatura sopra" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Maschera di saldatura sotto" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Pasta salda sotto" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Serigrafia sotto" @@ -20554,19 +20714,19 @@ msgstr "Selezionare lo strato dielettrico da rimuovere dallo stackup scheda." msgid "Dielectric Layers" msgstr "Strati dielettrici" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:433 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1171 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1386 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:434 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1172 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1387 #, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Personalizzato (%s)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:633 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:155 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 msgid "Copper" msgstr "Rame" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:931 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:932 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20574,21 +20734,21 @@ msgstr "" "Valore non corretto per Epsilon R (Epsilon R deve essere positivo o null se " "non usato)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:951 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:952 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Valore non corretto per tg perd (Tg perd deve essere positivo o null se non " "usato)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:998 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:999 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Uno spessore strato è < 0. Sistemarlo" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Strati rame:" @@ -20598,31 +20758,31 @@ msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "Selezionare il numero di strati rame nello stackup" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 msgid "2" msgstr "2" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 msgid "4" msgstr "4" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 msgid "6" msgstr "6" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 msgid "8" msgstr "8" @@ -20695,7 +20855,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Rimuovi strato dielettrico" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:107 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 msgid "Id" msgstr "Id" @@ -20780,39 +20940,39 @@ msgstr "Giallo" msgid "Not specified" msgstr "Non specificato" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:78 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "" "Impossibile esportare la distinta materiali: nessuna impronta sulla scheda." -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:88 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Salva distinta materiali" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:642 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:643 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"" msgstr "Impossibile creare il file \"%s\"" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "Riferimento" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Package" msgstr "Contenitore" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Quantity" msgstr "Quantità" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Designation" msgstr "Valore" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Supplier and ref" msgstr "Produttore" @@ -20919,19 +21079,19 @@ msgstr "Invalido" msgid "Excluded" msgstr "Escluso" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113 msgid "Reannotate PCB" msgstr "Riannota C.S." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:258 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Nessun C.S. da riannotare!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 msgid "PCB and schematic successfully reannotated" msgstr "C.S. e schema riannotati con successo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:282 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20940,7 +21100,7 @@ msgstr "" "\n" "%s impronte verranno riannotate." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20949,7 +21109,7 @@ msgstr "" "\n" "Ogni riferimento di tipo %s non verrà riannotato." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -20957,7 +21117,7 @@ msgstr "" "\n" "Le impronte bloccate non verranno riannotate" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:296 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20966,7 +21126,7 @@ msgstr "" "\n" "Le impronte fronte cominceranno da %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20975,11 +21135,11 @@ msgstr "" "\n" "Le impronte retro cominceranno da %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "l'ultima impronta fronte + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20988,7 +21148,7 @@ msgstr "" "\n" "Le impronte fronte che cominciano con \"%s\" avranno il prefisso rimosso." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:320 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20997,7 +21157,7 @@ msgstr "" "\n" "Le impronte lato fronte avranno '%s' inserito come prefisso." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21006,7 +21166,7 @@ msgstr "" "\n" "Le impronte lato retro che cominciano con \"%s\" avranno il prefisso rimosso." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21015,7 +21175,7 @@ msgstr "" "\n" "Le impronte lato retro avranno \"%s\" inserito come prefisso." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:344 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21026,31 +21186,15 @@ msgstr "" "Prima di ordinare per %s, le coordinate verranno arrotondate ad una griglia " "%s, %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 msgid "footprint location" msgstr "posizione impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 msgid "reference designator location" msgstr "Posizione riferimento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:362 -msgid "" -"\n" -"The schematic will be updated." -msgstr "" -"\n" -"Lo schema verrà aggiornato." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:364 -msgid "" -"\n" -"The schematic will not be updated." -msgstr "" -"\n" -"Lo schema non verrà aggiornato." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:489 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21063,7 +21207,7 @@ msgstr "" "Ci sono %i tipi di riferimenti\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:518 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:503 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21074,7 +21218,7 @@ msgstr "" "Esclusione di %s dalla riannotazione\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -21084,11 +21228,11 @@ msgstr "" " Cambia schiera\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:513 msgid " will be ignored" msgstr " saranno ignorati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:526 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -21096,7 +21240,7 @@ msgstr "" "\n" "No impronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21105,15 +21249,15 @@ msgstr "" "\n" "******** ordinato per %s *********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Coordinate impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Coordinate riferimento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21122,28 +21266,28 @@ msgstr "" "\n" "Codice ordinamento %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:540 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" +"%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Arrotondato X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:587 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "PCB has %d empty or invalid reference designations.\n" -"Recommend you run DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" +"Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" "\n" "Il C.S. ha %d designatori di riferimento vuoti o non validi.\n" "Si raccomanda di eseguire il DRC con l'opzione \"Controlla impronte rispetto " "allo schema\" selezionata.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21152,23 +21296,15 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Impronta: %s:%s a %s sul C.S." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:585 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Riannotare comunque?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:638 -msgid "" -"\n" -"Reannotate failed!\n" -msgstr "" -"\n" -"Riannotazione fallita!\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:774 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Interrotto: troppi errori" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:867 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "" "\n" "\n" @@ -21178,7 +21314,7 @@ msgstr "" "\n" "Impronte fronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:808 msgid "" "\n" "\n" @@ -21188,7 +21324,7 @@ msgstr "" "\n" "Impronte retro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:879 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Impronta non trovata nell'elenco dei cambiamenti" @@ -21271,19 +21407,15 @@ msgstr "Fronte" msgid "Back" msgstr "Retro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:190 -msgid "Update schematic" -msgstr "Aggiorna schema" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:208 msgid "Front reference start:" msgstr "Inizio riferimento fronte:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:210 msgid "Starting reference designation for front." msgstr "Inizio designatore di riferimento per il fronte." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:168 @@ -21292,21 +21424,21 @@ msgstr "Inizio designatore di riferimento per il fronte." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1384 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 msgid "1" msgstr "1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:215 msgid "Default is 1" msgstr "La preimpostazione è 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:220 msgid "Back reference start:" msgstr "Inizio riferimento retro:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:222 msgid "" "Blank continues from front or enter a number greater than the highest " "reference designation on the front." @@ -21314,7 +21446,7 @@ msgstr "" "Vuoto continua dal fronte o inserire un numero maggiore del più alto " "designatore di riferimento sul fronte." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:227 msgid "" "Leave blank or zero, or enter a number greater than the highest reference " "designation on the front." @@ -21322,11 +21454,11 @@ msgstr "" "Lasciare vuoto o zero o inserire un numero maggiore del più alto designatore " "di riferimento sul fronte." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:232 msgid "Remove front prefix" msgstr "Rimuovi prefisso fronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:233 msgid "" "If checked will remove the front side prefix\n" "in the front prefix box if present" @@ -21334,11 +21466,11 @@ msgstr "" "Se selezionata rimuoverà il prefisso fronte\n" "nel riquadro del prefisso fronte se presente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 msgid "Remove back prefix" msgstr "Rimuovi prefisso retro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:238 msgid "" "If checked will remove the Back side prefix\n" "in the back prefix box if present" @@ -21346,37 +21478,37 @@ msgstr "" "Se selezionata rimuoverà il prefisso retro\n" "nel riquadro del prefisso retro se presente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 msgid "Front prefix:" msgstr "Prefisso fronte:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:249 msgid "Optional prefix for component side reference designations (e.g. F_)" msgstr "Prefisso opzionale per i riferimenti sul lato componenti (per es. F_)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 msgid "Back prefix:" msgstr "Prefisso retro:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:260 msgid "Optional prefix for solder side reference designations (e.g. B_)" msgstr "Prefisso opzionale per i riferimenti sul lato saldature (per es. B_)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 msgid "Exclude locked footprints" msgstr "Escludi impronte bloccate" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:265 msgid "Locked footprints will not be reannotated" msgstr "Le impronte bloccate non saranno riannotate" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 msgid "Exclude references:" msgstr "Escludi i riferimenti:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:271 msgid "" "Do not re-annotate this type \n" "of reference (R means R*)" @@ -21384,11 +21516,11 @@ msgstr "" "Non riannota questo tipo\n" "di riferimento (R significa R*)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:290 msgid "Reference Designators" msgstr "Riferimenti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:106 msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Riannotazione geografica" @@ -21432,8 +21564,8 @@ msgstr "Preimpostazioni" msgid "Design Rules" msgstr "Regole di progettazione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:826 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 msgid "Constraints" msgstr "Vincoli" @@ -21444,7 +21576,7 @@ msgstr "Dimensioni predefinite" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:53 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1690 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 msgid "Custom Rules" msgstr "Regole personalizzate" @@ -21457,7 +21589,7 @@ msgstr "" "Errore importando le impostazioni dalla scheda:\n" "Il file progetto associato %s è impossibile da caricare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:706 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21466,105 +21598,105 @@ msgstr "" "Errore durante il caricamento file scheda:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Front Side" msgstr "Lato fronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Back Side" msgstr "Lato retro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Total" msgstr "Totale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:101 msgid "Area:" msgstr "Area:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 msgid "THT:" msgstr "THT:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "SMD:" msgstr "SMD:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 msgid "Through hole:" msgstr "Fori passanti:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 msgid "Connector:" msgstr "Connettore:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "NPTH:" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "Via passanti:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 msgid "Blind/buried:" msgstr "Cieco/sepolto:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "Microvia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:363 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:403 msgid "Total:" msgstr "Totale:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:421 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 msgid "Round" msgstr "Tondo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:455 msgid "Slot" msgstr "Fessura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:458 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:462 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:468 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1092 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1095 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:627 msgid "Save Report File" msgstr "Salva il file rapporto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -21572,33 +21704,33 @@ msgstr "" "Rapporto statistico C.S.\n" "========================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Date" msgstr "Data" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 msgid "Board name" msgstr "Nome scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:654 msgid "Board" msgstr "Scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Area" msgstr "Area" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:713 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Componenti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:719 msgid "Drill holes" msgstr "Forature" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:726 #, c-format msgid "Error writing to file \"%s\"" msgstr "Errore nello scrivere il file \"%s\"" @@ -21656,17 +21788,17 @@ msgstr "Statistiche scheda" msgid "No footprint selected" msgstr "Nessuna impronta selezionata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 msgid "Update Footprint" msgstr "Aggiorna impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 msgid "Update PCB" msgstr "Aggiorna C.S." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:114 msgid "Graphics cleanup" msgstr "Pulizia grafica" @@ -21696,7 +21828,7 @@ msgstr "Cambiamenti da applicare:" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Pulizia grafica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:149 msgid "Board cleanup" msgstr "Pulizia scheda" @@ -21749,25 +21881,25 @@ msgstr "Pulisci piste e via" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Rapporto risoluzione vincoli" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Distanza smusso:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 msgid "Fillet radius:" msgstr "Raggio stondamento:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" "I raggi dei supporti termici non possono essere meno della larghezza minima." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "Nessuno strato selezionato." @@ -21819,24 +21951,19 @@ msgstr "" "collegamento in un'isola\n" "di rame non connessa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 msgid "Zone name:" msgstr "Nome zona:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "Un nome univoco per questa zona per identificarla per il DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" -msgstr "Limita i contorni a O, V e 45 gradi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 msgid "Zone priority level:" msgstr "Livello priorità zone:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:122 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -21852,127 +21979,132 @@ msgstr "" "* Se la sua priorità è uguale, verrà segnalato un errore nel controllo " "regole elettriche." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" +msgstr "Limita i contorni a O, V e 45 gradi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 msgid "Outline display:" msgstr "Visualizzazione contorni:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:620 msgid "Hatched" msgstr "Tratteggiato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "Completamente tratteggiato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:162 msgid "Corner smoothing:" msgstr "Smusso vertici:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "Smusso" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "Stondamento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:196 msgid "Electrical Properties" msgstr "Proprietà elettriche" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 msgid "Clearance:" msgstr "Distanza:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 msgid "Minimum width:" msgstr "Larghezza minima:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:216 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "Spessore minimo delle aree riempite." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:236 msgid "Pad connections:" msgstr "Connessioni piazzole:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 +#, fuzzy msgid "" "Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" +"This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" "Tipo connessione piazzola predefinita a zona.\n" "Può essere superata dalle impostazioni piazzola locali" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Supporti termici" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1413 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Supporti per passanti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 msgid "Thermal clearance:" msgstr "Distanza termica:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:253 msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "Distanza tra piazzole dello stesso collegamento e zone riempite." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 msgid "Thermal spoke width:" msgstr "Larghezza supporti termici:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 msgid "Width of copper in thermal reliefs." msgstr "Larghezza rame nei supporti termici." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:108 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Fill" msgstr "Riempi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 msgid "Fill type:" msgstr "Tipo riempimento:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 msgid "Solid fill" msgstr "Riempimento pieno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 msgid "Hatch pattern" msgstr "Motivo tratteggiato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 msgid "Hatch width:" msgstr "Larghezza tratteggio:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch gap:" msgstr "Spazio tratteggio:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" msgstr "Sforzo di smusso:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" "0 = no smoothing\n" @@ -21986,12 +22118,12 @@ msgstr "" "2 = angoli arrotondati\n" "3 = angolo arrotondati (forma più sottile)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:342 msgid "Smoothing amount:" msgstr "Sforzo di smusso:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" "0 = no smoothing\n" @@ -22001,37 +22133,37 @@ msgstr "" "0 = nessuno smusso\n" "1.0 = dimensione massima raggio/smusso (mezzo valore di distanza)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 msgid "Remove islands:" msgstr "Rimuovi isole:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:354 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Scegli cosa fare con le isole di rame non connesse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 msgid "Below area limit" msgstr "Sotto i limiti di area" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:364 msgid "Minimum island size:" msgstr "Dimensioni minime isola:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "Isole più piccole di questo valore verranno rimosse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:396 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Applica impostazioni alle altre zone" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:397 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." msgstr "Applica le impostazioni di questa zona a tutte altre zone in rame." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:145 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Proprietà zona in rame" @@ -22097,9 +22229,9 @@ msgstr "Conteggio orizzontale:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 msgid "5" msgstr "5" @@ -22321,7 +22453,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 msgid "Units:" msgstr "Unità:" @@ -22340,7 +22472,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "Testo da stampare prima del valore della dimensione" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:108 msgid "Units format:" msgstr "Formato unità:" @@ -22350,17 +22482,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "Scegli come mostrare le unità" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234" msgstr "1234" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 mm" msgstr "1234 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 (mm)" msgstr "1234 (mm)" @@ -22372,7 +22504,7 @@ msgstr "Testo da stampare dopo il valore della dimensione" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:123 msgid "Precision:" msgstr "Precisione:" @@ -22385,32 +22517,32 @@ msgstr "Scegli quante cifre di precisione da mostrare" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.00" msgstr "0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.000" msgstr "0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.0000" msgstr "0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.00000" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:146 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "Sopprimi gli zeri finali" @@ -22505,17 +22637,17 @@ msgid "Position mode:" msgstr "Modalità posizione:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Outside" msgstr "Fuori" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Inline" msgstr "In linea" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "Manuale" @@ -22533,12 +22665,12 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "Lo spessore delle righe della dimensione" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:135 msgid "Arrow length:" msgstr "Lunghezza freccia:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151 msgid "Extension line offset:" msgstr "Scostamento linea estensione:" @@ -22556,7 +22688,7 @@ msgid "Run DRC" msgstr "Avvia DRC" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:46 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:121 msgid "Rules" msgstr "Regole" @@ -22857,11 +22989,6 @@ msgstr "" "I bordi scheda mancano o non sono chiusi con tolleranza di %.3f mm.\n" "Eseguire un DRC per un'analisi completa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 -#, c-format -msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" -msgstr "Il file \"%s\" esiste già. Vuoi sovrascrivere questo file?" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:283 msgid "STEP Export" msgstr "Esportazione STEP" @@ -22946,12 +23073,12 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Esporta STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 msgid "Use a relative path?" msgstr "Usare un percorso relativo?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:221 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:199 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -22959,12 +23086,12 @@ msgstr "" "Impossibile creare il percorso relativo (volume di destinazione diverso da " "quello del file della scheda)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:288 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Esportato \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:292 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:291 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:427 #, c-format @@ -22981,7 +23108,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Technical layers:" msgstr "Strati tecnici:" @@ -23009,32 +23136,23 @@ msgstr "Soltanto area scheda" msgid "SVG Page Size" msgstr "Dimensioni pagina SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -msgid "Print board edges" -msgstr "Stampa bordi scheda" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "Stampa (o no) lo strato di taglio sugli altri strati" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:95 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Stampa gli strati speculari orizzontalmente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -msgid "One file per layer" -msgstr "Un file per strato" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Print one page per layer" +msgstr "Una pagina per strato" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -msgid "All layers in a single file" -msgstr "Tutti gli strati in un file" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Print board edges on all pages" +msgstr "Stampa bordi scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 -msgid "Pagination" -msgstr "Paginazione" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:71 msgid "Export SVG File" msgstr "Esporta file SVG" @@ -23068,7 +23186,8 @@ msgid "0.1 Inch" msgstr "0.1 pollici" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -msgid "Vrml Units for Output Files" +#, fuzzy +msgid "VRML Units for Output Files" msgstr "Unità VRML per i file in uscita" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 @@ -23076,9 +23195,10 @@ msgid "Copy 3D model files to 3D model path" msgstr "Copia i file del modello 3D nel percorso del modello 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:125 +#, fuzzy msgid "" -"If checked: copy footprints 3D models in a folder\n" -"If not checked: merge footprints 3D models in the vrml board file\n" +"If checked: copy 3D models to the destination folder\n" +"If not checked: Embed 3D models in the VRML board file" msgstr "" "Se selezionato: copia i modelli 3D delle impronte in una cartella\n" "Se non selezionato: unisci i modelli 3D delle impronte nel file scheda VRML\n" @@ -23088,7 +23208,8 @@ msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" msgstr "Usa percorsi relativi per i file del modello nel file scheda VRML" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 -msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" +#, fuzzy +msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the VRML file" msgstr "" "Usa percorsi per i file del modello nel file scheda VRML relativi al file " "vrml" @@ -23196,7 +23317,7 @@ msgstr "Trova il precedente" msgid "Restart Search" msgstr "Ricomincia la ricerca" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:49 msgid "Run Checks" msgstr "Avvia controlli" @@ -23221,23 +23342,23 @@ msgstr "" "abilitata nel filtro di selezione." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Nome file non valido: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 msgid "Text items must have some content." msgstr "Gli elementi di testo devono avere del contenuto." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:781 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Modifica proprietà impronta" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:833 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:791 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Riferimento e valore sono obbligatori." @@ -23280,32 +23401,29 @@ msgid "Side:" msgstr "Lato:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Unlock footprint" msgstr "Sblocca impronta" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Lock footprint" msgstr "Blocca impronta" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:137 msgid "Move and Place" msgstr "Sposta e posiziona" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Auto-placement Rules" msgstr "Regole di autopiazzamento" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:139 msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "Permetti piazzamento con rotazione di 90 gradi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:156 msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "Permetti piazzamento con rotazione di 180 gradi:" @@ -23323,49 +23441,48 @@ msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Modifica impronta di libreria..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Attributi di fabbricazione" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:183 msgid "Component:" msgstr "Componente:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Through hole" msgstr "Fori passanti" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1091 -#: pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Other" msgstr "Altro" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Not in schematic" msgstr "Non nello schema" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 msgid "Exclude from position files" msgstr "Escludi dai file di posizione" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 msgid "Exclude from BOM" msgstr "Escludi dalla DIBA" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Clearances" msgstr "Distanze" @@ -23375,7 +23492,7 @@ msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "Imposta i valori a 0 per usare valori i valori di impostazione scheda." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." @@ -23384,7 +23501,7 @@ msgstr "" "per la distanza della maschera)." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:331 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " @@ -23394,7 +23511,7 @@ msgstr "" "distanza pasta salda)." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:244 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 msgid "Pad clearance:" msgstr "Distanza piazzola:" @@ -23411,9 +23528,9 @@ msgstr "" "Questo valore può essere superato dal valore locale di una piazzola." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Distanza maschera di saldatura:" @@ -23430,9 +23547,9 @@ msgstr "" "Se a 0, verrà usato il valore globale." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Distanza assoluta pasta salda:" @@ -23454,9 +23571,9 @@ msgstr "" "piazzola." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Distanza relativa pasta salda:" @@ -23480,7 +23597,7 @@ msgstr "" "piazzola." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:398 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:299 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 msgid "" @@ -23490,7 +23607,7 @@ msgstr "" "per le piazzole sugli strati in rame." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:679 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " @@ -23500,40 +23617,40 @@ msgstr "" "determinare la distanza finale." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Connessione a zone in rame" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:317 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Connessione piazzola alle zone:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 msgid "Use zone setting" msgstr "Usa impostazioni zona" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 msgid "Thermal relief" msgstr "Supporti termici" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:334 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:784 msgid "Local Clearance and Settings" msgstr "Distanze e impostazioni locali" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 msgid "3D Model(s)" msgstr "Modelli 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 msgid "3D Models" msgstr "Modelli 3D" @@ -23546,23 +23663,15 @@ msgstr "" "impronta…” per assegnare un'impronta diversa." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 msgid "Footprint Properties" msgstr "Proprietà impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:232 -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Abilita comandi da tastiera spostamento e autoposizionamento" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:233 -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Disabilita comandi da tastiera spostamento e autoposizionamento" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 msgid "Footprint must have a name." msgstr "L'impronta deve avere un nome." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 #, c-format msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "Il nome impronta non può contenere \"%s\"." @@ -23575,11 +23684,16 @@ msgstr "Illimitata" msgid "Footprint name:" msgstr "Nome impronta:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Component type:" +msgstr "Componente:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:220 msgid "Set values to 0 to use netclass values." msgstr "Imposta i valori a 0 per usare i valori della netclass." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 msgid "" "This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" "If 0, the Netclass values are used.\n" @@ -23591,7 +23705,7 @@ msgstr "" "Può essere sostituito, piazzola per piazzola, dal valore locale\n" "di Distanza e Impostazioni di ogni piazzola." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" "this footprint.\n" @@ -23605,7 +23719,7 @@ msgstr "" "Può essere sostituito, piazzola per piazzola, dal valore locale\n" "di Distanza e Impostazioni nelle Proprietà di ogni piazzola." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" "this footprint.\n" @@ -23624,7 +23738,7 @@ msgstr "" "Può essere sostituito, piazzola per piazzola, dal valore locale\n" "di Distanza e Impostazioni nelle Proprietà di ogni piazzola." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" "solder paste for this footprint.\n" @@ -23788,31 +23902,31 @@ msgstr "Usa origine file posizionamenti/forature come origine" msgid "Save the origin coordinates in the file" msgstr "Salva le origini delle coordinate nel file" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 msgid "Generate Drill File" msgstr "Genera file forature" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:76 msgid "Generate Map File" msgstr "Genera file mappa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "Impossibile rendere il percorso relativo (volume di destinazione diverso da " "quello del file)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:384 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." msgstr "" "Impossibile scrivere i file di foratura e/o mappatura nella cartella \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:433 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Salva file rapporto foratura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:459 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:116 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:343 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:103 @@ -23820,7 +23934,7 @@ msgstr "Salva file rapporto foratura" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Impossibile creare %s **\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:464 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "Il file di rapporto %s è stato creato\n" @@ -24023,7 +24137,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Elementi da cancellare" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:79 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:80 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -24084,7 +24198,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "Piste sbloccate" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 msgid "All layers" msgstr "Tutti gli strati" @@ -24323,7 +24437,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "Proprietà segmento di linea" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" "La larghezza della linea potrebbe non essere 0 per le forme non riempite." @@ -24375,7 +24489,7 @@ msgstr "Forma riempita" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Proprietà elemento grafico" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 msgid "Modified group" msgstr "Gruppo modificato" @@ -24391,8 +24505,8 @@ msgstr "Membri gruppo:" msgid "Group Properties" msgstr "Proprietà gruppo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:101 msgid "Deselect All" msgstr "Deseseleziona tutto" @@ -24559,74 +24673,74 @@ msgstr "Usa coordinate polari" msgid "Move Item" msgstr "Sposta elemento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Nome collegamento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 msgid "Pad Count" msgstr "Conteggio piazzole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 msgid "Via Count" msgstr "Conteggio via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 msgid "Via Length" msgstr "Lunghezza via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 msgid "Track Length" msgstr "Lunghezza pista" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:80 msgid "Die Length" msgstr "Lunghezza die" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 msgid "Total Length" msgstr "Lunghezza totale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "Lunghezza collegamento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Nome collegamento:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 msgid "New Net" msgstr "Nuovo collegamento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1806 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1795 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1863 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Nome collegamento \"%s\" già in uso." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 msgid "Rename Net" msgstr "Rinomina collegamento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1864 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1853 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Il nome collegamento non può essere vuoto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1919 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Collegamento \"%s\" in uso. Cancellarlo ugualmente?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1958 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1949 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Cancellare tutti i collegamenti nel gruppo \"%s\"?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1981 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1973 msgid "Report file" msgstr "File rapporti" @@ -24757,65 +24871,70 @@ msgstr "" msgid "Import Netlist" msgstr "Importa netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:57 msgid "Outline style:" msgstr "Stile contorno:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Outline smooth:" msgstr "Arrotondamento contorno:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Solid shape" +msgstr "Forma foro:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "HatchBorder pattern" msgstr "Motivo tratteggio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "gradi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 msgid "Smooth amount:" msgstr "Sforzo di smusso:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Proprietà zone non in rame" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 msgid "Segment" msgstr "Segmento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 msgid "Ring" msgstr "Anello" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 msgid "Center:" msgstr "Centra:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "Un poligono deve avere almeno 3 vertici" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "Un poligono deve avere almeno 3 vertici dopo la semplificazione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "Un poligono non può essere auto intersecante" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "Nota: vertici ridondanti rimossi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "Selezionare un vertice per aggiungere un nuovo vertice." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 msgid "Select a corner to delete." msgstr "Selezionare un vertice da cancellare." @@ -24912,15 +25031,16 @@ msgstr "" msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Attenzione: i valori di distanza locale negativa non avranno effetto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 +#, fuzzy msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " -"shapes." +"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " +"Results may be surprising." msgstr "" "Attenzione: le distanze negative della maschera di saldatura non sono " "supportate per le forme piazzole personalizzate." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -24928,7 +25048,7 @@ msgstr "" "Attenzione: distanza maschera di saldatura negativa più grande della " "piazzola. Non verrà generata nessuna maschera di saldatura." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -24936,11 +25056,11 @@ msgstr "" "Attenzione: margine pastasalda negativo più grande della piazzola. Non verrà " "generata nessuna maschera di pastasalda." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Errore: la piazzola non ha strati." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -24948,15 +25068,15 @@ msgstr "" "Attenzione: i fori metallizzati dovrebbero avere una piazzola in rame almeno " "su uno strato." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Valore troppo grante per la dimensione delta della piazzola." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Attenzione: piazzola passante non ha foro." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1334 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." @@ -24964,74 +25084,74 @@ msgstr "" "Attenzione: le piazzole del connettore normalmente non hanno pastasalda. " "Usare piazzole SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Attenzione: la piazzola SMD non ha strati esterni." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Attenzione: la proprietà allineatore non ha senso con piazzole NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Attenzione: la proprietà testpoint non ha senso con piazzole NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Attenzione: la proprietà dissipatore non ha senso per piazzole NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Attenzione: la proprietà dentellata è per piazzole PTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Attenzione: la proprietà BGA è per piazzole SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "Errore: la dimensione angolo non è un numero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Errore: dimensione angolo negativo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Attenzione: la dimensione angolo renderà la piazzola circolare." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Errore: la forma piazzola personalizzata deve risolvere un singolo poligono." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Errori proprietà piazzole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Avvertenze proprietà piazzole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1640 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "Modifica piazzola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2224 msgid "No shape selected" msgstr "Nessuna forma selezionata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 msgid "Ring/Circle" msgstr "Anello/cerchio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 msgid "Shape type:" msgstr "Tipo di forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Aggiungi primitiva" @@ -25040,7 +25160,7 @@ msgstr "Aggiungi primitiva" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo piazzola:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1437 msgid "Through-hole" msgstr "Foro passante" @@ -25076,8 +25196,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Tonda" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1075 -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Oval" msgstr "Ovale" @@ -25089,11 +25209,11 @@ msgstr "Rettangolare" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rettangolo stondato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1448 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rettangolo smussato" @@ -25298,23 +25418,23 @@ msgstr "" "(castellated)\n" "Questa proprietà vengono specificate nei file Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "BGA pad" msgstr "Piazzola BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Allineatore, da locale a impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Allineatore, da globale a scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1456 msgid "Test point pad" msgstr "piazzola punto di test" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "Heatsink pad" msgstr "Piazzola dissipatore" @@ -25557,8 +25677,9 @@ msgid "Force plot invisible footprint values and reference designators" msgstr "Forza la tracciatura di valori impronte e riferimenti invisibili" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:93 -msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" -msgstr "Escludi il contenuto dello strato di bordo scheda dagli altri strati" +#, fuzzy +msgid "Plot Edge.Cuts on all layers" +msgstr "Schizza piazzole su strati fab" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 msgid "Do not plot the contents of the PCB edge layer on any other layers." @@ -25596,7 +25717,7 @@ msgstr "" "nei file tracciati" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "Marcatori foratura:" @@ -25649,16 +25770,17 @@ msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Verifica riempimento zone prima della tracciatura" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 -msgid "" -"Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. Most board " -"houses" +#, fuzzy +msgid "Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Margine e/o larghezza minima della maschera di saldatura globale non sono " "impostati a 0. Molti fabbricanti di C.S." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 +#, fuzzy msgid "" -"expect 0 and use their constraints, especially for solder mask min width." +"Most board houses expect 0 and use their constraints, especially for solder " +"mask min width." msgstr "" "si aspetta 0 e usa i loro vincoli, specialmente per la larghezza minima " "della maschera di saldatura." @@ -25951,51 +26073,51 @@ msgstr "Lunghezza / skew" msgid "Tune from:" msgstr "Regola da:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 msgid "Tune to:" msgstr "Regola a:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 msgid "Constraint:" msgstr "Vincolo:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "From Design Rules" msgstr "Dalle regole di progettazione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 msgid "Target length:" msgstr "Lunghezza obiettivo:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 msgid "Meandering" msgstr "Serpeggiamento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 msgid "Min amplitude (Amin):" msgstr "Ampiezza min (Amin):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "Ampiezza max (Amax):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 msgid "Spacing (s):" msgstr "Spaziatura (s):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 msgid "Miter style:" msgstr "Stile angolatura:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "45 degree" msgstr "45 gradi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "arc" msgstr "arco" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 msgid "Miter radius (r):" msgstr "Raggio angolatura (r):" @@ -26239,38 +26361,22 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Posiziona relativa all'elemento di riferimento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Stampa secondo la scheda oggetti del gestore aspetto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "No drill mark" msgstr "Nessuna foratura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Small mark" msgstr "Foratura ridotta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 msgid "Real drill" msgstr "Foratura reale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 -msgid "One page per layer" -msgstr "Una pagina per strato" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 -msgid "All layers on single page" -msgstr "Tutti gli strati su una singola pagina" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:310 -msgid "Exclude PCB edge layer" -msgstr "Escludi lo strato di bordo del C.S." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:311 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "Esclude il contenuto dello strato Ingombro scheda" - #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "Cambia piazzole nell'impronta corrente" @@ -26299,7 +26405,7 @@ msgstr "Non modificare le piazzole un tipo diverso" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Applica proprietà piazzola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 msgid "No layers selected." msgstr "Nessuno strato selezionato." @@ -26307,70 +26413,71 @@ msgstr "Nessuno strato selezionato." msgid "Layers:" msgstr "Strati:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:38 -msgid "Basic Rules" +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Basic rules:" msgstr "Regole di base" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 msgid "Keep out tracks" msgstr "Piste proibite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:49 msgid "Prevent tracks from routing into this area" msgstr "Impedisce lo sbroglio piste in quest'area" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 msgid "Keep out vias" msgstr "Via proibiti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:54 msgid "Prevent vias from being placed in this area" msgstr "Impedisce il posizionamento di via in quest'area" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 msgid "Keep out pads" msgstr "Piazzole proibite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:59 msgid "Raise a DRC error if a pad overlaps this area" msgstr "Solleva un errore DRC se una piazzola tocca quest'area" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:63 msgid "Keep out copper fill" msgstr "Riempimenti rame proibiti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:64 msgid "Zones will not fill copper into this area" msgstr "Le zone non effettueranno riempimenti in rame in quest'area" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:68 msgid "Keep out footprints" msgstr "Impronte proibite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:69 msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "Solleva un errore DRC se il contorno di un'impronta tocca quest'area" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:79 +msgid "Area name:" +msgstr "Nome area:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:89 +msgid "A unique name for this rule area for use in DRC rules" +msgstr "Un nome univoco per questa area regola per l'uso in DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:96 msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" msgstr "Limita i contorni a O, V e 45 gradi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:97 msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" msgstr "" "Il disegno dell'area è consentito solo orizzontalmente, verticalmente e a 45 " "gradi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:100 -msgid "Area name:" -msgstr "Nome area:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 -msgid "A unique name for this rule area for use in DRC rules" -msgstr "Un nome univoco per questa area regola per l'uso in DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:67 msgid "Rule Area Properties" msgstr "Proprietà area regola" @@ -26553,17 +26660,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipo via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1051 +#: pcbnew/track.cpp:1063 msgid "Through" msgstr "Passante" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1053 +#: pcbnew/track.cpp:1065 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1052 +#: pcbnew/track.cpp:1064 msgid "Blind/buried" msgstr "Cieco/sepolto" @@ -26956,38 +27063,33 @@ msgstr "Nota: un riferimento o valore vuoti useranno il nome dell'impronta." msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Valori predefiniti per i nuovi elementi grafici:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Parametri del gruppo di collegamenti" - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 msgid "Options Editor..." msgstr "Editor opzioni..." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 msgid "Edit options" msgstr "modifica opzioni" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Carattere illegale \"%c\" in denominazione \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:798 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Seleziona la libreria %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Le seguenti cartelle non si possono aprire: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:829 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Fallita l'apertura di cartelle per cercare librerie" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:855 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:876 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Attenzione: denominatori duplicati" @@ -27012,7 +27114,7 @@ msgid "Category" msgstr "Categoria" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:430 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Apri cartella plugin" @@ -27136,59 +27238,75 @@ msgstr "" msgid "Allow fillets outside zone outline" msgstr "Permetti stondamento fuori dal contorno zona" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Length tuning" +msgstr "Regolazione lunghezza pista" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:151 +msgid "Include stackup height in track length calculations" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:152 +msgid "" +"When enabled, the distance between copper layers will be included in track " +"length calculations for tracks with vias. When disabled, via stackup height " +"is ignored." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:189 msgid "Minimum clearance:" msgstr "Distanza minima:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:203 msgid "Minimum track width:" msgstr "Larghezza pista minima:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:219 msgid "Minimum annular width:" msgstr "Larghezza minima anello:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:233 msgid "Minimum via diameter:" msgstr "Diametro via minimo:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:247 msgid "Copper hole clearance:" msgstr "Distanza foro rame:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 msgid "Copper edge clearance:" msgstr "Distanza bordo rame:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:284 msgid "Holes" msgstr "Fori" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:300 msgid "Minimum through hole:" msgstr "Foro minimo:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:314 msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "Distanza da foro a foro:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:337 msgid "uVias" msgstr "microvia" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:353 msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "Diametro uVia minimo:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:367 msgid "Minimum uVia hole:" msgstr "Foro uVia minimo:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:390 msgid "Silkscreen" msgstr "Serigrafia" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:406 msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Distanza minima elemento:" @@ -27807,16 +27925,20 @@ msgid "User9" msgstr "User9" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 +#, fuzzy msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " -"bridge width.\n" -"If none is provided, setting the values to zero is suggested." +"bridge width." msgstr "" "Usa i valori del produttore di C.S. per la distanza della maschera di " "saldatura e larghezza ponte minima.\n" "Se assenti, si suggerisce di impostare i valori a zero." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." @@ -27825,7 +27947,7 @@ msgstr "" "Questo valore può essere superato dai valori locali di una impronta o di una " "piazzola." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." @@ -27833,11 +27955,11 @@ msgstr "" "Distanza positiva significa area più grande della piazzola (normale per la " "distanza della maschera di saldatura)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 msgid "Solder mask minimum bridge width:" msgstr "Larghezza minima ponte maschera di saldatura:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -27850,7 +27972,7 @@ msgstr "" "saldatura.\n" "Lasciare a 0, a meno che non si sappia bene quello che si sta facendo." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." @@ -27859,7 +27981,7 @@ msgstr "" "delle piazzole più vicine di questa distanza verranno tracciate come una " "singola apertura." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -27871,7 +27993,7 @@ msgstr "" "Il valore di distanza finale sarà la somma di questo valore e il rapporto " "valore di distanza." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -27879,7 +28001,7 @@ msgstr "" "Distanza negativa significa area più piccola della piazzola (normale per la " "distanza pasta salda)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -27893,11 +28015,11 @@ msgstr "" "Il valore finale della distanza è dato dalla somma di questo valore e quello " "di distanza." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "Spazio aggiuntivo come percentuale della dimensione della piazzola." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -27989,6 +28111,8 @@ msgid "" "\n" "### Examples\n" "\n" +" (version 1)\n" +"\n" " (rule HV\n" " (constraint clearance (min 1.5mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" @@ -28013,7 +28137,10 @@ msgid "" "\n" "### Notes\n" "\n" -"Version clause must be the first clause.\n" +"Version clause must be the first clause. It indicates the syntax version of " +"the file so that \n" +"future rules parsers can perform automatic updates. It should be\n" +"set to \"1\".\n" "\n" "Rules should be ordered by specificity. Later rules take\n" "precedence over earlier rules; once a matching rule is found\n" @@ -28135,41 +28262,41 @@ msgid "" " (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Proprietà predefinite per i nuovi oggetti dimensione:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" "Unità predefinite per le dimensioni (\"automatica\" per seguire le unità " "scelte nella UI)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:96 msgid "Text position:" msgstr "Posizione testo:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:104 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "" "Dove posizionare il testo dimensione relativamente alla riga dimensione" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 msgid "Keep text aligned" msgstr "Mantieni testo allineato" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:119 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "" "Se selezionata, il testo dimensione verrà mantenuto allineato alle righe " "dimensione" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "Quante cifre di precisione mostrare" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:147 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" @@ -28177,11 +28304,11 @@ msgstr "" "Se selezionata, \"1.2300\" verrà resa come \"1.23\" anche se la precisione è " "impostata per mostrare più cifre" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:257 msgid "No via hole size defined." msgstr "Nessuna dimensione foro via definita." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Nessuno spazio coppia differenziale definito." @@ -28189,31 +28316,31 @@ msgstr "Nessuno spazio coppia differenziale definito." msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Dimensioni piste e via predefinite:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 msgid "3" msgstr "3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:927 msgid "Hole" msgstr "Foro" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:140 msgid "Differential Pairs" msgstr "Coppia differenziale" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:156 msgid "Gap" msgstr "Spazio" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:157 msgid "Via Gap" msgstr "Spazio via" @@ -28233,7 +28360,7 @@ msgstr "Imponi testo" msgid "Suffix" msgstr "Suffisso" -#: pcbnew/dimension.cpp:435 +#: pcbnew/dimension.cpp:438 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimensione \"%s\" su %s" @@ -28247,120 +28374,126 @@ msgstr "vincoli impostazioni scheda" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "vincoli impostazioni scheda microvia" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:300 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netclass \"%s\"" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:265 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:283 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:281 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:297 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netclass \"%s\" (coppia diff)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:403 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:418 msgid "keepout area" msgstr "area proibita" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:408 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:423 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "area proibita \"%s\"" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:680 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:695 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tassellazione zone in rame..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:779 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:789 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Superamento locale su %s; distanza: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board minimum clearance: %s." +msgstr "Distanza minima:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Verifica %s; distanza: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "Verifica %s; distanza ingombri: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "Verifica %s; distanza serigrafia: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Verifica %s; distanza fori: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Verifica %s; distanza bordo: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Verifica %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:853 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Le distanze scheda e netclass si applicano solo tra elementi rame." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Vincolo zona proibita non rispettato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Proibisci vincolo non rispettato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Strati proibiti non abbinati." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Strato regola \"%s\" non abbinato; regola ignorata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:931 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Strato regola non abbinato; regola ignorata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Vincolo incondizionale applicato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:960 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Regola incondizionale applicata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:999 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Verifica condizioni regola \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1005 msgid "Constraint applied." msgstr "Vincolo applicato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regola applicata; supera i vincoli precedenti." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Appartenenza non soddisfatta; vincolo ignorato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1014 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Condizione non soddisfatta; regola ignorata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1033 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Distanza locale su %s; distanza: %s." @@ -28684,10 +28817,10 @@ msgstr "Controllo zone..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:289 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:337 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:415 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:597 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:629 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:865 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:574 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:866 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:198 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:225 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 @@ -28697,7 +28830,7 @@ msgstr "Controllo zone..." msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s distanza %s; attuale %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:549 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:550 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(coll %s e %s)" @@ -28909,20 +29042,20 @@ msgstr "(%s diametro max %s; effettivo %s)" msgid "Modify zone properties" msgstr "Modifica proprietà della zona" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:138 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:137 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Ri-riempi %d zone" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:374 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "Esporta file di test D-356" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:71 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:73 msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Salva file di associazione impronte" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:81 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #, c-format msgid "Could not create file \"%s\"." msgstr "Impossibile creare il file \"%s\"." @@ -29042,23 +29175,23 @@ msgstr "" "Impostazioni stackup non aggiornate\n" "Correggere lo stackup" -#: pcbnew/files.cpp:138 +#: pcbnew/files.cpp:141 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Tutti i file scheda KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "Apri file scheda" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importa file scheda non KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:206 +#: pcbnew/files.cpp:209 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Crea nuovo progetto da questa scheda" -#: pcbnew/files.cpp:208 +#: pcbnew/files.cpp:211 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -29066,40 +29199,40 @@ msgstr "" "Creando un progetto si abiliteranno caratteristiche come il controllo regole " "di progettazione (DRC), le netclass e le preimpostazioni strati" -#: pcbnew/files.cpp:248 +#: pcbnew/files.cpp:251 msgid "Save Board File As" msgstr "Salva file scheda come" -#: pcbnew/files.cpp:276 +#: pcbnew/files.cpp:279 msgid "Printed circuit board" msgstr "Circuito stampato" -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:343 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "File di recupero \"%s\" non trovato." -#: pcbnew/files.cpp:345 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "Ok per caricare il file di recupero \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:368 +#: pcbnew/files.cpp:371 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "La scheda corrente verrà chiusa, salvare i cambiamenti su \"%s\" prima di " "continuare?" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:385 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "La scheda corrente verrà chiusa. Continuare?" -#: pcbnew/files.cpp:421 +#: pcbnew/files.cpp:424 msgid "noname" msgstr "senzanome" -#: pcbnew/files.cpp:536 +#: pcbnew/files.cpp:539 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -29112,26 +29245,35 @@ msgstr "" "Ciò può portare a riempimenti diversi dalle versioni precedenti di KiCad che " "usavano lo spessore della linea del bordo scheda sullo strato Edge Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:541 +#: pcbnew/files.cpp:544 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Avvertimeno distanza bordi" -#: pcbnew/files.cpp:572 +#: pcbnew/files.cpp:575 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "Il file del C.S. \"%s\" è già aperto." -#: pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" "Il circuito stampato corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?" -#: pcbnew/files.cpp:598 +#: pcbnew/files.cpp:601 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Il circuito stampato \"%s\" non esiste. Crearlo?" -#: pcbnew/files.cpp:807 +#: pcbnew/files.cpp:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Memory exhausted loading board file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Errore durante il caricamento file scheda:\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:824 #, c-format msgid "" "Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " @@ -29140,24 +29282,24 @@ msgstr "" "Errore durante il salvataggio dell'impronta \"%s\" nella libreria impronte " "specifica del progetto: %s" -#: pcbnew/files.cpp:837 +#: pcbnew/files.cpp:854 #, c-format msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" msgstr "" "Errore durante il salvataggio della tabella librerie impronte specifica del " "progetto: %s" -#: pcbnew/files.cpp:926 +#: pcbnew/files.cpp:943 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Nessun diritto di accesso durante la scrittura del file \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:949 pcbnew/files.cpp:1104 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1128 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Errore durante il salvataggio del file regole \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:980 pcbnew/files.cpp:1082 +#: pcbnew/files.cpp:1002 pcbnew/files.cpp:1104 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29166,12 +29308,12 @@ msgstr "" "Errore durante il salvataggio del file scheda \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:984 +#: pcbnew/files.cpp:1006 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Fallita creazione file temporaneo \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:1019 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -29180,17 +29322,17 @@ msgstr "" "Errore nel salvataggio file scheda \"%s\".\n" "Fallita rinomina del file temporaneo \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1035 +#: pcbnew/files.cpp:1057 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "File \"%s\" salvato." -#: pcbnew/files.cpp:1061 +#: pcbnew/files.cpp:1083 #, c-format msgid "No access rights to write to file '%s'." msgstr "Nessun diritto di scrittura del file \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29199,7 +29341,7 @@ msgstr "" "Scheda copiata su:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 msgid "Last Change" msgstr "Ultima modifica" @@ -29211,11 +29353,6 @@ msgstr "Lato scheda" msgid "Back (Flipped)" msgstr "Sotto (capovolto)" -#: pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 -msgid "locked" -msgstr "bloccato" - #: pcbnew/footprint.cpp:855 msgid "autoplaced" msgstr "autopiazzato" @@ -29249,12 +29386,12 @@ msgstr "Forma 3D: %s" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 +#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1132 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Specifiche: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 +#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Parole chiave: %s" @@ -29268,23 +29405,23 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Impronta %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2078 pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/footprint.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:1522 msgid "Local Clearance" msgstr "Distanza locale" -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/footprint.cpp:2083 pcbnew/pad.cpp:1499 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Margine pastasalda locale" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint.cpp:2086 pcbnew/pad.cpp:1502 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "Rapporto margine pastasalda locale" -#: pcbnew/footprint.cpp:2086 +#: pcbnew/footprint.cpp:2088 msgid "Thermal Width" msgstr "Larghezza termica" -#: pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 msgid "Thermal Gap" msgstr "Spaziatura termica" @@ -29297,7 +29434,7 @@ msgstr "impronta: %s" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Editor impronte KiCad" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:219 msgid "Inner layers" msgstr "Strati interni" @@ -29305,7 +29442,7 @@ msgstr "Strati interni" msgid "Selection Filter" msgstr "Filtro selezione" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:289 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:284 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti impronta non salvati" @@ -29423,7 +29560,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Impronta esportata nel file \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2480 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "La libreria \"%s\" è in sola lettura." @@ -29650,31 +29787,31 @@ msgstr "" msgid "doc url" msgstr "url doc" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 msgid "Centimeter" msgstr "Centimetri" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:55 msgid "Feet" msgstr "Piedi" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "Open File" msgstr "Apri file" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:276 msgid "No file selected!" msgstr "Nessun file selezionato!" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:286 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:287 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Selezionare uno strato valido." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:335 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "Elementi del file importato non possono essere gestiti correttamente." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:343 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:344 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "Non c'è un plugin per gestire questo tipo di file." @@ -29740,11 +29877,11 @@ msgstr "Unità predefinite:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Importa file grafico vettoriale" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1337 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "Incontrata definizione di spline non valida" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "Creata curva Bezier non valida" @@ -29805,11 +29942,11 @@ msgstr "Mostra come &PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Crea un file PNG dalla vista corrente" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:259 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Modalità &disegno" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:278 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:279 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Modalità &contrasto" @@ -29938,31 +30075,36 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "File per fabbricazione" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Add Microwave Shape" +msgstr "Aggiungi spazio per microonde" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:338 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Autopiazzamento impronte" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 msgid "External Plugins" msgstr "Plugin esterni" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:420 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Aggiorna plugin" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:421 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Ricarica tutti i plugin python e aggiorna i corrispontenti menu" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Mostra cartella plugin nei file" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Mostra la cartella plugin della finestra dell'esploratore file" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "Ro&ute" msgstr "Sbr&oglia" @@ -29991,31 +30133,31 @@ msgstr "Angolo in gradi:" msgid "Incorrect number, abort" msgstr "Numero sbagliato, interrotto" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:319 msgid "Add microwave inductor" msgstr "Aggiungi induttore per microonde" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:373 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:371 msgid "Length of Trace:" msgstr "Lunghezza pista:" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:384 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:382 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "Lunghezza richiesta < lunghezza minima" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:398 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:396 msgid "Requested length too large" msgstr "La lunghezza richiesta eccessiva" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:401 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:399 msgid "Requested length too small" msgstr "Lunghezza richiesta troppo piccola" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:404 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:402 msgid "Requested length can't be represented" msgstr "Lunghezza richiesta non rappresentabile" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:412 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:410 msgid "Component Value:" msgstr "Valore componente:" @@ -30123,197 +30265,197 @@ msgstr "Cambia valore %s da %s a %s." msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "Cambiato valore %s da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:314 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:316 #, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "Aggiorna associazione simbolo %s da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:321 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:323 #, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Aggiornata associazione simbolo %s da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:339 #, c-format msgid "Update %s properties." msgstr "Aggiorna %s proprietà." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:342 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, c-format msgid "Updated %s properties." msgstr "Aggiornate %s proprietà." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Aggiungi %s attributo di fabbricazione \"escludi dalla DIBA\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:364 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:366 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Rimuovi %s attributo di fabbricazione \"escludi dalla DIBA\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:375 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:377 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Aggiunti %s attributo di fabbricazione \"escludi dalla DIBA\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:381 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:383 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Rimosso %s attributo di fabbricazione \"escludi dalla DIBA\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:448 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Disconnetti %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:454 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Disconnesso %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:464 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 #, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "Nessun collegamento per il simbolo %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:514 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Aggiungi collegamento %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:524 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Riconnetti %s pin %s da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Riconnesso %s pin %s da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:543 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Connetti %s pin %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:550 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Connesso %s pin %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:629 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Riconnetti via da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Riconnesso via da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:657 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via connesso a collegamento sconosciuto (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Riconnetti zona rame \"%s\" da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Riconnetti zona rame da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:728 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Riconnessa zona rame \"%s\" da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Riconnessa zona rame da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:748 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "La zona rame \"%s\" non ha piazzole connesse." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:756 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "La zona rame su strato \"%s\" a (%s, %s) non ha piazzole connesse." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:824 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Rimozione collegamento piazzola singola %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832 #, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "Rimosso collegamento a piazzola singola %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:889 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s piazzola %s non trovata in %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:940 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Elaborazione simbolo \"%s:%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "Più impronte trovate per \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1040 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Impossibile rimuovere l'impronta non usata %s (bloccata)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Impossibile rimuovere l'impronta non usata %s (bloccata)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Rimuovi impronta non usata %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Rimossa impronta non usata %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1090 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1092 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Rimossa connessione non usata %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 msgid "Update netlist" msgstr "Aggiorna netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1123 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1125 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Totale avvertimenti: %d, errori: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Impossibile trovare il componente con rif \"%s\" nella netlist." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2909 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2985 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -30426,176 +30568,176 @@ msgstr "" "file: \"%s\"\n" "riga: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:689 +#: pcbnew/pad.cpp:688 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "piazzola %s" -#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 +#: pcbnew/pad.cpp:798 pcbnew/pad.cpp:819 pcbnew/pad.cpp:838 msgid "parent footprint" msgstr "impronta genitore" -#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 +#: pcbnew/pad.cpp:805 pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:844 msgid "pad" msgstr "piazzola" -#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1472 +#: pcbnew/pad.cpp:862 pcbnew/pad.cpp:1474 msgid "Pin Name" msgstr "Nome pin" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:1476 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo pin" -#: pcbnew/pad.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:886 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "Fiducial global" msgstr "Allineatore globale" -#: pcbnew/pad.cpp:886 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Fiducial local" msgstr "Allineatore locale" -#: pcbnew/pad.cpp:887 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Test point" msgstr "Punto di test" -#: pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/pad.cpp:890 msgid "Heat sink" msgstr "Dissipatore" -#: pcbnew/pad.cpp:889 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Castellated" msgstr "Dentellati" -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:725 pcbnew/track.cpp:1108 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/track.cpp:735 pcbnew/track.cpp:1120 msgid "Diameter" msgstr "Diametro" -#: pcbnew/pad.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:920 msgid "Length in Package" msgstr "Lunghezza nel contenitore" -#: pcbnew/pad.cpp:931 +#: pcbnew/pad.cpp:933 msgid "Hole X / Y" msgstr "Foro X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:734 -#: pcbnew/zone.cpp:629 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:701 pcbnew/track.cpp:744 +#: pcbnew/zone.cpp:632 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Distanza min: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:700 -#: pcbnew/track.cpp:736 pcbnew/track.cpp:742 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/track.cpp:703 pcbnew/track.cpp:710 +#: pcbnew/track.cpp:746 pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(da %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1079 msgid "Trap" msgstr "Trap" -#: pcbnew/pad.cpp:1078 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Roundrect" msgstr "Rettangolo stondato" -#: pcbnew/pad.cpp:1079 +#: pcbnew/pad.cpp:1081 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rettangolo smussato" -#: pcbnew/pad.cpp:1080 +#: pcbnew/pad.cpp:1082 msgid "CustomShape" msgstr "Forma personalizzata" -#: pcbnew/pad.cpp:1092 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Piazzola di %s su %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Piazzola passante di %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1119 +#: pcbnew/pad.cpp:1121 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Piazzola %s di %s su %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Piazzola passante %s di %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Edge connector" msgstr "Connettore a bordo scheda" -#: pcbnew/pad.cpp:1438 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, meccanico" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoide" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "Castellated pad" msgstr "Piazzola dentellata" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo piazzola" -#: pcbnew/pad.cpp:1470 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 msgid "Pad Number" msgstr "Numero piazzola" -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1481 msgid "Size X" msgstr "Dimensione X" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 msgid "Size Y" msgstr "Dimensione Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 msgid "Hole Size X" msgstr "Dimensione X foro" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1490 msgid "Hole Size Y" msgstr "Dimensione X foro" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 pcbnew/track.cpp:681 +#: pcbnew/pad.cpp:1493 pcbnew/track.cpp:691 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Lunghezza da piazzola a die" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1496 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Margine maschera di saldatura locale" -#: pcbnew/pad.cpp:1502 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Larghezza raggi supporti termici" -#: pcbnew/pad.cpp:1505 +#: pcbnew/pad.cpp:1507 msgid "Thermal Relief" msgstr "Supporto termico" -#: pcbnew/pad.cpp:1508 +#: pcbnew/pad.cpp:1510 msgid "Fabrication Property" msgstr "Proprietà fabbricazione" -#: pcbnew/pad.cpp:1511 +#: pcbnew/pad.cpp:1513 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Rapporto raggio tondo" @@ -30611,28 +30753,28 @@ msgstr "Editor di C.S. KiCad" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Esporta netlist usata per aggiornare lo schema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:338 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:333 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nuovo file C.S. non salvato" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:866 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Il file di salvataggio automatico \"%s\" non può essere rimosso!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1095 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1094 msgid "Board file is read only." msgstr "Il file scheda è in sola lettura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1128 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti file C.S. non salvati" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1380 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schema elettrico per questa scheda non trovato." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1411 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -30642,28 +30784,28 @@ msgstr "" "Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è necessario eseguire " "il gestore di progetti KiCad e creare un progetto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1433 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "File schema elettrico \"%s\" non trovato." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema ha fallito il caricamento:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 msgid "Edit design rules" msgstr "Modifica regole di progettazione" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Impossibile compilare le regole di progettazione personalizzate." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1732 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Esporta progetto in Hyperlynx" @@ -30692,7 +30834,7 @@ msgstr "L'impronta non ha un ingombro fronte" msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "L'impronta non ha un ingombro retro" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1024 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "deve essere mm, in o mil" @@ -30747,11 +30889,11 @@ msgstr "Punti" msgid "Unrecognized" msgstr "Sconosciuto" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1297 pcbnew/track.cpp:1079 pcbnew/track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1297 pcbnew/track.cpp:1091 pcbnew/track.cpp:1108 msgid "End X" msgstr "Fine X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1081 pcbnew/track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1093 pcbnew/track.cpp:1110 msgid "End Y" msgstr "Fine Y" @@ -30763,12 +30905,12 @@ msgstr "Obiettivo C.S." msgid "PCB Text" msgstr "Testo C.S." -#: pcbnew/pcb_text.cpp:171 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:190 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Testo C.S. \"%s\" su %s" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:369 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -31391,40 +31533,40 @@ msgstr "" "progettazione per controllare come i riempimenti rame vengono influenzati da " "ciò." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:962 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:964 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "Nome : \"%s\" duplicato nella librereria di Eagle: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1036 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1038 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Nessun package \"%s\" presente nella libreria \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2035 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1262 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2037 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Poligono ignorato poiché lo strato Eagle \"%s\" (%d) non era mappato" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1609 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1611 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Collegamento ignorato poiché lo strato Eagle \"%s\" (%d) non era mappato" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1782 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1784 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Testo ignorato poiché lo strato Eagle \"%s\" (%d) non era mappato" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1922 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Rettangolo ignorato dato poiché strato Eagle \"%s\" (%d) non era mappato" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2105 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2107 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Cerchio ignorato poiché lo strato Eagle \"%s\" (%d) non era mappato" @@ -31609,7 +31751,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Il token elemento contiene %d parametri." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "La libreria \"%s\" è in sola lettura" @@ -31677,26 +31819,26 @@ msgstr "Struttura interna dati gruppo rovinata" msgid "Save Anyway" msgstr "Salva comunque" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1319 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tipo piazzola sconosciuta: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1763 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1786 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tipo via sconosciuto %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1942 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1975 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tipo smusso vertici zona sconosciuto %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2195 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2228 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "questo file non contiene un circuito stampato" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2346 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -31705,43 +31847,43 @@ msgstr "" "La libreria \"%s\" non esiste.\n" "Vuoi crearla?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2350 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2383 msgid "Library Not Found" msgstr "Libreria non trovata" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2422 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Il nome file impronta \"%s\" non è valido." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2395 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2428 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "" "Non si dispone dei permessi di scrittura necessari per cancellare il file " "\"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2465 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2499 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "Impossibile sovrascrivere il percorso libreria \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2524 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "L'utente non ha i permessi per cancellare la cartella \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "La cartella libreria \"%s\" ha sottocartelle inattese." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2553 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "File inatteso \"%s\" trovato nel percorso libreria \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2570 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "La libreria impronte \"%s\" non può essere cancellata." @@ -31751,13 +31893,13 @@ msgstr "La libreria impronte \"%s\" non può essere cancellata." msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Impossibile interpretare il codice data %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:510 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:657 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "Token sconosciuto \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:671 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -31765,35 +31907,35 @@ msgstr "" "Elementi trovati su strati non definiti.\n" "Recuperarli nello strato User.Comments?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:673 msgid "Undefined layers:" msgstr "Strati non definiti:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1469 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1472 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" "Lo strato \"%s\" nel file \"%s\" alla riga %d, non presente nell'hash strati " "fisso" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d non è un conteggio di strato valido" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2141 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" "Nome NETCLASS \"%s\" duplicato nel file \"%s\" alla riga %d, scostamento %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3241 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3317 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Impossibile gestire testo impronta tipo %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3768 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4389 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3912 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31806,7 +31948,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3784 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3928 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -31819,9 +31961,9 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4231 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4302 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4382 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4664 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31834,7 +31976,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4780 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2571 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -31843,7 +31985,7 @@ msgstr "" "La modalità obsoleta di riempimento segmento non è più supportata.\n" "Convertite le zone a riempimento poligonale?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4610 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Avvertimento zona obsoleta" @@ -31951,62 +32093,53 @@ msgstr "Finisci pista" msgid "Stops laying the current meander." msgstr "Ferma la stesura del serpeggiamento corrente." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Impostazioni regolazione lunghezza..." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "" -"Imposta i parametri di regolazione lunghezza per gli elementi correntemente " -"sbrogliati." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase Spacing" msgstr "Aumenta spaziatura" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase meander spacing by one step." msgstr "Aumenta di un passo la spaziatura del serpeggiato." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease Spacing" msgstr "Diminuisci spaziatura" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease meander spacing by one step." msgstr "Diminuisce di un passo la spaziatura del serpeggiato." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase Amplitude" msgstr "Aumenta ampiezza" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase meander amplitude by one step." msgstr "Aumenta di un passo l'ampiezza del serpeggiato." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Diminuisci ampiezza" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease meander amplitude by one step." msgstr "Diminuisce di un passo l'ampiezza del serpeggiato." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:99 msgid "Length Tuner" msgstr "Regola lunghezza" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:445 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:478 +#, fuzzy msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " -"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +"the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" "Impossibile trovare collegamenti complementari coppia differenziale. " "Assicurarsi che i nomi dei collegamenti appartenenti ad una coppia " "differenziale non finiscano con _N/_P o con +/-." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:466 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:499 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -32014,7 +32147,7 @@ msgstr "" "Impossibile trovare un punto d'inizio adeguato. Se si parte da una coppia " "differenziale esistente, assicurarsi che ci si trovi alla fine di questa." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:519 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:552 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" @@ -32036,33 +32169,33 @@ msgstr "" "regolazione della lunghezza. Assicurarsi che i nomi dei collegamenti " "appartenenti a una coppia differenziale non finiscano con _N/_P o con +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:412 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:288 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:268 msgid "Too long: " msgstr "Troppo lunga: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:415 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:291 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:271 msgid "Too short: " msgstr "Troppo corta: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:418 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:294 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:404 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:274 msgid "Tuned: " msgstr "Regolata: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:421 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:297 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:187 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:407 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:172 msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1048 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1050 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s is malforme." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1051 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1053 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -32070,7 +32203,7 @@ msgstr "" "Questa zona non può essere gestita dallo sbrogliatore.\n" "Verificare che non sia un poligono autointersecante." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:427 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1651 pcbnew/router/router_tool.cpp:428 msgid "Interactive Router" msgstr "Sbroglio interattivo" @@ -32088,15 +32221,15 @@ msgstr "" "regolazione dello skew. Assicurarsi che i nomi dei collegamenti appartenenti " "ad una coppia differenziale non finiscano con _N/_P o con +/-." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:178 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 msgid "Too long: skew " msgstr "Troppo lungo: skew " -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:181 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:166 msgid "Too short: skew " msgstr "Troppo corto: skew " -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:184 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:169 msgid "Tuned: skew " msgstr "Regolato: skew " @@ -32133,58 +32266,58 @@ msgstr "Il punto di sbroglio iniziale viola il DRC." msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Impossibile iniziare una coppia differenziale nel mezzo del nulla." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 msgid "Undo last segment" msgstr "Annulla ultimo segmento" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Stops laying the current track." msgstr "Ferma la progettazione della pista corrente." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Finish Track" msgstr "Termina pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Auto-finish Track" msgstr "Auto-finisci pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "Finisce automaticamente la pista in corso di sbroglio." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 msgid "Place Through Via" msgstr "Piazza via passante" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:105 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" "Aggiungi un foro passante alla fine della pista sbrogliata correntemente." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:110 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Piazza via cieco/sepolto" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" "Aggiunge un via cieco o sepolto alla fine della pista sbrogliata " "correntemente." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Place Microvia" msgstr "Piazza microvia" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Aggiunge un microvia alla fine della pista correntemente sbrogliata." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Seleziona strato e piazza via passante..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:126 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -32192,11 +32325,11 @@ msgstr "" "Seleziona uno strato, poi aggiunge un foro passante alla fine della pista " "sbrogliata correntemente." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Seleziona strato e piazza via cieco/sepolto..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -32204,116 +32337,116 @@ msgstr "" "Seleziona uno strato, poi aggiunge un via cieco o sepolto alla fine della " "pista sbrogliata correntemente." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Dimensioni pista / via personalizzate..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" "Mostra una finestra di dialogo per la modifica della larghezza piste e via." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Commuta postura pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Commuta la postura della pista sbrogliata correntemente." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 msgid "Track Corner Mode" msgstr "Modalità vertici piste" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "Commuta tra vertici a punta e arrotondati durante lo sbroglio piste." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:178 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Seleziona larghezza piste/via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Usa larghezza iniziale della pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Sbroglia usando la larghezza della pista iniziale." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 pcbnew/router/router_tool.cpp:323 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Usa i valori netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Usa dimensioni piste e via dalla netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:207 pcbnew/router/router_tool.cpp:328 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:93 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Usa i valori personalizzati..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Specifica dimensioni piste e via personalizzate" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 msgid "Track netclass width" msgstr "Larghezza piste netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:221 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Pista %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:236 msgid "Via netclass values" msgstr "Usa valori netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:240 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via %s, foro %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:307 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:308 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Seleziona dimensioni coppia differenziale" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:324 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Usa dimensioni coppia differenziale dalla netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Specifica dimensioni coppia differenziale personalizzate" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:346 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Larghezza %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:351 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Larghezza %s, spazio via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:361 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Larghezza %s, spazio %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:367 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Larghezza %s, spazio %s, spazio via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:506 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:513 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" @@ -32322,11 +32455,11 @@ msgstr "" "File evento: %s\n" "Copia scheda: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "Save router log" msgstr "Salva log sbrogliatore" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" @@ -32334,11 +32467,11 @@ msgstr "" "Salvare i log eventi dello\n" "sbrogliatore a scopo di debug?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:820 pcbnew/router/router_tool.cpp:842 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:826 pcbnew/router/router_tool.cpp:848 msgid "Show board setup" msgstr "Mostra impostazioni scheda" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:838 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." @@ -32346,18 +32479,18 @@ msgstr "" "I via ciechi/sepolti devono prima essere abilitati in Impostazioni scheda > " "Regole di progettazione > Vincoli." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:859 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" "I microvia devono prima essere abilitati in Impostazioni scheda > Regole di " "progettazione > Vincoli." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:862 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:868 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "Solo via passanti sono consentiti su schede a due strati." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." @@ -32365,19 +32498,19 @@ msgstr "" "I microvia possono essere piazzati solo tra gli strati esterni (F.Cu/B.Cu) e " "quelli direttamente adiacenti a questi." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1001 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1008 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Piste solo sugli strati in rame." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1390 pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1834 msgid "The selected item is locked." msgstr "L'elemento selezionato è bloccato." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1392 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 msgid "Drag Anyway" msgstr "Trascina comunque" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "Break Track" msgstr "Interrompi pista" @@ -32489,7 +32622,7 @@ msgstr "Carica impronta dalla scheda corrente" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Inserisci impronta nella scheda corrente" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:715 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:736 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- per commutare" @@ -32505,7 +32638,7 @@ msgstr "Mostra impronta successiva" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Inserisci impronta nella scheda" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:521 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:531 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -32513,93 +32646,93 @@ msgstr "" "Quando si sbroglia da una pista usa la sua larghezza invece " "dell'impostazione larghezza corrente" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:617 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:638 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Pista: usa larghezza netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:623 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:644 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Pista: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:721 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Modifica dimensioni predefinite..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:669 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:690 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: usa dimensioni netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:692 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:713 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:111 msgid "Locking" msgstr "Blocco" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:133 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 msgid "Omit extra information" msgstr "Ometti informazioni extra" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 msgid "Omit nets" msgstr "Ometti collegamenti" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Non premettere il percorso con l'UUID dell'impronta." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:374 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:375 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "Fondi il file Specctra Session:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:397 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:398 msgid "Specctra DSN File" msgstr "File Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:421 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 msgid "Export Board Netlist" msgstr "Esporta netlist scheda" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:423 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "File netlist scheda KiCad" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Il percorso \"%s\" è in sola lettura." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:438 msgid "I/O Error" msgstr "Errore I/O" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:527 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:528 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Connessione orfana %s ri-adottata.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:585 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicati sostituiti.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:599 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenziali problemi riparati." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 msgid "No board problems found." msgstr "Nessuna problema trovato." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "L'aggiornamento del C.S. richiede uno schema completamente annotato." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:631 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32609,19 +32742,19 @@ msgstr "" "autonoma. Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è " "necessario eseguire il gestore di progetti KiCad e creare un progetto." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1046 msgid "Place a footprint" msgstr "Piazza un'impronta" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 msgid "Lock" msgstr "Blocca" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Unlock" msgstr "Sblocca" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1409 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplica zona" @@ -32642,7 +32775,7 @@ msgstr "Tipo connessione zona: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 pcbnew/zone.cpp:335 -#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:776 +#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:779 msgid "zone" msgstr "zona" @@ -32829,19 +32962,19 @@ msgstr "Elemento proibito alla posizione corrente." msgid "Item allowed at current location." msgstr "Elemento permesso alla posizione corrente." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Converti forme in poligoni" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:228 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:231 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Converti forme in zone" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:581 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:584 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Converti poligoni in linee" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:674 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Crea un arco da un segmento di linea" @@ -32909,7 +33042,7 @@ msgstr "Bordi scheda metallizzati: " msgid "Select Via Size" msgstr "Seleziona dimensione via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1558 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1561 msgid "Draw a line segment" msgstr "Disegna un segmento" @@ -32949,15 +33082,15 @@ msgstr "Piazza un disegno DXF_SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Sposta l'ancoraggio di riferimento dell'impronta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2007 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2011 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "I poligoni autointersecanti non permessi" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2495 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2499 msgid "Via location violates DRC." msgstr "La posizione via viola il DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2598 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2602 msgid "Place via" msgstr "Piazza via" @@ -32977,37 +33110,37 @@ msgstr "DRC" msgid "Special Tools" msgstr "Strumenti speciali" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:336 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:341 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "Impossibile ridimensionare piste archi di %.1f gradi o più." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:657 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Trascina pista arco" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:793 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Selezionare il punto di riferimento per lo spostamento..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1124 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Larghezza piste/dimensioni via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1180 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Bisogna selezionare almeno due segmenti di pista diritti." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Inserire raggio stondamento:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Piste di stondamento" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -33015,36 +33148,36 @@ msgstr "" "È stato inserito un raggio zero.\n" "L'operazione di stondamento non è stata eseguita." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1354 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Impossibile stondare i segmenti di pista selezionati." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1356 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Alcuni dei segmenti di pista potrebbero non essere stati stondati." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Cambia lato / ribalta" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Move exact" msgstr "Sposta esattamente" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2126 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d elementi duplicati" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2444 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2337 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selezionare il punto di riferimento per la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2445 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2338 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 msgid "Selection copied" msgstr "Selezione copiata" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2339 msgid "Copy cancelled" msgstr "Cpia annullata" @@ -34556,11 +34689,21 @@ msgstr "" "Divide il segmento di pista in due segmenti connessi alla posizione del " "puntatore." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Impostazioni regolazione lunghezza..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +msgstr "" +"Imposta i parametri di regolazione lunghezza per gli elementi correntemente " +"sbrogliati." + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:760 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Contenuto appunti non valido" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -34569,11 +34712,11 @@ msgstr "" "Errore nel caricamento della scheda.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1066 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 msgid "Selected Items" msgstr "Elementi selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1116 msgid "Footprint Name" msgstr "Nome impronta" @@ -34585,15 +34728,15 @@ msgstr "I poligoni autointersecanti non permessi." msgid "Drag a corner" msgstr "Sposta un angolo" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2070 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2072 msgid "Add a zone corner" msgstr "Aggiungi un vertice alla zona" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2110 msgid "Split segment" msgstr "Dividi segmento" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2181 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Elimina zona/vertice poligono" @@ -34661,34 +34804,34 @@ msgstr "Aggiungi un poligono grafico" msgid "Checking Zones" msgstr "Verifica zone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:79 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:140 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:184 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Riempimento zone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:114 msgid "Show DRC rules" msgstr "Mostra regole DRC" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:127 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" "Gli riempimenti delle zone possono essere inaccurati. Le regole DRC " "contengono errori." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:132 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:134 msgid "Fill All Zones" msgstr "Riempi tutte le zone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:177 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:179 msgid "Fill Zone" msgstr "Riempi zona" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:213 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:215 msgid "Unfill Zone" msgstr "Svuota zona" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:233 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Svuota tutte le zone" @@ -34711,66 +34854,81 @@ msgstr "Via %s su %s" msgid "removed annular ring" msgstr "anello rimosso" -#: pcbnew/track.cpp:684 +#: pcbnew/track.cpp:675 +#, fuzzy +msgid "Segment Length" +msgstr "Lunghezza collegamento" + +#: pcbnew/track.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Lunghezza totale" + +#: pcbnew/track.cpp:694 msgid "Full Length" msgstr "Lung. intera" -#: pcbnew/track.cpp:698 +#: pcbnew/track.cpp:708 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Larghezza min: %s" -#: pcbnew/track.cpp:711 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "Micro Via" msgstr "Microvia" -#: pcbnew/track.cpp:712 +#: pcbnew/track.cpp:722 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via cieco/sepolto" -#: pcbnew/track.cpp:713 +#: pcbnew/track.cpp:723 msgid "Through Via" msgstr "Via passanti" -#: pcbnew/track.cpp:729 pcbnew/track.cpp:1110 +#: pcbnew/track.cpp:739 pcbnew/track.cpp:1122 msgid "Drill" msgstr "Foro" -#: pcbnew/track.cpp:740 +#: pcbnew/track.cpp:750 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Larghezza anello min: %s" -#: pcbnew/track.cpp:759 +#: pcbnew/track.cpp:769 msgid "NetCode" msgstr "Codice collegamento" -#: pcbnew/track.cpp:892 +#: pcbnew/track.cpp:903 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "Pista %s su %s, lung. %s" + +#: pcbnew/track.cpp:904 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista %s su %s, lung. %s" -#: pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/track.cpp:1091 +#: pcbnew/track.cpp:1086 pcbnew/track.cpp:1103 msgid "Origin X" msgstr "X origine" -#: pcbnew/track.cpp:1077 pcbnew/track.cpp:1094 +#: pcbnew/track.cpp:1089 pcbnew/track.cpp:1106 msgid "Origin Y" msgstr "Y origine" -#: pcbnew/track.cpp:1113 +#: pcbnew/track.cpp:1125 msgid "Layer Top" msgstr "Strato superiore" -#: pcbnew/track.cpp:1115 +#: pcbnew/track.cpp:1127 msgid "Layer Bottom" msgstr "Strato inferiore" -#: pcbnew/track.cpp:1117 +#: pcbnew/track.cpp:1129 msgid "Via Type" msgstr "Tipo via" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:536 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:538 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Operazione annulla/ripeti incompleta: alcuni elementi non trovati" @@ -34919,351 +35077,351 @@ msgstr "Vista assemblaggio retro" msgid "Filter nets" msgstr "Filtra collegamenti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:568 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opzioni di visualizzazione strati" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:578 msgid "Inactive layers:" msgstr "Strati inattivi:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Gli strati non attivi verranno mostrati in colori pieni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:594 msgid "Dim" msgstr "Attenua" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:596 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Gli strati inattivi verranno resi tenui" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 msgid "Hide" msgstr "Nascondi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Gli strati inattivi verranno nascosti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 msgid "Flip board view" msgstr "Capovolgi vista scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 msgid "Net Display Options" msgstr "Opzioni visualizzazione collegamenti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 msgid "Net colors:" msgstr "Colori collegamenti:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Scegli quando mostrare i colori collegamento e netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "I colori collegamento e netclass sono mostrati su tutti gli elementi rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Colori collegamenti e netclass mostrati solo sulla ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Colori collegamenti e netclass non mostrati" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Visualizzazione ratsnest:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:678 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "Scegli tipo linee ratsnest da mostrare" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "Le ratsnest vengono mostrate per gli elementi su tutti gli strati" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 msgid "Visible layers" msgstr "Strati visibili" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "Le ratsnest vengono mostrate per gli elementi sugli strati visibili" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:831 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:834 msgid "Set Net Color" msgstr "Imposta colore net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:833 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Evidenzia %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2153 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Seleziona piste e via in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2154 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "De-seleziona piste e via in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Nascondi tutti gli altri collegamenti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Clic per nascondere ratsnest per %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:881 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Clic per mostrare ratsnest per %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Doppio clic (o centrale) per cambiare colore; clic destro per ulteriori " "azioni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1392 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Doppio clic o centrale per cambiare colore, clic destro per il menù" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostra o nascondi questo strato" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Front copper layer" msgstr "Strato in rame fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Back copper layer" msgstr "Strato in rame retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 msgid "Inner copper layer" msgstr "Strato in rame interno" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adesivo sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adesivo sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta salda sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta salda sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafia sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafia sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Maschera per saldatura sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Maschera per saldatura sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Grafiche illustrative" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Explanatory comments" msgstr "Commenti illustrativi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "User defined meaning" msgstr "Per uso personalizzato" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definizione del contorno della scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Limite assoluto sporgenza scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Ingombri impronte sul fronte della scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Ingombri impronte sul retro della scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Assemblaggio impronte sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Assemblaggio impronte sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "User defined layer 1" msgstr "Strato definito dall'utente 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "User defined layer 2" msgstr "Strato definito dall'utente 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "User defined layer 3" msgstr "Strato definito dall'utente 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 4" msgstr "Strato definito dall'utente 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 5" msgstr "Strato definito dall'utente 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 6" msgstr "Strato definito dall'utente 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 7" msgstr "Strato definito dall'utente 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 8" msgstr "Strato definito dall'utente 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 9" msgstr "Strato definito dall'utente 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati non in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati non in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1602 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostra solo gli strati di assemblamento fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1604 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostra solo gli strati fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostra solo gli strati interni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostra solo gli strati retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra solo gli strati di assemblamento retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1917 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1920 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostra o nascondi %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1961 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Imposta opacità a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2111 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostra o nascondi ratsnest per i collegamenti in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2145 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Imposta colore netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Evidenzia collegamenti in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostra tutte le netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2167 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Nascondi tutte le altre netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2218 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2221 msgid "Save preset..." msgstr "Salva preimpostazione..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2219 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2222 msgid "Delete preset..." msgstr "Cancella preimpostazione..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nome preimpostazione strato:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Salva preimpostazione strato" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 msgid "Presets" msgstr "Reimpostazioni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 msgid "Delete Preset" msgstr "Cancella preimpostazione" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 msgid "Select preset:" msgstr "Seleziona preimpostazione:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2814 msgid "Open Preferences" msgstr "Apri preferenze" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -35368,68 +35526,68 @@ msgstr "No impronte" msgid "Restrictions" msgstr "Restrizioni" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1418 msgid "Priority" msgstr "Priorità" -#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s e %d di più" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Fill Mode" msgstr "Modalità piena" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:627 msgid "Filled Area" msgstr "Area piena" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:639 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Linee tratteggio" -#: pcbnew/zone.cpp:660 +#: pcbnew/zone.cpp:663 msgid "Corner Count" msgstr "Conteggio vertici" -#: pcbnew/zone.cpp:873 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Area regole ritaglio su %s" -#: pcbnew/zone.cpp:875 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Ritaglio zona su %s" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Area regole su %s" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona %s su %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Inherited" msgstr "Ereditato" -#: pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Min Width" msgstr "Larghezza min" -#: pcbnew/zone.cpp:1427 +#: pcbnew/zone.cpp:1430 msgid "Pad Connections" msgstr "Connessioni piazzole" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 msgid "Thermal Clearance" msgstr "Distanza termica" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Larghezza supporti termici" @@ -35437,23 +35595,23 @@ msgstr "Larghezza supporti termici" msgid "Building zone fills..." msgstr "Creazione riempimenti zone..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:308 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:311 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Rimozione isole di rame isolate..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:421 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:424 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Riempimenti zone scaduti. Ri-riempire?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Refill" msgstr "Ri-riempi" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Continue without Refill" msgstr "Continua senza il ri-riempimento" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:437 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Esecuzione riempimento poligoni..." @@ -35583,14 +35741,130 @@ msgstr "File forature Excellon" msgid "KiCad Project" msgstr "Progetto KiCad" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:12 msgid "KiCad Schematic" msgstr "Schema KiCad" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:23 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:25 msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Circuito stampato KiCad" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Html or pdf help file \n" +#~ "%s\n" +#~ "or\n" +#~ "%s could not be found." +#~ msgstr "" +#~ "File guida HTML o PDF \n" +#~ "%s\n" +#~ "o\n" +#~ "%s non trovato." + +#~ msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" +#~ msgstr "Reimposta, ma mantieni l'ordine delle parti multiple" + +#~ msgid "Enable second source" +#~ msgstr "Abilita seconda sorgente" + +#~ msgid "DC source:" +#~ msgstr "Sorgente DC:" + +#~ msgid "Horizontal left" +#~ msgstr "Sinistra orizzontale" + +#~ msgid "Vertical up" +#~ msgstr "Su verticale" + +#~ msgid "Horizontal right" +#~ msgstr "Destra orizzontale" + +#~ msgid "Vertical down" +#~ msgstr "Giù verticale" + +#~ msgid "Welcome!" +#~ msgstr "Benvenuti!" + +#~ msgid "Open Workbook" +#~ msgstr "Apri libretto di lavoro" + +#~ msgid "Save Workbook" +#~ msgstr "Salva libretto di lavoro" + +#~ msgid "Close Simulation" +#~ msgstr "Chiudi simulazione" + +#~ msgid "Errors reported by Eeschema:\n" +#~ msgstr "Errori riportati da Eeschema:\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Annotation not performed!\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Annotazione non eseguita!\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "The schematic will be updated." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Lo schema verrà aggiornato." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "The schematic will not be updated." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Lo schema non verrà aggiornato." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Reannotate failed!\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Riannotazione fallita!\n" + +#~ msgid "Update schematic" +#~ msgstr "Aggiorna schema" + +#~ msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" +#~ msgstr "Stampa (o no) lo strato di taglio sugli altri strati" + +#~ msgid "One file per layer" +#~ msgstr "Un file per strato" + +#~ msgid "All layers in a single file" +#~ msgstr "Tutti gli strati in un file" + +#~ msgid "Pagination" +#~ msgstr "Paginazione" + +#~ msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" +#~ msgstr "Abilita comandi da tastiera spostamento e autoposizionamento" + +#~ msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" +#~ msgstr "Disabilita comandi da tastiera spostamento e autoposizionamento" + +#~ msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" +#~ msgstr "" +#~ "Escludi il contenuto dello strato di bordo scheda dagli altri strati" + +#~ msgid "All layers on single page" +#~ msgstr "Tutti gli strati su una singola pagina" + +#~ msgid "Exclude PCB edge layer" +#~ msgstr "Escludi lo strato di bordo del C.S." + +#~ msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +#~ msgstr "Esclude il contenuto dello strato Ingombro scheda" + +#~ msgid "Net Class parameters" +#~ msgstr "Parametri del gruppo di collegamenti" + +#~ msgid "locked" +#~ msgstr "bloccato" + #~ msgid "" #~ "KiCad is a Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation " #~ "Suite. The programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber " diff --git a/translation/pofiles/ja.po b/translation/pofiles/ja.po index 1e6fefb254..875eb685b7 100644 --- a/translation/pofiles/ja.po +++ b/translation/pofiles/ja.po @@ -3,11 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-15 09:44-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-19 08:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-17 23:05+0000\n" "Last-Translator: Tokita, Hiroshi \n" -"Language-Team: Japanese \n" +"Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:868 -#: pcbnew/pad.cpp:913 +#: pcbnew/pad.cpp:915 msgid "Rotation" msgstr "回転" @@ -131,20 +131,20 @@ msgstr "等角透視図法へ切り替え" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "基板と 3D モデルをリロード" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:278 msgid "Build board outline" msgstr "基板外形を作成" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:449 msgid "Create layers" msgstr "レイヤーを作成" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:470 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:471 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:103 msgid "No footprint loaded." msgstr "フットプリントがロードされていません。" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:486 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:487 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" "フットプリントのアウトラインが欠落しているか、不正な形式です。完全な分析のた" "めにフットプリント チェッカーを実行します。" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:495 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:496 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "ボードのアウトラインが欠落しているか、不正な形式です。完全な分析のためにDRCを" @@ -162,23 +162,23 @@ msgstr "" msgid "Create tracks and vias" msgstr "配線とビアを作成" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:680 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:682 msgid "Create zones" msgstr "ゾーンを作成" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:750 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:752 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "導体レイヤーのポリゴンを簡略化" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:829 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:831 msgid "Simplify holes contours" msgstr "穴の輪郭を簡略化する" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:858 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:860 msgid "Build Tech layers" msgstr "ビルド Tech レイヤー" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1033 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1035 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "機構穴とビアで BVH (ブラインド ビア ホール) をビルド" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "読み込み OpenGL: 機構穴とスルーホール" msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "読み込み OpenGL: レイヤー" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:884 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:885 #, c-format msgid "Loading %s" msgstr "ロード中 %s" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "現在のビューを PNG としてエクスポート..." msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "現在のビューを JPEG としてエクスポート..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/hotkey_store.cpp:77 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/hotkey_store.cpp:83 #: common/tool/actions.cpp:553 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:979 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:422 msgid "3D Viewer" @@ -278,20 +278,20 @@ msgstr "3D 画像をコピー" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:107 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:219 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:472 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:224 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1009 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:472 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "表示オプション" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:111 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:592 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:595 msgid "Raytracing" msgstr "レイトレーシング" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:79 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:353 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:356 msgid "Render Options" msgstr "レンダー オプション" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "デフォルト設定にリセット" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 #: gerbview/menubar.cpp:209 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 msgid "Preferences..." msgstr "設定..." @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "設定..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 #: gerbview/menubar.cpp:210 kicad/menubar.cpp:167 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "開かれた全ツールの設定を表示" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "開かれた全ツールの設定を表示" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:220 #: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:164 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "ファイル (&F)" @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "ファイル (&F)" #: eeschema/menubar.cpp:281 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:165 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 msgid "&Edit" msgstr "編集 (&E)" @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "編集 (&E)" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:221 #: kicad/menubar.cpp:178 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "表示 (&V)" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "回転の増分:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:118 #: common/base_units.cpp:463 pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 @@ -530,121 +530,126 @@ msgstr "モデルのバウンディング ボックスを表示" msgid "Show copper thickness" msgstr "銅箔の厚みを表示" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Highlight items on rollover" +msgstr "要素をハイライト表示しているネット \"%s\"" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:178 msgid "Other Options" msgstr "その他オプション" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:182 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:185 msgid "Anti-aliasing:" msgstr "アンチエイリアシング:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "Disabled" msgstr "無効化" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "2x" msgstr "2x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "4x" msgstr "4x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "8x" msgstr "8x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:190 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:193 msgid "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting" msgstr "3D-Viewer は閉じられ、この設定を適用して再度開かれます" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:197 msgid "Selection color:" msgstr "選択色:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:208 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:211 msgid "While Moving" msgstr "移動中" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:213 msgid "Disable anti-aliasing" msgstr "アンチエイリアシングを無効化" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:216 msgid "Disable thickness" msgstr "厚さを無効化" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:219 msgid "Disable vias" msgstr "ビアを無効化" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:219 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:222 msgid "Disable holes" msgstr "機構穴を無効化" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:229 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:232 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:240 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243 msgid "Raytracing Render Options" msgstr "レイトレーシング レンダー オプション" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:246 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:249 msgid "Procedural textures" msgstr "プロシージャル テクスチャ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:250 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:253 msgid "Add floor" msgstr "床面を追加" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:254 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:257 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257 msgid "Anti-aliasing" msgstr "アンチエイリアシング" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:258 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:261 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:262 msgid "Post-processing" msgstr "後処理" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:273 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:276 msgid "Number of Samples" msgstr "サンプル数" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:280 msgid "Spread Factor %" msgstr "拡散係数 %" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:281 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:284 msgid "Recursion Level" msgstr "再帰レベル" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:285 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:288 msgid "Shadows:" msgstr "影:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:290 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:293 msgid "" "Number of rays that will be cast, into light direction, to evaluate a shadow " "point" msgstr "影の点を評価するために、光の方向に投影される光線の数" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:296 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:314 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:334 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:299 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:317 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337 msgid "Random direction factor of the cast rays" msgstr "投影する光線の方向のランダム化係数" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:303 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:306 msgid "Reflections:" msgstr "反射:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:308 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:311 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point" msgstr "反射の点を評価するために投影される光線の数" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:319 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:322 msgid "" "Interactions number that a ray can travel through objects. (higher number of " "levels improve results, specially on very transparent boards)" @@ -652,103 +657,103 @@ msgstr "" "光線がオブジェクトを通過できる相互作用の回数。(特に非常に透明なボード上で、レ" "ベルの数が高いほど結果が改善されます)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:323 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:326 msgid "Refractions:" msgstr "屈折:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:328 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:331 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a refraction point" msgstr "屈折点を評価するために投影される光線の数" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:339 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:342 msgid "Number of bounces that a ray can hit reflective objects" msgstr "光線が反射オブジェクトに当たって反射できる回数" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:359 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:584 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:362 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:587 msgid "Lights Configuration" msgstr "光源の設定" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:367 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:370 msgid "Ambient camera light:" msgstr "カメラ環境光:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:386 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:389 msgid "Top light:" msgstr "トップライト:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:396 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:399 msgid "Bottom light:" msgstr "ボトムライト:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:421 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:438 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:424 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:441 msgid "Elevation (degrees)" msgstr "仰角(度)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:425 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:442 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:428 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:445 msgid "Azimuth (degrees)" msgstr "方位角(度)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:446 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:449 msgid "1:" msgstr "1:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:462 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:465 msgid "5:" msgstr "5:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:475 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:478 msgid "2:" msgstr "2:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:491 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:494 msgid "6:" msgstr "6:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:504 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:507 msgid "3:" msgstr "3:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:520 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:523 msgid "7:" msgstr "7:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:533 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:536 msgid "4:" msgstr "4:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:549 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:552 msgid "8:" msgstr "8:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:571 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:574 msgid "Reset to defaults" msgstr "デフォルトにリセット" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:159 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:160 msgid "3D Display Options" msgstr "3D 表示オプション" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:96 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:97 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:72 msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3D ビューアー" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:333 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:334 msgid "Background Color, Bottom" msgstr "背景色, 下層" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:339 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:340 msgid "Background Color, Top" msgstr "背景色, 上層" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:821 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:823 msgid "3D Image File Name" msgstr "3D 画像ファイル名" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:842 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:844 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" @@ -757,39 +762,39 @@ msgstr "" "ファイル %s\n" "を保存するための書き込み権限がありません" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:843 common/confirm.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:845 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:269 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: kicad/import_project.cpp:117 kicad/import_project.cpp:144 -#: kicad/import_project.cpp:163 kicad/kicad.cpp:169 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/import_project.cpp:119 kicad/import_project.cpp:146 +#: kicad/import_project.cpp:165 kicad/kicad.cpp:171 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:876 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:878 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "クリップボードからイメージをコピーできませんでした" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:887 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:889 msgid "Can't save file" msgstr "ファイルを保存できません" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:939 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 msgid "Silkscreen Color" msgstr "シルクスクリーンの色" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:975 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 msgid "Solder Mask Color" msgstr "ハンダ マスクの色" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:998 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1000 msgid "Copper Color" msgstr "導体の色" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1024 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1026 msgid "Board Body Color" msgstr "基板本体の色" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1044 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1046 msgid "Solder Paste Color" msgstr "ハンダ ペーストの色" @@ -1074,12 +1079,12 @@ msgstr "ECO 表示の切替" msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "ECO レイヤーの表示を切替" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:421 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 common/base_units.cpp:421 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:488 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:491 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1138,26 +1143,26 @@ msgstr "ECO レイヤーの表示を切替" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:236 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:250 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:395 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:106 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" msgstr "mm" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:621 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:634 @@ -1168,59 +1173,59 @@ msgstr "mm" msgid "Inch" msgstr "inch" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:338 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:474 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:484 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:831 msgid "Choose Image" msgstr "イメージの選択" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:339 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:475 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:485 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:832 msgid "Image Files" msgstr "画像ファイル" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:697 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:703 msgid "Unable to export to the Clipboard" msgstr "クリップボードにエクスポートできません" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:732 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:738 msgid "Create Logo File" msgstr "ロゴ ファイルを作成" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:750 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:790 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:829 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:868 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:756 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:796 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:835 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:874 #, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "ファイル \"%s\" を作成できませんでした。" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:770 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:776 msgid "Create PostScript File" msgstr "PostScript ファイルを作成" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:810 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:816 msgid "Create Symbol Library" msgstr "シンボル ライブラリーを作成" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:849 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:855 msgid "Create Footprint Library" msgstr "フットプリント ライブラリーを生成" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:891 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:897 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "Potrace ビットマップ用のメモリー 割り当てエラー" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:918 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:924 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:307 -#: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1037 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:319 +#: gerbview/files.cpp:434 gerbview/readgerb.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1038 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1391,11 +1396,11 @@ msgstr "sq. mm" msgid "cu. mm" msgstr "cu. mm" -#: common/base_units.cpp:435 common/eda_draw_frame.cpp:487 +#: common/base_units.cpp:435 common/eda_draw_frame.cpp:490 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:112 @@ -1438,14 +1443,14 @@ msgstr "cu. in" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:549 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:391 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:121 msgid "%" msgstr "%" @@ -1484,15 +1489,18 @@ msgstr "質問" #: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:257 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1305 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1328 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 -#: eeschema/files-io.cpp:515 eeschema/sheet.cpp:574 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1137 +#: eeschema/files-io.cpp:530 eeschema/sheet.cpp:577 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:544 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:746 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1139 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:335 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -1501,7 +1509,8 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "保存しない場合、変更は完全に失われます。" #: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:956 msgid "Save" @@ -1527,12 +1536,12 @@ msgstr "変更を破棄" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" #: common/confirm.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1541,24 +1550,24 @@ msgid "Info" msgstr "情報" #: common/confirm.cpp:298 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:154 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:93 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:452 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1028 pcbnew/router/router_tool.cpp:1390 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1028 pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1834 pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Confirmation" msgstr "確認" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:120 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:281 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_symbol.cpp:1438 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:593 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_symbol.cpp:1399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 @@ -1807,27 +1816,27 @@ msgstr "プレビュー (旧/新):" msgid "Reset to Default" msgstr "デフォルト値にリセット" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:251 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:321 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:249 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:322 msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "環境変数名は空欄にできません。" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:259 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:323 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:257 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:324 msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "環境変数パスは空欄にできません。" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:286 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:287 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:329 msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "3D 検索パス エイリアスは空欄にできません。" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:294 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:330 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:295 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:331 msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "3D 検索パスは空欄にできません。" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:343 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:344 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." @@ -1835,7 +1844,7 @@ msgstr "" "このパスは実行プロセスの外部で定義されたもので、\n" "一時的に上書きされるだけです。" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:345 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:346 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -1849,21 +1858,21 @@ msgstr "" "全てのエントリーをリネームするか、システムから外部環境変数を\n" "削除して下さい。" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:360 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:361 #, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" msgstr "名前 %s は予約されており、ここで使用することはできません" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:496 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:497 msgid "File Browser..." msgstr "ファイル ブラウザー..." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:499 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:500 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:399 msgid "Select Path" msgstr "パスを選択" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:578 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:579 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1876,7 +1885,7 @@ msgstr "" "た環境変数は、このテーブルの定義に優先します。これは、このテーブルの定義が無" "視されることを意味します。" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:584 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:585 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1885,7 +1894,7 @@ msgstr "" "全てのプラットフォームで有効な環境変数名とするため、名前フィールドは大文字、" "数字、アンダースコアだけを受け付けます。" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:599 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:600 msgid "Environment Variable Help" msgstr "環境変数に関するヘルプ" @@ -1895,24 +1904,24 @@ msgstr "環境変数" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:277 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_pin.cpp:1001 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/sch_symbol.cpp:1407 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_pin.cpp:1001 +#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/sch_symbol.cpp:1368 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:612 -#: pcbnew/zone.cpp:1419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Name" msgstr "名前" @@ -2084,8 +2093,8 @@ msgstr "グリッド原点" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:63 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:139 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:152 @@ -2234,7 +2243,9 @@ msgstr "ロックされたアイテムを除外" msgid "" "Remove locked items from the selection and only apply the operation to the " "unlocked items (if any)." -msgstr "ロックされたアイテムを選択から除外し、ロックされていないアイテムにのみ操作を適用します。" +msgstr "" +"ロックされたアイテムを選択から除外し、ロックされていないアイテムにのみ操作を" +"適用します。" #: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.h:58 msgid "Locked Items" @@ -2294,117 +2305,117 @@ msgstr "デフォルト設定を使って開始する" msgid "Configure KiCad Settings Path" msgstr "KiCadの設定パスを設定します" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:52 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 msgid "A5 148x210mm" msgstr "A5 148x210mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:53 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 msgid "A4 210x297mm" msgstr "A4 210x297mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 msgid "A3 297x420mm" msgstr "A3 297x420mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 msgid "A2 420x594mm" msgstr "A2 420x594mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 msgid "A1 594x841mm" msgstr "A1 594x841mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "A0 841x1189mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 msgid "A 8.5x11in" msgstr "A 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 msgid "B 11x17in" msgstr "B 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 msgid "C 17x22in" msgstr "C 17x22in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "D 22x34in" msgstr "D 22x34in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "E 34x44in" msgstr "E 34x44in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "USLetter 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "USLegal 8.5x14in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "USLedger 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 msgid "User (Custom)" msgstr "ユーザー (カスタム)" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:96 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:98 msgid "Preview Settings" msgstr "設定をプレビュー" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:97 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:99 msgid "Preview Paper" msgstr "用紙をプレビュー" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:98 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:100 msgid "Preview Title Block Data" msgstr "タイトル ブロックをプレビュー" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:102 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:104 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:141 msgid "Page Settings" msgstr "ページ設定" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:103 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 msgid "Paper" msgstr "用紙" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:104 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 msgid "Title Block" msgstr "タイトル ブロック" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:249 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:696 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:251 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:698 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Portrait" msgstr "縦向き" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:464 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 #, c-format msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "ページレイアウト記述ファイル \"%s\" が見つかりません。" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:535 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:537 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "用紙サイズの置き換えにはオリジナルの綴りを保存しなければなりません" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:698 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:700 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "横向き" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:779 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:781 msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "ページレイアウト記述ファイルを選択" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:795 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:797 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2427,9 +2438,9 @@ msgstr "ダミーテキスト" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Orientation:" msgstr "向き:" @@ -2439,7 +2450,7 @@ msgid "Custom paper size:" msgstr "カスタム用紙サイズ:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 msgid "Height:" @@ -2471,9 +2482,9 @@ msgstr "カスタム用紙の高さ." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 @@ -2500,10 +2511,10 @@ msgstr "カスタム用紙の高さ." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1339 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1350 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1515 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:117 @@ -2514,14 +2525,14 @@ msgstr "カスタム用紙の高さ." #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:158 msgid "unit" msgstr "単位" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 @@ -2576,7 +2587,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "リビジョン:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:389 msgid "Title:" msgstr "タイトル:" @@ -2628,12 +2639,46 @@ msgstr "ページレイアウト記述ファイル" msgid "Browse..." msgstr "参照..." +#: common/dialogs/dialog_paste_special.cpp:37 +msgid "" +"Finds the next available reference designator for any designators that " +"already exist in the design." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special.cpp:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "Replaces reference designators with '%s'." +msgstr "'%s' リファレンス指定子を '%s' へ変更します。" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Assign unique reference designators to pasted symbols" +msgstr "シンボルとフットプリントの関連付けにレファレンス指定子を使用\n" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Keep existing reference designators, even if they are duplicated" +msgstr "重複があっても、既存のアノテーションをキープ" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Clear reference designators on all pasted symbols" +msgstr "不正なリファレンス指定子の値です!" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:24 +msgid "Paste Options" +msgstr "貼り付けオプション" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.h:48 +msgid "Paste Special" +msgstr "特殊な貼り付け" + #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:248 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 msgid "Print" msgstr "印刷" @@ -2642,25 +2687,27 @@ msgstr "印刷" msgid "Print Preview" msgstr "印刷プレビュー" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:210 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:132 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/hotkey_store.cpp:63 +#: common/tool/action_menu.cpp:210 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:133 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:82 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:65 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:66 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:67 msgid "Close" @@ -2707,11 +2754,11 @@ msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "プリンタ情報の初期化でエラーが発生しました。" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 #: include/lib_table_grid.h:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 @@ -2756,15 +2803,15 @@ msgstr "1:1" msgid "Fit to page" msgstr "ページに合わせる" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:73 msgid "Custom:" msgstr "カスタム:" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:77 msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" msgstr "実際の作画倍率にXスケールを調整" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:96 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:62 msgid "Page Setup..." msgstr "ページ セットアップ..." @@ -2775,7 +2822,7 @@ msgstr "ページ セットアップ..." msgid "MyLabel" msgstr "マイラベル" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:113 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:115 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:141 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156 msgid "Filter" msgstr "フィルター" @@ -2884,11 +2931,11 @@ msgstr "" "いくつかのプラットフォームでは、自動設定値は適切な値ではなく、マニュアルで設" "定しなければなりません。" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:305 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:297 msgid "Executable files (" msgstr "実行ファイル (" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:310 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:302 msgid "Select Preferred PDF Viewer" msgstr "優先するPDFビューアーを選択" @@ -3001,7 +3048,7 @@ msgstr "アイコン スケール:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:200 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 msgid "Automatic" msgstr "自動" @@ -3178,7 +3225,7 @@ msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "| アクション | デフォルトのホットキー | 説明" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Cmd" msgstr "Cmd" @@ -3279,19 +3326,19 @@ msgstr "ズーム" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:928 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1450 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "None" msgstr "なし" @@ -3316,22 +3363,22 @@ msgid "--" msgstr "--" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:179 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:100 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Alt" @@ -3369,11 +3416,11 @@ msgstr "トラックパッドのデフォルト値にリセット" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:616 -#: pcbnew/zone.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:619 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Solid" msgstr "実線" @@ -3460,7 +3507,7 @@ msgstr "デフォルトのネットクラスが必要です。" msgid "Net Class" msgstr "ネット クラス" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 pcbnew/zone.cpp:1421 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 pcbnew/zone.cpp:1424 msgid "Clearance" msgstr "クリアランス" @@ -3511,14 +3558,14 @@ msgstr "バス線幅" msgid "Line Style" msgstr "線のスタイル" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60 common/pgm_base.cpp:78 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:135 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60 common/pgm_base.cpp:70 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:935 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:943 msgid "Default" msgstr "標準" @@ -3536,7 +3583,7 @@ msgid "Net name filter:" msgstr "ネット名フィルター:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:845 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:848 msgid "Show All Nets" msgstr "全てのネットを表示" @@ -3564,8 +3611,8 @@ msgstr "選択されたネットに割り当て" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:205 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:868 -#: pcbnew/track.cpp:750 pcbnew/zone.cpp:587 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 pcbnew/pad.cpp:867 +#: pcbnew/track.cpp:760 pcbnew/zone.cpp:587 msgid "Net" msgstr "ネット" @@ -3608,17 +3655,17 @@ msgstr "警告:" msgid "Info:" msgstr "情報:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:329 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:330 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 msgid "Save Report to File" msgstr "レポートをファイルに保存" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:346 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:347 #, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "レポートをファイル \"%s\" に書き込むことができません。" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:348 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:349 msgid "File save error" msgstr "ファイル保存エラー" @@ -3639,7 +3686,7 @@ msgstr "表示:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 msgid "All" msgstr "全て" @@ -3664,15 +3711,15 @@ msgstr "情報" msgid "Save..." msgstr "保存..." -#: common/draw_panel_gal.cpp:248 common/draw_panel_gal.cpp:410 +#: common/draw_panel_gal.cpp:249 common/draw_panel_gal.cpp:411 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "OpenGL を使用できないため、ソフトウェア レンダリングに切り替えます" -#: common/draw_panel_gal.cpp:254 common/draw_panel_gal.cpp:417 +#: common/draw_panel_gal.cpp:255 common/draw_panel_gal.cpp:418 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "OpenGL を使用できません" -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:844 +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:852 #, c-format msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "ファイル \"%s\" は全て読み込まれていません" @@ -3690,16 +3737,16 @@ msgstr "テキスト" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:395 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:113 eeschema/pin_type.cpp:75 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 pcbnew/board_item.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Line" msgstr "ライン" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:396 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:117 common/eda_item.cpp:294 #: eeschema/lib_rectangle.h:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1444 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:535 msgid "Rectangle" msgstr "矩形" @@ -3816,54 +3863,54 @@ msgstr "区切り文字で囲まれていません" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "区切り文字は\", \", か $の1文字にしてください" -#: common/eda_base_frame.cpp:430 +#: common/eda_base_frame.cpp:431 msgid "&About KiCad" msgstr "KiCad について (&A)" -#: common/eda_base_frame.cpp:432 +#: common/eda_base_frame.cpp:433 msgid "&Help" msgstr "ヘルプ (&H)" -#: common/eda_base_frame.cpp:851 +#: common/eda_base_frame.cpp:860 #, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "ファイル \"%s\" が見つかりません。" -#: common/eda_base_frame.cpp:896 +#: common/eda_base_frame.cpp:905 msgid "Preferences" msgstr "設定" -#: common/eda_base_frame.cpp:899 common/hotkey_store.cpp:72 +#: common/eda_base_frame.cpp:908 common/hotkey_store.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "共通" -#: common/eda_base_frame.cpp:901 +#: common/eda_base_frame.cpp:910 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "マウスとタッチパッド" -#: common/eda_base_frame.cpp:904 +#: common/eda_base_frame.cpp:913 msgid "Hotkeys" msgstr "ホットキー" -#: common/eda_base_frame.cpp:948 +#: common/eda_base_frame.cpp:957 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "フォルダー \"%s\" への書き込み権限がありません。" -#: common/eda_base_frame.cpp:953 +#: common/eda_base_frame.cpp:962 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" "ファイル \"%s\" をフォルダー \"%s\" に保存するための書き込み権限がありませ" "ん。" -#: common/eda_base_frame.cpp:958 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1202 +#: common/eda_base_frame.cpp:967 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1202 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "ファイル \"%s\" を保存するための書き込み権限がありません。" -#: common/eda_base_frame.cpp:988 +#: common/eda_base_frame.cpp:997 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3878,7 +3925,7 @@ msgstr "" "を修正した際に正しく保存されなかったようです。最後に行った編集内容を復元した" "いですか?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1004 +#: common/eda_base_frame.cpp:1013 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "自動保存ファイルを基板ファイル名にリネームできませんでした。" @@ -3896,52 +3943,52 @@ msgstr "ドキュメント ファイル \"%s\" が見つかりません" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "ドキュメント ファイル \"%s\" の不明な MIME タイプ" -#: common/eda_draw_frame.cpp:134 common/tool/actions.cpp:482 +#: common/eda_draw_frame.cpp:137 common/tool/actions.cpp:482 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 msgid "Inches" msgstr "inch" -#: common/eda_draw_frame.cpp:257 +#: common/eda_draw_frame.cpp:260 msgid "Edit User Grid..." msgstr "ユーザー グリッドを編集..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:369 +#: common/eda_draw_frame.cpp:372 msgid "Zoom Auto" msgstr "自動ズーム" -#: common/eda_draw_frame.cpp:376 +#: common/eda_draw_frame.cpp:379 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "ズーム %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:486 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 +#: common/eda_draw_frame.cpp:489 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "inch" -#: common/eda_draw_frame.cpp:489 +#: common/eda_draw_frame.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:319 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "単位" -#: common/eda_draw_frame.cpp:904 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 +#: common/eda_draw_frame.cpp:907 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1197 msgid "Select Library" msgstr "ライブラリーを選択" -#: common/eda_draw_frame.cpp:904 +#: common/eda_draw_frame.cpp:907 msgid "New Library" msgstr "新規ライブラリー" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1038 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1041 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -3961,15 +4008,15 @@ msgstr "" "後で選択する場合は、設定メニューからアクセラレーター グラフィックスを選択して" "下さい。" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1045 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1048 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "グラフィックス アクセラレーターを有効化" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1047 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1050 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "アクセラレーターを有効化 (&E)" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1047 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1050 msgid "&No Thanks" msgstr "無効化 (&N)" @@ -3977,16 +4024,16 @@ msgstr "無効化 (&N)" msgid "Screen" msgstr "スクリーン" -#: common/eda_item.cpp:246 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: common/eda_item.cpp:246 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:272 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 -#: pcbnew/pad.cpp:858 +#: pcbnew/pad.cpp:857 msgid "Footprint" msgstr "フットプリント" -#: common/eda_item.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/pad.cpp:860 +#: common/eda_item.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 +#: pcbnew/pad.cpp:859 msgid "Pad" msgstr "パッド" @@ -4006,12 +4053,12 @@ msgstr "フットプリント テキスト" msgid "Zone" msgstr "ゾーン" -#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/track.cpp:659 +#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/track.cpp:660 msgid "Track" msgstr "配線" -#: common/eda_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:714 +#: common/eda_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 +#: pcbnew/track.cpp:724 msgid "Via" msgstr "ビア" @@ -4031,7 +4078,7 @@ msgstr "直交寸法線" msgid "Center Dimension" msgstr "中心マーク" -#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dimension.cpp:1037 +#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dimension.cpp:1041 msgid "Leader" msgstr "引出線" @@ -4119,23 +4166,23 @@ msgstr "SCH スクリーン" #: common/eda_item.cpp:289 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 msgid "Symbol" msgstr "シンボル" #: common/eda_item.cpp:291 eeschema/lib_arc.h:51 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 pcbnew/pcb_shape.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 pcbnew/pcb_shape.cpp:511 msgid "Arc" msgstr "円弧" #: common/eda_item.cpp:292 eeschema/lib_circle.h:49 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1074 -#: pcbnew/pad.cpp:1441 pcbnew/pcb_shape.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:1443 pcbnew/pcb_shape.cpp:504 msgid "Circle" msgstr "円" @@ -4148,9 +4195,9 @@ msgid "Polyline" msgstr "ポリライン" #: common/eda_item.cpp:296 eeschema/lib_bezier.h:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 msgid "Bezier" msgstr "ベジェ曲線" @@ -4171,11 +4218,11 @@ msgid "Draw Item" msgstr "アイテムを描画" #: common/eda_text.cpp:492 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:676 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_text.cpp:676 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:587 msgid "Normal" msgstr "標準" @@ -4186,7 +4233,7 @@ msgstr "標準" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:676 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:676 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4207,7 +4254,7 @@ msgstr "斜体字" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:676 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:676 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "太字" @@ -4216,12 +4263,12 @@ msgstr "太字" msgid "Bold+Italic" msgstr "斜太字" -#: common/eda_text.cpp:644 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: common/eda_text.cpp:644 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:156 eeschema/fields_grid_table.cpp:391 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:499 eeschema/pin_type.cpp:124 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:500 eeschema/pin_type.cpp:124 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4234,25 +4281,25 @@ msgstr "左" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:157 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:392 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 eeschema/fields_grid_table.cpp:512 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:158 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:393 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:502 eeschema/fields_grid_table.cpp:513 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Center" msgstr "中央" -#: common/eda_text.cpp:646 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: common/eda_text.cpp:646 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:503 eeschema/pin_type.cpp:123 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:394 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:504 eeschema/pin_type.cpp:123 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4262,8 +4309,8 @@ msgstr "右" #: common/eda_text.cpp:648 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:148 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:510 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:511 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "上" @@ -4271,8 +4318,8 @@ msgstr "上" #: common/eda_text.cpp:650 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:514 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:515 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "下" @@ -4304,26 +4351,26 @@ msgid "Visible" msgstr "表示" #: common/eda_text.cpp:666 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:657 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:538 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:170 pcbnew/pcb_text.cpp:125 pcbnew/track.cpp:665 -#: pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 pcbnew/track.cpp:1107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 +#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:538 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:125 pcbnew/track.cpp:667 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1100 pcbnew/track.cpp:1119 msgid "Width" msgstr "幅" #: common/eda_text.cpp:668 eeschema/lib_field.cpp:438 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/dimension.cpp:681 pcbnew/fp_text.cpp:300 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/pcb_shape.cpp:541 +#: pcbnew/dimension.cpp:684 pcbnew/fp_text.cpp:300 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:541 #: pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Height" msgstr "高さ" @@ -4481,7 +4528,7 @@ msgstr "設定ファイルを開くことができません" msgid "Problems writing configuration file" msgstr "設定ファイルの書き込みで問題" -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:94 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:102 msgid "Load Error" @@ -4544,13 +4591,13 @@ msgstr "" #: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:404 eeschema/eeschema.cpp:436 #: gerbview/gerbview.cpp:231 kicad/project_template.cpp:243 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:476 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:483 #, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "ファイル \"%s\" をコピーできません。" #: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1936 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1884 msgid "Cut" msgstr "切り取り" @@ -4576,8 +4623,8 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "現在のセル位置へ、クリップボードのセルを貼り付け" #: common/grid_tricks.cpp:244 common/tool/actions.cpp:190 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1886 msgid "Delete" msgstr "削除" @@ -4589,8 +4636,8 @@ msgstr "選択したセルを削除" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:76 msgid "Select All" msgstr "全て選択" @@ -4635,38 +4682,48 @@ msgstr "グリッド スナップを無視" msgid "Ignore Other Snaps" msgstr "他のスナップを無視" -#: common/hotkey_store.cpp:73 +#: common/hotkey_store.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore H/V/45 Constraints" +msgstr "制約" + +#: common/hotkey_store.cpp:64 common/tool/action_menu.cpp:223 +#: common/tool/actions.cpp:113 +msgid "Quit" +msgstr "終了" + +#: common/hotkey_store.cpp:79 msgid "Project Manager" msgstr "プロジェクト マネージャー" -#: common/hotkey_store.cpp:74 eeschema/eeschema_config.cpp:64 -#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1249 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: common/hotkey_store.cpp:80 eeschema/eeschema_config.cpp:66 +#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1273 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Schematic Editor" msgstr "回路図エディター" -#: common/hotkey_store.cpp:75 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1238 +#: common/hotkey_store.cpp:81 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1237 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 msgid "PCB Editor" msgstr "PCBエディター" -#: common/hotkey_store.cpp:76 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: common/hotkey_store.cpp:82 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:471 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:539 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "図面シート エディター" -#: common/hotkey_store.cpp:142 +#: common/hotkey_store.cpp:154 msgid "Gestures" msgstr "ジェスチャー" -#: common/kiway.cpp:240 +#: common/kiway.cpp:251 #, c-format msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." msgstr "kiface ライブラリー \"%s\" のロードに失敗しました。" -#: common/kiway.cpp:249 +#: common/kiway.cpp:260 #, c-format msgid "" "Could not read instance name and version symbol from kiface library \"%s\"." @@ -4674,7 +4731,7 @@ msgstr "" "kiface ライブラリー \"%s\" からインスタンス名とバージョン シンボルを読み込め" "ませんでした。" -#: common/kiway.cpp:284 +#: common/kiway.cpp:295 #, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" @@ -4685,15 +4742,15 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "ロードされませんでした\n" -#: common/kiway.cpp:288 +#: common/kiway.cpp:299 msgid "It is missing.\n" msgstr "見つかりません。\n" -#: common/kiway.cpp:290 +#: common/kiway.cpp:301 msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgstr "共有ライブラリー (.dll or .so) と思われるファイルが見つかりません。\n" -#: common/kiway.cpp:292 +#: common/kiway.cpp:303 msgid "" "From command line: argv[0]:\n" "'" @@ -4701,11 +4758,11 @@ msgstr "" "コマンドラインから: argv[0]:\n" "\"" -#: common/kiway.cpp:397 common/kiway.cpp:401 common/kiway.cpp:405 +#: common/kiway.cpp:408 common/kiway.cpp:412 common/kiway.cpp:416 msgid "Error loading editor" msgstr "エディターをロード中のエラー" -#: common/kiway.cpp:490 +#: common/kiway.cpp:501 #, c-format msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "言語を %s に切り替えられません" @@ -4950,7 +5007,7 @@ msgstr "User.8" msgid "User.9" msgstr "User.9" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 msgid "Rescue" msgstr "レスキュー" @@ -5187,7 +5244,7 @@ msgstr "メッキなし穴" #: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 msgid "Ratsnest" msgstr "ラッツネスト" @@ -5228,7 +5285,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "リビジョン中に不正な文字があります" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5284,37 +5341,37 @@ msgstr "認識されないファンクション '%s'" msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "'%s' のユニットが見つかりません。| (%s)" -#: common/pgm_base.cpp:176 +#: common/pgm_base.cpp:168 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "" "デフォルトのエディターが見つかりません。エディターを指定する必要があります" -#: common/pgm_base.cpp:196 +#: common/pgm_base.cpp:188 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "実行ファイル (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:198 +#: common/pgm_base.cpp:190 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "実行ファイル (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:208 +#: common/pgm_base.cpp:200 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "優先するエディターを選択" -#: common/pgm_base.cpp:222 +#: common/pgm_base.cpp:214 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "環境変数 HOME が空です。続行できません。" -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:225 #, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s は既に実行中です。続けますか?" -#: common/pgm_base.cpp:611 +#: common/pgm_base.cpp:433 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "この言語はオペレーティングシステムでサポートされていません。" -#: common/pgm_base.cpp:662 common/pgm_base.cpp:700 +#: common/pgm_base.cpp:484 common/pgm_base.cpp:522 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "この言語向けのKiCadの言語ファイルがインストールされていません。" @@ -5378,39 +5435,39 @@ msgstr "不正な円弧 (半径 %f 、角度 %f )" msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "プロジェクト フットプリント ライブラリー テーブルのロード エラー" -#: common/project/project_archiver.cpp:90 +#: common/project/project_archiver.cpp:91 msgid "Could not open archive file\n" msgstr "アーカイブ ファイルを開くことができません\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:99 +#: common/project/project_archiver.cpp:100 msgid "Invalid archive file format\n" msgstr "不正なアーカイブ ファイル フォーマット\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:110 +#: common/project/project_archiver.cpp:111 #, c-format msgid "Extracting file \"%s\"\n" msgstr "ファイル \"%s\" を展開\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:146 +#: common/project/project_archiver.cpp:147 msgid "Error extracting file!\n" msgstr "ファイルの展開エラー!\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:203 +#: common/project/project_archiver.cpp:204 #, c-format msgid "Unable to create archive file \"%s\"\n" msgstr "アーカイブ ファイル \"%s\" を作成できません\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:249 +#: common/project/project_archiver.cpp:250 #, c-format msgid "Archive file \"%s\"\n" msgstr "アーカイブ ファイル \"%s\"\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:259 +#: common/project/project_archiver.cpp:260 #, c-format msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" msgstr "アーカイブ ファイル \"%s\": 不成功!\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:285 +#: common/project/project_archiver.cpp:286 #, c-format msgid "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n" msgstr "Zip アーカイブ \"%s\" が作成されました (%s 未圧縮, %s 圧縮済)\n" @@ -5456,7 +5513,7 @@ msgstr "KiCad 標準" msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad クラシック" -#: common/template_fieldnames.cpp:64 eeschema/sch_sheet.cpp:59 +#: common/template_fieldnames.cpp:72 eeschema/sch_sheet.cpp:59 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "フィールド%d" @@ -5466,10 +5523,6 @@ msgstr "フィールド%d" msgid "Close %s" msgstr "%s を閉じる" -#: common/tool/action_menu.cpp:223 common/tool/actions.cpp:113 -msgid "Quit" -msgstr "終了" - #: common/tool/action_menu.cpp:224 #, c-format msgid "Quit %s" @@ -5499,7 +5552,7 @@ msgstr "ライブラリーを追加..." msgid "Add an existing library folder" msgstr "既存のライブラリー フォルダーを追加" -#: common/tool/actions.cpp:59 +#: common/tool/actions.cpp:59 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 msgid "Open..." msgstr "開く..." @@ -5511,7 +5564,8 @@ msgstr "既存のドキュメントを開く" msgid "Save changes" msgstr "変更を保存" -#: common/tool/actions.cpp:71 eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: common/tool/actions.cpp:71 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:33 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 msgid "Save As..." msgstr "名前を付けて保存..." @@ -5547,7 +5601,7 @@ msgstr "ページ設定..." msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "用紙サイズとタイトル ブロックの情報を設定" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:790 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:793 msgid "Print..." msgstr "印刷..." @@ -5734,12 +5788,12 @@ msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "カーソルを中心にしてズームアウト" #: common/tool/actions.cpp:313 common/widgets/mathplot.cpp:1761 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 msgid "Zoom In" msgstr "ズーム イン" #: common/tool/actions.cpp:319 common/widgets/mathplot.cpp:1762 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 msgid "Zoom Out" msgstr "ズーム アウト" @@ -5870,8 +5924,8 @@ msgstr "inch 単位を使用" #: common/tool/actions.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 msgid "Mils" msgstr "mil" @@ -5885,8 +5939,8 @@ msgstr "mil 単位を使用" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 msgid "Millimeters" msgstr "mm" @@ -5971,8 +6025,8 @@ msgstr "シンボル ライブラリー ブラウザー" msgid "Browse symbol libraries" msgstr "シンボル ライブラリーを参照" -#: common/tool/actions.cpp:563 eeschema/eeschema_config.cpp:218 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 +#: common/tool/actions.cpp:563 eeschema/eeschema_config.cpp:223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:159 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Symbol Editor" msgstr "シンボル エディター" @@ -6018,7 +6072,7 @@ msgstr "基板 (PCB) で行われた変更で回路図を更新" #: common/tool/actions.cpp:589 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:389 msgid "Configure Paths..." msgstr "設定パス..." @@ -6087,25 +6141,27 @@ msgstr "Web ブラウザーで \"寄付\" を開く" msgid "Report Bug" msgstr "バグをレポート" -#: common/tool/common_control.cpp:199 +#: common/tool/common_control.cpp:205 #, c-format msgid "" -"Html or pdf help file \n" -"%s\n" -"or\n" -"%s could not be found." +"Help file \"%s\" or\n" +"\"%s\" could not be found.\n" +"Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "" -"HTML / PDF形式のヘルプ ファイル \n" -"%s\n" -" または\n" -"%s が見つかりませんでした。" -#: common/tool/common_control.cpp:213 -#, c-format -msgid "Help file \"%s\" could not be found." +#: common/tool/common_control.cpp:208 common/tool/common_control.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "File Not Found" +msgstr "ファイルが見つかりません" + +#: common/tool/common_control.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Help file \"%s\" could not be found.\n" +"Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "ヘルプファイル \"%s\" が見つかりません。" -#: common/tool/common_control.cpp:236 +#: common/tool/common_control.cpp:255 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -6114,11 +6170,11 @@ msgstr "" "デフォルトのブラウザーを起動できませんでした。\n" "KiCad プロジェクトを支援する方法について知るには、%s を開いてください" -#: common/tool/common_control.cpp:239 +#: common/tool/common_control.cpp:258 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "KiCad に参加しよう" -#: common/tool/common_control.cpp:250 +#: common/tool/common_control.cpp:269 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -6127,7 +6183,7 @@ msgstr "" "デフォルトのブラウザーを起動できませんでした。\n" "KiCad プロジェクトに寄付するには、%s を開いてください" -#: common/tool/common_control.cpp:253 +#: common/tool/common_control.cpp:272 msgid "Donate to KiCad" msgstr "KiCad に寄付する" @@ -6188,7 +6244,7 @@ msgstr "Y軸でのミラーリングは未だサポートされていません" msgid "Footprint not found." msgstr "フットプリントが見つかりません。" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:134 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:144 msgid "No default footprint" msgstr "デフォルトのフットプリントがありません" @@ -6255,7 +6311,7 @@ msgid "Snap to Grid:" msgstr "グリッドにスナップ:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6267,7 +6323,7 @@ msgid "When grid shown" msgstr "グリッド表示時のみ" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6306,7 +6362,7 @@ msgstr "ファイルを選択" msgid "Center plot view to this position" msgstr "プロット表示の中心をこの位置へ合わせる" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 msgid "Fit on Screen" msgstr "スクリーンにフィット" @@ -6322,15 +6378,15 @@ msgstr "プロット表示をズーム イン。" msgid "Zoom out plot view." msgstr "プロット表示をズーム アウト。" -#: common/widgets/net_selector.cpp:50 +#: common/widgets/net_selector.cpp:57 msgid "" msgstr "<ネットなし>" -#: common/widgets/net_selector.cpp:51 +#: common/widgets/net_selector.cpp:58 msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/net_selector.cpp:76 +#: common/widgets/net_selector.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:616 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:655 msgid "Filter:" @@ -6411,237 +6467,237 @@ msgstr "(ダブル クリックで編集)" msgid "Hotkey" msgstr "ホットキー" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:177 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:179 msgid "All files" msgstr "全てのファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:183 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:185 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "KiCad 図形シンボル ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:191 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "KiCad シンボル ライブラリー ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:197 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "KiCad レガシー シンボル ライブラリー ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:201 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:203 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "全ての KiCad シンボル ライブラリー ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:209 msgid "KiCad project files" msgstr "KiCad プロジェクト ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "KiCad レガシー プロジェクト ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 msgid "All KiCad project files" msgstr "全ての KiCad プロジェクト ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:225 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:227 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "KiCad レガシー回路図ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:231 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:233 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "KiCad S式回路図ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:237 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "Altium schematic files" msgstr "Altium 回路図ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:243 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR 回路図アーカイブ ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "CADSTAR アーカイブ ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:257 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML 回路図ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:269 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad ネットリスト ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 gerbview/files.cpp:47 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 gerbview/files.cpp:48 msgid "Gerber files" msgstr "ガーバー ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:281 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad プリント基板ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:287 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCBファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:290 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCBアーカイブ ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "P-Cad 200x ASCII PCBファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:300 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Altium Designer 基板図ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio 基板図ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Altium Circuit Maker 基板図ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:315 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fabmaster PCB ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:326 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad フットプリント ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "KiCad フットプリント ライブラリー パス" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "以前の形式のフットプリント ライブラリー ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:344 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML ライブラリーファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:350 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Geda PCB フットプリント ライブラリー ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:358 msgid "Page layout design files" msgstr "ページレイアウト デザイン ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad シンボル フットプリント リンク ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:370 gerbview/files.cpp:66 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 gerbview/files.cpp:67 msgid "Drill files" msgstr "ドリル ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 msgid "SVG files" msgstr "SVG ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:382 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 msgid "HTML files" msgstr "HTML ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 msgid "CSV Files" msgstr "CSV ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 msgid "Portable document format files" msgstr "PDF ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 msgid "PostScript files" msgstr "PostScript ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 msgid "Report files" msgstr "レポート ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 msgid "Component placement files" msgstr "部品配置ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML / X3D ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3 フットプリント ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 msgid "Text files" msgstr "テキスト ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "以前の形式のフットプリント エクスポート ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 msgid "Electrical rule check file" msgstr "エレクトリカル ルール チェック ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 msgid "Spice library file" msgstr "Spice ライブラリー ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE ネットリスト ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar ネットリスト ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "シンボル フットプリント関連付けファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 msgid "Zip file" msgstr "Zip ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 ボード ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 msgid "DXF Files" msgstr "DXF ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:492 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 msgid "Gerber job file" msgstr "ガーバー ジョブ ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:498 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:504 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 テスト ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "Workbook ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:516 msgid "PNG file" msgstr "PNG ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:522 msgid "Jpeg file" msgstr "Jpeg ファイル" @@ -6703,102 +6759,102 @@ msgstr "" "グローバル フットプリント ライブラリー テーブルをロードしようとしたところ、エ" "ラーが発生しました" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:60 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:62 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "フットプリントを割り当て" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1046 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:101 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 msgid "Footprint Libraries" msgstr "フットプリント ライブラリー" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:105 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "シンボル : フットプリント割り当て" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:108 msgid "Filtered Footprints" msgstr "フィルターされたフットプリント" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:142 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "適用して、回路図の保存 && 続行" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:210 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "シンボルのフットプリントへの変更は保存されていません" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:384 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "フットプリントへのシンボルのリンクが変更されています。変更を保存しますか?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:522 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" は有効なフットプリントではありません。" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:677 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "キーワード" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:693 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 msgid "Pin Count" msgstr "ピン数" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:706 eeschema/sch_symbol.cpp:1422 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 eeschema/sch_symbol.cpp:1454 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1459 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1113 msgid "Library" msgstr "ライブラリー" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:719 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 msgid "Search Text" msgstr "テキストを検索" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:723 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 msgid "No Filtering" msgstr "絞り込みなし" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "フィルター: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:739 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "説明: %s; キーワード: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:771 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "ライブラリー位置: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Library location: unknown" msgstr "ライブラリー位置: 不明" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "現在の フットプリント ライブラリー テーブルには、 PCB フットプリント ライブラ" "リーがありません。" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:787 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "構成エラー" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "フットプリント ライブラリーをロード中" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:854 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6807,20 +6863,20 @@ msgstr "" "回路図ロード中のエラー。\n" "%s" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:49 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 #, c-format msgid "Project file: \"%s\"" msgstr "プロジェクトファイル: \"%s\"" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:101 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." msgstr "KiCad でのエディターが定義されていません。選択してください。" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:247 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 msgid "Footprint Association File" msgstr "フットプリント関連付けファイル" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:291 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 #, c-format msgid "File \"%s\" already exists in list" msgstr "ファイル \"%s\" は既にリスト中に存在します" @@ -6833,7 +6889,7 @@ msgstr "シンボル フットプリント関連付けファイル (*.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 msgid "Add" msgstr "追加" @@ -6864,21 +6920,21 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "相対パス用の有効な環境変数:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_field.cpp:444 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 eeschema/sch_symbol.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:444 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:445 pcbnew/dimension.cpp:308 -#: pcbnew/footprint.cpp:2073 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:308 +#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/fp_text.cpp:269 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "定数" @@ -7121,32 +7177,32 @@ msgstr "ライブラリーでフットプリントを絞込み" msgid "Delete all associations?" msgstr "全ての関連付けを削除しますか?" -#: eeschema/annotate.cpp:127 +#: eeschema/annotate.cpp:159 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d 重複したタイムスタンプが見つかり、置き換えられました。" -#: eeschema/annotate.cpp:217 +#: eeschema/annotate.cpp:283 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "%s を更新(ユニット %s) %s から %s へ" -#: eeschema/annotate.cpp:223 +#: eeschema/annotate.cpp:289 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "%s を更新 %s から %s へ" -#: eeschema/annotate.cpp:231 +#: eeschema/annotate.cpp:297 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" msgstr "%s を(ユニット %s) %s としてアノテーション" -#: eeschema/annotate.cpp:236 +#: eeschema/annotate.cpp:302 #, c-format msgid "Annotated %s as %s" msgstr "%s を %s としてアノテーション" -#: eeschema/annotate.cpp:252 +#: eeschema/annotate.cpp:318 msgid "Annotation complete." msgstr "アノテーション完了。" @@ -7171,18 +7227,18 @@ msgstr "" "ライブラリー \"%s\" は重複するエントリー名 \"%s\" を持っています。\n" "回路図のコンポーネントをロード中に予期せぬ動作をする可能性があります。" -#: eeschema/class_library.cpp:494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:901 +#: eeschema/class_library.cpp:495 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "シンボル ライブラリーをロード中" -#: eeschema/class_library.cpp:512 +#: eeschema/class_library.cpp:513 msgid "Loading " msgstr "ロード中 " -#: eeschema/class_library.cpp:555 +#: eeschema/class_library.cpp:556 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" @@ -7191,7 +7247,7 @@ msgstr "" "シンボル ライブラリー \"%s\" のロードに失敗しました。エラー:\n" "%s" -#: eeschema/class_library.cpp:579 +#: eeschema/class_library.cpp:580 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -7200,41 +7256,41 @@ msgstr "" "シンボル ライブラリー \"%s\" のロードに失敗しました。エラー:\n" "%s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:523 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "アノテーションされなかったアイテム: %s%s (ユニット %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:530 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "アノテーションされなかったアイテム: %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:550 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "" "エラー: シンボル %s%s%s (ユニット %d) は定義されたユニット数 %d を超えていま" "す\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:587 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:617 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "重複したアイテム %s%s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:594 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:624 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "重複したアイテム %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:638 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "定数相違: %s%d%s (%s) と %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2237 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2244 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7242,7 +7298,7 @@ msgstr "" "%s と %s は、ともに同じ配線に接続されています; %s がネットリスト用ラベルとし" "て選択されました" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2455 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2462 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -7250,46 +7306,46 @@ msgstr "" "表示上はネット %s はバス %s に接続されていますが、バスのメンバーではありませ" "ん" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2863 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2870 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "シートピン %s に対応する階層ラベルがシート内にありません" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2880 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2887 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "階層ラベル %s と対応するシートピンが親シートにありません" -#: eeschema/cross-probing.cpp:261 pcbnew/cross-probing.cpp:167 +#: eeschema/cross-probing.cpp:264 pcbnew/cross-probing.cpp:167 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s ピン %s が見つかりました" -#: eeschema/cross-probing.cpp:263 +#: eeschema/cross-probing.cpp:266 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s が見つかりましたが、ピン %s が見つかりません" -#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:180 +#: eeschema/cross-probing.cpp:270 pcbnew/cross-probing.cpp:180 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s が見つかりました" -#: eeschema/cross-probing.cpp:272 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: eeschema/cross-probing.cpp:275 pcbnew/cross-probing.cpp:163 #: pcbnew/cross-probing.cpp:182 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s が見つかりません" -#: eeschema/cross-probing.cpp:323 +#: eeschema/cross-probing.cpp:328 msgid "Selected net:" msgstr "選択されたネット:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 msgid "Annotation Messages:" msgstr "アノテーション メッセージ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 msgid "Annotate" msgstr "アノテーション" @@ -7301,6 +7357,11 @@ msgstr "全回路図" msgid "Current sheet only" msgstr "現在のシートのみ" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Selection only" +msgstr "選択対象のみ(&S)" + #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 @@ -7317,39 +7378,35 @@ msgstr "順番" msgid "Sort components by &X position" msgstr "コンポーネントを X位置でソート (&X)" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 msgid "Sort components by &Y position" msgstr "コンポーネントを Y位置でソート (&Y)" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 msgid "Keep existing annotations" msgstr "既存のアノテーションをキープ" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 msgid "Reset existing annotations" msgstr "既存のアノテーションをリセット" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 -msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" -msgstr "リセット、ただし複数ユニット部品の順番はキープ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:91 msgid "Numbering" msgstr "ナンバリング" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:98 msgid "Use first free number after:" msgstr "以降の最初の空き番号から使用:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 msgid "First free after sheet number X 100" msgstr "シート番号 X 100 以降の最初の空き番号" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:107 msgid "First free after sheet number X 1000" msgstr "シート番号 X 1000 以降の最初の空き番号" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:130 msgid "Clear Annotation" msgstr "アノテーションをクリア" @@ -7357,20 +7414,20 @@ msgstr "アノテーションをクリア" msgid "Annotate Schematic" msgstr "回路図をアノテーション" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:132 msgid "Generate" msgstr "生成" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:216 msgid "(file missing)" msgstr "(ファイルがありません)" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:293 #, c-format msgid "The selected BOM generator script %s could not be found." msgstr "選択されたBOMジェネレーター スクリプト %s が見つかりません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:298 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7402,7 +7459,7 @@ msgstr "ジェネレーターを追加" msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "ニックネーム \"%s\" は既に使われています。" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "Generator files:" msgstr "ジェネレーター ファイル:" @@ -8065,7 +8122,7 @@ msgstr "全ユニット配置" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "シンボルの全てのユニットを連続して配置する。" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:404 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:178 #, c-format msgid "" @@ -8078,15 +8135,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:427 msgid "No footprint specified" msgstr "指定されたフットプリントがありません" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:440 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "不正なフットプリントが指定されました" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:728 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format @@ -8100,7 +8157,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:525 msgid "No symbol selected" msgstr "保存するシンボルが選択されていません" @@ -8246,33 +8303,26 @@ msgstr "" "テキスト周辺のマージンは、 回路図セットアップ > 一般 > フォーマット にある\n" "テキストのオフセット比で制御されます。" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:125 -msgid "Up" -msgstr "上" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:667 +msgid "Align right" +msgstr "右寄せ" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:126 -msgid "Down" -msgstr "下" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:668 +msgid "Align bottom" +msgstr "下寄せ" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/lib_pin.cpp:1016 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1476 -msgid "Orientation" -msgstr "向き" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:669 +msgid "Align left" +msgstr "左寄せ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:670 +msgid "Align top" +msgstr "上寄せ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:674 +#, fuzzy +msgid "Justification" +msgstr "位置合わせ:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 msgid "Bold and italic" @@ -8317,9 +8367,9 @@ msgstr "パッシブ" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1466 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1468 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "形状" @@ -8545,8 +8595,8 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC メッセージ: %d エラー %d 警告 %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:647 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:659 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -8576,89 +8626,89 @@ msgstr "マーカーを削除" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "エレクトリカル ルール チェッカー(ERC)" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:84 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 msgid "Select Footprint..." msgstr "フットプリントを選択..." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 msgid "Browse for footprint" msgstr "フットプリントを参照" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "データシートを表示" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "ブラウザーでデータシートを表示" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1042 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "リファレンス列は非表示にできません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:231 msgid "Qty" msgstr "数量" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 #: eeschema/lib_field.cpp:441 eeschema/lib_field.h:102 msgid "Field" msgstr "フィールド" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "表示" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:686 msgid "Group By" msgstr "グループ化" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:957 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 pcbnew/footprint.cpp:2071 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2073 msgid "Reference" msgstr "リファレンス" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:961 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Datasheet" msgstr "データシート" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 msgid "New field name:" msgstr "新しいフィールド名:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 msgid "Add Field" msgstr "フィールドを追加" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:992 msgid "Field must have a name." msgstr "フィールドは名前を持たなければなりません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:999 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "フィールド名 \"%s\" は既に使われています。" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1203 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1204 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "変更を保存しますか?" @@ -8758,17 +8808,22 @@ msgstr "セットする値" msgid "Text size:" msgstr "テキスト サイズ:" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:125 +msgid "Up" +msgstr "上" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:126 +msgid "Down" +msgstr "下" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:550 -msgid "..." -msgstr "..." +#: include/base_units.h:49 +msgid "-- leave unchanged --" +msgstr "-- 未変更を維持 --" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 msgid "H Alignment (fields only):" @@ -8920,7 +8975,7 @@ msgstr "図形 プロパティ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:136 eeschema/lib_pin.cpp:1002 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1002 #: eeschema/sch_pin.cpp:179 msgid "Number" msgstr "ピン番号" @@ -8929,7 +8984,7 @@ msgstr "ピン番号" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" msgstr "エレクトリカル タイプ" @@ -8938,11 +8993,26 @@ msgstr "エレクトリカル タイプ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" msgstr "グラフィック スタイル" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1016 +#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 +#: pcbnew/footprint.cpp:2077 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 +msgid "Orientation" +msgstr "向き" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 msgid "Number Text Size" @@ -8956,7 +9026,7 @@ msgstr "名前のテキスト サイズ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1013 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:524 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 msgid "Length" msgstr "長さ" @@ -8965,7 +9035,7 @@ msgstr "長さ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 msgid "X Position" msgstr "X 位置" @@ -8974,7 +9044,7 @@ msgstr "X 位置" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "Y Position" msgstr "Y 位置" @@ -9013,7 +9083,7 @@ msgstr "ピン番号:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1512 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0" msgstr "0" @@ -9034,15 +9104,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "X 位置:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:164 eeschema/fields_grid_table.cpp:420 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "水平" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:536 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "垂直" @@ -9170,13 +9240,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "新しいシンボル" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "リファレンスは英字で始めなければなりません。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "フィールドは名前を持たなければなりません。" @@ -9200,21 +9270,21 @@ msgstr "" "か?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" "'%s' という名前はライブラリー '%s' にある既存のエントリーと衝突します。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:781 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "名前 '%s' は既に使われています。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:499 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "最初の %d フィールドは必須です。" @@ -9236,21 +9306,21 @@ msgstr "フィールド" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 msgid "H Align" msgstr "水平揃え" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "V Align" msgstr "垂直揃え" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 msgid "Text Size" msgstr "テキスト サイズ" @@ -9421,18 +9491,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 msgid "units" msgstr "単位" @@ -9443,7 +9513,7 @@ msgstr "単位" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 msgid "General" msgstr "一般設定" @@ -9495,8 +9565,9 @@ msgid "New Label" msgstr "新しいラベル" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:281 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:348 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Status" msgstr "ステータス" @@ -9533,28 +9604,28 @@ msgstr "名前を適用" msgid "Migrate Buses" msgstr "バスを移動" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 msgid "Export Netlist" msgstr "ネットリストをエクスポート" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:304 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "シミュレーターには回路図の完全なアノテーションが必要です。" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:327 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "受動部品シンボルの定数を再フォーマット" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "受動部品シンボルの定数を再フォーマット 例: 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:333 msgid "External simulator command:" msgstr "外部のシミュレーターのコマンド:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9564,41 +9635,41 @@ msgstr "" "通常 %I\n" "%l は実際のspiceネットリスト名に置き換えられます" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:348 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "ネットリストを作成して、シミュレーターのコマンドを実行" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "ネットリスト コマンド:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:445 msgid "Save Netlist File" msgstr "ネットリスト ファイルの保存" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:484 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "エクスポート %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:510 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:55 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "ネットリストのエクスポートには回路図の完全なアノテーションが必要です。" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:630 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 msgid "This plugin already exists." msgstr "このプラグインは既に存在します。" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:661 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "エラー: コマンド文字列を設定する必要があります" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:667 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "エラー: タイトルを設定してください" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:711 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "" "このネットリストのコントロール ページからタイトルを選択することを忘れないでく" @@ -9614,7 +9685,7 @@ msgstr "ジェネレーターを削除" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 @@ -9633,25 +9704,13 @@ msgstr "ジェネレーターを参照..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "ジェネレーター設定スクリプト" -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 -msgid "Paste Options" -msgstr "貼り付けオプション" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:26 -msgid "Keep existing annotations, even if they are duplicated" -msgstr "重複があっても、既存のアノテーションをキープ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.h:50 -msgid "Paste Special" -msgstr "特殊な貼り付け" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "代替ピン名:" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." msgstr "ド・モルガンのコンポーネントでは、代替ピンの割り当ては使用できません。" @@ -9735,24 +9794,24 @@ msgstr "代替ピン定義" msgid "Pin Properties" msgstr "ピン プロパティ" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 msgid "Plot All Pages" msgstr "全てのページをプロット" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 msgid "Plot Current Page" msgstr "現在のページをプロット" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:293 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:183 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:507 msgid "Select Output Directory" msgstr "出力するディレクトリーを選択" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:300 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -9761,50 +9820,50 @@ msgstr "" "下記の相対パスを使用しますか?\n" "\"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 msgid "Plot Output Directory" msgstr "出力するディレクトリーをプロット" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "回路図の大きさ" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:230 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:235 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9813,35 +9872,73 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 msgid "Schematic" msgstr "回路図" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:252 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:350 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "フォルダー \"%s\" へプロット ファイルを書き込めませんでした。" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 +#, c-format +msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +msgstr "プロット: \"%s\" OK。\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 +#, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +msgstr "ファイル \"%s\" を作成できません。\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 +#, c-format +msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +msgstr "ファイル \"%s\" を作成できません。\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#, c-format +msgid "Falling back to user path '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot normalize path '%s%s'." +msgstr "ファイル '%s' を開くことができません。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +#, fuzzy +msgid "No project or path defined for the current schematic." +msgstr "現在の回路図から部品表 (Bill Of Materials)を作成" + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 @@ -9990,12 +10087,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "モノクロ印刷 (&b)" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Print background color" msgstr "背景色を印刷" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "印刷で別のカラー テーマを使用:" @@ -10075,20 +10172,20 @@ msgstr "再表示しない" msgid "Project Rescue Helper" msgstr "プロジェクト レスキュー ヘルパー" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.h:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:66 msgid "Import Settings" msgstr "インポート設定" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:116 msgid "Import Settings From" msgstr "インポート設定元" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:128 msgid "File not found." msgstr "ファイルが見つかりません。" @@ -10215,7 +10312,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "フォーマット" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:71 msgid "Field Name Templates" msgstr "フィールド名テンプレート" @@ -10224,8 +10321,8 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "エレクトリカル ルール" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Project" msgstr "プロジェクト" @@ -10299,7 +10396,7 @@ msgid "Invalid Schematic File" msgstr "無効な回路図ファイル" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:419 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:522 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:523 #, c-format msgid "\"%s\" already exists." msgstr "\"%s\" は既に存在します。" @@ -10401,21 +10498,21 @@ msgstr "有効なシミュレーションを行わずに終了" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "有効なシミュレーションを設定" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:576 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:195 msgid "Volts" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 msgid "Amperes" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:578 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:310 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:321 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:359 @@ -10425,22 +10522,22 @@ msgid "Ohms" msgstr "Ω" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Decade" msgstr "ディケード" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Octave" msgstr "オクターブ" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Linear" msgstr "リニア" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 msgid "Frequency scale" msgstr "周波数スケール" @@ -10469,12 +10566,13 @@ msgstr "終了周波数:" msgid "AC" msgstr "AC" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:101 -msgid "Enable second source" -msgstr "2番目のソースを有効化" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Source 2" +msgstr "ソース" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 @@ -10483,126 +10581,123 @@ msgstr "2番目のソースを有効化" msgid "V" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "I" msgstr "I" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "R" msgstr "R" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "TEMP" msgstr "TEMP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:112 eeschema/lib_item.cpp:54 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 eeschema/sch_pin.cpp:180 -#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 -#: pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/zone.cpp:561 -msgid "Type" -msgstr "タイプ" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Source:" +msgstr "ソース" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:116 -msgid "DC source:" -msgstr "DC ソース:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Sweep type:" +msgstr "形状タイプ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Source 1" +msgstr "ソース" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:139 msgid "Starting value:" msgstr "開始値:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:159 msgid "Final value:" msgstr "最終値:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:179 msgid "Increment step:" msgstr "増分幅:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:199 msgid "Swap sources" msgstr "ソースを入れ替え" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:212 msgid "DC Transfer" msgstr "DC 伝送" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:214 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 msgid "Distortion" msgstr "歪み" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:229 msgid "Measured node" msgstr "測定ノード" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:239 msgid "Reference node" msgstr "基準ノード" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 msgid "(optional; default GND)" msgstr "(オプション; デフォルト GND)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:250 msgid "Noise source" msgstr "ノイズ ソース" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:280 msgid "Number of points" msgstr "ポイント数" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 msgid "Start frequency [Hz]" msgstr "開始周波数 [Hz]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 msgid "Stop frequency [Hz]" msgstr "終了周波数 [Hz]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:311 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:70 msgid "Noise" msgstr "雑音" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:319 msgid "This tab has no settings" msgstr "このタブには設定がありません" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:55 msgid "Operating Point" msgstr "動作点" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:334 msgid "Pole-Zero" msgstr "極零点" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:338 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:76 msgid "Sensitivity" msgstr "感度" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:342 msgid "Transfer Function" msgstr "伝達関数" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:355 msgid "Time step:" msgstr "時間ステップ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:350 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:406 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:417 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:428 @@ -10619,96 +10714,96 @@ msgstr "時間ステップ:" msgid "seconds" msgstr "sec" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:369 msgid "Final time:" msgstr "最終時間:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:383 msgid "Initial time:" msgstr "初期時間:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:394 msgid "(optional; default 0)" msgstr "(オプション; デフォルト 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:408 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 msgid "Transient" msgstr "過渡応答" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:401 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:413 msgid "Spice directives:" msgstr "Spice 指令:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 msgid "Load directives from schematic" msgstr "回路図から指令をロード" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 pcbnew/pad.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1449 msgid "Custom" msgstr "カスタム" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:424 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" msgstr "受動部品シンボルの定数を調整 (例: M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:439 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr ".include ライブラリー指令の絶対パスを追加" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:446 msgid "Compatibility mode:" msgstr "互換モード:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "User configuration" msgstr "ユーザー設定" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "Spice" msgstr "Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice" msgstr "PSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "LTSpice" msgstr "LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "PSpiceとLTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:140 msgid "Simulation settings" msgstr "シミュレーションの設定" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 msgid "Diode" msgstr "ダイオード" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 msgid "BJT" msgstr "バイポーラ トランジスタ (BJT)" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 msgid "MOSFET" msgstr "MOSFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 msgid "JFET" msgstr "JFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 msgid "Subcircuit" msgstr "サブ回路" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:447 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " @@ -10718,56 +10813,56 @@ msgstr "" "シンボルを確認し、必要ならばピンの再配置に \"代替ノード シーケンス\" を使用し" "て下さい" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:456 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "ダイオードでは、ピン順はアノード、カソードです" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:460 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" "BJT では、ピン順はコレクター、ベース、エミッター、サブストレート (オプショ" "ン) です" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:464 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "MOSFET では、ピン順はドレイン、ゲート、ソースです" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:468 msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "JFET では、ピン順はドレイン、ゲート、ソースです" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1017 msgid "Select library" msgstr "ライブラリーを選択" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 msgid "Range:" msgstr "範囲:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1085 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1097 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1103 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 msgid "Offset:" msgstr "オフセット:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 msgid "Standard deviation:" msgstr "標準偏差:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 msgid "Mean:" msgstr "平均:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1102 msgid "Lambda:" msgstr "λ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1107 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "ソースの乱数発生タイプが不正です" @@ -11090,11 +11185,11 @@ msgstr "代替ノード シーケンス:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Spice モデル エディター" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 msgid "Base Name" msgstr "基本のピン名" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:266 msgid "Alternate Assignment" msgstr "代替割り当て" @@ -11119,7 +11214,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:162 msgid "Angle:" @@ -11453,7 +11548,7 @@ msgstr "/シート/への/パス" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:237 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:723 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1163 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 msgid "Appearance" msgstr "外観" @@ -11470,7 +11565,7 @@ msgid "Show page limi&ts" msgstr "ページの境界を表示 (&t)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 msgid "Selection" msgstr "選択" @@ -11552,15 +11647,15 @@ msgstr "新規オブジェクトのデフォルト" msgid "Sheet border:" msgstr "シート図枠:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:55 msgid "Sheet background:" msgstr "シート背景:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "ピン上のクリックでシンボルを選択" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:74 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -11570,14 +11665,14 @@ msgstr "" "有効の場合、ピン上のクリックは親シンボルを選択する。\n" "無効の場合、ピン上のクリックはピンだけを選択する。" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "左クリックのコマンド" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -11586,39 +11681,39 @@ msgstr "" "左クリック(およびドラッグ)の動作は、Alt、Shift、Ctrlの\n" "3つの修飾キーに依存します。" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "アイテムを選択対象に追加します。" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "アイテムの選択状態を切り替えます。" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "選択からアイテムを除外します。" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "明示的にメニューから選択します。" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -11627,55 +11722,55 @@ msgstr "" "左クリック(およびドラッグ)の動作は、Alt, Shift, Cmdの\n" "3つの修飾キーに依存します。" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 msgid "Cmd+Shift" msgstr "Cmd+Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "シンボル フィールドを自動配置" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "シンボル フィールドを自動配置 (&u)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "揃えの変更によるフィールドの自動配置を許可 (&l)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "常に 50 mil グリッドへ自動配置フィールドを整列 (&w)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 msgid "Repeated Items" msgstr "アイテムを繰り返し配置" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "水平間隔 (&H):" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "垂直間隔 (&V):" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 msgid "Label increment:" msgstr "ラベルのインクリメント:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 msgid "Dialog Preferences" msgstr "ダイアログ設定" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "シンボル選択中にフットプリントのプレビューを表示" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "階層ナビゲーターを開いた状態を維持" @@ -11878,26 +11973,57 @@ msgstr "繰り返しピンのピッチ (&P):" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "A library table row nickname and path cells are empty." +msgstr "ニックネーム '%s' のライブラリーは既に存在します。" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 +#, fuzzy +msgid "A library table row nickname cell is empty." +msgstr "ニックネーム '%s' のライブラリーは既に存在します。" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "A library table row path cell is empty." +msgstr "シンボル ライブラリー ファイル \"%s\" が空です。" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "Invalid Row Definition" +msgstr "不正なスプラインの定義が検出されました" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:539 +msgid "" +"Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " +"table." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "不正な文字 '%c' のあるニックネーム: '%s'" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:344 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:608 msgid "Library Nickname Error" msgstr "ライブラリーのニックネームのエラー" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:596 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" "複数のライブラリが同じニックネーム( '%s')を共有することはできません。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -11906,39 +12032,39 @@ msgstr "" "シンボル ライブラリー \"%s\" のロードに失敗しました。\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 msgid "Error Loading Library" msgstr "ライブラリー ロード中のエラー" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "警告: 重複したニックネーム" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "ニックネーム '%s' のライブラリーは既に存在します。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:878 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "このライブラリを追加した後、ニックネームの1つを変更する必要があります。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Skip" msgstr "スキップ" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 msgid "Add Anyway" msgstr "強制的に追加" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 msgid "" "Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " "format (*.kicad_sym)." @@ -11946,7 +12072,7 @@ msgstr "" "現在の形式 (*.kicad_sym) として保存する以前の形式のライブラリーを含む 1 つま" "たは複数の行を選択します。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" @@ -11954,7 +12080,7 @@ msgstr "" "'%s' を現在の形式(* .kicad_sym)として保存し、テーブルの以前の形式のエント" "リーと置き換えますか?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 #, c-format msgid "" "Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " @@ -11963,17 +12089,28 @@ msgstr "" "%d 個の以前の形式のライブラリーを現在の形式(* .kicad_sym)として保存し、テーブ" "ルのエントリーと置き換えますか?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "ライブラリー '%s' が見つかりません。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:758 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 +#, c-format +msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" +msgstr "ファイル '%s' は既に存在します。このファイルを上書きしますか?" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#, fuzzy +msgid "Migrate Library" +msgstr "ライブラリーを移行..." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "シンボル ライブラリー ファイル '%s' を保存できませんでした。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:990 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -11983,12 +12120,12 @@ msgstr "" "シンボル ライブラリー テーブルを修正する前に、変更は保存あるいは破棄されけれ" "ばなりません。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1004 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "Symbol Libraries" msgstr "シンボル ライブラリー" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1026 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1088 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -11999,18 +12136,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1027 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1377 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1068 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1081 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 msgid "File Save Error" msgstr "ファイル保存エラー" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1039 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1080 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12073,20 +12210,25 @@ msgstr "" "設定メニューで、このグローバル シンボル ライブラリー テーブルを編集して下さ" "い。" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:220 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1015 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:225 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "編集オプション" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:473 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "カラー" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:260 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:99 pcbnew/pcbnew_config.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Error loading drawing sheet" +msgstr "エディターをロード中のエラー" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:270 eeschema/sheet.cpp:283 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "" @@ -12292,7 +12434,7 @@ msgstr "同じシンボルのユニットが異なる値" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "重複したリファレンス指定子" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:133 eeschema/files-io.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:98 msgid "Schematic Files" msgstr "回路図ファイル" @@ -12319,13 +12461,13 @@ msgstr "" "回路図ファイル \"%s\" 保存中のエラー.\n" "テンポラリー ファイル %s のリネームに失敗しました" -#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1024 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "テンポラリー ファイル \"%s\" のリネームに失敗しました" -#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:160 -#: pagelayout_editor/files.cpp:174 pagelayout_editor/files.cpp:207 +#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:162 +#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "ファイル \"%s\" を保存しました。" @@ -12334,21 +12476,21 @@ msgstr "ファイル \"%s\" を保存しました。" msgid "File write operation failed." msgstr "ファイルの書き込みに失敗しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:971 +#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:991 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "この回路図ファイル \"%s\" は既に開かれています。" -#: eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:284 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "回路図 \"%s\" は存在しません。新規作成しますか?" -#: eeschema/files-io.cpp:371 +#: eeschema/files-io.cpp:373 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "回路図ファイルの変更は保存されていません" -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:404 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -12357,21 +12499,24 @@ msgstr "" "回路図全体を読み込めませんでした。 階層シート回路図をロードしようと\n" "したところ、エラーが発生しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:414 -#, c-format -msgid "" -"Error loading schematic file \"%s\".\n" -"%s" +#: eeschema/files-io.cpp:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading schematic file \"%s\"" msgstr "" "回路図ロード中のエラー \"%s\"\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1042 +#: eeschema/files-io.cpp:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +msgstr "回路図ファイル \"%s\" のロード中にエラーが発生しました。" + +#: eeschema/files-io.cpp:433 eeschema/files-io.cpp:1062 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "\"%s\" のロードに失敗しました" -#: eeschema/files-io.cpp:431 +#: eeschema/files-io.cpp:446 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12381,17 +12526,17 @@ msgstr "" "ルを修復するには回路図を保存して下さい。さもないと KiCad の別バージョンで使用" "できなくなる恐れがあります。" -#: eeschema/files-io.cpp:469 +#: eeschema/files-io.cpp:484 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "プロジェクト ファイルのシンボル ライブラリー リストに不正なエントリーが見つか" "りました。" -#: eeschema/files-io.cpp:470 +#: eeschema/files-io.cpp:485 msgid "Project Load Warning" msgstr "プロジェクト ロード警告" -#: eeschema/files-io.cpp:473 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12403,17 +12548,17 @@ msgstr "" "\n" "これは特定の条件下でシンボル ライブラリーのリンクを破壊する原因となります。" -#: eeschema/files-io.cpp:477 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "このダイアログを再度表示しない。" -#: eeschema/files-io.cpp:506 +#: eeschema/files-io.cpp:521 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" "プロジェクトのシンボル ライブラリーのキャッシュファイル %s が見つかりません。" -#: eeschema/files-io.cpp:508 +#: eeschema/files-io.cpp:523 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12426,15 +12571,15 @@ msgstr "" "つからないシンボルがある場合は、回路図の手動復旧またはシンボル キャッシュ ラ" "イブラリー ファイルのリカバリと回路図の再読み込みが必要です。" -#: eeschema/files-io.cpp:519 +#: eeschema/files-io.cpp:534 msgid "Load Without Cache File" msgstr "キャッシュファイルなしでロード" -#: eeschema/files-io.cpp:520 +#: eeschema/files-io.cpp:535 msgid "Abort" msgstr "中断" -#: eeschema/files-io.cpp:535 eeschema/files-io.cpp:552 pcbnew/files.cpp:767 +#: eeschema/files-io.cpp:550 eeschema/files-io.cpp:567 pcbnew/files.cpp:784 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12442,15 +12587,15 @@ msgstr "" "このファイルは古いバージョンのKiCadで作成されています。保存する際に、新しい" "フォーマットに変換されます。" -#: eeschema/files-io.cpp:609 +#: eeschema/files-io.cpp:625 msgid "Schematic file is read only." msgstr "回路図ファイルは読み込み専用です。" -#: eeschema/files-io.cpp:634 +#: eeschema/files-io.cpp:650 msgid "Append Schematic" msgstr "回路図を追加" -#: eeschema/files-io.cpp:660 +#: eeschema/files-io.cpp:676 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12460,24 +12605,24 @@ msgstr "" "\n" "続行する前に現在のドキュメントを保存しますか?" -#: eeschema/files-io.cpp:706 pcbnew/files.cpp:157 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:249 msgid "All supported formats|" msgstr "サポートされている全てのフォーマット|" -#: eeschema/files-io.cpp:708 +#: eeschema/files-io.cpp:724 msgid "Import Schematic" msgstr "回路図をインポート" -#: eeschema/files-io.cpp:797 +#: eeschema/files-io.cpp:813 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "既存のファイルを上書きして保存します。" -#: eeschema/files-io.cpp:798 +#: eeschema/files-io.cpp:814 msgid "Save Warning" msgstr "保存時の警告" -#: eeschema/files-io.cpp:801 +#: eeschema/files-io.cpp:817 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -12485,15 +12630,15 @@ msgstr "" "次のファイルが上書きされます:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:802 +#: eeschema/files-io.cpp:818 msgid "Overwrite Files" msgstr "ファイルを上書き" -#: eeschema/files-io.cpp:803 +#: eeschema/files-io.cpp:819 msgid "Abort Project Save" msgstr "プロジェクト保存の中止" -#: eeschema/files-io.cpp:1039 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12502,17 +12647,17 @@ msgstr "" "エラー 回路図のロード \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1065 +#: eeschema/files-io.cpp:1085 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "現在の回路図は変更されています。 保存しますか?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 msgid "Alias of" msgstr "エイリアス" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 -#: pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1124 +#: pcbnew/zone.cpp:621 msgid "Unknown" msgstr "不明" @@ -12541,11 +12686,11 @@ msgstr "" msgid "Navigator" msgstr "ナビゲータ" -#: eeschema/hierarch.cpp:273 +#: eeschema/hierarch.cpp:270 msgid "Root" msgstr "ルート" -#: eeschema/hierarch.cpp:279 +#: eeschema/hierarch.cpp:276 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(%s ページ)" @@ -12568,7 +12713,7 @@ msgstr "円弧、半径 %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 pcbnew/track.cpp:672 msgid "Radius" msgstr "半径" @@ -12577,6 +12722,19 @@ msgstr "半径" msgid "Circle, radius %s" msgstr "円、半径 %s" +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 +#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 +#: pcbnew/track.cpp:727 pcbnew/zone.cpp:561 +msgid "Type" +msgstr "タイプ" + #: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 msgid "no" msgstr "いいえ" @@ -12642,26 +12800,26 @@ msgstr "ポリライン" msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "図形テキスト %s" -#: eeschema/libarch.cpp:100 +#: eeschema/libarch.cpp:101 #, c-format msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." msgstr "シンボル %s をライブラリー ファイル '%s' に追加できませんでした。" -#: eeschema/libarch.cpp:108 +#: eeschema/libarch.cpp:109 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "予期しない例外が発生しました。" -#: eeschema/libarch.cpp:123 +#: eeschema/libarch.cpp:124 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "シンボル %s がライブラリーまたはキャッシュに見つかりません。" -#: eeschema/libarch.cpp:139 +#: eeschema/libarch.cpp:140 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "シンボル ライブラリー %s を作成中にエラーが発生しました。" -#: eeschema/libarch.cpp:151 eeschema/libarch.cpp:157 +#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "シンボル ライブラリー ファイル \"%s\" を保存できませんでした" @@ -12700,7 +12858,7 @@ msgstr "フットプリント割り当て..." #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:125 msgid "Export" msgstr "エクスポート" @@ -12717,33 +12875,33 @@ msgstr "ネットリスト..." #: eeschema/menubar.cpp:177 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:122 #: gerbview/menubar.cpp:173 pagelayout_editor/menubar.cpp:116 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:243 msgid "&Units" msgstr "単位 (&U)" #: eeschema/menubar.cpp:283 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 msgid "&Place" msgstr "配置 (&P)" #: eeschema/menubar.cpp:284 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:168 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Inspect" msgstr "検査 (&I)" #: eeschema/menubar.cpp:285 gerbview/menubar.cpp:222 kicad/menubar.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Tools" msgstr "ツール (&T)" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "P&references" msgstr "設定 (&r)" @@ -12753,33 +12911,34 @@ msgstr "設定 (&r)" msgid "Failed to create file \"%s\"" msgstr "ファイルの作成に失敗しました \"%s\"" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:104 -#, c-format -msgid "Could not find library file %s" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file %s." msgstr "ライブラリー ファイル %s が見つかりません" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:123 msgid "Run command:" msgstr "コマンドラインで実行:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:129 -#, c-format -msgid "Command error. Return code %d" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command error. Return code %d." msgstr "コマンドエラー。リターンコード %d" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:132 -msgid "Success" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Success." msgstr "成功" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:137 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:139 msgid "Info messages:" msgstr "Info メッセージ:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:149 msgid "Error messages:" msgstr "エラーメッセージ:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:184 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:188 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "エラー: シート名の重複。続けますか?" @@ -12843,28 +13002,6 @@ msgstr "ネガティブ エッジ クロック" msgid "NonLogic" msgstr "非ロジック" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:91 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "プロット: \"%s\" OK。\n" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:96 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "ファイル \"%s\" を作成できません。\n" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "ファイル \"%s\" を作成できません。\n" - #: eeschema/project_rescue.cpp:193 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -12897,7 +13034,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "レスキューするシンボルがありません。" #: eeschema/project_rescue.cpp:683 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" msgstr "シンボル ライブラリー ファイル \"%s\" を作成できませんでした" @@ -12960,7 +13097,7 @@ msgstr "バス エントリー タイプ" msgid "Connection Name" msgstr "接続名" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 +#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "ネット コード" @@ -12970,32 +13107,32 @@ msgstr "ネット コード" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "バス エイリアス %s メンバー" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:166 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 msgid "Not Found" msgstr "見つかりませんでした" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:168 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:172 msgid "The following libraries were not found:" msgstr "ライブラリーは見つかりませんでした:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:220 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:62 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad 回路図エディター" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:305 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "新しい回路図ファイルは保存されていません" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:643 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1109 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:651 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:360 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:816 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:815 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "閉じる前に \"%s\" へ変更を保存しますか?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13005,64 +13142,65 @@ msgstr "" "新できません。回路図から基板を作成または更新するには、KiCad シェルから起動し" "て、プロジェクトを作成して下さい。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:938 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 msgid "New Schematic" msgstr "新規回路図" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:950 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "回路図ファイル '%s' は既に存在します。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 msgid "Open Schematic" msgstr "回路図を開く" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "フットプリントの割り当てには回路図の完全なアノテーションが必要です。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1054 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb を開くことができません" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 msgid "[no file]" msgstr "[no file]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1266 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1277 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:338 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1240 msgid "[Read Only]" msgstr "[読み取り専用]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未保存]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1447 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "ハイライトされたネット: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:185 msgid "File:" msgstr "ファイル:" -#: eeschema/sch_field.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 msgid "" msgstr "<ルート シート>" -#: eeschema/sch_field.cpp:496 +#: eeschema/sch_field.cpp:519 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "ページに移動: %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:525 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "前に選択したシートに戻る" -#: eeschema/sch_field.cpp:530 +#: eeschema/sch_field.cpp:553 msgid "Intersheet References" msgstr "シート間のリファレンス" @@ -13455,14 +13593,14 @@ msgstr "" "CADSTAR の回路図が壊れている可能性があります: ブロック %s は子シートを参照し" "ていますが、図は定義されていません。" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:336 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2779 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:407 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:338 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "ファイル \"%s\" を読み込めません" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1161 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1163 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -13471,19 +13609,19 @@ msgstr "" "Eagle ファイルの解析エラー。インスタンス ’%s' を見つけられませんでしたが、回" "路図中で参照されています。" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1192 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1194 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "インポートしたライブラリー内で '%s' を見つけることができません。" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2349 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2392 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2429 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2471 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2503 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2543 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2313 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2351 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2431 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2473 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2505 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2545 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2577 msgid "Bus Entry needed" msgstr "バス エントリーが必要" @@ -13750,7 +13888,7 @@ msgstr "" "オフセット: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:938 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:941 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "ページ タイプ \"%s\" は不正です " @@ -13820,7 +13958,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2226 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -13833,7 +13971,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2254 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2248 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -13846,88 +13984,89 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1485 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2562 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1517 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "ライブラリー ファイル \"%s\" が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4178 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "ライブラリー %s は %s と言う名前のシンボルを含んでいません" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2213 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4345 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4357 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" "シンボル ライブラリー \"%s\" は既に存在します。新しいライブラリーを作成できま" "せん" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2239 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4371 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2271 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4383 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3340 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "ライブラリー \"%s\" が削除できませんでした" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:161 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:249 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:293 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:348 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:410 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:429 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1031 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3027 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:162 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:204 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:250 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:294 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:349 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:398 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:411 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1043 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3039 msgid "unexpected end of line" msgstr "予期しない行の終端" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:360 msgid "expected unquoted string" msgstr "引用符で囲まれていない文字列を期待" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:811 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:823 #, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" msgstr "\"%s\" は Eeschema のファイルではありません" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:838 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:850 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "\"EELAYER END\" が見つかりません" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:886 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1154 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1162 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2576 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:898 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1166 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1174 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2588 msgid "unexpected end of file" msgstr "予期しないファイルの終端" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1121 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1133 msgid "Unexpected end of file" msgstr "予期しないファイルの終端" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1446 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1458 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "\"Italics\" or \"~\" を期待" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1710 -msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1722 +#, fuzzy +msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" "コンポーネントのフィールド テキスト属性は、3文字幅でなければなりません" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2661 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2673 #, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "" "ユーザーはライブラリー ドキュメント ファイル \"%s\" の読み込み権限を持ってい" "ません" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2669 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2681 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "シンボル ドキュメント ライブラリー ファイルが空です" @@ -14010,36 +14149,36 @@ msgstr "(削除されたアイテム)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "階層シートピン %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 msgid "Power symbol" msgstr "電源シンボル" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 msgid "flags" msgstr "フラグ" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1411 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 msgid "Missing parent" msgstr "親なし" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 msgid "Undefined!!!" msgstr "未定義!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "" msgstr "<不明>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1454 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 msgid "No library defined!" msgstr "ライブラリーが定義されていません!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "%s にシンボルが見つかりません!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "シンボル %s [%s]" @@ -14060,28 +14199,12 @@ msgstr "ラベル" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "階層シートピン" -#: eeschema/sch_text.cpp:667 -msgid "Horizontal left" -msgstr "水平左" - -#: eeschema/sch_text.cpp:668 -msgid "Vertical up" -msgstr "下方向" - -#: eeschema/sch_text.cpp:669 -msgid "Horizontal right" -msgstr "水平右" - -#: eeschema/sch_text.cpp:670 -msgid "Vertical down" -msgstr "上方向" - #: eeschema/sch_text.cpp:676 msgid "Bold Italic" msgstr "斜太字" #: eeschema/sch_text.cpp:696 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:155 #: pcbnew/pcb_target.cpp:168 msgid "Size" @@ -14092,17 +14215,17 @@ msgstr "サイズ" msgid "Label '%s'" msgstr "ラベル '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1371 +#: eeschema/sch_text.cpp:1373 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "グローバル ラベル '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1563 +#: eeschema/sch_text.cpp:1566 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "階層ラベル '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1579 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1582 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "構文ヘルプ" @@ -14461,7 +14584,7 @@ msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" "信号名は '[' または ']' を含んでいますが、有効なベクトル バス名ではありません" -#: eeschema/sheet.cpp:60 +#: eeschema/sheet.cpp:62 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -14471,7 +14594,7 @@ msgstr "" "シートの変更ができません。保存先のシートは、既にシート \"%s\" を持っている" "か、階層のどこかで親シートとしてサブシートの一つに持っています。" -#: eeschema/sheet.cpp:81 +#: eeschema/sheet.cpp:83 #, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " @@ -14482,7 +14605,7 @@ msgstr "" "ラリーのリンクを持っていません。 現在のプロジェクトにインポートできるよう、" "この回路図が属しているプロジェクトは最初に再マップされなければなりません。" -#: eeschema/sheet.cpp:144 +#: eeschema/sheet.cpp:146 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." @@ -14490,33 +14613,33 @@ msgstr "" "回路図全体を読み込めませんでした。 階層シート回路図をロードしようとしたとこ" "ろ、エラーが発生しました。" -#: eeschema/sheet.cpp:147 +#: eeschema/sheet.cpp:149 msgid "Schematic Load Error" msgstr "回路図ロード エラー" -#: eeschema/sheet.cpp:150 +#: eeschema/sheet.cpp:152 msgid "Use partial schematic" msgstr "部分的に回路図を使用" -#: eeschema/sheet.cpp:159 +#: eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "回路図ファイル \"%s\" のロード中にエラーが発生しました。" -#: eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "回路図 \"%s\" のロードに失敗しました" -#: eeschema/sheet.cpp:203 +#: eeschema/sheet.cpp:205 msgid "Continue Load" msgstr "ロードを続行" -#: eeschema/sheet.cpp:204 +#: eeschema/sheet.cpp:206 msgid "Cancel Load" msgstr "ロードをキャンセル" -#: eeschema/sheet.cpp:221 +#: eeschema/sheet.cpp:223 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " @@ -14526,12 +14649,12 @@ msgstr "" "リー名があります。 これはロードされた回路図でシンボル ライブラリーのリンクを" "壊す原因となります。 続行しますか?" -#: eeschema/sheet.cpp:224 eeschema/sheet.cpp:265 eeschema/sheet.cpp:314 -#: eeschema/sheet.cpp:375 +#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 +#: eeschema/sheet.cpp:377 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "回路図のロードを続行" -#: eeschema/sheet.cpp:261 +#: eeschema/sheet.cpp:263 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " @@ -14541,7 +14664,7 @@ msgstr "" "ません。 これは回路図でシンボルのリンクを壊す原因となります。 続行します" "か?" -#: eeschema/sheet.cpp:310 +#: eeschema/sheet.cpp:312 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -14551,7 +14674,7 @@ msgstr "" "失われたライブラリー名があります。 これは回路図でシンボル ライブラリーのリン" "クを壊す原因となります。 続行しますか?" -#: eeschema/sheet.cpp:371 +#: eeschema/sheet.cpp:373 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -14561,7 +14684,7 @@ msgstr "" "テーブルに存在します。 この衝突は解決不能で、回路図でシンボル ライブラリーの" "リンクを壊す原因となります。 続行しますか?" -#: eeschema/sheet.cpp:567 +#: eeschema/sheet.cpp:570 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -14583,15 +14706,15 @@ msgstr "" "\n" "続行しますか?" -#: eeschema/sheet.cpp:576 +#: eeschema/sheet.cpp:579 msgid "Do not show this message again." msgstr "二度とこのメッセージを表示しない。" -#: eeschema/sheet.cpp:577 +#: eeschema/sheet.cpp:580 msgid "Create New Sheet" msgstr "新規シートを作成" -#: eeschema/sheet.cpp:578 +#: eeschema/sheet.cpp:581 msgid "Discard New Sheet" msgstr "新規シートを破棄" @@ -14606,104 +14729,109 @@ msgstr "" "このシミュレーションはプロットを提供していません。結果はコンソール ウィンドウ" "を参照して下さい" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:191 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "実行/停止" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:192 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 msgid "Run Simulation" msgstr "シミュレーションを実行" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:193 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 msgid "Add Signals" msgstr "信号を追加" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:194 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 msgid "Add signals to plot" msgstr "プロットする信号を追加" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:195 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 msgid "Probe" msgstr "プローブ" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:196 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "回路図上の信号をプローブ" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:197 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:234 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:238 msgid "Tune" msgstr "調整" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 msgid "Tune component values" msgstr "コンポーネント定数を調整" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:199 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 msgid "Sim Parameters" msgstr "パラメーター" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:200 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "シミュレーションのパラメーターと設定" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:226 -msgid "Welcome!" -msgstr "ようこそ!" +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:335 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +msgid "Spice Simulator" +msgstr "Spice シミュレーター" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:430 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1300 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1402 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "ネットリストのエクスポート中にエラーが発生しました。中止します。" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:436 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:478 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "先にシミュレーションの設定を選択する必要があります。" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:488 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:524 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "プロット %u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:590 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:628 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "エラー: シミュレーション タイプが定義されていません!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:634 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "エラー: シミュレーション タイプはプロットをサポートしていません!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:798 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1450 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:830 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 msgid "Signal" msgstr "信号" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1039 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1108 msgid "Open simulation workbook" msgstr "シミュレーション ワークブックを開く" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1048 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1117 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "ワークブック ファイルを開いている間にエラーが発生しました" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1057 -msgid "Save Simulation Workbook" -msgstr "シミュレーション ワークブックを保存" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1066 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1135 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "ワークブック ファイルの保存中にエラーが発生しました" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1146 +#, fuzzy +msgid "Save Simulation Workbook As" +msgstr "シミュレーション ワークブックを保存" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 msgid "Save Plot as Image" msgstr "画像としてプロットを保存" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1092 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot Data" msgstr "プロット データを保存" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1336 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1443 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1467 +msgid "Simulator is running. Try later" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1451 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "最初にプロット付きのシミュレーションを実行する必要があります。" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1537 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1677 msgid "" "\n" "\n" @@ -14715,19 +14843,19 @@ msgstr "" "シミュレーション結果:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1744 msgid "Hide Signal" msgstr "信号を非表示" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1605 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1745 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "プロット スクリーンから信号を消去" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1611 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1751 msgid "Hide Cursor" msgstr "カーソルを非表示" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1613 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1753 msgid "Show Cursor" msgstr "カーソルを表示" @@ -14735,95 +14863,79 @@ msgstr "カーソルを表示" msgid "New Plot" msgstr "新規プロット" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 -msgid "Open Workbook" -msgstr "ワークブックを開く" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -msgid "Save Workbook" -msgstr "ワークブックを保存" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 msgid "Save as Image" msgstr "画像として保存" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:43 msgid "Save as .csv File" msgstr ".csv ファイルとして保存" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 -msgid "Close Simulation" -msgstr "シミュレーションを閉じる" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:52 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 msgid "File" msgstr "ファイル" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:60 msgid "Add Signals..." msgstr "信号を追加..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:63 msgid "Probe from schematics" msgstr "回路図からプローブ" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:66 msgid "Tune Component Value" msgstr "コンポーネント定数を調整" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Show SPICE Netlist..." msgstr "SPICE ネットリストを表示..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." msgstr "" "現在のシミュレーションのネットリストを表示します。SPICE エラーのデバッグに役" "立ちます。" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:72 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:76 msgid "Settings..." msgstr "設定..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:75 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Simulation" msgstr "シミュレーション" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:93 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 msgid "Show &Grid" msgstr "グリッドを表示 (&G)" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:101 msgid "Show &Legend" msgstr "凡例を表示 (&L)" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:103 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "点線 電流/位相" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:111 msgid "White Background" msgstr "白地" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:110 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:114 msgid "View" msgstr "表示" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:189 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:193 msgid "Signals" msgstr "信号" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:217 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:221 msgid "Cursors" msgstr "カーソル" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:119 -msgid "Spice Simulator" -msgstr "Spice シミュレーター" - #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:316 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:126 msgid "Frequency" msgstr "周波数" @@ -14929,45 +15041,45 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "シンボルを SVG として出力..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 msgid "Library Editor" msgstr "ライブラリー エディター" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:110 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad シンボル エディター" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:174 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:719 msgid "Libraries" msgstr "ライブラリー" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "ライブラリーの変更は保存されていません" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "閉じる前に回路図の変更を保存しますか?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "ユニット %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:714 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "回路図のシンボル %s を編集します。保存すると、回路図のみが更新されます。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "シンボル ライブラリーを管理" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:734 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -14975,24 +15087,24 @@ msgstr "" "以前の形式のライブラリーのシンボルは編集できません。 現在の形式に移行するに" "は、 シンボル ライブラリーの管理を使用します。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "シンボル %s は %s から派生しています。シンボルのグラフィックは編集できませ" "ん。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "%s を開く" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:819 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "ライブラリー \"%s\" は既に存在します" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15001,47 +15113,47 @@ msgstr "" "ライブラリー ファイル '%s' を作成できません。\n" "書き込み権限を確認してください。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:837 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "ライブラリー ファイルを開くことができません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 #, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "ライブラリー '%s' をロード中" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "ライブラリーをグローバル ライブラリー テーブルを追加しますか?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:488 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "グローバル ライブラリー テーブルへ追加" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:498 msgid "Global" msgstr "グローバル" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:995 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "ライブラリーを追加するライブラリー テーブルを選択:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:996 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:502 msgid "Add To Library Table" msgstr "ライブラリー テーブルへ追加" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "\"%s\" へのバックアップ保存に失敗" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, c-format msgid "" @@ -15051,12 +15163,12 @@ msgstr "" "現在の設定はシンボル ライブラリー \"%s\" を含んでいません。\n" "設定を編集するには シンボル ライブラリーの管理 を使用して下さい。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "ライブラリーがシンボル ライブラリー テーブルに見つかりません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, c-format msgid "" @@ -15066,34 +15178,34 @@ msgstr "" "ライブラリー '%s' は現在の設定では有効ではありません。\n" "設定を編集するには シンボル ライブラリーの管理 を使用して下さい。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "シンボル ライブラリーが有効になっていません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 msgid "Error saving global library table." msgstr "グローバル ライブラリー テーブルの保存中にエラーが発生しました。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 msgid "Error saving project library table." msgstr "プロジェクト ライブラリー テーブルの保存中にエラーが発生しました。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:56 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 msgid "Normal save as operation" msgstr "通常の保存操作" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "ライブラリを保存した後は、追加の操作を実行しないでください。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "Replace library table entry" msgstr "ライブラリー テーブルのエントリーを置換" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:62 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 msgid "" "Replace symbol library table entry with new library.\n" "\n" @@ -15104,11 +15216,11 @@ msgstr "" "\n" "元のライブラリは使用できなくなります。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 msgid "Add new global library table entry" msgstr "グローバル ライブラリー テーブルの新しいエントリーを追加" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" @@ -15120,11 +15232,11 @@ msgstr "" "シンボル ライブラリー テーブルのニックネームは、テーブルエントリーが\n" "重複しないよう整数を接尾辞に付いています。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 msgid "Add new project library table entry" msgstr "プロジェクト ライブラリー テーブルに新しい項目を追加" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" @@ -15136,94 +15248,94 @@ msgstr "" "シンボル ライブラリー テーブルのニックネームは、テーブルエントリーが\n" "重複しないよう整数を接尾辞に付いています。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 #, c-format msgid "%s%s [from schematic]" msgstr "回路図の %s%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[読み取り専用ライブラリー]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "シンボル ライブラリーがロードされていません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 msgid "Select Symbol Library" msgstr "シンボル ライブラリーを選択" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "現在のシンボルは変更されています。 保存しますか?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 #, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "" "シンボル \"%s\" をライブラリー \"%s\" からロードしようとしたところ、エラーが" "発生しました。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:402 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "この新しいシンボルは名前がなく、作成できませんでした。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "シンボル \"%s\" はライブラリー \"%s\" 内に既に存在します" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:518 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "開いている回路図がありません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:538 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:239 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "シンボル ライブラリー '%s' は書き込みできません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 msgid "You must save to a different location." msgstr "別の場所に保存しなければなりません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:943 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 msgid "Nickname" msgstr "別名(ニックネーム)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:603 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 msgid "Save Symbol As" msgstr "シンボルに名前を付けて保存" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:604 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:955 msgid "Save in library:" msgstr "ライブラリーに保存:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:636 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "ライブラリーが指定されていません。 シンボルを保存できません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "派生したシンボルは親シンボルが存在するライブラリーに保存しなければなりませ" "ん。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:664 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "シンボル '%s' はライブラリー '%s' 内に既に存在します" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -15236,113 +15348,113 @@ msgstr "" "\n" "このシンボルと派生された全てのシンボルを削除してもよろしいですか?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:741 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "シンボルを削除" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 msgid "Keep Symbol" msgstr "シンボルを保持" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1057 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "\"%s\" を最後に保存したバージョンへ戻しますか?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "シンボル名 \"%s\" がライブラリー \"%s\" 内に見つかりません" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 msgid "No library specified." msgstr "指定されたライブラリーがありません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:998 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "名前を付けてライブラリー \"%s\" を保存..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "シンボル ライブラリー ファイル \"%s\" へ変更を保存できませんでした" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 msgid "Error saving library" msgstr "ライブラリーを保存中にエラーが発生しました" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1082 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "シンボル ライブラリー ファイル \"%s\" を保存しました" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 msgid "Undefined!" msgstr "未定義!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1523 +#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1525 msgid "Parent" msgstr "親" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "シンボル変換" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 msgid "Body" msgstr "ボディ形状" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 msgid "Power Symbol" msgstr "電源シンボル" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:52 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 msgid "Import Symbol" msgstr "シンボルをインポート" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:77 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "シンボル ライブラリー \"%s\" をインポートできませんでした。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:84 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "シンボル ライブラリー ファイル \"%s\" が空です。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:94 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "シンボル \"%s\" はライブラリー \"%s\" 内に既に存在します。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:112 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "保存するシンボルが選択されていません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 msgid "Export Symbol" msgstr "シンボルをエクスポート" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" msgstr "" "シンボル ライブラリー ファイル \"%s\" をロードしようとしたところエラーが発生" "しました" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." msgstr "シンボル \"%s\" は \"%s\" 内に既に存在します。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 @@ -15350,17 +15462,17 @@ msgstr "シンボル \"%s\" は \"%s\" 内に既に存在します。" msgid "Overwrite" msgstr "上書き" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 #, c-format msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." msgstr "ライブラリー \"%s\" を保存するためには書き込み権限が必要です。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error creating symbol library \"%s\"" msgstr "シンボル ライブラリー \"%s\" の作成エラー" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" msgstr "シンボル \"%s\" をライブラリー \"%s\" へ保存しました" @@ -15464,31 +15576,31 @@ msgstr "次のシンボルを表示" msgid "Symbol Viewer" msgstr "シンボル ビューアー" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:206 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "シンボル フットプリント リンク ファイルをロード" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:215 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "既存フットプリント フィールドの表示設定を変更しない" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:216 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:218 msgid "Show all footprint fields" msgstr "全てのフットプリント フィールドを表示" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 msgid "Hide all footprint fields" msgstr "全てのフットプリント フィールドを隠す" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:221 msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "フットプリント フィールドの表示設定を選択する。" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:220 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:222 msgid "Change Visibility" msgstr "表示設定の変更" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:230 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:232 #, c-format msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "" @@ -15953,7 +16065,7 @@ msgstr "右回転" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "選択されたアイテムを右回転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1463 msgid "Rotate" msgstr "回転" @@ -16448,7 +16560,7 @@ msgstr "移動" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "選択されたアイテムを移動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1071 msgid "Drag" msgstr "ドラッグ" @@ -16468,11 +16580,11 @@ msgstr "シンボル移動のアクティベート" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "グリッドに揃える" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:218 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 msgid "Symbol Warnings" msgstr "シンボルの警告" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16481,7 +16593,7 @@ msgstr "" "重複ピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f) 衝突ピン %s%s 位置 " "(%.3f, %.3f) (変換シンボル)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16490,7 +16602,7 @@ msgstr "" "重複ピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f) 衝突ピン %s%s 位置 " "(%.3f, %.3f) (変換シンボルのユニット %c と %c)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:278 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16499,7 +16611,7 @@ msgstr "" "重複ピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f) 衝突ピン %s%s 位置 " "(%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16508,14 +16620,14 @@ msgstr "" "重複ピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f) 衝突ピン %s%s 位置 " "(%.3f, %.3f) (ユニット %c と %c)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:325 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%.3f, %.3f) (変換シンボル)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16524,31 +16636,31 @@ msgstr "" "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%.3f, %.3f) (変換シンボルの" "ユニット %c)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:345 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 #, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%.3f, %.3f) (ユニット %c)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr " " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" "グリッドから外れたピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f) (変換シンボ" "ル)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16557,104 +16669,113 @@ msgstr "" "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%.3f, %.3f) (変換シンボルの" "ユニット %c)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:395 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:402 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%.3f, %.3f) (ユニット %c)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:418 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 msgid "No symbol issues found." msgstr "シンボルの問題は見つかりません。" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "No datasheet defined." +msgstr "データシート フィールド" + #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1797 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1805 msgid "Select &All\tA" msgstr "全て選択 (&A)\tA" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1800 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1808 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "選択を拡大 (&E)\tE" -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:78 -msgid "Errors reported by Eeschema:\n" -msgstr "Eeschemaから報告されたエラー:\n" - -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:79 -msgid "" -"\n" -"Annotation not performed!\n" +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:214 +msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -"\n" -"アノテーションは実行されていません!\n" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:452 +msgid "Press to cancel image creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:511 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:850 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "\"%s\" からイメージをロードできません" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:626 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1128 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:636 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1142 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "新しい階層ラベルが見つかりません。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:711 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:721 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "ジャンクションの位置には、接続可能なワイヤーやピンがありません。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1074 +msgid "Press to cancel item creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1130 msgid "Click over a sheet." msgstr "クリックしてシートを移動。" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:78 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 +msgid "Press to cancel sheet creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 msgid "Symbol Unit" msgstr "シンボル ユニット" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:98 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 msgid "no symbol selected" msgstr "シンボルが選択されていません" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "シンボルは複数ユニットではありません" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:969 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:972 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "ラベルの値をゼロ以下にすることはできません" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1141 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:485 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1144 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:490 msgid "Item locked." msgstr "アイテムはロックされています。" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1206 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "%s フィールドを編集" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1756 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "このシートには削除するための参照されていないピンはありません。" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "このシートから参照されていないピンを削除してよろしいですか?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1820 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "シートパス %s のページ番号を入力します" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1826 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "シートのページ番号を編集" @@ -16670,27 +16791,27 @@ msgstr "シートの最後まで進みます。" msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "最初に戻って再度検索します。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:831 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "エラー: 現在のシートにサブシート名の重複が見つかりました。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:920 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "ネットクラスを割り当てるには、ネットへのラベル付けが必要です。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:932 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 msgid "Netclasses" msgstr "ネットクラス" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:945 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 msgid "Assign Netclass" msgstr "ネットクラスを割り当て" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:946 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 msgid "Select netclass:" msgstr "ネットクラスを選択:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1427 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1521 #, c-format msgid "" "The pasted sheet \"%s\"\n" @@ -16709,25 +16830,37 @@ msgstr "バス未選択" msgid "Bus has no members" msgstr "バスはメンバーを持っていません" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:162 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +msgid "Press to cancel drawing." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:375 +msgid "Press to cancel drag." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:377 +msgid "Press to cancel move." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:163 msgid "No symbol library selected." msgstr "シンボル ライブラリーが選択されていません。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:385 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:425 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:426 msgid "No symbol to export" msgstr "エクスポートするシンボルがありません" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:396 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:397 msgid "Image File Name" msgstr "画像ファイル名" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:407 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "ファイル \"%s\" を保存できません。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "ファイル名:" @@ -16859,25 +16992,25 @@ msgstr "リセット" msgid "Layer Selection" msgstr "レイヤー選択" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Print mirrored" msgstr "ミラーして印刷" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "含まれるレイヤー" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 msgid "Select all" msgstr "全て選択" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:296 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Deselect all" msgstr "全て選択解除" @@ -16894,16 +17027,16 @@ msgstr "選択レイヤー: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:347 -#: pcbnew/dimension.cpp:1049 pcbnew/footprint.cpp:2066 -#: pcbnew/footprint.cpp:2069 pcbnew/fp_text.cpp:286 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:350 +#: pcbnew/dimension.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:2068 +#: pcbnew/footprint.cpp:2071 pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:118 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:396 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:663 -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1112 pcbnew/zone.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:731 pcbnew/track.cpp:1124 pcbnew/zone.cpp:612 msgid "Layer" msgstr "レイヤー" @@ -16973,34 +17106,34 @@ msgstr "表示" msgid "File %s not found." msgstr "ファイル %s が見つかりません。" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:273 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "ファイルを読み込める空のレイヤーがありません。" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:280 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Excellon ドリル ファイルの読み込みエラー" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:420 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "不明な Excellon コマンド <%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:578 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "ツール定義の形状が見つかりません" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:581 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "ツール定義 \"%c\" はサポートされていません" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:662 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "ツール %d は定義されていません" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:843 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "不明な Excellon G Code です : <%s>" @@ -17025,120 +17158,129 @@ msgstr "" "\n" "未ロード: %s" -#: gerbview/files.cpp:85 +#: gerbview/files.cpp:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Memory was exhausted reading: %s" +msgstr "" +"\n" +"未ロード: %s" + +#: gerbview/files.cpp:86 msgid "Zip files" msgstr "Zip ファイル" -#: gerbview/files.cpp:103 +#: gerbview/files.cpp:104 msgid "Job files" msgstr "ジョブ ファイル" -#: gerbview/files.cpp:136 +#: gerbview/files.cpp:137 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "ガーバー ファイル (.g*, .lgr, .pho)" -#: gerbview/files.cpp:142 +#: gerbview/files.cpp:143 msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" msgstr "表面レイヤー (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" -#: gerbview/files.cpp:143 +#: gerbview/files.cpp:144 msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" msgstr "裏面レイヤー (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" msgstr "裏面レジスト (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" msgstr "表面レジスト (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" msgstr "裏面オーバーレイ (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" msgstr "表面オーバーレイ (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" msgstr "裏面ペースト (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" msgstr "表面ペースト (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" msgstr "キープアウト レイヤー (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" msgstr "メカニカル レイヤー (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" msgstr "表面パッド マスター (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgstr "裏面パッド マスター (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" -#: gerbview/files.cpp:171 +#: gerbview/files.cpp:172 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "ガーバー ファイルを開く" -#: gerbview/files.cpp:228 +#: gerbview/files.cpp:229 msgid "File not found:" msgstr "ファイルが見つかりません:" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "ガーバーファイルをロード中..." -#: gerbview/files.cpp:242 gerbview/files.cpp:247 +#: gerbview/files.cpp:243 gerbview/files.cpp:248 #, c-format msgid "Loading %u/%zu %s" msgstr "読込み中 %u/%zu %s" -#: gerbview/files.cpp:268 +#: gerbview/files.cpp:270 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" "ガーバー ジョブ ファイルをプロット ファイルとしてロードすることはできませ" "ん %s" -#: gerbview/files.cpp:356 +#: gerbview/files.cpp:368 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "NC (Excellon) ドリル ファイルを開く" -#: gerbview/files.cpp:453 +#: gerbview/files.cpp:465 #, c-format msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" msgstr "Zip ファイル \"%s\" は読み込めません" -#: gerbview/files.cpp:495 +#: gerbview/files.cpp:507 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" msgstr "情報: スキップ ファイル \"%s\" (未知のタイプ)\n" -#: gerbview/files.cpp:507 +#: gerbview/files.cpp:519 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" msgstr "情報: スキップ ファイル \"%s\" (ガーバー ジョブ ファイル)\n" -#: gerbview/files.cpp:548 +#: gerbview/files.cpp:560 #, c-format msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" msgstr "テンポラリ ファイル \"%s\" を作成できません\n" -#: gerbview/files.cpp:578 +#: gerbview/files.cpp:590 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "展開されたファイル %s 読み込みエラー\n" -#: gerbview/files.cpp:613 +#: gerbview/files.cpp:625 msgid "Open Zip File" msgstr "Zip ファイルを開く" @@ -17168,7 +17310,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "極性" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1634 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1608 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "ミラー" @@ -17253,39 +17395,39 @@ msgstr "KiCad ガーバー ビューアー" msgid "Layers Manager" msgstr "レイヤー マネージャー" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 gerbview/gerbview_frame.cpp:628 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:604 gerbview/gerbview_frame.cpp:623 #: gerbview/menubar.cpp:145 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "Gerber Viewer" msgstr "ガーバー ビューアー" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "描画レイヤー %d は未使用です" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:625 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2属性)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "イメージ名: \"%s\", レイヤー: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "X2 属性" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1008 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:155 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" "このジョブ ファイルは以前のフォーマットを使用しています。再作成して下さい。" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:191 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "ガーバー ジョブ ファイルを開く" @@ -17309,12 +17451,12 @@ msgstr "最近開いたジョブ ファイルを開く" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "最近開いた Zip ファイルを開く" -#: gerbview/readgerb.cpp:62 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "ファイル \"%s\" が見つかりません" -#: gerbview/readgerb.cpp:85 +#: gerbview/readgerb.cpp:88 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -17322,7 +17464,7 @@ msgstr "" "警告: このファイルは D-Code 定義を持っていません\n" "そのため、いくつかのアイテム・サイズは未定義です" -#: gerbview/readgerb.cpp:88 +#: gerbview/readgerb.cpp:91 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -17552,28 +17694,28 @@ msgstr "ガーバーの表示を反転" msgid "Show as mirror image" msgstr "反転したイメージで表示" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:110 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:111 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "ガーバー レイヤーにデータが含まれていません" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:117 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:118 msgid "Board File Name" msgstr "基板ファイル名" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:144 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:146 msgid "D Codes" msgstr "Dコード" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:172 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:174 #, c-format msgid "Source file \"%s\" is not available" msgstr "ソース ファイル \"%s\" は利用できません" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:182 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:184 msgid "No editor defined. Please select one" msgstr "エディターが定義されていません。一つ選択してください" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:188 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:190 #, c-format msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "アクティブなレイヤー%d上にファイルがロードされていません" @@ -17649,12 +17791,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB の背景" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show All Layers" msgstr "全てのレイヤーを表示" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "アクティブでない全てのレイヤーを隠す" @@ -17663,7 +17805,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "常にアクティブでない全てのレイヤーを隠す" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Hide All Layers" msgstr "全てのレイヤーを非表示" @@ -17680,8 +17822,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "レンダリング色を変更:" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2096 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "左ダブルクリックまたは中クリックで色の変更、右クリックでメニュー" @@ -17698,10 +17840,6 @@ msgstr "左ダブルクリックまたは中クリックで色の変更" msgid "-- mixed values --" msgstr "-- ミックスされた値 --" -#: include/base_units.h:49 -msgid "-- leave unchanged --" -msgstr "-- 未変更を維持 --" - #: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" msgstr "このテーマの全てのカラーを KiCad のデフォルトに戻す" @@ -17734,7 +17872,7 @@ msgstr "不正な式" msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "全てのホットキーを組み込まれている KiCad のデフォルトにリセットします" -#: include/widgets/infobar.h:111 +#: include/widgets/infobar.h:113 msgid "Hide this message." msgstr "このメッセージを隠します。" @@ -17771,38 +17909,38 @@ msgstr "プロジェクト テンプレート タイトル" msgid "Project Template Selector" msgstr "プロジェクト テンプレートの選択" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:101 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:103 msgid "Edit the project schematic" msgstr "プロジェクトの回路図を編集します" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:105 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:107 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "グローバルおよびプロジェクトの回路図シンボル ライブラリーを編集します" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:109 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:111 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "プロジェクトの基板デザインを編集します" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:113 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:115 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "" "グローバルおよびプロジェクトのPCBフットプリント ライブラリーを編集します" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:117 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:119 msgid "Preview Gerber files" msgstr "ガーバーファイルを確認します" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:121 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:123 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" "ビットマップイメージを回路図シンボルまたはプリント基板のフットプリントに変換" "します" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:125 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "抵抗や電流容量などを計算するためのツールを表示します。" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:129 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:131 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -17810,15 +17948,15 @@ msgstr "" "回路図とプリント基板デザインで使われる図面シートの枠線とタイトルブロックを編" "集します" -#: kicad/files-io.cpp:45 +#: kicad/files-io.cpp:47 msgid "KiCad project file" msgstr "Kicad プロジェクト ファイル" -#: kicad/files-io.cpp:65 +#: kicad/files-io.cpp:67 msgid "Unzip Project" msgstr "プロジェクトを解凍" -#: kicad/files-io.cpp:72 +#: kicad/files-io.cpp:74 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17827,24 +17965,24 @@ msgstr "" "\n" "開く \"%s\"\n" -#: kicad/files-io.cpp:75 +#: kicad/files-io.cpp:77 msgid "Target Directory" msgstr "ターゲット ディレクトリー" -#: kicad/files-io.cpp:81 +#: kicad/files-io.cpp:83 #, c-format msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" msgstr "プロジェクトを \"%s\" 以下に展開\n" -#: kicad/files-io.cpp:116 +#: kicad/files-io.cpp:118 msgid "Archive Project Files" msgstr "プロジェクト ファイルをアーカイブ" -#: kicad/import_project.cpp:73 +#: kicad/import_project.cpp:75 msgid "KiCad Project Destination" msgstr "KiCad プロジェクト向け" -#: kicad/import_project.cpp:89 +#: kicad/import_project.cpp:91 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -17856,7 +17994,7 @@ msgstr "" "\n" "このプロジェクトのために新しい空のディレクトリーを作成しますか?" -#: kicad/import_project.cpp:114 +#: kicad/import_project.cpp:116 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." @@ -17864,7 +18002,7 @@ msgstr "" "新しいディレクトリーの作成中にエラーが発生しました。別のパスを試してくださ" "い。プロジェクトはインポートできませんでした。" -#: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:158 +#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -17875,15 +18013,15 @@ msgstr "" "'%s' にコピーできません\n" "プロジェクトをインポートできません。" -#: kicad/import_project.cpp:221 +#: kicad/import_project.cpp:223 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "CADSTAR アーカイブ プロジェクト ファイルをインポート" -#: kicad/import_project.cpp:229 +#: kicad/import_project.cpp:231 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Eagle プロジェクト ファイルをインポート" -#: kicad/kicad.cpp:167 +#: kicad/kicad.cpp:169 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -17900,20 +18038,20 @@ msgstr "プロジェクト ファイル" msgid "Editors" msgstr "エディター" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:553 msgid "Load File to Edit" msgstr "編集するファイルをロード" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:660 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "プロジェクト: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:695 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 msgid "Restoring session" msgstr "セッションの復元" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:705 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "\"%s\" を復元しています" @@ -18030,134 +18168,134 @@ msgstr "パーミッション エラー?" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "\"%s\" の作成に失敗しました" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 msgid "Directory name:" msgstr "ディレクトリー名:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 msgid "Create New Directory" msgstr "新規ディレクトリーを作成" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 msgid "Switch to this Project" msgstr "このプロジェクトに切替え" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "全てのエディターを閉じて、選択されたプロジェクトへ切り替え" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 msgid "New Directory..." msgstr "新規ディレクトリー..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Create a New Directory" msgstr "新規ディレクトリーを作成" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 kicad/project_tree_pane.cpp:729 msgid "Reveal in Finder" msgstr "ファインダーに表示" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "ファインダー ウィンドウにディレクトリーを表示" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "ファイル エクスプローラーでディレクトリーを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:431 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "既定のシステム ファイル マネージャーでディレクトリーを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "ファインダー ウィンドウにディレクトリーを表示" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "ファイル エクスプローラーでディレクトリーを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "既定のシステム ファイル マネージャーでディレクトリーを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "テキストエディターでファイルを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:746 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "テキストエディターでファイルを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "テキストエディターで編集" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:756 msgid "Rename File..." msgstr "ファイル名を変更..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Rename file" msgstr "ファイル名変更" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 msgid "Rename Files..." msgstr "ファイル名を変更..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 msgid "Rename files" msgstr "ファイル名を変更" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 msgid "Delete the file and its content" msgstr "ファイルを中身ごと削除する" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "ファイルとその内容を削除" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:797 msgid "Print the contents of the file" msgstr "ファイルの内容を印刷する" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Delete Directory" msgstr "ディレクトリーを削除" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Delete File" msgstr "ファイルの削除" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "本当に '%s' を削除してもよろしいですか?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %d items?" msgstr "本当に %lu アイテムを削除してもよろしいですか?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Delete Multiple Items" msgstr "複数のアイテムを削除" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "ファイル名変更: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 msgid "Change filename" msgstr "ファイル名変更" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1193 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1200 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "ネットワークパス: フォルダーの変更を監視しません" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1198 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1205 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "ローカルパス: フォルダーの変更を監視します" @@ -18241,17 +18379,17 @@ msgstr "テキストエディターを開く" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "お気に入りのテキストエディターを起動します" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:44 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 msgid "Create a new directory for the project" msgstr "プロジェクト用に新しいディレクトリーを作成" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:84 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 msgid "Create New Project" msgstr "新規プロジェクトを作成" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:214 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:529 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" could not be created.\n" @@ -18262,7 +18400,7 @@ msgstr "" "\n" "書き込み権限を確認後、再実行して下さい。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected directory is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty directory.\n" @@ -18274,97 +18412,97 @@ msgstr "" "\n" "続行しますか?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 msgid "System Templates" msgstr "システム テンプレート" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 msgid "User Templates" msgstr "ユーザー テンプレート" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "プロジェクト テンプレートが未選択です。新規プロジェクトを生成することができま" "せんでした。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "New Project Folder" msgstr "新規プロジェクト フォルダー" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 #, c-format msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "フォルダ \"%s\" に書き込むことができません。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 msgid "Error!" msgstr "エラー!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:541 msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "このフォルダーへのアクセス権限を確認後、再実行して下さい。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "Overwriting files:" msgstr "上書きされたファイル:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:254 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "フォルダーには既に同名ファイルが存在しています。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:272 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 msgid "A problem occurred creating new project from template!" msgstr "テンプレートから新しいプロジェクトを作成する時に問題が発生しました!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:274 msgid "Template Error" msgstr "テンプレート エラー" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:296 msgid "Open Existing Project" msgstr "既存プロジェクトを開く" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:466 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:467 #, c-format msgid "Cannot copy folder \"%s\"." msgstr "フォルダー \"%s\" をコピーできません。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:509 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 msgid "Save Project To" msgstr "名前を付けてプロジェクトを保存" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:598 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:599 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "プロジェクトを作成して(または開いて)、回路図を編集します。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:604 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "プロジェクトを作成して(または開いて)、基板(PCB) を編集します。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "アプリケーションのロードに失敗:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1466 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad エラー" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 msgid "Application failed to load." msgstr "アプリケーションのロードに失敗しました。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:696 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:697 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s の終了 [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:758 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %sの開始 [pid=%ld]\n" @@ -18629,57 +18767,62 @@ msgstr "下:" msgid "General Options" msgstr "全般 オプション" -#: pagelayout_editor/files.cpp:52 +#: pagelayout_editor/files.cpp:54 msgid "Page Layout Description File" msgstr "ページレイアウト記述ファイル" -#: pagelayout_editor/files.cpp:58 +#: pagelayout_editor/files.cpp:60 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "現在のページレイアウトは変更されています。 保存しますか?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:71 +#: pagelayout_editor/files.cpp:73 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "ファイル \"%s\" を読み込みました" -#: pagelayout_editor/files.cpp:99 +#: pagelayout_editor/files.cpp:101 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "現在のページレイアウトは変更されています。 保存しますか?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:118 +#: pagelayout_editor/files.cpp:120 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "既存の図面シートを追加" -#: pagelayout_editor/files.cpp:129 pagelayout_editor/files.cpp:154 +#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "ファイル %s をロードできません" -#: pagelayout_editor/files.cpp:136 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "ファイル \"%s\" を挿入しました" -#: pagelayout_editor/files.cpp:144 +#: pagelayout_editor/files.cpp:146 msgid "Open" msgstr "開く" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 #, c-format msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "\"%s\" を書き込めません" -#: pagelayout_editor/files.cpp:182 +#: pagelayout_editor/files.cpp:184 msgid "Save As" msgstr "名前を付けて保存" -#: pagelayout_editor/files.cpp:201 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:249 +#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:250 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:528 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "\"%s\" を作成できません" -#: pagelayout_editor/files.cpp:238 +#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Error reading drawing sheet" +msgstr "シートの作図を終了" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:247 msgid "Layout file is read only." msgstr "レイアウト ファイルは読み込み専用です。" @@ -19265,6 +19408,15 @@ msgstr "サブストレート パラメーター" msgid "Er:" msgstr "εr:" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:551 +msgid "..." +msgstr "..." + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 msgid "Tan delta:" msgstr "tanδ:" @@ -19553,7 +19705,8 @@ msgid "Conductor length:" msgstr "導体長:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 -msgid "Resistivity:" +#, fuzzy +msgid "Copper resistivity:" msgstr "抵抗率:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 @@ -19801,11 +19954,11 @@ msgstr "" "\tR1 | R2 | ... | Rn\t並列接続の抵抗\n" "\tR1 + (R2|R3)...\t\t上記の任意の組み合わせ\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 msgid "Write Data Failed" msgstr "データ書き込みに失敗" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:260 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:257 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -19813,7 +19966,7 @@ msgstr "" "変更を保存するデータファイル名がありません。\n" "変更を破棄して終了してよいですか?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:270 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:267 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -19898,300 +20051,300 @@ msgstr "" "__W,H__ = 幅と厚さ (mils) \n" "__K__ = 0.024 (内部トレース) または 0.048 (外部トレース)\n" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "比誘電率" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:149 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "誘電損失" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:172 msgid "Specific Resistance" msgstr "比抵抗" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:111 msgid "Substrate relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "サブストレート比誘電率" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:125 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:115 msgid "Dielectric loss (dissipation factor)" msgstr "誘電損失 (誘電正接)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:131 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 msgid "" "Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " "(ohm*meter)" msgstr "電気抵抗率または導体の比抵抗 (Ω・m)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:127 msgid "Frequency of the input signal" msgstr "入力信号の周波数" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:146 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:366 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:209 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:389 #, c-format msgid "Effective %s:" msgstr "実効 %s:" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:245 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:278 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +msgid "Conductor losses:" +msgstr "導体損失:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:138 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:246 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 +msgid "Dielectric losses:" +msgstr "誘電体損失:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:139 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:392 +msgid "Skin depth:" +msgstr "表皮深さ:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:215 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 +msgid "Height of substrate" +msgstr "サブストレートの高さ" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 +msgid "Height of box top" +msgstr "ボックスの高さ" + #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:184 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 +msgid "Strip thickness" +msgstr "銅箔厚" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +msgid "Roughness" +msgstr "表面荒さ" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 +msgid "Conductor roughness" +msgstr "導体の荒さ" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 +msgid "substrate" +msgstr "サブストレート" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:153 +msgid "Relative permeability (mu) of substrate" +msgstr "サブストレートの比透磁率 (μ)" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:155 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:398 +msgid "conductor" +msgstr "導体" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400 -msgid "Conductor losses:" -msgstr "導体損失:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:148 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:221 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:256 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:289 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:401 -msgid "Dielectric losses:" -msgstr "誘電体損失:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:189 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:222 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 -msgid "Skin depth:" -msgstr "表皮深さ:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:192 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:225 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 -msgid "Height of substrate" -msgstr "サブストレートの高さ" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:154 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 -msgid "Height of box top" -msgstr "ボックスの高さ" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:157 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:227 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 -msgid "Strip thickness" -msgstr "銅箔厚" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:159 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 -msgid "Roughness" -msgstr "表面荒さ" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 -msgid "Conductor roughness" -msgstr "導体の荒さ" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 -msgid "substrate" -msgstr "サブストレート" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 -msgid "Relative permeability (mu) of substrate" -msgstr "サブストレートの比透磁率 (μ)" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:196 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:229 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:264 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:297 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:340 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408 -msgid "conductor" -msgstr "導体" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:197 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:230 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:265 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:380 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:370 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 msgid "Relative permeability (mu) of conductor" msgstr "導体の比透磁率 (μ)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:170 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:383 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:224 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 msgid "Line width" msgstr "線幅" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:172 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:238 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:195 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:228 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375 msgid "Line length" msgstr "線路長" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:241 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:276 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:311 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:198 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:231 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:266 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:378 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 msgid "Characteristic impedance" msgstr "特性インピーダンス" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:381 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 msgid "Electrical length" msgstr "電気長" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:193 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 msgid "Gap width" msgstr "ギャップ幅" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:253 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:243 msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" msgstr "ZF(H10) = Ey / Hx:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:257 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:247 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:280 msgid "TE-modes:" msgstr "TEモード:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:281 msgid "TM-modes:" msgstr "TMモード:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:294 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:251 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:284 msgid "insulator" msgstr "絶縁体" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:262 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 msgid "Relative permeability (mu) of insulator" msgstr "絶縁体の比透磁率 (μ)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:259 msgid "Width of waveguide" msgstr "導波管の幅" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 msgid "Height of waveguide" msgstr "導波管の高さ" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:273 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:263 msgid "Waveguide length" msgstr "導波管長" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:416 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:292 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 msgid "Din" msgstr "Din" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:417 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 msgid "Inner diameter (conductor)" msgstr "内径 (導体)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:419 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 msgid "Dout" msgstr "Dout" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:306 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:296 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 msgid "Outer diameter (insulator)" msgstr "外径 (絶縁体)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 #, c-format msgid "Effective %s (even):" msgstr "実効 %s (even):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:313 #, c-format msgid "Effective %s (odd):" msgstr "実効 %s (odd):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 msgid "Conductor losses (even):" msgstr "導体損失 (even):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:315 msgid "Conductor losses (odd):" msgstr "導体損失 (odd):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 msgid "Dielectric losses (even):" msgstr "誘電体損失 (even):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:317 msgid "Dielectric losses (odd):" msgstr "誘電体損失 (odd):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:342 msgid "Zeven" msgstr "Zeven (偶モードインピーダンス)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" msgstr "偶モード インピーダンス (線路は同じ (同相) 電圧で駆動される)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 msgid "Zodd" msgstr "Zodd (奇モードインピーダンス)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:346 msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "奇モード インピーダンス (線路は逆 (差動) 電圧で駆動される)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 msgid "Distance between strip and top metal" msgstr "ストリップ ラインと上部導体の距離" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:395 msgid "Twists" msgstr "ツイスト数" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 msgid "Number of twists per length" msgstr "長さあたりの撚り数" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 msgid "environment" msgstr "環境" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:413 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 msgid "Relative permittivity of environment" msgstr "環境の比誘電率" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 msgid "Cable length" msgstr "ケーブル長" @@ -20265,46 +20418,46 @@ msgstr "コンポーネントを自動配置" msgid "This is the default net class." msgstr "これはデフォルトのネット クラスです。" -#: pcbnew/board.cpp:777 +#: pcbnew/board.cpp:779 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1126 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1128 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1096 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "パッド" -#: pcbnew/board.cpp:1129 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1131 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "ビア" -#: pcbnew/board.cpp:1132 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1134 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 msgid "Track Segments" msgstr "配線セグメント" -#: pcbnew/board.cpp:1135 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1137 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 msgid "Nodes" msgstr "ノード" -#: pcbnew/board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "ネット" -#: pcbnew/board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1143 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 msgid "Unrouted" msgstr "未配線" @@ -20312,12 +20465,12 @@ msgstr "未配線" msgid "NetName" msgstr "ネット名" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:752 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/track.cpp:762 #: pcbnew/zone.cpp:589 msgid "NetClass" msgstr "ネットクラス" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1078 msgid "Rect" msgstr "矩形" @@ -20325,7 +20478,7 @@ msgstr "矩形" msgid "Bezier Curve" msgstr "ベジェ曲線" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:528 msgid "Polygon" msgstr "ポリゴン" @@ -20342,48 +20495,53 @@ msgstr "その他" msgid "no layers" msgstr "レイヤーなし" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1085 pcbnew/track.cpp:1102 msgid "Position X" msgstr "位置 X" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1076 pcbnew/track.cpp:1093 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1088 pcbnew/track.cpp:1105 msgid "Position Y" msgstr "位置 Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:187 +#: pcbnew/board_item.cpp:187 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dimension.cpp:348 pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 +#: pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Locked" msgstr "ロック" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "誘電体 %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 msgid "Top Silk Screen" msgstr "表面層シルクスクリーン" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 msgid "Top Solder Paste" msgstr "表面層ハンダ ペースト" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 msgid "Top Solder Mask" msgstr "表面層ハンダ マスク" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "裏面層ハンダ マスク" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "裏面層ハンダ ペースト" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "裏面層シルクスクリーン" @@ -20485,40 +20643,40 @@ msgstr "基板のスタックアップから削除する誘電体層を選択し msgid "Dielectric Layers" msgstr "絶縁体レイヤー" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:433 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1171 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1386 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:434 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1172 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1387 #, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "カスタム (%s)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:633 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:155 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 msgid "Copper" msgstr "銅" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:931 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:932 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" "不正な値の εR (εR は正の値もしくは未使用なら null でなければなりません)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:951 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:952 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "不正な値の損失正接 (損失正接は正の値もしくは未使用なら null でなければなりま" "せん)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:998 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:999 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "レイヤーの厚さが負の値です。修正して下さい" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "導体レイヤー:" @@ -20528,31 +20686,31 @@ msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "スタックアップに含む導体レイヤーの数を選択します" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 msgid "2" msgstr "2" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 msgid "4" msgstr "4" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 msgid "6" msgstr "6" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 msgid "8" msgstr "8" @@ -20625,7 +20783,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "絶縁体レイヤーを削除" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:107 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 msgid "Id" msgstr "ID" @@ -20710,39 +20868,39 @@ msgstr "黄" msgid "Not specified" msgstr "指定なし" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:78 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "" "部品表 (BOM) をエクスポートできません:基板にフットプリントがありません。" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:88 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "部品表を保存" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:642 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:643 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"" msgstr "ファイル \"%s\" を作成できません" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "指定子" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Package" msgstr "パッケージ" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Quantity" msgstr "数量" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Designation" msgstr "名称" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Supplier and ref" msgstr "供給業者、参考資料" @@ -20849,19 +21007,19 @@ msgstr "不正" msgid "Excluded" msgstr "除外" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113 msgid "Reannotate PCB" msgstr "基板を再アノテーション" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:258 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "再アノテーションするPCBがありません!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 msgid "PCB and schematic successfully reannotated" msgstr "基板と回路図の再アノテーションが成功しました" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:282 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20870,7 +21028,7 @@ msgstr "" "\n" "%s フットプリントは再アノテーションされます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20879,7 +21037,7 @@ msgstr "" "\n" "参照タイプ %s はすべてアノテーションされません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -20887,7 +21045,7 @@ msgstr "" "\n" "ロックされたフットプリントは再アノテーションされません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:296 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20896,7 +21054,7 @@ msgstr "" "\n" "表面のフットプリントを %s から開始" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20905,11 +21063,11 @@ msgstr "" "\n" "裏面のフットプリントを %s から開始します。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "表面の最後のフットプリント + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20918,7 +21076,7 @@ msgstr "" "\n" "'%s' で始まる表面にあるフットプリントは、接頭辞が削除されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:320 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20927,7 +21085,7 @@ msgstr "" "\n" "表面のフットプリントには、接頭辞として '%s' が挿入されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20936,7 +21094,7 @@ msgstr "" "\n" "'%s'で始まる裏面のフットプリントは接頭辞が削除されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20945,7 +21103,7 @@ msgstr "" "\n" "裏面のフットプリントには、接頭辞として '%s' が挿入されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:344 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20955,31 +21113,15 @@ msgstr "" "\n" "%sでソートする前に、その座標は %s, %s のグリッドに丸められます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 msgid "footprint location" msgstr "フットプリントの位置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 msgid "reference designator location" msgstr "リファレンス記号の位置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:362 -msgid "" -"\n" -"The schematic will be updated." -msgstr "" -"\n" -"回路図は更新されます。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:364 -msgid "" -"\n" -"The schematic will not be updated." -msgstr "" -"\n" -"回路図は更新されません。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:489 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20992,7 +21134,7 @@ msgstr "" "リファレンス指定子は%i種類あります\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:518 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:503 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21003,7 +21145,7 @@ msgstr "" "%s を再アノテーションから除外\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -21013,11 +21155,11 @@ msgstr "" " 配列の変更\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:513 msgid " will be ignored" msgstr " は無視されます" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:526 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -21025,7 +21167,7 @@ msgstr "" "\n" "フットプリントなし" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21034,15 +21176,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** %sで並べ替え***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "フットプリントの座標" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "リファレンス指定子の座標" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21051,28 +21193,28 @@ msgstr "" "\n" "ソート コード %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:540 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" +"%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, 丸められたX, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:587 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "PCB has %d empty or invalid reference designations.\n" -"Recommend you run DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" +"Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" "\n" "PCB には%d 個の空または無効なリファレンス指定子があります。\n" "「回路図に対するフットプリントのテスト」をオンにしてDRCを実行することをお勧め" "します。\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21081,23 +21223,15 @@ msgstr "" "\n" "リファレンス指定子: %s フットプリント: %s:%s (PCB 上の %s)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:585 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "とにかく再アノテーションしますか?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:638 -msgid "" -"\n" -"Reannotate failed!\n" -msgstr "" -"\n" -"再アノテーションが失敗!\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:774 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "中断: 大量のエラーのため" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:867 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "" "\n" "\n" @@ -21107,7 +21241,7 @@ msgstr "" "\n" "表面のフットプリント" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:808 msgid "" "\n" "\n" @@ -21117,7 +21251,7 @@ msgstr "" "\n" "裏面のフットプリント" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:879 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "変更リスト中にシンボルが見つかりません" @@ -21200,19 +21334,15 @@ msgstr "表面" msgid "Back" msgstr "裏面" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:190 -msgid "Update schematic" -msgstr "回路図を更新" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:208 msgid "Front reference start:" msgstr "表面の開始リファレンス番号:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:210 msgid "Starting reference designation for front." msgstr "表面のリファレンス指定子の開始番号です。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:168 @@ -21221,21 +21351,21 @@ msgstr "表面のリファレンス指定子の開始番号です。" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1384 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 msgid "1" msgstr "1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:215 msgid "Default is 1" msgstr "デフォルトは1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:220 msgid "Back reference start:" msgstr "裏面の開始リファレンス番号:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:222 msgid "" "Blank continues from front or enter a number greater than the highest " "reference designation on the front." @@ -21243,7 +21373,7 @@ msgstr "" "空欄にして表面からの番号を継続するか、表面の一番大きなリファレンス指定子より" "大きい番号を入力します。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:227 msgid "" "Leave blank or zero, or enter a number greater than the highest reference " "designation on the front." @@ -21251,11 +21381,11 @@ msgstr "" "空白またはゼロのままにするか、表面の一番大きいリファレンス指定子より大きい数" "値を入力します。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:232 msgid "Remove front prefix" msgstr "表面のリファレンス接頭辞を削除" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:233 msgid "" "If checked will remove the front side prefix\n" "in the front prefix box if present" @@ -21263,11 +21393,11 @@ msgstr "" "チェックすると、表面のフットプリントの接頭辞が削除されます。\n" "[先頭の接頭辞] が存在する場合は、その前に表示されます" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 msgid "Remove back prefix" msgstr "裏面のリファレンス接頭辞を削除" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:238 msgid "" "If checked will remove the Back side prefix\n" "in the back prefix box if present" @@ -21275,37 +21405,37 @@ msgstr "" "チェックすると、裏面のフットプリントの接頭辞が削除されます。\n" "[裏面の接頭辞] が存在する場合は、その前に表示されます" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 msgid "Front prefix:" msgstr "表面のリファレンス接頭辞:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:249 msgid "Optional prefix for component side reference designations (e.g. F_)" msgstr "部品面側のリファレンス指定子につけるオプションの接頭辞 (例: F_)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 msgid "Back prefix:" msgstr "裏面のリファレンス接頭辞:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:260 msgid "Optional prefix for solder side reference designations (e.g. B_)" msgstr "ハンダ面側のリファレンス指定子につけるオプションの接頭辞 (例: B_)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 msgid "Exclude locked footprints" msgstr "ロックされているフットプリントを除外する" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:265 msgid "Locked footprints will not be reannotated" msgstr "ロックされたフットプリントは再アノテーションされません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 msgid "Exclude references:" msgstr "除外するリファレンス:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:271 msgid "" "Do not re-annotate this type \n" "of reference (R means R*)" @@ -21313,11 +21443,11 @@ msgstr "" "このタイプのリファレンスを再アノテーションをしません。\n" "(RはR*を意味します)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:290 msgid "Reference Designators" msgstr "リファレンス指定子" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:106 msgid "Geographical Reannotation" msgstr "位置に基づいて再アノテーション" @@ -21361,8 +21491,8 @@ msgstr "デフォルト" msgid "Design Rules" msgstr "デザイン ルール" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:826 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 msgid "Constraints" msgstr "制約" @@ -21373,7 +21503,7 @@ msgstr "定義済みのサイズ" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:53 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1690 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 msgid "Custom Rules" msgstr "カスタムルール" @@ -21386,7 +21516,7 @@ msgstr "" "基板から設定をインポート中のエラー:\n" "関連したプロジェクト ファイル %s をロードできませんでした" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:706 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21395,105 +21525,105 @@ msgstr "" "基板ファイルのロード エラー:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Front Side" msgstr "表面" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Back Side" msgstr "裏面" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Total" msgstr "合計" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:101 msgid "Area:" msgstr "面積:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 msgid "THT:" msgstr "THT:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "SMD:" msgstr "SMD:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 msgid "Through hole:" msgstr "スルーホール:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 msgid "Connector:" msgstr "コネクター:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "NPTH:" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "貫通ビア:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 msgid "Blind/buried:" msgstr "ブラインド/ベリード:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "マイクロ ビア:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:363 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:403 msgid "Total:" msgstr "合計:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:421 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "unknown" msgstr "不明" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 msgid "Round" msgstr "ラウンド" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:455 msgid "Slot" msgstr "スロット" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:458 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:462 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:468 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1092 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1095 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:627 msgid "Save Report File" msgstr "レポート ファイルを保存" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -21501,33 +21631,33 @@ msgstr "" "PCB 統計レポート\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Date" msgstr "日付" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 msgid "Board name" msgstr "基板名" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:654 msgid "Board" msgstr "基板" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Area" msgstr "面積" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:713 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "コンポーネント" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:719 msgid "Drill holes" msgstr "ドリル穴" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:726 #, c-format msgid "Error writing to file \"%s\"" msgstr "ファイル \"%s\" への書き込みエラー" @@ -21585,17 +21715,17 @@ msgstr "基板の統計" msgid "No footprint selected" msgstr "フットプリントが選択されていません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 msgid "Update Footprint" msgstr "フットプリントを更新" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 msgid "Update PCB" msgstr "基板を更新" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:114 msgid "Graphics cleanup" msgstr "グラフィックスのクリーンアップ" @@ -21625,7 +21755,7 @@ msgstr "適用された変更:" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "グラフィックスをクリーンアップ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:149 msgid "Board cleanup" msgstr "基板のクリーンアップ" @@ -21677,24 +21807,24 @@ msgstr "配線とビアをクリーンアップ" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "制約解決レポート" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "面取り長さ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 msgid "Fillet radius:" msgstr "フィレット半径:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "サーマルリリーフのスポーク幅は最小幅より狭くできません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "レイヤーが未選択です。" @@ -21744,24 +21874,19 @@ msgstr "" "孤立した導体部分を\n" "発生させる原因となります。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 msgid "Zone name:" msgstr "ゾーン名:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "このゾーンに対する DRC で識別するための固有名" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" -msgstr "外形を水平、垂直、45度に制限" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 msgid "Zone priority level:" msgstr "ゾーン優先度:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:122 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -21775,127 +21900,131 @@ msgstr "" "* その優先度が高い場合、その外形は別のゾーンから取り除かれます。\n" "* その優先度が等しい場合、DRC エラーがセットされます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" +msgstr "外形を水平、垂直、45度に制限" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 msgid "Outline display:" msgstr "外形表示:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:620 msgid "Hatched" msgstr "ハッチング" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "全てハッチング" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:162 msgid "Corner smoothing:" msgstr "コーナーのスムージング:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "面取り" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "フィレット" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:196 msgid "Electrical Properties" msgstr "電気的特性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 msgid "Clearance:" msgstr "クリアランス:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 msgid "Minimum width:" msgstr "最小幅:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:216 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "塗り潰しエリアの最小幅。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:236 msgid "Pad connections:" msgstr "パッド接続:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 msgid "" "Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" +"This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" "デフォルトのパッド接続タイプはゾーンです。\n" "この設定はローカル パッド設定で上書きできます" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Thermal reliefs" msgstr "サーマルリリーフ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1413 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "PTH をリリーフ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 msgid "Thermal clearance:" msgstr "サーマル クリアランス:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:253 msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "同一ネット内のパッドと塗り潰しエリアのクリアランス。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 msgid "Thermal spoke width:" msgstr "サーマル スポーク幅:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 msgid "Width of copper in thermal reliefs." msgstr "サーマルリリーフ内のブリッジ幅。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:108 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Fill" msgstr "塗り潰し" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 msgid "Fill type:" msgstr "塗潰しタイプ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 msgid "Solid fill" msgstr "ベタ塗り" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 msgid "Hatch pattern" msgstr "ハッチング パターン" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 msgid "Hatch width:" msgstr "ハッチング幅:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch gap:" msgstr "ハッチング ギャップ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" msgstr "スムージング効果:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" "0 = no smoothing\n" @@ -21909,12 +22038,12 @@ msgstr "" "2 = 丸角\n" "3 = 丸角 (精細な形状)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:342 msgid "Smoothing amount:" msgstr "スムージング量:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" "0 = no smoothing\n" @@ -21924,31 +22053,31 @@ msgstr "" "0 = スムージングなし\n" "1.0 = 最大半径/面取りサイズ (ギャップ値の1/2)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 msgid "Remove islands:" msgstr "孤立した導体部分を削除:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:354 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "未接続の孤立した導体部分で実行することを選択" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 msgid "Below area limit" msgstr "領域制限以下" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:364 msgid "Minimum island size:" msgstr "孤立した導体部分の最小サイズ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "これより小さい孤立した導体部分は削除されます" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:396 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "他のゾーンに設定をエクスポートする" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:397 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." @@ -21956,7 +22085,7 @@ msgstr "" "このゾーン セットアップ (レイヤーとネットの選択を除く) を他の全ての導体ゾーン" "にエクスポートします。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:145 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "導体ゾーンのプロパティ" @@ -22022,9 +22151,9 @@ msgstr "横(X)方向の数:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 msgid "5" msgstr "5" @@ -22243,7 +22372,7 @@ msgstr "チェックすると、実際の測定値を無視して、任意の値 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 msgid "Units:" msgstr "単位:" @@ -22260,7 +22389,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "寸法値の前に表示するテキスト" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:108 msgid "Units format:" msgstr "単位のフォーマット:" @@ -22270,17 +22399,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "単位の表示方法を選択" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234" msgstr "1234" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 mm" msgstr "1234mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 (mm)" msgstr "1234 (mm)" @@ -22292,7 +22421,7 @@ msgstr "寸法の値のあとに表示するテキスト" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:123 msgid "Precision:" msgstr "精度:" @@ -22305,32 +22434,32 @@ msgstr "表示する精度の桁数を選択" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.00" msgstr "0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.000" msgstr "0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.0000" msgstr "0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.00000" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:146 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "後方ゼロ省略 (トレイリング ゼロ サプレス)" @@ -22422,17 +22551,17 @@ msgid "Position mode:" msgstr "位置モード:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Outside" msgstr "外側" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Inline" msgstr "インライン" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "手動" @@ -22449,12 +22578,12 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "寸法線の太さ" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:135 msgid "Arrow length:" msgstr "矢印の長さ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151 msgid "Extension line offset:" msgstr "寸法補助線へのオフセット:" @@ -22472,7 +22601,7 @@ msgid "Run DRC" msgstr "DRC を実行" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:46 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:121 msgid "Rules" msgstr "ルール" @@ -22771,11 +22900,6 @@ msgstr "" "基板外形がないか、%.3f mm の許容誤差で閉じられていません。\n" "完全な解析のためにDRCを実行してください。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 -#, c-format -msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" -msgstr "ファイル '%s' は既に存在します。このファイルを上書きしますか?" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:283 msgid "STEP Export" msgstr "STEP エクスポート" @@ -22858,12 +22982,12 @@ msgstr "許容誤差は接続されたと見做される2点間の距離を規 msgid "Export STEP" msgstr "STEP をエクスポート" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 msgid "Use a relative path?" msgstr "相対パスを使用しますか?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:221 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:199 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -22871,12 +22995,12 @@ msgstr "" "相対パスを作れません (出力先のボリュームが基板ファイルのボリュームと異なりま" "す)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:288 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "\"%s\" をエクスポートしました。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:292 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:291 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:427 #, c-format @@ -22894,7 +23018,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Technical layers:" msgstr "テクニカル レイヤー:" @@ -22922,32 +23046,23 @@ msgstr "基板の範囲のみ" msgid "SVG Page Size" msgstr "SVGページ サイズ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -msgid "Print board edges" -msgstr "基板外形を出力" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "基板外形レイヤーを他のレイヤーに印刷する" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:95 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "水平反転してレイヤーを印刷" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -msgid "One file per layer" -msgstr "レイヤーごとにファイルを出力する" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Print one page per layer" +msgstr "レイヤー毎に1ページ" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -msgid "All layers in a single file" -msgstr "単一ファイルに全レイヤー" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Print board edges on all pages" +msgstr "基板外形を出力" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 -msgid "Pagination" -msgstr "ページ付け" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:71 msgid "Export SVG File" msgstr "SVG ファイルをエクスポート" @@ -22981,7 +23096,8 @@ msgid "0.1 Inch" msgstr "0.1 inch" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -msgid "Vrml Units for Output Files" +#, fuzzy +msgid "VRML Units for Output Files" msgstr "VRML出力ファイルの単位" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 @@ -22989,9 +23105,10 @@ msgid "Copy 3D model files to 3D model path" msgstr "3D モデルパスへ3D モデルファイルをコピー" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:125 +#, fuzzy msgid "" -"If checked: copy footprints 3D models in a folder\n" -"If not checked: merge footprints 3D models in the vrml board file\n" +"If checked: copy 3D models to the destination folder\n" +"If not checked: Embed 3D models in the VRML board file" msgstr "" "チェックした場合: フットプリントの 3D モデルをフォルダーにコピーする\n" "チェックしない場合: VRMLボードファイル内のフットプリント3Dモデルをマージす" @@ -23002,7 +23119,8 @@ msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" msgstr "VRMLファイル中に相対パスでモデル ファイルを指定" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 -msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" +#, fuzzy +msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the VRML file" msgstr "基板のモデル ファイルへのパスはVRML ファイルへの相対パスを使って下さい" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:67 @@ -23108,7 +23226,7 @@ msgstr "前を検索" msgid "Restart Search" msgstr "検索を再開" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:49 msgid "Run Checks" msgstr "チェックを実行" @@ -23133,23 +23251,23 @@ msgstr "" "になっている場合にのみ選択できます。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "不正なファイル名: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 msgid "Text items must have some content." msgstr "テキスト アイテムは内容を持っていなければなりません。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:781 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 msgid "Modify footprint properties" msgstr "フットプリントのプロパティを変更" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:833 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:791 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "リファレンスと定数は必須です。" @@ -23192,32 +23310,29 @@ msgid "Side:" msgstr "面:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Unlock footprint" msgstr "フットプリントをロック解除" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Lock footprint" msgstr "フットプリントをロックする" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:137 msgid "Move and Place" msgstr "移動/配置" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Auto-placement Rules" msgstr "自動配置ルール" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:139 msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "90度回転での配置を許可:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:156 msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "180度回転での配置を許可:" @@ -23235,49 +23350,48 @@ msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "フットプリント ライブラリーを編集..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "基板製造用の属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:183 msgid "Component:" msgstr "コンポーネント:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Through hole" msgstr "スルーホール" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1091 -#: pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Other" msgstr "その他" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Not in schematic" msgstr "回路図にない" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 msgid "Exclude from position files" msgstr "部品配置ファイルから除外" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 msgid "Exclude from BOM" msgstr "部品表から除外" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Clearances" msgstr "クリアランス" @@ -23287,7 +23401,7 @@ msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "基板セットアップの値を使用するため、値を0に設定します。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." @@ -23296,7 +23410,7 @@ msgstr "" "ス)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:331 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " @@ -23306,7 +23420,7 @@ msgstr "" "ンス)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:244 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 msgid "Pad clearance:" msgstr "パッド クリアランス:" @@ -23322,9 +23436,9 @@ msgstr "" "この値は、パッドのローカル値で置き換えられます。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "ハンダ マスクのクリアランス:" @@ -23340,9 +23454,9 @@ msgstr "" "0 した場合、グローバル値が使用されます。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "ハンダ ペーストの絶対クリアランス:" @@ -23363,9 +23477,9 @@ msgstr "" "負値の場合、パッド サイズよりも小さなマスクが使用されます。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "ハンダ ペーストの相対クリアランス:" @@ -23387,7 +23501,7 @@ msgstr "" "負値の場合、マスクのサイズはパッドのサイズより小さくなります。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:398 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:299 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 msgid "" @@ -23396,7 +23510,7 @@ msgstr "" "注: ハンダ マスクとペーストの値は導体レイヤー上のパッドにのみ使用されます。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:679 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " @@ -23406,40 +23520,40 @@ msgstr "" "めるために加算されます。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "導体ゾーンへの接続" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:317 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "パッドをゾーンへ接続:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 msgid "Use zone setting" msgstr "ゾーンの設定を利用" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 msgid "Thermal relief" msgstr "サーマルリリーフ" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:334 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:784 msgid "Local Clearance and Settings" msgstr "ローカル クリアランスと設定" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 msgid "3D Model(s)" msgstr "3D モデル" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 msgid "3D Models" msgstr "3D モデル" @@ -23452,23 +23566,15 @@ msgstr "" "トプリントを割り当てるには “フットプリントの変更…” を使用して下さい。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 msgid "Footprint Properties" msgstr "フットプリントのプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:232 -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "移動コマンドと自動配置のホットキーを有効化" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:233 -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "移動コマンドと自動配置のホットキーを無効化" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 msgid "Footprint must have a name." msgstr "フットプリントは名前を持たなければなりません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 #, c-format msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "フットプリント名には \"%s\" を含めることができません。" @@ -23481,11 +23587,16 @@ msgstr "制約なし" msgid "Footprint name:" msgstr "フットプリント名:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Component type:" +msgstr "コンポーネント:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:220 msgid "Set values to 0 to use netclass values." msgstr "ネットクラスの値を使用するため、値を0に設定します。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 msgid "" "This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" "If 0, the Netclass values are used.\n" @@ -23497,7 +23608,7 @@ msgstr "" "この値は、パッド プロパティの\"ローカル クリアランスと設定\"タブにある\n" "各パッドの設定値で置き換えられます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" "this footprint.\n" @@ -23511,7 +23622,7 @@ msgstr "" "この値は、パッド プロパティの\"ローカル クリアランスと設定\"タブにある\n" "各パッドの設定値で置き換えられます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" "this footprint.\n" @@ -23529,7 +23640,7 @@ msgstr "" "この値は、パッド プロパティの\"ローカル クリアランスと設定\"タブにある\n" "各パッドの設定値で置き換えられます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" "solder paste for this footprint.\n" @@ -23690,30 +23801,30 @@ msgstr "ドリル/配置ファイルの原点を原点に使用" msgid "Save the origin coordinates in the file" msgstr "ファイルに原点座標を保存" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 msgid "Generate Drill File" msgstr "ドリル ファイルを生成" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:76 msgid "Generate Map File" msgstr "マップ ファイルを生成" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "相対パスを作れません (出力先のボリュームがファイルのボリュームと異なります)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:384 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." msgstr "" "フォルダー \"%s\" へドリルまたはマップ ファイルを書き込めませんでした。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:433 msgid "Save Drill Report File" msgstr "ドリル レポート ファイルを保存" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:459 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:116 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:343 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:103 @@ -23721,7 +23832,7 @@ msgstr "ドリル レポート ファイルを保存" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** %s を作成できません **\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:464 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "レポートファイル \"%s\" が作成されました\n" @@ -23919,7 +24030,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "削除するアイテム" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:79 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:80 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -23980,7 +24091,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "ロックされていない配線" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 msgid "All layers" msgstr "全レイヤー" @@ -24222,7 +24333,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "配線セグメントのプロパティ" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "塗りつぶされていない図形の場合、線幅を0にすることはできません。" @@ -24273,7 +24384,7 @@ msgstr "塗り潰し" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "図形アイテムのプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 msgid "Modified group" msgstr "変更されたグループ" @@ -24289,8 +24400,8 @@ msgstr "グループ メンバー:" msgid "Group Properties" msgstr "グループ プロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:101 msgid "Deselect All" msgstr "全て選択解除" @@ -24454,74 +24565,74 @@ msgstr "極座標を使用する" msgid "Move Item" msgstr "アイテムを移動" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "ネット名" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 msgid "Pad Count" msgstr "パッド数" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 msgid "Via Count" msgstr "ビア カウント" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 msgid "Via Length" msgstr "ビア長さ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 msgid "Track Length" msgstr "配線長" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:80 msgid "Die Length" msgstr "ダイの長さ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 msgid "Total Length" msgstr "全長" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "ネット長" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "ネット名:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 msgid "New Net" msgstr "新規ネット" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1806 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1795 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1863 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "ネット名 '%s' は既に使われています。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 msgid "Rename Net" msgstr "ネット名を変更" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1864 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1853 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "ネット名は空にできません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1919 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "ネット '%s' は使用中です。強制的に削除しますか?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1958 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1949 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "グループ '%s' に含まれるネットを全て削除しますか?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1981 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1973 msgid "Report file" msgstr "レポート ファイル" @@ -24649,65 +24760,69 @@ msgstr "" msgid "Import Netlist" msgstr "ネットリストをインポート" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:57 msgid "Outline style:" msgstr "外枠のスタイル:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Outline smooth:" msgstr "外形線の滑らかさ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 +msgid "Solid shape" +msgstr "ソリッド形状" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "HatchBorder pattern" msgstr "ハッチボーダー パターン" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 msgid "Smooth amount:" msgstr "スムージング量:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "非導体ゾーンのプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 msgid "Segment" msgstr "セグメント" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 msgid "Ring" msgstr "リング" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 msgid "Center:" msgstr "中心:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "ポリゴンは少なくとも3点を持つ必要があります" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "ポリゴンは単純化後、少なくとも3点を持つ必要があります" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "ポリゴンは自己交差させることができません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "注: 冗長な角は削除されました" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "新しい角を追加する前に角を選択する。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 msgid "Select a corner to delete." msgstr "削除する角を選択する。" @@ -24804,15 +24919,16 @@ msgstr "" msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "警告: ローカルクリアランス値が負の値では効果がありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 +#, fuzzy msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " -"shapes." +"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " +"Results may be surprising." msgstr "" "警告: 負のハンダ マスクのクリアランスはカスタム形状のパッドではサポートされて" "いません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -24820,7 +24936,7 @@ msgstr "" "警告: パッドよりも大きい負のハンダ マスクのクリアランスです。ハンダ マスクは" "生成されません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -24828,11 +24944,11 @@ msgstr "" "警告: 負のハンダ ペーストの余白がパッドよりも大きいです。ハンダ ペースト マス" "クは生成されません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "エラー: パッドにレイヤーがありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -24840,15 +24956,15 @@ msgstr "" "警告: メッキされたスルーホールには通常は少なくとも1つの層に導体パッドが必要で" "す。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "パッドの デルタ サイズが大きすぎます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "警告: スルーホール パッドに穴がありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1334 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." @@ -24856,74 +24972,74 @@ msgstr "" "警告: 通常、コネクターのパッドにはハンダ ペーストはありません。代わりにSMD" "パッドを使用してください。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "警告: SMDパッドに外側のレイヤーがありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "警告: 基準点のプロパティはNPTHパッドに対しては意味がありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "警告: テストポイントのプロパティはNPTHパッドに対しては意味がありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "警告: ヒートシンクのプロパティはNPTHパッドに対しては意味がありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "警告: 端面スルーホールのプロパティは PTH だけです。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "警告: BGAのプロパティは SMDパッドのみセットできます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "エラー: コーナーのサイズが数値ではありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "エラー: コーナーのサイズが負の値です。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "警告: このコーナーサイズではパッドが円形になります。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "エラー: カスタムパッドの形状は単一のポリゴンに解決する必要があります。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "パッド プロパティ エラー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "パッド プロパティ 警告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1640 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "パッドを変更" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2224 msgid "No shape selected" msgstr "形状が未選択です" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 msgid "Ring/Circle" msgstr "リング/円" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 msgid "Shape type:" msgstr "形状タイプ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "基本要素を追加" @@ -24932,7 +25048,7 @@ msgstr "基本要素を追加" msgid "Pad type:" msgstr "パッド形状:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1437 msgid "Through-hole" msgstr "スルーホール" @@ -24966,8 +25082,8 @@ msgid "Circular" msgstr "円" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1075 -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Oval" msgstr "長円" @@ -24979,11 +25095,11 @@ msgstr "四角" msgid "Trapezoidal" msgstr "台形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "Rounded rectangle" msgstr "角を丸めた長方形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1448 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "面取りされた長方形" @@ -25184,23 +25300,23 @@ msgstr "" "端面スルーホールは基板端の端面スルーホール パッドを指定します\n" "このプロパティはガーバー X2 ファイル中で指定されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "BGA pad" msgstr "BGA パッド" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "フットプリントのローカル基準" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "基板のグローバル基準" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1456 msgid "Test point pad" msgstr "テスト ポイント パッド" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "Heatsink pad" msgstr "ヒートシンク パッド" @@ -25433,8 +25549,9 @@ msgid "Force plot invisible footprint values and reference designators" msgstr "非表示フットプリントの定数とリファレンス指定子を強制的にプロット" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:93 -msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" -msgstr "基板外形レイヤーのデータを他のレイヤーから除外" +#, fuzzy +msgid "Plot Edge.Cuts on all layers" +msgstr "全てのレイヤーにシートリファレンスをプロット" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 msgid "Do not plot the contents of the PCB edge layer on any other layers." @@ -25466,7 +25583,7 @@ msgid "" msgstr "プロットの座標原点にドリル/配置ファイルの原点を使用" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "ドリルマーク:" @@ -25519,16 +25636,17 @@ msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "プロット前にゾーンの塗り潰しをチェック" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 -msgid "" -"Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. Most board " -"houses" +#, fuzzy +msgid "Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "グローバルなハンダ マスクの最小幅および/またはマージンは 0 に設定されていませ" "ん。 ほとんどのボードハウスは" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 +#, fuzzy msgid "" -"expect 0 and use their constraints, especially for solder mask min width." +"Most board houses expect 0 and use their constraints, especially for solder " +"mask min width." msgstr "0 を指定し、特にハンダ マスクの最小幅に対して制約を使用します。" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 @@ -25815,51 +25933,51 @@ msgstr "長さ / 遅延(スキュー)" msgid "Tune from:" msgstr "調整前:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 msgid "Tune to:" msgstr "ターゲット:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 msgid "Constraint:" msgstr "制約:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "From Design Rules" msgstr "デザインルールより" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 msgid "Target length:" msgstr "ターゲット長:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 msgid "Meandering" msgstr "蛇行" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 msgid "Min amplitude (Amin):" msgstr "最小振幅 (Amin):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "最大振幅 (Amax):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 msgid "Spacing (s):" msgstr "間隔 (s):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 msgid "Miter style:" msgstr "折り返し部のスタイル:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "45 degree" msgstr "45度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "arc" msgstr "円弧" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 msgid "Miter radius (r):" msgstr "折り返し部の半径 (r):" @@ -26001,8 +26119,9 @@ msgid "" "will be optimized and re-routed when a segment is dragged. When disabled, " "only the area near the segment being dragged will be optimized." msgstr "" -"有効にすると、配線のセグメントがドラッグされたときに、画面上に表示されている配線全体が最適化され、再ルーティングされます。 " -"無効にすると、ドラッグされた配線セグメントの近くの部分だけが最適化されます。" +"有効にすると、配線のセグメントがドラッグされたときに、画面上に表示されている" +"配線全体が最適化され、再ルーティングされます。 無効にすると、ドラッグされた配" +"線セグメントの近くの部分だけが最適化されます。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:91 msgid "Use mouse path to set track posture" @@ -26100,38 +26219,22 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "リファレンス アイテムへの相対位置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "外観マネージャーの 'オブジェクト' タブに従って印刷" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "No drill mark" msgstr "ドリルマークなし" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Small mark" msgstr "小マーク" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 msgid "Real drill" msgstr "実ドリル形状" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 -msgid "One page per layer" -msgstr "レイヤー毎に1ページ" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 -msgid "All layers on single page" -msgstr "1ページに全レイヤー" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:310 -msgid "Exclude PCB edge layer" -msgstr "PCB 外形レイヤーを除外" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:311 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "基板外形レイヤーのデータを他の全てのレイヤーから削除します" - #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "現在のフットプリント上のパッドを変更" @@ -26160,7 +26263,7 @@ msgstr "異なったタイプを持つパッドを変更しない" msgid "Push Pad Properties" msgstr "パッドのプロパティをプッシュ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 msgid "No layers selected." msgstr "レイヤーが未選択です。" @@ -26168,70 +26271,71 @@ msgstr "レイヤーが未選択です。" msgid "Layers:" msgstr "レイヤー:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:38 -msgid "Basic Rules" +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Basic rules:" msgstr "基本ルール" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 msgid "Keep out tracks" msgstr "配線禁止" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:49 msgid "Prevent tracks from routing into this area" msgstr "このエリアへ配線がルーティングされるのを防止する" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 msgid "Keep out vias" msgstr "ビア禁止" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:54 msgid "Prevent vias from being placed in this area" msgstr "このエリアにビアが配置されないようにする" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 msgid "Keep out pads" msgstr "配線禁止パッド" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:59 msgid "Raise a DRC error if a pad overlaps this area" msgstr "パッドがこの領域に重なっている場合、DRC エラーを発生させる" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:63 msgid "Keep out copper fill" msgstr "銅箔塗りつぶし禁止" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:64 msgid "Zones will not fill copper into this area" msgstr "ゾーンのある領域を銅箔の塗りつぶさない" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:68 msgid "Keep out footprints" msgstr "配線禁止フットプリント" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:69 msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "" "フットプリントのコートヤードとこのエリアが重なっている場合、DRCエラーを発生さ" "せます" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:73 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" -msgstr "外形を水平、垂直、45度に制限" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:74 -msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" -msgstr "垂直、水平、45度の線のみで領域を描画" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:79 msgid "Area name:" msgstr "エリア名:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:89 msgid "A unique name for this rule area for use in DRC rules" msgstr "このゾーンに対する DRC で識別するための固有名" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:96 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" +msgstr "外形を水平、垂直、45度に制限" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:97 +msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" +msgstr "垂直、水平、45度の線のみで領域を描画" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:67 msgid "Rule Area Properties" msgstr "ルールエリア プロパティ" @@ -26415,17 +26519,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "ビア タイプ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1051 +#: pcbnew/track.cpp:1063 msgid "Through" msgstr "貫通" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1053 +#: pcbnew/track.cpp:1065 msgid "Micro" msgstr "マイクロ" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1052 +#: pcbnew/track.cpp:1064 msgid "Blind/buried" msgstr "ブラインド/ベリード" @@ -26608,7 +26712,9 @@ msgstr "3D表示を自動的に更新" msgid "" "When enabled, edits to the board will cause the 3D view to refresh (may be " "slow with larger boards)" -msgstr "有効にすると、基板を編集すると3Dビューが更新されます (ボードが大きい場合は遅くなる可能性があります)" +msgstr "" +"有効にすると、基板を編集すると3Dビューが更新されます (ボードが大きい場合は遅" +"くなる可能性があります)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 msgid "Magnetic pads" @@ -26810,38 +26916,33 @@ msgstr "注: 空白のリファレンス指定子または定数はフットプ msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "新規グラフィック アイテムのデフォルト値:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "ネット クラスのパラメーター" - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 msgid "Options Editor..." msgstr "オプション エディター..." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 msgid "Edit options" msgstr "編集オプション" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "不正な文字 '%c' がニックネーム '%s' に含まれています。" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:798 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "%s ライブラリーを選択" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "以下のディレクトリーが開けませんでした: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:829 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "ライブラリー検索でディレクトリーを開くことに失敗しました" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:855 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:876 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "警告: 重複したニックネーム" @@ -26866,7 +26967,7 @@ msgid "Category" msgstr "カテゴリー" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:430 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "プラグイン ディレクトリーを開く" @@ -26988,59 +27089,75 @@ msgstr "" msgid "Allow fillets outside zone outline" msgstr "ゾーン外形の外側のフィレットを許可する" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Length tuning" +msgstr "配線長の調整" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:151 +msgid "Include stackup height in track length calculations" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:152 +msgid "" +"When enabled, the distance between copper layers will be included in track " +"length calculations for tracks with vias. When disabled, via stackup height " +"is ignored." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:189 msgid "Minimum clearance:" msgstr "最小クリアランス:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:203 msgid "Minimum track width:" msgstr "最小配線幅:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:219 msgid "Minimum annular width:" msgstr "最小アニュラー幅:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:233 msgid "Minimum via diameter:" msgstr "最小ビア直径:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:247 msgid "Copper hole clearance:" msgstr "導体穴クリアランス:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 msgid "Copper edge clearance:" msgstr "導体端クリアランス:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:284 msgid "Holes" msgstr "穴" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:300 msgid "Minimum through hole:" msgstr "最小スルーホール:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:314 msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "穴から穴へのクリアランス:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:337 msgid "uVias" msgstr "マイクロ ビア (uVias)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:353 msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "最小 uVia 直径:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:367 msgid "Minimum uVia hole:" msgstr "最小 uVia 穴:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:390 msgid "Silkscreen" msgstr "シルクスクリーン" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:406 msgid "Minimum item clearance:" msgstr "アイテムの最小クリアランス:" @@ -27651,16 +27768,20 @@ msgid "User9" msgstr "User9" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 +#, fuzzy msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " -"bridge width.\n" -"If none is provided, setting the values to zero is suggested." +"bridge width." msgstr "" "ハンダ マスクのクリアランスと最小ブリッジ幅については、ボードハウスの推奨値を" "使用してください。\n" "何も指定されていない場合は、値をゼロに設定することをお勧めします。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." @@ -27668,7 +27789,7 @@ msgstr "" "これはパッドとハンダ マスク間のグローバル クリアランスです。\n" "この値は、フットプリントやパッドのローカル値で置き換えられます。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." @@ -27676,11 +27797,11 @@ msgstr "" "正のクリアランスはパッドより大きな領域を意味します。(通常はハンダ マスクのク" "リアランス)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 msgid "Solder mask minimum bridge width:" msgstr "ハンダ マスク最小ブリッジ幅:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -27693,7 +27814,7 @@ msgstr "" "す。\n" "何をしているか知らないなら、0のままにしておいて下さい。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." @@ -27701,7 +27822,7 @@ msgstr "" "ハンダ マスクの開口部間の最小距離。この値より近い パッドの開口部は、一つの開" "口部としてプロットされます。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -27712,7 +27833,7 @@ msgstr "" "最終的なクリアランスの値は、この値とクリアランス比率を合算したものになりま" "す。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -27720,7 +27841,7 @@ msgstr "" "負のクリアランスはパッドより小さな領域を意味します。(通常はハンダ ペーストの" "クリアランス)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -27733,11 +27854,11 @@ msgstr "" "この値は、フットプリントやパッドのローカル値で置き換えられます。\n" "最終的なクリアランスの値は、この値とクリアランス値を合算したものになります。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "追加のクリアランスをパッドサイズに対するパーセンテージで指定します。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -27828,6 +27949,8 @@ msgid "" "\n" "### Examples\n" "\n" +" (version 1)\n" +"\n" " (rule HV\n" " (constraint clearance (min 1.5mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" @@ -27852,7 +27975,10 @@ msgid "" "\n" "### Notes\n" "\n" -"Version clause must be the first clause.\n" +"Version clause must be the first clause. It indicates the syntax version of " +"the file so that \n" +"future rules parsers can perform automatic updates. It should be\n" +"set to \"1\".\n" "\n" "Rules should be ordered by specificity. Later rules take\n" "precedence over earlier rules; once a matching rule is found\n" @@ -27974,36 +28100,36 @@ msgid "" " (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "新しい寸法オブジェクトの既定プロパティ:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "寸法線のデフォルトの単位([自動]でUIで選択した単位に従います)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:96 msgid "Text position:" msgstr "テキスト位置:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:104 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "寸法線に対して寸法テキストをどの位置に配置するか" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 msgid "Keep text aligned" msgstr "寸法線に沿ってテキストを配置" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:119 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "チェックすると、寸法のテキストを寸法線に沿わせます" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "表示する精度の桁数" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:147 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" @@ -28011,11 +28137,11 @@ msgstr "" "チェックすると、桁を多く表示する精度の設定でも、\"1.2300\" は \"1.23\" として" "描画されます" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:257 msgid "No via hole size defined." msgstr "ビア穴のサイズが未定義です。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "差動ペアのギャップが未定義です。" @@ -28023,31 +28149,31 @@ msgstr "差動ペアのギャップが未定義です。" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "定義されている配線とビアの寸法:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 msgid "3" msgstr "3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:927 msgid "Hole" msgstr "穴" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:140 msgid "Differential Pairs" msgstr "差動ペア" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:156 msgid "Gap" msgstr "ギャップ" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:157 msgid "Via Gap" msgstr "ビア ギャップ" @@ -28067,7 +28193,7 @@ msgstr "テキストを上書き" msgid "Suffix" msgstr "接尾辞" -#: pcbnew/dimension.cpp:435 +#: pcbnew/dimension.cpp:438 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "寸法 \"%s\" (%s 上)" @@ -28081,121 +28207,127 @@ msgstr "基板セットアップの制約" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "基板セットアップのマイクロビアの制約" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:300 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "ネットクラス '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:265 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:283 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:281 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:297 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "ネットクラス '%s' (差動ペア)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:403 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:418 msgid "keepout area" msgstr "キープアウト(禁止)エリア" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:408 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:423 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "キープアウト(禁止)エリア %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:680 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:695 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "導体ゾーンをテッセレーションしています..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:779 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:789 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "%s のローカルで上書き; クリアランス: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board minimum clearance: %s." +msgstr "最小クリアランス:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "%s をチェックしています; クリアランス: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "%s をチェックしています; コートヤードのクリアランス: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "%s をチェックしています; シルクのクリアランス: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "%s をチェックしています; 穴のクリアランス: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "%s をチェックしています; 基板端のクリアランス: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "%s をチェックしています。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:853 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "基板とネットクラスのクリアランスは、導体のアイテム間でのみ適用されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "キープアウトの制約が満たされていません。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "不許可の制約が満たされていません。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "キープアウト レイヤーが一致しません。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "ルールレイヤー '%s' が一致しません。ルールは無視されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:931 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "ルールレイヤーが一致しません。ルールは無視されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "条件なしの制約が適用されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:960 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "条件なしのルールが適用されました。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:999 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "ルールの条件 \"%s\" をチェックしています。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1005 msgid "Constraint applied." msgstr "制約が適用されました。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "ルールを適用します; 以前の制約を上書きします。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "メンバーシップが満たされていません; 制約は無視されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1014 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "条件を満たしません; ルールは無視されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1033 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "%sのローカルクリアランス; クリアランス: %s." @@ -28518,10 +28650,10 @@ msgstr "ゾーンをチェック中..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:289 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:337 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:415 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:597 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:629 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:865 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:574 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:866 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:198 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:225 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 @@ -28531,7 +28663,7 @@ msgstr "ゾーンをチェック中..." msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s クリアランス %s; 現状 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:549 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:550 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(ネット %s と %s)" @@ -28740,20 +28872,20 @@ msgstr "(%s 最大直径 %s; 現状 %s)" msgid "Modify zone properties" msgstr "ゾーンのプロパティを変更" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:138 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:137 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "%d ゾーンを再塗り潰し" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:374 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "D-356テストファイルの出力" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:71 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:73 msgid "Save Footprint Association File" msgstr "フットプリント関連付けファイルを保存" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:81 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #, c-format msgid "Could not create file \"%s\"." msgstr "ファイル \"%s\" を作成できません。" @@ -28873,23 +29005,23 @@ msgstr "" "基板のスタックアップ設定が最新ではありません\n" "スタックアップを修正してください" -#: pcbnew/files.cpp:138 +#: pcbnew/files.cpp:141 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "全ての KiCad 基板ファイル" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "基板ファイルを開く" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "KiCad以外の基板ファイルをインポート" -#: pcbnew/files.cpp:206 +#: pcbnew/files.cpp:209 msgid "Create a new project for this board" msgstr "この基板の新規プロジェクトを作成" -#: pcbnew/files.cpp:208 +#: pcbnew/files.cpp:211 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -28897,38 +29029,38 @@ msgstr "" "プロジェクトを作成すると、デザインルール、ネットクラス、レイヤープリセットな" "どの機能が有効になります" -#: pcbnew/files.cpp:248 +#: pcbnew/files.cpp:251 msgid "Save Board File As" msgstr "基板ファイルを名前を付けて保存" -#: pcbnew/files.cpp:276 +#: pcbnew/files.cpp:279 msgid "Printed circuit board" msgstr "プリント基板" -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:343 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "リカバリー ファイル \"%s\" が見つかりません。" -#: pcbnew/files.cpp:345 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "リカバリー ファイル \"%s\" をロードするには OK" -#: pcbnew/files.cpp:368 +#: pcbnew/files.cpp:371 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "現在の基板を閉じ、続行する前に '%s' へ変更を保存しますか?" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:385 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "現在の基板は閉じられます。続けますか?" -#: pcbnew/files.cpp:421 +#: pcbnew/files.cpp:424 msgid "noname" msgstr "名前なし" -#: pcbnew/files.cpp:536 +#: pcbnew/files.cpp:539 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -28940,25 +29072,34 @@ msgstr "" "これにより、Edge Cuts レイヤーにおける基板外形線の太さを使用していた以前の" "バージョンの KiCad とは異なった塗り潰しの結果となります。" -#: pcbnew/files.cpp:541 +#: pcbnew/files.cpp:544 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "基板端クリアランス警告" -#: pcbnew/files.cpp:572 +#: pcbnew/files.cpp:575 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "PCBファイル \"%s\" は既に開かれています。" -#: pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "現在の基板は変更されています。 保存しますか?" -#: pcbnew/files.cpp:598 +#: pcbnew/files.cpp:601 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "基板 ’%s' は存在しません。 作成しますか?" -#: pcbnew/files.cpp:807 +#: pcbnew/files.cpp:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Memory exhausted loading board file:\n" +"%s" +msgstr "" +"基板ファイルのロード エラー:\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:824 #, c-format msgid "" "Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " @@ -28967,24 +29108,24 @@ msgstr "" "フットプリント '%s' をプロジェクト固有のフットプリント ライブラリー テーブル" "に保存中にエラーが発生しました: %s" -#: pcbnew/files.cpp:837 +#: pcbnew/files.cpp:854 #, c-format msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" msgstr "" "プロジェクト固有のフットプリント ライブラリー テーブルの保存中にエラーが発生" "しました: %s" -#: pcbnew/files.cpp:926 +#: pcbnew/files.cpp:943 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "\"%s\" ファイルへの書き込み権限がありません" -#: pcbnew/files.cpp:949 pcbnew/files.cpp:1104 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1128 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "カスタムルールファイルの保存中のエラー '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:980 pcbnew/files.cpp:1082 +#: pcbnew/files.cpp:1002 pcbnew/files.cpp:1104 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -28993,12 +29134,12 @@ msgstr "" "基板保存中のエラー '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:984 +#: pcbnew/files.cpp:1006 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "テンポラリー ファイル '%s の作成に失敗しました。" -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:1019 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -29007,17 +29148,17 @@ msgstr "" "基板ファイル \"%s\" 保存中のエラー\n" "テンポラリー ファイル \"%s\" のリネームに失敗しました" -#: pcbnew/files.cpp:1035 +#: pcbnew/files.cpp:1057 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "ファイル '%s' を保存しました。" -#: pcbnew/files.cpp:1061 +#: pcbnew/files.cpp:1083 #, c-format msgid "No access rights to write to file '%s'." msgstr "'%s' ファイルへの書き込み権限がありません。" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29026,7 +29167,7 @@ msgstr "" "基板をコピーしました コピー先:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 msgid "Last Change" msgstr "前回の変更" @@ -29038,11 +29179,6 @@ msgstr "配置面" msgid "Back (Flipped)" msgstr "裏面 (裏返し)" -#: pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 -msgid "locked" -msgstr "ロック" - #: pcbnew/footprint.cpp:855 msgid "autoplaced" msgstr "自動配置" @@ -29076,12 +29212,12 @@ msgstr "3D-シェイプ: %s" msgid "" msgstr "<なし>" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 +#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1132 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "ドキュメント: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 +#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "キーワード: %s" @@ -29095,23 +29231,23 @@ msgstr "< リファレンス指定子なし >" msgid "Footprint %s" msgstr "フットプリント %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2078 pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/footprint.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:1522 msgid "Local Clearance" msgstr "ローカル クリアランス" -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/footprint.cpp:2083 pcbnew/pad.cpp:1499 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "ローカル ハンダペースト マージン" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint.cpp:2086 pcbnew/pad.cpp:1502 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "ローカル ハンダペースト マージン比率" -#: pcbnew/footprint.cpp:2086 +#: pcbnew/footprint.cpp:2088 msgid "Thermal Width" msgstr "サーマル幅" -#: pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 msgid "Thermal Gap" msgstr "サーマル ギャップ" @@ -29124,7 +29260,7 @@ msgstr "フットプリント %s" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "KiCad フットプリント エディター" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:219 msgid "Inner layers" msgstr "内層" @@ -29132,7 +29268,7 @@ msgstr "内層" msgid "Selection Filter" msgstr "フィルター選択" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:289 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:284 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "フットプリントの変更は保存されていません" @@ -29250,7 +29386,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "フットプリントをファイル \"%s\" へエクスポートしました" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2480 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "ライブラリー \"%s\" は読み込み専用です。" @@ -29476,31 +29612,31 @@ msgstr "" msgid "doc url" msgstr "doc url" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 msgid "Centimeter" msgstr "cm" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:55 msgid "Feet" msgstr "ft" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "Open File" msgstr "ファイルを開く" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:276 msgid "No file selected!" msgstr "ファイルが未選択です!" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:286 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:287 msgid "Please select a valid layer." msgstr "有効なレイヤーを選択してください。" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:335 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "インポートされたファイルにあるアイテムは正しく扱うことができません。" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:343 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:344 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "このファイル タイプを扱えるプラグインがありません。" @@ -29566,11 +29702,11 @@ msgstr "デフォルトの単位:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "ベクター グラフィックス ファイルをインポート" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1337 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "不正なスプラインの定義が検出されました" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "不正なベジェ曲線が作成されました" @@ -29629,11 +29765,11 @@ msgstr "ビューを PNG として出力 (&P)..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "現在のビューから PNG ファイルを作成します" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:259 msgid "&Drawing Mode" msgstr "描画モード (&D)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:278 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:279 msgid "&Contrast Mode" msgstr "コントラスト表示モード (&C)" @@ -29761,31 +29897,36 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "製造用出力" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Add Microwave Shape" +msgstr "高周波用ギャップを作成" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:338 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "フットプリントを自動配置" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 msgid "External Plugins" msgstr "外部プラグイン" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:420 msgid "Refresh Plugins" msgstr "プラグインを更新" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:421 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "全ての python プラグインをリロードしてプラグイン メニューを更新" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "ファインダーにプラグイン フォルダーを表示" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "ファインダー ウィンドウにプラグイン フォルダーを表示" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "Ro&ute" msgstr "配線 (&u)" @@ -29814,31 +29955,31 @@ msgstr "角度:" msgid "Incorrect number, abort" msgstr "無効な数, 中止" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:319 msgid "Add microwave inductor" msgstr "マイクロ波用インダクターを追加" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:373 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:371 msgid "Length of Trace:" msgstr "配線長:" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:384 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:382 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "指定された長さ < 最小長さ" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:398 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:396 msgid "Requested length too large" msgstr "指定された長さは長過ぎます" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:401 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:399 msgid "Requested length too small" msgstr "指定された長さは小さ過ぎます" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:404 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:402 msgid "Requested length can't be represented" msgstr "指定された長さは表現できません" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:412 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:410 msgid "Component Value:" msgstr "コンポーネント定数:" @@ -29947,200 +30088,200 @@ msgstr "%s の定数を %s から %s に変更します。" msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "%s の定数を %s から %s に変更しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:314 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:316 #, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "%s シンボルの関連付けを %s から %s へ変更します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:321 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:323 #, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "%s シンボルの関連付けを %s から %s へ変更しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:339 #, c-format msgid "Update %s properties." msgstr "%s のプロパティを更新します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:342 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, c-format msgid "Updated %s properties." msgstr "%s のプロパティを更新しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "%s に[部品表から除外]の製造属性を設定します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:364 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:366 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "%s の[部品表から除外]の製造属性を削除します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:375 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:377 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "%s に製造属性 '部品表から除外' を追加しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:381 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:383 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "%s の製造属性 '部品表から除外' を削除しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:448 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "%s ピン %s の接続を削除します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:454 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "%s のピン %s を切断しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:464 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 #, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "シンボル %s ピン %s に対するネットが見つかりません。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:514 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "ネット %s を追加します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:524 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s ピン %s を %s から %s に再接続します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s ピン %s を %s から %s に再接続しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:543 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "%s ピン %s を %s に接続します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:550 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "%s ピン %s を %s に接続しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:629 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "ビアを %s から %s へ再接続します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "ビアを %s から %s へ再接続しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:657 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "ビアが不明なネット (%s) に接続されています。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "導体ゾーン '%s' を %s から %s へ再接続します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "導体ゾーンを %s から %s へ再接続します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:728 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "導体ゾーン '%s' を %s から %s へ再接続しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "導体ゾーンを %s から %s へ再接続しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:748 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "導体ゾーン '%s' はパッドへの接続がありません。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:756 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "レイヤー %s 上の( %s, %s) の導体ゾーンにパッドが接続されていません。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:824 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "孤立したパッドのネット %s を削除します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832 #, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "孤立したパッドのネット %s を削除しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:889 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s パッド %s が %s に見つかりません。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:940 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "シンボル '%s:%s' を処理中です。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "重複したフットプリントが \"%s\" に見つかりました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1040 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" "未使用のフットプリント %s を削除することができません。(ロックされています)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" "未使用のフットプリント %s を削除することができません(ロックされています)。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "未使用のフットプリント %s を削除します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "未使用のフットプリント %s を削除します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1090 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1092 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "未使用のネット %s を削除します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 msgid "Update netlist" msgstr "ネットリストを更新" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1123 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1125 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "合計警告数: %d、エラー数: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "" "リファレンス '%s' のコンポーネントは、ネットリストから見つかりませんでした。" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2909 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2985 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -30247,176 +30388,176 @@ msgstr "" "ファイル: \"%s\"\n" "行: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:689 +#: pcbnew/pad.cpp:688 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "パッド %s" -#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 +#: pcbnew/pad.cpp:798 pcbnew/pad.cpp:819 pcbnew/pad.cpp:838 msgid "parent footprint" msgstr "親のフットプリント" -#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 +#: pcbnew/pad.cpp:805 pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:844 msgid "pad" msgstr "パッド" -#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1472 +#: pcbnew/pad.cpp:862 pcbnew/pad.cpp:1474 msgid "Pin Name" msgstr "ピン名" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:1476 msgid "Pin Type" msgstr "ピンのタイプ" -#: pcbnew/pad.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:886 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "Fiducial global" msgstr "グローバル基準" -#: pcbnew/pad.cpp:886 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Fiducial local" msgstr "ローカル基準" -#: pcbnew/pad.cpp:887 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Test point" msgstr "テスト ポイント" -#: pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/pad.cpp:890 msgid "Heat sink" msgstr "ヒートシンク" -#: pcbnew/pad.cpp:889 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Castellated" msgstr "端面スルーホール" -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:725 pcbnew/track.cpp:1108 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/track.cpp:735 pcbnew/track.cpp:1120 msgid "Diameter" msgstr "直径" -#: pcbnew/pad.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:920 msgid "Length in Package" msgstr "パッケージ内の長さ" -#: pcbnew/pad.cpp:931 +#: pcbnew/pad.cpp:933 msgid "Hole X / Y" msgstr "穴 X/Y" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:734 -#: pcbnew/zone.cpp:629 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:701 pcbnew/track.cpp:744 +#: pcbnew/zone.cpp:632 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小クリアランス: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:700 -#: pcbnew/track.cpp:736 pcbnew/track.cpp:742 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/track.cpp:703 pcbnew/track.cpp:710 +#: pcbnew/track.cpp:746 pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(%s から)" -#: pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1079 msgid "Trap" msgstr "トラップ" -#: pcbnew/pad.cpp:1078 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Roundrect" msgstr "角を丸めた長方形" -#: pcbnew/pad.cpp:1079 +#: pcbnew/pad.cpp:1081 msgid "Chamferedrect" msgstr "面取りされた長方形" -#: pcbnew/pad.cpp:1080 +#: pcbnew/pad.cpp:1082 msgid "CustomShape" msgstr "カスタム形状" -#: pcbnew/pad.cpp:1092 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 msgid "Conn" msgstr "コネクタ" -#: pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "パッド %s ( %s 上)" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "スルーホール パッド %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1119 +#: pcbnew/pad.cpp:1121 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "パッド %s - %s ( %s 上)" -#: pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "スルーホール パッド %s (%s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Edge connector" msgstr "エッジ コネクター" -#: pcbnew/pad.cpp:1438 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH(メッキなし貫通穴), 機構穴" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Trapezoid" msgstr "台形" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "Castellated pad" msgstr "端面スルーホール パッド" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Pad Type" msgstr "パッド形状" -#: pcbnew/pad.cpp:1470 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 msgid "Pad Number" msgstr "パッド番号" -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1481 msgid "Size X" msgstr "サイズ X" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 msgid "Size Y" msgstr "サイズ Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 msgid "Hole Size X" msgstr "穴サイズ X" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1490 msgid "Hole Size Y" msgstr "穴サイズ Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 pcbnew/track.cpp:681 +#: pcbnew/pad.cpp:1493 pcbnew/track.cpp:691 msgid "Pad To Die Length" msgstr "パッドからダイまでの長さ" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1496 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "ローカル ハンダマスク マージン" -#: pcbnew/pad.cpp:1502 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "サーマルリリーフ スポーク幅" -#: pcbnew/pad.cpp:1505 +#: pcbnew/pad.cpp:1507 msgid "Thermal Relief" msgstr "サーマルリリーフ" -#: pcbnew/pad.cpp:1508 +#: pcbnew/pad.cpp:1510 msgid "Fabrication Property" msgstr "基板製造用プロパティ" -#: pcbnew/pad.cpp:1511 +#: pcbnew/pad.cpp:1513 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "円形の半径比" @@ -30432,28 +30573,28 @@ msgstr "KiCad PCBエディター" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "回路図の更新に使用するネットリストをエクスポート" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:338 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:333 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "新しい基板ファイルは保存されていません" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:866 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "自動保存ファイル \"%s\" は削除できませんでした!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1095 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1094 msgid "Board file is read only." msgstr "基板ファイルは読み込み専用です。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1128 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "基板ファイルの変更は保存されていません" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1380 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "この基板の回路図が見つけられません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1411 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -30463,28 +30604,28 @@ msgstr "" "きません。回路図から基板を作成または更新するには、KiCad プロジェクト マネー" "ジャーを起動して、プロジェクトを作成しなければなりません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1433 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema ネットリスト" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "回路図ファイル \"%s\" が見つかりません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema のロード エラー:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 msgid "Edit design rules" msgstr "デザイン ルールを編集" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "カスタム デザイン ルールをコンパイルできません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1732 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "HyperLynx レイアウトをエクスポート" @@ -30513,7 +30654,7 @@ msgstr "フットプリントに表面のコートヤードがありません。 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "フットプリントに裏面のコートヤードがありません。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1024 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "mm、in、または mil でなければなりません" @@ -30568,11 +30709,11 @@ msgstr "ポイント" msgid "Unrecognized" msgstr "認識されない" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1297 pcbnew/track.cpp:1079 pcbnew/track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1297 pcbnew/track.cpp:1091 pcbnew/track.cpp:1108 msgid "End X" msgstr "終点 X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1081 pcbnew/track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1093 pcbnew/track.cpp:1110 msgid "End Y" msgstr "終点 Y" @@ -30584,12 +30725,12 @@ msgstr "PCBターゲット" msgid "PCB Text" msgstr "PCBテキスト" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:171 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:190 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "基板上のテキスト '%s' ( %s 上)" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:369 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -31208,42 +31349,42 @@ msgstr "" "はインポートされませんでした。銅の注入はこれによって影響を受けるため、設計" "ルールを確認してください。" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:962 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:964 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "" " の名前:\"%s\" が、Eagleの 名と重複しています:\"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1036 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1038 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "パッケージ \"%s\" がライブラリー \"%s\" 内に見つかりませんでした" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2035 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1262 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2037 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Eagle のレイヤー '%s'(%d)がマップされていないため、ポリゴンを無視します" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1609 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1611 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Eagle のレイヤー '%s'(%d)がマップされていないため、ワイヤーを無視します" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1782 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1784 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Eagle のレイヤー '%s'(%d)がマップされていないため、テキストを無視します" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1922 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Eagle のレイヤー '%s'(%d)がマップされていないため、矩形を無視します" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2105 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2107 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Eagle のレイヤー '%s'(%d)がマップされていないため、円を無視します" @@ -31412,7 +31553,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "要素トークンは %d パラメーターを含んでいます。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "ライブラリー \"%s\" は読み込み専用です" @@ -31482,26 +31623,26 @@ msgstr "内部グループデータ構造が壊れています" msgid "Save Anyway" msgstr "強制的に保存" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1319 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "未知のパッド形状です: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1763 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1786 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "未知のビア形状です: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1942 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1975 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "未知のゾーンのコーナー用スムージング タイプ %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2195 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2228 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "このファイルは基板 (PCB) を含んでいません" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2346 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -31510,44 +31651,44 @@ msgstr "" "ライブラリー \"%s\" は存在しません。\n" "作成しますか?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2350 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2383 msgid "Library Not Found" msgstr "ライブラリー が見つかりません" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2422 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "フットプリント ファイル名 \"%s\" は不正です。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2395 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2428 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "削除するファイル \"%s\" への書き込み権限がありません" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2465 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2499 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "ライブラリー パス \"%s\" を上書きできません。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2524 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "ユーザーにはディレクトリー \"%s\" を削除する権限がありません。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "" "ライブラリーのディレクトリー \"%s\" は予期しないサブディレクトリーを含んでい" "ます。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2553 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "" "予期しないファイル \"%s\" がライブラリー パス \"%s\" に見つかりました。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2570 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "フットプリント ライブラリー \"%s\" は削除できません。" @@ -31557,13 +31698,13 @@ msgstr "フットプリント ライブラリー \"%s\" は削除できません msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "デートコード %d を解釈できません" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:510 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:657 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "未知のトークン \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:671 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -31571,34 +31712,34 @@ msgstr "" "アイテムが未定義レイヤー上に見つかりました。 Cmts.User レイヤー上に\n" "それらをレスキューしますか?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:673 msgid "Undefined layers:" msgstr "未定義レイヤー:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1469 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1472 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" "レイヤー \"%s\" (ファイル \"%s\"、行 %d) は固定されたレイヤー ハッシュにあり" "ません" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d は有効なレイヤー番号ではありません" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2141 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "重複したネットクラス名 \"%s\"、ファイル \"%s\"、行 %d、オフセット %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3241 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3317 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "フットプリント テキスト タイプ %s は使用できません" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3768 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4389 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3912 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31611,7 +31752,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3784 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3928 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -31624,9 +31765,9 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4231 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4302 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4382 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4664 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31639,7 +31780,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4780 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2571 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -31648,7 +31789,7 @@ msgstr "" "以前のセグメント塗潰しモードは現在ではサポートされていません。\n" "ゾーンをポリゴン塗潰しに変換しますか?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4610 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "レガシー ゾーン警告" @@ -31755,59 +31896,52 @@ msgstr "配線を終了" msgid "Stops laying the current meander." msgstr "現在の配線を終了します。" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "配線長の調整設定..." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "作業中の配線長の調整パラメーターを設定します。" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase Spacing" msgstr "間隔を広げる" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase meander spacing by one step." msgstr "間隔を1ステップ広げます。" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease Spacing" msgstr "間隔を狭める" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease meander spacing by one step." msgstr "間隔を1ステップ狭めます。" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase Amplitude" msgstr "振幅を大きく" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase meander amplitude by one step." msgstr "振幅を1ステップ大きくします。" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "振幅を小さく" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease meander amplitude by one step." msgstr "1ステップ振幅を小さくします。" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:99 msgid "Length Tuner" msgstr "配線長調整" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:445 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:478 +#, fuzzy msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " -"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +"the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" "相補的な差動ペアのネットを見つけることができません。_N/_P か +/- で終わってい" "る差動ペアに属しているネットの名前かどうか確認して下さい。" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:466 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:499 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -31815,7 +31949,7 @@ msgstr "" "最適な開始位置を見つけることができません。既存の差動ペアから開始する場合、終" "点であることを確認して下さい。" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:519 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:552 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "カップルド ネット \"%s\" の最適な開始位置を見つけることができません。" @@ -31834,33 +31968,33 @@ msgstr "" "配線長を調整する相補的な差動ペアのネットを見つけることができません。_N/_P か " "+/- で終わっている差動ペアに属しているネットの名前かどうか確認して下さい。" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:412 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:288 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:268 msgid "Too long: " msgstr "長すぎます: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:415 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:291 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:271 msgid "Too short: " msgstr "短すぎます: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:418 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:294 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:404 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:274 msgid "Tuned: " msgstr "調整: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:421 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:297 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:187 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:407 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:172 msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1048 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1050 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s は不正です。" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1051 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1053 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -31868,7 +32002,7 @@ msgstr "" "このゾーンは配線ツールでは扱えません。\n" "自己交差したポリゴンではないことを確認して下さい。" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:427 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1651 pcbnew/router/router_tool.cpp:428 msgid "Interactive Router" msgstr "インタラクティブ ルーター" @@ -31886,15 +32020,15 @@ msgstr "" "_N/_P か +/- で終わっている差動ペアに属しているネットの名前かどうか確認して下" "さい。" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:178 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 msgid "Too long: skew " msgstr "長すぎます: 遅延(スキュー) " -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:181 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:166 msgid "Too short: skew " msgstr "短すぎます: 遅延(スキュー) " -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:184 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:169 msgid "Tuned: skew " msgstr "調整済: 遅延(スキュー) " @@ -31931,55 +32065,55 @@ msgstr "配線の開始点は DRC に違反しています。" msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "無効な場所のため、差動ペア配線を開始することが出来ませんでした。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 msgid "Undo last segment" msgstr "一つ前のセグメントを元に戻す" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Stops laying the current track." msgstr "現在の配線パターンを終了します。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Finish Track" msgstr "配線を完了" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Auto-finish Track" msgstr "配線を自動的に完了" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "現在の配線パターンを自動的に終了します。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 msgid "Place Through Via" msgstr "貫通ビアを配置" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:105 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "現在の配線パターンの最後に貫通ビアを追加します。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:110 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "ブラインド/ベリード ビアを配置" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "現在の配線パターンの最後にブラインド/ベリードビアを追加します。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Place Microvia" msgstr "マイクロビアを配置" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "現在の配線パターンの最後にマイクロビアを追加します。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "レイヤーを指定してスルーホールを配置..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:126 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -31987,11 +32121,11 @@ msgstr "" "レイヤーを選択し、それから現在の配線パターンの終点にスルーホール ビアを追加し" "ます。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "レイヤーを指定してブラインド/ベリード ビアを配置..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -31999,115 +32133,115 @@ msgstr "" "レイヤーを選択し、それから現在の配線パターンの終点にブラインド ビアかベリー" "ド ビアを追加します。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "カスタム配線幅/ビアサイズ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "配線幅とビアのサイズを変更するための設定ダイアログを表示します。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 msgid "Switch Track Posture" msgstr "配線の姿勢を変更" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "現在の配線パターンの姿勢を変更します。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 msgid "Track Corner Mode" msgstr "直線/曲線を切り替え" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "配線を引くときに、角を直線的にするか丸めるかを切り替えます。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:178 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "配線/ビア幅を選択" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "開始トラック幅を使用" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "配線開始時の配線幅でパターンの引き回しを行います。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 pcbnew/router/router_tool.cpp:323 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 msgid "Use Net Class Values" msgstr "ネットクラスの値を使用" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "ネットクラスで定義されている配線とビアのサイズを使用します" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:207 pcbnew/router/router_tool.cpp:328 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:93 msgid "Use Custom Values..." msgstr "カスタム値を使用..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "カスタム配線幅とビア サイズを指定" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 msgid "Track netclass width" msgstr "配線ネットクラス幅" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:221 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "配線 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:236 msgid "Via netclass values" msgstr "ビア ネットクラス値" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:240 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "ビア %s, ドリル %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "ビア %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:307 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:308 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "差動ペア寸法を選択" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:324 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "ネットクラスにある差動ペア寸法を使用" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "カスタム差動ペア寸法を指定" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:346 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "幅 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:351 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "幅 %s, ビア ギャップ %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:361 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "幅 %s, ギャップ %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:367 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "幅 %s, ギャップ %s, ビア ギャップ %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:506 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:513 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" @@ -32116,11 +32250,11 @@ msgstr "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "Save router log" msgstr "ルーターのログを保存" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" @@ -32128,11 +32262,11 @@ msgstr "" "デバッグに使うルーターの\n" "イベントログを保存しますか?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:820 pcbnew/router/router_tool.cpp:842 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:826 pcbnew/router/router_tool.cpp:848 msgid "Show board setup" msgstr "基板セットアップを表示" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:838 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." @@ -32140,18 +32274,18 @@ msgstr "" "ブラインド/ベリード ビアは、基板セットアップ > デザイン ルール > 制約 で有効" "にしなければなりません。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:859 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" "マイクロ ビアは、基板セットアップ > デザイン ルール > 制約 で有効にしなければ" "なりません。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:862 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:868 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "貫通穴のみが2層基板で有効です。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." @@ -32159,19 +32293,19 @@ msgstr "" "マイクロ ビアは、外層レイヤー (F.Cu/B.Cu) とその隣接するレイヤーの間のみに配" "置できます。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1001 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1008 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "配線は導体レイヤーのみです。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1390 pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1834 msgid "The selected item is locked." msgstr "選択されたアイテムはロックされています。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1392 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 msgid "Drag Anyway" msgstr "強制的にドラッグ" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "Break Track" msgstr "配線を切断" @@ -32280,7 +32414,7 @@ msgstr "現在の基板からフットプリントをロード" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "現在の基板へフットプリントを挿入" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:715 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:736 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- でスイッチ" @@ -32296,99 +32430,99 @@ msgstr "次のフットプリントを表示" msgid "Insert footprint in board" msgstr "基板へフットプリントを挿入" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:521 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:531 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "既に配線がある場合には、現在の設定の代わりにその配線幅を使用します" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:617 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:638 msgid "Track: use netclass width" msgstr "配線: ネットクラスの幅を使用" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:623 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:644 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "配線: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:721 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "事前に定義されているサイズを編集..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:669 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:690 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "ビア: ネットクラスのサイズを使用" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:692 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:713 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "ビア: %s (%s)" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:111 msgid "Locking" msgstr "ロック" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:133 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 msgid "Omit extra information" msgstr "追加情報を省略" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 msgid "Omit nets" msgstr "ネットを省略" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "パスの前にフットプリントのUUIDを付けない。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:374 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:375 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "Spectra セッションファイルをマージ:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:397 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:398 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Specctra DSN ファイル" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:421 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 msgid "Export Board Netlist" msgstr "基板のネットリストをエクスポート" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:423 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad 基板ネットリスト ファイル" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "パス '%s' は読み込み専用です。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:438 msgid "I/O Error" msgstr "I/O エラー" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:527 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:528 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "孤立したネット %s は、再び保護されました。\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:585 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d 重複したタイムスタンプが見つかり、置き換えられました。\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:599 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d 個の潜在的な問題が修復されました。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 msgid "No board problems found." msgstr "基板に問題はありません。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "基板の更新には回路図の完全なアノテーションが必要です。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:631 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32398,19 +32532,19 @@ msgstr "" "路図から基板を作成または更新するには、KiCad プロジェクト マネージャーを起動し" "て、プロジェクトを作成しなければなりません。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1046 msgid "Place a footprint" msgstr "フットプリントを配置" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 msgid "Lock" msgstr "ロックする" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Unlock" msgstr "ロック解除" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1409 msgid "Duplicate zone" msgstr "ゾーンを複製" @@ -32431,7 +32565,7 @@ msgstr "ゾーンの接続タイプ: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 pcbnew/zone.cpp:335 -#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:776 +#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:779 msgid "zone" msgstr "ゾーン" @@ -32618,19 +32752,19 @@ msgstr "アイテムはこの場所で許可されていません。" msgid "Item allowed at current location." msgstr "アイテムはこの場所で許可されています。" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "形状をポリゴンに変換" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:228 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:231 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "形状をゾーンに変換" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:581 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:584 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "ポリゴンを線に変換" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:674 msgid "Create arc from line segment" msgstr "線セグメントから円弧を作成" @@ -32698,7 +32832,7 @@ msgstr "基板端メッキ: " msgid "Select Via Size" msgstr "ビアサイズを選択" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1558 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1561 msgid "Draw a line segment" msgstr "線セグメントを描画" @@ -32738,15 +32872,15 @@ msgstr "DXF_SVG 図形要素を配置" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "フットプリントのアンカー(基準点)を移動" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2007 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2011 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "自己交差したポリゴンは禁止されています" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2495 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2499 msgid "Via location violates DRC." msgstr "ビアの場所は DRC に違反します。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2598 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2602 msgid "Place via" msgstr "ビアを配置" @@ -32766,37 +32900,37 @@ msgstr "DRC" msgid "Special Tools" msgstr "スペシャル ツール" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:336 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:341 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:657 msgid "Drag Arc Track" msgstr "円弧の配線をドラッグ" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:793 msgid "Select reference point for move..." msgstr "移動する参照点を選択..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1124 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 msgid "Edit track width/via size" msgstr "配線幅/ビアのサイズを編集" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1180 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "少なくとも2つの直線の配線セグメントを選択する必要があります。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "フィレット半径を入力:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 msgid "Fillet Tracks" msgstr "配線をフィレット" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -32804,36 +32938,36 @@ msgstr "" "半径がゼロに設定されました。\n" "フィレット操作は実行されませんでした。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1354 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "選択した配線セグメントをフィレットできません。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1356 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "いくつかの配線セグメントにフィレットをかけられません。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 msgid "Change Side / Flip" msgstr "配置面を変更/反転" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Move exact" msgstr "数値を指定して移動" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2126 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "重複した %d アイテム" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2444 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2337 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "コピーの参照点を選択..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2445 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2338 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 msgid "Selection copied" msgstr "選択対象をコピーしました" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2339 msgid "Copy cancelled" msgstr "コピーはキャンセルされました" @@ -34317,11 +34451,19 @@ msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "配線セグメントをカーソル位置で連結された2つのセグメントに分離します。" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "配線長の調整設定..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +msgstr "作業中の配線長の調整パラメーターを設定します。" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:760 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "不正なクリップボードのデータ" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -34330,11 +34472,11 @@ msgstr "" "基板ロード中のエラー \n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1066 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 msgid "Selected Items" msgstr "選択されたアイテム" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1116 msgid "Footprint Name" msgstr "フットプリント名" @@ -34346,15 +34488,15 @@ msgstr "自己交差したポリゴンは禁止されています。" msgid "Drag a corner" msgstr "コーナーをドラッグ" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2070 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2072 msgid "Add a zone corner" msgstr "ゾーンのコーナーを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2110 msgid "Split segment" msgstr "セグメントを分割" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2181 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "ゾーン/ポリゴンのコーナーを削除" @@ -34422,34 +34564,34 @@ msgstr "図形ポリゴンを追加" msgid "Checking Zones" msgstr "ゾーンをチェック中" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:79 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:140 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:184 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "ゾーンを塗り潰し" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:114 msgid "Show DRC rules" msgstr "DRC ルールを表示" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:127 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" "ゾーンの塗りつぶしが不正確である可能性があります。 DRC ルールにエラーが含まれ" "ています。" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:132 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:134 msgid "Fill All Zones" msgstr "全ゾーンを塗り潰し" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:177 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:179 msgid "Fill Zone" msgstr "ゾーンを塗り潰し" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:213 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:215 msgid "Unfill Zone" msgstr "ゾーンの塗り潰しを削除" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:233 msgid "Unfill All Zones" msgstr "全ゾーンの塗り潰しを削除" @@ -34472,66 +34614,80 @@ msgstr "ビア %s (%s 上)" msgid "removed annular ring" msgstr "削除されたアニュラーリング" -#: pcbnew/track.cpp:684 +#: pcbnew/track.cpp:675 +msgid "Segment Length" +msgstr "セグメント長" + +#: pcbnew/track.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "基板の長さ" + +#: pcbnew/track.cpp:694 msgid "Full Length" msgstr "全長" -#: pcbnew/track.cpp:698 +#: pcbnew/track.cpp:708 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "最小幅: %s" -#: pcbnew/track.cpp:711 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "Micro Via" msgstr "マイクロビア" -#: pcbnew/track.cpp:712 +#: pcbnew/track.cpp:722 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "ブラインド/ベリード ビア" -#: pcbnew/track.cpp:713 +#: pcbnew/track.cpp:723 msgid "Through Via" msgstr "貫通ビア" -#: pcbnew/track.cpp:729 pcbnew/track.cpp:1110 +#: pcbnew/track.cpp:739 pcbnew/track.cpp:1122 msgid "Drill" msgstr "ドリル" -#: pcbnew/track.cpp:740 +#: pcbnew/track.cpp:750 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "最小アニュラー幅: %s" -#: pcbnew/track.cpp:759 +#: pcbnew/track.cpp:769 msgid "NetCode" msgstr "ネットコード" -#: pcbnew/track.cpp:892 +#: pcbnew/track.cpp:903 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "配線 %s ( %s 上、長さ: %s )" + +#: pcbnew/track.cpp:904 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "配線 %s ( %s 上、長さ: %s )" -#: pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/track.cpp:1091 +#: pcbnew/track.cpp:1086 pcbnew/track.cpp:1103 msgid "Origin X" msgstr "原点 X" -#: pcbnew/track.cpp:1077 pcbnew/track.cpp:1094 +#: pcbnew/track.cpp:1089 pcbnew/track.cpp:1106 msgid "Origin Y" msgstr "原点 Y" -#: pcbnew/track.cpp:1113 +#: pcbnew/track.cpp:1125 msgid "Layer Top" msgstr "レイヤー上面" -#: pcbnew/track.cpp:1115 +#: pcbnew/track.cpp:1127 msgid "Layer Bottom" msgstr "レイヤー底面" -#: pcbnew/track.cpp:1117 +#: pcbnew/track.cpp:1129 msgid "Via Type" msgstr "ビア タイプ" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:536 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:538 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "不完全な undo/redo 操作: いくつかのアイテムが見つかりません" @@ -34680,348 +34836,348 @@ msgstr "背面図" msgid "Filter nets" msgstr "ネットをフィルター" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:568 msgid "Layer Display Options" msgstr "レイヤー表示オプション" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:578 msgid "Inactive layers:" msgstr "非アクティブ レイヤー:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "非アクティブのレイヤーをフルカラーで表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:594 msgid "Dim" msgstr "ぼかし" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:596 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "非アクティブのレイヤーをぼかしで表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 msgid "Hide" msgstr "非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "非アクティブのレイヤーを非表示にする" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 msgid "Flip board view" msgstr "基板ビューを反転" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 msgid "Net Display Options" msgstr "ネット表示オプション" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 msgid "Net colors:" msgstr "ネットのカラー表示:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "ネットとネットクラスのカラー表示を行う条件を選択" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "全ての導体アイテムのネットとネットクラスをカラー表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "ラッツネストのみネットとネットクラスをカラー表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "ネットとネットクラスのカラー表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 msgid "Ratsnest display:" msgstr "ラッツネスト表示:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:678 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "どのラッツネストの線を表示するかを選択" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "全てのレイヤーのアイテムへのラッツネストの線を表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 msgid "Visible layers" msgstr "表示レイヤー" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "表示レイヤーのアイテムへのラッツネストの線を表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:831 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:834 msgid "Set Net Color" msgstr "ネットの色を設定" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:833 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "%s をハイライト" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2153 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "%s の配線とビアを選択" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2154 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "%s の配線とビアの選択を解除" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "他の全てのネットを非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "クリックで %s のラッツネストを非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:881 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "クリックで %s のラッツネストを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "ダブルクリックまたは中クリックで色の変更、右クリックで他の操作" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1392 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "ダブルクリックまたは中クリックで色の変更、右クリックでメニュー" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 msgid "Show or hide this layer" msgstr "このレイヤーの表示/非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Front copper layer" msgstr "表面の導体層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Back copper layer" msgstr "裏面の導体層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 msgid "Inner copper layer" msgstr "内部の導体層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "基板表面の部品実装用ボンド位置" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "基板裏面の部品実装用ボンド位置" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "基板表面のハンダ ペースト (メタルマスク)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "基板裏面のハンダ ペースト (メタルマスク)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "基板表面のシルクスクリーン" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "基板裏面のシルクスクリーン" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "基板表面のハンダ マスク" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "基板裏面のハンダ マスク" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Explanatory drawings" msgstr "説明用の図" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Explanatory comments" msgstr "説明用のコメント" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "User defined meaning" msgstr "ユーザー定義" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "基板外形の定義" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "基板の辺をアウトライン内へ後退させる" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "基板表面のフットプリントのコートヤード" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "基板裏面のフットプリントのコートヤード" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "基板表面のフットプリントの実装" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "基板裏面のフットプリントの実装" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "User defined layer 1" msgstr "ユーザー定義レイヤー 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "User defined layer 2" msgstr "ユーザー定義レイヤー 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "User defined layer 3" msgstr "ユーザー定義レイヤー 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 4" msgstr "ユーザー定義レイヤー 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 5" msgstr "ユーザー定義レイヤー 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 6" msgstr "ユーザー定義レイヤー 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 7" msgstr "ユーザー定義レイヤー 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 8" msgstr "ユーザー定義レイヤー 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 9" msgstr "ユーザー定義レイヤー 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "全ての導体レイヤーを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "導体レイヤーを全て非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "全ての非導体レイヤーを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "全ての非導体レイヤーを非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1602 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "表面組立てレイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1604 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "表面レイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "内層レイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "裏面レイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "裏面組立てレイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1917 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1920 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "%s の表示/非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1961 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "%s の不透明度を設定" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2111 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "%s のネットのラッツネストを表示/非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2145 msgid "Set Netclass Color" msgstr "ネットクラスをの色を設定" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "%s のネットをハイライト" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 msgid "Show All Netclasses" msgstr "全てのネットクラスを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2167 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "他の全てのネットクラスを非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2218 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2221 msgid "Save preset..." msgstr "名前を付けてプリセットを保存..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2219 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2222 msgid "Delete preset..." msgstr "プリセットを削除..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Layer preset name:" msgstr "レイヤー プリセット名:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Save Layer Preset" msgstr "レイヤー プリセットを保存" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 msgid "Presets" msgstr "プリセット" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 msgid "Delete Preset" msgstr "プリセットを削除" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 msgid "Select preset:" msgstr "プリセットを選択:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2814 msgid "Open Preferences" msgstr "設定を開く" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -35126,68 +35282,68 @@ msgstr "フットプリントなし" msgid "Restrictions" msgstr "制限" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1418 msgid "Priority" msgstr "優先度" -#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s と %d ほか" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Fill Mode" msgstr "塗り潰しモード" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:627 msgid "Filled Area" msgstr "塗り潰し領域" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:639 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "ハッチボーダー 線" -#: pcbnew/zone.cpp:660 +#: pcbnew/zone.cpp:663 msgid "Corner Count" msgstr "角の数" -#: pcbnew/zone.cpp:873 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "ルールエリア切り抜き ( %s 上)" -#: pcbnew/zone.cpp:875 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "ゾーン切り抜き ( %s 上)" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "ルールエリア ( %s 上)" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "ゾーン %s ( %s 上)" -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Inherited" msgstr "継承" -#: pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Min Width" msgstr "最小幅" -#: pcbnew/zone.cpp:1427 +#: pcbnew/zone.cpp:1430 msgid "Pad Connections" msgstr "パッド接続" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 msgid "Thermal Clearance" msgstr "サーマル クリアランス" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "サーマル スポーク幅" @@ -35195,23 +35351,23 @@ msgstr "サーマル スポーク幅" msgid "Building zone fills..." msgstr "ゾーンの塗り潰しを実行中..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:308 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:311 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "孤立した導体部分を削除中..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:421 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:424 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "ゾーンの塗り潰しは古いままです。再度塗り潰しますか?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Refill" msgstr "再塗り潰し" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Continue without Refill" msgstr "再塗り潰しせずに続行" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:437 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "ポリゴンの塗り潰しを実行中..." @@ -35309,9 +35465,12 @@ msgid "" "featuring thousands of symbols, footprints, and 3D models. KiCad has minimal " "system requirements and runs on Linux, Windows, and macOS." msgstr "" -"KiCadはフリーでオープンソースの電子設計自動化(EDA) スイートです。回路図のキャプチャ、集積回路のシミュレーション、プリント基板(PCB)のレイア" -"ウト、3Dレンダリング、プロッティングや様々なフォーマットへのデータのエクスポートなどの機能があります。また、KiCadには何千ものシンボル、フットプリン" -"ト、3Dモデルを含む高品質な部品ライブラリーが含まれています。KiCadのシステム要件は最小限で、Linux、Windows、MacOSで動作します。" +"KiCadはフリーでオープンソースの電子設計自動化(EDA) スイートです。回路図のキャ" +"プチャ、集積回路のシミュレーション、プリント基板(PCB)のレイアウト、3Dレンダリ" +"ング、プロッティングや様々なフォーマットへのデータのエクスポートなどの機能が" +"あります。また、KiCadには何千ものシンボル、フットプリント、3Dモデルを含む高品" +"質な部品ライブラリーが含まれています。KiCadのシステム要件は最小限で、Linux、" +"Windows、MacOSで動作します。" #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:57 msgid "KiCad Main Window" @@ -35337,14 +35496,136 @@ msgstr "Excellon ドリル ファイル" msgid "KiCad Project" msgstr "Kicad プロジェクト ファイル" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:12 msgid "KiCad Schematic" msgstr "KiCad 回路図ファイル" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:23 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:25 msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad プリント基板ファイル" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Html or pdf help file \n" +#~ "%s\n" +#~ "or\n" +#~ "%s could not be found." +#~ msgstr "" +#~ "HTML / PDF形式のヘルプ ファイル \n" +#~ "%s\n" +#~ " または\n" +#~ "%s が見つかりませんでした。" + +#~ msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" +#~ msgstr "リセット、ただし複数ユニット部品の順番はキープ" + +#~ msgid "Enable second source" +#~ msgstr "2番目のソースを有効化" + +#~ msgid "DC source:" +#~ msgstr "DC ソース:" + +#~ msgid "Horizontal left" +#~ msgstr "水平左" + +#~ msgid "Vertical up" +#~ msgstr "下方向" + +#~ msgid "Horizontal right" +#~ msgstr "水平右" + +#~ msgid "Vertical down" +#~ msgstr "上方向" + +#~ msgid "Welcome!" +#~ msgstr "ようこそ!" + +#~ msgid "Open Workbook" +#~ msgstr "ワークブックを開く" + +#~ msgid "Save Workbook" +#~ msgstr "ワークブックを保存" + +#~ msgid "Close Simulation" +#~ msgstr "シミュレーションを閉じる" + +#~ msgid "Errors reported by Eeschema:\n" +#~ msgstr "Eeschemaから報告されたエラー:\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Annotation not performed!\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "アノテーションは実行されていません!\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "The schematic will be updated." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "回路図は更新されます。" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "The schematic will not be updated." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "回路図は更新されません。" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Reannotate failed!\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "再アノテーションが失敗!\n" + +#~ msgid "Update schematic" +#~ msgstr "回路図を更新" + +#~ msgid "" +#~ "Default pad connection type to zone.\n" +#~ "This setting can be overridden by local pad settings" +#~ msgstr "" +#~ "デフォルトのパッド接続タイプはゾーンです。\n" +#~ "この設定はローカル パッド設定で上書きできます" + +#~ msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" +#~ msgstr "基板外形レイヤーを他のレイヤーに印刷する" + +#~ msgid "One file per layer" +#~ msgstr "レイヤーごとにファイルを出力する" + +#~ msgid "All layers in a single file" +#~ msgstr "単一ファイルに全レイヤー" + +#~ msgid "Pagination" +#~ msgstr "ページ付け" + +#~ msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" +#~ msgstr "移動コマンドと自動配置のホットキーを有効化" + +#~ msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" +#~ msgstr "移動コマンドと自動配置のホットキーを無効化" + +#~ msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" +#~ msgstr "基板外形レイヤーのデータを他のレイヤーから除外" + +#~ msgid "All layers on single page" +#~ msgstr "1ページに全レイヤー" + +#~ msgid "Exclude PCB edge layer" +#~ msgstr "PCB 外形レイヤーを除外" + +#~ msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +#~ msgstr "基板外形レイヤーのデータを他の全てのレイヤーから削除します" + +#~ msgid "Net Class parameters" +#~ msgstr "ネット クラスのパラメーター" + +#~ msgid "locked" +#~ msgstr "ロック" + #~ msgid "" #~ "KiCad is a Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation " #~ "Suite. The programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber " @@ -35542,16 +35823,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "kΩ" #~ msgstr "kΩ" -#~ msgid "" -#~ "Default pad connection type to zone.\n" -#~ "This setting can be overridden by local pad settings" -#~ msgstr "" -#~ "デフォルトのパッド接続タイプはゾーンです。\n" -#~ "この設定はローカル パッド設定で上書きできます" - -#~ msgid "Solid shape" -#~ msgstr "ソリッド形状" - #~ msgid "" #~ "Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" #~ "or in black and white mode, better to print it when using black and " @@ -35560,9 +35831,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ "スクリーン表示のような作画や、モノクロモードで\n" #~ "モノクロのプリンター使用時に良い印刷をしたい場合に選択" -#~ msgid "Board Length" -#~ msgstr "基板の長さ" - #~ msgid "No constraint" #~ msgstr "制約なし" @@ -38787,9 +39055,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "NC Via Drill" #~ msgstr "ネットクラス ビア ドリル" -#~ msgid "Segment Length" -#~ msgstr "セグメント長" - #~ msgid "(Specific)" #~ msgstr "(固有値)" @@ -39264,9 +39529,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "footprint field" #~ msgstr "フットプリント フィールド" -#~ msgid "datasheet field" -#~ msgstr "データシート フィールド" - #~ msgid "user defined field" #~ msgstr "ユーザー定義フィールド" @@ -46657,24 +46919,12 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Create new custom field" #~ msgstr "新しいカスタム フィールドを作成" -#~ msgid "Align left" -#~ msgstr "左寄せ" - #~ msgid "Align center" #~ msgstr "中央寄せ" -#~ msgid "Align right" -#~ msgstr "右寄せ" - #~ msgid "Horizontal Position:" #~ msgstr "水平位置:" -#~ msgid "Align top" -#~ msgstr "上寄せ" - -#~ msgid "Align bottom" -#~ msgstr "下寄せ" - #~ msgid "Vertical Position:" #~ msgstr "垂直位置:" @@ -48699,9 +48949,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Included Layers:" #~ msgstr "含まれるレイヤー:" -#~ msgid "Plot sheet reference on all layers" -#~ msgstr "全てのレイヤーにシートリファレンスをプロット" - #~ msgid "Force plotting of invisible values/references" #~ msgstr "非表示の定数/リファレンスを強制的にプロット" @@ -51363,9 +51610,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Highlight items of component \"%s\"" #~ msgstr "要素をハイライト表示しているコンポーネント \"%s\"" -#~ msgid "Highlight items of net \"%s\"" -#~ msgstr "要素をハイライト表示しているネット \"%s\"" - #~ msgid "Highlight aperture type \"%s\"" #~ msgstr "ハイライトのアパーチャ タイプ \"%s\"" diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index b79e35a7f3..41702979e2 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-15 09:44-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-19 08:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-17 15:07+0900\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: kicad team \n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:868 -#: pcbnew/pad.cpp:913 +#: pcbnew/pad.cpp:915 #, fuzzy msgid "Rotation" msgstr "회전" @@ -143,29 +143,29 @@ msgstr "" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "3D 모드로 보드 보이기" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:278 #, fuzzy msgid "Build board outline" msgstr "보드 파일:" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:449 #, fuzzy msgid "Create layers" msgstr "Draft layer" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:470 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:471 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:103 #, fuzzy msgid "No footprint loaded." msgstr "라이브러리가 정의되지 않았습니다." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:486 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:487 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:495 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:496 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -174,25 +174,25 @@ msgstr "" msgid "Create tracks and vias" msgstr "비아 및 트랙 추가" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:680 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:682 #, fuzzy msgid "Create zones" msgstr "영역 삭제" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:750 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:752 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:829 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:831 msgid "Simplify holes contours" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:858 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:860 #, fuzzy msgid "Build Tech layers" msgstr "Tech Layers" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1033 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1035 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:884 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:885 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %s" msgstr "열기: " @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/hotkey_store.cpp:77 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/hotkey_store.cpp:83 #: common/tool/actions.cpp:553 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:979 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:422 msgid "3D Viewer" @@ -296,20 +296,20 @@ msgstr "클립보드로 3D 이미지 복사" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:107 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:219 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:472 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:224 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1009 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:472 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "표시 설정" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:111 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:592 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:595 msgid "Raytracing" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:79 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:353 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:356 #, fuzzy msgid "Render Options" msgstr "일반 설정" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 #: gerbview/menubar.cpp:209 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "설정 (&P)" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "설정 (&P)" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 #: gerbview/menubar.cpp:210 kicad/menubar.cpp:167 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:220 #: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:164 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "파일 (&F)" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "파일 (&F)" #: eeschema/menubar.cpp:281 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:165 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 msgid "&Edit" msgstr "편집 (&E)" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "편집 (&E)" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:221 #: kicad/menubar.cpp:178 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 #, fuzzy msgid "&View" @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "텍스트 방향" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:118 #: common/base_units.cpp:463 pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 @@ -581,304 +581,309 @@ msgstr "" msgid "Show copper thickness" msgstr "핀 보이기" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Highlight items on rollover" +msgstr "네트 높이" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Other Options" msgstr "설정" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:182 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:185 #, fuzzy msgid "Anti-aliasing:" msgstr "이탈리아어" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "Disabled" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 #, fuzzy msgid "2x" msgstr "&2" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 #, fuzzy msgid "4x" msgstr "&4" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 #, fuzzy msgid "8x" msgstr "&8" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:190 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:193 msgid "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:197 #, fuzzy msgid "Selection color:" msgstr "시트 파일" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:208 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:211 msgid "While Moving" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "Disable anti-aliasing" msgstr "이탈리아어" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:216 #, fuzzy msgid "Disable thickness" msgstr "선 설정" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:219 msgid "Disable vias" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:219 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:222 msgid "Disable holes" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:229 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:232 #, fuzzy msgid "OpenGL" msgstr "열기 (&O)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:240 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243 #, fuzzy msgid "Raytracing Render Options" msgstr "호 설정" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:246 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:249 #, fuzzy msgid "Procedural textures" msgstr "모듈 텍스트" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:250 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:253 #, fuzzy msgid "Add floor" msgstr "필드 추가" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:254 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:257 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257 #, fuzzy msgid "Anti-aliasing" msgstr "이탈리아어" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:258 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:261 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:262 #, fuzzy msgid "Post-processing" msgstr "후공정 (&O)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:273 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:276 #, fuzzy msgid "Number of Samples" msgstr "레이어 수" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:280 msgid "Spread Factor %" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:281 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:284 msgid "Recursion Level" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:285 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:288 msgid "Shadows:" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:290 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:293 msgid "" "Number of rays that will be cast, into light direction, to evaluate a shadow " "point" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:296 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:314 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:334 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:299 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:317 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337 msgid "Random direction factor of the cast rays" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:303 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:306 #, fuzzy msgid "Reflections:" msgstr "선택" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:308 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:311 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:319 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:322 msgid "" "Interactions number that a ray can travel through objects. (higher number of " "levels improve results, specially on very transparent boards)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:323 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:326 #, fuzzy msgid "Refractions:" msgstr "사각형 설정" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:328 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:331 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a refraction point" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:339 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:342 msgid "Number of bounces that a ray can hit reflective objects" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:359 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:584 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:362 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:587 #, fuzzy msgid "Lights Configuration" msgstr "설정 (&C)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:367 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:370 msgid "Ambient camera light:" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:386 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:389 #, fuzzy msgid "Top light:" msgstr "오른쪽" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:396 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:399 #, fuzzy msgid "Bottom light:" msgstr "아래쪽에서 보기" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:421 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:438 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:424 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:441 #, fuzzy msgid "Elevation (degrees)" msgstr "치수 속성" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:425 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:442 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:428 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:445 #, fuzzy msgid "Azimuth (degrees)" msgstr "치수 속성" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:446 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:449 #, fuzzy msgid "1:" msgstr "&11" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:462 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:465 #, fuzzy msgid "5:" msgstr "&5" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:475 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:478 #, fuzzy msgid "2:" msgstr "2:3" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:491 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:494 #, fuzzy msgid "6:" msgstr "&6" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:504 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:507 #, fuzzy msgid "3:" msgstr "3:2" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:520 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:523 #, fuzzy msgid "7:" msgstr "&7" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:533 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:536 #, fuzzy msgid "4:" msgstr "&4" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:549 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:552 #, fuzzy msgid "8:" msgstr "&8" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:571 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:574 #, fuzzy msgid "Reset to defaults" msgstr "비아홀 크기 초기화" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:159 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:160 #, fuzzy msgid "3D Display Options" msgstr "표시 설정" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:96 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:97 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:72 #, fuzzy msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "3D 뷰어" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:333 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:334 #, fuzzy msgid "Background Color, Bottom" msgstr "배경색:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:339 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:340 #, fuzzy msgid "Background Color, Top" msgstr "배경색:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:821 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:823 #, fuzzy msgid "3D Image File Name" msgstr "3D 이미지 파일 이름:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:842 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:844 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" "%s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:843 common/confirm.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:845 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:269 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: kicad/import_project.cpp:117 kicad/import_project.cpp:144 -#: kicad/import_project.cpp:163 kicad/kicad.cpp:169 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/import_project.cpp:119 kicad/import_project.cpp:146 +#: kicad/import_project.cpp:165 kicad/kicad.cpp:171 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "Error" msgstr "에러" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:876 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:878 #, fuzzy msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "클립보드로 3D 이미지 복사" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:887 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:889 #, fuzzy msgid "Can't save file" msgstr "파일 만들기" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:939 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 #, fuzzy msgid "Silkscreen Color" msgstr "Silkscreen Copper" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:975 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 #, fuzzy msgid "Solder Mask Color" msgstr "Solder mask Copper" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:998 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Copper Color" msgstr "Copper layer" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1024 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Board Body Color" msgstr "배경색:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1044 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Solder Paste Color" msgstr "Solder paste Copper" @@ -1203,12 +1208,12 @@ msgstr "" msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:421 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 common/base_units.cpp:421 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:488 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:491 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1267,26 +1272,26 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:236 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:250 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:395 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:106 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" msgstr "mm" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:621 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:634 @@ -1297,65 +1302,65 @@ msgstr "mm" msgid "Inch" msgstr "Inch" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 msgid "DPI" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:338 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:474 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:484 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:831 msgid "Choose Image" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:339 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:475 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:485 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:832 #, fuzzy msgid "Image Files" msgstr "문서 파일: " -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:697 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:703 #, fuzzy msgid "Unable to export to the Clipboard" msgstr "클립보드로 플로트" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:732 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:738 #, fuzzy msgid "Create Logo File" msgstr "파일 만들기 (&F)" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:750 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:790 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:829 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:868 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:756 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:796 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:835 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:874 #, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:770 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:776 #, fuzzy msgid "Create PostScript File" msgstr "드릴 파일 만들기" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:810 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:816 #, fuzzy msgid "Create Symbol Library" msgstr "라이브러리 만들기" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:849 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:855 #, fuzzy msgid "Create Footprint Library" msgstr "풋프린트 압축 만들기" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:891 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:897 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:918 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:924 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:307 -#: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1037 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:319 +#: gerbview/files.cpp:434 gerbview/readgerb.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1038 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 #, fuzzy @@ -1543,11 +1548,11 @@ msgstr "" msgid "cu. mm" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:435 common/eda_draw_frame.cpp:487 +#: common/base_units.cpp:435 common/eda_draw_frame.cpp:490 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:112 @@ -1591,14 +1596,14 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:549 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:391 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:121 msgid "%" msgstr "" @@ -1640,15 +1645,18 @@ msgstr "위치 " #: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:257 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1305 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1328 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 -#: eeschema/files-io.cpp:515 eeschema/sheet.cpp:574 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1137 +#: eeschema/files-io.cpp:530 eeschema/sheet.cpp:577 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:544 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:746 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1139 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:335 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 msgid "Warning" msgstr "경고" @@ -1657,7 +1665,8 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" #: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:956 #, fuzzy @@ -1686,12 +1695,12 @@ msgstr "안 함" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "Cancel" msgstr "취소" #: common/confirm.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "OK" msgstr "확인" @@ -1701,24 +1710,24 @@ msgid "Info" msgstr "정보" #: common/confirm.cpp:298 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:154 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:93 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:452 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1028 pcbnew/router/router_tool.cpp:1390 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1028 pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1834 pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Confirmation" msgstr "확인" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:120 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:281 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_symbol.cpp:1438 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:593 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_symbol.cpp:1399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 @@ -1990,34 +1999,34 @@ msgstr "" msgid "Reset to Default" msgstr "비아홀 크기 초기화" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:251 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:321 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:249 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:322 msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:259 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:323 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:257 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:324 #, fuzzy msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "Cvpcb 설정" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:286 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:287 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:329 msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:294 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:330 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:295 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:331 msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:343 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:344 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:345 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:346 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -2026,23 +2035,23 @@ msgid "" "the external environment variable(s) from your system." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:360 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:361 #, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:496 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:497 #, fuzzy msgid "File Browser..." msgstr "찾아보기" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:499 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:500 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:399 #, fuzzy msgid "Select Path" msgstr "선택" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:578 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:579 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -2051,14 +2060,14 @@ msgid "" "are ignored." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:584 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:585 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " "characters." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:599 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:600 msgid "Environment Variable Help" msgstr "" @@ -2069,24 +2078,24 @@ msgstr "Cvpcb 설정" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:277 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_pin.cpp:1001 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/sch_symbol.cpp:1407 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_pin.cpp:1001 +#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/sch_symbol.cpp:1368 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:612 -#: pcbnew/zone.cpp:1419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Name" msgstr "이름" @@ -2248,8 +2257,8 @@ msgstr "드릴 원점:" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:63 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:139 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:152 @@ -2472,121 +2481,121 @@ msgstr "3D 설정" msgid "Configure KiCad Settings Path" msgstr "설정" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:52 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 msgid "A5 148x210mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:53 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 msgid "A4 210x297mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 msgid "A3 297x420mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 msgid "A2 420x594mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 msgid "A1 594x841mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 msgid "A 8.5x11in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 msgid "B 11x17in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 msgid "C 17x22in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "D 22x34in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "E 34x44in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 msgid "User (Custom)" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:96 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:98 #, fuzzy msgid "Preview Settings" msgstr "페이지 설정" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:97 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:99 #, fuzzy msgid "Preview Paper" msgstr "미리 보기 (&V)" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:98 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:100 #, fuzzy msgid "Preview Title Block Data" msgstr "불록 붙여넣기" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:102 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:104 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:141 msgid "Page Settings" msgstr "페이지 설정" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:103 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 msgid "Paper" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:104 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 #, fuzzy msgid "Title Block" msgstr "블록 배치" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:249 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:696 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:251 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:698 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Portrait" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:464 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:535 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:537 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:698 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:700 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:779 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:781 msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:795 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:797 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2604,9 +2613,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Orientation:" @@ -2618,7 +2627,7 @@ msgid "Custom paper size:" msgstr "커퍼 텍스트 두께" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 #, fuzzy @@ -2651,9 +2660,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 @@ -2680,10 +2689,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1339 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1350 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1515 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:117 @@ -2694,14 +2703,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:158 msgid "unit" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 @@ -2760,7 +2769,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "버전:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:389 msgid "Title:" msgstr "제목:" @@ -2823,12 +2832,48 @@ msgstr "" msgid "Browse..." msgstr "찾아보기" +#: common/dialogs/dialog_paste_special.cpp:37 +msgid "" +"Finds the next available reference designator for any designators that " +"already exist in the design." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special.cpp:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "Replaces reference designators with '%s'." +msgstr "설정 (&P)" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Assign unique reference designators to pasted symbols" +msgstr "사용자 지정 에디터:" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Keep existing reference designators, even if they are duplicated" +msgstr "기존 드로잉 가져오기" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Clear reference designators on all pasted symbols" +msgstr "사용자 지정 에디터:" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Paste Options" +msgstr "업데이트 설정" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.h:48 +#, fuzzy +msgid "Paste Special" +msgstr "전원 심볼" + #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:248 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 msgid "Print" msgstr "인쇄" @@ -2838,25 +2883,27 @@ msgstr "인쇄" msgid "Print Preview" msgstr "미리 보기 (&V)" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:210 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:132 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/hotkey_store.cpp:63 +#: common/tool/action_menu.cpp:210 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:133 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:82 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:65 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:66 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:67 msgid "Close" @@ -2901,11 +2948,11 @@ msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 #: include/lib_table_grid.h:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 @@ -2955,16 +3002,16 @@ msgstr "&11" msgid "Fit to page" msgstr "페이지에 맞추기" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:73 #, fuzzy msgid "Custom:" msgstr "형상" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:77 msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" msgstr "정밀 스케일 플로트용 X 스케일 설정" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:96 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Page Setup..." @@ -2977,7 +3024,7 @@ msgstr "설정 저장 (&S)" msgid "MyLabel" msgstr "라벨" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:113 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:115 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:141 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156 #, fuzzy msgid "Filter" @@ -3080,12 +3127,12 @@ msgid "" "manually." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:305 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:297 #, fuzzy msgid "Executable files (" msgstr "파일 추출: " -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:310 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:302 #, fuzzy msgid "Select Preferred PDF Viewer" msgstr "사용자 지정 PDF 브라우저:" @@ -3205,7 +3252,7 @@ msgstr "자동 스케일" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:200 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "고정" @@ -3384,7 +3431,7 @@ msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "Cmd" @@ -3494,19 +3541,19 @@ msgstr "확대" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:928 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1450 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "None" msgstr "없음" @@ -3531,22 +3578,22 @@ msgid "--" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:179 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 msgid "Ctrl" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:100 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 msgid "Shift" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 #, fuzzy @@ -3590,11 +3637,11 @@ msgstr "비아홀 크기 초기화" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:616 -#: pcbnew/zone.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:619 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Solid" msgstr "" @@ -3694,7 +3741,7 @@ msgstr "" msgid "Net Class" msgstr "네트 코드" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 pcbnew/zone.cpp:1421 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 pcbnew/zone.cpp:1424 msgid "Clearance" msgstr "유격" @@ -3754,14 +3801,14 @@ msgstr "보드 파일:" msgid "Line Style" msgstr "선 삭제" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60 common/pgm_base.cpp:78 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:135 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60 common/pgm_base.cpp:70 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:935 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:943 msgid "Default" msgstr "기본값" @@ -3782,7 +3829,7 @@ msgid "Net name filter:" msgstr "모듈 파일이 아닙니다." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:845 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:848 #, fuzzy msgid "Show All Nets" msgstr "모두 보이기" @@ -3814,8 +3861,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:205 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:868 -#: pcbnew/track.cpp:750 pcbnew/zone.cpp:587 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 pcbnew/pad.cpp:867 +#: pcbnew/track.cpp:760 pcbnew/zone.cpp:587 msgid "Net" msgstr "네트" @@ -3864,18 +3911,18 @@ msgstr "경고" msgid "Info:" msgstr "정보" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:329 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:330 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 #, fuzzy msgid "Save Report to File" msgstr "프로젝트 파일 저장 (&P)" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:346 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:347 #, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:348 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:349 #, fuzzy msgid "File save error" msgstr "만들기 에러 " @@ -3899,7 +3946,7 @@ msgstr "모두 보이기" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 msgid "All" msgstr "모두" @@ -3928,15 +3975,15 @@ msgstr "정보" msgid "Save..." msgstr "다른 이름으로 저장 (&S)..." -#: common/draw_panel_gal.cpp:248 common/draw_panel_gal.cpp:410 +#: common/draw_panel_gal.cpp:249 common/draw_panel_gal.cpp:411 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "" -#: common/draw_panel_gal.cpp:254 common/draw_panel_gal.cpp:417 +#: common/draw_panel_gal.cpp:255 common/draw_panel_gal.cpp:418 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "" -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:844 +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:852 #, fuzzy, c-format msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." @@ -3954,16 +4001,16 @@ msgstr "텍스트" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:395 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:113 eeschema/pin_type.cpp:75 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 pcbnew/board_item.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Line" msgstr "선" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:396 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:117 common/eda_item.cpp:294 #: eeschema/lib_rectangle.h:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1444 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:535 #, fuzzy msgid "Rectangle" @@ -4090,56 +4137,56 @@ msgstr "" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:430 +#: common/eda_base_frame.cpp:431 #, fuzzy msgid "&About KiCad" msgstr "정보 (&A)" -#: common/eda_base_frame.cpp:432 +#: common/eda_base_frame.cpp:433 msgid "&Help" msgstr "도움말 (&H)" -#: common/eda_base_frame.cpp:851 +#: common/eda_base_frame.cpp:860 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: common/eda_base_frame.cpp:896 +#: common/eda_base_frame.cpp:905 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "설정 (&P)" -#: common/eda_base_frame.cpp:899 common/hotkey_store.cpp:72 +#: common/eda_base_frame.cpp:908 common/hotkey_store.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 #, fuzzy msgid "Common" msgstr "Comments " -#: common/eda_base_frame.cpp:901 +#: common/eda_base_frame.cpp:910 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:904 +#: common/eda_base_frame.cpp:913 #, fuzzy msgid "Hotkeys" msgstr "현재 단축키 목록 보이기" -#: common/eda_base_frame.cpp:948 +#: common/eda_base_frame.cpp:957 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:953 +#: common/eda_base_frame.cpp:962 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:958 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1202 +#: common/eda_base_frame.cpp:967 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1202 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:988 +#: common/eda_base_frame.cpp:997 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -4149,7 +4196,7 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1004 +#: common/eda_base_frame.cpp:1013 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" @@ -4167,55 +4214,55 @@ msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "알 수 없는 마임 타입의 문서 파일 [%s] (%s)" -#: common/eda_draw_frame.cpp:134 common/tool/actions.cpp:482 +#: common/eda_draw_frame.cpp:137 common/tool/actions.cpp:482 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 msgid "Inches" msgstr "Inch" -#: common/eda_draw_frame.cpp:257 +#: common/eda_draw_frame.cpp:260 #, fuzzy msgid "Edit User Grid..." msgstr "필드 편집" -#: common/eda_draw_frame.cpp:369 +#: common/eda_draw_frame.cpp:372 #, fuzzy msgid "Zoom Auto" msgstr "확대" -#: common/eda_draw_frame.cpp:376 +#: common/eda_draw_frame.cpp:379 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "확대: " -#: common/eda_draw_frame.cpp:486 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 +#: common/eda_draw_frame.cpp:489 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "inch" -#: common/eda_draw_frame.cpp:489 +#: common/eda_draw_frame.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:319 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "단위" -#: common/eda_draw_frame.cpp:904 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 +#: common/eda_draw_frame.cpp:907 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Select Library" msgstr "라이브러리 선택" -#: common/eda_draw_frame.cpp:904 +#: common/eda_draw_frame.cpp:907 msgid "New Library" msgstr "새 라이브러리" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1038 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1041 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -4227,15 +4274,15 @@ msgid "" "Preferences menu." msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1045 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1048 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1047 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1050 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1047 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1050 msgid "&No Thanks" msgstr "" @@ -4244,16 +4291,16 @@ msgstr "" msgid "Screen" msgstr "Silkscreen Cmp" -#: common/eda_item.cpp:246 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: common/eda_item.cpp:246 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:272 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 -#: pcbnew/pad.cpp:858 +#: pcbnew/pad.cpp:857 msgid "Footprint" msgstr "풋프린트" -#: common/eda_item.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/pad.cpp:860 +#: common/eda_item.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 +#: pcbnew/pad.cpp:859 msgid "Pad" msgstr "패드" @@ -4277,12 +4324,12 @@ msgstr "풋프린트 텍스트" msgid "Zone" msgstr "영역" -#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/track.cpp:659 +#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/track.cpp:660 msgid "Track" msgstr "트랙" -#: common/eda_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:714 +#: common/eda_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 +#: pcbnew/track.cpp:724 msgid "Via" msgstr "비아" @@ -4306,7 +4353,7 @@ msgstr "치수 (&D)" msgid "Center Dimension" msgstr "치수 (&D)" -#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dimension.cpp:1037 +#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dimension.cpp:1041 msgid "Leader" msgstr "" @@ -4409,16 +4456,16 @@ msgstr "Silkscreen Cmp" #: common/eda_item.cpp:289 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Symbol" msgstr "전원 심볼" #: common/eda_item.cpp:291 eeschema/lib_arc.h:51 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 pcbnew/pcb_shape.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 pcbnew/pcb_shape.cpp:511 #, fuzzy msgid "Arc" msgstr "ERC" @@ -4426,8 +4473,8 @@ msgstr "ERC" #: common/eda_item.cpp:292 eeschema/lib_circle.h:49 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1074 -#: pcbnew/pad.cpp:1441 pcbnew/pcb_shape.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:1443 pcbnew/pcb_shape.cpp:504 msgid "Circle" msgstr "원" @@ -4442,9 +4489,9 @@ msgid "Polyline" msgstr "선" #: common/eda_item.cpp:296 eeschema/lib_bezier.h:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 msgid "Bezier" msgstr "" @@ -4468,11 +4515,11 @@ msgid "Draw Item" msgstr "세그먼트 드래그" #: common/eda_text.cpp:492 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:676 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_text.cpp:676 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:587 msgid "Normal" msgstr "표준" @@ -4483,7 +4530,7 @@ msgstr "표준" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:676 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:676 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4505,7 +4552,7 @@ msgstr "이탈리아어" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:676 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:676 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "" @@ -4514,12 +4561,12 @@ msgstr "" msgid "Bold+Italic" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:644 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: common/eda_text.cpp:644 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:156 eeschema/fields_grid_table.cpp:391 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:499 eeschema/pin_type.cpp:124 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:500 eeschema/pin_type.cpp:124 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4532,25 +4579,25 @@ msgstr "왼쪽" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:157 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:392 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 eeschema/fields_grid_table.cpp:512 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:158 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:393 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:502 eeschema/fields_grid_table.cpp:513 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Center" msgstr "가운데" -#: common/eda_text.cpp:646 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: common/eda_text.cpp:646 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:503 eeschema/pin_type.cpp:123 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:394 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:504 eeschema/pin_type.cpp:123 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4560,8 +4607,8 @@ msgstr "오른쪽" #: common/eda_text.cpp:648 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:148 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:510 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:511 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "" @@ -4569,8 +4616,8 @@ msgstr "" #: common/eda_text.cpp:650 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:514 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:515 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #, fuzzy msgid "Bottom" @@ -4604,26 +4651,26 @@ msgid "Visible" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:666 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:657 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:538 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:170 pcbnew/pcb_text.cpp:125 pcbnew/track.cpp:665 -#: pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 pcbnew/track.cpp:1107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 +#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:538 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:125 pcbnew/track.cpp:667 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1100 pcbnew/track.cpp:1119 msgid "Width" msgstr "두께" #: common/eda_text.cpp:668 eeschema/lib_field.cpp:438 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/dimension.cpp:681 pcbnew/fp_text.cpp:300 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/pcb_shape.cpp:541 +#: pcbnew/dimension.cpp:684 pcbnew/fp_text.cpp:300 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:541 #: pcbnew/pcb_text.cpp:126 #, fuzzy msgid "Height" @@ -4771,7 +4818,7 @@ msgstr "단축키 설정 파일:" msgid "Problems writing configuration file" msgstr "단축키 설정 파일:" -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:94 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:102 #, fuzzy @@ -4827,13 +4874,13 @@ msgstr "" #: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:404 eeschema/eeschema.cpp:436 #: gerbview/gerbview.cpp:231 kicad/project_template.cpp:243 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:476 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:483 #, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1936 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1884 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "현재" @@ -4863,8 +4910,8 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:244 common/tool/actions.cpp:190 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1886 msgid "Delete" msgstr "삭제" @@ -4877,8 +4924,8 @@ msgstr "선택된 항목 잘라내기" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Select All" @@ -4929,48 +4976,59 @@ msgstr "" msgid "Ignore Other Snaps" msgstr "" -#: common/hotkey_store.cpp:73 +#: common/hotkey_store.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore H/V/45 Constraints" +msgstr "풋프린트" + +#: common/hotkey_store.cpp:64 common/tool/action_menu.cpp:223 +#: common/tool/actions.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Quit" +msgstr "종료 (&Q)" + +#: common/hotkey_store.cpp:79 #, fuzzy msgid "Project Manager" msgstr "프로젝트 (&P)" -#: common/hotkey_store.cpp:74 eeschema/eeschema_config.cpp:64 -#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1249 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: common/hotkey_store.cpp:80 eeschema/eeschema_config.cpp:66 +#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1273 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" msgstr "회로도 애노테이션" -#: common/hotkey_store.cpp:75 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1238 +#: common/hotkey_store.cpp:81 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1237 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 #, fuzzy msgid "PCB Editor" msgstr "에디터 (&E)" -#: common/hotkey_store.cpp:76 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: common/hotkey_store.cpp:82 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:471 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:539 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "라이브러리 에디터 실행" -#: common/hotkey_store.cpp:142 +#: common/hotkey_store.cpp:154 msgid "Gestures" msgstr "" -#: common/kiway.cpp:240 +#: common/kiway.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." -#: common/kiway.cpp:249 +#: common/kiway.cpp:260 #, c-format msgid "" "Could not read instance name and version symbol from kiface library \"%s\"." msgstr "" -#: common/kiway.cpp:284 +#: common/kiway.cpp:295 #, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" @@ -4978,26 +5036,26 @@ msgid "" "could not be loaded\n" msgstr "" -#: common/kiway.cpp:288 +#: common/kiway.cpp:299 msgid "It is missing.\n" msgstr "" -#: common/kiway.cpp:290 +#: common/kiway.cpp:301 msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgstr "" -#: common/kiway.cpp:292 +#: common/kiway.cpp:303 msgid "" "From command line: argv[0]:\n" "'" msgstr "" -#: common/kiway.cpp:397 common/kiway.cpp:401 common/kiway.cpp:405 +#: common/kiway.cpp:408 common/kiway.cpp:412 common/kiway.cpp:416 #, fuzzy msgid "Error loading editor" msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" -#: common/kiway.cpp:490 +#: common/kiway.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "<%s>을(를) 생성할 수 없습니다." @@ -5264,7 +5322,7 @@ msgstr "사용자" msgid "User.9" msgstr "사용자" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "복구 (&R)" @@ -5548,7 +5606,7 @@ msgstr "비아 홀 보이기" #: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 msgid "Ratsnest" msgstr "연결선" @@ -5595,7 +5653,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5652,38 +5710,38 @@ msgstr "" msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "풋프린트: %d" -#: common/pgm_base.cpp:176 +#: common/pgm_base.cpp:168 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "기본 에디터를 찾을 수 없습니다. 최소한 한 가지를 선택해야 합니다." -#: common/pgm_base.cpp:196 +#: common/pgm_base.cpp:188 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:198 +#: common/pgm_base.cpp:190 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:208 +#: common/pgm_base.cpp:200 #, fuzzy msgid "Select Preferred Editor" msgstr "사용자 지정 에디터:" -#: common/pgm_base.cpp:222 +#: common/pgm_base.cpp:214 #, fuzzy msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Cvpcb 설정" -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:225 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "Cvpcb가 이미 실행 중입니다. 그래도 계속 하시겠습니까?" -#: common/pgm_base.cpp:611 +#: common/pgm_base.cpp:433 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:662 common/pgm_base.cpp:700 +#: common/pgm_base.cpp:484 common/pgm_base.cpp:522 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" @@ -5745,41 +5803,41 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "" -#: common/project/project_archiver.cpp:90 +#: common/project/project_archiver.cpp:91 #, fuzzy msgid "Could not open archive file\n" msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." -#: common/project/project_archiver.cpp:99 +#: common/project/project_archiver.cpp:100 msgid "Invalid archive file format\n" msgstr "" -#: common/project/project_archiver.cpp:110 +#: common/project/project_archiver.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "Extracting file \"%s\"\n" msgstr "파일 추출: " -#: common/project/project_archiver.cpp:146 +#: common/project/project_archiver.cpp:147 #, fuzzy msgid "Error extracting file!\n" msgstr "%d 에러: [%s] 거버 파일을 읽는 중 발생" -#: common/project/project_archiver.cpp:203 +#: common/project/project_archiver.cpp:204 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create archive file \"%s\"\n" msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." -#: common/project/project_archiver.cpp:249 +#: common/project/project_archiver.cpp:250 #, fuzzy, c-format msgid "Archive file \"%s\"\n" msgstr "프로젝트 파일 압축:" -#: common/project/project_archiver.cpp:259 +#: common/project/project_archiver.cpp:260 #, fuzzy, c-format msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" msgstr "프로젝트 파일 압축:" -#: common/project/project_archiver.cpp:285 +#: common/project/project_archiver.cpp:286 #, c-format msgid "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n" msgstr "" @@ -5831,7 +5889,7 @@ msgstr "기본값" msgid "KiCad Classic" msgstr "레이어" -#: common/template_fieldnames.cpp:64 eeschema/sch_sheet.cpp:59 +#: common/template_fieldnames.cpp:72 eeschema/sch_sheet.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "Field%d" msgstr "필드" @@ -5841,11 +5899,6 @@ msgstr "필드" msgid "Close %s" msgstr "닫기" -#: common/tool/action_menu.cpp:223 common/tool/actions.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Quit" -msgstr "종료 (&Q)" - #: common/tool/action_menu.cpp:224 #, fuzzy, c-format msgid "Quit %s" @@ -5881,7 +5934,7 @@ msgstr "라이브러리" msgid "Add an existing library folder" msgstr "은(는) 라이브러리에 이미 존재합니다." -#: common/tool/actions.cpp:59 +#: common/tool/actions.cpp:59 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Open..." msgstr "열기 (&O)" @@ -5896,7 +5949,8 @@ msgstr "보드 열기" msgid "Save changes" msgstr "설정 저장 (&S)" -#: common/tool/actions.cpp:71 eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: common/tool/actions.cpp:71 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:33 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "다른 이름으로 저장 (&S)..." @@ -5939,7 +5993,7 @@ msgstr "페이지 설정" msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "페이지 설정" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:790 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:793 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "인쇄 (&P)" @@ -6163,13 +6217,13 @@ msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "확대" #: common/tool/actions.cpp:313 common/widgets/mathplot.cpp:1761 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "확대" #: common/tool/actions.cpp:319 common/widgets/mathplot.cpp:1762 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "확대" @@ -6325,8 +6379,8 @@ msgstr "inch" #: common/tool/actions.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 msgid "Mils" msgstr "" @@ -6340,8 +6394,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 #, fuzzy msgid "Millimeters" msgstr "mm" @@ -6435,8 +6489,8 @@ msgstr "라이브러리 브라우저" msgid "Browse symbol libraries" msgstr "라이브러리 탐색: " -#: common/tool/actions.cpp:563 eeschema/eeschema_config.cpp:218 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 +#: common/tool/actions.cpp:563 eeschema/eeschema_config.cpp:223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:159 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Symbol Editor" @@ -6491,7 +6545,7 @@ msgstr "새 회로도 (&S)" #: common/tool/actions.cpp:589 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:389 #, fuzzy msgid "Configure Paths..." msgstr "설정" @@ -6566,39 +6620,45 @@ msgstr "라이브러리 브라우저" msgid "Report Bug" msgstr "Cmp 파일:" -#: common/tool/common_control.cpp:199 +#: common/tool/common_control.cpp:205 +#, c-format +msgid "" +"Help file \"%s\" or\n" +"\"%s\" could not be found.\n" +"Do you want to access the KiCad online help?" +msgstr "" + +#: common/tool/common_control.cpp:208 common/tool/common_control.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "File Not Found" +msgstr "파일을 찾을 수 없습니다." + +#: common/tool/common_control.cpp:225 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Html or pdf help file \n" -"%s\n" -"or\n" -"%s could not be found." +"Help file \"%s\" could not be found.\n" +"Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "도움말 파일을 찾을 수 없습니다." -#: common/tool/common_control.cpp:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Help file \"%s\" could not be found." -msgstr "도움말 파일을 찾을 수 없습니다." - -#: common/tool/common_control.cpp:236 +#: common/tool/common_control.cpp:255 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" "For information on how to help the KiCad project, visit %s" msgstr "" -#: common/tool/common_control.cpp:239 +#: common/tool/common_control.cpp:258 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "" -#: common/tool/common_control.cpp:250 +#: common/tool/common_control.cpp:269 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" "To donate to the KiCad project, visit %s" msgstr "" -#: common/tool/common_control.cpp:253 +#: common/tool/common_control.cpp:272 #, fuzzy msgid "Donate to KiCad" msgstr "닫기" @@ -6663,7 +6723,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint not found." msgstr "풋프린트 회전" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:134 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:144 #, fuzzy msgid "No default footprint" msgstr "풋프린트 이동" @@ -6737,7 +6797,7 @@ msgid "Snap to Grid:" msgstr "패드로 연결" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6749,7 +6809,7 @@ msgid "When grid shown" msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6792,7 +6852,7 @@ msgstr "시트 파일" msgid "Center plot view to this position" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 #, fuzzy msgid "Fit on Screen" msgstr "실크스크린에 패드 인쇄" @@ -6809,16 +6869,16 @@ msgstr "" msgid "Zoom out plot view." msgstr "" -#: common/widgets/net_selector.cpp:50 +#: common/widgets/net_selector.cpp:57 msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/net_selector.cpp:51 +#: common/widgets/net_selector.cpp:58 #, fuzzy msgid "" msgstr "영역 삭제" -#: common/widgets/net_selector.cpp:76 +#: common/widgets/net_selector.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:616 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:655 #, fuzzy @@ -6908,286 +6968,286 @@ msgstr "편집할 필드" msgid "Hotkey" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:177 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:179 #, fuzzy msgid "All files" msgstr "드릴 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:183 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:185 #, fuzzy msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "필드 편집" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:191 #, fuzzy msgid "KiCad symbol library files" msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:197 #, fuzzy msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:201 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:203 #, fuzzy msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:209 #, fuzzy msgid "KiCad project files" msgstr "프로젝트 파일 열기:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 #, fuzzy msgid "KiCad legacy project files" msgstr "프로젝트 파일 열기:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 #, fuzzy msgid "All KiCad project files" msgstr "프로젝트 파일 열기:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:225 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:227 #, fuzzy msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "회로도 파일:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:231 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:233 #, fuzzy msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "회로도 파일:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:237 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 #, fuzzy msgid "Altium schematic files" msgstr "회로도 파일:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:243 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 #, fuzzy msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "회로도 파일:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 #, fuzzy msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "프로젝트 파일 압축:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:257 #, fuzzy msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "회로도 파일:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 #, fuzzy msgid "Eagle XML files" msgstr "파일 추출: " -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:269 #, fuzzy msgid "KiCad netlist files" msgstr "프로젝트 파일 열기:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 gerbview/files.cpp:47 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 gerbview/files.cpp:48 #, fuzzy msgid "Gerber files" msgstr "거버 파일:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:281 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 #, fuzzy msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "보드 인쇄" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:287 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:290 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 #, fuzzy msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "프로젝트 파일 압축:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:300 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:315 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:326 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 #, fuzzy msgid "KiCad footprint files" msgstr "풋프린트 필터" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 #, fuzzy msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "풋프린트 압축 만들기" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 #, fuzzy msgid "Legacy footprint library files" msgstr "풋프린트 압축 만들기" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:344 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:350 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 #, fuzzy msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "하나의 라이브러리 파일에 풋프린트 압축 또는 추가" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:358 #, fuzzy msgid "Page layout design files" msgstr "현재 로드된 라이브러리를 디스크에 저장 (파일 업데이트)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 #, fuzzy msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "풋프린트 압축 만들기" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:370 gerbview/files.cpp:66 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 gerbview/files.cpp:67 #, fuzzy msgid "Drill files" msgstr "드릴 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 #, fuzzy msgid "SVG files" msgstr "거버 파일:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:382 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 #, fuzzy msgid "HTML files" msgstr "Cmp 파일:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 #, fuzzy msgid "CSV Files" msgstr "ERC 파일:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 #, fuzzy msgid "Portable document format files" msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 #, fuzzy msgid "PostScript files" msgstr "PS 플로트" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 #, fuzzy msgid "Report files" msgstr "Cmp 파일:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 #, fuzzy msgid "Component placement files" msgstr "컴포넌트 속성" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 msgid "VRML and X3D files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 #, fuzzy msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "풋프린트 필터" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 #, fuzzy msgid "Text files" msgstr "파일 추출: " -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 #, fuzzy msgid "Legacy footprint export files" msgstr "<%s> 파일로 모듈을 내보냈습니다." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 #, fuzzy msgid "Electrical rule check file" msgstr "회로도 ERC" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 #, fuzzy msgid "Spice library file" msgstr "라이브러리 파일:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 #, fuzzy msgid "SPICE netlist file" msgstr "네트리스트 파일:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 #, fuzzy msgid "CadStar netlist file" msgstr "네트리스트 파일을 만들 수 없습니다." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 #, fuzzy msgid "Symbol footprint association files" msgstr "풋프린트 회전" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 #, fuzzy msgid "Zip file" msgstr "Cmp 파일:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 #, fuzzy msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "보드 저장" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 #, fuzzy msgid "DXF Files" msgstr "문서 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:492 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 #, fuzzy msgid "Gerber job file" msgstr "거버 파일:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:498 #, fuzzy msgid "Specctra DSN file" msgstr "시트 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:504 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "네트리스트 파일 열기 (&L)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 #, fuzzy msgid "Workbook file" msgstr "보드 파일:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:516 #, fuzzy msgid "PNG file" msgstr "거버 파일:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:522 #, fuzzy msgid "Jpeg file" msgstr "Cmp 파일:" @@ -7239,135 +7299,135 @@ msgstr "" msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:60 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:62 cvpcb/menubar.cpp:51 #, fuzzy msgid "Assign Footprints" msgstr "풋프린트" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1046 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:101 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 #, fuzzy msgid "Footprint Libraries" msgstr "풋프린트 레퍼런스" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:105 #, fuzzy msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "풋프린트 회전" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:108 #, fuzzy msgid "Filtered Footprints" msgstr "풋프린트" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:142 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 #, fuzzy msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "회로도 저장 (&S)" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:210 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 #, fuzzy msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "풋프린트 회전" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:384 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 #, fuzzy msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "네트리스트와 컴포넌트 리스트가 수정되었습니다. 끝내기 전에 저장하시겠습니까?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:522 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:677 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 #, fuzzy msgid "Keywords" msgstr "키워드:" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:693 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 #, fuzzy msgid "Pin Count" msgstr "패드 커퍼" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:706 eeschema/sch_symbol.cpp:1422 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 eeschema/sch_symbol.cpp:1454 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1459 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1113 msgid "Library" msgstr "라이브러리" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:719 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 #, fuzzy msgid "Search Text" msgstr "키워드 검색" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:723 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 #, fuzzy msgid "No Filtering" msgstr "방향 필터" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:739 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "드로우 설정:" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:771 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, fuzzy, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "<%s> 라이브러리를 찾을 수 없습니다 ." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 #, fuzzy msgid "Library location: unknown" msgstr "<%s> 라이브러리를 찾을 수 없습니다 ." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:787 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 #, fuzzy msgid "Configuration Error" msgstr "설정" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 #, fuzzy msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "풋프린트 미러" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:854 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" "%s" msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:49 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 #, fuzzy, c-format msgid "Project file: \"%s\"" msgstr "<" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:101 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." msgstr "" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:247 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 #, fuzzy msgid "Footprint Association File" msgstr "풋프린트 회전" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:291 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 #, c-format msgid "File \"%s\" already exists in list" msgstr "" @@ -7380,7 +7440,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 msgid "Add" msgstr "추가" @@ -7413,21 +7473,21 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_field.cpp:444 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 eeschema/sch_symbol.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:444 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:445 pcbnew/dimension.cpp:308 -#: pcbnew/footprint.cpp:2073 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:308 +#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/fp_text.cpp:269 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "값" @@ -7677,32 +7737,32 @@ msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." msgid "Delete all associations?" msgstr "모든 연결 삭제" -#: eeschema/annotate.cpp:127 +#: eeschema/annotate.cpp:159 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:217 +#: eeschema/annotate.cpp:283 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:223 +#: eeschema/annotate.cpp:289 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:231 +#: eeschema/annotate.cpp:297 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:236 +#: eeschema/annotate.cpp:302 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s as %s" msgstr "애노테이션 되지 않은 항목: %s%s" -#: eeschema/annotate.cpp:252 +#: eeschema/annotate.cpp:318 #, fuzzy msgid "Annotation complete." msgstr "치수 속성" @@ -7723,117 +7783,117 @@ msgid "" "schematic." msgstr "" -#: eeschema/class_library.cpp:494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:901 +#: eeschema/class_library.cpp:495 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" -#: eeschema/class_library.cpp:512 +#: eeschema/class_library.cpp:513 msgid "Loading " msgstr "열기: " -#: eeschema/class_library.cpp:555 +#: eeschema/class_library.cpp:556 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" " %s" msgstr "" -#: eeschema/class_library.cpp:579 +#: eeschema/class_library.cpp:580 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" "Error: %s" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:523 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 #, fuzzy, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "애노테이션 되지 않은 항목: %s%s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:530 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 #, fuzzy, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "애노테이션 되지 않은 항목: %s%s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:550 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:587 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:617 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "복수 항목 %s%s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:594 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:624 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "복수 항목 %s%s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:638 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 #, fuzzy, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "상이한 값: %s%d%c (%s) 및 %s%d%c (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2237 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2244 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2455 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2462 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2863 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2870 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "경고: %s 시트 라벨이 전역 라벨에 연결되어 있지 않습니다." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2880 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2887 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "경고: %s 전역 라벨이 시트 라벨에 연결되어 있지 않습니다." -#: eeschema/cross-probing.cpp:261 pcbnew/cross-probing.cpp:167 +#: eeschema/cross-probing.cpp:264 pcbnew/cross-probing.cpp:167 #, fuzzy, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "을(를) 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/cross-probing.cpp:263 +#: eeschema/cross-probing.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s 모듈을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:180 +#: eeschema/cross-probing.cpp:270 pcbnew/cross-probing.cpp:180 #, fuzzy, c-format msgid "%s found" msgstr "<%s>을(를) 찾았습니다." -#: eeschema/cross-probing.cpp:272 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: eeschema/cross-probing.cpp:275 pcbnew/cross-probing.cpp:163 #: pcbnew/cross-probing.cpp:182 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found" msgstr "을(를) 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/cross-probing.cpp:323 +#: eeschema/cross-probing.cpp:328 #, fuzzy msgid "Selected net:" msgstr "네트 선택" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 #, fuzzy msgid "Annotation Messages:" msgstr "애노테이션이 필요합니다!" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 #, fuzzy msgid "Annotate" msgstr "애노테이트 (&A)" @@ -7848,6 +7908,11 @@ msgstr "회로도 인쇄" msgid "Current sheet only" msgstr "현재 값" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Selection only" +msgstr "네트 선택" + #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 @@ -7864,42 +7929,38 @@ msgstr "" msgid "Sort components by &X position" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 msgid "Sort components by &Y position" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "Keep existing annotations" msgstr "기존 드로잉 가져오기" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "Reset existing annotations" msgstr "기존 드로잉 가져오기" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 -msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:91 #, fuzzy msgid "Numbering" msgstr "유닛 개수:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:98 msgid "Use first free number after:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 msgid "First free after sheet number X 100" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:107 msgid "First free after sheet number X 1000" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:130 #, fuzzy msgid "Clear Annotation" msgstr "EESchema 애노테이션" @@ -7909,22 +7970,22 @@ msgstr "EESchema 애노테이션" msgid "Annotate Schematic" msgstr "새 회로도 (&S)" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:132 #, fuzzy msgid "Generate" msgstr "일반" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:216 #, fuzzy msgid "(file missing)" msgstr "정렬" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "The selected BOM generator script %s could not be found." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:298 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7953,7 +8014,7 @@ msgstr "아래로 추가" msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "라이브러리가 이미 사용 중입니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 #, fuzzy msgid "Generator files:" msgstr "파일 삭제" @@ -8476,7 +8537,7 @@ msgstr "셀 배치" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:404 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -8485,16 +8546,16 @@ msgid "" "%s" msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:427 #, fuzzy msgid "No footprint specified" msgstr "라이브러리가 정의되지 않았습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:440 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:728 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format @@ -8504,7 +8565,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:525 #, fuzzy msgid "No symbol selected" msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." @@ -8659,33 +8720,29 @@ msgid "" "in Schematic Setup > General > Formatting." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:125 -msgid "Up" -msgstr "위쪽" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Align right" +msgstr "오른쪽" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:126 -msgid "Down" -msgstr "아래쪽" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:668 +#, fuzzy +msgid "Align bottom" +msgstr "아래쪽에서 보기" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/lib_pin.cpp:1016 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1476 -msgid "Orientation" -msgstr "방향" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:669 +msgid "Align left" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:670 +#, fuzzy +msgid "Align top" +msgstr "세로쓰기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:674 +#, fuzzy +msgid "Justification" +msgstr "교차점" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #, fuzzy @@ -8732,9 +8789,9 @@ msgstr "수동" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1466 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1468 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "형상" @@ -8977,8 +9034,8 @@ msgid "" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:647 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:659 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -9011,55 +9068,55 @@ msgstr "마커 삭제" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "회로도 ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:84 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "풋프린트" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "풋프린트 이동" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 #, fuzzy msgid "Show Datasheet" msgstr "연결선 보이기" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 #, fuzzy msgid "Show datasheet in browser" msgstr "라이브러리 브라우저" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1042 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:231 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 #: eeschema/lib_field.cpp:441 eeschema/lib_field.h:102 #, fuzzy msgid "Field" msgstr "필드" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 @@ -9067,41 +9124,41 @@ msgstr "필드" msgid "Show" msgstr "모두 보이기" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:686 msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:957 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 pcbnew/footprint.cpp:2071 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2073 msgid "Reference" msgstr "레퍼런스" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:961 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Datasheet" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 #, fuzzy msgid "New field name:" msgstr "필드 이름:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 #, fuzzy msgid "Add Field" msgstr "필드 2 추가" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:992 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:999 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1203 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1204 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 #, fuzzy msgid "Save changes?" @@ -9220,17 +9277,23 @@ msgstr "" msgid "Text size:" msgstr "텍스트 가로 크기" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:125 +msgid "Up" +msgstr "위쪽" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:126 +msgid "Down" +msgstr "아래쪽" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:550 -msgid "..." -msgstr "" +#: include/base_units.h:49 +#, fuzzy +msgid "-- leave unchanged --" +msgstr "설정 저장 (&S)" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 msgid "H Alignment (fields only):" @@ -9382,7 +9445,7 @@ msgstr "핀 속성" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:136 eeschema/lib_pin.cpp:1002 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1002 #: eeschema/sch_pin.cpp:179 #, fuzzy msgid "Number" @@ -9392,7 +9455,7 @@ msgstr "펜 번호:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 #, fuzzy msgid "Electrical Type" @@ -9402,12 +9465,27 @@ msgstr "전기적 형식" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 #, fuzzy msgid "Graphic Style" msgstr "그래픽" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1016 +#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 +#: pcbnew/footprint.cpp:2077 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 +msgid "Orientation" +msgstr "방향" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 #, fuzzy @@ -9423,7 +9501,7 @@ msgstr "시트 크기" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1013 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:524 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "길이" @@ -9433,7 +9511,7 @@ msgstr "길이" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 #, fuzzy msgid "X Position" msgstr "위치 " @@ -9443,7 +9521,7 @@ msgstr "위치 " #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 #, fuzzy msgid "Y Position" msgstr "위치 " @@ -9484,7 +9562,7 @@ msgstr "펜 번호:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1512 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0" msgstr "0" @@ -9507,16 +9585,16 @@ msgid "Position X:" msgstr "위치 " #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:164 eeschema/fields_grid_table.cpp:420 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "가로/세로" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:536 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "세로쓰기" @@ -9649,13 +9727,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "전원 심볼" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "" @@ -9677,20 +9755,20 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:781 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "풋프린트 (필터됨): %d" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:499 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" @@ -9714,14 +9792,14 @@ msgstr "필드" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 msgid "H Align" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 #, fuzzy msgid "V Align" msgstr "세로쓰기" @@ -9729,7 +9807,7 @@ msgstr "세로쓰기" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 #, fuzzy msgid "Text Size" msgstr "텍스트 가로 크기" @@ -9894,18 +9972,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 #, fuzzy msgid "units" msgstr "단위" @@ -9917,7 +9995,7 @@ msgstr "단위" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 msgid "General" msgstr "일반" @@ -9974,8 +10052,9 @@ msgid "New Label" msgstr "라벨" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:281 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:348 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "시작" @@ -10011,73 +10090,73 @@ msgstr "네트 이름" msgid "Migrate Buses" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 #, fuzzy msgid "Export Netlist" msgstr "네트리스트 열기" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:304 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:327 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:333 #, fuzzy msgid "External simulator command:" msgstr "시뮬레이터 명령:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:348 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "네트리스트 명령:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:445 #, fuzzy msgid "Save Netlist File" msgstr "네트리스트 파일 열기 (&L)" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "%s Export" msgstr "내보내기" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:510 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:55 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:630 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 #, fuzzy msgid "This plugin already exists." msgstr "라이브러리가 이미 사용 중입니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:661 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:667 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:711 #, fuzzy msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "이 네트리스트 제어 페이지의 제목을 선택한 후 대화상자를 닫으십시오." @@ -10094,7 +10173,7 @@ msgstr "제거" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 @@ -10115,21 +10194,6 @@ msgstr "라이브러리 탐색: " msgid "Script Generator Properties" msgstr "핀 시트 속성:" -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Paste Options" -msgstr "업데이트 설정" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Keep existing annotations, even if they are duplicated" -msgstr "기존 드로잉 가져오기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.h:50 -#, fuzzy -msgid "Paste Special" -msgstr "전원 심볼" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 #, fuzzy @@ -10137,7 +10201,7 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "대체 비아 드릴" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." msgstr "" @@ -10232,80 +10296,80 @@ msgstr "설정 저장" msgid "Pin Properties" msgstr "핀 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 #, fuzzy msgid "Plot All Pages" msgstr "플로트 용지 크기" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 #, fuzzy msgid "Plot Current Page" msgstr "현재 값" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:293 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:183 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:507 #, fuzzy msgid "Select Output Directory" msgstr "디렉토리 삭제 (&D)" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:300 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 #, fuzzy msgid "Plot Output Directory" msgstr "디렉토리 삭제 (&D)" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Schematic size" msgstr "회로도 파일:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:230 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "A3" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "A2" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "A1" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 #, fuzzy msgid "A0" msgstr "0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:235 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -10314,36 +10378,74 @@ msgstr "0" msgid "A" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 msgid "B" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 msgid "C" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 msgid "D" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 msgid "E" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 #, fuzzy msgid "Schematic" msgstr "새 회로도 (&S)" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:252 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:350 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +msgstr "플로트: %s\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#, c-format +msgid "Falling back to user path '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot normalize path '%s%s'." +msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +#, fuzzy +msgid "No project or path defined for the current schematic." +msgstr "BOM:" + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 @@ -10503,13 +10605,13 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 #, fuzzy msgid "Print background color" msgstr "배경색:" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "" @@ -10582,22 +10684,22 @@ msgstr "" msgid "Project Rescue Helper" msgstr "새 프로젝트 (&N)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.h:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:66 #, fuzzy msgid "Import Settings" msgstr "핀 시트 가져오기" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:116 #, fuzzy msgid "Import Settings From" msgstr "핀 시트 가져오기" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:128 #, fuzzy msgid "File not found." msgstr "파일을 찾을 수 없습니다." @@ -10741,7 +10843,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "플로트 형식" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:71 #, fuzzy msgid "Field Name Templates" msgstr "필드 이름:" @@ -10752,8 +10854,8 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "회로도 ERC" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 #, fuzzy msgid "Project" @@ -10831,7 +10933,7 @@ msgid "Invalid Schematic File" msgstr "회로도 파일:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:419 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:522 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:523 #, c-format msgid "\"%s\" already exists." msgstr "" @@ -10942,21 +11044,21 @@ msgstr "치수 편집" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "시뮬레이터 실행 (&R)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:576 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:195 msgid "Volts" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 msgid "Amperes" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:578 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:310 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:321 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:359 @@ -10966,23 +11068,23 @@ msgid "Ohms" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Decade" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Octave" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "Linear" msgstr "선" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 msgid "Frequency scale" msgstr "" @@ -11013,12 +11115,13 @@ msgstr "DRC 정지" msgid "AC" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:101 -msgid "Enable second source" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Source 2" +msgstr "소스 보이기 (&S)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 @@ -11027,135 +11130,131 @@ msgstr "" msgid "V" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "I" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "R" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "TEMP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:112 eeschema/lib_item.cpp:54 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 eeschema/sch_pin.cpp:180 -#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 -#: pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/zone.cpp:561 -msgid "Type" -msgstr "형식" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:115 #, fuzzy -msgid "DC source:" +msgid "Source:" msgstr "소스 보이기 (&S)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Sweep type:" +msgstr "레이어 선택:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Source 1" +msgstr "소스 보이기 (&S)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:139 #, fuzzy msgid "Starting value:" msgstr "Draft layer" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:159 #, fuzzy msgid "Final value:" msgstr "풋프린트 값" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:179 msgid "Increment step:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:199 #, fuzzy msgid "Swap sources" msgstr "소스 보이기 (&S)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:212 msgid "DC Transfer" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:214 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 #, fuzzy msgid "Distortion" msgstr "정렬" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:229 msgid "Measured node" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:239 #, fuzzy msgid "Reference node" msgstr "레퍼런스" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 msgid "(optional; default GND)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:250 #, fuzzy msgid "Noise source" msgstr "소스 보이기 (&S)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:280 #, fuzzy msgid "Number of points" msgstr "유닛 개수:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 msgid "Start frequency [Hz]" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 msgid "Stop frequency [Hz]" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:311 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:70 msgid "Noise" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:319 msgid "This tab has no settings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:55 msgid "Operating Point" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:334 msgid "Pole-Zero" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:338 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:76 msgid "Sensitivity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:342 msgid "Transfer Function" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:355 #, fuzzy msgid "Time step:" msgstr "타임스탬프" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:350 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:406 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:417 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:428 @@ -11172,140 +11271,140 @@ msgstr "타임스탬프" msgid "seconds" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:369 msgid "Final time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:383 msgid "Initial time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:394 msgid "(optional; default 0)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:408 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 #, fuzzy msgid "Transient" msgstr "방향" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:401 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:413 msgid "Spice directives:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 #, fuzzy msgid "Load directives from schematic" msgstr "회로도로 내보내기" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 pcbnew/pad.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1449 msgid "Custom" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:424 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:439 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:446 msgid "Compatibility mode:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 #, fuzzy msgid "User configuration" msgstr "설정 (&C)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 #, fuzzy msgid "Spice" msgstr "&Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 #, fuzzy msgid "PSpice" msgstr "&Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 #, fuzzy msgid "LTSpice" msgstr "&Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 #, fuzzy msgid "HSpice" msgstr "&Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:140 #, fuzzy msgid "Simulation settings" msgstr "3D 설정" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 msgid "Diode" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 msgid "BJT" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 msgid "MOSFET" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 msgid "JFET" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 msgid "Subcircuit" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:447 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " "necessary" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:456 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:460 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:464 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:468 msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1017 #, fuzzy msgid "Select library" msgstr "작업 라이브러리 선택" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 #, fuzzy msgid "Range:" msgstr "바꾸기" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1085 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1097 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1103 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 @@ -11313,21 +11412,21 @@ msgstr "바꾸기" msgid "Offset:" msgstr "옵셋" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 #, fuzzy msgid "Standard deviation:" msgstr "표준" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 msgid "Mean:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1102 msgid "Lambda:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1107 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "" @@ -11665,12 +11764,12 @@ msgstr "" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Module 에디터 열기" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 #, fuzzy msgid "Base Name" msgstr "네트 이름" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "Alternate Assignment" @@ -11694,7 +11793,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:162 msgid "Angle:" @@ -12032,7 +12131,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:237 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:723 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1163 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "유격" @@ -12053,7 +12152,7 @@ msgid "Show page limi&ts" msgstr "페이지 경계 보이기" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #, fuzzy msgid "Selection" @@ -12144,134 +12243,134 @@ msgstr "기본 형식" msgid "Sheet border:" msgstr "시트 번호: %d" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Sheet background:" msgstr "검정색" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:74 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" "If disabled, clicking on a pin select only the pin." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 #, fuzzy msgid "Add item(s) to selection." msgstr "확대 선택" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 #, fuzzy msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "선택된 항목 잘라내기" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 msgid "Alt+Shift" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 #, fuzzy msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "확대 선택" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 #, fuzzy msgid "Clarify selection from menu." msgstr "삭제 선택" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 msgid "Cmd+Shift" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Repeated Items" msgstr "항목 삭제" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "패드 위치" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "&Vertical pitch:" msgstr "세로쓰기" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Label increment:" msgstr "텍스트 방향" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 #, fuzzy msgid "Dialog Preferences" msgstr "설정 (&P)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 #, fuzzy msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "플로트 모드 선 두께 설정" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "" @@ -12503,108 +12602,150 @@ msgstr "선택된 핀에 핀 크기" msgid "50" msgstr "0" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "A library table row nickname and path cells are empty." +msgstr "라이브러리가 이미 사용 중입니다." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 +#, fuzzy +msgid "A library table row nickname cell is empty." +msgstr "라이브러리가 이미 사용 중입니다." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:535 +msgid "A library table row path cell is empty." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 +msgid "Invalid Row Definition" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:539 +msgid "" +"Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " +"table." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:344 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:608 #, fuzzy msgid "Library Nickname Error" msgstr "라이브러리 " -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:596 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" " %s" msgstr "유효하지 않은 심볼 파일입니다." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 #, fuzzy msgid "Error Loading Library" msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 #, fuzzy, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "라이브러리가 이미 사용 중입니다." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:878 #, fuzzy msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "현재 시트만 저장" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Skip" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 msgid "Add Anyway" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 msgid "" "Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " "format (*.kicad_sym)." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 #, c-format msgid "" "Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " "entries in table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:758 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 +#, c-format +msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#, fuzzy +msgid "Migrate Library" +msgstr "" +"\n" +"모든 라이브러리를 탐색하시겠습니까?" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:990 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1004 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 #, fuzzy msgid "Symbol Libraries" msgstr "라이브러리" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1026 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1088 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12612,18 +12753,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1027 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1377 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1068 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1081 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 msgid "File Save Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1039 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1080 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12686,21 +12827,26 @@ msgid "" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:220 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1015 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:225 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 #, fuzzy msgid "Editing Options" msgstr "선 설정" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:473 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "색상" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:260 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:99 pcbnew/pcbnew_config.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Error loading drawing sheet" +msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:270 eeschema/sheet.cpp:283 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "" @@ -12928,7 +13074,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "사용자 지정 에디터:" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:133 eeschema/files-io.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:98 #, fuzzy msgid "Schematic Files" msgstr "회로도 파일:" @@ -12952,13 +13098,13 @@ msgid "" "Failed to rename temporary file %s" msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" -#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "파일 만들기 실패" -#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:160 -#: pagelayout_editor/files.cpp:174 pagelayout_editor/files.cpp:207 +#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:162 +#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "빈 파일입니다." @@ -12967,58 +13113,61 @@ msgstr "빈 파일입니다." msgid "File write operation failed." msgstr "파일 쓰기 실패" -#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:971 +#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:991 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:284 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:371 +#: eeschema/files-io.cpp:373 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:404 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" "hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:414 +#: eeschema/files-io.cpp:412 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error loading schematic file \"%s\".\n" -"%s" +msgid "Error loading schematic file \"%s\"" msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1042 +#: eeschema/files-io.cpp:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" + +#: eeschema/files-io.cpp:433 eeschema/files-io.cpp:1062 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "열기 실패" -#: eeschema/files-io.cpp:431 +#: eeschema/files-io.cpp:446 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:469 +#: eeschema/files-io.cpp:484 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." -#: eeschema/files-io.cpp:470 +#: eeschema/files-io.cpp:485 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "ERC 경고" -#: eeschema/files-io.cpp:473 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13026,17 +13175,17 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:477 +#: eeschema/files-io.cpp:492 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "영역 숨기기" -#: eeschema/files-io.cpp:506 +#: eeschema/files-io.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" -#: eeschema/files-io.cpp:508 +#: eeschema/files-io.cpp:523 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13045,94 +13194,94 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:519 +#: eeschema/files-io.cpp:534 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "D-Codes 파일 열기" -#: eeschema/files-io.cpp:520 +#: eeschema/files-io.cpp:535 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "정렬" -#: eeschema/files-io.cpp:535 eeschema/files-io.cpp:552 pcbnew/files.cpp:767 +#: eeschema/files-io.cpp:550 eeschema/files-io.cpp:567 pcbnew/files.cpp:784 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:609 +#: eeschema/files-io.cpp:625 #, fuzzy msgid "Schematic file is read only." msgstr "라이브러리가 이미 사용 중입니다." -#: eeschema/files-io.cpp:634 +#: eeschema/files-io.cpp:650 #, fuzzy msgid "Append Schematic" msgstr "새 회로도 (&S)" -#: eeschema/files-io.cpp:660 +#: eeschema/files-io.cpp:676 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:706 pcbnew/files.cpp:157 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:249 msgid "All supported formats|" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:708 +#: eeschema/files-io.cpp:724 #, fuzzy msgid "Import Schematic" msgstr "회로도로 내보내기" -#: eeschema/files-io.cpp:797 +#: eeschema/files-io.cpp:813 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:798 +#: eeschema/files-io.cpp:814 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "ERC 경고" -#: eeschema/files-io.cpp:801 +#: eeschema/files-io.cpp:817 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:802 +#: eeschema/files-io.cpp:818 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "거버 파일:" -#: eeschema/files-io.cpp:803 +#: eeschema/files-io.cpp:819 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "부품 가져오기" -#: eeschema/files-io.cpp:1039 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" "%s" msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" -#: eeschema/files-io.cpp:1065 +#: eeschema/files-io.cpp:1085 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "현재 시트만 저장" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Alias of" msgstr "(다음의 별명: " #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 -#: pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1124 +#: pcbnew/zone.cpp:621 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -13160,11 +13309,11 @@ msgstr "" msgid "Navigator" msgstr "내비게이터" -#: eeschema/hierarch.cpp:273 +#: eeschema/hierarch.cpp:270 msgid "Root" msgstr "루트" -#: eeschema/hierarch.cpp:279 +#: eeschema/hierarch.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "(page %s)" msgstr "Comp layer" @@ -13189,7 +13338,7 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 pcbnew/track.cpp:672 msgid "Radius" msgstr "" @@ -13198,6 +13347,19 @@ msgstr "" msgid "Circle, radius %s" msgstr "채움" +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 +#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 +#: pcbnew/track.cpp:727 pcbnew/zone.cpp:561 +msgid "Type" +msgstr "형식" + #: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 msgid "no" msgstr "아니오" @@ -13267,26 +13429,26 @@ msgstr "선" msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "그래픽 텍스트 속성" -#: eeschema/libarch.cpp:100 +#: eeschema/libarch.cpp:101 #, c-format msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:108 +#: eeschema/libarch.cpp:109 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:123 +#: eeschema/libarch.cpp:124 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:139 +#: eeschema/libarch.cpp:140 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:151 eeschema/libarch.cpp:157 +#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" @@ -13330,7 +13492,7 @@ msgstr "풋프린트 회전" #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:125 msgid "Export" msgstr "내보내기" @@ -13349,7 +13511,7 @@ msgstr "네트리스트" #: eeschema/menubar.cpp:177 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:122 #: gerbview/menubar.cpp:173 pagelayout_editor/menubar.cpp:116 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:243 #, fuzzy msgid "&Units" msgstr "단위" @@ -13357,7 +13519,7 @@ msgstr "단위" #: eeschema/menubar.cpp:283 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 #, fuzzy msgid "&Place" msgstr "노드 설치" @@ -13365,12 +13527,12 @@ msgstr "노드 설치" #: eeschema/menubar.cpp:284 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:168 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Inspect" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:285 gerbview/menubar.cpp:222 kicad/menubar.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 #, fuzzy msgid "&Tools" msgstr "도구" @@ -13378,7 +13540,7 @@ msgstr "도구" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 #, fuzzy msgid "P&references" msgstr "설정 (&P)" @@ -13389,9 +13551,9 @@ msgstr "설정 (&P)" msgid "Failed to create file \"%s\"" msgstr "파일 만들기 실패" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:104 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:106 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find library file %s" +msgid "Could not find library file %s." msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:123 @@ -13399,26 +13561,26 @@ msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." msgid "Run command:" msgstr "시뮬레이터 명령:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:129 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:128 #, c-format -msgid "Command error. Return code %d" +msgid "Command error. Return code %d." msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:132 -msgid "Success" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:133 +msgid "Success." msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:137 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:139 #, fuzzy msgid "Info messages:" msgstr "메시지:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:149 #, fuzzy msgid "Error messages:" msgstr "메시지:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:184 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:188 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "" @@ -13493,28 +13655,6 @@ msgstr "" msgid "NonLogic" msgstr "" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:91 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "플로트: %s\n" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:96 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." - #: eeschema/project_rescue.cpp:193 #, fuzzy, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -13545,7 +13685,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "" #: eeschema/project_rescue.cpp:683 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" @@ -13606,7 +13746,7 @@ msgstr "버스 설정: 45도" msgid "Connection Name" msgstr "연결" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 +#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "네트 코드" @@ -13616,105 +13756,106 @@ msgstr "네트 코드" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "네트 코드" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:166 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 #, fuzzy msgid "Not Found" msgstr "을(를) 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:168 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:172 msgid "The following libraries were not found:" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:220 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:62 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "회로도 애노테이션" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:305 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:643 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1109 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:651 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:360 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:816 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:815 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:938 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "새 회로도 (&S)" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:950 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "라이브러리가 이미 사용 중입니다." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 #, fuzzy msgid "Open Schematic" msgstr "새 회로도 (&S)" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1054 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 #, fuzzy msgid "[no file]" msgstr "파일 열기:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1266 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1277 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:338 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1240 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[%s]에 심볼 저장" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "네트 높이" -#: eeschema/sch_field.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:185 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "파일" -#: eeschema/sch_field.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:496 +#: eeschema/sch_field.cpp:519 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "값 " -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:525 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "프로젝트 파일 만들기:" -#: eeschema/sch_field.cpp:530 +#: eeschema/sch_field.cpp:553 #, fuzzy msgid "Intersheet References" msgstr "EESchema 설정" @@ -14072,33 +14213,33 @@ msgid "" "but has no Figure defined." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:336 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2779 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:407 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:338 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1161 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1163 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1192 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1194 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2349 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2392 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2429 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2471 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2503 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2543 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2313 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2351 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2431 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2473 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2505 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2545 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2577 #, fuzzy msgid "Bus Entry needed" msgstr "버스에 와이어 추가" @@ -14286,7 +14427,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:938 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:941 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "" @@ -14336,7 +14477,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2226 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -14345,7 +14486,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2254 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2248 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -14354,86 +14495,86 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "유효하지 않은 심볼 파일입니다." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1485 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2562 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1517 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2574 #, fuzzy, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "<%s> 라이브러리 파일을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4178 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2213 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4345 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4357 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2239 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4371 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2271 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4383 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3340 #, fuzzy, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:161 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:249 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:293 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:348 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:410 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:429 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1031 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3027 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:162 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:204 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:250 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:294 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:349 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:398 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:411 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1043 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3039 #, fuzzy msgid "unexpected end of line" msgstr "에러: 예상치 못한 파일의 끝입니다!" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:360 msgid "expected unquoted string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:811 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:823 #, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:838 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:850 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:886 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1154 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1162 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2576 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:898 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1166 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1174 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2588 #, fuzzy msgid "unexpected end of file" msgstr "에러: 예상치 못한 파일의 끝입니다!" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1121 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1133 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file" msgstr "에러: 예상치 못한 파일의 끝입니다!" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1446 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1458 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1710 -msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1722 +msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2661 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2673 #, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2669 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2681 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" @@ -14516,39 +14657,39 @@ msgstr "항목 삭제" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "시트에 의한 계층구조 핀" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Power symbol" msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1411 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "정렬" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1454 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "라이브러리가 정의되지 않았습니다." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "파일을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "[%s]에 심볼 저장" @@ -14572,32 +14713,12 @@ msgstr "라벨" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "시트에 의한 계층구조 핀" -#: eeschema/sch_text.cpp:667 -#, fuzzy -msgid "Horizontal left" -msgstr "가로/세로" - -#: eeschema/sch_text.cpp:668 -#, fuzzy -msgid "Vertical up" -msgstr "세로쓰기" - -#: eeschema/sch_text.cpp:669 -#, fuzzy -msgid "Horizontal right" -msgstr "가로/세로" - -#: eeschema/sch_text.cpp:670 -#, fuzzy -msgid "Vertical down" -msgstr "세로쓰기" - #: eeschema/sch_text.cpp:676 msgid "Bold Italic" msgstr "" #: eeschema/sch_text.cpp:696 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:155 #: pcbnew/pcb_target.cpp:168 msgid "Size" @@ -14608,17 +14729,17 @@ msgstr "크기" msgid "Label '%s'" msgstr "라벨" -#: eeschema/sch_text.cpp:1371 +#: eeschema/sch_text.cpp:1373 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "전역 라벨" -#: eeschema/sch_text.cpp:1563 +#: eeschema/sch_text.cpp:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "계층구조 심볼 (시트) 추가" -#: eeschema/sch_text.cpp:1579 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1582 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14848,7 +14969,7 @@ msgstr "" msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:60 +#: eeschema/sheet.cpp:62 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -14856,7 +14977,7 @@ msgid "" "schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:81 +#: eeschema/sheet.cpp:83 #, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " @@ -14864,76 +14985,76 @@ msgid "" "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:144 +#: eeschema/sheet.cpp:146 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:147 +#: eeschema/sheet.cpp:149 #, fuzzy msgid "Schematic Load Error" msgstr "회로도 계층구조 내비게이터" -#: eeschema/sheet.cpp:150 +#: eeschema/sheet.cpp:152 #, fuzzy msgid "Use partial schematic" msgstr "회로도 인쇄" -#: eeschema/sheet.cpp:159 +#: eeschema/sheet.cpp:161 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" -#: eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/sheet.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" -#: eeschema/sheet.cpp:203 +#: eeschema/sheet.cpp:205 msgid "Continue Load" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:204 +#: eeschema/sheet.cpp:206 #, fuzzy msgid "Cancel Load" msgstr "취소" -#: eeschema/sheet.cpp:221 +#: eeschema/sheet.cpp:223 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " "the loaded schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:224 eeschema/sheet.cpp:265 eeschema/sheet.cpp:314 -#: eeschema/sheet.cpp:375 +#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 +#: eeschema/sheet.cpp:377 #, fuzzy msgid "Continue Load Schematic" msgstr "새 회로도 (&S)" -#: eeschema/sheet.cpp:261 +#: eeschema/sheet.cpp:263 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:310 +#: eeschema/sheet.cpp:312 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " "library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:371 +#: eeschema/sheet.cpp:373 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " "broken symbol library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:567 +#: eeschema/sheet.cpp:570 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -14945,17 +15066,17 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:576 +#: eeschema/sheet.cpp:579 #, fuzzy msgid "Do not show this message again." msgstr "영역 숨기기" -#: eeschema/sheet.cpp:577 +#: eeschema/sheet.cpp:580 #, fuzzy msgid "Create New Sheet" msgstr "새 디렉토리 만들기" -#: eeschema/sheet.cpp:578 +#: eeschema/sheet.cpp:581 #, fuzzy msgid "Discard New Sheet" msgstr "변경 없음" @@ -14969,112 +15090,118 @@ msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:191 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 #, fuzzy msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "시뮬레이터 실행 (&R)" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:192 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Run Simulation" msgstr "시뮬레이터 실행 (&R)" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:193 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 #, fuzzy msgid "Add Signals" msgstr "핀 추가" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:194 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 msgid "Add signals to plot" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:195 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 msgid "Probe" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:196 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 #, fuzzy msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "회로도 인쇄" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:197 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:234 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:238 msgid "Tune" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 #, fuzzy msgid "Tune component values" msgstr "새 컴포넌트만" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:199 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 #, fuzzy msgid "Sim Parameters" msgstr "패드 속성" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:200 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 #, fuzzy msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "3D 설정" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:226 -msgid "Welcome!" -msgstr "" +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:335 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +#, fuzzy +msgid "Spice Simulator" +msgstr "시뮬레이터 실행 (&R)" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:430 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1300 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1402 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:436 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:478 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:488 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:524 #, fuzzy, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "플로트" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:590 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:628 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:634 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:798 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1450 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:830 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 msgid "Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1039 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1108 msgid "Open simulation workbook" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1048 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1117 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1057 -msgid "Save Simulation Workbook" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1066 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1135 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1146 +#, fuzzy +msgid "Save Simulation Workbook As" +msgstr "좌표계 저장" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 msgid "Save Plot as Image" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1092 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Save Plot Data" msgstr "프로젝트 저장 (&S)" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1336 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1443 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1467 +msgid "Simulator is running. Try later" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1451 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1537 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1677 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -15083,20 +15210,20 @@ msgid "" "\n" msgstr "3D 설정" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1744 msgid "Hide Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1605 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1745 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1611 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1751 #, fuzzy msgid "Hide Cursor" msgstr "커서" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1613 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1753 #, fuzzy msgid "Show Cursor" msgstr "커서" @@ -15106,109 +15233,90 @@ msgstr "커서" msgid "New Plot" msgstr "플로트" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 -msgid "Open Workbook" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Save Workbook" -msgstr "좌표계 저장" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 #, fuzzy msgid "Save as Image" msgstr "레이어를 다른 이름으로 저장..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Save as .csv File" msgstr "설정 파일 저장:" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Close Simulation" -msgstr "시뮬레이터 실행 (&R)" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:52 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 msgid "File" msgstr "파일" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:60 #, fuzzy msgid "Add Signals..." msgstr "핀 추가" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:63 #, fuzzy msgid "Probe from schematics" msgstr "회로도 인쇄" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:66 #, fuzzy msgid "Tune Component Value" msgstr "새 컴포넌트만" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Show SPICE Netlist..." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:72 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Settings..." msgstr "색상 설정..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:75 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "시뮬레이터 실행 (&R)" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:93 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 #, fuzzy msgid "Show &Grid" msgstr "그리드 보이기" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:101 #, fuzzy msgid "Show &Legend" msgstr "그리드 보이기" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:103 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 #, fuzzy msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "현재 값" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "White Background" msgstr "흰색" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:110 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "View" msgstr "위쪽에서 보기" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:189 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:193 msgid "Signals" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:217 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:221 #, fuzzy msgid "Cursors" msgstr "커서" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:119 -#, fuzzy -msgid "Spice Simulator" -msgstr "시뮬레이터 실행 (&R)" - #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:316 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:126 msgid "Frequency" msgstr "" @@ -15318,123 +15426,123 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "보드 내보내기" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 #, fuzzy msgid "Library Editor" msgstr "라이브러리 " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:110 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "라이브러리 에디터 실행" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:174 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:719 msgid "Libraries" msgstr "라이브러리" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 #, fuzzy msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "회로도 인쇄" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "Unit %s" msgstr "단위" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:714 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "라이브러리 탐색: " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:734 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "Open %s" msgstr "" "\n" "열기 " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:819 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "라이브러리가 이미 사용 중입니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Check write permission." msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:837 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr " 라이브러리: " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "새 디렉토리 만들기" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:488 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "탐색할 라이브러리 선택" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:498 msgid "Global" msgstr "전체 적용" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:995 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 #, fuzzy msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "현재 시트만 저장" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:996 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:502 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "탐색할 라이브러리 선택" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "파일 만들기 실패" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, c-format msgid "" @@ -15442,13 +15550,13 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, c-format msgid "" @@ -15456,50 +15564,50 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "라이브러리 에디터 실행" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:56 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 msgid "Normal save as operation" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 #, fuzzy msgid "Replace library table entry" msgstr "새 라이브러리" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:62 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 msgid "" "Replace symbol library table entry with new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 #, fuzzy msgid "Add new global library table entry" msgstr "탐색할 라이브러리 선택" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" @@ -15507,12 +15615,12 @@ msgid "" "an integer to ensure no duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 #, fuzzy msgid "Add new project library table entry" msgstr "은(는) 라이브러리에 이미 존재합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" @@ -15520,97 +15628,97 @@ msgid "" "an integer to ensure no duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s [from schematic]" msgstr "회로도 인쇄" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 #, fuzzy msgid "[Read Only Library]" msgstr "라이브러리 선택" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 #, fuzzy msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "라이브러리가 로드되지 않았습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 #, fuzzy msgid "Select Symbol Library" msgstr "작업 라이브러리 선택" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 #, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:402 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "은(는) 라이브러리에 이미 존재합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:518 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:538 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:239 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "라이브러리 에디터 실행" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:943 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "네트 이름" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:603 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:604 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:955 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr " 라이브러리: " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:636 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 #, fuzzy msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "라이브러리가 정의되지 않았습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:664 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "은(는) 라이브러리에 이미 존재합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -15619,119 +15727,119 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:741 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "라이브러리 선택" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1057 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 #, fuzzy msgid "No library specified." msgstr "라이브러리가 정의되지 않았습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:998 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "레이어를 다른 이름으로 저장..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Error saving library" msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1082 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "유효하지 않은 심볼 파일입니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "정의된 홀" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1523 +#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "현재" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "변환" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 msgid "Body" msgstr "보디" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 msgid "Power Symbol" msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:52 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 #, fuzzy msgid "Import Symbol" msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:77 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:84 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:94 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "은(는) 라이브러리에 이미 존재합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:112 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 #, fuzzy msgid "Export Symbol" msgstr "보드 내보내기" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." msgstr "은(는) 라이브러리에 이미 존재합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 @@ -15739,17 +15847,17 @@ msgstr "은(는) 라이브러리에 이미 존재합니다." msgid "Overwrite" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 #, c-format msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error creating symbol library \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." @@ -15849,34 +15957,34 @@ msgstr "다음 부품 표시" msgid "Symbol Viewer" msgstr "모듈 레퍼런스 인쇄" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:206 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:215 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:216 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:218 #, fuzzy msgid "Show all footprint fields" msgstr "풋프린트 이동" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 #, fuzzy msgid "Hide all footprint fields" msgstr "풋프린트 압축 만들기" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:221 msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:220 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:222 #, fuzzy msgid "Change Visibility" msgstr "두께 바꾸기" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:230 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "<%s> 심볼 파일 열기 실패" @@ -16401,7 +16509,7 @@ msgstr "블록 회전" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1463 msgid "Rotate" msgstr "회전" @@ -16960,7 +17068,7 @@ msgstr "이동" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "선택된 항목 잘라내기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1071 msgid "Drag" msgstr "드래그" @@ -16983,186 +17091,196 @@ msgstr "모듈 속성" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:218 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 #, fuzzy msgid "Symbol Warnings" msgstr "유효하지 않은 심볼 파일입니다." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:278 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:325 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " "converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:345 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 #, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " "converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:395 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:402 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:418 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." msgstr "파일을 찾을 수 없습니다." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "No datasheet defined." +msgstr "라이브러리가 정의되지 않았습니다." + #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1797 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1805 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "모두 삭제" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1800 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1808 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "연결 삭제" -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:78 -msgid "Errors reported by Eeschema:\n" +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:214 +msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Annotation not performed!\n" -msgstr "애노테이션이 필요합니다!" +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:452 +msgid "Press to cancel image creation." +msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:511 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:850 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:626 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1128 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:636 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1142 #, fuzzy msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "새 전역 라벨을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:711 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:721 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1074 +msgid "Press to cancel item creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1130 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:78 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 +msgid "Press to cancel sheet creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 #, fuzzy msgid "Symbol Unit" msgstr "라이브러리 에디터 실행" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:98 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 #, fuzzy msgid "no symbol selected" msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 #, fuzzy msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "치수 추가" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:969 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:972 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1141 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:485 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1144 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:490 #, fuzzy msgid "Item locked." msgstr "잠긴 부품" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1206 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "필드 편집" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1756 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "이 시트를 비웁니다." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1820 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1826 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "패드 번호 보이기" @@ -17181,30 +17299,30 @@ msgstr "에러: 예상치 못한 파일의 끝입니다!" msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:831 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:920 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:932 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 #, fuzzy msgid "Netclasses" msgstr "네트 코드" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:945 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 #, fuzzy msgid "Assign Netclass" msgstr "미연결 플래그 추가" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:946 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 #, fuzzy msgid "Select netclass:" msgstr "네트 선택" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1427 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1521 #, c-format msgid "" "The pasted sheet \"%s\"\n" @@ -17221,28 +17339,40 @@ msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." msgid "Bus has no members" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:162 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +msgid "Press to cancel drawing." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:375 +msgid "Press to cancel drag." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:377 +msgid "Press to cancel move." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:163 #, fuzzy msgid "No symbol library selected." msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:385 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:425 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:426 #, fuzzy msgid "No symbol to export" msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:396 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:397 #, fuzzy msgid "Image File Name" msgstr "3D 이미지 파일 이름:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:407 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "파일 만들기" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "파일 이름:" @@ -17388,28 +17518,28 @@ msgstr "초기화" msgid "Layer Selection" msgstr "선택" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 #, fuzzy msgid "Print mirrored" msgstr "인쇄 모드" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 #, fuzzy msgid "Included Layers" msgstr "에지 레이어 포함" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 #, fuzzy msgid "Select all" msgstr "선택" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:296 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 #, fuzzy msgid "Deselect all" msgstr "선택 해제" @@ -17427,16 +17557,16 @@ msgstr "레이어 선택:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:347 -#: pcbnew/dimension.cpp:1049 pcbnew/footprint.cpp:2066 -#: pcbnew/footprint.cpp:2069 pcbnew/fp_text.cpp:286 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:350 +#: pcbnew/dimension.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:2068 +#: pcbnew/footprint.cpp:2071 pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:118 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:396 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:663 -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1112 pcbnew/zone.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:731 pcbnew/track.cpp:1124 pcbnew/zone.cpp:612 msgid "Layer" msgstr "레이어" @@ -17511,35 +17641,35 @@ msgstr "" msgid "File %s not found." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:273 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:280 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:420 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:578 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 #, fuzzy msgid "Tool definition shape not found" msgstr "[%s] 컴포넌트를 찾을 수 없습니다." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:581 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:662 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 #, fuzzy, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "%s 모듈을 찾을 수 없습니다." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:843 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "" @@ -17560,124 +17690,131 @@ msgid "" "Not loaded: %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:85 +#: gerbview/files.cpp:41 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Memory was exhausted reading: %s" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:86 #, fuzzy msgid "Zip files" msgstr "Cmp 파일:" -#: gerbview/files.cpp:103 +#: gerbview/files.cpp:104 #, fuzzy msgid "Job files" msgstr "보드 파일:" -#: gerbview/files.cpp:136 +#: gerbview/files.cpp:137 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:142 +#: gerbview/files.cpp:143 msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:143 +#: gerbview/files.cpp:144 msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:171 +#: gerbview/files.cpp:172 #, fuzzy msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "새 거버 파일 (&G)" -#: gerbview/files.cpp:228 +#: gerbview/files.cpp:229 #, fuzzy msgid "File not found:" msgstr "파일을 찾을 수 없습니다." -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 #, fuzzy msgid "Loading Gerber files..." msgstr "거버 파일 열기" -#: gerbview/files.cpp:242 gerbview/files.cpp:247 +#: gerbview/files.cpp:243 gerbview/files.cpp:248 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %u/%zu %s" msgstr "열기: " -#: gerbview/files.cpp:268 +#: gerbview/files.cpp:270 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:356 +#: gerbview/files.cpp:368 #, fuzzy msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "드릴 파일 확장자: " -#: gerbview/files.cpp:453 +#: gerbview/files.cpp:465 #, fuzzy, c-format msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: gerbview/files.cpp:495 +#: gerbview/files.cpp:507 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:507 +#: gerbview/files.cpp:519 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:548 +#: gerbview/files.cpp:560 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" msgstr "임시 파일을 만들 수 없습니다." -#: gerbview/files.cpp:578 +#: gerbview/files.cpp:590 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:613 +#: gerbview/files.cpp:625 #, fuzzy msgid "Open Zip File" msgstr "네트리스트 파일 열기" @@ -17712,7 +17849,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1634 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1608 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "미러" @@ -17806,41 +17943,41 @@ msgstr "거버 파일 확장자: " msgid "Layers Manager" msgstr "레이어 필터" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 gerbview/gerbview_frame.cpp:628 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:604 gerbview/gerbview_frame.cpp:623 #: gerbview/menubar.cpp:145 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "거버 파일 확장자: " -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 #, fuzzy, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "드로우 레이어 회전" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:625 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr "속성" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1008 #, fuzzy msgid "GerbView" msgstr "GERBVIEW 종료" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:155 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:191 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 #, fuzzy msgid "Open Gerber Job File" msgstr "새 거버 파일 (&G)" @@ -17870,18 +18007,18 @@ msgstr "새 거버 파일 (&G)" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "압축 파일 풀기" -#: gerbview/readgerb.cpp:62 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: gerbview/readgerb.cpp:85 +#: gerbview/readgerb.cpp:88 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" msgstr "" -#: gerbview/readgerb.cpp:88 +#: gerbview/readgerb.cpp:91 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -18137,30 +18274,30 @@ msgstr "거버 파일:" msgid "Show as mirror image" msgstr "패드 채움 모드 보이기" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:110 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:111 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:117 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:118 #, fuzzy msgid "Board File Name" msgstr "보드 파일명:" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:144 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:146 #, fuzzy msgid "D Codes" msgstr "D-Codes 찾기" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:172 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:174 #, c-format msgid "Source file \"%s\" is not available" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:182 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:184 msgid "No editor defined. Please select one" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:188 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:190 #, c-format msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "" @@ -18243,13 +18380,13 @@ msgid "PCB Background" msgstr "검정색" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "모두 보이기" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -18258,7 +18395,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 #, fuzzy msgid "Hide All Layers" msgstr "모든 레이어 지우기" @@ -18278,8 +18415,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2096 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -18296,11 +18433,6 @@ msgstr "" msgid "-- mixed values --" msgstr "" -#: include/base_units.h:49 -#, fuzzy -msgid "-- leave unchanged --" -msgstr "설정 저장 (&S)" - #: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" msgstr "" @@ -18338,7 +18470,7 @@ msgstr "" msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "" -#: include/widgets/infobar.h:111 +#: include/widgets/infobar.h:113 msgid "Hide this message." msgstr "" @@ -18378,55 +18510,55 @@ msgstr "<" msgid "Project Template Selector" msgstr "kicad/template 디렉토리" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:101 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:103 #, fuzzy msgid "Edit the project schematic" msgstr "회로도 인쇄" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:105 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:107 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "탐색할 라이브러리 선택" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:109 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:111 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:113 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:115 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "탐색할 라이브러리 선택" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:117 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:119 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "새 거버 파일 (&G)" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:121 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:123 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:125 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:129 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:131 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:45 +#: kicad/files-io.cpp:47 #, fuzzy msgid "KiCad project file" msgstr "프로젝트 파일 열기:" -#: kicad/files-io.cpp:65 +#: kicad/files-io.cpp:67 #, fuzzy msgid "Unzip Project" msgstr "프로젝트 압축 해제:" -#: kicad/files-io.cpp:72 +#: kicad/files-io.cpp:74 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -18435,25 +18567,25 @@ msgstr "" "\n" "열기 " -#: kicad/files-io.cpp:75 +#: kicad/files-io.cpp:77 msgid "Target Directory" msgstr "타겟 디렉토리" -#: kicad/files-io.cpp:81 +#: kicad/files-io.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" msgstr "프로젝트 압축 해제:" -#: kicad/files-io.cpp:116 +#: kicad/files-io.cpp:118 #, fuzzy msgid "Archive Project Files" msgstr "프로젝트 파일 압축:" -#: kicad/import_project.cpp:73 +#: kicad/import_project.cpp:75 msgid "KiCad Project Destination" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:89 +#: kicad/import_project.cpp:91 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -18461,13 +18593,13 @@ msgid "" "Do you want to create a new empty directory for the project?" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:114 +#: kicad/import_project.cpp:116 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:158 +#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -18475,17 +18607,17 @@ msgid "" "The project cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:221 +#: kicad/import_project.cpp:223 #, fuzzy msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "프로젝트 파일 압축:" -#: kicad/import_project.cpp:229 +#: kicad/import_project.cpp:231 #, fuzzy msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "프로젝트 파일 저장 (&P)" -#: kicad/kicad.cpp:167 +#: kicad/kicad.cpp:169 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -18502,23 +18634,23 @@ msgstr "프로젝트 파일 열기:" msgid "Editors" msgstr "에디터 (&E)" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:553 #, fuzzy msgid "Load File to Edit" msgstr "편집할 필드가 없습니다." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:660 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "" "\n" "프로젝트: " -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:695 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:705 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "" @@ -18647,149 +18779,149 @@ msgstr "권한 에러 ?" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "만들기 실패" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "선택" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 msgid "Create New Directory" msgstr "새 디렉토리 만들기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "회로도 열기 (&L)" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "새 디렉토리 (&I)" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Create a New Directory" msgstr "새 디렉토리 만들기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 kicad/project_tree_pane.cpp:729 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:431 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 #, fuzzy msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "텍스트 에디터로 열기 (&O)" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:746 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "텍스트 에디터로 열기 (&O)" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "텍스트 에디터로 편집 (&E)" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:756 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "파일 이름 바꾸기 (&R)" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 #, fuzzy msgid "Rename file" msgstr "파일 이름 바꾸기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "파일 이름 바꾸기 (&R)" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "파일 이름 바꾸기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 #, fuzzy msgid "Delete the file and its content" msgstr "디렉토리와 그 내용 삭제 (&D)" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 #, fuzzy msgid "Delete the files and their contents" msgstr "디렉토리와 그 내용 삭제 (&D)" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:797 msgid "Print the contents of the file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 #, fuzzy msgid "Delete Directory" msgstr "디렉토리 삭제 (&D)" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Delete File" msgstr "파일 삭제" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "다음을 정말 삭제하시겠습니까: " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 #, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +msgid "Are you sure you want to delete %d items?" msgstr "다음을 정말 삭제하시겠습니까: " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 #, fuzzy msgid "Delete Multiple Items" msgstr "항목 삭제" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "파일 이름 바꾸기: " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 #, fuzzy msgid "Change filename" msgstr "파일 이름 바꾸기: " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1193 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1200 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1198 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1205 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -18890,19 +19022,19 @@ msgstr "텍스트 에디터" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:44 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 #, fuzzy msgid "Create a new directory for the project" msgstr "새 디렉토리 만들기" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:84 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 #, fuzzy msgid "Create New Project" msgstr "새 디렉토리 만들기" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:214 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:529 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" could not be created.\n" @@ -18910,7 +19042,7 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected directory is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty directory.\n" @@ -18918,104 +19050,104 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 msgid "System Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 msgid "User Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 #, fuzzy msgid "New Project Folder" msgstr "새 프로젝트 (&N)" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 #, c-format msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "에러" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:541 msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 #, fuzzy msgid "Overwriting files:" msgstr "거버 파일:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:254 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:272 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 msgid "A problem occurred creating new project from template!" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:274 #, fuzzy msgid "Template Error" msgstr "만들기 에러 " -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:296 #, fuzzy msgid "Open Existing Project" msgstr "보드 열기" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:466 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:467 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder \"%s\"." msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:509 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 #, fuzzy msgid "Save Project To" msgstr "프로젝트 저장 (&S)" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:598 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:599 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "새 프로젝트 만들기" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:604 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "새 프로젝트 만들기" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1466 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 #, fuzzy msgid "KiCad Error" msgstr "에러" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 msgid "Application failed to load." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:696 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:697 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:758 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" @@ -19315,62 +19447,67 @@ msgstr "아래쪽에서 보기" msgid "General Options" msgstr "일반 설정" -#: pagelayout_editor/files.cpp:52 +#: pagelayout_editor/files.cpp:54 msgid "Page Layout Description File" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:58 +#: pagelayout_editor/files.cpp:60 #, fuzzy msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "현재 로드된 라이브러리를 디스크에 저장 (파일 업데이트)" -#: pagelayout_editor/files.cpp:71 +#: pagelayout_editor/files.cpp:73 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: pagelayout_editor/files.cpp:99 +#: pagelayout_editor/files.cpp:101 #, fuzzy msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "현재 로드된 라이브러리를 디스크에 저장 (파일 업데이트)" -#: pagelayout_editor/files.cpp:118 +#: pagelayout_editor/files.cpp:120 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "기존 레이어 열기" -#: pagelayout_editor/files.cpp:129 pagelayout_editor/files.cpp:154 +#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "파일을 만들 수 없음" -#: pagelayout_editor/files.cpp:136 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: pagelayout_editor/files.cpp:144 +#: pagelayout_editor/files.cpp:146 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "열기 (&O)" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "<%s>을(를) 생성할 수 없습니다." -#: pagelayout_editor/files.cpp:182 +#: pagelayout_editor/files.cpp:184 #, fuzzy msgid "Save As" msgstr "다른 이름으로 저장 (&S)..." -#: pagelayout_editor/files.cpp:201 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:249 +#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:250 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "<%s>을(를) 생성할 수 없습니다." -#: pagelayout_editor/files.cpp:238 +#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Error reading drawing sheet" +msgstr "기존 드로잉 가져오기" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:247 #, fuzzy msgid "Layout file is read only." msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." @@ -19956,6 +20093,15 @@ msgstr "" msgid "Er:" msgstr "" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:551 +msgid "..." +msgstr "" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 #, fuzzy msgid "Tan delta:" @@ -20264,8 +20410,9 @@ msgid "Conductor length:" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 -msgid "Resistivity:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Copper resistivity:" +msgstr "커퍼 사이드 배치 파일:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 #, fuzzy @@ -20490,18 +20637,18 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "보드 파일 쓰기:" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:260 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:257 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:270 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:267 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20567,316 +20714,316 @@ msgid "" "__K__ = 0.024 for internal traces or 0.048 for external traces\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 #, fuzzy msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "삭제 선택" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:149 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:172 msgid "Specific Resistance" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:111 #, fuzzy msgid "Substrate relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "삭제 선택" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:125 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:115 msgid "Dielectric loss (dissipation factor)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:131 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 msgid "" "Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " "(ohm*meter)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:127 msgid "Frequency of the input signal" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:146 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:366 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:209 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Effective %s:" msgstr "모듈 모두 자동 배치" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:245 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:278 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 msgid "Conductor losses:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:148 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:221 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:256 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:289 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:401 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:138 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:246 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 #, fuzzy msgid "Dielectric losses:" msgstr "%d 레이어 삭제" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:189 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:222 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:139 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:392 msgid "Skin depth:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:192 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:225 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:215 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 msgid "Height of substrate" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:154 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 msgid "Height of box top" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:157 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:227 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:184 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 #, fuzzy msgid "Strip thickness" msgstr "그리드 (인치):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:159 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 msgid "Roughness" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 msgid "Conductor roughness" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 msgid "substrate" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:153 msgid "Relative permeability (mu) of substrate" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:196 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:229 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:264 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:297 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:340 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:155 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:398 #, fuzzy msgid "conductor" msgstr "홈 디렉토리 (home)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:197 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:230 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:265 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:380 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:370 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 msgid "Relative permeability (mu) of conductor" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:170 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:383 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:224 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 #, fuzzy msgid "Line width" msgstr "선 두께" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:172 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:238 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:195 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:228 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375 #, fuzzy msgid "Line length" msgstr "선 삭제" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:241 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:276 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:311 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:198 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:231 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:266 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:378 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 msgid "Characteristic impedance" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:381 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 #, fuzzy msgid "Electrical length" msgstr "전기적 형식" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:193 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 #, fuzzy msgid "Gap width" msgstr "두께" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:253 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:243 msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:257 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:247 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:280 msgid "TE-modes:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:281 msgid "TM-modes:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:294 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:251 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:284 #, fuzzy msgid "insulator" msgstr "시뮬레이터 실행 (&R)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:262 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 msgid "Relative permeability (mu) of insulator" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:259 msgid "Width of waveguide" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 msgid "Height of waveguide" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:273 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:263 #, fuzzy msgid "Waveguide length" msgstr "핀 길이:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:416 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:292 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 #, fuzzy msgid "Din" msgstr "핀" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:417 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 msgid "Inner diameter (conductor)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:419 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 msgid "Dout" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:306 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:296 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 msgid "Outer diameter (insulator)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 #, c-format msgid "Effective %s (even):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:313 #, c-format msgid "Effective %s (odd):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 msgid "Conductor losses (even):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:315 msgid "Conductor losses (odd):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 #, fuzzy msgid "Dielectric losses (even):" msgstr "%d 레이어 삭제" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:317 #, fuzzy msgid "Dielectric losses (odd):" msgstr "%d 레이어 삭제" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:342 msgid "Zeven" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 msgid "Zodd" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:346 msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 msgid "Distance between strip and top metal" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:395 msgid "Twists" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 #, fuzzy msgid "Number of twists per length" msgstr "유닛 개수:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 #, fuzzy msgid "environment" msgstr "Cvpcb 설정" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:413 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 msgid "Relative permittivity of environment" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 #, fuzzy msgid "Cable length" msgstr "핀 길이:" @@ -20958,47 +21105,47 @@ msgstr "컴포넌트 없음" msgid "This is the default net class." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:777 +#: pcbnew/board.cpp:779 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1126 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1128 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1096 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "패드" -#: pcbnew/board.cpp:1129 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1131 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "비아" -#: pcbnew/board.cpp:1132 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1134 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "세그먼트 드래그" -#: pcbnew/board.cpp:1135 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1137 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 msgid "Nodes" msgstr "노드" -#: pcbnew/board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "네트" -#: pcbnew/board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1143 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "미배선 초기화" @@ -21007,13 +21154,13 @@ msgstr "미배선 초기화" msgid "NetName" msgstr "네트 이름" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:752 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/track.cpp:762 #: pcbnew/zone.cpp:589 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "네트 코드" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1078 msgid "Rect" msgstr "사각형" @@ -21021,7 +21168,7 @@ msgstr "사각형" msgid "Bezier Curve" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:528 #, fuzzy msgid "Polygon" @@ -21042,55 +21189,60 @@ msgstr "기타" msgid "no layers" msgstr "Comp layer" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1085 pcbnew/track.cpp:1102 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "위치 " -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1076 pcbnew/track.cpp:1093 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1088 pcbnew/track.cpp:1105 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "위치 " -#: pcbnew/board_item.cpp:187 +#: pcbnew/board_item.cpp:187 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dimension.cpp:348 pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 +#: pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Locked" msgstr "잠김" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 #, fuzzy msgid "Top Silk Screen" msgstr "Silkscreen Cmp" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 #, fuzzy msgid "Top Solder Paste" msgstr "Solder paste Copper" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 #, fuzzy msgid "Top Solder Mask" msgstr "Solder mask Copper" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Solder mask Cmp" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Solder paste Cmp" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 #, fuzzy msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Silkscreen Cmp" @@ -21205,38 +21357,38 @@ msgstr "" msgid "Dielectric Layers" msgstr "%d 레이어 삭제" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:433 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1171 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1386 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:434 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1172 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "커퍼 텍스트 두께" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:633 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:155 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 #, fuzzy msgid "Copper" msgstr "Copper" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:931 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:932 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:951 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:952 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:998 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:999 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 #, fuzzy msgid "Copper layers:" msgstr "Copper layer" @@ -21247,34 +21399,34 @@ msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 #, fuzzy msgid "2" msgstr "&2" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 #, fuzzy msgid "4" msgstr "&4" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "6" msgstr "&6" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 #, fuzzy msgid "8" msgstr "&8" @@ -21358,7 +21510,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "삭제 선택" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:107 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 msgid "Id" msgstr "" @@ -21450,41 +21602,41 @@ msgstr "" msgid "Not specified" msgstr "지정하지 않음" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:78 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:88 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 #, fuzzy msgid "Save Bill of Materials" msgstr "BOM:" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:642 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:643 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"" msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #, fuzzy msgid "Designator" msgstr "내비게이터" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Package" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Quantity" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 #, fuzzy msgid "Designation" msgstr "방향" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Supplier and ref" msgstr "" @@ -21603,88 +21755,88 @@ msgstr "" msgid "Excluded" msgstr "패드 제외" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113 #, fuzzy msgid "Reannotate PCB" msgstr "애노테이트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:258 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 msgid "PCB and schematic successfully reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s footprints will be reannotated." msgstr "컴포넌트 %s: 라이브러리에서 %s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 #, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 #, fuzzy msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "현재 보드로부터 모듈 열기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:296 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "풋프린트 압축 만들기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 #, fuzzy msgid "the last front footprint + 1" msgstr "현재 프린터로 인쇄" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:320 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:344 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21692,29 +21844,17 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 #, fuzzy msgid "footprint location" msgstr "글꼴 선택 (&F)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 #, fuzzy msgid "reference designator location" msgstr "사용자 지정 에디터:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:362 -msgid "" -"\n" -"The schematic will be updated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:364 -msgid "" -"\n" -"The schematic will not be updated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:489 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21723,7 +21863,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:518 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21731,87 +21871,80 @@ msgid "" "\n" msgstr "EESchema 애노테이션" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:513 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:526 #, fuzzy msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 #, fuzzy msgid "Footprint Coordinates" msgstr "풋프린트 이름:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 #, fuzzy msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "사용자 지정 에디터:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "D-Codes 아이디" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:540 #, c-format msgid "" "\n" -"%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" +"%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:587 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" "PCB has %d empty or invalid reference designations.\n" -"Recommend you run DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" +"Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:585 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:638 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Reannotate failed!\n" -msgstr "회전 -" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:774 #, fuzzy msgid "Aborted: too many errors" msgstr "이미 사용 중입니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:867 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -21819,7 +21952,7 @@ msgid "" "Front Footprints" msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:808 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -21827,7 +21960,7 @@ msgid "" "Back Footprints" msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:879 #, fuzzy msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "%s 모듈을 찾을 수 없습니다." @@ -21916,22 +22049,17 @@ msgstr "정면에서 보기" msgid "Back" msgstr "후면에서 보기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Update schematic" -msgstr "회로도 열기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:208 #, fuzzy msgid "Front reference start:" msgstr "풋프린트 레퍼런스" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:210 #, fuzzy msgid "Starting reference designation for front." msgstr "사용자 지정 에디터:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:168 @@ -21940,104 +22068,104 @@ msgstr "사용자 지정 에디터:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1384 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "1" msgstr "&1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Default is 1" msgstr "기본값" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:220 #, fuzzy msgid "Back reference start:" msgstr "설정 (&P)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:222 msgid "" "Blank continues from front or enter a number greater than the highest " "reference designation on the front." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:227 msgid "" "Leave blank or zero, or enter a number greater than the highest reference " "designation on the front." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:232 #, fuzzy msgid "Remove front prefix" msgstr "선택된 부품 보기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:233 msgid "" "If checked will remove the front side prefix\n" "in the front prefix box if present" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 #, fuzzy msgid "Remove back prefix" msgstr "선택된 부품 보기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:238 msgid "" "If checked will remove the Back side prefix\n" "in the back prefix box if present" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 #, fuzzy msgid "Front prefix:" msgstr "패드 모양" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:249 #, fuzzy msgid "Optional prefix for component side reference designations (e.g. F_)" msgstr "설정 파일 저장:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 #, fuzzy msgid "Back prefix:" msgstr "패드 모양" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:260 msgid "Optional prefix for solder side reference designations (e.g. B_)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 #, fuzzy msgid "Exclude locked footprints" msgstr "잠김 트랙 포함" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:265 msgid "Locked footprints will not be reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 #, fuzzy msgid "Exclude references:" msgstr "설정 (&P)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:271 msgid "" "Do not re-annotate this type \n" "of reference (R means R*)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:290 #, fuzzy msgid "Reference Designators" msgstr "사용자 지정 에디터:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:106 msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" @@ -22089,8 +22217,8 @@ msgstr "기본값" msgid "Design Rules" msgstr "PCB DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:826 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "풋프린트" @@ -22103,7 +22231,7 @@ msgstr "펜 크기" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:53 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1690 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "커퍼 텍스트 두께" @@ -22115,155 +22243,155 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:706 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" "%s" msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 #, fuzzy msgid "Front Side" msgstr "정면에서 보기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 #, fuzzy msgid "Back Side" msgstr "후면에서 보기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Total" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:101 msgid "Area:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 msgid "THT:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "SMD:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 #, fuzzy msgid "Through hole:" msgstr "비아 드래그" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 #, fuzzy msgid "Connector:" msgstr "연결" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "NPTH:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 #, fuzzy msgid "Blind/buried:" msgstr "숨은 비아" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:363 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:403 msgid "Total:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:421 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "unknown" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 #, fuzzy msgid "Round" msgstr "다음을 찾았습니다: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:455 msgid "Slot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:458 #, fuzzy msgid "???" msgstr "????" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:462 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:468 msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1092 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1095 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:627 #, fuzzy msgid "Save Report File" msgstr "프로젝트 파일 저장 (&P)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Date" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 #, fuzzy msgid "Board name" msgstr "보드 파일:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:654 #, fuzzy msgid "Board" msgstr "보드 인쇄" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:713 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "컴포넌트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:719 #, fuzzy msgid "Drill holes" msgstr "드릴 파일" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:726 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing to file \"%s\"" msgstr "%d 에러: [%s] 거버 파일을 읽는 중 발생" @@ -22332,18 +22460,18 @@ msgstr "보드 파일:" msgid "No footprint selected" msgstr "라이브러리가 정의되지 않았습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 #, fuzzy msgid "Update Footprint" msgstr "풋프린트 삭제" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 msgid "Update PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:114 #, fuzzy msgid "Graphics cleanup" msgstr "그래픽" @@ -22375,7 +22503,7 @@ msgstr "라벨로 바꾸기" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "그래픽 추가" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:149 #, fuzzy msgid "Board cleanup" msgstr "보드 파일:" @@ -22434,25 +22562,25 @@ msgstr "트랙 및 비아" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 #, fuzzy msgid "Fillet radius:" msgstr "채움" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 #, fuzzy msgid "No layer selected." msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." @@ -22499,25 +22627,20 @@ msgid "" "copper island." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "Zone name:" msgstr "네트 이름" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 msgid "Zone priority level:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:122 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -22526,138 +22649,142 @@ msgid "" "* If its priority is equal, a DRC error is set." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 #, fuzzy msgid "Outline display:" msgstr "네트리스트 설정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:620 msgid "Hatched" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:162 msgid "Corner smoothing:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 #, fuzzy msgid "Fillet" msgstr "채움" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Electrical Properties" msgstr "라벨 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Clearance:" msgstr "유격" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 msgid "Minimum width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:216 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Pad connections:" msgstr "패드 설정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 msgid "" "Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" +"This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "써멀" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1413 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 #, fuzzy msgid "Thermal clearance:" msgstr "마스크 유격" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:253 msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 #, fuzzy msgid "Thermal spoke width:" msgstr "두께 설정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 msgid "Width of copper in thermal reliefs." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:108 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Fill" msgstr "채우기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 #, fuzzy msgid "Fill type:" msgstr "채움" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "유효하지 않은 심볼 파일입니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 msgid "Hatch pattern" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 #, fuzzy msgid "Hatch width:" msgstr "트랙 두께" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "Hatch gap:" msgstr "트랙 복사" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 #, fuzzy msgid "Smoothing effort:" msgstr "아무 것도 찾지 못했습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" "0 = no smoothing\n" @@ -22666,53 +22793,53 @@ msgid "" "3 = round corners (finer shape)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:342 #, fuzzy msgid "Smoothing amount:" msgstr "아무 것도 찾지 못했습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" "0 = no smoothing\n" "1.0 = max radius/chamfer size (half gap value)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 #, fuzzy msgid "Remove islands:" msgstr "필드 이동" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:354 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 #, fuzzy msgid "Below area limit" msgstr "페이지 경계 보이기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:364 msgid "Minimum island size:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:396 #, fuzzy msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "다른 시트로 내보내기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:397 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:145 #, fuzzy msgid "Copper Zone Properties" msgstr "컴포넌트 속성" @@ -22781,9 +22908,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 #, fuzzy msgid "5" msgstr "&5" @@ -23024,7 +23151,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 #, fuzzy msgid "Units:" msgstr "단위" @@ -23042,7 +23169,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:108 #, fuzzy msgid "Units format:" msgstr "플로트 형식" @@ -23053,17 +23180,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 mm" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "1234 (mm)" msgstr " (밀리미터)" @@ -23076,7 +23203,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:123 #, fuzzy msgid "Precision:" msgstr "정밀도" @@ -23090,35 +23217,35 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "0.0" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.00" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "0.0000" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "0.00000" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:146 #, fuzzy msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "뒷자리 0 표시하지 않음" @@ -23220,17 +23347,17 @@ msgid "Position mode:" msgstr "위치 " #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Outside" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Inline" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "" @@ -23248,13 +23375,13 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "Arrow length:" msgstr "핀 길이:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "Extension line offset:" msgstr "위치 " @@ -23275,7 +23402,7 @@ msgid "Run DRC" msgstr "Cvpcb 실행" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:46 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:121 #, fuzzy msgid "Rules" msgstr "모듈" @@ -23596,11 +23723,6 @@ msgid "" "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 -#, c-format -msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:283 #, fuzzy msgid "STEP Export" @@ -23694,23 +23816,23 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "내보내기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 msgid "Use a relative path?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:221 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:199 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "파일 추출: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:292 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:291 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:427 #, fuzzy, c-format @@ -23725,7 +23847,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 #, fuzzy msgid "Technical layers:" msgstr "Tech Layers" @@ -23758,36 +23880,23 @@ msgstr "보드 확장자: " msgid "SVG Page Size" msgstr "페이지 크기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Print board edges" -msgstr "보드 인쇄" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:95 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 #, fuzzy -msgid "One file per layer" +msgid "Print one page per layer" msgstr "레이어마다 한 페이지씩" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 #, fuzzy -msgid "All layers in a single file" -msgstr "모든 레이어 지우기" +msgid "Print board edges on all pages" +msgstr "보드 인쇄" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "Pagination" -msgstr "방향" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:71 #, fuzzy msgid "Export SVG File" msgstr "SVG 파일 만들기" @@ -23826,7 +23935,7 @@ msgid "0.1 Inch" msgstr "Inch" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -msgid "Vrml Units for Output Files" +msgid "VRML Units for Output Files" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 @@ -23835,8 +23944,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:125 msgid "" -"If checked: copy footprints 3D models in a folder\n" -"If not checked: merge footprints 3D models in the vrml board file\n" +"If checked: copy 3D models to the destination folder\n" +"If not checked: Embed 3D models in the VRML board file" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:129 @@ -23844,7 +23953,7 @@ msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 -msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" +msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the VRML file" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:67 @@ -23969,7 +24078,7 @@ msgstr "마커 찾기" msgid "Restart Search" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:49 #, fuzzy msgid "Run Checks" msgstr "모듈 검사" @@ -23992,24 +24101,24 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "보드 파일명:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 msgid "Text items must have some content." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:781 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "부품 속성 편집" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:833 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:791 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 #, fuzzy msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "레퍼런스" @@ -24058,36 +24167,33 @@ msgid "Side:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "Unlock footprint" msgstr "풋프린트" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "Lock footprint" msgstr "풋프린트 이동" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:137 #, fuzzy msgid "Move and Place" msgstr "전체 이동 후 배치" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "Auto-placement Rules" msgstr "새 모듈 자동 배치" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:139 msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:156 msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "" @@ -24108,54 +24214,53 @@ msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "풋프린트" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 #, fuzzy msgid "Fabrication Attributes" msgstr "속성" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:183 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Component" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Through hole" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1091 -#: pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "기타" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "회로도 인쇄" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Exclude from position files" msgstr "실크스크린에 패드 인쇄" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 msgid "Exclude from BOM" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 #, fuzzy msgid "Clearances" @@ -24167,14 +24272,14 @@ msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "비아홀 크기 초기화" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:331 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " @@ -24182,7 +24287,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:244 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 #, fuzzy msgid "Pad clearance:" @@ -24196,9 +24301,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 #, fuzzy msgid "Solder mask clearance:" msgstr "마스크 유격" @@ -24212,9 +24317,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Solder paste Copper" @@ -24230,9 +24335,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Solder paste Copper" @@ -24248,7 +24353,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:398 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:299 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 msgid "" @@ -24256,7 +24361,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:679 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " @@ -24264,44 +24369,44 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:317 #, fuzzy msgid "Pad connection to zones:" msgstr "패드 설정" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 msgid "Use zone setting" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 #, fuzzy msgid "Thermal relief" msgstr "써멀" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:334 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:784 #, fuzzy msgid "Local Clearance and Settings" msgstr "전역 패드 설정" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 #, fuzzy msgid "3D Model(s)" msgstr "D-Code 보이기" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 #, fuzzy msgid "3D Models" msgstr "D-Code 보이기" @@ -24313,25 +24418,17 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 #, fuzzy msgid "Footprint Properties" msgstr "풋프린트 회전" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:232 -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:233 -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 #, fuzzy msgid "Footprint must have a name." msgstr "풋프린트: %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "<%s> 파일로 모듈을 내보냈습니다." @@ -24346,12 +24443,17 @@ msgstr "색상 인쇄" msgid "Footprint name:" msgstr "풋프린트 이름:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Component type:" +msgstr "컴포넌트 " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:220 #, fuzzy msgid "Set values to 0 to use netclass values." msgstr "비아홀 크기 전환" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 msgid "" "This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" "If 0, the Netclass values are used.\n" @@ -24359,7 +24461,7 @@ msgid "" "Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" "this footprint.\n" @@ -24368,7 +24470,7 @@ msgid "" "Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" "this footprint.\n" @@ -24379,7 +24481,7 @@ msgid "" "Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" "solder paste for this footprint.\n" @@ -24543,31 +24645,31 @@ msgstr "드릴 원점:" msgid "Save the origin coordinates in the file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 #, fuzzy msgid "Generate Drill File" msgstr "드릴 파일 만들기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:76 #, fuzzy msgid "Generate Map File" msgstr "새 파일 만들기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:384 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:433 #, fuzzy msgid "Save Drill Report File" msgstr "드릴 리포트:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:459 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:116 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:343 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:103 @@ -24575,7 +24677,7 @@ msgstr "드릴 리포트:" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "<%s>을(를) 생성할 수 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "만들기 중 에러" @@ -24788,7 +24890,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "삭제할 항목" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:79 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:80 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 #, fuzzy @@ -24862,7 +24964,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "잠김 트랙 포함" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 #, fuzzy msgid "All layers" msgstr "모든 레이어 지우기" @@ -25121,7 +25223,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "핀 시트 속성:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" @@ -25181,7 +25283,7 @@ msgstr "선택된 항목 복사" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "그래픽 텍스트 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 msgid "Modified group" msgstr "" @@ -25199,8 +25301,8 @@ msgstr "" msgid "Group Properties" msgstr "속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:101 #, fuzzy msgid "Deselect All" msgstr "선택 해제" @@ -25385,85 +25487,85 @@ msgstr "" msgid "Move Item" msgstr "텍스트 이동" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "네트 이름" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 #, fuzzy msgid "Pad Count" msgstr "패드 커퍼" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 #, fuzzy msgid "Via Count" msgstr "패드 커퍼" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 #, fuzzy msgid "Via Length" msgstr "핀 길이:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 #, fuzzy msgid "Track Length" msgstr "트랙" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:80 #, fuzzy msgid "Die Length" msgstr "선 삭제" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 #, fuzzy msgid "Total Length" msgstr "보드 파일:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 #, fuzzy msgid "Net Length" msgstr "길이" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 #, fuzzy msgid "Net name:" msgstr "네트 이름" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "새 네트리스트 (&N)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1806 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1795 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1863 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "풋프린트 (필터됨): %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "파일 이름 바꾸기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1864 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1853 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1919 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1958 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1949 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1981 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1973 #, fuzzy msgid "Report file" msgstr "Cmp 파일:" @@ -25600,70 +25702,75 @@ msgstr "" msgid "Import Netlist" msgstr "핀 시트 가져오기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:57 #, fuzzy msgid "Outline style:" msgstr "네트리스트 설정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 #, fuzzy msgid "Outline smooth:" msgstr "네트리스트 설정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Solid shape" +msgstr "복합 형상" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "HatchBorder pattern" msgstr "Solder paste Cmp" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 msgid "Smooth amount:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 #, fuzzy msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "라이브러리 컴포넌트 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 msgid "Segment" msgstr "세그먼트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 msgid "Ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 #, fuzzy msgid "Center:" msgstr "가운데" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 #, fuzzy msgid "Select a corner to delete." msgstr "편집할 부품 선택" @@ -25770,123 +25877,123 @@ msgstr "" msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " -"shapes." +"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " +"Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "잘못된 번호, 중지" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "비아 드래그" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1334 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "경고: 저장할 컴포넌트가 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "패드 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "패드 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1640 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2224 #, fuzzy msgid "No shape selected" msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 #, fuzzy msgid "Ring/Circle" msgstr "원" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 #, fuzzy msgid "Shape type:" msgstr "레이어 선택:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 #, fuzzy msgid "Add Primitive" @@ -25897,7 +26004,7 @@ msgstr "핀 추가" msgid "Pad type:" msgstr "패드 형식" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1437 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -25936,8 +26043,8 @@ msgid "Circular" msgstr "원" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1075 -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Oval" msgstr "타원형" @@ -25950,12 +26057,12 @@ msgstr "사각형 추가" msgid "Trapezoidal" msgstr "사다리꼴" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "사각형 추가" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "사각형 추가" @@ -26162,26 +26269,26 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "패드 추가" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "새 풋프린트 추가" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1456 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "풋프린트 삭제" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -26423,8 +26530,9 @@ msgid "Force plot invisible footprint values and reference designators" msgstr "실크스크린 레이어에 모듈 숨은 텍스트 인쇄/플로트" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:93 -msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Plot Edge.Cuts on all layers" +msgstr "모든 레이어에 패드 인쇄/플로트" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 msgid "Do not plot the contents of the PCB edge layer on any other layers." @@ -26458,7 +26566,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 #, fuzzy msgid "Drill marks:" msgstr "드릴 마스크 없음" @@ -26518,14 +26626,13 @@ msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 -msgid "" -"Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. Most board " -"houses" +msgid "Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 msgid "" -"expect 0 and use their constraints, especially for solder mask min width." +"Most board houses expect 0 and use their constraints, especially for solder " +"mask min width." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 @@ -26809,55 +26916,55 @@ msgstr "" msgid "Tune from:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 msgid "Tune to:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Constraint:" msgstr "색상 인쇄" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 #, fuzzy msgid "From Design Rules" msgstr "PCB DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 #, fuzzy msgid "Target length:" msgstr "타겟 디렉토리" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 msgid "Meandering" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 msgid "Min amplitude (Amin):" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 msgid "Spacing (s):" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 msgid "Miter style:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "45 degree" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 #, fuzzy msgid "arc" msgstr "ERC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 msgid "Miter radius (r):" msgstr "" @@ -27089,43 +27196,24 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "음영 플로트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 #, fuzzy msgid "No drill mark" msgstr "드릴 마스크 없음" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Small mark" msgstr "작은 마크" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 #, fuzzy msgid "Real drill" msgstr "실제 드릴" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "One page per layer" -msgstr "레이어마다 한 페이지씩" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "All layers on single page" -msgstr "모든 레이어 지우기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "Exclude PCB edge layer" -msgstr "에지 레이어 포함" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:311 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 #, fuzzy msgid "Change Pads on Current Footprint" @@ -27156,7 +27244,7 @@ msgstr "" msgid "Push Pad Properties" msgstr "패드 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 #, fuzzy msgid "No layers selected." msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." @@ -27165,77 +27253,77 @@ msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." msgid "Layers:" msgstr "레이어" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Basic Rules" +msgid "Basic rules:" msgstr "PCB DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 #, fuzzy msgid "Keep out tracks" msgstr "트랙 삭제" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Prevent tracks from routing into this area" msgstr "달링으로 종료된 트랙 세그먼트를 삭제합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 #, fuzzy msgid "Keep out vias" msgstr "트랙 삭제" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:54 msgid "Prevent vias from being placed in this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 #, fuzzy msgid "Keep out pads" msgstr "트랙 삭제" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:59 msgid "Raise a DRC error if a pad overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:63 #, fuzzy msgid "Keep out copper fill" msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:64 msgid "Zones will not fill copper into this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:68 #, fuzzy msgid "Keep out footprints" msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:69 msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" -msgstr "수평, 수직 또는 45도 각도로만 선 그리기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:74 -msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:79 #, fuzzy msgid "Area name:" msgstr "파일 이름:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:89 msgid "A unique name for this rule area for use in DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" +msgstr "수평, 수직 또는 45도 각도로만 선 그리기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:97 +msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:67 #, fuzzy msgid "Rule Area Properties" msgstr "모듈 속성" @@ -27437,17 +27525,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "비아 형식" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1051 +#: pcbnew/track.cpp:1063 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1053 +#: pcbnew/track.cpp:1065 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1052 +#: pcbnew/track.cpp:1064 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -27861,41 +27949,36 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "항목 전환 핀 만들기" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 #, fuzzy msgid "Options Editor..." msgstr "설정" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 #, fuzzy msgid "Edit options" msgstr "선 설정" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:798 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "라이브러리 선택" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:829 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 #, fuzzy msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:855 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:876 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "중복" @@ -27924,7 +28007,7 @@ msgid "Category" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:430 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "타겟 디렉토리" @@ -28052,67 +28135,83 @@ msgstr "" msgid "Allow fillets outside zone outline" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Length tuning" +msgstr "페이지에 맞추기" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:151 +msgid "Include stackup height in track length calculations" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:152 +msgid "" +"When enabled, the distance between copper layers will be included in track " +"length calculations for tracks with vias. When disabled, via stackup height " +"is ignored." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:189 #, fuzzy msgid "Minimum clearance:" msgstr "마스크 유격" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:203 msgid "Minimum track width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:219 msgid "Minimum annular width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:233 msgid "Minimum via diameter:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:247 #, fuzzy msgid "Copper hole clearance:" msgstr "Solder paste Copper" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 #, fuzzy msgid "Copper edge clearance:" msgstr "Solder paste Copper" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:284 #, fuzzy msgid "Holes" msgstr "홀" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:300 msgid "Minimum through hole:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:314 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "Solder paste Copper" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:337 #, fuzzy msgid "uVias" msgstr "비아" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:353 msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:367 #, fuzzy msgid "Minimum uVia hole:" msgstr "마스크 유격" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:390 #, fuzzy msgid "Silkscreen" msgstr "Silkscreen Cmp" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:406 #, fuzzy msgid "Minimum item clearance:" msgstr "마스크 유격" @@ -28755,28 +28854,31 @@ msgstr "사용자" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " -"bridge width.\n" -"If none is provided, setting the values to zero is suggested." +"bridge width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 #, fuzzy msgid "Solder mask minimum bridge width:" msgstr "Solder mask Cmp" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -28784,26 +28886,26 @@ msgid "" "Leave at 0 unless you know what you are doing." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" "Final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -28811,11 +28913,11 @@ msgid "" "Final clearance value is the sum of this value and the clearance value." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -28908,6 +29010,8 @@ msgid "" "\n" "### Examples\n" "\n" +" (version 1)\n" +"\n" " (rule HV\n" " (constraint clearance (min 1.5mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" @@ -28932,7 +29036,10 @@ msgid "" "\n" "### Notes\n" "\n" -"Version clause must be the first clause.\n" +"Version clause must be the first clause. It indicates the syntax version of " +"the file so that \n" +"future rules parsers can perform automatic updates. It should be\n" +"set to \"1\".\n" "\n" "Rules should be ordered by specificity. Later rules take\n" "precedence over earlier rules; once a matching rule is found\n" @@ -29054,49 +29161,49 @@ msgid "" " (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:72 #, fuzzy msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "항목 전환 핀 만들기" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:96 #, fuzzy msgid "Text position:" msgstr " 텍스트 설정" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:104 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 msgid "Keep text aligned" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:119 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:147 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:257 #, fuzzy msgid "No via hole size defined." msgstr "라이브러리가 정의되지 않았습니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 #, fuzzy msgid "No differential pair gap defined." msgstr "풋프린트 이름:" @@ -29106,35 +29213,35 @@ msgstr "풋프린트 이름:" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "비아 및 트랙 추가" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "3" msgstr "0" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #, fuzzy msgid "7" msgstr "&7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:927 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "홀" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:140 #, fuzzy msgid "Differential Pairs" msgstr "3D 모드로 보드 보이기" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:156 msgid "Gap" msgstr "간격" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:157 #, fuzzy msgid "Via Gap" msgstr "비아 형식" @@ -29157,7 +29264,7 @@ msgstr "텍스트 추가" msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/dimension.cpp:435 +#: pcbnew/dimension.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "치수 (&D)" @@ -29171,125 +29278,131 @@ msgstr "" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:300 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "네트 이름 사용" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:265 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:283 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:281 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "네트 이름 사용" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:403 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:418 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "트랙 삭제" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:408 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "트랙 삭제" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:680 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:695 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "영역 채우기" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:779 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:789 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board minimum clearance: %s." +msgstr "마스크 유격" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "설정 (&P)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "설정 (&P)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "설정 (&P)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "모듈 검사" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:853 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "모든 레이어 지우기" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:931 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "모든 레이어 지우기" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:960 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:999 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "색상 인쇄" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1014 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1033 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "전역 패드 설정" @@ -29651,10 +29764,10 @@ msgstr "모듈 검사" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:289 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:337 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:415 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:597 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:629 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:865 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:574 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:866 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:198 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:225 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 @@ -29664,7 +29777,7 @@ msgstr "모듈 검사" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "전역 패드 설정" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:549 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "유닛 %d %c" @@ -29886,21 +29999,21 @@ msgstr "" msgid "Modify zone properties" msgstr "모듈 속성" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:138 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:137 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:374 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:71 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:73 #, fuzzy msgid "Save Footprint Association File" msgstr "풋프린트 회전" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:81 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create file \"%s\"." msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." @@ -30017,66 +30130,66 @@ msgid "" "Please fix the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:138 +#: pcbnew/files.cpp:141 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "다른 이름으로 보드 저장..." -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 #, fuzzy msgid "Open Board File" msgstr "보드 파일 쓰기:" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:206 +#: pcbnew/files.cpp:209 #, fuzzy msgid "Create a new project for this board" msgstr "새 프로젝트 만들기" -#: pcbnew/files.cpp:208 +#: pcbnew/files.cpp:211 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:248 +#: pcbnew/files.cpp:251 #, fuzzy msgid "Save Board File As" msgstr "다른 이름으로 보드 저장..." -#: pcbnew/files.cpp:276 +#: pcbnew/files.cpp:279 #, fuzzy msgid "Printed circuit board" msgstr "보드 인쇄" -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/files.cpp:345 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "복구 파일을 엽니다." -#: pcbnew/files.cpp:368 +#: pcbnew/files.cpp:371 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "현재 작업 데이터가 손실됩니다. 그래도 계속 하시겠습니까?" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:385 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "현재 작업 데이터가 손실됩니다. 그래도 계속 하시겠습니까?" -#: pcbnew/files.cpp:421 +#: pcbnew/files.cpp:424 msgid "noname" msgstr "noname" -#: pcbnew/files.cpp:536 +#: pcbnew/files.cpp:539 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -30084,84 +30197,91 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:541 +#: pcbnew/files.cpp:544 #, fuzzy msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "전역 패드 설정" -#: pcbnew/files.cpp:572 +#: pcbnew/files.cpp:575 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:598 +#: pcbnew/files.cpp:601 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:807 +#: pcbnew/files.cpp:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Memory exhausted loading board file:\n" +"%s" +msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러" + +#: pcbnew/files.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " "library: %s" msgstr "컴포넌트 %s: 라이브러리에서 %s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/files.cpp:837 +#: pcbnew/files.cpp:854 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." -#: pcbnew/files.cpp:926 +#: pcbnew/files.cpp:943 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:949 pcbnew/files.cpp:1104 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1128 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러" -#: pcbnew/files.cpp:980 pcbnew/files.cpp:1082 +#: pcbnew/files.cpp:1002 pcbnew/files.cpp:1104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러" -#: pcbnew/files.cpp:984 +#: pcbnew/files.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:1019 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러" -#: pcbnew/files.cpp:1035 +#: pcbnew/files.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "빈 파일입니다." -#: pcbnew/files.cpp:1061 +#: pcbnew/files.cpp:1083 #, c-format msgid "No access rights to write to file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 msgid "Last Change" msgstr "마지막 변경" @@ -30175,12 +30295,6 @@ msgstr "보드 파일:" msgid "Back (Flipped)" msgstr "후면에서 보기" -#: pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "locked" -msgstr "잠김" - #: pcbnew/footprint.cpp:855 #, fuzzy msgid "autoplaced" @@ -30220,12 +30334,12 @@ msgstr "3D 형상" msgid "" msgstr "없음" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 +#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1132 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "문서: " -#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 +#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "키워드:" @@ -30240,26 +30354,26 @@ msgstr "사용자 지정 에디터:" msgid "Footprint %s" msgstr "풋프린트: %d" -#: pcbnew/footprint.cpp:2078 pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/footprint.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:1522 #, fuzzy msgid "Local Clearance" msgstr "유격" -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/footprint.cpp:2083 pcbnew/pad.cpp:1499 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Solder paste Copper" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint.cpp:2086 pcbnew/pad.cpp:1502 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2086 +#: pcbnew/footprint.cpp:2088 #, fuzzy msgid "Thermal Width" msgstr "트랙 두께" -#: pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 #, fuzzy msgid "Thermal Gap" msgstr "써멀" @@ -30274,7 +30388,7 @@ msgstr "풋프린트: %d" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "풋프린트 필터" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:219 #, fuzzy msgid "Inner layers" msgstr "Comp layer" @@ -30284,7 +30398,7 @@ msgstr "Comp layer" msgid "Selection Filter" msgstr "시트 파일" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:289 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:284 #, fuzzy msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "풋프린트: %d" @@ -30399,7 +30513,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "<%s> 파일로 모듈을 내보냈습니다." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2480 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." @@ -30626,35 +30740,35 @@ msgstr "라이브러리로부터 모듈 열기" msgid "doc url" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 #, fuzzy msgid "Centimeter" msgstr "가운데" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:55 msgid "Feet" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "방향 필터" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:276 #, fuzzy msgid "No file selected!" msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:286 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:287 #, fuzzy msgid "Please select a valid layer." msgstr "드로우 레이어 삭제" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:335 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:343 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:344 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "" @@ -30729,11 +30843,11 @@ msgstr "기본값" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "프로젝트 파일 저장 (&P)" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1337 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "" @@ -30796,12 +30910,12 @@ msgstr "파일 추출: " msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "현재 레이어의 소스 파일 보이기" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:259 #, fuzzy msgid "&Drawing Mode" msgstr "Drawings " -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:278 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:279 #, fuzzy msgid "&Contrast Mode" msgstr "고대비 모드 표시" @@ -30938,34 +31052,39 @@ msgstr "라이브러리에 모든 풋프린트 압축 (이전 라이브러리는 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "속성" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Add Microwave Shape" +msgstr "선 이동" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:338 #, fuzzy msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "플러그인 추가" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:420 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "플러그인 찾아보기 (&B)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:421 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -30998,34 +31117,34 @@ msgstr "각도 (0.1도):" msgid "Incorrect number, abort" msgstr "잘못된 번호, 중지" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:319 msgid "Add microwave inductor" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:373 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:371 msgid "Length of Trace:" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:384 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:382 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "입력된 길이가 최소 길이보다 작습니다." -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:398 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:396 #, fuzzy msgid "Requested length too large" msgstr "입력된 길이가 최소 길이보다 작습니다." -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:401 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:399 #, fuzzy msgid "Requested length too small" msgstr "입력된 길이가 최소 길이보다 작습니다." -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:404 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:402 #, fuzzy msgid "Requested length can't be represented" msgstr "입력된 길이가 최소 길이보다 작습니다." -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:412 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:410 #, fuzzy msgid "Component Value:" msgstr "값에 의한 컴포넌트" @@ -31139,198 +31258,198 @@ msgstr "" msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "컴포넌트 %s: 라이브러리에서 %s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:314 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "새 풋프린트 추가" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:321 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "새 풋프린트 추가" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s properties." msgstr "부품 속성 편집" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:342 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s properties." msgstr "부품 속성 편집" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "속성" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:364 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "속성" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:375 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "속성" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:381 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:383 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "속성" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:448 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "치수 (&D)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:454 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "치수 (&D)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:464 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "%s: %s 핀이 %s 핀에 연결되어 있습니다. (%d 네트)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:514 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "Add net %s." msgstr "영역 추가" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:524 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "모듈 배치 %s %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:543 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 #, fuzzy, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "모듈 배치 %s %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:550 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "모듈 배치 %s %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:629 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "모듈 배치 %s %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "모듈 배치 %s %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:657 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659 #, fuzzy, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "경고: 1 핀 이상이 미연결 심볼에 연결되어 있습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "모듈 배치 %s %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:728 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "모듈 배치 %s %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "모듈 배치 %s %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:748 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "[%s] 컴포넌트를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:756 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "[%s] 컴포넌트를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:824 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:889 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:940 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "컴포넌트를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1040 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1090 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1092 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Update netlist" msgstr "업데이트 설정" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1123 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1125 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2909 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2985 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -31421,199 +31540,199 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:689 +#: pcbnew/pad.cpp:688 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 +#: pcbnew/pad.cpp:798 pcbnew/pad.cpp:819 pcbnew/pad.cpp:838 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 +#: pcbnew/pad.cpp:805 pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:844 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "패드" -#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1472 +#: pcbnew/pad.cpp:862 pcbnew/pad.cpp:1474 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "핀 이름" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "핀 형식" -#: pcbnew/pad.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:886 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:886 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:887 +#: pcbnew/pad.cpp:889 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "풋프린트 삭제" -#: pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/pad.cpp:890 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:889 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:725 pcbnew/track.cpp:1108 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/track.cpp:735 pcbnew/track.cpp:1120 #, fuzzy msgid "Diameter" msgstr "mm" -#: pcbnew/pad.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:920 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "페이지에 맞추기" -#: pcbnew/pad.cpp:931 +#: pcbnew/pad.cpp:933 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "드릴" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:734 -#: pcbnew/zone.cpp:629 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:701 pcbnew/track.cpp:744 +#: pcbnew/zone.cpp:632 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "마스크 유격" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:700 -#: pcbnew/track.cpp:736 pcbnew/track.cpp:742 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/track.cpp:703 pcbnew/track.cpp:710 +#: pcbnew/track.cpp:746 pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:634 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "프로젝트: " -#: pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Trap" msgstr "사다리꼴" -#: pcbnew/pad.cpp:1078 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1079 +#: pcbnew/pad.cpp:1081 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1080 +#: pcbnew/pad.cpp:1082 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "형상" -#: pcbnew/pad.cpp:1092 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 msgid "Conn" msgstr "연결" -#: pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "값 " -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "비아 드래그" -#: pcbnew/pad.cpp:1119 +#: pcbnew/pad.cpp:1121 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "값 " -#: pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "비아 드래그" -#: pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "연결" -#: pcbnew/pad.cpp:1438 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "기계적" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "사다리꼴" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "패드 형식" -#: pcbnew/pad.cpp:1470 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "패드 번호 :" -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1481 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "X 크기" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Y 크기" -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "사용자 크기 X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "사용자 크기 Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 pcbnew/track.cpp:681 +#: pcbnew/pad.cpp:1493 pcbnew/track.cpp:691 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1496 #, fuzzy msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "마스크 유격" -#: pcbnew/pad.cpp:1502 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "써멀" -#: pcbnew/pad.cpp:1505 +#: pcbnew/pad.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Thermal Relief" msgstr "써멀" -#: pcbnew/pad.cpp:1508 +#: pcbnew/pad.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "속성" -#: pcbnew/pad.cpp:1511 +#: pcbnew/pad.cpp:1513 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "시뮬레이터 실행 (&R)" @@ -31631,62 +31750,62 @@ msgstr "에디터 (&E)" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:338 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:333 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "빈 파일입니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:866 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1095 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "보드 확장자: " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1128 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1380 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1411 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1433 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "EESchema 정보" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "PCB DRC" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "단축키 설정 파일:" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1732 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -31717,7 +31836,7 @@ msgstr "현재 보드로부터 모듈 열기" msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "현재 보드로부터 모듈 열기" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1024 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -31778,12 +31897,12 @@ msgstr "풋프린트" msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1297 pcbnew/track.cpp:1079 pcbnew/track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1297 pcbnew/track.cpp:1091 pcbnew/track.cpp:1108 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "테스트 마침" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1081 pcbnew/track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1093 pcbnew/track.cpp:1110 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "테스트 마침" @@ -31797,12 +31916,12 @@ msgstr "PCB 텍스트" msgid "PCB Text" msgstr "PCB 텍스트" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:171 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:190 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "값 " -#: pcbnew/pcbnew.cpp:369 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -32283,38 +32402,38 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:962 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:964 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1036 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2035 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1262 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2037 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1609 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1611 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1782 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1784 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1922 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2105 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2107 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -32476,7 +32595,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." @@ -32538,68 +32657,68 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "비아 드래그" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1319 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1763 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1786 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1942 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1975 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2195 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2228 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2346 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2350 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2383 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "<%s> 라이브러리를 찾을 수 없습니다 ." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2422 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2395 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2428 #, fuzzy, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "%d 에러: [%s] 거버 파일을 읽는 중 발생" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2465 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2499 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "풋프린트 압축 만들기" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2524 #, fuzzy, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "%d 에러: [%s] 거버 파일을 읽는 중 발생" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2553 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2570 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." @@ -32609,45 +32728,45 @@ msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:510 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:657 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:671 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:673 #, fuzzy msgid "Undefined layers:" msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1469 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1472 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2141 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3241 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3317 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3768 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4389 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3912 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32656,7 +32775,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3784 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3928 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -32665,9 +32784,9 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4231 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4302 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4382 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4664 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32676,14 +32795,14 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4780 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2571 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4610 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 #, fuzzy msgid "Legacy Zone Warning" @@ -32789,63 +32908,55 @@ msgstr "트랙 편집" msgid "Stops laying the current meander." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase Spacing" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase meander spacing by one step." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease Spacing" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease meander spacing by one step." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase meander amplitude by one step." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease meander amplitude by one step." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:99 msgid "Length Tuner" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:445 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:478 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " -"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +"the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:466 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:499 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:519 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:552 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" @@ -32862,40 +32973,40 @@ msgid "" "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:412 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:288 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:268 msgid "Too long: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:415 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:291 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:271 msgid "Too short: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:418 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:294 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:404 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:274 msgid "Tuned: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:421 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:297 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:187 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:407 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:172 #, fuzzy msgid "?" msgstr "??" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1048 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1050 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1051 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1053 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:427 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1651 pcbnew/router/router_tool.cpp:428 msgid "Interactive Router" msgstr "" @@ -32910,15 +33021,15 @@ msgid "" "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:178 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 msgid "Too long: skew " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:181 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:166 msgid "Too short: skew " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:184 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:169 msgid "Tuned: skew " msgstr "" @@ -32955,252 +33066,252 @@ msgstr "" msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 #, fuzzy msgid "Undo last segment" msgstr "마지막 수정 되돌리기" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Stops laying the current track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:93 #, fuzzy msgid "Finish Track" msgstr "트랙 끊기" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 #, fuzzy msgid "Auto-finish Track" msgstr "트랙 추가" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 #, fuzzy msgid "Place Through Via" msgstr "비아 설치 (V)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:105 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:110 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 #, fuzzy msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "숨은 비아" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 #, fuzzy msgid "Place Microvia" msgstr "앵커 설치" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:126 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 msgid "Switch Track Posture" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 #, fuzzy msgid "Track Corner Mode" msgstr "트랙 필터" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:178 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 #, fuzzy msgid "Select Track/Via Width" msgstr "트랙 두께 선택" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 #, fuzzy msgid "Use Starting Track Width" msgstr "트랙 두께 선택" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 pcbnew/router/router_tool.cpp:323 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 #, fuzzy msgid "Use Net Class Values" msgstr "네트 이름 사용" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:207 pcbnew/router/router_tool.cpp:328 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:93 #, fuzzy msgid "Use Custom Values..." msgstr "네트 이름 사용" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 #, fuzzy msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "트랙 및 비아 크기 모두 편집" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 #, fuzzy msgid "Track netclass width" msgstr "선 두께" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:221 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s" msgstr "트랙" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:236 #, fuzzy msgid "Via netclass values" msgstr "네트 이름 사용" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:240 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "비아 드릴" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s" msgstr "비아 %.1f" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:307 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:308 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:324 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:346 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s" msgstr "두께" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:351 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "비아 형식" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:361 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:367 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "비아 형식" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:506 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:513 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 #, fuzzy msgid "Save router log" msgstr "프로젝트 저장 (&S)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:820 pcbnew/router/router_tool.cpp:842 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:826 pcbnew/router/router_tool.cpp:848 #, fuzzy msgid "Show board setup" msgstr "모듈 연결선 보이기" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:838 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:859 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:862 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:868 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1001 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "커퍼 레이어 트랙만" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1390 pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1834 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "선택된 항목 잘라내기" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1392 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "비아 드래그" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "Break Track" msgstr "트랙 끊기" @@ -33311,7 +33422,7 @@ msgstr "현재 보드로부터 모듈 열기" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "현재 보드로 모듈 삽입" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:715 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:736 msgid "+/- to switch" msgstr "" @@ -33330,131 +33441,131 @@ msgstr "다음 부품 표시" msgid "Insert footprint in board" msgstr "현재 보드로 모듈 삽입" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:521 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:531 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:617 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:638 #, fuzzy msgid "Track: use netclass width" msgstr "선 두께" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:623 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:644 #, fuzzy, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "값 " -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:721 #, fuzzy msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "풋프린트 필터" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:669 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:690 #, fuzzy msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "네트 이름 사용" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:692 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:713 #, fuzzy, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "값 " -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:111 #, fuzzy msgid "Locking" msgstr "잠김" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:133 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 #, fuzzy msgid "Omit extra information" msgstr "확인" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 #, fuzzy msgid "Omit nets" msgstr "네트 목록 (&L)" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:374 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:375 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:397 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:398 msgid "Specctra DSN File" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:421 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "네트리스트 열기" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:423 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "프로젝트 파일 열기:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:438 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "에러" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:527 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:528 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:585 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:599 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 #, fuzzy msgid "No board problems found." msgstr "마커를 찾았습니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:631 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "잠김" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 #, fuzzy msgid "Unlock" msgstr "클럭" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Duplicate zone" msgstr "중복" @@ -33477,7 +33588,7 @@ msgstr "연결" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 pcbnew/zone.cpp:335 -#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:776 +#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:779 #, fuzzy msgid "zone" msgstr "영역 추가" @@ -33676,21 +33787,21 @@ msgstr "" msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 #, fuzzy msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "변환" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:228 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:231 #, fuzzy msgid "Convert shapes to zone" msgstr "변환" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:581 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:584 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:674 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "세그먼트 드래그" @@ -33771,7 +33882,7 @@ msgstr "보드 인쇄" msgid "Select Via Size" msgstr "시트 파일" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1558 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1561 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "세그먼트 드래그" @@ -33819,16 +33930,16 @@ msgstr "드로잉 삭제" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2007 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2011 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2495 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2499 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "3D 설정" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2598 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2602 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "비아 설치 (V)" @@ -33852,82 +33963,82 @@ msgstr "Cvpcb 실행" msgid "Special Tools" msgstr "스페셜1 (5 밀)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:336 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:341 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:657 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "비아 드래그" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:793 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "시트 파일" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1124 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Edit track width/via size" msgstr "트랙 및 비아 크기 모두 편집" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1180 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "채움" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "채움" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "이 세그먼트를 드래그 할 수 없습니다: 두 세그먼트가 평행합니다." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1356 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "크기 바꾸기" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 #, fuzzy msgid "Move exact" msgstr "텍스트 이동" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2126 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "모듈 (%d 항목)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2444 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2337 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "시트 파일" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2445 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2338 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "시트 파일" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2339 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "DRC 에러, 취소됨" @@ -35621,23 +35732,31 @@ msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:760 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1066 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "항목 선택" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "풋프린트 이름:" @@ -35650,17 +35769,17 @@ msgstr "" msgid "Drag a corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2070 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2072 #, fuzzy msgid "Add a zone corner" msgstr "영역 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2110 #, fuzzy msgid "Split segment" msgstr "세그먼트 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2181 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" @@ -35734,37 +35853,37 @@ msgstr "그래픽 선 또는 다각형 추가" msgid "Checking Zones" msgstr "모듈 검사" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:79 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:140 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:184 #, fuzzy msgid "Fill Zone(s)" msgstr "영역 채우기" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:114 #, fuzzy msgid "Show DRC rules" msgstr "D-Codes 보이기" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:127 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:132 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:134 #, fuzzy msgid "Fill All Zones" msgstr "영역 채우기" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:177 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:179 #, fuzzy msgid "Fill Zone" msgstr "영역 채우기" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:213 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:215 #, fuzzy msgid "Unfill Zone" msgstr "영역 채우기" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:233 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" @@ -35787,74 +35906,89 @@ msgstr "값 " msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:684 +#: pcbnew/track.cpp:675 +#, fuzzy +msgid "Segment Length" +msgstr "세그먼트 삭제" + +#: pcbnew/track.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "보드 파일:" + +#: pcbnew/track.cpp:694 #, fuzzy msgid "Full Length" msgstr "길이" -#: pcbnew/track.cpp:698 +#: pcbnew/track.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "선 두께" -#: pcbnew/track.cpp:711 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:712 +#: pcbnew/track.cpp:722 #, fuzzy msgid "Blind/Buried Via" msgstr "숨은 비아" -#: pcbnew/track.cpp:713 +#: pcbnew/track.cpp:723 #, fuzzy msgid "Through Via" msgstr "비아 드래그" -#: pcbnew/track.cpp:729 pcbnew/track.cpp:1110 +#: pcbnew/track.cpp:739 pcbnew/track.cpp:1122 msgid "Drill" msgstr "드릴" -#: pcbnew/track.cpp:740 +#: pcbnew/track.cpp:750 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:759 +#: pcbnew/track.cpp:769 msgid "NetCode" msgstr "네트 코드" -#: pcbnew/track.cpp:892 +#: pcbnew/track.cpp:903 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "값 " + +#: pcbnew/track.cpp:904 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "값 " -#: pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/track.cpp:1091 +#: pcbnew/track.cpp:1086 pcbnew/track.cpp:1103 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "플로트 원점" -#: pcbnew/track.cpp:1077 pcbnew/track.cpp:1094 +#: pcbnew/track.cpp:1089 pcbnew/track.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "플로트 원점" -#: pcbnew/track.cpp:1113 +#: pcbnew/track.cpp:1125 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Layer 1" -#: pcbnew/track.cpp:1115 +#: pcbnew/track.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "아래쪽에서 보기" -#: pcbnew/track.cpp:1117 +#: pcbnew/track.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "비아 형식" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:536 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:538 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -36030,399 +36164,399 @@ msgstr "후면에서 보기" msgid "Filter nets" msgstr "페이지 설정" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:568 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "표시 설정" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:578 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "모듈 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:594 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "지름" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:596 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 msgid "Hide" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "클립보드로 플로트" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "표시 설정" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "네트 이름 사용" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "네트리스트 설정" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:678 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "방향 필터" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 #, fuzzy msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "커퍼 레이어 텍스트 포함" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:831 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:834 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "비아홀 크기 전환" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:833 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "네트 높이" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2153 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "비아 및 트랙 추가" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2154 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "비아 및 트랙 추가" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Copper Layers" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 #, fuzzy, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "모듈 연결선 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:881 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1392 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "숨은 핀 보이기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Front copper layer" msgstr "Copper layer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 #, fuzzy msgid "Back copper layer" msgstr "Copper layer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Copper layer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 -msgid "Adhesive on board's back" -msgstr "" - -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 -#, fuzzy -msgid "Solder paste on board's front" -msgstr "Solder paste Copper" - -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 -#, fuzzy -msgid "Solder paste on board's back" -msgstr "Solder paste Copper" - #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 -msgid "Silkscreen on board's front" +msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 #, fuzzy +msgid "Solder paste on board's front" +msgstr "Solder paste Copper" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#, fuzzy +msgid "Solder paste on board's back" +msgstr "Solder paste Copper" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +msgid "Silkscreen on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#, fuzzy msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkscreen Copper" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Solder mask Copper" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Solder mask Copper" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Explanatory drawings" msgstr "심볼 드로잉 내보내기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Explanatory comments" msgstr "부품 내보내기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 #, fuzzy msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Copper Layers" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 #, fuzzy msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Copper Layers" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Copper Layers" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 #, fuzzy msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Copper Layers" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1602 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Copper Layers" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1604 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "모두 보이기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Copper Layers" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "레이어 스왑:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "레이어 스왑:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1917 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1920 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "D-Codes 보이기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1961 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2111 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "숨은 핀 보이기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2145 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "비아홀 크기 전환" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "네트 높이" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "모두 보이기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2167 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "풋프린트 압축 만들기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2218 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2221 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "다른 이름으로 저장 (&S)..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2219 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2222 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "시트 삭제" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "라이브러리" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "초기화" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "시트 삭제" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "항목 선택" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2814 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "설정 (&P)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -36545,74 +36679,74 @@ msgstr "풋프린트 이동" msgid "Restrictions" msgstr "사각형 설정" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1418 msgid "Priority" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:624 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "영역 채우기" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:627 #, fuzzy msgid "Filled Area" msgstr "채움" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:639 #, fuzzy msgid "HatchBorder Lines" msgstr "행" -#: pcbnew/zone.cpp:660 +#: pcbnew/zone.cpp:663 msgid "Corner Count" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:873 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "모듈 속성" -#: pcbnew/zone.cpp:875 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "모듈 배치 %s %s" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "모듈 속성" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "모듈 배치 %s %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/zone.cpp:1427 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "선 두께" -#: pcbnew/zone.cpp:1427 +#: pcbnew/zone.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "패드 설정" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 #, fuzzy msgid "Thermal Clearance" msgstr "마스크 유격" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "두께 설정" @@ -36622,24 +36756,24 @@ msgstr "두께 설정" msgid "Building zone fills..." msgstr "거버 파일 열기" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:308 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:311 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:421 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:424 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:437 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" @@ -36779,16 +36913,88 @@ msgstr "드릴 파일 확장자: " msgid "KiCad Project" msgstr "프로젝트 파일 열기:" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:12 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic" msgstr "회로도 인쇄" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:23 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:25 #, fuzzy msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "보드 인쇄" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Html or pdf help file \n" +#~ "%s\n" +#~ "or\n" +#~ "%s could not be found." +#~ msgstr "도움말 파일을 찾을 수 없습니다." + +#, fuzzy +#~ msgid "DC source:" +#~ msgstr "소스 보이기 (&S)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal left" +#~ msgstr "가로/세로" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical up" +#~ msgstr "세로쓰기" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal right" +#~ msgstr "가로/세로" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical down" +#~ msgstr "세로쓰기" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close Simulation" +#~ msgstr "시뮬레이터 실행 (&R)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Annotation not performed!\n" +#~ msgstr "애노테이션이 필요합니다!" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Reannotate failed!\n" +#~ msgstr "회전 -" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update schematic" +#~ msgstr "회로도 열기" + +#, fuzzy +#~ msgid "One file per layer" +#~ msgstr "레이어마다 한 페이지씩" + +#, fuzzy +#~ msgid "All layers in a single file" +#~ msgstr "모든 레이어 지우기" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pagination" +#~ msgstr "방향" + +#, fuzzy +#~ msgid "All layers on single page" +#~ msgstr "모든 레이어 지우기" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exclude PCB edge layer" +#~ msgstr "에지 레이어 포함" + +#, fuzzy +#~ msgid "locked" +#~ msgstr "잠김" + #, fuzzy #~ msgid "Eeschema Schematic Editor" #~ msgstr "EESchema (회로도 에디터)" @@ -36883,14 +37089,6 @@ msgstr "보드 인쇄" #~ msgid "Default format" #~ msgstr "기본 형식" -#, fuzzy -#~ msgid "Solid shape" -#~ msgstr "복합 형상" - -#, fuzzy -#~ msgid "Board Length" -#~ msgstr "보드 파일:" - #, fuzzy #~ msgid "No constraint" #~ msgstr "색상 인쇄" @@ -39200,10 +39398,6 @@ msgstr "보드 인쇄" #~ msgid "NC Via Drill" #~ msgstr "비아 드릴" -#, fuzzy -#~ msgid "Segment Length" -#~ msgstr "세그먼트 삭제" - #, fuzzy #~ msgid "Zone Outline" #~ msgstr "영역 회전" @@ -41552,9 +41746,6 @@ msgstr "보드 인쇄" #~ msgid " No modules to archive!" #~ msgstr " 압축할 모듈이 없습니다!" -#~ msgid "Component " -#~ msgstr "컴포넌트 " - #~ msgid " added in " #~ msgstr "이(가) 다음에 추가되었습니다: " diff --git a/translation/pofiles/lt.po b/translation/pofiles/lt.po index 89f2538027..81f448d33e 100644 --- a/translation/pofiles/lt.po +++ b/translation/pofiles/lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-15 09:44-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-19 08:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-19 16:01+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: Lithuanian " msgstr "" -#: common/widgets/net_selector.cpp:51 +#: common/widgets/net_selector.cpp:58 msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/net_selector.cpp:76 +#: common/widgets/net_selector.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:616 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:655 msgid "Filter:" @@ -6498,239 +6552,239 @@ msgstr "(dukart spustelėkite, jei norite redaguoti)" msgid "Hotkey" msgstr "Spartusis klavišas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:177 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:179 msgid "All files" msgstr "Visi failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:183 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:185 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "„KiCad“ piešimo simbolių failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:191 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "KiCad simbolių bibliotekos failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:197 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "„KiCad“ senųjų simbolių bibliotekos failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:201 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:203 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Visi „KiCad“ simbolių bibliotekos failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:209 msgid "KiCad project files" msgstr "KiCad projekto failas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "„KiCad“ seno projekto bylos" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 msgid "All KiCad project files" msgstr "Visi „KiCad“ projekto failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:225 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:227 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "„KiCad“ senieji scheminiai failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:231 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:233 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "„KiCad“ s išraiškos scheminiai failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:237 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "Altium schematic files" msgstr "„Altium“ scheminiai failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:243 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR schemos archyvo failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "CADSTAR archyvo failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:257 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "„Eagle“ XML scheminiai failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 msgid "Eagle XML files" msgstr "„Eagle“ XML failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:269 msgid "KiCad netlist files" msgstr "„KiCad“ netlist failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 gerbview/files.cpp:47 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 gerbview/files.cpp:48 msgid "Gerber files" msgstr "Gerber failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:281 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:287 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Erelio ver. 6.x XML PCB failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:290 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB archyvo failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "P-Cad 200x ASCII PCB failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:300 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "„Altium Designer“ PCB failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "„Altium Circuit Studio“ PCB failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "„Altium Circuit Maker“ PCB failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:315 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "„Fabmaster“ PCB failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:326 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 msgid "KiCad footprint files" msgstr "„KiCad“ pėdsakų bylos" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "„KiCad“ pėdsakų bibliotekos keliai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Pasenusių pėdsakų bibliotekos failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:344 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Erelio ver. 6.x XML bibliotekos failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:350 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Geda PCB pėdsakų bibliotekos failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:358 msgid "Page layout design files" msgstr "Puslapio maketo dizaino failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "„KiCad“ simbolio pėdsako nuorodų failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:370 gerbview/files.cpp:66 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 gerbview/files.cpp:67 msgid "Drill files" msgstr "Gręžimo failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 msgid "SVG files" msgstr "SVG failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:382 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 msgid "HTML files" msgstr "HTML failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 msgid "CSV Files" msgstr "CSV failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 msgid "Portable document format files" msgstr "Nešiojamojo dokumento formato failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 msgid "PostScript files" msgstr "„PostScript“ failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 msgid "Report files" msgstr "Pranešti apie failus" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 #, fuzzy msgid "Component placement files" msgstr "Файлы библиотеки компонентов" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML ir X3D failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3 pėdsakų failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 msgid "Text files" msgstr "Tekstiniai failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Senų pėdsakų eksporto failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 #, fuzzy msgid "Electrical rule check file" msgstr "Elektroninis taisyklių patikrinimo failas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 msgid "Spice library file" msgstr "Prieskonių bibliotekos failas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 msgid "SPICE netlist file" msgstr "„SPICE netlist“ failas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 msgid "CadStar netlist file" msgstr "„CadStar“ netlist failas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Simbolio pėdsako susiejimo failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 msgid "Zip file" msgstr "ZIP failas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "„GenCAD 1.4“ plokštės failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 msgid "DXF Files" msgstr "DXF failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:492 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 msgid "Gerber job file" msgstr "Gerberio darbo byla" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:498 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN failas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:504 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 bandomieji failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "Darbaknygės byla" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:516 msgid "PNG file" msgstr "PNG failas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:522 msgid "Jpeg file" msgstr "JPEG failas" @@ -6791,100 +6845,100 @@ msgstr "" msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" msgstr "Bandant įkelti visuotinio pėdsako bibliotekos lentelę įvyko klaida" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:60 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:62 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Priskirkite pėdas" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1046 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:101 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Pėdsakų bibliotekos" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:105 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Simbolis: pėdsakų priskyrimai" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:108 msgid "Filtered Footprints" msgstr "Filtruoti pėdsakai" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:142 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Taikyti, išsaugoti schemą ir & tęsti" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:210 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Pėdsako pokyčio simbolis neišsaugotas" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:384 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Simboliai į pėdsaką buvo pakeisti. Išsaugoti pakeitimus?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:522 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "„%s“ nėra galiojantis pėdsakas." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:677 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Raktiniai žodžiai" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:693 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 msgid "Pin Count" msgstr "Smeigtukų skaičius" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:706 eeschema/sch_symbol.cpp:1422 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 eeschema/sch_symbol.cpp:1454 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1459 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1113 msgid "Library" msgstr "Biblioteka" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:719 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 msgid "Search Text" msgstr "Paieškos tekstas" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:723 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 msgid "No Filtering" msgstr "Filtruoti negalima" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtruoti pagal %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:739 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Aprašymas: %s; Raktažodžiai: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:771 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Bibliotekos vieta: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Library location: unknown" msgstr "Bibliotekos vieta: nežinoma" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Dabartinėje pėdsakų bibliotekos lentelėje nėra jokių PCB pėdsakų bibliotekų." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:787 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigūracijos klaida" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Įkeliamos pėdsakų bibliotekos" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:854 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6893,20 +6947,20 @@ msgstr "" "Įkeliant schemą įvyko klaida.\n" "%s" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:49 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 #, c-format msgid "Project file: \"%s\"" msgstr "Projekto byla: \"%s\"" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:101 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." msgstr "„KiCad“ neapibrėžtas redaktorius. Pasirinkite jį." -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:247 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 msgid "Footprint Association File" msgstr "Pėdsakų asociacijos byla" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:291 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 #, c-format msgid "File \"%s\" already exists in list" msgstr "Failas „%s“ jau yra sąraše" @@ -6919,7 +6973,7 @@ msgstr "Simbolio pėdsakų asociacijos failai (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 msgid "Add" msgstr "Pridėti" @@ -6950,21 +7004,21 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Galimi aplinkos kintamieji santykiniams keliams:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_field.cpp:444 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 eeschema/sch_symbol.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:444 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:445 pcbnew/dimension.cpp:308 -#: pcbnew/footprint.cpp:2073 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:308 +#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/fp_text.cpp:269 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "Nominalas" @@ -7204,32 +7258,32 @@ msgstr "Filtruoti pėdsakų sąrašą pagal biblioteką" msgid "Delete all associations?" msgstr "Ištrinti visas asociacijas?" -#: eeschema/annotate.cpp:127 +#: eeschema/annotate.cpp:159 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d rasta pasikartojančių laiko žymų ir pakeista." -#: eeschema/annotate.cpp:217 +#: eeschema/annotate.cpp:283 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "Atnaujinta %s (vienetas %s) iš %s į %s" -#: eeschema/annotate.cpp:223 +#: eeschema/annotate.cpp:289 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "Atnaujinta %s iš %s į %s" -#: eeschema/annotate.cpp:231 +#: eeschema/annotate.cpp:297 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" msgstr "Anotuota %s (vienetas %s) kaip %s" -#: eeschema/annotate.cpp:236 +#: eeschema/annotate.cpp:302 #, c-format msgid "Annotated %s as %s" msgstr "Anotuota %s kaip %s" -#: eeschema/annotate.cpp:252 +#: eeschema/annotate.cpp:318 msgid "Annotation complete." msgstr "Anotacija baigta." @@ -7254,18 +7308,18 @@ msgstr "" "Bibliotekoje „%s“ yra įrašo pavadinimo „%s“ kopija.\n" "Tai gali sukelti netikėtą elgesį įkeliant komponentus į schemą." -#: eeschema/class_library.cpp:494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:901 +#: eeschema/class_library.cpp:495 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Įkeliamos simbolių bibliotekos" -#: eeschema/class_library.cpp:512 +#: eeschema/class_library.cpp:513 msgid "Loading " msgstr "Kraunamas " -#: eeschema/class_library.cpp:555 +#: eeschema/class_library.cpp:556 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" @@ -7274,7 +7328,7 @@ msgstr "" "Nepavyko įkelti simbolių bibliotekos „%s“. Klaida:\n" " %s" -#: eeschema/class_library.cpp:579 +#: eeschema/class_library.cpp:580 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -7283,39 +7337,39 @@ msgstr "" "Nepavyko įkelti simbolių bibliotekos „%s“.\n" "Klaida: %s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:523 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Elementas be komentarų: %s %s (vienetas %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:530 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Elementas be komentarų: %s %s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:550 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 #, fuzzy, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "Klaida: simbolio %s %s vienetas %d ir simbolis turi tik %d vienetus\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:587 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:617 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Keli elementai %s %s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:594 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:624 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "Keli elementai %s %s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:638 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Skirtingos %s %d %s (%s) ir %s %d %s (%s) vertės" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2237 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2244 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7323,7 +7377,7 @@ msgstr "" "Tiek %s, tiek %s yra pritvirtinti prie tų pačių daiktų; %s bus naudojamas " "netlist" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2455 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2462 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -7331,46 +7385,46 @@ msgstr "" "Tinklas %s yra grafiškai prijungtas prie magistralės %s, tačiau nėra tos " "magistralės narys" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2863 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2870 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Lapo smeigtukas %s neturi atitikimo hierarchinės etiketės lapo viduje" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2880 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2887 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Иерархическая метка %s не соединена с меткой листа." -#: eeschema/cross-probing.cpp:261 pcbnew/cross-probing.cpp:167 +#: eeschema/cross-probing.cpp:264 pcbnew/cross-probing.cpp:167 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s išvadas %s surastas" -#: eeschema/cross-probing.cpp:263 +#: eeschema/cross-probing.cpp:266 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s rastas, bet kaištis %s nerastas" -#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:180 +#: eeschema/cross-probing.cpp:270 pcbnew/cross-probing.cpp:180 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s rasta" -#: eeschema/cross-probing.cpp:272 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: eeschema/cross-probing.cpp:275 pcbnew/cross-probing.cpp:163 #: pcbnew/cross-probing.cpp:182 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "neradau %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:323 +#: eeschema/cross-probing.cpp:328 msgid "Selected net:" msgstr "Pasirinktas tinklas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 msgid "Annotation Messages:" msgstr "Komentarų pranešimai:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 msgid "Annotate" msgstr "Anotuoti" @@ -7382,6 +7436,11 @@ msgstr "Visa schema" msgid "Current sheet only" msgstr "Tik dabartinis lapas" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Selection only" +msgstr "& Tik pasirinkimas" + #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 @@ -7398,39 +7457,35 @@ msgstr "Užsakymas" msgid "Sort components by &X position" msgstr "Rūšiuoti komponentus pagal & X padėtį" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 msgid "Sort components by &Y position" msgstr "Rūšiuoti komponentus pagal & Y padėtį" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 msgid "Keep existing annotations" msgstr "Išsaugoti esamas anotacijas" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 msgid "Reset existing annotations" msgstr "Iš naujo nustatyti esamas anotacijas" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 -msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" -msgstr "Nustatykite iš naujo, bet laikykitės kelių vienetų dalių tvarkos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:91 msgid "Numbering" msgstr "Numeravimas" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:98 msgid "Use first free number after:" msgstr "Pirmą nemokamą numerį naudokite po:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 msgid "First free after sheet number X 100" msgstr "Pirmasis laisvas po X 100 lapo" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:107 msgid "First free after sheet number X 1000" msgstr "Pirmasis laisvas po X 1000 lapo" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:130 msgid "Clear Annotation" msgstr "Ištrinti anotacijas" @@ -7438,21 +7493,21 @@ msgstr "Ištrinti anotacijas" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Anotuoti schemą" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:132 msgid "Generate" msgstr "Kurti grandinių sąrašą" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:216 #, fuzzy msgid "(file missing)" msgstr "Jo trūksta.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "The selected BOM generator script %s could not be found." msgstr "Šios lentos schemos rasti negalima." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:298 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7485,7 +7540,7 @@ msgstr "Pridėti generatorių" msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Slapyvardis „%s“ jau naudojamas." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "Generator files:" msgstr "Generatoriaus failai:" @@ -8155,7 +8210,7 @@ msgstr "Padėkite visus vienetus" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Nuosekliai dėkite visus simbolio vienetus." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:404 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:178 #, c-format msgid "" @@ -8167,15 +8222,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:427 msgid "No footprint specified" msgstr "Nenurodytas korpusas" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:440 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Nurodytas neteisingas pėdsakas" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:728 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format @@ -8188,7 +8243,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:525 msgid "No symbol selected" msgstr "Nepasirinktas joks simbolis" @@ -8337,33 +8392,26 @@ msgstr "" "Parašės aplink tekstą valdomos teksto poslinkio santykiu\n" "skiltyje Schematic Setup> General> Formatting." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:125 -msgid "Up" -msgstr "Aukštyn" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:667 +msgid "Align right" +msgstr "Sulyginti dešinėn" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:126 -msgid "Down" -msgstr "Žemyn" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:668 +msgid "Align bottom" +msgstr "Sulyginti apačias" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/lib_pin.cpp:1016 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1476 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientacija" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:669 +msgid "Align left" +msgstr "Sulyginti kairėn" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:670 +msgid "Align top" +msgstr "Sulyginti viršų" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:674 +#, fuzzy +msgid "Justification" +msgstr "Lygiavimas:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 msgid "Bold and italic" @@ -8408,9 +8456,9 @@ msgstr "Pasyvus" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1466 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1468 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Forma" @@ -8636,8 +8684,8 @@ msgstr "" "\n" "** %d ERC pranešimai: %d klaidų, %d įspėjimų\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:647 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:659 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -8667,89 +8715,89 @@ msgstr "Pašalinti markerius" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Elektros taisyklių tikrintuvas" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:84 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 msgid "Select Footprint..." msgstr "Pasirinkite pėdsaką ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 msgid "Browse for footprint" msgstr "Naršykite po pėdsaką" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Rodyti dokumentaciją" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Rodyti duomenų lapą naršyklėje" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1042 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Stulpelio Nuoroda negalima paslėpti." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:231 msgid "Qty" msgstr "Kiekis" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 #: eeschema/lib_field.cpp:441 eeschema/lib_field.h:102 msgid "Field" msgstr "Laukas" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "Rodyti" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:686 msgid "Group By" msgstr "Grupuoti pagal" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:957 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 pcbnew/footprint.cpp:2071 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2073 msgid "Reference" msgstr "Žyma" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:961 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Datasheet" msgstr "Dokumentacija" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 msgid "New field name:" msgstr "Naujas lauko pavadinimas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 msgid "Add Field" msgstr "Laukas" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:992 msgid "Field must have a name." msgstr "Lauke turi būti pavadinimas." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:999 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Lauko pavadinimas „%s“ jau naudojamas." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1203 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1204 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "Įrašyti pakeitimus?" @@ -8850,17 +8898,22 @@ msgstr "Nustatytas į" msgid "Text size:" msgstr "Teksto dydis:" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:125 +msgid "Up" +msgstr "Aukštyn" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:126 +msgid "Down" +msgstr "Žemyn" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:550 -msgid "..." -msgstr "..." +#: include/base_units.h:49 +msgid "-- leave unchanged --" +msgstr "- palikti nepakeistą -" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 msgid "H Alignment (fields only):" @@ -9010,7 +9063,7 @@ msgstr "Brėžinio paraštės" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:136 eeschema/lib_pin.cpp:1002 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1002 #: eeschema/sch_pin.cpp:179 msgid "Number" msgstr "Numeris" @@ -9019,7 +9072,7 @@ msgstr "Numeris" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" msgstr "Elektros tipas" @@ -9028,11 +9081,26 @@ msgstr "Elektros tipas" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" msgstr "Grafinis stilius" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1016 +#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 +#: pcbnew/footprint.cpp:2077 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientacija" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 msgid "Number Text Size" @@ -9046,7 +9114,7 @@ msgstr "Pavadinimas Teksto dydis" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1013 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:524 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 msgid "Length" msgstr "Ilgis" @@ -9055,7 +9123,7 @@ msgstr "Ilgis" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 msgid "X Position" msgstr "X koordinatė" @@ -9064,7 +9132,7 @@ msgstr "X koordinatė" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "Y Position" msgstr "Y koordinatė" @@ -9103,7 +9171,7 @@ msgstr "PIN kodai:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1512 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0" msgstr "0" @@ -9124,15 +9192,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "Pozicijos X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:164 eeschema/fields_grid_table.cpp:420 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaliai" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:536 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalus" @@ -9261,13 +9329,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "Naujas simbolis" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "Nuorodos turi prasidėti raide." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "Laukai turi turėti pavadinimą." @@ -9291,20 +9359,20 @@ msgstr "" "Ištrinti alternatyvų kūno stilių (DeMorgan) piešti elementus iš simbolio?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "Pavadinimas „%s“ prieštarauja bibliotekoje esančiam įrašui „%s“." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:781 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Pavadinimas „%s“ jau naudojamas." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:499 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Pirmieji %d laukai yra privalomi." @@ -9326,21 +9394,21 @@ msgstr "Laukai" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 msgid "H Align" msgstr "H Sulygiuokite" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "V Align" msgstr "V Sulygiuokite" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 msgid "Text Size" msgstr "Teksto dydis" @@ -9510,18 +9578,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 msgid "units" msgstr "matavimo vienetai" @@ -9532,7 +9600,7 @@ msgstr "matavimo vienetai" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 msgid "General" msgstr "Bendros" @@ -9584,8 +9652,9 @@ msgid "New Label" msgstr "Nauja etiketė" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:281 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:348 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Status" msgstr "Būsena" @@ -9621,29 +9690,29 @@ msgstr "Priimti vardą" msgid "Migrate Buses" msgstr "Perkelkite autobusus" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 msgid "Export Netlist" msgstr "Eksportuoti „Netlist“" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:304 #, fuzzy msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Norint eksportuoti netlistą, reikalinga visiškai anotuota schema." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:327 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Suformatuoti pasyvių simbolių vertes" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Suformatuoti pasyvių simbolių vertes, pvz. 1 mln. -> 1 mln" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:333 msgid "External simulator command:" msgstr "Išorinio treniruoklio komanda:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9653,42 +9722,42 @@ msgstr "" "Paprastai % I\n" "% Mane pakeis tikrasis „spice netlist“ pavadinimas" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:348 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Sukurkite „Netlist“ ir paleiskite komandą „Simulator“" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "„Netlist“ komanda:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:445 msgid "Save Netlist File" msgstr "Išsaugoti „Netlist“ failą" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:484 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "'%s' - Eksportas pavyko" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:510 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:55 #, fuzzy msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Norint eksportuoti netlistą, reikalinga visiškai anotuota schema." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:630 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 msgid "This plugin already exists." msgstr "Šis papildinys jau yra." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:661 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "Klaida. Turite pateikti komandą „String“" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:667 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "Klaida: nenurodytas pavadinimas" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:711 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "Nepamirškite pasirinkti šio tinklelio valdymo puslapio pavadinimo" @@ -9702,7 +9771,7 @@ msgstr "Pašalinti generatorių" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 @@ -9721,25 +9790,13 @@ msgstr "Naršyti generatorius ..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Scenarijų generatoriaus ypatybės" -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 -msgid "Paste Options" -msgstr "Įklijuoti parinktys" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:26 -msgid "Keep existing annotations, even if they are duplicated" -msgstr "Saugokite esamas anotacijas, net jei jos yra dubliuojamos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.h:50 -msgid "Paste Special" -msgstr "Įdėti kitaip" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Pakaitinis smeigtuko pavadinimas" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." msgstr "" @@ -9823,24 +9880,24 @@ msgstr "Pakaitiniai kaiščių apibrėžimai" msgid "Pin Properties" msgstr "Išvado savybės" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 msgid "Plot All Pages" msgstr "Išvesti visus lapus" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 msgid "Plot Current Page" msgstr "Išvesti šį puslapį" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:293 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:183 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:507 msgid "Select Output Directory" msgstr "Pasirinkite Išvesties katalogas" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:300 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -9849,50 +9906,50 @@ msgstr "" "Ar norite naudoti kelią, palyginti su\n" "„%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Katalogas išvedimo failams" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Schemos dydis" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5 (148×210 mm)" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:230 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:235 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9901,35 +9958,73 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 msgid "E" msgstr "R" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 msgid "Schematic" msgstr "Schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:252 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:350 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "Nepavyko parašyti siužeto failų į aplanką \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 +#, c-format +msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +msgstr "Siužetas: „%s“ Gerai.\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 +#, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“.\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 +#, c-format +msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +msgstr "Negalima sukurti failo „%s“.\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#, c-format +msgid "Falling back to user path '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot normalize path '%s%s'." +msgstr "Negalima atidaryti failo „%s“" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +#, fuzzy +msgid "No project or path defined for the current schematic." +msgstr "Sukurkite dabartinės schemos medžiagų sąrašą" + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 @@ -10081,12 +10176,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Spausdinti tik nespalvotai" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Print background color" msgstr "Spausdinti fono spalvą" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Spausdinimui naudokite kitą spalvų temą:" @@ -10166,20 +10261,20 @@ msgstr "Daugiau niekada nerodyti" msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Projekto gelbėjimo pagalbininkas" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.h:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:66 msgid "Import Settings" msgstr "Importuoti nustatymus" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:116 msgid "Import Settings From" msgstr "Importuoti nustatymus iš" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:128 msgid "File not found." msgstr "Nėra failo." @@ -10306,7 +10401,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "Formatavimas" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:71 msgid "Field Name Templates" msgstr "Lauko pavadinimo šablonai" @@ -10315,8 +10410,8 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektros taisyklės" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Project" msgstr "Projektas" @@ -10391,7 +10486,7 @@ msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Netinkama scheminė byla" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:419 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:522 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:523 #, c-format msgid "\"%s\" already exists." msgstr "„%s“ jau yra." @@ -10494,22 +10589,22 @@ msgstr "Запустить симулятор" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Uždaryti modeliavimą" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:576 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:195 msgid "Volts" msgstr "Voltai" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 #, fuzzy msgid "Amperes" msgstr "trumpiklis" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:578 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:310 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:321 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:359 @@ -10519,22 +10614,22 @@ msgid "Ohms" msgstr "Omų" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Decade" msgstr "Dešimtmetis" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Octave" msgstr "Oktava" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Linear" msgstr "Tiesinis" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 msgid "Frequency scale" msgstr "Dažnio mastelis" @@ -10563,12 +10658,13 @@ msgstr "Sustabdymo dažnis:" msgid "AC" msgstr "AC" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:101 -msgid "Enable second source" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Source 2" +msgstr "Šaltinis" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 @@ -10577,131 +10673,128 @@ msgstr "" msgid "V" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #, fuzzy msgid "I" msgstr "PI formos" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #, fuzzy msgid "R" msgstr "R1" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "TEMP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:112 eeschema/lib_item.cpp:54 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 eeschema/sch_pin.cpp:180 -#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 -#: pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/zone.cpp:561 -msgid "Type" -msgstr "Tipas" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Source:" +msgstr "Šaltinis" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:116 -msgid "DC source:" -msgstr "DC šaltinis:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Sweep type:" +msgstr "Formos tipas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Source 1" +msgstr "Šaltinis" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:139 #, fuzzy msgid "Starting value:" msgstr "Pradinė įtampa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:159 #, fuzzy msgid "Final value:" msgstr "Pradinė vertė:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:179 msgid "Increment step:" msgstr "Padidėjimo žingsnis:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:199 #, fuzzy msgid "Swap sources" msgstr "Šaltinis" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:212 msgid "DC Transfer" msgstr "DC perkėlimas" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:214 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 msgid "Distortion" msgstr "Iškraipymas" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:229 msgid "Measured node" msgstr "Išmatuotas mazgas" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:239 msgid "Reference node" msgstr "Atskaitos mazgas" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 msgid "(optional; default GND)" msgstr "(neprivaloma; numatytasis GND)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:250 msgid "Noise source" msgstr "Triukšmo šaltinis" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:280 msgid "Number of points" msgstr "Taškų skaičius" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 msgid "Start frequency [Hz]" msgstr "Pradinis dažnis [Hz]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 msgid "Stop frequency [Hz]" msgstr "Sustabdymo dažnis [Hz]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:311 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:70 msgid "Noise" msgstr "Triukšmas" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:319 msgid "This tab has no settings" msgstr "Šioje kortelėje nėra nustatymų" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:55 msgid "Operating Point" msgstr "Veikimo taškas" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:334 msgid "Pole-Zero" msgstr "Pole-Zero" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:338 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:76 msgid "Sensitivity" msgstr "Jautrumas" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:342 msgid "Transfer Function" msgstr "Perdavimo funkcija" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:355 msgid "Time step:" msgstr "Laiko žingsnis:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:350 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:406 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:417 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:428 @@ -10718,97 +10811,97 @@ msgstr "Laiko žingsnis:" msgid "seconds" msgstr "sekundžių" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:369 msgid "Final time:" msgstr "Galutinis laikas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:383 msgid "Initial time:" msgstr "Pradinis laikas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:394 msgid "(optional; default 0)" msgstr "(neprivaloma; numatytasis 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:408 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 msgid "Transient" msgstr "Trumpalaikis" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:401 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:413 msgid "Spice directives:" msgstr "Prieskonių direktyvos:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 msgid "Load directives from schematic" msgstr "Įkelti direktyvas iš schemų" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 pcbnew/pad.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1449 msgid "Custom" msgstr "Pasirinktinis" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:424 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" msgstr "Koreguokite pasyvių simbolių vertes (pvz., M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:439 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Pridėkite visą kelią .include bibliotekos direktyvoms" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:446 msgid "Compatibility mode:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 #, fuzzy msgid "User configuration" msgstr "Žibintų konfigūracija" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "Spice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "HSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:140 msgid "Simulation settings" msgstr "Modeliavimo nustatymai" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 msgid "Diode" msgstr "Diodas" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 msgid "BJT" msgstr "BJT" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 msgid "MOSFET" msgstr "MOSFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 msgid "JFET" msgstr "JFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 msgid "Subcircuit" msgstr "Pajungimas" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:447 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " @@ -10819,58 +10912,58 @@ msgstr "" "Patikrinkite simbolį ir naudokite „Alternatyvi mazgų seka“, jei reikia, " "pertvarkyti kaiščius" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:456 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "Diodui kaiščių tvarka yra anodas, katodas" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:460 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" "BJT atveju kaiščių tvarka yra kolektorius, pagrindas, spinduolis, substratas " "(nebūtina)" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:464 #, fuzzy msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "„MOSFET“ kaiščių tvarka yra nutekėjimas, tinklelis, šaltinis" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:468 #, fuzzy msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "JFET kaiščių tvarka yra nutekėjimas, tinklelis, šaltinis" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1017 msgid "Select library" msgstr "Bibliotekos parinkimas" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 msgid "Range:" msgstr "Diapazonas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1085 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1097 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1103 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 msgid "Offset:" msgstr "Poslinkis:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 msgid "Standard deviation:" msgstr "Standartinis nuokrypis:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 msgid "Mean:" msgstr "Vidutinis:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1102 msgid "Lambda:" msgstr "Lambda:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1107 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "šaltinio atsitiktinio generatoriaus tipas yra neteisingas" @@ -11195,11 +11288,11 @@ msgstr "Alternatyvi mazgų seka:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "„Spice Model“ redaktorius" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 msgid "Base Name" msgstr "Bazės pavadinimas" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:266 msgid "Alternate Assignment" msgstr "Pakaitinė užduotis" @@ -11224,7 +11317,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:162 msgid "Angle:" @@ -11564,7 +11657,7 @@ msgstr "/ kelias / į / lapą" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:237 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:723 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1163 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 msgid "Appearance" msgstr "Išvaizda" @@ -11581,7 +11674,7 @@ msgid "Show page limi&ts" msgstr "Rodyti lapo ribas" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 msgid "Selection" msgstr "Žymėjimas" @@ -11663,15 +11756,15 @@ msgstr "Numatytieji nauji objektai" msgid "Sheet border:" msgstr "Lapo kraštinė:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:55 msgid "Sheet background:" msgstr "Lapo fonas:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "Spustelėjus kaištį, pasirenkamas simbolis" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:74 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -11681,14 +11774,14 @@ msgstr "" "Jei įgalinta, spustelėjus smeigtuką, pasirinkite tėvų simbolį.\n" "Jei jis išjungtas, spustelėdami kaištį pasirinkite tik kaištį." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Kairiuoju pelės mygtuku spustelėkite pelės komandas" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -11698,40 +11791,40 @@ msgstr "" "klavišų:\n" "„Alt“, „Shift“ ir „Ctrl“." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Pridėti elementą (-us) prie pasirinkimo." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Perjungti pasirinktą elemento (-ų) būseną." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Alt+Shift" msgstr "„Ctrl“ + „Shift“" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Pašalinti elementą (-us) iš pasirinkimo." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Išaiškinkite pasirinkimą meniu." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -11741,56 +11834,56 @@ msgstr "" "klavišų:\n" "„Alt“, „Shift“ ir „Cmd“." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 #, fuzzy msgid "Cmd+Shift" msgstr "„Ctrl“ + „Shift“" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Simbolio lauko automatinis įdėjimas" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "& Uomatiškai įdėkite simbolių laukus" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "Leisti keisti laukų lygiavimą kai jie dėstomi automatiškai" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "Visada išlyginti automatiškai išdėstytus laukus pagal 50 mil tinklelį" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 msgid "Repeated Items" msgstr "Pakartotiniai elementai" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "& Horizontalus žingsnis:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "& Vertikalus žingsnis:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 msgid "Label increment:" msgstr "Etiketės prieaugis:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Dialogo nuostatos" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Rodyti pėdsakų peržiūras „Symbol Chooser“" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "Laikykite hierarchijos navigatorių atidarytą" @@ -11994,25 +12087,55 @@ msgstr "& Pakartotinių kaiščių ilgis:" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "A library table row nickname and path cells are empty." +msgstr "Jau yra biblioteka, pravarde „%s“." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 +#, fuzzy +msgid "A library table row nickname cell is empty." +msgstr "Jau yra biblioteka, pravarde „%s“." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "A library table row path cell is empty." +msgstr "Simbolių bibliotekos failas „%s“ tuščias." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 +msgid "Invalid Row Definition" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:539 +msgid "" +"Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " +"table." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Neteisėtas personažas „%c“ slapyvardyje „%s“" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:344 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:608 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Bibliotekos slapyvardžio klaida" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:596 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Kelios bibliotekos negali naudotis tuo pačiu slapyvardžiu ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -12021,38 +12144,38 @@ msgstr "" "Nepavyko įkelti simbolių bibliotekos „%s“.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 msgid "Error Loading Library" msgstr "Įkeliant biblioteką įvyko klaida" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Įspėjimas: pasikartokite slapyvardį" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Jau yra biblioteka, pravarde „%s“." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:878 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Pridėjus šią biblioteką, reikės pakeisti vieną iš slapyvardžių." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Skip" msgstr "Praleisti" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 msgid "Add Anyway" msgstr "Pridėti vis tiek" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 msgid "" "Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " "format (*.kicad_sym)." @@ -12060,7 +12183,7 @@ msgstr "" "Pasirinkite vieną ar daugiau lentelių eilučių, kuriose yra senų bibliotekų, " "kurias norite išsaugoti kaip dabartinį formatą (* .kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" @@ -12068,7 +12191,7 @@ msgstr "" "Išsaugoti „%s“ kaip dabartinį formatą (* .kicad_sym) ir pakeisti seną įrašą " "lentelėje?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 #, c-format msgid "" "Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " @@ -12077,17 +12200,28 @@ msgstr "" "Išsaugoti %d senas bibliotekas dabartiniu formatu (* .kicad_sym) ir pakeisti " "senus įrašus lentelėje?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Biblioteka „%s“ nerasta." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:758 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 +#, c-format +msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" +msgstr "Failas „%s“ jau yra. Ar norite perrašyti šį failą?" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#, fuzzy +msgid "Migrate Library" +msgstr "Perkelti bibliotekas ..." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Nepavyko išsaugoti simbolių bibliotekos failo „%s“." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:990 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12097,12 +12231,12 @@ msgstr "" "Pakeitimai turi būti išsaugoti arba išmesti, kad būtų galima modifikuoti " "simbolių bibliotekos lentelę." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1004 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Simbolių bibliotekos" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1026 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1088 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12113,18 +12247,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1027 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1377 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1068 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1081 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 msgid "File Save Error" msgstr "Failo išsaugojimo klaida" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1039 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1080 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12186,20 +12320,25 @@ msgstr "" "Bandant įkelti visuotinę simbolių bibliotekos lentelę įvyko klaida.\n" "Redaguokite šią visuotinę simbolių bibliotekos lentelę meniu „Nuostatos“." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:220 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1015 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:225 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "Redagavimo parinktys" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:473 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Spalvos" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:260 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:99 pcbnew/pcbnew_config.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Error loading drawing sheet" +msgstr "Įkeliant redaktorių įvyko klaida" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:270 eeschema/sheet.cpp:283 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "Įkeliant simbolių bibliotekos lentelę „%s“ įvyko klaida." @@ -12415,7 +12554,7 @@ msgstr "Nekeiskite skirtingų sluoksnių trinkelių" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Sklypo nuorodų žymėtojai" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:133 eeschema/files-io.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:98 msgid "Schematic Files" msgstr "Schemų failai" @@ -12442,13 +12581,13 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant scheminį failą „%s“.\n" "Nepavyko pervadinti laikino failo %s" -#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1024 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Nepavyko pervadinti laikino failo „%s“" -#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:160 -#: pagelayout_editor/files.cpp:174 pagelayout_editor/files.cpp:207 +#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:162 +#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Failas „%s“ išsaugotas." @@ -12457,21 +12596,21 @@ msgstr "Failas „%s“ išsaugotas." msgid "File write operation failed." msgstr "Failo rašymo operacija nepavyko." -#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:971 +#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:991 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Scheminė byla „%s“ jau atidaryta." -#: eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:284 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Schemos „%s“ nėra. Ar norite jį sukurti?" -#: eeschema/files-io.cpp:371 +#: eeschema/files-io.cpp:373 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Scheminių failų pakeitimai neišsaugoti" -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:404 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -12480,21 +12619,24 @@ msgstr "" "Nepavyko įkelti visos schemos. Bandant įkelti įvyko klaidų\n" "hierarchinės lapų schemos." -#: eeschema/files-io.cpp:414 -#, c-format -msgid "" -"Error loading schematic file \"%s\".\n" -"%s" +#: eeschema/files-io.cpp:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading schematic file \"%s\"" msgstr "" "Įkeliant scheminį failą „%s“ įvyko klaida.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1042 +#: eeschema/files-io.cpp:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +msgstr "Įkeliant scheminį failą „%s“ įvyko klaida." + +#: eeschema/files-io.cpp:433 eeschema/files-io.cpp:1062 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Nepavyko įkelti „%s“" -#: eeschema/files-io.cpp:431 +#: eeschema/files-io.cpp:446 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12504,15 +12646,15 @@ msgstr "" "schemą, kad pataisytumėte sugedusį failą, kitaip jis gali būti nenaudojamas " "su kitomis „KiCad“ versijomis." -#: eeschema/files-io.cpp:469 +#: eeschema/files-io.cpp:484 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Neteisėtas įrašas rastas projekto failų simbolių bibliotekos sąraše." -#: eeschema/files-io.cpp:470 +#: eeschema/files-io.cpp:485 msgid "Project Load Warning" msgstr "Įspėjimas apie projekto apkrovą" -#: eeschema/files-io.cpp:473 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12524,16 +12666,16 @@ msgstr "" "\n" "Tam tikromis sąlygomis tai gali sugadinti simbolių bibliotekos nuorodas." -#: eeschema/files-io.cpp:477 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Neberodyti šio lango." -#: eeschema/files-io.cpp:506 +#: eeschema/files-io.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Nepavyko išsaugoti simbolių bibliotekos failo „%s“." -#: eeschema/files-io.cpp:508 +#: eeschema/files-io.cpp:523 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12542,17 +12684,17 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:519 +#: eeschema/files-io.cpp:534 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Užkrauti neišsaugant" -#: eeschema/files-io.cpp:520 +#: eeschema/files-io.cpp:535 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "Nutraukiama\n" -#: eeschema/files-io.cpp:535 eeschema/files-io.cpp:552 pcbnew/files.cpp:767 +#: eeschema/files-io.cpp:550 eeschema/files-io.cpp:567 pcbnew/files.cpp:784 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -12561,16 +12703,16 @@ msgstr "" "Šį failą sukūrė senesnė „Pcbnew“ versija.\n" "Vėl išsaugojus šį failą, jis bus išsaugotas nauju failo formatu." -#: eeschema/files-io.cpp:609 +#: eeschema/files-io.cpp:625 #, fuzzy msgid "Schematic file is read only." msgstr "Scheminė byla „%s“ jau atidaryta." -#: eeschema/files-io.cpp:634 +#: eeschema/files-io.cpp:650 msgid "Append Schematic" msgstr "Pridėti schemą" -#: eeschema/files-io.cpp:660 +#: eeschema/files-io.cpp:676 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12580,26 +12722,26 @@ msgstr "" "\n" "Ar prieš tęsdami norite išsaugoti dabartinį dokumentą?" -#: eeschema/files-io.cpp:706 pcbnew/files.cpp:157 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:249 msgid "All supported formats|" msgstr "Visi palaikomi formatai" -#: eeschema/files-io.cpp:708 +#: eeschema/files-io.cpp:724 msgid "Import Schematic" msgstr "Importuoti schemą" -#: eeschema/files-io.cpp:797 +#: eeschema/files-io.cpp:813 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Išsaugojus projektą nauju failo formatu, perrašomi esami failai." -#: eeschema/files-io.cpp:798 +#: eeschema/files-io.cpp:814 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Įspėjimas apie projekto išsaugojimą" -#: eeschema/files-io.cpp:801 +#: eeschema/files-io.cpp:817 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12609,15 +12751,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:802 +#: eeschema/files-io.cpp:818 msgid "Overwrite Files" msgstr "Perrašyti failus" -#: eeschema/files-io.cpp:803 +#: eeschema/files-io.cpp:819 msgid "Abort Project Save" msgstr "Nutraukti projekto išsaugojimą" -#: eeschema/files-io.cpp:1039 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12626,17 +12768,17 @@ msgstr "" "Įkeliant schemą „%s“ įvyko klaida.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1065 +#: eeschema/files-io.cpp:1085 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Dabartinė schema buvo modifikuota. Išsaugoti pakeitimus?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 msgid "Alias of" msgstr "Pseudonimas iš" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 -#: pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1124 +#: pcbnew/zone.cpp:621 msgid "Unknown" msgstr "Nežinoma" @@ -12663,11 +12805,11 @@ msgstr "Nerasta alternatyvaus simbolio „%s“ kūno stiliaus bibliotekoje „% msgid "Navigator" msgstr "Navigatorius" -#: eeschema/hierarch.cpp:273 +#: eeschema/hierarch.cpp:270 msgid "Root" msgstr "Pirmas lapas" -#: eeschema/hierarch.cpp:279 +#: eeschema/hierarch.cpp:276 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(puslapis %s)" @@ -12690,7 +12832,7 @@ msgstr "Lankas, spindulys %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 pcbnew/track.cpp:672 msgid "Radius" msgstr "Spindulys" @@ -12699,6 +12841,19 @@ msgstr "Spindulys" msgid "Circle, radius %s" msgstr "Apskritimas, spindulys %s" +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 +#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 +#: pcbnew/track.cpp:727 pcbnew/zone.cpp:561 +msgid "Type" +msgstr "Tipas" + #: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 msgid "no" msgstr "ne" @@ -12764,26 +12919,26 @@ msgstr "Laužtė" msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafinis tekstas „%s“" -#: eeschema/libarch.cpp:100 +#: eeschema/libarch.cpp:101 #, c-format msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." msgstr "Nepavyko pridėti simbolio „%s“ prie bibliotekos failo „%s“." -#: eeschema/libarch.cpp:108 +#: eeschema/libarch.cpp:109 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "Įvyko netikėta išimtis." -#: eeschema/libarch.cpp:123 +#: eeschema/libarch.cpp:124 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "Simbolis %s nerastas jokioje bibliotekoje ar talpykloje." -#: eeschema/libarch.cpp:139 +#: eeschema/libarch.cpp:140 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Kuriant simbolių biblioteką įvyko klaidų %s." -#: eeschema/libarch.cpp:151 eeschema/libarch.cpp:157 +#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Nepavyko išsaugoti simbolių bibliotekos failo „%s“" @@ -12825,7 +12980,7 @@ msgstr "Pėdsakų užduotys" #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:125 msgid "Export" msgstr "Eksportas" @@ -12843,33 +12998,33 @@ msgstr "„Netlist“ ..." #: eeschema/menubar.cpp:177 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:122 #: gerbview/menubar.cpp:173 pagelayout_editor/menubar.cpp:116 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:243 msgid "&Units" msgstr "& Vienetai" #: eeschema/menubar.cpp:283 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 msgid "&Place" msgstr "Naujas" #: eeschema/menubar.cpp:284 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:168 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Inspect" msgstr "& Tikrinti" #: eeschema/menubar.cpp:285 gerbview/menubar.cpp:222 kicad/menubar.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Tools" msgstr "Įrankiai" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "P&references" msgstr "Tinkinti" @@ -12879,33 +13034,34 @@ msgstr "Tinkinti" msgid "Failed to create file \"%s\"" msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:104 -#, c-format -msgid "Could not find library file %s" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file %s." msgstr "Nepavyko rasti bibliotekos failo %s" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:123 msgid "Run command:" msgstr "Vykdyti komandą:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:129 -#, c-format -msgid "Command error. Return code %d" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command error. Return code %d." msgstr "Komandos klaida. Grąžinimo kodas %d" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:132 -msgid "Success" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Success." msgstr "Sėkmingai" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:137 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:139 msgid "Info messages:" msgstr "Informaciniai pranešimai:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:149 msgid "Error messages:" msgstr "Klaidų pranešimai:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:184 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:188 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Klaida: pasikartojantys lapų pavadinimai. Tęsti?" @@ -12969,28 +13125,6 @@ msgstr "Krintantis krašto laikrodis" msgid "NonLogic" msgstr "NonLogic" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:91 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "Siužetas: „%s“ Gerai.\n" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:96 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“.\n" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "Negalima sukurti failo „%s“.\n" - #: eeschema/project_rescue.cpp:193 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -13023,7 +13157,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Jokių simbolių nepavyko išgelbėti." #: eeschema/project_rescue.cpp:683 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" msgstr "Nepavyko sukurti simbolių bibliotekos failo „%s“" @@ -13084,7 +13218,7 @@ msgstr "Autobuso įvažiavimo tipas" msgid "Connection Name" msgstr "Ryšio pavadinimas" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 +#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Grandinės kodas" @@ -13094,33 +13228,33 @@ msgstr "Grandinės kodas" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "„Bus Alias“ %s nariai" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:166 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 msgid "Not Found" msgstr "Nerasta" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:168 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:172 msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Nerasta šių bibliotekų:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:220 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:62 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Schemų redaktoriaus savybės" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:305 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Naujas scheminis failas neišsaugotas" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:643 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1109 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:651 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:360 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:816 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:815 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Išsaugoti „%s“ pakeitimus prieš uždarant?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -13131,65 +13265,66 @@ msgstr "" "režimu. Norėdami sukurti / atnaujinti PCB iš schemų, paleiskite „Kicad“ " "apvalkalą ir sukurkite projektą." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:938 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 msgid "New Schematic" msgstr "Nauja schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:950 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Scheminis failas „%s“ jau yra." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 msgid "Open Schematic" msgstr "Atverti schemą" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Norint eksportuoti netlistą, reikalinga visiškai anotuota schema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1054 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nepavyko atidaryti „CvPcb“" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 msgid "[no file]" msgstr "[nėra failo]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1266 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1277 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:338 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1240 msgid "[Read Only]" msgstr "[Tik skaitymui]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neišsaugotas]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1447 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Paryškintas tinklas: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:185 msgid "File:" msgstr "Failas:" -#: eeschema/sch_field.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 msgid "" msgstr "<šaknies lapas>" -#: eeschema/sch_field.cpp:496 +#: eeschema/sch_field.cpp:519 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Eiti į %s (%s) puslapį" -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:525 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:530 +#: eeschema/sch_field.cpp:553 msgid "Intersheet References" msgstr "Tarplapių nuorodos" @@ -13587,14 +13722,14 @@ msgstr "" "CADSTAR schema gali būti sugadinta: Blokas %s nurodo antrinį lapą, bet nėra " "apibrėžtas paveikslas." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:336 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2779 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:407 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:338 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Nepavyko nuskaityti failo „%s“" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1161 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1163 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -13603,19 +13738,19 @@ msgstr "" "Analizuojant „Eagle“ failą įvyko klaida. Nepavyko rasti „%s“ egzemplioriaus, " "tačiau schemoje jis nurodomas." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1192 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1194 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Nepavyko rasti %s importuotoje bibliotekoje" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2349 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2392 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2429 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2471 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2503 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2543 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2313 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2351 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2431 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2473 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2505 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2545 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2577 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Reikia įvesti autobusą" @@ -13882,7 +14017,7 @@ msgstr "" "kompensuoti: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:938 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:941 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "Puslapio tipas „%s“ neteisingas " @@ -13952,7 +14087,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensuoti: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2226 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -13965,7 +14100,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2254 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2248 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -13978,84 +14113,85 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensuoti: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1485 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2562 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1517 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "Bibliotekos failas „%s“ nerastas." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4178 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotekoje %s nėra simbolio pavadinimu %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2213 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4345 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4357 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" "simbolių biblioteka „%s“ jau egzistuoja, negalima sukurti naujos bibliotekos" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2239 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4371 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2271 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4383 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3340 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "bibliotekos „%s“ negalima ištrinti" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:161 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:249 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:293 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:348 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:410 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:429 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1031 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3027 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:162 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:204 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:250 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:294 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:349 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:398 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:411 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1043 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3039 msgid "unexpected end of line" msgstr "netikėta eilutės pabaiga" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:360 msgid "expected unquoted string" msgstr "laukiama nekotiruojamos eilutės" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:811 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:823 #, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" msgstr "Panašu, kad „%s“ nėra „Eeschema“ failas" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:838 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:850 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Trūksta „EELAYER END“" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:886 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1154 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1162 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2576 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:898 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1166 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1174 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2588 msgid "unexpected end of file" msgstr "netikėta bylos pabaiga" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1121 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1133 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Netikėta failo pabaiga" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1446 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1458 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "tikimasi „kursyvas“ arba „~“" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1710 -msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1722 +#, fuzzy +msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "komponento lauko teksto atributai turi būti 3 simbolių pločio" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2661 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2673 #, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "vartotojas neturi leidimo skaityti bibliotekos dokumentų failą „%s“" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2669 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2681 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "simbolis dokumentų bibliotekos failas tuščias" @@ -14140,36 +14276,36 @@ msgstr "(Ištrintas elementas)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchinis lapo kaištis %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 msgid "Power symbol" msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 msgid "flags" msgstr "vėliavos" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1411 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 msgid "Missing parent" msgstr "Trūksta tėvų" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 msgid "Undefined!!!" msgstr "Neapibrėžtas!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1454 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 msgid "No library defined!" msgstr "Nėra apibrėžta biblioteka!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbolis nerastas %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Simbolis %s [%s]" @@ -14190,28 +14326,12 @@ msgstr "Žyma" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchinis lapo kaištis" -#: eeschema/sch_text.cpp:667 -msgid "Horizontal left" -msgstr "Horizontali kairė" - -#: eeschema/sch_text.cpp:668 -msgid "Vertical up" -msgstr "Vertikaliai aukštyn" - -#: eeschema/sch_text.cpp:669 -msgid "Horizontal right" -msgstr "Horizontali dešinė" - -#: eeschema/sch_text.cpp:670 -msgid "Vertical down" -msgstr "Vertikaliai žemyn" - #: eeschema/sch_text.cpp:676 msgid "Bold Italic" msgstr "Pusjuodis kursyvas" #: eeschema/sch_text.cpp:696 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:155 #: pcbnew/pcb_target.cpp:168 msgid "Size" @@ -14222,17 +14342,17 @@ msgstr "Dydis" msgid "Label '%s'" msgstr "Etiketė „%s“" -#: eeschema/sch_text.cpp:1371 +#: eeschema/sch_text.cpp:1373 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Visuotinė etiketė „%s“" -#: eeschema/sch_text.cpp:1563 +#: eeschema/sch_text.cpp:1566 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchinė etiketė „%s“" -#: eeschema/sch_text.cpp:1579 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1582 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "Sintaksės pagalba" @@ -14598,7 +14718,7 @@ msgstr "" "Signalo pavadinime yra „[“ arba „]“, bet jis nėra galiojantis vektorinės " "magistralės pavadinimas" -#: eeschema/sheet.cpp:60 +#: eeschema/sheet.cpp:62 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -14609,7 +14729,7 @@ msgstr "" "vienas iš jo antrinių lapų kaip vienas iš tėvų kažkur scheminėje " "hierarchijoje." -#: eeschema/sheet.cpp:81 +#: eeschema/sheet.cpp:83 #, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " @@ -14620,7 +14740,7 @@ msgstr "" "bibliotekos lentelę. Projektas, kuriam priklauso ši schema, pirmiausia turi " "būti iš naujo sukurtas, kad jį būtų galima importuoti į dabartinį projektą." -#: eeschema/sheet.cpp:144 +#: eeschema/sheet.cpp:146 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." @@ -14628,33 +14748,33 @@ msgstr "" "Nepavyko įkelti visos schemos. Bandant įkelti hierarchines lapų schemas " "įvyko klaidų." -#: eeschema/sheet.cpp:147 +#: eeschema/sheet.cpp:149 msgid "Schematic Load Error" msgstr "Scheminė apkrovos klaida" -#: eeschema/sheet.cpp:150 +#: eeschema/sheet.cpp:152 msgid "Use partial schematic" msgstr "Naudokite dalinę schemą" -#: eeschema/sheet.cpp:159 +#: eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "Įkeliant scheminį failą „%s“ įvyko klaida." -#: eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Nepavyko įkelti schemos „%s“" -#: eeschema/sheet.cpp:203 +#: eeschema/sheet.cpp:205 msgid "Continue Load" msgstr "Tęskite apkrovą" -#: eeschema/sheet.cpp:204 +#: eeschema/sheet.cpp:206 msgid "Cancel Load" msgstr "Atšaukti įkėlimą" -#: eeschema/sheet.cpp:221 +#: eeschema/sheet.cpp:223 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " @@ -14664,12 +14784,12 @@ msgstr "" "bibliotekos lentelėje. Dėl to gali būti sugadintos įkeltos schemos simbolių " "bibliotekos nuorodos. Ar norite tęsti?" -#: eeschema/sheet.cpp:224 eeschema/sheet.cpp:265 eeschema/sheet.cpp:314 -#: eeschema/sheet.cpp:375 +#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 +#: eeschema/sheet.cpp:377 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Tęskite apkrovos schemą" -#: eeschema/sheet.cpp:261 +#: eeschema/sheet.cpp:263 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " @@ -14678,7 +14798,7 @@ msgstr "" "Projekto bibliotekos lentelės „%s“ nėra arba jos negalima perskaityti. Dėl " "to schemoje gali nutrūkti simbolių nuorodos. Ar norite tęsti?" -#: eeschema/sheet.cpp:310 +#: eeschema/sheet.cpp:312 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -14688,7 +14808,7 @@ msgstr "" "projekto bibliotekos lentelėje. Dėl to schema gali sugadinti simbolių " "bibliotekos nuorodas. Ar norite tęsti?" -#: eeschema/sheet.cpp:371 +#: eeschema/sheet.cpp:373 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -14698,7 +14818,7 @@ msgstr "" "bibliotekos lentelėje. Šis konfliktas negali būti išspręstas, todėl schema " "gali sugadinti simbolių bibliotekos nuorodas. Ar norite tęsti?" -#: eeschema/sheet.cpp:567 +#: eeschema/sheet.cpp:570 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -14717,15 +14837,15 @@ msgstr "" "\n" "Ar norite tęsti?" -#: eeschema/sheet.cpp:576 +#: eeschema/sheet.cpp:579 msgid "Do not show this message again." msgstr "Šio pranešimo daugiau nerodyti." -#: eeschema/sheet.cpp:577 +#: eeschema/sheet.cpp:580 msgid "Create New Sheet" msgstr "Sukurti naują lapą" -#: eeschema/sheet.cpp:578 +#: eeschema/sheet.cpp:581 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Išmeskite naują lapą" @@ -14739,106 +14859,111 @@ msgid "" msgstr "" "Šis modeliavimas nepateikia siužetų. Rezultatų ieškokite konsolės lange" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:191 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "„Run / Stop“ modeliavimas" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:192 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 msgid "Run Simulation" msgstr "Vykdyti modeliavimą" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:193 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 msgid "Add Signals" msgstr "Pridėti signalus" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:194 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 msgid "Add signals to plot" msgstr "Pridėkite signalų prie diagramos" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:195 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 msgid "Probe" msgstr "Zondas" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:196 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Zondo signalai schemoje" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:197 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:234 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:238 msgid "Tune" msgstr "Melodija" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 msgid "Tune component values" msgstr "Suderinti komponentų reikšmes" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:199 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 #, fuzzy msgid "Sim Parameters" msgstr "Parametrai" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:200 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 #, fuzzy msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "Modeliavimo nustatymai" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:226 -msgid "Welcome!" -msgstr "Sveiki!" +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:335 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +msgid "Spice Simulator" +msgstr "Prieskonių treniruoklis" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:430 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1300 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1402 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Eksportuojant netlistą įvyko klaidų, jos buvo nutrauktos." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:436 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:478 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "Pirmiausia turite pasirinkti modeliavimo nustatymus." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:488 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:524 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Sklypas %u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:590 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:628 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Klaida: modeliavimo tipas neapibrėžtas!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:634 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Klaida: modeliavimo tipas nepalaiko braižymo!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:798 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1450 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:830 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 msgid "Signal" msgstr "Signalas" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1039 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1108 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Atidarykite modeliavimo darbaknygę" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1048 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1117 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Atidarant darbaknygės failą įvyko klaida" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1057 -msgid "Save Simulation Workbook" -msgstr "Išsaugoti modeliavimo darbaknygę" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1066 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1135 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "Išsaugant darbaknygės failą įvyko klaida" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1146 +#, fuzzy +msgid "Save Simulation Workbook As" +msgstr "Išsaugoti modeliavimo darbaknygę" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Išsaugoti sklypą kaip vaizdą" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1092 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot Data" msgstr "Išsaugoti sklypo duomenis" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1336 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1443 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1467 +msgid "Simulator is running. Try later" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1451 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Pirmiausia turite paleisti modeliavimo planą." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1537 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1677 msgid "" "\n" "\n" @@ -14850,19 +14975,19 @@ msgstr "" "Modeliavimo rezultatai:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1744 msgid "Hide Signal" msgstr "Slėpti signalą" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1605 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1745 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Ištrinkite signalą iš siužeto ekrano" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1611 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1751 msgid "Hide Cursor" msgstr "Slėpti žymeklį" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1613 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1753 msgid "Show Cursor" msgstr "Rodyti žymeklį" @@ -14870,94 +14995,78 @@ msgstr "Rodyti žymeklį" msgid "New Plot" msgstr "Naujas grafikas" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 -msgid "Open Workbook" -msgstr "Atidarykite darbaknygę" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -msgid "Save Workbook" -msgstr "Išsaugoti darbo knygą" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 msgid "Save as Image" msgstr "Įrašyti kaip paveikslą" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:43 msgid "Save as .csv File" msgstr "Išsaugoti kaip .csv failą" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 -msgid "Close Simulation" -msgstr "Uždaryti modeliavimą" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:52 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 msgid "File" msgstr "Failas" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:60 msgid "Add Signals..." msgstr "Pridėti signalus ..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:63 msgid "Probe from schematics" msgstr "Zondas iš schemų" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:66 msgid "Tune Component Value" msgstr "Suderinti komponento vertę" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Show SPICE Netlist..." msgstr "Rodyti „SPICE Netlist“ ..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." msgstr "" "Parodo dabartinio modeliavimo netlistą. Naudinga derinant SPICE klaidas." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:72 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:76 msgid "Settings..." msgstr "Nustatymai ..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:75 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Simulation" msgstr "Modeliavimas" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:93 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 msgid "Show &Grid" msgstr "Rodyti tinklelį" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:101 msgid "Show &Legend" msgstr "Rodyti ir legendą" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:103 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Taškinė srovė / fazė" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:111 msgid "White Background" msgstr "Baltas fonas" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:110 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:114 msgid "View" msgstr "Vaizdas" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:189 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:193 msgid "Signals" msgstr "Signalai" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:217 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:221 msgid "Cursors" msgstr "Kursorius" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:119 -msgid "Spice Simulator" -msgstr "Prieskonių treniruoklis" - #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:316 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:126 msgid "Frequency" msgstr "Dažnis" @@ -15069,45 +15178,45 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Eksportuoti simbolį kaip SVG ..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 msgid "Library Editor" msgstr "Bibliotekų redaktorius" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:110 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Simbolių redaktorius" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:174 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:719 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotekos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Bibliotekos pakeitimai neišsaugoti" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Išsaugoti schemos pakeitimus prieš uždarant?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Vienetas %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:714 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "Redaguoti simbolį %s iš schemos. Išsaugojus bus atnaujinta tik schema." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Tvarkykite simbolių bibliotekas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:734 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15115,22 +15224,22 @@ msgstr "" "Senųjų bibliotekų simboliai nėra redaguojami. Norėdami pereiti į dabartinį " "formatą, naudokite simbolių bibliotekų tvarkymą." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Simbolis %s yra kilęs iš %s. Simbolių grafika nebus redaguojama." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Atidaryti %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:819 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Biblioteka „%s“ jau yra" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15139,47 +15248,47 @@ msgstr "" "Nepavyko sukurti bibliotekos failo „%s“.\n" "Patikrinkite rašymo leidimą." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:837 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "Nepavyko atidaryti bibliotekos failo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "Įkeliama biblioteka „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Pridėti biblioteką prie visuotinės bibliotekos lentelės?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:488 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Pridėti prie visuotinės bibliotekos lentelės" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:498 msgid "Global" msgstr "Globaliai" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:995 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Pasirinkite bibliotekos lentelę, prie kurios pridėsite biblioteką:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:996 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:502 msgid "Add To Library Table" msgstr "Pridėti prie bibliotekos lentelės" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Nepavyko išsaugoti atsarginės kopijos aplanke „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, c-format msgid "" @@ -15189,12 +15298,12 @@ msgstr "" "Dabartinėje konfigūracijoje nėra bibliotekos „%s“.\n" "Norėdami redaguoti konfigūraciją, naudokite „Tvarkyti simbolių bibliotekas“." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteka nerasta simbolių bibliotekos lentelėje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, c-format msgid "" @@ -15204,13 +15313,13 @@ msgstr "" "Biblioteka „%s“ nėra įgalinta dabartinėje konfigūracijoje.\n" "Norėdami redaguoti konfigūraciją, naudokite „Tvarkyti simbolių bibliotekas“." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Simbolių biblioteka neįgalinta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -15218,8 +15327,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -15227,32 +15336,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:56 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 msgid "Normal save as operation" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 #, fuzzy msgid "Replace library table entry" msgstr "Pašalinti biblioteką iš lentelės" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:62 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 msgid "" "Replace symbol library table entry with new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 #, fuzzy msgid "Add new global library table entry" msgstr "Pridėti prie visuotinės bibliotekos lentelės" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" @@ -15260,12 +15369,12 @@ msgid "" "an integer to ensure no duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 #, fuzzy msgid "Add new project library table entry" msgstr "Sukurta projekto simbolių bibliotekos lentelė.\n" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" @@ -15273,93 +15382,93 @@ msgid "" "an integer to ensure no duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s [from schematic]" msgstr "%s iš schemos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Tik skaitoma biblioteka]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Nėra simbolių bibliotekų." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Pasirinkite „Symbol Library“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Dabartinis simbolis pakeistas. Išsaugoti pakeitimus?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 #, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "Įkeliant simbolį „%s“ iš bibliotekos „%s“ įvyko klaida." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:402 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Šis naujas simbolis neturi pavadinimo ir jo negalima sukurti." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Simbolis „%s“ jau yra bibliotekoje „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:518 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Šiuo metu nėra atidarytos schemos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:538 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:239 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Simbolių biblioteka „%s“ nėra rašoma." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 msgid "You must save to a different location." msgstr "Turite išsaugoti kitoje vietoje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:943 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 msgid "Nickname" msgstr "Slapyvardžio" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:603 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Keisti simbolius ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:604 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:955 msgid "Save in library:" msgstr "Išsaugoti bibliotekoje:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:636 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nenurodyta biblioteka. Nepavyko išsaugoti simbolio." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Išvestiniai simboliai turi būti išsaugoti toje pačioje bibliotekoje kad tėvo " "simbolis egzistuoja." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:664 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Simbolis '%s' jau yra bibliotekoje '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -15372,111 +15481,111 @@ msgstr "" "\n" "Ar norite ištrinti šį simbolį ir visus jo darinius?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:741 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Ištrinti simbolį" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 msgid "Keep Symbol" msgstr "Laikyti simbolį" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1057 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "Grąžinti „%s“ į paskutinę išsaugotą versiją?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Simbolio pavadinimas „%s“ nerastas bibliotekoje „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 msgid "No library specified." msgstr "Nenurodyta biblioteka." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:998 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Išsaugoti biblioteką „%s“ kaip ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Nepavyko išsaugoti simbolių bibliotekos failo „%s“ pakeitimų" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 msgid "Error saving library" msgstr "Klaida išsaugant biblioteką" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1082 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Simbolių bibliotekos failas „%s“ išsaugotas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 msgid "Undefined!" msgstr "Nenurodyta!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1523 +#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1525 msgid "Parent" msgstr "Kaip motininės" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "Pakeisti" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 msgid "Body" msgstr "Kontūras" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 msgid "Power Symbol" msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:52 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 msgid "Import Symbol" msgstr "Importo simbolis" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:77 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "Negalima importuoti simbolių bibliotekos „%s“." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:84 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "Simbolių bibliotekos failas „%s“ tuščias." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:94 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "Simbolis „%s“ jau yra bibliotekoje „%s“." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:112 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Nėra pasirinkto simbolio išsaugoti." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 msgid "Export Symbol" msgstr "Eksporto simbolis" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" msgstr "Bandant įkelti simbolių bibliotekos failą „%s“ įvyko klaida" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." msgstr "Simbolis „%s“ jau egzistuoja „%s“." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 @@ -15484,17 +15593,17 @@ msgstr "Simbolis „%s“ jau egzistuoja „%s“." msgid "Overwrite" msgstr "Perrašyti" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 #, c-format msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." msgstr "Norint išsaugoti biblioteką „%s“, reikalingi rašymo leidimai." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error creating symbol library \"%s\"" msgstr "Kuriant simbolių biblioteką „%s“ įvyko klaida" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" msgstr "Simbolis „%s“ išsaugotas bibliotekoje „%s“" @@ -15596,31 +15705,31 @@ msgstr "Rodyti kitą simbolį" msgid "Symbol Viewer" msgstr "„Symbol Viewer“" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:206 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Įkelti simbolio pėdsako nuorodos failą" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:215 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "Saugokite esamą pėdsako lauko matomumą" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:216 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:218 msgid "Show all footprint fields" msgstr "Rodyti visus pėdsakų laukus" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 msgid "Hide all footprint fields" msgstr "Slėpti visus korpusų sluoksnius" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:221 msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "Pasirinkite pėdsako lauko matomumo nustatymą." -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:220 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:222 msgid "Change Visibility" msgstr "Pakeisti matomumą" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:230 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:232 #, c-format msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Nepavyko atidaryti komponento pėdsako nuorodos failo „%s“" @@ -16092,7 +16201,7 @@ msgstr "Pasukite pagal laikrodžio rodyklę" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Pasuka pasirinktą (-us) elementą (-us) pagal laikrodžio rodyklę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1463 msgid "Rotate" msgstr "Pasukti" @@ -16588,7 +16697,7 @@ msgstr "Perkelti" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Perkelia pasirinktą (-us) elementą (-us)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1071 msgid "Drag" msgstr "Tempti" @@ -16608,12 +16717,12 @@ msgstr "Simbolis Perkelti Suaktyvinti" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Sulygiuokite elementus su tinkleliu" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:218 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 #, fuzzy msgid "Symbol Warnings" msgstr "Simbolis" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16622,7 +16731,7 @@ msgstr "" "Sudvigubintas išvadas %s \"%s\" pozijoje (%.3f, %.3f), " "konfliktas su išvadu %s \"%s\" pozicijoje (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16632,7 +16741,7 @@ msgstr "" "nesuderinamas su kaiščiu %s „%s“ vietoje ( %.3f, %.3f) " "perskaičiuotų vienetų %c ir %c vienetais" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:278 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16641,7 +16750,7 @@ msgstr "" "Sudvigubintas išvadas %s \"%s\" pozijoje (%.3f, %.3f), " "konfliktas su išvadu %s \"%s\" pozicijoje (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16651,7 +16760,7 @@ msgstr "" "nesuderinamas su kaiščiu %s „%s“ vietoje ( %.3f, %.3f) vienetais %c " "ir %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:325 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." @@ -16659,7 +16768,7 @@ msgstr "" " Išjungto tinklo kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " "konvertuotas.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16668,14 +16777,14 @@ msgstr "" " Išjungto tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " "%c paverstas.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:345 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" " Išjungtas tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) " "vietoje.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." @@ -16683,19 +16792,19 @@ msgstr "" " Išjungto tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " "simbolyje %c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" " Išjungto tinklo kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " "konvertuotas.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16704,108 +16813,117 @@ msgstr "" " Išjungto tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " "%c paverstas.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:395 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" " Išjungtas tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) " "vietoje.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:402 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" " Išjungto tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " "simbolyje %c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:418 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." msgstr "Simbolis nerastas." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "No datasheet defined." +msgstr "Nėra apibrėžta per grąžtą." + #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1797 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1805 msgid "Select &All\tA" msgstr "Pasirinkite & Viskas A" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1800 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1808 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Išplėsti pasirinkimą E" -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:78 -msgid "Errors reported by Eeschema:\n" -msgstr "„Eeschema“ praneštos klaidos:\n" - -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:79 -msgid "" -"\n" -"Annotation not performed!\n" +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:214 +msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -"\n" -"Anotacija neatlikta!\n" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:452 +msgid "Press to cancel image creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:511 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:850 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Nepavyko įkelti vaizdo iš „%s“" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:626 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1128 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:636 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1142 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nerasta naujų hierarchinių etikečių." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:711 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:721 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1074 +msgid "Press to cancel item creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1130 msgid "Click over a sheet." msgstr "Spustelėkite virš lapo." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:78 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 +msgid "Press to cancel sheet creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 msgid "Symbol Unit" msgstr "Simbolių vienetas" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:98 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 msgid "no symbol selected" msgstr "nepasirinktas joks simbolis" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "simbolis nėra kelių vienetų" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:969 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:972 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Etiketės vertė negali būti mažesnė už nulį" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1141 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:485 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1144 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:490 msgid "Item locked." msgstr "Prekė užrakinta." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1206 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Redaguoti %s lauką" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1756 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Šiame lape nėra nerekomenduojamų smeigtukų, kuriuos reikėtų pašalinti." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ar norite ištrinti nerašomus kaiščius iš šio lapo?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1820 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Įveskite lapo kelio puslapio numerį %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1826 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Redaguoti puslapio numerį" @@ -16822,28 +16940,28 @@ msgstr "Pasiekė lapo galą." msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Raskite dar kartą, kad apsivyniotumėte iki pradžios." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:831 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Klaida: dabartiniame lape rasti pasikartojančių antrinių lapų pavadinimai." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:920 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Tinklas turi būti paženklintas, kad priskirtumėte tinklo klasę." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:932 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 msgid "Netclasses" msgstr "Tinklo klasės" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:945 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 msgid "Assign Netclass" msgstr "Priskirkite „Netclass“" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:946 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 msgid "Select netclass:" msgstr "Pasirinkite netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1427 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1521 #, c-format msgid "" "The pasted sheet \"%s\"\n" @@ -16862,26 +16980,38 @@ msgstr "Nepasirinktas autobusas" msgid "Bus has no members" msgstr "Autobusas neturi narių" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:162 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +msgid "Press to cancel drawing." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:375 +msgid "Press to cancel drag." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:377 +msgid "Press to cancel move." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:163 #, fuzzy msgid "No symbol library selected." msgstr "Nepasirinktas joks simbolis" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:385 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:425 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:426 msgid "No symbol to export" msgstr "Nėra eksportuotino simbolio" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:396 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:397 msgid "Image File Name" msgstr "Vaizdo failo pavadinimas" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:407 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Negalima išsaugoti failo „%s“." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "Failas:" @@ -17013,25 +17143,25 @@ msgstr "Nustatyti iš naujo" msgid "Layer Selection" msgstr "Sluoksnio pasirinkimas" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Print mirrored" msgstr "Spausdinti apverstą" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "Įtraukti sluoksnius" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 msgid "Select all" msgstr "Parinkti viską" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:296 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Deselect all" msgstr "Nuimti žymėjimą viskam" @@ -17048,16 +17178,16 @@ msgstr "Pasirinkite sluoksnį: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:347 -#: pcbnew/dimension.cpp:1049 pcbnew/footprint.cpp:2066 -#: pcbnew/footprint.cpp:2069 pcbnew/fp_text.cpp:286 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:350 +#: pcbnew/dimension.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:2068 +#: pcbnew/footprint.cpp:2071 pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:118 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:396 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:663 -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1112 pcbnew/zone.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:731 pcbnew/track.cpp:1124 pcbnew/zone.cpp:612 msgid "Layer" msgstr "Sluoksnis" @@ -17127,34 +17257,34 @@ msgstr "Rodyti" msgid "File %s not found." msgstr "Failas %s nerastas." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:273 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Nėra tuščių sluoksnių, į kuriuos būtų galima įkelti failą." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:280 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Klaida skaitant EXCELLON gręžimų failą" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:420 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Nežinoma „Excellon“ komanda < %s >" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:578 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Neradau įrankio formos" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:581 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Įrankio apibrėžimas „%c“ nepalaikomas" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:662 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Įrankis %d neapibrėžtas" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:843 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Nežinomas Excellon G kodas: <%s>" @@ -17178,119 +17308,128 @@ msgstr "" "\n" "Neįkeltas: %s" -#: gerbview/files.cpp:85 +#: gerbview/files.cpp:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Memory was exhausted reading: %s" +msgstr "" +"\n" +"Neįkeltas: %s" + +#: gerbview/files.cpp:86 msgid "Zip files" msgstr "Zip failai" -#: gerbview/files.cpp:103 +#: gerbview/files.cpp:104 msgid "Job files" msgstr "Darbo bylos" -#: gerbview/files.cpp:136 +#: gerbview/files.cpp:137 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Gerber failai (.g* .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:142 +#: gerbview/files.cpp:143 msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" msgstr "Viršutinis sluoksnis (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" -#: gerbview/files.cpp:143 +#: gerbview/files.cpp:144 msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" msgstr "Apačia (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" msgstr "Apatinis litavimo atsparumas (* .GBS) | * .GBS; *. Gbs |" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" msgstr "Viršutinis litavimo atsparumas (* .GTS) | * .GTS; *. Gts |" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" msgstr "Apatinė perdanga (* .GBO) | * .GBO; *. Gbo |" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" msgstr "Viršutinis perdanga (* .GTO) | * .GTO; *. Gto |" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" msgstr "Apatinė pasta (* .GBP) | * .GBP; *. Gbp |" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" msgstr "Viršutinė pasta (* .GTP) | * .GTP; *. Gtp |" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" msgstr "Neišlaikomas sluoksnis (* .GKO) | * .GKO; *. Gko |" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" msgstr "Mechanikos sluoksniai (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" msgstr "„Top Pad Master“ (* .GPT) | * .GPT; *. Gpt |" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgstr "Apatinio trinkelių meistras (* .GPB) | * .GPB; *. Gpb |" -#: gerbview/files.cpp:171 +#: gerbview/files.cpp:172 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Atidaryti „Gerber“ failą (-us)" -#: gerbview/files.cpp:228 +#: gerbview/files.cpp:229 msgid "File not found:" msgstr "Nėra failo:" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Įkeliami „Gerber“ failai ..." -#: gerbview/files.cpp:242 gerbview/files.cpp:247 +#: gerbview/files.cpp:243 gerbview/files.cpp:248 #, c-format msgid "Loading %u/%zu %s" msgstr "Įkeliama %u / %zu %s" -#: gerbview/files.cpp:268 +#: gerbview/files.cpp:270 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" " „Gerber“ darbo failo negalima įkelti kaip siužeto failo %s " -#: gerbview/files.cpp:356 +#: gerbview/files.cpp:368 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Atidaryti NC („Excellon“) gręžimo failą (-us)" -#: gerbview/files.cpp:453 +#: gerbview/files.cpp:465 #, c-format msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" msgstr "ZIP failo „%s“ negalima atidaryti" -#: gerbview/files.cpp:495 +#: gerbview/files.cpp:507 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" msgstr "Informacija: praleisti failą „%s“ (nežinomas tipas)\n" -#: gerbview/files.cpp:507 +#: gerbview/files.cpp:519 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" msgstr "Informacija: praleisti failą „%s“ („Gerber“ darbo failas)\n" -#: gerbview/files.cpp:548 +#: gerbview/files.cpp:560 #, c-format msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" msgstr " Nepavyko sukurti laikino failo „%s“ \n" -#: gerbview/files.cpp:578 +#: gerbview/files.cpp:590 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr " išpakuotas failas %s skaitymo klaida \n" -#: gerbview/files.cpp:613 +#: gerbview/files.cpp:625 msgid "Open Zip File" msgstr "Atverti Zip failą" @@ -17320,7 +17459,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Poliarumas" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1634 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1608 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "Atspindėti" @@ -17406,39 +17545,39 @@ msgstr "Gerber failai" msgid "Layers Manager" msgstr "Sluoksnių tvarkytojas" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 gerbview/gerbview_frame.cpp:628 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:604 gerbview/gerbview_frame.cpp:623 #: gerbview/menubar.cpp:145 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber failai" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Brėžinio sluoksnis %d nenaudojamas" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:625 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(su X2 atributais)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Vaizdo pavadinimas: \"%s\" Sluoksnio pavadinimas: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "X2 atributai" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1008 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:155 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Šiame darbo faile naudojamas pasenęs formatas. Prašau jį atkurti." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:191 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Atidarykite „Gerber“ darbo failą" @@ -17462,12 +17601,12 @@ msgstr "Atidarykite naujausio darbo failą" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Atidarykite naujausią ZIP failą" -#: gerbview/readgerb.cpp:62 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Failas „%s“ nerastas" -#: gerbview/readgerb.cpp:85 +#: gerbview/readgerb.cpp:88 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -17475,7 +17614,7 @@ msgstr "" "Įspėjimas: šis failas neturi D kodo apibrėžimo\n" "Todėl kai kurių daiktų dydis nėra apibrėžtas" -#: gerbview/readgerb.cpp:88 +#: gerbview/readgerb.cpp:91 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -17707,28 +17846,28 @@ msgstr "Apverskite Gerberio vaizdą" msgid "Show as mirror image" msgstr "Rodyti kaip veidrodinį vaizdą" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:110 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:111 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Nė viename Gerberio sluoksnyje nėra jokių duomenų" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:117 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:118 msgid "Board File Name" msgstr "Valdybos failo pavadinimas" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:144 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:146 msgid "D Codes" msgstr "D kodai" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:172 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:174 #, c-format msgid "Source file \"%s\" is not available" msgstr "Šaltinio failo „%s“ nėra" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:182 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:184 msgid "No editor defined. Please select one" msgstr "Nenurodytas redaktorius. Pasirinkite vieną" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:188 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:190 #, c-format msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Nėra failo įkelta į aktyvųjį sluoksnį %d" @@ -17806,12 +17945,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB fonas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show All Layers" msgstr "Rodyti visus sluoksnius" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Slėpti visus neaktyvius sluoksnius" @@ -17820,7 +17959,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Visuomet slėpti neaktyvius sluoksnius" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Hide All Layers" msgstr "Slėpti visus sluoksnius" @@ -17837,8 +17976,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Keisti pateikimo spalvą" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2096 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17859,10 +17998,6 @@ msgstr "" msgid "-- mixed values --" msgstr "- mišrios vertės -" -#: include/base_units.h:49 -msgid "-- leave unchanged --" -msgstr "- palikti nepakeistą -" - #: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" msgstr "Atstatykite visas šios temos spalvas į numatytuosius „KiCad“" @@ -17897,7 +18032,7 @@ msgstr "" "Atstatykite visus sparčiuosius klavišus į numatytuosius „KiCad“ " "numatytuosius nustatymus" -#: include/widgets/infobar.h:111 +#: include/widgets/infobar.h:113 msgid "Hide this message." msgstr "Slėpti šį pranešimą." @@ -17935,55 +18070,55 @@ msgstr "Projekto šablono pavadinimas" msgid "Project Template Selector" msgstr "Pasirinkti projekto šabloną" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:101 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:103 #, fuzzy msgid "Edit the project schematic" msgstr "Visa schema" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:105 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:107 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Redaguokite pasaulinius ir projekto simbolių bibliotekų sąrašus" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:109 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:111 #, fuzzy msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Править вывод листа" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:113 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:115 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Redaguokite pasaulinius ir projekto pėdsakų bibliotekų sąrašus" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:117 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:119 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Peržiūrėti „Gerber“ failus" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:121 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:123 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Konvertuokite bitmap vaizdus į scheminius arba PCB komponentus" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:125 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:129 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:131 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:45 +#: kicad/files-io.cpp:47 msgid "KiCad project file" msgstr "KiCad projekto failas" -#: kicad/files-io.cpp:65 +#: kicad/files-io.cpp:67 msgid "Unzip Project" msgstr "Išarchyvuoti projektą" -#: kicad/files-io.cpp:72 +#: kicad/files-io.cpp:74 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17992,24 +18127,24 @@ msgstr "" "\n" "Atidaryti „%s“\n" -#: kicad/files-io.cpp:75 +#: kicad/files-io.cpp:77 msgid "Target Directory" msgstr "Į katalogą" -#: kicad/files-io.cpp:81 +#: kicad/files-io.cpp:83 #, c-format msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" msgstr "Atsegamas projektas „%s“\n" -#: kicad/files-io.cpp:116 +#: kicad/files-io.cpp:118 msgid "Archive Project Files" msgstr "Archyvuoti projekto failus" -#: kicad/import_project.cpp:73 +#: kicad/import_project.cpp:75 msgid "KiCad Project Destination" msgstr "„KiCad“ projekto paskirtis" -#: kicad/import_project.cpp:89 +#: kicad/import_project.cpp:91 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -18021,13 +18156,13 @@ msgstr "" "\n" "Ar norite sukurti naują tuščią projekto katalogą?" -#: kicad/import_project.cpp:114 +#: kicad/import_project.cpp:116 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:158 +#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -18035,15 +18170,15 @@ msgid "" "The project cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:221 +#: kicad/import_project.cpp:223 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Importuoti CADSTAR archyvo projekto failus" -#: kicad/import_project.cpp:229 +#: kicad/import_project.cpp:231 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Importuoti „Eagle“ projekto failus" -#: kicad/kicad.cpp:167 +#: kicad/kicad.cpp:169 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -18060,20 +18195,20 @@ msgstr "Читать файл проекта" msgid "Editors" msgstr "Keisti" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:553 msgid "Load File to Edit" msgstr "Užkrauti failą redagavimui" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:660 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projektas: '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:695 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 msgid "Restoring session" msgstr "Atkuriama sesija" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:705 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Atkuriama „%s“" @@ -18190,134 +18325,134 @@ msgstr "Leidimo klaida?" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "Nepavyko ištrinti „%s“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 msgid "Directory name:" msgstr "Katalogo pavadinimas:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 msgid "Create New Directory" msgstr "Naujas katalogas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 msgid "Switch to this Project" msgstr "Perjungti į šį projektą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Uždarykite visus redaktorius ir pereikite prie pasirinkto projekto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 msgid "New Directory..." msgstr "Naujas katalogas ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Create a New Directory" msgstr "Naujas katalogas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 kicad/project_tree_pane.cpp:729 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Atskleisti „Finder“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "„Finder“ lange atskleidžia katalogą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "„File Explorer“ atidarykite katalogą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:431 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Atidaro katalogą numatytojoje sistemos failų tvarkyklėje" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "„Finder“ lange atskleidžia katalogus" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Atidarykite katalogus „File Explorer“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Atidaro katalogus numatytojoje sistemos failų tvarkyklėje" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Atveria failą teksto redaktoriuje" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:746 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Atidarykite failus teksto rengyklėje" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Redaguoti teksto rengyklėje" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:756 msgid "Rename File..." msgstr "Pervardyti failą ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Rename file" msgstr "Pervadinti failą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 msgid "Rename Files..." msgstr "Pervardyti failus ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 msgid "Rename files" msgstr "Pervadinti failą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Ištrinkite failą ir jo turinį" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Ištrinkite failus ir jų turinį" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:797 msgid "Print the contents of the file" msgstr "Spausdinkite failo turinį" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Delete Directory" msgstr "Ištrinti katalogą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Delete File" msgstr "Pašalinti failą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "Ar tikrai norite pašalinti „%s“?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %d items?" msgstr "Ar tikrai norite ištrinti %lu elementus?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Delete Multiple Items" msgstr "Ištrinti kelis elementus" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Keisti failo pavadinimą: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 msgid "Change filename" msgstr "Pervadinti failą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1193 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1200 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Tinklo kelias: nestebi aplankų pakeitimų" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1198 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1205 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Vietinis kelias: stebimas aplanko pakeitimas" @@ -18407,17 +18542,17 @@ msgstr "Atidarykite teksto rengyklę" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Atverti pasirinktą teksto redaktorių" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:44 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 msgid "Create a new directory for the project" msgstr "Sukurkite naują projekto katalogą" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:84 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 msgid "Create New Project" msgstr "Naujas projektas" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:214 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:529 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" could not be created.\n" @@ -18428,7 +18563,7 @@ msgstr "" "\n" "Įsitikinkite, kad turite rašymo leidimus, ir bandykite dar kartą." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected directory is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty directory.\n" @@ -18440,100 +18575,100 @@ msgstr "" "\n" "Ar norite tęsti?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 msgid "System Templates" msgstr "Sistemos šablonai" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 msgid "User Templates" msgstr "Vartotojo šablonai" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Nepasirinktas nė vienas projekto šablonas. Negalima sugeneruoti naujo " "projekto." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "New Project Folder" msgstr "Naujas katalogas projektui" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 #, c-format msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "Negalima rašyti į aplanką „%s“." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 msgid "Error!" msgstr "Klaida!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:541 msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "" "Patikrinkite savo prieigos prie šio aplanko teises ir bandykite dar kartą." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "Overwriting files:" msgstr "Failų perrašymas:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:254 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Panašūs failai jau yra paskirties aplanke." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:272 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 msgid "A problem occurred creating new project from template!" msgstr "Kuriant naują projektą iš šablono kilo problema!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:274 msgid "Template Error" msgstr "Klaida šablone" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:296 msgid "Open Existing Project" msgstr "Atverti esamą projektą" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:466 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:467 #, c-format msgid "Cannot copy folder \"%s\"." msgstr "Negalima nukopijuoti aplanko „%s“." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:509 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 msgid "Save Project To" msgstr "Išsaugoti projektą į" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:598 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:599 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Sukurti projektą pagal šabloną" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:604 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Sukurkite naują šios lentos projektą" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Nepavyko įkelti programos:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1466 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad klaida" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 msgid "Application failed to load." msgstr "Nepavyko įkelti programos." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:696 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:697 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s užverta [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:758 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s atverta [pid=%ld]\n" @@ -18803,58 +18938,63 @@ msgstr "Apačioje:" msgid "General Options" msgstr "Bendros nuostatos" -#: pagelayout_editor/files.cpp:52 +#: pagelayout_editor/files.cpp:54 msgid "Page Layout Description File" msgstr "Puslapio maketo aprašo failas" -#: pagelayout_editor/files.cpp:58 +#: pagelayout_editor/files.cpp:60 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "Dabartinis puslapio išdėstymas buvo pakeistas. Išsaugoti pakeitimus?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:71 +#: pagelayout_editor/files.cpp:73 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Failas „%s“ įkeltas" -#: pagelayout_editor/files.cpp:99 +#: pagelayout_editor/files.cpp:101 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "Dabartinis puslapio išdėstymas buvo pakeistas. Išsaugoti pakeitimus?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:118 +#: pagelayout_editor/files.cpp:120 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Pridėti esamą puslapio maketo failą" -#: pagelayout_editor/files.cpp:129 pagelayout_editor/files.cpp:154 +#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Negaliu užkrauti %s failo" -#: pagelayout_editor/files.cpp:136 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Failas „%s“ įterptas" -#: pagelayout_editor/files.cpp:144 +#: pagelayout_editor/files.cpp:146 msgid "Open" msgstr "Darbo laikas" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 #, c-format msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "Nepavyko parašyti „%s“" -#: pagelayout_editor/files.cpp:182 +#: pagelayout_editor/files.cpp:184 msgid "Save As" msgstr "Išsaugoti kaip" -#: pagelayout_editor/files.cpp:201 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:249 +#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:250 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:528 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Nepavyko sukurti „%s“" -#: pagelayout_editor/files.cpp:238 +#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Error reading drawing sheet" +msgstr "Baigti piešimo lapą" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:247 #, fuzzy msgid "Layout file is read only." msgstr "Biblioteka „%s“ yra tik skaitoma." @@ -19461,6 +19601,15 @@ msgstr "Pagrindo parametrai" msgid "Er:" msgstr "Er:" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:551 +msgid "..." +msgstr "..." + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 #, fuzzy msgid "Tan delta:" @@ -19759,7 +19908,8 @@ msgid "Conductor length:" msgstr "Laidininko ilgis:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 -msgid "Resistivity:" +#, fuzzy +msgid "Copper resistivity:" msgstr "Atsparumas:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 @@ -20025,12 +20175,12 @@ msgstr "" "R1 | R2 | ... | Rn rezistoriai lygiagrečiai\n" "R1 + (R2 | R3) ... bet kuris aukščiau išvardytas derinys\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Klaida įrašant failą" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:260 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:257 #, fuzzy msgid "" "No data filename to save modifications.\n" @@ -20040,7 +20190,7 @@ msgstr "" "pakeitimus\n" "Ar norite išeiti ir atsisakyti savo pokyčių?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:270 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20128,337 +20278,337 @@ msgstr "" "__W, H__ = plotis ir storis mil\n" "__K__ = 0,024 vidiniams pėdsakams arba 0,048 išoriniams pėdsakams\n" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Santykinės dielektrinės konstantos" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:149 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "Dielektrinio nuostolio faktorius" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:172 msgid "Specific Resistance" msgstr "Specifinis atsparumas" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:111 #, fuzzy msgid "Substrate relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "Epsilon R: pagrindo santykinė dielektrinė konstanta" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:125 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:115 #, fuzzy msgid "Dielectric loss (dissipation factor)" msgstr "Dielektrinio nuostolio faktorius" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:131 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 #, fuzzy msgid "" "Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " "(ohm*meter)" msgstr "Laidininko elektrinė varža arba savita elektrinė varža (omas * metras)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:127 msgid "Frequency of the input signal" msgstr "Įvesties signalo dažnis" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:146 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:366 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:209 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Effective %s:" msgstr "Tikimasi %s" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:245 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:278 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 #, fuzzy msgid "Conductor losses:" msgstr "Dirigento nuostoliai:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:148 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:221 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:256 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:289 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:401 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:138 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:246 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 #, fuzzy msgid "Dielectric losses:" msgstr "Dielektriniai nuostoliai:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:189 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:222 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:139 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:392 #, fuzzy msgid "Skin depth:" msgstr "Odos gylis:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:192 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:225 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:215 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 #, fuzzy msgid "Height of substrate" msgstr "Pagrindo aukštis" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:154 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 #, fuzzy msgid "Height of box top" msgstr "„Box Top“ aukštis" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:157 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:227 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:184 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 #, fuzzy msgid "Strip thickness" msgstr "Juostelės storis" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:159 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 #, fuzzy msgid "Roughness" msgstr "Grubus" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 #, fuzzy msgid "Conductor roughness" msgstr "Laidininko šiukštumas" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 msgid "substrate" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:153 #, fuzzy msgid "Relative permeability (mu) of substrate" msgstr "Santykinis pagrindo pralaidumas (mu)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:196 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:229 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:264 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:297 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:340 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:155 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:398 #, fuzzy msgid "conductor" msgstr "Induktorius" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:197 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:230 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:265 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:380 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:370 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 #, fuzzy msgid "Relative permeability (mu) of conductor" msgstr "Santykinis laidininko pralaidumas (mu)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:170 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:383 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:224 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 #, fuzzy msgid "Line width" msgstr "Linijos storis:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:172 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:238 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:195 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:228 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375 #, fuzzy msgid "Line length" msgstr "Atkarpos ilgis" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:241 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:276 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:311 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:198 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:231 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:266 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:378 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 #, fuzzy msgid "Characteristic impedance" msgstr "Būdinga varža" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:381 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 #, fuzzy msgid "Electrical length" msgstr "Elektros ilgis" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:193 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 #, fuzzy msgid "Gap width" msgstr "Tarpo plotis" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:253 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:243 msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" msgstr "ZF (H10) = Ey / Hx:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:257 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:247 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:280 #, fuzzy msgid "TE-modes:" msgstr "TE režimai:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:281 #, fuzzy msgid "TM-modes:" msgstr "TM režimai:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:294 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:251 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:284 #, fuzzy msgid "insulator" msgstr "Vertėjai" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:262 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 #, fuzzy msgid "Relative permeability (mu) of insulator" msgstr "Santykinis izoliatoriaus pralaidumas (mu)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:259 #, fuzzy msgid "Width of waveguide" msgstr "Bangolaidžio plotis" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 #, fuzzy msgid "Height of waveguide" msgstr "Bangolaidžio aukštis" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:273 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:263 #, fuzzy msgid "Waveguide length" msgstr "Bangolaidžio ilgis" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:416 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:292 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 msgid "Din" msgstr "Din" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:417 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 #, fuzzy msgid "Inner diameter (conductor)" msgstr "Vidinis skersmuo (laidininkas)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:419 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 msgid "Dout" msgstr "Dout" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:306 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:296 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 #, fuzzy msgid "Outer diameter (insulator)" msgstr "Išorinis skersmuo (izoliatorius)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 #, c-format msgid "Effective %s (even):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:313 #, c-format msgid "Effective %s (odd):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 #, fuzzy msgid "Conductor losses (even):" msgstr "Dirigento nuostoliai net:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:315 #, fuzzy msgid "Conductor losses (odd):" msgstr "Dirigento nuostoliai nelyginiai:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 #, fuzzy msgid "Dielectric losses (even):" msgstr "Dielektriniai nuostoliai net:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:317 #, fuzzy msgid "Dielectric losses (odd):" msgstr "Dielektriniai nuostoliai nelyginiai:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:342 msgid "Zeven" msgstr "Zevenas" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" msgstr "Vienodo režimo varža (linijos, kurias lemia bendra įtampa)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 msgid "Zodd" msgstr "Zodd" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:346 msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "" "Nelyginio režimo varža (linijos, varomos priešinga (diferencine) įtampa)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 #, fuzzy msgid "Distance between strip and top metal" msgstr "atstumas tarp juostos ir viršutinio metalo" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:395 msgid "Twists" msgstr "Tvistai" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 #, fuzzy msgid "Number of twists per length" msgstr "Tvistų skaičius per ilgį" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 #, fuzzy msgid "environment" msgstr "aplinkos įvairovė" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:413 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 #, fuzzy msgid "Relative permittivity of environment" msgstr "Santykinis aplinkos pralaidumas" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 #, fuzzy msgid "Cable length" msgstr "Kabelio ilgis" @@ -20534,46 +20684,46 @@ msgstr "Autoplace komponentai" msgid "This is the default net class." msgstr "Tai yra numatytoji neto klasė." -#: pcbnew/board.cpp:777 +#: pcbnew/board.cpp:779 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1126 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1128 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1096 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Aikštelės" -#: pcbnew/board.cpp:1129 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1131 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Perėjimai" -#: pcbnew/board.cpp:1132 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1134 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 msgid "Track Segments" msgstr "Takelio segmentai" -#: pcbnew/board.cpp:1135 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1137 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 msgid "Nodes" msgstr "Mazgai" -#: pcbnew/board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Grandinės" -#: pcbnew/board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1143 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 msgid "Unrouted" msgstr "Nepakirta" @@ -20581,12 +20731,12 @@ msgstr "Nepakirta" msgid "NetName" msgstr "Grandinės pavadinimas" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:752 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/track.cpp:762 #: pcbnew/zone.cpp:589 msgid "NetClass" msgstr "„NetClass“" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1078 msgid "Rect" msgstr "Stačiakampis" @@ -20594,7 +20744,7 @@ msgstr "Stačiakampis" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezje krevė" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:528 msgid "Polygon" msgstr "Daugiakampis" @@ -20611,48 +20761,53 @@ msgstr "ir kiti" msgid "no layers" msgstr "jokių sluoksnių" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1085 pcbnew/track.cpp:1102 msgid "Position X" msgstr "Pozicijos X" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1076 pcbnew/track.cpp:1093 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1088 pcbnew/track.cpp:1105 msgid "Position Y" msgstr "Pozicijos Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:187 +#: pcbnew/board_item.cpp:187 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dimension.cpp:348 pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 +#: pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Locked" msgstr "Užrakintas" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielektrikas %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Viršutinis šilkinis ekranas" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Viršutinė litavimo pasta" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Viršutinė litavimo kaukė" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Apatinė litavimo kaukė" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Apatinė litavimo pasta" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Apatinis šilko ekranas" @@ -20754,19 +20909,19 @@ msgstr "Pasirinkite dielektrinį sluoksnį, kurį norite pašalinti iš lentos." msgid "Dielectric Layers" msgstr "Dielektriniai sluoksniai" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:433 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1171 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1386 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:434 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1172 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Pasirinktinis" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:633 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:155 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 msgid "Copper" msgstr "Varis" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:931 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:932 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20774,21 +20929,21 @@ msgstr "" "Neteisinga „Epsilon R“ vertė (jei nenaudojama, „Epsilon R“ turi būti " "teigiama arba nulinė)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:951 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:952 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Neteisinga nuostolio tg vertė (nuostolio tg turi būti teigiama arba nulinė, " "jei nenaudojama)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:998 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:999 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Sluoksnio storis <0. Pataisykite" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Vario sluoksniai:" @@ -20798,31 +20953,31 @@ msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 msgid "2" msgstr "2" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 msgid "4" msgstr "4" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 msgid "6" msgstr "6" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 msgid "8" msgstr "8" @@ -20895,7 +21050,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Pašalinkite dielektrinį sluoksnį" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:107 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 msgid "Id" msgstr "ID" @@ -20981,38 +21136,38 @@ msgstr "Geltona" msgid "Not specified" msgstr "Nenurodyta" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:78 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "Negalima eksportuoti BOM: PCB nėra pėdsakų." -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:88 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Išsaugoti medžiagų žiniaraštį" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:642 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:643 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"" msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "Žymėjimas" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Package" msgstr "Korpusas" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Quantity" msgstr "Kiekis" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Designation" msgstr "Nominalas" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Supplier and ref" msgstr "Tiekėjas ir ref" @@ -21119,19 +21274,19 @@ msgstr "Neteisinga" msgid "Excluded" msgstr "Neįtraukta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113 msgid "Reannotate PCB" msgstr "Pakartokite PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:258 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Nėra PCB iš naujo komentuoti!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 msgid "PCB and schematic successfully reannotated" msgstr "PCB ir schema sėkmingai perrašyta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:282 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21140,7 +21295,7 @@ msgstr "" "\n" "%s pėdsakai bus pakartoti." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21149,7 +21304,7 @@ msgstr "" "\n" "Bet kokie nuorodų tipai %s nebus komentuojami." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -21157,7 +21312,7 @@ msgstr "" "\n" "Užrakinti pėdsakai nebus komentuojami" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:296 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21166,7 +21321,7 @@ msgstr "" "\n" "Priekiniai pėdsakai prasidės %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21175,11 +21330,11 @@ msgstr "" "\n" "Nugaros pėdsakai prasidės %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "paskutinis priekinis pėdsakas + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21188,7 +21343,7 @@ msgstr "" "\n" "Priekinių pėdsakų, prasidedančių raide „%s“, priešdėlis bus pašalintas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:320 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21197,7 +21352,7 @@ msgstr "" "\n" "Priekiniai pėdsakai bus įvesti „%s“ kaip priešdėlis." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21206,7 +21361,7 @@ msgstr "" "\n" "Galiniuose pėdsakuose, prasidedančiuose „%s“, priešdėlis bus pašalintas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21215,7 +21370,7 @@ msgstr "" "\n" "Ant nugaros pėdsakų bus įvestas „%s“ kaip priešdėlis." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:344 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21226,31 +21381,15 @@ msgstr "" "Prieš rūšiuojant pagal %s, kurio koordinatės bus suapvalintos iki %s, %s " "tinklelio." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 msgid "footprint location" msgstr "pėdsako vieta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 msgid "reference designator location" msgstr "nuorodos žymeklio vieta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:362 -msgid "" -"\n" -"The schematic will be updated." -msgstr "" -"\n" -"Schema bus atnaujinta." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:364 -msgid "" -"\n" -"The schematic will not be updated." -msgstr "" -"\n" -"Schema nebus atnaujinta." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:489 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21263,7 +21402,7 @@ msgstr "" "Yra %i nuorodų tipų tipų\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:518 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:503 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21274,7 +21413,7 @@ msgstr "" "Išskyrus: %s iš naujo\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -21284,12 +21423,12 @@ msgstr "" " Keisti masyvą\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:513 #, fuzzy msgid " will be ignored" msgstr "bus ignoruojamas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:526 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -21297,7 +21436,7 @@ msgstr "" "\n" "Jokių pėdsakų" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21306,15 +21445,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Rūšiuoti pagal %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Pėdsako koordinatės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Etaloninių žymeklių koordinatės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21323,27 +21462,27 @@ msgstr "" "\n" "Rūšiavimo kodas %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:540 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" +"%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" "\n" "%d %s Uuidas: [%s], X, Y: %s, suapvalintas X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:587 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "PCB has %d empty or invalid reference designations.\n" -"Recommend you run DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" +"Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" "\n" "PCB turi %d tuščias arba neteisingas nuorodų nuorodas.\n" "Rekomenduojame paleisti DRC, pažymint „Patikrinti pėdsakus pagal schemą“.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21352,23 +21491,15 @@ msgstr "" "\n" "Nuorodos: %s Pėdsakas: %s: %s ties %s PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:585 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Vis tiek perrašyti iš naujo?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:638 -msgid "" -"\n" -"Reannotate failed!\n" -msgstr "" -"\n" -"Nepavyko perrašyti!\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:774 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Nutraukta: per daug klaidų" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:867 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "" "\n" "\n" @@ -21378,7 +21509,7 @@ msgstr "" "\n" "Priekiniai pėdsakai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:808 msgid "" "\n" "\n" @@ -21388,7 +21519,7 @@ msgstr "" "\n" "Nugaros pėdsakai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:879 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Pėdsakas nerastas keitiklių sąraše" @@ -21471,19 +21602,15 @@ msgstr "Priekyje" msgid "Back" msgstr "Atgal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:190 -msgid "Update schematic" -msgstr "Atnaujinti schemą" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:208 msgid "Front reference start:" msgstr "Priekinė atskaitos pradžia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:210 msgid "Starting reference designation for front." msgstr "Pradinis priekinės dalies žymėjimas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:168 @@ -21492,21 +21619,21 @@ msgstr "Pradinis priekinės dalies žymėjimas." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1384 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 msgid "1" msgstr "1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:215 msgid "Default is 1" msgstr "Numatytasis yra 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:220 msgid "Back reference start:" msgstr "Atgalinės nuorodos pradžia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:222 msgid "" "Blank continues from front or enter a number greater than the highest " "reference designation on the front." @@ -21514,7 +21641,7 @@ msgstr "" "Tuščias tęsiasi iš priekio arba priekyje įveskite skaičių, didesnį už " "aukščiausią etaloninį žymėjimą." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:227 msgid "" "Leave blank or zero, or enter a number greater than the highest reference " "designation on the front." @@ -21522,11 +21649,11 @@ msgstr "" "Palikite tuščią arba nulį, arba priekyje įveskite skaičių, didesnį už " "aukščiausią nuorodos žymėjimą." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:232 msgid "Remove front prefix" msgstr "Pašalinkite priekinį priešdėlį" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:233 msgid "" "If checked will remove the front side prefix\n" "in the front prefix box if present" @@ -21534,11 +21661,11 @@ msgstr "" "Jei pažymėsite, pašalinsite priekinės pusės prefiksą\n" "priekiniame priešdėlių laukelyje, jei yra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 msgid "Remove back prefix" msgstr "Pašalinkite galinį priešdėlį" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:238 msgid "" "If checked will remove the Back side prefix\n" "in the back prefix box if present" @@ -21546,39 +21673,39 @@ msgstr "" "Jei pažymėsite, pašalinsite galinės pusės priešdėlį\n" "galiniame priešdėlių laukelyje, jei yra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 msgid "Front prefix:" msgstr "Priekinis priešdėlis:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:249 #, fuzzy msgid "Optional prefix for component side reference designations (e.g. F_)" msgstr "Neprivalomas priešdėlis komponentų pusės nuorodų žymėjimams (t. Y. F_)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 msgid "Back prefix:" msgstr "Galinis priešdėlis:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:260 #, fuzzy msgid "Optional prefix for solder side reference designations (e.g. B_)" msgstr "Neprivalomas priešdėlis litavimo pusės atskaitos žymėjimams (t. Y. B_)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 msgid "Exclude locked footprints" msgstr "Neįtraukite užrakintų pėdsakų" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:265 msgid "Locked footprints will not be reannotated" msgstr "Užrakinti pėdsakai nebus pakartoti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 msgid "Exclude references:" msgstr "Išskirkite nuorodas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:271 msgid "" "Do not re-annotate this type \n" "of reference (R means R*)" @@ -21586,11 +21713,11 @@ msgstr "" "Nekomentuokite šio tipo iš naujo\n" "atskaitos taškas (R reiškia R *)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:290 msgid "Reference Designators" msgstr "Nuorodų žymėtojai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:106 msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Geografinė pakartotinė pastaba" @@ -21634,8 +21761,8 @@ msgstr "Reikšmės pagal nutylėjimą" msgid "Design Rules" msgstr "Projektavimo taisyklės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:826 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 msgid "Constraints" msgstr "ribojimų" @@ -21646,7 +21773,7 @@ msgstr "Iš anksto nustatyti dydžiai" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:53 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1690 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Tinkinto sluoksnio rinkinys" @@ -21660,7 +21787,7 @@ msgstr "" "Importuojant nustatymus iš plokštės įvyko klaida:\n" "Nepavyko įkelti susieto projekto failo %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:706 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21669,105 +21796,105 @@ msgstr "" "Klaida įkeliant plokštės failą:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Front Side" msgstr "Titulinis puslapis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Back Side" msgstr "Galinė pusė" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Total" msgstr "Iš viso" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:101 msgid "Area:" msgstr "Plotas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 msgid "THT:" msgstr "THT:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "SMD:" msgstr "SMD:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 msgid "Through hole:" msgstr "Kiaurai:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 msgid "Connector:" msgstr "Jungtis:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "NPTH:" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "Per viaskus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 msgid "Blind/buried:" msgstr "Aklas / palaidotas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "Mikro viadukai:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:363 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:403 msgid "Total:" msgstr "Iš viso:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:421 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "unknown" msgstr "nežinoma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 msgid "Round" msgstr "Apskritimas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:455 msgid "Slot" msgstr "Lizdas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:458 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:462 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:468 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1092 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1095 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:627 msgid "Save Report File" msgstr "Išsaugoti ataskaitos failą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -21775,33 +21902,33 @@ msgstr "" "PCB statistikos ataskaita\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Date" msgstr "Data" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 msgid "Board name" msgstr "Valdybos pavadinimas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:654 msgid "Board" msgstr "Stalo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Area" msgstr "Plotas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:713 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Komponentai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:719 msgid "Drill holes" msgstr "Gręžkite skylutes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:726 #, c-format msgid "Error writing to file \"%s\"" msgstr "Klaida rašant į failą „%s“" @@ -21859,17 +21986,17 @@ msgstr "Valdybos statistika" msgid "No footprint selected" msgstr "Nepasirinktas joks pėdsakas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 msgid "Update Footprint" msgstr "Atnaujinti pėdsaką" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 msgid "Update PCB" msgstr "Atnaujinkite PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:114 msgid "Graphics cleanup" msgstr "Grafikos valymas" @@ -21899,7 +22026,7 @@ msgstr "Taikomi pakeitimai:" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Valymo grafika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:149 msgid "Board cleanup" msgstr "Lentos valymas" @@ -21952,24 +22079,24 @@ msgstr "Valymo takeliai ir „Vias“" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Apribojimų sprendimo ataskaita" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Atstumas nuožulniai:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 msgid "Fillet radius:" msgstr "Filė spindulys:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Terminio stipino plotis negali būti mažesnis už minimalų plotį." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "Nepasirinkti sluoksniai." @@ -22019,24 +22146,19 @@ msgstr "" "neprisijungusiame\n" "vario sala." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 msgid "Zone name:" msgstr "Zonos pavadinimas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "Unikalus šios zonos pavadinimas, leidžiantis identifikuoti ją KDR" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" -msgstr "Apribokite kontūrą H, V ir 45 laipsnių kampu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 msgid "Zone priority level:" msgstr "Zonos prioritetas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:122 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -22050,129 +22172,133 @@ msgstr "" "* Jei jo prioritetas yra didesnis, jo kontūrai pašalinami iš kitos zonos.\n" "* Jei jo prioritetas yra lygus, nustatoma DRC klaida." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" +msgstr "Apribokite kontūrą H, V ir 45 laipsnių kampu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 msgid "Outline display:" msgstr "Kontūrų rodymas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:620 msgid "Hatched" msgstr "Brūkšniuota" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "Visiškai išsirita" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:162 msgid "Corner smoothing:" msgstr "Kampų išlyginimas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "Nuožula" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "Užapvalinimas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:196 msgid "Electrical Properties" msgstr "Elektrinės savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 msgid "Clearance:" msgstr "Saugos tarpai:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 msgid "Minimum width:" msgstr "Mažiausias plotis:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:216 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "Minimalus užpildomų zonų plotis." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:236 msgid "Pad connections:" msgstr "Aikštelės jungimas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" +"This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" "Numatytasis trinkelių jungties tipas prie zonos.\n" "Šį nustatymą gali pakeisti vietiniai trinkelių nustatymai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Terminiai reljefai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1413 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Lengvatos dėl PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 msgid "Thermal clearance:" msgstr "Terminis klirensas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:253 msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "Atstumas tarp trinkelių tame pačiame tinkle ir užpildytose vietose." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 msgid "Thermal spoke width:" msgstr "Terminio stipino plotis:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 msgid "Width of copper in thermal reliefs." msgstr "Nustato šiluminių jungčių vario plotį." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:108 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Fill" msgstr "Užpildyti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 msgid "Fill type:" msgstr "Užpildymo tipas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Solidus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 msgid "Hatch pattern" msgstr "Liuko modelis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 msgid "Hatch width:" msgstr "Liuko plotis:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch gap:" msgstr "Liuko tarpas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" msgstr "Lyginimo pastangos:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" "0 = no smoothing\n" @@ -22186,12 +22312,12 @@ msgstr "" "2 = apvalūs kampai\n" "3 = apvalūs kampai (smulkesnė forma)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:342 msgid "Smoothing amount:" msgstr "Švelninantis kiekis:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" "0 = no smoothing\n" @@ -22201,31 +22327,31 @@ msgstr "" "0 = nėra lyginimo\n" "1,0 = maksimalus spindulio / kampo dydis (pusės tarpo vertė)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 msgid "Remove islands:" msgstr "Pašalinti salas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:354 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Pasirinkite, ką daryti su nesujungtomis vario salomis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 msgid "Below area limit" msgstr "Žemiau ploto ribos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:364 msgid "Minimum island size:" msgstr "Mažiausias salos dydis:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "Mažesnės už tai pavienės salos bus pašalintos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:396 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Eksportuoti nustatymus į kitas zonas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:397 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." @@ -22233,7 +22359,7 @@ msgstr "" "Eksportuokite šios zonos sąranką (išskyrus sluoksnio ir tinklo pasirinkimą) " "į visas kitas varines zonas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:145 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Vario zonos ypatybės" @@ -22299,9 +22425,9 @@ msgstr "Horizontalus skaičius:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 msgid "5" msgstr "5" @@ -22523,7 +22649,7 @@ msgstr "Pažymėjus tikrąjį matavimą, nepaisoma ir galima įvesti bet kokią #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 msgid "Units:" msgstr "Matavimo vienetai:" @@ -22542,7 +22668,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "Tekstas, kurį norite spausdinti prieš matmens vertę" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:108 msgid "Units format:" msgstr "Vienetų formatas:" @@ -22552,17 +22678,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "Pasirinkite, kaip rodyti vienetus" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234" msgstr "1234 m" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 mm" msgstr "1234 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 (mm)" msgstr "1234 (mm)" @@ -22574,7 +22700,7 @@ msgstr "Tekstas, kurį norite spausdinti po matmens verte" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:123 msgid "Precision:" msgstr "Tikslumas:" @@ -22587,32 +22713,32 @@ msgstr "Pasirinkite, kiek tikslumo skaitmenų rodyti" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.0" msgstr "0,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.00" msgstr "0,00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.000" msgstr "0,000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.0000" msgstr "0,0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.00000" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:146 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "Nerodyti nulių gale" @@ -22706,17 +22832,17 @@ msgid "Position mode:" msgstr "Padėties režimas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Outside" msgstr "Išorės" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Inline" msgstr "Inline" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "Rankutėmis" @@ -22733,12 +22859,12 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "Matmenų linijų storis" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:135 msgid "Arrow length:" msgstr "Rodyklės ilgis:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151 msgid "Extension line offset:" msgstr "Pratęsimo linijos poslinkis:" @@ -22756,7 +22882,7 @@ msgid "Run DRC" msgstr "Paleiskite KDR" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:46 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:121 msgid "Rules" msgstr "Taisyklės" @@ -23056,11 +23182,6 @@ msgstr "" "Trūksta lentos kontūro arba ji netinkamai suformuota. Paleiskite DRC, kad " "atliktumėte išsamią analizę." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 -#, c-format -msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" -msgstr "Failas „%s“ jau yra. Ar norite perrašyti šį failą?" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:283 msgid "STEP Export" msgstr "STEP eksportas" @@ -23148,12 +23269,12 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Eksportuoti STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 msgid "Use a relative path?" msgstr "Naudoti santykinį kelią?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:221 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:199 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -23161,12 +23282,12 @@ msgstr "" "Negalima nustatyti kelio santykinio (tikslinė apimtis skiriasi nuo plokštės " "failo tūrio)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:288 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Eksportuota „%s“." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:292 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:291 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:427 #, c-format @@ -23183,7 +23304,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Technical layers:" msgstr "Techniniai sluoksniai:" @@ -23211,32 +23332,23 @@ msgstr "Tik lentos plotas" msgid "SVG Page Size" msgstr "SVG puslapio dydis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -msgid "Print board edges" -msgstr "Spausdinimo lentos kraštai" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "Spausdinkite (arba ne) kraštų sluoksnį ant kitų sluoksnių" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:95 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Spausdinkite horizontaliai veidrodinį (-ius) sluoksnį (-ius)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -msgid "One file per layer" -msgstr "Vienas failas kiekviename sluoksnyje" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Print one page per layer" +msgstr "Vienas puslapis sluoksnyje" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -msgid "All layers in a single file" -msgstr "Visi sluoksniai viename faile" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Print board edges on all pages" +msgstr "Spausdinimo lentos kraštai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 -msgid "Pagination" -msgstr "Puslapiavimas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:71 msgid "Export SVG File" msgstr "Eksportuoti SVG failą" @@ -23270,7 +23382,7 @@ msgid "0.1 Inch" msgstr "0.1\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -msgid "Vrml Units for Output Files" +msgid "VRML Units for Output Files" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 @@ -23279,8 +23391,8 @@ msgstr "Nukopijuokite 3D modelio failus į 3D modelio kelią" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:125 msgid "" -"If checked: copy footprints 3D models in a folder\n" -"If not checked: merge footprints 3D models in the vrml board file\n" +"If checked: copy 3D models to the destination folder\n" +"If not checked: Embed 3D models in the VRML board file" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:129 @@ -23289,7 +23401,8 @@ msgstr "" "Naudokite santykinius kelius, kad modeliuotumėte failus lentos VRML faile" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 -msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" +#, fuzzy +msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the VRML file" msgstr "Naudokite kelius modelio failams VRML faile, palyginti su vrml failu" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:67 @@ -23396,7 +23509,7 @@ msgstr "Rasti ankstesnį" msgid "Restart Search" msgstr "Ieškoti iš naujo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:49 msgid "Run Checks" msgstr "Vykdyti patikrinimus" @@ -23424,23 +23537,23 @@ msgstr "" "laukelis „Užrakinti elementai“." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Neteisingas failo pavadinimas: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 msgid "Text items must have some content." msgstr "Teksto elementai turi turėti tam tikro turinio." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:781 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Keisti pėdsako ypatybes" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:833 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:791 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Nuoroda ir vertė yra privalomi." @@ -23483,33 +23596,30 @@ msgid "Side:" msgstr "Šalis:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "Unlock footprint" msgstr "Atrakinti aikštelę" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Lock footprint" msgstr "Užrakinti korpusą" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:137 msgid "Move and Place" msgstr "Perkelkite ir padėkite" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Auto-placement Rules" msgstr "Automatinio įdėjimo taisyklės" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:139 msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "Leisti pasukti 90 laipsnių kampu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:156 msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "Leisti pasukti 180 laipsnių kampu:" @@ -23527,49 +23637,48 @@ msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Redaguoti bibliotekos pėdsaką ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Gamybos atributai" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:183 msgid "Component:" msgstr "Komponentas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Through hole" msgstr "Kiaurai" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1091 -#: pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Other" msgstr "Kita" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Not in schematic" msgstr "Ne schematiškai" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 msgid "Exclude from position files" msgstr "Išskirti iš padėties failų" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 msgid "Exclude from BOM" msgstr "Išskirti iš BOM" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Clearances" msgstr "Saugos tarpai" @@ -23579,7 +23688,7 @@ msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "Norėdami naudoti plokštės sąrankos vertes, nustatykite reikšmes į 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." @@ -23587,7 +23696,7 @@ msgstr "" "Teigiamas tarpas reiškia plotą, didesnį už įklotą (įprasta kaukės klirensui)." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:331 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " @@ -23597,7 +23706,7 @@ msgstr "" "klirensui)." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:244 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 msgid "Pad clearance:" msgstr "Trinkelių tarpas:" @@ -23613,9 +23722,9 @@ msgstr "" "Šią vertę gali pakeisti vietinė pado vertė." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Lydmetalio kaukės klirensas:" @@ -23631,9 +23740,9 @@ msgstr "" "Jei 0, naudojama bendroji vertė." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Lydmetos pastos absoliutus klirensas:" @@ -23652,9 +23761,9 @@ msgstr "" "Neigiama reikšmė reiškia mažesnį kaukės dydį nei trinkelės dydis." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Lydmetalio pastos santykinis klirensas:" @@ -23675,7 +23784,7 @@ msgstr "" "Neigiama reikšmė reiškia mažesnį kaukės dydį nei trinkelės dydis." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:398 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:299 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 msgid "" @@ -23685,7 +23794,7 @@ msgstr "" "trinkelėms." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:679 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " @@ -23695,40 +23804,40 @@ msgstr "" "(absoliutus ir santykinis)." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Prisijungimas prie vario zonų" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:317 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Trinkelių jungtis prie zonų:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 msgid "Use zone setting" msgstr "Naudoti zonos nustatynus" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 msgid "Thermal relief" msgstr "Terminis reljefas" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:334 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:784 msgid "Local Clearance and Settings" msgstr "Vietinis leidimas ir nustatymai" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 msgid "3D Model(s)" msgstr "3D modelis (-iai)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 msgid "3D Models" msgstr "3D modeliai" @@ -23741,23 +23850,15 @@ msgstr "" "pėdsaką, naudokite „Keisti pėdsaką…“." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 msgid "Footprint Properties" msgstr "Korpuso savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:232 -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Įgalinti sparčiųjų klavišų perkėlimo komandas ir automatinį įdėjimą" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:233 -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Išjunkite sparčiųjų klavišų perkėlimo komandas ir automatinį įdėjimą" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Pėdsakas turi turėti pavadinimą." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 #, c-format msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "Pėdsako pavadinime negali būti „%s“." @@ -23770,11 +23871,16 @@ msgstr "Nesuvaržytas" msgid "Footprint name:" msgstr "Pėdsako pavadinimas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Component type:" +msgstr "Komponento pavadinimas:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:220 msgid "Set values to 0 to use netclass values." msgstr "Nustatykite reikšmes į 0, jei norite naudoti tinklo klasės vertes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 msgid "" "This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" "If 0, the Netclass values are used.\n" @@ -23786,7 +23892,7 @@ msgstr "" "Ši reikšmė gali būti nepaisoma, naudojant „Local“\n" "Klaviatūros ypatybių skirtukas Išvalymas ir nustatymai." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" "this footprint.\n" @@ -23800,7 +23906,7 @@ msgstr "" "Ši reikšmė gali būti nepaisoma, naudojant „Local“\n" "Klaviatūros ypatybių skirtukas Išvalymas ir nustatymai." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" "this footprint.\n" @@ -23817,7 +23923,7 @@ msgstr "" "Ši reikšmė gali būti nepaisoma, naudojant „Local“\n" "Klaviatūros ypatybių skirtukas Išvalymas ir nustatymai." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" "solder paste for this footprint.\n" @@ -23979,30 +24085,30 @@ msgstr "Kaip kilmę naudokite grąžto / vietos failo kilmę" msgid "Save the origin coordinates in the file" msgstr "Išsaugokite failo kilmės koordinates" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 msgid "Generate Drill File" msgstr "Gręžimų failas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:76 msgid "Generate Map File" msgstr "Generuoti žemėlapio failą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "Negalima nustatyti kelio santykinio (tikslinė apimtis skiriasi nuo failo " "tūrio)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:384 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." msgstr "Nepavyko parašyti gręžimo ir (arba) susieti failų į aplanką „%s“." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:433 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Išsaugoti gręžimo ataskaitos failą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:459 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:116 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:343 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:103 @@ -24010,7 +24116,7 @@ msgstr "Išsaugoti gręžimo ataskaitos failą" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Negaliu sukurti failo %s **\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:464 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "Ataskaitos failas %s sukurtas\n" @@ -24213,7 +24319,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Elementai, kuriuos norite ištrinti" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:79 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:80 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -24277,7 +24383,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "Atrakinti takeliai" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 msgid "All layers" msgstr "Visi sluoksniai" @@ -24516,7 +24622,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "Atkarpos savybęs" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "Neužpildytų formų linijos plotis negali būti 0." @@ -24567,7 +24673,7 @@ msgstr "Užpildyta forma" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Grafinio elemento ypatybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 msgid "Modified group" msgstr "Modifikuota grupė" @@ -24583,8 +24689,8 @@ msgstr "Grupės nariai:" msgid "Group Properties" msgstr "Grupės ypatybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:101 msgid "Deselect All" msgstr "Nuimti žymėjimą nuo visų" @@ -24751,75 +24857,75 @@ msgstr "Naudoti polines koordinates" msgid "Move Item" msgstr "Perkelti elementą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Grandinės pavadinimas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 msgid "Pad Count" msgstr "„Pad Count“" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 msgid "Via Count" msgstr "Via Count" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 msgid "Via Length" msgstr "Per ilgį" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 #, fuzzy msgid "Track Length" msgstr "Takelio ilgis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:80 msgid "Die Length" msgstr "Die ilgis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 msgid "Total Length" msgstr "Bendras ilgis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "Grandinės ilgis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Grandinės pavadinimas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 msgid "New Net" msgstr "Naujas tinklas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1806 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1795 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1863 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Grynasis vardas „%s“ jau naudojamas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 msgid "Rename Net" msgstr "Pervardyti „Net“" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1864 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1853 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Grynasis vardas negali būti tuščias." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1919 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Naudojamas tinklas „%s“. Vis tiek ištrinti?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1958 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1949 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Ištrinti visus grupės „%s“ tinklus?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1981 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1973 msgid "Report file" msgstr "Pranešti apie failą" @@ -24948,65 +25054,69 @@ msgstr "" msgid "Import Netlist" msgstr "Importuoti „Netlist“" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:57 msgid "Outline style:" msgstr "Kontūro stilius:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Outline smooth:" msgstr "Kontūras lygus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 +msgid "Solid shape" +msgstr "Tvirtos formos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "HatchBorder pattern" msgstr "„HatchBorder“ raštas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "laipsnį" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 msgid "Smooth amount:" msgstr "Sklandus kiekis:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Ne vario zonų ypatybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 msgid "Segment" msgstr "Segmentas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 msgid "Ring" msgstr "Skambėti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 msgid "Center:" msgstr "Centras:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "Daugiakampis turi turėti bent 3 kampus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "Po supaprastinimo daugiakampis turi turėti bent 3 kampus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "Daugiakampis negali būti savaime susikertantis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "Pastaba: nereikalingi kampai pašalinti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "Pasirinkite kampą, po kurio norite pridėti naują kampą." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 msgid "Select a corner to delete." msgstr "Pasirinkite norimą ištrinti kampą." @@ -25103,22 +25213,22 @@ msgstr "" msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 #, fuzzy msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " -"shapes." +"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " +"Results may be surprising." msgstr "" "Neigiamas klirensas reiškia mažesnį plotą nei trinkelė (įprasta litavimo " "pastos klirensui)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -25127,11 +25237,11 @@ msgstr "" "Neigiamas klirensas reiškia mažesnį plotą nei trinkelė (įprasta litavimo " "pastos klirensui)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -25139,16 +25249,16 @@ msgstr "" "Įspėjimas: dengtose kiaurymėse bent jau ant vieno sluoksnio turėtų būti " "vario padėklas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Per didelė trinkelių delta dydžio vertė." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Klaida: per skylės padėkliuką: grąžto skersmuo nustatytas į 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1334 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -25157,82 +25267,82 @@ msgstr "" "Klaida: jungčių pagalvėlės nėra ant litavimo pastos sluoksnio\n" "Vietoj to naudokite SMD pagalvėles" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Nuosavybės negalima nustatyti NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Nuosavybės negalima nustatyti NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Nuosavybės negalima nustatyti NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Castellated nuosavybė gali būti nustatyta tik PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "BGA ypatybę galima nustatyti tik SMD trinkelėms" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Neteisingas (neigiamas) kampo dydis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Aikštelės savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Aikštelės savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1640 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "Keisti bloknotą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2224 msgid "No shape selected" msgstr "Nepasirinkta forma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 msgid "Ring/Circle" msgstr "Žiedas / ratas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 msgid "Shape type:" msgstr "Formos tipas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Pridėti primityvų" @@ -25241,7 +25351,7 @@ msgstr "Pridėti primityvų" msgid "Pad type:" msgstr "Aikštelės tipas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1437 msgid "Through-hole" msgstr "Kiaurai" @@ -25275,8 +25385,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Apvali" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1075 -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Oval" msgstr "Ovalus" @@ -25288,11 +25398,11 @@ msgstr "Stačiakampis" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapecija" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Suapvalintas stačiakampis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1448 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Apkaltas stačiakampis" @@ -25495,23 +25605,23 @@ msgstr "" "Castellated nurodykite castellated per skylių pagalvėles ant lentos krašto\n" "Šios savybės nurodytos „Gerber X2“ failuose." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "BGA pad" msgstr "BGA padas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Svarbus, vietinis pėdsakas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Svarbus, pasaulinis valdybos narys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1456 msgid "Test point pad" msgstr "Bandymo taško padėklas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "Heatsink pad" msgstr "Radiatoriaus įklotas" @@ -25745,8 +25855,9 @@ msgid "Force plot invisible footprint values and reference designators" msgstr "Jėgos sklypo nematomų pėdsakų vertės ir nuorodų žymekliai" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:93 -msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" -msgstr "Neįtraukite PCB krašto sluoksnio iš kitų sluoksnių" +#, fuzzy +msgid "Plot Edge.Cuts on all layers" +msgstr "Formato rėmelį spausdinti visuose sluoksniuose" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 msgid "Do not plot the contents of the PCB edge layer on any other layers." @@ -25779,7 +25890,7 @@ msgstr "" "Nubraižytų failų koordinačių kilmę naudokite grąžto / vietos failo pradžia" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "Gręžimo žymės:" @@ -25832,16 +25943,17 @@ msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Prieš planuodami patikrinkite zonos užpildymą" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 -msgid "" -"Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. Most board " -"houses" +#, fuzzy +msgid "Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Minimalus litavimo kaukės minimalus plotis ir (arba) paraštė nėra nustatyta " "į 0. Dauguma lentų namų" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 +#, fuzzy msgid "" -"expect 0 and use their constraints, especially for solder mask min width." +"Most board houses expect 0 and use their constraints, especially for solder " +"mask min width." msgstr "tikėtis 0 ir naudoti jų apribojimus, ypač litavimo kaukės min." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 @@ -26136,51 +26248,51 @@ msgstr "Ilgis / pasvirimas" msgid "Tune from:" msgstr "Melodija iš:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 msgid "Tune to:" msgstr "Derinti:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 msgid "Constraint:" msgstr "Apribojimas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "From Design Rules" msgstr "Pagal projektavimo taisykles" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 msgid "Target length:" msgstr "Tikslinis ilgis:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 msgid "Meandering" msgstr "Meandru" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 msgid "Min amplitude (Amin):" msgstr "Min. Amplitudė (Amin):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "Maksimali amplitudė (Amax):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 msgid "Spacing (s):" msgstr "Tarpas (s):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 msgid "Miter style:" msgstr "Suapvalinimo tipas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "45 degree" msgstr "45°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "arc" msgstr "lankas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 msgid "Miter radius (r):" msgstr "Suapvalinimo spindulys (r):" @@ -26420,38 +26532,22 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Padėtis, palyginti su pamatiniu elementu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Spausdinkite pagal išvaizdos tvarkytuvės objektų skirtuką" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "No drill mark" msgstr "Nėra grąžto žymės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Small mark" msgstr "Mažas ženklas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 msgid "Real drill" msgstr "Realus grąžtas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 -msgid "One page per layer" -msgstr "Vienas puslapis sluoksnyje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 -msgid "All layers on single page" -msgstr "Visi sluoksniai viename puslapyje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:310 -msgid "Exclude PCB edge layer" -msgstr "Neįtraukite PCB krašto sluoksnio" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:311 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "Išskirkite „Edges_Pcb“ sluoksnio turinį iš visų kitų sluoksnių" - #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "Keisti pagalvėles ant dabartinio pėdsako" @@ -26480,7 +26576,7 @@ msgstr "Nemodifikuokite kitokio tipo įklotų" msgid "Push Pad Properties" msgstr "„Push Pad Properties“" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 msgid "No layers selected." msgstr "Nepasirinkti sluoksniai." @@ -26488,73 +26584,74 @@ msgstr "Nepasirinkti sluoksniai." msgid "Layers:" msgstr "Sluoksniai:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:38 -msgid "Basic Rules" +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Basic rules:" msgstr "Pagrindinės taisyklės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 msgid "Keep out tracks" msgstr "Saugokitės pėdsakų" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Prevent tracks from routing into this area" msgstr "Pašalinkite kelių tinklų trumpinius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 msgid "Keep out vias" msgstr "Saugokis nuo kiaurymių" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:54 #, fuzzy msgid "Prevent vias from being placed in this area" msgstr "Не выходить из CVPcb после сохранения файла списка цепей" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 msgid "Keep out pads" msgstr "Laikykite nuo trinkelių" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:59 msgid "Raise a DRC error if a pad overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:63 #, fuzzy msgid "Keep out copper fill" msgstr "Saugokitės vario liejimo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:64 msgid "Zones will not fill copper into this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:68 msgid "Keep out footprints" msgstr "Laikykite pėdsakus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:69 msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:73 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" -msgstr "Apribokite H, V ir 45 laipsnių kontūrą" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" -msgstr "Рисовать только гориз. и верт. проводники и шины" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:79 msgid "Area name:" msgstr "Teritorijos pavadinimas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:89 msgid "A unique name for this rule area for use in DRC rules" msgstr "" "Unikalus šios taisyklės srities pavadinimas, skirtas naudoti KDR taisyklėse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:96 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" +msgstr "Apribokite H, V ir 45 laipsnių kontūrą" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" +msgstr "Рисовать только гориз. и верт. проводники и шины" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:67 msgid "Rule Area Properties" msgstr "Taisyklės srities ypatybės" @@ -26745,17 +26842,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Perėjimo tipas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1051 +#: pcbnew/track.cpp:1063 msgid "Through" msgstr "Ištisinis perėjimas" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1053 +#: pcbnew/track.cpp:1065 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1052 +#: pcbnew/track.cpp:1064 msgid "Blind/buried" msgstr "Aklas / palaidotas" @@ -27146,38 +27243,33 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Naujų grafinių elementų numatytosios ypatybės:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Grandinių klasės parametrai" - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 msgid "Options Editor..." msgstr "Parinkčių rengyklė ..." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 msgid "Edit options" msgstr "Redaguoti parinktis" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Neteisėtas personažas „%c“ slapyvardyje „%s“." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:798 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Pasirinkite %s biblioteka" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Nepavyko atidaryti šių katalogų: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:829 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Nepavyko atidaryti katalogų ir ieškoti bibliotekų" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:855 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:876 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Įspėjimas: Pasikartokite slapyvardžius" @@ -27202,7 +27294,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategorija" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:430 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Atidarykite „Plugin Directory“" @@ -27329,60 +27421,76 @@ msgstr "" msgid "Allow fillets outside zone outline" msgstr "Leiskite filė už zonos ribų" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Length tuning" +msgstr "Pėdsakų ilgio derinimas" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:151 +msgid "Include stackup height in track length calculations" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:152 +msgid "" +"When enabled, the distance between copper layers will be included in track " +"length calculations for tracks with vias. When disabled, via stackup height " +"is ignored." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:189 msgid "Minimum clearance:" msgstr "Minimalus atstumas:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:203 msgid "Minimum track width:" msgstr "Mažiausias bėgių plotis:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:219 msgid "Minimum annular width:" msgstr "Mažiausias žiedinis plotis:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:233 msgid "Minimum via diameter:" msgstr "Mažiausias skersmuo:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:247 msgid "Copper hole clearance:" msgstr "Vario skylių tarpas:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 msgid "Copper edge clearance:" msgstr "Vario krašto tarpas:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:284 msgid "Holes" msgstr "Skylės" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:300 msgid "Minimum through hole:" msgstr "Minimali kiaurymė:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:314 msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "Skylės ir skylės tarpas:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:337 msgid "uVias" msgstr "uVias" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:353 msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "Mažiausias „uVia“ skersmuo:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:367 #, fuzzy msgid "Minimum uVia hole:" msgstr "Мин. размер перех.микроотв." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:390 msgid "Silkscreen" msgstr "Šilkografija" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:406 msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Mažiausias prekių klirensas:" @@ -27997,16 +28105,20 @@ msgid "User9" msgstr "Vartotojas9" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 +#, fuzzy msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " -"bridge width.\n" -"If none is provided, setting the values to zero is suggested." +"bridge width." msgstr "" "Naudokitės savo lentos namo rekomendacijomis dėl litavimo kaukės tarpo ir " "minimalaus tilto pločio.\n" "Jei nėra, siūloma nustatyti nulį." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." @@ -28014,7 +28126,7 @@ msgstr "" "Bendras tarpas tarp įklotų ir litavimo kaukės.\n" "Šią vertę gali pakeisti vietinės pėdsako ar trinkelės vertės." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." @@ -28022,11 +28134,11 @@ msgstr "" "Teigiamas tarpas reiškia plotą, didesnį už įklotą (paprastai naudojamas " "litavimo kaukės klirensui)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 msgid "Solder mask minimum bridge width:" msgstr "Mažiausias tiltelio pločio litavimo kaukė:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -28039,7 +28151,7 @@ msgstr "" "Šis parametras naudojamas tik litavimo kaukės sluoksniams braižyti.\n" "Palikite 0, nebent žinote, ką darote." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 #, fuzzy msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " @@ -28049,7 +28161,7 @@ msgstr "" "Две конт.пл. зон, расположенные ближе этого значения, при черчении будут " "объединены" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -28059,7 +28171,7 @@ msgstr "" "Šią vertę gali pakeisti vietinės pėdsako ar trinkelės vertės.\n" "Galutinė prošvaisa yra šios vertės ir klirenso vertės santykio suma." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -28067,7 +28179,7 @@ msgstr "" "Neigiamas klirensas reiškia mažesnį plotą nei trinkelė (įprasta litavimo " "pastos klirensui)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -28079,11 +28191,11 @@ msgstr "" "Šią vertę gali pakeisti vietinės pėdsako ar trinkelės vertės.\n" "Galutinė klirenso vertė yra šios vertės ir klirenso vertės suma." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -28175,6 +28287,8 @@ msgid "" "\n" "### Examples\n" "\n" +" (version 1)\n" +"\n" " (rule HV\n" " (constraint clearance (min 1.5mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" @@ -28199,7 +28313,10 @@ msgid "" "\n" "### Notes\n" "\n" -"Version clause must be the first clause.\n" +"Version clause must be the first clause. It indicates the syntax version of " +"the file so that \n" +"future rules parsers can perform automatic updates. It should be\n" +"set to \"1\".\n" "\n" "Rules should be ordered by specificity. Later rules take\n" "precedence over earlier rules; once a matching rule is found\n" @@ -28321,38 +28438,38 @@ msgid "" " (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Numatytosios naujų matmenų objektų ypatybės:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" "Numatytieji matmenų vienetai („automatiniai“, kad būtų galima sekti " "pasirinktus vartotojo sąsajos vienetus)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:96 msgid "Text position:" msgstr "Teksto padėtis:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:104 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "Kur išdėstyti matmenų tekstą, palyginti su matmenų linija" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 msgid "Keep text aligned" msgstr "Laikykite tekstą sulygiuotą" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:119 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "Pažymėjus, matmenų tekstas bus sulygintas su matmenų linijomis" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "Kiek tikslumo skaitmenų parodyti" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:147 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" @@ -28360,12 +28477,12 @@ msgstr "" "Pažymėjus „1.2300“ bus atvaizduotas kaip „1.23“, net jei nustatytas " "tikslumas rodyti daugiau skaitmenų" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:257 #, fuzzy msgid "No via hole size defined." msgstr "Nėra apibrėžta per grąžtą." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Diferencinis porų skirtumas nėra apibrėžtas." @@ -28373,32 +28490,32 @@ msgstr "Diferencinis porų skirtumas nėra apibrėžtas." msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Iš anksto nustatyti bėgių kelio ir matmenys:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 msgid "3" msgstr "3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:927 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Skylės" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:140 msgid "Differential Pairs" msgstr "Diferencialinės poros" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:156 msgid "Gap" msgstr "Tarpas" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:157 msgid "Via Gap" msgstr "„Via Gap“" @@ -28418,7 +28535,7 @@ msgstr "Nepaisyti teksto" msgid "Suffix" msgstr "Priesaga" -#: pcbnew/dimension.cpp:435 +#: pcbnew/dimension.cpp:438 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "„%s“ aspektas %s" @@ -28432,121 +28549,127 @@ msgstr "plokštės sąrankos apribojimai" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "plokštės nustatymo „mikro-via“ apribojimai" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:300 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "tinklo klasė „%s“" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:265 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:283 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:281 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "tinklo klasė „%s“" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:403 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:418 msgid "keepout area" msgstr "saugojimo zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:408 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:423 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "saugojimo zona „%s“" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:680 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:695 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Vario zonų išardymas ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:779 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:789 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Vietinis nepaisymas %s; klirensas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board minimum clearance: %s." +msgstr "Minimalus atstumas:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Tikrinimas %s; klirensas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "Tikrinimas %s; kiemo klirensas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "Tikrinimas %s; šilko šalinimas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Tikrinimas %s; skylių tarpas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Tikrinimas %s; krašto tarpas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Tikrinama %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:853 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Lentos ir tinklo klasės tarpai galioja tik tarp varinių gaminių." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Išlaikymo apribojimas netenkinamas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Neleisti apribojimo nesilaikoma." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Išlaikymo sluoksnis (-iai) neatitinka." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Taisyklės sluoksnis „%s“ neatitinka." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:931 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Taisyklės sluoksnis neatitinka." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Taikytas besąlyginis suvaržymas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:960 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Taikyta besąlyginė taisyklė." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:999 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Tikrinama taisyklės sąlyga \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1005 msgid "Constraint applied." msgstr "Taikytas apribojimas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Taikoma taisyklė; viršija ankstesnius apribojimus." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Narystė nepatenkinta; apribojimas ignoruojamas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1014 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Sąlyga netenkinama; taisyklė ignoruota." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1033 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Vietinis klirensas %s; klirensas: %s." @@ -28876,10 +28999,10 @@ msgstr "Tikrinama zonos užpildymas ..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:289 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:337 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:415 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:597 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:629 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:865 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:574 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:866 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:198 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:225 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 @@ -28889,7 +29012,7 @@ msgstr "Tikrinama zonos užpildymas ..." msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s leidimas %s; faktinis %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:549 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:550 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(tinklai %s ir %s)" @@ -29104,20 +29227,20 @@ msgstr "(%s maksimalus skersmuo %s; faktinis %s)" msgid "Modify zone properties" msgstr "Keisti zonos ypatybes" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:138 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:137 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Užpildykite %d zonas" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:374 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "Eksportuoti D-356 bandymo failą" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:71 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:73 msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Išsaugoti pėdsakų asociacijos failą" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:81 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #, c-format msgid "Could not create file \"%s\"." msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“." @@ -29239,23 +29362,23 @@ msgstr "" "Lentos kaupimo parametrai nėra atnaujinti\n" "Ištaisykite kaupą" -#: pcbnew/files.cpp:138 +#: pcbnew/files.cpp:141 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Visi „KiCad“ valdybos failai" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "Atverti plokštės failą" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importuoti ne „KiCad“ plokštės failą" -#: pcbnew/files.cpp:206 +#: pcbnew/files.cpp:209 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Sukurkite naują šios lentos projektą" -#: pcbnew/files.cpp:208 +#: pcbnew/files.cpp:211 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -29263,38 +29386,38 @@ msgstr "" "Sukūrus projektą bus įgalintos tokios funkcijos kaip dizaino taisyklės, " "tinklo klasės ir iš anksto nustatyti sluoksnių parametrai" -#: pcbnew/files.cpp:248 +#: pcbnew/files.cpp:251 msgid "Save Board File As" msgstr "Išsaugoti plokštę kitu pavadinimu" -#: pcbnew/files.cpp:276 +#: pcbnew/files.cpp:279 msgid "Printed circuit board" msgstr "Spausdintinė plokštė" -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:343 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Atkūrimo failas „%s“ nerastas." -#: pcbnew/files.cpp:345 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "Gerai įkelti atkūrimo failą \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:368 +#: pcbnew/files.cpp:371 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "Dabartinė lenta bus uždaryta, prieš tęsdami išsaugoti „%s“ pakeitimus?" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:385 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Dabartinė valdyba bus uždaryta. Tęsti?" -#: pcbnew/files.cpp:421 +#: pcbnew/files.cpp:424 msgid "noname" msgstr "neįvardintas" -#: pcbnew/files.cpp:536 +#: pcbnew/files.cpp:539 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -29308,25 +29431,34 @@ msgstr "" "versijomis, kuriose „Edge Cuts“ sluoksnyje buvo naudojami lentos ribos " "linijų storiai." -#: pcbnew/files.cpp:541 +#: pcbnew/files.cpp:544 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Įspėjimas apie kraštų tarpą" -#: pcbnew/files.cpp:572 +#: pcbnew/files.cpp:575 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "PCB failas „%s“ jau atidarytas." -#: pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Dabartinė PCB buvo modifikuota. Išsaugoti pakeitimus?" -#: pcbnew/files.cpp:598 +#: pcbnew/files.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB „%s“ nėra. Ar norite jį sukurti?" -#: pcbnew/files.cpp:807 +#: pcbnew/files.cpp:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Memory exhausted loading board file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Klaida įkeliant plokštės failą:\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " @@ -29336,7 +29468,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:837 +#: pcbnew/files.cpp:854 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" msgstr "" @@ -29344,19 +29476,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:926 +#: pcbnew/files.cpp:943 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Nėra prieigos teisių rašyti į failą „%s“" -#: pcbnew/files.cpp:949 pcbnew/files.cpp:1104 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1128 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Klaida išsaugant plokštės failą „%s“.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:980 pcbnew/files.cpp:1082 +#: pcbnew/files.cpp:1002 pcbnew/files.cpp:1104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29365,12 +29497,12 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant plokštės failą „%s“.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:984 +#: pcbnew/files.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nepavyko sukurti laikino failo „%s“" -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:1019 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -29379,17 +29511,17 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant plokštės failą „%s“.\n" "Nepavyko pervadinti laikino failo „%s“" -#: pcbnew/files.cpp:1035 +#: pcbnew/files.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Failas „%s“ išsaugotas." -#: pcbnew/files.cpp:1061 +#: pcbnew/files.cpp:1083 #, fuzzy, c-format msgid "No access rights to write to file '%s'." msgstr "Nėra prieigos teisių rašyti į failą „%s“" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29398,7 +29530,7 @@ msgstr "" "Valdyba nukopijuota į:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 msgid "Last Change" msgstr "Paskutinis pakeitė" @@ -29410,11 +29542,6 @@ msgstr "Plokštės pusė" msgid "Back (Flipped)" msgstr "Apačioje (apverstas)" -#: pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 -msgid "locked" -msgstr "užrakinta" - #: pcbnew/footprint.cpp:855 msgid "autoplaced" msgstr "autoplace" @@ -29448,12 +29575,12 @@ msgstr "3D forma: %s" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 +#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1132 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentacija: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 +#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Raktažodžiai: %s" @@ -29467,23 +29594,23 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Korpusas: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2078 pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/footprint.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:1522 msgid "Local Clearance" msgstr "Vietinis klirensas" -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/footprint.cpp:2083 pcbnew/pad.cpp:1499 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Vietinė litavimo pastos marža" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint.cpp:2086 pcbnew/pad.cpp:1502 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "Vietinis litavimo pastos maržos santykis" -#: pcbnew/footprint.cpp:2086 +#: pcbnew/footprint.cpp:2088 msgid "Thermal Width" msgstr "Terminis plotis" -#: pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 msgid "Thermal Gap" msgstr "Terminis tarpas" @@ -29497,7 +29624,7 @@ msgstr "pėdsakas %s" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Korpusų redaktorius" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:219 msgid "Inner layers" msgstr "Vidiniai sluoksniai" @@ -29505,7 +29632,7 @@ msgstr "Vidiniai sluoksniai" msgid "Selection Filter" msgstr "Pasirinkimo filtras" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:289 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:284 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Pėdsako pakeitimai neišsaugoti" @@ -29621,7 +29748,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Pėdsakas eksportuotas į failą „%s“" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2480 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "Biblioteka „%s“ yra tik skaitoma." @@ -29851,31 +29978,31 @@ msgstr "" msgid "doc url" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 msgid "Centimeter" msgstr "Centimetrai" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:55 msgid "Feet" msgstr "Kojos" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "Open File" msgstr "Atverti failą" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:276 msgid "No file selected!" msgstr "Nepasirinktas failas!" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:286 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:287 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Pasirinkite galiojantį sluoksnį." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:335 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "Nepavyko tinkamai tvarkyti importuoto failo elementų." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:343 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:344 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "Nėra papildinio, kuris galėtų tvarkyti šį failo tipą." @@ -29941,11 +30068,11 @@ msgstr "Numatytieji vienetai:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Importuoti vektorinės grafikos failą" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1337 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "" @@ -30008,11 +30135,11 @@ msgstr "Eksportuoti rodinį kaip & PNG ..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Sukurkite PNG failą iš dabartinio rodinio" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:259 msgid "&Drawing Mode" msgstr "& Piešimo režimas" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:278 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:279 msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Kontrasto režimas" @@ -30142,32 +30269,37 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Gamybos išėjimai" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Add Microwave Shape" +msgstr "Pridėti mikrobangų tarpą" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:338 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "„Auto-Place“ pėdsakai" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 msgid "External Plugins" msgstr "Išoriniai papildiniai" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:420 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Atnaujinti papildinius" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:421 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" "Perkraukite visus „Python“ papildinius ir atnaujinkite papildinių meniu" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Atskleisti papildinių aplanką „Finder“" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "„Finder“ lange atskleidžia papildinių aplanką" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "Ro&ute" msgstr "Trasuoti" @@ -30196,31 +30328,31 @@ msgstr "Kampas laipsniais:" msgid "Incorrect number, abort" msgstr "Neteisingas skaičius, nutraukti" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:319 msgid "Add microwave inductor" msgstr "Pridėti mikrobangų induktorių" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:373 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:371 msgid "Length of Trace:" msgstr "Pėdsako ilgis:" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:384 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:382 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "Pageidaujamas ilgis name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr " name: \"%s\" pasikartojo erelyje : \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1036 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1038 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Nėra „%s“ paketo bibliotekoje „%s“" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2035 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1262 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2037 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Nepaisoma daugiakampio, nes Erelio sluoksnis „%s“ (%d) nebuvo atvaizduotas" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1609 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1611 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Nepaisoma laido, nes erelio sluoksnis „%s“ (%d) nebuvo atvaizduotas" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1782 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1784 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Nepaisoma teksto, nes Erelio sluoksnis „%s“ (%d) nebuvo susietas" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1922 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Nepaisoma stačiakampio, nes erelio sluoksnis „%s“ (%d) nebuvo atvaizduotas" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2105 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2107 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -31767,7 +31899,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elemento žetone yra %d parametrai." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Biblioteka „%s“ yra tik skaitoma" @@ -31832,26 +31964,26 @@ msgstr "Vidinės grupės duomenų struktūra sugadinta" msgid "Save Anyway" msgstr "Išsaugoti vis tiek" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1319 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "nežinomas pagalvėlės tipas: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1763 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1786 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "nežinoma per tipą %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1942 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1975 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "nežinomas zonos kampų lyginimo tipas %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2195 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2228 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "šiame faile nėra PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2346 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -31860,41 +31992,41 @@ msgstr "" "Bibliotekos „%s“ nėra.\n" "Ar norėtumėte jį sukurti?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2350 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2383 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteka nerasta" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2422 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Netinkamas pėdsako failo pavadinimas „%s“." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2395 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2428 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Nėra rašymo leidimų ištrinti failą „%s“" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2465 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2499 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "Negalima perrašyti bibliotekos kelio „%s“." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2524 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "Vartotojas neturi leidimo ištrinti katalogą „%s“." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "Bibliotekos kataloge „%s“ yra netikėtų pakatalogių." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2553 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "Bibliotekos kelyje „%s“ rastas netikėtas failas „%s“." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2570 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Pėdsakų bibliotekos „%s“ negalima ištrinti." @@ -31904,13 +32036,13 @@ msgstr "Pėdsakų bibliotekos „%s“ negalima ištrinti." msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Negalima interpretuoti datos kodo %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:510 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:657 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "Nežinomas prieigos raktas „%s“" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:671 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -31918,33 +32050,33 @@ msgstr "" "Daiktai, rasti ant neapibrėžtų sluoksnių. Ar norite\n" "išgelbėti juos į User.Comments sluoksnį?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:673 msgid "Undefined layers:" msgstr "Nenustatyti sluoksniai:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1469 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1472 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" "Failo \"%s\" eilutėje %d sluoksnis \"%s\" nėra fiksuoto sluoksnio maišos" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d nėra tinkamas sluoksnio numeris" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2141 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "NETCLASS pavadinimo „%s“ kopija faile „%s“ %d eilutėje, poslinkis %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3241 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3317 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Negalima tvarkyti pėdsako teksto tipo %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3768 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4389 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3912 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31957,7 +32089,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3784 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3928 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -31970,9 +32102,9 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensuoti: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4231 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4302 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4382 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4664 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31985,7 +32117,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4780 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2571 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -31994,7 +32126,7 @@ msgstr "" "Senojo segmento užpildymo režimas nebepalaikomas.\n" "Konvertuoti zonas į daugiakampio užpildus?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4610 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Įspėjimas apie senąją zoną" @@ -32101,60 +32233,53 @@ msgstr "Užbaigti takelį" msgid "Stops laying the current meander." msgstr "Nustoja kloti dabartinį vingį." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Ilgio derinimo nustatymai ..." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "Nustato šiuo metu nukreipto elemento ilgio derinimo parametrus." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase Spacing" msgstr "Padidinkite tarpą" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase meander spacing by one step." msgstr "Padidinkite vingių tarpą vienu žingsniu." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease Spacing" msgstr "Sumažinti tarpą" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease meander spacing by one step." msgstr "Sumažinkite vingių tarpą vienu žingsniu." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase Amplitude" msgstr "Padidinkite amplitudę" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase meander amplitude by one step." msgstr "Vienu žingsniu padidinkite vingio amplitudę." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Sumažinti amplitudę" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease meander amplitude by one step." msgstr "Sumažinkite vingio amplitudę vienu žingsniu." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:99 msgid "Length Tuner" msgstr "Ilgio derintuvas" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:445 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:478 +#, fuzzy msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " -"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +"the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" "Nepavyko rasti papildomų diferencinių porų tinklų. Įsitikinkite, kad " "diferencialinei porai priklausančių tinklų pavadinimai baigiasi _N / _P arba " "+/-." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:466 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:499 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -32162,7 +32287,7 @@ msgstr "" "Nerandate tinkamo atspirties taško. Jei pradedate nuo esamos diferencialinės " "poros, įsitikinkite, kad esate pabaigoje." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:519 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:552 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "Nerandate tinkamo pradinio taško susietam tinklui \"%s\"." @@ -32182,33 +32307,33 @@ msgstr "" "Įsitikinkite, kad diferencialinei porai priklausančių tinklų pavadinimai " "baigiasi _N / _P arba +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:412 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:288 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:268 msgid "Too long: " msgstr "Per ilgas: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:415 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:291 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:271 msgid "Too short: " msgstr "Per trumpas: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:418 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:294 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:404 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:274 msgid "Tuned: " msgstr "Sureguliuota: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:421 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:297 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:187 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:407 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:172 msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1048 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1050 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s yra netinkamai suformuotas." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1051 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1053 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -32217,7 +32342,7 @@ msgstr "" "Šios zonos negalima tvarkyti takelio išdėstymo įrankiu.\n" "Patikrinkite, ar tai nėra savaime besikertantis daugiakampis." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:427 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1651 pcbnew/router/router_tool.cpp:428 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktyvus trasavimas" @@ -32235,15 +32360,15 @@ msgstr "" "derinti. Įsitikinkite, kad diferencialinei porai priklausančių tinklų " "pavadinimai baigiasi _N / _P arba +/-." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:178 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 msgid "Too long: skew " msgstr "Per ilgai: iškreipkite " -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:181 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:166 msgid "Too short: skew " msgstr "Per trumpa: iškreipta " -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:184 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:169 msgid "Tuned: skew " msgstr "Sureguliuotas: iškreiptas " @@ -32291,56 +32416,56 @@ msgstr "Maršruto pradžios taškas pažeidžia KDR." msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Negalite pradėti diferencialo poros niekur nieko." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 msgid "Undo last segment" msgstr "Anuliuoti paskutinį segmentą" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Stops laying the current track." msgstr "Sustabdo dabartinės trasos klojimą." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Finish Track" msgstr "Baigti trasą" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Auto-finish Track" msgstr "Auto-finish trasa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "Automatiškai baigia kloti dabartinę trasą." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 msgid "Place Through Via" msgstr "Kiauras peręjimas" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:105 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "Šiuo metu nukreipto kelio pabaigoje pridedama per skylę." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:110 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Naujas paslėptas perėjimas" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" "Prideda žaliuzę arba palaidotą kelią šiuo metu nukreipto kelio pabaigoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Place Microvia" msgstr "Naujas mikro perėjimas" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Pridedama mikrovija šiuo metu nukreipto takelio pabaigoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Pasirinkite sluoksnį ir vietą per ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:126 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -32348,11 +32473,11 @@ msgstr "" "Pasirinkite sluoksnį, tada pridėkite kiaurymę per dabartinio maršruto " "pabaigą." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Pasirinkite sluoksnį ir padėkite aklą / palaidotą ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -32360,138 +32485,138 @@ msgstr "" "Pasirinkite sluoksnį, tada pridėkite žaliuzę arba palaidotą kelią šiuo metu " "nukreipto takelio pabaigoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Pasirinktas takelis / per dydį ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Parodo dialogo takelio plotį ir dydį keisti." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Perjungti bėgių laikyseną" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Keičia trasuojamo takelio padėtį." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 #, fuzzy msgid "Track Corner Mode" msgstr "Takelis per arti kontaktinės aikštelės" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:178 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Takelio / perėjimo plotis" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Naudokite Pradinio takelio plotį" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Trasuojama naudojant pirmo takelio plotį." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 pcbnew/router/router_tool.cpp:323 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Naudokite grynąsias klasės vertes" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Naudokite „net“ klasės takelius ir per dydžius" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:207 pcbnew/router/router_tool.cpp:328 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:93 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Naudoti tinkintas vertes ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Nurodykite pasirinktą takelį ir skersmenis" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 msgid "Track netclass width" msgstr "Vikšrų tinklo klasė" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:221 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Takelis %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:236 msgid "Via netclass values" msgstr "Per „netclass“ vertes" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:240 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Perėjimas %s, grąžtas %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Perėjimas %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:307 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:308 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Pasirinkite Diferencialiniai porų matmenys" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:324 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Naudokite diferencinių porų matmenis iš tinklo klasės" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Nurodykite tinkintus diferencialo porų matmenis" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:346 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Plotis %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:351 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Plotis %s, per tarpą %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:361 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Plotis %s, tarpas %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:367 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Plotis %s, tarpas %s, per tarpą %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:506 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:513 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 #, fuzzy msgid "Save router log" msgstr "Išsaugoti projektą į" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:820 pcbnew/router/router_tool.cpp:842 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:826 pcbnew/router/router_tool.cpp:848 msgid "Show board setup" msgstr "Rodyti lentos sąranką" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:838 #, fuzzy msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " @@ -32500,7 +32625,7 @@ msgstr "" "Aklieji / palaidoti vijai turi būti įjungti skydelio sąrankoje> Dizaino " "taisyklės> Apribojimai." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:859 #, fuzzy msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." @@ -32508,11 +32633,11 @@ msgstr "" "„Microvias“ turi būti įgalinti skydelio sąrankoje> Dizaino taisyklės> " "Apribojimai." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:862 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:868 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "Ant 2 sluoksnių lentų leidžiama naudoti tik per vijas." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." @@ -32520,20 +32645,20 @@ msgstr "" "Mikrovijas galima dėti tik tarp išorinių sluoksnių (F.Cu/B.Cu) ir tiesiogiai " "prie jų esančių sluoksnių." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1001 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Takeliai tik vario sluoksniuose" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1390 pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1834 msgid "The selected item is locked." msgstr "Pasirinktas elementas yra užrakintas." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1392 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 msgid "Drag Anyway" msgstr "Vilkite bet kokiu atveju" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "Break Track" msgstr "Pertraukti takelį" @@ -32642,7 +32767,7 @@ msgstr "Užkrauti korpusą iš darbinės plokštės" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Įdėkite pėdsaką į dabartinę lentą" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:715 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:736 msgid "+/- to switch" msgstr "perjungimui naudokite +/-" @@ -32658,7 +32783,7 @@ msgstr "Rodyti kitą pėdsaką" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Įdėkite pėdsaką į lentą" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:521 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:531 #, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " @@ -32667,99 +32792,99 @@ msgstr "" "Automatinis takelio plotis: pradėdami nuo esamo takelio, naudokite jo plotį\n" "priešingu atveju naudokite dabartinį pločio nustatymą" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:617 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:638 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Takelis: naudokite tinklo klasės plotį" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:623 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:644 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Takelis: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:721 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Redaguoti iš anksto nustatytus dydžius ..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:669 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:690 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Per: naudokite tinklo klasės dydžius" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:692 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:713 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:111 msgid "Locking" msgstr "Užrakinu" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:133 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 #, fuzzy msgid "Omit extra information" msgstr "Informacija apie bitų žemėlapius" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 #, fuzzy msgid "Omit nets" msgstr "Filtriniai tinklai" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:374 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:375 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "Sujungti „Specctra“ sesijos failą:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:397 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:398 msgid "Specctra DSN File" msgstr "„Specctra DSN File“" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:421 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Eksportuoti „Netlist“" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:423 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "„KiCad“ netlist failai" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Biblioteka „%s“ yra tik skaitoma." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:438 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Klaida" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:527 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:528 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Našlaičių tinklas %s iš naujo parenkamas.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:585 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d pakeisti pasikartojantys ID.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:599 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d pašalintos galimos problemos." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 msgid "No board problems found." msgstr "Nerasta jokių problemų su lenta." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Norint eksportuoti netlistą, reikalinga visiškai anotuota schema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:631 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32769,19 +32894,19 @@ msgstr "" "Norėdami sukurti ar atnaujinti PCB iš schemų, turite paleisti „KiCad“ " "projektų valdytoją ir sukurti projektą." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1046 msgid "Place a footprint" msgstr "Padėkite pėdsaką" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 msgid "Lock" msgstr "Užrakinti" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Unlock" msgstr "Atrakinti" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1409 msgid "Duplicate zone" msgstr "Kopijuoti zoną" @@ -32802,7 +32927,7 @@ msgstr "Zonos ryšio tipas: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 pcbnew/zone.cpp:335 -#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:776 +#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:779 msgid "zone" msgstr "zona" @@ -32990,19 +33115,19 @@ msgstr "Dabartinėje vietoje elementas neleidžiamas ." msgid "Item allowed at current location." msgstr "Elementas leidžiamas dabartinėje vietoje." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Konvertuokite figūras į daugiakampį" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:228 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:231 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Konvertuokite figūras į zonas" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:581 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:584 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Daugiakampius paversti linijomis" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:674 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Sukurkite lanką iš linijos segmento" @@ -33083,7 +33208,7 @@ msgstr "Padengtas lentos kraštas" msgid "Select Via Size" msgstr "Pasirinkite per dydį" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1558 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1561 msgid "Draw a line segment" msgstr "Brėžti atkarpą" @@ -33123,16 +33248,16 @@ msgstr "Įdėkite DXF_SVG piešinį" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Perkelkite pėdsako atskaitos inkarą" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2007 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2011 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Savikertantys daugiakampiai neleidžiami" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2495 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2499 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Maršruto pradžios taškas pažeidžia KDR." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2598 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2602 msgid "Place via" msgstr "Naujas perėjimas" @@ -33154,38 +33279,38 @@ msgstr "KDR" msgid "Special Tools" msgstr "Specialūs įrankiai ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:336 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:341 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:657 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Perkelti takelį ar perėjimą" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:793 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Pasirinkite perkėlimo atskaitos tašką ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1124 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Redaguoti takelio plotį / dydį" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1180 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Turi būti parinkti bent du tiesios kelio ruožai." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Įveskite filė spindulį:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filė takeliai" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -33193,37 +33318,37 @@ msgstr "" "Įvestas nulio spindulys.\n" "Filė operacija nebuvo atlikta." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1354 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Nepavyko užpildyti pasirinktų takelių segmentų." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1356 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Kai kurių takelių atkarpų užpildyti nepavyko." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Ppakeisti perėjimo ir grąžto dydį" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Move exact" msgstr "Perkelti tiksliai" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2126 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Kopijuojami %d elementai" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2444 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2337 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Pasirinkite kopijos atskaitos tašką ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2445 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2338 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 msgid "Selection copied" msgstr "Pasirinkimas nukopijuotas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2339 msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopija atšaukta" @@ -34742,11 +34867,19 @@ msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Takelio segmentą padalija į du segmentus, sujungtus žymeklio vietoje." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Ilgio derinimo nustatymai ..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +msgstr "Nustato šiuo metu nukreipto elemento ilgio derinimo parametrus." + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:760 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Netinkamas iškarpinės turinys" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -34755,11 +34888,11 @@ msgstr "" "Klaida įkeliant lentą.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1066 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 msgid "Selected Items" msgstr "Pasirinkti elementai" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1116 msgid "Footprint Name" msgstr "Pėdsako pavadinimas" @@ -34771,15 +34904,15 @@ msgstr "Savikertantys daugiakampiai neleidžiami." msgid "Drag a corner" msgstr "Vilkite kampą" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2070 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2072 msgid "Add a zone corner" msgstr "Zonos kampas" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2110 msgid "Split segment" msgstr "Sudalinti segmentą" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2181 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Pašalinkite zonos / daugiakampio kampą" @@ -34847,32 +34980,32 @@ msgstr "Pridėkite grafinį daugiakampį" msgid "Checking Zones" msgstr "Zonų tikrinimas" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:79 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:140 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:184 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Užpildyti zoną (-as)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:114 msgid "Show DRC rules" msgstr "Rodyti KDR taisykles" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:127 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "Zonos užpildymas gali būti netikslus. KDR taisyklėse yra klaidų." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:132 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:134 msgid "Fill All Zones" msgstr "Užpildyti visas zonas" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:177 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:179 msgid "Fill Zone" msgstr "Užpildyti zoną" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:213 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:215 msgid "Unfill Zone" msgstr "Nepildyti zonos" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:233 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Nepildyti zonų" @@ -34895,66 +35028,80 @@ msgstr "Per %s, %s" msgid "removed annular ring" msgstr "nuimtas žiedinis žiedas" -#: pcbnew/track.cpp:684 +#: pcbnew/track.cpp:675 +msgid "Segment Length" +msgstr "Segmento ilgis" + +#: pcbnew/track.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Lentos ilgis" + +#: pcbnew/track.cpp:694 msgid "Full Length" msgstr "Bendras ilgis" -#: pcbnew/track.cpp:698 +#: pcbnew/track.cpp:708 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Min. Plotis: %s" -#: pcbnew/track.cpp:711 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro perėjimas" -#: pcbnew/track.cpp:712 +#: pcbnew/track.cpp:722 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Paslėptas perėjimas" -#: pcbnew/track.cpp:713 +#: pcbnew/track.cpp:723 msgid "Through Via" msgstr "Ištisinis perėjimas" -#: pcbnew/track.cpp:729 pcbnew/track.cpp:1110 +#: pcbnew/track.cpp:739 pcbnew/track.cpp:1122 msgid "Drill" msgstr "Grąžtas" -#: pcbnew/track.cpp:740 +#: pcbnew/track.cpp:750 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. Žiedinis plotis: %s" -#: pcbnew/track.cpp:759 +#: pcbnew/track.cpp:769 msgid "NetCode" msgstr "Grandinės kodas" -#: pcbnew/track.cpp:892 +#: pcbnew/track.cpp:903 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "Takelis %s %s, ilgis %s" + +#: pcbnew/track.cpp:904 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Takelis %s %s, ilgis %s" -#: pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/track.cpp:1091 +#: pcbnew/track.cpp:1086 pcbnew/track.cpp:1103 msgid "Origin X" msgstr "Kilmė X" -#: pcbnew/track.cpp:1077 pcbnew/track.cpp:1094 +#: pcbnew/track.cpp:1089 pcbnew/track.cpp:1106 msgid "Origin Y" msgstr "Kilmė Y" -#: pcbnew/track.cpp:1113 +#: pcbnew/track.cpp:1125 msgid "Layer Top" msgstr "Sluoksnio viršus" -#: pcbnew/track.cpp:1115 +#: pcbnew/track.cpp:1127 msgid "Layer Bottom" msgstr "Sluoksnio apačia" -#: pcbnew/track.cpp:1117 +#: pcbnew/track.cpp:1129 msgid "Via Type" msgstr "„Via Type“" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:536 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:538 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Nebaigta anuliuoti / perdaryti operacija: kai kurie elementai nerasti" @@ -35104,124 +35251,124 @@ msgstr "Atgal surinkimo vaizdas" msgid "Filter nets" msgstr "Filtriniai tinklai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:568 msgid "Layer Display Options" msgstr "Sluoksnio rodymo parinktys" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:578 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Neaktyvūs sluoksniai:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Neaktyvūs sluoksniai bus rodomi visa spalva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:594 msgid "Dim" msgstr "Mažiau ryškumo" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:596 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Neaktyvūs sluoksniai bus pritemdyti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 msgid "Hide" msgstr "Slėpti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Neaktyvūs sluoksniai bus paslėpti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 msgid "Flip board view" msgstr "Apverstos lentos vaizdas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 msgid "Net Display Options" msgstr "Grynosios rodymo parinktys" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 msgid "Net colors:" msgstr "Tinklo spalvos:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Pasirinkite, kada bus rodomos tinklo ir tinklo klasės spalvos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Tinklo ir tinklo klasės spalvos rodomos ant visų varinių gaminių" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Tinklo ir tinklo klasės spalvos rodomos tik žiurkėms" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Tinklo ir tinklo klasės spalvos nerodomos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 msgid "Ratsnest display:" msgstr "„Ratsnest“ ekranas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:678 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "Pasirinkite, kurias rodyti „ratsnest“ linijas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "„Ratsnest“ linijos rodomos visų sluoksnių elementams" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 msgid "Visible layers" msgstr "Matomi sluoksniai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "„Ratsnest“ linijos rodomos matomų sluoksnių elementams" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:831 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:834 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Nustatykite tinklo spalvą" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:833 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Paryškinti %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2153 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Pasirinkite takelius ir vijoles %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2154 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Panaikinti takelių ir vijų pasirinkimą %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Slėpti visus kitus tinklus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Spustelėkite, jei norite paslėpti %s ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:881 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Spustelėkite, jei norite parodyti ratsnest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" @@ -35229,237 +35376,237 @@ msgstr "" "Dukart spustelėkite vidurį, jei norite pakeisti spalvą, dešiniuoju pelės " "mygtuku spustelėkite meniu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1392 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dukart spustelėkite vidurį, jei norite pakeisti spalvą, dešiniuoju pelės " "mygtuku spustelėkite meniu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Rodyti arba slėpti šį sluoksnį" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Front copper layer" msgstr "Viršutinis vario sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Back copper layer" msgstr "Apatinis vario sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 msgid "Inner copper layer" msgstr "Vidinis vario sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Klijai plokštės viršuje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Klijai plokštės apačioje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Lydmetos pasta lentos priekyje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Lydmetos pasta ant lentos nugaros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Šilkografika plokštės viršuje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Šilkografika plokštės apačioje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lydmetalio šablonas plokštės viršuje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lydmetalio šablonas plokštės apačioje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Aiškinamieji brėžiniai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Explanatory comments" msgstr "Aiškinamieji komentarai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "User defined meaning" msgstr "Vartotojo apibrėžta reikšmė" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Plokštės perimetro nustatymas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Lentos krašto nesėkmės kontūras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Pėdsakų kiemai laive priekyje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Pėdsakų kiemai ant laivo nugaros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Pėdsako surinkimas priekyje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Pėdsakų surinkimas ant lentos nugaros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "User defined layer 1" msgstr "Vartotojo nustatytas 1 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "User defined layer 2" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 2 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "User defined layer 3" msgstr "Vartotojo nustatytas 3 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 4" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 4 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 5" msgstr "Vartotojo nustatytas 5 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 6" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 6 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 7" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 7 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 8" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 8 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 9" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 9 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Rodyti visus vario sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Slėpti visus vario sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Rodyti visus ne vario sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Slėpti visus ne vario sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1602 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Rodyti tik priekinio surinkimo sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1604 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Rodyti tik priekinius sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Rodyti tik vidinius sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Rodyti tik atgalinius sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Rodyti tik galinius surinkimo sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1917 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1920 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Rodyti arba slėpti %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1961 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nustatyti neskaidrumą %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2111 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Rodyti arba slėpti tinklų žiurkes %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2145 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Nustatykite tinklo klasę" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Pažymėkite tinklus %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Rodyti visas tinklo klases" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2167 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Slėpti visas kitas tinklo klases" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2218 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2221 msgid "Save preset..." msgstr "Išsaugoti iš anksto nustatytą ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2219 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2222 msgid "Delete preset..." msgstr "Ištrinti iš anksto nustatytą ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Layer preset name:" msgstr "Iš anksto nustatytas sluoksnio pavadinimas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Išsaugoti sluoksnio išankstinį nustatymą" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 msgid "Presets" msgstr "Parinktys" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 msgid "Delete Preset" msgstr "Ištrinti iš anksto nustatytą" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 msgid "Select preset:" msgstr "Pasirinkite išankstinį nustatymą:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2814 msgid "Open Preferences" msgstr "Atidarykite „Preferences“" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -35564,68 +35711,68 @@ msgstr "Jokių pėdsakų" msgid "Restrictions" msgstr "Apribojimai" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1418 msgid "Priority" msgstr "Prioritetas" -#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s ir dar %d" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Fill Mode" msgstr "Užpildymo būdas" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:627 msgid "Filled Area" msgstr "Užpildytas plotas" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:639 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "„HatchBorder Lines“" -#: pcbnew/zone.cpp:660 +#: pcbnew/zone.cpp:663 msgid "Corner Count" msgstr "Kampų skaičius" -#: pcbnew/zone.cpp:873 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Taisyklės srities išpjova %s" -#: pcbnew/zone.cpp:875 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zonos išpjova %s" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Taisyklės sritis įjungta %s" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "%s zona %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Inherited" msgstr "Paveldėtas" -#: pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Min Width" msgstr "Min. Plotis" -#: pcbnew/zone.cpp:1427 +#: pcbnew/zone.cpp:1430 msgid "Pad Connections" msgstr "Trinkelių jungtys" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 msgid "Thermal Clearance" msgstr "Terminis klirensas" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Terminio stipino plotis" @@ -35633,23 +35780,23 @@ msgstr "Terminio stipino plotis" msgid "Building zone fills..." msgstr "Statybos zona užpildoma ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:308 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:311 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Šalinamos vario salos ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:421 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:424 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Zonos užpildymai yra pasenę. Papildyti?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Refill" msgstr "Papildykite" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Continue without Refill" msgstr "Tęskite be papildymo" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:437 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Daugiakampio užpildų atlikimas ..." @@ -35792,16 +35939,129 @@ msgstr "Загрузить файл сверловки EXCELLON" msgid "KiCad Project" msgstr "KiCad projekto failas" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:12 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic" msgstr "Redaguoti schemą" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:23 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:25 #, fuzzy msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Html or pdf help file \n" +#~ "%s\n" +#~ "or\n" +#~ "%s could not be found." +#~ msgstr "" +#~ "HTML arba pdf pagalbos failas\n" +#~ "%s\n" +#~ "arba\n" +#~ "%s nepavyko rasti." + +#~ msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" +#~ msgstr "Nustatykite iš naujo, bet laikykitės kelių vienetų dalių tvarkos" + +#~ msgid "DC source:" +#~ msgstr "DC šaltinis:" + +#~ msgid "Horizontal left" +#~ msgstr "Horizontali kairė" + +#~ msgid "Vertical up" +#~ msgstr "Vertikaliai aukštyn" + +#~ msgid "Horizontal right" +#~ msgstr "Horizontali dešinė" + +#~ msgid "Vertical down" +#~ msgstr "Vertikaliai žemyn" + +#~ msgid "Welcome!" +#~ msgstr "Sveiki!" + +#~ msgid "Open Workbook" +#~ msgstr "Atidarykite darbaknygę" + +#~ msgid "Save Workbook" +#~ msgstr "Išsaugoti darbo knygą" + +#~ msgid "Close Simulation" +#~ msgstr "Uždaryti modeliavimą" + +#~ msgid "Errors reported by Eeschema:\n" +#~ msgstr "„Eeschema“ praneštos klaidos:\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Annotation not performed!\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Anotacija neatlikta!\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "The schematic will be updated." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Schema bus atnaujinta." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "The schematic will not be updated." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Schema nebus atnaujinta." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Reannotate failed!\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Nepavyko perrašyti!\n" + +#~ msgid "Update schematic" +#~ msgstr "Atnaujinti schemą" + +#~ msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" +#~ msgstr "Spausdinkite (arba ne) kraštų sluoksnį ant kitų sluoksnių" + +#~ msgid "One file per layer" +#~ msgstr "Vienas failas kiekviename sluoksnyje" + +#~ msgid "All layers in a single file" +#~ msgstr "Visi sluoksniai viename faile" + +#~ msgid "Pagination" +#~ msgstr "Puslapiavimas" + +#~ msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" +#~ msgstr "Įgalinti sparčiųjų klavišų perkėlimo komandas ir automatinį įdėjimą" + +#~ msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" +#~ msgstr "" +#~ "Išjunkite sparčiųjų klavišų perkėlimo komandas ir automatinį įdėjimą" + +#~ msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" +#~ msgstr "Neįtraukite PCB krašto sluoksnio iš kitų sluoksnių" + +#~ msgid "All layers on single page" +#~ msgstr "Visi sluoksniai viename puslapyje" + +#~ msgid "Exclude PCB edge layer" +#~ msgstr "Neįtraukite PCB krašto sluoksnio" + +#~ msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +#~ msgstr "Išskirkite „Edges_Pcb“ sluoksnio turinį iš visų kitų sluoksnių" + +#~ msgid "Net Class parameters" +#~ msgstr "Grandinių klasės parametrai" + +#~ msgid "locked" +#~ msgstr "užrakinta" + #, fuzzy #~ msgid "Eeschema Schematic Editor" #~ msgstr "Perjunkite į scheminį redaktorių" @@ -35974,9 +36234,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Default format" #~ msgstr "Numatytasis formatas" -#~ msgid "Solid shape" -#~ msgstr "Tvirtos formos" - #~ msgid "" #~ "Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" #~ "or in black and white mode, better to print it when using black and " @@ -35986,9 +36243,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ "arba nespalvotu režimu, geriau atspausdinti, kai naudojate nespalvotus " #~ "spausdintuvus" -#~ msgid "Board Length" -#~ msgstr "Lentos ilgis" - #~ msgid "No constraint" #~ msgstr "Jokio suvaržymo" @@ -39911,9 +40165,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "NC Via Drill" #~ msgstr "Сверло перех.отв. КЦ" -#~ msgid "Segment Length" -#~ msgstr "Segmento ilgis" - #~ msgid "(Specific)" #~ msgstr "(Atitinkamas)" @@ -42210,25 +42461,13 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Create new custom field" #~ msgstr "Naujas atributo laukas" -#~ msgid "Align left" -#~ msgstr "Sulyginti kairėn" - #~ msgid "Align center" #~ msgstr "Sulyginti centrus" -#~ msgid "Align right" -#~ msgstr "Sulyginti dešinėn" - #, fuzzy #~ msgid "Horizontal Position:" #~ msgstr "Смещение по гориз.:" -#~ msgid "Align top" -#~ msgstr "Sulyginti viršų" - -#~ msgid "Align bottom" -#~ msgstr "Sulyginti apačias" - #~ msgid "Vertical Position:" #~ msgstr "Atstumas vertikalia kryptimi:" @@ -43925,9 +44164,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Orientation (deg):" #~ msgstr "Orientacija (°):" -#~ msgid "Plot sheet reference on all layers" -#~ msgstr "Formato rėmelį spausdinti visuose sluoksniuose" - #, fuzzy #~ msgid "Solder Mask Options:" #~ msgstr "Lydmetalio šablono spalva" @@ -44899,9 +45135,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Illegal reference. A reference must start with a letter" #~ msgstr "Неправильная обозначение. Обозначение должно начинаться с буквы" -#~ msgid "Component Name:" -#~ msgstr "Komponento pavadinimas:" - #~ msgid "Component ID:" #~ msgstr "Komponento ID:" diff --git a/translation/pofiles/lv.po b/translation/pofiles/lv.po index 430bccde1b..e85fb28d88 100644 --- a/translation/pofiles/lv.po +++ b/translation/pofiles/lv.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-15 09:44-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-19 08:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-13 14:21+0000\n" "Last-Translator: Rihards Skuja \n" "Language-Team: Latvian " msgstr "" -#: common/widgets/net_selector.cpp:51 +#: common/widgets/net_selector.cpp:58 msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/net_selector.cpp:76 +#: common/widgets/net_selector.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:616 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:655 msgid "Filter:" @@ -6268,237 +6320,237 @@ msgstr "" msgid "Hotkey" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:177 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:179 msgid "All files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:183 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:185 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:191 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:197 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:201 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:203 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:209 msgid "KiCad project files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 msgid "All KiCad project files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:225 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:227 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:231 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:233 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:237 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "Altium schematic files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:243 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:257 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 msgid "Eagle XML files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:269 msgid "KiCad netlist files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 gerbview/files.cpp:47 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 gerbview/files.cpp:48 msgid "Gerber files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:281 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:287 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:290 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:300 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:315 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:326 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 msgid "KiCad footprint files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:344 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:350 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:358 msgid "Page layout design files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:370 gerbview/files.cpp:66 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 gerbview/files.cpp:67 msgid "Drill files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 msgid "SVG files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:382 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 msgid "HTML files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 msgid "CSV Files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 msgid "Portable document format files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 msgid "PostScript files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 msgid "Report files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 msgid "Component placement files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 msgid "VRML and X3D files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 msgid "Text files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 msgid "Electrical rule check file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 msgid "Spice library file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 msgid "SPICE netlist file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 msgid "CadStar netlist file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 msgid "Zip file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 msgid "DXF Files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:492 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 msgid "Gerber job file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:498 msgid "Specctra DSN file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:504 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:516 msgid "PNG file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:522 msgid "Jpeg file" msgstr "" @@ -6548,119 +6600,119 @@ msgstr "" msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:60 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:62 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1046 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:101 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 msgid "Footprint Libraries" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:105 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:108 msgid "Filtered Footprints" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:142 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:210 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:384 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:522 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:677 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:693 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 msgid "Pin Count" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:706 eeschema/sch_symbol.cpp:1422 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 eeschema/sch_symbol.cpp:1454 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1459 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1113 msgid "Library" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:719 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 msgid "Search Text" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:723 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 msgid "No Filtering" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:739 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:771 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Library location: unknown" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:787 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:854 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" "%s" msgstr "" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:49 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 #, c-format msgid "Project file: \"%s\"" msgstr "" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:101 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." msgstr "" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:247 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 msgid "Footprint Association File" msgstr "" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:291 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 #, c-format msgid "File \"%s\" already exists in list" msgstr "" @@ -6673,7 +6725,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 msgid "Add" msgstr "" @@ -6704,21 +6756,21 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_field.cpp:444 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 eeschema/sch_symbol.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:444 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:445 pcbnew/dimension.cpp:308 -#: pcbnew/footprint.cpp:2073 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:308 +#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/fp_text.cpp:269 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "" @@ -6939,32 +6991,32 @@ msgstr "" msgid "Delete all associations?" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:127 +#: eeschema/annotate.cpp:159 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:217 +#: eeschema/annotate.cpp:283 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:223 +#: eeschema/annotate.cpp:289 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:231 +#: eeschema/annotate.cpp:297 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:236 +#: eeschema/annotate.cpp:302 #, c-format msgid "Annotated %s as %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:252 +#: eeschema/annotate.cpp:318 msgid "Annotation complete." msgstr "" @@ -6984,115 +7036,115 @@ msgid "" "schematic." msgstr "" -#: eeschema/class_library.cpp:494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:901 +#: eeschema/class_library.cpp:495 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" -#: eeschema/class_library.cpp:512 +#: eeschema/class_library.cpp:513 msgid "Loading " msgstr "" -#: eeschema/class_library.cpp:555 +#: eeschema/class_library.cpp:556 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" " %s" msgstr "" -#: eeschema/class_library.cpp:579 +#: eeschema/class_library.cpp:580 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" "Error: %s" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:523 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:530 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:550 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:587 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:617 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:594 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:624 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:638 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2237 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2244 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2455 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2462 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2863 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2870 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2880 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2887 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:261 pcbnew/cross-probing.cpp:167 +#: eeschema/cross-probing.cpp:264 pcbnew/cross-probing.cpp:167 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:263 +#: eeschema/cross-probing.cpp:266 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:180 +#: eeschema/cross-probing.cpp:270 pcbnew/cross-probing.cpp:180 #, c-format msgid "%s found" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:272 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: eeschema/cross-probing.cpp:275 pcbnew/cross-probing.cpp:163 #: pcbnew/cross-probing.cpp:182 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:323 +#: eeschema/cross-probing.cpp:328 msgid "Selected net:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 msgid "Annotation Messages:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 msgid "Annotate" msgstr "" @@ -7104,6 +7156,11 @@ msgstr "" msgid "Current sheet only" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Selection only" +msgstr "Atlases krāsa:" + #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 @@ -7120,39 +7177,35 @@ msgstr "" msgid "Sort components by &X position" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 msgid "Sort components by &Y position" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 msgid "Keep existing annotations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 msgid "Reset existing annotations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 -msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:91 msgid "Numbering" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:98 msgid "Use first free number after:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 msgid "First free after sheet number X 100" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:107 msgid "First free after sheet number X 1000" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:130 msgid "Clear Annotation" msgstr "" @@ -7160,20 +7213,20 @@ msgstr "" msgid "Annotate Schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:132 msgid "Generate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:216 msgid "(file missing)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:293 #, c-format msgid "The selected BOM generator script %s could not be found." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:298 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7200,7 +7253,7 @@ msgstr "" msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "Generator files:" msgstr "" @@ -7673,7 +7726,7 @@ msgstr "" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:404 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:178 #, c-format msgid "" @@ -7682,15 +7735,15 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:427 msgid "No footprint specified" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:440 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:728 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format @@ -7700,7 +7753,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:525 msgid "No symbol selected" msgstr "" @@ -7840,32 +7893,24 @@ msgid "" "in Schematic Setup > General > Formatting." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:125 -msgid "Up" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:667 +msgid "Align right" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:126 -msgid "Down" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:668 +msgid "Align bottom" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/lib_pin.cpp:1016 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1476 -msgid "Orientation" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:669 +msgid "Align left" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:670 +msgid "Align top" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:674 +msgid "Justification" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 @@ -7911,9 +7956,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1466 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1468 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "" @@ -8133,8 +8178,8 @@ msgid "" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:647 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:659 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -8164,89 +8209,89 @@ msgstr "" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:84 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 msgid "Select Footprint..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 msgid "Browse for footprint" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1042 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:231 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 #: eeschema/lib_field.cpp:441 eeschema/lib_field.h:102 msgid "Field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:686 msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:957 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 pcbnew/footprint.cpp:2071 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2073 msgid "Reference" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:961 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Datasheet" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 msgid "New field name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 msgid "Add Field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:992 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:999 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1203 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1204 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "" @@ -8346,16 +8391,21 @@ msgstr "" msgid "Text size:" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:125 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:126 +msgid "Down" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:550 -msgid "..." +#: include/base_units.h:49 +msgid "-- leave unchanged --" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 @@ -8494,7 +8544,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:136 eeschema/lib_pin.cpp:1002 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1002 #: eeschema/sch_pin.cpp:179 msgid "Number" msgstr "" @@ -8503,7 +8553,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" msgstr "" @@ -8512,11 +8562,26 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1016 +#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 +#: pcbnew/footprint.cpp:2077 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 +msgid "Orientation" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 msgid "Number Text Size" @@ -8530,7 +8595,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1013 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:524 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 msgid "Length" msgstr "" @@ -8539,7 +8604,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 msgid "X Position" msgstr "" @@ -8548,7 +8613,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "Y Position" msgstr "" @@ -8587,7 +8652,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1512 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0" msgstr "" @@ -8608,15 +8673,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:164 eeschema/fields_grid_table.cpp:420 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:536 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -8734,13 +8799,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "" @@ -8761,20 +8826,20 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:781 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:499 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" @@ -8796,21 +8861,21 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 msgid "H Align" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "V Align" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 msgid "Text Size" msgstr "" @@ -8959,18 +9024,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 msgid "units" msgstr "" @@ -8981,7 +9046,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 msgid "General" msgstr "" @@ -9030,8 +9095,9 @@ msgid "New Label" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:281 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:348 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Status" msgstr "" @@ -9063,69 +9129,69 @@ msgstr "" msgid "Migrate Buses" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 msgid "Export Netlist" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:304 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:327 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:333 msgid "External simulator command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:348 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:445 msgid "Save Netlist File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:484 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:510 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:55 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:630 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 msgid "This plugin already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:661 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:667 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:711 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "" @@ -9139,7 +9205,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 @@ -9158,25 +9224,13 @@ msgstr "" msgid "Script Generator Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 -msgid "Paste Options" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:26 -msgid "Keep existing annotations, even if they are duplicated" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.h:50 -msgid "Paste Special" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." msgstr "" @@ -9257,74 +9311,74 @@ msgstr "" msgid "Pin Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 msgid "Plot All Pages" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 msgid "Plot Current Page" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:293 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:183 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:507 msgid "Select Output Directory" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:300 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 msgid "Plot Output Directory" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:230 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "A3" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "A2" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "A1" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "A0" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:235 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9333,35 +9387,72 @@ msgstr "" msgid "A" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 msgid "B" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 msgid "C" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 msgid "D" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 msgid "E" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 msgid "Schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:252 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:350 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 +#, c-format +msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 +#, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 +#, c-format +msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#, c-format +msgid "Falling back to user path '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#, c-format +msgid "Cannot normalize path '%s%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +msgid "No project or path defined for the current schematic." +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 @@ -9506,12 +9597,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Print background color" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "" @@ -9580,20 +9671,20 @@ msgstr "" msgid "Project Rescue Helper" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.h:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:66 msgid "Import Settings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:116 msgid "Import Settings From" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:128 msgid "File not found." msgstr "" @@ -9718,7 +9809,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:71 msgid "Field Name Templates" msgstr "" @@ -9727,8 +9818,8 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Project" msgstr "" @@ -9798,7 +9889,7 @@ msgid "Invalid Schematic File" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:419 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:522 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:523 #, c-format msgid "\"%s\" already exists." msgstr "" @@ -9898,21 +9989,21 @@ msgstr "" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:576 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:195 msgid "Volts" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 msgid "Amperes" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:578 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:310 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:321 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:359 @@ -9922,22 +10013,22 @@ msgid "Ohms" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Decade" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Octave" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Linear" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 msgid "Frequency scale" msgstr "" @@ -9966,12 +10057,12 @@ msgstr "" msgid "AC" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:101 -msgid "Enable second source" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:98 +msgid "Source 2" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 @@ -9980,126 +10071,120 @@ msgstr "" msgid "V" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "I" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "R" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "TEMP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:112 eeschema/lib_item.cpp:54 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 eeschema/sch_pin.cpp:180 -#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 -#: pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/zone.cpp:561 -msgid "Type" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:115 +msgid "Source:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:116 -msgid "DC source:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:119 +msgid "Sweep type:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:123 +msgid "Source 1" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:139 msgid "Starting value:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:159 msgid "Final value:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:179 msgid "Increment step:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:199 msgid "Swap sources" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:212 msgid "DC Transfer" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:214 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 msgid "Distortion" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:229 msgid "Measured node" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:239 msgid "Reference node" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 msgid "(optional; default GND)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:250 msgid "Noise source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:280 msgid "Number of points" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 msgid "Start frequency [Hz]" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 msgid "Stop frequency [Hz]" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:311 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:70 msgid "Noise" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:319 msgid "This tab has no settings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:55 msgid "Operating Point" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:334 msgid "Pole-Zero" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:338 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:76 msgid "Sensitivity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:342 msgid "Transfer Function" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:355 msgid "Time step:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:350 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:406 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:417 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:428 @@ -10116,150 +10201,150 @@ msgstr "" msgid "seconds" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:369 msgid "Final time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:383 msgid "Initial time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:394 msgid "(optional; default 0)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:408 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 msgid "Transient" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:401 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:413 msgid "Spice directives:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 pcbnew/pad.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1449 msgid "Custom" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:424 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:439 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:446 msgid "Compatibility mode:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "User configuration" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "Spice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "HSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:140 msgid "Simulation settings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 msgid "Diode" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 msgid "BJT" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 msgid "MOSFET" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 msgid "JFET" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 msgid "Subcircuit" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:447 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " "necessary" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:456 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:460 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:464 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:468 msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1017 msgid "Select library" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 msgid "Range:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1085 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1097 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1103 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 msgid "Offset:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 msgid "Standard deviation:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 msgid "Mean:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1102 msgid "Lambda:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1107 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "" @@ -10580,11 +10665,11 @@ msgstr "" msgid "Spice Model Editor" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 msgid "Base Name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:266 msgid "Alternate Assignment" msgstr "" @@ -10607,7 +10692,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:162 msgid "Angle:" @@ -10913,7 +10998,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:237 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:723 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1163 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -10930,7 +11015,7 @@ msgid "Show page limi&ts" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 msgid "Selection" msgstr "" @@ -11010,15 +11095,15 @@ msgstr "" msgid "Sheet border:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:55 msgid "Sheet background:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:74 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -11028,108 +11113,108 @@ msgstr "" "Ja ieslēgts, uzklikšķinot uz kājiņas, tiks iezīmēts piederīgais simbols.\n" "Ja izslēgts, uzklikšķinot uz kājiņas, tiks iezīmēta tikai kājiņa." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 msgid "Alt+Shift" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 msgid "Cmd+Shift" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 msgid "Repeated Items" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 msgid "Label increment:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 msgid "Dialog Preferences" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "" @@ -11330,104 +11415,141 @@ msgstr "" msgid "50" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:531 +msgid "A library table row nickname and path cells are empty." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 +msgid "A library table row nickname cell is empty." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:535 +msgid "A library table row path cell is empty." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 +msgid "Invalid Row Definition" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:539 +msgid "" +"Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " +"table." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:344 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:608 msgid "Library Nickname Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:596 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" " %s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 msgid "Error Loading Library" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:878 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Skip" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 msgid "Add Anyway" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 msgid "" "Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " "format (*.kicad_sym)." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 #, c-format msgid "" "Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " "entries in table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:758 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 +#, c-format +msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +msgid "Migrate Library" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:990 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1004 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "Symbol Libraries" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1026 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1088 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -11435,18 +11557,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1027 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1377 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1068 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1081 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 msgid "File Save Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1039 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1080 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -11502,20 +11624,24 @@ msgid "" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:220 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1015 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:225 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:473 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:260 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:99 pcbnew/pcbnew_config.cpp:82 +msgid "Error loading drawing sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:270 eeschema/sheet.cpp:283 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "" @@ -11719,7 +11845,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:133 eeschema/files-io.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:98 msgid "Schematic Files" msgstr "" @@ -11742,13 +11868,13 @@ msgid "" "Failed to rename temporary file %s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1024 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:160 -#: pagelayout_editor/files.cpp:174 pagelayout_editor/files.cpp:207 +#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:162 +#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "" @@ -11757,55 +11883,58 @@ msgstr "" msgid "File write operation failed." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:971 +#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:991 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:284 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:371 +#: eeschema/files-io.cpp:373 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:404 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" "hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:414 +#: eeschema/files-io.cpp:412 #, c-format -msgid "" -"Error loading schematic file \"%s\".\n" -"%s" +msgid "Error loading schematic file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1042 +#: eeschema/files-io.cpp:420 +#, c-format +msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:433 eeschema/files-io.cpp:1062 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:431 +#: eeschema/files-io.cpp:446 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:469 +#: eeschema/files-io.cpp:484 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:470 +#: eeschema/files-io.cpp:485 msgid "Project Load Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:473 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -11813,16 +11942,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:477 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:506 +#: eeschema/files-io.cpp:521 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:508 +#: eeschema/files-io.cpp:523 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -11831,84 +11960,84 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:519 +#: eeschema/files-io.cpp:534 msgid "Load Without Cache File" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:520 +#: eeschema/files-io.cpp:535 msgid "Abort" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:535 eeschema/files-io.cpp:552 pcbnew/files.cpp:767 +#: eeschema/files-io.cpp:550 eeschema/files-io.cpp:567 pcbnew/files.cpp:784 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:609 +#: eeschema/files-io.cpp:625 msgid "Schematic file is read only." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:634 +#: eeschema/files-io.cpp:650 msgid "Append Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:660 +#: eeschema/files-io.cpp:676 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:706 pcbnew/files.cpp:157 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:249 msgid "All supported formats|" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:708 +#: eeschema/files-io.cpp:724 msgid "Import Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:797 +#: eeschema/files-io.cpp:813 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:798 +#: eeschema/files-io.cpp:814 msgid "Save Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:801 +#: eeschema/files-io.cpp:817 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:802 +#: eeschema/files-io.cpp:818 msgid "Overwrite Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:803 +#: eeschema/files-io.cpp:819 msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1039 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1065 +#: eeschema/files-io.cpp:1085 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 msgid "Alias of" msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 -#: pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1124 +#: pcbnew/zone.cpp:621 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -11935,11 +12064,11 @@ msgstr "" msgid "Navigator" msgstr "" -#: eeschema/hierarch.cpp:273 +#: eeschema/hierarch.cpp:270 msgid "Root" msgstr "" -#: eeschema/hierarch.cpp:279 +#: eeschema/hierarch.cpp:276 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "" @@ -11962,7 +12091,7 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 pcbnew/track.cpp:672 msgid "Radius" msgstr "" @@ -11971,6 +12100,19 @@ msgstr "" msgid "Circle, radius %s" msgstr "" +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 +#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 +#: pcbnew/track.cpp:727 pcbnew/zone.cpp:561 +msgid "Type" +msgstr "" + #: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 msgid "no" msgstr "" @@ -12036,26 +12178,26 @@ msgstr "" msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:100 +#: eeschema/libarch.cpp:101 #, c-format msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:108 +#: eeschema/libarch.cpp:109 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:123 +#: eeschema/libarch.cpp:124 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:139 +#: eeschema/libarch.cpp:140 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:151 eeschema/libarch.cpp:157 +#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "" @@ -12095,7 +12237,7 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:125 msgid "Export" msgstr "" @@ -12113,33 +12255,33 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:177 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:122 #: gerbview/menubar.cpp:173 pagelayout_editor/menubar.cpp:116 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:243 msgid "&Units" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:283 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 msgid "&Place" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:284 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:168 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Inspect" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:285 gerbview/menubar.cpp:222 kicad/menubar.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Tools" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "P&references" msgstr "" @@ -12149,33 +12291,33 @@ msgstr "" msgid "Failed to create file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:104 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:106 #, c-format -msgid "Could not find library file %s" +msgid "Could not find library file %s." msgstr "" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:123 msgid "Run command:" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:129 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:128 #, c-format -msgid "Command error. Return code %d" +msgid "Command error. Return code %d." msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:132 -msgid "Success" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:133 +msgid "Success." msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:137 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:139 msgid "Info messages:" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:149 msgid "Error messages:" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:184 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:188 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "" @@ -12239,28 +12381,6 @@ msgstr "" msgid "NonLogic" msgstr "" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:91 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:96 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "" - #: eeschema/project_rescue.cpp:193 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -12291,7 +12411,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "" #: eeschema/project_rescue.cpp:683 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" msgstr "" @@ -12348,7 +12468,7 @@ msgstr "" msgid "Connection Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 +#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "" @@ -12358,97 +12478,98 @@ msgstr "" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:166 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 msgid "Not Found" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:168 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:172 msgid "The following libraries were not found:" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:220 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:62 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:305 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:643 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1109 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:651 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:360 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:816 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:815 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:938 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:950 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1054 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 msgid "[no file]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1266 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1277 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:338 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1240 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1447 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:185 msgid "File:" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:496 +#: eeschema/sch_field.cpp:519 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:525 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:530 +#: eeschema/sch_field.cpp:553 msgid "Intersheet References" msgstr "" @@ -12796,33 +12917,33 @@ msgid "" "but has no Figure defined." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:336 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2779 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:407 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:338 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1161 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1163 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1192 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1194 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2349 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2392 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2429 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2471 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2503 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2543 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2313 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2351 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2431 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2473 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2505 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2545 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2577 msgid "Bus Entry needed" msgstr "" @@ -13009,7 +13130,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:938 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:941 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "" @@ -13059,7 +13180,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2226 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -13068,7 +13189,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2254 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2248 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -13077,83 +13198,83 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1485 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2562 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1517 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4178 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2213 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4345 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4357 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2239 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4371 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2271 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4383 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3340 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:161 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:249 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:293 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:348 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:410 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:429 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1031 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3027 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:162 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:204 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:250 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:294 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:349 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:398 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:411 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1043 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3039 msgid "unexpected end of line" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:360 msgid "expected unquoted string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:811 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:823 #, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:838 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:850 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:886 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1154 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1162 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2576 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:898 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1166 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1174 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2588 msgid "unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1121 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1133 msgid "Unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1446 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1458 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1710 -msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1722 +msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2661 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2673 #, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2669 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2681 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" @@ -13230,36 +13351,36 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1411 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1454 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" @@ -13280,28 +13401,12 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:667 -msgid "Horizontal left" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_text.cpp:668 -msgid "Vertical up" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_text.cpp:669 -msgid "Horizontal right" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_text.cpp:670 -msgid "Vertical down" -msgstr "" - #: eeschema/sch_text.cpp:676 msgid "Bold Italic" msgstr "" #: eeschema/sch_text.cpp:696 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:155 #: pcbnew/pcb_target.cpp:168 msgid "Size" @@ -13312,17 +13417,17 @@ msgstr "" msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1371 +#: eeschema/sch_text.cpp:1373 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1563 +#: eeschema/sch_text.cpp:1566 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1579 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1582 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -13548,7 +13653,7 @@ msgstr "" msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:60 +#: eeschema/sheet.cpp:62 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -13556,7 +13661,7 @@ msgid "" "schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:81 +#: eeschema/sheet.cpp:83 #, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " @@ -13564,72 +13669,72 @@ msgid "" "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:144 +#: eeschema/sheet.cpp:146 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:147 +#: eeschema/sheet.cpp:149 msgid "Schematic Load Error" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:150 +#: eeschema/sheet.cpp:152 msgid "Use partial schematic" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:159 +#: eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:203 +#: eeschema/sheet.cpp:205 msgid "Continue Load" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:204 +#: eeschema/sheet.cpp:206 msgid "Cancel Load" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:221 +#: eeschema/sheet.cpp:223 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " "the loaded schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:224 eeschema/sheet.cpp:265 eeschema/sheet.cpp:314 -#: eeschema/sheet.cpp:375 +#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 +#: eeschema/sheet.cpp:377 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:261 +#: eeschema/sheet.cpp:263 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:310 +#: eeschema/sheet.cpp:312 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " "library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:371 +#: eeschema/sheet.cpp:373 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " "broken symbol library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:567 +#: eeschema/sheet.cpp:570 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -13641,15 +13746,15 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:576 +#: eeschema/sheet.cpp:579 msgid "Do not show this message again." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:577 +#: eeschema/sheet.cpp:580 msgid "Create New Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:578 +#: eeschema/sheet.cpp:581 msgid "Discard New Sheet" msgstr "" @@ -13662,104 +13767,108 @@ msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:191 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:192 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 msgid "Run Simulation" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:193 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 msgid "Add Signals" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:194 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 msgid "Add signals to plot" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:195 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 msgid "Probe" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:196 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:197 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:234 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:238 msgid "Tune" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 msgid "Tune component values" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:199 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 msgid "Sim Parameters" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:200 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:226 -msgid "Welcome!" +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:335 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +msgid "Spice Simulator" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:430 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1300 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1402 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:436 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:478 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:488 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:524 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:590 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:628 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:634 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:798 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1450 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:830 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 msgid "Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1039 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1108 msgid "Open simulation workbook" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1048 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1117 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1057 -msgid "Save Simulation Workbook" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1066 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1135 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1146 +msgid "Save Simulation Workbook As" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 msgid "Save Plot as Image" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1092 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot Data" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1336 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1443 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1467 +msgid "Simulator is running. Try later" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1451 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1537 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1677 msgid "" "\n" "\n" @@ -13767,19 +13876,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1744 msgid "Hide Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1605 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1745 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1611 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1751 msgid "Hide Cursor" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1613 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1753 msgid "Show Cursor" msgstr "" @@ -13787,93 +13896,77 @@ msgstr "" msgid "New Plot" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 -msgid "Open Workbook" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -msgid "Save Workbook" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 msgid "Save as Image" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:43 msgid "Save as .csv File" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 -msgid "Close Simulation" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:52 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 msgid "File" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:60 msgid "Add Signals..." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:63 msgid "Probe from schematics" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:66 msgid "Tune Component Value" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Show SPICE Netlist..." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:72 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:76 msgid "Settings..." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:75 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Simulation" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:93 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 msgid "Show &Grid" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:101 msgid "Show &Legend" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:103 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:111 msgid "White Background" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:110 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:114 msgid "View" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:189 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:193 msgid "Signals" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:217 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:221 msgid "Cursors" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:119 -msgid "Spice Simulator" -msgstr "" - #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:316 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:126 msgid "Frequency" msgstr "" @@ -13977,112 +14070,112 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 msgid "Library Editor" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:110 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:174 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:719 msgid "Libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:714 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:734 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:819 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Check write permission." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:837 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:488 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:498 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:995 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:996 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:502 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, c-format msgid "" @@ -14090,12 +14183,12 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, c-format msgid "" @@ -14103,45 +14196,45 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 msgid "Error saving global library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 msgid "Error saving project library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:56 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 msgid "Normal save as operation" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "Replace library table entry" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:62 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 msgid "" "Replace symbol library table entry with new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 msgid "Add new global library table entry" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" @@ -14149,11 +14242,11 @@ msgid "" "an integer to ensure no duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 msgid "Add new project library table entry" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" @@ -14161,90 +14254,90 @@ msgid "" "an integer to ensure no duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 #, c-format msgid "%s%s [from schematic]" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 msgid "[Read Only Library]" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 msgid "Select Symbol Library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 #, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:402 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:518 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:538 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:239 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:943 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 msgid "Nickname" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:603 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 msgid "Save Symbol As" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:604 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:955 msgid "Save in library:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:636 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:664 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14253,111 +14346,111 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:741 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1057 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 msgid "No library specified." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:998 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 msgid "Error saving library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1082 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 msgid "Undefined!" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1523 +#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1525 msgid "Parent" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 msgid "Body" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 msgid "Power Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:52 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 msgid "Import Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:77 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:84 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:94 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:112 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 msgid "Export Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 @@ -14365,17 +14458,17 @@ msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 #, c-format msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error creating symbol library \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" msgstr "" @@ -14467,31 +14560,31 @@ msgstr "" msgid "Symbol Viewer" msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:206 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:215 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:216 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:218 msgid "Show all footprint fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 msgid "Hide all footprint fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:221 msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:220 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:222 msgid "Change Visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:230 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:232 #, c-format msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "" @@ -14944,7 +15037,7 @@ msgstr "" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1463 msgid "Rotate" msgstr "" @@ -15429,7 +15522,7 @@ msgstr "" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1071 msgid "Drag" msgstr "" @@ -15449,174 +15542,184 @@ msgstr "" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:218 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 msgid "Symbol Warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:278 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:325 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " "converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:345 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 #, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " "converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:395 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:402 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:418 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 msgid "No symbol issues found." msgstr "" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +msgid "No datasheet defined." +msgstr "" + #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1797 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1805 msgid "Select &All\tA" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1800 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1808 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:78 -msgid "Errors reported by Eeschema:\n" +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:214 +msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:79 -msgid "" -"\n" -"Annotation not performed!\n" +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:452 +msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:511 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:850 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:626 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1128 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:636 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1142 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:711 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:721 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1074 +msgid "Press to cancel item creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1130 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:78 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 +msgid "Press to cancel sheet creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 msgid "Symbol Unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:98 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 msgid "no symbol selected" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:969 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:972 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1141 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:485 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1144 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:490 msgid "Item locked." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1206 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1756 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1820 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1826 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" @@ -15632,27 +15735,27 @@ msgstr "" msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:831 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:920 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:932 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 msgid "Netclasses" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:945 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 msgid "Assign Netclass" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:946 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 msgid "Select netclass:" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1427 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1521 #, c-format msgid "" "The pasted sheet \"%s\"\n" @@ -15668,25 +15771,37 @@ msgstr "" msgid "Bus has no members" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:162 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +msgid "Press to cancel drawing." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:375 +msgid "Press to cancel drag." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:377 +msgid "Press to cancel move." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:163 msgid "No symbol library selected." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:385 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:425 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:426 msgid "No symbol to export" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:396 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:397 msgid "Image File Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:407 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "" @@ -15816,25 +15931,25 @@ msgstr "" msgid "Layer Selection" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Print mirrored" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 msgid "Select all" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:296 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Deselect all" msgstr "" @@ -15851,16 +15966,16 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:347 -#: pcbnew/dimension.cpp:1049 pcbnew/footprint.cpp:2066 -#: pcbnew/footprint.cpp:2069 pcbnew/fp_text.cpp:286 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:350 +#: pcbnew/dimension.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:2068 +#: pcbnew/footprint.cpp:2071 pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:118 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:396 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:663 -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1112 pcbnew/zone.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:731 pcbnew/track.cpp:1124 pcbnew/zone.cpp:612 msgid "Layer" msgstr "" @@ -15930,34 +16045,34 @@ msgstr "" msgid "File %s not found." msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:273 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:280 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:420 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:578 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:581 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:662 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:843 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "" @@ -15978,118 +16093,125 @@ msgid "" "Not loaded: %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:85 +#: gerbview/files.cpp:41 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Memory was exhausted reading: %s" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:86 msgid "Zip files" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:103 +#: gerbview/files.cpp:104 msgid "Job files" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:136 +#: gerbview/files.cpp:137 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:142 +#: gerbview/files.cpp:143 msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:143 +#: gerbview/files.cpp:144 msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:171 +#: gerbview/files.cpp:172 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:228 +#: gerbview/files.cpp:229 msgid "File not found:" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:242 gerbview/files.cpp:247 +#: gerbview/files.cpp:243 gerbview/files.cpp:248 #, c-format msgid "Loading %u/%zu %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:268 +#: gerbview/files.cpp:270 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:356 +#: gerbview/files.cpp:368 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:453 +#: gerbview/files.cpp:465 #, c-format msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:495 +#: gerbview/files.cpp:507 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:507 +#: gerbview/files.cpp:519 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:548 +#: gerbview/files.cpp:560 #, c-format msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:578 +#: gerbview/files.cpp:590 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:613 +#: gerbview/files.cpp:625 msgid "Open Zip File" msgstr "" @@ -16119,7 +16241,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1634 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1608 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -16205,39 +16327,39 @@ msgstr "3D skatītājs" msgid "Layers Manager" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 gerbview/gerbview_frame.cpp:628 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:604 gerbview/gerbview_frame.cpp:623 #: gerbview/menubar.cpp:145 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "3D skatītājs" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:625 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1008 msgid "GerbView" msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:155 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:191 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "" @@ -16261,18 +16383,18 @@ msgstr "" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "" -#: gerbview/readgerb.cpp:62 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "" -#: gerbview/readgerb.cpp:85 +#: gerbview/readgerb.cpp:88 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" msgstr "" -#: gerbview/readgerb.cpp:88 +#: gerbview/readgerb.cpp:91 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -16495,28 +16617,28 @@ msgstr "" msgid "Show as mirror image" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:110 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:111 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:117 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:118 msgid "Board File Name" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:144 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:146 msgid "D Codes" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:172 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:174 #, c-format msgid "Source file \"%s\" is not available" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:182 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:184 msgid "No editor defined. Please select one" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:188 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:190 #, c-format msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "" @@ -16592,12 +16714,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show All Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -16606,7 +16728,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Hide All Layers" msgstr "" @@ -16623,8 +16745,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2096 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -16641,10 +16763,6 @@ msgstr "" msgid "-- mixed values --" msgstr "" -#: include/base_units.h:49 -msgid "-- leave unchanged --" -msgstr "" - #: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" msgstr "" @@ -16677,7 +16795,7 @@ msgstr "" msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "" -#: include/widgets/infobar.h:111 +#: include/widgets/infobar.h:113 msgid "Hide this message." msgstr "" @@ -16714,73 +16832,73 @@ msgstr "" msgid "Project Template Selector" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:101 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:103 msgid "Edit the project schematic" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:105 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:107 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:109 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:111 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:113 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:115 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:117 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:119 msgid "Preview Gerber files" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:121 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:123 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:125 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:129 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:131 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:45 +#: kicad/files-io.cpp:47 msgid "KiCad project file" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:65 +#: kicad/files-io.cpp:67 msgid "Unzip Project" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:72 +#: kicad/files-io.cpp:74 #, c-format msgid "" "\n" "Open \"%s\"\n" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:75 +#: kicad/files-io.cpp:77 msgid "Target Directory" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:81 +#: kicad/files-io.cpp:83 #, c-format msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:116 +#: kicad/files-io.cpp:118 msgid "Archive Project Files" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:73 +#: kicad/import_project.cpp:75 msgid "KiCad Project Destination" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:89 +#: kicad/import_project.cpp:91 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -16788,13 +16906,13 @@ msgid "" "Do you want to create a new empty directory for the project?" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:114 +#: kicad/import_project.cpp:116 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:158 +#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -16802,15 +16920,15 @@ msgid "" "The project cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:221 +#: kicad/import_project.cpp:223 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:229 +#: kicad/import_project.cpp:231 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "" -#: kicad/kicad.cpp:167 +#: kicad/kicad.cpp:169 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -16826,20 +16944,20 @@ msgstr "" msgid "Editors" msgstr "&Labot" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:553 msgid "Load File to Edit" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:660 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:695 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:705 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "" @@ -16952,134 +17070,134 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 msgid "Directory name:" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 msgid "Switch to this Project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 msgid "New Directory..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Create a New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 kicad/project_tree_pane.cpp:729 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:431 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:746 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:756 msgid "Rename File..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Rename file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 msgid "Rename Files..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 msgid "Rename files" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:797 msgid "Print the contents of the file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Delete Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Delete File" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 #, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +msgid "Are you sure you want to delete %d items?" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Delete Multiple Items" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 msgid "Change filename" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1193 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1200 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1198 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1205 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -17163,17 +17281,17 @@ msgstr "" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:44 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 msgid "Create a new directory for the project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:84 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 msgid "Create New Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:214 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:529 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" could not be created.\n" @@ -17181,7 +17299,7 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected directory is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty directory.\n" @@ -17189,95 +17307,95 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 msgid "System Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 msgid "User Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "New Project Folder" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 -#, c-format -msgid "Cannot write to folder \"%s\"." -msgstr "" - #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 -msgid "Error!" +#, c-format +msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 +msgid "Error!" +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:541 msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "Overwriting files:" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:254 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:272 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 msgid "A problem occurred creating new project from template!" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:274 msgid "Template Error" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:296 msgid "Open Existing Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:466 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:467 #, c-format msgid "Cannot copy folder \"%s\"." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:509 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 msgid "Save Project To" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:598 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:599 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:604 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1466 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 msgid "Application failed to load." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:696 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:697 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:758 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" @@ -17540,57 +17658,61 @@ msgstr "" msgid "General Options" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:52 +#: pagelayout_editor/files.cpp:54 msgid "Page Layout Description File" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:58 +#: pagelayout_editor/files.cpp:60 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:71 +#: pagelayout_editor/files.cpp:73 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:99 +#: pagelayout_editor/files.cpp:101 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:118 +#: pagelayout_editor/files.cpp:120 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:129 pagelayout_editor/files.cpp:154 +#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:136 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:144 +#: pagelayout_editor/files.cpp:146 msgid "Open" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 #, c-format msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:182 +#: pagelayout_editor/files.cpp:184 msgid "Save As" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:201 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:249 +#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:250 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:528 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:238 +#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +msgid "Error reading drawing sheet" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:247 msgid "Layout file is read only." msgstr "" @@ -18129,6 +18251,15 @@ msgstr "" msgid "Er:" msgstr "" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:551 +msgid "..." +msgstr "" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 msgid "Tan delta:" msgstr "" @@ -18413,7 +18544,7 @@ msgid "Conductor length:" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 -msgid "Resistivity:" +msgid "Copper resistivity:" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 @@ -18631,17 +18762,17 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 msgid "Write Data Failed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:260 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:257 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:270 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:267 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -18706,301 +18837,301 @@ msgid "" "__K__ = 0.024 for internal traces or 0.048 for external traces\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:149 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:172 msgid "Specific Resistance" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:111 msgid "Substrate relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:125 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:115 msgid "Dielectric loss (dissipation factor)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:131 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 msgid "" "Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " "(ohm*meter)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:127 msgid "Frequency of the input signal" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:146 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:366 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:209 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:389 #, c-format msgid "Effective %s:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:245 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:278 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 msgid "Conductor losses:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:148 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:221 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:256 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:289 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:401 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:138 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:246 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 msgid "Dielectric losses:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:189 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:222 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:139 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:392 msgid "Skin depth:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:192 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:225 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:215 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 msgid "Height of substrate" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:154 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 msgid "Height of box top" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:157 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:227 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:184 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 #, fuzzy msgid "Strip thickness" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:159 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 msgid "Roughness" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 msgid "Conductor roughness" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 msgid "substrate" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:153 msgid "Relative permeability (mu) of substrate" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:196 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:229 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:264 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:297 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:340 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:155 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:398 msgid "conductor" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:197 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:230 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:265 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:380 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:370 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 msgid "Relative permeability (mu) of conductor" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:170 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:383 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:224 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 msgid "Line width" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:172 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:238 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:195 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:228 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375 msgid "Line length" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:241 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:276 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:311 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:198 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:231 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:266 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:378 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 msgid "Characteristic impedance" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:381 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 msgid "Electrical length" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:193 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 msgid "Gap width" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:253 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:243 msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:257 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:247 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:280 msgid "TE-modes:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:281 msgid "TM-modes:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:294 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:251 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:284 msgid "insulator" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:262 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 msgid "Relative permeability (mu) of insulator" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:259 msgid "Width of waveguide" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 msgid "Height of waveguide" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:273 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:263 msgid "Waveguide length" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:416 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:292 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 msgid "Din" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:417 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 msgid "Inner diameter (conductor)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:419 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 msgid "Dout" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:306 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:296 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 msgid "Outer diameter (insulator)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 #, c-format msgid "Effective %s (even):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:313 #, c-format msgid "Effective %s (odd):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 msgid "Conductor losses (even):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:315 msgid "Conductor losses (odd):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 msgid "Dielectric losses (even):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:317 msgid "Dielectric losses (odd):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:342 msgid "Zeven" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 msgid "Zodd" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:346 msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 msgid "Distance between strip and top metal" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:395 msgid "Twists" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 msgid "Number of twists per length" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 msgid "environment" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:413 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 msgid "Relative permittivity of environment" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 msgid "Cable length" msgstr "" @@ -19074,46 +19205,46 @@ msgstr "" msgid "This is the default net class." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:777 +#: pcbnew/board.cpp:779 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1126 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1128 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1096 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1129 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1131 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1132 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1134 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1135 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1137 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 msgid "Nodes" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1143 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -19121,12 +19252,12 @@ msgstr "" msgid "NetName" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:752 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/track.cpp:762 #: pcbnew/zone.cpp:589 msgid "NetClass" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1078 msgid "Rect" msgstr "" @@ -19134,7 +19265,7 @@ msgstr "" msgid "Bezier Curve" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:528 msgid "Polygon" msgstr "" @@ -19151,48 +19282,53 @@ msgstr "" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1085 pcbnew/track.cpp:1102 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1076 pcbnew/track.cpp:1093 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1088 pcbnew/track.cpp:1105 msgid "Position Y" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:187 +#: pcbnew/board_item.cpp:187 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dimension.cpp:348 pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 +#: pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 msgid "Top Silk Screen" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 msgid "Top Solder Paste" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 msgid "Top Solder Mask" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "" @@ -19294,37 +19430,37 @@ msgstr "" msgid "Dielectric Layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:433 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1171 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1386 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:434 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1172 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1387 #, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:633 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:155 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 msgid "Copper" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:931 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:932 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:951 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:952 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:998 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:999 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "" @@ -19334,31 +19470,31 @@ msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 msgid "2" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 msgid "4" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 msgid "6" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 msgid "8" msgstr "" @@ -19429,7 +19565,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:107 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 msgid "Id" msgstr "" @@ -19514,38 +19650,38 @@ msgstr "" msgid "Not specified" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:78 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:88 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:642 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:643 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Package" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Quantity" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Designation" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Supplier and ref" msgstr "" @@ -19652,85 +19788,85 @@ msgstr "" msgid "Excluded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113 msgid "Reannotate PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:258 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 msgid "PCB and schematic successfully reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:282 #, c-format msgid "" "\n" "%s footprints will be reannotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 #, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:296 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:320 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:344 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19738,27 +19874,15 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 msgid "footprint location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 msgid "reference designator location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:362 -msgid "" -"\n" -"The schematic will be updated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:364 -msgid "" -"\n" -"The schematic will not be updated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:489 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19767,7 +19891,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:518 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:503 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19775,96 +19899,90 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:513 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:526 msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 #, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:540 #, c-format msgid "" "\n" -"%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" +"%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:587 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" "PCB has %d empty or invalid reference designations.\n" -"Recommend you run DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" +"Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:585 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:638 -msgid "" -"\n" -"Reannotate failed!\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:774 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:867 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "" "\n" "\n" "Front Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:808 msgid "" "\n" "\n" "Back Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:879 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "" @@ -19944,19 +20062,15 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:190 -msgid "Update schematic" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:208 msgid "Front reference start:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:210 msgid "Starting reference designation for front." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:168 @@ -19965,93 +20079,93 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1384 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 msgid "1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:215 msgid "Default is 1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:220 msgid "Back reference start:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:222 msgid "" "Blank continues from front or enter a number greater than the highest " "reference designation on the front." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:227 msgid "" "Leave blank or zero, or enter a number greater than the highest reference " "designation on the front." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:232 msgid "Remove front prefix" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:233 msgid "" "If checked will remove the front side prefix\n" "in the front prefix box if present" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 msgid "Remove back prefix" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:238 msgid "" "If checked will remove the Back side prefix\n" "in the back prefix box if present" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 msgid "Front prefix:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:249 msgid "Optional prefix for component side reference designations (e.g. F_)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 msgid "Back prefix:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:260 msgid "Optional prefix for solder side reference designations (e.g. B_)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 msgid "Exclude locked footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:265 msgid "Locked footprints will not be reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 msgid "Exclude references:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:271 msgid "" "Do not re-annotate this type \n" "of reference (R means R*)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:290 msgid "Reference Designators" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:106 msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" @@ -20095,8 +20209,8 @@ msgstr "" msgid "Design Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:826 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 msgid "Constraints" msgstr "" @@ -20107,7 +20221,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:53 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1690 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -20118,144 +20232,144 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:706 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Front Side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Back Side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Total" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:101 msgid "Area:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 msgid "THT:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "SMD:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 msgid "Through hole:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 msgid "Connector:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "NPTH:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 msgid "Blind/buried:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:363 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:403 msgid "Total:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:421 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "unknown" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 msgid "Round" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:455 msgid "Slot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:458 msgid "???" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:462 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:468 msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1092 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1095 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:627 msgid "Save Report File" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Date" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 msgid "Board name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:654 msgid "Board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:713 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:719 msgid "Drill holes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:726 #, c-format msgid "Error writing to file \"%s\"" msgstr "" @@ -20313,17 +20427,17 @@ msgstr "" msgid "No footprint selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 msgid "Update Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 msgid "Update PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:114 msgid "Graphics cleanup" msgstr "" @@ -20351,7 +20465,7 @@ msgstr "" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:149 msgid "Board cleanup" msgstr "" @@ -20403,24 +20517,24 @@ msgstr "" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 msgid "Fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "" @@ -20463,24 +20577,19 @@ msgid "" "copper island." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 msgid "Zone name:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 msgid "Zone priority level:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:122 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -20489,125 +20598,129 @@ msgid "" "* If its priority is equal, a DRC error is set." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 msgid "Outline display:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:620 msgid "Hatched" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:162 msgid "Corner smoothing:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:196 msgid "Electrical Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 msgid "Clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 msgid "Minimum width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:216 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:236 msgid "Pad connections:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 msgid "" "Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" +"This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1413 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 msgid "Thermal clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:253 msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 msgid "Thermal spoke width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 msgid "Width of copper in thermal reliefs." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:108 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Fill" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 msgid "Fill type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 msgid "Solid fill" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 msgid "Hatch pattern" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 msgid "Hatch width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch gap:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" "0 = no smoothing\n" @@ -20616,49 +20729,49 @@ msgid "" "3 = round corners (finer shape)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:342 msgid "Smoothing amount:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" "0 = no smoothing\n" "1.0 = max radius/chamfer size (half gap value)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 msgid "Remove islands:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:354 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 msgid "Below area limit" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:364 msgid "Minimum island size:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:396 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:397 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:145 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "" @@ -20722,9 +20835,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 msgid "5" msgstr "" @@ -20940,7 +21053,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 msgid "Units:" msgstr "" @@ -20957,7 +21070,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:108 msgid "Units format:" msgstr "" @@ -20967,17 +21080,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 mm" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 (mm)" msgstr "" @@ -20989,7 +21102,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:123 msgid "Precision:" msgstr "" @@ -21002,32 +21115,32 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.0" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.00" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.0000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.00000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:146 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "" @@ -21118,17 +21231,17 @@ msgid "Position mode:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Outside" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Inline" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "" @@ -21145,12 +21258,12 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:135 msgid "Arrow length:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151 msgid "Extension line offset:" msgstr "" @@ -21168,7 +21281,7 @@ msgid "Run DRC" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:46 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:121 msgid "Rules" msgstr "" @@ -21456,11 +21569,6 @@ msgid "" "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 -#, c-format -msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:283 msgid "STEP Export" msgstr "" @@ -21543,23 +21651,23 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 msgid "Use a relative path?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:221 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:199 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:288 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:292 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:291 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:427 #, c-format @@ -21574,7 +21682,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Technical layers:" msgstr "" @@ -21602,32 +21710,21 @@ msgstr "" msgid "SVG Page Size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -msgid "Print board edges" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:95 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -msgid "One file per layer" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +msgid "Print one page per layer" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -msgid "All layers in a single file" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +msgid "Print board edges on all pages" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 -msgid "Pagination" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:71 msgid "Export SVG File" msgstr "" @@ -21661,7 +21758,7 @@ msgid "0.1 Inch" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -msgid "Vrml Units for Output Files" +msgid "VRML Units for Output Files" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 @@ -21670,8 +21767,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:125 msgid "" -"If checked: copy footprints 3D models in a folder\n" -"If not checked: merge footprints 3D models in the vrml board file\n" +"If checked: copy 3D models to the destination folder\n" +"If not checked: Embed 3D models in the VRML board file" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:129 @@ -21679,7 +21776,7 @@ msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 -msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" +msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the VRML file" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:67 @@ -21785,7 +21882,7 @@ msgstr "" msgid "Restart Search" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:49 msgid "Run Checks" msgstr "" @@ -21806,23 +21903,23 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 msgid "Text items must have some content." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:781 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 msgid "Modify footprint properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:833 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:791 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "" @@ -21865,33 +21962,30 @@ msgid "Side:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "Unlock footprint" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Lock footprint" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:137 msgid "Move and Place" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Auto-placement Rules" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:139 msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:156 msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "" @@ -21909,49 +22003,48 @@ msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:183 msgid "Component:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Through hole" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1091 -#: pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "SMD" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Other" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Not in schematic" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 msgid "Exclude from position files" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 msgid "Exclude from BOM" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Clearances" msgstr "" @@ -21961,14 +22054,14 @@ msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:331 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " @@ -21976,7 +22069,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:244 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 msgid "Pad clearance:" msgstr "" @@ -21989,9 +22082,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "" @@ -22004,9 +22097,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "" @@ -22021,9 +22114,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "" @@ -22038,7 +22131,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:398 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:299 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 msgid "" @@ -22046,7 +22139,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:679 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " @@ -22054,40 +22147,40 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:317 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 msgid "Use zone setting" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 msgid "Thermal relief" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:334 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:784 msgid "Local Clearance and Settings" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 msgid "3D Model(s)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 msgid "3D Models" msgstr "" @@ -22098,24 +22191,15 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 msgid "Footprint Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:232 -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:233 -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "" -"Atslēgt ātro taustiņu pārvietošanas komandas un automātisko novietošanu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 msgid "Footprint must have a name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 #, c-format msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "" @@ -22128,11 +22212,15 @@ msgstr "" msgid "Footprint name:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:180 +msgid "Component type:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:220 msgid "Set values to 0 to use netclass values." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 msgid "" "This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" "If 0, the Netclass values are used.\n" @@ -22140,7 +22228,7 @@ msgid "" "Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" "this footprint.\n" @@ -22149,7 +22237,7 @@ msgid "" "Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" "this footprint.\n" @@ -22160,7 +22248,7 @@ msgid "" "Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" "solder paste for this footprint.\n" @@ -22308,28 +22396,28 @@ msgstr "" msgid "Save the origin coordinates in the file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 msgid "Generate Drill File" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:76 msgid "Generate Map File" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:384 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:433 msgid "Save Drill Report File" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:459 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:116 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:343 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:103 @@ -22337,7 +22425,7 @@ msgstr "" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:464 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "" @@ -22525,7 +22613,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:79 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:80 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -22586,7 +22674,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 msgid "All layers" msgstr "" @@ -22809,7 +22897,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" @@ -22860,7 +22948,7 @@ msgstr "" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 msgid "Modified group" msgstr "" @@ -22876,8 +22964,8 @@ msgstr "" msgid "Group Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:101 msgid "Deselect All" msgstr "" @@ -23038,74 +23126,74 @@ msgstr "" msgid "Move Item" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 msgid "Pad Count" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 msgid "Via Count" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 msgid "Via Length" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 msgid "Track Length" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:80 msgid "Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 msgid "Total Length" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 msgid "New Net" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1806 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1795 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1863 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 msgid "Rename Net" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1864 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1853 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1919 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1958 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1949 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1981 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1973 msgid "Report file" msgstr "" @@ -23228,65 +23316,69 @@ msgstr "" msgid "Import Netlist" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:57 msgid "Outline style:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Outline smooth:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 +msgid "Solid shape" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "HatchBorder pattern" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 msgid "Smooth amount:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 msgid "Segment" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 msgid "Ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 msgid "Center:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 msgid "Select a corner to delete." msgstr "" @@ -23381,115 +23473,115 @@ msgstr "" msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " -"shapes." +"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " +"Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1334 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1640 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2224 msgid "No shape selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 msgid "Ring/Circle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 msgid "Shape type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "" @@ -23498,7 +23590,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1437 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -23532,8 +23624,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1075 -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Oval" msgstr "" @@ -23545,11 +23637,11 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1448 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -23730,23 +23822,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1456 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -23962,7 +24054,7 @@ msgid "Force plot invisible footprint values and reference designators" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:93 -msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" +msgid "Plot Edge.Cuts on all layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 @@ -23995,7 +24087,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "" @@ -24048,14 +24140,13 @@ msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 -msgid "" -"Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. Most board " -"houses" +msgid "Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 msgid "" -"expect 0 and use their constraints, especially for solder mask min width." +"Most board houses expect 0 and use their constraints, especially for solder " +"mask min width." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 @@ -24312,51 +24403,51 @@ msgstr "" msgid "Tune from:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 msgid "Tune to:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 msgid "Constraint:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "From Design Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 msgid "Target length:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 msgid "Meandering" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 msgid "Min amplitude (Amin):" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 msgid "Spacing (s):" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 msgid "Miter style:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "45 degree" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "arc" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 msgid "Miter radius (r):" msgstr "" @@ -24574,38 +24665,22 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "No drill mark" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Small mark" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 msgid "Real drill" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 -msgid "One page per layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 -msgid "All layers on single page" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:310 -msgid "Exclude PCB edge layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:311 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "" @@ -24634,7 +24709,7 @@ msgstr "" msgid "Push Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 msgid "No layers selected." msgstr "" @@ -24642,68 +24717,68 @@ msgstr "" msgid "Layers:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:38 -msgid "Basic Rules" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:42 -msgid "Keep out tracks" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:43 -msgid "Prevent tracks from routing into this area" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:47 -msgid "Keep out vias" +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:41 +msgid "Basic rules:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 -msgid "Prevent vias from being placed in this area" +msgid "Keep out tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:52 -msgid "Keep out pads" +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:49 +msgid "Prevent tracks from routing into this area" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 -msgid "Raise a DRC error if a pad overlaps this area" +msgid "Keep out vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:57 -msgid "Keep out copper fill" +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:54 +msgid "Prevent vias from being placed in this area" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +msgid "Keep out pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:59 +msgid "Raise a DRC error if a pad overlaps this area" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:63 +msgid "Keep out copper fill" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:64 msgid "Zones will not fill copper into this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:68 msgid "Keep out footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:69 msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:73 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:74 -msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:79 msgid "Area name:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:89 msgid "A unique name for this rule area for use in DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:96 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:97 +msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:67 msgid "Rule Area Properties" msgstr "" @@ -24882,17 +24957,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1051 +#: pcbnew/track.cpp:1063 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1053 +#: pcbnew/track.cpp:1065 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1052 +#: pcbnew/track.cpp:1064 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -25258,38 +25333,33 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 msgid "Options Editor..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 msgid "Edit options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:798 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:829 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:855 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:876 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "" @@ -25314,7 +25384,7 @@ msgid "Category" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:430 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "" @@ -25430,59 +25500,74 @@ msgstr "" msgid "Allow fillets outside zone outline" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:147 +msgid "Length tuning" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:151 +msgid "Include stackup height in track length calculations" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:152 +msgid "" +"When enabled, the distance between copper layers will be included in track " +"length calculations for tracks with vias. When disabled, via stackup height " +"is ignored." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:189 msgid "Minimum clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:203 msgid "Minimum track width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:219 msgid "Minimum annular width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:233 msgid "Minimum via diameter:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:247 msgid "Copper hole clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 msgid "Copper edge clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:284 msgid "Holes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:300 msgid "Minimum through hole:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:314 msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:337 msgid "uVias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:353 msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:367 msgid "Minimum uVia hole:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:390 msgid "Silkscreen" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:406 msgid "Minimum item clearance:" msgstr "" @@ -26082,27 +26167,30 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " -"bridge width.\n" -"If none is provided, setting the values to zero is suggested." +"bridge width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 msgid "Solder mask minimum bridge width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -26110,26 +26198,26 @@ msgid "" "Leave at 0 unless you know what you are doing." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" "Final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -26137,11 +26225,11 @@ msgid "" "Final clearance value is the sum of this value and the clearance value." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -26230,6 +26318,8 @@ msgid "" "\n" "### Examples\n" "\n" +" (version 1)\n" +"\n" " (rule HV\n" " (constraint clearance (min 1.5mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" @@ -26254,7 +26344,10 @@ msgid "" "\n" "### Notes\n" "\n" -"Version clause must be the first clause.\n" +"Version clause must be the first clause. It indicates the syntax version of " +"the file so that \n" +"future rules parsers can perform automatic updates. It should be\n" +"set to \"1\".\n" "\n" "Rules should be ordered by specificity. Later rules take\n" "precedence over earlier rules; once a matching rule is found\n" @@ -26376,46 +26469,46 @@ msgid "" " (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:96 msgid "Text position:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:104 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 msgid "Keep text aligned" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:119 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:147 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:257 msgid "No via hole size defined." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "" @@ -26423,31 +26516,31 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 msgid "3" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:927 msgid "Hole" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:140 msgid "Differential Pairs" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:156 msgid "Gap" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:157 msgid "Via Gap" msgstr "" @@ -26467,7 +26560,7 @@ msgstr "" msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/dimension.cpp:435 +#: pcbnew/dimension.cpp:438 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "" @@ -26481,120 +26574,126 @@ msgstr "" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:300 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:265 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:283 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:281 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:297 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:403 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:418 msgid "keepout area" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:408 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:423 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:680 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:695 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:779 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:789 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#, c-format +msgid "Board minimum clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:853 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:931 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:960 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:999 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1005 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1014 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1033 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "" @@ -26917,10 +27016,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:289 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:337 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:415 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:597 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:629 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:865 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:574 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:866 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:198 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:225 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 @@ -26930,7 +27029,7 @@ msgstr "" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:549 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:550 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "" @@ -27139,20 +27238,20 @@ msgstr "" msgid "Modify zone properties" msgstr "" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:138 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:137 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:374 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:71 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:73 msgid "Save Footprint Association File" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:81 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #, c-format msgid "Could not create file \"%s\"." msgstr "" @@ -27264,60 +27363,60 @@ msgid "" "Please fix the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:138 +#: pcbnew/files.cpp:141 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:206 +#: pcbnew/files.cpp:209 msgid "Create a new project for this board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:208 +#: pcbnew/files.cpp:211 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:248 +#: pcbnew/files.cpp:251 msgid "Save Board File As" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:276 +#: pcbnew/files.cpp:279 msgid "Printed circuit board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:343 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:345 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:368 +#: pcbnew/files.cpp:371 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:385 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:421 +#: pcbnew/files.cpp:424 msgid "noname" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:536 +#: pcbnew/files.cpp:539 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -27325,83 +27424,90 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:541 +#: pcbnew/files.cpp:544 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:572 +#: pcbnew/files.cpp:575 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:598 +#: pcbnew/files.cpp:601 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:807 +#: pcbnew/files.cpp:715 +#, c-format +msgid "" +"Memory exhausted loading board file:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:824 #, c-format msgid "" "Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " "library: %s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:837 +#: pcbnew/files.cpp:854 #, c-format msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:926 +#: pcbnew/files.cpp:943 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:949 pcbnew/files.cpp:1104 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1128 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:980 pcbnew/files.cpp:1082 +#: pcbnew/files.cpp:1002 pcbnew/files.cpp:1104 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:984 +#: pcbnew/files.cpp:1006 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:1019 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1035 +#: pcbnew/files.cpp:1057 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1061 +#: pcbnew/files.cpp:1083 #, c-format msgid "No access rights to write to file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 msgid "Last Change" msgstr "" @@ -27413,11 +27519,6 @@ msgstr "" msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 -msgid "locked" -msgstr "" - #: pcbnew/footprint.cpp:855 msgid "autoplaced" msgstr "" @@ -27451,12 +27552,12 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 +#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1132 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 +#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" @@ -27470,23 +27571,23 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2078 pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/footprint.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:1522 msgid "Local Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/footprint.cpp:2083 pcbnew/pad.cpp:1499 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint.cpp:2086 pcbnew/pad.cpp:1502 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2086 +#: pcbnew/footprint.cpp:2088 msgid "Thermal Width" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 msgid "Thermal Gap" msgstr "" @@ -27499,7 +27600,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:219 msgid "Inner layers" msgstr "" @@ -27507,7 +27608,7 @@ msgstr "" msgid "Selection Filter" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:289 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:284 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "" @@ -27611,7 +27712,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2480 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "" @@ -27822,31 +27923,31 @@ msgstr "" msgid "doc url" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 msgid "Centimeter" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:55 msgid "Feet" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "Open File" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:276 msgid "No file selected!" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:286 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:287 msgid "Please select a valid layer." msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:335 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:343 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:344 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "" @@ -27911,11 +28012,11 @@ msgstr "" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1337 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "" @@ -27975,11 +28076,11 @@ msgstr "Eksportēt pašreizējo skatu kā PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:259 msgid "&Drawing Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:278 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:279 msgid "&Contrast Mode" msgstr "" @@ -28099,31 +28200,35 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 +msgid "Add Microwave Shape" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:338 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 msgid "External Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:420 msgid "Refresh Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:421 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -28152,31 +28257,31 @@ msgstr "" msgid "Incorrect number, abort" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:319 msgid "Add microwave inductor" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:373 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:371 msgid "Length of Trace:" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:384 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:382 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:398 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:396 msgid "Requested length too large" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:401 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:399 msgid "Requested length too small" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:404 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:402 msgid "Requested length can't be represented" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:412 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:410 msgid "Component Value:" msgstr "" @@ -28284,197 +28389,197 @@ msgstr "" msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:314 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:316 #, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:321 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:323 #, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:339 #, c-format msgid "Update %s properties." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:342 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s properties." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:364 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:366 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:375 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:377 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:381 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:383 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:448 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:454 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:464 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 #, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:514 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:524 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:543 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:550 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:629 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:657 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:728 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:748 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:756 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:824 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832 #, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:889 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:940 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1040 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1090 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1092 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 msgid "Update netlist" msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1123 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1125 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2909 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2985 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -28563,176 +28668,176 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:689 +#: pcbnew/pad.cpp:688 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 +#: pcbnew/pad.cpp:798 pcbnew/pad.cpp:819 pcbnew/pad.cpp:838 msgid "parent footprint" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 +#: pcbnew/pad.cpp:805 pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:844 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1472 +#: pcbnew/pad.cpp:862 pcbnew/pad.cpp:1474 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:1476 msgid "Pin Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:886 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:886 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:887 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/pad.cpp:890 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:889 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:725 pcbnew/track.cpp:1108 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/track.cpp:735 pcbnew/track.cpp:1120 msgid "Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:920 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:931 +#: pcbnew/pad.cpp:933 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:734 -#: pcbnew/zone.cpp:629 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:701 pcbnew/track.cpp:744 +#: pcbnew/zone.cpp:632 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:700 -#: pcbnew/track.cpp:736 pcbnew/track.cpp:742 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/track.cpp:703 pcbnew/track.cpp:710 +#: pcbnew/track.cpp:746 pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1079 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1078 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1079 +#: pcbnew/pad.cpp:1081 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1080 +#: pcbnew/pad.cpp:1082 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1092 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1119 +#: pcbnew/pad.cpp:1121 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1438 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1470 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1481 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1490 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 pcbnew/track.cpp:681 +#: pcbnew/pad.cpp:1493 pcbnew/track.cpp:691 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1496 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1502 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1505 +#: pcbnew/pad.cpp:1507 msgid "Thermal Relief" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1508 +#: pcbnew/pad.cpp:1510 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1511 +#: pcbnew/pad.cpp:1513 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" @@ -28748,56 +28853,56 @@ msgstr "" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:338 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:333 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:866 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1095 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1094 msgid "Board file is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1128 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1380 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1411 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1433 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1732 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -28826,7 +28931,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1024 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -28881,11 +28986,11 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1297 pcbnew/track.cpp:1079 pcbnew/track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1297 pcbnew/track.cpp:1091 pcbnew/track.cpp:1108 msgid "End X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1081 pcbnew/track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1093 pcbnew/track.cpp:1110 msgid "End Y" msgstr "" @@ -28897,12 +29002,12 @@ msgstr "" msgid "PCB Text" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:171 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:190 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:369 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -29380,38 +29485,38 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:962 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:964 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1036 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1038 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2035 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1262 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2037 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1609 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1611 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1782 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1784 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1922 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2105 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2107 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -29572,7 +29677,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "" @@ -29633,67 +29738,67 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1319 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1763 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1786 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1942 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1975 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2195 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2228 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2346 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2350 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2383 msgid "Library Not Found" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2422 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2395 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2428 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2465 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2499 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2524 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2553 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2570 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" @@ -29703,44 +29808,44 @@ msgstr "" msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:510 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:657 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:671 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:673 msgid "Undefined layers:" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1469 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1472 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2141 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3241 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3317 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3768 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4389 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3912 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -29749,7 +29854,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3784 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3928 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -29758,9 +29863,9 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4231 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4302 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4382 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4664 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -29769,14 +29874,14 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4780 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2571 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4610 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "" @@ -29879,63 +29984,55 @@ msgstr "" msgid "Stops laying the current meander." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase Spacing" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase meander spacing by one step." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease Spacing" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease meander spacing by one step." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase meander amplitude by one step." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease meander amplitude by one step." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:99 msgid "Length Tuner" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:445 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:478 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " -"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +"the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:466 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:499 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:519 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:552 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" @@ -29952,39 +30049,39 @@ msgid "" "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:412 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:288 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:268 msgid "Too long: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:415 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:291 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:271 msgid "Too short: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:418 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:294 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:404 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:274 msgid "Tuned: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:421 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:297 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:187 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:407 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:172 msgid "?" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1048 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1050 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1051 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1053 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:427 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1651 pcbnew/router/router_tool.cpp:428 msgid "Interactive Router" msgstr "" @@ -29999,15 +30096,15 @@ msgid "" "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:178 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 msgid "Too long: skew " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:181 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:166 msgid "Too short: skew " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:184 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:169 msgid "Tuned: skew " msgstr "" @@ -30044,233 +30141,233 @@ msgstr "" msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 msgid "Undo last segment" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Stops laying the current track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Finish Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Auto-finish Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 msgid "Place Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:105 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:110 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Place Microvia" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:126 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 msgid "Switch Track Posture" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 msgid "Track Corner Mode" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:178 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 pcbnew/router/router_tool.cpp:323 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 msgid "Use Net Class Values" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:207 pcbnew/router/router_tool.cpp:328 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:93 msgid "Use Custom Values..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 msgid "Track netclass width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:221 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:236 msgid "Via netclass values" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:240 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:307 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:308 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:324 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:346 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:351 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:361 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:367 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:506 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:513 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "Save router log" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:820 pcbnew/router/router_tool.cpp:842 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:826 pcbnew/router/router_tool.cpp:848 msgid "Show board setup" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:838 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:859 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:862 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:868 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1001 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1008 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1390 pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1834 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1392 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "Break Track" msgstr "" @@ -30377,7 +30474,7 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:715 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:736 msgid "+/- to switch" msgstr "" @@ -30393,118 +30490,118 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint in board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:521 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:531 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:617 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:638 msgid "Track: use netclass width" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:623 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:644 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:721 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:669 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:690 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:692 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:713 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:111 msgid "Locking" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:133 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 msgid "Omit extra information" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 msgid "Omit nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:374 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:375 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:397 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:398 msgid "Specctra DSN File" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:421 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 msgid "Export Board Netlist" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:423 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:438 msgid "I/O Error" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:527 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:528 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:585 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:599 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 msgid "No board problems found." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:631 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1046 msgid "Place a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1409 msgid "Duplicate zone" msgstr "" @@ -30525,7 +30622,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 pcbnew/zone.cpp:335 -#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:776 +#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:779 msgid "zone" msgstr "" @@ -30708,19 +30805,19 @@ msgstr "" msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:228 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:231 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:581 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:584 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:674 msgid "Create arc from line segment" msgstr "" @@ -30790,7 +30887,7 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1558 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1561 msgid "Draw a line segment" msgstr "" @@ -30830,15 +30927,15 @@ msgstr "" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2007 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2011 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2495 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2499 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2598 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2602 msgid "Place via" msgstr "" @@ -30858,72 +30955,72 @@ msgstr "" msgid "Special Tools" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:336 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:341 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:657 msgid "Drag Arc Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:793 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1124 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 msgid "Edit track width/via size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1180 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1354 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1356 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2126 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2444 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2337 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2445 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2338 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2339 msgid "Copy cancelled" msgstr "" @@ -32401,22 +32498,30 @@ msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:760 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1066 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 msgid "Selected Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1116 msgid "Footprint Name" msgstr "" @@ -32428,15 +32533,15 @@ msgstr "" msgid "Drag a corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2070 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2072 msgid "Add a zone corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2110 msgid "Split segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2181 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" @@ -32504,32 +32609,32 @@ msgstr "" msgid "Checking Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:79 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:140 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:184 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:114 msgid "Show DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:127 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:132 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:134 msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:177 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:179 msgid "Fill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:213 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:215 msgid "Unfill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:233 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" @@ -32552,66 +32657,79 @@ msgstr "" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:684 +#: pcbnew/track.cpp:675 +msgid "Segment Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/track.cpp:686 +msgid "Routed Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/track.cpp:694 msgid "Full Length" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:698 +#: pcbnew/track.cpp:708 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:711 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:712 +#: pcbnew/track.cpp:722 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:713 +#: pcbnew/track.cpp:723 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:729 pcbnew/track.cpp:1110 +#: pcbnew/track.cpp:739 pcbnew/track.cpp:1122 msgid "Drill" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:740 +#: pcbnew/track.cpp:750 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:759 +#: pcbnew/track.cpp:769 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:892 +#: pcbnew/track.cpp:903 +#, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/track.cpp:904 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/track.cpp:1091 +#: pcbnew/track.cpp:1086 pcbnew/track.cpp:1103 msgid "Origin X" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1077 pcbnew/track.cpp:1094 +#: pcbnew/track.cpp:1089 pcbnew/track.cpp:1106 msgid "Origin Y" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1113 +#: pcbnew/track.cpp:1125 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1115 +#: pcbnew/track.cpp:1127 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1117 +#: pcbnew/track.cpp:1129 msgid "Via Type" msgstr "" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:536 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:538 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -32760,351 +32878,351 @@ msgstr "" msgid "Filter nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:568 msgid "Layer Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:578 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:594 msgid "Dim" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:596 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 msgid "Hide" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 msgid "Flip board view" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 msgid "Net Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 msgid "Net colors:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:678 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 msgid "Visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:831 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:834 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Atlases krāsa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:833 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2153 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2154 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:881 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1392 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 msgid "Show or hide this layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 msgid "Inner copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "User defined layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "User defined layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "User defined layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1602 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1604 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1917 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1920 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1961 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2111 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2145 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 msgid "Show All Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2167 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2218 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2221 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2219 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2222 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 msgid "Presets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 msgid "Select preset:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2814 msgid "Open Preferences" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -33207,68 +33325,68 @@ msgstr "" msgid "Restrictions" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1418 msgid "Priority" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Fill Mode" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:627 msgid "Filled Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:639 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:660 +#: pcbnew/zone.cpp:663 msgid "Corner Count" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:873 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:875 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Min Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1427 +#: pcbnew/zone.cpp:1430 msgid "Pad Connections" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 msgid "Thermal Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "" @@ -33276,23 +33394,23 @@ msgstr "" msgid "Building zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:308 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:311 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:421 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:424 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:437 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" @@ -33420,14 +33538,18 @@ msgstr "" msgid "KiCad Project" msgstr "" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:12 msgid "KiCad Schematic" msgstr "" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:23 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:25 msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "" +#~ msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" +#~ msgstr "" +#~ "Atslēgt ātro taustiņu pārvietošanas komandas un automātisko novietošanu" + #, fuzzy #~ msgid "PcbNew 3D Viewer" #~ msgstr "3D skatītājs" diff --git a/translation/pofiles/nl.po b/translation/pofiles/nl.po index fa5ad92b5c..381e4ce581 100644 --- a/translation/pofiles/nl.po +++ b/translation/pofiles/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-15 09:44-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-19 08:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-03 18:26+0000\n" "Last-Translator: pimjansen98 \n" "Language-Team: Dutch " msgstr "" -#: common/widgets/net_selector.cpp:51 +#: common/widgets/net_selector.cpp:58 msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/net_selector.cpp:76 +#: common/widgets/net_selector.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:616 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:655 msgid "Filter:" @@ -6457,238 +6512,238 @@ msgstr "(dubbelklik om te bewerken)" msgid "Hotkey" msgstr "Sneltoets" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:177 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:179 msgid "All files" msgstr "Alle bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:183 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:185 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "KiCad-tekeningsymboolbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:191 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "KiCad-symboolbibliotheekbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:197 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "KiCad verouderde symboolbibliotheekbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:201 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:203 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Alle KiCad-symboolbibliotheekbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:209 msgid "KiCad project files" msgstr "KiCad-projectbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Legacy-projectbestanden van KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 msgid "All KiCad project files" msgstr "Alle KiCad-projectbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:225 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:227 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "KiCad legacy schematische bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:231 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:233 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "KiCad s-expression schematische bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:237 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "Altium schematic files" msgstr "Altium schematische bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:243 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR schematische archiefbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "CADSTAR Archiefbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:257 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML-schematische bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:269 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad netlist-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 gerbview/files.cpp:47 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 gerbview/files.cpp:48 msgid "Gerber files" msgstr "Gerber-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:281 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad printplaatbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:287 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:290 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB-archiefbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "P-Cad 200x ASCII PCB-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:300 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Altium Designer PCB-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio PCB-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Altium Circuit Maker PCB-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:315 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fabmaster PCB-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:326 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad footprint-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "KiCad footprint bibliotheekpaden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Legacy footprint-bibliotheekbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:344 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML-bibliotheekbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:350 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Geda PCB footprint bibliotheekbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:358 msgid "Page layout design files" msgstr "Ontwerpbestanden voor pagina-indeling" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad symbol footprint link-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:370 gerbview/files.cpp:66 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 gerbview/files.cpp:67 msgid "Drill files" msgstr "Boor bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 msgid "SVG files" msgstr "SVG-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:382 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 msgid "HTML files" msgstr "HTML-bestand" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 msgid "CSV Files" msgstr "CSV-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 msgid "Portable document format files" msgstr "Portable document formaat bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 msgid "PostScript files" msgstr "PostScript-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 msgid "Report files" msgstr "Rapportbestand" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 msgid "Component placement files" msgstr "Component plaatsingsbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML- en X3D-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3 footprint-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 msgid "Text files" msgstr "Tekstbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Legacy footprint exportbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 #, fuzzy msgid "Electrical rule check file" msgstr "Bestand voor controle elektrische natuurwetten" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 msgid "Spice library file" msgstr "Spice-bibliotheekbestand" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE netlist-bestand" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar netlist-bestand" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Symbool footprint associatie bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 msgid "Zip file" msgstr "Zip bestand" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4-bordbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 msgid "DXF Files" msgstr "DXF-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:492 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 msgid "Gerber job file" msgstr "Gerber-taakbestand" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:498 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN-bestand" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:504 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356-testbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "Werkmapbestand" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:516 msgid "PNG file" msgstr "PNG-bestand" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:522 msgid "Jpeg file" msgstr "Jpeg-bestand" @@ -6748,101 +6803,101 @@ msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het laden van de globale footprint-" "bibliotheektabel" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:60 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:62 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Wijs footprints toe" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1046 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:101 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Footprint-bibliotheken" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:105 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Symbool: Footprint Assignments" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:108 msgid "Filtered Footprints" msgstr "Gefilterde voetafdrukken" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:142 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Toepassen, schema opslaan en doorgaan" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:210 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Wijzigingen van symbolen tot footprint worden niet opgeslagen" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:384 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Symbol to Footprint-links zijn gewijzigd. Wijzigingen opslaan?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:522 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" is geen geldige footprint." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:677 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Sleutelwoorden" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:693 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 msgid "Pin Count" msgstr "Aantal pinnen" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:706 eeschema/sch_symbol.cpp:1422 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 eeschema/sch_symbol.cpp:1454 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1459 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1113 msgid "Library" msgstr "Bibliotheek" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:719 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 msgid "Search Text" msgstr "Zoek tekst" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:723 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 msgid "No Filtering" msgstr "Stoppen filteren" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Gefilterd op %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:739 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Beschrijving: %s; Sleutelwoorden: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:771 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Bibliotheeklocatie: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Library location: unknown" msgstr "Bibliotheeklocatie: onbekend" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Er worden geen PCB-footprintbibliotheken vermeld in de huidige " "footprintbibliotheektabel." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:787 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "Configuratiefout" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Footprint-bibliotheken laden" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:854 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6851,20 +6906,20 @@ msgstr "" "Fout bij het laden van schema.\n" "%s" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:49 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 #, c-format msgid "Project file: \"%s\"" msgstr "Projectbestand: \"%s\"" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:101 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." msgstr "Geen editor gedefinieerd in KiCad. Kies het alstublieft." -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:247 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 msgid "Footprint Association File" msgstr "Footprint Association-bestand" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:291 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 #, c-format msgid "File \"%s\" already exists in list" msgstr "Bestand \"%s\" bestaat al in de lijst" @@ -6877,7 +6932,7 @@ msgstr "Symbol Footprint Association Files (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" @@ -6908,21 +6963,21 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Beschikbare omgevingsvariabelen voor relatieve paden:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_field.cpp:444 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 eeschema/sch_symbol.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:444 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:445 pcbnew/dimension.cpp:308 -#: pcbnew/footprint.cpp:2073 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:308 +#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/fp_text.cpp:269 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "Waarde" @@ -7166,32 +7221,32 @@ msgstr "Filter footprintlijst op bibliotheek" msgid "Delete all associations?" msgstr "Alle associaties verwijderen?" -#: eeschema/annotate.cpp:127 +#: eeschema/annotate.cpp:159 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d dubbele tijdstempels zijn gevonden en vervangen." -#: eeschema/annotate.cpp:217 +#: eeschema/annotate.cpp:283 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "Bijgewerkt %s (eenheid %s) van %s naar %s" -#: eeschema/annotate.cpp:223 +#: eeschema/annotate.cpp:289 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "Bijgewerkt %s van %s naar %s" -#: eeschema/annotate.cpp:231 +#: eeschema/annotate.cpp:297 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" msgstr "Geannoteerd %s (unit %s) als %s" -#: eeschema/annotate.cpp:236 +#: eeschema/annotate.cpp:302 #, c-format msgid "Annotated %s as %s" msgstr "Geannoteerd %s als %s" -#: eeschema/annotate.cpp:252 +#: eeschema/annotate.cpp:318 msgid "Annotation complete." msgstr "Annotatie voltooid." @@ -7217,18 +7272,18 @@ msgstr "" "Dit kan onverwacht gedrag veroorzaken bij het laden van componenten in een " "schema." -#: eeschema/class_library.cpp:494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:901 +#: eeschema/class_library.cpp:495 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Symboolbibliotheken laden" -#: eeschema/class_library.cpp:512 +#: eeschema/class_library.cpp:513 msgid "Loading " msgstr "Laden " -#: eeschema/class_library.cpp:555 +#: eeschema/class_library.cpp:556 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" @@ -7237,7 +7292,7 @@ msgstr "" "Symboolbibliotheek \"%s\" kan niet worden geladen. Fout:\n" " %s" -#: eeschema/class_library.cpp:579 +#: eeschema/class_library.cpp:580 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -7246,40 +7301,40 @@ msgstr "" "Symboolbibliotheek \"%s\" kan niet worden geladen.\n" "Fout: %s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:523 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Item niet geannoteerd: %s %s (eenheid %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:530 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Item niet geannoteerd: %s %s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:550 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "" "Fout: symbool %s%s%s (eenheid %d) overschrijdt gedefinieerde eenheden (%d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:587 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:617 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Dubbele items %s%s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:594 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:624 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "Dubbele items %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:638 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Verschillende waarden voor %s%d%s (%s) en %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2237 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2244 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7287,53 +7342,53 @@ msgstr "" "Zowel %s als %s zijn aan dezelfde items bevestigd; %s zal worden gebruikt in " "de netlijst" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2455 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2462 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "Net %s is grafisch verbonden met bus %s maar is geen lid van die bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2863 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2870 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Sheet pin %s heeft geen overeenkomend hiërarchisch label in het vel" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2880 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2887 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" "Hierarchielabel %s heeft geen corresponderende pin op de originele plaat" -#: eeschema/cross-probing.cpp:261 pcbnew/cross-probing.cpp:167 +#: eeschema/cross-probing.cpp:264 pcbnew/cross-probing.cpp:167 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s pin %s gevonden" -#: eeschema/cross-probing.cpp:263 +#: eeschema/cross-probing.cpp:266 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s gevonden maar pin %s niet gevonden" -#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:180 +#: eeschema/cross-probing.cpp:270 pcbnew/cross-probing.cpp:180 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s gevonden" -#: eeschema/cross-probing.cpp:272 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: eeschema/cross-probing.cpp:275 pcbnew/cross-probing.cpp:163 #: pcbnew/cross-probing.cpp:182 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s niet gevonden" -#: eeschema/cross-probing.cpp:323 +#: eeschema/cross-probing.cpp:328 msgid "Selected net:" msgstr "Geselecteerd net:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 msgid "Annotation Messages:" msgstr "Annotatieberichten:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 msgid "Annotate" msgstr "Annoteren" @@ -7345,6 +7400,11 @@ msgstr "Volledig schema" msgid "Current sheet only" msgstr "Alleen huidig blad" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Selection only" +msgstr "& Alleen selectie" + #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 @@ -7361,39 +7421,35 @@ msgstr "Volgorde" msgid "Sort components by &X position" msgstr "Sorteer componenten op & X-positie" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 msgid "Sort components by &Y position" msgstr "Sorteer componenten op & Y-positie" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 msgid "Keep existing annotations" msgstr "Behoud bestaande annotaties" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 msgid "Reset existing annotations" msgstr "Reset bestaande annotaties" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 -msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" -msgstr "Reset, maar houd de volgorde van onderdelen met meerdere units aan" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:91 msgid "Numbering" msgstr "Nummeren" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:98 msgid "Use first free number after:" msgstr "Gebruik het eerste gratis nummer na:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 msgid "First free after sheet number X 100" msgstr "Eerst vrij na bladnummer X 100" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:107 msgid "First free after sheet number X 1000" msgstr "Eerst vrij na bladnummer X 1000" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:130 msgid "Clear Annotation" msgstr "Schoon Annotatie" @@ -7401,20 +7457,20 @@ msgstr "Schoon Annotatie" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Annoteer Schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:132 msgid "Generate" msgstr "Genereren" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:216 msgid "(file missing)" msgstr "(bestand ontbreekt)" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:293 #, c-format msgid "The selected BOM generator script %s could not be found." msgstr "Het geselecteerde BOM generator script %s kon niet gevonden worden." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:298 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7447,7 +7503,7 @@ msgstr "Generator toevoegen" msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Bijnaam \"%s\" is al in gebruik." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "Generator files:" msgstr "Generator-bestanden:" @@ -8121,7 +8177,7 @@ msgstr "Plaats alle eenheden" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Plaats alle eenheden van het symbool achtereenvolgens." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:404 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:178 #, c-format msgid "" @@ -8133,15 +8189,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:427 msgid "No footprint specified" msgstr "Geen footprint opgegeven" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:440 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Ongeldige footprint opgegeven" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:728 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format @@ -8154,7 +8210,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:525 msgid "No symbol selected" msgstr "Geen symbool geselecteerd" @@ -8303,33 +8359,26 @@ msgstr "" "De marges rond de tekst worden bepaald door de tekstoffsetverhouding\n" "in Schematische instellingen> Algemeen> Opmaak." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:125 -msgid "Up" -msgstr "Boven" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:667 +msgid "Align right" +msgstr "Rechts uitlijnen" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:126 -msgid "Down" -msgstr "Beneden" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:668 +msgid "Align bottom" +msgstr "Bodem uitlijnen" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/lib_pin.cpp:1016 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1476 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientatie" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:669 +msgid "Align left" +msgstr "Links uitlijnen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:670 +msgid "Align top" +msgstr "Boven uitlijnen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:674 +#, fuzzy +msgid "Justification" +msgstr "Rechtvaardiging:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 msgid "Bold and italic" @@ -8374,9 +8423,9 @@ msgstr "Passief" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1466 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1468 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Vorm" @@ -8604,8 +8653,8 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC-berichten: %d Fouten %d Waarschuwingen %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:647 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:659 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -8635,89 +8684,89 @@ msgstr "Verwijder Markers" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Controle van elektrische regels" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:84 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 msgid "Select Footprint..." msgstr "Selecteer Footprint ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 msgid "Browse for footprint" msgstr "Zoek naar footprint" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Datasheet weergeven" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Toon datasheet in browser" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1042 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "De referentiekolom kan niet worden verborgen." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:231 msgid "Qty" msgstr "Aantal" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 #: eeschema/lib_field.cpp:441 eeschema/lib_field.h:102 msgid "Field" msgstr "Veld" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "Tonen" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:686 msgid "Group By" msgstr "Groeperen op" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:957 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 pcbnew/footprint.cpp:2071 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2073 msgid "Reference" msgstr "Referentie" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:961 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Datasheet" msgstr "Datablad" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 msgid "New field name:" msgstr "Nieuwe veldnaam:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 msgid "Add Field" msgstr "Voeg veld toe" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:992 msgid "Field must have a name." msgstr "Veld moet een naam hebben." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:999 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Veldnaam \"%s\" wordt al gebruikt." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1203 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1204 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "Wijzigingen opslaan?" @@ -8818,17 +8867,22 @@ msgstr "Stel in op" msgid "Text size:" msgstr "Tekstgrootte:" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:125 +msgid "Up" +msgstr "Boven" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:126 +msgid "Down" +msgstr "Beneden" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:550 -msgid "..." -msgstr "..." +#: include/base_units.h:49 +msgid "-- leave unchanged --" +msgstr "- ongewijzigd laten -" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 msgid "H Alignment (fields only):" @@ -8979,7 +9033,7 @@ msgstr "Tekening Eigenschappen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:136 eeschema/lib_pin.cpp:1002 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1002 #: eeschema/sch_pin.cpp:179 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -8988,7 +9042,7 @@ msgstr "Nummer" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" msgstr "Elektrisch type" @@ -8997,11 +9051,26 @@ msgstr "Elektrisch type" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" msgstr "Grafische stijl" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1016 +#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 +#: pcbnew/footprint.cpp:2077 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientatie" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 msgid "Number Text Size" @@ -9015,7 +9084,7 @@ msgstr "Naam Tekstgrootte" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1013 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:524 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 msgid "Length" msgstr "Lengte" @@ -9024,7 +9093,7 @@ msgstr "Lengte" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 msgid "X Position" msgstr "X Positie" @@ -9033,7 +9102,7 @@ msgstr "X Positie" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "Y Position" msgstr "Y-positie" @@ -9072,7 +9141,7 @@ msgstr "Pin nummers:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1512 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0" msgstr "0" @@ -9094,15 +9163,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "Positie X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:164 eeschema/fields_grid_table.cpp:420 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:536 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" @@ -9231,13 +9300,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "Nieuw symbool" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "Verwijzingen moeten beginnen met een letter." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "Velden moeten een naam hebben." @@ -9261,21 +9330,21 @@ msgstr "" "Alternatieve lichaamsstijl (DeMorgan) tekenitems van symbool verwijderen?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" "De naam '%s' is in strijd met een bestaand item in de bibliotheek '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:781 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "De naam '%s' is al in gebruik." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:499 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "De eerste %d velden zijn verplicht." @@ -9297,21 +9366,21 @@ msgstr "Velden" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 msgid "H Align" msgstr "H Uitlijnen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "V Align" msgstr "V Uitlijnen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 msgid "Text Size" msgstr "Tekstgrootte" @@ -9483,18 +9552,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 msgid "units" msgstr "eenheden" @@ -9505,7 +9574,7 @@ msgstr "eenheden" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -9557,8 +9626,9 @@ msgid "New Label" msgstr "Nieuw label" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:281 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:348 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9595,28 +9665,28 @@ msgstr "Accepteer naam" msgid "Migrate Buses" msgstr "Bussen migreren" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 msgid "Export Netlist" msgstr "Netlijst exporteren" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:304 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "De simulator vereist een volledig geannoteerd schema." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:327 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Formatteer passieve symboolwaarden opnieuw" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Herformatteer passieve symboolwaarden, bijv. 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:333 msgid "External simulator command:" msgstr "Externe simulatoropdracht:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9626,42 +9696,42 @@ msgstr "" "Meestal % I\n" "% I zal worden vervangen door de eigenlijke naam van de netlijst van kruiden" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:348 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Maak een Netlist en voer Simulator Command uit" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "Netlijst commando:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:445 msgid "Save Netlist File" msgstr "Sla het Netlist-bestand op" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:484 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Exporteren" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:510 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:55 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Het exporteren van de netlijst vereist een volledig geannoteerd schema." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:630 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 msgid "This plugin already exists." msgstr "Deze plug-in bestaat al." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:661 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "Fout. U moet een commando String ingeven" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:667 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "Fout. U moet een Titel ingeven" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:711 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "Vergeet niet een titel te kiezen voor de netlijst controle pagina" @@ -9675,7 +9745,7 @@ msgstr "Verwijder Generator" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 @@ -9694,25 +9764,13 @@ msgstr "Door generatoren bladeren ..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Eigenschappen van scriptgenerator" -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 -msgid "Paste Options" -msgstr "Plak opties" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:26 -msgid "Keep existing annotations, even if they are duplicated" -msgstr "Behoud bestaande annotaties, zelfs als ze gedupliceerd zijn" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.h:50 -msgid "Paste Special" -msgstr "Plakken speciaal" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternatieve pinnaam" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." msgstr "" "Alternatieve pintoewijzingen zijn niet beschikbaar voor DeMorgan-componenten." @@ -9797,24 +9855,24 @@ msgstr "Alternatieve pin-definities" msgid "Pin Properties" msgstr "Pin instellingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 msgid "Plot All Pages" msgstr "Plot alle pagina's" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 msgid "Plot Current Page" msgstr "Plot huidige pagina" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:293 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:183 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:507 msgid "Select Output Directory" msgstr "Selecteer Uitvoermap" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:300 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -9823,50 +9881,50 @@ msgstr "" "Wilt u een pad gebruiken ten opzichte van\n" "\"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Plot Output Directory" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Schematische grootte" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:230 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:235 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9875,35 +9933,73 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 msgid "E" msgstr "O" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 msgid "Schematic" msgstr "Schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:252 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:350 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "Kan plotbestanden niet naar map \"%s\" schrijven." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 +#, c-format +msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +msgstr "Vak: \"%s\" OK.\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 +#, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +msgstr "Kan bestand \"%s\" niet maken.\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 +#, c-format +msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +msgstr "Kan bestand \"%s\" niet maken.\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#, c-format +msgid "Falling back to user path '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot normalize path '%s%s'." +msgstr "Kan het bestand %s niet openen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +#, fuzzy +msgid "No project or path defined for the current schematic." +msgstr "Genereer een stuklijst voor het huidige schema" + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 @@ -10052,12 +10148,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Alleen Zwart-Wit afdrukken" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Print background color" msgstr "Achtergrondkleur afdrukken" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Gebruik een ander kleurenthema om af te drukken:" @@ -10138,20 +10234,20 @@ msgstr "Nooit meer laten zien" msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Project Reddingshelper" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.h:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:66 msgid "Import Settings" msgstr "Instellingen importeren" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:116 msgid "Import Settings From" msgstr "Instellingen importeren van" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:128 msgid "File not found." msgstr "Bestand is niet gevonden." @@ -10278,7 +10374,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "Formatteren" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:71 msgid "Field Name Templates" msgstr "Veldnaamsjablonen" @@ -10287,8 +10383,8 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektrische regels" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Project" msgstr "Project" @@ -10364,7 +10460,7 @@ msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Ongeldig schematisch bestand" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:419 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:522 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:523 #, c-format msgid "\"%s\" already exists." msgstr "\"%s\" bestaat al." @@ -10466,21 +10562,21 @@ msgstr "&Start Simulatie" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Simulatie sluiten" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:576 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:195 msgid "Volts" msgstr "Volt" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 msgid "Amperes" msgstr "Ampéres" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:578 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:310 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:321 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:359 @@ -10490,22 +10586,22 @@ msgid "Ohms" msgstr "Ohm" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Decade" msgstr "Decennium" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Octave" msgstr "Octaaf" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Linear" msgstr "Lineair" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 msgid "Frequency scale" msgstr "Frequentieschaal" @@ -10534,12 +10630,13 @@ msgstr "Stop frequentie:" msgid "AC" msgstr "AC" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:101 -msgid "Enable second source" -msgstr "Schakel tweede bron in" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Source 2" +msgstr "Bron" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 @@ -10548,126 +10645,123 @@ msgstr "Schakel tweede bron in" msgid "V" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "I" msgstr "I" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "R" msgstr "R" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "TEMP" msgstr "TEMP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:112 eeschema/lib_item.cpp:54 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 eeschema/sch_pin.cpp:180 -#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 -#: pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/zone.cpp:561 -msgid "Type" -msgstr "Type" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Source:" +msgstr "Bron" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:116 -msgid "DC source:" -msgstr "DC-bron:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Sweep type:" +msgstr "Vorm type:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Source 1" +msgstr "Bron" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:139 msgid "Starting value:" msgstr "Startwaarde:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:159 msgid "Final value:" msgstr "Eindwaarde:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:179 msgid "Increment step:" msgstr "Verhogingsstap:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:199 msgid "Swap sources" msgstr "Wissel bronnen" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:212 msgid "DC Transfer" msgstr "DC-overdracht" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:214 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 msgid "Distortion" msgstr "Vervorming" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:229 msgid "Measured node" msgstr "Gemeten knooppunt" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:239 msgid "Reference node" msgstr "Referentie knooppunt" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 msgid "(optional; default GND)" msgstr "(optioneel; standaard GND)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:250 msgid "Noise source" msgstr "Geluidsbron" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:280 msgid "Number of points" msgstr "Aantal punten" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 msgid "Start frequency [Hz]" msgstr "Startfrequentie [Hz]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 msgid "Stop frequency [Hz]" msgstr "Stop frequentie [Hz]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:311 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:70 msgid "Noise" msgstr "Geluid" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:319 msgid "This tab has no settings" msgstr "Dit tabblad heeft geen instellingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:55 msgid "Operating Point" msgstr "Werkpunt" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:334 msgid "Pole-Zero" msgstr "Pool-nul" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:338 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:76 msgid "Sensitivity" msgstr "Gevoeligheid" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:342 msgid "Transfer Function" msgstr "Overdrachtsfunctie" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:355 msgid "Time step:" msgstr "Tijdsinterval:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:350 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:406 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:417 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:428 @@ -10684,97 +10778,97 @@ msgstr "Tijdsinterval:" msgid "seconds" msgstr "seconden" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:369 msgid "Final time:" msgstr "Laatste keer:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:383 msgid "Initial time:" msgstr "Initiële tijd:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:394 msgid "(optional; default 0)" msgstr "(optioneel; standaard 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:408 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 msgid "Transient" msgstr "Voorbijgaand" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:401 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:413 msgid "Spice directives:" msgstr "Specerijen richtlijnen:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 msgid "Load directives from schematic" msgstr "Laad richtlijnen vanuit het schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 pcbnew/pad.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1449 msgid "Custom" msgstr "Persoonlijk" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:424 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" msgstr "Passieve symboolwaarden aanpassen (bijv.M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:439 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Voeg het volledige pad toe voor .include-bibliotheekrichtlijnen" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:446 msgid "Compatibility mode:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 #, fuzzy msgid "User configuration" msgstr "Lichten Configuratie" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "Spice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "HSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:140 msgid "Simulation settings" msgstr "Simulatie-instellingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 msgid "Diode" msgstr "Diode" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 msgid "BJT" msgstr "BJT" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 msgid "MOSFET" msgstr "MOSFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 msgid "JFET" msgstr "JFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 msgid "Subcircuit" msgstr "Subcircuit" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:447 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " @@ -10785,58 +10879,58 @@ msgstr "" "Controleer het symbool en gebruik \"Alternatieve volgorde van knooppunten\" " "om de pinnen indien nodig opnieuw te ordenen" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:456 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "Voor een diode is de penvolgorde anode, kathode" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:460 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" "Voor een BJT is de pinvolgorde collector, basis, zender, substraat " "(optioneel)" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:464 #, fuzzy msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "Voor een MOSFET is de pinvolgorde afvoer, raster, bron" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:468 #, fuzzy msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "Voor een JFET is de pinvolgorde afvoer, raster, bron" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1017 msgid "Select library" msgstr "Selecteer Bibliotheek" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 msgid "Range:" msgstr "Bereik:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1085 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1097 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1103 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 msgid "Offset:" msgstr "Afstand:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 msgid "Standard deviation:" msgstr "Standaardafwijking:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 msgid "Mean:" msgstr "Gemiddelde:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1102 msgid "Lambda:" msgstr "Lambda:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1107 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "type willekeurige generator voor bron is ongeldig" @@ -11159,11 +11253,11 @@ msgstr "Alternatieve knooppuntsequentie:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Spice Model Editor" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 msgid "Base Name" msgstr "Basisnaam" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:266 msgid "Alternate Assignment" msgstr "Alternatieve toewijzing" @@ -11188,7 +11282,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:162 msgid "Angle:" @@ -11528,7 +11622,7 @@ msgstr "/ pad / naar / blad" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:237 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:723 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1163 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 msgid "Appearance" msgstr "Vormgeving" @@ -11545,7 +11639,7 @@ msgid "Show page limi&ts" msgstr "Toon pagina limieten" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 msgid "Selection" msgstr "Selectie" @@ -11629,15 +11723,15 @@ msgstr "Standaardwaarden voor nieuwe objecten" msgid "Sheet border:" msgstr "Bladrand:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:55 msgid "Sheet background:" msgstr "Blad achtergrond:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "Door op een pin te klikken, wordt het symbool geselecteerd" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:74 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -11649,14 +11743,14 @@ msgstr "" "Indien uitgeschakeld, klikt u op een punaise om alleen de punaise te " "selecteren." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Linkermuisknopopdrachten" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -11666,39 +11760,39 @@ msgstr "" "modificatietoetsen:\n" "Alt, Shift en Ctrl." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Voeg item (s) toe aan selectie." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Schakel de geselecteerde status van item (s) in." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Verwijder item (s) uit selectie." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Maak de selectie uit het menu duidelijk." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -11708,55 +11802,55 @@ msgstr "" "modificatietoetsen:\n" "Alt, Shift en Cmd." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 msgid "Cmd+Shift" msgstr "Cmd+Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Automatische plaatsing van symboolveld" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "A & plaats automatisch symboolvelden" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "A & llow veld automatisch plaatsen om de rechtvaardiging te wijzigen" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "Lijn automatisch geplaatste velden altijd uit op het raster van 50 mil" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 msgid "Repeated Items" msgstr "Herhaalde items" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "& Horizontale toonhoogte:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "& Verticale toonhoogte:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 msgid "Label increment:" msgstr "Label stap:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Dialoogvoorkeuren" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Toon footprint-voorbeelden in Symbol Chooser" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "Houd de hiërarchie-navigator open" @@ -11959,25 +12053,55 @@ msgstr "& Hoogte van herhaalde pinnen:" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "A library table row nickname and path cells are empty." +msgstr "Er bestaat al een bibliotheek met de bijnaam '%s'." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 +#, fuzzy +msgid "A library table row nickname cell is empty." +msgstr "Er bestaat al een bibliotheek met de bijnaam '%s'." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "A library table row path cell is empty." +msgstr "Symboolbibliotheekbestand \"%s\" is leeg." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 +msgid "Invalid Row Definition" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:539 +msgid "" +"Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " +"table." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Ongeldig teken '%c' in bijnaam '%s'" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:344 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:608 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Bibliotheek bijnaam fout" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:596 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Meerdere bibliotheken kunnen niet dezelfde bijnaam ('%s') hebben." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -11986,40 +12110,40 @@ msgstr "" "Symboolbibliotheek \"%s\" kan niet worden geladen.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 msgid "Error Loading Library" msgstr "Fout bij laden van bibliotheek" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Waarschuwing: dubbele bijnaam" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Er bestaat al een bibliotheek met de bijnaam '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:878 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Een van de bijnamen moet worden gewijzigd na het toevoegen van deze " "bibliotheek." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Skip" msgstr "Overslaan" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 msgid "Add Anyway" msgstr "Toch toevoegen" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 msgid "" "Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " "format (*.kicad_sym)." @@ -12027,7 +12151,7 @@ msgstr "" "Selecteer een of meer tabelrijen met verouderde bibliotheken om op te slaan " "in de huidige indeling (* .kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" @@ -12035,7 +12159,7 @@ msgstr "" "Sla '%s' op als huidig formaat (* .kicad_sym) en vervang het oude item in de " "tabel?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 #, c-format msgid "" "Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " @@ -12044,17 +12168,28 @@ msgstr "" "Sla %d oude bibliotheken op als huidig formaat (* .kicad_sym) en vervang " "oude vermeldingen in de tabel?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Bibliotheek '%s' niet gevonden." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:758 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 +#, c-format +msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" +msgstr "Bestand '%s' bestaat al. Wilt u dit bestand overschrijven?" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#, fuzzy +msgid "Migrate Library" +msgstr "Bibliotheken migreren ..." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Opslaan van symboolbibliotheekbestand '%s' is mislukt." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:990 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12064,12 +12199,12 @@ msgstr "" "Wijzigingen moeten worden opgeslagen of weggegooid voordat de " "symboolbibliotheektabel kan worden gewijzigd." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1004 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symboolbibliotheken" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1026 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1088 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12080,18 +12215,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1027 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1377 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1068 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1081 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 msgid "File Save Error" msgstr "Fout bij opslaan van bestand" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1039 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1080 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12153,20 +12288,25 @@ msgstr "" "symboolbibliotheektabel.\n" "Bewerk deze globale symboolbibliotheektabel in het menu Voorkeuren." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:220 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1015 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:225 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "Bewerkingsopties" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:473 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Kleuren" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:260 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:99 pcbnew/pcbnew_config.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Error loading drawing sheet" +msgstr "Fout bij laden van editor" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:270 eeschema/sheet.cpp:283 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "" @@ -12375,7 +12515,7 @@ msgstr "Eenheden van hetzelfde symbool hebben verschillende waardes" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Dubbele referentie aanduidingen" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:133 eeschema/files-io.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:98 msgid "Schematic Files" msgstr "Schema Bestanden" @@ -12402,13 +12542,13 @@ msgstr "" "Fout bij het opslaan van schemabestand \"%s\".\n" "Naam van tijdelijk bestand %s mislukt" -#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1024 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Naam van tijdelijk bestand \"%s\" is mislukt" -#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:160 -#: pagelayout_editor/files.cpp:174 pagelayout_editor/files.cpp:207 +#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:162 +#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Bestand \"%s\" opgeslagen." @@ -12417,21 +12557,21 @@ msgstr "Bestand \"%s\" opgeslagen." msgid "File write operation failed." msgstr "Bestand schrijf operatie mislukt." -#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:971 +#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:991 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Schematisch bestand \"%s\" is al geopend." -#: eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:284 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Schema \"%s\" bestaat niet. Wilt u deze aanmaken?" -#: eeschema/files-io.cpp:371 +#: eeschema/files-io.cpp:373 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Schematische bestandswijzigingen worden niet opgeslagen" -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:404 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -12441,21 +12581,24 @@ msgstr "" "het laden\n" "hiërarchische bladschema's." -#: eeschema/files-io.cpp:414 -#, c-format -msgid "" -"Error loading schematic file \"%s\".\n" -"%s" +#: eeschema/files-io.cpp:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading schematic file \"%s\"" msgstr "" "Fout bij het laden van schemabestand \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1042 +#: eeschema/files-io.cpp:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +msgstr "Er is een fout opgetreden bij het laden van schemabestand \"%s\"." + +#: eeschema/files-io.cpp:433 eeschema/files-io.cpp:1062 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Kan \"%s\" niet laden" -#: eeschema/files-io.cpp:431 +#: eeschema/files-io.cpp:446 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12465,17 +12608,17 @@ msgstr "" "verholpen. Sla het schema op om het kapotte bestand te repareren, anders is " "het mogelijk niet bruikbaar met andere versies van KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:469 +#: eeschema/files-io.cpp:484 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Illegale invoer gevonden in de lijst met symboolbibliotheek van " "projectbestanden." -#: eeschema/files-io.cpp:470 +#: eeschema/files-io.cpp:485 msgid "Project Load Warning" msgstr "Waarschuwing projectbelasting" -#: eeschema/files-io.cpp:473 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12489,16 +12632,16 @@ msgstr "" "Dit kan onder bepaalde omstandigheden verbroken links naar " "symboolbibliotheken veroorzaken." -#: eeschema/files-io.cpp:477 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Toon dit venster niet opnieuw." -#: eeschema/files-io.cpp:506 +#: eeschema/files-io.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Opslaan van symboolbibliotheekbestand '%s' is mislukt." -#: eeschema/files-io.cpp:508 +#: eeschema/files-io.cpp:523 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12507,17 +12650,17 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:519 +#: eeschema/files-io.cpp:534 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Laad Materiaal Bestand" -#: eeschema/files-io.cpp:520 +#: eeschema/files-io.cpp:535 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "Annuleren\n" -#: eeschema/files-io.cpp:535 eeschema/files-io.cpp:552 pcbnew/files.cpp:767 +#: eeschema/files-io.cpp:550 eeschema/files-io.cpp:567 pcbnew/files.cpp:784 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12525,15 +12668,15 @@ msgstr "" "Dit bestand is gemaakt met een oudere versie van KiCad. Het wordt opgeslagen " "in het nieuwe bestandsformaat wanneer u dit bestand opslaat." -#: eeschema/files-io.cpp:609 +#: eeschema/files-io.cpp:625 msgid "Schematic file is read only." msgstr "Schematisch bestand is alleen lezen." -#: eeschema/files-io.cpp:634 +#: eeschema/files-io.cpp:650 msgid "Append Schematic" msgstr "Schema toevoegen" -#: eeschema/files-io.cpp:660 +#: eeschema/files-io.cpp:676 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12543,24 +12686,24 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u het huidige document opslaan voordat u verder gaat?" -#: eeschema/files-io.cpp:706 pcbnew/files.cpp:157 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:249 msgid "All supported formats|" msgstr "Alle ondersteunde formaten |" -#: eeschema/files-io.cpp:708 +#: eeschema/files-io.cpp:724 msgid "Import Schematic" msgstr "Schematisch importeren" -#: eeschema/files-io.cpp:797 +#: eeschema/files-io.cpp:813 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Opslaan zal bestaande bestanden overschrijven." -#: eeschema/files-io.cpp:798 +#: eeschema/files-io.cpp:814 msgid "Save Warning" msgstr "Waarschuwing voor opslaan" -#: eeschema/files-io.cpp:801 +#: eeschema/files-io.cpp:817 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -12568,15 +12711,15 @@ msgstr "" "De volgende bestanden zullen overschreven worden:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:802 +#: eeschema/files-io.cpp:818 msgid "Overwrite Files" msgstr "Overschreven bestanden" -#: eeschema/files-io.cpp:803 +#: eeschema/files-io.cpp:819 msgid "Abort Project Save" msgstr "Project opslaan afbreken" -#: eeschema/files-io.cpp:1039 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12585,17 +12728,17 @@ msgstr "" "Fout bij het laden van schema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1065 +#: eeschema/files-io.cpp:1085 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Het huidige schema is aangepast. Wijzigingen opslaan?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 msgid "Alias of" msgstr "Alias van" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 -#: pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1124 +#: pcbnew/zone.cpp:621 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" @@ -12624,11 +12767,11 @@ msgstr "" msgid "Navigator" msgstr "Navigatie" -#: eeschema/hierarch.cpp:273 +#: eeschema/hierarch.cpp:270 msgid "Root" msgstr "Root" -#: eeschema/hierarch.cpp:279 +#: eeschema/hierarch.cpp:276 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(pagina %s)" @@ -12651,7 +12794,7 @@ msgstr "Boog, straal %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 pcbnew/track.cpp:672 msgid "Radius" msgstr "Straal" @@ -12660,6 +12803,19 @@ msgstr "Straal" msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cirkel, straal %s" +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 +#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 +#: pcbnew/track.cpp:727 pcbnew/zone.cpp:561 +msgid "Type" +msgstr "Type" + #: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 msgid "no" msgstr "nee" @@ -12725,26 +12881,26 @@ msgstr "Polygon" msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafische tekst '%s'" -#: eeschema/libarch.cpp:100 +#: eeschema/libarch.cpp:101 #, c-format msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." msgstr "Toevoegen van symbool \"%s\" aan bibliotheekbestand \"%s\" is mislukt." -#: eeschema/libarch.cpp:108 +#: eeschema/libarch.cpp:109 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden." -#: eeschema/libarch.cpp:123 +#: eeschema/libarch.cpp:124 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "Symbool %s niet gevonden in een bibliotheek of cache." -#: eeschema/libarch.cpp:139 +#: eeschema/libarch.cpp:140 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Er zijn fouten opgetreden bij het maken van de symboolbibliotheek %s." -#: eeschema/libarch.cpp:151 eeschema/libarch.cpp:157 +#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Opslaan van symboolbibliotheekbestand \"%s\" is mislukt" @@ -12788,7 +12944,7 @@ msgstr "Footprint opdrachten" #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:125 msgid "Export" msgstr "Exporteren" @@ -12806,33 +12962,33 @@ msgstr "Netlijst ..." #: eeschema/menubar.cpp:177 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:122 #: gerbview/menubar.cpp:173 pagelayout_editor/menubar.cpp:116 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:243 msgid "&Units" msgstr "& Eenheden" #: eeschema/menubar.cpp:283 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 msgid "&Place" msgstr "&Plaats" #: eeschema/menubar.cpp:284 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:168 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspecteren" #: eeschema/menubar.cpp:285 gerbview/menubar.cpp:222 kicad/menubar.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Tools" msgstr "&Gereedschappen" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "P&references" msgstr "Voorkeuren" @@ -12842,33 +12998,34 @@ msgstr "Voorkeuren" msgid "Failed to create file \"%s\"" msgstr "Maken van bestand \"%s\" is mislukt" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:104 -#, c-format -msgid "Could not find library file %s" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file %s." msgstr "Kon bibliotheekbestand %s niet vinden" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:123 msgid "Run command:" msgstr "Voer commando's uit:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:129 -#, c-format -msgid "Command error. Return code %d" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command error. Return code %d." msgstr "Commandofout. Retourcode %d" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:132 -msgid "Success" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Success." msgstr "Success" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:137 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:139 msgid "Info messages:" msgstr "Info berichten:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:149 msgid "Error messages:" msgstr "Foutmelding:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:184 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:188 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Fout: dubbele bladnamen. Doorgaan met?" @@ -12932,28 +13089,6 @@ msgstr "Vallende rand klok" msgid "NonLogic" msgstr "NonLogic" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:91 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "Vak: \"%s\" OK.\n" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:96 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "Kan bestand \"%s\" niet maken.\n" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "Kan bestand \"%s\" niet maken.\n" - #: eeschema/project_rescue.cpp:193 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -12986,7 +13121,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Er werden geen symbolen gered." #: eeschema/project_rescue.cpp:683 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" msgstr "Maken van symboolbibliotheekbestand \"%s\" is mislukt" @@ -13049,7 +13184,7 @@ msgstr "Type businvoer" msgid "Connection Name" msgstr "Verbindingsnaam" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 +#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Net Code" @@ -13059,32 +13194,32 @@ msgstr "Net Code" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Bus Alias %s Leden" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:166 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 msgid "Not Found" msgstr "Niet Gevonden" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:168 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:172 msgid "The following libraries were not found:" msgstr "De volgende bibliotheken zijn niet gevonden:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:220 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:62 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad schematische editor" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:305 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nieuw schemabestand is niet opgeslagen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:643 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1109 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:651 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:360 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:816 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:815 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Sla wijzigen aan '%s' op voor het afsluiten?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13094,64 +13229,65 @@ msgstr "" "modus is geopend. Om PCB's van schema's te maken / bij te werken, start de " "Kicad-shell en maak een project." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:938 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 msgid "New Schematic" msgstr "Nieuw schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:950 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Schematisch bestand \"%s\" bestaat al." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 msgid "Open Schematic" msgstr "Schema Openen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Het toewijzen van footprints vereist een volledig geannoteerd schema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1054 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Kan CvPcb niet openen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 msgid "[no file]" msgstr "[geen bestand]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1266 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1277 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:338 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1240 msgid "[Read Only]" msgstr "[Alleen lezen]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 msgid "[Unsaved]" msgstr "[niet opgeslagen]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1447 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Uitgelicht net: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:185 msgid "File:" msgstr "Bestand:" -#: eeschema/sch_field.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:496 +#: eeschema/sch_field.cpp:519 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Ga naar pagina %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:525 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:530 +#: eeschema/sch_field.cpp:553 msgid "Intersheet References" msgstr "Intersheet-verwijzingen" @@ -13554,14 +13690,14 @@ msgstr "" "Het CADSTAR-schema kan corrupt zijn: Blok %s verwijst naar een onderliggend " "blad maar heeft geen figuur gedefinieerd." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:336 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2779 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:407 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:338 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Kan bestand \"%s\" niet lezen" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1161 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1163 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -13570,19 +13706,19 @@ msgstr "" "Fout bij het parseren van Eagle-bestand. Kan instantie \"%s\" niet vinden, " "maar er wordt naar verwezen in het schema." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1192 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1194 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Kan %s niet vinden in de geïmporteerde bibliotheek" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2349 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2392 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2429 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2471 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2503 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2543 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2313 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2351 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2431 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2473 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2505 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2545 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2577 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Businvoer nodig" @@ -13849,7 +13985,7 @@ msgstr "" "offset: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:938 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:941 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "Paginatype \"%s\" is niet geldig " @@ -13919,7 +14055,7 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2226 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -13932,7 +14068,7 @@ msgstr "" "regel: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2254 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2248 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -13945,86 +14081,87 @@ msgstr "" "regel: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1485 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2562 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1517 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "Bibliotheekbestand \"%s\" niet gevonden." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4178 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotheek %s bevat geen symbool met de naam %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2213 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4345 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4357 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" "symboolbibliotheek \"%s\" bestaat al, kan geen nieuwe bibliotheek maken" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2239 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4371 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2271 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4383 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3340 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "bibliotheek \"%s\" kan niet worden verwijderd" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:161 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:249 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:293 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:348 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:410 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:429 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1031 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3027 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:162 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:204 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:250 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:294 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:349 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:398 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:411 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1043 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3039 msgid "unexpected end of line" msgstr "onverwacht einde van de regel" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:360 msgid "expected unquoted string" msgstr "verwachte tekenreeks zonder aanhalingstekens" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:811 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:823 #, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" msgstr "\"%s\" lijkt geen Eeschema-bestand te zijn" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:838 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:850 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "'EELAYER END' ontbreekt" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:886 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1154 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1162 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2576 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:898 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1166 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1174 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2588 msgid "unexpected end of file" msgstr "Onverwacht bestandseinde" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1121 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1133 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Onverwacht bestandseinde" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1446 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1458 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "verwachte 'Cursief' of '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1710 -msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1722 +#, fuzzy +msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "tekstkenmerken van componentvelden moeten 3 tekens breed zijn" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2661 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2673 #, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "" "gebruiker heeft geen toestemming om bibliotheekdocumentbestand \"%s\" te " "lezen" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2669 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2681 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symbool documentbibliotheekbestand is leeg" @@ -14105,36 +14242,36 @@ msgstr "(Verwijderd item)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hiërarchische bladpin %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 msgid "Power symbol" msgstr "Stroom symbool" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 msgid "flags" msgstr "vlaggen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1411 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 msgid "Missing parent" msgstr "Ontbrekende ouder" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 msgid "Undefined!!!" msgstr "Ongedefinieerd !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1454 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 msgid "No library defined!" msgstr "Geen bibliotheek gedefinieerd!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbool niet gevonden in %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbool %s [%s]" @@ -14155,28 +14292,12 @@ msgstr "Label" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hiërarchische bladpin" -#: eeschema/sch_text.cpp:667 -msgid "Horizontal left" -msgstr "Horizontaal links" - -#: eeschema/sch_text.cpp:668 -msgid "Vertical up" -msgstr "Verticaal omhoog" - -#: eeschema/sch_text.cpp:669 -msgid "Horizontal right" -msgstr "Horizontaal rechts" - -#: eeschema/sch_text.cpp:670 -msgid "Vertical down" -msgstr "Verticaal naar beneden" - #: eeschema/sch_text.cpp:676 msgid "Bold Italic" msgstr "Vet Italic" #: eeschema/sch_text.cpp:696 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:155 #: pcbnew/pcb_target.cpp:168 msgid "Size" @@ -14187,17 +14308,17 @@ msgstr "Grootte" msgid "Label '%s'" msgstr "Label '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1371 +#: eeschema/sch_text.cpp:1373 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Wereldwijd label '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1563 +#: eeschema/sch_text.cpp:1566 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hiërarchisch label '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1579 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1582 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaxis Help" @@ -14562,7 +14683,7 @@ msgstr "Veldvalidatiefout" msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "Signaalnaam bevat '[' of ']' maar is geen geldige vectorbusnaam" -#: eeschema/sheet.cpp:60 +#: eeschema/sheet.cpp:62 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -14573,7 +14694,7 @@ msgstr "" "al het blad \"%s\" of een van zijn subbladen als ouder ergens in de " "schematische hiërarchie heeft." -#: eeschema/sheet.cpp:81 +#: eeschema/sheet.cpp:83 #, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " @@ -14585,7 +14706,7 @@ msgstr "" "schema behoort, moet eerst opnieuw worden toegewezen voordat het in het " "huidige project kan worden geïmporteerd." -#: eeschema/sheet.cpp:144 +#: eeschema/sheet.cpp:146 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." @@ -14593,33 +14714,33 @@ msgstr "" "Het volledige schema kan niet worden geladen. Er zijn fouten opgetreden bij " "het laden van hiërarchische bladschema's." -#: eeschema/sheet.cpp:147 +#: eeschema/sheet.cpp:149 msgid "Schematic Load Error" msgstr "Schematische laadfout" -#: eeschema/sheet.cpp:150 +#: eeschema/sheet.cpp:152 msgid "Use partial schematic" msgstr "Gebruik een gedeeltelijk schema" -#: eeschema/sheet.cpp:159 +#: eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het laden van schemabestand \"%s\"." -#: eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Kan schema \"%s\" niet laden" -#: eeschema/sheet.cpp:203 +#: eeschema/sheet.cpp:205 msgid "Continue Load" msgstr "Ga door met laden" -#: eeschema/sheet.cpp:204 +#: eeschema/sheet.cpp:206 msgid "Cancel Load" msgstr "Annuleer het laden" -#: eeschema/sheet.cpp:221 +#: eeschema/sheet.cpp:223 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " @@ -14629,12 +14750,12 @@ msgstr "" "projectbibliotheektabel. Dit kan resulteren in verbroken links naar de " "symboolbibliotheek voor het geladen schema. Wilt u doorgaan?" -#: eeschema/sheet.cpp:224 eeschema/sheet.cpp:265 eeschema/sheet.cpp:314 -#: eeschema/sheet.cpp:375 +#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 +#: eeschema/sheet.cpp:377 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Ga door met Load Schematic" -#: eeschema/sheet.cpp:261 +#: eeschema/sheet.cpp:263 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " @@ -14644,7 +14765,7 @@ msgstr "" "Dit kan resulteren in verbroken symboolkoppelingen voor het schema. Wilt u " "doorgaan?" -#: eeschema/sheet.cpp:310 +#: eeschema/sheet.cpp:312 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -14654,7 +14775,7 @@ msgstr "" "schematische projectbibliotheektabel. Dit kan resulteren in verbroken links " "naar de symboolbibliotheek voor het schema. Wilt u doorgaan?" -#: eeschema/sheet.cpp:371 +#: eeschema/sheet.cpp:373 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -14665,7 +14786,7 @@ msgstr "" "opgelost en kan resulteren in verbroken links naar de symboolbibliotheek " "voor het schema. Wilt u doorgaan?" -#: eeschema/sheet.cpp:567 +#: eeschema/sheet.cpp:570 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -14686,15 +14807,15 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u doorgaan?" -#: eeschema/sheet.cpp:576 +#: eeschema/sheet.cpp:579 msgid "Do not show this message again." msgstr "Dit bericht niet meer tonen." -#: eeschema/sheet.cpp:577 +#: eeschema/sheet.cpp:580 msgid "Create New Sheet" msgstr "Maak een nieuw blad" -#: eeschema/sheet.cpp:578 +#: eeschema/sheet.cpp:581 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Gooi het nieuwe blad weg" @@ -14709,105 +14830,110 @@ msgstr "" "Deze simulatie levert geen plots op. Raadpleeg het consolevenster voor " "resultaten" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:191 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "Simulatie uitvoeren / stoppen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:192 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 msgid "Run Simulation" msgstr "Voer simulatie uit" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:193 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 msgid "Add Signals" msgstr "Signaal Toevoegen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:194 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 msgid "Add signals to plot" msgstr "Voeg signalen toe om te plotten" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:195 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 msgid "Probe" msgstr "Sonde" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:196 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Sonde signalen op het schema" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:197 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:234 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:238 msgid "Tune" msgstr "Afstemmen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 msgid "Tune component values" msgstr "Stem componentwaarden af" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:199 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 msgid "Sim Parameters" msgstr "Sim Parameters" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:200 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "Simulatie-parameters en instellingen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:226 -msgid "Welcome!" -msgstr "Welkom!" +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:335 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +msgid "Spice Simulator" +msgstr "Kruidensimulator" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:430 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1300 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1402 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" "Er zijn fouten opgetreden tijdens het exporteren van de netlijst, afgebroken." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:436 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:478 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "U moet eerst de simulatie-instellingen selecteren." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:488 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:524 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Perceel %u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:590 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:628 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Fout: simulatietype niet gedefinieerd!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:634 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Fout: simulatietype ondersteunt plotten niet!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:798 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1450 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:830 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 msgid "Signal" msgstr "Signaal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1039 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1108 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Open simulatiewerkboek" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1048 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1117 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het openen van het werkmapbestand" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1057 -msgid "Save Simulation Workbook" -msgstr "Sla de simulatiewerkmap op" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1066 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1135 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van het werkmapbestand" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1146 +#, fuzzy +msgid "Save Simulation Workbook As" +msgstr "Sla de simulatiewerkmap op" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Bewaar plot als afbeelding" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1092 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot Data" msgstr "Bewaar plotgegevens" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1336 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1443 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1467 +msgid "Simulator is running. Try later" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1451 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "U moet eerst een plot-leverende simulatie uitvoeren." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1537 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1677 msgid "" "\n" "\n" @@ -14819,19 +14945,19 @@ msgstr "" "Simulatie resultaten:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1744 msgid "Hide Signal" msgstr "Signaal verbergen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1605 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1745 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Wis het signaal van het plotscherm" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1611 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1751 msgid "Hide Cursor" msgstr "Cursor verbergen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1613 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1753 msgid "Show Cursor" msgstr "Cursor tonen" @@ -14839,95 +14965,79 @@ msgstr "Cursor tonen" msgid "New Plot" msgstr "Nieuw perceel" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 -msgid "Open Workbook" -msgstr "Open werkmap" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -msgid "Save Workbook" -msgstr "Werkmap opslaan" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 msgid "Save as Image" msgstr "Opslaan als afbeelding" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:43 msgid "Save as .csv File" msgstr "Opslaan als .csv-bestand" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 -msgid "Close Simulation" -msgstr "Simulatie sluiten" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:52 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 msgid "File" msgstr "Bestand" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:60 msgid "Add Signals..." msgstr "Signalen toevoegen ..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:63 msgid "Probe from schematics" msgstr "Probe van schema's" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:66 msgid "Tune Component Value" msgstr "Stem de componentwaarde af" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Show SPICE Netlist..." msgstr "SPICE Netlist weergeven ..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." msgstr "" "Toont de netlijst van de huidige simulatie. Handig voor het opsporen van " "fouten in SPICE." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:72 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:76 msgid "Settings..." msgstr "Instellingen..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:75 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Simulation" msgstr "Simulatie" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:93 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 msgid "Show &Grid" msgstr "R&aster tonen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:101 msgid "Show &Legend" msgstr "Show & Legend" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:103 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Gestippelde stroom / fase" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:111 msgid "White Background" msgstr "Witte achtergrond" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:110 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:114 msgid "View" msgstr "Bekijken" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:189 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:193 msgid "Signals" msgstr "Signalen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:217 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:221 msgid "Cursors" msgstr "Cursors" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:119 -msgid "Spice Simulator" -msgstr "Kruidensimulator" - #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:316 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:126 msgid "Frequency" msgstr "Frequentie" @@ -15036,34 +15146,34 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Symbool exporteren als SVG ..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 msgid "Library Editor" msgstr "Bibliotheek-editor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:110 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad Symbool-Editor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:174 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:719 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotheken" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Bibliotheekwijzigingen worden niet opgeslagen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Wijzigingen in schema opslaan voordat u afsluit?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Eenheid %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:714 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -15071,11 +15181,11 @@ msgstr "" "Symbool %s bewerken vanuit schema. Als u opslaat, wordt alleen het schema " "bijgewerkt." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Beheer symboolbibliotheken" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:734 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15083,24 +15193,24 @@ msgstr "" "Symbolen in oude bibliotheken kunnen niet worden bewerkt. Gebruik Beheer " "symboolbibliotheken om naar het huidige formaat te migreren." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Symbool %s is afgeleid van %s. Symboolafbeeldingen kunnen niet worden " "bewerkt." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Open %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:819 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Bibliotheek \"%s\" bestaat al" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15109,47 +15219,47 @@ msgstr "" "Kon het bibliotheekbestand '%s' niet maken.\n" "Controleer de schrijfrechten." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:837 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kan het bibliotheekbestand niet openen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 #, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "Bibliotheek \"%s\" laden" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "De bibliotheek toevoegen aan de globale bibliotheektabel?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:488 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Toevoegen aan globale bibliotheektabel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:498 msgid "Global" msgstr "Globaal" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:995 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Kies de bibliotheektabel om de bibliotheek aan toe te voegen:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:996 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:502 msgid "Add To Library Table" msgstr "Toevoegen aan bibliotheektabel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Kan back-up niet opslaan in \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, c-format msgid "" @@ -15159,12 +15269,12 @@ msgstr "" "De huidige configuratie omvat niet de bibliotheek '%s'.\n" "Gebruik Beheer symboolbibliotheken om de configuratie te bewerken." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Bibliotheek niet gevonden in de symboolbibliotheektabel." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, c-format msgid "" @@ -15174,36 +15284,36 @@ msgstr "" "De bibliotheek '%s' is niet ingeschakeld in de huidige configuratie.\n" "Gebruik Beheer symboolbibliotheken om de configuratie te bewerken." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symboolbibliotheek niet ingeschakeld." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 msgid "Error saving global library table." msgstr "Fout bij opslaan van globale bibliotheek tabel." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 msgid "Error saving project library table." msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheek tabel." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:56 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 msgid "Normal save as operation" msgstr "Normaal opslaan als bewerking" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "" "Voer geen aanvullende bewerkingen uit nadat u de bibliotheek heeft " "opgeslagen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "Replace library table entry" msgstr "Vervang ingang van bibliotheektabel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:62 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 msgid "" "Replace symbol library table entry with new library.\n" "\n" @@ -15213,11 +15323,11 @@ msgstr "" "\n" "De oorspronkelijke bibliotheek is niet langer beschikbaar voor gebruik." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 msgid "Add new global library table entry" msgstr "Toevoegen nieuwe ingang aan globale bibliotheektabel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" @@ -15230,11 +15340,11 @@ msgstr "" "een geheel getal om ervoor te zorgen dat er geen dubbele tabelvermeldingen " "zijn." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 msgid "Add new project library table entry" msgstr "Voeg nieuwe regel aan project bibliotheek toe" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" @@ -15247,94 +15357,94 @@ msgstr "" "een geheel getal om ervoor te zorgen dat er geen dubbele tabelvermeldingen " "zijn." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 #, c-format msgid "%s%s [from schematic]" msgstr "%s%s [van schema]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Read Only Library]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Er zijn geen symboolbibliotheken geladen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Selecteer Symboolbibliotheek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Het huidige symbool is gewijzigd. Wijzigingen opslaan?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 #, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het laden van symbool \"%s\" uit bibliotheek " "\"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:402 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Dit nieuwe symbool heeft geen naam en kan niet worden gemaakt." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Symbool \"%s\" bestaat al in bibliotheek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:518 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Momenteel geen schema geopend." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:538 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:239 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Symboolbibliotheek '%s' is niet beschrijfbaar." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 msgid "You must save to a different location." msgstr "U moet op een andere locatie opslaan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:943 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 msgid "Nickname" msgstr "Bijnaam" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:603 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 msgid "Save Symbol As" msgstr "Symbool opslaan als" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:604 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:955 msgid "Save in library:" msgstr "Opslaan in bibliotheek:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:636 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Geen bibliotheek opgegeven. Symbool kan niet worden opgeslagen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Afgeleide symbolen moeten in dezelfde bibliotheek worden opgeslagen als hun " "bovenliggende symbool." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:664 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbool '%s' bestaat al in bibliotheek '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -15348,112 +15458,112 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u dit symbool en al zijn afgeleiden verwijderen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:741 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Symbool verwijderen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 msgid "Keep Symbol" msgstr "Houd symbool" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1057 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "\"%s\" terugzetten naar de laatst opgeslagen versie?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Symboolnaam \"%s\" niet gevonden in bibliotheek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 msgid "No library specified." msgstr "Geen bibliotheek opgegeven." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:998 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Bibliotheek \"%s\" opslaan als ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Opslaan van wijzigingen in symboolbibliotheekbestand \"%s\" is mislukt" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 msgid "Error saving library" msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1082 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Symboolbibliotheekbestand \"%s\" opgeslagen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 msgid "Undefined!" msgstr "Ongedefinieerd!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1523 +#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1525 msgid "Parent" msgstr "Als ouderknoop" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "Converteren" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 msgid "Body" msgstr "Body" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 msgid "Power Symbol" msgstr "Voeding symbool" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:52 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 msgid "Import Symbol" msgstr "Symbool importeren" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:77 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "Kan symboolbibliotheek \"%s\" niet importeren." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:84 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "Symboolbibliotheekbestand \"%s\" is leeg." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:94 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "Symbool \"%s\" bestaat al in bibliotheek \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:112 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Er is geen symbool geselecteerd om op te slaan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 msgid "Export Symbol" msgstr "Export-symbool" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het laden van symboolbibliotheekbestand \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." msgstr "Symbool \"%s\" bestaat al in \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 @@ -15461,17 +15571,17 @@ msgstr "Symbool \"%s\" bestaat al in \"%s\"." msgid "Overwrite" msgstr "Overschrijven" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 #, c-format msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." msgstr "Schrijfrechten zijn vereist om bibliotheek \"%s\" op te slaan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error creating symbol library \"%s\"" msgstr "Fout bij maken van symboolbibliotheek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" msgstr "Symbool \"%s\" opgeslagen in bibliotheek \"%s\"" @@ -15575,31 +15685,31 @@ msgstr "Geef het volgende symbool weer" msgid "Symbol Viewer" msgstr "Symboolviewer" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:206 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Laad Symbol Footprint Link File" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:215 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "Behoud de zichtbaarheid van het bestaande footprintveld" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:216 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:218 msgid "Show all footprint fields" msgstr "Toon alle footprint-velden" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 msgid "Hide all footprint fields" msgstr "Verberg alle footprint-velden" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:221 msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "Selecteer de instelling voor de zichtbaarheid van het footprintveld." -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:220 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:222 msgid "Change Visibility" msgstr "Verander de zichtbaarheid" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:230 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:232 #, c-format msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Kan component-footprint-linkbestand \"%s\" niet openen" @@ -16075,7 +16185,7 @@ msgstr "Draai met de klok mee" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Roteert geselecteerde item (s) met de klok mee" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1463 msgid "Rotate" msgstr "Roteren" @@ -16576,7 +16686,7 @@ msgstr "Verplaatsen" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Verplaatst het / de geselecteerde item (s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1071 msgid "Drag" msgstr "Slepen" @@ -16596,12 +16706,12 @@ msgstr "Symbool Verplaatsen Activeren" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Lijn elementen uit op raster" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:218 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 #, fuzzy msgid "Symbol Warnings" msgstr "Symbool Bestand is void" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16610,7 +16720,7 @@ msgstr "" "Dubbele pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f) conflicteert met " "pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16620,7 +16730,7 @@ msgstr "" "met pin %s \"%s\" op locatie ( %.3f, %.3f) in eenheden %c en %c " "geconverteerd" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:278 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16629,7 +16739,7 @@ msgstr "" "Dubbele pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f) conflicteert met " "pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16638,7 +16748,7 @@ msgstr "" " Dubbele pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f) conflicteert " "met pin %s \"%s\" op locatie ( %.3f, %.3f) in eenheden %c en %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:325 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." @@ -16646,7 +16756,7 @@ msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f) van " "geconverteerd.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16655,12 +16765,12 @@ msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f) in symbool " "%c van geconverteerd.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:345 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr " Off grid pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." @@ -16668,19 +16778,19 @@ msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f) in symbool " "%c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "(Verborgen stroompinnen sturen hun pinnamen naar aangesloten netten.)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f) van " "geconverteerd.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16689,106 +16799,115 @@ msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f) in symbool " "%c van geconverteerd.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:395 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr " Off grid pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:402 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f) in symbool " "%c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:418 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." msgstr "Symbool niet gevonden." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "No datasheet defined." +msgstr "Geen via boor gedefinieerd." + #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1797 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1805 msgid "Select &All\tA" msgstr "Selecteer & Alles A" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1800 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1808 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Selectie uitbreiden E" -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:78 -msgid "Errors reported by Eeschema:\n" -msgstr "Fouten gemeld door Eeschema:\n" - -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:79 -msgid "" -"\n" -"Annotation not performed!\n" +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:214 +msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -"\n" -"Annotatie niet uitgevoerd!\n" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:452 +msgid "Press to cancel image creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:511 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:850 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Kan afbeelding van ‘%s’ niet laden" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:626 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1128 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:636 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1142 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Geen nieuwe hiërarchische labels gevonden." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:711 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:721 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "De verbindingslocatie bevat geen koppelbare draden en / of pinnen." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1074 +msgid "Press to cancel item creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1130 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klik op een blad." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:78 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 +msgid "Press to cancel sheet creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 msgid "Symbol Unit" msgstr "Symbool eenheid" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:98 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 msgid "no symbol selected" msgstr "geen symbool geselecteerd" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbool is niet uit meerdere eenheden" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:969 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:972 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Labelwaarde mag niet onder nul komen" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1141 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:485 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1144 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:490 msgid "Item locked." msgstr "Item vergrendeld." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1206 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Bewerk veld %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1756 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Er zijn geen niet-gerefereerde pinnen in dit blad om te verwijderen." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Wilt u de niet-gerefereerde pinnen van dit blad verwijderen?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1820 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Voer het paginanummer in voor het bladpad %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1826 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Bewerk paginanummer" @@ -16805,27 +16924,27 @@ msgstr "Bereikt einde van blad." msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Zoek opnieuw om naar het begin te gaan." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:831 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Fout: dubbele subbladnamen gevonden in huidig blad." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:920 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Net moet worden gelabeld om een netclass toe te wijzen." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:932 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 msgid "Netclasses" msgstr "Netklassen" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:945 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 msgid "Assign Netclass" msgstr "Wijs Netclass toe" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:946 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 msgid "Select netclass:" msgstr "Selecteer netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1427 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1521 #, c-format msgid "" "The pasted sheet \"%s\"\n" @@ -16844,26 +16963,38 @@ msgstr "Geen bus geselecteerd" msgid "Bus has no members" msgstr "Bus heeft geen leden" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:162 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +msgid "Press to cancel drawing." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:375 +msgid "Press to cancel drag." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:377 +msgid "Press to cancel move." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:163 #, fuzzy msgid "No symbol library selected." msgstr "Geen symbool geselecteerd" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:385 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:425 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:426 msgid "No symbol to export" msgstr "Geen symbool om te exporteren" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:396 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:397 msgid "Image File Name" msgstr "Afbeelding bestandsnaam" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:407 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Kan bestand \"%s\" niet opslaan." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "Bestandsnaam:" @@ -16995,25 +17126,25 @@ msgstr "Resetten" msgid "Layer Selection" msgstr "Laagselectie" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Print mirrored" msgstr "Gespiegeld afdrukken" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "Lagen invoegen" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 msgid "Select all" msgstr "Alles selecteren" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:296 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Deselect all" msgstr "De/selecteer alles" @@ -17030,16 +17161,16 @@ msgstr "Selecteer laag: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:347 -#: pcbnew/dimension.cpp:1049 pcbnew/footprint.cpp:2066 -#: pcbnew/footprint.cpp:2069 pcbnew/fp_text.cpp:286 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:350 +#: pcbnew/dimension.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:2068 +#: pcbnew/footprint.cpp:2071 pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:118 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:396 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:663 -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1112 pcbnew/zone.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:731 pcbnew/track.cpp:1124 pcbnew/zone.cpp:612 msgid "Layer" msgstr "Laag" @@ -17109,34 +17240,34 @@ msgstr "Zichtbare" msgid "File %s not found." msgstr "Bestand %s niet gevonden." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:273 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Geen lege lagen om het bestand in te laden." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:280 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Fout bij het lezen van EXCELLON-analysebestand" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:420 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Onbekend Excellon-commando < %s >" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:578 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Vorm voor gereedschapdefinitie niet gevonden" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:581 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Tooldefinitie '%c' wordt niet ondersteund" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:662 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Tool %d niet gedefinieerd" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:843 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Onbekende Excellon G-code: < %s >" @@ -17160,120 +17291,129 @@ msgstr "" "\n" " Niet geladen: %s " -#: gerbview/files.cpp:85 +#: gerbview/files.cpp:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Memory was exhausted reading: %s" +msgstr "" +"\n" +" Niet geladen: %s " + +#: gerbview/files.cpp:86 msgid "Zip files" msgstr "Zip-bestanden" -#: gerbview/files.cpp:103 +#: gerbview/files.cpp:104 msgid "Job files" msgstr "Job-bestanden" -#: gerbview/files.cpp:136 +#: gerbview/files.cpp:137 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Gerber-bestanden (.g * .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:142 +#: gerbview/files.cpp:143 msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" msgstr "Top laag (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" -#: gerbview/files.cpp:143 +#: gerbview/files.cpp:144 msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" msgstr "Bottom laag (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" msgstr "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" msgstr "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" msgstr "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" msgstr "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" msgstr "Bottom pasta (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" msgstr "Top pasta (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" msgstr "Keep-out laag (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" msgstr "Mechanische lagen (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" msgstr "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgstr "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" -#: gerbview/files.cpp:171 +#: gerbview/files.cpp:172 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Open Gerber-bestand (en)" -#: gerbview/files.cpp:228 +#: gerbview/files.cpp:229 msgid "File not found:" msgstr "Bestand is niet gevonden:" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Gerber-bestanden laden ..." -#: gerbview/files.cpp:242 gerbview/files.cpp:247 +#: gerbview/files.cpp:243 gerbview/files.cpp:248 #, c-format msgid "Loading %u/%zu %s" msgstr "Bezig met laden van %u / %zu %s" -#: gerbview/files.cpp:268 +#: gerbview/files.cpp:270 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" " Een gerber-taakbestand kan niet worden geladen als een plotbestand " " %s " -#: gerbview/files.cpp:356 +#: gerbview/files.cpp:368 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "NC (Excellon) boorbestand (en) openen" -#: gerbview/files.cpp:453 +#: gerbview/files.cpp:465 #, c-format msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" msgstr "Zip-bestand \"%s\" kan niet worden geopend" -#: gerbview/files.cpp:495 +#: gerbview/files.cpp:507 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" msgstr "Info: sla bestand \"%s\" over (onbekend type)\n" -#: gerbview/files.cpp:507 +#: gerbview/files.cpp:519 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" msgstr "Info: sla bestand \"%s\" over (gerber-taakbestand)\n" -#: gerbview/files.cpp:548 +#: gerbview/files.cpp:560 #, c-format msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" msgstr " Kan tijdelijk bestand \"%s\" niet maken\n" -#: gerbview/files.cpp:578 +#: gerbview/files.cpp:590 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr " uitgepakt bestand %s leesfout \n" -#: gerbview/files.cpp:613 +#: gerbview/files.cpp:625 msgid "Open Zip File" msgstr "Open Zip-bestand" @@ -17303,7 +17443,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polariteit" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1634 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1608 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "Spiegel" @@ -17389,39 +17529,39 @@ msgstr "Gerber Bestand ext:" msgid "Layers Manager" msgstr "Lagenbeheer" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 gerbview/gerbview_frame.cpp:628 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:604 gerbview/gerbview_frame.cpp:623 #: gerbview/menubar.cpp:145 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber Bestand ext:" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Tekenlaag %d niet in gebruik" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:625 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(met X2-attributen)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Afbeeldingsnaam: \"%s\" Laagnaam: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attr" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1008 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:155 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Dit taakbestand heeft een verouderd formaat. Maak het opnieuw." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:191 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Open het Gerber-taakbestand" @@ -17445,12 +17585,12 @@ msgstr "Open recent taakbestand" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Open recent zip-bestand" -#: gerbview/readgerb.cpp:62 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Bestand \"%s\" niet gevonden" -#: gerbview/readgerb.cpp:85 +#: gerbview/readgerb.cpp:88 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -17458,7 +17598,7 @@ msgstr "" "Waarschuwing: dit bestand heeft geen D-code-definitie\n" "Daarom is de grootte van sommige items niet gedefinieerd" -#: gerbview/readgerb.cpp:88 +#: gerbview/readgerb.cpp:91 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -17689,28 +17829,28 @@ msgstr "Draai Gerber View om" msgid "Show as mirror image" msgstr "Weergeven als spiegelbeeld" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:110 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:111 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Geen enkele Gerber laag bevat data" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:117 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:118 msgid "Board File Name" msgstr "Board bestandsnaam" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:144 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:146 msgid "D Codes" msgstr "D-codes" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:172 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:174 #, c-format msgid "Source file \"%s\" is not available" msgstr "Bronbestand \"%s\" is niet beschikbaar" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:182 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:184 msgid "No editor defined. Please select one" msgstr "Geen editor gedefinieerd. Selecteer er een alstublieft" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:188 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:190 #, c-format msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Geen bestand geladen op de actieve laag %d" @@ -17788,12 +17928,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB-achtergrond" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show All Layers" msgstr "Alle lagen tonen" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Verberg alle lagen maar actief" @@ -17802,7 +17942,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Verberg altijd alle lagen maar actief" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Hide All Layers" msgstr "Alle lagen verbergen" @@ -17819,8 +17959,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Wijzig Render Kleur voor" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2096 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17840,10 +17980,6 @@ msgstr "" msgid "-- mixed values --" msgstr "- gemengde waarden -" -#: include/base_units.h:49 -msgid "-- leave unchanged --" -msgstr "- ongewijzigd laten -" - #: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" msgstr "Reset alle kleuren in dit thema naar de KiCad-standaardinstellingen" @@ -17876,7 +18012,7 @@ msgstr "Verkeerde uitdrukking" msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "Reset alle sneltoetsen naar de ingebouwde KiCad-standaardinstellingen" -#: include/widgets/infobar.h:111 +#: include/widgets/infobar.h:113 msgid "Hide this message." msgstr "Verberg dit bericht." @@ -17913,39 +18049,39 @@ msgstr "Titel van projectsjabloon" msgid "Project Template Selector" msgstr "Selectie van projectsjablonen" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:101 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:103 msgid "Edit the project schematic" msgstr "Pas project schema's aan" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:105 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:107 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Bewerk de globale en projectsymboolbibliotheeklijsten" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:109 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:111 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Bewerk het ontwerp van de printplaat" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:113 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:115 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Bewerk de globale en project footprint bibliotheeklijsten" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:117 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:119 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Bekijk Gerber-bestanden" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:121 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:123 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Converteer bitmapafbeeldingen naar schematische of PCB-componenten" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:125 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "Toon tools voor het berekenen van weerstand, stroomcapaciteit, etc." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:129 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:131 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -17953,15 +18089,15 @@ msgstr "" "Bewerk tekenvelranden en titelblokken voor gebruik in schema's en PCB-" "ontwerpen" -#: kicad/files-io.cpp:45 +#: kicad/files-io.cpp:47 msgid "KiCad project file" msgstr "KiCad-projectbestand" -#: kicad/files-io.cpp:65 +#: kicad/files-io.cpp:67 msgid "Unzip Project" msgstr "Project Uitpakken" -#: kicad/files-io.cpp:72 +#: kicad/files-io.cpp:74 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17970,24 +18106,24 @@ msgstr "" "\n" "Open \"%s\"\n" -#: kicad/files-io.cpp:75 +#: kicad/files-io.cpp:77 msgid "Target Directory" msgstr "Doel Map" -#: kicad/files-io.cpp:81 +#: kicad/files-io.cpp:83 #, c-format msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" msgstr "Project uitpakken in ‘%s’\n" -#: kicad/files-io.cpp:116 +#: kicad/files-io.cpp:118 msgid "Archive Project Files" msgstr "Archiveer Project bestanden" -#: kicad/import_project.cpp:73 +#: kicad/import_project.cpp:75 msgid "KiCad Project Destination" msgstr "KiCad-projectbestemming" -#: kicad/import_project.cpp:89 +#: kicad/import_project.cpp:91 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -17999,7 +18135,7 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u een nieuwe lege map voor het project maken?" -#: kicad/import_project.cpp:114 +#: kicad/import_project.cpp:116 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." @@ -18007,7 +18143,7 @@ msgstr "" "Fout bij het maken van een nieuwe map. Probeer een ander pad. Het project " "kan niet worden geïmporteerd." -#: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:158 +#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -18018,15 +18154,15 @@ msgstr "" "naar '%s'\n" "Het project kan niet worden geïmporteerd." -#: kicad/import_project.cpp:221 +#: kicad/import_project.cpp:223 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Importeer CADSTAR-archiefprojectbestanden" -#: kicad/import_project.cpp:229 +#: kicad/import_project.cpp:231 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Importeer Eagle-projectbestanden" -#: kicad/kicad.cpp:167 +#: kicad/kicad.cpp:169 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -18045,20 +18181,20 @@ msgstr "Laad Project Bestanden:" msgid "Editors" msgstr "Bewerken" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:553 msgid "Load File to Edit" msgstr "Laad bestand om te bewerken" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:660 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Project: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:695 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 msgid "Restoring session" msgstr "Sessie herstellen" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:705 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "\"%s\" herstellen" @@ -18175,134 +18311,134 @@ msgstr "Toestemmingsfout?" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "Verwijderen van '%s' is mislukt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 msgid "Directory name:" msgstr "Directory naam:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 msgid "Create New Directory" msgstr "Creëer Nieuwe Map" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 msgid "Switch to this Project" msgstr "Schakel over naar dit project" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Sluit alle editors en schakel over naar het geselecteerde project" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 msgid "New Directory..." msgstr "Nieuwe directory ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Create a New Directory" msgstr "Creëer een Nieuwe Map" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 kicad/project_tree_pane.cpp:729 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Onthullen in Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Geeft de map weer in een Finder-venster" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Open Directory in Verkenner" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:431 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Opent de map in de standaard systeembestandsbeheerder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Geeft de mappen weer in een Finder-venster" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Open Mappen in Verkenner" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Opent de mappen in de standaard systeembestandsbeheerder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Open het bestand in een Tekst Editor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:746 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Open bestanden in een teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Bewerken in een teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:756 msgid "Rename File..." msgstr "Hernoem bestand..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Rename file" msgstr "Bestand hernoemen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 msgid "Rename Files..." msgstr "Hernoemen van bestanden ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 msgid "Rename files" msgstr "Bestandsnaam wijzigen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Verwijder het bestand en de inhoud ervan" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Verwijder de bestanden en hun inhoud" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:797 msgid "Print the contents of the file" msgstr "Druk de inhoud van het bestand af" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Delete Directory" msgstr "Directory verwijderen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Delete File" msgstr "Verwijder Bestand" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "Weet u zeker dat u '%s' wilt verwijderen?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %d items?" msgstr "Are you sure you want to delete %lu items?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Delete Multiple Items" msgstr "Verwijder meerdere items" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Wijzig bestandsnaam: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 msgid "Change filename" msgstr "Verander bestandsnaam" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1193 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1200 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Netwerkpad: mapwijzigingen worden niet gecontroleerd" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1198 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1205 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokaal pad: bewaken van mapwijzigingen" @@ -18392,17 +18528,17 @@ msgstr "Open Teksteditor" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Start de gewenste teksteditor" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:44 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 msgid "Create a new directory for the project" msgstr "Maak een nieuwe map voor het project" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:84 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 msgid "Create New Project" msgstr "Creëer Nieuw Project" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:214 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:529 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" could not be created.\n" @@ -18413,7 +18549,7 @@ msgstr "" "\n" "Zorg ervoor dat u schrijfrechten heeft en probeer het opnieuw." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected directory is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty directory.\n" @@ -18425,100 +18561,100 @@ msgstr "" "\n" "Wil je doorgaan?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 msgid "System Templates" msgstr "Systeemsjablonen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 msgid "User Templates" msgstr "Gebruikerssjablonen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Er is geen projectsjabloon geselecteerd. Kan geen nieuw project genereren." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "New Project Folder" msgstr "Nieuwe projectmap" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 #, c-format msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "Kan niet schrijven naar map \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 msgid "Error!" msgstr "Fout!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:541 msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "Controleer uw toegangsrechten tot deze map en probeer het opnieuw." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "Overwriting files:" msgstr "Bestanden overschrijven:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:254 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Vergelijkbare bestanden bestaan al in de doelmap." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:272 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 msgid "A problem occurred creating new project from template!" msgstr "" "Er is een probleem opgetreden bij het maken van een nieuw project op basis " "van een sjabloon!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:274 msgid "Template Error" msgstr "Sjabloonfout" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:296 msgid "Open Existing Project" msgstr "Open een bestaand project" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:466 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:467 #, c-format msgid "Cannot copy folder \"%s\"." msgstr "Kan map \"%s\" niet kopiëren." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:509 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 msgid "Save Project To" msgstr "Project opslaan in" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:598 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:599 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Maak een nieuw project op basis van een sjabloon" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:604 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Maak een nieuw project voor dit bord" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Applicatie kan niet worden geladen:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1466 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-fout" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 msgid "Application failed to load." msgstr "Applicatie kan niet worden geladen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:696 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:697 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s gesloten [pid = %d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:758 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s geopend [pid = %ld]\n" @@ -18790,58 +18926,63 @@ msgstr "Onder:" msgid "General Options" msgstr "Algemene Opties" -#: pagelayout_editor/files.cpp:52 +#: pagelayout_editor/files.cpp:54 msgid "Page Layout Description File" msgstr "Bestand met beschrijving van pagina-indeling" -#: pagelayout_editor/files.cpp:58 +#: pagelayout_editor/files.cpp:60 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "De huidige pagina-indeling is gewijzigd. Wijzigingen opslaan?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:71 +#: pagelayout_editor/files.cpp:73 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Bestand \"%s\" geladen" -#: pagelayout_editor/files.cpp:99 +#: pagelayout_editor/files.cpp:101 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "De huidige pagina-indeling is gewijzigd. Wijzigingen opslaan?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:118 +#: pagelayout_editor/files.cpp:120 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Voeg een bestaand paginalay-outbestand toe" -#: pagelayout_editor/files.cpp:129 pagelayout_editor/files.cpp:154 +#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Kan bestand %s niet laden" -#: pagelayout_editor/files.cpp:136 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Bestand \"%s\" ingevoegd" -#: pagelayout_editor/files.cpp:144 +#: pagelayout_editor/files.cpp:146 msgid "Open" msgstr "Open" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 #, c-format msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "Kan \"%s\" niet schrijven" -#: pagelayout_editor/files.cpp:182 +#: pagelayout_editor/files.cpp:184 msgid "Save As" msgstr "Opslaan als" -#: pagelayout_editor/files.cpp:201 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:249 +#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:250 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:528 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Kan \"%s\" niet maken" -#: pagelayout_editor/files.cpp:238 +#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Error reading drawing sheet" +msgstr "Maak het tekenblad af" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:247 #, fuzzy msgid "Layout file is read only." msgstr "Bibliotheek \"%s\" is alleen-lezen." @@ -19451,6 +19592,15 @@ msgstr "Substraatparameters" msgid "Er:" msgstr "Eh:" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:551 +msgid "..." +msgstr "..." + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 #, fuzzy msgid "Tan delta:" @@ -19746,7 +19896,8 @@ msgid "Conductor length:" msgstr "Geleider lengte:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 -msgid "Resistivity:" +#, fuzzy +msgid "Copper resistivity:" msgstr "Weerstandsvermogen:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 @@ -20014,12 +20165,12 @@ msgstr "" "R1 | R2 | ... | Rn-weerstanden parallel\n" "R1 + (R2 | R3) ... elke combinatie van bovenstaande\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Fout bij schrijven van gegevensbestand" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:260 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:257 #, fuzzy msgid "" "No data filename to save modifications.\n" @@ -20028,7 +20179,7 @@ msgstr "" "Gegevens gewijzigd en geen gegevensbestandsnaam om wijzigingen op te slaan\n" "Wilt u uw wijziging beëindigen en annuleren?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:270 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20116,29 +20267,29 @@ msgstr "" "__W, H__ = breedte en dikte in mils\n" "__K__ = 0,024 voor interne sporen of 0,048 voor externe sporen\n" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Relatieve diëlektrische constanten" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:149 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "Diëlektrische verliesfactor" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:172 msgid "Specific Resistance" msgstr "Specifieke weerstand" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:111 #, fuzzy msgid "Substrate relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "Epsilon R: relatieve diëlektrische constante van het substraat" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:125 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:115 #, fuzzy msgid "Dielectric loss (dissipation factor)" msgstr "Diëlektrische verliesfactor" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:131 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 #, fuzzy msgid "" "Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " @@ -20147,309 +20298,309 @@ msgstr "" "Elektrische weerstand of specifieke elektrische weerstand van de geleider " "(Ohm * meter)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:127 msgid "Frequency of the input signal" msgstr "Frequentie van het ingangssignaal" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:146 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:366 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:209 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Effective %s:" msgstr "In verwachting %s" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:245 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:278 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 #, fuzzy msgid "Conductor losses:" msgstr "Geleiderverliezen:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:148 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:221 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:256 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:289 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:401 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:138 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:246 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 #, fuzzy msgid "Dielectric losses:" msgstr "Diëlektrische verliezen:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:189 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:222 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:139 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:392 #, fuzzy msgid "Skin depth:" msgstr "Huid diepte:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:192 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:225 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:215 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 #, fuzzy msgid "Height of substrate" msgstr "Hoogte van de ondergrond" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:154 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 #, fuzzy msgid "Height of box top" msgstr "Hoogte van Box Top" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:157 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:227 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:184 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 #, fuzzy msgid "Strip thickness" msgstr "Strip dikte" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:159 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 #, fuzzy msgid "Roughness" msgstr "Ruw" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 #, fuzzy msgid "Conductor roughness" msgstr "Ruwheid van de geleider" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 msgid "substrate" msgstr "substraat" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:153 #, fuzzy msgid "Relative permeability (mu) of substrate" msgstr "Relatieve permeabiliteit (mu) van substraat" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:196 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:229 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:264 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:297 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:340 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:155 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:398 #, fuzzy msgid "conductor" msgstr "Spoel" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:197 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:230 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:265 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:380 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:370 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 #, fuzzy msgid "Relative permeability (mu) of conductor" msgstr "Relatieve permeabiliteit (mu) van geleider" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:170 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:383 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:224 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 #, fuzzy msgid "Line width" msgstr "Lijnbreedte:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:172 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:238 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:195 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:228 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375 #, fuzzy msgid "Line length" msgstr "Lijnlengte" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:241 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:276 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:311 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:198 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:231 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:266 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:378 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 #, fuzzy msgid "Characteristic impedance" msgstr "Karakteristieke impedantie" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:381 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 #, fuzzy msgid "Electrical length" msgstr "Elektrische lengte" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:193 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 #, fuzzy msgid "Gap width" msgstr "Tussenruimte" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:253 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:243 msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" msgstr "ZF (H10) = Ey / Hx:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:257 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:247 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:280 #, fuzzy msgid "TE-modes:" msgstr "TE-modi:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:281 #, fuzzy msgid "TM-modes:" msgstr "TM-modi:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:294 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:251 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:284 #, fuzzy msgid "insulator" msgstr "Vertalers" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:262 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 #, fuzzy msgid "Relative permeability (mu) of insulator" msgstr "Relatieve permeabiliteit (mu) van isolator" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:259 #, fuzzy msgid "Width of waveguide" msgstr "Breedte van golfgeleider" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 #, fuzzy msgid "Height of waveguide" msgstr "Hoogte van golfgeleider" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:273 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:263 #, fuzzy msgid "Waveguide length" msgstr "Lengte golfgeleider" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:416 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:292 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 msgid "Din" msgstr "Din" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:417 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 #, fuzzy msgid "Inner diameter (conductor)" msgstr "Binnendiameter (geleider)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:419 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 msgid "Dout" msgstr "Dout" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:306 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:296 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 #, fuzzy msgid "Outer diameter (insulator)" msgstr "Buitendiameter (isolator)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 #, c-format msgid "Effective %s (even):" msgstr "Effectief %s (zelfs):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:313 #, c-format msgid "Effective %s (odd):" msgstr "Effectief %s (oneven):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 #, fuzzy msgid "Conductor losses (even):" msgstr "Geleiderverliezen zelfs:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:315 #, fuzzy msgid "Conductor losses (odd):" msgstr "Geleiderverliezen Vreemd:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 #, fuzzy msgid "Dielectric losses (even):" msgstr "Diëlektrische verliezen zelfs:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:317 #, fuzzy msgid "Dielectric losses (odd):" msgstr "Diëlektrische verliezen Vreemd:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:342 msgid "Zeven" msgstr "Zeven" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" msgstr "Even-modus impedantie (lijnen aangedreven door gewone spanningen)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 msgid "Zodd" msgstr "Zodd" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:346 msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "" "Oneven-modus impedantie (lijnen aangedreven door tegengestelde " "(differentiële) spanningen)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 #, fuzzy msgid "Distance between strip and top metal" msgstr "afstand tussen strip en topmetaal" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:395 msgid "Twists" msgstr "Wendingen" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 #, fuzzy msgid "Number of twists per length" msgstr "Aantal wendingen per lengte" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 #, fuzzy msgid "environment" msgstr "Omgevingsvariabelen" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:413 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 #, fuzzy msgid "Relative permittivity of environment" msgstr "Relatieve permittiviteit van omgeving" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 #, fuzzy msgid "Cable length" msgstr "Kabellengte" @@ -20525,46 +20676,46 @@ msgstr "Componenten automatisch plaatsen" msgid "This is the default net class." msgstr "Dit is de standaard class." -#: pcbnew/board.cpp:777 +#: pcbnew/board.cpp:779 msgid "PCB" msgstr "Printplaat" -#: pcbnew/board.cpp:1126 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1128 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1096 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1129 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1131 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1132 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1134 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 msgid "Track Segments" msgstr "GPX-track-segmenten" -#: pcbnew/board.cpp:1135 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1137 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 msgid "Nodes" msgstr "Verbindingen" -#: pcbnew/board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Netten" -#: pcbnew/board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1143 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 msgid "Unrouted" msgstr "Ongerouteerd" @@ -20572,12 +20723,12 @@ msgstr "Ongerouteerd" msgid "NetName" msgstr "NetNaam" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:752 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/track.cpp:762 #: pcbnew/zone.cpp:589 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1078 msgid "Rect" msgstr "Vierkant" @@ -20585,7 +20736,7 @@ msgstr "Vierkant" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezier Golf" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:528 msgid "Polygon" msgstr "Polygoon" @@ -20602,48 +20753,53 @@ msgstr "en anderen" msgid "no layers" msgstr "geen lagen" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1085 pcbnew/track.cpp:1102 msgid "Position X" msgstr "Positie X" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1076 pcbnew/track.cpp:1093 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1088 pcbnew/track.cpp:1105 msgid "Position Y" msgstr "Positie Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:187 +#: pcbnew/board_item.cpp:187 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dimension.cpp:348 pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 +#: pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Locked" msgstr "Vergrendeld" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Diëlektrisch %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Top zeefdruk" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Top soldeerpasta" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Top soldeermasker" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Bodemsoldeermasker" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Bodem soldeerpasta" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Bodem zeefdruk" @@ -20745,19 +20901,19 @@ msgstr "Selecteer de diëlektrische laag om te verwijderen uit de stapel." msgid "Dielectric Layers" msgstr "Diëlektrische lagen" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:433 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1171 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1386 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:434 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1172 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Persoonlijk" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:633 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:155 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 msgid "Copper" msgstr "Koper" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:931 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:932 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20765,21 +20921,21 @@ msgstr "" "Onjuiste waarde voor Epsilon R (Epsilon R moet positief of nul zijn als deze " "niet wordt gebruikt)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:951 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:952 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Onjuiste waarde voor verlies tg (verlies tg moet positief of nul zijn indien " "niet gebruikt)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:998 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:999 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Een laagdikte is <0. Fix it" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Koperlagen:" @@ -20789,31 +20945,31 @@ msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "Selecteer het aantal koperlagen in de stapel" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 msgid "2" msgstr "2" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 msgid "4" msgstr "4" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 msgid "6" msgstr "6" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 msgid "8" msgstr "8" @@ -20886,7 +21042,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Verwijder de diëlektrische laag" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:107 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 msgid "Id" msgstr "Id" @@ -20972,39 +21128,39 @@ msgstr "Geel" msgid "Not specified" msgstr "Niet gespecificeerd" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:78 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "" "Kan stuklijst niet exporteren: er zijn geen footprints op de printplaat." -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:88 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Sla Materiaallijst op" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:642 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:643 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"" msgstr "Kan bestand \"%s\" niet maken" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "Designator" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Package" msgstr "Behuizing" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Quantity" msgstr "Hoeveelheid" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Designation" msgstr "Orientatie" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Supplier and ref" msgstr "Leverancier en ref" @@ -21111,19 +21267,19 @@ msgstr "Ongeldig" msgid "Excluded" msgstr "Uitgesloten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113 msgid "Reannotate PCB" msgstr "Herannoteer PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:258 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Geen printplaat om opnieuw te noteren!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 msgid "PCB and schematic successfully reannotated" msgstr "PCB en schema opnieuw geannoteerd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:282 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21132,7 +21288,7 @@ msgstr "" "\n" "%s footprints worden opnieuw geannoteerd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21141,7 +21297,7 @@ msgstr "" "\n" "Eventuele referentietypen %s worden niet geannoteerd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -21149,7 +21305,7 @@ msgstr "" "\n" "Vergrendelde footprints worden niet opnieuw geannoteerd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:296 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21158,7 +21314,7 @@ msgstr "" "\n" "Voetafdrukken aan de voorkant beginnen bij %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21167,11 +21323,11 @@ msgstr "" "\n" "Voetafdrukken op de achterkant beginnen bij %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "de laatste voetafdruk aan de voorkant + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21180,7 +21336,7 @@ msgstr "" "\n" "Voorvoetsporen die beginnen met '%s' zullen het voorvoegsel verwijderen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:320 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21189,7 +21345,7 @@ msgstr "" "\n" "Voor footprints wordt '%s' ingevoegd als prefix." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21199,7 +21355,7 @@ msgstr "" "Bij voetafdrukken op de achterkant die beginnen met '%s', wordt het " "voorvoegsel verwijderd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21208,7 +21364,7 @@ msgstr "" "\n" "Op de voetafdrukken op de achterkant wordt '%s' als voorvoegsel ingevoegd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:344 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21219,31 +21375,15 @@ msgstr "" "Voorafgaand aan het sorteren op %s, worden de coördinaten afgerond op een " "%s, %s raster." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 msgid "footprint location" msgstr "footprint locatie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 msgid "reference designator location" msgstr "referentie-aanduiding locatie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:362 -msgid "" -"\n" -"The schematic will be updated." -msgstr "" -"\n" -"Het schema wordt bijgewerkt." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:364 -msgid "" -"\n" -"The schematic will not be updated." -msgstr "" -"\n" -"Het schema wordt niet bijgewerkt." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:489 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21256,7 +21396,7 @@ msgstr "" "Er zijn %i soorten referentie-aanduidingen\n" "**************************************************** ********\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:518 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:503 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21267,7 +21407,7 @@ msgstr "" "Exclusief: %s van herannotatie\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -21277,12 +21417,12 @@ msgstr "" " Wijzig matrix\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:513 #, fuzzy msgid " will be ignored" msgstr "wordt genegeerd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:526 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -21290,7 +21430,7 @@ msgstr "" "\n" "Geen voetafdrukken" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21299,15 +21439,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Sorteer op %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Footprint Coördinaten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Referentie-aanduiding coördinaten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21316,28 +21456,28 @@ msgstr "" "\n" "Sorteercode %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:540 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" +"%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, afgerond X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:587 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "PCB has %d empty or invalid reference designations.\n" -"Recommend you run DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" +"Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" "\n" "PCB heeft %d lege of ongeldige referentie-aanduidingen.\n" "Beveel aan om DRC uit te voeren met 'Test footprints tegen schema' " "aangevinkt.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21346,23 +21486,15 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Voetafdruk: %s: %s bij %s op PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:585 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Toch herannoteren?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:638 -msgid "" -"\n" -"Reannotate failed!\n" -msgstr "" -"\n" -"Herannoteren mislukt!\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:774 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Afgebroken: te veel fouten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:867 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "" "\n" "\n" @@ -21372,7 +21504,7 @@ msgstr "" "\n" "Voetafdrukken aan de voorkant" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:808 msgid "" "\n" "\n" @@ -21382,7 +21514,7 @@ msgstr "" "\n" "Voetafdrukken op de achterkant" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:879 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Voetafdruk niet gevonden in de wijzigingslijst" @@ -21465,19 +21597,15 @@ msgstr "Voorkant" msgid "Back" msgstr "Achter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:190 -msgid "Update schematic" -msgstr "Update schema" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:208 msgid "Front reference start:" msgstr "Start referentie voorzijde:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:210 msgid "Starting reference designation for front." msgstr "Startreferentie-aanduiding voor voorzijde." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:168 @@ -21486,21 +21614,21 @@ msgstr "Startreferentie-aanduiding voor voorzijde." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1384 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 msgid "1" msgstr "1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:215 msgid "Default is 1" msgstr "Standaard is 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:220 msgid "Back reference start:" msgstr "Terug referentie start:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:222 msgid "" "Blank continues from front or enter a number greater than the highest " "reference designation on the front." @@ -21508,7 +21636,7 @@ msgstr "" "Blanco gaat verder vanaf de voorkant of voer een getal in dat groter is dan " "de hoogste referentie-aanduiding op de voorkant." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:227 msgid "" "Leave blank or zero, or enter a number greater than the highest reference " "designation on the front." @@ -21516,11 +21644,11 @@ msgstr "" "Laat leeg of nul, of voer een getal in dat groter is dan de hoogste " "referentie-aanduiding op de voorkant." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:232 msgid "Remove front prefix" msgstr "Voorvoegsel verwijderen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:233 msgid "" "If checked will remove the front side prefix\n" "in the front prefix box if present" @@ -21528,11 +21656,11 @@ msgstr "" "Als dit is aangevinkt, wordt het voorvoegsel aan de voorkant verwijderd\n" "in het voorvoegselvak, indien aanwezig" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 msgid "Remove back prefix" msgstr "Verwijder achtervoorvoegsel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:238 msgid "" "If checked will remove the Back side prefix\n" "in the back prefix box if present" @@ -21540,43 +21668,43 @@ msgstr "" "Als dit is aangevinkt, wordt het voorvoegsel aan de achterkant verwijderd\n" "in het achterste prefixvak, indien aanwezig" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 msgid "Front prefix:" msgstr "Voorvoegsel:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:249 #, fuzzy msgid "Optional prefix for component side reference designations (e.g. F_)" msgstr "" "Optioneel voorvoegsel voor referentie-aanduidingen aan componentzijde (bijv." "F_)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 msgid "Back prefix:" msgstr "Voorvoegsel achter:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:260 #, fuzzy msgid "Optional prefix for solder side reference designations (e.g. B_)" msgstr "" "Optioneel voorvoegsel voor referentie-aanduidingen aan de soldeerzijde (bijv." "B_)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 msgid "Exclude locked footprints" msgstr "Sluit vergrendelde footprints uit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:265 msgid "Locked footprints will not be reannotated" msgstr "Vergrendelde footprints worden niet opnieuw geannoteerd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 msgid "Exclude references:" msgstr "Verwijzingen uitsluiten:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:271 msgid "" "Do not re-annotate this type \n" "of reference (R means R*)" @@ -21584,11 +21712,11 @@ msgstr "" "Maak geen nieuwe aantekeningen bij dit type\n" "van referentie (R betekent R *)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:290 msgid "Reference Designators" msgstr "Referentie-aanduidingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:106 msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Geografische herannotatie" @@ -21632,8 +21760,8 @@ msgstr "Standaard" msgid "Design Rules" msgstr "Ontwerpregels" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:826 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 msgid "Constraints" msgstr "Beperkingen" @@ -21645,7 +21773,7 @@ msgstr "Vooraf gedefinieerde maten:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:53 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1690 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Aangepaste laagset" @@ -21659,7 +21787,7 @@ msgstr "" "Fout bij importeren van instellingen van bord:\n" "Het bijbehorende projectbestand %s kan niet worden geladen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:706 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21668,105 +21796,105 @@ msgstr "" "Fout bij het laden van bordbestand:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Front Side" msgstr "Voorkant" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Back Side" msgstr "Achterkant" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Total" msgstr "Totaal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:101 msgid "Area:" msgstr "Oppervlak:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 msgid "THT:" msgstr "THT:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "SMD:" msgstr "Smd:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 msgid "Through hole:" msgstr "Doorgaand gat:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 msgid "Connector:" msgstr "Connector:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "NPTH:" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "Via via's:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 msgid "Blind/buried:" msgstr "Blind / begraven:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "Micro-via's:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:363 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:403 msgid "Total:" msgstr "Totaal:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:421 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "unknown" msgstr "onbekend" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 msgid "Round" msgstr "Rond" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:455 msgid "Slot" msgstr "Sleuf" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:458 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:462 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:468 msgid "N/A" msgstr "NVT" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1092 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1095 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:627 msgid "Save Report File" msgstr "Sla het rapportbestand op" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -21774,33 +21902,33 @@ msgstr "" "PCB-statistiekrapport\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Date" msgstr "Date" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 msgid "Board name" msgstr "Board naam" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:654 msgid "Board" msgstr "Bord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Area" msgstr "Grafiektype" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:713 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Componenten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:719 msgid "Drill holes" msgstr "Boorgaten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:726 #, c-format msgid "Error writing to file \"%s\"" msgstr "Fout bij schrijven naar bestand \"%s\"" @@ -21858,17 +21986,17 @@ msgstr "Board Statistieken" msgid "No footprint selected" msgstr "Geen footprint geselecteerd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 msgid "Update Footprint" msgstr "Update Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 msgid "Update PCB" msgstr "Update de printplaat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:114 msgid "Graphics cleanup" msgstr "Grafische opruiming" @@ -21898,7 +22026,7 @@ msgstr "Wijzigingen die moeten worden toegepast:" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Opschonen Graphics" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:149 msgid "Board cleanup" msgstr "Bord opruimen" @@ -21952,24 +22080,24 @@ msgstr "Opschonen van tracks en Vias" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Rapport over het oplossen van beperkingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Afschuiningsafstand:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 msgid "Fillet radius:" msgstr "Afrondingsstraal:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Thermische spaakbreedte mag niet kleiner zijn dan de minimale breedte." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "Geen laag geselecteerd." @@ -22019,24 +22147,19 @@ msgstr "" "in een niet-verbonden\n" "koperen eiland." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 msgid "Zone name:" msgstr "Zone naam:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "Een unieke naam voor deze zone om deze voor DRC te identificeren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" -msgstr "Beperk de omtrek tot H, V en 45 graden" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 msgid "Zone priority level:" msgstr "Zone prioriteitsniveau:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:122 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -22051,129 +22174,133 @@ msgstr "" "zone.\n" "* Als de prioriteit gelijk is, is er een DRC-fout ingesteld." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" +msgstr "Beperk de omtrek tot H, V en 45 graden" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 msgid "Outline display:" msgstr "Overzichtsweergave:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:620 msgid "Hatched" msgstr "Uitgebroed" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "Volledig uitgekomen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:162 msgid "Corner smoothing:" msgstr "Hoekvereffening:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "Afschuining" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "Filet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:196 msgid "Electrical Properties" msgstr "Elektrische eigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 msgid "Clearance:" msgstr "Afstand:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 msgid "Minimum width:" msgstr "Minimale breedte:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:216 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "Minimale dikte van gevulde gebieden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:236 msgid "Pad connections:" msgstr "Pad verbindingen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" +"This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" "Standaard padverbindingstype naar zone.\n" "Deze instelling kan worden overschreven door lokale padinstellingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Thermal relief" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1413 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Ontlasting voor PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 msgid "Thermal clearance:" msgstr "Thermische ontruiming:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:253 msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "Ruimte tussen pads in hetzelfde net en gevulde gebieden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 msgid "Thermal spoke width:" msgstr "Thermische spaakbreedte:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 msgid "Width of copper in thermal reliefs." msgstr "Breedte van koper in thermische reliëfs." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:108 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Fill" msgstr "Opvullen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 msgid "Fill type:" msgstr "Type vulling:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Vast" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 msgid "Hatch pattern" msgstr "Hatch patroon" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 msgid "Hatch width:" msgstr "Breedte luik:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch gap:" msgstr "Hatch gap:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" msgstr "Verzachtende inspanning:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" "0 = no smoothing\n" @@ -22187,12 +22314,12 @@ msgstr "" "2 = ronde hoeken\n" "3 = ronde hoeken (fijnere vorm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:342 msgid "Smoothing amount:" msgstr "Verzachtende hoeveelheid:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" "0 = no smoothing\n" @@ -22202,31 +22329,31 @@ msgstr "" "0 = geen afvlakking\n" "1,0 = max. Radius / afschuiningsgrootte (halve spleetwaarde)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 msgid "Remove islands:" msgstr "Eilanden verwijderen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:354 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Kies wat u wilt doen met niet-verbonden koperen eilanden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 msgid "Below area limit" msgstr "Onder gebiedsgrens" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:364 msgid "Minimum island size:" msgstr "Minimale eilandgrootte:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "Kleine geïsoleerde eilanden worden verwijderd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:396 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Exporteer instellingen naar andere zones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:397 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." @@ -22234,7 +22361,7 @@ msgstr "" "Exporteer deze zone-instelling (met uitzondering van laag- en netselectie) " "naar alle andere koperzones." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:145 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Copper Zone-eigenschappen" @@ -22300,9 +22427,9 @@ msgstr "Horizontale telling:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 msgid "5" msgstr "5" @@ -22527,7 +22654,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 msgid "Units:" msgstr "Eenheden:" @@ -22546,7 +22673,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "Tekst die moet worden afgedrukt vóór de dimensiewaarde" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:108 msgid "Units format:" msgstr "Eenheden formaat:" @@ -22556,17 +22683,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "Kies hoe u de eenheden wilt weergeven" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234" msgstr "1234" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 mm" msgstr "1234 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 (mm)" msgstr "1234 (mm)" @@ -22578,7 +22705,7 @@ msgstr "Tekst om af te drukken na de dimensiewaarde" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:123 msgid "Precision:" msgstr "Nauwkeurigheid:" @@ -22591,32 +22718,32 @@ msgstr "Kies hoeveel cijfers nauwkeurig moeten worden weergegeven" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.0" msgstr "0,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.00" msgstr "0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.000" msgstr "0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.0000" msgstr "0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.00000" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:146 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "Onderdruk volgnullen" @@ -22711,17 +22838,17 @@ msgid "Position mode:" msgstr "Positie modus:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Outside" msgstr "Buiten" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Inline" msgstr "In het bericht" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "Handbediend" @@ -22738,12 +22865,12 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "Dikte van de maatlijnen" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:135 msgid "Arrow length:" msgstr "Pijl lengte:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151 msgid "Extension line offset:" msgstr "Verlengingslijn offset:" @@ -22761,7 +22888,7 @@ msgid "Run DRC" msgstr "Voer DRC uit" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:46 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:121 msgid "Rules" msgstr "Regels" @@ -23062,11 +23189,6 @@ msgstr "" "Bordomtrek ontbreekt of is niet gesloten met %.3f mm tolerantie.\n" "Voer DRC uit voor een volledige analyse." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 -#, c-format -msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" -msgstr "Bestand '%s' bestaat al. Wilt u dit bestand overschrijven?" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:283 msgid "STEP Export" msgstr "STAP Export" @@ -23153,24 +23275,24 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Exporteer STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 msgid "Use a relative path?" msgstr "Gebruik een relatief pad?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:221 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:199 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" "Kan pad niet relatief maken (doelvolume verschilt van bordbestandvolume)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:288 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Geëxporteerd \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:292 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:291 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:427 #, c-format @@ -23187,7 +23309,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Technical layers:" msgstr "Technische lagen:" @@ -23215,32 +23337,23 @@ msgstr "Alleen bordgedeelte" msgid "SVG Page Size" msgstr "SVG-paginaformaat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -msgid "Print board edges" -msgstr "Randen van printplaten" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "Druk (of niet) de randenlaag af op andere lagen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:95 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Druk de laag (lagen) horizontaal gespiegeld af" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -msgid "One file per layer" -msgstr "Eén bestand per laag" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Print one page per layer" +msgstr "Een pagina per laag" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -msgid "All layers in a single file" -msgstr "Alle lagen in één bestand" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Print board edges on all pages" +msgstr "Randen van printplaten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 -msgid "Pagination" -msgstr "Paginering" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:71 msgid "Export SVG File" msgstr "Exporteer SVG-bestand" @@ -23274,7 +23387,7 @@ msgid "0.1 Inch" msgstr "0,1 duim" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -msgid "Vrml Units for Output Files" +msgid "VRML Units for Output Files" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 @@ -23283,8 +23396,8 @@ msgstr "Kopieer 3D-modelbestanden naar het 3D-modelpad" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:125 msgid "" -"If checked: copy footprints 3D models in a folder\n" -"If not checked: merge footprints 3D models in the vrml board file\n" +"If checked: copy 3D models to the destination folder\n" +"If not checked: Embed 3D models in the VRML board file" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:129 @@ -23294,7 +23407,8 @@ msgstr "" "modelleren" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 -msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" +#, fuzzy +msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the VRML file" msgstr "" "Gebruik paden voor modelbestanden in het VRML-bestand van het bord ten " "opzichte van het vrml-bestand" @@ -23403,7 +23517,7 @@ msgstr "Vind Vorige" msgid "Restart Search" msgstr "Opnieuw zoeken" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:49 msgid "Run Checks" msgstr "Voer controles uit" @@ -23431,23 +23545,23 @@ msgstr "" "'Vergrendelde items' is ingeschakeld in het selectiefilter." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Ongeldige bestandsnaam: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 msgid "Text items must have some content." msgstr "Tekstitems moeten enige inhoud hebben." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:781 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Pas footprint-eigenschappen aan" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:833 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:791 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Referentie en waarde zijn verplicht." @@ -23490,33 +23604,30 @@ msgid "Side:" msgstr "Kant:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "Unlock footprint" msgstr "Vergrendelde footprints inbegrijpen" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Lock footprint" msgstr "Voetafdruk vergrendelen" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:137 msgid "Move and Place" msgstr "Verplaatsen en plaatsen" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Auto-placement Rules" msgstr "Regels voor automatische plaatsing" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:139 msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "Sta 90 graden gedraaide plaatsing toe:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:156 msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "Sta 180 graden gedraaide plaatsing toe:" @@ -23534,49 +23645,48 @@ msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Bibliotheekvoetafdruk bewerken ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Fabricage-attributen" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:183 msgid "Component:" msgstr "Onderdelen:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Through hole" msgstr "Door gat" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1091 -#: pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Other" msgstr "Ander" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Not in schematic" msgstr "Niet schematisch" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 msgid "Exclude from position files" msgstr "Uitsluiten van positiebestanden" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 msgid "Exclude from BOM" msgstr "Uitsluiten van stuklijst" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Clearances" msgstr "Afstand" @@ -23586,7 +23696,7 @@ msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "Stel waarden in op 0 om Board Setup-waarden te gebruiken." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." @@ -23595,7 +23705,7 @@ msgstr "" "voor maskerruimte)." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:331 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " @@ -23605,7 +23715,7 @@ msgstr "" "(gebruikelijk voor speling van de pasta)." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:244 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 msgid "Pad clearance:" msgstr "Pad klaring:" @@ -23621,9 +23731,9 @@ msgstr "" "Deze waarde kan worden overruled door een lokale pad waarde." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Soldeermasker ruimte:" @@ -23640,9 +23750,9 @@ msgstr "" "Indien 0, wordt de globale waarde gebruikt." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Soldeerpasta absolute speling:" @@ -23663,9 +23773,9 @@ msgstr "" "Een negatieve waarde betekent een kleinere maskergrootte dan de padgrootte." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Soldeerpasta relatieve speling:" @@ -23687,7 +23797,7 @@ msgstr "" "Een negatieve waarde betekent een kleinere maskergrootte dan de padgrootte." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:398 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:299 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 msgid "" @@ -23697,7 +23807,7 @@ msgstr "" "op koperlagen." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:679 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " @@ -23707,40 +23817,40 @@ msgstr "" "toegevoegd om de uiteindelijke speling te bepalen." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Verbinding met koperzones" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:317 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Padverbinding met zones:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 msgid "Use zone setting" msgstr "Gebruik zone-instelling" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 msgid "Thermal relief" msgstr "Thermal relief" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:334 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:784 msgid "Local Clearance and Settings" msgstr "Lokale vrijgave en instellingen" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 msgid "3D Model(s)" msgstr "3D-model (len)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 msgid "3D Models" msgstr "3D-modellen" @@ -23753,23 +23863,15 @@ msgstr "" "\"Change Footprint ...\" om een andere footprint toe te wijzen." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 msgid "Footprint Properties" msgstr "Footprint-eigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:232 -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Inschakelen van sneltoets navigatie commandos en Auto Plaatsen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:233 -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Uitschakelen van sneltoets navigatie commandos en Auto Plaatsen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Footprint moet een naam hebben." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 #, c-format msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "Voetafdruknaam mag niet \"%s\" bevatten." @@ -23782,11 +23884,16 @@ msgstr "Ongedwongen" msgid "Footprint name:" msgstr "Voetafdruk naam:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Component type:" +msgstr "Component" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:220 msgid "Set values to 0 to use netclass values." msgstr "Stel waarden in op 0 om netclass-waarden te gebruiken." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 msgid "" "This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" "If 0, the Netclass values are used.\n" @@ -23798,7 +23905,7 @@ msgstr "" "Deze waarde kan per pad worden overschreven in de Local\n" "Het tabblad Clearance and Settings van Pad Properties." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" "this footprint.\n" @@ -23812,7 +23919,7 @@ msgstr "" "Deze waarde kan per pad worden overschreven in de Local\n" "Het tabblad Clearance and Settings van Pad Properties." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" "this footprint.\n" @@ -23830,7 +23937,7 @@ msgstr "" "Deze waarde kan per pad worden overschreven in de Local\n" "Het tabblad Clearance and Settings van Pad Properties." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" "solder paste for this footprint.\n" @@ -23994,28 +24101,28 @@ msgstr "Gebruik de oorsprong van het boor / plaatsbestand als oorsprong" msgid "Save the origin coordinates in the file" msgstr "Sla de coördinaten van de oorsprong op in het bestand" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 msgid "Generate Drill File" msgstr "Genereer analysebestand" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:76 msgid "Generate Map File" msgstr "Genereer een kaartbestand" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "Kan pad niet relatief maken (doelvolume verschilt van bestandsvolume)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:384 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." msgstr "Kan boor- en / of mapbestanden niet naar map \"%s\" schrijven." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:433 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Boor rapport bestand opslaan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:459 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:116 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:343 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:103 @@ -24023,7 +24130,7 @@ msgstr "Boor rapport bestand opslaan" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Kan %s ** niet maken\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:464 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "Rapportbestand %s aangemaakt\n" @@ -24229,7 +24336,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Items die moeten worden verwijderd" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:79 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:80 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -24293,7 +24400,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "Ontgrendelde nummers" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 msgid "All layers" msgstr "Alle lagen" @@ -24534,7 +24641,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "Eigenschappen lijnsegment" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "Lijnbreedte mag niet 0 zijn voor niet-gevulde vormen." @@ -24585,7 +24692,7 @@ msgstr "Gevulde vorm" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Eigenschappen van grafisch item" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 msgid "Modified group" msgstr "Gewijzigde groep" @@ -24601,8 +24708,8 @@ msgstr "Groepsleden:" msgid "Group Properties" msgstr "Groepseigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:101 msgid "Deselect All" msgstr "Niets selecteren" @@ -24767,75 +24874,75 @@ msgstr "Gebruik poolcoördinaten" msgid "Move Item" msgstr "Move Item" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Net Naam" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 msgid "Pad Count" msgstr "Pad tellen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 msgid "Via Count" msgstr "Via Count" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 msgid "Via Length" msgstr "Via lengte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 #, fuzzy msgid "Track Length" msgstr "Spoor Lengte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:80 msgid "Die Length" msgstr "Sterven Lengte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 msgid "Total Length" msgstr "Totale lengte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "Net Lengte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Net naam:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 msgid "New Net" msgstr "Nieuw net" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1806 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1795 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1863 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Netnaam '%s' is al in gebruik." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 msgid "Rename Net" msgstr "Wijzig de naam van Net" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1864 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1853 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Netnaam mag niet leeg zijn." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1919 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Net '%s' is in gebruik. Toch verwijderen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1958 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1949 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Alle netten in groep '%s' verwijderen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1981 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1973 msgid "Report file" msgstr "Rapportbestand" @@ -24966,65 +25073,69 @@ msgstr "" msgid "Import Netlist" msgstr "Importeer Netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:57 msgid "Outline style:" msgstr "Kaderstijl:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Outline smooth:" msgstr "Omtrek glad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 +msgid "Solid shape" +msgstr "Stevige vorm" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "HatchBorder pattern" msgstr "HatchBorder patroon" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "mate" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 msgid "Smooth amount:" msgstr "Glad bedrag:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Eigenschappen zonder koperzones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 msgid "Ring" msgstr "Ring" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 msgid "Center:" msgstr "Centrum:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "Polygoon moet minimaal 3 hoeken hebben" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "Polygoon moet na vereenvoudiging minimaal 3 hoeken hebben" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "Polygoon kan zichzelf niet snijden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "Let op: overtollige hoeken verwijderd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "Selecteer een hoek om daarna de nieuwe hoek toe te voegen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 msgid "Select a corner to delete." msgstr "Selecteer een hoek om te verwijderen." @@ -25124,16 +25235,16 @@ msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Waarschuwing: negatieve waarden voor lokale klaring hebben geen effect." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 #, fuzzy msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " -"shapes." +"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " +"Results may be surprising." msgstr "" "Negatieve speling betekent een gebied dat kleiner is dan de pad " "(gebruikelijk voor soldeerpasta)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -25141,7 +25252,7 @@ msgstr "" "Waarschuwing: Negatieve soldeermaskerafstand groter dan pad. Er wordt geen " "soldeermasker gegenereerd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -25150,12 +25261,12 @@ msgstr "" "Negatieve speling betekent een gebied dat kleiner is dan de pad " "(gebruikelijk voor soldeerpasta)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Fout: pad heeft geen laag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 #, fuzzy msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " @@ -25164,17 +25275,17 @@ msgstr "" "Waarschuwing: geplateerde doorlopende gaten moeten normaal gesproken een " "koperen pad op ten minste één laag hebben" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Te grote waarde voor deltagrootte van de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Fout: doorgaand gat: boordiameter ingesteld op 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1334 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." @@ -25182,82 +25293,82 @@ msgstr "" "Fout: Connector paden hebben normaal geen soldeerpasta. Gebruik in plaats " "daarvan SMD-paden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Fout: pad heeft geen laag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "De eigenschap kan niet worden ingesteld voor NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "De eigenschap kan niet worden ingesteld voor NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "De eigenschap kan niet worden ingesteld voor NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Castellated property kan alleen worden ingesteld voor PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "De BGA-eigenschap kan alleen worden ingesteld voor SMD-pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "Fout: hoekmaat geen nummer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Onjuiste (negatieve) waarde voor de hoekafmeting" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Waarschuwing: de afmeting van de hoek maakt het blok rond." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Fout: aangepaste padvorm moet worden omgezet in één polygoon." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Pad Voorkeuren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Pad Voorkeuren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1640 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "Wijzig pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2224 msgid "No shape selected" msgstr "Geen vorm geselecteerd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 msgid "Ring/Circle" msgstr "Ring / cirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 msgid "Shape type:" msgstr "Vorm type:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Voeg primitief toe" @@ -25266,7 +25377,7 @@ msgstr "Voeg primitief toe" msgid "Pad type:" msgstr "Soort kussen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1437 msgid "Through-hole" msgstr "Doorgaand gat" @@ -25302,8 +25413,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circulaire" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1075 -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Oval" msgstr "Ovaal" @@ -25315,11 +25426,11 @@ msgstr "Rechthoekig" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezium" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Afgeronde rechthoek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1448 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Afgeschuinde rechthoek" @@ -25523,23 +25634,23 @@ msgstr "" "Castellated specificeren doorlopende gatenkussens op een plankrand\n" "Deze eigenschappen zijn gespecificeerd in Gerber X2-bestanden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokaal in de voetafdruk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, wereldwijd aan boord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1456 msgid "Test point pad" msgstr "Test punt pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "Heatsink pad" msgstr "Heatsink pad" @@ -25779,8 +25890,9 @@ msgid "Force plot invisible footprint values and reference designators" msgstr "Forceer onzichtbare voetafdrukwaarden en referentie-aanduidingen" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:93 -msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" -msgstr "Sluit PCB-randlaag uit van andere lagen" +#, fuzzy +msgid "Plot Edge.Cuts on all layers" +msgstr "Print blad referentie en titelblok" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 msgid "Do not plot the contents of the PCB edge layer on any other layers." @@ -25814,7 +25926,7 @@ msgstr "" "coördinatenoorsprong voor geplotte bestanden" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "Boormarkeringen:" @@ -25867,16 +25979,17 @@ msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Controleer zonevullingen voordat u gaat plotten" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 -msgid "" -"Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. Most board " -"houses" +#, fuzzy +msgid "Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "De minimale breedte en / of marge van het globale soldeermasker zijn niet " "ingesteld op 0. De meeste printplaten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 +#, fuzzy msgid "" -"expect 0 and use their constraints, especially for solder mask min width." +"Most board houses expect 0 and use their constraints, especially for solder " +"mask min width." msgstr "" "verwacht 0 en gebruik hun beperkingen, vooral voor de minimale breedte van " "het soldeermasker." @@ -26173,51 +26286,51 @@ msgstr "Lengte / scheef" msgid "Tune from:" msgstr "Stem af van:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 msgid "Tune to:" msgstr "Stem af op:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 msgid "Constraint:" msgstr "Beperking:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "From Design Rules" msgstr "Van ontwerpregels" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 msgid "Target length:" msgstr "Target lengte:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 msgid "Meandering" msgstr "Meanderend" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 msgid "Min amplitude (Amin):" msgstr "Min. Amplitude (Amin):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "Max. Amplitude (Amax):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 msgid "Spacing (s):" msgstr "Afstand (en):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 msgid "Miter style:" msgstr "Mitre stijl:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "45 degree" msgstr "45 graden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "arc" msgstr "boog" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 msgid "Miter radius (r):" msgstr "Verstekradius (r):" @@ -26460,38 +26573,22 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Positie ten opzichte van referentie-item" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Afdrukken volgens het tabblad Objecten van de uiterlijkmanager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "No drill mark" msgstr "Geen boor markering" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Small mark" msgstr "Kleine markering" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 msgid "Real drill" msgstr "Echte boor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 -msgid "One page per layer" -msgstr "Een pagina per laag" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 -msgid "All layers on single page" -msgstr "Alle lagen op één pagina" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:310 -msgid "Exclude PCB edge layer" -msgstr "Sluit PCB-randlaag uit" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:311 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "Uitsluiten van laag inhoud Edges_Pcb op alle andere lagen" - #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "Vervang de pads op de huidige footprint" @@ -26520,7 +26617,7 @@ msgstr "Verander geen pads met een afwijkende vorm" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Push Pad-eigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 msgid "No layers selected." msgstr "Geen lagen geselecteerd." @@ -26528,73 +26625,74 @@ msgstr "Geen lagen geselecteerd." msgid "Layers:" msgstr "Lagen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:38 -msgid "Basic Rules" +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Basic rules:" msgstr "Basisregels" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 msgid "Keep out tracks" msgstr "Houd sporen uit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Prevent tracks from routing into this area" msgstr "Verwijder het spoor dat twee netten kortsluit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 msgid "Keep out vias" msgstr "Houd via's buiten de deur" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:54 #, fuzzy msgid "Prevent vias from being placed in this area" msgstr "Voorkom CVPcb af te sluiten na opslaan netlijst bestand" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 msgid "Keep out pads" msgstr "Houd pads uit de buurt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:59 msgid "Raise a DRC error if a pad overlaps this area" msgstr "Geeft een DRC-foutmelding als een pad dit gebied overlapt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:63 #, fuzzy msgid "Keep out copper fill" msgstr "Houd koperen uit de buurt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:64 msgid "Zones will not fill copper into this area" msgstr "Zones vullen geen koper in dit gebied" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:68 msgid "Keep out footprints" msgstr "Houd voetafdrukken buiten de deur" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:69 msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "" "Verhoog een DRC-fout als een footprint-binnenplaats dit gebied overlapt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:79 +msgid "Area name:" +msgstr "Gebied naam:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:89 +msgid "A unique name for this rule area for use in DRC rules" +msgstr "Een unieke naam voor dit regelgebied voor gebruik in DRC-regels" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:96 msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" msgstr "Beperk de omtrek tot H, V en 45 graden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:97 #, fuzzy msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" msgstr "Alleen horizontale en verticale draden en bussen tekenen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:100 -msgid "Area name:" -msgstr "Gebied naam:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 -msgid "A unique name for this rule area for use in DRC rules" -msgstr "Een unieke naam voor dit regelgebied voor gebruik in DRC-regels" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:67 msgid "Rule Area Properties" msgstr "Regelgebied-eigenschappen" @@ -26783,17 +26881,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via type:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1051 +#: pcbnew/track.cpp:1063 msgid "Through" msgstr "Door" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1053 +#: pcbnew/track.cpp:1065 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1052 +#: pcbnew/track.cpp:1064 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begraven" @@ -27189,38 +27287,33 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Standaardeigenschappen voor nieuwe grafische items:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Net Class parameters" - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 msgid "Options Editor..." msgstr "Opties-editor ..." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 msgid "Edit options" msgstr "Bewerk opties" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Ongeldig teken '%c' in bijnaam '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:798 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Selecteer %s Bibliotheek" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "De volgende mappen konden niet worden geopend: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:829 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Het openen van mappen om bibliotheken te zoeken is mislukt" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:855 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:876 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Waarschuwing: dubbele bijnaam" @@ -27245,7 +27338,7 @@ msgid "Category" msgstr "Categorie" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:430 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Open Plugin Directory" @@ -27374,60 +27467,76 @@ msgstr "" msgid "Allow fillets outside zone outline" msgstr "Sta filets toe buiten de omtrek van de zone" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Length tuning" +msgstr "Trace Length Tuning" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:151 +msgid "Include stackup height in track length calculations" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:152 +msgid "" +"When enabled, the distance between copper layers will be included in track " +"length calculations for tracks with vias. When disabled, via stackup height " +"is ignored." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:189 msgid "Minimum clearance:" msgstr "Minimale vrije ruimte:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:203 msgid "Minimum track width:" msgstr "Minimale spoorbreedte:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:219 msgid "Minimum annular width:" msgstr "Minimale ringvormige breedte:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:233 msgid "Minimum via diameter:" msgstr "Minimaal via diameter:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:247 msgid "Copper hole clearance:" msgstr "Speling kopergaten:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 msgid "Copper edge clearance:" msgstr "Koperen randafstand:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:284 msgid "Holes" msgstr "Gaten" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:300 msgid "Minimum through hole:" msgstr "Minimum doorgaand gat:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:314 msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "Speling gat tot gat:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:337 msgid "uVias" msgstr "uVias" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:353 msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "Minimale uVia-diameter:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:367 #, fuzzy msgid "Minimum uVia hole:" msgstr "Min uVia grootte" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:390 msgid "Silkscreen" msgstr "Zeefdruk" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:406 msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Minimale opruiming van artikelen:" @@ -28041,17 +28150,21 @@ msgid "User9" msgstr "Gebruiker9" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 +#, fuzzy msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " -"bridge width.\n" -"If none is provided, setting the values to zero is suggested." +"bridge width." msgstr "" "Gebruik de aanbeveling van uw boardhouse voor de vrije ruimte van het " "soldeermasker en de minimale brugbreedte.\n" "Als er geen wordt opgegeven, wordt aangeraden de waarden op nul in te " "stellen." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." @@ -28060,7 +28173,7 @@ msgstr "" "Deze waarde kan worden vervangen door lokale waarden voor een footprint of " "een pad." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." @@ -28068,11 +28181,11 @@ msgstr "" "Positieve speling betekent een gebied dat groter is dan de pad (gebruikelijk " "voor soldeermaskerafstand)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 msgid "Solder mask minimum bridge width:" msgstr "Minimale brugbreedte soldeermasker:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -28085,7 +28198,7 @@ msgstr "" "Deze parameter wordt alleen gebruikt om soldeermaskerlagen te plotten.\n" "Vertrek om 0, tenzij u weet wat u doet." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." @@ -28093,7 +28206,7 @@ msgstr "" "Minimale afstand tussen openingen in het soldeermasker. Padopeningen " "dichterbij dan deze afstand worden uitgezet als een enkele opening." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -28105,7 +28218,7 @@ msgstr "" "De uiteindelijke klaringswaarde is de som van deze waarde en de verhouding " "tussen klaring." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -28113,7 +28226,7 @@ msgstr "" "Negatieve speling betekent een gebied dat kleiner is dan de pad " "(gebruikelijk voor soldeerpasta)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -28127,11 +28240,11 @@ msgstr "" "De uiteindelijke klaringswaarde is de som van deze waarde en de " "klaringwaarde." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -28223,6 +28336,8 @@ msgid "" "\n" "### Examples\n" "\n" +" (version 1)\n" +"\n" " (rule HV\n" " (constraint clearance (min 1.5mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" @@ -28247,7 +28362,10 @@ msgid "" "\n" "### Notes\n" "\n" -"Version clause must be the first clause.\n" +"Version clause must be the first clause. It indicates the syntax version of " +"the file so that \n" +"future rules parsers can perform automatic updates. It should be\n" +"set to \"1\".\n" "\n" "Rules should be ordered by specificity. Later rules take\n" "precedence over earlier rules; once a matching rule is found\n" @@ -28369,40 +28487,40 @@ msgid "" " (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Standaardeigenschappen voor nieuwe dimensieobjecten:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" "Standaardeenheden voor afmetingen ('automatisch' om de gekozen UI-eenheden " "te volgen)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:96 msgid "Text position:" msgstr "Tekstpositie:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:104 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "" "Waar de maatlijntekst moet worden geplaatst ten opzichte van de maatlijn" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 msgid "Keep text aligned" msgstr "Houd tekst uitgelijnd" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:119 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "" "Indien aangevinkt, wordt de afmetingstekst uitgelijnd met de afmetingslijnen" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "Hoeveel cijfers nauwkeurig moeten worden weergegeven" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:147 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" @@ -28410,12 +28528,12 @@ msgstr "" "Indien aangevinkt, wordt \"1.2300\" weergegeven als \"1.23\", zelfs als de " "precisie is ingesteld om meer cijfers weer te geven" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:257 #, fuzzy msgid "No via hole size defined." msgstr "Geen via boor gedefinieerd." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Geen verschil tussen paar gedefinieerd." @@ -28423,32 +28541,32 @@ msgstr "Geen verschil tussen paar gedefinieerd." msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Vooraf gedefinieerde baan en via afmetingen:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 msgid "3" msgstr "3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:927 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Gaten" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:140 msgid "Differential Pairs" msgstr "Differentiële paren" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:156 msgid "Gap" msgstr "Gat" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:157 msgid "Via Gap" msgstr "Via Gap" @@ -28468,7 +28586,7 @@ msgstr "Tekst overschrijven" msgid "Suffix" msgstr "Suffix" -#: pcbnew/dimension.cpp:435 +#: pcbnew/dimension.cpp:438 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimensie '%s' op %s" @@ -28482,123 +28600,129 @@ msgstr "board setup beperkingen" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "board setup micro-via beperkingen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:300 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netklasse '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:265 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:283 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:281 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netklasse '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:403 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:418 msgid "keepout area" msgstr "keepout gebied" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:408 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:423 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "bewaargebied '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:680 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:695 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating koperzones ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:779 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:789 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokale overschrijving op %s; klaring: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board minimum clearance: %s." +msgstr "Minimale vrije ruimte:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Controleren %s; klaring: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "Controleren %s; binnenplaatsontruiming: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "Controleren %s; zijde goedkeuring: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Controleren %s; zijde goedkeuring: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Controleren %s; randvrijheid: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Controleert %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:853 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Speling voor plaat- en netklasse is alleen van toepassing tussen koperen " "items." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Bewaarbeperking niet gehaald." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Disallow-beperking niet gehaald." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Keepout-laag (en) komen niet overeen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Regellaag \"%s\" komt niet overeen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:931 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Regellaag komt niet overeen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Onvoorwaardelijke beperking toegepast." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:960 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Onvoorwaardelijke regel toegepast." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:999 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Regelvoorwaarde \"%s\" controleren." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1005 msgid "Constraint applied." msgstr "Beperking toegepast." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel toegepast; overschrijft eerdere beperkingen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Lidmaatschap niet voldaan; beperking genegeerd." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1014 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Aan voorwaarde niet voldaan; regel genegeerd." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1033 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokale inklaring op %s; klaring: %s." @@ -28929,10 +29053,10 @@ msgstr "Vullingen van zones controleren ..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:289 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:337 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:415 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:597 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:629 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:865 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:574 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:866 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:198 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:225 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 @@ -28942,7 +29066,7 @@ msgstr "Vullingen van zones controleren ..." msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s goedkeuring %s; werkelijk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:549 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:550 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(netten %s en %s)" @@ -29157,20 +29281,20 @@ msgstr "(%s max. Diameter %s; werkelijk %s)" msgid "Modify zone properties" msgstr "Wijzig zone-eigenschappen" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:138 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:137 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Vul %d zones opnieuw" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:374 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "Exporteer D-356-testbestand" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:71 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:73 msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Sla het Footprint Association-bestand op" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:81 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #, c-format msgid "Could not create file \"%s\"." msgstr "Kan bestand \"%s\" niet maken." @@ -29291,23 +29415,23 @@ msgstr "" "Board stackup-instellingen niet up-to-date\n" "Corrigeer de stackup" -#: pcbnew/files.cpp:138 +#: pcbnew/files.cpp:141 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Alle KiCad Board-bestanden" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "Openen bord bestand" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importeer niet-KiCad Board-bestand" -#: pcbnew/files.cpp:206 +#: pcbnew/files.cpp:209 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Maak een nieuw project voor dit bord" -#: pcbnew/files.cpp:208 +#: pcbnew/files.cpp:211 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -29315,40 +29439,40 @@ msgstr "" "Door een project te maken, worden functies zoals ontwerpregels, netklassen " "en laagvoorinstellingen ingeschakeld" -#: pcbnew/files.cpp:248 +#: pcbnew/files.cpp:251 msgid "Save Board File As" msgstr "Bewaar bordbestand als" -#: pcbnew/files.cpp:276 +#: pcbnew/files.cpp:279 msgid "Printed circuit board" msgstr "Printed circuit board" -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:343 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Herstelbestand \"%s\" niet gevonden." -#: pcbnew/files.cpp:345 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "OK om herstelbestand \"%s\" te laden" -#: pcbnew/files.cpp:368 +#: pcbnew/files.cpp:371 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Het huidige bord wordt gesloten. Sla de wijzigingen op in \"%s\" voordat je " "verder gaat?" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:385 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Het huidige bestuur wordt gesloten. Doorgaan met?" -#: pcbnew/files.cpp:421 +#: pcbnew/files.cpp:424 msgid "noname" msgstr "naamloos" -#: pcbnew/files.cpp:536 +#: pcbnew/files.cpp:539 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -29361,25 +29485,34 @@ msgstr "" "Dit kan resulteren in verschillende vullingen van eerdere Kicad-versies die " "de lijndiktes van de bordgrens op de Edge Cuts-laag gebruikten." -#: pcbnew/files.cpp:541 +#: pcbnew/files.cpp:544 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Waarschuwing voor randontruiming" -#: pcbnew/files.cpp:572 +#: pcbnew/files.cpp:575 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "PCB-bestand \"%s\" is al geopend." -#: pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "De huidige print is aangepast. Wijzigingen opslaan?" -#: pcbnew/files.cpp:598 +#: pcbnew/files.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" bestaat niet. Wilt u deze aanmaken?" -#: pcbnew/files.cpp:807 +#: pcbnew/files.cpp:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Memory exhausted loading board file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Fout bij het laden van bordbestand:\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:824 #, c-format msgid "" "Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " @@ -29388,26 +29521,26 @@ msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de footprint '%s' naar de " "projectspecifieke footprintbibliotheek: %s" -#: pcbnew/files.cpp:837 +#: pcbnew/files.cpp:854 #, c-format msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de project specifieke " "footprint bibliotheek tabel: %s" -#: pcbnew/files.cpp:926 +#: pcbnew/files.cpp:943 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Geen toegangsrechten om te schrijven naar bestand \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:949 pcbnew/files.cpp:1104 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1128 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Fout bij het opslaan van kaartbestand \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:980 pcbnew/files.cpp:1082 +#: pcbnew/files.cpp:1002 pcbnew/files.cpp:1104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29416,12 +29549,12 @@ msgstr "" "Fout bij het opslaan van kaartbestand \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:984 +#: pcbnew/files.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Kan tijdelijk bestand \"%s\" niet maken" -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:1019 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -29430,17 +29563,17 @@ msgstr "" "Fout bij het opslaan van kaartbestand \"%s\".\n" "Naam van tijdelijk bestand \"%s\" is mislukt" -#: pcbnew/files.cpp:1035 +#: pcbnew/files.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Bestand \"%s\" opgeslagen." -#: pcbnew/files.cpp:1061 +#: pcbnew/files.cpp:1083 #, fuzzy, c-format msgid "No access rights to write to file '%s'." msgstr "Geen toegangsrechten om te schrijven naar bestand \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29449,7 +29582,7 @@ msgstr "" "Bord gekopieerd naar:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 msgid "Last Change" msgstr "Laatste Wijziging" @@ -29461,11 +29594,6 @@ msgstr "Boordzijde" msgid "Back (Flipped)" msgstr "Terug (omgedraaid)" -#: pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 -msgid "locked" -msgstr "gesloten" - #: pcbnew/footprint.cpp:855 msgid "autoplaced" msgstr "autoplaced" @@ -29499,12 +29627,12 @@ msgstr "3D-vorm: %s" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 +#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1132 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 +#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Sleutelwoorden: %s" @@ -29518,23 +29646,23 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Voetafdruk %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2078 pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/footprint.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:1522 msgid "Local Clearance" msgstr "Lokale opruiming" -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/footprint.cpp:2083 pcbnew/pad.cpp:1499 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Lokale soldeerpastamarge" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint.cpp:2086 pcbnew/pad.cpp:1502 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "Marge-ratio van lokale soldeerpasta" -#: pcbnew/footprint.cpp:2086 +#: pcbnew/footprint.cpp:2088 msgid "Thermal Width" msgstr "Thermische breedte" -#: pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 msgid "Thermal Gap" msgstr "Thermische opening" @@ -29548,7 +29676,7 @@ msgstr "voetafdruk %s" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Footprint Editor" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:219 msgid "Inner layers" msgstr "Binnenste lagen" @@ -29556,7 +29684,7 @@ msgstr "Binnenste lagen" msgid "Selection Filter" msgstr "Selectie Filter" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:289 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:284 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Voetafdrukwijzigingen worden niet opgeslagen" @@ -29675,7 +29803,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Footprint geëxporteerd naar bestand \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2480 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "Bibliotheek \"%s\" is alleen-lezen." @@ -29904,32 +30032,32 @@ msgstr "" msgid "doc url" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 msgid "Centimeter" msgstr "Centimeters" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:55 msgid "Feet" msgstr "Voeten" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "Open File" msgstr "Open een Bestand" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:276 msgid "No file selected!" msgstr "Geen bestand geselecteerd!" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:286 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:287 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Selecteer een geldige laag." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:335 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "" "Items in het geïmporteerde bestand konden niet correct worden afgehandeld." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:343 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:344 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "Er is geen plug-in om met dit bestandstype om te gaan." @@ -29995,11 +30123,11 @@ msgstr "Standaard eenheden:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Importeer vectorafbeeldingen" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1337 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "" @@ -30062,11 +30190,11 @@ msgstr "Exporteer weergave als & PNG ..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Maak een PNG-bestand vanuit de huidige weergave" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:259 msgid "&Drawing Mode" msgstr "& Tekenmodus" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:278 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:279 msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Contrast-modus" @@ -30199,31 +30327,36 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Fabricage-output" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Add Microwave Shape" +msgstr "Voeg Magnetron Gap toe" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:338 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Voetafdrukken automatisch plaatsen" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 msgid "External Plugins" msgstr "Externe plug-ins" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:420 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Ververs plug-ins" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:421 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Herlaad alle plug-ins voor Python en vernieuw de menu's van plug-ins" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Reveal plugin-map in Finder" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Geeft de map met plug-ins weer in een Finder-venster" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "Ro&ute" msgstr "Route" @@ -30252,31 +30385,31 @@ msgstr "Hoek in graden:" msgid "Incorrect number, abort" msgstr "Incorrect nummer, afbreken" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:319 msgid "Add microwave inductor" msgstr "Voeg microgolfspoel toe" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:373 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:371 msgid "Length of Trace:" msgstr "Lengte van het spoor:" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:384 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:382 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "Opgegeven lengte < minimale lengte" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:398 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:396 msgid "Requested length too large" msgstr "Gevraagde lengte te groot" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:401 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:399 msgid "Requested length too small" msgstr "Gevraagde lengte te klein" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:404 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:402 msgid "Requested length can't be represented" msgstr "De gevraagde lengte kan niet worden weergegeven" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:412 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:410 msgid "Component Value:" msgstr "Componentwaarde:" @@ -30386,197 +30519,197 @@ msgstr "Verander %s waarde van %s in %s." msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "Verander %s waarde van %s in %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:314 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:316 #, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "Update %s symboolassociatie van %s naar %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:321 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Update %s symboolassociatie van %s naar %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:339 #, c-format msgid "Update %s properties." msgstr "Update %s eigenschappen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:342 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s properties." msgstr "Update %s eigenschappen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Instelling %s fabricageattribuut 'uitsluiten van stuklijst'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:364 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Het %s fabricageattribuut 'uitsluiten van stuklijst' verwijderen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:375 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Instelling %s fabricageattribuut 'uitsluiten van stuklijst'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:381 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:383 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Het %s fabricageattribuut 'uitsluiten van stuklijst' verwijderen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:448 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Maak pen %s %s los." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:454 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Maak pen %s %s los." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:464 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "Geen net voor symbool %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:514 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Voeg net toe %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:524 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Sluit pen %s %s van %s weer aan op %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Sluit pen %s %s van %s weer aan op %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:543 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Verbind %s pin %s met %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:550 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Verbind %s pin %s met %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:629 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Maak opnieuw verbinding via van %s naar %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Maak opnieuw verbinding via van %s naar %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:657 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via verbonden met onbekend net (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Sluit de koperzone opnieuw aan van %s naar %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Sluit de koperzone opnieuw aan van %s naar %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:728 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Sluit de koperzone opnieuw aan van %s naar %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Sluit de koperzone opnieuw aan van %s naar %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:748 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "In de koperen zone (%s) zijn geen pads aangesloten." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:756 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "In de koperen zone (%s) zijn geen pads aangesloten." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:824 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Verwijder het enkele padnet %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "Verwijder het enkele padnet %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:889 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pad %s niet gevonden in %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:940 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Verwerkingssymbool '%s: %s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "Meerdere footprints gevonden voor \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1040 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Kan ongebruikte footprint niet verwijderen %s (vergrendeld)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Kan ongebruikte footprint niet verwijderen %s (vergrendeld)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Verwijder ongebruikte footprint %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Verwijder ongebruikte footprint %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1090 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1092 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Verwijder ongebruikt net \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 msgid "Update netlist" msgstr "Update netlijst" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1123 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1125 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Totaal aantal waarschuwingen: %d, fouten: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Kan component met ref '%s' niet vinden in netlist." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2909 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2985 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -30678,178 +30811,178 @@ msgstr "" "bestand: \"%s\"\n" "lijn: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:689 +#: pcbnew/pad.cpp:688 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "pad %s" -#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 +#: pcbnew/pad.cpp:798 pcbnew/pad.cpp:819 pcbnew/pad.cpp:838 msgid "parent footprint" msgstr "bovenliggende voetafdruk" -#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 +#: pcbnew/pad.cpp:805 pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:844 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1472 +#: pcbnew/pad.cpp:862 pcbnew/pad.cpp:1474 msgid "Pin Name" msgstr "Pin Naam" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Type plug-in" -#: pcbnew/pad.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:886 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial wereldwijd" -#: pcbnew/pad.cpp:886 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial lokaal" -#: pcbnew/pad.cpp:887 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Test point" msgstr "Test punt" -#: pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/pad.cpp:890 msgid "Heat sink" msgstr "Koellichaam" -#: pcbnew/pad.cpp:889 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Castellated" msgstr "Gekanteeld" -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:725 pcbnew/track.cpp:1108 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/track.cpp:735 pcbnew/track.cpp:1120 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: pcbnew/pad.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:920 msgid "Length in Package" msgstr "Lengte in pakket" -#: pcbnew/pad.cpp:931 +#: pcbnew/pad.cpp:933 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Boor X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:734 -#: pcbnew/zone.cpp:629 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:701 pcbnew/track.cpp:744 +#: pcbnew/zone.cpp:632 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Klaring: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:700 -#: pcbnew/track.cpp:736 pcbnew/track.cpp:742 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/track.cpp:703 pcbnew/track.cpp:710 +#: pcbnew/track.cpp:746 pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(van %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1079 msgid "Trap" msgstr "Trap" -#: pcbnew/pad.cpp:1078 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1079 +#: pcbnew/pad.cpp:1081 msgid "Chamferedrect" msgstr "Afgeschuindrecht" -#: pcbnew/pad.cpp:1080 +#: pcbnew/pad.cpp:1082 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1092 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Pad van %s op %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Doorgaand pad van %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1119 +#: pcbnew/pad.cpp:1121 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s van %s op %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Doorgaand pad %s van %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Edge connector" msgstr "Randverbinder" -#: pcbnew/pad.cpp:1438 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanisch" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezium" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Pad Type" msgstr "Type pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1470 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 msgid "Pad Number" msgstr "Padnummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1481 msgid "Size X" msgstr "Maat X" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 msgid "Size Y" msgstr "Maat Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 msgid "Hole Size X" msgstr "Gatmaat X" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1490 msgid "Hole Size Y" msgstr "Gatmaat Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 pcbnew/track.cpp:681 +#: pcbnew/pad.cpp:1493 pcbnew/track.cpp:691 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Stootkussen om lengte te sterven" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1496 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Lokale soldeermasker-marge" -#: pcbnew/pad.cpp:1502 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Thermal Relief Spaakbreedte" -#: pcbnew/pad.cpp:1505 +#: pcbnew/pad.cpp:1507 msgid "Thermal Relief" msgstr "Thermal relief" -#: pcbnew/pad.cpp:1508 +#: pcbnew/pad.cpp:1510 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabricage-eigendom" -#: pcbnew/pad.cpp:1511 +#: pcbnew/pad.cpp:1513 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Round Radius Ratio" @@ -30868,29 +31001,29 @@ msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "" "Het exporteren van de netlijst vereist een volledig geannoteerd schema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:338 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:333 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nieuw PCB-bestand is niet opgeslagen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:866 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Het automatisch opgeslagen bestand \"%s\" kan niet worden verwijderd!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1095 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Alleen bordgedeelte" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1128 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Wijzigingen in PCB-bestanden worden niet opgeslagen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1380 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Het schema voor dit bord is niet gevonden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1411 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -30901,29 +31034,29 @@ msgstr "" "Om PCB's van schema's te maken of bij te werken, moet u de KiCad-" "projectmanager starten en een project maken." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1433 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema-netlijst" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Schematisch bestand \"%s\" niet gevonden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema kan niet worden geladen:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Ontwerpregels" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Kon geen aangepaste ontwerpregels compileren." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1732 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Export Hyperlynx Layout" @@ -30952,7 +31085,7 @@ msgstr "Footprint heeft geen voortuin." msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint heeft geen achtertuin." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1024 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "moet mm, in of mil zijn" @@ -31007,11 +31140,11 @@ msgstr "Punten" msgid "Unrecognized" msgstr "Niet herkend" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1297 pcbnew/track.cpp:1079 pcbnew/track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1297 pcbnew/track.cpp:1091 pcbnew/track.cpp:1108 msgid "End X" msgstr "Einde X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1081 pcbnew/track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1093 pcbnew/track.cpp:1110 msgid "End Y" msgstr "Einde Y" @@ -31024,12 +31157,12 @@ msgstr "PCB Tekst" msgid "PCB Text" msgstr "PCB Tekst" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:171 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:190 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB-tekst '%s' op %s" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:369 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -31642,43 +31775,43 @@ msgstr "" "zijn niet geïmporteerd. Lees a.u.b. de ontwerpregels, want koper zal " "hierdoor worden beïnvloed." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:962 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:964 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr " naam: \"%s\" gedupliceerd in eagle : \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1036 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1038 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Geen \"%s\" -pakket in bibliotheek \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2035 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1262 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2037 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Een polygoon negeren omdat Eagle-laag '%s' (%d) niet in kaart was gebracht" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1609 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1611 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Een draad negeren omdat Eagle-laag '%s' (%d) niet in kaart was gebracht" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1782 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1784 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Een tekst negeren omdat Eagle-laag '%s' (%d) niet in kaart was gebracht" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1922 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Negeren van een rechthoek omdat Eagle-laag '%s' (%d) niet in kaart was " "gebracht" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2105 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2107 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -31841,7 +31974,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementtoken bevat %d parameters." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Bibliotheek \"%s\" is alleen-lezen" @@ -31907,26 +32040,26 @@ msgstr "Gegevensstructuur van interne groep beschadigd" msgid "Save Anyway" msgstr "Tóch opslaan" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1319 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "onbekend padtype: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1763 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1786 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "onbekend via type %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1942 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1975 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "onbekend type hoekafvlakking %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2195 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2228 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "dit bestand bevat geen PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2346 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -31935,41 +32068,41 @@ msgstr "" "Bibliotheek \"%s\" bestaat niet.\n" "Wilt u deze maken?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2350 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2383 msgid "Library Not Found" msgstr "Bibliotheek niet gevonden" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2422 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Footprint-bestandsnaam \"%s\" is niet geldig." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2395 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2428 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Geen schrijfrechten om bestand \"%s\" te verwijderen" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2465 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2499 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "Kan bibliotheekpad \"%s\" niet overschrijven." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2524 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "Gebruiker heeft geen toestemming om directory \"%s\" te verwijderen." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "Bibliotheek directory \"%s\" heeft onverwachte sub-directories." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2553 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "Er is onverwacht bestand \"%s\" gevonden in bibliotheekpad \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2570 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Footprint-bibliotheek \"%s\" kan niet worden verwijderd." @@ -31979,13 +32112,13 @@ msgstr "Footprint-bibliotheek \"%s\" kan niet worden verwijderd." msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Kan datumcode niet interpreteren %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:510 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:657 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "Onbekend token \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:671 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -31993,34 +32126,34 @@ msgstr "" "Items gevonden op ongedefinieerde lagen. Wilt u\n" "red ze naar de User.Comments-laag?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:673 msgid "Undefined layers:" msgstr "Ongedefinieerde lagen:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1469 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1472 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" "Laag \"%s\" in bestand \"%s\" op regel %d, bevindt zich niet in vaste laag " "hash" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d is geen geldig aantal lagen" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2141 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "Dubbele NETCLASS-naam \"%s\" in bestand \"%s\" op regel %d, offset %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3241 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3317 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan footprint-teksttype niet verwerken %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3768 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4389 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3912 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32033,7 +32166,7 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3784 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3928 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -32046,9 +32179,9 @@ msgstr "" "regel: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4231 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4302 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4382 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4664 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32061,7 +32194,7 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4780 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2571 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -32071,7 +32204,7 @@ msgstr "" "ondersteund.\n" "Zones converteren naar polygoonvullingen?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4610 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Legacy Zone-waarschuwing" @@ -32179,61 +32312,53 @@ msgstr "Spoor Einde" msgid "Stops laying the current meander." msgstr "Stopt met het leggen van de huidige meander." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Instellingen voor lengteafstemming ..." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "" -"Stelt de lengte-afstemmingsparameters in voor het momenteel gerouteerde item." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase Spacing" msgstr "Vergroot de afstand" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase meander spacing by one step." msgstr "Vergroot de meanderafstand met één stap." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease Spacing" msgstr "Afstand verkleinen" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease meander spacing by one step." msgstr "De afstand tussen de meanders met één stap verkleinen." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase Amplitude" msgstr "Verhoog de amplitude" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase meander amplitude by one step." msgstr "Verhoog de meanderamplitude met één stap." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Verlaag de amplitude" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease meander amplitude by one step." msgstr "Verlaag de meanderamplitude met één stap." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:99 msgid "Length Tuner" msgstr "Lengte tuner" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:445 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:478 +#, fuzzy msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " -"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +"the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" "Geen complementaire differentiële paarnetten gevonden. Zorg ervoor dat de " "namen van de netten die tot een differentieel paar behoren, eindigen op _N / " "_P of +/-." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:466 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:499 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -32241,7 +32366,7 @@ msgstr "" "Kan geen geschikt startpunt vinden. Als u begint met een bestaand " "differentieel paar, zorg er dan voor dat u aan het einde bent." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:519 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:552 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "Kan geen geschikt startpunt vinden voor gekoppeld net \"%s\"." @@ -32261,33 +32386,33 @@ msgstr "" "Zorg ervoor dat de namen van de netten die tot een differentieel paar " "behoren, eindigen op _N / _P of +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:412 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:288 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:268 msgid "Too long: " msgstr "Te lang: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:415 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:291 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:271 msgid "Too short: " msgstr "Te kort: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:418 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:294 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:404 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:274 msgid "Tuned: " msgstr "Afgestemd: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:421 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:297 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:187 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:407 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:172 msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1048 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1050 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s is misvormd." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1051 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1053 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -32296,7 +32421,7 @@ msgstr "" "Deze zone kan niet worden verwerkt door de track layout tool.\n" "Controleer of het geen zichzelf snijdende veelhoek is." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:427 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1651 pcbnew/router/router_tool.cpp:428 msgid "Interactive Router" msgstr "Interactieve router" @@ -32314,15 +32439,15 @@ msgstr "" "Zorg ervoor dat de namen van de netten die tot een differentieel paar " "behoren, eindigen op _N / _P of +/-." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:178 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 msgid "Too long: skew " msgstr "Te lang: scheef " -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:181 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:166 msgid "Too short: skew " msgstr "Te kort: scheef " -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:184 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:169 msgid "Tuned: skew " msgstr "Afgestemd: scheef " @@ -32361,60 +32486,60 @@ msgstr "Het startpunt van de routering schendt DRC." msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Ik kan geen differentieel paar starten in de middle of nowhere." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 msgid "Undo last segment" msgstr "Maak het laatste segment ongedaan" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Stops laying the current track." msgstr "Stopt met het leggen van de huidige track." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Finish Track" msgstr "Track voltooien" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Auto-finish Track" msgstr "Track automatisch voltooien" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "Voltooit automatisch het leggen van het huidige spoor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 msgid "Place Through Via" msgstr "Plaats via Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:105 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" "Voegt een doorgaand gat via aan het einde van de momenteel gerouteerde track " "toe." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:110 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Plaats Blind / Begraven Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" "Voegt een blinde of begraven via toe aan het einde van de momenteel " "gerouteerde track." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Place Microvia" msgstr "Plaats Microvia" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "" "Voegt een microvia toe aan het einde van de momenteel gerouteerde track." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Selecteer laag en plaats via via..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:126 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -32422,11 +32547,11 @@ msgstr "" "Selecteer een laag en voeg vervolgens een doorgaand gat via toe aan het " "einde van de momenteel gerouteerde track." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Selecteer laag en plaats blind / begraven via ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -32434,139 +32559,139 @@ msgstr "" "Selecteer een laag en voeg vervolgens een blinde of begraven via toe aan het " "einde van de momenteel gerouteerde track." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Aangepast nummer / via-formaat ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" "Toont een dialoogvenster voor het wijzigen van de spoorbreedte en de grootte." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Verander de houding van het spoor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Verandert de houding van de momenteel gerouteerde track." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 #, fuzzy msgid "Track Corner Mode" msgstr "Spoor dichtbij pad" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:178 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Selecteer Track / Via-breedte" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Gebruik de breedte van het startspoor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Route met gebruikmaking van de breedte van het startspoor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 pcbnew/router/router_tool.cpp:323 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Gebruik nettoklassenwaarden" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Gebruik track en via maten uit de netklasse" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:207 pcbnew/router/router_tool.cpp:328 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:93 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Gebruik aangepaste waarden ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Specificeer aangepaste track en via formaten" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 msgid "Track netclass width" msgstr "Track netclass breedte" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:221 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Spoor %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:236 msgid "Via netclass values" msgstr "Via netclass-waarden" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:240 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via %s, boor %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:307 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:308 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Selecteer Afmetingen differentieelpaar" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:324 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Gebruik differentiële paarafmetingen uit de netklasse" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Geef aangepaste dimensies van differentiële paren op" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:346 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Breedte %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:351 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Breedte %s, via opening %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:361 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Breedte %s, opening %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:367 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Breedte %s, opening %s, via opening %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:506 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:513 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 #, fuzzy msgid "Save router log" msgstr "Project opslaan in" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:820 pcbnew/router/router_tool.cpp:842 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:826 pcbnew/router/router_tool.cpp:848 msgid "Show board setup" msgstr "Toon board setup" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:838 #, fuzzy msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " @@ -32575,18 +32700,18 @@ msgstr "" "Blinde / begraven via's moeten worden ingeschakeld in Board Setup> Design " "Rules> Constraints." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:859 #, fuzzy msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" "Microvias moeten zijn ingeschakeld in Board Setup> Design Rules> Constraints." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:862 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:868 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "Alleen via via's zijn toegestaan op 2-laags boards." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." @@ -32594,20 +32719,20 @@ msgstr "" "Microvia's kunnen alleen worden geplaatst tussen de buitenste lagen (F.Cu/B." "Cu) en de lagen er direct naast." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1001 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Sporen alleen op koperlagen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1390 pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1834 msgid "The selected item is locked." msgstr "Het geselecteerde item is vergrendeld." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1392 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 msgid "Drag Anyway" msgstr "Hoe dan ook slepen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "Break Track" msgstr "Breek Spoor" @@ -32716,7 +32841,7 @@ msgstr "Laad footprint van huidig bord" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Voeg footprint in het huidige bord in" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:715 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:736 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- voor omwisselen" @@ -32732,7 +32857,7 @@ msgstr "Toon volgende footprint" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Voetafdruk in bord invoegen" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:521 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:531 #, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " @@ -32742,100 +32867,100 @@ msgstr "" "groote\n" "anders, gebruik huidige breedte voorkeur" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:617 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:638 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Spoor: gebruik netklasse breedte" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:623 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:644 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Nummer: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:721 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Vooraf gedefinieerde formaten bewerken ..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:669 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:690 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: gebruik netklasse maten" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:692 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:713 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:111 msgid "Locking" msgstr "Vergrendelen" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:133 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 #, fuzzy msgid "Omit extra information" msgstr "Bitmap-informatie" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 #, fuzzy msgid "Omit nets" msgstr "Net &lijst" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:374 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:375 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "Samenvoegen Specctra Sessie bestand:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:397 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:398 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Specctra DSN-bestand" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:421 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Netlijst exporteren" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:423 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad netlist-bestanden" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Bibliotheek \"%s\" is alleen-lezen." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:438 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Fout" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:527 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:528 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Verweesd net %s opnieuw opgevoed.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:585 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d dubbele ID's vervangen.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:599 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d mogelijke problemen gerepareerd." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 msgid "No board problems found." msgstr "Geen bordproblemen gevonden." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Het exporteren van de netlijst vereist een volledig geannoteerd schema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:631 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32845,19 +32970,19 @@ msgstr "" "PCB's van schema's te maken of bij te werken, moet u de KiCad-projectmanager " "starten en een project maken." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1046 msgid "Place a footprint" msgstr "Plaats een voetafdruk" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 msgid "Lock" msgstr "Vergrendelen" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Unlock" msgstr "Ontgrendelen" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1409 msgid "Duplicate zone" msgstr "Dubbele zone" @@ -32878,7 +33003,7 @@ msgstr "Type zoneverbinding: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 pcbnew/zone.cpp:335 -#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:776 +#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:779 msgid "zone" msgstr "zone" @@ -33066,19 +33191,19 @@ msgstr "Item niet toegestaan op huidige locatie." msgid "Item allowed at current location." msgstr "Artikel toegestaan op huidige locatie." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Converteer vormen naar veelhoek" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:228 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:231 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Converteer vormen naar zone" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:581 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:584 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Converteer polygonen naar lijnen" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:674 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Maak een boog van lijnsegment" @@ -33159,7 +33284,7 @@ msgstr "Vergulde boordrand" msgid "Select Via Size" msgstr "Selecteer Via grootte" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1558 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1561 msgid "Draw a line segment" msgstr "Teken een lijnstuk" @@ -33199,16 +33324,16 @@ msgstr "Plaats een DXF_SVG-tekening" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Verplaats het footprint-referentieanker" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2007 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2011 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Polygonen die zichzelf snijden zijn niet toegestaan" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2495 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2499 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Het startpunt van de routering schendt DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2598 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2602 msgid "Place via" msgstr "Plaats via" @@ -33231,38 +33356,38 @@ msgstr "DRC" msgid "Special Tools" msgstr "Speciaal gereedschap..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:336 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:341 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:657 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Sleep Via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:793 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Selecteer referentiepunt voor verplaatsing ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1124 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Bewerk spoorbreedte / via grootte" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1180 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Er moeten minimaal twee rechte railsegmenten worden geselecteerd." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Afrondingsradius invoeren:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filetsporen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -33270,37 +33395,37 @@ msgstr "" "Er is een straal van nul ingevoerd.\n" "De filetbewerking is niet uitgevoerd." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1354 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Kan de geselecteerde tracksegmenten niet afronden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1356 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Enkele van de baanvakken konden niet worden gefileerd." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Verander Grote" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Move exact" msgstr "Verplaats exact" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2126 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Gedupliceerd %d artikel (en)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2444 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2337 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecteer referentiepunt voor de kopie ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2445 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2338 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 msgid "Selection copied" msgstr "Selectie gekopieerd" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2339 msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopiëren geannuleerd" @@ -34836,11 +34961,20 @@ msgstr "" "Splitst het tracksegment in twee segmenten die op de cursorpositie zijn " "verbonden." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Instellingen voor lengteafstemming ..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +msgstr "" +"Stelt de lengte-afstemmingsparameters in voor het momenteel gerouteerde item." + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:760 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Ongeldige inhoud van het klembord" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -34849,11 +34983,11 @@ msgstr "" "Fout bij laden van bord.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1066 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 msgid "Selected Items" msgstr "Geselecteerde voorwerpen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1116 msgid "Footprint Name" msgstr "Voetafdruknaam" @@ -34865,15 +34999,15 @@ msgstr "Polygonen die zichzelf snijden zijn niet toegestaan." msgid "Drag a corner" msgstr "Sleep een hoek" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2070 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2072 msgid "Add a zone corner" msgstr "Voeg een zonehoek toe" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2110 msgid "Split segment" msgstr "Gesplitst segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2181 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Verwijder een zone / polygoonhoek" @@ -34941,32 +35075,32 @@ msgstr "Voeg een grafische polygoon toe" msgid "Checking Zones" msgstr "Zones controleren" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:79 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:140 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:184 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Vul zone (s)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:114 msgid "Show DRC rules" msgstr "Toon DRC-regels" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:127 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "Zonevullingen zijn mogelijk onnauwkeurig. DRC-regels bevatten fouten." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:132 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:134 msgid "Fill All Zones" msgstr "Vul alle zones" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:177 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:179 msgid "Fill Zone" msgstr "Vul Zone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:213 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:215 msgid "Unfill Zone" msgstr "Ontvul zone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:233 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Alle zones leegmaken" @@ -34989,66 +35123,80 @@ msgstr "Via %s op %s" msgid "removed annular ring" msgstr "verwijderde ringvormige ring" -#: pcbnew/track.cpp:684 +#: pcbnew/track.cpp:675 +msgid "Segment Length" +msgstr "Segment Lengte" + +#: pcbnew/track.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Board Lengte" + +#: pcbnew/track.cpp:694 msgid "Full Length" msgstr "Volledige lengte" -#: pcbnew/track.cpp:698 +#: pcbnew/track.cpp:708 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Min breedte: %s" -#: pcbnew/track.cpp:711 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/track.cpp:712 +#: pcbnew/track.cpp:722 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blind/Onzichtbare Via" -#: pcbnew/track.cpp:713 +#: pcbnew/track.cpp:723 msgid "Through Via" msgstr "Doorheen Via" -#: pcbnew/track.cpp:729 pcbnew/track.cpp:1110 +#: pcbnew/track.cpp:739 pcbnew/track.cpp:1122 msgid "Drill" msgstr "Boor" -#: pcbnew/track.cpp:740 +#: pcbnew/track.cpp:750 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. Ringvormige breedte: %s" -#: pcbnew/track.cpp:759 +#: pcbnew/track.cpp:769 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/track.cpp:892 +#: pcbnew/track.cpp:903 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "Spoor %s op %s, lengte %s" + +#: pcbnew/track.cpp:904 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spoor %s op %s, lengte %s" -#: pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/track.cpp:1091 +#: pcbnew/track.cpp:1086 pcbnew/track.cpp:1103 msgid "Origin X" msgstr "Herkomst X" -#: pcbnew/track.cpp:1077 pcbnew/track.cpp:1094 +#: pcbnew/track.cpp:1089 pcbnew/track.cpp:1106 msgid "Origin Y" msgstr "Herkomst Y" -#: pcbnew/track.cpp:1113 +#: pcbnew/track.cpp:1125 msgid "Layer Top" msgstr "Laag boven" -#: pcbnew/track.cpp:1115 +#: pcbnew/track.cpp:1127 msgid "Layer Bottom" msgstr "Laag onder" -#: pcbnew/track.cpp:1117 +#: pcbnew/track.cpp:1129 msgid "Via Type" msgstr "Via Type" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:536 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:538 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" "Onvolledige bewerking voor ongedaan maken / opnieuw uitvoeren: sommige items " @@ -35200,124 +35348,124 @@ msgstr "Achteraanzicht montage" msgid "Filter nets" msgstr "Filternetten" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:568 msgid "Layer Display Options" msgstr "Laagweergave-opties" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:578 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Niet-actieve lagen:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Niet-actieve lagen worden in kleur weergegeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:594 msgid "Dim" msgstr "Dimmen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:596 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Niet-actieve lagen worden gedimd" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Niet-actieve lagen worden verborgen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 msgid "Flip board view" msgstr "Flip board view" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 msgid "Net Display Options" msgstr "Netto weergave-opties" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 msgid "Net colors:" msgstr "Netto kleuren:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Kies wanneer u net- en netclass-kleuren wilt weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Netto- en netklasse-kleuren worden weergegeven op alle koperen items" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Net- en netklasse-kleuren worden alleen op het ratsnest getoond" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Net- en netklasse-kleuren worden niet weergegeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Ratsnest-weergave:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:678 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "Kies welke ratsnest-lijnen je wilt weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "Ratsnest-lijnen worden getoond aan items op alle lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 msgid "Visible layers" msgstr "Zichtbare lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "Ratsnest-lijnen worden getoond aan items op zichtbare lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:831 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:834 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Stel de netto kleur in" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:833 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Markeer %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2153 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Selecteer tracks en vias in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2154 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Selectie van tracks en vias in %s ongedaan maken" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Verberg alle andere netten" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Klik om ratsnest te verbergen voor %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:881 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Klik om ratsnest te tonen voor %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" @@ -35325,237 +35473,237 @@ msgstr "" "Dubbelklik of klik met de middelste muisknop voor kleurverandering, klik met " "de rechtermuisknop voor menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1392 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dubbelklik of klik met de middelste muisknop voor kleurverandering, klik met " "de rechtermuisknop voor menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Toon of verberg deze laag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Front copper layer" msgstr "Voorste koperlaag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Back copper layer" msgstr "Achterste koperlaag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 msgid "Inner copper layer" msgstr "Binnenste koperlaag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lijm op voorkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lijm op achterkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Soldeer pasta op voorkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Soldeerpasta op achterkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silkscreen op voorkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkscreen op achterkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Soldeer masker op voorkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Soldeer masker op achterkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Verklarende tekeningen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Explanatory comments" msgstr "Verklarend commentaar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "User defined meaning" msgstr "Door de gebruiker gedefinieerde betekenis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "PCB parameter definitie" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Overzicht van de tegenslag van het bord" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Voetafdruk binnenplaatsen aan de voorkant" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Voetafdruk binnenplaatsen aan boord van de rug" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Voetafdrukassemblage aan de voorkant van het bord" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Voetafdrukassemblage aan boord van de rug" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "User defined layer 1" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "User defined layer 2" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "User defined layer 3" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 4" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 5" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 6" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 7" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 8" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 9" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Toon alle koperlagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Verberg alle koperlagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Toon alle niet-koperen lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Verberg alle niet-koperen lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1602 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Alleen frontmontagelagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1604 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Alleen voorste lagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Alleen binnenste lagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Alleen achterlagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Alleen achterste assemblagelagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1917 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1920 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Tonen of verbergen %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1961 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Stel de dekking in van %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2111 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Toon of verberg ratsnest voor netten in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2145 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Stel de netclass-kleur in" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Markeer netten in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Toon alle netklassen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2167 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Verberg alle andere netklassen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2218 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2221 msgid "Save preset..." msgstr "Voorinstelling opslaan ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2219 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2222 msgid "Delete preset..." msgstr "Voorinstelling verwijderen ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Layer preset name:" msgstr "Layer preset naam:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Sla Layer Preset op" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 msgid "Presets" msgstr "Voorkeuren" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 msgid "Delete Preset" msgstr "Voorinstelling verwijderen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 msgid "Select preset:" msgstr "Selecteer preset:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2814 msgid "Open Preferences" msgstr "Open Instellingen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -35660,68 +35808,68 @@ msgstr "Geen voetafdrukken" msgid "Restrictions" msgstr "Beperkingen" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1418 msgid "Priority" msgstr "Prioriteit" -#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s en %d meer" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Fill Mode" msgstr "Vul Modus" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:627 msgid "Filled Area" msgstr "Gevuld gebied" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:639 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "HatchBorder-lijnen" -#: pcbnew/zone.cpp:660 +#: pcbnew/zone.cpp:663 msgid "Corner Count" msgstr "Corner Count" -#: pcbnew/zone.cpp:873 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Uitsnede regelgebied op %s" -#: pcbnew/zone.cpp:875 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zone-uitschakeling op %s" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Regelgebied op %s" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zone %s op %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Inherited" msgstr "Overgeërfd" -#: pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Min Width" msgstr "Min breedte" -#: pcbnew/zone.cpp:1427 +#: pcbnew/zone.cpp:1430 msgid "Pad Connections" msgstr "Pad-aansluitingen" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 msgid "Thermal Clearance" msgstr "Thermische ontruiming" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Thermische spaakbreedte" @@ -35729,23 +35877,23 @@ msgstr "Thermische spaakbreedte" msgid "Building zone fills..." msgstr "Gebouwzone vult ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:308 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:311 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Geïsoleerde koperen eilanden verwijderen ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:421 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:424 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Zonevullingen zijn verouderd. Bijvullen?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Refill" msgstr "Opladen" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Continue without Refill" msgstr "Ga verder zonder bijvullen" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:437 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Polygoonvullingen uitvoeren ..." @@ -35887,16 +36035,131 @@ msgstr "Laad excellon boor bestand" msgid "KiCad Project" msgstr "KiCad-projectbestand" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:12 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic" msgstr "Bewerk Schematisch" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:23 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:25 #, fuzzy msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad printplaatbestanden" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Html or pdf help file \n" +#~ "%s\n" +#~ "or\n" +#~ "%s could not be found." +#~ msgstr "" +#~ "Help-bestand in html of pdf\n" +#~ "%s\n" +#~ "of\n" +#~ "%s kon niet worden gevonden." + +#~ msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" +#~ msgstr "Reset, maar houd de volgorde van onderdelen met meerdere units aan" + +#~ msgid "Enable second source" +#~ msgstr "Schakel tweede bron in" + +#~ msgid "DC source:" +#~ msgstr "DC-bron:" + +#~ msgid "Horizontal left" +#~ msgstr "Horizontaal links" + +#~ msgid "Vertical up" +#~ msgstr "Verticaal omhoog" + +#~ msgid "Horizontal right" +#~ msgstr "Horizontaal rechts" + +#~ msgid "Vertical down" +#~ msgstr "Verticaal naar beneden" + +#~ msgid "Welcome!" +#~ msgstr "Welkom!" + +#~ msgid "Open Workbook" +#~ msgstr "Open werkmap" + +#~ msgid "Save Workbook" +#~ msgstr "Werkmap opslaan" + +#~ msgid "Close Simulation" +#~ msgstr "Simulatie sluiten" + +#~ msgid "Errors reported by Eeschema:\n" +#~ msgstr "Fouten gemeld door Eeschema:\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Annotation not performed!\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Annotatie niet uitgevoerd!\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "The schematic will be updated." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Het schema wordt bijgewerkt." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "The schematic will not be updated." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Het schema wordt niet bijgewerkt." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Reannotate failed!\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Herannoteren mislukt!\n" + +#~ msgid "Update schematic" +#~ msgstr "Update schema" + +#~ msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" +#~ msgstr "Druk (of niet) de randenlaag af op andere lagen" + +#~ msgid "One file per layer" +#~ msgstr "Eén bestand per laag" + +#~ msgid "All layers in a single file" +#~ msgstr "Alle lagen in één bestand" + +#~ msgid "Pagination" +#~ msgstr "Paginering" + +#~ msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" +#~ msgstr "Inschakelen van sneltoets navigatie commandos en Auto Plaatsen" + +#~ msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" +#~ msgstr "Uitschakelen van sneltoets navigatie commandos en Auto Plaatsen" + +#~ msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" +#~ msgstr "Sluit PCB-randlaag uit van andere lagen" + +#~ msgid "All layers on single page" +#~ msgstr "Alle lagen op één pagina" + +#~ msgid "Exclude PCB edge layer" +#~ msgstr "Sluit PCB-randlaag uit" + +#~ msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +#~ msgstr "Uitsluiten van laag inhoud Edges_Pcb op alle andere lagen" + +#~ msgid "Net Class parameters" +#~ msgstr "Net Class parameters" + +#~ msgid "locked" +#~ msgstr "gesloten" + #, fuzzy #~ msgid "Eeschema Schematic Editor" #~ msgstr "Schakel over naar Schematische Editor" @@ -36084,9 +36347,6 @@ msgstr "KiCad printplaatbestanden" #~ msgid "Default format" #~ msgstr "Standaard Formaat" -#~ msgid "Solid shape" -#~ msgstr "Stevige vorm" - #~ msgid "" #~ "Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" #~ "or in black and white mode, better to print it when using black and " @@ -36096,9 +36356,6 @@ msgstr "KiCad printplaatbestanden" #~ "of in zwart-witmodus, het is beter om het af te drukken wanneer u zwart-" #~ "witprinters gebruikt" -#~ msgid "Board Length" -#~ msgstr "Board Lengte" - #~ msgid "No constraint" #~ msgstr "Geen beperking" @@ -39318,9 +39575,6 @@ msgstr "KiCad printplaatbestanden" #~ msgid "NC Via Drill" #~ msgstr "Via Boor" -#~ msgid "Segment Length" -#~ msgstr "Segment Lengte" - #~ msgid "(Specific)" #~ msgstr "(Specifiek)" @@ -41168,21 +41422,9 @@ msgstr "KiCad printplaatbestanden" #~ msgid "Create new custom field" #~ msgstr "Nieuw veld toevoegen" -#~ msgid "Align left" -#~ msgstr "Links uitlijnen" - #~ msgid "Align center" #~ msgstr "Midden uitlijnen" -#~ msgid "Align right" -#~ msgstr "Rechts uitlijnen" - -#~ msgid "Align top" -#~ msgstr "Boven uitlijnen" - -#~ msgid "Align bottom" -#~ msgstr "Bodem uitlijnen" - #, fuzzy #~ msgid "Visibility:" #~ msgstr "Zichtbaarheid" @@ -42431,10 +42673,6 @@ msgstr "KiCad printplaatbestanden" #~ msgid "Orientation (deg):" #~ msgstr "Orientatie (Graden)" -#, fuzzy -#~ msgid "Plot sheet reference on all layers" -#~ msgstr "Print blad referentie en titelblok" - #, fuzzy #~ msgid "Solder Mask Options:" #~ msgstr "Andere Opties:" @@ -43605,9 +43843,6 @@ msgstr "KiCad printplaatbestanden" #~ "Module bestaat\n" #~ " Regel: " -#~ msgid "Component " -#~ msgstr "Component" - #~ msgid " added in " #~ msgstr " toegevoegd in" diff --git a/translation/pofiles/no.po b/translation/pofiles/no.po index 52aa4b9f6b..d79711509a 100644 --- a/translation/pofiles/no.po +++ b/translation/pofiles/no.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 5.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-15 09:44-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-19 08:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-09 22:09+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål " msgstr "" -#: common/widgets/net_selector.cpp:51 +#: common/widgets/net_selector.cpp:58 msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/net_selector.cpp:76 +#: common/widgets/net_selector.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:616 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:655 msgid "Filter:" @@ -6542,239 +6596,239 @@ msgstr "(dobbeltklikk for å redigere)" msgid "Hotkey" msgstr "Hurtigtast" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:177 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:179 msgid "All files" msgstr "Alle filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:183 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:185 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "KiCad tegnesymbolfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:191 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "KiCad-symbolbibliotekfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:197 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "KiCad eldre symbolbibliotekfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:201 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:203 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Alle KiCad-symbolbibliotekfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:209 msgid "KiCad project files" msgstr "KiCad-prosjektfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "KiCad eldre prosjektfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 msgid "All KiCad project files" msgstr "Alle KiCad-prosjektfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:225 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:227 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "KiCad eldre skjematiske filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:231 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:233 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "KiCad s-expression skjematiske filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:237 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "Altium schematic files" msgstr "Altium skjematiske filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:243 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR skjematisk arkivfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "CADSTAR Arkivfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:257 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Skjematiske filer for Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:269 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad netlist-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 gerbview/files.cpp:47 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 gerbview/files.cpp:48 msgid "Gerber files" msgstr "Gerber-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:281 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad kretskortfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:287 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:290 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB-arkivfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "P-Cad 200x ASCII PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:300 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Altium Designer PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Altium Circuit Maker PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:315 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fabmaster PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:326 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad-fotavtrykksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "KiCad fotavtrykk bibliotekstier" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Eldre arkivfiler for fotavtrykk" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:344 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML-biblioteksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:350 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Geda PCB-fotavtrykk-biblioteksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:358 msgid "Page layout design files" msgstr "Design av filer for sidelayout" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad symbol footprint link filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:370 gerbview/files.cpp:66 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 gerbview/files.cpp:67 msgid "Drill files" msgstr "Bor filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 msgid "SVG files" msgstr "SVG-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:382 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 msgid "HTML files" msgstr "HTML-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 msgid "CSV Files" msgstr "CSV-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 msgid "Portable document format files" msgstr "Bærbare filer i dokumentformat" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 msgid "PostScript files" msgstr "PostScript-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 msgid "Report files" msgstr "Rapportfil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 #, fuzzy msgid "Component placement files" msgstr "Komponentparametere" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML- og X3D-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3-fotavtrykksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 msgid "Text files" msgstr "Tekstfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Eldre eksportfiler for fotavtrykk" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 #, fuzzy msgid "Electrical rule check file" msgstr "Elektronisk regelkontrollfil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 msgid "Spice library file" msgstr "Spice biblioteksfil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE netlist-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar netlist-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Symbolfotavtrykk tilknytningsfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 msgid "Zip file" msgstr "Zip-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 tavlefiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 msgid "DXF Files" msgstr "DXF-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:492 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 msgid "Gerber job file" msgstr "Gerber jobbfil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:498 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:504 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 testfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "Arbeidsbokfil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:516 msgid "PNG file" msgstr "PNG-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:522 msgid "Jpeg file" msgstr "JPEG-fil" @@ -6836,101 +6890,101 @@ msgstr "" "Det oppstod en feil under forsøk på å laste inn den globale tabellen for " "fotavtrykk" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:60 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:62 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Tilordne fotavtrykk" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1046 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:101 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Fotavtrykksbiblioteker" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:105 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Symbol: Footprint Assignments" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:108 msgid "Filtered Footprints" msgstr "Filtrerte fotavtrykk" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:142 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Bruk, lagre skjematisk && Fortsett" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:210 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Endringer av symbol til fotavtrykk er ikke lagret" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:384 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Koblinger til symbol til fotavtrykk er endret. Lagre endringer?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:522 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" er ikke et gyldig fotavtrykk." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:677 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Nøkkelord" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:693 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 msgid "Pin Count" msgstr "Pin Count" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:706 eeschema/sch_symbol.cpp:1422 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 eeschema/sch_symbol.cpp:1454 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1459 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1113 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:719 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 msgid "Search Text" msgstr "Søketekst" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:723 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 msgid "No Filtering" msgstr "Ingen filtrering" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrert etter %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:739 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Beskrivelse: %s; Nøkkelord: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:771 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Bibliotekplassering: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Library location: unknown" msgstr "Bibliotekets beliggenhet: ukjent" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Ingen PCB-fotavtrykksbiblioteker er oppført i gjeldende tabell for " "fotavtrykk." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:787 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "Oppsettsfeil" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Laster inn fotavtrykksbiblioteker" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:854 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6939,20 +6993,20 @@ msgstr "" "Feil ved lasting av skjema.\n" "%s" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:49 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 #, c-format msgid "Project file: \"%s\"" msgstr "Prosjektfil: \"%s\"" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:101 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." msgstr "Ingen redaktører definert i KiCad. Velg det." -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:247 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 msgid "Footprint Association File" msgstr "Footprint Association File" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:291 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 #, c-format msgid "File \"%s\" already exists in list" msgstr "Filen %s eksisterer allerede i listen" @@ -6965,7 +7019,7 @@ msgstr "Symbol Footprint Association Files (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 msgid "Add" msgstr "Legg til" @@ -6996,21 +7050,21 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Tilgjengelige miljøvariabler for relative stier:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_field.cpp:444 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 eeschema/sch_symbol.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:444 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:445 pcbnew/dimension.cpp:308 -#: pcbnew/footprint.cpp:2073 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:308 +#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/fp_text.cpp:269 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "Verdi" @@ -7258,32 +7312,32 @@ msgstr "Filtrer fotavtrykksliste etter bibliotek" msgid "Delete all associations?" msgstr "Slette alle assosiasjoner?" -#: eeschema/annotate.cpp:127 +#: eeschema/annotate.cpp:159 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d duplikat tidsstempler ble funnet og erstattet." -#: eeschema/annotate.cpp:217 +#: eeschema/annotate.cpp:283 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "Oppdatert %s (enhet %s) fra %s til %s" -#: eeschema/annotate.cpp:223 +#: eeschema/annotate.cpp:289 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "Oppdatert %s fra %s til %s" -#: eeschema/annotate.cpp:231 +#: eeschema/annotate.cpp:297 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" msgstr "Kommentert %s (enhet %s) som %s" -#: eeschema/annotate.cpp:236 +#: eeschema/annotate.cpp:302 #, c-format msgid "Annotated %s as %s" msgstr "Kommentert %s som %s" -#: eeschema/annotate.cpp:252 +#: eeschema/annotate.cpp:318 msgid "Annotation complete." msgstr "Kommentar fullført." @@ -7308,18 +7362,18 @@ msgstr "" "Biblioteket \"%s\" har duplikatoppføringsnavnet \"%s\".\n" "Dette kan føre til uventet oppførsel når du legger komponenter i et skjema." -#: eeschema/class_library.cpp:494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:901 +#: eeschema/class_library.cpp:495 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Laster inn symbolbiblioteker" -#: eeschema/class_library.cpp:512 +#: eeschema/class_library.cpp:513 msgid "Loading " msgstr "Laster " -#: eeschema/class_library.cpp:555 +#: eeschema/class_library.cpp:556 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" @@ -7328,7 +7382,7 @@ msgstr "" "Symbolbiblioteket \"%s\" kunne ikke lastes inn. Feil:\n" " %s" -#: eeschema/class_library.cpp:579 +#: eeschema/class_library.cpp:580 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -7337,39 +7391,39 @@ msgstr "" "Symbolbiblioteket \"%s\" kunne ikke lastes inn.\n" "Feil: %s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:523 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Vare ikke kommentert: %s %s (enhet %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:530 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Varen er ikke kommentert: %s %s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:550 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "Feil: symbol %s%s%s (enhet %d) overstiger definerte enheter (%d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:587 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:617 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Dupliserte elementer %s%s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:594 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:624 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "Flere gjenstander %s %s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:638 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Ulike verdier for %s %d %s (%s) og %s %d %s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2237 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2244 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7377,52 +7431,52 @@ msgstr "" "Både %s og %s er festet til de samme elementene; %s vil bli brukt i " "nettlisten" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2455 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2462 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "Net %s er grafisk koblet til buss %s, men er ikke medlem av den bussen" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2863 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2870 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Arkport %s har ingen samsvarende hierarkisk etikett inne i arket" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2880 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2887 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Arkport %s har ingen samsvarende hierarkisk etikett inne i arket" -#: eeschema/cross-probing.cpp:261 pcbnew/cross-probing.cpp:167 +#: eeschema/cross-probing.cpp:264 pcbnew/cross-probing.cpp:167 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s pin %s funnet" -#: eeschema/cross-probing.cpp:263 +#: eeschema/cross-probing.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s funnet men %s ikke funnet" -#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:180 +#: eeschema/cross-probing.cpp:270 pcbnew/cross-probing.cpp:180 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s funnet" -#: eeschema/cross-probing.cpp:272 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: eeschema/cross-probing.cpp:275 pcbnew/cross-probing.cpp:163 #: pcbnew/cross-probing.cpp:182 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s ikke funnet" -#: eeschema/cross-probing.cpp:323 +#: eeschema/cross-probing.cpp:328 msgid "Selected net:" msgstr "Valgt nett:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 msgid "Annotation Messages:" msgstr "Kommentarmeldinger:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 msgid "Annotate" msgstr "Kommenter" @@ -7434,6 +7488,11 @@ msgstr "Hele skjematisk" msgid "Current sheet only" msgstr "Gjeldende ark" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Selection only" +msgstr "& Bare valg" + #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 @@ -7450,39 +7509,35 @@ msgstr "Sorter" msgid "Sort components by &X position" msgstr "Sorter komponenter etter & X-posisjon" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 msgid "Sort components by &Y position" msgstr "Sorter komponenter etter & Y-posisjon" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 msgid "Keep existing annotations" msgstr "Behold eksisterende kommentarer" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 msgid "Reset existing annotations" msgstr "Tilbakestill eksisterende kommentarer" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 -msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" -msgstr "Tilbakestill, men hold orden på deler med flere enheter" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:91 msgid "Numbering" msgstr "Nummerering" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:98 msgid "Use first free number after:" msgstr "Bruk det første gratis nummeret etter:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 msgid "First free after sheet number X 100" msgstr "Først gratis etter arknummer X 100" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:107 msgid "First free after sheet number X 1000" msgstr "Først gratis etter arknummer X 1000" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:130 msgid "Clear Annotation" msgstr "Fjern merknader" @@ -7490,21 +7545,21 @@ msgstr "Fjern merknader" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Kommenter skjematisk" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:132 msgid "Generate" msgstr "Generer" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:216 #, fuzzy msgid "(file missing)" msgstr "Det mangler.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:293 #, c-format msgid "The selected BOM generator script %s could not be found." msgstr "Fant ikke det valgte BOM-generatorskriptet %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:298 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7532,7 +7587,7 @@ msgstr "Legg til generator" msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Kallenavn \"%s\" allerede i bruk." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "Generator files:" msgstr "Generatorfiler:" @@ -8205,7 +8260,7 @@ msgstr "Plasser alle enhetene" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Plasser sekvensielt alle enhetene på symbolet." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:404 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:178 #, c-format msgid "" @@ -8217,15 +8272,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:427 msgid "No footprint specified" msgstr "Ingen fotavtrykk spesifisert" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:440 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Ugyldig fotavtrykk er spesifisert" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:728 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format @@ -8238,7 +8293,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:525 msgid "No symbol selected" msgstr "Ingen symbol valgt" @@ -8385,33 +8440,30 @@ msgstr "" "Margene rundt teksten styres av forholdet mellom tekstforskyvning\n" "i skjematisk oppsett> Generelt> Formatering." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:125 -msgid "Up" -msgstr "Opp" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Align right" +msgstr "Juster mot høyre" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:126 -msgid "Down" -msgstr "Ned" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:668 +#, fuzzy +msgid "Align bottom" +msgstr "Juster til bunnen" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/lib_pin.cpp:1016 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1476 -msgid "Orientation" -msgstr "Skjermretning" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:669 +#, fuzzy +msgid "Align left" +msgstr "Juster mot venstre" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:670 +#, fuzzy +msgid "Align top" +msgstr "Juster til toppen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:674 +#, fuzzy +msgid "Justification" +msgstr "Begrunnelse" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 msgid "Bold and italic" @@ -8456,9 +8508,9 @@ msgstr "Passiv" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1466 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1468 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Form" @@ -8684,8 +8736,8 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC-meldinger: %d Feil %d Advarsler %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:647 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:659 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -8715,89 +8767,89 @@ msgstr "Slett markører" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Elektriske regler Checker" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:84 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 msgid "Select Footprint..." msgstr "Velg Footprint ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 msgid "Browse for footprint" msgstr "Bla etter fotavtrykk" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Vis datablad" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Vis datablad i nettleseren" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1042 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Referansekolonnen kan ikke skjules." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:231 msgid "Qty" msgstr "Mengde" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 #: eeschema/lib_field.cpp:441 eeschema/lib_field.h:102 msgid "Field" msgstr "Felt" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "Vis" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:686 msgid "Group By" msgstr "Gruppe av" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:957 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 pcbnew/footprint.cpp:2071 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2073 msgid "Reference" msgstr "Referanse" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:961 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Datasheet" msgstr "Dataark" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 msgid "New field name:" msgstr "Nytt feltnavn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 msgid "Add Field" msgstr "Legg til felt" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:992 msgid "Field must have a name." msgstr "Feltet må ha et navn." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:999 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Feltnavnet \"%s\" er allerede i bruk." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1203 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1204 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "Lagre endringer?" @@ -8899,17 +8951,22 @@ msgstr "Satt til" msgid "Text size:" msgstr "Tekststørrelse" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:125 +msgid "Up" +msgstr "Opp" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:126 +msgid "Down" +msgstr "Ned" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:550 -msgid "..." -msgstr "..." +#: include/base_units.h:49 +msgid "-- leave unchanged --" +msgstr "- la være uendret -" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 msgid "H Alignment (fields only):" @@ -9058,7 +9115,7 @@ msgstr "Tegneegenskaper" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:136 eeschema/lib_pin.cpp:1002 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1002 #: eeschema/sch_pin.cpp:179 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -9067,7 +9124,7 @@ msgstr "Nummer" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" msgstr "Elektrisk type" @@ -9076,11 +9133,26 @@ msgstr "Elektrisk type" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" msgstr "Grafisk stil" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1016 +#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 +#: pcbnew/footprint.cpp:2077 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 +msgid "Orientation" +msgstr "Skjermretning" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 msgid "Number Text Size" @@ -9094,7 +9166,7 @@ msgstr "Navn Tekststørrelse" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1013 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:524 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 msgid "Length" msgstr "Lengde" @@ -9103,7 +9175,7 @@ msgstr "Lengde" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 msgid "X Position" msgstr "X-posisjon" @@ -9112,7 +9184,7 @@ msgstr "X-posisjon" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "Y Position" msgstr "Y-posisjon" @@ -9151,7 +9223,7 @@ msgstr "Pin-tall:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1512 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0" msgstr "0" @@ -9172,15 +9244,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "Posisjon X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:164 eeschema/fields_grid_table.cpp:420 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Vannrett" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:536 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Loddrett" @@ -9304,13 +9376,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "Nytt symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "Referanser må starte med et brev." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "Felter må ha et navn." @@ -9331,7 +9403,7 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Slette alternativ kroppsstil (DeMorgan) tegne gjenstander fra symbol?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" @@ -9339,14 +9411,14 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:781 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Navnet '%s' er allerede i bruk." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:499 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "De første %d feltene er obligatoriske." @@ -9368,21 +9440,21 @@ msgstr "Jorder" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 msgid "H Align" msgstr "H Juster" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "V Align" msgstr "V Juster" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 msgid "Text Size" msgstr "Tekststørrelse" @@ -9554,18 +9626,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 msgid "units" msgstr "enhet" @@ -9576,7 +9648,7 @@ msgstr "enhet" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -9628,8 +9700,9 @@ msgid "New Label" msgstr "Ny etikett" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:281 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:348 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9665,29 +9738,29 @@ msgstr "Godta navn" msgid "Migrate Buses" msgstr "Migrere busser" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 msgid "Export Netlist" msgstr "Eksporter Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:304 #, fuzzy msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Eksportering av nettlisten krever et fullstendig kommentert skjema." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:327 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Reformatere passive symbolverdier" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Reformatere passive symbolverdier f.eks. 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:333 msgid "External simulator command:" msgstr "Ekstern simulatorkommando:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9697,42 +9770,42 @@ msgstr "" "Vanligvis % I\n" "% Jeg vil bli erstattet av det faktiske navnet på kryddernetlisten" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:348 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Lag Netlist og Kjør Simulator Command" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "Netlist-kommando:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:445 msgid "Save Netlist File" msgstr "Lagre Netlist-fil" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:484 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Eksporter" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:510 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:55 #, fuzzy msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Eksportering av nettlisten krever et fullstendig kommentert skjema." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:630 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 msgid "This plugin already exists." msgstr "Dette pluginet eksisterer allerede." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:661 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "Feil. Du må oppgi en kommandostring" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:667 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "Feil. Du må oppgi en tittel" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:711 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "Ikke glem å velge en tittel for denne netlist-kontrollsiden" @@ -9746,7 +9819,7 @@ msgstr "Fjern generatoren" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 @@ -9765,25 +9838,13 @@ msgstr "Bla gjennom generatorer ..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Egenskaper for skriptgenerator" -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 -msgid "Paste Options" -msgstr "Lim inn alternativer" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:26 -msgid "Keep existing annotations, even if they are duplicated" -msgstr "Behold eksisterende kommentarer, selv om de er dupliserte" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.h:50 -msgid "Paste Special" -msgstr "Lim inn spesial" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternativt pinnavn" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." msgstr "" @@ -9867,24 +9928,24 @@ msgstr "Alternative pin-definisjoner" msgid "Pin Properties" msgstr "Pin Egenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 msgid "Plot All Pages" msgstr "Plott alle sider" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 msgid "Plot Current Page" msgstr "Plott gjeldende side" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:293 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:183 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:507 msgid "Select Output Directory" msgstr "Velg Output Directory" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:300 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -9893,50 +9954,50 @@ msgstr "" "Vil du bruke en sti i forhold til\n" "\"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Plot Output Directory" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Skjematisk størrelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:230 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:235 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9945,35 +10006,73 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 msgid "E" msgstr "Ø" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 msgid "Schematic" msgstr "Skjematisk" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:252 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:350 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "Kunne ikke skrive plottfiler til mappen \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 +#, c-format +msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +msgstr "Tomt: \"%s\" OK.\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 +#, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +msgstr "Kan ikke opprette filen \"%s\".\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 +#, c-format +msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +msgstr "Kan ikke opprette filen \"%s\".\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#, c-format +msgid "Falling back to user path '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot normalize path '%s%s'." +msgstr "Kan ikke åpne filen '%s'" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +#, fuzzy +msgid "No project or path defined for the current schematic." +msgstr "Generer en papirregning for gjeldende skjema" + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 @@ -10126,12 +10225,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Skriv ut bare i svart-hvitt" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Print background color" msgstr "Skriv ut bakgrunnsfarge" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Bruk et annet fargetema for utskrift:" @@ -10210,20 +10309,20 @@ msgstr "Aldri vis igjen" msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Prosjekt redningshjelp" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.h:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:66 msgid "Import Settings" msgstr "Importer innstillinger" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:116 msgid "Import Settings From" msgstr "Importer innstillinger fra" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:128 msgid "File not found." msgstr "Fil ble ikke funnet" @@ -10350,7 +10449,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "Formatering" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:71 msgid "Field Name Templates" msgstr "Feltnavnemaler" @@ -10359,8 +10458,8 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektriske regler" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Project" msgstr "Prosjekt" @@ -10434,7 +10533,7 @@ msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Ugyldig skjematisk fil" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:419 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:522 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:523 #, c-format msgid "\"%s\" already exists." msgstr "\"%s\" eksisterer allerede." @@ -10536,22 +10635,22 @@ msgstr "" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Lukk simulering" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:576 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:195 msgid "Volts" msgstr "Volt" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 #, fuzzy msgid "Amperes" msgstr "genser" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:578 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:310 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:321 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:359 @@ -10561,22 +10660,22 @@ msgid "Ohms" msgstr "Ohms" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Decade" msgstr "Årtie" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Octave" msgstr "Oktav" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Linear" msgstr "Lineær" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 msgid "Frequency scale" msgstr "Frekvensskala" @@ -10605,12 +10704,13 @@ msgstr "Stoppfrekvens:" msgid "AC" msgstr "Lysnett" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:101 -msgid "Enable second source" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Source 2" +msgstr "Kilde" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 @@ -10619,131 +10719,128 @@ msgstr "" msgid "V" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #, fuzzy msgid "I" msgstr "PI" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #, fuzzy msgid "R" msgstr "R1" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "TEMP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:112 eeschema/lib_item.cpp:54 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 eeschema/sch_pin.cpp:180 -#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 -#: pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/zone.cpp:561 -msgid "Type" -msgstr "Type" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Source:" +msgstr "Kilde" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:116 -msgid "DC source:" -msgstr "DC-kilde:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Sweep type:" +msgstr "Formtype:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Source 1" +msgstr "Kilde" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:139 #, fuzzy msgid "Starting value:" msgstr "Startspenning:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:159 #, fuzzy msgid "Final value:" msgstr "Opprinnelig verdi:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:179 msgid "Increment step:" msgstr "Øketrinn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:199 #, fuzzy msgid "Swap sources" msgstr "Kilde" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:212 msgid "DC Transfer" msgstr "DC-overføring" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:214 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 msgid "Distortion" msgstr "Forvrengning" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:229 msgid "Measured node" msgstr "Målt node" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:239 msgid "Reference node" msgstr "Referansenode" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 msgid "(optional; default GND)" msgstr "(valgfritt; standard GND)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:250 msgid "Noise source" msgstr "Støykilde" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:280 msgid "Number of points" msgstr "Antall poeng" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 msgid "Start frequency [Hz]" msgstr "Startfrekvens [Hz]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 msgid "Stop frequency [Hz]" msgstr "Stoppfrekvens [Hz]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:311 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:70 msgid "Noise" msgstr "Støy" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:319 msgid "This tab has no settings" msgstr "Denne kategorien har ingen innstillinger" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:55 msgid "Operating Point" msgstr "Driftspunkt" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:334 msgid "Pole-Zero" msgstr "Pole-Zero" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:338 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:76 msgid "Sensitivity" msgstr "Følsomhet" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:342 msgid "Transfer Function" msgstr "Overføringsfunksjon" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:355 msgid "Time step:" msgstr "Tidssteg:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:350 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:406 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:417 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:428 @@ -10760,97 +10857,97 @@ msgstr "Tidssteg:" msgid "seconds" msgstr "sekunder" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:369 msgid "Final time:" msgstr "Siste gang:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:383 msgid "Initial time:" msgstr "Starttid:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:394 msgid "(optional; default 0)" msgstr "(valgfritt; standard 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:408 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 msgid "Transient" msgstr "Flyktig" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:401 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:413 msgid "Spice directives:" msgstr "Spice direktiver:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 msgid "Load directives from schematic" msgstr "Last direktiver fra skjematisk" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 pcbnew/pad.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1449 msgid "Custom" msgstr "Egendefinert" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:424 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" msgstr "Juster passive symbolverdier (f.eks. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:439 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Legg til full sti for. Inkluderer biblioteksdirektiver" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:446 msgid "Compatibility mode:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 #, fuzzy msgid "User configuration" msgstr "Lyskonfigurasjon" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "Spice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "HSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:140 msgid "Simulation settings" msgstr "Simuleringsinnstillinger" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 msgid "Diode" msgstr "Diode" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 msgid "BJT" msgstr "BJT" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 msgid "MOSFET" msgstr "MOSFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 msgid "JFET" msgstr "JFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 msgid "Subcircuit" msgstr "Subcircuit" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:447 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " @@ -10861,56 +10958,56 @@ msgstr "" "Sjekk symbolet og bruk \"Alternativ nodesekvens\" for å omorganisere " "pinnene, om nødvendig" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:456 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "For en diode er stiftrekkefølge anode, katode" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:460 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "For en BJT er pin-ordre samler, base, emitter, substrat (valgfritt)" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:464 #, fuzzy msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "For en MOSFET er pin-ordren drain, grid, source" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:468 #, fuzzy msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "For en JFET er pin-ordren drain, grid, source" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1017 msgid "Select library" msgstr "Velg bibliotek" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 msgid "Range:" msgstr "Område:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1085 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1097 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1103 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 msgid "Offset:" msgstr "Forskyvning:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 msgid "Standard deviation:" msgstr "Standardavvik:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 msgid "Mean:" msgstr "Mener:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1102 msgid "Lambda:" msgstr "Lambda:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1107 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "typen tilfeldig generator for kilden er ugyldig" @@ -11234,11 +11331,11 @@ msgstr "Alternativ nodesekvens:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Spice Model Editor" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 msgid "Base Name" msgstr "Basenavn" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:266 msgid "Alternate Assignment" msgstr "Alternativ oppgave" @@ -11263,7 +11360,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:162 msgid "Angle:" @@ -11603,7 +11700,7 @@ msgstr "/ sti / til / ark" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:237 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:723 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1163 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" @@ -11620,7 +11717,7 @@ msgid "Show page limi&ts" msgstr "Vis begrensninger og sider" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 msgid "Selection" msgstr "Utvalg" @@ -11702,15 +11799,15 @@ msgstr "Standardinnstillinger for nye objekter" msgid "Sheet border:" msgstr "Arkgrense:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:55 msgid "Sheet background:" msgstr "Ark bakgrunn:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "Ved å klikke på en nål velger du symbolet" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:74 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -11720,114 +11817,114 @@ msgstr "" "Hvis det er aktivert, klikker du på en nål og velger overordnet symbol.\n" "Hvis den er deaktivert, velger du bare nålen ved å klikke på en nål." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 #, fuzzy msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Legg til utvalg" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 #, fuzzy msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Sletter valgte element (er)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Alt+Shift" msgstr "Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 #, fuzzy msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Fjern fra utvalg" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 #, fuzzy msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Avklare valget" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 #, fuzzy msgid "Cmd+Shift" msgstr "Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Symbolfelt automatisk plassering" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "A & utplasser symbolfelt" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "A & llow felt autoplace for å endre begrunnelse" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "Al & måter justerer autoplasserte felt til 50 mil rutenettet" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 msgid "Repeated Items" msgstr "Gjentatte gjenstander" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "& Horisontal tonehøyde:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "& Vertikal tonehøyde:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 msgid "Label increment:" msgstr "Etikettøkning:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Dialoginnstillinger" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Vis forhåndsvisning av fotavtrykk i Symbolvelger" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "Hold hierarki-navigatøren åpen" @@ -12031,25 +12128,55 @@ msgstr "& Pitch av gjentatte pinner:" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "A library table row nickname and path cells are empty." +msgstr "Et bibliotek med tilnavnet \"%s\" eksisterer allerede." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 +#, fuzzy +msgid "A library table row nickname cell is empty." +msgstr "Et bibliotek med tilnavnet \"%s\" eksisterer allerede." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "A library table row path cell is empty." +msgstr "Symbolbibliotekfilen \"%s\" er tom." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 +msgid "Invalid Row Definition" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:539 +msgid "" +"Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " +"table." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Ulovlig karakter '%c' i kallenavn: \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:344 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:608 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Bibliotekets kallenavnfeil" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:596 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Flere bibliotek kan ikke ha samme kallenavn («%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -12058,40 +12185,40 @@ msgstr "" "Symbolbiblioteket \"%s\" kunne ikke lastes inn.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 msgid "Error Loading Library" msgstr "Feil ved lasting av bibliotek" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Advarsel: Duplisert kallenavn" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 #, fuzzy, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Et bibliotek med tilnavnet \"%s\" eksisterer allerede." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:878 #, fuzzy msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Endre kallenavnet på biblioteket etter at du har lagt til dette biblioteket." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Skip" msgstr "Hopp over" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 msgid "Add Anyway" msgstr "Legg til uansett" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 msgid "" "Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " "format (*.kicad_sym)." @@ -12099,7 +12226,7 @@ msgstr "" "Velg én eller flere tabellrader som inneholder foreldede bibliotek å lagre " "som nåværende format (*.kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" @@ -12107,7 +12234,7 @@ msgstr "" "Lagre «%s» som nåværende format (*.kicad_sym) og erstatt foreldet oppføring " "i tabellen?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 #, c-format msgid "" "Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " @@ -12116,17 +12243,28 @@ msgstr "" "Lagre %d foreldede bibliotek som nåværende format (*.kicad_sym) og erstatt " "foreldede oppføringer i tabell?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Biblioteket \"%s\" ble ikke funnet." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:758 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 +#, c-format +msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" +msgstr "Filen '%s' eksisterer allerede. Vil du overskrive denne filen?" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#, fuzzy +msgid "Migrate Library" +msgstr "Administrer symbolbiblioteker ..." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Kunne ikke lagre symbolbibliotekfilen \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:990 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12135,12 +12273,12 @@ msgstr "" "Det er gjort endringer i ett eller flere symbolbiblioteker.\n" "Endringer må lagres eller kastes før symbolbibliotekstabellen kan endres." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1004 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symbolbiblioteker" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1026 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1088 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12151,18 +12289,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1027 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1377 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1068 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1081 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 msgid "File Save Error" msgstr "Feil ved lagring av fil" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1039 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1080 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12226,20 +12364,25 @@ msgstr "" "Vennligst rediger denne globale symbolbibliotekstabellen i Innstillinger-" "menyen." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:220 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1015 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:225 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "Redigeringsalternativer" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:473 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Farger" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:260 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:99 pcbnew/pcbnew_config.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Error loading drawing sheet" +msgstr "Feil ved lasting av redigeringsprogram" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:270 eeschema/sheet.cpp:283 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "Det oppsto en feil ved innlasting av symbolbibliotekstabellen \"%s\"." @@ -12453,7 +12596,7 @@ msgstr "Ikke modifiser elektroder med forskjellige lag" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Plottreferansebetegnere" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:133 eeschema/files-io.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:98 msgid "Schematic Files" msgstr "Skjematiske filer" @@ -12480,13 +12623,13 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av skjematisk fil \"%s\".\n" "Kunne ikke gi nytt navn til midlertidig fil %s" -#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1024 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Kunne ikke gi nytt navn til den midlertidige filen \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:160 -#: pagelayout_editor/files.cpp:174 pagelayout_editor/files.cpp:207 +#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:162 +#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Fil %s lagret" @@ -12495,21 +12638,21 @@ msgstr "Fil %s lagret" msgid "File write operation failed." msgstr "Filskrivingsoperasjonen mislyktes." -#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:971 +#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:991 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Skjematisk fil \"%s\" er allerede åpen." -#: eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:284 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Skjematisk \"%s\" eksisterer ikke. Ønsker du å lage den?" -#: eeschema/files-io.cpp:371 +#: eeschema/files-io.cpp:373 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Skjematiske filendringer er ikke lagret" -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:404 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -12519,21 +12662,24 @@ msgstr "" "inn\n" "hierarkiske arkskjemaer." -#: eeschema/files-io.cpp:414 -#, c-format -msgid "" -"Error loading schematic file \"%s\".\n" -"%s" +#: eeschema/files-io.cpp:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading schematic file \"%s\"" msgstr "" "Feil ved lasting av skjematisk fil \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1042 +#: eeschema/files-io.cpp:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +msgstr "Det oppstod en feil under innlasting av skjematisk fil \"%s\"." + +#: eeschema/files-io.cpp:433 eeschema/files-io.cpp:1062 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Kunne ikke laste inn \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:431 +#: eeschema/files-io.cpp:446 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12543,15 +12689,15 @@ msgstr "" "Lagre skjemaet for å reparere den ødelagte filen, ellers kan den ikke brukes " "med andre versjoner av KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:469 +#: eeschema/files-io.cpp:484 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Ulovlig oppføring funnet i biblioteklisten for prosjektfilsymbolet." -#: eeschema/files-io.cpp:470 +#: eeschema/files-io.cpp:485 msgid "Project Load Warning" msgstr "Prosjektbelastningsadvarsel" -#: eeschema/files-io.cpp:473 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12563,16 +12709,16 @@ msgstr "" "\n" "Dette kan føre til ødelagte symbolbiblioteklinker under visse forhold." -#: eeschema/files-io.cpp:477 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Ikke vis denne dialogboksen igjen" -#: eeschema/files-io.cpp:506 +#: eeschema/files-io.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Kunne ikke lagre symbolbibliotekfilen \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:508 +#: eeschema/files-io.cpp:523 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12581,15 +12727,15 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:519 +#: eeschema/files-io.cpp:534 msgid "Load Without Cache File" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:520 +#: eeschema/files-io.cpp:535 msgid "Abort" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:535 eeschema/files-io.cpp:552 pcbnew/files.cpp:767 +#: eeschema/files-io.cpp:550 eeschema/files-io.cpp:567 pcbnew/files.cpp:784 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -12598,16 +12744,16 @@ msgstr "" "Denne filen ble opprettet av en eldre versjon av Pcbnew.\n" "Den lagres i det nye filformatet når du lagrer denne filen igjen." -#: eeschema/files-io.cpp:609 +#: eeschema/files-io.cpp:625 #, fuzzy msgid "Schematic file is read only." msgstr "Skjematisk fil \"%s\" er allerede åpen." -#: eeschema/files-io.cpp:634 +#: eeschema/files-io.cpp:650 msgid "Append Schematic" msgstr "Legg til skjematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:660 +#: eeschema/files-io.cpp:676 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12617,28 +12763,28 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagre det gjeldende dokumentet før du fortsetter?" -#: eeschema/files-io.cpp:706 pcbnew/files.cpp:157 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:249 msgid "All supported formats|" msgstr "Alle støttede formater |" -#: eeschema/files-io.cpp:708 +#: eeschema/files-io.cpp:724 msgid "Import Schematic" msgstr "Importer skjematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:797 +#: eeschema/files-io.cpp:813 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" "Hvis du lagrer prosjektet i det nye filformatet, overskrives eksisterende " "filer." -#: eeschema/files-io.cpp:798 +#: eeschema/files-io.cpp:814 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Prosjekt Lagre advarsel" -#: eeschema/files-io.cpp:801 +#: eeschema/files-io.cpp:817 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12648,15 +12794,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:802 +#: eeschema/files-io.cpp:818 msgid "Overwrite Files" msgstr "Overskriv filer" -#: eeschema/files-io.cpp:803 +#: eeschema/files-io.cpp:819 msgid "Abort Project Save" msgstr "Avbryt prosjektlagring" -#: eeschema/files-io.cpp:1039 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12665,17 +12811,17 @@ msgstr "" "Feil ved innlasting av skjematisk \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1065 +#: eeschema/files-io.cpp:1085 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Gjeldende skjema er endret. Lagre endringer?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 msgid "Alias of" msgstr "Alias av" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 -#: pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1124 +#: pcbnew/zone.cpp:621 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" @@ -12703,11 +12849,11 @@ msgstr "" msgid "Navigator" msgstr "Navigator" -#: eeschema/hierarch.cpp:273 +#: eeschema/hierarch.cpp:270 msgid "Root" msgstr "Rot" -#: eeschema/hierarch.cpp:279 +#: eeschema/hierarch.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(lag %s)" @@ -12730,7 +12876,7 @@ msgstr "Bue, radius %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 pcbnew/track.cpp:672 msgid "Radius" msgstr "Radius" @@ -12739,6 +12885,19 @@ msgstr "Radius" msgid "Circle, radius %s" msgstr "Sirkel, radius %s" +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 +#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 +#: pcbnew/track.cpp:727 pcbnew/zone.cpp:561 +msgid "Type" +msgstr "Type" + #: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 msgid "no" msgstr "no" @@ -12804,26 +12963,26 @@ msgstr "PolyLine" msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafisk tekst '%s'" -#: eeschema/libarch.cpp:100 +#: eeschema/libarch.cpp:101 #, c-format msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." msgstr "Kunne ikke legge til symbolet \"%s\" i biblioteksfilen \"%s\"." -#: eeschema/libarch.cpp:108 +#: eeschema/libarch.cpp:109 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "Uventet unntak inntraff" -#: eeschema/libarch.cpp:123 +#: eeschema/libarch.cpp:124 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "Symbol %s ikke funnet i noe bibliotek eller cache." -#: eeschema/libarch.cpp:139 +#: eeschema/libarch.cpp:140 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Det oppstod feil under oppretting av symbolbibliotek %s." -#: eeschema/libarch.cpp:151 eeschema/libarch.cpp:157 +#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Kunne ikke lagre symbolbibliotekfilen \"%s\"" @@ -12864,7 +13023,7 @@ msgstr "Fotavtrykkoppdrag" #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:125 msgid "Export" msgstr "Eksporter" @@ -12882,33 +13041,33 @@ msgstr "Netlist ..." #: eeschema/menubar.cpp:177 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:122 #: gerbview/menubar.cpp:173 pagelayout_editor/menubar.cpp:116 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:243 msgid "&Units" msgstr "& Enheter" #: eeschema/menubar.cpp:283 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 msgid "&Place" msgstr "&Plass" #: eeschema/menubar.cpp:284 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:168 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Inspect" msgstr "&Undersøke" #: eeschema/menubar.cpp:285 gerbview/menubar.cpp:222 kicad/menubar.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Tools" msgstr "Verktøy" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "P&references" msgstr "Innstillinger" @@ -12918,33 +13077,34 @@ msgstr "Innstillinger" msgid "Failed to create file \"%s\"" msgstr "Kunne ikke opprette filen \"%s\"" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:104 -#, c-format -msgid "Could not find library file %s" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file %s." msgstr "Fant ikke biblioteksfilen %s" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:123 msgid "Run command:" msgstr "Kjør kommandoer" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:129 -#, c-format -msgid "Command error. Return code %d" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command error. Return code %d." msgstr "Kommandofeil. Returkode %d" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:132 -msgid "Success" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Success." msgstr "Vellykket" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:137 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:139 msgid "Info messages:" msgstr "Infomeldinger:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:149 msgid "Error messages:" msgstr "Feilmelding:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:184 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:188 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Feil: dupliserte arknavn. Fortsette?" @@ -13009,28 +13169,6 @@ msgstr "Fallende kantklokke" msgid "NonLogic" msgstr "NonLogic" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:91 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "Tomt: \"%s\" OK.\n" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:96 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "Kan ikke opprette filen \"%s\".\n" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "Kan ikke opprette filen \"%s\".\n" - #: eeschema/project_rescue.cpp:193 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -13063,7 +13201,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Ingen symboler ble reddet." #: eeschema/project_rescue.cpp:683 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" msgstr "Kunne ikke opprette symbolbibliotekfilen \"%s\"" @@ -13126,7 +13264,7 @@ msgstr "Bussinngangstype" msgid "Connection Name" msgstr "Oppkoblingsnavn" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 +#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Netto kode" @@ -13136,33 +13274,33 @@ msgstr "Netto kode" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Bussalias %s Medlemmer" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:166 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 msgid "Not Found" msgstr "Ikke funnet" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:168 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:172 msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Følgende biblioteker ble ikke funnet:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:220 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:62 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Bytt til skjematisk redaktør" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:305 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Ny skjematisk fil er ikke lagret" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:643 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1109 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:651 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:360 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:816 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:815 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Lagre endringer til '%s' før lukking?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -13173,65 +13311,66 @@ msgstr "" "frittstående modus. For å lage / oppdatere PCB fra skjemaer, start Kicad-" "skallet og opprett et prosjekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:938 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 msgid "New Schematic" msgstr "Ny skjematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:950 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Skjematisk fil \"%s\" eksisterer allerede." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 msgid "Open Schematic" msgstr "Åpne skjematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Eksportering av nettlisten krever et fullstendig kommentert skjema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1054 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Kunne ikke åpne CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 msgid "[no file]" msgstr "[ingen fil]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1266 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1277 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:338 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1240 msgid "[Read Only]" msgstr "[Skrivebeskyttet]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ikke lagret]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1447 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Fremhevet nett: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:185 msgid "File:" msgstr "Fil:" -#: eeschema/sch_field.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:496 +#: eeschema/sch_field.cpp:519 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Gå til Side %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:525 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:530 +#: eeschema/sch_field.cpp:553 #, fuzzy msgid "Intersheet References" msgstr "&Innstillinger" @@ -13622,14 +13761,14 @@ msgstr "" "CADSTAR-skjemaet kan være ødelagt: Blokk %s refererer til et underordnet " "ark, men har ingen figur definert." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:336 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2779 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:407 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:338 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Kan ikke lese filen \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1161 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1163 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -13638,19 +13777,19 @@ msgstr "" "Feil ved analyse av Eagle-filen. Fant ikke \"%s\" - forekomst, men det er " "referert i skjematisk." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1192 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1194 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Fant ikke %s i det importerte biblioteket" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2349 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2392 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2429 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2471 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2503 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2543 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2313 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2351 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2431 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2473 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2505 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2545 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2577 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Bussoppføring nødvendig" @@ -13917,7 +14056,7 @@ msgstr "" "forskyvning: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:938 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:941 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "Sidetype \"%s\" er ikke gyldig " @@ -13987,7 +14126,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2226 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -14000,7 +14139,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2254 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2248 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -14013,85 +14152,86 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1485 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2562 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1517 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "Biblioteksfil \"%s\" ble ikke funnet." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4178 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotek %s inneholder ikke et symbol som heter %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2213 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4345 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4357 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" "symbolbiblioteket \"%s\" eksisterer allerede, kan ikke opprette et nytt " "bibliotek" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2239 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4371 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2271 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4383 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3340 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:161 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:249 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:293 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:348 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:410 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:429 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1031 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3027 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:162 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:204 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:250 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:294 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:349 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:398 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:411 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1043 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3039 msgid "unexpected end of line" msgstr "uventet slutt på linjen" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:360 msgid "expected unquoted string" msgstr "forventet unotert streng" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:811 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:823 #, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" msgstr "\"%s\" ser ikke ut til å være en Eeschema-fil" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:838 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:850 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Mangler 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:886 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1154 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1162 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2576 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:898 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1166 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1174 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2588 msgid "unexpected end of file" msgstr "Uventet slutt på fil" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1121 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1133 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Uventet slutt på fil" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1446 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1458 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "forventet 'Kursiv' eller '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1710 -msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1722 +#, fuzzy +msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "komponentfelttekstattributter må være tre tegn brede" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2661 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2673 #, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "brukeren har ikke tillatelse til å lese biblioteksdokumentfilen \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2669 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2681 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symboldokumentbibliotekfilen er tom" @@ -14173,36 +14313,36 @@ msgstr "(Slettet vare)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkisk arkpinne %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 msgid "Power symbol" msgstr "Kraftsymbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 msgid "flags" msgstr "flagg" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1411 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 msgid "Missing parent" msgstr "Manglende foreldre" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 msgid "Undefined!!!" msgstr "Udefinert !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1454 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 msgid "No library defined!" msgstr "Ingen bibliotek definert!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol ikke funnet i %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" @@ -14223,28 +14363,12 @@ msgstr "Etikett" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkisk arknål" -#: eeschema/sch_text.cpp:667 -msgid "Horizontal left" -msgstr "Horisontal til venstre" - -#: eeschema/sch_text.cpp:668 -msgid "Vertical up" -msgstr "Vertikal opp" - -#: eeschema/sch_text.cpp:669 -msgid "Horizontal right" -msgstr "Horisontal høyre" - -#: eeschema/sch_text.cpp:670 -msgid "Vertical down" -msgstr "Vertikal ned" - #: eeschema/sch_text.cpp:676 msgid "Bold Italic" msgstr "Fet kursiv" #: eeschema/sch_text.cpp:696 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:155 #: pcbnew/pcb_target.cpp:168 msgid "Size" @@ -14255,17 +14379,17 @@ msgstr "Størrelse" msgid "Label '%s'" msgstr "Etikett '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1371 +#: eeschema/sch_text.cpp:1373 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Global etikett '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1563 +#: eeschema/sch_text.cpp:1566 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkisk etikett '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1579 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1582 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaks Hjelp" @@ -14630,7 +14754,7 @@ msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" "Signalnavnet inneholder '[' eller ']', men er ikke et gyldig vektorbussnavn" -#: eeschema/sheet.cpp:60 +#: eeschema/sheet.cpp:62 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -14641,7 +14765,7 @@ msgstr "" "\" eller et av dets underark som overordnet et sted i det skjematiske " "hierarkiet." -#: eeschema/sheet.cpp:81 +#: eeschema/sheet.cpp:83 #, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " @@ -14652,7 +14776,7 @@ msgstr "" "symbolbibliotekstabellen. Prosjektet dette skjemaet tilhører, må først " "tilordnes før det kan importeres til det aktuelle prosjektet." -#: eeschema/sheet.cpp:144 +#: eeschema/sheet.cpp:146 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." @@ -14660,33 +14784,33 @@ msgstr "" "Hele skjemaet kunne ikke lastes inn. Det oppstod feil som forsøkte å laste " "inn hierarkiske skjemaer." -#: eeschema/sheet.cpp:147 +#: eeschema/sheet.cpp:149 msgid "Schematic Load Error" msgstr "Skjematisk lastfeil" -#: eeschema/sheet.cpp:150 +#: eeschema/sheet.cpp:152 msgid "Use partial schematic" msgstr "Bruk delvis skjematisk" -#: eeschema/sheet.cpp:159 +#: eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "Det oppstod en feil under innlasting av skjematisk fil \"%s\"." -#: eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Kunne ikke laste inn skjematisk \"%s\"" -#: eeschema/sheet.cpp:203 +#: eeschema/sheet.cpp:205 msgid "Continue Load" msgstr "Fortsett Load" -#: eeschema/sheet.cpp:204 +#: eeschema/sheet.cpp:206 msgid "Cancel Load" msgstr "Avbryt innlasting" -#: eeschema/sheet.cpp:221 +#: eeschema/sheet.cpp:223 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " @@ -14696,12 +14820,12 @@ msgstr "" "prosjektbibliotekstabellen. Dette kan føre til ødelagte " "symbolbiblioteklinker for den lastede skjemaet. Ønsker du å fortsette?" -#: eeschema/sheet.cpp:224 eeschema/sheet.cpp:265 eeschema/sheet.cpp:314 -#: eeschema/sheet.cpp:375 +#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 +#: eeschema/sheet.cpp:377 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Fortsett lasteskjema" -#: eeschema/sheet.cpp:261 +#: eeschema/sheet.cpp:263 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " @@ -14711,7 +14835,7 @@ msgstr "" "Dette kan føre til ødelagte symbollenker for skjematisk. Ønsker du å " "fortsette?" -#: eeschema/sheet.cpp:310 +#: eeschema/sheet.cpp:312 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -14721,7 +14845,7 @@ msgstr "" "skjematiske prosjektbibliotekstabellen. Dette kan resultere i ødelagte " "symbolbiblioteklinker for skjematisk. Ønsker du å fortsette?" -#: eeschema/sheet.cpp:371 +#: eeschema/sheet.cpp:373 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -14731,7 +14855,7 @@ msgstr "" "den gjeldende bibliotektabellen. Denne konflikten kan ikke løses og kan føre " "til ødelagte symbolbiblioteklinker for skjematisk. Ønsker du å fortsette?" -#: eeschema/sheet.cpp:567 +#: eeschema/sheet.cpp:570 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -14750,15 +14874,15 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du å fortsette?" -#: eeschema/sheet.cpp:576 +#: eeschema/sheet.cpp:579 msgid "Do not show this message again." msgstr "Ikke vis denne meldingen igjen" -#: eeschema/sheet.cpp:577 +#: eeschema/sheet.cpp:580 msgid "Create New Sheet" msgstr "Opprett nytt ark" -#: eeschema/sheet.cpp:578 +#: eeschema/sheet.cpp:581 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Kast nytt ark" @@ -14771,106 +14895,111 @@ msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "Denne simuleringen gir ingen plott. Se konsollvinduet for resultater" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:191 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "Kjør / stopp simulering" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:192 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 msgid "Run Simulation" msgstr "Kjør simulering" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:193 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 msgid "Add Signals" msgstr "Legg til signaler" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:194 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 msgid "Add signals to plot" msgstr "Legg til signaler for å plotte" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:195 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 msgid "Probe" msgstr "Sonde" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:196 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Probsignaler på skjematisk" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:197 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:234 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:238 msgid "Tune" msgstr "Melodi" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 msgid "Tune component values" msgstr "Still inn komponentverdier" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:199 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 #, fuzzy msgid "Sim Parameters" msgstr "Parameter" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:200 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 #, fuzzy msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "Simuleringsinnstillinger" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:226 -msgid "Welcome!" -msgstr "Forespør informasjon" +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:335 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +msgid "Spice Simulator" +msgstr "Spice Simulator" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:430 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1300 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1402 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Det oppstod feil under netlisteksport, avbrutt." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:436 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:478 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "Du må velge simuleringsinnstillingene først." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:488 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:524 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Tomt %u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:590 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:628 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Feil: simuleringstypen er ikke definert!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:634 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Feil: simuleringstypen støtter ikke tegning!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:798 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1450 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:830 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1039 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1108 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Åpne arbeidsbok for simulering" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1048 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1117 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Det oppsto en feil under åpningen av arbeidsbokfilen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1057 -msgid "Save Simulation Workbook" -msgstr "Lagre simuleringsarbeidsbok" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1066 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1135 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "Det oppsto en feil under lagring av arbeidsbokfilen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1146 +#, fuzzy +msgid "Save Simulation Workbook As" +msgstr "Lagre simuleringsarbeidsbok" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Lagre plott som bilde" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1092 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot Data" msgstr "Lagre plotdata" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1336 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1443 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1467 +msgid "Simulator is running. Try later" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1451 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Du må kjøre simulering som gir plot først." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1537 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1677 msgid "" "\n" "\n" @@ -14882,19 +15011,19 @@ msgstr "" "Simuleringsresultater:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1744 msgid "Hide Signal" msgstr "Skjul signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1605 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1745 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Slett signalet fra plott-skjermen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1611 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1751 msgid "Hide Cursor" msgstr "Skjul markøren" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1613 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1753 msgid "Show Cursor" msgstr "Vis peker" @@ -14902,94 +15031,78 @@ msgstr "Vis peker" msgid "New Plot" msgstr "Ny tomt" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 -msgid "Open Workbook" -msgstr "Åpne arbeidsbok" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -msgid "Save Workbook" -msgstr "Lagre arbeidsbok" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 msgid "Save as Image" msgstr "Lagre som bilde" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:43 msgid "Save as .csv File" msgstr "Lagre som .csv-fil" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 -msgid "Close Simulation" -msgstr "Lukk simulering" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:52 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 msgid "File" msgstr "Fil" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:60 msgid "Add Signals..." msgstr "Legg til signaler ..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:63 msgid "Probe from schematics" msgstr "Probe fra skjemaer" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:66 msgid "Tune Component Value" msgstr "Still inn komponentverdien" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Show SPICE Netlist..." msgstr "Vis SPICE Netlist ..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." msgstr "" "Viser gjeldende simulerings nettliste. Nyttig for feilsøking av SPICE-feil." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:72 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:76 msgid "Settings..." msgstr "Innstillinger..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:75 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Simulation" msgstr "Simulering" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:93 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 msgid "Show &Grid" msgstr "Vis &rutenettet" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:101 msgid "Show &Legend" msgstr "Show & Legend" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:103 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Prikket strøm / fase" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:111 msgid "White Background" msgstr "Hvit bakgrunn" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:110 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:114 msgid "View" msgstr "Vis" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:189 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:193 msgid "Signals" msgstr "Signaler" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:217 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:221 msgid "Cursors" msgstr "Markører" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:119 -msgid "Spice Simulator" -msgstr "Spice Simulator" - #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:316 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:126 msgid "Frequency" msgstr "Frekvens" @@ -15101,47 +15214,47 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Eksporter symbol som SVG ..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 msgid "Library Editor" msgstr "Biblioteksredaktør" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:110 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Symbolredaktør" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:174 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:719 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Bibliotekendringene er ikke lagret" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Vil du lagre endringene i skjemaet før du lukker det?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Enhet %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:714 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Redigeringssymbol %s fra skjematisk. Lagring oppdaterer skjematisk bare." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Administrer symbolbiblioteker ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:734 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15149,22 +15262,22 @@ msgstr "" "Symboler i foreldede bibliotek kan ikke redigeres. Bruk «Håndter " "symbolbibliotek» for å migrere til nåværende format." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Åpne %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:819 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Biblioteket \"%s\" eksisterer allerede" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15173,47 +15286,47 @@ msgstr "" "Kunne ikke opprette biblioteksfilen '%s'.\n" "Sjekk skrivetillatelse." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:837 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kunne ikke åpne bibliotekfilen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "Laster inn biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Legg til biblioteket i den globale bibliotektabellen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:488 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Legg til i Global Library Table" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:498 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:995 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Velg bibliotektabellen du vil legge til biblioteket i:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:996 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:502 msgid "Add To Library Table" msgstr "Legg til i bibliotektabellen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Kunne ikke lagre sikkerhetskopien i \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -15223,12 +15336,12 @@ msgstr "" "Den gjeldende konfigurasjonen inkluderer ikke symbolbiblioteket «%s».\n" "Bruk Manage Symbol Libraries til å redigere oppsettet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteket ble ikke funnet i symbolbiblioteketabellen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -15238,13 +15351,13 @@ msgstr "" "Biblioteket med kallenavnet «%s» er ikke aktivert\n" "i gjeldende oppsett. Bruk Manage Symbol Libraries tilå endre oppsettet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbiblioteket ikke aktivert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -15252,8 +15365,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -15261,32 +15374,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:56 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 msgid "Normal save as operation" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 #, fuzzy msgid "Replace library table entry" msgstr "Fjern biblioteket fra bordet" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:62 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 msgid "" "Replace symbol library table entry with new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 #, fuzzy msgid "Add new global library table entry" msgstr "Legg til i Global Library Table" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" @@ -15294,12 +15407,12 @@ msgid "" "an integer to ensure no duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 #, fuzzy msgid "Add new project library table entry" msgstr "Laget prosjekt symbol biblioteketabell.\n" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" @@ -15307,96 +15420,96 @@ msgid "" "an integer to ensure no duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 #, c-format msgid "%s%s [from schematic]" msgstr "%s%s [fra koblingsskjema]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Skrivebeskyttet bibliotek]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Ingen symbolbiblioteker er lastet inn." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Velg Symbolbibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Gjeldende symbol er endret. Lagre endringer?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 #, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "" "Det oppstod en feil under innlasting av symbolet \"%s\" fra biblioteket \"%s" "\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:402 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Dette nye symbolet har ikke noe navn og kan ikke opprettes." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Symbolet \"%s\" eksisterer allerede i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:518 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Ingen skjemaer er åpne for øyeblikket." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:538 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:239 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Symbolbiblioteket «%s» er skrivebeskyttet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 #, fuzzy msgid "You must save to a different location." msgstr "Still skjevheten til et differensialpar" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:943 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 msgid "Nickname" msgstr "Kallenavn" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:603 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Endre symboler ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:604 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:955 msgid "Save in library:" msgstr "Lagre i biblioteket:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:636 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Ingen bibliotek spesifisert. Symbolet kunne ikke lagres." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Avledede symboler må lagres i samme bibliotek som foreldresymbolet " "eksisterer i." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:664 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbolet \"%s\" eksisterer allerede i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -15409,112 +15522,112 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du å slette dette symbolet og alle dets derivater?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:741 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Slett symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 msgid "Keep Symbol" msgstr "Behold symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1057 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "Tilbakestill \"%s\" til siste versjon lagret?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Symbolnavn \"%s\" ble ikke funnet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 msgid "No library specified." msgstr "Ingen bibliotek spesifisert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:998 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Lagre bibliotek \"%s\" Som ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Kunne ikke lagre endringene i symbolbibliotekfilen \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 msgid "Error saving library" msgstr "Feil ved lagring av biblioteket" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1082 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Symbolbibliotekfil \"%s\" lagret" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 msgid "Undefined!" msgstr "Udefinert" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1523 +#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1525 msgid "Parent" msgstr "Ovennevnt" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "Konverter" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 msgid "Body" msgstr "Kropp" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 msgid "Power Symbol" msgstr "Strøm Symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:52 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 msgid "Import Symbol" msgstr "Importer symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:77 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "Kan ikke importere symbolbiblioteket \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:84 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "Symbolbibliotekfilen \"%s\" er tom." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:94 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "Symbolet \"%s\" eksisterer allerede i biblioteket \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:112 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Det er ikke valgt noe symbol for å lagre." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 msgid "Export Symbol" msgstr "Eksporter symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" msgstr "" "Det oppstod en feil under forsøk på å laste inn symbolbiblioteksfilen \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." msgstr "Symbolet \"%s\" eksisterer allerede i \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 @@ -15522,17 +15635,17 @@ msgstr "Symbolet \"%s\" eksisterer allerede i \"%s\"." msgid "Overwrite" msgstr "Overskriv" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 #, c-format msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." msgstr "Skrivetillatelser kreves for å lagre biblioteket \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error creating symbol library \"%s\"" msgstr "Feil ved oppretting av symbolbibliotek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" msgstr "Symbolet \"%s\" lagret i biblioteket \"%s\"" @@ -15638,31 +15751,31 @@ msgstr "Vis neste symbol" msgid "Symbol Viewer" msgstr "Symbol Checker" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:206 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Last inn symbol Footprint Link File" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:215 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "Hold eksisterende sikt på fotavtrykk" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:216 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:218 msgid "Show all footprint fields" msgstr "Vis alle feltavtrykksfelt" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 msgid "Hide all footprint fields" msgstr "Skjul alle feltavtrykk" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:221 msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "Velg innstillingen for synlighet for fotavtrykk." -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:220 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:222 msgid "Change Visibility" msgstr "Endre synlighet" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:230 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:232 #, c-format msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Kunne ikke åpne koblingsfil \"komponent-fotavtrykk\" %s \"" @@ -16131,7 +16244,7 @@ msgstr "Roter med klokken" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) med klokken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1463 msgid "Rotate" msgstr "Roter" @@ -16631,7 +16744,7 @@ msgstr "Flytt" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Flytter de valgte elementene" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1071 msgid "Drag" msgstr "Dra" @@ -16651,12 +16764,12 @@ msgstr "Symbol Flytt Aktiver" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Juster elementer til rutenett" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:218 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 #, fuzzy msgid "Symbol Warnings" msgstr "Symbolbiblioteker" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16666,7 +16779,7 @@ msgstr "" "i konflikt med pin %s \"%s\" på plassering ( %.3f, %.3f) av " "konvertert" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16676,7 +16789,7 @@ msgstr "" "i konflikt med pin %s \"%s\" på plassering ( %.3f, %.3f) i enheter " "%c og %c omgjort" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:278 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16685,7 +16798,7 @@ msgstr "" " Duplikatstift %s \"%s\" på plassering (%.3f, %.3f) kommer " "i konflikt med pin %s \"%s\" på plassering ( %.3f, %.3f) " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16695,7 +16808,7 @@ msgstr "" "i konflikt med pin %s \"%s\" på plassering ( %.3f, %.3f) i enheter " "%c og %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:325 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." @@ -16703,7 +16816,7 @@ msgstr "" "Skjult effektinngangspinne %s «%s» på stedet (%.3f, %.3f) av " "konvertert." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16712,13 +16825,13 @@ msgstr "" " Skjult effektinngangspinne %s «%s» på stedet (%.3f, %.3f) " "i enheten %c av konvertert." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:345 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" " Skjult effektinngangspinne %s «%s» på stedet (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." @@ -16726,19 +16839,19 @@ msgstr "" "Skjult effektinngangspinne %s %s på stedet (%.3f, %.3f) i " "enheten %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" "Pinne ute av rutenett %s %s på stedet (%.3f, %.3f) av " "konvertert." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16747,107 +16860,116 @@ msgstr "" "Pinne ute av rutenett %s %s på stedet (%.3f, %.3f) i " "enheten %c av konvertert." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:395 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "Pinne ute av rutenett %s %s på stedet (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:402 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" "Pinne ute av rutenett %s %s på stedet (%.3f, %.3f) i enheten " "%c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:418 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." msgstr "Symbol ikke funnet." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "No datasheet defined." +msgstr "Ingen via drill definert." + #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1797 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1805 msgid "Select &All\tA" msgstr "Velg & Alle A." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1800 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1808 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Utvid valg E" -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:78 -msgid "Errors reported by Eeschema:\n" -msgstr "Feil rapportert av Eeschema:\n" - -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:79 -msgid "" -"\n" -"Annotation not performed!\n" +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:214 +msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -"\n" -"Kommentarer ikke utført!\n" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:452 +msgid "Press to cancel image creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:511 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:850 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Kunne ikke laste inn bildet fra \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:626 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1128 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:636 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1142 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Ingen nye hierarkiske etiketter funnet." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:711 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:721 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1074 +msgid "Press to cancel item creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1130 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klikk over et ark." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:78 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 +msgid "Press to cancel sheet creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 msgid "Symbol Unit" msgstr "Symbolenhet" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:98 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 msgid "no symbol selected" msgstr "ingen symbol valgt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbolet er ikke flere enheter" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:969 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:972 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Buevinkelen kan ikke være null." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1141 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:485 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1144 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:490 msgid "Item locked." msgstr "Varen låst." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1206 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Rediger %s -felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1756 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Det er ingen uhenviste pinner i dette arket å fjerne." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ønsker du å slette ikke-refererte pinner fra dette arket?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1820 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Skriv inn sidenummer for arkbane %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1826 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Rediger sidenummer" @@ -16864,27 +16986,27 @@ msgstr "Nådd slutten av arket." msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Finn igjen for å vikle rundt til starten." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:831 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Feil: dupliserte underarknavn funnet i gjeldende ark." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:920 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Nett må merkes for å tilordne en nettklasse." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:932 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 msgid "Netclasses" msgstr "Nettklasser" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:945 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 msgid "Assign Netclass" msgstr "Tilordne nettklasse" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:946 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 msgid "Select netclass:" msgstr "Velg nettklasse:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1427 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1521 #, c-format msgid "" "The pasted sheet \"%s\"\n" @@ -16903,26 +17025,38 @@ msgstr "Ingen buss valgt" msgid "Bus has no members" msgstr "Buss har ingen medlemmer" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:162 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +msgid "Press to cancel drawing." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:375 +msgid "Press to cancel drag." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:377 +msgid "Press to cancel move." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:163 #, fuzzy msgid "No symbol library selected." msgstr "Ingen symbol valgt" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:385 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:425 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:426 msgid "No symbol to export" msgstr "Intet symbol å eksportere" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:396 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:397 msgid "Image File Name" msgstr "Navn på bildefil" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:407 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Kan ikke lagre filen \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "Filnavn:" @@ -17054,25 +17188,25 @@ msgstr "Tilbakestill" msgid "Layer Selection" msgstr "Lagvalg" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Print mirrored" msgstr "Utskrift speilet" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "Inkluderte lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 msgid "Select all" msgstr "Velg alle" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:296 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Deselect all" msgstr "Fravelg alle" @@ -17089,16 +17223,16 @@ msgstr "Velg lag: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:347 -#: pcbnew/dimension.cpp:1049 pcbnew/footprint.cpp:2066 -#: pcbnew/footprint.cpp:2069 pcbnew/fp_text.cpp:286 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:350 +#: pcbnew/dimension.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:2068 +#: pcbnew/footprint.cpp:2071 pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:118 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:396 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:663 -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1112 pcbnew/zone.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:731 pcbnew/track.cpp:1124 pcbnew/zone.cpp:612 msgid "Layer" msgstr "Lag" @@ -17168,34 +17302,34 @@ msgstr "Synlige" msgid "File %s not found." msgstr "Fil %s ble ikke funnet." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:273 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Ingen tomme lag å laste filen inn i." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:280 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Feil ved lesing av EXCELLON borefil" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:420 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Ukjent Excellon-kommando < %s >" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:578 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Verktøydefinisjonsform ikke funnet" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:581 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Verktøydefinisjon '%c' støttes ikke" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:662 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Verktøy %d ikke definert" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:843 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Ukjent Excellon G-kode: < %s >" @@ -17219,120 +17353,129 @@ msgstr "" "\n" " Ikke lastet: %s " -#: gerbview/files.cpp:85 +#: gerbview/files.cpp:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Memory was exhausted reading: %s" +msgstr "" +"\n" +" Ikke lastet: %s " + +#: gerbview/files.cpp:86 msgid "Zip files" msgstr "Zip filer" -#: gerbview/files.cpp:103 +#: gerbview/files.cpp:104 msgid "Job files" msgstr "Jobbfiler" -#: gerbview/files.cpp:136 +#: gerbview/files.cpp:137 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Gerber-filer (.g * .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:142 +#: gerbview/files.cpp:143 msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" msgstr "Topplag (* .GTL) | * .GTL; *. Gtl |" -#: gerbview/files.cpp:143 +#: gerbview/files.cpp:144 msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" msgstr "Bunnlag (* .GBL) | * .GBL; *. Gbl |" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" msgstr "Motstand mot bunnlodde (* .GBS) | * .GBS; *. Gbs |" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" msgstr "Motstand mot topplodde (* .GTS) | * .GTS; *. Gts |" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" msgstr "Bunnoverlegg (* .GBO) | * .GBO; *. Gbo |" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" msgstr "Toppoverlegg (* .GTO) | * .GTO; *. Gto |" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" msgstr "Bunnlim (* .GBP) | * .GBP; *. Gbp |" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" msgstr "Topplim (* .GTP) | * .GTP; *. Gtp |" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" msgstr "Keep-out-lag (* .GKO) | * .GKO; *. Gko |" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" msgstr "" "Mekaniske lag (* .GMx) | * .GM1; *. Gm1; *. GM2; *. Gm2; *. GM3; *. Gm3 |" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" msgstr "Top Pad Master (* .GPT) | * .GPT; *. Gpt |" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgstr "Bottom Pad Master (* .GPB) | * .GPB; *. Gpb |" -#: gerbview/files.cpp:171 +#: gerbview/files.cpp:172 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Åpne Gerber-fil (er)" -#: gerbview/files.cpp:228 +#: gerbview/files.cpp:229 msgid "File not found:" msgstr "Fil ikke funnet:" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Laster inn Gerber-filer ..." -#: gerbview/files.cpp:242 gerbview/files.cpp:247 +#: gerbview/files.cpp:243 gerbview/files.cpp:248 #, c-format msgid "Loading %u/%zu %s" msgstr "Laster %u / %zu %s" -#: gerbview/files.cpp:268 +#: gerbview/files.cpp:270 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" " En gerber-jobbfil kan ikke lastes inn som en plotfil %s " -#: gerbview/files.cpp:356 +#: gerbview/files.cpp:368 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Åpne NC (Excellon) borefil (er)" -#: gerbview/files.cpp:453 +#: gerbview/files.cpp:465 #, c-format msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" msgstr "Zip-filen \"%s\" kan ikke åpnes" -#: gerbview/files.cpp:495 +#: gerbview/files.cpp:507 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" msgstr "Info: hopp over filen \"%s\" (ukjent type)\n" -#: gerbview/files.cpp:507 +#: gerbview/files.cpp:519 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" msgstr "Info: hopp over fil \"%s\" (gerber-jobbfil)\n" -#: gerbview/files.cpp:548 +#: gerbview/files.cpp:560 #, c-format msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" msgstr " Kan ikke opprette midlertidig fil \"%s\" \n" -#: gerbview/files.cpp:578 +#: gerbview/files.cpp:590 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr " utpakket fil %s lesefeil \n" -#: gerbview/files.cpp:613 +#: gerbview/files.cpp:625 msgid "Open Zip File" msgstr "Åpne Zip File" @@ -17362,7 +17505,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaritet" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1634 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1608 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "Speil" @@ -17448,39 +17591,39 @@ msgstr "Gerber-filer" msgid "Layers Manager" msgstr "Lagleder" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 gerbview/gerbview_frame.cpp:628 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:604 gerbview/gerbview_frame.cpp:623 #: gerbview/menubar.cpp:145 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber-filer" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Tegnesjikt %d ikke i bruk" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:625 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(med X2-attributter)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Bildenavn: \"%s\" Lagnavn: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attr" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1008 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:155 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Denne jobbfilen bruker et utdatert format. Vennligst gjenskape den." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:191 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Åpne Gerber Job File" @@ -17504,12 +17647,12 @@ msgstr "Åpne nylig jobbfil" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Åpne nylig zip-fil" -#: gerbview/readgerb.cpp:62 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Filen %s ble ikke funnet" -#: gerbview/readgerb.cpp:85 +#: gerbview/readgerb.cpp:88 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -17517,7 +17660,7 @@ msgstr "" "Advarsel: denne filen har ingen D-kode definisjon\n" "Derfor er størrelsen på noen gjenstander udefinert" -#: gerbview/readgerb.cpp:88 +#: gerbview/readgerb.cpp:91 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -17746,28 +17889,28 @@ msgstr "Vend Gerber View" msgid "Show as mirror image" msgstr "Vis som speilbilde" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:110 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:111 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Ingen av Gerber-lagene inneholder noen data" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:117 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:118 msgid "Board File Name" msgstr "Styrets filnavn" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:144 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:146 msgid "D Codes" msgstr "D-koder" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:172 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:174 #, c-format msgid "Source file \"%s\" is not available" msgstr "Kildefilen \"%s\" er ikke tilgjengelig" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:182 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:184 msgid "No editor defined. Please select one" msgstr "Ingen redaktører definert. Velg en" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:188 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:190 #, c-format msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Ingen filer lastet på det aktive laget %d" @@ -17845,12 +17988,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB bakgrunn" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show All Layers" msgstr "Vis alle lag" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul alle lag, men aktive" @@ -17859,7 +18002,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul alltid alle lag, men aktive" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skjul alle lag" @@ -17876,8 +18019,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Endre gjengivelsesfarge for" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2096 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17895,10 +18038,6 @@ msgstr "Venstre dobbeltklikk eller midtklikk for fargeendring" msgid "-- mixed values --" msgstr "- blandede verdier -" -#: include/base_units.h:49 -msgid "-- leave unchanged --" -msgstr "- la være uendret -" - #: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" msgstr "" @@ -17932,7 +18071,7 @@ msgstr "Misdannet uttrykk" msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "Tilbakestill alle hurtigtaster til de innebygde KiCad-standardene" -#: include/widgets/infobar.h:111 +#: include/widgets/infobar.h:113 msgid "Hide this message." msgstr "Skjul denne meldingen." @@ -17970,54 +18109,54 @@ msgstr "Prosjektmal Tittel" msgid "Project Template Selector" msgstr "Prosjektmalvelger" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:101 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:103 #, fuzzy msgid "Edit the project schematic" msgstr "Hele skjematisk" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:105 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:107 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Rediger globale biblioteklister og prosjektsymbollister" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:109 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:111 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:113 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:115 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Rediger biblioteklistene for globale og prosjektavtrykk" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:117 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:119 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Se Gerber Files" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:121 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:123 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Konverter bitmapbilder til skjematiske eller PCB-komponenter" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:125 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:129 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:131 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:45 +#: kicad/files-io.cpp:47 msgid "KiCad project file" msgstr "KiCad-prosjektfil" -#: kicad/files-io.cpp:65 +#: kicad/files-io.cpp:67 msgid "Unzip Project" msgstr "Pakk ut prosjektet" -#: kicad/files-io.cpp:72 +#: kicad/files-io.cpp:74 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18026,24 +18165,24 @@ msgstr "" "\n" "Åpne \"%s\"\n" -#: kicad/files-io.cpp:75 +#: kicad/files-io.cpp:77 msgid "Target Directory" msgstr "Målkatalog" -#: kicad/files-io.cpp:81 +#: kicad/files-io.cpp:83 #, c-format msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" msgstr "Pakk ut prosjektet i \"%s\"\n" -#: kicad/files-io.cpp:116 +#: kicad/files-io.cpp:118 msgid "Archive Project Files" msgstr "Arkiver prosjektfiler" -#: kicad/import_project.cpp:73 +#: kicad/import_project.cpp:75 msgid "KiCad Project Destination" msgstr "KiCad Project Destination" -#: kicad/import_project.cpp:89 +#: kicad/import_project.cpp:91 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -18055,13 +18194,13 @@ msgstr "" "\n" "Vil du opprette en ny tom katalog for prosjektet?" -#: kicad/import_project.cpp:114 +#: kicad/import_project.cpp:116 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:158 +#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -18069,15 +18208,15 @@ msgid "" "The project cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:221 +#: kicad/import_project.cpp:223 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Importer CADSTAR Archive Project Files" -#: kicad/import_project.cpp:229 +#: kicad/import_project.cpp:231 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Importer Eagle Project Files" -#: kicad/kicad.cpp:167 +#: kicad/kicad.cpp:169 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -18094,20 +18233,20 @@ msgstr "Bla gjennom prosjektfiler" msgid "Editors" msgstr "Rediger" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:553 msgid "Load File to Edit" msgstr "Last inn fil for å redigere" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:660 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Prosjekt: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:695 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 msgid "Restoring session" msgstr "Gjenopprettingsøkt" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:705 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Gjenoppretter \"%s\"" @@ -18224,135 +18363,135 @@ msgstr "Tillatelsesfeil?" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "Kunne ikke slette '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "Retning" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 msgid "Create New Directory" msgstr "Opprett ny katalog" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 msgid "Switch to this Project" msgstr "Bytt til dette prosjektet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Lukk alle redaktører, og bytt til det valgte prosjektet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 msgid "New Directory..." msgstr "Ny katalog ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Create a New Directory" msgstr "Opprett en ny katalog" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 kicad/project_tree_pane.cpp:729 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Avslør i Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Avslører katalogen i et Finder-vindu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Åpne katalog i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:431 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Åpner katalogen i standard systemfilbehandling" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Avslører katalogene i et Finder-vindu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Åpne kataloger i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Åpner katalogene i standard systemfilbehandling" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Åpne filen i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:746 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Åpne filer i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Rediger i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:756 msgid "Rename File..." msgstr "Endre navn på fil..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Rename file" msgstr "Gi fil nytt navn" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 msgid "Rename Files..." msgstr "Gi nytt navn til filer ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 msgid "Rename files" msgstr "Gi fil nytt navn" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Slett filen og innholdet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Slett filene og innholdet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:797 msgid "Print the contents of the file" msgstr "Skriv ut innholdet i filen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Delete Directory" msgstr "Slett katalog" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Delete File" msgstr "Slett fil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "Vil du virkelig slette «%s»?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %d items?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette %lu elementer?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Delete Multiple Items" msgstr "Slett flere elementer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Endre filnavn: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 msgid "Change filename" msgstr "Endre filnavn" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1193 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1200 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1198 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1205 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -18442,17 +18581,17 @@ msgstr "Åpne Teksteditor" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Start ønsket teksteditor" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:44 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 msgid "Create a new directory for the project" msgstr "Opprett en ny katalog for prosjektet" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:84 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 msgid "Create New Project" msgstr "Opprett Nytt Prosjekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:214 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:529 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" could not be created.\n" @@ -18463,7 +18602,7 @@ msgstr "" "\n" "Forsikre deg om at du har skrivetillatelser, og prøv på nytt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected directory is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty directory.\n" @@ -18475,97 +18614,97 @@ msgstr "" "\n" "Vil du fortsette?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 msgid "System Templates" msgstr "Systemmaler" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 msgid "User Templates" msgstr "Brukermaler" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Ingen prosjektmal ble valgt. Kan ikke generere et nytt prosjekt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "New Project Folder" msgstr "Ny prosjektmappe" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 #, c-format msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "Kan ikke skrive til mappen \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 msgid "Error!" msgstr "Feil!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:541 msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "Kontroller tilgangstillatelsene til denne mappen og prøv på nytt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "Overwriting files:" msgstr "Overskriving av filer:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:254 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Lignende filer finnes allerede i målmappen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:272 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 msgid "A problem occurred creating new project from template!" msgstr "Det oppstod et problem med å lage et nytt prosjekt fra malen!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:274 msgid "Template Error" msgstr "Malfeil" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:296 msgid "Open Existing Project" msgstr "Åpne eksisterende prosjekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:466 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:467 #, c-format msgid "Cannot copy folder \"%s\"." msgstr "Kan ikke kopiere mappen \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:509 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 msgid "Save Project To" msgstr "Lagre prosjekt til" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:598 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:599 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Opprett nytt prosjekt fra mal" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:604 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Lag et nytt prosjekt for dette styret" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Appen kunne ikke lastes inn:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1466 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-feil" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 msgid "Application failed to load." msgstr "Appen kunne ikke lastes inn." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:696 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:697 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s lukket [pid = %d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:758 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s åpnet [pid = %ld]\n" @@ -18835,58 +18974,63 @@ msgstr "Bunnen:" msgid "General Options" msgstr "Generelle innstillinger" -#: pagelayout_editor/files.cpp:52 +#: pagelayout_editor/files.cpp:54 msgid "Page Layout Description File" msgstr "Sideoppsett Beskrivelse Fil" -#: pagelayout_editor/files.cpp:58 +#: pagelayout_editor/files.cpp:60 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "Gjeldende sideoppsett er endret. Lagre endringer?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:71 +#: pagelayout_editor/files.cpp:73 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Filen %s lastet inn" -#: pagelayout_editor/files.cpp:99 +#: pagelayout_editor/files.cpp:101 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "Gjeldende sideoppsett er endret. Lagre endringer?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:118 +#: pagelayout_editor/files.cpp:120 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Legg til eksisterende sideoppsettfil" -#: pagelayout_editor/files.cpp:129 pagelayout_editor/files.cpp:154 +#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Kan ikke laste inn %s fil" -#: pagelayout_editor/files.cpp:136 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Filen %s er satt inn" -#: pagelayout_editor/files.cpp:144 +#: pagelayout_editor/files.cpp:146 msgid "Open" msgstr "Åpne" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 #, c-format msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "Kan ikke skrive \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:182 +#: pagelayout_editor/files.cpp:184 msgid "Save As" msgstr "Lagre som" -#: pagelayout_editor/files.cpp:201 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:249 +#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:250 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:528 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Kan ikke opprette \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:238 +#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Error reading drawing sheet" +msgstr "Fullfør tegningsarket" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:247 #, fuzzy msgid "Layout file is read only." msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet." @@ -19498,6 +19642,15 @@ msgstr "Substratparametere" msgid "Er:" msgstr "Er:" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:551 +msgid "..." +msgstr "..." + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 #, fuzzy msgid "Tan delta:" @@ -19793,7 +19946,8 @@ msgid "Conductor length:" msgstr "Ledningslengde:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 -msgid "Resistivity:" +#, fuzzy +msgid "Copper resistivity:" msgstr "Motstand:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 @@ -20061,12 +20215,12 @@ msgstr "" "R1 | R2 | ... | Rn-motstander parallelt\n" "R1 + (R2 | R3) ... hvilken som helst kombinasjon av ovennevnte\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Skriv datafilfeil" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:260 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:257 #, fuzzy msgid "" "No data filename to save modifications.\n" @@ -20075,7 +20229,7 @@ msgstr "" "Data modifisert, og ingen datafilnavn for å lagre modifikasjoner\n" "Vil du avslutte og forlate endringen?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:270 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20164,29 +20318,29 @@ msgstr "" "__W, H__ = bredde og tykkelse i mil\n" "__K__ = 0,024 for interne spor eller 0,048 for eksterne spor\n" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Relative dielektriske konstanter" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:149 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "Dielektrisk tapsfaktor" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:172 msgid "Specific Resistance" msgstr "Spesifikk motstand" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:111 #, fuzzy msgid "Substrate relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "Epsilon R: substrat relativ dielektrisk konstant" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:125 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:115 #, fuzzy msgid "Dielectric loss (dissipation factor)" msgstr "Dielektrisk tapsfaktor" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:131 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 #, fuzzy msgid "" "Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " @@ -20194,308 +20348,308 @@ msgid "" msgstr "" "Elektrisk motstand eller spesifikk elektrisk motstand av leder (Ohm * meter)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:127 msgid "Frequency of the input signal" msgstr "Inngangssignalets frekvens" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:146 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:366 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:209 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Effective %s:" msgstr "Forventer %s" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:245 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:278 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 #, fuzzy msgid "Conductor losses:" msgstr "Ledertap:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:148 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:221 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:256 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:289 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:401 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:138 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:246 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 #, fuzzy msgid "Dielectric losses:" msgstr "Dielektriske tap:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:189 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:222 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:139 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:392 #, fuzzy msgid "Skin depth:" msgstr "Huddybde:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:192 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:225 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:215 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 #, fuzzy msgid "Height of substrate" msgstr "Underlagets høyde" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:154 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 #, fuzzy msgid "Height of box top" msgstr "Høyde på Box Top" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:157 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:227 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:184 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 #, fuzzy msgid "Strip thickness" msgstr "Strip tykkelse" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:159 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 #, fuzzy msgid "Roughness" msgstr "Ujevn" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 #, fuzzy msgid "Conductor roughness" msgstr "Dirigentruhet" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 msgid "substrate" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:153 #, fuzzy msgid "Relative permeability (mu) of substrate" msgstr "Relativ permeabilitet (mu) av substrat" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:196 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:229 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:264 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:297 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:340 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:155 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:398 #, fuzzy msgid "conductor" msgstr "Induktor" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:197 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:230 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:265 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:380 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:370 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 #, fuzzy msgid "Relative permeability (mu) of conductor" msgstr "Relativ permeabilitet (mu) for leder" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:170 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:383 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:224 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 #, fuzzy msgid "Line width" msgstr "Linjebredde:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:172 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:238 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:195 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:228 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375 #, fuzzy msgid "Line length" msgstr "Linjelengde" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:241 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:276 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:311 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:198 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:231 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:266 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:378 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 #, fuzzy msgid "Characteristic impedance" msgstr "Karakteristisk impedans" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:381 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 #, fuzzy msgid "Electrical length" msgstr "Elektrisk lengde" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:193 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 #, fuzzy msgid "Gap width" msgstr "Gap bredde" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:253 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:243 msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" msgstr "ZF (H10) = Ey / Hx:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:257 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:247 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:280 #, fuzzy msgid "TE-modes:" msgstr "TE-moduser:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:281 #, fuzzy msgid "TM-modes:" msgstr "TM-moduser:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:294 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:251 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:284 #, fuzzy msgid "insulator" msgstr "Oversettere" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:262 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 #, fuzzy msgid "Relative permeability (mu) of insulator" msgstr "Relativ permeabilitet (mu) til Insulator" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:259 #, fuzzy msgid "Width of waveguide" msgstr "Bredden på bølgelederen" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 #, fuzzy msgid "Height of waveguide" msgstr "Høyde på Waveguide" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:273 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:263 #, fuzzy msgid "Waveguide length" msgstr "Bølgelederlengde" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:416 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:292 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 msgid "Din" msgstr "Din" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:417 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 #, fuzzy msgid "Inner diameter (conductor)" msgstr "Innvendig diameter (leder)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:419 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 msgid "Dout" msgstr "Dout" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:306 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:296 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 #, fuzzy msgid "Outer diameter (insulator)" msgstr "Ytre diameter (isolator)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 #, c-format msgid "Effective %s (even):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:313 #, c-format msgid "Effective %s (odd):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 #, fuzzy msgid "Conductor losses (even):" msgstr "Ledertap Jevnt:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:315 #, fuzzy msgid "Conductor losses (odd):" msgstr "Ledertap Odd:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 #, fuzzy msgid "Dielectric losses (even):" msgstr "Dielektrisk tap til og med:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:317 #, fuzzy msgid "Dielectric losses (odd):" msgstr "Dielektrisk tap Odd:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:342 msgid "Zeven" msgstr "Zeven" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" msgstr "Jevn modusimpedans (linjer drevet av vanlige spenninger)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 msgid "Zodd" msgstr "Zodd" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:346 msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "" "Oddmodusimpedans (linjer drevet av motsatte (differensielle) spenninger)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 #, fuzzy msgid "Distance between strip and top metal" msgstr "avstand mellom stripe og toppmetall" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:395 msgid "Twists" msgstr "Vridninger" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 #, fuzzy msgid "Number of twists per length" msgstr "Antall vendinger per lengde" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 #, fuzzy msgid "environment" msgstr "Miljøvariabler" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:413 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 #, fuzzy msgid "Relative permittivity of environment" msgstr "Relativ tillatelse av miljø" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 #, fuzzy msgid "Cable length" msgstr "Kabel lengde" @@ -20571,46 +20725,46 @@ msgstr "Plasser komponentene automatisk" msgid "This is the default net class." msgstr "Dette er standard nettoklasse." -#: pcbnew/board.cpp:777 +#: pcbnew/board.cpp:779 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1126 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1128 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1096 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1129 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1131 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Via-er" -#: pcbnew/board.cpp:1132 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1134 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 msgid "Track Segments" msgstr "Spor segmenter" -#: pcbnew/board.cpp:1135 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1137 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 msgid "Nodes" msgstr "Noder" -#: pcbnew/board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Nett" -#: pcbnew/board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1143 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 msgid "Unrouted" msgstr "Urørt" @@ -20618,12 +20772,12 @@ msgstr "Urørt" msgid "NetName" msgstr "NetName" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:752 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/track.cpp:762 #: pcbnew/zone.cpp:589 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1078 msgid "Rect" msgstr "Rett" @@ -20631,7 +20785,7 @@ msgstr "Rett" msgid "Bezier Curve" msgstr "&Bezierkurve" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:528 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" @@ -20648,48 +20802,53 @@ msgstr "og andre" msgid "no layers" msgstr "ingen lag" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1085 pcbnew/track.cpp:1102 msgid "Position X" msgstr "Posisjon X" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1076 pcbnew/track.cpp:1093 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1088 pcbnew/track.cpp:1105 msgid "Position Y" msgstr "Posisjon Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:187 +#: pcbnew/board_item.cpp:187 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dimension.cpp:348 pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 +#: pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Locked" msgstr "Låst" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielektrisk %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Topp silke skjerm" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Topp loddetinn" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Topp loddemaske" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Bunnloddemaske" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Lim inn på loddetinn" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Nederste silke skjerm" @@ -20791,19 +20950,19 @@ msgstr "Velg dielektrisk lag som skal fjernes fra brettet." msgid "Dielectric Layers" msgstr "Dielektriske lag" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:433 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1171 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1386 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:434 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1172 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1387 #, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Egendefinert (%s)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:633 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:155 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 msgid "Copper" msgstr "Kobber" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:931 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:932 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20811,21 +20970,21 @@ msgstr "" "Feil verdi for Epsilon R (Epsilon R må være positiv eller null hvis den ikke " "brukes)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:951 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:952 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Feil verdi for tap tg (tap tg må være positiv eller null hvis den ikke " "brukes)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:998 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:999 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "En lagtykkelse er <0. Løs det" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Kobberlag:" @@ -20835,31 +20994,31 @@ msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 msgid "2" msgstr "2" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 msgid "4" msgstr "4" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 msgid "6" msgstr "6" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 msgid "8" msgstr "8" @@ -20932,7 +21091,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Fjern det dielektriske laget" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:107 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 msgid "Id" msgstr "ID" @@ -21018,38 +21177,38 @@ msgstr "Gul" msgid "Not specified" msgstr "Ikke angitt" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:78 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "Kan ikke eksportere BOM: det er ingen fotavtrykk på PCB." -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:88 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Lagre bilag" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:642 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:643 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"" msgstr "Kan ikke opprette filen \"%s\"" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "Designator" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Package" msgstr "Pakke" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Quantity" msgstr "Mengde" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Designation" msgstr "Betegnelse" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Supplier and ref" msgstr "Leverandør og ref" @@ -21156,19 +21315,19 @@ msgstr "Ugyldig" msgid "Excluded" msgstr "Ekskludert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113 msgid "Reannotate PCB" msgstr "Merk om PCB på nytt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:258 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Ingen PCB å kommentere på nytt!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 msgid "PCB and schematic successfully reannotated" msgstr "PCB og skjematisk merket på nytt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:282 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21177,7 +21336,7 @@ msgstr "" "\n" "%s fotavtrykk blir kommentert på nytt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21186,7 +21345,7 @@ msgstr "" "\n" "Eventuelle referansetyper %s vil ikke bli kommentert." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -21194,7 +21353,7 @@ msgstr "" "\n" "Låste fotavtrykk blir ikke kommentert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:296 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21203,7 +21362,7 @@ msgstr "" "\n" "Fotavtrykk foran starter %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21212,11 +21371,11 @@ msgstr "" "\n" "Fotspor på baksiden starter %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "det siste frontavtrykket + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21225,7 +21384,7 @@ msgstr "" "\n" "Forspor som starter med '%s' vil ha prefikset fjernet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:320 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21234,7 +21393,7 @@ msgstr "" "\n" "Fotavtrykk foran vil ha '%s' satt inn som et prefiks." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21243,7 +21402,7 @@ msgstr "" "\n" "Forspor på baksiden som begynner med '%s' vil ha prefikset fjernet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21252,7 +21411,7 @@ msgstr "" "\n" "Fotavtrykk på baksiden vil ha '%s' satt inn som et prefiks." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:344 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21262,31 +21421,15 @@ msgstr "" "\n" "Før sortering etter %s, vil koordinatene avrundes til et %s, %s rutenett." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 msgid "footprint location" msgstr "plassering av fotavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 msgid "reference designator location" msgstr "referansebetegnelsessted" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:362 -msgid "" -"\n" -"The schematic will be updated." -msgstr "" -"\n" -"Skjematisk vil bli oppdatert." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:364 -msgid "" -"\n" -"The schematic will not be updated." -msgstr "" -"\n" -"Skjematisk vil ikke bli oppdatert." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:489 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21299,7 +21442,7 @@ msgstr "" "Det er %i typer referansebetegnelser\n" "************************************************* ********\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:518 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:503 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21310,7 +21453,7 @@ msgstr "" "Ekskluderer: %s fra kommentar\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -21320,12 +21463,12 @@ msgstr "" " Change Array\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:513 #, fuzzy msgid " will be ignored" msgstr "vil bli ignorert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:526 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -21333,7 +21476,7 @@ msgstr "" "\n" "Ingen fotspor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21342,15 +21485,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Sorter på %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Fotavtrykk-koordinater" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Referansebetegnelseskoordinater" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21359,27 +21502,27 @@ msgstr "" "\n" "Sorteringskode %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:540 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" +"%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, avrundet X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:587 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "PCB has %d empty or invalid reference designations.\n" -"Recommend you run DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" +"Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" "\n" "PCB har %d tomme eller ugyldige referansebetegnelser.\n" "Anbefaler at du kjører DRC med \"Test footprints against schematic\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21388,23 +21531,15 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Fotavtrykk: %s: %s ved %s på PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:585 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Kommenter uansett?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:638 -msgid "" -"\n" -"Reannotate failed!\n" -msgstr "" -"\n" -"Kommentar mislyktes!\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:774 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Avbrutt: for mange feil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:867 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "" "\n" "\n" @@ -21414,7 +21549,7 @@ msgstr "" "\n" "Fotspor foran" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:808 msgid "" "\n" "\n" @@ -21424,7 +21559,7 @@ msgstr "" "\n" "Bakspor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:879 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Fotavtrykk ikke funnet i endringslisten" @@ -21507,19 +21642,15 @@ msgstr "Front" msgid "Back" msgstr "Tilbake" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:190 -msgid "Update schematic" -msgstr "Oppdater skjematisk" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:208 msgid "Front reference start:" msgstr "Start referanse foran:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:210 msgid "Starting reference designation for front." msgstr "Start referanse betegnelse for front." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:168 @@ -21528,21 +21659,21 @@ msgstr "Start referanse betegnelse for front." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1384 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 msgid "1" msgstr "1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:215 msgid "Default is 1" msgstr "Standard er 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:220 msgid "Back reference start:" msgstr "Startreferanse start:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:222 msgid "" "Blank continues from front or enter a number greater than the highest " "reference designation on the front." @@ -21550,7 +21681,7 @@ msgstr "" "Tomt fortsetter fra forsiden eller skriv inn et tall som er større enn den " "høyeste referansebetegnelsen foran." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:227 msgid "" "Leave blank or zero, or enter a number greater than the highest reference " "designation on the front." @@ -21558,11 +21689,11 @@ msgstr "" "La det være tomt eller null, eller skriv inn et tall som er større enn den " "høyeste referansebetegnelsen på forsiden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:232 msgid "Remove front prefix" msgstr "Fjern frontprefikset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:233 msgid "" "If checked will remove the front side prefix\n" "in the front prefix box if present" @@ -21570,11 +21701,11 @@ msgstr "" "Hvis dette er merket av, fjernes forsiden på forsiden\n" "i frontprefiksboksen hvis den er tilstede" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 msgid "Remove back prefix" msgstr "Fjern bakprefikset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:238 msgid "" "If checked will remove the Back side prefix\n" "in the back prefix box if present" @@ -21582,39 +21713,39 @@ msgstr "" "Hvis det er merket av, fjernes prefiks på baksiden\n" "i baksiden av prefikset hvis det er tilstede" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 msgid "Front prefix:" msgstr "Forprefiks:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:249 #, fuzzy msgid "Optional prefix for component side reference designations (e.g. F_)" msgstr "Valgfritt prefiks for referansebetegnelser på komponentsiden (dvs. F_)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 msgid "Back prefix:" msgstr "Bakprefikset:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:260 #, fuzzy msgid "Optional prefix for solder side reference designations (e.g. B_)" msgstr "Valgfritt prefiks for referansebetegnelser for loddesider (dvs. B_)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 msgid "Exclude locked footprints" msgstr "Ekskluder låste fotavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:265 msgid "Locked footprints will not be reannotated" msgstr "Låste fotavtrykk blir ikke kommentert på nytt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 msgid "Exclude references:" msgstr "Ekskluder referanser:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:271 msgid "" "Do not re-annotate this type \n" "of reference (R means R*)" @@ -21622,11 +21753,11 @@ msgstr "" "Ikke kommenter denne typen på nytt\n" "referanse (R betyr R *)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:290 msgid "Reference Designators" msgstr "Referansetegnere" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:106 msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Geografisk kommentar" @@ -21670,8 +21801,8 @@ msgstr "Forvalg" msgid "Design Rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:826 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 msgid "Constraints" msgstr "Begrensninger" @@ -21683,7 +21814,7 @@ msgstr "Forhåndsdefinerte størrelser:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:53 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1690 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Egendefinert lagsett" @@ -21697,7 +21828,7 @@ msgstr "" "Feil ved import av innstillinger fra tavle:\n" "Tilknyttet prosjektfil %s kunne ikke lastes inn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:706 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21706,105 +21837,105 @@ msgstr "" "Feil ved lasting av tavlefil:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Front Side" msgstr "Forside" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Back Side" msgstr "Baksiden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Total" msgstr "Totalt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:101 msgid "Area:" msgstr "Flate:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 msgid "THT:" msgstr "THT:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "SMD:" msgstr "SMD:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 msgid "Through hole:" msgstr "Gjennom hull:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 msgid "Connector:" msgstr "Connector[translate me]" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "NPTH:" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "Gjennom vias:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 msgid "Blind/buried:" msgstr "Blind / begravet:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "Mikrovia-er:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:363 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:403 msgid "Total:" msgstr "Totalt:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:421 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "unknown" msgstr "ukjent" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 msgid "Round" msgstr "Rund" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:455 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:458 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:462 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:468 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1092 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1095 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:627 msgid "Save Report File" msgstr "Lagre rapportfil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -21812,33 +21943,33 @@ msgstr "" "PCB-statistikkrapport\n" "======================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 msgid "Board name" msgstr "Styrets navn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:654 msgid "Board" msgstr "Tavle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Area" msgstr "Område" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:713 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Komponenter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:719 msgid "Drill holes" msgstr "Bore hull" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:726 #, c-format msgid "Error writing to file \"%s\"" msgstr "Feil ved skriving til filen \"%s\"" @@ -21896,17 +22027,17 @@ msgstr "Styrestatistikk" msgid "No footprint selected" msgstr "Ingen fotavtrykk valgt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 msgid "Update Footprint" msgstr "Oppdater Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 msgid "Update PCB" msgstr "Oppdater PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:114 msgid "Graphics cleanup" msgstr "Opprydding av grafikk" @@ -21936,7 +22067,7 @@ msgstr "Endringer som skal brukes:" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Oppryddingsgrafikk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:149 msgid "Board cleanup" msgstr "Opprydding av styret" @@ -21988,24 +22119,24 @@ msgstr "Oppryddingsspor og Vias" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Begrensningsoppløsningsrapport" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Faseavstand:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 msgid "Fillet radius:" msgstr "Filetradius:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Termisk eikerbredde kan ikke være mindre enn minimumsbredden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "Ingen lag valgt." @@ -22055,24 +22186,19 @@ msgstr "" "i en ikke-tilkoblet\n" "kobberøya." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 msgid "Zone name:" msgstr "Sone navn:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "Et unikt navn for denne sonen for å identifisere den for DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" -msgstr "Begrens omriss til H, V og 45 grader" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 msgid "Zone priority level:" msgstr "Sone prioritetsnivå:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:122 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -22085,129 +22211,133 @@ msgstr "" "* Hvis prioriteten er høyere, fjernes omrissene fra den andre sonen.\n" "* Hvis prioriteten er lik, settes en DRC-feil." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" +msgstr "Begrens omriss til H, V og 45 grader" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 msgid "Outline display:" msgstr "Oversiktsvisning:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:620 msgid "Hatched" msgstr "Skraverte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "Fullt klekket" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:162 msgid "Corner smoothing:" msgstr "Hjørneutjevning:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "Fas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "Filet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:196 msgid "Electrical Properties" msgstr "Elektriske egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 msgid "Clearance:" msgstr "Klarering:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 msgid "Minimum width:" msgstr "Minimum bredde:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:216 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "Minimum tykkelse på fylte områder." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:236 msgid "Pad connections:" msgstr "Padforbindelser:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" +"This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" "Standard padforbindelsestype til sone.\n" "Denne innstillingen kan overstyres av lokale pad-innstillinger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termiske relieffer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1413 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Avlastninger for PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 msgid "Thermal clearance:" msgstr "Termisk klaring:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:253 msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "Avstand mellom elektroder i samme nett og fylte områder." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 msgid "Thermal spoke width:" msgstr "Termisk eikebredde:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 msgid "Width of copper in thermal reliefs." msgstr "Bredde på kobber i termiske relieffer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:108 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Fill" msgstr "Fyll" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 msgid "Fill type:" msgstr "Fyllingstype:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Ugjennomsiktig" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 msgid "Hatch pattern" msgstr "Lukkemønster" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 msgid "Hatch width:" msgstr "Lukebredde:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch gap:" msgstr "Hatch gap:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" msgstr "Utjevningsinnsats:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" "0 = no smoothing\n" @@ -22221,12 +22351,12 @@ msgstr "" "2 = runde hjørner\n" "3 = runde hjørner (finere form)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:342 msgid "Smoothing amount:" msgstr "Utjevningsmengde:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" "0 = no smoothing\n" @@ -22236,31 +22366,31 @@ msgstr "" "0 = ingen utjevning\n" "1.0 = maks radius / faseformat (halv gap verdi)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 msgid "Remove islands:" msgstr "Fjern øyene:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:354 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Velg hva du skal gjøre med ikke-koblede kobberøyer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 msgid "Below area limit" msgstr "Under arealgrensen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:364 msgid "Minimum island size:" msgstr "Minimum øystørrelse:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "Isolerte øyer som er mindre enn dette vil bli fjernet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:396 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Eksporter innstillinger til andre soner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:397 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." @@ -22268,7 +22398,7 @@ msgstr "" "Eksporter dette soneoppsettet (unntatt lag og nettvalg) til alle andre " "kobbersoner." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:145 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Egenskaper for kobbersone" @@ -22334,9 +22464,9 @@ msgstr "Horisontal telling:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 msgid "5" msgstr "5" @@ -22558,7 +22688,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 msgid "Units:" msgstr "Enheter:" @@ -22577,7 +22707,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "Tekst som skal skrives ut før dimensjonsverdien" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:108 msgid "Units format:" msgstr "Enhetsformat:" @@ -22587,17 +22717,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "Velg hvordan enhetene skal vises" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234" msgstr "1234" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 mm" msgstr "1234 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 (mm)" msgstr "1234 (mm)" @@ -22609,7 +22739,7 @@ msgstr "Tekst som skal skrives ut etter dimensjonsverdien" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:123 msgid "Precision:" msgstr "Nøyaktighet" @@ -22622,32 +22752,32 @@ msgstr "Velg hvor mange sifre med presisjon som skal vises" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.00" msgstr "0,00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.000" msgstr "0,000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.0000" msgstr "0,0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.00000" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:146 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "Undertrykk etterfølgende nuller" @@ -22740,17 +22870,17 @@ msgid "Position mode:" msgstr "Posisjonsmodus:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Outside" msgstr "Utsiden" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Inline" msgstr "På linje" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "Manuell" @@ -22767,12 +22897,12 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "Tykkelsen på dimensjonslinjene" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:135 msgid "Arrow length:" msgstr "Pilens lengde:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151 msgid "Extension line offset:" msgstr "Forlengelseslinjeforskyvning:" @@ -22790,7 +22920,7 @@ msgid "Run DRC" msgstr "Kjør DRC" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:46 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:121 msgid "Rules" msgstr "Regler" @@ -23091,11 +23221,6 @@ msgstr "" "Kretskortsomriss mangler, eller ikke stengt med %.3f mm toleranse.\n" "Kjør DRC for full analyse." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 -#, c-format -msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" -msgstr "Filen '%s' eksisterer allerede. Vil du overskrive denne filen?" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:283 msgid "STEP Export" msgstr "TRINN Eksport" @@ -23182,24 +23307,24 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Eksporter TRINN" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 msgid "Use a relative path?" msgstr "Bruke en relativ sti?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:221 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:199 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" "Kan ikke gjøre banen relativ (målvolum er forskjellig fra volumet på tavlen)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:288 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Eksportert \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:292 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:291 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:427 #, c-format @@ -23216,7 +23341,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Technical layers:" msgstr "Tekniske lag:" @@ -23244,32 +23369,23 @@ msgstr "Bare styreområdet" msgid "SVG Page Size" msgstr "SVG-sidestørrelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -msgid "Print board edges" -msgstr "Skriv ut brettkanter" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "Skriv ut (eller ikke) kantsjiktet på andre lag" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:95 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Skriv ut laget (e) horisontalt speilet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -msgid "One file per layer" -msgstr "Én fil per lag" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Print one page per layer" +msgstr "Én side per lag" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -msgid "All layers in a single file" -msgstr "Alle lag i en enkelt fil" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Print board edges on all pages" +msgstr "Skriv ut brettkanter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 -msgid "Pagination" -msgstr "Paginering" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:71 msgid "Export SVG File" msgstr "Eksporter SVG-fil" @@ -23303,7 +23419,7 @@ msgid "0.1 Inch" msgstr "0,1 tommer" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -msgid "Vrml Units for Output Files" +msgid "VRML Units for Output Files" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 @@ -23313,8 +23429,8 @@ msgstr "Kopier 3D-modellfiler til 3D-modellbane" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:125 #, fuzzy msgid "" -"If checked: copy footprints 3D models in a folder\n" -"If not checked: merge footprints 3D models in the vrml board file\n" +"If checked: copy 3D models to the destination folder\n" +"If not checked: Embed 3D models in the VRML board file" msgstr "" "Hvis dette er avhuket: kopier fotavtrykk 3D-modeller i en mappe\n" "Hvis ikke er avhuket: flett fotavbrykks3D-modeller i vrml-kortfilen\n" @@ -23324,7 +23440,8 @@ msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" msgstr "Bruk relative stier for å modellere filer i VRML-fil" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 -msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" +#, fuzzy +msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the VRML file" msgstr "Bruk stier for modellfiler i VRML-fil i forhold til vrml-filen" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:67 @@ -23431,7 +23548,7 @@ msgstr "Finn forrige" msgid "Restart Search" msgstr "Start søk på nytt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:49 msgid "Run Checks" msgstr "Kjør sjekker" @@ -23459,23 +23576,23 @@ msgstr "" "valgfilteret." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Ugyldig filnavn: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 msgid "Text items must have some content." msgstr "Tekstelementer må ha noe innhold." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:781 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Endre egenskaper for fotavtrykk" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:833 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:791 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Referanse og verdi er obligatorisk." @@ -23518,33 +23635,30 @@ msgid "Side:" msgstr "Side:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "Unlock footprint" msgstr "Ulåste fotspor" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Lock footprint" msgstr "Lås fotavtrykk" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:137 msgid "Move and Place" msgstr "Flytt og plasser" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Auto-placement Rules" msgstr "Regler for automatisk plassering" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:139 msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "Tillat 90 graders rotert plassering:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:156 msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "Tillat 180 graders rotert plassering:" @@ -23562,49 +23676,48 @@ msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Rediger bibliotekets fotavtrykk ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Fabrikasjonsattributter" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:183 msgid "Component:" msgstr "Komponenter" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Through hole" msgstr "Gjennom hull" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1091 -#: pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Other" msgstr "Annet" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Not in schematic" msgstr "Ikke skjematisk" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 msgid "Exclude from position files" msgstr "Ekskluder fra posisjonsfiler" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 msgid "Exclude from BOM" msgstr "Ekskluder fra BOM" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Clearances" msgstr "Klaringer" @@ -23614,7 +23727,7 @@ msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "Sett verdier til 0 for å bruke Board Setup-verdier." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." @@ -23622,7 +23735,7 @@ msgstr "" "Positiv klaring betyr areal som er større enn puten (vanlig for maskering)." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:331 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " @@ -23631,7 +23744,7 @@ msgstr "" "Negativ klaring betyr areal mindre enn puten (vanlig for limklarering)." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:244 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 msgid "Pad clearance:" msgstr "Pad klaring:" @@ -23647,9 +23760,9 @@ msgstr "" "Denne verdien kan erstattes av en lokal lokal verdi." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Klaring av loddemaske:" @@ -23666,9 +23779,9 @@ msgstr "" "Hvis 0, brukes den globale verdien." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Loddepasta absolutt klaring:" @@ -23689,9 +23802,9 @@ msgstr "" "En negativ verdi betyr mindre maskestørrelse enn padstørrelse." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Loddepasta relativ klaring:" @@ -23713,7 +23826,7 @@ msgstr "" "En negativ verdi betyr mindre maskestørrelse enn padstørrelse." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:398 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:299 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 msgid "" @@ -23722,7 +23835,7 @@ msgstr "" "Merk: Verdier for loddemaske og lim brukes bare til elektroder på kobberlag." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:679 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " @@ -23732,40 +23845,40 @@ msgstr "" "bestemme den endelige klaring." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Tilkobling til kobbersoner" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:317 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Padforbindelse til soner:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 msgid "Use zone setting" msgstr "Bruk soneinnstilling" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 msgid "Thermal relief" msgstr "Termisk avlastning" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:334 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:784 msgid "Local Clearance and Settings" msgstr "Lokal klarering og innstillinger" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 msgid "3D Model(s)" msgstr "3D-modell (er)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 #, fuzzy msgid "3D Models" msgstr "3D-modell (er)" @@ -23779,25 +23892,15 @@ msgstr "" "fotavtrykk ...\" for å tilordne et annet fotavtrykk." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 msgid "Footprint Properties" msgstr "Egenskaper for fotavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:232 -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "" -"Aktiver kommandoer for flytting av hurtigtaster og automatisk plassering" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:233 -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "" -"Deaktiver kommandoer for flytting av hurtigtaster og automatisk plassering" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Fotavtrykk må ha et navn." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 #, c-format msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "Fotavtrykknavnet inneholder kanskje ikke \"%s\"." @@ -23810,11 +23913,16 @@ msgstr "Ubegrenset" msgid "Footprint name:" msgstr "Fotavtrykk navn:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Component type:" +msgstr "Komponenter" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:220 msgid "Set values to 0 to use netclass values." msgstr "Sett verdiene til 0 for å bruke netclass-verdier." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 msgid "" "This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" "If 0, the Netclass values are used.\n" @@ -23826,7 +23934,7 @@ msgstr "" "Denne verdien kan overstyres på en pad-for-pad basis i Local\n" "Klarering og innstillinger-fanen i Pad Properties." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" "this footprint.\n" @@ -23840,7 +23948,7 @@ msgstr "" "Denne verdien kan overstyres på en pad-for-pad basis i Local\n" "Klarering og innstillinger-fanen i Pad Properties." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" "this footprint.\n" @@ -23858,7 +23966,7 @@ msgstr "" "Denne verdien kan overstyres på en pad-for-pad basis i Local\n" "Klarering og innstillinger-fanen i Pad Properties." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" "solder paste for this footprint.\n" @@ -24020,28 +24128,28 @@ msgstr "Bruk bor / sted filopprinnelse som opprinnelse" msgid "Save the origin coordinates in the file" msgstr "Lagre opprinnelseskoordinatene i filen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 msgid "Generate Drill File" msgstr "Generer borefil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:76 msgid "Generate Map File" msgstr "Generer kartfil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "Kan ikke gjøre banen relativ (målvolum er forskjellig fra filvolum)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:384 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." msgstr "Kunne ikke skrive drill- og / eller kartfiler til mappen \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:433 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Lagre drillrapportfil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:459 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:116 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:343 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:103 @@ -24049,7 +24157,7 @@ msgstr "Lagre drillrapportfil" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Kan ikke opprette %s **\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:464 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "Rapportfil %s opprettet\n" @@ -24250,7 +24358,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Elementer å slette" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:79 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:80 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -24315,7 +24423,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "Ulåste spor" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 msgid "All layers" msgstr "Alle lag" @@ -24554,7 +24662,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "Linjesegmentegenskaper" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "Linjebredden er kanskje ikke 0 for ufylte former." @@ -24605,7 +24713,7 @@ msgstr "Fylt form" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Egenskaper for grafiske gjenstander" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 msgid "Modified group" msgstr "Modifisert gruppe" @@ -24621,8 +24729,8 @@ msgstr "Gruppemedlemmer" msgid "Group Properties" msgstr "Gruppeegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:101 msgid "Deselect All" msgstr "Fravelg alt" @@ -24787,75 +24895,75 @@ msgstr "Bruk polarkoordinater" msgid "Move Item" msgstr "Flyttet oppføringer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Netto navn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 msgid "Pad Count" msgstr "Padantall" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 msgid "Via Count" msgstr "Via-antall" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 msgid "Via Length" msgstr "Via lengde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 #, fuzzy msgid "Track Length" msgstr "Total lengde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:80 msgid "Die Length" msgstr "Die Lengde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 msgid "Total Length" msgstr "Total lengde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "Nettolengde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Netto navn:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 msgid "New Net" msgstr "Nytt nett" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1806 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1795 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1863 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Nettnavnet '%s' er allerede i bruk." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 msgid "Rename Net" msgstr "Gi nytt navn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1864 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1853 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Nettnavnet kan ikke være tomt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1919 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Nett '%s' er i bruk. Slette uansett?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1958 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1949 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Vil du slette alle nettene i gruppen '%s'?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1981 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1973 msgid "Report file" msgstr "Rapportfil" @@ -24987,65 +25095,69 @@ msgstr "" msgid "Import Netlist" msgstr "Importer Netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:57 msgid "Outline style:" msgstr "Disposisjonsstil:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Outline smooth:" msgstr "Kontur glatt:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 +msgid "Solid shape" +msgstr "Solid form" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "HatchBorder pattern" msgstr "HatchBorder mønster" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "grad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 msgid "Smooth amount:" msgstr "Jevn mengde:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Egenskaper for ikke-kobbersoner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 msgid "Ring" msgstr "Ring" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 msgid "Center:" msgstr "Senter:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "Polygon må ha minst 3 hjørner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "Polygon må ha minst 3 hjørner etter forenkling" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "Polygon kan ikke krysse seg selv" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "Merk: overflødige hjørner fjernet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "Velg et hjørne for å legge til det nye hjørnet etter." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 msgid "Select a corner to delete." msgstr "Velg et hjørne du vil slette." @@ -25144,22 +25256,22 @@ msgstr "" msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 #, fuzzy msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " -"shapes." +"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " +"Results may be surprising." msgstr "" "Negativ klaring betyr areal som er mindre enn puten (vanlig for klaring av " "loddepasta)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -25168,12 +25280,12 @@ msgstr "" "Negativ klaring betyr areal som er mindre enn puten (vanlig for klaring av " "loddepasta)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 #, fuzzy msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " @@ -25182,17 +25294,17 @@ msgstr "" "Advarsel: belagte gjennomgående hull skal normalt ha en kobberpute på minst " "ett lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "For stor verdi for paddelta-størrelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Feil: Gjennomgående hullpute: borediameter satt til 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1334 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -25201,82 +25313,82 @@ msgstr "" "Feil: Koblingsputene er ikke på laget av loddetinn\n" "Bruk SMD-pads i stedet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Eiendom kan ikke angis for NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Eiendom kan ikke angis for NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Eiendom kan ikke angis for NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Kastellert eiendom kan bare angis for PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "BGA-egenskap kan bare angis for SMD-pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Feil (negativ) verdi for hjørnestørrelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Pad egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Pad egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1640 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "Endre pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2224 msgid "No shape selected" msgstr "Ingen form valgt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 msgid "Ring/Circle" msgstr "Ring / sirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 msgid "Shape type:" msgstr "Formtype:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Legg til Primitive" @@ -25285,7 +25397,7 @@ msgstr "Legg til Primitive" msgid "Pad type:" msgstr "Putetype:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1437 msgid "Through-hole" msgstr "Gjennom hull" @@ -25319,8 +25431,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Sirkulær" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1075 -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -25332,11 +25444,11 @@ msgstr "Rektangulær" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapesformet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Avrundet rektangel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1448 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Avfaset rektangel" @@ -25538,23 +25650,23 @@ msgstr "" "Castellated spesifiser castellated gjennom hullputer på en brettkant\n" "Disse egenskapene er spesifisert i Gerber X2-filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pute" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokal for fotavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global å styre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1456 msgid "Test point pad" msgstr "Testpute" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "Heatsink pad" msgstr "Kjøleplate" @@ -25789,8 +25901,9 @@ msgid "Force plot invisible footprint values and reference designators" msgstr "Tving inn usynlige fotavtrykkverdier og referansebetegnere" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:93 -msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" -msgstr "Ekskluder PCB kantlag fra andre lag" +#, fuzzy +msgid "Plot Edge.Cuts on all layers" +msgstr "Skiss pads på fab lag" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 msgid "Do not plot the contents of the PCB edge layer on any other layers." @@ -25824,7 +25937,7 @@ msgstr "" "filer" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "Boremerker:" @@ -25877,16 +25990,17 @@ msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Sjekk sonefyllingen før du plotter" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 -msgid "" -"Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. Most board " -"houses" +#, fuzzy +msgid "Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Global loddemaske min bredde og / eller margin er ikke satt til 0. De fleste " "tavlehus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 +#, fuzzy msgid "" -"expect 0 and use their constraints, especially for solder mask min width." +"Most board houses expect 0 and use their constraints, especially for solder " +"mask min width." msgstr "forvent 0 og bruk begrensningene, spesielt for loddmaske min bredde." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 @@ -26174,51 +26288,51 @@ msgstr "Lengde / skjev" msgid "Tune from:" msgstr "Still inn fra:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 msgid "Tune to:" msgstr "Still inn på:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 msgid "Constraint:" msgstr "Begrensning:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "From Design Rules" msgstr "Fra designregler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 msgid "Target length:" msgstr "Mållengde:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 msgid "Meandering" msgstr "Slyngende" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 msgid "Min amplitude (Amin):" msgstr "Min amplitude (Amin):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "Maks amplitude (Amax):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 msgid "Spacing (s):" msgstr "Avstand (er):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 msgid "Miter style:" msgstr "Geringsstil:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "45 degree" msgstr "45 grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "arc" msgstr "bue" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 msgid "Miter radius (r):" msgstr "Geringsradius (r):" @@ -26454,38 +26568,22 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Posisjon i forhold til referanseartikkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Skriv ut i henhold til objektfanen til utseendemanageren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "No drill mark" msgstr "Ingen boremerke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Small mark" msgstr "Lite merke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 msgid "Real drill" msgstr "Ekte drill" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 -msgid "One page per layer" -msgstr "Én side per lag" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 -msgid "All layers on single page" -msgstr "Alle lag på en side" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:310 -msgid "Exclude PCB edge layer" -msgstr "Ekskluder PCB kantlag" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:311 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "Ekskluder innholdet i Edges_Pcb-laget fra alle andre lag" - #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "Bytt pads på gjeldende fotavtrykk" @@ -26514,7 +26612,7 @@ msgstr "Ikke modifiser elektroder med en annen type" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Push Pad egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 msgid "No layers selected." msgstr "Ingen lag valgt." @@ -26522,70 +26620,71 @@ msgstr "Ingen lag valgt." msgid "Layers:" msgstr "Lag:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:38 -msgid "Basic Rules" +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Basic rules:" msgstr "Grunnleggende regler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 msgid "Keep out tracks" msgstr "Hold spor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Prevent tracks from routing into this area" msgstr "Fjern sporet som kortslutt to nett" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 msgid "Keep out vias" msgstr "Hold ut vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:54 msgid "Prevent vias from being placed in this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 msgid "Keep out pads" msgstr "Hold ut pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:59 msgid "Raise a DRC error if a pad overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:63 #, fuzzy msgid "Keep out copper fill" msgstr "Hold kobberhell ut" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:64 msgid "Zones will not fill copper into this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:68 msgid "Keep out footprints" msgstr "Hold fotavtrykk unna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:69 msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:73 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" -msgstr "Begrens omriss til H, V og 45 grader" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:74 -msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:79 msgid "Area name:" msgstr "Områdets navn:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:89 msgid "A unique name for this rule area for use in DRC rules" msgstr "Et unikt navn for dette regelområdet for bruk i DRC-regler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:96 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" +msgstr "Begrens omriss til H, V og 45 grader" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:97 +msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:67 msgid "Rule Area Properties" msgstr "Regelområdeegenskaper" @@ -26774,17 +26873,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via-type:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1051 +#: pcbnew/track.cpp:1063 msgid "Through" msgstr "Gjennom" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1053 +#: pcbnew/track.cpp:1065 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1052 +#: pcbnew/track.cpp:1064 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begravd" @@ -27175,38 +27274,33 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Standardegenskaper for nye grafiske elementer:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Nettoklasseparametere" - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 msgid "Options Editor..." msgstr "Alternativer Editor ..." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 msgid "Edit options" msgstr "Rediger alternativer" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Ulovlig karakter '%c' i kallenavn: \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:798 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Velg %s Bibliotek" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Følgende kataloger kunne ikke åpnes: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:829 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Kunne ikke åpne kataloger for å lete etter biblioteker" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:855 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:876 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Advarsel: Duplisert kallenavn" @@ -27232,7 +27326,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategori" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:430 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Åpne Plugin Directory" @@ -27360,62 +27454,78 @@ msgstr "" msgid "Allow fillets outside zone outline" msgstr "Tillat fileter utenfor sonens disposisjon" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Length tuning" +msgstr "Trace Length Tuning" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:151 +msgid "Include stackup height in track length calculations" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:152 +msgid "" +"When enabled, the distance between copper layers will be included in track " +"length calculations for tracks with vias. When disabled, via stackup height " +"is ignored." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:189 msgid "Minimum clearance:" msgstr "Minimum klaring:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:203 msgid "Minimum track width:" msgstr "Minimum sporvidde:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:219 msgid "Minimum annular width:" msgstr "Minimum ringformet bredde:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:233 msgid "Minimum via diameter:" msgstr "Minimum via diameter:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:247 #, fuzzy msgid "Copper hole clearance:" msgstr "Klaring av kobberkant:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 msgid "Copper edge clearance:" msgstr "Klaring av kobberkant:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:284 msgid "Holes" msgstr "Hull" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:300 msgid "Minimum through hole:" msgstr "Minimum gjennomgående hull:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:314 msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "Hull-til-hull-klaring:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:337 #, fuzzy msgid "uVias" msgstr "Mikrovia-er" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:353 msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "Minimum uVia-diameter:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:367 #, fuzzy msgid "Minimum uVia hole:" msgstr "Minimum uVia-øvelse:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:390 msgid "Silkscreen" msgstr "Silketrykk" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:406 msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Minimum vareklarering:" @@ -28028,15 +28138,19 @@ msgid "User9" msgstr "Bruker 9" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 +#, fuzzy msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " -"bridge width.\n" -"If none is provided, setting the values to zero is suggested." +"bridge width." msgstr "" "Bruk styrhusets anbefaling for klaring av loddemaske og minimum brobredde.\n" "Hvis ingen er gitt, foreslås det å sette verdiene til null." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." @@ -28045,7 +28159,7 @@ msgstr "" "Denne verdien kan erstattes av lokale verdier for et fotavtrykk eller en " "pute." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." @@ -28053,11 +28167,11 @@ msgstr "" "Positiv klaring betyr areal som er større enn puten (vanlig for klaring av " "loddemaske)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 msgid "Solder mask minimum bridge width:" msgstr "Loddemaske minimum brobredde:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -28070,13 +28184,13 @@ msgstr "" "Denne parameteren brukes bare til å plotte loddemaskelag.\n" "La stå på 0 med mindre du vet hva du gjør." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -28088,7 +28202,7 @@ msgstr "" "Endelig klareringsverdi er summen av denne verdien og " "klareringsverdiforholdet." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -28096,7 +28210,7 @@ msgstr "" "Negativ klaring betyr areal som er mindre enn puten (vanlig for klaring av " "loddepasta)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -28109,11 +28223,11 @@ msgstr "" "pute.\n" "Endelig klareringsverdi er summen av denne verdien og klareringsverdien." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -28205,6 +28319,8 @@ msgid "" "\n" "### Examples\n" "\n" +" (version 1)\n" +"\n" " (rule HV\n" " (constraint clearance (min 1.5mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" @@ -28229,7 +28345,10 @@ msgid "" "\n" "### Notes\n" "\n" -"Version clause must be the first clause.\n" +"Version clause must be the first clause. It indicates the syntax version of " +"the file so that \n" +"future rules parsers can perform automatic updates. It should be\n" +"set to \"1\".\n" "\n" "Rules should be ordered by specificity. Later rules take\n" "precedence over earlier rules; once a matching rule is found\n" @@ -28351,40 +28470,40 @@ msgid "" " (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Standardegenskaper for nye dimensjonsobjekter:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" "Standardenheter for dimensjoner (\"automatisk\" for å følge de valgte UI-" "enhetene)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:96 msgid "Text position:" msgstr "Tekstposisjon:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:104 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "Hvor skal dimensjonsteksten plasseres i forhold til dimensjonslinjen" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 msgid "Keep text aligned" msgstr "Hold teksten justert" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:119 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "" "Når dette er merket, vil dimensjonsteksten holdes justert med " "dimensjonslinjene" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "Hvor mange sifre med presisjon som skal vises" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:147 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" @@ -28392,12 +28511,12 @@ msgstr "" "Når dette er merket vil \"1.2300\" bli gjengitt som \"1.23\" selv om " "presisjon er satt til å vise flere sifre" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:257 #, fuzzy msgid "No via hole size defined." msgstr "Ingen via drill definert." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Ingen differensialparforskjell definert." @@ -28405,32 +28524,32 @@ msgstr "Ingen differensialparforskjell definert." msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Forhåndsdefinert spor og via dimensjoner:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 msgid "3" msgstr "3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:927 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Hull" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:140 msgid "Differential Pairs" msgstr "Differensialpar" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:156 msgid "Gap" msgstr "Mellomrom" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:157 msgid "Via Gap" msgstr "Via Gap" @@ -28450,7 +28569,7 @@ msgstr "Overstyr tekst" msgid "Suffix" msgstr "Endelse" -#: pcbnew/dimension.cpp:435 +#: pcbnew/dimension.cpp:438 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimensjon '%s' på %s" @@ -28464,121 +28583,127 @@ msgstr "begrensninger for brettoppsett" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "kortoppsett mikro-via-begrensninger" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:300 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "nettklasse '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:265 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:283 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:281 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "nettklasse '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:403 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:418 msgid "keepout area" msgstr "keepout område" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:408 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:423 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "keepout area '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:680 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:695 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating kobbersoner ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:779 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:789 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokal overstyring på %s; klarering: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board minimum clearance: %s." +msgstr "Minimum klaring:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Kontroll %s; klarering: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "Kontroll %s; klaring på gårdsplassen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "Kontroll %s; silkeklarering: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Kontroll %s; hullklaring: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Kontroll %s; kantklarering: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Sjekker %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:853 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Avstander for brett og nettklasse gjelder bare mellom kobberartikler." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Beholdningsbegrensningen ikke oppfylt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Ikke tillat begrensning ikke oppfylt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Holdelag (er) samsvarer ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Regellaget \"%s\" samsvarer ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:931 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Regellaget samsvarer ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Ubetinget begrensning brukt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:960 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Ubetinget regel anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:999 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Sjekker regelbetingelsen \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1005 msgid "Constraint applied." msgstr "Begrensning brukt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel anvendt; overstyrer tidligere begrensninger." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Medlemskap ikke oppfylt; begrensning ignorert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1014 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Tilstand ikke oppfylt; regel ignorert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1033 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokal klaring på %s; klarering: %s." @@ -28912,10 +29037,10 @@ msgstr "Kontrollerer sonefyllinger ..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:289 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:337 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:415 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:597 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:629 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:865 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:574 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:866 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:198 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:225 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 @@ -28925,7 +29050,7 @@ msgstr "Kontrollerer sonefyllinger ..." msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s klaring %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:549 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:550 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(garn %s og %s)" @@ -29140,20 +29265,20 @@ msgstr "(%s maks diameter %s; faktisk %s)" msgid "Modify zone properties" msgstr "Endre sonegenskaper" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:138 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:137 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Påfyll %d soner" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:374 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "Eksporter D-356 testfil" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:71 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:73 msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Lagre Footprint Association File" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:81 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #, c-format msgid "Could not create file \"%s\"." msgstr "Kunne ikke opprette filen \"%s\"." @@ -29273,23 +29398,23 @@ msgstr "" "Innstillinger for styring er ikke oppdatert\n" "Rett opp stablingen" -#: pcbnew/files.cpp:138 +#: pcbnew/files.cpp:141 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Alle KiCad Board-filer" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "Åpne tavlefilen" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importer ikke-KiCad Board File" -#: pcbnew/files.cpp:206 +#: pcbnew/files.cpp:209 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Lag et nytt prosjekt for dette styret" -#: pcbnew/files.cpp:208 +#: pcbnew/files.cpp:211 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -29297,38 +29422,38 @@ msgstr "" "Å lage et prosjekt vil aktivere funksjoner som designregler, nettklasser og " "forhåndsinnstillinger for lag" -#: pcbnew/files.cpp:248 +#: pcbnew/files.cpp:251 msgid "Save Board File As" msgstr "Lagre tavelfil som" -#: pcbnew/files.cpp:276 +#: pcbnew/files.cpp:279 msgid "Printed circuit board" msgstr "Trykt kretskort" -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:343 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Gjenopprettingsfil \"%s\" ble ikke funnet." -#: pcbnew/files.cpp:345 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "OK for å laste gjenopprettingsfil \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:368 +#: pcbnew/files.cpp:371 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "Nåværende styre lukkes, lagre endringene i \"%s\" før du fortsetter?" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:385 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Nåværende styre vil være stengt. Fortsette?" -#: pcbnew/files.cpp:421 +#: pcbnew/files.cpp:424 msgid "noname" msgstr "ingen navn" -#: pcbnew/files.cpp:536 +#: pcbnew/files.cpp:539 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -29341,25 +29466,34 @@ msgstr "" "Dette kan resultere i forskjellige fyllinger fra tidligere Kicad-versjoner " "som brukte linjetykkelsene til brettgrensen på Edge Cuts-laget." -#: pcbnew/files.cpp:541 +#: pcbnew/files.cpp:544 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Advarsel om kantklarering" -#: pcbnew/files.cpp:572 +#: pcbnew/files.cpp:575 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "PCB-filen \"%s\" er allerede åpen." -#: pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Gjeldende PCB er endret. Lagre endringer?" -#: pcbnew/files.cpp:598 +#: pcbnew/files.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" eksisterer ikke. Ønsker du å lage den?" -#: pcbnew/files.cpp:807 +#: pcbnew/files.cpp:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Memory exhausted loading board file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Feil ved lasting av tavlefil:\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:824 #, c-format msgid "" "Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " @@ -29368,7 +29502,7 @@ msgstr "" "Det oppsto en feil under lagring av fotavtrykket «%s» i prosjektspesifikt " "fotavtrykksbibliotek: %s" -#: pcbnew/files.cpp:837 +#: pcbnew/files.cpp:854 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" msgstr "" @@ -29377,17 +29511,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:926 +#: pcbnew/files.cpp:943 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Ingen tilgangsrettigheter til å skrive til filen \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:949 pcbnew/files.cpp:1104 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1128 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Klarte ikke å lagre egendefinert regelfil «%s»." -#: pcbnew/files.cpp:980 pcbnew/files.cpp:1082 +#: pcbnew/files.cpp:1002 pcbnew/files.cpp:1104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29396,12 +29530,12 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av tavlefilen \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:984 +#: pcbnew/files.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:1019 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -29410,17 +29544,17 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av tavlefilen \"%s\".\n" "Kunne ikke gi nytt navn til den midlertidige filen \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1035 +#: pcbnew/files.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Fil %s lagret" -#: pcbnew/files.cpp:1061 +#: pcbnew/files.cpp:1083 #, fuzzy, c-format msgid "No access rights to write to file '%s'." msgstr "Ingen tilgangsrettigheter til å skrive til filen \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29429,7 +29563,7 @@ msgstr "" "Brett kopiert til:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 msgid "Last Change" msgstr "Siste endring" @@ -29441,11 +29575,6 @@ msgstr "Board Side" msgid "Back (Flipped)" msgstr "Tilbake (Vendt)" -#: pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 -msgid "locked" -msgstr "låst" - #: pcbnew/footprint.cpp:855 msgid "autoplaced" msgstr "autoplaced" @@ -29479,12 +29608,12 @@ msgstr "3D-form: %s" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 +#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1132 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 +#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Nøkkelord: %s" @@ -29498,23 +29627,23 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Fotavtrykk %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2078 pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/footprint.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:1522 msgid "Local Clearance" msgstr "Lokal klarering" -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/footprint.cpp:2083 pcbnew/pad.cpp:1499 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Lokal loddemasse Margin" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint.cpp:2086 pcbnew/pad.cpp:1502 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "Lokal forhold for loddepasta" -#: pcbnew/footprint.cpp:2086 +#: pcbnew/footprint.cpp:2088 msgid "Thermal Width" msgstr "Termisk bredde" -#: pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 msgid "Thermal Gap" msgstr "Termisk gap" @@ -29528,7 +29657,7 @@ msgstr "fotavtrykk %s" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Footprint Editor" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:219 msgid "Inner layers" msgstr "Indre lag" @@ -29536,7 +29665,7 @@ msgstr "Indre lag" msgid "Selection Filter" msgstr "Utvalgsfilter" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:289 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:284 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Endringer i fotavtrykk er ikke lagret" @@ -29652,7 +29781,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Fotavtrykk eksportert til filen \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2480 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet." @@ -29881,31 +30010,31 @@ msgstr "" msgid "doc url" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 msgid "Centimeter" msgstr "Centimeter" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:55 msgid "Feet" msgstr "Fot" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "Open File" msgstr "Åpne fil" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:276 msgid "No file selected!" msgstr "Ingen fil er valgt" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:286 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:287 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Velg et gyldig lag." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:335 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "Elementer i den importerte filen kunne ikke håndteres riktig." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:343 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:344 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "Det er ingen plugin for å håndtere denne filtypen." @@ -29970,11 +30099,11 @@ msgstr "Standard enheter:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Importer vektorgrafikkfil" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1337 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "" @@ -30036,11 +30165,11 @@ msgstr "Eksporter visning som & PNG ..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Opprett en PNG-fil fra gjeldende visning" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:259 msgid "&Drawing Mode" msgstr "& Tegningsmodus" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:278 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:279 msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Kontrastmodus" @@ -30170,31 +30299,36 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Produksjonsutganger" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Add Microwave Shape" +msgstr "Tilsett mikrobølgeovn" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:338 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Plasser fotavtrykk automatisk" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 msgid "External Plugins" msgstr "Eksterne plugins" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:420 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Oppdater programtillegg" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:421 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Last alle python-plugins på nytt og oppdater plugin-menyene" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Avslør plugin-mappen i Finder" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Avslører plugins-mappen i et Finder-vindu" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "Ro&ute" msgstr "Rute" @@ -30223,31 +30357,31 @@ msgstr "Vinkel i grader" msgid "Incorrect number, abort" msgstr "Feil nummer, avbryt" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:319 msgid "Add microwave inductor" msgstr "Tilsett mikrobølgeovn" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:373 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:371 msgid "Length of Trace:" msgstr "Lengde på spor:" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:384 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:382 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "Forespurt lengde name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr " navn: \"%s\" duplisert i ørn : \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1036 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1038 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Ingen \"%s\" pakke i biblioteket \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2035 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1262 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2037 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en polygon siden Eagle-laget «%s' (%d) ikke ble kartlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1609 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1611 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en ledning siden Eagle-laget «%s' (%d) ikke ble kartlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1782 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1784 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorer en tekst siden Eagle-laget «%s' (%d) ikke ble kartlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1922 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorer et rektangel siden Eagle-laget «%s» (%d) ikke ble kartlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2105 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2107 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Å ignorere en sirkel siden Eagle-laget «%s» (%d) ikke ble kartlagt" @@ -31796,7 +31930,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementtoken inneholder %d parametere." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet" @@ -31863,26 +31997,26 @@ msgstr "Intern datastruktur for gruppen er ødelagt" msgid "Save Anyway" msgstr "Lagre uansett" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1319 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "ukjent putetype: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1763 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1786 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "ukjent via type %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1942 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1975 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "ukjent sonehjørneutjevningstype %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2195 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2228 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "denne filen inneholder ikke et PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2346 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -31891,41 +32025,41 @@ msgstr "" "Biblioteket \"%s\" eksisterer ikke.\n" "Vil du lage den?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2350 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2383 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteket ble ikke funnet" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2422 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Footprint-filnavnet \"%s\" er ikke gyldig." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2395 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2428 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Ingen skrivetillatelser for å slette filen \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2465 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2499 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "Kan ikke overskrive bibliotekstien \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2524 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "Brukeren har ikke tillatelse til å slette katalogen \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "Bibliotekkatalogen \"%s\" har uventede underkataloger." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2553 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "Uventet fil \"%s\" ble funnet i biblioteksti \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2570 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Fotavtrykksbiblioteket \"%s\" kan ikke slettes." @@ -31935,13 +32069,13 @@ msgstr "Fotavtrykksbiblioteket \"%s\" kan ikke slettes." msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Kan ikke tolke datakode %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:510 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:657 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "Ukjent token \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:671 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -31949,33 +32083,33 @@ msgstr "" "Elementer funnet på udefinerte lag. Ønsker du det\n" "redde dem til User.Comments-laget?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:673 msgid "Undefined layers:" msgstr "Udefinerte lag:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1469 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1472 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "Lag \"%s\" i fil \"%s\" på linje %d, er ikke i hasj med fast lag" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d er ikke et gyldig lagantall" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2141 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" "Dupliser NETCLASS-navnet \"%s\" i filen \"%s\" på linje %d, forskjøvet %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3241 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3317 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan ikke håndtere teksttype for fotavtrykk %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3768 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4389 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3912 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31988,7 +32122,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3784 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3928 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -32001,9 +32135,9 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4231 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4302 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4382 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4664 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32016,7 +32150,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4780 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2571 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -32025,7 +32159,7 @@ msgstr "" "Den eldre segmentfyllingsmodus støttes ikke lenger.\n" "Konvertere soner til polygonfyll?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4610 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Legacy Zone Advarsel" @@ -32133,60 +32267,53 @@ msgstr "Avslutt spor" msgid "Stops laying the current meander." msgstr "Stopper å legge strømmen." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Innstillinger for lengdejustering ..." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "Angir lengdestillingsparametrene for den nåværende rutingen." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase Spacing" msgstr "Øk avstanden" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase meander spacing by one step." msgstr "Øk meanderavstanden med ett trinn." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease Spacing" msgstr "Reduser avstanden" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease meander spacing by one step." msgstr "Reduser meanderavstanden med ett trinn." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase Amplitude" msgstr "Øk amplituden" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase meander amplitude by one step." msgstr "Øk meander amplitude med ett trinn." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Reduser amplituden" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease meander amplitude by one step." msgstr "Reduser meander amplitude med ett trinn." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:99 msgid "Length Tuner" msgstr "Lengde tuner" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:445 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:478 +#, fuzzy msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " -"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +"the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" "Kan ikke finne komplementære differensialparnett. Forsikre deg om at navnene " "på nettene som tilhører et differensialpar slutter med enten _N / _P eller " "+/-." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:466 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:499 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -32194,7 +32321,7 @@ msgstr "" "Finner ikke et passende utgangspunkt. Hvis du starter fra et eksisterende " "differensialpar, må du sørge for at du er på slutten." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:519 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:552 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "Finner ikke et passende utgangspunkt for koblet nett \"%s\"." @@ -32214,33 +32341,33 @@ msgstr "" "deg om at navnene på nettene som tilhører et differensialpar slutter med " "enten _N / _P eller +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:412 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:288 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:268 msgid "Too long: " msgstr "For lenge: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:415 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:291 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:271 msgid "Too short: " msgstr "For kort: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:418 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:294 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:404 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:274 msgid "Tuned: " msgstr "Innstilt: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:421 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:297 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:187 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:407 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:172 msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1048 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1050 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s er misdannet." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1051 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1053 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -32249,7 +32376,7 @@ msgstr "" "Denne sonen kan ikke håndteres av sporoppsettverktøyet.\n" "Kontroller at det ikke er en selvskjærende polygon." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:427 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1651 pcbnew/router/router_tool.cpp:428 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktiv ruter" @@ -32267,15 +32394,15 @@ msgstr "" "Forsikre deg om at navnene på nettene som tilhører et differensialpar " "slutter med enten _N / _P eller +/-." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:178 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 msgid "Too long: skew " msgstr "For lang: skjev " -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:181 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:166 msgid "Too short: skew " msgstr "For kort: skjev " -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:184 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:169 msgid "Tuned: skew " msgstr "Innstilt: skjev " @@ -32314,58 +32441,58 @@ msgstr "Ruteplanets startpunkt bryter med DRC." msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Kan ikke starte et differensialpar midt i blinken." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 msgid "Undo last segment" msgstr "Angre siste segment" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Stops laying the current track." msgstr "Slutt å legge gjeldende spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Finish Track" msgstr "Fullfør spor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Auto-finish Track" msgstr "Autofinish spor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "Fullfører automatisk legging av nåværende spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 msgid "Place Through Via" msgstr "Plasser gjennom Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:105 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" "Legger til et gjennomgående hull via slutten av det nåværende rutet spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:110 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Place Blind / Buried Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" "Legger til en blind eller begravet via på slutten av det nåværende rutet " "spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Place Microvia" msgstr "Plasser Microvia" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Legger til en mikrovia på slutten av det nåværende rutet spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Velg lag og sted gjennom ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:126 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -32373,11 +32500,11 @@ msgstr "" "Velg et lag, og legg deretter til et gjennomgående hull via på slutten av " "det nåværende rutet spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Velg Layer and Place Blind / Buried Via ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -32385,138 +32512,138 @@ msgstr "" "Velg et lag, og legg deretter til en blind eller begravet via på slutten av " "det nåværende rutet spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Egendefinert spor / Via størrelse ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Viser en dialog for endring av sporbredde og via størrelse." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Bytt sporstilling" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Bytter holdning til det nåværende rutede sporet." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 #, fuzzy msgid "Track Corner Mode" msgstr "Sporklarering" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:178 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Velg Spor / Via bredde" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Bruk startsporbredde" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Rute ved å bruke bredden på startsporet." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 pcbnew/router/router_tool.cpp:323 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Bruk nettoklasseverdier" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Bruk spor og via størrelser fra nettoklassen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:207 pcbnew/router/router_tool.cpp:328 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:93 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Bruk egendefinerte verdier ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Spesifiser tilpasset spor og via størrelser" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 msgid "Track netclass width" msgstr "Spor nettklassens bredde" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:221 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Spor %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:236 msgid "Via netclass values" msgstr "Via nettklassverdier" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:240 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via %s, bor %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:307 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:308 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Velg Differensielle pardimensjoner" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:324 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Bruk dimensjoner for differensialpar fra nettoklassen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Angi dimensjoner for differensialpar" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:346 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Bredde %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:351 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Bredde %s, via åpning %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:361 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Bredde %s, gap %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:367 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Bredde %s, gap %s, via gap %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:506 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:513 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 #, fuzzy msgid "Save router log" msgstr "Lagre prosjekt til" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:820 pcbnew/router/router_tool.cpp:842 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:826 pcbnew/router/router_tool.cpp:848 msgid "Show board setup" msgstr "Vis tavleoppsett" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:838 #, fuzzy msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " @@ -32525,17 +32652,17 @@ msgstr "" "Blinde / nedgravde vias må aktiveres i Board Setup> Design Rules> " "Constraints." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:859 #, fuzzy msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "Microvias må være aktivert i Board Setup> Design Rules> Constraints." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:862 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:868 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "Bare gjennom vias er tillatt på 2-lags brett." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." @@ -32543,20 +32670,20 @@ msgstr "" "Microvias kan bare plasseres mellom de ytre lagene (F.Cu/B.Cu) og de direkte " "ved siden av dem." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1001 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Bare spor på kobberlag" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1390 pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1834 msgid "The selected item is locked." msgstr "Det valgte elementet er låst." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1392 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 msgid "Drag Anyway" msgstr "Dra uansett" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "Break Track" msgstr "Break Track" @@ -32665,7 +32792,7 @@ msgstr "Last fotavtrykk fra gjeldende kort" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Sett fotavtrykk i gjeldende brett" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:715 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:736 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- for å bytte" @@ -32681,7 +32808,7 @@ msgstr "Vis neste fotavtrykk" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Sett fotavtrykk i brettet" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:521 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:531 #, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " @@ -32690,99 +32817,99 @@ msgstr "" "Automatisk sporvidde: bruk bredden når du starter på et eksisterende spor\n" "Ellers bruk gjeldende breddeinnstilling" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:617 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:638 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Spor: bruk nettklassebredde" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:623 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:644 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Spor: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:721 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Rediger forhåndsdefinerte størrelser ..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:669 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:690 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: bruk nettklassestørrelser" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:692 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:713 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:111 msgid "Locking" msgstr "Låsing" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:133 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 #, fuzzy msgid "Omit extra information" msgstr "Bitmapinformasjon" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 #, fuzzy msgid "Omit nets" msgstr "Filtrer garn" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:374 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:375 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "Slå sammen Specctra-øktfil:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:397 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:398 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Specctra DSN-fil" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:421 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Eksporter Netlist" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:423 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad netlist-filer" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:438 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Feil" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:527 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:528 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Foreldreløst nett %s omforeldret.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:585 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d dupliserte ID-er erstattet.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:599 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potensielle problemer reparert." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 msgid "No board problems found." msgstr "Ingen brettproblemer funnet." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Eksportering av nettlisten krever et fullstendig kommentert skjema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:631 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32792,19 +32919,19 @@ msgstr "" "opprette eller oppdatere PCB fra skjemaer, må du starte KiCad-prosjektleder " "og opprette et prosjekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1046 msgid "Place a footprint" msgstr "Plasser et fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Unlock" msgstr "Åpne" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1409 msgid "Duplicate zone" msgstr "Dupliser sone" @@ -32825,7 +32952,7 @@ msgstr "Sone tilkoblingstype: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 pcbnew/zone.cpp:335 -#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:776 +#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:779 msgid "zone" msgstr "sone" @@ -33011,19 +33138,19 @@ msgstr "Vare ikke tillatt på gjeldende plassering." msgid "Item allowed at current location." msgstr "Vare tillatt på gjeldende plassering." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Konverter former til polygon" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:228 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:231 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Konverter figurer til sone" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:581 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:584 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Konverter polygoner til linjer" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:674 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Lag bue fra linjesegment" @@ -33104,7 +33231,7 @@ msgstr "Belagt brettkant" msgid "Select Via Size" msgstr "Velg Via størrelse" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1558 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1561 msgid "Draw a line segment" msgstr "Tegn et linjesegment" @@ -33144,16 +33271,16 @@ msgstr "Plasser en DXF_SVG-tegning" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Flytt fotavtrykkets referanseanker" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2007 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2011 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Selvkryssende polygoner er ikke tillatt" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2495 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2499 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ruteplanets startpunkt bryter med DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2598 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2602 msgid "Place via" msgstr "Plasser via" @@ -33175,39 +33302,39 @@ msgstr "DRC" msgid "Special Tools" msgstr "Spesielle verktøy ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:336 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:341 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:657 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Break Track" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:793 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Velg referansepunkt for flytting ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1124 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Rediger sporbredde / via størrelse" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1180 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Minst to segmenter med rett spor må velges." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Angi filetradius:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filetspor" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -33215,36 +33342,36 @@ msgstr "" "En radius på null ble angitt.\n" "Filetoperasjonen ble ikke utført." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1354 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Kan ikke filetere de valgte sporsegmentene." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1356 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Noen av sporsegmentene kunne ikke fylles ut." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Move exact" msgstr "Gå nøyaktig" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2126 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplisert %d vare (r)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2444 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2337 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Velg referansepunkt for kopien ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2445 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2338 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 msgid "Selection copied" msgstr "Valget ble kopiert" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2339 msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopien avbrutt" @@ -34760,11 +34887,19 @@ msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Deler sporsegmentet i to segmenter som er koblet til markørposisjonen." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Innstillinger for lengdejustering ..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +msgstr "Angir lengdestillingsparametrene for den nåværende rutingen." + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:760 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Ugyldig innhold på utklippstavlen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -34773,11 +34908,11 @@ msgstr "" "Feil ved lasting av tavle.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1066 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 msgid "Selected Items" msgstr "Valgte elementer" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1116 msgid "Footprint Name" msgstr "Fotavtrykk Navn" @@ -34789,15 +34924,15 @@ msgstr "Selvkryssende polygoner er ikke tillatt." msgid "Drag a corner" msgstr "Dra et hjørne" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2070 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2072 msgid "Add a zone corner" msgstr "Legg til et sonehjørne" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2110 msgid "Split segment" msgstr "Delt segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2181 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Fjern et sone / polygonhjørne" @@ -34865,32 +35000,32 @@ msgstr "Legg til en grafisk polygon" msgid "Checking Zones" msgstr "Kontrollerer soner" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:79 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:140 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:184 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Fyll sone (r)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:114 msgid "Show DRC rules" msgstr "Vis DRC-regler" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:127 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "Soneutfylling kan være unøyaktig. DRC-regler inneholder feil." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:132 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:134 msgid "Fill All Zones" msgstr "Fyll alle soner" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:177 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:179 msgid "Fill Zone" msgstr "Fyll sone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:213 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:215 msgid "Unfill Zone" msgstr "Ufyll sone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:233 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Utfylle alle soner" @@ -34913,66 +35048,81 @@ msgstr "Via %s på %s" msgid "removed annular ring" msgstr "fjernet ringring" -#: pcbnew/track.cpp:684 +#: pcbnew/track.cpp:675 +#, fuzzy +msgid "Segment Length" +msgstr "Nettolengde" + +#: pcbnew/track.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Brettlengde" + +#: pcbnew/track.cpp:694 msgid "Full Length" msgstr "Full lengde" -#: pcbnew/track.cpp:698 +#: pcbnew/track.cpp:708 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Min bredde: %s" -#: pcbnew/track.cpp:711 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/track.cpp:712 +#: pcbnew/track.cpp:722 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blind / Begravet Via" -#: pcbnew/track.cpp:713 +#: pcbnew/track.cpp:723 msgid "Through Via" msgstr "Gjennom Via" -#: pcbnew/track.cpp:729 pcbnew/track.cpp:1110 +#: pcbnew/track.cpp:739 pcbnew/track.cpp:1122 msgid "Drill" msgstr "Bore" -#: pcbnew/track.cpp:740 +#: pcbnew/track.cpp:750 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min ringformet bredde: %s" -#: pcbnew/track.cpp:759 +#: pcbnew/track.cpp:769 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/track.cpp:892 +#: pcbnew/track.cpp:903 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "Spor %s på %s, lengde %s" + +#: pcbnew/track.cpp:904 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spor %s på %s, lengde %s" -#: pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/track.cpp:1091 +#: pcbnew/track.cpp:1086 pcbnew/track.cpp:1103 msgid "Origin X" msgstr "Opprinnelse X" -#: pcbnew/track.cpp:1077 pcbnew/track.cpp:1094 +#: pcbnew/track.cpp:1089 pcbnew/track.cpp:1106 msgid "Origin Y" msgstr "Opprinnelse Y" -#: pcbnew/track.cpp:1113 +#: pcbnew/track.cpp:1125 msgid "Layer Top" msgstr "Layer Top" -#: pcbnew/track.cpp:1115 +#: pcbnew/track.cpp:1127 msgid "Layer Bottom" msgstr "Lagbunn" -#: pcbnew/track.cpp:1117 +#: pcbnew/track.cpp:1129 msgid "Via Type" msgstr "Via-type" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:536 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:538 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Ufullstendig angre / gjenta: noen elementer ble ikke funnet" @@ -35122,359 +35272,359 @@ msgstr "Bakmonteringsvisning" msgid "Filter nets" msgstr "Filtrer garn" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:568 msgid "Layer Display Options" msgstr "Lagvisningsalternativer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:578 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Ikke-aktive lag:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Ikke-aktive lag vises i full farge" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:594 msgid "Dim" msgstr "Demp" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:596 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Ikke-aktive lag vil bli nedtonet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Ikke-aktive lag blir skjult" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 msgid "Flip board view" msgstr "Vend om bord" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 msgid "Net Display Options" msgstr "Nettvisningsalternativer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 msgid "Net colors:" msgstr "Netto farger:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Velg når du vil vise nett- og nettklassfarger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Nett- og nettklassfarger vises på alle kobberartikler" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Nett- og nettklassfarger vises bare på rotten" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Nett- og nettklassfarger vises ikke" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Ratsnest-skjerm:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:678 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "Velg hvilke ratsnestlinjer som skal vises" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "Ratsnest-linjene vises til elementene i alle lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 msgid "Visible layers" msgstr "Synlige lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "Ratsnest-linjer vises til elementer på synlige lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:831 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:834 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Sett nettfarge" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:833 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Høydepunkt %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2153 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Velg spor og vias i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2154 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Fjern markeringen av spor og vias i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Skjul alle andre nett" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Klikk for å skjule rottenest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:881 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Klikk for å vise ratsnest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "Dobbeltklikk eller midtklikk for fargeendring, høyreklikk for meny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1392 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dobbeltklikk eller midtklikk for fargeendring, høyreklikk for meny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Vis eller skjul dette laget" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Front copper layer" msgstr "Fremre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Back copper layer" msgstr "Bakre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 msgid "Inner copper layer" msgstr "Indre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lim om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lim om bord på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Loddepasta på brettets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Loddepasta på brettets rygg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silketrykk foran på bordet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkscreen på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Loddemaske på brettets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Loddemaske på rygg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Forklarende tegninger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Explanatory comments" msgstr "Forklarende kommentarer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "User defined meaning" msgstr "Brukerdefinert betydning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Styrets perimeterdefinisjon" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Board's edge tilbakeslag disposisjon" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Gårdsplasser for fotavtrykk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Fotavtrykk gårdsplasser på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montering av fotavtrykk på brettets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montering av fotavtrykk på brett" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "User defined layer 1" msgstr "Brukerdefinert lag 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "User defined layer 2" msgstr "Brukerdefinert lag 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "User defined layer 3" msgstr "Brukerdefinert lag 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 4" msgstr "Brukerdefinert lag 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 5" msgstr "Brukerdefinert lag 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 6" msgstr "Brukerdefinert lag 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 7" msgstr "Brukerdefinert lag 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 8" msgstr "Brukerdefinert lag 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 9" msgstr "Brukerdefinert lag 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Vis alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skjul alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Vis alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skjul alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1602 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Vis bare frontmonteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1604 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Vis bare frontlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Vis bare indre lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Vis bare bakre lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Vis bare tilbake monteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1917 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1920 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Vis eller skjul %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1961 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Still opasitet på %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2111 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Vis eller skjul rottenett for garn i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2145 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Sett nettklassefarge" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Fremhev garn i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Vis alle nettklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2167 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skjul alle andre nettklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2218 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2221 msgid "Save preset..." msgstr "Lagre forhåndsinnstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2219 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2222 msgid "Delete preset..." msgstr "Slett forhåndsinnstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Layer preset name:" msgstr "Lagets forhåndsinnstilte navn:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Lagre laginnstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 msgid "Presets" msgstr "Forhåndsinnstillinger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 msgid "Delete Preset" msgstr "Slett forhåndsinnstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 msgid "Select preset:" msgstr "Velg forhåndsinnstilling:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2814 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Innstillinger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -35591,68 +35741,68 @@ msgstr "Ingen fotspor" msgid "Restrictions" msgstr "Begrensninger" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1418 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s og %d til" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Fill Mode" msgstr "Fyllmodus" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:627 msgid "Filled Area" msgstr "Fylt område" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:639 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "HatchBorder Lines" -#: pcbnew/zone.cpp:660 +#: pcbnew/zone.cpp:663 msgid "Corner Count" msgstr "Hjørneantall" -#: pcbnew/zone.cpp:873 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Regelarealutklipp på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:875 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zone Cutout på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Regelområde på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Sone %s på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Inherited" msgstr "Nedarvet" -#: pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Min Width" msgstr "Min bredde" -#: pcbnew/zone.cpp:1427 +#: pcbnew/zone.cpp:1430 msgid "Pad Connections" msgstr "Pad-tilkoblinger" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 msgid "Thermal Clearance" msgstr "Termisk klarering" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Termisk eikers bredde" @@ -35660,24 +35810,24 @@ msgstr "Termisk eikers bredde" msgid "Building zone fills..." msgstr "Byggesone fylles ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:308 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:311 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Fjerne isolerte kobberøyer ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:421 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:424 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Sonefyllinger er utdaterte. Fylle på?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Refill" msgstr "Fylle på" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Continue without Refill" msgstr "Fortsett uten påfyll" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:437 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Utføre polygonfyll ..." @@ -35818,16 +35968,130 @@ msgstr "Generer Excellon borefil (er)" msgid "KiCad Project" msgstr "KiCad-prosjektfil" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:12 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic" msgstr "Rediger skjematisk" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:23 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:25 #, fuzzy msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad kretskortfiler" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Html or pdf help file \n" +#~ "%s\n" +#~ "or\n" +#~ "%s could not be found." +#~ msgstr "" +#~ "HTML- eller pdf-hjelpefil\n" +#~ "%s\n" +#~ "eller\n" +#~ "%s ble ikke funnet." + +#~ msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" +#~ msgstr "Tilbakestill, men hold orden på deler med flere enheter" + +#~ msgid "DC source:" +#~ msgstr "DC-kilde:" + +#~ msgid "Horizontal left" +#~ msgstr "Horisontal til venstre" + +#~ msgid "Vertical up" +#~ msgstr "Vertikal opp" + +#~ msgid "Horizontal right" +#~ msgstr "Horisontal høyre" + +#~ msgid "Vertical down" +#~ msgstr "Vertikal ned" + +#~ msgid "Welcome!" +#~ msgstr "Forespør informasjon" + +#~ msgid "Open Workbook" +#~ msgstr "Åpne arbeidsbok" + +#~ msgid "Save Workbook" +#~ msgstr "Lagre arbeidsbok" + +#~ msgid "Close Simulation" +#~ msgstr "Lukk simulering" + +#~ msgid "Errors reported by Eeschema:\n" +#~ msgstr "Feil rapportert av Eeschema:\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Annotation not performed!\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Kommentarer ikke utført!\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "The schematic will be updated." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Skjematisk vil bli oppdatert." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "The schematic will not be updated." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Skjematisk vil ikke bli oppdatert." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Reannotate failed!\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Kommentar mislyktes!\n" + +#~ msgid "Update schematic" +#~ msgstr "Oppdater skjematisk" + +#~ msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" +#~ msgstr "Skriv ut (eller ikke) kantsjiktet på andre lag" + +#~ msgid "One file per layer" +#~ msgstr "Én fil per lag" + +#~ msgid "All layers in a single file" +#~ msgstr "Alle lag i en enkelt fil" + +#~ msgid "Pagination" +#~ msgstr "Paginering" + +#~ msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" +#~ msgstr "" +#~ "Aktiver kommandoer for flytting av hurtigtaster og automatisk plassering" + +#~ msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" +#~ msgstr "" +#~ "Deaktiver kommandoer for flytting av hurtigtaster og automatisk plassering" + +#~ msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" +#~ msgstr "Ekskluder PCB kantlag fra andre lag" + +#~ msgid "All layers on single page" +#~ msgstr "Alle lag på en side" + +#~ msgid "Exclude PCB edge layer" +#~ msgstr "Ekskluder PCB kantlag" + +#~ msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +#~ msgstr "Ekskluder innholdet i Edges_Pcb-laget fra alle andre lag" + +#~ msgid "Net Class parameters" +#~ msgstr "Nettoklasseparametere" + +#~ msgid "locked" +#~ msgstr "låst" + #, fuzzy #~ msgid "Eeschema Schematic Editor" #~ msgstr "Bytt til skjematisk redaktør" @@ -35992,9 +36256,6 @@ msgstr "KiCad kretskortfiler" #~ msgid "Default format" #~ msgstr "Forvalgt format" -#~ msgid "Solid shape" -#~ msgstr "Solid form" - #~ msgid "" #~ "Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" #~ "or in black and white mode, better to print it when using black and " @@ -36004,9 +36265,6 @@ msgstr "KiCad kretskortfiler" #~ "eller i svart-hvitt-modus, bedre å skrive den ut når du bruker svart-" #~ "hvitt-skrivere" -#~ msgid "Board Length" -#~ msgstr "Brettlengde" - #~ msgid "No constraint" #~ msgstr "Ingen begrensning" diff --git a/translation/pofiles/pl.po b/translation/pofiles/pl.po index 2cec336bd4..7bddd0ad29 100644 --- a/translation/pofiles/pl.po +++ b/translation/pofiles/pl.po @@ -5,11 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-15 09:44-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-19 08:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-17 23:05+0000\n" "Last-Translator: ZbeeGin \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:868 -#: pcbnew/pad.cpp:913 +#: pcbnew/pad.cpp:915 msgid "Rotation" msgstr "Obrót" @@ -135,20 +135,20 @@ msgstr "Zamiana na perspektywę izometryczną" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Przeładowuje płytkę oraz modele 3D" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:278 msgid "Build board outline" msgstr "Budowanie obrysu płytki" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:449 msgid "Create layers" msgstr "Tworzenie warstw" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:470 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:471 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:103 msgid "No footprint loaded." msgstr "Nie załadowano footprintu." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:486 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:487 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" "Brak konturu footprintu lub jest nieprawidłowy. Uruchom narzędzie " "Sprawdzanie Footprintów, by przeprowadzić pełną analizę." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:495 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:496 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Brak obrysu płytki lub jest zniekształcony. Uruchom DRC, by go w pełni " @@ -166,23 +166,23 @@ msgstr "" msgid "Create tracks and vias" msgstr "Tworzenie ścieżek i przelotek" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:680 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:682 msgid "Create zones" msgstr "Tworzenie stref wypełnień" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:750 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:752 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "Upraszczanie poligonów na warstwach miedzi" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:829 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:831 msgid "Simplify holes contours" msgstr "Upraszczanie konturów otworów" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:858 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:860 msgid "Build Tech layers" msgstr "Budowanie warstw technicznych" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1033 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1035 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Tworzenie BVH dla otworów i przelotek" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Ładowanie OpenGL: otwory i przelotki" msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Ładowanie OpenGL: warstwy" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:884 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:885 #, c-format msgid "Loading %s" msgstr "Wczytywanie %s" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Eksportuj bieżący widok jako plik PNG..." msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Eksportuj bieżący widok jako plik JPEG..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/hotkey_store.cpp:77 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/hotkey_store.cpp:83 #: common/tool/actions.cpp:553 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:979 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:422 msgid "3D Viewer" @@ -281,20 +281,20 @@ msgstr "Kopiuj obraz 3D do schowka" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:107 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:219 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:472 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:224 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1009 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:472 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Opcje wyświetlania" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:111 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:592 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:595 msgid "Raytracing" msgstr "Raytracing" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:79 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:353 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:356 msgid "Render Options" msgstr "Opcje renderingu" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Resetuj do ustawień domyślnych" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 #: gerbview/menubar.cpp:209 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 msgid "Preferences..." msgstr "Preferencje..." @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Preferencje..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 #: gerbview/menubar.cpp:210 kicad/menubar.cpp:167 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Pokazuje ustawienia dla wszystkich otwartych narzędzi" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Pokazuje ustawienia dla wszystkich otwartych narzędzi" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:220 #: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:164 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "&Plik" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "&Plik" #: eeschema/menubar.cpp:281 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:165 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 msgid "&Edit" msgstr "&Edycja" @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "&Edycja" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:221 #: kicad/menubar.cpp:178 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "&Widok" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Przyrost rotacji:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:118 #: common/base_units.cpp:463 pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 @@ -533,103 +533,108 @@ msgstr "Pokaż bryły brzegowe modeli" msgid "Show copper thickness" msgstr "Pokaż grubość miedzi" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Highlight items on rollover" +msgstr "Elementy podświetlone" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:178 msgid "Other Options" msgstr "Inne opcje" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:182 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:185 msgid "Anti-aliasing:" msgstr "Anty-aliasing:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "Disabled" msgstr "Wyłączony" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "2x" msgstr "2x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "4x" msgstr "4x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "8x" msgstr "8x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:190 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:193 msgid "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting" msgstr "" "Przeglądarka 3D musi zostać zamknięta i uruchomiona ponownie by zastosować " "to ustawienie" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:197 msgid "Selection color:" msgstr "Kolor wyboru:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:208 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:211 msgid "While Moving" msgstr "Podczas przesuwania" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:213 msgid "Disable anti-aliasing" msgstr "Wyłącz antyaliasing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:216 msgid "Disable thickness" msgstr "Wyłącz grubość" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:219 msgid "Disable vias" msgstr "Wyłącz przelotki" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:219 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:222 msgid "Disable holes" msgstr "Wyłącz dziury" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:229 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:232 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:240 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243 msgid "Raytracing Render Options" msgstr "Opcje renderowania raytracingu" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:246 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:249 msgid "Procedural textures" msgstr "Tekstury proceduralne" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:250 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:253 msgid "Add floor" msgstr "Dodaj podłoże" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:254 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:257 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257 msgid "Anti-aliasing" msgstr "Anty-aliasing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:258 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:261 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:262 msgid "Post-processing" msgstr "Post-produkcja" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:273 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:276 msgid "Number of Samples" msgstr "Liczba próbek" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:280 msgid "Spread Factor %" msgstr "Procent rozproszenia" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:281 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:284 msgid "Recursion Level" msgstr "Poziom zagnieżdżenia" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:285 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:288 msgid "Shadows:" msgstr "Cienie:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:290 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:293 msgid "" "Number of rays that will be cast, into light direction, to evaluate a shadow " "point" @@ -637,21 +642,21 @@ msgstr "" "Liczba promieni rzucanych w kierunku źródła światła, które zostaną " "wykorzystane by obliczyć punkt cienia" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:296 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:314 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:334 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:299 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:317 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337 msgid "Random direction factor of the cast rays" msgstr "Współczynnik losowości kierunków dla rzucanych promieni światła" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:303 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:306 msgid "Reflections:" msgstr "Refleksy:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:308 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:311 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point" msgstr "Liczba promieni, które zostaną rzucone by wyliczyć punkt odbicia" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:319 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:322 msgid "" "Interactions number that a ray can travel through objects. (higher number of " "levels improve results, specially on very transparent boards)" @@ -659,103 +664,103 @@ msgstr "" "Liczba interakcji, gdzie promień może przejść przez obiekty. (Większa liczba " "poziomów poprawia wyniki, szczególnie na bardzo przezroczystych płytkach)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:323 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:326 msgid "Refractions:" msgstr "Odbicia:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:328 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:331 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a refraction point" msgstr "Liczba promieni, które zostaną rzucone by wyliczyć punkt refrakcji" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:339 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:342 msgid "Number of bounces that a ray can hit reflective objects" msgstr "Liczba odbić w które promień może trafić przy odblaskowych obiektach" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:359 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:584 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:362 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:587 msgid "Lights Configuration" msgstr "Konfiguracja świateł" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:367 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:370 msgid "Ambient camera light:" msgstr "Oświetlenie otoczenia:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:386 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:389 msgid "Top light:" msgstr "Światło górne:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:396 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:399 msgid "Bottom light:" msgstr "Światło dolne:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:421 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:438 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:424 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:441 msgid "Elevation (degrees)" msgstr "Kąt w stopniach" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:425 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:442 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:428 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:445 msgid "Azimuth (degrees)" msgstr "Azymut (w stopniach)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:446 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:449 msgid "1:" msgstr "1:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:462 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:465 msgid "5:" msgstr "5:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:475 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:478 msgid "2:" msgstr "2:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:491 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:494 msgid "6:" msgstr "6:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:504 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:507 msgid "3:" msgstr "3:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:520 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:523 msgid "7:" msgstr "7:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:533 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:536 msgid "4:" msgstr "4:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:549 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:552 msgid "8:" msgstr "8:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:571 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:574 msgid "Reset to defaults" msgstr "Resetuj do domyślnych" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:159 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:160 msgid "3D Display Options" msgstr "Opcje wyświetlania 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:96 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:97 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:72 msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Przeglądarka 3D programu KiCad" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:333 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:334 msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Kolor Tła, Dolny" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:339 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:340 msgid "Background Color, Top" msgstr "Kolor Tła, Górny" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:821 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:823 msgid "3D Image File Name" msgstr "Nazwa pliku obrazu 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:842 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:844 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" @@ -764,39 +769,39 @@ msgstr "" "Wymagane są prawa zapisu by zapisać w bibliotece \n" "%s" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:843 common/confirm.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:845 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:269 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: kicad/import_project.cpp:117 kicad/import_project.cpp:144 -#: kicad/import_project.cpp:163 kicad/kicad.cpp:169 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/import_project.cpp:119 kicad/import_project.cpp:146 +#: kicad/import_project.cpp:165 kicad/kicad.cpp:171 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:876 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:878 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Nie można skopiować obrazu do schowka" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:887 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:889 msgid "Can't save file" msgstr "Nie mogę zapisać pliku" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:939 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 msgid "Silkscreen Color" msgstr "Kolor warstwy opisowej" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:975 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Kolor soldermaski" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:998 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1000 msgid "Copper Color" msgstr "Kolor miedzi" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1024 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1026 msgid "Board Body Color" msgstr "Kolor ciała płytki" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1044 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1046 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Kolor warstwy pasty" @@ -1085,12 +1090,12 @@ msgstr "Przełącz wyświetlanie warstw ECO" msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "Przełącza wyświetlanie warstw komentarzy inżynierskich (ECO)" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:421 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 common/base_units.cpp:421 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:488 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:491 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1149,26 +1154,26 @@ msgstr "Przełącza wyświetlanie warstw komentarzy inżynierskich (ECO)" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:236 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:250 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:395 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:106 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" msgstr "mm" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:621 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:634 @@ -1179,59 +1184,59 @@ msgstr "mm" msgid "Inch" msgstr "Cale" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:338 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:474 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:484 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:831 msgid "Choose Image" msgstr "Wybierz obraz" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:339 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:475 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:485 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:832 msgid "Image Files" msgstr "Pliki obrazów" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:697 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:703 msgid "Unable to export to the Clipboard" msgstr "Nie można wyeksportować do schowka" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:732 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:738 msgid "Create Logo File" msgstr "Utwórz plik z logotypem" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:750 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:790 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:829 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:868 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:756 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:796 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:835 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:874 #, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "Plik \"%s\" nie może zostać utworzony." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:770 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:776 msgid "Create PostScript File" msgstr "Utwórz plik PostSctipt" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:810 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:816 msgid "Create Symbol Library" msgstr "Utwórz bibliotekę symboli" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:849 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:855 msgid "Create Footprint Library" msgstr "Utwórz bibliotekę footprintów" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:891 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:897 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "Błąd alokacji w pamięci dla bitmapy potrace" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:918 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:924 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:307 -#: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1037 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:319 +#: gerbview/files.cpp:434 gerbview/readgerb.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1038 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1404,11 +1409,11 @@ msgstr "mm²" msgid "cu. mm" msgstr "mm³" -#: common/base_units.cpp:435 common/eda_draw_frame.cpp:487 +#: common/base_units.cpp:435 common/eda_draw_frame.cpp:490 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:112 @@ -1451,14 +1456,14 @@ msgstr "cali³" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:549 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:391 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:121 msgid "%" msgstr "%" @@ -1498,15 +1503,18 @@ msgstr "Pytanie" #: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:257 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1305 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1328 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 -#: eeschema/files-io.cpp:515 eeschema/sheet.cpp:574 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1137 +#: eeschema/files-io.cpp:530 eeschema/sheet.cpp:577 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:544 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:746 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1139 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:335 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" @@ -1517,7 +1525,8 @@ msgstr "" "utracone." #: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:956 msgid "Save" @@ -1543,12 +1552,12 @@ msgstr "Przywróć" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: common/confirm.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1557,24 +1566,24 @@ msgid "Info" msgstr "Informacje" #: common/confirm.cpp:298 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:154 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:93 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:452 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1028 pcbnew/router/router_tool.cpp:1390 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1028 pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1834 pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Confirmation" msgstr "Potwierdzenie" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:120 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:281 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_symbol.cpp:1438 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:593 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_symbol.cpp:1399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 @@ -1823,27 +1832,27 @@ msgstr "Podgląd (stary/nowy):" msgid "Reset to Default" msgstr "Resetuj do domyślnych" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:251 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:321 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:249 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:322 msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "Nazwa zmiennej nie może być pusta." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:259 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:323 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:257 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:324 msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "Nazwa zmiennej nie może być pusta." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:286 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:287 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:329 msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "Alias ścieżki przeszukiwań modeli 3D nie być pusty." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:294 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:330 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:295 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:331 msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "Ścieżka przeszukiwań modeli 3D nie może być pusta." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:343 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:344 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." @@ -1851,7 +1860,7 @@ msgstr "" "Ta ścieżka została zdefiniowana na zewnątrz dla uruchomionego\n" "procesu i będzie nadpisana tylko chwilowo." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:345 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:346 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -1865,21 +1874,21 @@ msgstr "" "tak się stało, należy zmienić nazwy zmiennych systemowych\n" "będących w konflikcie lub usunąć je z systemu." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:360 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:361 #, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" msgstr "Nazwa %s jest zarezerwowana i może być użyta w tym miejscu" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:496 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:497 msgid "File Browser..." msgstr "Przeglądanie plików..." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:499 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:500 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:399 msgid "Select Path" msgstr "Wybierz ścieżkę" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:578 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:579 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1893,7 +1902,7 @@ msgstr "" "systemowym mają pierwszeństwo przed tymi zdefiniowanymi tutaj. Oznacza to, " "że wartości nadane im w tej tabeli są ignorowane." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:584 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:585 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1902,7 +1911,7 @@ msgstr "" "By zmienne środowiskowe mogły być używane na wszystkich platformach, pole z " "nazwą zmiennej przyjmuje tylko duże litery, cyfry oraz znak poziomej kreski." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:599 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:600 msgid "Environment Variable Help" msgstr "Pomoc dla zmiennych środowiskowych" @@ -1912,24 +1921,24 @@ msgstr "Zmienne środowiskowe" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:277 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_pin.cpp:1001 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/sch_symbol.cpp:1407 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_pin.cpp:1001 +#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/sch_symbol.cpp:1368 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:612 -#: pcbnew/zone.cpp:1419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -2100,8 +2109,8 @@ msgstr "Punkt bazowy siatki" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:63 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:139 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:152 @@ -2314,117 +2323,117 @@ msgstr "Rozpocznij z ustawieniami domyślnymi" msgid "Configure KiCad Settings Path" msgstr "Konfiguracja ścieżek dostępu do ustawień programu KiCad" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:52 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 msgid "A5 148x210mm" msgstr "A5 148x210mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:53 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 msgid "A4 210x297mm" msgstr "A4 210x297mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 msgid "A3 297x420mm" msgstr "A3 297x420mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 msgid "A2 420x594mm" msgstr "A2 420x594mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 msgid "A1 594x841mm" msgstr "A1 594x841mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "A0 841x1189mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 msgid "A 8.5x11in" msgstr "A 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 msgid "B 11x17in" msgstr "B 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 msgid "C 17x22in" msgstr "C 17x22in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "D 22x34in" msgstr "D 22x34in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "E 34x44in" msgstr "E 34x44in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "USLetter 8.5x11cali" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "USLegal 8.5x14cali" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "USLedger 11x17cali" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 msgid "User (Custom)" msgstr "Użytkownika" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:96 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:98 msgid "Preview Settings" msgstr "Ustawienia podglądu" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:97 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:99 msgid "Preview Paper" msgstr "Podgląd rozmiaru papieru" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:98 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:100 msgid "Preview Title Block Data" msgstr "Podgląd parametrów tabliczki tytułowej" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:102 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:104 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:141 msgid "Page Settings" msgstr "Ustawienia strony" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:103 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 msgid "Paper" msgstr "Papier" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:104 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 msgid "Title Block" msgstr "Tabliczka tytułowa" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:249 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:696 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:251 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:698 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Portrait" msgstr "Pionowo" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:464 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 #, c-format msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "Plik z definicją strony \"%s\" nie został znaleziony." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:535 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:537 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "tłumaczenie rozmiarów papieru musi zachować oryginalne znaczenie" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:698 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:700 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "Poziomo" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:779 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:781 msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "Wybiera plik z obrysem strony" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:795 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:797 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2447,9 +2456,9 @@ msgstr "pusty tekst" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Orientation:" msgstr "Orientacja:" @@ -2459,7 +2468,7 @@ msgid "Custom paper size:" msgstr "Rozmiar papieru użytkownika:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 msgid "Height:" @@ -2491,9 +2500,9 @@ msgstr "Wysokość papieru użytkownika." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 @@ -2520,10 +2529,10 @@ msgstr "Wysokość papieru użytkownika." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1339 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1350 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1515 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:117 @@ -2534,14 +2543,14 @@ msgstr "Wysokość papieru użytkownika." #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:158 msgid "unit" msgstr "jednostka" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 @@ -2596,7 +2605,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Rewizja:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:389 msgid "Title:" msgstr "Tytuł:" @@ -2648,12 +2657,46 @@ msgstr "Plik definicji układu strony" msgid "Browse..." msgstr "Przeglądaj..." +#: common/dialogs/dialog_paste_special.cpp:37 +msgid "" +"Finds the next available reference designator for any designators that " +"already exist in the design." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special.cpp:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "Replaces reference designators with '%s'." +msgstr "Zmieniam '%s' odnośników na '%s'." + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Assign unique reference designators to pasted symbols" +msgstr "Użyj odnośników przy dopasowywaniu komponentów do footprintów.\n" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Keep existing reference designators, even if they are duplicated" +msgstr "Zachowaj istniejącą numerację, nawet jeśli istnieją duplikaty" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Clear reference designators on all pasted symbols" +msgstr "Zawartość pola oznaczenie nie jest poprawna!" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:24 +msgid "Paste Options" +msgstr "Opcje wklejania" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.h:48 +msgid "Paste Special" +msgstr "Wklej specjalnie" + #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:248 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 msgid "Print" msgstr "Drukuj" @@ -2662,25 +2705,27 @@ msgstr "Drukuj" msgid "Print Preview" msgstr "Podgląd wydruku" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:210 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:132 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/hotkey_store.cpp:63 +#: common/tool/action_menu.cpp:210 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:133 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:82 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:65 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:66 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:67 msgid "Close" @@ -2727,11 +2772,11 @@ msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "Wystąpił błąd podczas inicjalizacji drukarki." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 #: include/lib_table_grid.h:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 @@ -2776,15 +2821,15 @@ msgstr "1:1" msgid "Fit to page" msgstr "Dopasuj do strony" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:73 msgid "Custom:" msgstr "Własne:" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:77 msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Dostosuj skalę w osi X dla dokładnej skali rysowania" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:96 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:62 msgid "Page Setup..." msgstr "Ustawienia strony..." @@ -2795,7 +2840,7 @@ msgstr "Ustawienia strony..." msgid "MyLabel" msgstr "MojaEtykieta" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:113 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:115 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:141 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156 msgid "Filter" msgstr "Filtr" @@ -2904,11 +2949,11 @@ msgstr "" "W niektórych systemach, wartość automatyczna nie jest prawidłowa i powinna " "być ustawiona ręcznie." -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:305 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:297 msgid "Executable files (" msgstr "Pliki wykonywalne (" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:310 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:302 msgid "Select Preferred PDF Viewer" msgstr "Wybierz preferowaną przeglądarkę PDF" @@ -3021,7 +3066,7 @@ msgstr "Skala ikon:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:200 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 msgid "Automatic" msgstr "Automatycznie" @@ -3206,7 +3251,7 @@ msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "| Akcja | Domyślny klawisz skrótu | Opis" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Cmd" msgstr "Cmd" @@ -3310,19 +3355,19 @@ msgstr "Powiększenie" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:928 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1450 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -3348,22 +3393,22 @@ msgid "--" msgstr "--" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:179 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:100 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Alt" @@ -3403,11 +3448,11 @@ msgstr "Resetuj do domyślnych dla płytki dotykowej" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:616 -#: pcbnew/zone.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:619 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Solid" msgstr "Pełny" @@ -3494,7 +3539,7 @@ msgstr "Domyślna klasa połączeń jest wymagana." msgid "Net Class" msgstr "Klasy sieci" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 pcbnew/zone.cpp:1421 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 pcbnew/zone.cpp:1424 msgid "Clearance" msgstr "Prześwit" @@ -3545,14 +3590,14 @@ msgstr "Grubość magistrali" msgid "Line Style" msgstr "Styl linii" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60 common/pgm_base.cpp:78 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:135 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60 common/pgm_base.cpp:70 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:935 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:943 msgid "Default" msgstr "Domyślny" @@ -3570,7 +3615,7 @@ msgid "Net name filter:" msgstr "Filtrowanie nazw sieci:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:845 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:848 msgid "Show All Nets" msgstr "Pokaż wszystkie sieci" @@ -3598,8 +3643,8 @@ msgstr "Przydziel do zaznaczonych sieci" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:205 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:868 -#: pcbnew/track.cpp:750 pcbnew/zone.cpp:587 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 pcbnew/pad.cpp:867 +#: pcbnew/track.cpp:760 pcbnew/zone.cpp:587 msgid "Net" msgstr "Sieć" @@ -3642,17 +3687,17 @@ msgstr "Ostrzeżenie:" msgid "Info:" msgstr "Informacja:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:329 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:330 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 msgid "Save Report to File" msgstr "Zapisz raport do pliku" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:346 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:347 #, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "Nie można zapisać pliku raportu \"%s\"." -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:348 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:349 msgid "File save error" msgstr "Błąd zapisu pliku" @@ -3673,7 +3718,7 @@ msgstr "Pokaż:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 msgid "All" msgstr "Wszystkie" @@ -3698,15 +3743,15 @@ msgstr "Informacje" msgid "Save..." msgstr "Zapisz..." -#: common/draw_panel_gal.cpp:248 common/draw_panel_gal.cpp:410 +#: common/draw_panel_gal.cpp:249 common/draw_panel_gal.cpp:411 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "Nie można użyć OpenGL, przełączanie na renderowanie programowe" -#: common/draw_panel_gal.cpp:254 common/draw_panel_gal.cpp:417 +#: common/draw_panel_gal.cpp:255 common/draw_panel_gal.cpp:418 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Nie można wykorzystać OpenGL" -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:844 +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:852 #, c-format msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "Plik \"%s\" nie został w pełni odczytany" @@ -3724,16 +3769,16 @@ msgstr "Tekst" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:395 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:113 eeschema/pin_type.cpp:75 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 pcbnew/board_item.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Line" msgstr "Linia" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:396 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:117 common/eda_item.cpp:294 #: eeschema/lib_rectangle.h:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1444 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:535 msgid "Rectangle" msgstr "Prostokąt" @@ -3850,53 +3895,53 @@ msgstr "Niezakończony separator tekstu" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "Separator musi być pojedynczym znakiem: ', \" lub $" -#: common/eda_base_frame.cpp:430 +#: common/eda_base_frame.cpp:431 msgid "&About KiCad" msgstr "&O programie KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:432 +#: common/eda_base_frame.cpp:433 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" -#: common/eda_base_frame.cpp:851 +#: common/eda_base_frame.cpp:860 #, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Plik \"%s\" nie został znaleziony." -#: common/eda_base_frame.cpp:896 +#: common/eda_base_frame.cpp:905 msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" -#: common/eda_base_frame.cpp:899 common/hotkey_store.cpp:72 +#: common/eda_base_frame.cpp:908 common/hotkey_store.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Wspólne" -#: common/eda_base_frame.cpp:901 +#: common/eda_base_frame.cpp:910 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Mysz i płytka dotykowa" -#: common/eda_base_frame.cpp:904 +#: common/eda_base_frame.cpp:913 msgid "Hotkeys" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: common/eda_base_frame.cpp:948 +#: common/eda_base_frame.cpp:957 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "Nie masz wystarczających uprawnień by zapisywać w folderze \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:953 +#: common/eda_base_frame.cpp:962 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" "Nie masz wystarczających uprawnień by zapisać plik \"%s\" w folderze \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:958 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1202 +#: common/eda_base_frame.cpp:967 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1202 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Nie masz wystarczających uprawnień by zapisać plik \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:988 +#: common/eda_base_frame.cpp:997 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3911,7 +3956,7 @@ msgstr "" "nie zostały zapisane poprawnie. Czy chcesz przywrócić ostatnie zapisane " "zmiany?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1004 +#: common/eda_base_frame.cpp:1013 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Nie można zmienić nazwy pliku automatycznej kopii zapasowej na właściwą." @@ -3930,52 +3975,52 @@ msgstr "Plik z dokumentacją \"%s\" nie został znaleziony" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Nieznany typ MIME dla pliku dokumentacji \"%s\"" -#: common/eda_draw_frame.cpp:134 common/tool/actions.cpp:482 +#: common/eda_draw_frame.cpp:137 common/tool/actions.cpp:482 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 msgid "Inches" msgstr "Cale" -#: common/eda_draw_frame.cpp:257 +#: common/eda_draw_frame.cpp:260 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Edycja siatki użytkownika..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:369 +#: common/eda_draw_frame.cpp:372 msgid "Zoom Auto" msgstr "Dopasuj powiększenie" -#: common/eda_draw_frame.cpp:376 +#: common/eda_draw_frame.cpp:379 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Powiększenie %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:486 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 +#: common/eda_draw_frame.cpp:489 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "cale" -#: common/eda_draw_frame.cpp:489 +#: common/eda_draw_frame.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:319 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "Jednostki" -#: common/eda_draw_frame.cpp:904 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 +#: common/eda_draw_frame.cpp:907 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1197 msgid "Select Library" msgstr "Wybór biblioteki" -#: common/eda_draw_frame.cpp:904 +#: common/eda_draw_frame.cpp:907 msgid "New Library" msgstr "Nowa biblioteka" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1038 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1041 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -3994,15 +4039,15 @@ msgstr "" "\n" "Jeśli chcesz później wybrać, wybierz Grafika akcelerowana w menu Ustawień." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1045 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1048 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Włączyć akcelerację grafiki" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1047 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1050 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Włącz akcelerację grafiki" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1047 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1050 msgid "&No Thanks" msgstr "Nie włączaj" @@ -4010,16 +4055,16 @@ msgstr "Nie włączaj" msgid "Screen" msgstr "Ekran" -#: common/eda_item.cpp:246 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: common/eda_item.cpp:246 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:272 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 -#: pcbnew/pad.cpp:858 +#: pcbnew/pad.cpp:857 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" -#: common/eda_item.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/pad.cpp:860 +#: common/eda_item.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 +#: pcbnew/pad.cpp:859 msgid "Pad" msgstr "Pole lutownicze" @@ -4039,12 +4084,12 @@ msgstr "Tekst footprintu" msgid "Zone" msgstr "Strefa" -#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/track.cpp:659 +#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/track.cpp:660 msgid "Track" msgstr "Ścieżka" -#: common/eda_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:714 +#: common/eda_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 +#: pcbnew/track.cpp:724 msgid "Via" msgstr "Przelotka" @@ -4064,7 +4109,7 @@ msgstr "Wymiar ortogonalny" msgid "Center Dimension" msgstr "Centrowanie wymiaru" -#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dimension.cpp:1037 +#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dimension.cpp:1041 msgid "Leader" msgstr "Prowadzący" @@ -4152,23 +4197,23 @@ msgstr "Ekran SCH" #: common/eda_item.cpp:289 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" #: common/eda_item.cpp:291 eeschema/lib_arc.h:51 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 pcbnew/pcb_shape.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 pcbnew/pcb_shape.cpp:511 msgid "Arc" msgstr "Łuk" #: common/eda_item.cpp:292 eeschema/lib_circle.h:49 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1074 -#: pcbnew/pad.cpp:1441 pcbnew/pcb_shape.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:1443 pcbnew/pcb_shape.cpp:504 msgid "Circle" msgstr "Okrąg" @@ -4181,9 +4226,9 @@ msgid "Polyline" msgstr "Linia łamana" #: common/eda_item.cpp:296 eeschema/lib_bezier.h:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 msgid "Bezier" msgstr "Krzywa Beziera" @@ -4204,11 +4249,11 @@ msgid "Draw Item" msgstr "Rysuj element" #: common/eda_text.cpp:492 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:676 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_text.cpp:676 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:587 msgid "Normal" msgstr "Normalny" @@ -4219,7 +4264,7 @@ msgstr "Normalny" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:676 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:676 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4240,7 +4285,7 @@ msgstr "Kursywa" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:676 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:676 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Pogrubiony" @@ -4249,12 +4294,12 @@ msgstr "Pogrubiony" msgid "Bold+Italic" msgstr "Pogrubiona kursywa" -#: common/eda_text.cpp:644 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: common/eda_text.cpp:644 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:156 eeschema/fields_grid_table.cpp:391 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:499 eeschema/pin_type.cpp:124 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:500 eeschema/pin_type.cpp:124 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4267,25 +4312,25 @@ msgstr "Lewo" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:157 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:392 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 eeschema/fields_grid_table.cpp:512 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:158 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:393 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:502 eeschema/fields_grid_table.cpp:513 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Center" msgstr "Wyśrodkuj" -#: common/eda_text.cpp:646 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: common/eda_text.cpp:646 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:503 eeschema/pin_type.cpp:123 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:394 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:504 eeschema/pin_type.cpp:123 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4295,8 +4340,8 @@ msgstr "Prawo" #: common/eda_text.cpp:648 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:148 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:510 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:511 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "Górna" @@ -4304,8 +4349,8 @@ msgstr "Górna" #: common/eda_text.cpp:650 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:514 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:515 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "Dolna" @@ -4337,26 +4382,26 @@ msgid "Visible" msgstr "Widoczny" #: common/eda_text.cpp:666 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:657 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:538 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:170 pcbnew/pcb_text.cpp:125 pcbnew/track.cpp:665 -#: pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 pcbnew/track.cpp:1107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 +#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:538 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:125 pcbnew/track.cpp:667 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1100 pcbnew/track.cpp:1119 msgid "Width" msgstr "Szerokość" #: common/eda_text.cpp:668 eeschema/lib_field.cpp:438 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/dimension.cpp:681 pcbnew/fp_text.cpp:300 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/pcb_shape.cpp:541 +#: pcbnew/dimension.cpp:684 pcbnew/fp_text.cpp:300 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:541 #: pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Height" msgstr "Wysokość" @@ -4516,7 +4561,7 @@ msgstr "Nie można otworzyć pliku konfigurującego" msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Wystąpił problem przy zapisie pliku konfiguracyjnego" -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:94 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:102 msgid "Load Error" @@ -4578,13 +4623,13 @@ msgstr "" #: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:404 eeschema/eeschema.cpp:436 #: gerbview/gerbview.cpp:231 kicad/project_template.cpp:243 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:476 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:483 #, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Nie można skopiować \"%s\"." #: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1936 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1884 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" @@ -4610,8 +4655,8 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Wklej komórki ze schowka do matrycy od bieżącej pozycji" #: common/grid_tricks.cpp:244 common/tool/actions.cpp:190 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1886 msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -4623,8 +4668,8 @@ msgstr "Usuwa wybrane komórki" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:76 msgid "Select All" msgstr "Wybierz wszystko" @@ -4669,38 +4714,48 @@ msgstr "Ignoruj przyciąganie do siatki" msgid "Ignore Other Snaps" msgstr "Ignoruj przyciąganie do innych obiektów" -#: common/hotkey_store.cpp:73 +#: common/hotkey_store.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore H/V/45 Constraints" +msgstr "Restrykcje" + +#: common/hotkey_store.cpp:64 common/tool/action_menu.cpp:223 +#: common/tool/actions.cpp:113 +msgid "Quit" +msgstr "Zakończ" + +#: common/hotkey_store.cpp:79 msgid "Project Manager" msgstr "Menedżer projektu" -#: common/hotkey_store.cpp:74 eeschema/eeschema_config.cpp:64 -#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1249 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: common/hotkey_store.cpp:80 eeschema/eeschema_config.cpp:66 +#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1273 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Schematic Editor" msgstr "Edytor Schematów" -#: common/hotkey_store.cpp:75 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1238 +#: common/hotkey_store.cpp:81 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1237 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 msgid "PCB Editor" msgstr "Edytor obwodów drukowanych" -#: common/hotkey_store.cpp:76 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: common/hotkey_store.cpp:82 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:471 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:539 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Edytor obramowań strony" -#: common/hotkey_store.cpp:142 +#: common/hotkey_store.cpp:154 msgid "Gestures" msgstr "Gesty" -#: common/kiway.cpp:240 +#: common/kiway.cpp:251 #, c-format msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." msgstr "Nie można załadować biblioteki KIFACE \"%s\"." -#: common/kiway.cpp:249 +#: common/kiway.cpp:260 #, c-format msgid "" "Could not read instance name and version symbol from kiface library \"%s\"." @@ -4708,7 +4763,7 @@ msgstr "" "Nie można odczytać nazwy instancji oraz wersji symbolu z biblioteki KIFACE " "\"%s\"." -#: common/kiway.cpp:284 +#: common/kiway.cpp:295 #, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" @@ -4719,15 +4774,15 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "nie mógł być załadowany\n" -#: common/kiway.cpp:288 +#: common/kiway.cpp:299 msgid "It is missing.\n" msgstr "Brakuje.\n" -#: common/kiway.cpp:290 +#: common/kiway.cpp:301 msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgstr "Prawdopodobnie brakuje biblioteki (.dll lub .so).\n" -#: common/kiway.cpp:292 +#: common/kiway.cpp:303 msgid "" "From command line: argv[0]:\n" "'" @@ -4735,11 +4790,11 @@ msgstr "" "Z linii poleceń: argv[0]:\n" "'" -#: common/kiway.cpp:397 common/kiway.cpp:401 common/kiway.cpp:405 +#: common/kiway.cpp:408 common/kiway.cpp:412 common/kiway.cpp:416 msgid "Error loading editor" msgstr "Błąd wczytywania edytora" -#: common/kiway.cpp:490 +#: common/kiway.cpp:501 #, c-format msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Nie można przełączyć języka na %s" @@ -4984,7 +5039,7 @@ msgstr "User.8" msgid "User.9" msgstr "User.9" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 msgid "Rescue" msgstr "Odzyskaj" @@ -5221,7 +5276,7 @@ msgstr "Otwory niepowlekane" #: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 msgid "Ratsnest" msgstr "Połączenia wspomagające" @@ -5262,7 +5317,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Niepoprawny znak w danych o rewizji" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5318,36 +5373,36 @@ msgstr "Nierozpoznana funkcja '%s'" msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Brakuje jednostek dla '%s'| (%s)" -#: common/pgm_base.cpp:176 +#: common/pgm_base.cpp:168 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Nie znaleziono domyślnego edytora. Musisz go wybrać" -#: common/pgm_base.cpp:196 +#: common/pgm_base.cpp:188 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Plik wykonywalny (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:198 +#: common/pgm_base.cpp:190 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Plik wykonywalny (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:208 +#: common/pgm_base.cpp:200 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Wybierz preferowany edytor" -#: common/pgm_base.cpp:222 +#: common/pgm_base.cpp:214 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Zmienna środowiskowa HOME jest pusta. Nie można kontynuować." -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:225 #, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s jest już uruchomiony. Kontynuować?" -#: common/pgm_base.cpp:611 +#: common/pgm_base.cpp:433 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Ten język nie jest wspierany przez system operacyjny." -#: common/pgm_base.cpp:662 common/pgm_base.cpp:700 +#: common/pgm_base.cpp:484 common/pgm_base.cpp:522 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Plik z tłumaczeniem dla tego języka nie jest zainstalowany." @@ -5410,39 +5465,39 @@ msgstr "Nieprawidłowy łuk o promieniu %f i kącie %f" msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "Błąd podczas wczytywania tabeli bibliotek projektu" -#: common/project/project_archiver.cpp:90 +#: common/project/project_archiver.cpp:91 msgid "Could not open archive file\n" msgstr "Nie można otworzyć pliku archiwum\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:99 +#: common/project/project_archiver.cpp:100 msgid "Invalid archive file format\n" msgstr "Nieprawidłowy format pliku archiwum\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:110 +#: common/project/project_archiver.cpp:111 #, c-format msgid "Extracting file \"%s\"\n" msgstr "Rozpakowywanie pliku \"%s\"\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:146 +#: common/project/project_archiver.cpp:147 msgid "Error extracting file!\n" msgstr "Błąd podczas rozpakowywania pliku!\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:203 +#: common/project/project_archiver.cpp:204 #, c-format msgid "Unable to create archive file \"%s\"\n" msgstr "Nie można utworzyć pliku archiwum \"%s\"\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:249 +#: common/project/project_archiver.cpp:250 #, c-format msgid "Archive file \"%s\"\n" msgstr "Plik archiwum \"%s\"\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:259 +#: common/project/project_archiver.cpp:260 #, c-format msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" msgstr "Plik archiwum \"%s\": Wystąpił błąd!\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:285 +#: common/project/project_archiver.cpp:286 #, c-format msgid "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n" msgstr "" @@ -5490,7 +5545,7 @@ msgstr "Domyślny programu KiCad" msgid "KiCad Classic" msgstr "Klasyczny programu KiCad" -#: common/template_fieldnames.cpp:64 eeschema/sch_sheet.cpp:59 +#: common/template_fieldnames.cpp:72 eeschema/sch_sheet.cpp:59 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "Pole%d" @@ -5500,10 +5555,6 @@ msgstr "Pole%d" msgid "Close %s" msgstr "Zamknij %s" -#: common/tool/action_menu.cpp:223 common/tool/actions.cpp:113 -msgid "Quit" -msgstr "Zakończ" - #: common/tool/action_menu.cpp:224 #, c-format msgid "Quit %s" @@ -5533,7 +5584,7 @@ msgstr "Dodaj bibliotekę..." msgid "Add an existing library folder" msgstr "Dodaje istniejący folder biblioteki" -#: common/tool/actions.cpp:59 +#: common/tool/actions.cpp:59 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 msgid "Open..." msgstr "Otwórz..." @@ -5545,7 +5596,8 @@ msgstr "Otwiera istniejący dokument" msgid "Save changes" msgstr "Zapisuje zmiany" -#: common/tool/actions.cpp:71 eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: common/tool/actions.cpp:71 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:33 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 msgid "Save As..." msgstr "Zapisz jako..." @@ -5581,7 +5633,7 @@ msgstr "Ustawienia strony..." msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Ustawienia rozmiaru strony oraz ramki tytułowej" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:790 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:793 msgid "Print..." msgstr "Drukuj..." @@ -5768,12 +5820,12 @@ msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Pomniejsz w miejscu kursora" #: common/tool/actions.cpp:313 common/widgets/mathplot.cpp:1761 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 msgid "Zoom In" msgstr "Powiększ" #: common/tool/actions.cpp:319 common/widgets/mathplot.cpp:1762 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 msgid "Zoom Out" msgstr "Pomniejsz" @@ -5904,8 +5956,8 @@ msgstr "Użyj cali" #: common/tool/actions.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 msgid "Mils" msgstr "Milsy" @@ -5919,8 +5971,8 @@ msgstr "Użyj milsów" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 msgid "Millimeters" msgstr "Milimetry" @@ -6008,8 +6060,8 @@ msgstr "Przeglądarka bibliotek symboli" msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Przegląda biblioteki smboli" -#: common/tool/actions.cpp:563 eeschema/eeschema_config.cpp:218 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 +#: common/tool/actions.cpp:563 eeschema/eeschema_config.cpp:223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:159 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Symbol Editor" msgstr "Edytor bibliotek symboli" @@ -6055,7 +6107,7 @@ msgstr "Uaktualnia schemat na podstawie zmian jakie wykonano na PCB" #: common/tool/actions.cpp:589 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:389 msgid "Configure Paths..." msgstr "Konfiguracja ścieżek dostępu..." @@ -6127,25 +6179,27 @@ msgstr "Otwiera dokument \"Donacje na rozwój programu KiCad\" w przeglądarce" msgid "Report Bug" msgstr "Raportuj błąd" -#: common/tool/common_control.cpp:199 +#: common/tool/common_control.cpp:205 #, c-format msgid "" -"Html or pdf help file \n" -"%s\n" -"or\n" -"%s could not be found." +"Help file \"%s\" or\n" +"\"%s\" could not be found.\n" +"Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "" -"Plik pomocy w formacie HTML lub PDF\n" -"%s\n" -"lub\n" -"%s nie został znaleziony." -#: common/tool/common_control.cpp:213 -#, c-format -msgid "Help file \"%s\" could not be found." +#: common/tool/common_control.cpp:208 common/tool/common_control.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "File Not Found" +msgstr "Nie znaleziono pliku" + +#: common/tool/common_control.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Help file \"%s\" could not be found.\n" +"Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "Plik pomocy \"%s\" nie został odnaleziony." -#: common/tool/common_control.cpp:236 +#: common/tool/common_control.cpp:255 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -6154,11 +6208,11 @@ msgstr "" "Nie można uruchomić domyślnej przeglądarki.\n" "Informacje jak wspomóc proces tworzenia programu KiCad, przejdź do %s" -#: common/tool/common_control.cpp:239 +#: common/tool/common_control.cpp:258 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "Zostań współtwórcą programu KiCad" -#: common/tool/common_control.cpp:250 +#: common/tool/common_control.cpp:269 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -6167,7 +6221,7 @@ msgstr "" "Nie można uruchomić domyślnej przeglądarki.\n" "Informacje jak wspomóc proces tworzenia programu KiCad, przejdź do %s" -#: common/tool/common_control.cpp:253 +#: common/tool/common_control.cpp:272 msgid "Donate to KiCad" msgstr "Wspomóż tworzenie programu KiCad" @@ -6228,7 +6282,7 @@ msgstr "Obrót wokół osi Y nie jest obecnie wspierany" msgid "Footprint not found." msgstr "Footprint nie został znaleziony." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:134 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:144 msgid "No default footprint" msgstr "Brak domyślnego footprintu" @@ -6295,7 +6349,7 @@ msgid "Snap to Grid:" msgstr "Przyciąganie do siatki:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6307,7 +6361,7 @@ msgid "When grid shown" msgstr "Gdy widoczna jest siatka" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6346,7 +6400,7 @@ msgstr "Wybierz plik" msgid "Center plot view to this position" msgstr "Wycentruj widok wykresu na tej pozycji" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 msgid "Fit on Screen" msgstr "Dopasuj do ekranu" @@ -6362,15 +6416,15 @@ msgstr "Powiększ wykres." msgid "Zoom out plot view." msgstr "Pomniejsz wykres." -#: common/widgets/net_selector.cpp:50 +#: common/widgets/net_selector.cpp:57 msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/net_selector.cpp:51 +#: common/widgets/net_selector.cpp:58 msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/net_selector.cpp:76 +#: common/widgets/net_selector.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:616 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:655 msgid "Filter:" @@ -6451,237 +6505,237 @@ msgstr "(kliknij dwukrotnie by zmienić)" msgid "Hotkey" msgstr "Skrót klawiszowy" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:177 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:179 msgid "All files" msgstr "Wszystkie pliki" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:183 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:185 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "Pliki rysunków symboli" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:191 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Pliki bibliotek symboli" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:197 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "Pliki starszych bibliotek symboli programu KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:201 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:203 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Wszystkie pliki bibliotek symboli programu KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:209 msgid "KiCad project files" msgstr "Pliki projektów programu KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Pliki starszych projektów programu KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 msgid "All KiCad project files" msgstr "Wszystkie pliki projektów programu KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:225 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:227 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Pliki schematu starszych wersji programu KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:231 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:233 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Pliki schematów S-expression programu KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:237 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "Altium schematic files" msgstr "Pliki schematu programu Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:243 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Pliki archiwum schematów programu CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Pliki archiwum CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:257 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Pliki schematów programu EAGLE XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 msgid "Eagle XML files" msgstr "Pliki Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:269 msgid "KiCad netlist files" msgstr "Pliki listy sieci" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 gerbview/files.cpp:47 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 gerbview/files.cpp:48 msgid "Gerber files" msgstr "Pliki Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:281 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Pliki obwodu drukowanego programu KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:287 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Pliki obwodu drukowanego programu EAGLE wer. 6.x XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:290 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Pliki archiwum PCB programu CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "Pliki PCB programu P-Cad 200x formatu ASCII" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:300 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Pliki PCB Altium Designer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Pliki PCB Altium Circuit Studio" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Pliki PCB Altium Circuit Maker" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:315 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Pliki PCB Fabmaster" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:326 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Pliki footprintów programu KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Foldery bibliotek footprintów programu KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Pliki bibliotek starszego typu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:344 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Pliki bibliotek programu EAGLE v. 6.x XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:350 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Pliki bibliotek footprintów programu gEDA PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:358 msgid "Page layout design files" msgstr "Pliki definicji układu strony" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Pliki z łączami symboli z footprintami" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:370 gerbview/files.cpp:66 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 gerbview/files.cpp:67 msgid "Drill files" msgstr "Pliki wierceń" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 msgid "SVG files" msgstr "Pliki SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:382 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 msgid "HTML files" msgstr "Pliki HTML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 msgid "CSV Files" msgstr "Pliki CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 msgid "Portable document format files" msgstr "Pliki PDF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 msgid "PostScript files" msgstr "Pliki PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 msgid "Report files" msgstr "Plik raportu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 msgid "Component placement files" msgstr "Pliki położeń komponentów" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 msgid "VRML and X3D files" msgstr "Pliki VRML i X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Pliki footprintów IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 msgid "Text files" msgstr "Pliki tekstowe" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Pliki eksportu starszych typów bibliotek" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Plik wynikowy z kontroli ERC" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 msgid "Spice library file" msgstr "Plik biblioteki SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 msgid "SPICE netlist file" msgstr "Plik listy sieci SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Plik listy sieci programu CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Pliki automatycznego przydzielania footprintów" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 msgid "Zip file" msgstr "Plik ZIP" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Pliki obwodów programu GenCAD 1.4" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 msgid "DXF Files" msgstr "Plik DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:492 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 msgid "Gerber job file" msgstr "Plik zadań Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:498 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Plik Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:504 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Pliki testowe IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "Plik zestawu arkuszy" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:516 msgid "PNG file" msgstr "Plik PNG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:522 msgid "Jpeg file" msgstr "Plik JPEG" @@ -6743,103 +6797,103 @@ msgstr "" msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" msgstr "Wystąpił błąd przy próbie załadowania globalnej biblioteki footprintów" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:60 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:62 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Przydziel footprinty" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1046 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:101 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Biblioteki footprintów" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:105 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Symbol : Przydzielony footprint" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:108 msgid "Filtered Footprints" msgstr "Footprinty filtrowane" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:142 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Zastosuj, Zapisz Schemat && Kontynuuj" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:210 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Zmiany w łączach pomiędzy symbolami a footprintami nie są zapisane" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:384 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Łącza pomiędzy komponentami a footprintami zostały zmodyfikowane. Zapisać " "zmiany?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:522 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" nie jest poprawnym footprintem." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:677 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Słowa kluczowe" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:693 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 msgid "Pin Count" msgstr "Ilość pól lutowniczych" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:706 eeschema/sch_symbol.cpp:1422 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 eeschema/sch_symbol.cpp:1454 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1459 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1113 msgid "Library" msgstr "Biblioteka" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:719 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 msgid "Search Text" msgstr "Wyszukaj tekst" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:723 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 msgid "No Filtering" msgstr "Bez filtracji" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrowane według %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:739 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Oznaczenie: %s; Słowa kluczowe: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:771 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Lokalizacja biblioteki: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Library location: unknown" msgstr "Lokalizacja biblioteki: nieznana" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Brak wyszczególnionych bibliotek footprintów w bieżącym pliku z tabelą " "bibliotek." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:787 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "Błąd Konfiguracji" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Ładowanie bibliotek footprintów" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:854 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6848,20 +6902,20 @@ msgstr "" "Błąd podczas ładowania pliku schematu.\n" "%s" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:49 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 #, c-format msgid "Project file: \"%s\"" msgstr "Plik projektu: \"%s\"" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:101 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." msgstr "Nie wybrano żadnego edytora dla programu KiCad. Proszę go wybrać." -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:247 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 msgid "Footprint Association File" msgstr "Plik z przydziałem footprintów" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:291 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 #, c-format msgid "File \"%s\" already exists in list" msgstr "Plik \"%s\" już istnieje na liście" @@ -6874,7 +6928,7 @@ msgstr "Pliki automatycznego przydzielania footprintów (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -6905,21 +6959,21 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Dostępne zmienne środowiskowe dla ścieżek względnych:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_field.cpp:444 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 eeschema/sch_symbol.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:444 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:445 pcbnew/dimension.cpp:308 -#: pcbnew/footprint.cpp:2073 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:308 +#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/fp_text.cpp:269 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "Wartość" @@ -7166,32 +7220,32 @@ msgstr "Filtruj listę footprintów według wybranej bibioteki" msgid "Delete all associations?" msgstr "Usuń wszystkie przydzielnia footprintów?" -#: eeschema/annotate.cpp:127 +#: eeschema/annotate.cpp:159 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "Zostało znalezionych i zamienionych %d powielonych odcisków czasowych." -#: eeschema/annotate.cpp:217 +#: eeschema/annotate.cpp:283 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "Uaktualniono %s (część %s) z %s do %s" -#: eeschema/annotate.cpp:223 +#: eeschema/annotate.cpp:289 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "Uaktualnione %s z %s do %s" -#: eeschema/annotate.cpp:231 +#: eeschema/annotate.cpp:297 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" msgstr "Ponumerowano %s (część %s) jako %s" -#: eeschema/annotate.cpp:236 +#: eeschema/annotate.cpp:302 #, c-format msgid "Annotated %s as %s" msgstr "Ponumerowane %s jako %s" -#: eeschema/annotate.cpp:252 +#: eeschema/annotate.cpp:318 msgid "Annotation complete." msgstr "Numerowanie wykonane." @@ -7217,18 +7271,18 @@ msgstr "" "Może to doprowadzić do nieprzewidywalnego zachowania podczas ładowania " "komponentów do schematu." -#: eeschema/class_library.cpp:494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:901 +#: eeschema/class_library.cpp:495 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Wczytywanie bibliotek symboli" -#: eeschema/class_library.cpp:512 +#: eeschema/class_library.cpp:513 msgid "Loading " msgstr "Wczytywanie " -#: eeschema/class_library.cpp:555 +#: eeschema/class_library.cpp:556 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" @@ -7237,7 +7291,7 @@ msgstr "" "Nie można załadować biblioteki \"%s\". Błąd:\n" " %s" -#: eeschema/class_library.cpp:579 +#: eeschema/class_library.cpp:580 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -7246,40 +7300,40 @@ msgstr "" "Nie można załadować biblioteki \"%s\".\n" "Błąd: %s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:523 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Element nie ma numeracji: %s%s (część %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:530 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Element nie ma numeracji: %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:550 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "" "Błąd: symbol %s%s%s (część %d) przekracza ilość zdefiniowanych części (%d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:587 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:617 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Element wielokrotny %s%s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:594 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:624 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "Elementy zduplikowane %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:638 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Różne wartości dla %s%d%s (%s) i %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2237 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2244 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7287,7 +7341,7 @@ msgstr "" "Zarówno %s, jak i %s są powiązane z tym samym elementem. %s został wybrany " "jako nazwa na liście sieci" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2455 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2462 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -7295,50 +7349,50 @@ msgstr "" "Sieć %s jest graficznie połączona z magistralą %s ale nie jest członkiem tej " "magistrali" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2863 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2870 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Pin hierarchiczny %s nie ma odpowiednika w etykietach hierarchicznych " "wewnątrz arkusza" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2880 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2887 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" "Etykieta hierarchiczna %s nie ma odpowiednika w pinach arkusza na arkuszu " "nadrzędnym" -#: eeschema/cross-probing.cpp:261 pcbnew/cross-probing.cpp:167 +#: eeschema/cross-probing.cpp:264 pcbnew/cross-probing.cpp:167 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "Znaleziono pin %s w %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:263 +#: eeschema/cross-probing.cpp:266 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "Znaleziono %s ale pin %s nie został znaleziony" -#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:180 +#: eeschema/cross-probing.cpp:270 pcbnew/cross-probing.cpp:180 #, c-format msgid "%s found" msgstr "Znaleziono %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:272 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: eeschema/cross-probing.cpp:275 pcbnew/cross-probing.cpp:163 #: pcbnew/cross-probing.cpp:182 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "Nie znaleziono %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:323 +#: eeschema/cross-probing.cpp:328 msgid "Selected net:" msgstr "Zaznaczona sieć:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 msgid "Annotation Messages:" msgstr "Raport z numeracji:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 msgid "Annotate" msgstr "Numeruj" @@ -7350,6 +7404,11 @@ msgstr "Użyj całego schematu" msgid "Current sheet only" msgstr "Tylko bieżący arkusz" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Selection only" +msgstr "Tylko zaznaczone" + #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 @@ -7366,41 +7425,35 @@ msgstr "Porządek" msgid "Sort components by &X position" msgstr "Sortuj symbole wg pozycji w osi &X" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 msgid "Sort components by &Y position" msgstr "Sortuj symbole wg pozycji w osi &Y" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 msgid "Keep existing annotations" msgstr "Pozostaw bieżącą numerację" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 msgid "Reset existing annotations" msgstr "Resetuj bieżącą numerację" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 -msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" -msgstr "" -"Zresetuj, ale nie zamieniaj żadnej z ponumerowanych części elementów " -"wieloczęściowych" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:91 msgid "Numbering" msgstr "Numerowanie" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:98 msgid "Use first free number after:" msgstr "Użyj pierwszego wolnego numeru po:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 msgid "First free after sheet number X 100" msgstr "Pierwszy wolny według numeru arkusza razy 100" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:107 msgid "First free after sheet number X 1000" msgstr "Pierwszy wolny według numeru arkusza razy 1000" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:130 msgid "Clear Annotation" msgstr "Wyczyść numerację" @@ -7408,20 +7461,20 @@ msgstr "Wyczyść numerację" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Numeruj schemat" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:132 msgid "Generate" msgstr "Utwórz listę" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:216 msgid "(file missing)" msgstr "(brak pliku)" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:293 #, c-format msgid "The selected BOM generator script %s could not be found." msgstr "Wybrany skrypt generujący listę materiałową %s nie został znaleziony." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:298 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7455,7 +7508,7 @@ msgstr "Dodaj generator" msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Nazwa skrótowa \"%s\" już istnieje." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "Generator files:" msgstr "Generator plików:" @@ -8123,7 +8176,7 @@ msgstr "Umieść wszystkie części składowe" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Umieszczaj sekwencyjnie poszczególne części składowe symbolu." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:404 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:178 #, c-format msgid "" @@ -8135,15 +8188,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:427 msgid "No footprint specified" msgstr "Nie określono footprintu" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:440 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Określono niepoprawny footprint" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:728 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format @@ -8156,7 +8209,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:525 msgid "No symbol selected" msgstr "Nie wybrano symbolu" @@ -8304,33 +8357,30 @@ msgstr "" "Marginesy wokół tekstu są kontrolowane poprzez stosunek offsetu tekstu\n" "w Ustawienia Schematu > Ogólne > Formatowanie." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:125 -msgid "Up" -msgstr "Góra" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Align right" +msgstr "Wyrównuję do prawej" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:126 -msgid "Down" -msgstr "Dół" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:668 +#, fuzzy +msgid "Align bottom" +msgstr "Wyrównuję do dołu" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/lib_pin.cpp:1016 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1476 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientacja" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:669 +#, fuzzy +msgid "Align left" +msgstr "Wyrównuję do lewej" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:670 +#, fuzzy +msgid "Align top" +msgstr "Wyrównuję do góry" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:674 +#, fuzzy +msgid "Justification" +msgstr "Wyrównanie:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 msgid "Bold and italic" @@ -8375,9 +8425,9 @@ msgstr "Pasywny" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1466 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1468 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Kształt" @@ -8604,8 +8654,8 @@ msgstr "" "\n" " ** Liczba wiadomości ERC: %d Błędów %d Ostrzeżeń %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:647 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:659 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -8635,89 +8685,89 @@ msgstr "Usuń znaczniki" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Sprawdzanie poprawności elektrycznej (ERC)" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:84 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 msgid "Select Footprint..." msgstr "Wybierz footprint..." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 msgid "Browse for footprint" msgstr "Przeglądaj footprinty" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Pokaż dokumentację" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Pokaż dokumentację w przeglądarce" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1042 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Kolumna Odnośnik nie może być ukryta." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:231 msgid "Qty" msgstr "Ilość" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 #: eeschema/lib_field.cpp:441 eeschema/lib_field.h:102 msgid "Field" msgstr "Pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "Pokaż" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:686 msgid "Group By" msgstr "Grupuj według" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:957 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 pcbnew/footprint.cpp:2071 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2073 msgid "Reference" msgstr "Oznaczenie" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:961 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Datasheet" msgstr "Dokumentacja" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 msgid "New field name:" msgstr "Nowa nazwa pola:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 msgid "Add Field" msgstr "Dodaj pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:992 msgid "Field must have a name." msgstr "Pole musi posiadać nazwę." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:999 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Pole o nazwie \"%s\" jest już używane." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1203 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1204 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "Zapisać zmiany?" @@ -8818,17 +8868,22 @@ msgstr "Ustaw na" msgid "Text size:" msgstr "Rozmiar tekstu:" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:125 +msgid "Up" +msgstr "Góra" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:126 +msgid "Down" +msgstr "Dół" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:550 -msgid "..." -msgstr "..." +#: include/base_units.h:49 +msgid "-- leave unchanged --" +msgstr "-- pozostaw niezmienione --" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 msgid "H Alignment (fields only):" @@ -8977,7 +9032,7 @@ msgstr "Właściwości rysowania" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:136 eeschema/lib_pin.cpp:1002 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1002 #: eeschema/sch_pin.cpp:179 msgid "Number" msgstr "Numer" @@ -8986,7 +9041,7 @@ msgstr "Numer" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" msgstr "Typ elektryczny" @@ -8995,11 +9050,26 @@ msgstr "Typ elektryczny" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" msgstr "Styl grafiki" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1016 +#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 +#: pcbnew/footprint.cpp:2077 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientacja" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 msgid "Number Text Size" @@ -9013,7 +9083,7 @@ msgstr "Rozmiar nazwy" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1013 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:524 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 msgid "Length" msgstr "Długość" @@ -9022,7 +9092,7 @@ msgstr "Długość" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 msgid "X Position" msgstr "Pozycja X" @@ -9031,7 +9101,7 @@ msgstr "Pozycja X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "Y Position" msgstr "Pozycja Y" @@ -9070,7 +9140,7 @@ msgstr "Numery pinów:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1512 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0" msgstr "0" @@ -9091,15 +9161,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "Pozycja X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:164 eeschema/fields_grid_table.cpp:420 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Poziomo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:536 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Pionowo" @@ -9228,13 +9298,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "Nowy symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "Oznaczenie musi rozpoczynać się od litery." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "Pola muszą posiadać nazwę." @@ -9257,21 +9327,21 @@ msgstr "" "symbolu?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" "Nazwa '%s' jest w konflikcie z obecnym wpisem w bibliotece symboli '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:781 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Nazwa '%s' już jest w użyciu." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:499 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Pierwsze %d pól jest obowiązkowych." @@ -9293,21 +9363,21 @@ msgstr "Pola" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 msgid "H Align" msgstr "Ułożenie H" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "V Align" msgstr "Ułożenie V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 msgid "Text Size" msgstr "Rozmiar tekstu" @@ -9477,18 +9547,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 msgid "units" msgstr "jednostki" @@ -9499,7 +9569,7 @@ msgstr "jednostki" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 msgid "General" msgstr "Główne" @@ -9551,8 +9621,9 @@ msgid "New Label" msgstr "Nowa etykieta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:281 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:348 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9590,30 +9661,30 @@ msgstr "Zaakceptuj nazwę" msgid "Migrate Buses" msgstr "Migracja Magistral" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 msgid "Export Netlist" msgstr "Eksportuj listę sieci" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:304 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Symulator wymaga by elementy na schemacie zostały w pełni ponumerowane." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:327 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Reformatuj wartości pasywnych symboli" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "" "Wykonuje proces reformatowania wartości elementów pasywnych, np. 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:333 msgid "External simulator command:" msgstr "Polecenie zewnętrznego symulatora:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9623,43 +9694,43 @@ msgstr "" "Zwykle <ścieżka do pliku spice> %I\n" "%I zostanie zastąpione przez aktualną listę sieci Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:348 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Utwórz listę sieci oraz uruchom polecenie Symulacja" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "Polecenie listy sieci:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:445 msgid "Save Netlist File" msgstr "Zapisz pliki z listą sieci" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:484 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Eksportuj" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:510 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:55 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Eksport listy sieci wymaga by elementy na schemacie zostały w pełni " "ponumerowane." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:630 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 msgid "This plugin already exists." msgstr "Ta wtyczka już istnieje." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:661 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "Błąd. Musisz wypełnić pole Polecenie netlisty" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:667 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "Błąd. Musisz wypełnić pole Tytuł" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:711 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "Nie zapomnij wybrać i wypełnić pola Tytuł dla tej zakładki" @@ -9673,7 +9744,7 @@ msgstr "Usuń generator" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 @@ -9692,25 +9763,13 @@ msgstr "Przeglądaj generatory..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Właściwości skryptu generatora" -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 -msgid "Paste Options" -msgstr "Opcje wklejania" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:26 -msgid "Keep existing annotations, even if they are duplicated" -msgstr "Zachowaj istniejącą numerację, nawet jeśli istnieją duplikaty" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.h:50 -msgid "Paste Special" -msgstr "Wklej specjalnie" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternatywna nazwa pinu" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." msgstr "Alternatywne definicje pinów nie są dostępne w komponentach DeMorgan." @@ -9794,24 +9853,24 @@ msgstr "Alternatywne definicje pinu" msgid "Pin Properties" msgstr "Właściwości pinu" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 msgid "Plot All Pages" msgstr "Rysuj wszystkie strony" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 msgid "Plot Current Page" msgstr "Rysuj bieżącą stronę" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:293 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:183 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:507 msgid "Select Output Directory" msgstr "Wybierz folder wyjściowy" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:300 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -9820,50 +9879,50 @@ msgstr "" "Czy chcesz użyć ścieżki względnej do\n" "\"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Folder docelowy" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Rozmiar schematu" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:230 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:235 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9872,35 +9931,73 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 msgid "Schematic" msgstr "Schemat" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:252 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:350 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "Nie mogę zapisać plików z rysunkami w folderze \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 +#, c-format +msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +msgstr "Rysowanie: \"%s\" OK.\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 +#, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\".\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 +#, c-format +msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +msgstr "Nie dało się utworzyć pliku \"%s\".\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#, c-format +msgid "Falling back to user path '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot normalize path '%s%s'." +msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s'." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +#, fuzzy +msgid "No project or path defined for the current schematic." +msgstr "Tworzy listę materiałową dla bieżącego schematu" + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 @@ -10049,12 +10146,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Drukuj jako czarno-&biały" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Print background color" msgstr "Drukuj kolor tła" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Użyj innego motywu kolorystycznego przy drukowaniu:" @@ -10134,20 +10231,20 @@ msgstr "Nie pokazuj tego więcej" msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Kreator odzyskiwania projektu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.h:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:66 msgid "Import Settings" msgstr "Importuj ustawienia" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:116 msgid "Import Settings From" msgstr "Importuj ustawienia z" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:128 msgid "File not found." msgstr "Nie znaleziono pliku." @@ -10274,7 +10371,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "Formatowanie" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:71 msgid "Field Name Templates" msgstr "Wzorce nazw pól" @@ -10283,8 +10380,8 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Reguły ERC" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Project" msgstr "Projekt" @@ -10359,7 +10456,7 @@ msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Nieprawidłowy plik schematu" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:419 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:522 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:523 #, c-format msgid "\"%s\" already exists." msgstr "\"%s\" już istnieje." @@ -10461,21 +10558,21 @@ msgstr "Wyjście bez prawidłowej symulacji" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Skonfiguruj prawidłową symulację" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:576 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:195 msgid "Volts" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 msgid "Amperes" msgstr "Ampery" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:578 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:310 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:321 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:359 @@ -10485,22 +10582,22 @@ msgid "Ohms" msgstr "Ω" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Decade" msgstr "Dekada" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Octave" msgstr "Oktawa" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Linear" msgstr "Liniowo" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 msgid "Frequency scale" msgstr "Skala częstotliwości" @@ -10529,12 +10626,13 @@ msgstr "Częstotliwość końcowa:" msgid "AC" msgstr "AC" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:101 -msgid "Enable second source" -msgstr "Włącz drugie źródło" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Source 2" +msgstr "Źródło" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 @@ -10543,126 +10641,123 @@ msgstr "Włącz drugie źródło" msgid "V" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "I" msgstr "I" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "R" msgstr "R" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "TEMP" msgstr "TEMP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:112 eeschema/lib_item.cpp:54 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 eeschema/sch_pin.cpp:180 -#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 -#: pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/zone.cpp:561 -msgid "Type" -msgstr "Typ" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Source:" +msgstr "Źródło" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:116 -msgid "DC source:" -msgstr "Źródło DC:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Sweep type:" +msgstr "Typ kształtu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Source 1" +msgstr "Źródło" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:139 msgid "Starting value:" msgstr "Wartość początkowa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:159 msgid "Final value:" msgstr "Wartość końcowa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:179 msgid "Increment step:" msgstr "Krok:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:199 msgid "Swap sources" msgstr "Źródła zmienne" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:212 msgid "DC Transfer" msgstr "Przenoszenie DC" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:214 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 msgid "Distortion" msgstr "Zniekształcenie" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:229 msgid "Measured node" msgstr "Węzeł pomiarowy" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:239 msgid "Reference node" msgstr "Węzeł odniesienia" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 msgid "(optional; default GND)" msgstr "(opcjonalne; domyślnie GND)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:250 msgid "Noise source" msgstr "Źródło szumu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:280 msgid "Number of points" msgstr "Liczba punktów" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 msgid "Start frequency [Hz]" msgstr "Częstotliwość początkowa [Hz]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 msgid "Stop frequency [Hz]" msgstr "Częstotliwość końcowa [Hz]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:311 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:70 msgid "Noise" msgstr "Szum" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:319 msgid "This tab has no settings" msgstr "Ta zakładka nie posiada żadnych opcji" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:55 msgid "Operating Point" msgstr "Punkt pracy" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:334 msgid "Pole-Zero" msgstr "Pole-Zero" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:338 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:76 msgid "Sensitivity" msgstr "Czułość" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:342 msgid "Transfer Function" msgstr "Funkcja przenoszenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:355 msgid "Time step:" msgstr "Krok czasu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:350 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:406 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:417 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:428 @@ -10679,97 +10774,97 @@ msgstr "Krok czasu:" msgid "seconds" msgstr "sekund" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:369 msgid "Final time:" msgstr "Czas końcowy:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:383 msgid "Initial time:" msgstr "Czas początkowy:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:394 msgid "(optional; default 0)" msgstr "(opcionalny; domyślnie 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:408 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 msgid "Transient" msgstr "Czasowa" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:401 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:413 msgid "Spice directives:" msgstr "Dyrektywy Spice:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 msgid "Load directives from schematic" msgstr "Załaduj dyrektywy ze schematu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 pcbnew/pad.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1449 msgid "Custom" msgstr "Własny" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:424 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" msgstr "Dostrajaj wartości elementów pasywnych (np. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:439 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "" "Dodaj pełną ścieżkę do dyrektyw .include wprowadzających dodatkowe biblioteki" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:446 msgid "Compatibility mode:" msgstr "Tryb kompatybilności:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "User configuration" msgstr "Konfiguracja użytkownika" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "Spice" msgstr "Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice" msgstr "PSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "LTSpice" msgstr "LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "PSpice i LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:140 msgid "Simulation settings" msgstr "Ustawienia symulacji" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 msgid "Diode" msgstr "Dioda" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 msgid "BJT" msgstr "BJT" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 msgid "MOSFET" msgstr "MOSFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 msgid "JFET" msgstr "JFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 msgid "Subcircuit" msgstr "Schemat podrzędny" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:447 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " @@ -10780,56 +10875,56 @@ msgstr "" "Sprawdź symbol i użyj opcji \"Alternatywna kolejność węzłów\", aby zmienić " "kolejność pinów, jeśli to konieczne" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:456 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "Dla diody, kolejność pinów to anoda, katoda" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:460 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" "Dla tranzystora, kolejność pinów to kolektor, baza, emiter, podłoże " "(opcjonalnie)" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:464 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "Dla tranzystora MOSFET, kolejność pinów to dren, bramka, źródło" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:468 msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "Dla tranzystora JFET, kolejność pinów to dren, bramka, źródło" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1017 msgid "Select library" msgstr "Wybierz bibliotekę" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 msgid "Range:" msgstr "Zakres:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1085 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1097 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1103 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 msgid "Offset:" msgstr "Przesunięcie:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 msgid "Standard deviation:" msgstr "Standardowa odchyłka:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 msgid "Mean:" msgstr "Średni:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1102 msgid "Lambda:" msgstr "Lambda:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1107 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "typ generatora losowego dla źródła nie jest prawidłowy" @@ -11153,11 +11248,11 @@ msgstr "Alternatywna sekwencja węzłów:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Edytor modelu Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 msgid "Base Name" msgstr "Nazwa bazowa" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:266 msgid "Alternate Assignment" msgstr "Alternatywne przypisanie" @@ -11182,7 +11277,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:162 msgid "Angle:" @@ -11518,7 +11613,7 @@ msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:237 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:723 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1163 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" @@ -11535,7 +11630,7 @@ msgid "Show page limi&ts" msgstr "Pokaż granice strony" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 msgid "Selection" msgstr "Wybór" @@ -11620,15 +11715,15 @@ msgstr "Domyślne dla nowych obiektów" msgid "Sheet border:" msgstr "Ramka arkusza:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:55 msgid "Sheet background:" msgstr "Tło arkusza:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "Kliknięcie na pin wybiera symbol" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:74 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -11638,14 +11733,14 @@ msgstr "" "Jeśli włączone, kliknięcie na pin wybiera symbol nadrzędny.\n" "Jeśli wyłączone, kliknięcie na pin zaznacza tylko dany pin." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Polecenia wywoływane lewym klawiszem myszy" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -11655,39 +11750,39 @@ msgstr "" "zależą od 3 klawiszy modyfikujących:\n" "Alt, Shift i Ctrl." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Dodaj element(y) do zaznaczenia." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Przełącz stan zaznaczenia elementu(-ów)." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Usuń element(y) z zaznaczenia." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Sprecyzuj wybór z menu." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -11697,55 +11792,55 @@ msgstr "" "zależą od 3 klawiszy modyfikujących:\n" "Alt, Shift i Cmd." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 msgid "Cmd+Shift" msgstr "Cmd+Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Automatyczne rozkładanie pól symbolu" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "Automatyczne rozmieszczanie pól symboli" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "Zezwól na zmianę wyrównania przy rozkładzie automatycznym" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "Zawsze wyrównuj automatycznie rozmieszczane pola do siatki 50 mils" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 msgid "Repeated Items" msgstr "Powtarzane elementy" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "Odstęp poziomo:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "Odstęp pionowo:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 msgid "Label increment:" msgstr "Inkrementacja etykiet:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Preferencje" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Pokaż podgląd footprintu przy wyborze symbolu" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "Utrzymuj okno nawigacji otwarte" @@ -11948,25 +12043,56 @@ msgstr "Rostaw powtarzanych pinów:" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "A library table row nickname and path cells are empty." +msgstr "Biblioteka o nazwie skrótowej '%s' już istnieje." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 +#, fuzzy +msgid "A library table row nickname cell is empty." +msgstr "Biblioteka o nazwie skrótowej '%s' już istnieje." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "A library table row path cell is empty." +msgstr "Plik biblioteki symboli \"%s\" jest pusty." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "Invalid Row Definition" +msgstr "Napotkano nieprawidłową definicję klinu" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:539 +msgid "" +"Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " +"table." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Znaleziono nieprawidłowy znak '%c' w nazwie skrótowej '%s'" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:344 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:608 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Błąd w nazwie skrótowej biblioteki" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:596 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Wiele bibliotek nie może mieć tej samej nazwy skrótowej ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -11975,40 +12101,40 @@ msgstr "" "Nie można załadować biblioteki symboli \"%s\".\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 msgid "Error Loading Library" msgstr "Błąd podczas ładowania biblioteki" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Ostrzeżenie: Zduplikowana nazwa skrótowa" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Biblioteka o nazwie skrótowej '%s' już istnieje." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:878 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Jedna z nazw skrótowych będzie musiała być zmieniona po dodaniu tej " "biblioteki." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Skip" msgstr "Pomiń" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 msgid "Add Anyway" msgstr "Dodaj mimo to" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 msgid "" "Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " "format (*.kicad_sym)." @@ -12016,7 +12142,7 @@ msgstr "" "Wybierz co najmniej jeden wiersz tabeli zawierający starsze biblioteki by " "zapisać je w bieżącym formacie (*.kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" @@ -12024,7 +12150,7 @@ msgstr "" "Zapisać '%s' w aktualnym formacie (*.kicad_sym) i zastąpić starszą pozycję w " "tabeli?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 #, c-format msgid "" "Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " @@ -12033,17 +12159,28 @@ msgstr "" "Zapisać %d bibliotek starszego typu w bieżącym formacie (*.kicad_sym) i " "zastąpić starsze wpisy w tabeli?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Biblioteka '%s' nie została znaleziona." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:758 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 +#, c-format +msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" +msgstr "Plik '%s' już istnieje. Czy chcesz go zastąpić?" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#, fuzzy +msgid "Migrate Library" +msgstr "Migracja bibliotek..." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Nie można było zapisać pliku biblioteki symboli '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:990 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12053,12 +12190,12 @@ msgstr "" "Zmiany te muszą być zapisane lub porzucone zanim modyfikacja tabeli " "bibliotek będzie możliwa." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1004 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Biblioteki symboli" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1026 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1088 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12069,18 +12206,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1027 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1377 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1068 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1081 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 msgid "File Save Error" msgstr "Błąd zapisu pliku" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1039 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1080 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12143,20 +12280,25 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd podczas wczytywania globalnej tabeli bibliotek symboli.\n" "Proszę dokonać edycji globalnej tabeli w menu Ustawienia." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:220 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1015 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:225 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "Opcje edycji" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:473 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Kolory" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:260 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:99 pcbnew/pcbnew_config.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Error loading drawing sheet" +msgstr "Błąd wczytywania edytora" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:270 eeschema/sheet.cpp:283 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania tabeli bibliotek schematu \"%s\"." @@ -12370,7 +12512,7 @@ msgstr "Jednostki składowe symbolu posiadają różne wartości" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Powielone oznaczenia" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:133 eeschema/files-io.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:98 msgid "Schematic Files" msgstr "Pliki schematów" @@ -12397,13 +12539,13 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisywania pliku schematu \"%s\".\n" "Nie można było zmienić nazwy pliku tymczasowego %s" -#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1024 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Nie można było zmienić nazwy pliku tymczasowego \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:160 -#: pagelayout_editor/files.cpp:174 pagelayout_editor/files.cpp:207 +#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:162 +#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Plik \"%s\" zapisany." @@ -12412,21 +12554,21 @@ msgstr "Plik \"%s\" zapisany." msgid "File write operation failed." msgstr "Błąd operacji zapisu do pliku." -#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:971 +#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:991 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Schemat \"%s\" jest już otwarty." -#: eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:284 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Schemat \"%s\" nie istnieje. Czy chcesz go utworzyć?" -#: eeschema/files-io.cpp:371 +#: eeschema/files-io.cpp:373 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Zmiany w pliku ze schematem nie zostały zapisane" -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:404 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -12435,21 +12577,24 @@ msgstr "" "Pełen schemat nie mógł zostać wczytany. Błędy wystąpiły podczas próby\n" "załadowania arkuszy hierarchicznych." -#: eeschema/files-io.cpp:414 -#, c-format -msgid "" -"Error loading schematic file \"%s\".\n" -"%s" +#: eeschema/files-io.cpp:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading schematic file \"%s\"" msgstr "" "Błąd podczas ładowania pliku schematu \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1042 +#: eeschema/files-io.cpp:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +msgstr "Wystąpił błąd przy ładowaniu schematu \"%s\"." + +#: eeschema/files-io.cpp:433 eeschema/files-io.cpp:1062 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Nie można załadować \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:431 +#: eeschema/files-io.cpp:446 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12459,15 +12604,15 @@ msgstr "" "automatycznie. Proszę zapisać schemat by naprawić uszkodzony plik, inaczej " "może stać się nie do użytku dla innych wersji programu KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:469 +#: eeschema/files-io.cpp:484 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Na liście bibliotek symboli projektu znaleziono nieprawidłowy wpis." -#: eeschema/files-io.cpp:470 +#: eeschema/files-io.cpp:485 msgid "Project Load Warning" msgstr "Ostrzeżenie o wczytywaniu projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:473 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12480,18 +12625,18 @@ msgstr "" "W pewnych warunkach może to spowodować uszkodzenie łączy do bibliotek " "symboli." -#: eeschema/files-io.cpp:477 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Nie pokazuj ponownie tego okna." -#: eeschema/files-io.cpp:506 +#: eeschema/files-io.cpp:521 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" "Nie odnaleziono pliku pamięci podręcznej '%s' z kopiami symboli " "bibliotecznych." -#: eeschema/files-io.cpp:508 +#: eeschema/files-io.cpp:523 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12505,15 +12650,15 @@ msgstr "" "brakuje symboli, wymagane jest ich ręczne przywrócenie lub odzyskanie z " "pliku biblioteki pamięci podręcznej oraz ponowne załadowanie schematu." -#: eeschema/files-io.cpp:519 +#: eeschema/files-io.cpp:534 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Załaduj bez pliku pamięci podręcznej" -#: eeschema/files-io.cpp:520 +#: eeschema/files-io.cpp:535 msgid "Abort" msgstr "Przerwij" -#: eeschema/files-io.cpp:535 eeschema/files-io.cpp:552 pcbnew/files.cpp:767 +#: eeschema/files-io.cpp:550 eeschema/files-io.cpp:567 pcbnew/files.cpp:784 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12521,15 +12666,15 @@ msgstr "" "Ten plik został stworzony w starszej wersji programu KiCad. Plik zostanie " "zachowany w nowym formacie, gdy ponownie zostanie zapisany." -#: eeschema/files-io.cpp:609 +#: eeschema/files-io.cpp:625 msgid "Schematic file is read only." msgstr "Plik schematu jest tylko do odczytu." -#: eeschema/files-io.cpp:634 +#: eeschema/files-io.cpp:650 msgid "Append Schematic" msgstr "Dołącz schemat" -#: eeschema/files-io.cpp:660 +#: eeschema/files-io.cpp:676 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12539,24 +12684,24 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zapisać obecny dokument przed kontynuacją?" -#: eeschema/files-io.cpp:706 pcbnew/files.cpp:157 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:249 msgid "All supported formats|" msgstr "Wszystkie obsługiwane formaty|" -#: eeschema/files-io.cpp:708 +#: eeschema/files-io.cpp:724 msgid "Import Schematic" msgstr "Importuj Schemat" -#: eeschema/files-io.cpp:797 +#: eeschema/files-io.cpp:813 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Zapis zastąpi istniejące pliki." -#: eeschema/files-io.cpp:798 +#: eeschema/files-io.cpp:814 msgid "Save Warning" msgstr "Ostrzeżenie przed zapisem" -#: eeschema/files-io.cpp:801 +#: eeschema/files-io.cpp:817 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -12564,15 +12709,15 @@ msgstr "" "Następujące pliki zostaną nadpisane:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:802 +#: eeschema/files-io.cpp:818 msgid "Overwrite Files" msgstr "Nadpisywane pliki" -#: eeschema/files-io.cpp:803 +#: eeschema/files-io.cpp:819 msgid "Abort Project Save" msgstr "Przerwij zapis projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:1039 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12581,17 +12726,17 @@ msgstr "" "Błąd podczas ładowania schematu \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1065 +#: eeschema/files-io.cpp:1085 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Bieżący schemat został zmodyfikowany. Zapisać zmiany?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 msgid "Alias of" msgstr "Alias" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 -#: pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1124 +#: pcbnew/zone.cpp:621 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" @@ -12620,11 +12765,11 @@ msgstr "" msgid "Navigator" msgstr "Nawigator" -#: eeschema/hierarch.cpp:273 +#: eeschema/hierarch.cpp:270 msgid "Root" msgstr "Główny" -#: eeschema/hierarch.cpp:279 +#: eeschema/hierarch.cpp:276 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(strona %s)" @@ -12647,7 +12792,7 @@ msgstr "Łuk, promień %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 pcbnew/track.cpp:672 msgid "Radius" msgstr "Promień" @@ -12656,6 +12801,19 @@ msgstr "Promień" msgid "Circle, radius %s" msgstr "Okrąg, promień %s" +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 +#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 +#: pcbnew/track.cpp:727 pcbnew/zone.cpp:561 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + #: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 msgid "no" msgstr "nie" @@ -12721,27 +12879,27 @@ msgstr "Linia łamana" msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Tekst graficzny '%s'" -#: eeschema/libarch.cpp:100 +#: eeschema/libarch.cpp:101 #, c-format msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." msgstr "Dodanie symbolu \"%s\" do biblioteki \"%s\" nie powiodło się." -#: eeschema/libarch.cpp:108 +#: eeschema/libarch.cpp:109 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "Wystąpił niespodziewany błąd." -#: eeschema/libarch.cpp:123 +#: eeschema/libarch.cpp:124 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "" "Symbol %s nie został znaleziony w żadnej z bibliotek lub pamięci podręcznej." -#: eeschema/libarch.cpp:139 +#: eeschema/libarch.cpp:140 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia biblioteki symboli %s." -#: eeschema/libarch.cpp:151 eeschema/libarch.cpp:157 +#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Nie można było zapisać pliku biblioteki symboli \"%s\"" @@ -12781,7 +12939,7 @@ msgstr "Przypisania footprintów..." #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:125 msgid "Export" msgstr "Eksportuj" @@ -12798,33 +12956,33 @@ msgstr "Lista sieci..." #: eeschema/menubar.cpp:177 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:122 #: gerbview/menubar.cpp:173 pagelayout_editor/menubar.cpp:116 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:243 msgid "&Units" msgstr "Jednostki" #: eeschema/menubar.cpp:283 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 msgid "&Place" msgstr "Umieść" #: eeschema/menubar.cpp:284 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:168 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Inspect" msgstr "Inspekcja" #: eeschema/menubar.cpp:285 gerbview/menubar.cpp:222 kicad/menubar.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Tools" msgstr "Narzędzia" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "P&references" msgstr "Ustawienia" @@ -12834,33 +12992,34 @@ msgstr "Ustawienia" msgid "Failed to create file \"%s\"" msgstr "Nie można było utworzyć pliku \"%s\"" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:104 -#, c-format -msgid "Could not find library file %s" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file %s." msgstr "Nie można odnaleźć pliku biblioteki %s" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:123 msgid "Run command:" msgstr "Uruchom polecenie:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:129 -#, c-format -msgid "Command error. Return code %d" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command error. Return code %d." msgstr "Błąd polecenia. Zwrócony kod %d" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:132 -msgid "Success" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Success." msgstr "Zakończono sukcesem" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:137 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:139 msgid "Info messages:" msgstr "Wiadomości:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:149 msgid "Error messages:" msgstr "Błędy:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:184 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:188 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Błąd: Zdublowane nazwy arkuszy. Kontunować?" @@ -12924,28 +13083,6 @@ msgstr "Zegar, zbocze opadające" msgid "NonLogic" msgstr "NieLogiczny" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:91 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "Rysowanie: \"%s\" OK.\n" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:96 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\".\n" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "Nie dało się utworzyć pliku \"%s\".\n" - #: eeschema/project_rescue.cpp:193 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -12980,7 +13117,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Żadne symbole nie zostały odzyskake." #: eeschema/project_rescue.cpp:683 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" msgstr "Nie dało się utworzyć pliku bibliotek symboli \"%s\"" @@ -13041,7 +13178,7 @@ msgstr "Typ wejścia magistrali" msgid "Connection Name" msgstr "Nazwa połączenia" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 +#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Kod sieci" @@ -13051,32 +13188,32 @@ msgstr "Kod sieci" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Zawartość aliasu magistrali %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:166 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 msgid "Not Found" msgstr "Nie znaleziono" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:168 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:172 msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Następujące biblioteki nie zostały znalezione:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:220 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:62 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Edytor Schematów programu KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:305 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nowy plik ze schematem nie jest zapisany" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:643 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1109 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:651 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:360 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:816 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:815 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Zapisać zmiany w \"%s\" przed zamknięciem?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13086,66 +13223,67 @@ msgstr "" "samodzielna aplikacja. By utworzyć lub uaktualnić PCB na podstawie schematu " "należy uruchomić Menedżer Projektu oraz utworzyć projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:938 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 msgid "New Schematic" msgstr "Nowy schemat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:950 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Plik schematu \"%s\" już istnieje." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 msgid "Open Schematic" msgstr "Otwórz schemat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Przypisywanie footprintów wymaga by elementy na schemacie zostały w pełni " "ponumerowane." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1054 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nie można uruchomić CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 msgid "[no file]" msgstr "[brak pliku]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1266 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1277 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:338 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1240 msgid "[Read Only]" msgstr "[Tyko do odczytu]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nie zapisany]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1447 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Podświetlona sieć: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:185 msgid "File:" msgstr "Plik:" -#: eeschema/sch_field.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:496 +#: eeschema/sch_field.cpp:519 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Idź do strony %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:525 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Wróć do poprzednio wybranego arkusza" -#: eeschema/sch_field.cpp:530 +#: eeschema/sch_field.cpp:553 msgid "Intersheet References" msgstr "Odnośniki między arkuszami" @@ -13549,14 +13687,14 @@ msgstr "" "Schemat CADSTAR może być uszkodzony: Blok %s odnosi się do arkusza " "podrzędnego lecz nie ma zdefiniowanego pola Figure." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:336 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2779 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:407 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:338 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Nie można odczytać pliku \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1161 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1163 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -13565,19 +13703,19 @@ msgstr "" "Błąd przetwarzania pliku Eagle. Nie można znaleźć wystąpienia '%s' choć jest " "wyszczególniony na schemacie." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1192 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1194 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Nie można odnaleźć '%s' w zaimportowanej bibliotece." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2349 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2392 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2429 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2471 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2503 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2543 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2313 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2351 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2431 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2473 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2505 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2545 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2577 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Wymagane jest wejście do magistrali" @@ -13844,7 +13982,7 @@ msgstr "" "przesunięcie: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:938 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:941 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "Typ strony \"%s\" nie jest poprawny " @@ -13914,7 +14052,7 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2226 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -13927,7 +14065,7 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2254 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2248 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -13940,84 +14078,85 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1485 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2562 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1517 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "Plik biblioteki \"%s\" nie został znaleziony." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4178 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "biblioteka %s nie posiada symbolu nazwanego %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2213 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4345 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4357 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" "bibliotek symboli \"%s\" już istnieje, nie można utworzyć nowej biblioteki" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2239 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4371 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2271 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4383 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3340 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "biblioteka \"%s\" nie może zostać usunięta" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:161 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:249 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:293 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:348 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:410 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:429 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1031 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3027 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:162 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:204 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:250 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:294 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:349 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:398 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:411 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1043 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3039 msgid "unexpected end of line" msgstr "niespodziewany koniec pliku" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:360 msgid "expected unquoted string" msgstr "spodziewano się ciągu bez cudzysłowów" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:811 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:823 #, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" msgstr "\"%s\" nie wygląda na plik przeznaczony dla programu Eeschema" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:838 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:850 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Brakuje 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:886 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1154 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1162 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2576 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:898 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1166 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1174 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2588 msgid "unexpected end of file" msgstr "niespodziewany koniec pliku" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1121 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1133 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Niespodziewany koniec pliku" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1446 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1458 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "spodziewano się 'Italics' lub '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1710 -msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1722 +#, fuzzy +msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "atrybuty tekstu pola komponentu musi składać się z 3 znaków" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2661 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2673 #, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "użytkownik nie posiada uprawnień by odczytać plik dokumentacji \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2669 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2681 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "biblioteka symboli jest pusta" @@ -14101,36 +14240,36 @@ msgstr "(Element usunięty)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchiczny pin arkusza %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 msgid "Power symbol" msgstr "Symbol zasilania" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 msgid "flags" msgstr "flagi" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1411 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 msgid "Missing parent" msgstr "Brakujący nadrzędny symbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 msgid "Undefined!!!" msgstr "Niezdefiniowany!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1454 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 msgid "No library defined!" msgstr "Nie zdefiniowano biblioteki!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbolu nie znaleziono w %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" @@ -14151,28 +14290,12 @@ msgstr "Etykieta" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchiczny pin arkusza" -#: eeschema/sch_text.cpp:667 -msgid "Horizontal left" -msgstr "Poziomo w lewo" - -#: eeschema/sch_text.cpp:668 -msgid "Vertical up" -msgstr "Pionowo w górę" - -#: eeschema/sch_text.cpp:669 -msgid "Horizontal right" -msgstr "Poziomo w prawo" - -#: eeschema/sch_text.cpp:670 -msgid "Vertical down" -msgstr "Pionowo w dół" - #: eeschema/sch_text.cpp:676 msgid "Bold Italic" msgstr "Pogrubiona kursywa" #: eeschema/sch_text.cpp:696 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:155 #: pcbnew/pcb_target.cpp:168 msgid "Size" @@ -14183,17 +14306,17 @@ msgstr "Rozmiar" msgid "Label '%s'" msgstr "Etykieta '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1371 +#: eeschema/sch_text.cpp:1373 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etykieta globalna '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1563 +#: eeschema/sch_text.cpp:1566 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etykieta hierarchiczna '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1579 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1582 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "Pomoc dotycząca składni" @@ -14553,7 +14676,7 @@ msgstr "" "Nazwa sygnału zawiera znaki '[' lub ']' ale nie jest prawidłową nazwą " "magistrali" -#: eeschema/sheet.cpp:60 +#: eeschema/sheet.cpp:62 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -14564,7 +14687,7 @@ msgstr "" "arkusz \"%s\" lub jeden z jego podrzędnych arkuszy stanowi arkusz nadrzędny " "w innym miejscu hierarchii." -#: eeschema/sheet.cpp:81 +#: eeschema/sheet.cpp:83 #, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " @@ -14575,7 +14698,7 @@ msgstr "" "bibliotek symboli. Projekt, do którego ten schemat należy musi zostać " "najpierw zremapowany by móc go zaimportować do bieżącego projektu." -#: eeschema/sheet.cpp:144 +#: eeschema/sheet.cpp:146 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." @@ -14583,33 +14706,33 @@ msgstr "" "Pełen schemat nie mógł zostać wczytany. Błędy wystąpiły podczas próby " "załadowania arkuszy hierarchicznych." -#: eeschema/sheet.cpp:147 +#: eeschema/sheet.cpp:149 msgid "Schematic Load Error" msgstr "Błąd odczytu schematu" -#: eeschema/sheet.cpp:150 +#: eeschema/sheet.cpp:152 msgid "Use partial schematic" msgstr "Użyj części schematu" -#: eeschema/sheet.cpp:159 +#: eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "Wystąpił błąd przy ładowaniu schematu \"%s\"." -#: eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Nie można załadować schematu \"%s\"" -#: eeschema/sheet.cpp:203 +#: eeschema/sheet.cpp:205 msgid "Continue Load" msgstr "Kontynuuj wczytywanie" -#: eeschema/sheet.cpp:204 +#: eeschema/sheet.cpp:206 msgid "Cancel Load" msgstr "Anuluj wczytywanie" -#: eeschema/sheet.cpp:221 +#: eeschema/sheet.cpp:223 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " @@ -14619,12 +14742,12 @@ msgstr "" "bibliotek projektu. Może to spowodować zerwanie łącz do bibliotek symboli " "dla załadowanego schematu. Czy chcesz kontynuować?" -#: eeschema/sheet.cpp:224 eeschema/sheet.cpp:265 eeschema/sheet.cpp:314 -#: eeschema/sheet.cpp:375 +#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 +#: eeschema/sheet.cpp:377 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Kontynuuj wczytywanie schematu" -#: eeschema/sheet.cpp:261 +#: eeschema/sheet.cpp:263 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " @@ -14634,7 +14757,7 @@ msgstr "" "Może to skutkować zerwanymi łączami symboli z bibliotekami dla tego " "schematu. Czy chcesz kontynuować?" -#: eeschema/sheet.cpp:310 +#: eeschema/sheet.cpp:312 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -14644,7 +14767,7 @@ msgstr "" "wczytanej projektowej tabeli bibliotek schematu. Może to spowodować " "zerwanie łączy bibliotek z symbolami dla schematu. Czy chcesz kontynuować?" -#: eeschema/sheet.cpp:371 +#: eeschema/sheet.cpp:373 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -14655,7 +14778,7 @@ msgstr "" "automatycznie i może on spowodować uszkodzenie łączy bibliotek z symbolami " "dla schematu. Czy chcesz kontynuować?" -#: eeschema/sheet.cpp:567 +#: eeschema/sheet.cpp:570 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -14674,15 +14797,15 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: eeschema/sheet.cpp:576 +#: eeschema/sheet.cpp:579 msgid "Do not show this message again." msgstr "Nie pokazuj ponownie." -#: eeschema/sheet.cpp:577 +#: eeschema/sheet.cpp:580 msgid "Create New Sheet" msgstr "Utwórz nowy arkusz" -#: eeschema/sheet.cpp:578 +#: eeschema/sheet.cpp:581 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Porzuć nowy arkusz" @@ -14697,104 +14820,109 @@ msgstr "" "Ta symulacja nie dostarcza wykresów. Proszę przejrzeć w okno konsoli w " "poszukiwaniu wyników" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:191 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "Uruchom/Zatrzymaj Symulację" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:192 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 msgid "Run Simulation" msgstr "Uruchom Symulację" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:193 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 msgid "Add Signals" msgstr "Dodaj Sygnały" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:194 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 msgid "Add signals to plot" msgstr "Dodaj sygnały do wykresu" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:195 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 msgid "Probe" msgstr "Sonda" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:196 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Sondy na schemacie" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:197 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:234 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:238 msgid "Tune" msgstr "Dostrajanie" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 msgid "Tune component values" msgstr "Dostrajanie wartości komponentów" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:199 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 msgid "Sim Parameters" msgstr "Parametry symulacji" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:200 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "Parametry oraz ustawienia symulacji" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:226 -msgid "Welcome!" -msgstr "Zapraszamy!" +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:335 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +msgid "Spice Simulator" +msgstr "Symulator Spice" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:430 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1300 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1402 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Podczas eksportu wykryto błędy, przerwano." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:436 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:478 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "Musisz wcześniej wybrać opcje symulacji." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:488 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:524 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Rysuję%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:590 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:628 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Błąd: nie określono typu symulacji!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:634 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Błąd: typ symulacji nie wspiera możliwości zrobienia wykresu!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:798 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1450 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:830 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 msgid "Signal" msgstr "Sygnał" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1039 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1108 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Otwórz skoroszyt symulacji" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1048 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1117 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Podczas otwierania skoroszytu wykryto błąd" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1057 -msgid "Save Simulation Workbook" -msgstr "Zapisz skoroszyt symulacji" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1066 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1135 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "Podczas zapisywania skoroszytu wykryto błąd" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1146 +#, fuzzy +msgid "Save Simulation Workbook As" +msgstr "Zapisz skoroszyt symulacji" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Zapisz wykres jako obrazek" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1092 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot Data" msgstr "Zapisz dane wykresu" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1336 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1443 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1467 +msgid "Simulator is running. Try later" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1451 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Musisz najpierw uruchomić symulację generującą wykresy." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1537 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1677 msgid "" "\n" "\n" @@ -14806,19 +14934,19 @@ msgstr "" "Rezultaty symulacji:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1744 msgid "Hide Signal" msgstr "Ukryj sygnał" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1605 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1745 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Usuń sygnał z ekranu wykresu" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1611 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1751 msgid "Hide Cursor" msgstr "Ukryj kursor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1613 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1753 msgid "Show Cursor" msgstr "Pokaż kursor" @@ -14826,95 +14954,79 @@ msgstr "Pokaż kursor" msgid "New Plot" msgstr "Nowy wykres" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 -msgid "Open Workbook" -msgstr "Otwórz skoroszyt" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -msgid "Save Workbook" -msgstr "Zapisz skoroszyt" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 msgid "Save as Image" msgstr "Zapisz jako obraz" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:43 msgid "Save as .csv File" msgstr "Zapisz jako plik .csv" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 -msgid "Close Simulation" -msgstr "Zamknij symulację" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:52 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 msgid "File" msgstr "Plik" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:60 msgid "Add Signals..." msgstr "Dodaj sygnały..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:63 msgid "Probe from schematics" msgstr "Sondy ze schematu" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:66 msgid "Tune Component Value" msgstr "Dostrój wartości komponentów" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Show SPICE Netlist..." msgstr "Pokaż listę sieci SPICE..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." msgstr "" "Pokazuje bieżącą listę sieci dla symulacji. Przydatne podczas wykrywania " "błędów SPICE." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:72 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:76 msgid "Settings..." msgstr "Ustawienia..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:75 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Simulation" msgstr "Symulacja" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:93 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 msgid "Show &Grid" msgstr "Pokaż siatkę" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:101 msgid "Show &Legend" msgstr "Pokaż legendę" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:103 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Prąd/Faza kropkowane" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:111 msgid "White Background" msgstr "Białe tło" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:110 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:114 msgid "View" msgstr "Widok" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:189 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:193 msgid "Signals" msgstr "Sygnały" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:217 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:221 msgid "Cursors" msgstr "Kursory" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:119 -msgid "Spice Simulator" -msgstr "Symulator Spice" - #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:316 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:126 msgid "Frequency" msgstr "Częstotliwość" @@ -15020,34 +15132,34 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Symbol jako SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 msgid "Library Editor" msgstr "Edytor bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:110 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Edytor bibliotek symboli programu KiCad" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:174 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:719 msgid "Libraries" msgstr "Biblioteki" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Zmiany w bibliotece nie są zapisane" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Zapisać zmiany w schemacie przed zamknięciem?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Część składowa %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:714 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -15055,11 +15167,11 @@ msgstr "" "Edycja symbolu %s wprost ze schematu. Zapisanie schematu uaktualni tylko " "schemat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Zarządzaj bibliotekami symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:734 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15067,22 +15179,22 @@ msgstr "" "Symboli w bibliotekach starszego typu nie można zmieniać. Użyj polecenia " "Zarządzaj bibliotekami symboli by dokonać migracji na obecny format." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symbol %s pochodzi z %s. Grafiki symbolu nie będzie można edytować." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Otwórz %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:819 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Biblioteka \"%s\" już istnieje" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15091,47 +15203,47 @@ msgstr "" "Nie można utworzyć pliku biblioteki '%s'.\n" "Sprawdź swoje uprawnienia." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:837 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "Nie można otworzyć pliku biblioteki." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 #, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "Wczytywanie biblioteki '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Dodać bibliotekę do globalnej tabeli bibliotek?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:488 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Dodaj do Globalnej Tabeli Bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:498 msgid "Global" msgstr "Globalne" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:995 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Wybiera docelową Tabelę Bibliotek, do której dodać bibliotekę:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:996 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:502 msgid "Add To Library Table" msgstr "Dodaj do Tabeli Bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Nie udało się zapisać kopii zapasowej do pliku \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, c-format msgid "" @@ -15141,12 +15253,12 @@ msgstr "" "Bieżąca konfiguracja nie zawiera biblioteki symboli '%s'.\n" "Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami symboli by zmienić obecną konfigurację." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Nie znaleziono biblioteki w tabeli bibliotek symboli." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, c-format msgid "" @@ -15156,34 +15268,34 @@ msgstr "" "Biblioteka z nazwą skrótową '%s' nie jest aktywna w bieżącej konfiguracji.\n" "Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami symboli by zmienić obecną konfigurację." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Biblioteka symboli nie jest aktywna." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 msgid "Error saving global library table." msgstr "Błąd podczas zapisu globalnej tablicy bibliotek." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 msgid "Error saving project library table." msgstr "Błąd podczas zapisu lokalnej tablicy bibliotek." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:56 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 msgid "Normal save as operation" msgstr "Normalny zapis bez dodatkowych operacji" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "Nie wykonuj żadnych dodatkowych operacji po zapisaniu biblioteki." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "Replace library table entry" msgstr "Zamień wpis w tabeli bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:62 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 msgid "" "Replace symbol library table entry with new library.\n" "\n" @@ -15193,11 +15305,11 @@ msgstr "" "\n" "Poprzednia biblioteka przestanie być już dostępna." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 msgid "Add new global library table entry" msgstr "Dodaj nowy wpis do Globalnej Tabeli Bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" @@ -15209,11 +15321,11 @@ msgstr "" "Do nazwy skrótowej w tabeli biblioteki symboli dodawany jest przyrostek\n" "z liczbą całkowitą zapewniającą brak duplikatów w wpisach tabeli." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 msgid "Add new project library table entry" msgstr "Dodaj nowy wpis w Bibliotece Symboli Projektu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" @@ -15225,92 +15337,92 @@ msgstr "" "Do nazwy skrótowej w tabeli biblioteki symboli dodawany jest przyrostek\n" "z liczbą całkowitą zapewniającą brak duplikatów w wpisach tabeli." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 #, c-format msgid "%s%s [from schematic]" msgstr "%s%s [ze schematu]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Biblioteka tyko do odczytu]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Żadna z bibliotek nie została załadowana." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Wybierz bibliotekę symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Bieżący symbol został zmieniony. Zapisać zmiany?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 #, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania \"%s\" z biblioteki \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:402 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Nowy symbol nie ma nazwy zatem nie można go utworzyć." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Symbol \"%s\" istnieje już w bibliotece \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:518 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Żaden schemat nie jest obecnie edytowany." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:538 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:239 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Biblioteka symboli '%s' nie posiada możliwości zapisu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 msgid "You must save to a different location." msgstr "Musisz zapisać w innej lokalizacji." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:943 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 msgid "Nickname" msgstr "Nazwa skrótowa" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:603 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 msgid "Save Symbol As" msgstr "Zapisz symbol jako" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:604 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:955 msgid "Save in library:" msgstr "Zapisz w bibliotece:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:636 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Biblioteka nie została określona. Symbol nie może zostać zapisany." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Symbole pochodne muszą być zapisane w tej samej bibliotece w której istnieją " "ich symbole nadrzędne." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:664 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbol '%s' istnieje już w bibliotece '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -15324,111 +15436,111 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz usunąć ten symbol i wszystkie jego pochodne?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:741 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Usuń symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 msgid "Keep Symbol" msgstr "Zachowaj symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1057 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "Przywrócić \"%s\" do ostatnio zapisanej wersji?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Symbol \"%s\" nie został znaleziony w bibliotece \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 msgid "No library specified." msgstr "Nie wybrano żadnej biblioteki." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:998 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Zapisz bibliotekę \"%s\" jako..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Nie można było zapisać zmian w bibliotece \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 msgid "Error saving library" msgstr "Błąd podczas zapisu biblioteki" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1082 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Biblioteka symboli \"%s\" została zapisana" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 msgid "Undefined!" msgstr "Niezdefiniowany!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1523 +#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1525 msgid "Parent" msgstr "Nadrzędny" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "Skonwertowany" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 msgid "Body" msgstr "Obrys" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 msgid "Power Symbol" msgstr "Symbol zasilania" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:52 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 msgid "Import Symbol" msgstr "Importuj symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:77 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "Nie można zaimportować biblioteki symboli \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:84 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "Plik biblioteki symboli \"%s\" jest pusty." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:94 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "Symbol \"%s\" już istnieje w bibliotece \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:112 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Nie ma zaznaczonych symboli do zapisu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 msgid "Export Symbol" msgstr "Eksportuj symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" msgstr "Wystąpił błąd podczas próby załadowania pliku biblioteki \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." msgstr "Symbol \"%s\" już istnieje w \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 @@ -15436,17 +15548,17 @@ msgstr "Symbol \"%s\" już istnieje w \"%s\"." msgid "Overwrite" msgstr "Nadpisz" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 #, c-format msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." msgstr "Wymagane są prawa zapisu by zapisać w bibliotece \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error creating symbol library \"%s\"" msgstr "Błąd podczas tworzenia biblioteki symboli \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" msgstr "Symbol \"%s\" zapisany w bibliotece \"%s\"" @@ -15548,31 +15660,31 @@ msgstr "Pokaż następny symbol" msgid "Symbol Viewer" msgstr "Przeglądarka symboli" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:206 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Ładowanie pliku łączy symboli z footprintami" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:215 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "Zachowaj bieżącą widoczność pól footprintów" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:216 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:218 msgid "Show all footprint fields" msgstr "Pokaż wszystkie pola footprintów" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 msgid "Hide all footprint fields" msgstr "Ukryj wszystkie pola footprintów" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:221 msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "Wybierz ustawienia widoczności pól footprintów." -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:220 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:222 msgid "Change Visibility" msgstr "Zmiana widoczności" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:230 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:232 #, c-format msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Nie udało się otworzyć pliku łącz \"%s\"" @@ -16039,7 +16151,7 @@ msgstr "Obróć w prawo" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Obraca wybrane elementy w prawo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1463 msgid "Rotate" msgstr "Obrót" @@ -16532,7 +16644,7 @@ msgstr "Przesuń" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Przesuwa wybrany(e) element(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1071 msgid "Drag" msgstr "Przeciągnij" @@ -16552,11 +16664,11 @@ msgstr "Aktywacja przesuwania symboli" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Wyrównaj elementy do siatki" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:218 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 msgid "Symbol Warnings" msgstr "Ostrzeżenia symboli" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16565,7 +16677,7 @@ msgstr "" "Zdublowany pin %s %s na pozycji (%.3f, %.3f) jest w konflikcie " "z pinem %s%s na pozycji (%.3f, %.3f) w symbolu skonwertowanym." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16575,7 +16687,7 @@ msgstr "" "z pinem %s%s na pozycji (%.3f, %.3f) w jednostce %c oraz " "skonwertowanej %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:278 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16584,7 +16696,7 @@ msgstr "" "Zdublowany pin %s %s na pozycji (%.3f, %.3f) jest w konflikcie " "z pinem %s%s na pozycji (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16593,7 +16705,7 @@ msgstr "" "Zdublowany pin %s %s na pozycji (%.3f, %.3f) jest w konflikcie " "z pinem %s%s na pozycji (%.3f, %.3f) w jednostkach %c oraz %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:325 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." @@ -16601,7 +16713,7 @@ msgstr "" "Ukryty pin zasilający %s %s na pozycji (%.3f, %.3f) w symbolu " "skonwertowanym." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16610,12 +16722,12 @@ msgstr "" "Ukryty pin zasilający %s %s na pozycji (%.3f, %.3f) w symbolu " "%c skonwertowanym." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:345 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 #, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "Ukryty pin zasilający %s %s na pozycji (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." @@ -16623,21 +16735,21 @@ msgstr "" "Ukryty pin zasilający %s %s na pozycji (%.3f, %.3f) w " "jednostce %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Ukryte piny zasilania będą przenosić ich nazwy do wszystkich podłączonych " "sieci.)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" "Pin poza siatką %s %s na pozycji (%.3f, %.3f) w symbolu " "skonwertowanym." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16646,105 +16758,114 @@ msgstr "" "Pin poza siatką %s %s na pozycji (%.3f, %.3f) w symbolu %c " "skonwertowanym." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:395 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "Pin poza siatką %s %s na pozycji (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:402 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" "Pin poza siatką %s %s na pozycji (%.3f, %.3f) w symbolu %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:418 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 msgid "No symbol issues found." msgstr "Nie znaleziono błędów w symbolu." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "No datasheet defined." +msgstr "pole dokumentacja" + #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1797 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1805 msgid "Select &All\tA" msgstr "Wybierz wszystkie\tA" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1800 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1808 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Rozszerz zaznaczenie\tE" -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:78 -msgid "Errors reported by Eeschema:\n" -msgstr "Błędy zgłoszone przez Eeschema:\n" - -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:79 -msgid "" -"\n" -"Annotation not performed!\n" +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:214 +msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -"\n" -"Nie przeprowadzono numeracji!\n" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:452 +msgid "Press to cancel image creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:511 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:850 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Nie można załadować obrazu z \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:626 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1128 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:636 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1142 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nie znaleziono nowych etykiet hierarchicznych." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:711 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:721 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "W miejscu umieszczenia węzła nie ma połączeń lub wyprowadzeń." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1074 +msgid "Press to cancel item creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1130 msgid "Click over a sheet." msgstr "Kliknij na arkuszu." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:78 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 +msgid "Press to cancel sheet creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 msgid "Symbol Unit" msgstr "Składnik symbolu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:98 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 msgid "no symbol selected" msgstr "nie wybrano symbolu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbol nie jest symbolem wieloczęściowm" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:969 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:972 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Wartość etykiety nie może zejść poniżej zera" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1141 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:485 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1144 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:490 msgid "Item locked." msgstr "Element zablokowany." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1206 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Edytuj pole %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1756 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" "W tym arkuszu nie ma żadnych niezdefiniowanych pinów, które można by usunąć." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Czy oczyścić teraz niezdefiniowane piny z tego arkusza?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1820 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Wprowadź numer strony dla ścieżki arkusza %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1826 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edycja numeru strony arkusza" @@ -16760,28 +16881,28 @@ msgstr "Osiągnięto koniec arkusza." msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Wyszukaj ponownie by wrócić na początek." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:831 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "BŁĄD: znaleziono zdublowane nazwy arkuszy podrzędnych w bieżącym arkuszu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:920 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Sieci muszą być nazwane by je dołączyć do klas sieci." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:932 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 msgid "Netclasses" msgstr "Klasy sieci" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:945 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 msgid "Assign Netclass" msgstr "Przydziel klasę sieci" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:946 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 msgid "Select netclass:" msgstr "Wybierz klasę sieci:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1427 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1521 #, c-format msgid "" "The pasted sheet \"%s\"\n" @@ -16800,25 +16921,37 @@ msgstr "Nie zaznaczono magistrali" msgid "Bus has no members" msgstr "Magistrala nie posiada sygnałów" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:162 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +msgid "Press to cancel drawing." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:375 +msgid "Press to cancel drag." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:377 +msgid "Press to cancel move." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:163 msgid "No symbol library selected." msgstr "Nie wybrano biblioteki symboli." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:385 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:425 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:426 msgid "No symbol to export" msgstr "Nie ma nic do wyeksportowania" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:396 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:397 msgid "Image File Name" msgstr "Nazwa pliku obrazu" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:407 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Nie można zapisać pliku \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "Nazwa pliku:" @@ -16950,25 +17083,25 @@ msgstr "Resetuj" msgid "Layer Selection" msgstr "Wybór warstw" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Print mirrored" msgstr "Drukuj w odbiciu lustrzanym" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "Dołączone warstwy" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 msgid "Select all" msgstr "Zaznacz wszystkie" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:296 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Deselect all" msgstr "Odznacz wszystkie" @@ -16985,16 +17118,16 @@ msgstr "Wybieram warstwę: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:347 -#: pcbnew/dimension.cpp:1049 pcbnew/footprint.cpp:2066 -#: pcbnew/footprint.cpp:2069 pcbnew/fp_text.cpp:286 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:350 +#: pcbnew/dimension.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:2068 +#: pcbnew/footprint.cpp:2071 pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:118 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:396 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:663 -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1112 pcbnew/zone.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:731 pcbnew/track.cpp:1124 pcbnew/zone.cpp:612 msgid "Layer" msgstr "Warstwa" @@ -17064,34 +17197,34 @@ msgstr "Widoczność" msgid "File %s not found." msgstr "Nie znaleziono pliku %s." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:273 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Brak wolnych warstw by załadować tam plik." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:280 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Błąd podczas wczytywania pliku wierceń EXCELLON" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:420 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Nieznane polecenie Excellon <%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:578 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Nie odnaleziono definicji kształtu narzędzia" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:581 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Definicja narzędzia '%c' nie jest obsługiwana" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:662 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Narzędzie %d nie zostało zdefiniowane" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:843 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Nieznany G-kod Excellon: <%s>" @@ -17114,120 +17247,129 @@ msgstr "" "\n" "Nie załadowano: %s" -#: gerbview/files.cpp:85 +#: gerbview/files.cpp:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Memory was exhausted reading: %s" +msgstr "" +"\n" +"Nie załadowano: %s" + +#: gerbview/files.cpp:86 msgid "Zip files" msgstr "Pliki ZIP" -#: gerbview/files.cpp:103 +#: gerbview/files.cpp:104 msgid "Job files" msgstr "Pliki zadań" -#: gerbview/files.cpp:136 +#: gerbview/files.cpp:137 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Pliki Gerber (.g* .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:142 +#: gerbview/files.cpp:143 msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" msgstr "Warstwa górna (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" -#: gerbview/files.cpp:143 +#: gerbview/files.cpp:144 msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" msgstr "Warstwa dolna (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" msgstr "Soldermaska dolna (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" msgstr "Soldermaska górna (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" msgstr "Warstwa opisowa dolna (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" msgstr "Warstwa opisowa górna (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" msgstr "Warstwa pasty dolna (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" msgstr "Warstwa pasty górna (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" msgstr "Warstwa Keep-out (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" msgstr "Warstwy mechaniczne (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" msgstr "Górny pad master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgstr "Dolny Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" -#: gerbview/files.cpp:171 +#: gerbview/files.cpp:172 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Otwórz plik(i) Gerber" -#: gerbview/files.cpp:228 +#: gerbview/files.cpp:229 msgid "File not found:" msgstr "Nie znaleziono pliku:" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Wczytaj pliki Gerber..." -#: gerbview/files.cpp:242 gerbview/files.cpp:247 +#: gerbview/files.cpp:243 gerbview/files.cpp:248 #, c-format msgid "Loading %u/%zu %s" msgstr "Wczytywanie %u/%zu %s" -#: gerbview/files.cpp:268 +#: gerbview/files.cpp:270 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" "Plik zadań Gerber nie może zostać załadowany jako plik do wydruku" "%s" -#: gerbview/files.cpp:356 +#: gerbview/files.cpp:368 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Otwórz plik(i) wierceń (Excellon)" -#: gerbview/files.cpp:453 +#: gerbview/files.cpp:465 #, c-format msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" msgstr "Archiwum ZIP \"%s\" nie może zostać otwarte" -#: gerbview/files.cpp:495 +#: gerbview/files.cpp:507 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" msgstr "Informacja: pomijam plik \"%s\" (nieznany typ)\n" -#: gerbview/files.cpp:507 +#: gerbview/files.cpp:519 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" msgstr "Informacja: pomijam plik \"%s\" (plik zadań Gerber)\n" -#: gerbview/files.cpp:548 +#: gerbview/files.cpp:560 #, c-format msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" msgstr "Nie można utworzyć pliku tymczasowego \"%s\"\n" -#: gerbview/files.cpp:578 +#: gerbview/files.cpp:590 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "Błąd odczytu przy rozpakowywaniu pliku %s\n" -#: gerbview/files.cpp:613 +#: gerbview/files.cpp:625 msgid "Open Zip File" msgstr "Otwórz archiwum ZIP" @@ -17257,7 +17399,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaryzacja" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1634 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1608 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "Odbicie" @@ -17342,39 +17484,39 @@ msgstr "Przeglądarka plików Gerber programu KiCad" msgid "Layers Manager" msgstr "Menedżer warstw" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 gerbview/gerbview_frame.cpp:628 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:604 gerbview/gerbview_frame.cpp:623 #: gerbview/menubar.cpp:145 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Przeglądarka plików Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Warstwa rysunkowa %d nie jest w użyciu" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:625 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(z atrybutami X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nazwa obrazu: \"%s\" Nazwa warstwy: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "Atrybuty X2" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1008 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:155 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" "Ten plik zadań używa przestarzałego formatu. Proszę utworzyć go ponownie." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:191 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Otwórz plik zadań Gerber" @@ -17398,12 +17540,12 @@ msgstr "Otwórz ostatnio używany plik zadań" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Otwórz ostatnio używane archiwum ZIP" -#: gerbview/readgerb.cpp:62 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Plik \"%s\" nie został znaleziony" -#: gerbview/readgerb.cpp:85 +#: gerbview/readgerb.cpp:88 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -17411,7 +17553,7 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: Ten plik nie posiada definicji D-Code\n" "Dlatego rozmiar niektórych elementów jest nieokreślony" -#: gerbview/readgerb.cpp:88 +#: gerbview/readgerb.cpp:91 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -17642,28 +17784,28 @@ msgstr "Odwróć podgląd Gerber" msgid "Show as mirror image" msgstr "Pokaż jako odbicie lustrzane" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:110 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:111 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Żadna z warstw Gerbera nie zawiera danych" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:117 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:118 msgid "Board File Name" msgstr "Nazwa pliku obwodu drukowanego" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:144 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:146 msgid "D Codes" msgstr "D-Kody" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:172 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:174 #, c-format msgid "Source file \"%s\" is not available" msgstr "Plik źródłowy \"%s\" nie jest dostępny" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:182 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:184 msgid "No editor defined. Please select one" msgstr "Edytor nie został zdefiniowany. Proszę wybrać" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:188 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:190 #, c-format msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Nie załadowano pliku na aktywną warstwę %d" @@ -17739,12 +17881,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Tło PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show All Layers" msgstr "Pokaż wszystkie warstwy" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy oprócz aktywnej" @@ -17753,7 +17895,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Zawsze ukrywaj wszystkie warstwy sygnałowe oprócz aktywnej" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Hide All Layers" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy" @@ -17770,8 +17912,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Zmień kolor renderowania dla" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2096 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17792,10 +17934,6 @@ msgstr "" msgid "-- mixed values --" msgstr "-- różne wartości --" -#: include/base_units.h:49 -msgid "-- leave unchanged --" -msgstr "-- pozostaw niezmienione --" - #: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" msgstr "Zresetuj wszystkie kolory w tym motywie do domyślnych programu KiCad" @@ -17828,7 +17966,7 @@ msgstr "Źle skonstruowane wyrażenie" msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "Ustawia wszystkie skróty na domyślne, wbudowane w program KiCad" -#: include/widgets/infobar.h:111 +#: include/widgets/infobar.h:113 msgid "Hide this message." msgstr "Ukryj ten komunikat." @@ -17865,36 +18003,36 @@ msgstr "Tytuł szablonu projektu" msgid "Project Template Selector" msgstr "Wybór szablonu projektu" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:101 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:103 msgid "Edit the project schematic" msgstr "Edytuje schemat należący do projektu" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:105 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:107 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Edycja globalnej oraz projektowej tabeli bibliotek symboli" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:109 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:111 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Edycja obwodu drukowanego należącego do projektu" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:113 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:115 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Edycja globalnej oraz projektowej tabeli bibliotek footprintów" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:117 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:119 msgid "Preview Gerber files" msgstr "Przeglądanie plików Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:121 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:123 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Konwertowanie obrazów bitmapowych na komponenty lub footprinty" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:125 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" "Wyświetl narzędzia do obliczania rezystancji, obciążalności prądowej, itp." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:129 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:131 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -17902,15 +18040,15 @@ msgstr "" "Edycja obramowania arkusza oraz tabelki tytułowej do wykorzystania na " "schematach i projektach PCB" -#: kicad/files-io.cpp:45 +#: kicad/files-io.cpp:47 msgid "KiCad project file" msgstr "Plik projektu KiCad" -#: kicad/files-io.cpp:65 +#: kicad/files-io.cpp:67 msgid "Unzip Project" msgstr "Rozpakuj projekt" -#: kicad/files-io.cpp:72 +#: kicad/files-io.cpp:74 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17919,24 +18057,24 @@ msgstr "" "\n" "Otwórz \"%s\"\n" -#: kicad/files-io.cpp:75 +#: kicad/files-io.cpp:77 msgid "Target Directory" msgstr "Folder docelowy" -#: kicad/files-io.cpp:81 +#: kicad/files-io.cpp:83 #, c-format msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" msgstr "Rozpakowywanie projektu z \"%s\"\n" -#: kicad/files-io.cpp:116 +#: kicad/files-io.cpp:118 msgid "Archive Project Files" msgstr "Zarchiwizuj pliki projektu" -#: kicad/import_project.cpp:73 +#: kicad/import_project.cpp:75 msgid "KiCad Project Destination" msgstr "Folder docelowy dla projektu KiCad" -#: kicad/import_project.cpp:89 +#: kicad/import_project.cpp:91 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -17948,7 +18086,7 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz utworzyć nowy, pusty folder dla projektu?" -#: kicad/import_project.cpp:114 +#: kicad/import_project.cpp:116 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." @@ -17956,7 +18094,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas tworzenia nowego folderu. Spróbuj wybrać inną ścieżkę. Projekt " "nie może być zaimportowany." -#: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:158 +#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -17967,15 +18105,15 @@ msgstr "" "do '%s'\n" "Projekt nie może zostać zaimportowany." -#: kicad/import_project.cpp:221 +#: kicad/import_project.cpp:223 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Importuj plik archiwum projektu CADSTAR" -#: kicad/import_project.cpp:229 +#: kicad/import_project.cpp:231 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Import projektów z programu EAGLE" -#: kicad/kicad.cpp:167 +#: kicad/kicad.cpp:169 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -17992,20 +18130,20 @@ msgstr "Pliki projektu" msgid "Editors" msgstr "Edytory" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:553 msgid "Load File to Edit" msgstr "Załaduj plik do edycji" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:660 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:695 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 msgid "Restoring session" msgstr "Przywracanie sesji" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:705 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Przywracanie \"%s\"" @@ -18121,135 +18259,135 @@ msgstr "Błąd uprawnień?" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "Niepowodzenie przy usuwaniu '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 msgid "Directory name:" msgstr "Nazwa folderu:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 msgid "Create New Directory" msgstr "Utwórz nowy folder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 msgid "Switch to this Project" msgstr "Przełącz na ten projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Zamyka wszystkie okna edycyjne oraz przełącza na wybrany projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 msgid "New Directory..." msgstr "Nowy folder..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Create a New Directory" msgstr "Tworzy nowy folder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 kicad/project_tree_pane.cpp:729 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Przeglądaj przez Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Podgląd folderu w oknie aplikacji Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Otwórz folder w eksploratorze plików" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:431 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Otwiera folder w systemowym eksploratorze plików" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Przegląda foldery w oknie aplikacji Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Otwórz folder w eksploratorze plików" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Otwiera foldery w systemowym eksploratorze plików" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Otwórz plik w edytorze tekstu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:746 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Otwórz plik w edytorze tekstu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Edytuj w edytorze tekstu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:756 msgid "Rename File..." msgstr "Zmień nazwę pliku..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Rename file" msgstr "Zmień nazwę pliku" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 msgid "Rename Files..." msgstr "Zmienia nazwy plików..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 msgid "Rename files" msgstr "Zmienia nazwy plików" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Usuń plik i jego zawartość" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Usuwa pliki i ich zawartość" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:797 msgid "Print the contents of the file" msgstr "Drukuje zawartość pliku" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Delete Directory" msgstr "Usuń folder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Delete File" msgstr "Usuń plik" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "Czy chcesz usunąć '%s'?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %d items?" msgstr "Czy chcesz usunąć %lu elementów?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Delete Multiple Items" msgstr "Usuwa wiele elementów" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Nie można zmienić nazwy: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 msgid "Change filename" msgstr "Zmienia nazwę pliku" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1193 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1200 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" "Ścieżka sieciowa: monitorowanie zmian w folderze nie będzie przeprowadzane" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1198 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1205 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Ścieżka lokalna: monitorowanie zmian w folderze jest aktywne" @@ -18334,17 +18472,17 @@ msgstr "Otwórz edytor tekstu" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Uruchom preferowany edytor tekstu" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:44 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 msgid "Create a new directory for the project" msgstr "Utwórz nowy folder dla projektu" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:84 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 msgid "Create New Project" msgstr "Utwórz nowy projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:214 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:529 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" could not be created.\n" @@ -18356,7 +18494,7 @@ msgstr "" "Należy upewnić się czy użytkownik posiada uprawnienia do zapisu i spróbować " "ponownie." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected directory is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty directory.\n" @@ -18368,95 +18506,95 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 msgid "System Templates" msgstr "Szablony systemowe" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 msgid "User Templates" msgstr "Szablony użytkownika" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Nie wybrano wzorca projektu. Nie można stworzyć nowego projektu." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "New Project Folder" msgstr "Nowy folder projektu" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 #, c-format msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "Nie można zapisać do folderu \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 msgid "Error!" msgstr "Błąd!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:541 msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "Proszę sprawdzić swoje uprawnienia do folderu i ponowić próbę." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "Overwriting files:" msgstr "Nadpisywane pliki:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:254 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "W folderze docelowym występują już podobne pliki." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:272 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 msgid "A problem occurred creating new project from template!" msgstr "Wystąpił problem przy tworzeniu nowego projektu na podstawie szablonu!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:274 msgid "Template Error" msgstr "Błąd wzorca projektu" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:296 msgid "Open Existing Project" msgstr "Otwórz istniejący projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:466 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:467 #, c-format msgid "Cannot copy folder \"%s\"." msgstr "Nie można skopiować folderu \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:509 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 msgid "Save Project To" msgstr "Zapisz plik projektu do" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:598 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:599 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Tworzy (lub otwiera) projekt w celu edycji schematu." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:604 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Tworzy (lub otwiera) projektu w celu edycji obwodu drukowanego." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Aplikacja nie mogła załadować:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1466 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "Błąd programu KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 msgid "Application failed to load." msgstr "Aplikacja nie mogła się załadować." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:696 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:697 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s zamknięty [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:758 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s otwarty [pid=%ld]\n" @@ -18722,57 +18860,62 @@ msgstr "Dół:" msgid "General Options" msgstr "Opcje główne" -#: pagelayout_editor/files.cpp:52 +#: pagelayout_editor/files.cpp:54 msgid "Page Layout Description File" msgstr "Plik definicji układu strony" -#: pagelayout_editor/files.cpp:58 +#: pagelayout_editor/files.cpp:60 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "Bieżący układ strony został zmodyfikowany. Zapisać zmiany?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:71 +#: pagelayout_editor/files.cpp:73 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Plik \"%s\" został załadowany" -#: pagelayout_editor/files.cpp:99 +#: pagelayout_editor/files.cpp:101 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "Bieżący układ strony został zmodyfikowany. Zapisać zmiany?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:118 +#: pagelayout_editor/files.cpp:120 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Dodaj istniejący rysunek definicji strony" -#: pagelayout_editor/files.cpp:129 pagelayout_editor/files.cpp:154 +#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Nie mogę załadować pliku %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:136 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Plik \"%s\" został dołączony" -#: pagelayout_editor/files.cpp:144 +#: pagelayout_editor/files.cpp:146 msgid "Open" msgstr "Otwórz" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 #, c-format msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "Nie można zapisać \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:182 +#: pagelayout_editor/files.cpp:184 msgid "Save As" msgstr "Zapisz jako" -#: pagelayout_editor/files.cpp:201 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:249 +#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:250 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:528 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Nie można utworzyć \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:238 +#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Error reading drawing sheet" +msgstr "Kończy rysowanie symbolu arkusza" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:247 msgid "Layout file is read only." msgstr "Plik z układem strony jest tylko do odczytu." @@ -19360,6 +19503,15 @@ msgstr "Parametry podłoża" msgid "Er:" msgstr "Er:" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:551 +msgid "..." +msgstr "..." + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 msgid "Tan delta:" msgstr "Tangens delta:" @@ -19649,7 +19801,8 @@ msgid "Conductor length:" msgstr "Długość łącza:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 -msgid "Resistivity:" +#, fuzzy +msgid "Copper resistivity:" msgstr "Rezystywność:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 @@ -19902,11 +20055,11 @@ msgstr "" "\tR1 | R2 |...| Rn\trezystory równolegle\n" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tdowolna kombinacja powyższych\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 msgid "Write Data Failed" msgstr "Błąd zapisu pliku danych" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:260 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:257 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -19914,7 +20067,7 @@ msgstr "" "Nie określono nazwy pliku by zapisać wykonane modyfikacje.\n" "Czy chcesz opuścić program i porzucić zmiany?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:270 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:267 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20001,301 +20154,301 @@ msgstr "" "__W, H__ = szerokość i grubość w milsach \n" "__K__ = 0.024 dla ścieżek wewnętrznych lub 0.048 dla ścieżek zewnętrznych\n" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Relatywna stała dielektryczna" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:149 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "Współczynnik strat dielektrycznych" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:172 msgid "Specific Resistance" msgstr "Rezystancja charakterystyczna" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:111 msgid "Substrate relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "Względna przenikalność elektryczna podłoża (stała dielektryczna)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:125 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:115 msgid "Dielectric loss (dissipation factor)" msgstr "Straty dielektryka (współczynnik strat)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:131 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 msgid "" "Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " "(ohm*meter)" msgstr "Rezystywność lub rezystancja charakterystyczna łącza (Ω * metr)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:127 msgid "Frequency of the input signal" msgstr "Częstotliwość sygnału wejściowego" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:146 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:366 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:209 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:389 #, c-format msgid "Effective %s:" msgstr "Skuteczne %s:" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:245 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:278 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +msgid "Conductor losses:" +msgstr "Straty łączeniowe:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:138 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:246 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 +msgid "Dielectric losses:" +msgstr "Straty dielektryka:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:139 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:392 +msgid "Skin depth:" +msgstr "Naskórkowość:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:215 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 +msgid "Height of substrate" +msgstr "Wysokość podłoża" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 +msgid "Height of box top" +msgstr "Wysokość obudowy" + #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:184 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 +msgid "Strip thickness" +msgstr "Grubość paska" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +msgid "Roughness" +msgstr "Chropowatość" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 +msgid "Conductor roughness" +msgstr "Chropowatość łącza" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 +msgid "substrate" +msgstr "podłoże" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:153 +msgid "Relative permeability (mu) of substrate" +msgstr "Względna przenikalność (mu) podłoża" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:155 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:398 +msgid "conductor" +msgstr "łącze" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400 -msgid "Conductor losses:" -msgstr "Straty łączeniowe:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:148 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:221 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:256 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:289 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:401 -msgid "Dielectric losses:" -msgstr "Straty dielektryka:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:189 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:222 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 -msgid "Skin depth:" -msgstr "Naskórkowość:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:192 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:225 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 -msgid "Height of substrate" -msgstr "Wysokość podłoża" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:154 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 -msgid "Height of box top" -msgstr "Wysokość obudowy" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:157 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:227 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 -msgid "Strip thickness" -msgstr "Grubość paska" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:159 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 -msgid "Roughness" -msgstr "Chropowatość" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 -msgid "Conductor roughness" -msgstr "Chropowatość łącza" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 -msgid "substrate" -msgstr "podłoże" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 -msgid "Relative permeability (mu) of substrate" -msgstr "Względna przenikalność (mu) podłoża" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:196 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:229 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:264 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:297 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:340 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408 -msgid "conductor" -msgstr "łącze" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:197 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:230 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:265 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:380 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:370 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 msgid "Relative permeability (mu) of conductor" msgstr "Względna przenikalność (mu) łącza" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:170 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:383 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:224 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 msgid "Line width" msgstr "Szerokość linii" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:172 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:238 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:195 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:228 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375 msgid "Line length" msgstr "Długość linii" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:241 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:276 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:311 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:198 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:231 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:266 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:378 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 msgid "Characteristic impedance" msgstr "Impedancja charakterystyczna" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:381 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 msgid "Electrical length" msgstr "Długość elektryczna" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:193 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 msgid "Gap width" msgstr "Dystans" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:253 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:243 msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" msgstr "ZF(H10) = Ey / Hx:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:257 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:247 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:280 msgid "TE-modes:" msgstr "TE-Modes:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:281 msgid "TM-modes:" msgstr "TM-Modes:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:294 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:251 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:284 msgid "insulator" msgstr "izolator" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:262 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 msgid "Relative permeability (mu) of insulator" msgstr "Względna przenikalność (mu) izolacji" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:259 msgid "Width of waveguide" msgstr "Szerokość falowodu" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 msgid "Height of waveguide" msgstr "Wysokość falowodu" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:273 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:263 msgid "Waveguide length" msgstr "Długość falowodu" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:416 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:292 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 msgid "Din" msgstr "Din" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:417 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 msgid "Inner diameter (conductor)" msgstr "Wewnętrzna średnica (łącza)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:419 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 msgid "Dout" msgstr "Dout" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:306 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:296 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 msgid "Outer diameter (insulator)" msgstr "Zewnętrzna średnica (izolacji)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 #, c-format msgid "Effective %s (even):" msgstr "Skuteczne %s (parzyste):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:313 #, c-format msgid "Effective %s (odd):" msgstr "Skuteczne %s (nieparzyste):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 msgid "Conductor losses (even):" msgstr "Straty łączeniowe (parzyste):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:315 msgid "Conductor losses (odd):" msgstr "Straty łączeniowe (nieparzyste):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 msgid "Dielectric losses (even):" msgstr "Straty dielektryka (parzyste):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:317 msgid "Dielectric losses (odd):" msgstr "Straty dielektryka (nieparzyste):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:342 msgid "Zeven" msgstr "Zparzyste" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" msgstr "Impedancja w trybie parzystym (linie sterowane przez wspólne napięcia)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 msgid "Zodd" msgstr "Znieparzyste" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:346 msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "" "Impedancja w trybie nieparzystym (linie sterowane przez napięcie różnicowe)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 msgid "Distance between strip and top metal" msgstr "Odległość pomiędzy paskiem a górnym przewodnikiem" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:395 msgid "Twists" msgstr "Skrętów" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 msgid "Number of twists per length" msgstr "Liczba skrętów w na podanej długości" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 msgid "environment" msgstr "środowisko" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:413 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 msgid "Relative permittivity of environment" msgstr "Względna przenikalność środowiska" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 msgid "Cable length" msgstr "Długość przewodu" @@ -20369,46 +20522,46 @@ msgstr "Autorozmieszczanie komponentów" msgid "This is the default net class." msgstr "To jest domyślna klasa połączeń." -#: pcbnew/board.cpp:777 +#: pcbnew/board.cpp:779 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1126 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1128 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1096 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Pola lutownicze" -#: pcbnew/board.cpp:1129 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1131 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Przelotki" -#: pcbnew/board.cpp:1132 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1134 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentów ścieżek" -#: pcbnew/board.cpp:1135 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1137 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 msgid "Nodes" msgstr "Węzły" -#: pcbnew/board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Sieci" -#: pcbnew/board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1143 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 msgid "Unrouted" msgstr "Niepołączone" @@ -20416,12 +20569,12 @@ msgstr "Niepołączone" msgid "NetName" msgstr "Nazwa sieci" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:752 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/track.cpp:762 #: pcbnew/zone.cpp:589 msgid "NetClass" msgstr "Klasy sieci" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1078 msgid "Rect" msgstr "Prostokąt" @@ -20429,7 +20582,7 @@ msgstr "Prostokąt" msgid "Bezier Curve" msgstr "Krzywa Beziera" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:528 msgid "Polygon" msgstr "Wielokąt" @@ -20446,48 +20599,53 @@ msgstr "i pozostałe" msgid "no layers" msgstr "brak warstw" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1085 pcbnew/track.cpp:1102 msgid "Position X" msgstr "Pozycja X" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1076 pcbnew/track.cpp:1093 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1088 pcbnew/track.cpp:1105 msgid "Position Y" msgstr "Pozycja Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:187 +#: pcbnew/board_item.cpp:187 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dimension.cpp:348 pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 +#: pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Locked" msgstr "Zablokowany" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielektryk %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Warstwa opisowa górna" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Pasta górna" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Soldermaska górna" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Soldermaska dolna" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Pasta dolna" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Opisowa dolna" @@ -20591,19 +20749,19 @@ msgstr "Wybiera warstwę dielektryczną by ją usunąć ze zestawu warstw płytk msgid "Dielectric Layers" msgstr "Warstwy dielektryczne" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:433 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1171 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1386 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:434 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1172 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1387 #, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Własny (%s)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:633 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:155 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 msgid "Copper" msgstr "Miedź" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:931 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:932 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20611,21 +20769,21 @@ msgstr "" "Niepoprawna wartość dla Epsilon R (Musi być dodatnie lub zero jeśli nie " "używane)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:951 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:952 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Niepoprawna wartość dla Loss Tg (Loss Tg musi być dodatnie lub zero jeśli " "nie używane)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:998 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:999 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Grubość warstwy mniejsza niż zero. Proszę poprawić" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Warstwy miedzi:" @@ -20635,31 +20793,31 @@ msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "Wybiera liczbę warstw miedzi z której składa się stos warstw" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 msgid "2" msgstr "2" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 msgid "4" msgstr "4" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 msgid "6" msgstr "6" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 msgid "8" msgstr "8" @@ -20732,7 +20890,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Usuń warstwę dielektryczną" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:107 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 msgid "Id" msgstr "Id" @@ -20817,38 +20975,38 @@ msgstr "Żółty" msgid "Not specified" msgstr "Nieokreślony" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:78 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "Nie można wyeksportować BOM: nie ma żadnych footprintów na PCB." -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:88 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Zapisz listę materiałów" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:642 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:643 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"" msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\"" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "Oznaczenie" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Package" msgstr "Obudowa" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Quantity" msgstr "Ilość" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Designation" msgstr "Oznaczenie" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Supplier and ref" msgstr "Dostawca i numer artykułu" @@ -20955,19 +21113,19 @@ msgstr "Niepoprawny" msgid "Excluded" msgstr "Wykluczony" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113 msgid "Reannotate PCB" msgstr "Ponumeruj ponownie PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:258 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Brak PCB by zrenumerować!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 msgid "PCB and schematic successfully reannotated" msgstr "PCB oraz schemat poprawnie zrenumerowane" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:282 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20976,7 +21134,7 @@ msgstr "" "\n" "%s footprintów zostanie na nowo ponumerowanych." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20985,7 +21143,7 @@ msgstr "" "\n" "Wszystkie odnośniki typu %s nie będą poddane numeracji." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -20993,7 +21151,7 @@ msgstr "" "\n" "Zablokowane footprinty nie zostaną ponumerowane" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:296 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21002,7 +21160,7 @@ msgstr "" "\n" "Footprinty na górnej warstwie rozpoczynają się od %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21011,11 +21169,11 @@ msgstr "" "\n" "Numeracja wsteczna zostanie rozpoczęta od %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "ostatni footprint na górze + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21025,7 +21183,7 @@ msgstr "" "Footprinty na górnej warstwie rozpoczynają ce się od '%s' bedą mieć usunięte " "przedrostki." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:320 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21034,7 +21192,7 @@ msgstr "" "\n" "Footprinty na górnej warstwie będą miały dodane przedrostki '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21044,7 +21202,7 @@ msgstr "" "Footprinty na dolnej warstwie rozpoczynające się od '%s' będą miały usunięte " "przedrostki." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21053,7 +21211,7 @@ msgstr "" "\n" "Footprinty na dolnej warstwie będą miały dodane przedrostki '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:344 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21063,31 +21221,15 @@ msgstr "" "\n" "Z uwagi na sortowanie wg %s, koordynaty będą zaokrąglone do siatki %s, %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 msgid "footprint location" msgstr "lokalizacji footprintów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 msgid "reference designator location" msgstr "pozycja oznaczenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:362 -msgid "" -"\n" -"The schematic will be updated." -msgstr "" -"\n" -"Schemat zostanie uaktualniony." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:364 -msgid "" -"\n" -"The schematic will not be updated." -msgstr "" -"\n" -"Schemat nie będzie zaktualizowany." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:489 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21100,7 +21242,7 @@ msgstr "" "Istnieje %i typów oznaczeń\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:518 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:503 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21111,7 +21253,7 @@ msgstr "" "Wykluczenie: %s wykluczony z ponownej numeracji\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -21121,11 +21263,11 @@ msgstr "" " Tabela zmian\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:513 msgid " will be ignored" msgstr " zostanie zignorowane" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:526 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -21133,7 +21275,7 @@ msgstr "" "\n" "Brak footprintów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21142,15 +21284,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Sortowanie wg %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Współrzędne footprintu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Współrzędne oznaczenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21159,28 +21301,28 @@ msgstr "" "\n" "Kod sortowania %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:540 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" +"%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Zaokrąglenie X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:587 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "PCB has %d empty or invalid reference designations.\n" -"Recommend you run DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" +"Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" "\n" "PCB posiada %d pustych lub nieprawidłowych oznaczeń.\n" "Zalecane jest uruchomienie DRC z włączoną opcją 'Testuj footprinty w " "stosunku do schematu'.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21189,23 +21331,15 @@ msgstr "" "\n" "Odnośnik: %s Footprint %s:%s na %s na PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:585 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Ponumerować ponownie mimo to?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:638 -msgid "" -"\n" -"Reannotate failed!\n" -msgstr "" -"\n" -"Nie udało się ponownie ponumerować!\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:774 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Przerwano: zbyt dużo błędów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:867 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "" "\n" "\n" @@ -21215,7 +21349,7 @@ msgstr "" "\n" "Footprinty na stronie górnej" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:808 msgid "" "\n" "\n" @@ -21225,7 +21359,7 @@ msgstr "" "\n" "Footprinty na stronie dolnej" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:879 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Footprint nie został znaleziony na liście zmian" @@ -21308,19 +21442,15 @@ msgstr "Górna" msgid "Back" msgstr "Dolna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:190 -msgid "Update schematic" -msgstr "Zaktualizuj schemat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:208 msgid "Front reference start:" msgstr "Górne oznaczenia rozpoczynają się od:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:210 msgid "Starting reference designation for front." msgstr "Początkowe oznaczenie dla warstwy górnej." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:168 @@ -21329,21 +21459,21 @@ msgstr "Początkowe oznaczenie dla warstwy górnej." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1384 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 msgid "1" msgstr "1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:215 msgid "Default is 1" msgstr "Domyślnie jest 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:220 msgid "Back reference start:" msgstr "Dolne oznaczenia rozpoczynają się od:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:222 msgid "" "Blank continues from front or enter a number greater than the highest " "reference designation on the front." @@ -21351,7 +21481,7 @@ msgstr "" "Pole puste oznacza kontynuację, tak samo jak wpisanie liczby większej niż " "największy odnośnik na stronie górnej." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:227 msgid "" "Leave blank or zero, or enter a number greater than the highest reference " "designation on the front." @@ -21359,11 +21489,11 @@ msgstr "" "Pozostaw puste lub wpisz zero, albo wpisz numer większy niż największy " "odnośnik na stronie górnej." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:232 msgid "Remove front prefix" msgstr "Usuń prefiksy na warstwie górnej" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:233 msgid "" "If checked will remove the front side prefix\n" "in the front prefix box if present" @@ -21371,11 +21501,11 @@ msgstr "" "Jeśli pole jest zaznaczone usunięte zostaną przedrostki na stronie górnej\n" "jeśli wartość w polu przedrostków została umieszczona" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 msgid "Remove back prefix" msgstr "Usuń prefiksy na warstwie dolnej" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:238 msgid "" "If checked will remove the Back side prefix\n" "in the back prefix box if present" @@ -21383,41 +21513,41 @@ msgstr "" "Jeśli pole jest zaznaczone usunięte zostaną przedrostki na stronie dolnej\n" "jeśli wartość w polu przedrostków została umieszczona" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 msgid "Front prefix:" msgstr "Przedrostek na warstwie górnej:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:249 msgid "Optional prefix for component side reference designations (e.g. F_)" msgstr "" "Opcjonalne przedrostki dla strony górnej płytki w oznaczeniach komponentów " "(np. F_)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 msgid "Back prefix:" msgstr "Przedrostek na warstwie dolnej:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:260 msgid "Optional prefix for solder side reference designations (e.g. B_)" msgstr "" "Opcjonalne przedrostki dla strony dolnej płytki w oznaczeniach komponentów " "(np. B_)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 msgid "Exclude locked footprints" msgstr "Wyklucz zablokowane footprinty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:265 msgid "Locked footprints will not be reannotated" msgstr "Zablokowane footprinty nie będą ponumerowane ponownie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 msgid "Exclude references:" msgstr "Wykluczone oznaczenia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:271 msgid "" "Do not re-annotate this type \n" "of reference (R means R*)" @@ -21425,11 +21555,11 @@ msgstr "" "Nie zmieniaj numeracji tego\n" "typu numeracji (R oznacza R*)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:290 msgid "Reference Designators" msgstr "Oznaczenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:106 msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Kierunki ponownej numeracji" @@ -21473,8 +21603,8 @@ msgstr "Domyślny" msgid "Design Rules" msgstr "Reguły projektowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:826 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 msgid "Constraints" msgstr "Restrykcje" @@ -21485,7 +21615,7 @@ msgstr "Zdefiniowane rozmiary" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:53 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1690 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 msgid "Custom Rules" msgstr "Reguły użytkownika" @@ -21498,7 +21628,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas importu ustawień z płytki:\n" "Przypisany plik projektu %s nie może zostać wczytany" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:706 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21507,105 +21637,105 @@ msgstr "" "Błąd wczytywania pliku obwodu drukowanego:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Front Side" msgstr "Strona górna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Back Side" msgstr "Strona dolna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Total" msgstr "W sumie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:101 msgid "Area:" msgstr "Obszar:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 msgid "THT:" msgstr "THT:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "SMD:" msgstr "SMD:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 msgid "Through hole:" msgstr "Do montażu przewlekanego (THT):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 msgid "Connector:" msgstr "Złącze:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "NPTH:" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "Przelotek na wylot:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 msgid "Blind/buried:" msgstr "Ślepa/Zagrzebana:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "Mikroprzelotek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:363 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:403 msgid "Total:" msgstr "W sumie:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:421 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "unknown" msgstr "nieznany" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 msgid "Round" msgstr "Zaokrąglony" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:455 msgid "Slot" msgstr "Wycięcie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:458 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:462 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:468 msgid "N/A" msgstr "Niedostępny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1092 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1095 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:627 msgid "Save Report File" msgstr "Zapisz plik raportu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -21613,33 +21743,33 @@ msgstr "" "Raport statystyczny PCB\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Date" msgstr "Data" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 msgid "Board name" msgstr "Nazwa płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:654 msgid "Board" msgstr "Płytka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Area" msgstr "Obszar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:713 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Komponenty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:719 msgid "Drill holes" msgstr "Otwory wiercone" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:726 #, c-format msgid "Error writing to file \"%s\"" msgstr "Błąd podczas zapisywania do pliku \"%s\"" @@ -21697,17 +21827,17 @@ msgstr "Statystyka płytki" msgid "No footprint selected" msgstr "Nie wybrano footprintu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 msgid "Update Footprint" msgstr "Uaktualnij footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 msgid "Update PCB" msgstr "Uaktualnij PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:114 msgid "Graphics cleanup" msgstr "Czyszczenie grafiki" @@ -21736,7 +21866,7 @@ msgstr "Lista zmian do wykonania:" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Oczyść grafikę" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:149 msgid "Board cleanup" msgstr "Oczyszczanie obwodu drukowanego" @@ -21791,24 +21921,24 @@ msgstr "Oczyść ścieżki i przelotki" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Raport z analizą restrykcji" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Długość ścięcia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 msgid "Fillet radius:" msgstr "Promień zaokrąglenia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Łącza termiczne muszą być grubsze niż minimalna szerokość ścieżki." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "Nie wybrano warstwy." @@ -21858,24 +21988,19 @@ msgstr "" "spowoduje, że powstaną\n" "izolowane strefy." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 msgid "Zone name:" msgstr "Nazwa strefy:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "Unikalna nazwa strefy by zidentyfikować ją podczas kontroli DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" -msgstr "Linie graficzne tylko pionowo, poziomi lub pod kątem 45 stopni" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 msgid "Zone priority level:" msgstr "Poziom priorytetu strefy:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:122 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -21890,127 +22015,132 @@ msgstr "" "strefy.\n" "* Jeśli jej priorytet jest taki sam, zgłaszany jest błąd DRC." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" +msgstr "Linie graficzne tylko pionowo, poziomi lub pod kątem 45 stopni" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 msgid "Outline display:" msgstr "Wyświetlanie obrysu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:620 msgid "Hatched" msgstr "Kreskowany" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "Pełne kreskowanie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:162 msgid "Corner smoothing:" msgstr "Wygładzanie narożników:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "Ścięty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "Zaokrąglony" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:196 msgid "Electrical Properties" msgstr "Właściwości elektryczne" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 msgid "Clearance:" msgstr "Prześwit:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 msgid "Minimum width:" msgstr "Szerokość minimalna:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:216 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "Minimalna szerokość wypełnianych stref." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:236 msgid "Pad connections:" msgstr "Połączenia pól lutowniczych:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 +#, fuzzy msgid "" "Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" +"This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" "Domyślny sposób połączenia pola ze strefą.\n" "To ustawienie może zostać zmienione przez lokalne ustawienia pól lutowniczych" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Połączenia termiczne" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1413 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Poł. termiczne dla elementów THT" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 msgid "Thermal clearance:" msgstr "Prześwit poł. termicznego:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:253 msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "Prześwit pomiędzy strefą a polami lutowniczymi z tej samej sieci." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 msgid "Thermal spoke width:" msgstr "Szerokość poł. termicznego:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 msgid "Width of copper in thermal reliefs." msgstr "Określ szerokość łącza dla połączeń termicznych." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:108 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Fill" msgstr "Wypełnij" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 msgid "Fill type:" msgstr "Styl wypełnienia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 msgid "Solid fill" msgstr "Pełny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 msgid "Hatch pattern" msgstr "Kreskowany" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 msgid "Hatch width:" msgstr "Szerokość kresek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch gap:" msgstr "Przerwa kresek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" msgstr "Wygładzanie:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" "0 = no smoothing\n" @@ -22024,12 +22154,12 @@ msgstr "" "2 = zaokrąglenie rogów\n" "3 = zaokrąglenie rogów (precyzyjne)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:342 msgid "Smoothing amount:" msgstr "Poziom wygładzania:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" "0 = no smoothing\n" @@ -22039,31 +22169,31 @@ msgstr "" "0 = brak wygładzania\n" "1.0 = maksymalny promień/rozmiar fazowania (połowa przerwy)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 msgid "Remove islands:" msgstr "Usuwanie stref wolnych:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:354 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Określ co zrobić z niepołączonymi nigdzie obszarami stref wypełnień" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 msgid "Below area limit" msgstr "Poniżej granicy obszaru" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:364 msgid "Minimum island size:" msgstr "Minimalny rozmiar wysepek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "Wysepki stref mniejsze niż ta zostaną usunięte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:396 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Eksportuj ustawienia do innych stref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:397 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." @@ -22071,7 +22201,7 @@ msgstr "" "Eksportuj ustawienia tej strefy do wszystkich innych stref miedzi (z " "wyłączeniem ustawień warstw i sieci)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:145 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Właściwości stref miedzi" @@ -22137,9 +22267,9 @@ msgstr "Ilość poziomo:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 msgid "5" msgstr "5" @@ -22362,7 +22492,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 msgid "Units:" msgstr "Jednostki:" @@ -22381,7 +22511,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "Tekst drukowany przed wartością wymiaru" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:108 msgid "Units format:" msgstr "Formatowanie jednostek:" @@ -22391,17 +22521,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "Wybiera w jaki sposób wyświetlać jednostki" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234" msgstr "1234" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 mm" msgstr "1234 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 (mm)" msgstr "1234 (mm)" @@ -22413,7 +22543,7 @@ msgstr "Tekst wyświetlany po wartości wymiaru" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:123 msgid "Precision:" msgstr "Precyzja:" @@ -22426,32 +22556,32 @@ msgstr "Wybiera stopień precyzji wyświetlanego wymiaru" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.00" msgstr "0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.000" msgstr "0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.0000" msgstr "0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.00000" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:146 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "Pomiń zera końcowe" @@ -22545,17 +22675,17 @@ msgid "Position mode:" msgstr "Tryb pozycjonowania:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Outside" msgstr "Na zewnątrz" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Inline" msgstr "Na linii" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "Ręcznie" @@ -22572,12 +22702,12 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "Grubość linii wymiarowych" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:135 msgid "Arrow length:" msgstr "Długość strzałki:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151 msgid "Extension line offset:" msgstr "Przesunięcie rozszerzenia linii:" @@ -22595,7 +22725,7 @@ msgid "Run DRC" msgstr "Uruchom DRC" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:46 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:121 msgid "Rules" msgstr "Reguły" @@ -22896,11 +23026,6 @@ msgstr "" "tolerancji. \n" "Uruchom DRC, by go w pełni przeanalizować." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 -#, c-format -msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" -msgstr "Plik '%s' już istnieje. Czy chcesz go zastąpić?" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:283 msgid "STEP Export" msgstr "Eksport STEP" @@ -22985,12 +23110,12 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Eksportuj w formacie STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 msgid "Use a relative path?" msgstr "Użyć ścieżki względnej?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:221 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:199 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -22998,12 +23123,12 @@ msgstr "" "Nie można utworzyć ścieżki względnej (folder docelowy i folder płytki różnią " "się)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:288 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Wyeksportowano \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:292 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:291 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:427 #, c-format @@ -23020,7 +23145,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Technical layers:" msgstr "Warstwy techniczne:" @@ -23048,32 +23173,23 @@ msgstr "Tylko obszar płytki" msgid "SVG Page Size" msgstr "Rozmiar strony SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -msgid "Print board edges" -msgstr "Drukuj krawędzie płytki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "Drukuj (lub nie) warstwę krawędzi razem z innymi warstwami" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:95 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Drukuje warstwę(-y) w lustrzanym odbiciu w poziomie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -msgid "One file per layer" -msgstr "Jeden plik na warstwę" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Print one page per layer" +msgstr "Jedna stron na warstwę" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -msgid "All layers in a single file" -msgstr "Wszystkie warstwy w jednym pliku" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Print board edges on all pages" +msgstr "Drukuj krawędzie płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 -msgid "Pagination" -msgstr "Podział stron" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:71 msgid "Export SVG File" msgstr "Eksportuj plik SVG" @@ -23107,7 +23223,8 @@ msgid "0.1 Inch" msgstr "0.1 cala" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -msgid "Vrml Units for Output Files" +#, fuzzy +msgid "VRML Units for Output Files" msgstr "Jednostki miary VRLM dla plików wyjściowych" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 @@ -23116,9 +23233,10 @@ msgstr "" "Kopiuj pliki modeli 3D do miejsca wskazywanego przez ścieżkę do modeli 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:125 +#, fuzzy msgid "" -"If checked: copy footprints 3D models in a folder\n" -"If not checked: merge footprints 3D models in the vrml board file\n" +"If checked: copy 3D models to the destination folder\n" +"If not checked: Embed 3D models in the VRML board file" msgstr "" "Jeśli zaznaczone: kopiuj modele footprintów 3D do folderu\n" "Jeśli nie zaznaczone: scal modele footprintów 3D w pliku VRML płytki\n" @@ -23128,7 +23246,8 @@ msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" msgstr "Użyj ścieżek względnych do plików modeli w pliku VRML" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 -msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" +#, fuzzy +msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the VRML file" msgstr "Dla modeli w pliku VRML używane są ścieżki względne wobec tego pliku" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:67 @@ -23234,7 +23353,7 @@ msgstr "Znajdź poprzedni" msgid "Restart Search" msgstr "Zrestartuj wyszukiwanie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:49 msgid "Run Checks" msgstr "Uruchom procedury sprawdzania" @@ -23258,23 +23377,23 @@ msgstr "" "jest zaznaczone pole wyboru 'Zablokowane elementy'." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Nieprawidłowa nazwa pliku: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 msgid "Text items must have some content." msgstr "Elementy tekstowe muszą posiadać jakąś treść." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:781 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Modyfikuj właściwości footprintu" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:833 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:791 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Oznaczenie i wartość są obowiązkowe." @@ -23317,32 +23436,29 @@ msgid "Side:" msgstr "Strona:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Unlock footprint" msgstr "Odblokuj footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Lock footprint" msgstr "Zablokuj footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:137 msgid "Move and Place" msgstr "Przesuwanie i rozmieszczanie" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Auto-placement Rules" msgstr "Reguły autorozmieszczania" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:139 msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "Zezwól na obrót o 90 stopni:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:156 msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "Zezwól na obrót o 180 stopni:" @@ -23360,49 +23476,48 @@ msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Edycja biblioteki footprintu..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Cechy fabrykacji" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:183 msgid "Component:" msgstr "Komponent:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Through hole" msgstr "Do montażu przewlekanego (THT)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1091 -#: pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Other" msgstr "Pozostałe" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Not in schematic" msgstr "Poza schematem" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 msgid "Exclude from position files" msgstr "Wyklucz z plików położeń" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 msgid "Exclude from BOM" msgstr "Wyklucz z BOM" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Clearances" msgstr "Prześwity" @@ -23412,7 +23527,7 @@ msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "Ustaw wartość na 0 by użyć wartości z ustawień projektowych." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." @@ -23421,7 +23536,7 @@ msgstr "" "prześwitu soldermaski)." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:331 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " @@ -23431,7 +23546,7 @@ msgstr "" "prześwitu pasty)." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:244 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 msgid "Pad clearance:" msgstr "Prześwit pola lutowniczego:" @@ -23449,9 +23564,9 @@ msgstr "" "lutowniczych." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Prześwit soldermaski:" @@ -23469,9 +23584,9 @@ msgstr "" "Jeśli wartość wynosi 0, używana jest wartość globalna." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Całkowity prześwit pasty lutowniczej:" @@ -23493,9 +23608,9 @@ msgstr "" "Wartość ujemna oznacza mniejszy rozmiar maski niż rozmiar pola lutowniczego." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Relatywny prześwit pasty lutowniczej:" @@ -23518,7 +23633,7 @@ msgstr "" "Wartość ujemna oznacza, że maska jest mniejsza niż rozmiar pola lutowniczego." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:398 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:299 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 msgid "" @@ -23528,7 +23643,7 @@ msgstr "" "lutowniczych na warstwach miedzi." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:679 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " @@ -23538,40 +23653,40 @@ msgstr "" "w celu określenia prześwitu końcowego." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Połączenia ze strefami miedzi" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:317 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Sposób łączenia pól lutowniczych:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 msgid "Use zone setting" msgstr "Użyj ustawień ze stref" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 msgid "Thermal relief" msgstr "Połączenie termiczne" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:334 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:784 msgid "Local Clearance and Settings" msgstr "Lokalny prześwit i ustawienia" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 msgid "3D Model(s)" msgstr "Modele 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 msgid "3D Models" msgstr "Modele 3D" @@ -23584,23 +23699,15 @@ msgstr "" "Użyj opcji \"Zamień footprint…\", aby przypisać inny footprint." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 msgid "Footprint Properties" msgstr "Właściwości footprintu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:232 -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Włącz przesuwanie i autorozmieszczanie klawiszami skrótów" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:233 -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Wyłącz przesuwanie i autorozmieszczanie klawiszami skrótów" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Footprint musi mieć nazwę." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 #, c-format msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "Nazwa footprintu nie może zawierać \"%s\"." @@ -23613,11 +23720,16 @@ msgstr "Nieograniczona" msgid "Footprint name:" msgstr "Nazwa footprintu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Component type:" +msgstr "Komponent:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:220 msgid "Set values to 0 to use netclass values." msgstr "Ustaw wartość na 0 by użyć ustawień z klas połączeń." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 msgid "" "This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" "If 0, the Netclass values are used.\n" @@ -23630,7 +23742,7 @@ msgstr "" "Wartość ta może zostać zastąpiona dla poszczególnych pól lutowniczych\n" "przez Lokalne ustawienia prześwitu dla pól lutowniczych." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" "this footprint.\n" @@ -23644,7 +23756,7 @@ msgstr "" "Wartość ta może zostać zastąpiona dla poszczególnych pól lutowniczych\n" "przez Lokalne ustawienia prześwitu dla pól lutowniczych." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" "this footprint.\n" @@ -23664,7 +23776,7 @@ msgstr "" "Wartość ta może zostać zastąpiona dla poszczególnych pól lutowniczych\n" "przez Lokalne ustawienia prześwitu dla pól lutowniczych." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" "solder paste for this footprint.\n" @@ -23827,30 +23939,30 @@ msgstr "Użyj punkty bazowego z pliku wierceń/położeń jako punkt bazowy" msgid "Save the origin coordinates in the file" msgstr "Zapisz współrzędne początkowe w pliku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 msgid "Generate Drill File" msgstr "Generuj plik wierceń" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:76 msgid "Generate Map File" msgstr "Generuj mapę wierceń" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "Nie można utworzyć ścieżki względnej (woluminy docelowy i źródłowy różnią " "się)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:384 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." msgstr "Nie można zapisać pliku owiertu/lub mapy owiertów w folderze \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:433 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Zapisz plik raportu wierceń" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:459 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:116 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:343 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:103 @@ -23858,7 +23970,7 @@ msgstr "Zapisz plik raportu wierceń" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Nie mogę utworzyć %s ** \n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:464 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "Plik raportu %s został utworzony\n" @@ -24061,7 +24173,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Elementy do usunięcia" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:79 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:80 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -24122,7 +24234,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "Odblokowane ścieżki" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 msgid "All layers" msgstr "Wszystkie warstwy" @@ -24361,7 +24473,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "Właściwości Segmentów" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "Szerokość linii nie może wynosić 0 dla niewypełnionych kształtów." @@ -24412,7 +24524,7 @@ msgstr "Wypełniony kształt" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Właściwości elementu graficznego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 msgid "Modified group" msgstr "Grupa zmodyfikowana" @@ -24428,8 +24540,8 @@ msgstr "Członkowie grupy:" msgid "Group Properties" msgstr "Właściwości grup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:101 msgid "Deselect All" msgstr "Odznacz wszystkie" @@ -24597,74 +24709,74 @@ msgstr "Użyj współrzędnych polarnych" msgid "Move Item" msgstr "Przesuń element" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Nazwa sieci" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 msgid "Pad Count" msgstr "Ilość pól lut" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 msgid "Via Count" msgstr "Ilość przelotek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 msgid "Via Length" msgstr "Długość przelotki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 msgid "Track Length" msgstr "Długość ścieżki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:80 msgid "Die Length" msgstr "Długość rdzenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 msgid "Total Length" msgstr "Długość ogółem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "Długość Sieci" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Nazwa sieci:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 msgid "New Net" msgstr "Nowa sieć" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1806 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1795 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1863 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Nazwa sieci '%s' już jest w użyciu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 msgid "Rename Net" msgstr "Zmień nazwę sieci" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1864 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1853 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Nazwa sieci nie może być pusta." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1919 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Sieć '%s' jest w użyciu. Usunąć mimo to?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1958 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1949 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Usunąć wszystkie sieci w grupie '%s'?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1981 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1973 msgid "Report file" msgstr "Plik raportu" @@ -24795,65 +24907,69 @@ msgstr "" msgid "Import Netlist" msgstr "Importuj listę sieci" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:57 msgid "Outline style:" msgstr "Styl obrysu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Outline smooth:" msgstr "Wygładzanie obrysu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 +msgid "Solid shape" +msgstr "Pełne" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "HatchBorder pattern" msgstr "Kreskowanie HatchBorder" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "stopni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 msgid "Smooth amount:" msgstr "Stopień wygładzania:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Właściwości obszarów nie będących warstwami miedzi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 msgid "Ring" msgstr "Pierścień" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 msgid "Center:" msgstr "Wyśrodkuj:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "Wielokąt musi posiadać przynajmniej 3 narożniki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "Strefa musi posiadać przynajmniej 3 narożniki po uproszczeniu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "Strefy nie mogą nachodzić same na siebie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "Informacja: zbędne narożniki zostały usunięte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "Wybierz narożnik by dodać za nim nowy narożnik." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 msgid "Select a corner to delete." msgstr "Wybierz narożnik do usunięcia." @@ -24951,15 +25067,16 @@ msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Ostrzeżenie: Ujemne wartości lokalnego prześwitu nie mają żadnego wpływu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 +#, fuzzy msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " -"shapes." +"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " +"Results may be surprising." msgstr "" "Ostrzeżenie: Ujemne prześwity maski lutowniczej nie są obsługiwane w " "przypadku niestandardowych kształtów pól lutowniczych." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -24967,7 +25084,7 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: Ujemny prześwit maski lutowniczej jest większy niż pole. Nie " "zostanie wygenerowana soldermaska." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -24975,11 +25092,11 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: Ujemne marginesy pasty lutowniczej są większe niż samo pole. " "Nie zostanie wygenerowana żadna maska pasty." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Błąd: Pole lutownicze nie posiada żadnej warstwy sygnałowej." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -24987,15 +25104,15 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: Otwory pokryte powinny normalnie posiadać pole lutownicze " "przynajmniej na jednej z warstw." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Zbyt duża wartość rozmiaru nachylenia pola lutowniczego." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Ostrzeżenie: Pole lutownicze THT nie posiada otworu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1334 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." @@ -25003,78 +25120,78 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: Pola lutownicze złącza nie posiadają warstw pasty. Należy użyć " "pól SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Ostrzeżenie: Pole lutownicze SMD nie posiada zewnętrznych warstw." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Ostrzeżenie: Właściwość Fiducial nie powinna być używana dla pól NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Ostrzeżenie: Właściwość Punkt Testowy nie powinna być używana dla pól NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" "Ostrzeżenie: Właściwość Pole Radiatorowe nie powinna być używana dla pól " "NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Ostrzeżenie: Właściwość Kastelacja jest używana tylko dla pól PTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Ostrzeżenie: Właściwość BGA jest używana tylko dla pół SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "Błąd: Rozmiar narożnika nie jest liczbą." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Błąd: Niepoprawna (ujemna) wartość rozmiaru narożnika." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Ostrzeżenie: Rozmiar narożnika spowoduje, że pole będzie okrągłe." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Błąd: Niestandardowy kształt pola musi zostać przekształcony w pojedynczy " "wielokąt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Błędy we właściwościach pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Ostrzeżenia dla właściwości pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1640 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "Modyfikuj pole lutownicze" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2224 msgid "No shape selected" msgstr "Nie wybrano kształtu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 msgid "Ring/Circle" msgstr "Pierścień/Okrąg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 msgid "Shape type:" msgstr "Typ kształtu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Dodaj prymityw" @@ -25083,7 +25200,7 @@ msgstr "Dodaj prymityw" msgid "Pad type:" msgstr "Typ pola:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1437 msgid "Through-hole" msgstr "PTH, Na wylot" @@ -25119,8 +25236,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Okrągły" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1075 -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Oval" msgstr "Owal" @@ -25132,11 +25249,11 @@ msgstr "Prostokątny" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezowy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaokrąglony prostokąt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1448 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Sfazowany prostokąt" @@ -25339,23 +25456,23 @@ msgstr "" "krawędzi płytki\n" "Te właściwości są określone w plikach Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "BGA pad" msgstr "Pole BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokalny dla footprintu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globalny dla płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1456 msgid "Test point pad" msgstr "Pole testowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pole radiatora" @@ -25600,8 +25717,9 @@ msgstr "" "ukrycia" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:93 -msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" -msgstr "Wyłącz warstwę krawędzi PCB z pozostałych warstw" +#, fuzzy +msgid "Plot Edge.Cuts on all layers" +msgstr "Przeładuj wszystkie warstwy" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 msgid "Do not plot the contents of the PCB edge layer on any other layers." @@ -25635,7 +25753,7 @@ msgstr "" "współrzędnych dla rysowanych plików" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "Znaczniki wierceń:" @@ -25688,16 +25806,17 @@ msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Sprawdzaj wypełnienia stref przed rysowaniem" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 -msgid "" -"Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. Most board " -"houses" +#, fuzzy +msgid "Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Globalna minimalna szerokość i/lub margines soldermaski nie są ustawione na " "0. Większość wytwórni PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 +#, fuzzy msgid "" -"expect 0 and use their constraints, especially for solder mask min width." +"Most board houses expect 0 and use their constraints, especially for solder " +"mask min width." msgstr "" "spodziewa się wartości 0 i użyje własnych restrykcji, zwłaszcza dla " "minimalnej szerokości soldermaski." @@ -25990,51 +26109,51 @@ msgstr "Długość / Odchyłka" msgid "Tune from:" msgstr "Dostrój z:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 msgid "Tune to:" msgstr "Dostrój do:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 msgid "Constraint:" msgstr "Restrykcja:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "From Design Rules" msgstr "Z reguł projektowych" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 msgid "Target length:" msgstr "Docelowa długość:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 msgid "Meandering" msgstr "Meandrowanie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 msgid "Min amplitude (Amin):" msgstr "Min. amplituda (Amin):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "Maks. amplituda (Amax):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 msgid "Spacing (s):" msgstr "Rozstaw (s):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 msgid "Miter style:" msgstr "Styl zaokrąglenia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "45 degree" msgstr "Kąt 45 stopni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "arc" msgstr "łukowate" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 msgid "Miter radius (r):" msgstr "Promień zaokrąglenia (r):" @@ -26278,38 +26397,22 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Pozycja względna wobec elementu referencyjnego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Drukuj zgodnie z zakładką obiektów w Menedżerze wyglądu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "No drill mark" msgstr "Brak znacznika wiercenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Small mark" msgstr "Mały znacznik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 msgid "Real drill" msgstr "Rzeczywiste otwory" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 -msgid "One page per layer" -msgstr "Jedna stron na warstwę" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 -msgid "All layers on single page" -msgstr "Wszystkie warstwy na jednej stronie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:310 -msgid "Exclude PCB edge layer" -msgstr "Wyłącz warstwę Edge" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:311 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "Pomiń zawartość warstwy krawędzi PCB na pozostałych warstwach" - #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "Zmień pola lut. w bieżącym footprincie" @@ -26338,7 +26441,7 @@ msgstr "Nie zmieniaj pól posiadających inny kształt" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Wymuś właściwości pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 msgid "No layers selected." msgstr "Nie wybrano warstw." @@ -26346,70 +26449,71 @@ msgstr "Nie wybrano warstw." msgid "Layers:" msgstr "Warstwy:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:38 -msgid "Basic Rules" +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Basic rules:" msgstr "Reguły podstawowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 msgid "Keep out tracks" msgstr "Wyklucz ścieżki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:49 msgid "Prevent tracks from routing into this area" msgstr "Zapobiegaj trasowaniu ścieżek w tym obszarze" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 msgid "Keep out vias" msgstr "Wyklucz przelotki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:54 msgid "Prevent vias from being placed in this area" msgstr "Zapobiegaj stawianiu przelotek w tym obszarze" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 msgid "Keep out pads" msgstr "Trzymaj się z dala od pól lutowniczych" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:59 msgid "Raise a DRC error if a pad overlaps this area" msgstr "Zgłoś błąd DRC jeśli pole lutownicze nachodzi na tą strefę" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:63 msgid "Keep out copper fill" msgstr "Unikaj wypełnień stref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:64 msgid "Zones will not fill copper into this area" msgstr "Strefy nie wypełnią tego obszaru miedzią" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:68 msgid "Keep out footprints" msgstr "Nie umieszczaj footprintów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:69 msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "Zgłoś błąd DRC jeśli pole zajętości footprintu nachodzi na ten obszar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:73 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" -msgstr "Ogranicz obrys do linii poziomych, pionowych i pod kątem 45 stopni" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:74 -msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" -msgstr "" -"Rysuj obszar wymuszając kierunek poziomy, pionowy lub pod kątem 45 stopni" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:79 msgid "Area name:" msgstr "Nazwa obszaru:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:89 msgid "A unique name for this rule area for use in DRC rules" msgstr "" "Unikalna nazwa dla obszaru z regułami do użytku w regułach projektowych DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:96 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" +msgstr "Ogranicz obrys do linii poziomych, pionowych i pod kątem 45 stopni" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:97 +msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" +msgstr "" +"Rysuj obszar wymuszając kierunek poziomy, pionowy lub pod kątem 45 stopni" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:67 msgid "Rule Area Properties" msgstr "Właściwości obszaru z regułami" @@ -26594,17 +26698,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Typ przelotki:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1051 +#: pcbnew/track.cpp:1063 msgid "Through" msgstr "Na wylot" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1053 +#: pcbnew/track.cpp:1065 msgid "Micro" msgstr "Mikroprzelotka" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1052 +#: pcbnew/track.cpp:1064 msgid "Blind/buried" msgstr "Ślepa/Zagrzebana" @@ -27000,38 +27104,33 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Domyślne ustawienia dla nowych elementów graficznych:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Parametry klas połączeń" - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 msgid "Options Editor..." msgstr "Edytor opcji..." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 msgid "Edit options" msgstr "Edycja opcji" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Znaleziono nieprawidłowy znak '%c' w nazwie skrótowej '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:798 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Zaznacz %s bibliotek" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Następujące foldery nie mogły zostać otwarte: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:829 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Nie można otworzyć folderów by sprawdzić czy są tam biblioteki" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:855 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:876 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Ostrzeżenie: Zduplikowane nazwy skrótowe" @@ -27056,7 +27155,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategoria" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:430 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Otwórz Folder Wtyczek" @@ -27181,59 +27280,75 @@ msgstr "" msgid "Allow fillets outside zone outline" msgstr "Zezwalaj na zaokrąglenia poza obrysem strefy" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Length tuning" +msgstr "Dostrajanie długości ścieżek" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:151 +msgid "Include stackup height in track length calculations" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:152 +msgid "" +"When enabled, the distance between copper layers will be included in track " +"length calculations for tracks with vias. When disabled, via stackup height " +"is ignored." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:189 msgid "Minimum clearance:" msgstr "Minimalny prześwit:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:203 msgid "Minimum track width:" msgstr "Miminalna szerokość ścieżki:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:219 msgid "Minimum annular width:" msgstr "Minimalna szerokość pierścienia:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:233 msgid "Minimum via diameter:" msgstr "Minimalny rozmiar przelotki:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:247 msgid "Copper hole clearance:" msgstr "Prześwit wobec otworu:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 msgid "Copper edge clearance:" msgstr "Prześwit wobec krawędzi:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:284 msgid "Holes" msgstr "Otwory" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:300 msgid "Minimum through hole:" msgstr "Minimalny otwór na wylot:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:314 msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "Prześwit pomiędzy otworami:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:337 msgid "uVias" msgstr "Mikroprzelotki" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:353 msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "Minimalny rozmiar mikroprzelotki:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:367 msgid "Minimum uVia hole:" msgstr "Minimalny otwór mikroprzelotki:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:390 msgid "Silkscreen" msgstr "Warstwa opisowa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:406 msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Minimalny prześwit pomiędzy elementami:" @@ -27851,16 +27966,20 @@ msgid "User9" msgstr "User9" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 +#, fuzzy msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " -"bridge width.\n" -"If none is provided, setting the values to zero is suggested." +"bridge width." msgstr "" "Skorzystaj z zaleceń swojego producenta odnośnie prześwitu maski lutowniczej " "i minimalnej szerokości mostków.\n" "Jeśli nie podano, sugerowane jest ustawienie wartości na zero." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." @@ -27870,7 +27989,7 @@ msgstr "" "Wartość ta może zostać zastąpiona przez lokalne wartości zdefiniowane w " "footprintach lub dla pól lutowniczych." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." @@ -27878,11 +27997,11 @@ msgstr "" "Dodatnia wartość prześwitu oznacza większą przestrzeń niż pole lutownicze " "(zwykle dla prześwitu soldermaski)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 msgid "Solder mask minimum bridge width:" msgstr "Minimalna szerokość brzegowa soldermaski:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -27895,7 +28014,7 @@ msgstr "" "Ten parametr jest używany tylko przy rysowaniu maski lutowniczej.\n" "Pozostaw wartość 0 chyba, że jesteś pewien swoich działań." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." @@ -27903,7 +28022,7 @@ msgstr "" "Minimalny odstęp pomiędzy otwarciami na soldermasce. Otwarcia znajdujące " "się bliżej niż określony odstęp będą traktowane jako jedno otwarcie." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -27915,7 +28034,7 @@ msgstr "" "Rzeczywista wartość prześwitu jest sumą tej wartości i stosunkowej wartości " "prześwitu." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -27923,7 +28042,7 @@ msgstr "" "Ujemna wartość prześwitu oznacza mniejszą przestrzeń niż pole lutownicze " "(zwykle dla prześwitu pasty)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -27937,11 +28056,11 @@ msgstr "" "pola lutowniczego.\n" "Ostateczna wartość prześwitu jest sumą tej wartości i wartością prześwitu." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "Dodatkowy prześwit jako procent rozmiaru pola." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -27975,6 +28094,7 @@ msgid "Check rule syntax" msgstr "Sprawdź składnię reguł" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2 +#, fuzzy msgid "" "### Top-level Clauses\n" "\n" @@ -28032,6 +28152,8 @@ msgid "" "\n" "### Examples\n" "\n" +" (version 1)\n" +"\n" " (rule HV\n" " (constraint clearance (min 1.5mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" @@ -28056,7 +28178,10 @@ msgid "" "\n" "### Notes\n" "\n" -"Version clause must be the first clause.\n" +"Version clause must be the first clause. It indicates the syntax version of " +"the file so that \n" +"future rules parsers can perform automatic updates. It should be\n" +"set to \"1\".\n" "\n" "Rules should be ordered by specificity. Later rules take\n" "precedence over earlier rules; once a matching rule is found\n" @@ -28385,38 +28510,38 @@ msgstr "" " (constraint clearance (min \"1.5mm\"))\n" " (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Domyślne ustawienia dla nowych wymiarowań:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" "Domyślne jednostki wymiarowania (\"Automatyczne\" by były zgodne z wybranymi " "jednostkami interfejsu użytkownika)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:96 msgid "Text position:" msgstr "Pozycja tekstu:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:104 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "Gdzie umieścić tekst wymiarowy względem linii wymiarowej" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 msgid "Keep text aligned" msgstr "Zachowaj tekst wyrównany" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:119 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "Gdy zaznaczony, tekst wymiarowy będzie wyrównany do linii wymiarowych" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "Ile cyfr pokazać dla wybranej precyzji" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:147 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" @@ -28424,11 +28549,11 @@ msgstr "" "Gdy zaznaczone, \"1.2300\" będzie renderowane jako \"1.23\", nawet jeśli " "precyzja jest ustawiona na wyświetlanie większej liczby cyfr" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:257 msgid "No via hole size defined." msgstr "Nie zdefiniowano rozmiaru otworu przelotki." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Nie zdefiniowano dystansu w parach różnicowych." @@ -28436,31 +28561,31 @@ msgstr "Nie zdefiniowano dystansu w parach różnicowych." msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Predefiniowane wymiary ścieżek i przelotek:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 msgid "3" msgstr "3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:927 msgid "Hole" msgstr "Otwór" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:140 msgid "Differential Pairs" msgstr "Pary różnicowe" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:156 msgid "Gap" msgstr "Dystans między ścieżkami" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:157 msgid "Via Gap" msgstr "Dystans między przelotkami" @@ -28480,7 +28605,7 @@ msgstr "Nadpisz tekst" msgid "Suffix" msgstr "Przyrostek" -#: pcbnew/dimension.cpp:435 +#: pcbnew/dimension.cpp:438 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Wymiar '%s' na %s" @@ -28494,122 +28619,128 @@ msgstr "restrykcje w konfiguracji płytki" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "restrykcje w konfiguracji mikroprzelotek płytki" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:300 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "klasa sieci '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:265 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:283 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:281 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:297 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "klasa sieci '%s' (para różnicowa)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:403 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:418 msgid "keepout area" msgstr "obszar chroniony" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:408 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:423 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "obszar chroniony '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:680 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:695 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselacja stref miedzi..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:779 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:789 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokalne pokrycie na %s; prześwit: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board minimum clearance: %s." +msgstr "Minimalny prześwit:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Sprawdzanie %s; prześwit: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "Sprawdzanie %s; prześwit obszaru zajętości: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "Sprawdzanie %s; prześwit opisów: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Sprawdzanie %s; prześwit otworu: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Sprawdzam %s; prześwit wobec krawędzi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Sprawdzam %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:853 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Prześwit płytki oraz prześwit z klas sieci nie mają zastosowania do stref " "chronionych." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Niespełniona restrykcja w strefie chronionej." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Nie zezwalaj niespełnienie restrykcji." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Warstwy chronione nie pasują do siebie." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Warstwa reguł '%s' nie pasuje; zasada zignorowana." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:931 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Warstwa reguł nie pasuje; zasada zignorowana." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Zastosowano bezwarunkową restrykcję." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:960 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Zastosowano bezwarunkową regułę." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:999 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Sprawdzam warunek reguły \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1005 msgid "Constraint applied." msgstr "Została zastosowana restrykcja." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Zastosowano regułę; pokrywa ona poprzednie restrykcje." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Przynależność jest nieodpowiednia; restrykcja zignorowana." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1014 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Warunek nie spełniony; reguła zignorowana." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1033 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokalny prześwit na %s; prześwit: %s." @@ -28932,10 +29063,10 @@ msgstr "Sprawdzam wypełnione strefy..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:289 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:337 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:415 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:597 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:629 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:865 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:574 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:866 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:198 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:225 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 @@ -28945,7 +29076,7 @@ msgstr "Sprawdzam wypełnione strefy..." msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s prześwit %s; obecnie %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:549 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:550 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(sieci %s oraz %s)" @@ -29157,20 +29288,20 @@ msgstr "(%s maks. rozmiar %s; obecnie %s)" msgid "Modify zone properties" msgstr "Zmieniam ustawienia strefy" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:138 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:137 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Wypełniono %d stref" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:374 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "Eksportuj plik testowy IPC-D-356" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:71 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:73 msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Zapisz plik z przydziałem footprintów do komponentów" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:81 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #, c-format msgid "Could not create file \"%s\"." msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\"." @@ -29291,23 +29422,23 @@ msgstr "" "Ustawienia stosu warstw nie są aktualne\n" "Proszę poprawić" -#: pcbnew/files.cpp:138 +#: pcbnew/files.cpp:141 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Wszystkie pliki PCB programu KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "Otwórz plik PCB" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importuj płytkę spoza programu KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:206 +#: pcbnew/files.cpp:209 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Tworzenie nowego projektu na dla tej płytki" -#: pcbnew/files.cpp:208 +#: pcbnew/files.cpp:211 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -29315,39 +29446,39 @@ msgstr "" "Utworzenie projektu włączy takie funkcje jak reguły projektowe, klasy sieci " "oraz ustawienia warstw" -#: pcbnew/files.cpp:248 +#: pcbnew/files.cpp:251 msgid "Save Board File As" msgstr "Zapisz plik PCB jako" -#: pcbnew/files.cpp:276 +#: pcbnew/files.cpp:279 msgid "Printed circuit board" msgstr "Wydrukuj obwód drukowany" -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:343 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Plik odzyskiwania \"%s\" nie został znaleziony." -#: pcbnew/files.cpp:345 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "OK by załadować plik odzyskiwania \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:368 +#: pcbnew/files.cpp:371 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Bieżąca płytka zostanie zamknięta, zapisać zmiany w '%s' przed kontynuacją?" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:385 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Bieżąca płytka zostanie zamknięta. Kontynuwać?" -#: pcbnew/files.cpp:421 +#: pcbnew/files.cpp:424 msgid "noname" msgstr "bez_nazwy" -#: pcbnew/files.cpp:536 +#: pcbnew/files.cpp:539 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -29361,25 +29492,34 @@ msgstr "" "od tego jakie używane było w poprzednich wydaniach, które używały wartości " "pobranej z grubości linii brzegowych umieszczonych na warstwie Edge.Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:541 +#: pcbnew/files.cpp:544 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Ostrzeżenie o zmianach" -#: pcbnew/files.cpp:572 +#: pcbnew/files.cpp:575 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "Plik PCB \"%s\" jest już otwarty." -#: pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Bieżąca płytka została zmieniona. Zapisać zmiany?" -#: pcbnew/files.cpp:598 +#: pcbnew/files.cpp:601 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Plik z obwodem drukowanym '%s' nie istnieje. Czy chcesz go utworzyć?" -#: pcbnew/files.cpp:807 +#: pcbnew/files.cpp:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Memory exhausted loading board file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Błąd wczytywania pliku obwodu drukowanego:\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:824 #, c-format msgid "" "Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " @@ -29388,24 +29528,24 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd podczas zapisu footprintu '%s' do projektowej tablicy " "bibliotek footprintów: %s" -#: pcbnew/files.cpp:837 +#: pcbnew/files.cpp:854 #, c-format msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" msgstr "" "Wystąpił błąd przy próbie zapisu projektowej tablicy bibliotek footprintów: " "%s" -#: pcbnew/files.cpp:926 +#: pcbnew/files.cpp:943 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Nie ma uprawnień aby zapisać plik \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:949 pcbnew/files.cpp:1104 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1128 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Błąd podczas zapisu pliku reguł użytkownika '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:980 pcbnew/files.cpp:1082 +#: pcbnew/files.cpp:1002 pcbnew/files.cpp:1104 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29414,12 +29554,12 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisu pliku obwodu drukowanego '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:984 +#: pcbnew/files.cpp:1006 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nie udało się utworzyć pliku tymczasowego '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:1019 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -29428,17 +29568,17 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisu pliku obwodu drukowanego \"%s\".\n" "Nie można zmienić nazwy pliku tymczasowego \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1035 +#: pcbnew/files.cpp:1057 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Plik '%s' zapisany." -#: pcbnew/files.cpp:1061 +#: pcbnew/files.cpp:1083 #, c-format msgid "No access rights to write to file '%s'." msgstr "Nie masz uprawnień aby zapisać plik '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29447,7 +29587,7 @@ msgstr "" "Obwód został skopiowany do:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 msgid "Last Change" msgstr "Ostatnia zmiana" @@ -29459,11 +29599,6 @@ msgstr "Strona płytki" msgid "Back (Flipped)" msgstr "Dolna (Odwrócona)" -#: pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 -msgid "locked" -msgstr "zablokowany" - #: pcbnew/footprint.cpp:855 msgid "autoplaced" msgstr "rozmieszczony automatycznie" @@ -29497,12 +29632,12 @@ msgstr "Kształt 3D: %s" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 +#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1132 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentacja: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 +#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Słowa kluczowe: %s" @@ -29516,23 +29651,23 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2078 pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/footprint.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:1522 msgid "Local Clearance" msgstr "Lokalny prześwit" -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/footprint.cpp:2083 pcbnew/pad.cpp:1499 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Lokalny margines pasy lutowniczej" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint.cpp:2086 pcbnew/pad.cpp:1502 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "Lokalny współczynnik marginesu pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:2086 +#: pcbnew/footprint.cpp:2088 msgid "Thermal Width" msgstr "Szerokość połączenia termicznego" -#: pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 msgid "Thermal Gap" msgstr "Dystans połączenia termicznego" @@ -29545,7 +29680,7 @@ msgstr "footprint %s" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Edytor Footprintów programu KiCad" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:219 msgid "Inner layers" msgstr "Warstwy wewnętrzne" @@ -29553,7 +29688,7 @@ msgstr "Warstwy wewnętrzne" msgid "Selection Filter" msgstr "Filtr wyboru" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:289 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:284 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Zmiany w footprintach nie zostały zachowane" @@ -29672,7 +29807,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Footprint wyeksportowany do pliku \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2480 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "Biblioteka \"%s\" jest tylko do odczytu." @@ -29902,32 +30037,32 @@ msgstr "" msgid "doc url" msgstr "doc url" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 msgid "Centimeter" msgstr "Centymetry" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:55 msgid "Feet" msgstr "Stopy" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "Open File" msgstr "Otwórz plik" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:276 msgid "No file selected!" msgstr "Nie wybrano pliku!" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:286 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:287 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Proszę wybrać prawidłową warstwę." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:335 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "" "Pewne elementy z importowanego pliku nie mogły zostać poprawnie obsłużone." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:343 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:344 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "Nie ma wtyczki obsługującej ten typ pliku." @@ -29993,11 +30128,11 @@ msgstr "Domyślne jednostki:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Import pliku z grafiką wektorową" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1337 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "Napotkano nieprawidłową definicję klinu" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "Stworzono nieprawidłową krzywą Beziera" @@ -30058,11 +30193,11 @@ msgstr "Podgląd jako plik PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Tworzy obrazek PNG z aktualnie załadowanego symbolu" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:259 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Tryb rysowania" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:278 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:279 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Tryb kontrastu" @@ -30188,31 +30323,36 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Pliki produkcyjne" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Add Microwave Shape" +msgstr "Dodaj przerwę mikrofalową" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:338 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Automatyczne rozmieszczanie footprintów" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 msgid "External Plugins" msgstr "Zewnętrzne wtyczki" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:420 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Odśwież wtyczki" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:421 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Przeładowuje wszystkie wtyczki Python oraz odświeża menu wytczek" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Przeglądaj folder wtyczek w aplikacji Finder" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Przegląd folder z wtyczkami w oknie aplikacji Finder" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "Ro&ute" msgstr "Trasowanie" @@ -30241,31 +30381,31 @@ msgstr "Kąt w stopniach:" msgid "Incorrect number, abort" msgstr "Nieprawidłowy numer. Przerywam" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:319 msgid "Add microwave inductor" msgstr "Dodaj cewkę mikrofalową" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:373 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:371 msgid "Length of Trace:" msgstr "Długość ścieżki:" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:384 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:382 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "Żądana długość < minimalna długość" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:398 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:396 msgid "Requested length too large" msgstr "Żądana długość jest za duża" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:401 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:399 msgid "Requested length too small" msgstr "Żądana długość jest za mała" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:404 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:402 msgid "Requested length can't be represented" msgstr "Żądana długość nie może zostać przedstawiona" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:412 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:410 msgid "Component Value:" msgstr "Wartość:" @@ -30373,199 +30513,199 @@ msgstr "Zmieniam wartość %s z %s na %s." msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "Zmieniono wartość %s z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:314 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:316 #, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "Uaktualniam %s przypisań symboli z %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:321 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:323 #, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Uaktualniono %s przypisań symboli z %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:339 #, c-format msgid "Update %s properties." msgstr "Uaktualniam %s właściwości." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:342 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, c-format msgid "Updated %s properties." msgstr "Uaktualniono %s właściwości." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Dodaj dla %s atrybut 'wyklucz z BOM'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:364 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:366 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Usuń dla %s atrybut 'wyklucz z BOM'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:375 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:377 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Dodano dla %s atrybut 'wyklucz z BOM'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:381 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:383 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Usunięto dla %s atrybut 'wyklucz z BOM'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:448 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Rozłączony %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:454 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Rozłączono %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:464 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 #, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "Symbol %s pin %s nie ma przydzielonej sieci." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:514 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Dodaję sieć %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:524 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Ponowne łączenie %s pin %s z %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Ponownie połączono %s pin %s z %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:543 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Łączenie %s pin %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:550 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Połączono %s pin %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:629 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Ponowne łączenie przelotki %s z %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Ponownie połączono przelotki %s z %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:657 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Przelotka połączona z nieznaną siecią (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Ponowne łączenie strefy '%s' z %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Ponowne łączenie strefy z %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:728 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Ponowne łączenie strefy '%s' z %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Ponownie połączono strefę z %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:748 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Strefa miedzi '%s' nie ma połączenia z żadnym polem." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:756 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" "Strefa miedzi na warstwie %s na pozycji (%s, %s) nie ma połączenia z żadnym " "polem." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:824 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Usuwam sieć %s z uwagi na brak dalszych połączeń." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832 #, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "Usunięto sieć %s z uwagi na brak dalszych połączeń." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:889 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pole %s nie znalezione w %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:940 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Przetwarzam symbol '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "Znaleziono kilka footprintów dla \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1040 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Nie mogę usunąć nieużywanego footprintu %s (zablokowany)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Nie można usunąć nieużywanego footprintu %s (zablokowany)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Usuwam nieużywany footprint %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Usunięto nieużywany footprint %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1090 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1092 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Usunięto nieużywaną sieć %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 msgid "Update netlist" msgstr "Uaktualnij listę sieci" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1123 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1125 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Ostrzeżeń w sumie: %d, błędów w sumie: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Nie można odnaleźć komponentu z oznaczeniem '%s' na liście sieci." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2909 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2985 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -30666,176 +30806,176 @@ msgstr "" "plik: \"%s\"\n" "linia: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:689 +#: pcbnew/pad.cpp:688 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "pole %s" -#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 +#: pcbnew/pad.cpp:798 pcbnew/pad.cpp:819 pcbnew/pad.cpp:838 msgid "parent footprint" msgstr "nadrzędny footprint" -#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 +#: pcbnew/pad.cpp:805 pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:844 msgid "pad" msgstr "pole lutownicze" -#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1472 +#: pcbnew/pad.cpp:862 pcbnew/pad.cpp:1474 msgid "Pin Name" msgstr "Nazwa pinu" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:1476 msgid "Pin Type" msgstr "Typ pinu" -#: pcbnew/pad.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:886 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "Fiducial global" msgstr "Globalny fiducial" -#: pcbnew/pad.cpp:886 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Fiducial local" msgstr "Lokalny fiducial" -#: pcbnew/pad.cpp:887 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Test point" msgstr "Punkt testowy" -#: pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/pad.cpp:890 msgid "Heat sink" msgstr "Radiator" -#: pcbnew/pad.cpp:889 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Castellated" msgstr "Kastelacja" -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:725 pcbnew/track.cpp:1108 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/track.cpp:735 pcbnew/track.cpp:1120 msgid "Diameter" msgstr "Średnica" -#: pcbnew/pad.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:920 msgid "Length in Package" msgstr "Długość wewnątrz obudowy" -#: pcbnew/pad.cpp:931 +#: pcbnew/pad.cpp:933 msgid "Hole X / Y" msgstr "Otwór X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:734 -#: pcbnew/zone.cpp:629 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:701 pcbnew/track.cpp:744 +#: pcbnew/zone.cpp:632 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalny prześwit: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:700 -#: pcbnew/track.cpp:736 pcbnew/track.cpp:742 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/track.cpp:703 pcbnew/track.cpp:710 +#: pcbnew/track.cpp:746 pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(z %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1079 msgid "Trap" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/pad.cpp:1078 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Roundrect" msgstr "Zaokrąglony kwadrat" -#: pcbnew/pad.cpp:1079 +#: pcbnew/pad.cpp:1081 msgid "Chamferedrect" msgstr "Sfazowany" -#: pcbnew/pad.cpp:1080 +#: pcbnew/pad.cpp:1082 msgid "CustomShape" msgstr "Kształt własny" -#: pcbnew/pad.cpp:1092 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 msgid "Conn" msgstr "Łącze" -#: pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Pad z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Pole lutownicze z otworem na wylot %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1119 +#: pcbnew/pad.cpp:1121 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pole lutownicze %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Pole lutownicze z otworem na wylot %s z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Edge connector" msgstr "Złącze krawędziowe" -#: pcbnew/pad.cpp:1438 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, Mechaniczne" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoidalny" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "Castellated pad" msgstr "Pole z kastelacją" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Pad Type" msgstr "Typ pola" -#: pcbnew/pad.cpp:1470 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 msgid "Pad Number" msgstr "Numer pola" -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1481 msgid "Size X" msgstr "Rozmiar X" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 msgid "Size Y" msgstr "Rozmiar Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 msgid "Hole Size X" msgstr "Rozmiar otworu X" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1490 msgid "Hole Size Y" msgstr "Rozmiar otworu Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 pcbnew/track.cpp:681 +#: pcbnew/pad.cpp:1493 pcbnew/track.cpp:691 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Odległość od pola do krzemu" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1496 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Lokalny margines soldermaski" -#: pcbnew/pad.cpp:1502 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Szerokość połączenia termicznego" -#: pcbnew/pad.cpp:1505 +#: pcbnew/pad.cpp:1507 msgid "Thermal Relief" msgstr "Połączenie termiczne" -#: pcbnew/pad.cpp:1508 +#: pcbnew/pad.cpp:1510 msgid "Fabrication Property" msgstr "Właściwość produkcyjna" -#: pcbnew/pad.cpp:1511 +#: pcbnew/pad.cpp:1513 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Stosunek promienia" @@ -30851,28 +30991,28 @@ msgstr "Edytor obwodów drukowanych programu KiCad" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Eksport listy sieci używanej do aktualizacji schematów" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:338 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:333 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nowy plik PCB nie został zapisany" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:866 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Plik autozapisu \"%s\" nie może zostać usunięty!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1095 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1094 msgid "Board file is read only." msgstr "Plik z płytką jest tylko do odczytu." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1128 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Zmiany w pliku PCB nie są zapisane" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1380 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schemat dla tej płytki nie może zostać znaleziony." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1411 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -30882,28 +31022,28 @@ msgstr "" "samodzielna aplikacja. By utworzyć lub uaktualnić PCB na podstawie schematu " "należy uruchomić Menedżer programu KiCad oraz utworzyć projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1433 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lista sieci Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Plik ze schematem \"%s\" nie został znaleziony." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema nie może załadować:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 msgid "Edit design rules" msgstr "Edycja reguł projektowych" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nie można skompilować reguł projektowych." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1732 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportuje obwód drukowany dla Hyperlynx" @@ -30932,7 +31072,7 @@ msgstr "Footprint nie ma określonego pola zajętości na warstwie górnej." msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint nie ma określonego pola zajętości na warstwie dolnej." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1024 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "musi być mm, cal, lub mils" @@ -30987,11 +31127,11 @@ msgstr "Punkty" msgid "Unrecognized" msgstr "Nierozpoznany" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1297 pcbnew/track.cpp:1079 pcbnew/track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1297 pcbnew/track.cpp:1091 pcbnew/track.cpp:1108 msgid "End X" msgstr "Koniec X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1081 pcbnew/track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1093 pcbnew/track.cpp:1110 msgid "End Y" msgstr "Koniec Y" @@ -31003,12 +31143,12 @@ msgstr "Punkt celowniczy PCB" msgid "PCB Text" msgstr "Tekst PCB" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:171 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:190 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Tekst PCB '%s' na %s" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:369 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -31633,44 +31773,44 @@ msgstr "" "zaimportowane. Prosimy o zapoznanie się z regułami projektowymi, ponieważ " "wpłynie to na sposób wypełniania." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:962 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:964 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "" "nazwa : \"%s\" zduplikowana w bibliotece EAGLE : \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1036 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1038 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Nie ma obudowy \"%s\" w bibliotece \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2035 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1262 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2037 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Zignorowano wielokąt, ponieważ warstwa Eagle '%s' (%d) nie została zmapowana" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1609 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1611 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Zignorowano połączenie, ponieważ warstwa Eagle '%s' (%d) nie została " "zmapowana" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1782 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1784 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Zignorowano tekst, ponieważ warstwa Eagle '%s' (%d) nie została zmapowana" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1922 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Zignorowano prostokąt, ponieważ warstwa Eagle '%s' (%d) nie została zmapowana" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2105 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2107 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignoruję okrąg, ponieważ warstwa Eagle '%s' (%d) nie została zmapowana" @@ -31853,7 +31993,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Token \"Element\" zawiera %d parametrów." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Biblioteka \"%s\" jest tylko do odczytu" @@ -31921,26 +32061,26 @@ msgstr "Uszkodzona wewnętrzna struktura danych grup" msgid "Save Anyway" msgstr "Zapisz mimo to" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1319 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "nieznany typ pola lutowniczego: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1763 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1786 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "nieznany typ przelotki %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1942 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1975 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "nieznany typ zaokrągleń krawędzi strefy %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2195 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2228 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "ten plik z nie zawiera obwodu drukowanego" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2346 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -31949,42 +32089,42 @@ msgstr "" "Biblioteka \"%s\" nie istnieje.\n" "Czy chcesz ją teraz utworzyć?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2350 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2383 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteka nie została znaleziona" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2422 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Nazwa pliku footprintu \"%s\" nie jest prawidłowa." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2395 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2428 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Użytkownik nie ma uprawnień do skasowania pliku \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2465 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2499 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "Nie można nadpisać biblioteki w ścieżce \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2524 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "Użytkownik nie posiada uprawnień do usunięcia folderu \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "Folder biblioteki \"%s\" posiada podkatalogi." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2553 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "" "Niespodziewany plik \"%s\" został odnaleziony w bibliotece o ścieżce \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2570 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Biblioteka footprintu \"%s\" nie może być usunięta." @@ -31994,13 +32134,13 @@ msgstr "Biblioteka footprintu \"%s\" nie może być usunięta." msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Nie można zinterpretować kodu daty %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:510 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:657 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "Nieznany token \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:671 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -32008,34 +32148,34 @@ msgstr "" "Znaleziono elementy na niezdefiniowanych warstwach. Czy chcesz\n" "je odzyskać i przenieść na warstwę Cmts.User?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:673 msgid "Undefined layers:" msgstr "Niezdefiniowana warstwa:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1469 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1472 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" "Warstwa \"%s\" w pliku \"%s\" w linii %d, nie znajduje się na liście warstw" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d nie jest prawidłową liczbą warstw" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2141 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" "Zduplikowana nazwa NETCLASS \"%s\" w pliku \"%s\" w linii %d, przesunięcie %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3241 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3317 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nie mogę obsłużyć tekstu footprintu typu %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3768 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4389 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3912 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32048,7 +32188,7 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3784 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3928 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -32061,9 +32201,9 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4231 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4302 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4382 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4664 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32076,7 +32216,7 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4780 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2571 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -32085,7 +32225,7 @@ msgstr "" "Wypełnianie segmentami z poprzednich wydań nie jest już wspierane.\n" "Dokonać konwersji na wypełnienie polygonami?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4610 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Ostrzeżenie o niewspieranej funkcji" @@ -32192,59 +32332,52 @@ msgstr "Zakończ ścieżkę" msgid "Stops laying the current meander." msgstr "Kończy trasowanie bieżącego meandra." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Ustawienia dostrajania długości ścieżek..." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "Ustawia parametry dostrajania dla obecnie prowadzonej ścieżki." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase Spacing" msgstr "Zwiększ prześwit" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase meander spacing by one step." msgstr "Zwiększa prześwit meandra o jeden krok." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease Spacing" msgstr "Zmniejsz prześwit" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease meander spacing by one step." msgstr "Zmniejsza prześwit meandra o jeden krok." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase Amplitude" msgstr "Zwiększ amplitudę" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase meander amplitude by one step." msgstr "Zwiększa amplitudę meandra o jeden krok." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Zmniejsz amplitudę" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease meander amplitude by one step." msgstr "Zmniejsza amplitudę meandra o jeden krok." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:99 msgid "Length Tuner" msgstr "Dostrajanie długości ścieżek" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:445 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:478 +#, fuzzy msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " -"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +"the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" "Nie można znaleźć komplementarnej ścieżki pary różnicowej. Sprawdź czy nazwy " "sieci należących do par różnicowych kończą się na _N/_P lub +/-." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:466 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:499 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -32253,7 +32386,7 @@ msgstr "" "trasowanie z istniejącej pary różnicowej, należy sprawdzić czy znajdujemy " "się na jej końcu." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:519 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:552 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" @@ -32275,33 +32408,33 @@ msgstr "" "długość ścieżek. Sprawdź czy nazwy sieci należących do par różnicowych " "zawierają _N/_P lub +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:412 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:288 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:268 msgid "Too long: " msgstr "Zbyt długa: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:415 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:291 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:271 msgid "Too short: " msgstr "Zbyt krótka: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:418 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:294 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:404 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:274 msgid "Tuned: " msgstr "Dostrojono: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:421 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:297 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:187 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:407 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:172 msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1048 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1050 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s jest zdeformowany." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1051 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1053 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -32309,7 +32442,7 @@ msgstr "" "Ta strefa nie może być obsłużona przez narzędzie do rysowania ścieżek.\n" "Proszę zweryfikować czy nie jest to strefa nachodząca na inną strefę." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:427 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1651 pcbnew/router/router_tool.cpp:428 msgid "Interactive Router" msgstr "Router Interaktywny" @@ -32327,15 +32460,15 @@ msgstr "" "odchyłki ich długości. Sprawdź czy nazwy sieci należących do par różnicowych " "zawierają _N/_P lub +/-." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:178 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 msgid "Too long: skew " msgstr "Zbyt długa: odchyłka " -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:181 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:166 msgid "Too short: skew " msgstr "Zbyt krótka: odchyłka " -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:184 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:169 msgid "Tuned: skew " msgstr "Dostrojono: odchyłka " @@ -32372,56 +32505,56 @@ msgstr "Punkt rozpoczęcia trasowania narusza DRC." msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Nie można rozpocząć trasowania pary różnicowej z tego miejsca." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 msgid "Undo last segment" msgstr "Cofnij ostatni segment" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Stops laying the current track." msgstr "Zatrzymuje trasowanie bieżącej ścieżki." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Finish Track" msgstr "Zakończ ścieżkę" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Auto-finish Track" msgstr "Automatyczne kończenie ścieżki" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "Automatycznie kończy trasowanie bieżącej ścieżki." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 msgid "Place Through Via" msgstr "Wstaw przelotkę na wylot" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:105 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "Dodaje przelotkę na wylot na końcu bieżąco prowadzonej ścieżki." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:110 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Wstaw przelotkę ślepą/zagrzebaną" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" "Dodaje ślepą lub zagrzebaną przelotkę na końcu bieżąco prowadzonej ścieżki." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Place Microvia" msgstr "Wstaw mikroprzelotkę" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Dodaje mikroprzelotkę na końcu bieżąco prowadzonej ścieżki." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Wybierz warstwę i wstaw przelotkę na wylot..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:126 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -32429,11 +32562,11 @@ msgstr "" "Wybiera warstwę, następnie dodaje przelotkę na wylot na końcu aktualnie " "trasowanej ścieżki." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Wybierz warstwę i wstaw przelotkę ślepą/zagrzebaną..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -32441,119 +32574,119 @@ msgstr "" "Wybiera warstwę, następnie dodaje ślepą lub zagrzebaną przelotkę na wylot na " "końcu aktualnie trasowanej ścieżki." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Własne rozmiary ścieżek i przelotek..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" "Pokazuje okno dialogowe z możliwością zmiany szerokości ścieżki i rozmiaru " "przelotki." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Zmiana kierunku łamania ścieżki" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Zmienia sposób załamania bieżąco prowadzonej ścieżki." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 msgid "Track Corner Mode" msgstr "Tryb zaokrąglania ścieżek" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "" "Przełącza pomiędzy stosowaniem kątów ostrych a zaokrągleniami przy łamaniu " "ścieżek podczas trasowania." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:178 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Wybierz szerokość ścieżki/rozmiar przelotki" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Użyj początkowej szerokości ścieżki" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Prowadź ścieżki używając szerokości ścieżki rozpoczynającej." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 pcbnew/router/router_tool.cpp:323 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Użyj wartości z klas połączeń" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Użyj szerokości ścieżek i rozmiarów przelotek z ich klas połączeń" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:207 pcbnew/router/router_tool.cpp:328 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:93 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Użyj wartości użytkownika..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Określa rozmiary ścieżek/przelotek użytkownika" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 msgid "Track netclass width" msgstr "Użyj wartości z klas sieci" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:221 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Ścieżka %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:236 msgid "Via netclass values" msgstr "Użyj wartości z klas sieci" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:240 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Przelotka %s, wiercenie %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Przelotka %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:307 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:308 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Wybierz rozmiar par różnicowych" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:324 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Użyj wartości z klas sieci" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Określ własne rozmiary par różnicowych" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:346 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Szerokość %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:351 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Szerokość %s, odstęp między przelotkami %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:361 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Szerokość %s, przerwa %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:367 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Szerokość %s, przerwa %s, odstęp przelotek %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:506 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:513 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" @@ -32562,11 +32695,11 @@ msgstr "" "Plik dziennika zdarzeń: %s\n" "Zrzut danych płytki: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "Save router log" msgstr "Zapisz dziennik zdarzeń trasowania" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" @@ -32574,11 +32707,11 @@ msgstr "" "Czy chcesz zapisać dziennik zdarzeń\n" "routera w celu debugowania?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:820 pcbnew/router/router_tool.cpp:842 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:826 pcbnew/router/router_tool.cpp:848 msgid "Show board setup" msgstr "Pokaż ustawienia płytki" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:838 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." @@ -32586,19 +32719,19 @@ msgstr "" "Przelotki ślepe/zagrzebane muszą być najpierw włączone w Ustawienia płytki > " "Reguły projektowe > Restrykcje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:859 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" "Mikroprzelotki muszą być najpierw włączone w Ustawienia płytki > Reguły " "projektowe > Restrykcje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:862 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:868 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "" "W obwodach drukowanych dwuwarstwowych dozwolone są tylko przelotki na wylot." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." @@ -32606,19 +32739,19 @@ msgstr "" "Mikroprzelotki mogą być umieszczane tylko pomiędzy zewnętrznymi warstwami (F." "Cu/B.Cu) oraz wewnętrznymi warstwami przylegającymi bezpośrednio do siebie." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1001 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1008 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Tylko ścieżki na warstwach miedzi." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1390 pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1834 msgid "The selected item is locked." msgstr "Wybrane elementy są zablokowane." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1392 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 msgid "Drag Anyway" msgstr "Przesuń mimo to" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "Break Track" msgstr "Przerwij ścieżkę" @@ -32727,7 +32860,7 @@ msgstr "Wczytaj footprint z bieżącej płytki do edytora" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Wstaw footprint na płytkę" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:715 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:736 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- aby zmienić" @@ -32743,7 +32876,7 @@ msgstr "Pokaż następny footprint" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Wstaw footprint na płytkę" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:521 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:531 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -32751,95 +32884,95 @@ msgstr "" "Gdy rozpoczęto trasowanie na istniejącej ścieżce użyj jej szerokości zamiast " "bieżących ustawień szerokości" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:617 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:638 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Ścieżka: użyj szerokości z klasy sieci" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:623 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:644 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Ścieżka: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:721 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Edytuj zdefiniowane rozmiary..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:669 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:690 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Przelotka: Użyj rozmiarów z klasy sieci" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:692 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:713 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Przelotka %s (%s)" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:111 msgid "Locking" msgstr "Blokowanie" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:133 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 msgid "Omit extra information" msgstr "Pomiń dodatkowe informacje" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 msgid "Omit nets" msgstr "Pomiń sieci" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Nie poprzedzaj ścieżki identyfikatorem UUID footprintu." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:374 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:375 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "Połącz plik Specctra Session:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:397 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:398 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Plik Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:421 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 msgid "Export Board Netlist" msgstr "Eksportuj listę sieci płytki" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:423 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Pliki listy sieci płytki programu KiCad" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Ścieżka '%s' jest tylko do odczytu." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:438 msgid "I/O Error" msgstr "Błąd I/O" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:527 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:528 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Osierocona sieć %s została ponownie przejęta przez jej rodzica.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:585 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d powielonych ID zostało zamienionych.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:599 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potencjalnych problemów zostało naprawionych." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 msgid "No board problems found." msgstr "Nie znaleziono żadnych problemów z płytką." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Aktualizacja obwodu drukowanego wymaga by elementy na schemacie zostały w " "pełni ponumerowane." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:631 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32849,19 +32982,19 @@ msgstr "" "samodzielna aplikacja. By utworzyć lub uaktualnić PCB na podstawie schematu " "należy uruchomić Menedżer programu KiCad oraz utworzyć projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1046 msgid "Place a footprint" msgstr "Umieść footprint" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 msgid "Lock" msgstr "Zablokowany" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Unlock" msgstr "Odblokowany" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1409 msgid "Duplicate zone" msgstr "Klonowanie strefy" @@ -32882,7 +33015,7 @@ msgstr "Typ połączenia ze strefą: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 pcbnew/zone.cpp:335 -#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:776 +#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:779 msgid "zone" msgstr "strefa" @@ -33066,19 +33199,19 @@ msgstr "Element niedozwolony w bieżącej lokalizacji." msgid "Item allowed at current location." msgstr "Element dozwolony w bieżącej lokalizacji." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Konwertuj kształty na wielokąty" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:228 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:231 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Konwertuj kształty na strefy" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:581 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:584 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Konwertuj kształty na linie" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:674 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Utwórz łuk z segmentu linii" @@ -33146,7 +33279,7 @@ msgstr "Pokrycie brzegu płytki: " msgid "Select Via Size" msgstr "Wybierz rozmiar przelotki" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1558 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1561 msgid "Draw a line segment" msgstr "Narysuj segment linii" @@ -33186,15 +33319,15 @@ msgstr "Umieść rysunek DXF lub SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Przesuń punkt zaczepienia footprintu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2007 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2011 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Strefy nachodzące na siebie nie są dopuszczalne" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2495 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2499 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Położenie przelotki narusza DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2598 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2602 msgid "Place via" msgstr "Umieść przelotkę" @@ -33216,37 +33349,37 @@ msgstr "DRC" msgid "Special Tools" msgstr "Narzędzia specjalne" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:336 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:341 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "Nie można zmienić rozmiaru ścieżek po łuku o %.1f stopni lub więcej." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:657 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Przeciągnij ścieżkę zakrzywioną" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:793 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Wybierz punkt odniesienia dla przesunięcia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1124 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Edycja szerokości ścieżki/rozmiaru przelotki" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1180 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Muszą być wybrane co najmniej dwa proste odcinki ścieżek." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Wprowadź promień zaokrąglenia:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Zaokrąglone ścieżki" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -33254,36 +33387,36 @@ msgstr "" "Wprowadzono promień o wartości zero.\n" "Operacja zaokrąglenia nie została wykonana." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1354 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Nie można zaokrąglić wybranych segmentów ścieżki." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1356 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Pewne segmenty ścieżek nie mogły zostać zaokrąglone." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Zmień stronę / obróć" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Move exact" msgstr "Przesuń dokładnie" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2126 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Powielono %d pozycji" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2444 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2337 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Wybierz punkt odniesienia dla operacji kopiowania..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2445 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2338 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 msgid "Selection copied" msgstr "Skopiowano zaznaczenie" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2339 msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopiowanie przerwane" @@ -34783,11 +34916,19 @@ msgstr "" "Rozdziela segment ścieżki na dwa segmenty złączone na bieżącej pozycji " "kursora." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Ustawienia dostrajania długości ścieżek..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +msgstr "Ustawia parametry dostrajania dla obecnie prowadzonej ścieżki." + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:760 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Niepoprawna zawartość schowka" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -34796,11 +34937,11 @@ msgstr "" "Błąd podczas odczytywania PCB.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1066 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 msgid "Selected Items" msgstr "Wybrane elementy" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1116 msgid "Footprint Name" msgstr "Nazwa footprintu" @@ -34812,15 +34953,15 @@ msgstr "Strefy nachodzące na siebie nie są dopuszczalne." msgid "Drag a corner" msgstr "Przeciągam narożnik" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2070 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2072 msgid "Add a zone corner" msgstr "Dodaję narożnik strefy" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2110 msgid "Split segment" msgstr "Dzielę segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2181 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Usuwam narożnik strefy/polygonu" @@ -34888,32 +35029,32 @@ msgstr "Dodaję strefę graficzną" msgid "Checking Zones" msgstr "Sprawdzanie stref" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:79 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:140 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:184 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Wypełniam strefę(-y)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:114 msgid "Show DRC rules" msgstr "Pokaż reguły DRC" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:127 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "Wypełnienie strefy może być niedokładne. Reguły DRC zawierają błędy." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:132 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:134 msgid "Fill All Zones" msgstr "Wypełniam wszystkie strefy" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:177 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:179 msgid "Fill Zone" msgstr "Wypełniam strefę" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:213 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:215 msgid "Unfill Zone" msgstr "Usuwam wypełnienia strefy" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:233 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Usuwam wypełnienia wszystkich stref" @@ -34936,66 +35077,80 @@ msgstr "Przelotka %s na %s" msgid "removed annular ring" msgstr "usunięty pierścień pola" -#: pcbnew/track.cpp:684 +#: pcbnew/track.cpp:675 +msgid "Segment Length" +msgstr "Długość segmentu" + +#: pcbnew/track.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Długość płytki" + +#: pcbnew/track.cpp:694 msgid "Full Length" msgstr "Pełna Długość" -#: pcbnew/track.cpp:698 +#: pcbnew/track.cpp:708 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Minimalna szerokość: %s" -#: pcbnew/track.cpp:711 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "Micro Via" msgstr "Mikroprzelotka" -#: pcbnew/track.cpp:712 +#: pcbnew/track.cpp:722 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Przelotka ślepa/zagrzebana" -#: pcbnew/track.cpp:713 +#: pcbnew/track.cpp:723 msgid "Through Via" msgstr "Przelotka na wylot" -#: pcbnew/track.cpp:729 pcbnew/track.cpp:1110 +#: pcbnew/track.cpp:739 pcbnew/track.cpp:1122 msgid "Drill" msgstr "Wiercenie" -#: pcbnew/track.cpp:740 +#: pcbnew/track.cpp:750 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Minimalna szerokość pierścienia: %s" -#: pcbnew/track.cpp:759 +#: pcbnew/track.cpp:769 msgid "NetCode" msgstr "Kod sieci" -#: pcbnew/track.cpp:892 +#: pcbnew/track.cpp:903 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "Ścieżka %s na %s, długość %s" + +#: pcbnew/track.cpp:904 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Ścieżka %s na %s, długość %s" -#: pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/track.cpp:1091 +#: pcbnew/track.cpp:1086 pcbnew/track.cpp:1103 msgid "Origin X" msgstr "Punkt bazowy X" -#: pcbnew/track.cpp:1077 pcbnew/track.cpp:1094 +#: pcbnew/track.cpp:1089 pcbnew/track.cpp:1106 msgid "Origin Y" msgstr "Punkt bazowy Y" -#: pcbnew/track.cpp:1113 +#: pcbnew/track.cpp:1125 msgid "Layer Top" msgstr "Warstwa górna" -#: pcbnew/track.cpp:1115 +#: pcbnew/track.cpp:1127 msgid "Layer Bottom" msgstr "Warstwa dolna" -#: pcbnew/track.cpp:1117 +#: pcbnew/track.cpp:1129 msgid "Via Type" msgstr "Typ przelotki" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:536 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:538 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" "Niekompletna operacja cofnij/przywróć: pewne elementy nie zostały znalezione" @@ -35145,355 +35300,355 @@ msgstr "Widok od strony montażu na stronie dolnej" msgid "Filter nets" msgstr "Filtruj sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:568 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opcje wyświetlania warstw" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:578 msgid "Inactive layers:" msgstr "Warstwy nieaktywne:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Warstwy nieaktywne będą pokazywane w pełnym kolorze" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:594 msgid "Dim" msgstr "Przyciemnione" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:596 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Warstwy nieaktywne będą przyciemnione" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 msgid "Hide" msgstr "Ukryte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Warstwy nieaktywne zostaną ukryte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 msgid "Flip board view" msgstr "Odwróć widok płytki" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 msgid "Net Display Options" msgstr "Opcje wyświetlania sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 msgid "Net colors:" msgstr "Kolory sieci:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Wybierz kiedy mają być wyświetlane kolory sieci i klasy sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Kolory sieci i klasy sieci są pokazywane na wszystkich elementach " "łączeniowych" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" "Kolory sieci i klasy sieci są pokazywane tylko na nitkach wspomagających" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Kolory sieci i klasy sieci nie są w ogóle pokazywane" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Wyświetlanie nitek wspomagających:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:678 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "Wybiera jakie nitki wspomagające mają być widoczne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "Linie wspomagające są pokazywane dla elementów na wszystkich warstwach" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 msgid "Visible layers" msgstr "Warstwy widoczne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "Linie wspomagające są pokazywane dla elementów na widocznych warstwach" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:831 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:834 msgid "Set Net Color" msgstr "Ustaw kolor sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:833 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Wyróżnij %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2153 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Zaznaczam ścieżki i przelotki na %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2154 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Odznaczam ścieżki i przelotki na %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Ukryj wszystkie pozostałe sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Kliknij by ukryć nitki wspomagające dla %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:881 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Kliknij by pokazać nitki wspomagające dla %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Kliknij dwukrotnie lewym (lub kliknij środkowym) klawiszem by zmienić kolor; " "prawym by wywołać więcej akcji" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1392 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Kliknij dwukrotnie lewym lub kliknij środkowym klawiszem by zmienić kolor, " "prawym by wywołać menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Pokaż/Ukryj tą warstwę" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Front copper layer" msgstr "Górna warstwa ścieżek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Back copper layer" msgstr "Dolna warstwa ścieżek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 msgid "Inner copper layer" msgstr "Wewnętrzna warstwa ścieżek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Warstwa kleju na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Warstwa kleju na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta lutownicza na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta lutownicza na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Warstwa opisowa na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Warstwa opisowa na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Maska lutownicza na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Maska lutownicza na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Rysunki objaśniające" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Explanatory comments" msgstr "Komentarze objaśniające" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "User defined meaning" msgstr "Znaczenie zdefiniowane przez użytkownika" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definicja obrzeża płytki" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Zewnętrzny kształt kompletnej płytki" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Obszar zajęty przez footprint na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Obszar zajęty przez footprint na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Informacje montażowe footprintu na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Informacje montażowe footprintu na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "User defined layer 1" msgstr "Warstwa użytkownika 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "User defined layer 2" msgstr "Warstwa użytkownika 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "User defined layer 3" msgstr "Warstwa użytkownika 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 4" msgstr "Warstwa użytkownika 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 5" msgstr "Warstwa użytkownika 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 6" msgstr "Warstwa użytkownika 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 7" msgstr "Warstwa użytkownika 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 8" msgstr "Warstwa użytkownika 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 9" msgstr "Warstwa użytkownika 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Pokaż wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Pokaż wszystkie warstwy niesygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy niesygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1602 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Pokaż tylko górne warstwy montażowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1604 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Pokaż tylko warstwy górne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Pokaż tylko warstwy wewnętrzne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Pokaż tylko warstwy dolne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Pokaż tylko dolne warstwy montażowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1917 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1920 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Pokaż lub ukryj %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1961 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ustaw przeźroczystość na %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2111 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Pokaż lub ukryj połączenia wspomagające dla sieci w %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2145 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Ustaw kolor dla klasy sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Podświetl sieci w %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Pokaż wszystkie klasy sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2167 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Ukryj wszystkie inne klasy sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2218 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2221 msgid "Save preset..." msgstr "Zapisz ustawienie..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2219 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2222 msgid "Delete preset..." msgstr "Usuń ustawienie..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nazwa ustawienia warstwy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Zapisuje ustawienia warstw" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 msgid "Presets" msgstr "Ustawienia wstępne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 msgid "Delete Preset" msgstr "Usuń ustawienie" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 msgid "Select preset:" msgstr "Wybierz ustawienie:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2814 msgid "Open Preferences" msgstr "Otwórz okno ustawień" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -35598,68 +35753,68 @@ msgstr "Bez footprintów" msgid "Restrictions" msgstr "Ograniczenia" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1418 msgid "Priority" msgstr "Priorytet" -#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s i %d więcej" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Fill Mode" msgstr "Tryb wypełnienia" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:627 msgid "Filled Area" msgstr "Wypełniony obszar" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:639 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Linie kreskowe" -#: pcbnew/zone.cpp:660 +#: pcbnew/zone.cpp:663 msgid "Corner Count" msgstr "Liczba wierzchołków" -#: pcbnew/zone.cpp:873 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Odcięta strefa z regułami na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:875 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Strefa odcięta na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Strefa z regułami na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Strefa %s na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Inherited" msgstr "Dziedziczony" -#: pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Min Width" msgstr "Minimalna szerokość" -#: pcbnew/zone.cpp:1427 +#: pcbnew/zone.cpp:1430 msgid "Pad Connections" msgstr "Połączenia pól lutowniczych" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 msgid "Thermal Clearance" msgstr "Prześwit poł. termicznego" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Szerokość poł. termicznego" @@ -35667,23 +35822,23 @@ msgstr "Szerokość poł. termicznego" msgid "Building zone fills..." msgstr "Tworzenie wypełnień strefy..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:308 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:311 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Usuwanie izolowanych obszarów miedzi..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:421 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:424 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Wypełnienie strefy jest nieaktualne. Wypełnić ponownie?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Refill" msgstr "Wypełnij" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Continue without Refill" msgstr "Kontynuuj bez wypełnienia" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:437 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Wypełnianie stref polygonami..." @@ -35788,8 +35943,8 @@ msgid "" msgstr "" "KiCad to darmowy pakiet do automatyzacji projektowania elektroniki (EDA) o " "otwartym kodzie źródłowym. Zawiera edytor schematów, symulator obwodów, " -"edytor obwodów drukowanych (PCB), generator modeli 3D oraz narzędzia do kreś" -"lenia/eksportu danych do wielu formatów. KiCad zawiera również wysokiej " +"edytor obwodów drukowanych (PCB), generator modeli 3D oraz narzędzia do " +"kreślenia/eksportu danych do wielu formatów. KiCad zawiera również wysokiej " "jakości biblioteki komponentów, zawierające tysiące symboli, obudów i modeli " "3D. KiCad ma minimalne wymagania systemowe i działa w systemach Linux, " "Windows i macOS." @@ -35818,14 +35973,131 @@ msgstr "Plik wierceń Excellon" msgid "KiCad Project" msgstr "Projekt KiCad" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:12 msgid "KiCad Schematic" msgstr "Schemat KiCad" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:23 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:25 msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Obwód drukowany KiCad" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Html or pdf help file \n" +#~ "%s\n" +#~ "or\n" +#~ "%s could not be found." +#~ msgstr "" +#~ "Plik pomocy w formacie HTML lub PDF\n" +#~ "%s\n" +#~ "lub\n" +#~ "%s nie został znaleziony." + +#~ msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" +#~ msgstr "" +#~ "Zresetuj, ale nie zamieniaj żadnej z ponumerowanych części elementów " +#~ "wieloczęściowych" + +#~ msgid "Enable second source" +#~ msgstr "Włącz drugie źródło" + +#~ msgid "DC source:" +#~ msgstr "Źródło DC:" + +#~ msgid "Horizontal left" +#~ msgstr "Poziomo w lewo" + +#~ msgid "Vertical up" +#~ msgstr "Pionowo w górę" + +#~ msgid "Horizontal right" +#~ msgstr "Poziomo w prawo" + +#~ msgid "Vertical down" +#~ msgstr "Pionowo w dół" + +#~ msgid "Welcome!" +#~ msgstr "Zapraszamy!" + +#~ msgid "Open Workbook" +#~ msgstr "Otwórz skoroszyt" + +#~ msgid "Save Workbook" +#~ msgstr "Zapisz skoroszyt" + +#~ msgid "Close Simulation" +#~ msgstr "Zamknij symulację" + +#~ msgid "Errors reported by Eeschema:\n" +#~ msgstr "Błędy zgłoszone przez Eeschema:\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Annotation not performed!\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Nie przeprowadzono numeracji!\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "The schematic will be updated." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Schemat zostanie uaktualniony." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "The schematic will not be updated." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Schemat nie będzie zaktualizowany." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Reannotate failed!\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Nie udało się ponownie ponumerować!\n" + +#~ msgid "Update schematic" +#~ msgstr "Zaktualizuj schemat" + +#~ msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" +#~ msgstr "Drukuj (lub nie) warstwę krawędzi razem z innymi warstwami" + +#~ msgid "One file per layer" +#~ msgstr "Jeden plik na warstwę" + +#~ msgid "All layers in a single file" +#~ msgstr "Wszystkie warstwy w jednym pliku" + +#~ msgid "Pagination" +#~ msgstr "Podział stron" + +#~ msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" +#~ msgstr "Włącz przesuwanie i autorozmieszczanie klawiszami skrótów" + +#~ msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" +#~ msgstr "Wyłącz przesuwanie i autorozmieszczanie klawiszami skrótów" + +#~ msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" +#~ msgstr "Wyłącz warstwę krawędzi PCB z pozostałych warstw" + +#~ msgid "All layers on single page" +#~ msgstr "Wszystkie warstwy na jednej stronie" + +#~ msgid "Exclude PCB edge layer" +#~ msgstr "Wyłącz warstwę Edge" + +#~ msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +#~ msgstr "Pomiń zawartość warstwy krawędzi PCB na pozostałych warstwach" + +#~ msgid "Net Class parameters" +#~ msgstr "Parametry klas połączeń" + +#~ msgid "locked" +#~ msgstr "zablokowany" + #~ msgid "" #~ "KiCad is a Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation " #~ "Suite. The programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber " @@ -36035,9 +36307,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "kΩ" #~ msgstr "kΩ" -#~ msgid "Solid shape" -#~ msgstr "Pełne" - #~ msgid "" #~ "Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" #~ "or in black and white mode, better to print it when using black and " @@ -36048,9 +36317,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ "czy w trybie czarno-białym, lepszym do druku na drukarkach " #~ "monochromatycznych" -#~ msgid "Board Length" -#~ msgstr "Długość płytki" - #~ msgid "No constraint" #~ msgstr "Brak restrykcji" @@ -38290,9 +38556,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "footprint field" #~ msgstr "pole footprint" -#~ msgid "datasheet field" -#~ msgstr "pole dokumentacja" - #~ msgid "user defined field" #~ msgstr "pole użytkownika" @@ -38372,9 +38635,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "Clear all layers" #~ msgstr "Wyczyść wszystkie warstwy" -#~ msgid "Reload all layers" -#~ msgstr "Przeładuj wszystkie warstwy" - #~ msgid "Print layers" #~ msgstr "Drukuj warstwy" @@ -38551,9 +38811,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "NC Via Drill" #~ msgstr "Otwór przelotki dla NC" -#~ msgid "Segment Length" -#~ msgstr "Długość segmentu" - #~ msgid "(Specific)" #~ msgstr "(Określona)" diff --git a/translation/pofiles/pt.po b/translation/pofiles/pt.po index ea73c90dd4..e5f4a0ac90 100644 --- a/translation/pofiles/pt.po +++ b/translation/pofiles/pt.po @@ -8,11 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-15 09:44-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-19 08:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-09 22:09+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" -"Language-Team: Portuguese \n" +"Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:868 -#: pcbnew/pad.cpp:913 +#: pcbnew/pad.cpp:915 msgid "Rotation" msgstr "Rotação" @@ -151,21 +151,21 @@ msgstr "Mudar para perspectiva isométrica" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Recarregar Placa e modelos 3D" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:278 #, fuzzy msgid "Build board outline" msgstr "Contornos da placa" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:449 msgid "Create layers" msgstr "Cria camadas" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:470 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:471 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:103 msgid "No footprint loaded." msgstr "Nenhum footprint carregado." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:486 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:487 #, fuzzy msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" "O contorno do Footprint está malformado. Execute o Footprint Checker para " "uma análise completa." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:495 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:496 #, fuzzy msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -185,23 +185,23 @@ msgstr "" msgid "Create tracks and vias" msgstr "Cria trilhas e vias" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:680 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:682 msgid "Create zones" msgstr "Cria zonas" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:750 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:752 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "Simplificando os polígonos das camadas de cobre" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:829 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:831 msgid "Simplify holes contours" msgstr "Simplificar os contornos dos furos" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:858 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:860 msgid "Build Tech layers" msgstr "Montar as camadas técnicas" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1033 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1035 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Montar BVH para furos e vias" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Carregar OpenGL: furos e vias" msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Carregar OpenGL: camadas" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:884 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:885 #, c-format msgid "Loading %s" msgstr "Carregando %s" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Exportar Visualização Atual como PNG…" msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Exportar Visualização Atual como JPG…" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/hotkey_store.cpp:77 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/hotkey_store.cpp:83 #: common/tool/actions.cpp:553 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:979 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:422 msgid "3D Viewer" @@ -302,20 +302,20 @@ msgstr "Copiar imagem 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:107 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:219 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:472 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:224 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1009 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:472 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Opções de Exibição" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:111 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:592 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:595 msgid "Raytracing" msgstr "Calcular iluminação" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:79 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:353 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:356 msgid "Render Options" msgstr "Opções de renderização" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Voltar Ajustes Padrão" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 #: gerbview/menubar.cpp:209 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "&Preferências…" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "&Preferências…" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 #: gerbview/menubar.cpp:210 kicad/menubar.cpp:167 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Exibir preferências para todas as ferramentas abertas" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Exibir preferências para todas as ferramentas abertas" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:220 #: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:164 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "&Ficheiro" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "&Ficheiro" #: eeschema/menubar.cpp:281 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:165 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "&Editar" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:221 #: kicad/menubar.cpp:178 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "&Visualizar" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Incremento de Rotação:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:118 #: common/base_units.cpp:463 pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 @@ -557,129 +557,134 @@ msgstr "Exibir caixas delimitadoras do modelo" msgid "Show copper thickness" msgstr "Exibir espessura do cobre" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Highlight items on rollover" +msgstr "Rede destacada: %s" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:178 msgid "Other Options" msgstr "Outras opções" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:182 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:185 #, fuzzy msgid "Anti-aliasing:" msgstr "Anti Serrilhamento" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "Disabled" msgstr "Desativar" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "2x" msgstr "2x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "4x" msgstr "4x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "8x" msgstr "8x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:190 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:193 msgid "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting" msgstr "" "Visualização 3D deve ser fechada e reaberta para aplicar essa configuração" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:197 #, fuzzy msgid "Selection color:" msgstr "Selecione a cor" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:208 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:211 msgid "While Moving" msgstr "Enquanto movendo" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:213 msgid "Disable anti-aliasing" msgstr "Desativar anti serrilhamento da imagem" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:216 msgid "Disable thickness" msgstr "Desativar espessura" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:219 msgid "Disable vias" msgstr "Desativar vias" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:219 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:222 msgid "Disable holes" msgstr "Desativar furos" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:229 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:232 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:240 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243 msgid "Raytracing Render Options" msgstr "Opções de iluminação (Raytracing)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:246 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:249 #, fuzzy msgid "Procedural textures" msgstr "Texturas Procedurais" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:250 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:253 msgid "Add floor" msgstr "Adicionar piso" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:254 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:257 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257 msgid "Anti-aliasing" msgstr "Anti Serrilhamento" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:258 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:261 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:262 msgid "Post-processing" msgstr "Pós-processamento" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:273 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:276 #, fuzzy msgid "Number of Samples" msgstr "Número de pontos" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:280 msgid "Spread Factor %" msgstr "Fator de espalhamento %" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:281 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:284 #, fuzzy msgid "Recursion Level" msgstr "Nível recursivo" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:285 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:288 #, fuzzy msgid "Shadows:" msgstr "Renderizar sombras" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:290 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:293 msgid "" "Number of rays that will be cast, into light direction, to evaluate a shadow " "point" msgstr "Número de raios de luz lançados para avaliar um ponto de sombra" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:296 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:314 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:334 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:299 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:317 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337 msgid "Random direction factor of the cast rays" msgstr "Fator de aleatoriedade de direção para os raios de luz" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:303 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:306 #, fuzzy msgid "Reflections:" msgstr "Reflexões" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:308 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:311 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point" msgstr "Número de raios que serão lançados para avaliar um ponto de reflexão" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:319 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:322 msgid "" "Interactions number that a ray can travel through objects. (higher number of " "levels improve results, specially on very transparent boards)" @@ -688,117 +693,117 @@ msgstr "" "número de níveis melhoram os resultados, especialmente em placas com " "transparência)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:323 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:326 #, fuzzy msgid "Refractions:" msgstr "Refrações" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:328 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:331 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a refraction point" msgstr "Número de raios que serão lançados para avaliar um ponto de refração" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:339 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:342 msgid "Number of bounces that a ray can hit reflective objects" msgstr "Número de saltos que um raio pode acertar objetos reflexivos" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:359 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:584 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:362 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:587 #, fuzzy msgid "Lights Configuration" msgstr "Configuração de luz" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:367 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:370 #, fuzzy msgid "Ambient camera light:" msgstr "Iluminação ambiente" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:386 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:389 #, fuzzy msgid "Top light:" msgstr "Luz superior" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:396 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:399 #, fuzzy msgid "Bottom light:" msgstr "Luz inferior" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:421 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:438 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:424 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:441 msgid "Elevation (degrees)" msgstr "Elevação (°)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:425 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:442 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:428 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:445 msgid "Azimuth (degrees)" msgstr "Azimute (°)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:446 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:449 #, fuzzy msgid "1:" msgstr "1:1" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:462 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:465 #, fuzzy msgid "5:" msgstr "5" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:475 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:478 #, fuzzy msgid "2:" msgstr "R2:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:491 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:494 #, fuzzy msgid "6:" msgstr "6" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:504 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:507 #, fuzzy msgid "3:" msgstr "3:2" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:520 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:523 #, fuzzy msgid "7:" msgstr "7" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:533 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:536 #, fuzzy msgid "4:" msgstr "4" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:549 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:552 #, fuzzy msgid "8:" msgstr "8" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:571 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:574 msgid "Reset to defaults" msgstr "Restaurar padrão" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:159 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:160 msgid "3D Display Options" msgstr "Opções de exibição 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:96 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:97 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:72 #, fuzzy msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Visualizador 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:333 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:334 msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Cor do fundo inferior" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:339 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:340 msgid "Background Color, Top" msgstr "Cor do fundo superior" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:821 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:823 msgid "3D Image File Name" msgstr "Nome do ficheiro de Imagem 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:842 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:844 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" @@ -807,39 +812,39 @@ msgstr "" "Permissões insuficientes necessárias para gravar o ficheiro\n" "%s" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:843 common/confirm.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:845 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:269 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: kicad/import_project.cpp:117 kicad/import_project.cpp:144 -#: kicad/import_project.cpp:163 kicad/kicad.cpp:169 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/import_project.cpp:119 kicad/import_project.cpp:146 +#: kicad/import_project.cpp:165 kicad/kicad.cpp:171 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:876 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:878 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Falha ao copiar imagem para a área de transferência" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:887 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:889 msgid "Can't save file" msgstr "Não foi possível salvar o ficheiro" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:939 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 msgid "Silkscreen Color" msgstr "Cor da Serigrafia" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:975 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Cor da máscara de solda" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:998 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1000 msgid "Copper Color" msgstr "Cor do cobre" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1024 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1026 msgid "Board Body Color" msgstr "Cor do corpo da placa" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1044 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1046 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Cor da pasta de solda" @@ -1133,12 +1138,12 @@ msgstr "Exibir/Ocultar ECO" msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "Exibir/Ocultar camadas de ECO" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:421 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 common/base_units.cpp:421 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:488 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:491 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1197,26 +1202,26 @@ msgstr "Exibir/Ocultar camadas de ECO" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:236 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:250 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:395 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:106 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" msgstr "mm" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:621 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:634 @@ -1227,60 +1232,60 @@ msgstr "mm" msgid "Inch" msgstr "polegada(s)" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:338 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:474 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:484 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:831 msgid "Choose Image" msgstr "Escolher Imagem" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:339 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:475 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:485 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:832 msgid "Image Files" msgstr "Ficheiros de Imagem" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:697 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:703 msgid "Unable to export to the Clipboard" msgstr "Não foi possível exportar para a Área de Transferência" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:732 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:738 msgid "Create Logo File" msgstr "Criar ficheiro de logotipo" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:750 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:790 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:829 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:868 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:756 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:796 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:835 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:874 #, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "O ficheiro \"%s\" não pode ser criado." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:770 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:776 #, fuzzy msgid "Create PostScript File" msgstr "Criar ficheiro Postscript" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:810 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:816 msgid "Create Symbol Library" msgstr "Criar Biblioteca de Símbolos" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:849 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:855 msgid "Create Footprint Library" msgstr "Criar Biblioteca de Footprint" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:891 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:897 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "Erro ao alocar memória para o bitmap pirrace" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:918 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:924 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:307 -#: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1037 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:319 +#: gerbview/files.cpp:434 gerbview/readgerb.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1038 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1460,11 +1465,11 @@ msgstr "mm²" msgid "cu. mm" msgstr "mm³" -#: common/base_units.cpp:435 common/eda_draw_frame.cpp:487 +#: common/base_units.cpp:435 common/eda_draw_frame.cpp:490 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:112 @@ -1507,14 +1512,14 @@ msgstr "in³" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:549 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:391 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:121 msgid "%" msgstr "%" @@ -1555,15 +1560,18 @@ msgstr "Pergunta" #: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:257 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1305 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1328 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 -#: eeschema/files-io.cpp:515 eeschema/sheet.cpp:574 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1137 +#: eeschema/files-io.cpp:530 eeschema/sheet.cpp:577 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:544 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:746 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1139 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:335 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 msgid "Warning" msgstr "Atenção" @@ -1572,7 +1580,8 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Se não salvar, todas as alterações serão perdidas permanentemente." #: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:956 msgid "Save" @@ -1598,12 +1607,12 @@ msgstr "Reverter" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: common/confirm.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1612,24 +1621,24 @@ msgid "Info" msgstr "Informação" #: common/confirm.cpp:298 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:154 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:93 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:452 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1028 pcbnew/router/router_tool.cpp:1390 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1028 pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1834 pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmação" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:120 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:281 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_symbol.cpp:1438 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:593 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_symbol.cpp:1399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 @@ -1887,27 +1896,27 @@ msgstr "Pré-visualização (antigo/novo):" msgid "Reset to Default" msgstr "Redefinir para o Padrão" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:251 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:321 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:249 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:322 msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "Nome da variável de ambiente não pode ser vazio." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:259 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:323 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:257 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:324 msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "Caminho de variável de ambiente não pode estar vazio." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:286 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:287 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:329 msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "O alias do caminho de pesquisa 3D não pode estar vazio." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:294 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:330 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:295 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:331 msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "O caminho de pesquisa 3D não pode estar vazio." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:343 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:344 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." @@ -1915,7 +1924,7 @@ msgstr "" "Esse caminho foi definido externamente para o processo em execução e\n" "só será substituído temporariamente." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:345 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:346 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -1930,21 +1939,21 @@ msgstr "" "conflitantes\n" "ou remova as variáveis de ambiente externas do seu sistema." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:360 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:361 #, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" msgstr "O nome %s é reservado e não pode ser usado aqui" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:496 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:497 msgid "File Browser..." msgstr "Navegador de Ficheiros..." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:499 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:500 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:399 msgid "Select Path" msgstr "Selecionar Caminho" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:578 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:579 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1958,7 +1967,7 @@ msgstr "" "em relação às definidas nesta tabela, isto significa que, neste caso, os " "valores desta tabela serão ignorados." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:584 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:585 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1968,7 +1977,7 @@ msgstr "" "plataformas, o campo nome irá aceitar apenas letras maiúsculas, dígitos e o " "caractere sublinhado." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:599 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:600 msgid "Environment Variable Help" msgstr "Ajuda de Variáveis de Ambiente" @@ -1978,24 +1987,24 @@ msgstr "Variáveis de Ambiente" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:277 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_pin.cpp:1001 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/sch_symbol.cpp:1407 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_pin.cpp:1001 +#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/sch_symbol.cpp:1368 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:612 -#: pcbnew/zone.cpp:1419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -2167,8 +2176,8 @@ msgstr "Origem da Grade" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:63 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:139 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:152 @@ -2384,117 +2393,117 @@ msgstr "Voltar Ajustes Padrão" msgid "Configure KiCad Settings Path" msgstr "Locais dos Ficheiros" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:52 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 msgid "A5 148x210mm" msgstr "A5 148x210mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:53 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 msgid "A4 210x297mm" msgstr "A4 210x297mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 msgid "A3 297x420mm" msgstr "A3 297x420mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 msgid "A2 420x594mm" msgstr "A2 420x594mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 msgid "A1 594x841mm" msgstr "A1 594x841mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "A0 841x1189mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 msgid "A 8.5x11in" msgstr "A 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 msgid "B 11x17in" msgstr "B 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 msgid "C 17x22in" msgstr "C 17x22in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "D 22x34in" msgstr "D 22x34in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "E 34x44in" msgstr "E 34x44in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "Carta 216x279 mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "Ofício 216x356 mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "Tabloide 279x432 mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 msgid "User (Custom)" msgstr "Utilizador (Customizado)" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:96 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:98 msgid "Preview Settings" msgstr "Configurações de Pré-visualização" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:97 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:99 msgid "Preview Paper" msgstr "Pré-visualizar a Folha" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:98 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:100 msgid "Preview Title Block Data" msgstr "Pré-visualizar a Legenda" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:102 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:104 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:141 msgid "Page Settings" msgstr "Configurações de Página" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:103 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 msgid "Paper" msgstr "Papel" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:104 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 msgid "Title Block" msgstr "Legenda" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:249 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:696 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:251 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:698 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Portrait" msgstr "Retrato" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:464 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 #, c-format msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "Ficheiro de descrição de layout de página \"%s\" não encontrado." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:535 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:537 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "a tradução para tamanho do papel deve preservar os nomes originais" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:698 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:700 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "Paisagem" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:779 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:781 msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "Selecionar ficheiro de descrição de layout de página" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:795 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:797 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2517,9 +2526,9 @@ msgstr "texto temporário" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Orientation:" msgstr "Orientação:" @@ -2529,7 +2538,7 @@ msgid "Custom paper size:" msgstr "Tamanho de papel customizado:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 msgid "Height:" @@ -2561,9 +2570,9 @@ msgstr "Comprimento customizado." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 @@ -2590,10 +2599,10 @@ msgstr "Comprimento customizado." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1339 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1350 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1515 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:117 @@ -2604,14 +2613,14 @@ msgstr "Comprimento customizado." #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:158 msgid "unit" msgstr "unidade" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 @@ -2666,7 +2675,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Revisão:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:389 msgid "Title:" msgstr "Título:" @@ -2718,12 +2727,46 @@ msgstr "Ficheiro de descrição de layout de página" msgid "Browse..." msgstr "Navegar…" +#: common/dialogs/dialog_paste_special.cpp:37 +msgid "" +"Finds the next available reference designator for any designators that " +"already exist in the design." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special.cpp:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "Replaces reference designators with '%s'." +msgstr "Alterar a referência %s para %s." + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Assign unique reference designators to pasted symbols" +msgstr "Utilizando referências para corresponder componentes e footprints.\n" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Keep existing reference designators, even if they are duplicated" +msgstr "Manter as anotações existentes, mesmo que sejam duplicadas" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Clear reference designators on all pasted symbols" +msgstr "Valor do campo de referência ilegal!" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:24 +msgid "Paste Options" +msgstr "Opções de Colagem" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.h:48 +msgid "Paste Special" +msgstr "Colar Especial" + #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:248 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 msgid "Print" msgstr "Imprimir" @@ -2732,25 +2775,27 @@ msgstr "Imprimir" msgid "Print Preview" msgstr "Pré-visualização" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:210 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:132 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/hotkey_store.cpp:63 +#: common/tool/action_menu.cpp:210 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:133 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:82 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:65 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:66 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:67 msgid "Close" @@ -2797,11 +2842,11 @@ msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "Ocorreu um erro ao inicializar as informações da impressora." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 #: include/lib_table_grid.h:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 @@ -2846,15 +2891,15 @@ msgstr "1:1" msgid "Fit to page" msgstr "Ajustar à página" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:73 msgid "Custom:" msgstr "Personalizado:" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:77 msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Definir ajuste de escala X para escala exata de plotagem" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:96 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:62 msgid "Page Setup..." msgstr "Configuração de Página..." @@ -2865,7 +2910,7 @@ msgstr "Configuração de Página..." msgid "MyLabel" msgstr "Meu Rótulo" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:113 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:115 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:141 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156 msgid "Filter" msgstr "Filtro" @@ -2983,11 +3028,11 @@ msgstr "" "Em algumas plataformas, o valor automático estará incorreto e deverá ser " "definido manualmente." -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:305 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:297 msgid "Executable files (" msgstr "Ficheiros executáveis (" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:310 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:302 #, fuzzy msgid "Select Preferred PDF Viewer" msgstr "Selecione o Visualizador de PDF" @@ -3101,7 +3146,7 @@ msgstr "Escala do ícone:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:200 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 msgid "Automatic" msgstr "Automático" @@ -3280,7 +3325,7 @@ msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "Cmd" @@ -3389,19 +3434,19 @@ msgstr "Zoom" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:928 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1450 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -3429,22 +3474,22 @@ msgid "--" msgstr "-" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:179 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:100 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Alt" @@ -3487,11 +3532,11 @@ msgstr "Restaurar Padrões" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:616 -#: pcbnew/zone.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:619 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Solid" msgstr "Sólido" @@ -3590,7 +3635,7 @@ msgstr "A classe de rede padrão é necessária." msgid "Net Class" msgstr "Classes de Rede" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 pcbnew/zone.cpp:1421 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 pcbnew/zone.cpp:1424 msgid "Clearance" msgstr "Isolamento" @@ -3647,14 +3692,14 @@ msgstr "Espessura do &Barramento:" msgid "Line Style" msgstr "Estilo da linha" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60 common/pgm_base.cpp:78 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:135 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60 common/pgm_base.cpp:70 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:935 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:943 msgid "Default" msgstr "Padrão" @@ -3672,7 +3717,7 @@ msgid "Net name filter:" msgstr "Filtro de nome de rede:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:845 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:848 msgid "Show All Nets" msgstr "Exibir Todas as Camadas" @@ -3700,8 +3745,8 @@ msgstr "Atribuir a Redes Selecionadas" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:205 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:868 -#: pcbnew/track.cpp:750 pcbnew/zone.cpp:587 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 pcbnew/pad.cpp:867 +#: pcbnew/track.cpp:760 pcbnew/zone.cpp:587 msgid "Net" msgstr "Rede" @@ -3746,17 +3791,17 @@ msgstr "Atenção:" msgid "Info:" msgstr "Informação:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:329 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:330 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 msgid "Save Report to File" msgstr "Salvar relatório para ficheiro" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:346 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:347 #, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "Não foi possível gravar relatório no ficheiro \"%s\"." -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:348 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:349 msgid "File save error" msgstr "Erro ao salvar ficheiro" @@ -3777,7 +3822,7 @@ msgstr "Exibir:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 msgid "All" msgstr "Todas" @@ -3802,17 +3847,17 @@ msgstr "Informações" msgid "Save..." msgstr "Salvar…" -#: common/draw_panel_gal.cpp:248 common/draw_panel_gal.cpp:410 +#: common/draw_panel_gal.cpp:249 common/draw_panel_gal.cpp:411 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "" "Não foi possível utilizar OpenGL, retornando para renderização via software" -#: common/draw_panel_gal.cpp:254 common/draw_panel_gal.cpp:417 +#: common/draw_panel_gal.cpp:255 common/draw_panel_gal.cpp:418 #, fuzzy msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Não foi possível abrir o CvPcb" -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:844 +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:852 #, c-format msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "O ficheiro \"%s\" não foi lido completamente" @@ -3830,16 +3875,16 @@ msgstr "Texto" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:395 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:113 eeschema/pin_type.cpp:75 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 pcbnew/board_item.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Line" msgstr "Linha" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:396 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:117 common/eda_item.cpp:294 #: eeschema/lib_rectangle.h:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1444 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:535 msgid "Rectangle" msgstr "Retângulo" @@ -3957,54 +4002,54 @@ msgstr "String delimitada não terminada" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "Delimitador de cadeia precisa ser um único caractere: ', \", ou $" -#: common/eda_base_frame.cpp:430 +#: common/eda_base_frame.cpp:431 msgid "&About KiCad" msgstr "&Sobre o KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:432 +#: common/eda_base_frame.cpp:433 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: common/eda_base_frame.cpp:851 +#: common/eda_base_frame.cpp:860 #, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Ficheiro \"%s\" não encontrado." -#: common/eda_base_frame.cpp:896 +#: common/eda_base_frame.cpp:905 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: common/eda_base_frame.cpp:899 common/hotkey_store.cpp:72 +#: common/eda_base_frame.cpp:908 common/hotkey_store.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Comum" -#: common/eda_base_frame.cpp:901 +#: common/eda_base_frame.cpp:910 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Rato e touchpad" -#: common/eda_base_frame.cpp:904 +#: common/eda_base_frame.cpp:913 msgid "Hotkeys" msgstr "Teclas de Atalho" -#: common/eda_base_frame.cpp:948 +#: common/eda_base_frame.cpp:957 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "Você não tem permissão de escrita na pasta \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:953 +#: common/eda_base_frame.cpp:962 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" -"Você não tem permissão de escrita para salvar o ficheiro \"%s\" na pasta \"%" -"s\"." +"Você não tem permissão de escrita para salvar o ficheiro \"%s\" na pasta \"%s" +"\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:958 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1202 +#: common/eda_base_frame.cpp:967 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1202 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Você não tem permissão de escrita para salvar o ficheiro \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:988 +#: common/eda_base_frame.cpp:997 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -4019,7 +4064,7 @@ msgstr "" "ele não foi salvo corretamente. Gostaria de restaurar as últimas alterações " "salvas?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1004 +#: common/eda_base_frame.cpp:1013 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "O ficheiro de recuperação automático não pôde ser renomeado para o nome de " @@ -4039,53 +4084,53 @@ msgstr "Ficheiro Doc \"%s\" não encontrado" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Tipo MIME desconhecido para o ficheiro doc \"%s\"" -#: common/eda_draw_frame.cpp:134 common/tool/actions.cpp:482 +#: common/eda_draw_frame.cpp:137 common/tool/actions.cpp:482 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 msgid "Inches" msgstr "Polegadas" -#: common/eda_draw_frame.cpp:257 +#: common/eda_draw_frame.cpp:260 #, fuzzy msgid "Edit User Grid..." msgstr "Editar grade do utilizador..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:369 +#: common/eda_draw_frame.cpp:372 msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom Automático" -#: common/eda_draw_frame.cpp:376 +#: common/eda_draw_frame.cpp:379 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom: %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:486 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 +#: common/eda_draw_frame.cpp:489 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "polegadas" -#: common/eda_draw_frame.cpp:489 +#: common/eda_draw_frame.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:319 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "Unidades" -#: common/eda_draw_frame.cpp:904 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 +#: common/eda_draw_frame.cpp:907 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1197 msgid "Select Library" msgstr "Selecionar Biblioteca" -#: common/eda_draw_frame.cpp:904 +#: common/eda_draw_frame.cpp:907 msgid "New Library" msgstr "Nova Biblioteca" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1038 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1041 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -4105,15 +4150,15 @@ msgstr "" "Se você quiser escolher mais tarde, selecione gráficos acelerados no menu " "Preferências." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1045 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1048 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Ativar Aceleração Gráfica" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1047 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1050 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "&Ativar Aceleração" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1047 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1050 msgid "&No Thanks" msgstr "&Não Obrigado" @@ -4122,16 +4167,16 @@ msgstr "&Não Obrigado" msgid "Screen" msgstr "Serigrafia" -#: common/eda_item.cpp:246 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: common/eda_item.cpp:246 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:272 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 -#: pcbnew/pad.cpp:858 +#: pcbnew/pad.cpp:857 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" -#: common/eda_item.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/pad.cpp:860 +#: common/eda_item.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 +#: pcbnew/pad.cpp:859 msgid "Pad" msgstr "Ilha" @@ -4155,12 +4200,12 @@ msgstr "Texto dos Footprints - Verso" msgid "Zone" msgstr "Zonas" -#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/track.cpp:659 +#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/track.cpp:660 msgid "Track" msgstr "Trilha" -#: common/eda_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:714 +#: common/eda_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 +#: pcbnew/track.cpp:724 #, fuzzy msgid "Via" msgstr "Vias" @@ -4185,7 +4230,7 @@ msgstr "Dimensão" msgid "Center Dimension" msgstr "Dimensão" -#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dimension.cpp:1037 +#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dimension.cpp:1041 msgid "Leader" msgstr "Indicador" @@ -4285,23 +4330,23 @@ msgstr "Serigrafia" #: common/eda_item.cpp:289 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" #: common/eda_item.cpp:291 eeschema/lib_arc.h:51 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 pcbnew/pcb_shape.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 pcbnew/pcb_shape.cpp:511 msgid "Arc" msgstr "Arco" #: common/eda_item.cpp:292 eeschema/lib_circle.h:49 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1074 -#: pcbnew/pad.cpp:1441 pcbnew/pcb_shape.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:1443 pcbnew/pcb_shape.cpp:504 msgid "Circle" msgstr "Círculo" @@ -4316,9 +4361,9 @@ msgid "Polyline" msgstr "Linhas" #: common/eda_item.cpp:296 eeschema/lib_bezier.h:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" @@ -4342,11 +4387,11 @@ msgid "Draw Item" msgstr "Arrastar Item" #: common/eda_text.cpp:492 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:676 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_text.cpp:676 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:587 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -4357,7 +4402,7 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:676 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:676 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4378,7 +4423,7 @@ msgstr "Itálico" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:676 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:676 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Negrito" @@ -4387,12 +4432,12 @@ msgstr "Negrito" msgid "Bold+Italic" msgstr "Negrito+Itálico" -#: common/eda_text.cpp:644 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: common/eda_text.cpp:644 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:156 eeschema/fields_grid_table.cpp:391 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:499 eeschema/pin_type.cpp:124 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:500 eeschema/pin_type.cpp:124 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4405,25 +4450,25 @@ msgstr "Esquerda" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:157 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:392 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 eeschema/fields_grid_table.cpp:512 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:158 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:393 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:502 eeschema/fields_grid_table.cpp:513 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: common/eda_text.cpp:646 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: common/eda_text.cpp:646 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:503 eeschema/pin_type.cpp:123 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:394 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:504 eeschema/pin_type.cpp:123 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4433,8 +4478,8 @@ msgstr "Direita" #: common/eda_text.cpp:648 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:148 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:510 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:511 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "Acima" @@ -4442,8 +4487,8 @@ msgstr "Acima" #: common/eda_text.cpp:650 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:514 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:515 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "Abaixo" @@ -4475,26 +4520,26 @@ msgid "Visible" msgstr "Visível" #: common/eda_text.cpp:666 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:657 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:538 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:170 pcbnew/pcb_text.cpp:125 pcbnew/track.cpp:665 -#: pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 pcbnew/track.cpp:1107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 +#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:538 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:125 pcbnew/track.cpp:667 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1100 pcbnew/track.cpp:1119 msgid "Width" msgstr "Largura" #: common/eda_text.cpp:668 eeschema/lib_field.cpp:438 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/dimension.cpp:681 pcbnew/fp_text.cpp:300 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/pcb_shape.cpp:541 +#: pcbnew/dimension.cpp:684 pcbnew/fp_text.cpp:300 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:541 #: pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Height" msgstr "Altura" @@ -4658,7 +4703,7 @@ msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro de configuração" msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Problemas ao gravar o ficheiro de configuração" -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:94 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:102 msgid "Load Error" @@ -4722,13 +4767,13 @@ msgstr "" #: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:404 eeschema/eeschema.cpp:436 #: gerbview/gerbview.cpp:231 kicad/project_template.cpp:243 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:476 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:483 #, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Não é possível copiar o ficheiro \"%s\"." #: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1936 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1884 msgid "Cut" msgstr "Cortar" @@ -4756,8 +4801,8 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Colar células para a matriz da célula em uso" #: common/grid_tricks.cpp:244 common/tool/actions.cpp:190 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1886 msgid "Delete" msgstr "Apagar" @@ -4770,8 +4815,8 @@ msgstr "Apaga o(s) iten(s) selecionado(s)" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:76 msgid "Select All" msgstr "Marcar Tudo" @@ -4816,41 +4861,51 @@ msgstr "Ignorar Alinhamento à Grade" msgid "Ignore Other Snaps" msgstr "Ignorar Outros Alinhametos" -#: common/hotkey_store.cpp:73 +#: common/hotkey_store.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore H/V/45 Constraints" +msgstr "Restrições" + +#: common/hotkey_store.cpp:64 common/tool/action_menu.cpp:223 +#: common/tool/actions.cpp:113 +msgid "Quit" +msgstr "Sair" + +#: common/hotkey_store.cpp:79 msgid "Project Manager" msgstr "Gestor do projeto" -#: common/hotkey_store.cpp:74 eeschema/eeschema_config.cpp:64 -#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1249 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: common/hotkey_store.cpp:80 eeschema/eeschema_config.cpp:66 +#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1273 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" msgstr "Alternar para Editor de Esquemas" -#: common/hotkey_store.cpp:75 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1238 +#: common/hotkey_store.cpp:81 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1237 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 #, fuzzy msgid "PCB Editor" msgstr "Alternar para o Editor de PCI" -#: common/hotkey_store.cpp:76 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: common/hotkey_store.cpp:82 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:471 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:539 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Folha de Desenho" -#: common/hotkey_store.cpp:142 +#: common/hotkey_store.cpp:154 msgid "Gestures" msgstr "Gestos" -#: common/kiway.cpp:240 +#: common/kiway.cpp:251 #, c-format msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." msgstr "Falha ao carregar a biblioteca kiface \"%s\"." -#: common/kiway.cpp:249 +#: common/kiway.cpp:260 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read instance name and version symbol from kiface library \"%s\"." @@ -4858,7 +4913,7 @@ msgstr "" "Não foi possível ler o nome da instância e o símbolo de versão a partir da " "biblioteca kiface \"%s\"." -#: common/kiway.cpp:284 +#: common/kiway.cpp:295 #, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" @@ -4869,17 +4924,17 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "não pôde ser carregado\n" -#: common/kiway.cpp:288 +#: common/kiway.cpp:299 msgid "It is missing.\n" msgstr "Está faltando.\n" -#: common/kiway.cpp:290 +#: common/kiway.cpp:301 msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgstr "" "Talvez uma biblioteca compartilhada (.dll ou .so) esteja faltando.\n" "\n" -#: common/kiway.cpp:292 +#: common/kiway.cpp:303 msgid "" "From command line: argv[0]:\n" "'" @@ -4887,11 +4942,11 @@ msgstr "" "Da linha de comando: argv[0]:\n" "'" -#: common/kiway.cpp:397 common/kiway.cpp:401 common/kiway.cpp:405 +#: common/kiway.cpp:408 common/kiway.cpp:412 common/kiway.cpp:416 msgid "Error loading editor" msgstr "Erro carregando editor" -#: common/kiway.cpp:490 +#: common/kiway.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Não foi possível escrever \"%s\"" @@ -5147,7 +5202,7 @@ msgstr "Do utilizador 8" msgid "User.9" msgstr "Do utilizador 9" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 msgid "Rescue" msgstr "Recuperar" @@ -5425,7 +5480,7 @@ msgstr "Furos Não Revestidos" #: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 msgid "Ratsnest" msgstr "Emaranhado" @@ -5472,7 +5527,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Caractere ilegal encontrado na revisão" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5528,37 +5583,37 @@ msgstr "Função '%s' desconhecida" msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Faltando unidades para '%s'| (%s)" -#: common/pgm_base.cpp:176 +#: common/pgm_base.cpp:168 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Editor padrão não encontrado, você deve escolhê-lo" -#: common/pgm_base.cpp:196 +#: common/pgm_base.cpp:188 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Ficheiro executável (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:198 +#: common/pgm_base.cpp:190 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Ficheiro executável (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:208 +#: common/pgm_base.cpp:200 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Selecionar um Editor de Texto" -#: common/pgm_base.cpp:222 +#: common/pgm_base.cpp:214 #, fuzzy msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Nome da variável de ambiente não pode ser vazio." -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:225 #, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s já está rodando. Continuar?" -#: common/pgm_base.cpp:611 +#: common/pgm_base.cpp:433 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Essa linguagem não é suportada pelo sistema operacional." -#: common/pgm_base.cpp:662 common/pgm_base.cpp:700 +#: common/pgm_base.cpp:484 common/pgm_base.cpp:522 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "O ficheiro KiCad para essa linguagem não está instalado." @@ -5621,39 +5676,39 @@ msgstr "Arco com raio %f e ângulo %f é inválido" msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "Erro ao carregar a tabela de biblioteca de footprint do projeto" -#: common/project/project_archiver.cpp:90 +#: common/project/project_archiver.cpp:91 msgid "Could not open archive file\n" msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de biblioteca\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:99 +#: common/project/project_archiver.cpp:100 msgid "Invalid archive file format\n" msgstr "Formato de arquivo inválido\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:110 +#: common/project/project_archiver.cpp:111 #, c-format msgid "Extracting file \"%s\"\n" msgstr "Extraing ficheiro \"%s\"\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:146 +#: common/project/project_archiver.cpp:147 msgid "Error extracting file!\n" msgstr "Erro ao gravar no ficheiro \"%s\"!\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:203 +#: common/project/project_archiver.cpp:204 #, c-format msgid "Unable to create archive file \"%s\"\n" msgstr "Não foi possível criar o ficheiro de arquivo zip \"%s\"\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:249 +#: common/project/project_archiver.cpp:250 #, c-format msgid "Archive file \"%s\"\n" msgstr "Ficheiro de arquivos \"%s\"\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:259 +#: common/project/project_archiver.cpp:260 #, c-format msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" msgstr "Ficheiro de arquivos \"%s\": Falha!\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:285 +#: common/project/project_archiver.cpp:286 #, c-format msgid "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n" msgstr "Arquivo zip \"%s\" criado (%s descompactado, %s compactado)\n" @@ -5702,7 +5757,7 @@ msgstr "Padrão" msgid "KiCad Classic" msgstr "2 Camadas" -#: common/template_fieldnames.cpp:64 eeschema/sch_sheet.cpp:59 +#: common/template_fieldnames.cpp:72 eeschema/sch_sheet.cpp:59 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "Campo%d" @@ -5712,10 +5767,6 @@ msgstr "Campo%d" msgid "Close %s" msgstr "Fechar" -#: common/tool/action_menu.cpp:223 common/tool/actions.cpp:113 -msgid "Quit" -msgstr "Sair" - #: common/tool/action_menu.cpp:224 #, fuzzy, c-format msgid "Quit %s" @@ -5745,7 +5796,7 @@ msgstr "Adicionar Biblioteca…" msgid "Add an existing library folder" msgstr "Adicionar uma pasta de biblioteca existente" -#: common/tool/actions.cpp:59 +#: common/tool/actions.cpp:59 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 msgid "Open..." msgstr "Abrir…" @@ -5757,7 +5808,8 @@ msgstr "Abrir documento existente" msgid "Save changes" msgstr "Salvar alterações" -#: common/tool/actions.cpp:71 eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: common/tool/actions.cpp:71 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:33 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 msgid "Save As..." msgstr "Salvar Como..." @@ -5793,7 +5845,7 @@ msgstr "Configurações de Página…" msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Configurações de tamanho de papel e informações da legenda" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:790 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:793 msgid "Print..." msgstr "Imprimir…" @@ -5991,12 +6043,12 @@ msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Reduzir no Cursor" #: common/tool/actions.cpp:313 common/widgets/mathplot.cpp:1761 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 msgid "Zoom In" msgstr "Ampliar" #: common/tool/actions.cpp:319 common/widgets/mathplot.cpp:1762 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 msgid "Zoom Out" msgstr "Reduzir" @@ -6131,8 +6183,8 @@ msgstr "Usar polegadas" #: common/tool/actions.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 msgid "Mils" msgstr "mil" @@ -6146,8 +6198,8 @@ msgstr "Usar milímetros" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 msgid "Millimeters" msgstr "Millimetros" @@ -6234,8 +6286,8 @@ msgstr "Navegador de Biblioteca de Símbolos" msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Procurar biblioteca de componentes" -#: common/tool/actions.cpp:563 eeschema/eeschema_config.cpp:218 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 +#: common/tool/actions.cpp:563 eeschema/eeschema_config.cpp:223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:159 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Symbol Editor" msgstr "Editor de Símbolos" @@ -6284,7 +6336,7 @@ msgstr "Atualizar PCI a partir do Esquema" #: common/tool/actions.cpp:589 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:389 msgid "Configure Paths..." msgstr "Configurar Caminhos..." @@ -6355,25 +6407,27 @@ msgstr "Abre \"Contribuir com o KiCad\" em um navegador web" msgid "Report Bug" msgstr "Ficheiro de relatório" -#: common/tool/common_control.cpp:199 +#: common/tool/common_control.cpp:205 #, c-format msgid "" -"Html or pdf help file \n" -"%s\n" -"or\n" -"%s could not be found." +"Help file \"%s\" or\n" +"\"%s\" could not be found.\n" +"Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "" -"O ficheiro de ajuda html ou pdf \n" -"%s\n" -"ou\n" -"%s não foi encontrado." -#: common/tool/common_control.cpp:213 -#, c-format -msgid "Help file \"%s\" could not be found." +#: common/tool/common_control.cpp:208 common/tool/common_control.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "File Not Found" +msgstr "Ficheiro não encontrado" + +#: common/tool/common_control.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Help file \"%s\" could not be found.\n" +"Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "Ficheiro de ajuda \"%s\" não foi encontrado." -#: common/tool/common_control.cpp:236 +#: common/tool/common_control.cpp:255 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -6382,11 +6436,11 @@ msgstr "" "Não foi possível abrir o navegador padrão.\n" "Para informações de como ajudar o projeto KiCad, visite %s" -#: common/tool/common_control.cpp:239 +#: common/tool/common_control.cpp:258 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "Envolva-se com o KiCad" -#: common/tool/common_control.cpp:250 +#: common/tool/common_control.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -6395,7 +6449,7 @@ msgstr "" "Não foi possível abrir o navegador padrão.\n" "Para informações de como ajudar o projeto KiCad, visite %s" -#: common/tool/common_control.cpp:253 +#: common/tool/common_control.cpp:272 #, fuzzy msgid "Donate to KiCad" msgstr "Bem vindo ao KiCad %s!" @@ -6458,7 +6512,7 @@ msgstr "Espelhamento pelo eixo Y ainda não suportado" msgid "Footprint not found." msgstr "Footprint não encontrado" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:134 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:144 msgid "No default footprint" msgstr "Sem footprint padrão" @@ -6528,7 +6582,7 @@ msgid "Snap to Grid:" msgstr "Alinhar em Ilhas:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6540,7 +6594,7 @@ msgid "When grid shown" msgstr "Quando grade aparente" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6581,7 +6635,7 @@ msgstr "Selecionar um ficheiro" msgid "Center plot view to this position" msgstr "Centralizar visão de plotagem para esta posição" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 msgid "Fit on Screen" msgstr "Ajustar ao ecrã" @@ -6597,16 +6651,16 @@ msgstr "Ampliar visão de plotagem." msgid "Zoom out plot view." msgstr "Reduzir visão de plotagem." -#: common/widgets/net_selector.cpp:50 +#: common/widgets/net_selector.cpp:57 msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/net_selector.cpp:51 +#: common/widgets/net_selector.cpp:58 #, fuzzy msgid "" msgstr "Cria zonas" -#: common/widgets/net_selector.cpp:76 +#: common/widgets/net_selector.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:616 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:655 msgid "Filter:" @@ -6687,246 +6741,246 @@ msgstr "(clique duplo para editar)" msgid "Hotkey" msgstr "Tecla de Atalho" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:177 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:179 msgid "All files" msgstr "Todos os ficheiros" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:183 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:185 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "Ficheiros de símbolos de desenho do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:191 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Ficheiros de biblioteca de símbolos do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:197 #, fuzzy msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "Ficheiros de biblioteca de símbolos do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:201 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:203 #, fuzzy msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Ficheiros de biblioteca de símbolos do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:209 msgid "KiCad project files" msgstr "Ficheiro de projeto KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 #, fuzzy msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Ficheiro de projeto KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 #, fuzzy msgid "All KiCad project files" msgstr "Ficheiro de projeto KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:225 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:227 #, fuzzy msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Ficheiros esquemáticos do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:231 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:233 #, fuzzy msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Ficheiros esquemáticos do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:237 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 #, fuzzy msgid "Altium schematic files" msgstr "Ficheiros esquemáticos do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:243 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Ficheiros de arquivos esquemáticos do CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Ficheiros de arquivos CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:257 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Ficheiros XML esquemáticos do Eagle" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 msgid "Eagle XML files" msgstr "Ficheiros XML do Eagle" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:269 msgid "KiCad netlist files" msgstr "Ficheiros netlist do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 gerbview/files.cpp:47 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 gerbview/files.cpp:48 msgid "Gerber files" msgstr "Ficheiros Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:281 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Ficheiros de placa de circuito impresso do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:287 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Ficheiros de PCI em XML ver. 6.x do Eagle" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:290 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Ficheiros de arquivos CADSTAR PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "Ficheiros de PCI em ASCII do P-Cad 200x" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:300 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Ficheiro de design do Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Ficheiro circuito estúdio do Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Ficheiro maker do Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:315 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Ficheiros Fabmaster" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:326 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Ficheiros de footprint do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Locais de bibliotecas de footprint do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Ficheiros de biblioteca de footprint legados" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:344 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Ficheiros de biblioteca em XML ver. 6.x do Eagle" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:350 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Ficheiros de biblioteca de footprint PCB do Geda" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:358 msgid "Page layout design files" msgstr "Ficheiros de desenho de layout de página" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Ficheiros de ligação entre símbolos e footprints do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:370 gerbview/files.cpp:66 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 gerbview/files.cpp:67 msgid "Drill files" msgstr "Ficheiros de furação" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 msgid "SVG files" msgstr "Ficheiros SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:382 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 msgid "HTML files" msgstr "Ficheiros HTML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 msgid "CSV Files" msgstr "Ficheiros CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 msgid "Portable document format files" msgstr "Ficheiros de formato de documentos portáveis" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 msgid "PostScript files" msgstr "Ficheiros PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 msgid "Report files" msgstr "Ficheiros de relatório" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 #, fuzzy msgid "Component placement files" msgstr "Parâmetros do Componente:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 msgid "VRML and X3D files" msgstr "Ficheiros VRML e X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Ficheiros de footprint IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 msgid "Text files" msgstr "Ficheiros de texto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Ficheiros de exportação de footprint legados" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 #, fuzzy msgid "Electrical rule check file" msgstr "Ficheiro de checagem de regas eletrônicas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 msgid "Spice library file" msgstr "Ficheiro de biblioteca Spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 msgid "SPICE netlist file" msgstr "Ficheiro de netlist SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Ficheiro de netlist CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Ficheiros de associação entre símbolo e footprint" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 msgid "Zip file" msgstr "Ficheiro ZIP" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Ficheiros de placa GenCAD 1.4" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 msgid "DXF Files" msgstr "Ficheiros DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:492 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 msgid "Gerber job file" msgstr "Ficheiro de trabalho Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:498 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Ficheiro Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:504 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Ficheiros de Teste IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "Ficheiro Workbook" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:516 msgid "PNG file" msgstr "Ficheiro PNG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:522 msgid "Jpeg file" msgstr "Ficheiro Jpeg" @@ -6990,105 +7044,105 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro ao tentar carregar a tabela de bibliotecas globais de " "footprint" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:60 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:62 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Atribuir Footprint" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1046 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:101 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Bibliotecas de Footprint" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:105 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Símbolo: Atribuições de Footprint" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:108 msgid "Filtered Footprints" msgstr "Footprints Filtrados" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:142 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Aplicar, Salvar Esquema && Continuar" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:210 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 #, fuzzy msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Ficheiros de associação entre símbolo e footprint" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:384 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Ligações entre Símbolo e Footprint foram alteradas. Salvar alterações?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:522 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" não é um footprint válido." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:677 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Palavras Chaves" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:693 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 #, fuzzy msgid "Pin Count" msgstr "Contagem de Ilha" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:706 eeschema/sch_symbol.cpp:1422 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 eeschema/sch_symbol.cpp:1454 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1459 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1113 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:719 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 #, fuzzy msgid "Search Text" msgstr "busca textual" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:723 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 #, fuzzy msgid "No Filtering" msgstr "Sem filtro" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrado por %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:739 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Descrição: %s; Palavras chave: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:771 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Localização da biblioteca: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Library location: unknown" msgstr "Localização da biblioteca: desconhecida" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Nenhuma biblioteca de footprint PCI está listada na tabela de bibliotecas de " "footprint atual." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:787 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "Erro de Configuração" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Carregando Bibliotecas de Footprint" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:854 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7097,20 +7151,20 @@ msgstr "" "Erro ao carregar o esquema.\n" "%s" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:49 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 #, c-format msgid "Project file: \"%s\"" msgstr "Ficheiro de projeto: \"%s\"" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:101 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." msgstr "Nenhum editor definido no KiCat. Por favor escolha." -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:247 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 msgid "Footprint Association File" msgstr "Ficheiro de Associação de Footprint" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:291 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 #, c-format msgid "File \"%s\" already exists in list" msgstr "Ficheiro \"%s\" já existe na lista" @@ -7123,7 +7177,7 @@ msgstr "Ficheiros de Associação entre Símbolo e Footprint (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 msgid "Add" msgstr "Adicionar" @@ -7154,21 +7208,21 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Variáveis de ambiente disponíveis para caminhos relativos:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_field.cpp:444 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 eeschema/sch_symbol.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:444 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:445 pcbnew/dimension.cpp:308 -#: pcbnew/footprint.cpp:2073 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:308 +#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/fp_text.cpp:269 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "Valor" @@ -7426,33 +7480,33 @@ msgstr "Filtrar lista de footprint por biblioteca" msgid "Delete all associations?" msgstr "Apagar todas as associações?" -#: eeschema/annotate.cpp:127 +#: eeschema/annotate.cpp:159 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "" "%d Etiquetas de data e hora duplicadas foram encontradas e substituídas." -#: eeschema/annotate.cpp:217 +#: eeschema/annotate.cpp:283 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "Atualizado %s (unidade %s) de %s para %s" -#: eeschema/annotate.cpp:223 +#: eeschema/annotate.cpp:289 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "Atualizado %s de %s para %s" -#: eeschema/annotate.cpp:231 +#: eeschema/annotate.cpp:297 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" msgstr "Criada a anotação %s (unidade %s) como %s" -#: eeschema/annotate.cpp:236 +#: eeschema/annotate.cpp:302 #, c-format msgid "Annotated %s as %s" msgstr "Criada a anotação %s como %s" -#: eeschema/annotate.cpp:252 +#: eeschema/annotate.cpp:318 msgid "Annotation complete." msgstr "Anotação completa." @@ -7478,18 +7532,18 @@ msgstr "" "Isto pode causar comportamentos inesperados quando do carregamento de " "componentes no esquema." -#: eeschema/class_library.cpp:494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:901 +#: eeschema/class_library.cpp:495 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Carregando biblioteca de símbolos" -#: eeschema/class_library.cpp:512 +#: eeschema/class_library.cpp:513 msgid "Loading " msgstr "Carregando " -#: eeschema/class_library.cpp:555 +#: eeschema/class_library.cpp:556 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" @@ -7498,7 +7552,7 @@ msgstr "" "Falha no carregamento da biblioteca de símbolo \"%s\". Erro:\n" "%s" -#: eeschema/class_library.cpp:579 +#: eeschema/class_library.cpp:580 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -7507,92 +7561,92 @@ msgstr "" "Falha no carregamento da biblioteca de símbolo \"%s\".\n" "Erro: %s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:523 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Item não anotado: %s%s (unidade %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:530 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Item não anotado: %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:550 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 #, fuzzy, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "" "Erro: Símbolo %s%s unidade %d e símbolo tem somente %d unidades definidas\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:587 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:617 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Item múltiplo %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:594 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:624 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "Item múltiplo %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:638 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Valores diferentes para %s%d%s (%s) e %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2237 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2244 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" "%s e %s estão ambos ligados aos mesmos fios. %s foi escolhido como o rótulo." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2455 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2462 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "%s ( %s) está conectado a %s (%s), mas não é um membro do barramento" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2863 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2870 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Divergência entre etiquetas hierárquicas e planilhas de pinos" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2880 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2887 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "O rótulo hierárquico %s não está conectado a nenhum rótulo da folha." -#: eeschema/cross-probing.cpp:261 pcbnew/cross-probing.cpp:167 +#: eeschema/cross-probing.cpp:264 pcbnew/cross-probing.cpp:167 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s pino %s encontrado" -#: eeschema/cross-probing.cpp:263 +#: eeschema/cross-probing.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s encontrado, porém %s não encontrado" -#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:180 +#: eeschema/cross-probing.cpp:270 pcbnew/cross-probing.cpp:180 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s encontrada" -#: eeschema/cross-probing.cpp:272 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: eeschema/cross-probing.cpp:275 pcbnew/cross-probing.cpp:163 #: pcbnew/cross-probing.cpp:182 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s não encontrado" -#: eeschema/cross-probing.cpp:323 +#: eeschema/cross-probing.cpp:328 msgid "Selected net:" msgstr "Rede selecionada:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 msgid "Annotation Messages:" msgstr "Mensagens da Anotação:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 msgid "Annotate" msgstr "Anotar" @@ -7606,6 +7660,11 @@ msgstr "Novo esquema" msgid "Current sheet only" msgstr "Apenas a camada atual" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Selection only" +msgstr "Desmarcar Tudo" + #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 @@ -7623,39 +7682,35 @@ msgstr "Ordenação:" msgid "Sort components by &X position" msgstr "Ordenar componentes pela posição &X" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 msgid "Sort components by &Y position" msgstr "Ordenar componentes pela posição &Y" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 msgid "Keep existing annotations" msgstr "Manter anotações existentes" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 msgid "Reset existing annotations" msgstr "Redefinir anotações existentes" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 -msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" -msgstr "Redefinir, porém mantendo a ordem de partes multi-unidade" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:91 msgid "Numbering" msgstr "Numerando" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:98 msgid "Use first free number after:" msgstr "Utilizar o primeiro número livre após:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 msgid "First free after sheet number X 100" msgstr "Primeiro livre após o número da folha X 100" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:107 msgid "First free after sheet number X 1000" msgstr "Primeiro livre após o número da folha X 1000" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:130 msgid "Clear Annotation" msgstr "Limpar Anotação" @@ -7663,21 +7718,21 @@ msgstr "Limpar Anotação" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Anotar Esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:132 msgid "Generate" msgstr "Gerar" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:216 #, fuzzy msgid "(file missing)" msgstr "Está faltando.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "The selected BOM generator script %s could not be found." msgstr "Essa ação não pode ser desfeita." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:298 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7705,7 +7760,7 @@ msgstr "Adicionar Gerador" msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Apelido \"%s\" já em uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "Generator files:" msgstr "Ficheiros do gerador:" @@ -8217,7 +8272,7 @@ msgstr "Inserir Células" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:404 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:178 #, c-format msgid "" @@ -8229,15 +8284,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:427 msgid "No footprint specified" msgstr "Nenhum footprint especificado" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:440 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Footprint inválido" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:728 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format @@ -8250,7 +8305,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:525 msgid "No symbol selected" msgstr "Nenhum símbolo selecionado" @@ -8397,33 +8452,30 @@ msgid "" "in Schematic Setup > General > Formatting." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:125 -msgid "Up" -msgstr "Acima" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Align right" +msgstr "Alinhar à direita" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:126 -msgid "Down" -msgstr "Abaixo" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:668 +#, fuzzy +msgid "Align bottom" +msgstr "Alinhar à base" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/lib_pin.cpp:1016 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1476 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientação" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:669 +#, fuzzy +msgid "Align left" +msgstr "Alinhar à esquerda" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:670 +#, fuzzy +msgid "Align top" +msgstr "Alinhar ao topo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:674 +#, fuzzy +msgid "Justification" +msgstr "Justificação:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 msgid "Bold and italic" @@ -8468,9 +8520,9 @@ msgstr "Passivo" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1466 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1468 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Forma" @@ -8715,8 +8767,8 @@ msgstr "" "\n" "** Mensagens ERC: %d Erros %d Advertências %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:647 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:659 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -8747,89 +8799,89 @@ msgstr "Apagar Marcadores" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Verificador de Regras Elétricas (ERC)" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:84 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 msgid "Select Footprint..." msgstr "Selecionar Footprint…" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 msgid "Browse for footprint" msgstr "Procurar footprint" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Exibir Ficha Técnica" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostrar ficha técnica no navegador" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1042 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "A coluna Referência não pode ser oculta." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:231 msgid "Qty" msgstr "Qtd" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 #: eeschema/lib_field.cpp:441 eeschema/lib_field.h:102 msgid "Field" msgstr "Campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "Visível" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:686 msgid "Group By" msgstr "Agrupar por" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:957 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 pcbnew/footprint.cpp:2071 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2073 msgid "Reference" msgstr "Referência" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:961 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Datasheet" msgstr "Ficha Técnica" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 msgid "New field name:" msgstr "Novo nome de campo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 msgid "Add Field" msgstr "Adicionar Campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:992 msgid "Field must have a name." msgstr "O campo deve ter um nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:999 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Nome de campo \"%s\" já em uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1203 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1204 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "Salvar alterações?" @@ -8938,17 +8990,23 @@ msgstr "Definir Como" msgid "Text size:" msgstr "Tamanho do Texto:" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:125 +msgid "Up" +msgstr "Acima" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:126 +msgid "Down" +msgstr "Abaixo" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:550 -msgid "..." -msgstr "..." +#: include/base_units.h:49 +#, fuzzy +msgid "-- leave unchanged --" +msgstr "Salvar alterações" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 msgid "H Alignment (fields only):" @@ -9002,8 +9060,8 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"Ocorreu um erro ao gravar ficheiro vazio de tabela de biblioteca de símbolos." -"\n" +"Ocorreu um erro ao gravar ficheiro vazio de tabela de biblioteca de " +"símbolos.\n" "\n" "%s" @@ -9037,8 +9095,8 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." msgstr "" -"Não é possível copiar o ficheiro da tabela da biblioteca de símbolos globais:" -"\n" +"Não é possível copiar o ficheiro da tabela da biblioteca de símbolos " +"globais:\n" "\n" "  \"%s\"\n" "\n" @@ -9111,7 +9169,7 @@ msgstr "Propriedades de Desenhos" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:136 eeschema/lib_pin.cpp:1002 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1002 #: eeschema/sch_pin.cpp:179 msgid "Number" msgstr "Número" @@ -9120,7 +9178,7 @@ msgstr "Número" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" msgstr "Tipo Elétrico" @@ -9129,11 +9187,26 @@ msgstr "Tipo Elétrico" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" msgstr "Estilo Gráfico" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1016 +#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 +#: pcbnew/footprint.cpp:2077 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientação" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 msgid "Number Text Size" @@ -9147,7 +9220,7 @@ msgstr "Tamanho do Texto do Nome" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1013 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:524 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 msgid "Length" msgstr "Comprimento" @@ -9156,7 +9229,7 @@ msgstr "Comprimento" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 msgid "X Position" msgstr "Posição X" @@ -9165,7 +9238,7 @@ msgstr "Posição X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "Y Position" msgstr "Posição Y" @@ -9204,7 +9277,7 @@ msgstr "Números dos pinos:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1512 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0" msgstr "0" @@ -9225,15 +9298,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "Posição X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:164 eeschema/fields_grid_table.cpp:420 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:536 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -9356,13 +9429,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "Novo Símbolo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "Referências devem começar com uma letra." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "Campos devem ter um nome." @@ -9386,20 +9459,20 @@ msgstr "" "símbolo?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "O nome '%s' conflita com uma entrada existente na biblioteca '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:781 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "O nome de camada \"%s\" já está em uso." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:499 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Os primeiros %d campos são obrigatórios." @@ -9421,21 +9494,21 @@ msgstr "Campos" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 msgid "H Align" msgstr "Alinhamento Horizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "V Align" msgstr "Alinhamento Vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 msgid "Text Size" msgstr "Tamanho do Texto" @@ -9604,18 +9677,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 msgid "units" msgstr "unidades" @@ -9626,7 +9699,7 @@ msgstr "unidades" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -9678,8 +9751,9 @@ msgid "New Label" msgstr "Novo Rótulo" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:281 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:348 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -9715,72 +9789,72 @@ msgstr "Aceitar Nome" msgid "Migrate Buses" msgstr "Migrar Barramentos" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 msgid "Export Netlist" msgstr "Exportar Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:304 #, fuzzy msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Exportar o netlist requer um esquema completamente anotado." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:327 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Reformatar valores passivos de símbolos" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Reformata os valores passivos do símbolo, por exemplo 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:333 #, fuzzy msgid "External simulator command:" msgstr "Comando do simulador:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:348 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "Comando Netlist:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:445 msgid "Save Netlist File" msgstr "Salvar Ficheiro Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:484 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Exportar" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:510 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:55 #, fuzzy msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Exportar o netlist requer um esquema completamente anotado." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:630 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 msgid "This plugin already exists." msgstr "Este plugin já existe." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:661 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "Erro. Precisa prover uma cadeia de comando" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:667 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "Erro, é necessário informar um Título" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:711 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "" "Não esqueça de escolher um título para esta página de controle de netlist" @@ -9795,7 +9869,7 @@ msgstr "Remover Gerador" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 @@ -9814,18 +9888,6 @@ msgstr "Procurar Geradores..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Propriedades do Gerador de Script" -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 -msgid "Paste Options" -msgstr "Opções de Colagem" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:26 -msgid "Keep existing annotations, even if they are duplicated" -msgstr "Manter as anotações existentes, mesmo que sejam duplicadas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.h:50 -msgid "Paste Special" -msgstr "Colar Especial" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 #, fuzzy @@ -9833,7 +9895,7 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Sequência de nó alternada:" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." msgstr "" @@ -9920,24 +9982,24 @@ msgstr "Gerenciar definições de barramento" msgid "Pin Properties" msgstr "Propriedades do pino" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 msgid "Plot All Pages" msgstr "Plotar Todas as Páginas" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 msgid "Plot Current Page" msgstr "Plotar Página Atual" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:293 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:183 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:507 msgid "Select Output Directory" msgstr "Selecionar Pasta de Saída" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:300 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -9946,50 +10008,50 @@ msgstr "" "Deseja utilizar um caminho relativo a\n" "\"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Pasta de Saída da Plotagem" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Tamanho da folha" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:230 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:235 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9998,35 +10060,75 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 msgid "Schematic" msgstr "Esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:252 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:350 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "Não foi possível gravar ficheiros de plotagem na pasta \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 +#, c-format +msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +msgstr "" +"Plotar: \"%s\" OK.\n" +"\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 +#, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +msgstr "Impossível criar ficheiro \"%s\"\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 +#, c-format +msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +msgstr "Impossível criar o ficheiro \"%s\".\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#, c-format +msgid "Falling back to user path '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot normalize path '%s%s'." +msgstr "Não é possível abrir o ficheiro \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +#, fuzzy +msgid "No project or path defined for the current schematic." +msgstr "Gera uma lista de materiais a partir do esquema eletrônico atual" + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 @@ -10180,13 +10282,13 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Imprimir somente em &preto e branco" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 #, fuzzy msgid "Print background color" msgstr "Cor de fundo" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "" @@ -10267,20 +10369,20 @@ msgstr "Não Mostrar Novamente" msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Assistente de Recuperação de Projeto" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.h:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:66 msgid "Import Settings" msgstr "Importar Configurações" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:116 msgid "Import Settings From" msgstr "Importar Configurações De" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:128 msgid "File not found." msgstr "Ficheiro não encontrado." @@ -10416,7 +10518,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "Formato" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:71 msgid "Field Name Templates" msgstr "Modelos de Nome de Campo" @@ -10426,8 +10528,8 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Verificador de Regras Elétricas (ERC)" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Project" msgstr "Projeto" @@ -10501,7 +10603,7 @@ msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Ficheiros de esquema" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:419 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:522 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:523 #, c-format msgid "\"%s\" already exists." msgstr "\"%s\" já existe." @@ -10613,22 +10715,22 @@ msgstr "Sair da Simulação" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Fechar Simulação" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:576 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:195 msgid "Volts" msgstr "Volts" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 #, fuzzy msgid "Amperes" msgstr "jumper" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:578 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:310 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:321 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:359 @@ -10638,22 +10740,22 @@ msgid "Ohms" msgstr "Ohms" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Decade" msgstr "Décima" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Octave" msgstr "Oitava" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Linear" msgstr "Linear" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 msgid "Frequency scale" msgstr "Escala de frequência" @@ -10682,12 +10784,13 @@ msgstr "Frequência final:" msgid "AC" msgstr "AC" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:101 -msgid "Enable second source" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Source 2" +msgstr "Fonte" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 @@ -10696,131 +10799,128 @@ msgstr "" msgid "V" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #, fuzzy msgid "I" msgstr "PI" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #, fuzzy msgid "R" msgstr "R1" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "TEMP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:112 eeschema/lib_item.cpp:54 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 eeschema/sch_pin.cpp:180 -#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 -#: pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/zone.cpp:561 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Source:" +msgstr "Fonte" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:116 -msgid "DC source:" -msgstr "Fonte DC:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Sweep type:" +msgstr "Tipo de forma:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Source 1" +msgstr "Fonte" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:139 #, fuzzy msgid "Starting value:" msgstr "Tensão inicial:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:159 #, fuzzy msgid "Final value:" msgstr "Valor inicial:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:179 msgid "Increment step:" msgstr "Passo de incremento:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:199 #, fuzzy msgid "Swap sources" msgstr "Fonte" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:212 msgid "DC Transfer" msgstr "Tranferência de DC" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:214 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 msgid "Distortion" msgstr "Distorção" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:229 msgid "Measured node" msgstr "Nó medido" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:239 msgid "Reference node" msgstr "Nó de referência" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 msgid "(optional; default GND)" msgstr "(opcional; padrao GND)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:250 msgid "Noise source" msgstr "Fonte de ruído" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:280 msgid "Number of points" msgstr "Número de pontos" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 msgid "Start frequency [Hz]" msgstr "Frequência inicial [Hz]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 msgid "Stop frequency [Hz]" msgstr "Frequência final [Hz]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:311 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:70 msgid "Noise" msgstr "Ruído" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:319 msgid "This tab has no settings" msgstr "Esta guia não tem configurações" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:55 msgid "Operating Point" msgstr "Ponto de Operação" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:334 msgid "Pole-Zero" msgstr "Pólo-Zero" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:338 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:76 msgid "Sensitivity" msgstr "Sensibilidade" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:342 msgid "Transfer Function" msgstr "Função de Tranferência" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:355 msgid "Time step:" msgstr "Intervalo de tempo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:350 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:406 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:417 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:428 @@ -10837,132 +10937,132 @@ msgstr "Intervalo de tempo:" msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:369 msgid "Final time:" msgstr "Tempo final:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:383 msgid "Initial time:" msgstr "Tempo inicial:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:394 msgid "(optional; default 0)" msgstr "(opcional; padrão 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:408 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 msgid "Transient" msgstr "Transitório" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:401 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:413 msgid "Spice directives:" msgstr "Diretivas do Spice:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carregar diretivas do esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 pcbnew/pad.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1449 msgid "Custom" msgstr "Customizado" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:424 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" msgstr "Ajustar valores passivos de símbolos (e.x. M -> Meg; 100nF -> 100n)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:439 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Adicionar caminho completo para diretivas de biblioteca .include" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:446 msgid "Compatibility mode:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 #, fuzzy msgid "User configuration" msgstr "Configuração de luz" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "Spice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "HSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:140 msgid "Simulation settings" msgstr "Configurações da simulação" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 msgid "Diode" msgstr "Diodo" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 msgid "BJT" msgstr "BJT" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 msgid "MOSFET" msgstr "MOSFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 msgid "JFET" msgstr "JFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 msgid "Subcircuit" msgstr "Sub-circuito" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:447 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " "necessary" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:456 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:460 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:464 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:468 msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1017 msgid "Select library" msgstr "Selecionar biblioteca" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 #, fuzzy msgid "Range:" msgstr "Trocar" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1085 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1097 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1103 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 @@ -10970,21 +11070,21 @@ msgstr "Trocar" msgid "Offset:" msgstr "Deslocamento" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 #, fuzzy msgid "Standard deviation:" msgstr "Desvio máximo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 msgid "Mean:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1102 msgid "Lambda:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1107 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "" @@ -11322,12 +11422,12 @@ msgstr "Sequência de nó alternada:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Editor de Modelo Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 #, fuzzy msgid "Base Name" msgstr "Nome da Tabela" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "Alternate Assignment" @@ -11353,7 +11453,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:162 msgid "Angle:" @@ -11709,7 +11809,7 @@ msgstr "Ficha Técnica" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:237 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:723 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1163 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Isolamento" @@ -11728,7 +11828,7 @@ msgid "Show page limi&ts" msgstr "Exibir limi&tes da folha" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #, fuzzy msgid "Selection" @@ -11819,136 +11919,136 @@ msgstr "Formato padrão" msgid "Sheet border:" msgstr "Folha número: %d" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Sheet background:" msgstr "Fundo do corpo" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:74 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" "If disabled, clicking on a pin select only the pin." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 #, fuzzy msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Adicionar à Seleção" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 #, fuzzy msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Apaga o(s) iten(s) selecionado(s)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Alt+Shift" msgstr "Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 #, fuzzy msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Remover da Seleção" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 #, fuzzy msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Esclarecer a seleção" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 #, fuzzy msgid "Cmd+Shift" msgstr "Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Posicionamento Automático do Campo de Símbolo" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "Dispor a&utomaticamente campos de símbolos" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "&Permitir que a disposição automática de campos altere a justificação" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "&Sempre alinhar campos dispostos automaticamente à grade de 50 mil" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Repeated Items" msgstr "Itens Selecionados" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "Espaçamento horizontal:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "&Vertical pitch:" msgstr "Vertical acima" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Label increment:" msgstr "Repetir Incremento de Rótulo" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 #, fuzzy msgid "Dialog Preferences" msgstr "Preferências" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 #, fuzzy msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Exibir visualização de footprints no seletor de símbolos" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 #, fuzzy msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "Exibir Navegador Hierárquico" @@ -12168,26 +12268,56 @@ msgstr "&Espaçamento entre pinos sequenciais:" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "A library table row nickname and path cells are empty." +msgstr "Um biblioteca apelidada de \"%s\" já existe." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 +#, fuzzy +msgid "A library table row nickname cell is empty." +msgstr "Um biblioteca apelidada de \"%s\" já existe." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "A library table row path cell is empty." +msgstr "O ficheiro de biblioteca de símbolos \"%s\" está vazio." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 +msgid "Invalid Row Definition" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:539 +msgid "" +"Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " +"table." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Caractere ilegal '%c' no Apelido: \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:344 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:608 #, fuzzy msgid "Library Nickname Error" msgstr "Editor de Bibliotecas" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:596 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -12196,69 +12326,80 @@ msgstr "" "Falha no carregamento da biblioteca de símbolo \"%s\".\n" "Erro: %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 #, fuzzy msgid "Error Loading Library" msgstr "Erro salvando a biblioteca" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Atenção: Apelido Duplicado" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 #, fuzzy, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Um biblioteca apelidada de \"%s\" já existe." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:878 #, fuzzy msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Selecione a Tabela de Bibliotecas para adicionar a biblioteca:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Skip" msgstr "Pular" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 msgid "Add Anyway" msgstr "Adicionar Assim Mesmo" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 msgid "" "Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " "format (*.kicad_sym)." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 #, c-format msgid "" "Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " "entries in table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Biblioteca \"%s\" não encontrada." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:758 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 +#, c-format +msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" +msgstr "Ficheiro '%s' já existe. Deseja sobrescrever este ficheiro?" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#, fuzzy +msgid "Migrate Library" +msgstr "Gerenciar Bibliotecas de Símbolos..." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Falha ao salvar o ficheiro de biblioteca de símbolos \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:990 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12268,12 +12409,12 @@ msgstr "" "As alterações devem ser salvas ou descartadas antes que a tabela de " "biblioteca de símbolos possa ser modificada." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1004 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Bibliotecas de Símbolo" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1026 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1088 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12284,18 +12425,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1027 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1377 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1068 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1081 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 msgid "File Save Error" msgstr "Erro ao Salvar Ficheiro" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1039 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1080 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12360,20 +12501,25 @@ msgstr "" "Por favor edite esta tabela global de bibliotecas de símbolo no menu " "Preferências." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:220 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1015 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:225 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "Opções de Edição" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:473 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Cores" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:260 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:99 pcbnew/pcbnew_config.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Error loading drawing sheet" +msgstr "Erro carregando editor" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:270 eeschema/sheet.cpp:283 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "Ocorreu um erro ao carregar a tabela de bibliotecas de símbolo \"%s\"." @@ -12605,7 +12751,7 @@ msgstr "Não modificar ilhas com camadas diferentes" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Designador de referência padrão:" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:133 eeschema/files-io.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:98 msgid "Schematic Files" msgstr "Ficheiros de esquema" @@ -12632,13 +12778,13 @@ msgstr "" "Erro salvando ficheiro de esquema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Falhou ao criar ficheiro \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:160 -#: pagelayout_editor/files.cpp:174 pagelayout_editor/files.cpp:207 +#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:162 +#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Ficheiro %s salvo" @@ -12647,22 +12793,22 @@ msgstr "Ficheiro %s salvo" msgid "File write operation failed." msgstr "Operação de gravação de ficheiro falhou." -#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:971 +#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:991 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "O ficheiro de esquema \"%s\" já está aberto." -#: eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:284 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "O esquema \"%s\"não existe. Deseja criá-lo?" -#: eeschema/files-io.cpp:371 +#: eeschema/files-io.cpp:373 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Ficheiro de esquema \"%s\" não encontrado." -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:404 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -12671,21 +12817,24 @@ msgstr "" "O esquema completo não pôde ser carregado. Ocorreram erros ao carregar " "esquemas de folha hierárquica." -#: eeschema/files-io.cpp:414 -#, c-format -msgid "" -"Error loading schematic file \"%s\".\n" -"%s" +#: eeschema/files-io.cpp:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading schematic file \"%s\"" msgstr "" "Erro ao carregar o ficheiro de esquema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1042 +#: eeschema/files-io.cpp:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +msgstr "Ocorreu um erro ao carregar o ficheiro de esquema \"%s\"." + +#: eeschema/files-io.cpp:433 eeschema/files-io.cpp:1062 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Falha ao carregar \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:431 +#: eeschema/files-io.cpp:446 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12695,17 +12844,17 @@ msgstr "" "automaticamente. Por favor, salve o esquema para reparar o ficheiro " "quebrado, ou ele pode não ser utilizável em outras versões do KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:469 +#: eeschema/files-io.cpp:484 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Entrada ilegal encontrada na lista de biblioteca de símbolo do ficheiro de " "projeto." -#: eeschema/files-io.cpp:470 +#: eeschema/files-io.cpp:485 msgid "Project Load Warning" msgstr "Alerta no Carregamento do Projeto" -#: eeschema/files-io.cpp:473 +#: eeschema/files-io.cpp:488 #, fuzzy msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " @@ -12718,16 +12867,16 @@ msgstr "" "removidas. Isto pode causar a quebra de links de biblioteca de símbolos em " "determinadas condições." -#: eeschema/files-io.cpp:477 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Não mostrar esta caixa de diálogo novamente." -#: eeschema/files-io.cpp:506 +#: eeschema/files-io.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Falha ao salvar o ficheiro de biblioteca de símbolos \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:508 +#: eeschema/files-io.cpp:523 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12736,16 +12885,16 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:519 +#: eeschema/files-io.cpp:534 msgid "Load Without Cache File" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:520 +#: eeschema/files-io.cpp:535 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "Abortando\n" -#: eeschema/files-io.cpp:535 eeschema/files-io.cpp:552 pcbnew/files.cpp:767 +#: eeschema/files-io.cpp:550 eeschema/files-io.cpp:567 pcbnew/files.cpp:784 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -12755,16 +12904,16 @@ msgstr "" "Ele será armazenado no novo formato de ficheiro quando você salvar esse " "ficheiro novamente." -#: eeschema/files-io.cpp:609 +#: eeschema/files-io.cpp:625 #, fuzzy msgid "Schematic file is read only." msgstr "O ficheiro de esquema \"%s\" já está aberto." -#: eeschema/files-io.cpp:634 +#: eeschema/files-io.cpp:650 msgid "Append Schematic" msgstr "Anexar Esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:660 +#: eeschema/files-io.cpp:676 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12774,43 +12923,43 @@ msgstr "" "\n" "Gostaria de salvar o documento atual antes de continuar?" -#: eeschema/files-io.cpp:706 pcbnew/files.cpp:157 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:249 msgid "All supported formats|" msgstr "Todos os formatos suportados|" -#: eeschema/files-io.cpp:708 +#: eeschema/files-io.cpp:724 msgid "Import Schematic" msgstr "Importar Esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:797 +#: eeschema/files-io.cpp:813 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Tem certeza que deseja sobrescrever o ficheiro existente?" -#: eeschema/files-io.cpp:798 +#: eeschema/files-io.cpp:814 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Alerta no Carregamento do Projeto" -#: eeschema/files-io.cpp:801 +#: eeschema/files-io.cpp:817 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "As seguintes bibliotecas não foram encontradas:" -#: eeschema/files-io.cpp:802 +#: eeschema/files-io.cpp:818 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Sobrescrevendo ficheiros:" -#: eeschema/files-io.cpp:803 +#: eeschema/files-io.cpp:819 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Carregar Ficheiro de Projeto" -#: eeschema/files-io.cpp:1039 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12819,17 +12968,17 @@ msgstr "" "Erro ao carregar o esquema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1065 +#: eeschema/files-io.cpp:1085 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "O esquema atual foi modificado. Salvar as alterações?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 msgid "Alias of" msgstr "Alias de" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 -#: pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1124 +#: pcbnew/zone.cpp:621 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -12858,11 +13007,11 @@ msgstr "" msgid "Navigator" msgstr "Navegador" -#: eeschema/hierarch.cpp:273 +#: eeschema/hierarch.cpp:270 msgid "Root" msgstr "Raiz" -#: eeschema/hierarch.cpp:279 +#: eeschema/hierarch.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "(page %s)" msgstr "sem camadas" @@ -12885,7 +13034,7 @@ msgstr "raio %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 pcbnew/track.cpp:672 msgid "Radius" msgstr "Raio" @@ -12894,6 +13043,19 @@ msgstr "Raio" msgid "Circle, radius %s" msgstr "raio %s" +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 +#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 +#: pcbnew/track.cpp:727 pcbnew/zone.cpp:561 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + #: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 msgid "no" msgstr "não" @@ -12959,26 +13121,26 @@ msgstr "Linhas" msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Texto Gráfico \"%s\"" -#: eeschema/libarch.cpp:100 +#: eeschema/libarch.cpp:101 #, c-format msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." msgstr "Falha ao adicionar o símbolo \"%s\" no ficheiro de biblioteca \"%s\"." -#: eeschema/libarch.cpp:108 +#: eeschema/libarch.cpp:109 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "Ocorreu uma exceção inesperada." -#: eeschema/libarch.cpp:123 +#: eeschema/libarch.cpp:124 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "O símbolo %s não foi encontrado em nenhuma biblioteca ou cache." -#: eeschema/libarch.cpp:139 +#: eeschema/libarch.cpp:140 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Ocorreram erros ao criar a biblioteca de símbolos %s." -#: eeschema/libarch.cpp:151 eeschema/libarch.cpp:157 +#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Falha ao salvar o ficheiro de biblioteca de símbolos \"%s\"" @@ -13021,7 +13183,7 @@ msgstr "Símbolo: Atribuições de Footprint" #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:125 msgid "Export" msgstr "Exportar" @@ -13039,33 +13201,33 @@ msgstr "Netlist..." #: eeschema/menubar.cpp:177 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:122 #: gerbview/menubar.cpp:173 pagelayout_editor/menubar.cpp:116 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:243 msgid "&Units" msgstr "&Unidades" #: eeschema/menubar.cpp:283 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 msgid "&Place" msgstr "&Inserir" #: eeschema/menubar.cpp:284 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:168 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspecionar" #: eeschema/menubar.cpp:285 gerbview/menubar.cpp:222 kicad/menubar.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "P&references" msgstr "P&referências" @@ -13075,33 +13237,34 @@ msgstr "P&referências" msgid "Failed to create file \"%s\"" msgstr "Falhou ao criar ficheiro \"%s\"" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:104 -#, c-format -msgid "Could not find library file %s" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file %s." msgstr "Não foi possível localizar o ficheiro de biblioteca %s" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:123 msgid "Run command:" msgstr "Executar comando:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:129 -#, c-format -msgid "Command error. Return code %d" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command error. Return code %d." msgstr "Erro de comando. Código de retorno %d" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:132 -msgid "Success" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Success." msgstr "Sucesso" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:137 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:139 msgid "Info messages:" msgstr "Mensagens informativas:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:149 msgid "Error messages:" msgstr "Mensagens de erro:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:184 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:188 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Erro: nomes duplicados de folha. Continuar?" @@ -13166,30 +13329,6 @@ msgstr "Clock de borda de descida" msgid "NonLogic" msgstr "Não-lógico" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:91 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "" -"Plotar: \"%s\" OK.\n" -"\n" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:96 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "Impossível criar ficheiro \"%s\"\n" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "Impossível criar o ficheiro \"%s\".\n" - #: eeschema/project_rescue.cpp:193 #, fuzzy, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -13223,7 +13362,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Nenhum símbolo foi recuperado." #: eeschema/project_rescue.cpp:683 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" msgstr "Falhou ao criar ficheiro de biblioteca de símbolos \"%s\"" @@ -13285,7 +13424,7 @@ msgstr "Tipo de Entrada de Barramento" msgid "Connection Name" msgstr "Nome da Conexão" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 +#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Código de Rede" @@ -13295,34 +13434,34 @@ msgstr "Código de Rede" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Membros %s do Alias do Barramento" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:166 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 msgid "Not Found" msgstr "Não Encontrado" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:168 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:172 msgid "The following libraries were not found:" msgstr "As seguintes bibliotecas não foram encontradas:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:220 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:62 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Alternar para Editor de Esquemas" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:305 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Ficheiro de esquema \"%s\" não encontrado." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:643 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1109 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:651 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:360 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:816 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:815 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Salvar alterações em \"%s\" antes de fechar?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -13333,69 +13472,70 @@ msgstr "" "modo autônomo. Para criar/atualizar PCIs a partir de esquemas, inicie o " "shell do KiCad e crie um projeto." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:938 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 msgid "New Schematic" msgstr "Novo Esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:950 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "O ficheiro de esquema \"%s\" já existe." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 msgid "Open Schematic" msgstr "Abrir Esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Exportar o netlist requer um esquema completamente anotado." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1054 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Não foi possível abrir o CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 #, fuzzy msgid "[no file]" msgstr "[sem ficheiro]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1266 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1277 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:338 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1240 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Somente Leitura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Não Salvo]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1447 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Rede destacada: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:185 msgid "File:" msgstr "Ficheiro:" -#: eeschema/sch_field.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:496 +#: eeschema/sch_field.cpp:519 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:525 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Criar Ilha a partir das Formas Selecionadas" -#: eeschema/sch_field.cpp:530 +#: eeschema/sch_field.cpp:553 #, fuzzy msgid "Intersheet References" msgstr "Girar Referência" @@ -13758,14 +13898,14 @@ msgid "" "but has no Figure defined." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:336 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2779 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:407 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:338 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Incapaz de ler o ficheiro \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1161 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1163 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -13774,19 +13914,19 @@ msgstr "" "Erro ao analisar ficheiro Eagle. Instância \"%s\" no foi encontrada mas está " "referenciada no esquemático." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1192 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1194 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Não foi possível localizar %s na biblioteca importada" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2349 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2392 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2429 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2471 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2503 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2543 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2313 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2351 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2431 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2473 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2505 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2545 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2577 #, fuzzy msgid "Bus Entry needed" msgstr "Tipo de Entrada de Barramento" @@ -14054,7 +14194,7 @@ msgstr "" "posição: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:938 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:941 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "Tipo de página \"%s\" não é válido " @@ -14124,7 +14264,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2226 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -14137,7 +14277,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2254 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2248 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -14150,86 +14290,87 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1485 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2562 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1517 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "Ficheiro de biblioteca \"%s\" não encontrado." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4178 #, fuzzy, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "a biblioteca %s não contem um alias %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2213 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4345 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4357 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" "a biblioteca de símbolos \"%s\" já existe, não é possível criar uma nova" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2239 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4371 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2271 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4383 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3340 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "a biblioteca \"%s\" não pode ser apagada" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:161 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:249 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:293 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:348 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:410 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:429 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1031 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3027 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:162 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:204 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:250 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:294 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:349 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:398 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:411 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1043 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3039 msgid "unexpected end of line" msgstr "fim de linha inesperado" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:360 msgid "expected unquoted string" msgstr "string sem aspas esperada" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:811 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:823 #, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" msgstr "\"%s\" não parece ser um ficheiro do Eeschema" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:838 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:850 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Faltando 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:886 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1154 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1162 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2576 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:898 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1166 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1174 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2588 msgid "unexpected end of file" msgstr "fim inesperado do ficheiro" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1121 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1133 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Fim de ficheiro inesperado" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1446 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1458 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "esperado ‘Itálico' ou '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1710 -msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1722 +#, fuzzy +msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "atributos de texto do campo do componente devem ter 3 caracteres" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2661 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2673 #, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "" "utilizador não tem permissão para ler o ficheiro de documento da biblioteca " "\"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2669 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2681 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "ficheiro da biblioteca de documentos de símbolo está vazio" @@ -14310,37 +14451,37 @@ msgstr "(Item Apagado)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pino %s da Folha Hierárquica" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentação" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1411 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Footprint faltando" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 msgid "Undefined!!!" msgstr "Indefinido!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1454 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 msgid "No library defined!" msgstr "Nenhuma biblioteca definida!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Símbolo não encontrado em %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s, %s" @@ -14361,30 +14502,12 @@ msgstr "Rótulo" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pino da Folha Hierárquica" -#: eeschema/sch_text.cpp:667 -#, fuzzy -msgid "Horizontal left" -msgstr "Inverter horizontalmente" - -#: eeschema/sch_text.cpp:668 -msgid "Vertical up" -msgstr "Vertical acima" - -#: eeschema/sch_text.cpp:669 -#, fuzzy -msgid "Horizontal right" -msgstr "Inverter horizontalmente" - -#: eeschema/sch_text.cpp:670 -msgid "Vertical down" -msgstr "Vertical abaixo" - #: eeschema/sch_text.cpp:676 msgid "Bold Italic" msgstr "Itálico Negrito" #: eeschema/sch_text.cpp:696 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:155 #: pcbnew/pcb_target.cpp:168 msgid "Size" @@ -14395,17 +14518,17 @@ msgstr "Dimensão" msgid "Label '%s'" msgstr "Rótulo %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1371 +#: eeschema/sch_text.cpp:1373 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Rótulo Global %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1563 +#: eeschema/sch_text.cpp:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Rótulo Hierárquico %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1579 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1582 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14635,7 +14758,7 @@ msgstr "" "O nome do sinal contém '[' ou ']', mas não é um nome de barramento vetorial " "válido" -#: eeschema/sheet.cpp:60 +#: eeschema/sheet.cpp:62 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -14646,7 +14769,7 @@ msgstr "" "folha \"%s\" ou como parente de uma de suas sub-folhas em algum lugar na " "hierarquia do esquema." -#: eeschema/sheet.cpp:81 +#: eeschema/sheet.cpp:83 #, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " @@ -14658,7 +14781,7 @@ msgstr "" "esquema pertence deve primeiro ser remapeado antes que possa ser incorporado " "ao projeto atual." -#: eeschema/sheet.cpp:144 +#: eeschema/sheet.cpp:146 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." @@ -14666,33 +14789,33 @@ msgstr "" "O esquema completo não pôde ser carregado. Ocorreram erros ao carregar " "esquemas de folha hierárquica." -#: eeschema/sheet.cpp:147 +#: eeschema/sheet.cpp:149 msgid "Schematic Load Error" msgstr "Erro Carregando Esquema" -#: eeschema/sheet.cpp:150 +#: eeschema/sheet.cpp:152 msgid "Use partial schematic" msgstr "Utilizar esquema parcial" -#: eeschema/sheet.cpp:159 +#: eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "Ocorreu um erro ao carregar o ficheiro de esquema \"%s\"." -#: eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Falha ao carregar esquema \"%s\"" -#: eeschema/sheet.cpp:203 +#: eeschema/sheet.cpp:205 msgid "Continue Load" msgstr "Continuar a Carregar" -#: eeschema/sheet.cpp:204 +#: eeschema/sheet.cpp:206 msgid "Cancel Load" msgstr "Cancelar Carga" -#: eeschema/sheet.cpp:221 +#: eeschema/sheet.cpp:223 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " @@ -14702,12 +14825,12 @@ msgstr "" "bibliotecas do projeto. Isto pode resultar em vínculos de biblioteca de " "símbolos quebrados. Deseja continuar?" -#: eeschema/sheet.cpp:224 eeschema/sheet.cpp:265 eeschema/sheet.cpp:314 -#: eeschema/sheet.cpp:375 +#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 +#: eeschema/sheet.cpp:377 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Continuar a Carregar o Esquema" -#: eeschema/sheet.cpp:261 +#: eeschema/sheet.cpp:263 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " @@ -14717,7 +14840,7 @@ msgstr "" "Isso pode resultar em vínculos de símbolos quebrados no esquema. Deseja " "continuar?" -#: eeschema/sheet.cpp:310 +#: eeschema/sheet.cpp:312 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -14727,7 +14850,7 @@ msgstr "" "bibliotecas do projeto. Isto pode resultar em vínculos de biblioteca de " "símbolos quebrados. Deseja continuar?" -#: eeschema/sheet.cpp:371 +#: eeschema/sheet.cpp:373 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -14738,7 +14861,7 @@ msgstr "" "resolvido e pode resultar em vínculos de biblioteca de símbolos quebrados. " "Deseja continuar?" -#: eeschema/sheet.cpp:567 +#: eeschema/sheet.cpp:570 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -14750,17 +14873,17 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:576 +#: eeschema/sheet.cpp:579 #, fuzzy msgid "Do not show this message again." msgstr "Não mostrar esta caixa de diálogo novamente." -#: eeschema/sheet.cpp:577 +#: eeschema/sheet.cpp:580 #, fuzzy msgid "Create New Sheet" msgstr "Criar Novo Projeto" -#: eeschema/sheet.cpp:578 +#: eeschema/sheet.cpp:581 #, fuzzy msgid "Discard New Sheet" msgstr "Descartar Alterações" @@ -14774,107 +14897,112 @@ msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:191 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "Iniciar/Parar Simulação" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:192 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 msgid "Run Simulation" msgstr "Iniciar Simulação" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:193 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 msgid "Add Signals" msgstr "Adicionar Sinais" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:194 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 msgid "Add signals to plot" msgstr "Adicionar sinais à plotagem" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:195 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 msgid "Probe" msgstr "Sonda" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:196 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Sondar sinais no esquema" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:197 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:234 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:238 msgid "Tune" msgstr "Afinar" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 msgid "Tune component values" msgstr "Afinar valores do componente" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:199 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 #, fuzzy msgid "Sim Parameters" msgstr "Parâmetros" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:200 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 #, fuzzy msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "Configurações da simulação" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:226 -msgid "Welcome!" -msgstr "Bem-vindo!" +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:335 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +msgid "Spice Simulator" +msgstr "Simulador Spice" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:430 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1300 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1402 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Houveram erros durante a exportação da netlist, abortado." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:436 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:478 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "Você precisa selecionar os parâmetros da simulação primeiro." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:488 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:524 #, fuzzy, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Plotar%u" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:590 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:628 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Erro: tipo de simulação não definido!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:634 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Erro: o tipo de simulação não suporta plotagem!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:798 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1450 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:830 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 msgid "Signal" msgstr "Sinal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1039 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1108 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Abrir pasta de trabalho de simulação" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1048 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1117 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Houve um erro ao abrir o ficheiro de pasta de trabalho" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1057 -msgid "Save Simulation Workbook" -msgstr "Salvar Pasta de Trabalho de Simulação" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1066 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1135 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "Houve um erro ao salvar o ficheiro de pasta de trabalho" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1146 +#, fuzzy +msgid "Save Simulation Workbook As" +msgstr "Salvar Pasta de Trabalho de Simulação" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Salvar Plotagem como Imagem" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1092 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot Data" msgstr "Salvar Dados de Plotagem" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1336 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1443 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1467 +msgid "Simulator is running. Try later" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1451 #, fuzzy msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Você precisa iniciar a simulação primeiro." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1537 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1677 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -14883,19 +15011,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "Configurações da simulação" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1744 msgid "Hide Signal" msgstr "Ocultar Sinal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1605 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1745 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Apagar o sinal do ecrã de plotagem" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1611 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1751 msgid "Hide Cursor" msgstr "Esconder Cursor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1613 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1753 msgid "Show Cursor" msgstr "Exibir Cursor" @@ -14903,95 +15031,79 @@ msgstr "Exibir Cursor" msgid "New Plot" msgstr "Nova Plotagem" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 -msgid "Open Workbook" -msgstr "Abrir Pasta de Trabalho" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -msgid "Save Workbook" -msgstr "Salvar Pasta de Trabalho" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 msgid "Save as Image" msgstr "Salvar como Imagem" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:43 msgid "Save as .csv File" msgstr "Salvar como Ficheiro .csv" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 -msgid "Close Simulation" -msgstr "Fechar Simulação" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:52 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 msgid "File" msgstr "Ficheiro" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:60 msgid "Add Signals..." msgstr "Adicionar Sinais…" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:63 msgid "Probe from schematics" msgstr "Sondar à partir de esquemas" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:66 msgid "Tune Component Value" msgstr "Ajustar Valor do Componente" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Show SPICE Netlist..." msgstr "Exibir Netlist SPICE..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." msgstr "Exibe a netlist da simulação atual. Útil para depurar erros do SPICE." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:72 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:76 msgid "Settings..." msgstr "Configurações…" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:75 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Simulation" msgstr "Simulação" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:93 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 msgid "Show &Grid" msgstr "Mostrar &Grade" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:101 msgid "Show &Legend" msgstr "Exibir &Legenda" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:103 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 #, fuzzy msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Plotar Página Atual" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "White Background" msgstr "Cor de fundo" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:110 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:114 msgid "View" msgstr "Ver" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:189 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:193 msgid "Signals" msgstr "Sinais" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:217 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:221 msgid "Cursors" msgstr "Cursores" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:119 -msgid "Spice Simulator" -msgstr "Simulador Spice" - #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:316 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:126 msgid "Frequency" msgstr "Frequência" @@ -15106,70 +15218,70 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Exportar Símbolo como SVG…" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 msgid "Library Editor" msgstr "Editor de Bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:110 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor de Símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:174 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:719 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 #, fuzzy msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Salvar alterações em \"%s\" antes de fechar?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unidade %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:714 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gerenciar Bibliotecas de Símbolos..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:734 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "Open %s" msgstr "" "\n" "Abrir \"%s\"\n" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:819 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Biblioteca \"%s\" já existe" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15178,49 +15290,49 @@ msgstr "" "Não foi possível criar o ficheiro de biblioteca '%s'.\n" "Verifique a permissão de gravação." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:837 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "Carregando biblioteca \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Criar uma tabela de biblioteca %s global vazia" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:488 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Adicionar à Tabela de Bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:498 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:995 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Selecione a Tabela de Bibliotecas para adicionar a biblioteca:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:996 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:502 msgid "Add To Library Table" msgstr "Adicionar à Tabela de Bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Falha ao salvar o backup em \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -15231,12 +15343,12 @@ msgstr "" "\"%s\".\n" "Utilize \"Gerenciar Bibliotecas de Símbolos\" para editar a configuração." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteca não encontrada na tabela de biblioteca de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -15247,13 +15359,13 @@ msgstr "" "na configuração atual. Utilize \"Gerenciar Bibliotecas de Símbolos\" para\n" "editar a configuração." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Biblioteca de símbolos não habilitada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -15261,8 +15373,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -15270,32 +15382,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:56 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 msgid "Normal save as operation" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 #, fuzzy msgid "Replace library table entry" msgstr "Remover biblioteca da tabela" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:62 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 msgid "" "Replace symbol library table entry with new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 #, fuzzy msgid "Add new global library table entry" msgstr "Adicionar à Tabela de Bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" @@ -15303,14 +15415,14 @@ msgid "" "an integer to ensure no duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 #, fuzzy msgid "Add new project library table entry" msgstr "" "Criada tabela de bibliotecas de símbolo do projeto\n" "\n" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" @@ -15318,93 +15430,93 @@ msgid "" "an integer to ensure no duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s [from schematic]" msgstr "Sondar à partir de esquemas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 #, fuzzy msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Somente Leitura]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Nenhuma biblioteca de símbolos carregada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Selecionar Biblioteca de Símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "O símbolo atual foi modificado. Salvar as alterações?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 #, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "Ocorreu um erro carregando o símbolo \"%s\" da biblioteca \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:402 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Este novo símbolo não tem nome e não pode ser criado." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "O símbolo \"%s\" já existe na biblioteca \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:518 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Nenhum esquema atualmente aberto." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:538 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:239 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Biblioteca de símbolos não habilitada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 #, fuzzy msgid "You must save to a different location." msgstr "Ajustar a inclinação de um par diferencial" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:943 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 msgid "Nickname" msgstr "Apelido" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:603 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Novo Símbolo…" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:604 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:955 msgid "Save in library:" msgstr "Salvar na Biblioteca:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:636 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nenhuma biblioteca especificada. Símbolo não pôde ser salvo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:664 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "O símbolo \"%s\" já existe na biblioteca \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -15413,116 +15525,117 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:741 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Apagar símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Novo Símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1057 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "Reverter \"%s\" para a última versão salva?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Nome de símbolo \"%s\" não encontrado na biblioteca \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 msgid "No library specified." msgstr "Nenhuma biblioteca especificada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:998 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Salvar Biblioteca \"%s\" Como..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" -msgstr "Falha ao salvar alterações no ficheiro de biblioteca de símbolos \"%s\"" +msgstr "" +"Falha ao salvar alterações no ficheiro de biblioteca de símbolos \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 msgid "Error saving library" msgstr "Erro salvando a biblioteca" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1082 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Ficheiro de biblioteca de símbolos \"%s\" salvo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "Indefinido!!!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1523 +#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Corrente" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "Converter" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 msgid "Body" msgstr "Corpo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 msgid "Power Symbol" msgstr "Símbolo de alimentação" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:52 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 msgid "Import Symbol" msgstr "Importar Símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:77 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "Não é possível importar a biblioteca de símbolos \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:84 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "O ficheiro de biblioteca de símbolos \"%s\" está vazio." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:94 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "O símbolo \"%s\" já existe na biblioteca \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:112 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Não há nenhum símbolo selecionado para salvar." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 msgid "Export Symbol" msgstr "Exportar Símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" msgstr "" -"Ocorreu um erro ao tentar carregar o ficheiro de biblioteca de símbolos \"%" -"s\"" +"Ocorreu um erro ao tentar carregar o ficheiro de biblioteca de símbolos \"%s" +"\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." msgstr "Símbolo \"%s\" já existe em \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 @@ -15530,18 +15643,18 @@ msgstr "Símbolo \"%s\" já existe em \"%s\"." msgid "Overwrite" msgstr "Sobrescrever" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 #, c-format msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." msgstr "" "Permissões de gravação são necessárias para salvar a biblioteca \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error creating symbol library \"%s\"" msgstr "Erro ao criar a biblioteca de símbolos \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" msgstr "Símbolo \"%s\" salvo na biblioteca \"%s\"" @@ -15649,31 +15762,31 @@ msgstr "Exibir próximo símbolo" msgid "Symbol Viewer" msgstr "Referências de símbolo" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:206 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Carregar Ficheiro de Associação entre Símbolo Esquemático e Footprint" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:215 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "Manter a visibilidade atual dos campos de footprint" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:216 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:218 msgid "Show all footprint fields" msgstr "Exibir todos os campos de footprint" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 msgid "Hide all footprint fields" msgstr "Ocultar todos os campos de footprint" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:221 msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "Selecionar a visibilidade dos campos de footprint." -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:220 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:222 msgid "Change Visibility" msgstr "Alterar Visibilidade" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:230 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:232 #, c-format msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Falha ao abrir o ficheiro de vínculos componente-footprint \"%s\"" @@ -16148,7 +16261,7 @@ msgstr "Girar no Sentido Horário" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Rotaciona o(s) iten(s) selecionado(s) no sentido horário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1463 msgid "Rotate" msgstr "Vertical" @@ -16672,7 +16785,7 @@ msgstr "Mover" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1071 msgid "Drag" msgstr "Arrastar" @@ -16694,12 +16807,12 @@ msgstr "Mover Ativado" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinhar à direita" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:218 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 #, fuzzy msgid "Symbol Warnings" msgstr "Bibliotecas de Símbolo" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16708,7 +16821,7 @@ msgstr "" "Pino duplicado %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f) conflito com " "pino %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16717,7 +16830,7 @@ msgstr "" "Pino duplicado %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f) conflito com " "pino %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:278 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16726,7 +16839,7 @@ msgstr "" "Pino duplicado %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f) conflito com " "pino %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16735,147 +16848,157 @@ msgstr "" "Pino duplicado %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f) conflito com " "pino %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:325 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "Pino desligado %s \"%s\" na localização (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " "converted." msgstr "Pino desligado %s \"%s\" na localização (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:345 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "Pino desligado %s \"%s\" na localização (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "Pino desligado %s \"%s\" na localização (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "Pino desligado %s \"%s\" na localização (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " "converted." msgstr "Pino desligado %s \"%s\" na localização (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:395 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "Pino desligado %s \"%s\" na localização (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:402 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "Pino desligado %s \"%s\" na localização (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:418 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." msgstr "Símbolo não encontrado." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "No datasheet defined." +msgstr "campo de ficha técnica" + #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1797 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1805 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Marcar Tudo" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1800 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1808 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Expandir Conexão Selecionada" -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:78 -msgid "Errors reported by Eeschema:\n" +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:214 +msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Annotation not performed!\n" -msgstr "Anotação requerida!" +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:452 +msgid "Press to cancel image creation." +msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:511 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:850 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Não foi possível carregar imagem de \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:626 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1128 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:636 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1142 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nenhum rótulo hierárquico novo encontrado." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:711 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:721 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1074 +msgid "Press to cancel item creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1130 msgid "Click over a sheet." msgstr "Clique sobre uma folha." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:78 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 +msgid "Press to cancel sheet creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 msgid "Symbol Unit" msgstr "Unidade de Símbolo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:98 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 msgid "no symbol selected" msgstr "nenhum símbolo selecionado" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "símbolo não é multi-unidade" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:969 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:972 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "O ângulo do arco não pode ser zero." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1141 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:485 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1144 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:490 msgid "Item locked." msgstr "Item bloqueado." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1206 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Editar o Campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1756 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Não há pinos não referênciados nesta folha para remover." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Deseja apagar pinos não referenciados desta folha?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1820 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "precisa de um NÚMERO para \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1826 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Número Inicial de Ilha:" @@ -16895,30 +17018,30 @@ msgstr "" "\n" "Procure novamente para retornar ao início." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:831 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Erro: encontrados nomes de sub-folha duplicados na folha atual." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:920 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:932 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 #, fuzzy msgid "Netclasses" msgstr "Classes de Rede" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:945 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 #, fuzzy msgid "Assign Netclass" msgstr "Atribuir Classe de Rede" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:946 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 #, fuzzy msgid "Select netclass:" msgstr "Rede selecionada: " -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1427 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1521 #, c-format msgid "" "The pasted sheet \"%s\"\n" @@ -16939,26 +17062,38 @@ msgstr "nenhum barramento selecionado" msgid "Bus has no members" msgstr "Membros %s do Alias do Barramento" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:162 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +msgid "Press to cancel drawing." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:375 +msgid "Press to cancel drag." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:377 +msgid "Press to cancel move." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:163 #, fuzzy msgid "No symbol library selected." msgstr "Nenhum símbolo selecionado" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:385 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:425 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:426 msgid "No symbol to export" msgstr "Nenhum símbolo para exportar" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:396 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:397 msgid "Image File Name" msgstr "Nome do Ficheiro de Imagem" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:407 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Não é possível salvar o ficheiro \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "Nome do ficheiro:" @@ -17094,25 +17229,25 @@ msgstr "Redefinir" msgid "Layer Selection" msgstr "Seleção de Camada" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Print mirrored" msgstr "Imprimir espelhado" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "Camadas Inclusas" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 msgid "Select all" msgstr "Selecionar todos" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:296 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Deselect all" msgstr "Desmarcar todos" @@ -17129,16 +17264,16 @@ msgstr "Selecionar Camada:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:347 -#: pcbnew/dimension.cpp:1049 pcbnew/footprint.cpp:2066 -#: pcbnew/footprint.cpp:2069 pcbnew/fp_text.cpp:286 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:350 +#: pcbnew/dimension.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:2068 +#: pcbnew/footprint.cpp:2071 pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:118 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:396 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:663 -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1112 pcbnew/zone.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:731 pcbnew/track.cpp:1124 pcbnew/zone.cpp:612 msgid "Layer" msgstr "Camada" @@ -17208,35 +17343,35 @@ msgstr "Visíveis" msgid "File %s not found." msgstr "Ficheiro %s não encontrado" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:273 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 #, fuzzy msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Não há espaço para carregar o ficheiro" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:280 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Erro de leitura no ficheiro de perfuração EXCELLON" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:420 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Comando Excellon desconhecido <%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:578 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Forma da definição de ferramenta não encontrada" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:581 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Definição de ferramenta '%c' não suportada" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:662 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Ferramenta %d não definida" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:843 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "G Code Excellon Desconhecido: <%s>" @@ -17262,118 +17397,127 @@ msgstr "" "\n" "Não carregado: %s" -#: gerbview/files.cpp:85 +#: gerbview/files.cpp:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Memory was exhausted reading: %s" +msgstr "" +"\n" +"Não carregado: %s" + +#: gerbview/files.cpp:86 msgid "Zip files" msgstr "Ficheiros zip" -#: gerbview/files.cpp:103 +#: gerbview/files.cpp:104 msgid "Job files" msgstr "Ficheiros de trabalho" -#: gerbview/files.cpp:136 +#: gerbview/files.cpp:137 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Ficheiros Gerber (.g* .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:142 +#: gerbview/files.cpp:143 msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" msgstr "Camada Superior (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" -#: gerbview/files.cpp:143 +#: gerbview/files.cpp:144 msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" msgstr "Camada inferior (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" msgstr "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" msgstr "Máscara de solda superior (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" msgstr "Sobreposição inferior (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" msgstr "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" msgstr "Pasta de solda inferior (*.GBP)|*.GBP;*.gto|" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" msgstr "Pasta superior (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" msgstr "Camada isolamento (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" msgstr "Camadas mecânicas (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" msgstr "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgstr "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" -#: gerbview/files.cpp:171 +#: gerbview/files.cpp:172 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Abrir Ficheiro(s) Gerber" -#: gerbview/files.cpp:228 +#: gerbview/files.cpp:229 msgid "File not found:" msgstr "Ficheiro não encontrado:" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Carregando Ficheiros Gerber…" -#: gerbview/files.cpp:242 gerbview/files.cpp:247 +#: gerbview/files.cpp:243 gerbview/files.cpp:248 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %u/%zu %s" msgstr "Carregando %d/%d %s" -#: gerbview/files.cpp:268 +#: gerbview/files.cpp:270 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:356 +#: gerbview/files.cpp:368 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Abrir Ficheiro(s) de Perfuração NC (Excellon)" -#: gerbview/files.cpp:453 +#: gerbview/files.cpp:465 #, c-format msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" msgstr "O ficheiro zip \"%s\" não pode ser aberto" -#: gerbview/files.cpp:495 +#: gerbview/files.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" msgstr "Info: ficheiro ignorado \"%s\" (tipo desconhecido)\n" -#: gerbview/files.cpp:507 +#: gerbview/files.cpp:519 #, fuzzy, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" msgstr "Info: ficheiro ignorado \"%s\" (tipo desconhecido)\n" -#: gerbview/files.cpp:548 +#: gerbview/files.cpp:560 #, c-format msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" msgstr "Não foi possível criar o ficheiro temporário \"%s\"\n" -#: gerbview/files.cpp:578 +#: gerbview/files.cpp:590 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "erro de leitura no ficheiro descompactado %s\n" -#: gerbview/files.cpp:613 +#: gerbview/files.cpp:625 msgid "Open Zip File" msgstr "Abrir Ficheiro Zip" @@ -17404,7 +17548,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaridade" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1634 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1608 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "Espelhar" @@ -17493,42 +17637,42 @@ msgstr "Ficheiros Gerber" msgid "Layers Manager" msgstr "Gestor de camadas" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 gerbview/gerbview_frame.cpp:628 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:604 gerbview/gerbview_frame.cpp:623 #: gerbview/menubar.cpp:145 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Ficheiros Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "A camada de desenho %d não está em uso" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:625 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr " (com atributos X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nome da imagem: \"%s\" Nome da camada: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attr" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1008 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:155 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 #, fuzzy msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" "Este ficheiro de trabalho usa um formato desatualizado. Favor recriá-lo." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:191 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Abrir Ficheiro de Trabalho Gerber" @@ -17556,12 +17700,12 @@ msgstr "Abrir Trabalho Recente" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Abrir Zip Recente" -#: gerbview/readgerb.cpp:62 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Ficheiro \"%s\" não encontrado" -#: gerbview/readgerb.cpp:85 +#: gerbview/readgerb.cpp:88 #, fuzzy msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" @@ -17571,7 +17715,7 @@ msgstr "" "É talvez um ficheiro RS274D antigo\n" "Portanto, o tamanho dos itens é indefinido" -#: gerbview/readgerb.cpp:88 +#: gerbview/readgerb.cpp:91 #, fuzzy msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" @@ -17816,28 +17960,28 @@ msgstr "Visualizador Gerber" msgid "Show as mirror image" msgstr "Exibir micro vias" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:110 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:111 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Nenhuma das camadas Gerber contém dados" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:117 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:118 msgid "Board File Name" msgstr "Nome do Ficheiro de Placa" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:144 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:146 msgid "D Codes" msgstr "Códigos D" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:172 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:174 #, c-format msgid "Source file \"%s\" is not available" msgstr "Ficheiro fonte : \"%s\" não disponível" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:182 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:184 msgid "No editor defined. Please select one" msgstr "Nenhum editor definido. Por favor selecione um" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:188 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:190 #, c-format msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Nenhum ficheiro carregado na camada ativa %d" @@ -17915,12 +18059,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fundo da PCI" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show All Layers" msgstr "Exibir Todas as Camadas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar Todas as Camadas Menos a Ativa" @@ -17929,7 +18073,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Sempre Ocultar Todas as Camadas Menos a Ativa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Hide All Layers" msgstr "Ocultar Todas as Camadas" @@ -17948,8 +18092,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Alterar a Cor de Renderização para " #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2096 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17970,11 +18114,6 @@ msgstr "" msgid "-- mixed values --" msgstr "valor do campo" -#: include/base_units.h:49 -#, fuzzy -msgid "-- leave unchanged --" -msgstr "Salvar alterações" - #: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 #, fuzzy msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" @@ -18010,7 +18149,7 @@ msgstr "" msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "Definir todas as teclas de atalho para o padrão do KiCad" -#: include/widgets/infobar.h:111 +#: include/widgets/infobar.h:113 msgid "Hide this message." msgstr "" @@ -18047,54 +18186,54 @@ msgstr "Título do Modelo de Projeto" msgid "Project Template Selector" msgstr "Seletor de Modelo de Projeto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:101 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:103 #, fuzzy msgid "Edit the project schematic" msgstr "Utilizar todo o esquema" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:105 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:107 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Editar as listas de bibliotecas de símbolos globais e do projeto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:109 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:111 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:113 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:115 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Editar as listas de bibliotecas de footprint globais e do projeto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:117 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:119 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Visualizar Ficheiros Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:121 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:123 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Converte imagens bitmap em elementos esquemáticos ou de PCI" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:125 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:129 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:131 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:45 +#: kicad/files-io.cpp:47 msgid "KiCad project file" msgstr "Ficheiro de projeto KiCad" -#: kicad/files-io.cpp:65 +#: kicad/files-io.cpp:67 msgid "Unzip Project" msgstr "Descompactar Projeto" -#: kicad/files-io.cpp:72 +#: kicad/files-io.cpp:74 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18103,24 +18242,24 @@ msgstr "" "\n" "Abrir \"%s\"\n" -#: kicad/files-io.cpp:75 +#: kicad/files-io.cpp:77 msgid "Target Directory" msgstr "Pasta de destino" -#: kicad/files-io.cpp:81 +#: kicad/files-io.cpp:83 #, c-format msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" msgstr "Descompactando projeto em \"%s\"\n" -#: kicad/files-io.cpp:116 +#: kicad/files-io.cpp:118 msgid "Archive Project Files" msgstr "Arquivar ficheiros do projeto" -#: kicad/import_project.cpp:73 +#: kicad/import_project.cpp:75 msgid "KiCad Project Destination" msgstr "Destino do Projeto KiCad" -#: kicad/import_project.cpp:89 +#: kicad/import_project.cpp:91 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -18132,13 +18271,13 @@ msgstr "" "\n" "Deseja criar uma nova pasta vazia para este projeto?" -#: kicad/import_project.cpp:114 +#: kicad/import_project.cpp:116 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:158 +#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -18146,15 +18285,15 @@ msgid "" "The project cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:221 +#: kicad/import_project.cpp:223 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Importar ficheiros de arquivos do projeto CADSTAR" -#: kicad/import_project.cpp:229 +#: kicad/import_project.cpp:231 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Importar Ficheiros de Projeto Eagle" -#: kicad/kicad.cpp:167 +#: kicad/kicad.cpp:169 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -18171,20 +18310,20 @@ msgstr "Salvar ficheiro de projeto" msgid "Editors" msgstr "&Editar" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:553 msgid "Load File to Edit" msgstr "Carregar Ficheiro para Edição" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:660 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projeto: " -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:695 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:705 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Aguardando \"%s\"" @@ -18308,149 +18447,149 @@ msgstr "Erro de permissão?" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "Falhou ao criar \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "Direção:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 msgid "Create New Directory" msgstr "Criar Nova Pasta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "&Alternar para este Projeto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Fechar todos os editores e alternar para o projeto selecionado" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Nova &Pasta…" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Create a New Directory" msgstr "Criar um Novo Diretório" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 kicad/project_tree_pane.cpp:729 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Revelar no Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Revela o diretório em uma janela do Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 #, fuzzy msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "&Abrir Pasta no Explorador de Ficheiros" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:431 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Abre o diretório no gestor de ficheiros padrão do sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 #, fuzzy msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Revela o diretório em uma janela do Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 #, fuzzy msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "&Abrir Pasta no Explorador de Ficheiros" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 #, fuzzy msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Abre o diretório no gerenciador de ficheiros padrão do sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Abrir o ficheiro num Editor de Texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:746 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Abrir o ficheiro em um Editor de Texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "&Abrir em um Editor de Texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:756 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "&Renomear Ficheiro..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Rename file" msgstr "Renomear ficheiro" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "&Renomear Ficheiro..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Renomear ficheiro" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Apagar o ficheiro e conteúdo dele" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 #, fuzzy msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Excluir o ficheiro e seu conteúdo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:797 msgid "Print the contents of the file" msgstr "Imprime o conteúdo do ficheiro" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 #, fuzzy msgid "Delete Directory" msgstr "&Apagar Pasta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Delete File" msgstr "Apagar o ficheiro" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "Tem certeza que deseja apagar '%s'?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 #, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +msgid "Are you sure you want to delete %d items?" msgstr "Tem certeza que deseja excluir '%s'?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 #, fuzzy msgid "Delete Multiple Items" msgstr "Excluir itens clicados" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Alterar o nome do ficheiro: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 msgid "Change filename" msgstr "Alterar nome de ficheiro" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1193 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1200 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1198 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1205 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -18542,17 +18681,17 @@ msgstr "Abrir Editor de Texto" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Iniciar editor de texto preferido" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:44 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 msgid "Create a new directory for the project" msgstr "Criar um novo diretório para o projeto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:84 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 msgid "Create New Project" msgstr "Criar Novo Projeto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:214 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:529 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" could not be created.\n" @@ -18563,7 +18702,7 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, verifique se você tem permissões de gravação e tente novamente." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected directory is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty directory.\n" @@ -18575,103 +18714,103 @@ msgstr "" "\n" "Quer continuar?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 msgid "System Templates" msgstr "Modelos do Sistema" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 msgid "User Templates" msgstr "Modelos do utilizador" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Nenhum modelo de projeto foi selecionado. Não é possível gerar um novo " "projeto." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "New Project Folder" msgstr "Nova Pasta de Projeto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 #, c-format msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "Não é possível gravar na pasta \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 msgid "Error!" msgstr "Erro!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:541 msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "" "Por favor, verifique suas permissões de acesso para esta pasta e tente " "novamente." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "Overwriting files:" msgstr "Sobrescrevendo ficheiros:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:254 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Ficheiros semelhantes já existem na pasta de destino." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:272 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 msgid "A problem occurred creating new project from template!" msgstr "Um problema ocorreu criando novo projeto a partir do modelo!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:274 msgid "Template Error" msgstr "Erro no Modelo" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:296 msgid "Open Existing Project" msgstr "Abrir Projeto Existente" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:466 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:467 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder \"%s\"." msgstr "Não é possível copiar o ficheiro \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:509 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 #, fuzzy msgid "Save Project To" msgstr "Salvar Projeto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:598 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:599 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Novo projeto a partir de modelo" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:604 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Novo projeto a partir de modelo" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Falha ao carregar a aplicação:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1466 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "Erro do KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 #, fuzzy msgid "Application failed to load." msgstr "Falha ao carregar o aplicativo:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:696 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:697 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s fechado [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:758 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s aberto [pid=%ld]\n" @@ -18941,58 +19080,63 @@ msgstr "Em baixo:" msgid "General Options" msgstr "Configurações" -#: pagelayout_editor/files.cpp:52 +#: pagelayout_editor/files.cpp:54 msgid "Page Layout Description File" msgstr "Ficheiro de Descrição de Layout de Página" -#: pagelayout_editor/files.cpp:58 +#: pagelayout_editor/files.cpp:60 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "O layout da página atual foi modificado. Salvar as alterações?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:71 +#: pagelayout_editor/files.cpp:73 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Ficheiro \"%s\" carregado" -#: pagelayout_editor/files.cpp:99 +#: pagelayout_editor/files.cpp:101 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "O layout da página atual foi modificado. Salvar as alterações?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:118 +#: pagelayout_editor/files.cpp:120 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Anexar Ficheiro de Layout de Página Existente" -#: pagelayout_editor/files.cpp:129 pagelayout_editor/files.cpp:154 +#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:136 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Ficheiro \"%s\" inserido" -#: pagelayout_editor/files.cpp:144 +#: pagelayout_editor/files.cpp:146 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 #, c-format msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "Não foi possível escrever \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:182 +#: pagelayout_editor/files.cpp:184 msgid "Save As" msgstr "Salvar como" -#: pagelayout_editor/files.cpp:201 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:249 +#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:250 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:528 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Incapaz de criar \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:238 +#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Error reading drawing sheet" +msgstr "Encerrar desenho da folha" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:247 #, fuzzy msgid "Layout file is read only." msgstr "Biblioteca \"%s\" somente para leitura" @@ -19574,6 +19718,15 @@ msgstr "Parâmetros do Substrato" msgid "Er:" msgstr "Er:" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:551 +msgid "..." +msgstr "..." + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 #, fuzzy msgid "Tan delta:" @@ -19871,7 +20024,8 @@ msgid "Conductor length:" msgstr "Comprimento do condutor:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 -msgid "Resistivity:" +#, fuzzy +msgid "Copper resistivity:" msgstr "Resistividade:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 @@ -20112,12 +20266,12 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Erro Gravando Ficheiro de Dados" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:260 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:257 #, fuzzy msgid "" "No data filename to save modifications.\n" @@ -20127,7 +20281,7 @@ msgstr "" "modificações\n" "Você quer sair e cancelar as alterações?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:270 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20196,29 +20350,29 @@ msgid "" "__K__ = 0.024 for internal traces or 0.048 for external traces\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Constantes Dielétricas Relativas" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:149 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "Fator de Perda Dielétrica" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:172 msgid "Specific Resistance" msgstr "Resistência Específica" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:111 #, fuzzy msgid "Substrate relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "Epsilon R: constante dielétrica relativa do substrato" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:125 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:115 #, fuzzy msgid "Dielectric loss (dissipation factor)" msgstr "Fator de Perda Dielétrica" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:131 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 #, fuzzy msgid "" "Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " @@ -20227,314 +20381,314 @@ msgstr "" "Resistividade elétrica ou resistência elétrica específica do condutor (Ω * " "metro)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:127 msgid "Frequency of the input signal" msgstr "Frequência do sinal de entrada" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:146 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:366 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:209 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Effective %s:" msgstr "Aguardando \"%s\"" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:245 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:278 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 #, fuzzy msgid "Conductor losses:" msgstr "Perdas no Condutor:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:148 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:221 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:256 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:289 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:401 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:138 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:246 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 #, fuzzy msgid "Dielectric losses:" msgstr "Perdas no Dielétrico:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:189 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:222 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:139 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:392 #, fuzzy msgid "Skin depth:" msgstr "Profundidade Pelicular:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:192 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:225 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:215 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 #, fuzzy msgid "Height of substrate" msgstr "Altura do Substrato" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:154 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 #, fuzzy msgid "Height of box top" msgstr "Altura do Topo da Caixa" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:157 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:227 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:184 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 #, fuzzy msgid "Strip thickness" msgstr "Espessura da Tira" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:159 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 #, fuzzy msgid "Roughness" msgstr "Aspereza:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 #, fuzzy msgid "Conductor roughness" msgstr "Aspereza do Condutor" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 msgid "substrate" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:153 #, fuzzy msgid "Relative permeability (mu) of substrate" msgstr "Permeabilidade Relativa (mu) do Substrato" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:196 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:229 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:264 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:297 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:340 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:155 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:398 #, fuzzy msgid "conductor" msgstr "Indutor" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:197 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:230 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:265 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:380 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:370 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 #, fuzzy msgid "Relative permeability (mu) of conductor" msgstr "Permeabilidade Relativa (mu) do Condutor" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:170 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:383 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:224 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 #, fuzzy msgid "Line width" msgstr "Largura de linha:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:172 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:238 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:195 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:228 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375 #, fuzzy msgid "Line length" msgstr "Comprimento da Linha" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:241 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:276 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:311 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:198 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:231 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:266 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:378 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 #, fuzzy msgid "Characteristic impedance" msgstr "Impedância Característica" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:381 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 #, fuzzy msgid "Electrical length" msgstr "Comprimento Elétrico" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:193 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 #, fuzzy msgid "Gap width" msgstr "Largura da Fenda" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:253 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:243 msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" msgstr "ZF(H10) = Ey / Hx:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:257 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:247 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:280 #, fuzzy msgid "TE-modes:" msgstr "TE-Modes:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:281 #, fuzzy msgid "TM-modes:" msgstr "TM-Modes:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:294 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:251 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:284 #, fuzzy msgid "insulator" msgstr "Tradutores" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:262 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 #, fuzzy msgid "Relative permeability (mu) of insulator" msgstr "Permeabilidade Relativa (mu) do isolante" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:259 #, fuzzy msgid "Width of waveguide" msgstr "Largura do Guia de Onda" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 #, fuzzy msgid "Height of waveguide" msgstr "Altura do Guia de Onda" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:273 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:263 #, fuzzy msgid "Waveguide length" msgstr "Comprimento do Guia de Onda" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:416 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:292 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 #, fuzzy msgid "Din" msgstr "Din:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:417 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 #, fuzzy msgid "Inner diameter (conductor)" msgstr "Diâmetro Interno (condutor)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:419 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 #, fuzzy msgid "Dout" msgstr "Dout:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:306 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:296 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 #, fuzzy msgid "Outer diameter (insulator)" msgstr "Diâmetro Externo (isolante)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 #, c-format msgid "Effective %s (even):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:313 #, c-format msgid "Effective %s (odd):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 #, fuzzy msgid "Conductor losses (even):" msgstr "Perdas no Condutor - Modo Par:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:315 #, fuzzy msgid "Conductor losses (odd):" msgstr "Perdas no Condutor - Modo Ímpar:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 #, fuzzy msgid "Dielectric losses (even):" msgstr "Perdas no Dielétrico - Modo Par:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:317 #, fuzzy msgid "Dielectric losses (odd):" msgstr "Perdas No Dielétrico - Modo Ímpar:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:342 #, fuzzy msgid "Zeven" msgstr "Zeven:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" msgstr "Impedância de modo par (linhas acionadas por tensões comuns)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 #, fuzzy msgid "Zodd" msgstr "Zodd:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:346 msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "" "Impedância de modo ímpar (linhas acionadas por tensões opostas " "(diferenciais))" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 #, fuzzy msgid "Distance between strip and top metal" msgstr "distância entre a tira e o metal superior" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:395 #, fuzzy msgid "Twists" msgstr "Voltas:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 #, fuzzy msgid "Number of twists per length" msgstr "Número de Voltas pelo Comprimento" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 #, fuzzy msgid "environment" msgstr "Variáveis de Ambiente" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:413 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 #, fuzzy msgid "Relative permittivity of environment" msgstr "Permissividade Relativa do Ambiente" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 #, fuzzy msgid "Cable length" msgstr "Comprimento do Cabo" @@ -20611,46 +20765,46 @@ msgstr "Dispor automaticamente os componentes" msgid "This is the default net class." msgstr "Esta é a classe de rede padrão." -#: pcbnew/board.cpp:777 +#: pcbnew/board.cpp:779 msgid "PCB" msgstr "PCI" -#: pcbnew/board.cpp:1126 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1128 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1096 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Ilhas" -#: pcbnew/board.cpp:1129 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1131 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1132 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1134 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos de Trilha" -#: pcbnew/board.cpp:1135 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1137 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 msgid "Nodes" msgstr "Nós" -#: pcbnew/board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Redes" -#: pcbnew/board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1143 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 msgid "Unrouted" msgstr "Não-roteado" @@ -20658,13 +20812,13 @@ msgstr "Não-roteado" msgid "NetName" msgstr "Nome da Rede" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:752 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/track.cpp:762 #: pcbnew/zone.cpp:589 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Classes de Rede" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1078 msgid "Rect" msgstr "Retângulo" @@ -20672,7 +20826,7 @@ msgstr "Retângulo" msgid "Bezier Curve" msgstr "Curva Bezier" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:528 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" @@ -20691,50 +20845,55 @@ msgstr " e outros" msgid "no layers" msgstr "sem camadas" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1085 pcbnew/track.cpp:1102 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Posição X:" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1076 pcbnew/track.cpp:1093 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1088 pcbnew/track.cpp:1105 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Posição Y:" -#: pcbnew/board_item.cpp:187 +#: pcbnew/board_item.cpp:187 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dimension.cpp:348 pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 +#: pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Perdas no Dielétrico:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Serigrafia Superior" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Pasta de Solda Superior" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Máscara de Solda Superior" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Máscara de Solda Inferior" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Pasta de Solda Inferior" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Serigrafia Inferior" @@ -20849,38 +21008,38 @@ msgstr "" msgid "Dielectric Layers" msgstr "Perdas no Dielétrico:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:433 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1171 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1386 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:434 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1172 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Customizado" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:633 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:155 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 #, fuzzy msgid "Copper" msgstr "Cobre:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:931 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:932 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:951 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:952 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:998 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:999 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Camadas de cobre:" @@ -20890,31 +21049,31 @@ msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 msgid "2" msgstr "2" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 msgid "4" msgstr "4" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 msgid "6" msgstr "6" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 msgid "8" msgstr "8" @@ -20987,7 +21146,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Constantes Dielétricas Relativas" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:107 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 msgid "Id" msgstr "Id" @@ -21074,39 +21233,39 @@ msgstr "Amarelo" msgid "Not specified" msgstr "Não especificado" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:78 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 #, fuzzy msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "Impossível exportar a Lista de Materiais: não há footprints na PCI" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:88 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Salvar lista de Materiais" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:642 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:643 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"" msgstr "Impossível criar ficheiro \"%s\"" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "Designador" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Package" msgstr "Pacote" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Quantity" msgstr "Quantidade" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Designation" msgstr "Designação" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Supplier and ref" msgstr "Fornecedor e referência" @@ -21222,88 +21381,88 @@ msgstr "" msgid "Excluded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113 #, fuzzy msgid "Reannotate PCB" msgstr "Anotar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:258 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 msgid "PCB and schematic successfully reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s footprints will be reannotated." msgstr "%s footprints com identificador:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 #, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 #, fuzzy msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "Carregar footprint da placa atual" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:296 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "Locais de bibliotecas de footprint do KiCad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 #, fuzzy msgid "the last front footprint + 1" msgstr "Excluir o footprint atual" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:320 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:344 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21311,29 +21470,17 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 #, fuzzy msgid "footprint location" msgstr "Documentação de footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 #, fuzzy msgid "reference designator location" msgstr "Designador de referência padrão:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:362 -msgid "" -"\n" -"The schematic will be updated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:364 -msgid "" -"\n" -"The schematic will not be updated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:489 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21342,7 +21489,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:518 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21350,87 +21497,80 @@ msgid "" "\n" msgstr "Limpar Anotação" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:513 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:526 #, fuzzy msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "Nenhum footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 #, fuzzy msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Nome do footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 #, fuzzy msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Local de referência: origem das coordenadas locais" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "Código D %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:540 #, c-format msgid "" "\n" -"%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" +"%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:587 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" "PCB has %d empty or invalid reference designations.\n" -"Recommend you run DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" +"Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:585 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:638 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Reannotate failed!\n" -msgstr "Girar Valor" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:774 #, fuzzy msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Abortado pelo utilizador" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:867 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -21438,7 +21578,7 @@ msgid "" "Front Footprints" msgstr "Nenhum footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:808 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -21446,7 +21586,7 @@ msgid "" "Back Footprints" msgstr "Footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:879 #, fuzzy msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Símbolo não encontrado em %s!" @@ -21533,22 +21673,17 @@ msgstr "Superior" msgid "Back" msgstr "Inferior" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Update schematic" -msgstr "Abrir esquema" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:208 #, fuzzy msgid "Front reference start:" msgstr "Referências do footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:210 #, fuzzy msgid "Starting reference designation for front." msgstr "Designador de referência padrão:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:168 @@ -21557,104 +21692,104 @@ msgstr "Designador de referência padrão:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1384 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 msgid "1" msgstr "1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Default is 1" msgstr "Padrões" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:220 #, fuzzy msgid "Back reference start:" msgstr "referência %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:222 msgid "" "Blank continues from front or enter a number greater than the highest " "reference designation on the front." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:227 msgid "" "Leave blank or zero, or enter a number greater than the highest reference " "designation on the front." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:232 #, fuzzy msgid "Remove front prefix" msgstr "Remover da Seleção" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:233 msgid "" "If checked will remove the front side prefix\n" "in the front prefix box if present" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 #, fuzzy msgid "Remove back prefix" msgstr "Remove canto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:238 msgid "" "If checked will remove the Back side prefix\n" "in the back prefix box if present" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 #, fuzzy msgid "Front prefix:" msgstr "Prefixo do nome da ilha:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:249 #, fuzzy msgid "Optional prefix for component side reference designations (e.g. F_)" msgstr "Substituir os designadores de referência do componen&te" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 #, fuzzy msgid "Back prefix:" msgstr "Prefixo do nome da ilha:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:260 #, fuzzy msgid "Optional prefix for solder side reference designations (e.g. B_)" msgstr "Substituir os designadores de referência do componen&te" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 #, fuzzy msgid "Exclude locked footprints" msgstr "Incluir footprints &bloqueados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:265 msgid "Locked footprints will not be reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 #, fuzzy msgid "Exclude references:" msgstr "Referências de símbolo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:271 msgid "" "Do not re-annotate this type \n" "of reference (R means R*)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:290 #, fuzzy msgid "Reference Designators" msgstr "Designador de referência padrão:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:106 msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" @@ -21703,8 +21838,8 @@ msgstr "Padrões" msgid "Design Rules" msgstr "Regras de Desenho" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:826 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 msgid "Constraints" msgstr "Restrições" @@ -21716,7 +21851,7 @@ msgstr "Tamanhos pré-definidos:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:53 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1690 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Conjunto de camadas personalizadas" @@ -21728,7 +21863,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:706 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21737,146 +21872,146 @@ msgstr "" "Erro ao carregar o ficheiro de placa:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Front Side" msgstr "Lado da Frente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Back Side" msgstr "Lado de Trás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Total" msgstr "Total" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:101 msgid "Area:" msgstr "Área:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 msgid "THT:" msgstr "Tecnologia de Furo Passante (THT):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "SMD:" msgstr "SMD:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 msgid "Through hole:" msgstr "Furo passante:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 msgid "Connector:" msgstr "Conector:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "NPTH:" msgstr "Furo Mecânico (NPTH):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "Vias passantes:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 msgid "Blind/buried:" msgstr "Cega/encoberta:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "Micro vias:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:363 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:403 msgid "Total:" msgstr "Total:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:421 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 #, fuzzy msgid "Round" msgstr "Retângulo arredondado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:455 msgid "Slot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:458 msgid "???" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:462 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:468 msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1092 #, fuzzy msgid "PTH" msgstr "Furo Mecânico (NPTH):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1095 #, fuzzy msgid "NPTH" msgstr "Furo Mecânico (NPTH):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:627 msgid "Save Report File" msgstr "Salvar Ficheiro de Relatório" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 #, fuzzy msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" msgstr "Relatório de estatísticas da PCI" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Data: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 #, fuzzy msgid "Board name" msgstr "Nome da placa: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:654 #, fuzzy msgid "Board" msgstr "Na Placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 #, fuzzy msgid "Area" msgstr "Área:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:713 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Componentes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:719 #, fuzzy msgid "Drill holes" msgstr "Ficheiros de furação" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:726 #, c-format msgid "Error writing to file \"%s\"" msgstr "Erro ao gravar no ficheiro \"%s\"" @@ -21940,18 +22075,18 @@ msgstr "Estatísticas da Placa" msgid "No footprint selected" msgstr "Nenhum footprint selecionado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 #, fuzzy msgid "Update Footprint" msgstr "Atualizar Footprint..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 msgid "Update PCB" msgstr "Atualizar PCI" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:114 #, fuzzy msgid "Graphics cleanup" msgstr "Estilo Gráfico" @@ -21985,7 +22120,7 @@ msgstr "Alterações a Serem Aplicadas:" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Gráficos Acelerados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:149 msgid "Board cleanup" msgstr "Limpeza da placa" @@ -22040,24 +22175,24 @@ msgstr "Limpar Trilhas e Vias" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Distância do chanfro:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 msgid "Fillet radius:" msgstr "Raio do arredondamento:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "A largura do raiado térmico não pode ser menor que a largura mínima." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "Nenhuma camada selecionada." @@ -22107,25 +22242,20 @@ msgstr "" "em uma ilha cobreada\n" "não conectada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "Zone name:" msgstr "Nome da rede:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" -msgstr "Restringir contorno em H, V e 45 graus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 msgid "Zone priority level:" msgstr "Nível de prioridade da zona:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:122 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -22140,129 +22270,133 @@ msgstr "" "zona.\n" "* Se a sua prioridade é igual, um erro de DRC é gerado." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" +msgstr "Restringir contorno em H, V e 45 graus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 msgid "Outline display:" msgstr "Visualização do contorno:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:620 msgid "Hatched" msgstr "Tracejado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "Totalmente tracejado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:162 msgid "Corner smoothing:" msgstr "Suavização de canto:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "Chanfro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "Arredondar Canto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:196 msgid "Electrical Properties" msgstr "Propriedades Elétricas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 msgid "Clearance:" msgstr "Isolamento:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 msgid "Minimum width:" msgstr "Largura mínima:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:216 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "Espessura mínima de áreas preenchidas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:236 msgid "Pad connections:" msgstr "Conexões da ilha:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" +"This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" "Tipo de conexão de ilha padrão para zona.\n" "Essa configuração pode ser substituída por configurações locais de ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alívios térmicos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1413 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Alívios para furo passante" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 msgid "Thermal clearance:" msgstr "Afastamento térmico:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:253 msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "Isolamento entre ilhas da mesma rede e áreas preenchidas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 msgid "Thermal spoke width:" msgstr "Largura da raia térmica:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 msgid "Width of copper in thermal reliefs." msgstr "Largura do cobre em alívios térmicos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:108 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Fill" msgstr "Preencher" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 msgid "Fill type:" msgstr "Tipo de preenchimento:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Sólido" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 msgid "Hatch pattern" msgstr "Padrão de hachura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 msgid "Hatch width:" msgstr "Largura da hachura:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch gap:" msgstr "Espaçamento da hachura:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" msgstr "Esforço de suavização:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" "0 = no smoothing\n" @@ -22276,13 +22410,13 @@ msgstr "" "2 = cantos redondos\n" "3 = cantos redondos (forma mais fina)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:342 #, fuzzy msgid "Smoothing amount:" msgstr "Esforço de suavização:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" "0 = no smoothing\n" @@ -22292,12 +22426,12 @@ msgstr "" "0 = sem suavização\n" "1.0 = raio máximo/tamanho do chanfro (valor da metade do espaçamento)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 #, fuzzy msgid "Remove islands:" msgstr "Remover %s não utilizados." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:354 #, fuzzy msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "" @@ -22305,25 +22439,25 @@ msgstr "" "em uma ilha cobreada\n" "não conectada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 #, fuzzy msgid "Below area limit" msgstr "Exibir limites da folha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:364 #, fuzzy msgid "Minimum island size:" msgstr "Tamanho mínimo de via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:396 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Exportar Configurações para Outras Zonas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:397 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." @@ -22331,7 +22465,7 @@ msgstr "" "Exportar as definições desta zona (excluindo seleções de camada e rede) para " "todas as outras zonas de cobre." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:145 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Propriedades da Zona de Cobre" @@ -22397,9 +22531,9 @@ msgstr "Contagem horizontal:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 msgid "5" msgstr "5" @@ -22630,7 +22764,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 msgid "Units:" msgstr "Unidades:" @@ -22647,7 +22781,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:108 #, fuzzy msgid "Units format:" msgstr "Formato de plotagem:" @@ -22658,17 +22792,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 mm" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 (mm)" msgstr "" @@ -22680,7 +22814,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:123 msgid "Precision:" msgstr "Precisão:" @@ -22693,34 +22827,34 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.00" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "0.0000" msgstr "0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "0.00000" msgstr "0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:146 #, fuzzy msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "Suprimir zeros à direita" @@ -22815,17 +22949,17 @@ msgid "Position mode:" msgstr "Deslocamento da posição:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Outside" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Inline" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "Manual" @@ -22843,13 +22977,13 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "Arrow length:" msgstr "Comprimento da via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "Extension line offset:" msgstr "Deslocamento da posição:" @@ -22868,7 +23002,7 @@ msgid "Run DRC" msgstr "Executar DRC" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:46 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:121 msgid "Rules" msgstr "" @@ -23189,11 +23323,6 @@ msgstr "" "O contorno do Footprint está malformado. Execute o Footprint Checker para " "uma análise completa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 -#, c-format -msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" -msgstr "Ficheiro '%s' já existe. Deseja sobrescrever este ficheiro?" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:283 msgid "STEP Export" msgstr "Exportar STEP" @@ -23282,12 +23411,12 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Exportar STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 msgid "Use a relative path?" msgstr "Usar um caminho relativo?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:221 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:199 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -23295,12 +23424,12 @@ msgstr "" "Não foi possível tornar o caminho relativo (volume de destino diferente do " "volume do ficheiro da placa)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:288 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Exportado \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:292 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:291 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:427 #, c-format @@ -23317,7 +23446,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Technical layers:" msgstr "Camadas técnicas:" @@ -23345,32 +23474,23 @@ msgstr "Somente área da placa" msgid "SVG Page Size" msgstr "Tamanho da Página SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -msgid "Print board edges" -msgstr "Imprimir bordas da placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "Imprimir (ou não) a camada de bordas em outras camadas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:95 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Imprimir a(s) camada(s) espelhadas horizontalmente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -msgid "One file per layer" -msgstr "Um ficheiro por camada" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Print one page per layer" +msgstr "Um página por camada" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -msgid "All layers in a single file" -msgstr "Todas as camadas num único ficheiro" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Print board edges on all pages" +msgstr "Imprimir bordas da placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 -msgid "Pagination" -msgstr "Paginação" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:71 msgid "Export SVG File" msgstr "Exportar ficheiro SVG" @@ -23404,7 +23524,7 @@ msgid "0.1 Inch" msgstr "0,1 Polegada" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -msgid "Vrml Units for Output Files" +msgid "VRML Units for Output Files" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 @@ -23413,8 +23533,8 @@ msgstr "Copiar ficheiros de modelo 3D para a pasta de modelos 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:125 msgid "" -"If checked: copy footprints 3D models in a folder\n" -"If not checked: merge footprints 3D models in the vrml board file\n" +"If checked: copy 3D models to the destination folder\n" +"If not checked: Embed 3D models in the VRML board file" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:129 @@ -23424,7 +23544,8 @@ msgstr "" "placa" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 -msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" +#, fuzzy +msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the VRML file" msgstr "" "Utilize caminhos para ficheiros de modelo no ficheiro VRML da placa " "relativos ao ficheiro vrml" @@ -23540,7 +23661,7 @@ msgstr "Pré-visualização" msgid "Restart Search" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:49 #, fuzzy msgid "Run Checks" msgstr "Executar o Cvpcb" @@ -23566,24 +23687,24 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Nome de ficheiro inválido: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 msgid "Text items must have some content." msgstr "Itens de texto devem ter algum conteúdo." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:781 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "Editar propriedades do footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:833 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:791 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Referência e valor são obrigatórios." @@ -23627,33 +23748,30 @@ msgid "Side:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "Unlock footprint" msgstr "Footprints desbloqueados" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Lock footprint" msgstr "Bloquear footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:137 msgid "Move and Place" msgstr "Mover e Posicionar" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Auto-placement Rules" msgstr "Regras de Posicionamento Automático" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:139 msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "Permitir disposição em 90 graus:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:156 msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "Permitir disposição em 180 graus:" @@ -23671,53 +23789,52 @@ msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Editar Footprint da Biblioteca…" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atributos de Fabricação" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:183 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Componente" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Through hole" msgstr "Furo passante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1091 -#: pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Outros" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Plotar esquema" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Exclude from position files" msgstr "Excluir componentes sem pinos" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 msgid "Exclude from BOM" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Clearances" msgstr "Isolamentos" @@ -23728,7 +23845,7 @@ msgstr "" "Defina os valores em 0 para utilizar os valores de Configuração da Placa." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." @@ -23737,7 +23854,7 @@ msgstr "" "de máscara)." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:331 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " @@ -23747,7 +23864,7 @@ msgstr "" "de pasta)." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:244 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 msgid "Pad clearance:" msgstr "Isolamento de ilha:" @@ -23763,9 +23880,9 @@ msgstr "" "Este valor pode ser sobreposto por um valor da ilha local." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Isolamento da máscara de solda:" @@ -23782,9 +23899,9 @@ msgstr "" "Se 0, o valor global será utilizado." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Isolamento absoluto da pasta de solda:" @@ -23803,9 +23920,9 @@ msgstr "" "Um valor negativo significa uma máscara menor que o tamanho da ilha." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Isolamento relativo da pasta de solda:" @@ -23826,7 +23943,7 @@ msgstr "" "Um valor negativo significa uma máscara menor que o tamanho da ilha." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:398 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:299 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 msgid "" @@ -23836,7 +23953,7 @@ msgstr "" "ilhas em camadas de cobre." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:679 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " @@ -23846,40 +23963,40 @@ msgstr "" "para determinar o isolamento final." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Conexão às zonas de cobre" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:317 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Conexão das ilhas às zonas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 msgid "Use zone setting" msgstr "Utilizar configuração da zona" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 msgid "Thermal relief" msgstr "Alívio térmico" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:334 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:784 msgid "Local Clearance and Settings" msgstr "Isolamento e Configurações Locais" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 msgid "3D Model(s)" msgstr "Modelo(s) 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 #, fuzzy msgid "3D Models" msgstr "Modelo(s) 3D" @@ -23891,26 +24008,15 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 msgid "Footprint Properties" msgstr "Propriedades do Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:232 -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "" -"Ativar teclas de atalho para comandos de movimentação e Auto Posicionamento" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:233 -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "" -"Desativar teclas de atalho para comandos de movimentação e Auto " -"Posicionamento" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 msgid "Footprint must have a name." msgstr "O footprint deve ter um nome." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 #, c-format msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "Nome do footprint não pode conter \"%s\"." @@ -23923,11 +24029,16 @@ msgstr "Irrestrito" msgid "Footprint name:" msgstr "Nome do footprint:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Component type:" +msgstr "Componente" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:220 msgid "Set values to 0 to use netclass values." msgstr "Defina os valores em 0 para utilizar os valores da classe de rede." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 msgid "" "This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" "If 0, the Netclass values are used.\n" @@ -23939,7 +24050,7 @@ msgstr "" "Este valor pode ser substituído em uma base de ilha-por-ilha na guia\n" "de Isolamento e Configurações Locais das Propriedades da Ilha." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" "this footprint.\n" @@ -23953,7 +24064,7 @@ msgstr "" "Este valor pode ser substituído em uma base de ilha-por-ilha na guia\n" "de Isolamento e Configurações Locais das Propriedades da Ilha." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" "this footprint.\n" @@ -23970,7 +24081,7 @@ msgstr "" "Este valor pode ser substituído em uma base de ilha-por-ilha na guia\n" "de Isolamento e Configurações Locais das Propriedades da Ilha." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" "solder paste for this footprint.\n" @@ -24135,31 +24246,31 @@ msgstr "Origem do Furo" msgid "Save the origin coordinates in the file" msgstr "Salvar as coordenadas da origem no ficheiro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 msgid "Generate Drill File" msgstr "Gerar Ficheiro de Furação" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:76 msgid "Generate Map File" msgstr "Gerar Ficheiro de Mapeamento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "Não é possível tornar o caminho relativo (volume de destino diferente do " "volume do ficheiro)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:384 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." msgstr "" "Não foi possível salvar a furação e/ou mapear ficheiros para a pasta \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:433 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Salvar ficheiro relatório de furação" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:459 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:116 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:343 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:103 @@ -24167,7 +24278,7 @@ msgstr "Salvar ficheiro relatório de furação" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Não foi possível criar %s **\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:464 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "Ficheiro de relatório %s criado\n" @@ -24374,7 +24485,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Itens à Apagar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:79 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:80 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -24440,7 +24551,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "Trilhas desbloqueadas" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 msgid "All layers" msgstr "Todas as camadas" @@ -24685,7 +24796,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "Propriedades do Segmento de Linha" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" @@ -24739,7 +24850,7 @@ msgstr "Inverte o(s) item(s) selecionado(s)" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Propriedades Gráficas do Item" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 msgid "Modified group" msgstr "" @@ -24758,8 +24869,8 @@ msgstr "Agrupar símbolos" msgid "Group Properties" msgstr "Propriedades do Arco" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:101 #, fuzzy msgid "Deselect All" msgstr "Desmarcar todos" @@ -24937,80 +25048,80 @@ msgstr "Utilizar coordenadas polares" msgid "Move Item" msgstr "Mover Item" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Nome da ligação" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 msgid "Pad Count" msgstr "Contagem de Ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 msgid "Via Count" msgstr "Número de Vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 #, fuzzy msgid "Via Length" msgstr "Comprimento da via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 #, fuzzy msgid "Track Length" msgstr "&Ajustar Comprimento da Trilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:80 msgid "Die Length" msgstr "Comprimento da Pastilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 #, fuzzy msgid "Total Length" msgstr "Comprimento do Cabo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "Comprimento da Rede" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Nome da rede:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Nova Plotagem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1806 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1795 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1863 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "O nome de camada \"%s\" já está em uso." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Renomear ficheiro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1864 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1853 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "O %s não pode ser vazio." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1919 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1958 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1949 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1981 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1973 msgid "Report file" msgstr "Ficheiro de relatório" @@ -25150,68 +25261,72 @@ msgstr "" msgid "Import Netlist" msgstr "Importar Netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:57 msgid "Outline style:" msgstr "Estilo do contorno:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Outline smooth:" msgstr "Suavização do contorno:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 +msgid "Solid shape" +msgstr "Forma sólida" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "HatchBorder pattern" msgstr "Padrão de hachura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "grau" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 #, fuzzy msgid "Smooth amount:" msgstr "Esforço de suavização:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Propriedades de Zonas Sem Cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 msgid "Segment" msgstr "Segmento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 msgid "Ring" msgstr "Anel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 msgid "Center:" msgstr "Centro:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "O polígono deve ter pelo menos 3 cantos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "O polígono deve ter pelo menos 3 cantos após a simplificação" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 #, fuzzy msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "O polígono pode não se auto-interceptar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "Nota: cantos redundantes removidos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "Selecione um canto para adicionar o novo canto após." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 msgid "Select a corner to delete." msgstr "Selecione um canto para apagar." @@ -25315,22 +25430,22 @@ msgstr "" msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 #, fuzzy msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " -"shapes." +"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " +"Results may be surprising." msgstr "" "Isolamento negativo significa área menor que a ilha (comum para isolamento " "de pasta)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -25339,28 +25454,28 @@ msgstr "" "Isolamento negativo significa área menor que a ilha (comum para isolamento " "de pasta)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Erro: ilha não tem camada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Valor muito grande para o tamanho do delta da ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Erro: Ilha de furo passante: diâmetro do furo ajustado para 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1334 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -25369,77 +25484,77 @@ msgstr "" "Erro: As ilhas do conector não estão na camada de pasta de solda\n" "Utilize ilhas SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Erro: ilha não tem camada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Valor do tamanho de canto incorreto (negativo)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Propriedades da Ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Propriedades da Ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1640 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "Modificar ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2224 msgid "No shape selected" msgstr "Nenhuma forma selecionada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 msgid "Ring/Circle" msgstr "Anel/Círculo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 msgid "Shape type:" msgstr "Tipo de forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Adicionar Primitiva" @@ -25448,7 +25563,7 @@ msgstr "Adicionar Primitiva" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo de ilha:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1437 msgid "Through-hole" msgstr "Furo Passante (PTH)" @@ -25485,8 +25600,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1075 -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -25498,12 +25613,12 @@ msgstr "Retangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Retângulo Arredondado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Retângulo Chanfrado" @@ -25706,26 +25821,26 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Adicionar Ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Duplicar footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1456 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Testar Footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -25967,8 +26082,9 @@ msgid "Force plot invisible footprint values and reference designators" msgstr "Forçar plotagem de valores invisíveis e/ou referências" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:93 -msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" -msgstr "Excluir camada de borda da PCI de outras camadas" +#, fuzzy +msgid "Plot Edge.Cuts on all layers" +msgstr "Recarregar todas as camadas" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 msgid "Do not plot the contents of the PCB edge layer on any other layers." @@ -26005,7 +26121,7 @@ msgstr "" "Utilizar o eixo auxiliar como origem de coordenadas em ficheiros de plotagem" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "Marcas de perfuração:" @@ -26058,14 +26174,13 @@ msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Verificar preenchimento das zonas antes de plotar" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 -msgid "" -"Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. Most board " -"houses" +msgid "Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 msgid "" -"expect 0 and use their constraints, especially for solder mask min width." +"Most board houses expect 0 and use their constraints, especially for solder " +"mask min width." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 @@ -26102,8 +26217,8 @@ msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" msgstr "" -"Criar um ficheiro de trabalho Gerber que contenha informações sobre a placa," -"\n" +"Criar um ficheiro de trabalho Gerber que contenha informações sobre a " +"placa,\n" "e a lista de ficheiros de plotagem Gerber gerados" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 @@ -26356,51 +26471,51 @@ msgstr "Comprimento / Inclinação" msgid "Tune from:" msgstr "Ajustar de:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 msgid "Tune to:" msgstr "Ajustar para:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 msgid "Constraint:" msgstr "Restringir:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "From Design Rules" msgstr "Das Regras de Desenho" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 msgid "Target length:" msgstr "Comprimento do alvo:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 msgid "Meandering" msgstr "Sinuosidade" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 msgid "Min amplitude (Amin):" msgstr "Amplitude mínima (Amin):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "Amplitude máxima (Amax):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 msgid "Spacing (s):" msgstr "Espaçamento (s):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 msgid "Miter style:" msgstr "Estilo da esquadria:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "45 degree" msgstr "45 graus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "arc" msgstr "arco" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 msgid "Miter radius (r):" msgstr "Raio da esquadria (r):" @@ -26636,38 +26751,22 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Posicionar Relativamente ao Item de Referência" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "No drill mark" msgstr "Sem marcação de furo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Small mark" msgstr "Marca pequena" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 msgid "Real drill" msgstr "Furo real" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 -msgid "One page per layer" -msgstr "Um página por camada" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 -msgid "All layers on single page" -msgstr "Todas as camadas em uma única página" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:310 -msgid "Exclude PCB edge layer" -msgstr "Excluir camada de borda da PCI" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:311 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "Excluir o conteúdo da camada Edges_Pcb de todas as outras camadas" - #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "Alterar Ilhas no Footprint Atual" @@ -26697,7 +26796,7 @@ msgstr "Não modificar ilhas com forma diferente" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Aplicar Propriedades" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 msgid "No layers selected." msgstr "Nenhuma camada selecionada." @@ -26705,75 +26804,75 @@ msgstr "Nenhuma camada selecionada." msgid "Layers:" msgstr "Camadas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Basic Rules" +msgid "Basic rules:" msgstr "Regras de Desenho" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 msgid "Keep out tracks" msgstr "Afastar trilhas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Prevent tracks from routing into this area" msgstr "Remover trilha curto-circuitando duas redes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 msgid "Keep out vias" msgstr "Afastar vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:54 msgid "Prevent vias from being placed in this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 #, fuzzy msgid "Keep out pads" msgstr "Afastar vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:59 msgid "Raise a DRC error if a pad overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:63 #, fuzzy msgid "Keep out copper fill" msgstr "Afastar áreas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:64 msgid "Zones will not fill copper into this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:68 #, fuzzy msgid "Keep out footprints" msgstr "Nenhum footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:69 msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:73 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" -msgstr "Restringir contorno em H, V e 45 graus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" -msgstr "Desenhar fios e barramentos apenas na horizontal ou vertical" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:79 #, fuzzy msgid "Area name:" msgstr "Nome do alias:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:89 msgid "A unique name for this rule area for use in DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:96 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" +msgstr "Restringir contorno em H, V e 45 graus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" +msgstr "Desenhar fios e barramentos apenas na horizontal ou vertical" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:67 #, fuzzy msgid "Rule Area Properties" msgstr "Propriedades do Afastamento" @@ -26961,17 +27060,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipo de Via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1051 +#: pcbnew/track.cpp:1063 msgid "Through" msgstr "Através" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1053 +#: pcbnew/track.cpp:1065 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1052 +#: pcbnew/track.cpp:1064 msgid "Blind/buried" msgstr "Cega/Encoberta" @@ -27378,40 +27477,36 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Propriedades padrão para novos itens gráficos:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Parâmetros da Classe de Rede" - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 msgid "Options Editor..." msgstr "Editor de Opções..." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 msgid "Edit options" msgstr "Opções de edição" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Caractere ilegal '%c' no Apelido: \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:798 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Selecionar Biblioteca" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, fuzzy msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "As seguintes bibliotecas não foram encontradas:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:829 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 #, fuzzy msgid "Failed to open directories to look for libraries" -msgstr "Falha ao salvar alterações no ficheiro de biblioteca de símbolos \"%s\"" +msgstr "" +"Falha ao salvar alterações no ficheiro de biblioteca de símbolos \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:855 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:876 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Atenção: Apelido Duplicado" @@ -27439,7 +27534,7 @@ msgid "Category" msgstr "Categoria" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:430 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "&Apagar Pasta" @@ -27570,68 +27665,84 @@ msgstr "" msgid "Allow fillets outside zone outline" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Length tuning" +msgstr "Ajuste do Comprimento do Traço" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:151 +msgid "Include stackup height in track length calculations" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:152 +msgid "" +"When enabled, the distance between copper layers will be included in track " +"length calculations for tracks with vias. When disabled, via stackup height " +"is ignored." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:189 #, fuzzy msgid "Minimum clearance:" msgstr "Isolamento Mínimo" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:203 msgid "Minimum track width:" msgstr "Largura mínima de trilha:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:219 #, fuzzy msgid "Minimum annular width:" msgstr "Largura mínima:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:233 msgid "Minimum via diameter:" msgstr "Diâmetro mínimo de via:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:247 #, fuzzy msgid "Copper hole clearance:" msgstr "Isolamento da borda do cobre:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 msgid "Copper edge clearance:" msgstr "Isolamento da borda do cobre:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:284 #, fuzzy msgid "Holes" msgstr "Número de Buracos" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "Minimum through hole:" msgstr "Furo a furo mínimo:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:314 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "Isolamento de pasta de solda:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:337 #, fuzzy msgid "uVias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:353 msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "Diâmetro mínimo de µVia:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:367 #, fuzzy msgid "Minimum uVia hole:" msgstr "Tamanho mínimo de µVia:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:390 #, fuzzy msgid "Silkscreen" msgstr "Serigrafia" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:406 #, fuzzy msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Isolamento Mínimo" @@ -28262,11 +28373,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " -"bridge width.\n" -"If none is provided, setting the values to zero is suggested." +"bridge width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 #, fuzzy msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" @@ -28275,7 +28389,7 @@ msgstr "" "Este é o isolamento global entre ilhas e máscara de solda\n" "Este valor pode ser sobreposto por valores locais para um footprint ou ilha." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 #, fuzzy msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " @@ -28284,12 +28398,12 @@ msgstr "" "Isolamento positivo significa área maior que a ilha (comum para isolamento " "de máscara)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 #, fuzzy msgid "Solder mask minimum bridge width:" msgstr "Largura mínima da máscara da solda:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 #, fuzzy msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" @@ -28302,13 +28416,13 @@ msgstr "" "plotagem.\n" "Este parâmetro é usado somente para plotar camadas de máscara de solda." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 #, fuzzy msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -28320,7 +28434,7 @@ msgstr "" "O valor final de isolamento é a soma deste valor e o valor da taxa de " "isolamento" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 #, fuzzy msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " @@ -28329,7 +28443,7 @@ msgstr "" "Isolamento negativo significa área menor que a ilha (comum para isolamento " "de pasta)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" @@ -28344,11 +28458,11 @@ msgstr "" "Esse valor pode ser substituído por valores locais de um footprint ou ilha.\n" "O valor de isolamento final é a soma desse valor com o valor de isolamento" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 #, fuzzy msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " @@ -28443,6 +28557,8 @@ msgid "" "\n" "### Examples\n" "\n" +" (version 1)\n" +"\n" " (rule HV\n" " (constraint clearance (min 1.5mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" @@ -28467,7 +28583,10 @@ msgid "" "\n" "### Notes\n" "\n" -"Version clause must be the first clause.\n" +"Version clause must be the first clause. It indicates the syntax version of " +"the file so that \n" +"future rules parsers can perform automatic updates. It should be\n" +"set to \"1\".\n" "\n" "Rules should be ordered by specificity. Later rules take\n" "precedence over earlier rules; once a matching rule is found\n" @@ -28589,50 +28708,50 @@ msgid "" " (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:72 #, fuzzy msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Propriedades padrão para novos itens gráficos:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:96 #, fuzzy msgid "Text position:" msgstr "Posição X:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:104 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 #, fuzzy msgid "Keep text aligned" msgstr "Manter texto na vertical" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:119 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:147 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:257 #, fuzzy msgid "No via hole size defined." msgstr "Nenhum furo de via definido." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Nenhum espaçamento do par diferencial definido." @@ -28640,32 +28759,32 @@ msgstr "Nenhum espaçamento do par diferencial definido." msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Dimensões de trilha e via pré-definidas:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 msgid "3" msgstr "3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:927 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Número de Buracos" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:140 msgid "Differential Pairs" msgstr "Pares Diferenciais" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:156 msgid "Gap" msgstr "Fenda" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:157 msgid "Via Gap" msgstr "Espaçamento de Via" @@ -28686,7 +28805,7 @@ msgstr "Texto Oculto" msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/dimension.cpp:435 +#: pcbnew/dimension.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Cota \"%s\" em %s" @@ -28701,127 +28820,133 @@ msgstr "Escala X restrita." msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:300 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "Valores de classe de rede da via" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:265 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:283 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:281 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "Valores de classe de rede da via" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:403 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:418 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Adicionar área de afastamento" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:408 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Adicionar áreas de afastamento" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:680 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:695 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Isolamentos entre zonas...\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:779 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:789 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board minimum clearance: %s." +msgstr "Isolamento Mínimo" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Alterar a referência %s para %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Alterar a referência %s para %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Isolamento da borda do cobre:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Verificando Zonas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:853 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Nenhum footprint" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Escala X restrita." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Substitui todas as correspondências" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:931 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Substitui todas as correspondências" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Escala X restrita." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:960 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:999 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Restrições" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1014 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1033 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Isolamento e Configurações Locais" @@ -29190,10 +29315,10 @@ msgstr "Verificando preenchimentos da zona..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:289 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:337 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:415 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:597 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:629 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:865 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:574 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:866 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:198 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:225 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 @@ -29203,7 +29328,7 @@ msgstr "Verificando preenchimentos da zona..." msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Isolamento e Configurações Locais" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:549 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr " em unidades %c e %c" @@ -29430,20 +29555,20 @@ msgstr "" msgid "Modify zone properties" msgstr "Modificar propriedades da zona" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:138 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:137 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Recarregar %d Zonas" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:374 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "Exportar Ficheiro de Teste D-356" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:71 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:73 msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Salvar Ficheiro de Associação de Footprint" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:81 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #, c-format msgid "Could not create file \"%s\"." msgstr "Não foi possível criar o ficheiro \"%s\"." @@ -29566,64 +29691,64 @@ msgstr "" "Configurações de empilhamento de placa não atualizadas\n" "Por favor, corrija o empilhamento" -#: pcbnew/files.cpp:138 +#: pcbnew/files.cpp:141 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Importar Ficheiro de Placa não KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "Abrir Ficheiro de placa" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importar Ficheiro de Placa não KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:206 +#: pcbnew/files.cpp:209 #, fuzzy msgid "Create a new project for this board" msgstr "Novo projeto a partir de modelo" -#: pcbnew/files.cpp:208 +#: pcbnew/files.cpp:211 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:248 +#: pcbnew/files.cpp:251 msgid "Save Board File As" msgstr "Salvar Ficheiro de Placa Como" -#: pcbnew/files.cpp:276 +#: pcbnew/files.cpp:279 msgid "Printed circuit board" msgstr "Imprimir Placa" -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:343 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Ficheiro de recuperação \"%s\" não encontrado." -#: pcbnew/files.cpp:345 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "OK para carregar a recuperação ou o ficheiro de backup \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:368 +#: pcbnew/files.cpp:371 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "A placa atual será perdida e esta operação não pode ser desfeita. Continuar?" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:385 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Dados atuais serão perdidos?" -#: pcbnew/files.cpp:421 +#: pcbnew/files.cpp:424 msgid "noname" msgstr "sem-nome" -#: pcbnew/files.cpp:536 +#: pcbnew/files.cpp:539 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -29640,25 +29765,34 @@ msgstr "" "utilizavam a espessura da linha de borda da placa da camada de Cortes de " "Aresta." -#: pcbnew/files.cpp:541 +#: pcbnew/files.cpp:544 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Alerta de Isolamento de Borda" -#: pcbnew/files.cpp:572 +#: pcbnew/files.cpp:575 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "O ficheiro de PCI \"%s\" já está aberto." -#: pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "A PCI atual foi modificada. Salvar as alterações?" -#: pcbnew/files.cpp:598 +#: pcbnew/files.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "A PCI \"%s\" não existe. Deseja criá-la?" -#: pcbnew/files.cpp:807 +#: pcbnew/files.cpp:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Memory exhausted loading board file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Erro ao carregar o ficheiro de placa:\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " @@ -29669,7 +29803,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:837 +#: pcbnew/files.cpp:854 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" msgstr "" @@ -29678,19 +29812,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:926 +#: pcbnew/files.cpp:943 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Sem permissões de acesso para gravar no ficheiro \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:949 pcbnew/files.cpp:1104 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1128 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Erro ao salvar o ficheiro de placa de circuito \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:980 pcbnew/files.cpp:1082 +#: pcbnew/files.cpp:1002 pcbnew/files.cpp:1104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29699,12 +29833,12 @@ msgstr "" "Erro ao salvar o ficheiro de placa de circuito \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:984 +#: pcbnew/files.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Falhou ao criar ficheiro de biblioteca de símbolos \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:1019 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -29713,24 +29847,24 @@ msgstr "" "Erro ao salvar o ficheiro de placa de circuito \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1035 +#: pcbnew/files.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Ficheiro %s salvo" -#: pcbnew/files.cpp:1061 +#: pcbnew/files.cpp:1083 #, fuzzy, c-format msgid "No access rights to write to file '%s'." msgstr "Sem permissões de acesso para gravar no ficheiro \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "Placa copiada para: \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 msgid "Last Change" msgstr "Última Modificação" @@ -29742,12 +29876,6 @@ msgstr "Lado da Placa" msgid "Back (Flipped)" msgstr "Verso (Invertido)" -#: pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "locked" -msgstr "Bloqueado" - #: pcbnew/footprint.cpp:855 #, fuzzy msgid "autoplaced" @@ -29786,12 +29914,12 @@ msgstr "Forma-3D" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 +#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1132 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 +#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palavras Chave: %s" @@ -29806,26 +29934,26 @@ msgstr "Designador de referência padrão:" msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2078 pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/footprint.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:1522 #, fuzzy msgid "Local Clearance" msgstr "Isolamento" -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/footprint.cpp:2083 pcbnew/pad.cpp:1499 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Isolamento de pasta de solda:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint.cpp:2086 pcbnew/pad.cpp:1502 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2086 +#: pcbnew/footprint.cpp:2088 #, fuzzy msgid "Thermal Width" msgstr "Largura de Trilha" -#: pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 #, fuzzy msgid "Thermal Gap" msgstr "Espaçamento do alívio térmico:" @@ -29840,7 +29968,7 @@ msgstr "Footprint: %s" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Editor de Footprints" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:219 #, fuzzy msgid "Inner layers" msgstr "sem camadas" @@ -29850,7 +29978,7 @@ msgstr "sem camadas" msgid "Selection Filter" msgstr "Selecionar um Ficheiro" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:289 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:284 #, fuzzy msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Footprint \"%s\" salvo" @@ -29972,7 +30100,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Footprint exportado para o ficheiro \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2480 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "Biblioteca \"%s\" somente para leitura" @@ -30206,33 +30334,33 @@ msgstr "" msgid "doc url" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 #, fuzzy msgid "Centimeter" msgstr "Centro" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:55 msgid "Feet" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "Open File" msgstr "Abrir Ficheiro" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:276 msgid "No file selected!" msgstr "Nenhum ficheiro selecionado!" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:286 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:287 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Por favor, selecione uma camada válida." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:335 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 #, fuzzy msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "Alguns dos ficheiros do projeto não puderam ser salvos no backup." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:343 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:344 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "Não há um plugin para tratar este tipo de ficheiro." @@ -30303,11 +30431,11 @@ msgstr "Padrões" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Importar Ficheiro de Gráficos Vetoriais" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1337 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "" @@ -30370,11 +30498,11 @@ msgstr "Exportar Visualização como &PNG…" msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Criar um ficheiro PNG a partir da vista atual" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:259 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Modo de &Desenho" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:278 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:279 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Modo de &Contraste" @@ -30508,33 +30636,38 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Saídas para Fabricação" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Add Microwave Shape" +msgstr "Adicionar Fenda de Microonda" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:338 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Dispor Footprints Automaticamente" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 msgid "External Plugins" msgstr "Plugins Externos" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:420 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Atualizar Plugins" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:421 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Recarregar todos os plugins python e atualizar os menus de plugin" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 #, fuzzy msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Revelar no Finder" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 #, fuzzy msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Revela o diretório em uma janela do Finder" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "Ro&ute" msgstr "Ro&tear" @@ -30564,31 +30697,31 @@ msgstr "Ângulo em graus:" msgid "Incorrect number, abort" msgstr "Número incorreto, abortar" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:319 msgid "Add microwave inductor" msgstr "Adicionar indutor de microondas" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:373 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:371 msgid "Length of Trace:" msgstr "Comprimento do Traço:" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:384 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:382 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "Comprimento necessário < comprimento mínimo" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:398 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:396 msgid "Requested length too large" msgstr "Comprimento solicitado muito grande" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:401 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:399 msgid "Requested length too small" msgstr "Comprimento solicitado muito pequeno" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:404 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:402 msgid "Requested length can't be represented" msgstr "Comprimento solicitado não pôde ser representado" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:412 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:410 msgid "Component Value:" msgstr "Valor do Componente:" @@ -30698,198 +30831,198 @@ msgstr "Alterar o valor %s de %s para %s." msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "Alterar o valor %s de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:314 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "Atualizado %s de %s para %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:321 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Atualizado %s de %s para %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s properties." msgstr "Editar propriedades do símbolo" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:342 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s properties." msgstr "Editar propriedades do símbolo" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Atributos de Fabricação" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:364 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Atributos de Fabricação" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:375 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Atributos de Fabricação" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:381 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:383 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Atributos de Fabricação" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:448 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Desconectar %s pino %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:454 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Desconectar %s pino %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:464 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "Limpando a rede do componente %s pino %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:514 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Adicionar rede %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:524 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Reconectar %s pino %s de %s em %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Reconectar %s pino %s de %s em %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:543 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Conectar %s pino %s em %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:550 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Conectar %s pino %s em %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:629 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Reconectar via de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Reconectar via de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:657 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via conectada à rede desconhecida (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Reconectar zona de cobre de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Reconectar zona de cobre de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:728 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Reconectar zona de cobre de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Reconectar zona de cobre de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:748 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "A zona de cobre (%s) não possui ilhas conectadas." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:756 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "A zona de cobre (%s) não possui ilhas conectadas." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:824 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Remover rede com apenas uma ilha %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "Remover rede com apenas uma ilha %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:889 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s ilha %s não encontrado em %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:940 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Processando componente \"%s:%s:%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "Múltiplos footprints encontrados para \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1040 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Não foi possível remover o footprint não utilizado %s (bloqueado)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Não foi possível remover o footprint não utilizado %s (bloqueado)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Remover footprint não utilizado %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Remover footprint não utilizado %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1090 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1092 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Remover %s não utilizados." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 msgid "Update netlist" msgstr "Atualizar netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1123 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1125 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Total de avisos: %d, erros: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "" "Não é possível localizar componente com a referência \"%s\" na netlist." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2909 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2985 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -31003,199 +31136,199 @@ msgstr "" "ficheiro: \"%s\"\n" "linha: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:689 +#: pcbnew/pad.cpp:688 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 +#: pcbnew/pad.cpp:798 pcbnew/pad.cpp:819 pcbnew/pad.cpp:838 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "Mesmo do footprint pai" -#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 +#: pcbnew/pad.cpp:805 pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:844 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1472 +#: pcbnew/pad.cpp:862 pcbnew/pad.cpp:1474 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Nome do pino" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Tipo de Plugin" -#: pcbnew/pad.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:886 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:886 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:887 +#: pcbnew/pad.cpp:889 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Testar Footprints" -#: pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/pad.cpp:890 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Repetir Pino" -#: pcbnew/pad.cpp:889 +#: pcbnew/pad.cpp:891 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Calcular" -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:725 pcbnew/track.cpp:1108 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/track.cpp:735 pcbnew/track.cpp:1120 msgid "Diameter" msgstr "Diâmetro" -#: pcbnew/pad.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:920 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Comprimento no pacote" -#: pcbnew/pad.cpp:931 +#: pcbnew/pad.cpp:933 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Furo X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:734 -#: pcbnew/zone.cpp:629 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:701 pcbnew/track.cpp:744 +#: pcbnew/zone.cpp:632 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolamento Mínimo" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:700 -#: pcbnew/track.cpp:736 pcbnew/track.cpp:742 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/track.cpp:703 pcbnew/track.cpp:710 +#: pcbnew/track.cpp:746 pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:634 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "de " -#: pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1079 msgid "Trap" msgstr "Armadilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1078 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Roundrect" msgstr "Retângulo arredondado" -#: pcbnew/pad.cpp:1079 +#: pcbnew/pad.cpp:1081 msgid "Chamferedrect" msgstr "Retângulo Chanfrado" -#: pcbnew/pad.cpp:1080 +#: pcbnew/pad.cpp:1082 msgid "CustomShape" msgstr "FormaCustomizada" -#: pcbnew/pad.cpp:1092 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 msgid "Conn" msgstr "Conector" -#: pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Ilha de %s em %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Ilhas de Furo Passante" -#: pcbnew/pad.cpp:1119 +#: pcbnew/pad.cpp:1121 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Ilha %s de %s em %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Ilhas de Furo Passante" -#: pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Conector" -#: pcbnew/pad.cpp:1438 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Furo Mecânico (NPTH)" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Ilhas revestidas:" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Tipo de ilha:" -#: pcbnew/pad.cpp:1470 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Número da ilha:" -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1481 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Tamanho X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Tamanho Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Tamanho do furo X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamanho do furo Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 pcbnew/track.cpp:681 +#: pcbnew/pad.cpp:1493 pcbnew/track.cpp:691 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Comprimento entre Ilha e Die" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1496 #, fuzzy msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Isolamento da máscara de solda:" -#: pcbnew/pad.cpp:1502 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Largura da raia do alívio térmico:" -#: pcbnew/pad.cpp:1505 +#: pcbnew/pad.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Thermal Relief" msgstr "Alívio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1508 +#: pcbnew/pad.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Saídas para Fabricação" -#: pcbnew/pad.cpp:1511 +#: pcbnew/pad.cpp:1513 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Iniciar Simulação" @@ -31214,31 +31347,31 @@ msgstr "Alternar para o Editor de PCI" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Exportar o netlist requer um esquema completamente anotado." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:338 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:333 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Ficheiro %s salvo" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:866 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "O ficheiro de salvamento automático \"%s\" não pôde ser removido!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1095 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Somente área da placa" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1128 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1380 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Essa ação não pode ser desfeita." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1411 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -31249,30 +31382,30 @@ msgstr "" "autônomo. Para criar ou atualizar PCIs a partir de esquemas eletrônicos, " "você precisa iniciar o gerente de projeto KiCad e criar um projeto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1433 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Ficheiro de esquema \"%s\" não encontrado." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema falhou ao carregar:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Regras de Desenho" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro de configuração" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1732 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportar Layout Hyperlynx" @@ -31304,7 +31437,7 @@ msgstr "Footprint não tem pátio definido" msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint não tem pátio definido" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1024 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -31363,12 +31496,12 @@ msgstr "Ponto Final" msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1297 pcbnew/track.cpp:1079 pcbnew/track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1297 pcbnew/track.cpp:1091 pcbnew/track.cpp:1108 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Finalizar X:" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1081 pcbnew/track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1093 pcbnew/track.cpp:1110 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Finalizar Y:" @@ -31382,12 +31515,12 @@ msgstr "Texto da PCI" msgid "PCB Text" msgstr "Texto da PCI" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:171 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:190 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Texto da PCI \"%s\" em %s" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:369 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -31871,38 +32004,38 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:962 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:964 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr " nome: \"%s\" duplicado no Eagle : \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1036 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1038 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Nenhum pacote \"%s\" na biblioteca \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2035 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1262 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2037 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1609 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1611 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1782 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1784 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1922 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2105 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2107 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -32064,7 +32197,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Token de elemento contém %d parâmetros." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Biblioteca \"%s\" somente para leitura" @@ -32082,7 +32215,8 @@ msgstr "diretório da biblioteca \"%s\" tem subdiretórios inesperados" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1007 #, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" -msgstr "ficheiro inesperado \"%s\" foi encontrado no local da biblioteca \"%s\"" +msgstr "" +"ficheiro inesperado \"%s\" foi encontrado no local da biblioteca \"%s\"" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1025 #, c-format @@ -32129,26 +32263,26 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "Arrastar de Qualquer Modo" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1319 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tipo de ilha desconhecido: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1763 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1786 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tipo de via desconhecido %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1942 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1975 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tipo de suavização de canto de zona desconhecido %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2195 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2228 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "este ficheiro não contém uma PCI" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2346 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -32157,41 +32291,42 @@ msgstr "" "A biblioteca \"%s\" não existe.\n" "Gostaria de criá-la?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2350 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2383 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteca Não Encontrada" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2422 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "O nome do ficheiro de footprint \"%s\" não é válido." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2395 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2428 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Sem permissões de gravação para apagar o ficheiro \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2465 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2499 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "não foi possível sobrescrever o caminho da biblioteca \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2524 #, fuzzy, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "o utilizador não tem permissão para excluir o diretório \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 #, fuzzy, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "diretório da biblioteca \"%s\" tem subdiretórios inesperados" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2553 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." -msgstr "ficheiro inesperado \"%s\" foi encontrado no local da biblioteca \"%s\"" +msgstr "" +"ficheiro inesperado \"%s\" foi encontrado no local da biblioteca \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2570 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "biblioteca de footprint \"%s\" não pode ser apagada" @@ -32201,13 +32336,13 @@ msgstr "biblioteca de footprint \"%s\" não pode ser apagada" msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Não foi possível interpretar o código de data %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:510 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:657 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "Token desconhecido \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:671 #, fuzzy msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" @@ -32216,36 +32351,36 @@ msgstr "" "Itens encontrados em camadas indefinidas.\n" "Deseja resgatá-los na camada Cmts.User?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:673 msgid "Undefined layers:" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1469 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1472 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" "A camada \"%s\" no ficheiro \"%s\" na linha %d, não está no hash de camada " "fixado" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d não é uma contagem de camada válida" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2141 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" "Nome de Classe de Rede duplicado \"%s\" no ficheiro \"%s\" na linha %d, " "posição %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3241 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3317 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Não foi possível lidar com o tipo de texto de footprint %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3768 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4389 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3912 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32258,7 +32393,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3784 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3928 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -32271,9 +32406,9 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4231 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4302 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4382 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4664 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32286,7 +32421,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4780 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2571 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -32295,7 +32430,7 @@ msgstr "" "O modo legado de preenchimento por segmentos não é mais suportado.\n" "Converter zonas para preenchimento por polígonos?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4610 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Aviso de Zona Legada" @@ -32404,61 +32539,53 @@ msgstr "Encerrar Trilha" msgid "Stops laying the current meander." msgstr "Parar de depositar a sinuosidade atual." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Configurações de Ajuste de Comprimento..." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "" -"Define os parâmetros de ajuste de comprimento para o item atualmente roteado." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase Spacing" msgstr "Aumentar Espaçamento" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase meander spacing by one step." msgstr "Aumentar o espaçamento da sinuosidade por um passo." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease Spacing" msgstr "Diminuir Espaçamento" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease meander spacing by one step." msgstr "Diminuir o espaçamento da sinuosidade por um passo." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase Amplitude" msgstr "Aumentar Amplitude" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase meander amplitude by one step." msgstr "Aumentar a amplitude da sinuosidade por um passo." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Diminuir Amplitude" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease meander amplitude by one step." msgstr "Diminuir a amplitude da sinuosidade por um passo." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:99 msgid "Length Tuner" msgstr "Afinador de Comprimento" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:445 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:478 +#, fuzzy msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " -"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +"the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" "Não foi possível localizar redes de pares diferenciais complementares. " "Certifique-se de que os nomes das redes pertencentes a um par diferencial " "terminem com _N/_P ou +/-." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:466 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:499 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -32466,7 +32593,7 @@ msgstr "" "Não foi possível encontrar um ponto de partida adequado. Se está partindo " "de um par diferencial existente, certifique-se de estar ao final." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:519 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:552 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" @@ -32488,33 +32615,33 @@ msgstr "" "ajuste de comprimento. Certifique-se que os nomes das redes pertencentes a " "um par diferencial terminem com _N/_P ou +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:412 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:288 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:268 msgid "Too long: " msgstr "Muito comprido: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:415 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:291 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:271 msgid "Too short: " msgstr "Muito curto: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:418 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:294 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:404 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:274 msgid "Tuned: " msgstr "Sintonizado: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:421 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:297 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:187 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:407 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:172 msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1048 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1050 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1051 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1053 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -32524,7 +32651,7 @@ msgstr "" "Essa zona não pôde ser tratada pela ferramenta de disposição de trilhas.\n" "Por favor, verifique se o polígono não se auto-intersecta." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:427 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1651 pcbnew/router/router_tool.cpp:428 msgid "Interactive Router" msgstr "Roteador Interativo" @@ -32542,15 +32669,15 @@ msgstr "" "ajuste de inclinação. Certifique-se que os nomes das redes pertencentes a um " "par diferencial terminem com _N/_P ou +/-." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:178 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 msgid "Too long: skew " msgstr "Muito comprido: inclinação " -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:181 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:166 msgid "Too short: skew " msgstr "Muito curto: inclinação " -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:184 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:169 msgid "Tuned: skew " msgstr "Ajustado: inclinação " @@ -32598,58 +32725,58 @@ msgstr "" msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Não se pode começar um par diferencial no meio do nada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 #, fuzzy msgid "Undo last segment" msgstr "Desfazer" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Stops laying the current track." msgstr "Parar de depositar a trilha atual." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Finish Track" msgstr "Finalizar Trilha" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Auto-finish Track" msgstr "Auto-finalizar Trilha" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "Finaliza automagicamente a disposição da trilha atual." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 msgid "Place Through Via" msgstr "Colocar Via Passante" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:105 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" "Adiciona uma via de furo passante ao final da trilha atualmente roteada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:110 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Colocar Via Cega/Encoberta" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" "Adiciona uma via cega ou encoberta ao final da trilha atualmente roteada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Place Microvia" msgstr "Inserir Microvia" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Adiciona uma microvia ao final da trilha atualmente roteada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Selecionar Camada e Colocar Via Passante..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:126 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -32657,11 +32784,11 @@ msgstr "" "Selecione uma camada e, em seguida, adicione uma via de furo passante ao " "final da trilha atualmente roteada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Selecionar Camada e Colocar Via Cega/Encoberta..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -32669,141 +32796,141 @@ msgstr "" "Selecione uma camada e, em seguida, adicione uma via cega ou encoberta ao " "final da trilha atualmente roteada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Tamanho de Trilha/Via Customizado…" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" "Mostra uma caixa de diálogo para alterar a largura da trilha e tamanho da " "via." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Alternar Postura da Trilha" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Alterna a postura da trilha atualmente roteada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 #, fuzzy msgid "Track Corner Mode" msgstr "Modo de Exibição de Trilha" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:178 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Selecione a Largura da Trilha/Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Utilizar Largura da Trilha Inicial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Rotear utilizando a largura da trilha inicial." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 pcbnew/router/router_tool.cpp:323 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Utilizar Valores da Classe de Rede" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Usar tamanhos de via e trilha a partir dos valores da classe de rede" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:207 pcbnew/router/router_tool.cpp:328 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:93 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Utilizar Valores Personalizados..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Especificar tamanhos personalizados de trilha e via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 msgid "Track netclass width" msgstr "Largura da classe de rede da trilha" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:221 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Trilha %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:236 msgid "Via netclass values" msgstr "Valores de classe de rede da via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:240 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via %s, furo %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:307 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:308 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Selecionar Dimensões do Par Diferencial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:324 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Utilizar dimensões de par diferencial da classe de rede" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Especificar dimensões de par diferencial personalizados" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:346 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s" msgstr "Largura " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:351 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr ", espaçamento da via " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:361 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:367 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr ", espaçamento da via " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:506 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:513 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 #, fuzzy msgid "Save router log" msgstr "Salvar Projeto" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:820 pcbnew/router/router_tool.cpp:842 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:826 pcbnew/router/router_tool.cpp:848 #, fuzzy msgid "Show board setup" msgstr "Exibir emaranhado da placa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:838 #, fuzzy msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " @@ -32811,17 +32938,17 @@ msgid "" msgstr "" "Vias cegas/encobertas devem ser habilitadas nas configurações de desenho." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:859 #, fuzzy msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "Microvias devem ser habilitadas nas configurações de desenho." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:862 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:868 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "Apenas vias passantes são permitidas em placas de 2 camadas." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 #, fuzzy msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " @@ -32830,20 +32957,20 @@ msgstr "" "Microvias podem ser colocadas apenas entre camadas exteriores (F.Cu/B.Cu) e " "as diretamente adjacentes a elas." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1001 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Trilhas apenas em camadas de cobre" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1390 pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1834 msgid "The selected item is locked." msgstr "O item selecionado está bloqueado." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1392 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 msgid "Drag Anyway" msgstr "Arrastar de Qualquer Modo" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "Break Track" msgstr "Interromper Trilha" @@ -32952,7 +33079,7 @@ msgstr "Carregar footprint da placa atual" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Inserir footprint na placa atual" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:715 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:736 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- para chavear" @@ -32968,7 +33095,7 @@ msgstr "Exibir próximo footprint" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Inserir footprint na placa" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:521 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:531 #, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " @@ -32978,104 +33105,104 @@ msgstr "" "utiliza sua largura,\n" "de outro modo, utiliza a definição de largura atual" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:617 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:638 #, fuzzy msgid "Track: use netclass width" msgstr "Largura da classe de rede da trilha" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:623 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:644 #, fuzzy, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:721 #, fuzzy msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Editar tamanhos pré-definidos..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:669 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:690 #, fuzzy msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Utilizar tamanhos da classe de rede" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:692 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:713 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:111 msgid "Locking" msgstr "Bloqueio" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:133 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 #, fuzzy msgid "Omit extra information" msgstr "Informações" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 #, fuzzy msgid "Omit nets" msgstr "Filtrar Redes" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:374 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:375 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "Anexar aquivo Specctra Session:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:397 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:398 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Ficheiro Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:421 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Exportar Netlist" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:423 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Ficheiros netlist do KiCad" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Biblioteca \"%s\" somente para leitura" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:438 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Erro" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:527 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:528 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:585 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" "%d Etiquetas de data e hora duplicadas foram encontradas e substituídas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:599 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 #, fuzzy msgid "No board problems found." msgstr "Mais nenhum marcador encontrado." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Exportar o netlist requer um esquema completamente anotado." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:631 #, fuzzy msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " @@ -33086,20 +33213,20 @@ msgstr "" "autônomo. Para criar ou atualizar PCIs a partir de esquemas eletrônicos, " "você precisa iniciar o gerente de projeto KiCad e criar um projeto." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Adicionar um footprint" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1409 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplicar zona" @@ -33121,7 +33248,7 @@ msgstr "Tipo de conexão:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 pcbnew/zone.cpp:335 -#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:776 +#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:779 #, fuzzy msgid "zone" msgstr "Adicionar zonas" @@ -33320,19 +33447,19 @@ msgstr "" msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:228 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:231 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:581 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:584 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:674 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "Desenhar um segmento de linha" @@ -33415,7 +33542,7 @@ msgstr "Imprimir bordas da placa" msgid "Select Via Size" msgstr "Selecionar um ficheiro" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1558 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1561 msgid "Draw a line segment" msgstr "Desenhar um segmento de linha" @@ -33457,16 +33584,16 @@ msgstr "Colocar um desenho DXF_SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Mover a ancora de referencia do footprint" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2007 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2011 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Polígonos com auto-intersecção não são permitidos" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2495 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2499 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Configurações da simulação" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2598 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2602 msgid "Place via" msgstr "Colocar via" @@ -33490,82 +33617,82 @@ msgstr "ERC" msgid "Special Tools" msgstr "Colar Especial..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:336 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:341 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:657 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Arrastar Trilha/Via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:793 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Selecione o ponto de referência para a cópia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1124 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Editar largura da trilha / tamanho da via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1180 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Alguns dos ficheiros do projeto não puderam ser salvos no backup." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Raio do arredondamento:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Raio do arredondamento:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Impossível arrastar este segmento: muitos segmentos conectados" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Alguns dos ficheiros do projeto não puderam ser salvos no backup." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Modificar Dimensão Via e Furo" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Move exact" msgstr "Mover com exatidão" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2126 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Item(s) %d duplicados" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2444 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2337 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecione o ponto de referência para a cópia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2445 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2338 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Seleção copiada." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2339 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "Cópia cancelada." @@ -35158,11 +35285,20 @@ msgstr "" "Divide o segmento de trilha em dois segmentos conectados na posição do " "cursor." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Configurações de Ajuste de Comprimento..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +msgstr "" +"Define os parâmetros de ajuste de comprimento para o item atualmente roteado." + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:760 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Conteúdo da área de transferência inválido" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -35171,11 +35307,11 @@ msgstr "" "Erro ao carregar a placa.\n" " %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1066 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 msgid "Selected Items" msgstr "Itens Selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Nome do footprint" @@ -35188,15 +35324,15 @@ msgstr "Polígonos com auto-intersecção não são permitidos." msgid "Drag a corner" msgstr "Arrasta um canto" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2070 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2072 msgid "Add a zone corner" msgstr "Adiciona um canto de zona" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2110 msgid "Split segment" msgstr "Dividir segmento" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2181 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Remove um canto de zona/polígono" @@ -35265,33 +35401,33 @@ msgstr "Adicionar um polígono gráfico" msgid "Checking Zones" msgstr "Verificando Zonas" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:79 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:140 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:184 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Preencher Zona(s)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:114 #, fuzzy msgid "Show DRC rules" msgstr "Exibir DCodes" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:127 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:132 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:134 msgid "Fill All Zones" msgstr "Preencher Todas as Zonas" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:177 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:179 msgid "Fill Zone" msgstr "Preencher Zona" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:213 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:215 msgid "Unfill Zone" msgstr "Remover Preenchimento da Zona" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:233 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Remover Preenchimento de Todas as Zonas" @@ -35315,71 +35451,85 @@ msgstr "Valor %s de %s" msgid "removed annular ring" msgstr "Remover via pendida" -#: pcbnew/track.cpp:684 +#: pcbnew/track.cpp:675 +msgid "Segment Length" +msgstr "Comprimento do Segmento" + +#: pcbnew/track.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Comprimento da Placa" + +#: pcbnew/track.cpp:694 msgid "Full Length" msgstr "Comprimento Total" -#: pcbnew/track.cpp:698 +#: pcbnew/track.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Largura: " -#: pcbnew/track.cpp:711 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/track.cpp:712 +#: pcbnew/track.cpp:722 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via encoberta (interna)" -#: pcbnew/track.cpp:713 +#: pcbnew/track.cpp:723 msgid "Through Via" msgstr "Via Passante" -#: pcbnew/track.cpp:729 pcbnew/track.cpp:1110 +#: pcbnew/track.cpp:739 pcbnew/track.cpp:1122 msgid "Drill" msgstr "Furo" -#: pcbnew/track.cpp:740 +#: pcbnew/track.cpp:750 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:759 +#: pcbnew/track.cpp:769 msgid "NetCode" msgstr "Código da Rede" -#: pcbnew/track.cpp:892 +#: pcbnew/track.cpp:903 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "Trilha %s %s em %s, comprimento: %s" + +#: pcbnew/track.cpp:904 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Trilha %s %s em %s, comprimento: %s" -#: pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/track.cpp:1091 +#: pcbnew/track.cpp:1086 pcbnew/track.cpp:1103 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Origem" -#: pcbnew/track.cpp:1077 pcbnew/track.cpp:1094 +#: pcbnew/track.cpp:1089 pcbnew/track.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Origem" -#: pcbnew/track.cpp:1113 +#: pcbnew/track.cpp:1125 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Camada" -#: pcbnew/track.cpp:1115 +#: pcbnew/track.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Abaixo" -#: pcbnew/track.cpp:1117 +#: pcbnew/track.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Tipo de Via:" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:536 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:538 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" "Operação de desfazer/refazer incompleta: alguns itens não foram encontrados" @@ -35548,130 +35698,130 @@ msgstr "" msgid "Filter nets" msgstr "Filtrar Redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:568 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Opções de Exibição" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:578 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Ilhas não revestidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:594 msgid "Dim" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:596 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Alterar camadas inativas entre normal e opaco" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 #, fuzzy msgid "Hide" msgstr "Ocultar grade" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Inverter Visualização da Placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Opções de Exibição" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Nova classe de rede:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Visualização do contorno:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:678 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Visíveis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 #, fuzzy msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "Incluir &itens de camadas invisíveis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:831 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:834 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Ajustar para valores da classe de rede:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:833 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Realçar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2153 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Cria trilhas e vias" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2154 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Cria trilhas e vias" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Ocultar Todas as Camadas de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:881 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" @@ -35679,261 +35829,261 @@ msgstr "" "Clique-duplo com o botão esquerdo ou clique com o do meio para alterar a " "cor, clique com o botão direito para o menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Clique-duplo com o botão esquerdo ou clique com o do meio para alterar a " "cor, clique com o botão direito para o menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Exibir ou ocultar o gerenciador de camadas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Front copper layer" msgstr "Camada de cobre superior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Back copper layer" msgstr "Camada de cobre inferior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 msgid "Inner copper layer" msgstr "Camada de cobre interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adesivo na camada superior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adesivo na camada inferior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de solda na camada superior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de solda na camada inferior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silkscreen na camada superior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkscreen na camada inferior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Máscara de solda superior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Máscara de solda inferior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Desenhos explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentários explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "User defined meaning" msgstr "Significado definido pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definição do perímetro da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Contorno do recuo de borda da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Pátios de footprints na frente da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Pátios de footprints a trás da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montagem de footprints na frente da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montagem de footprints a trás da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Exibir Todas as Camadas de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ocultar Todas as Camadas de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Exibir Todas as Camadas Não de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ocultar Todas as Camadas Não de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1602 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Exibir Todas as Camadas da Frente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1604 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Exibir Todas as Camadas da Frente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Exibir Todas as Camadas de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Exibir Todas as Camadas de Trás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Exibir Todas as Camadas de Trás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1917 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1920 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Exibir ou ocultar DCodes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1961 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2111 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Exibir ou ocultar nomes dos pinos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2145 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Ajustar para valores da classe de rede:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Rede destacada: %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Exibir todas as redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2167 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Ocultar todos os campos de footprint" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2218 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2221 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Salvar Como..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2219 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2222 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Apagar Rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Seleção de camada:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Definir Par de Camadas..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Redefinir" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Apagar Rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Selecionar emaranhado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2814 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Preferências" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -36055,73 +36205,73 @@ msgstr "Nenhum footprint" msgid "Restrictions" msgstr "Refrações" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1418 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Fill Mode" msgstr "Modo de Preenchimento" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:627 #, fuzzy msgid "Filled Area" msgstr "Preenchido" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:639 #, fuzzy msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Linhas de Hachura" -#: pcbnew/zone.cpp:660 +#: pcbnew/zone.cpp:663 msgid "Corner Count" msgstr "Contagem de Cantos" -#: pcbnew/zone.cpp:873 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Propriedades do Afastamento" -#: pcbnew/zone.cpp:875 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zona [%s] em %s" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Propriedades do Afastamento" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona [%s] em %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/zone.cpp:1427 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Largura da Linha" -#: pcbnew/zone.cpp:1427 +#: pcbnew/zone.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Conexões da ilha:" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 #, fuzzy msgid "Thermal Clearance" msgstr "Afastamento térmico:" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Largura da raia térmica:" @@ -36130,24 +36280,24 @@ msgstr "Largura da raia térmica:" msgid "Building zone fills..." msgstr "Construindo preenchimentos da zona..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:308 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:311 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Removendo ilhas de cobre isoladas..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:421 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:424 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Os preenchimentos da zona estão desatualizados. Recarregar?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Refill" msgstr "Recarregar" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Continue without Refill" msgstr "Continuar sem Recarregar" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:437 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Realizando preenchimentos de polígono..." @@ -36289,16 +36439,117 @@ msgstr "Gerar ficheiro(s) de perfuração Excellon" msgid "KiCad Project" msgstr "Ficheiro de projeto KiCad" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:12 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic" msgstr "Editar Esquema Eletrônico" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:23 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:25 #, fuzzy msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Ficheiros de placa de circuito impresso do KiCad" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Html or pdf help file \n" +#~ "%s\n" +#~ "or\n" +#~ "%s could not be found." +#~ msgstr "" +#~ "O ficheiro de ajuda html ou pdf \n" +#~ "%s\n" +#~ "ou\n" +#~ "%s não foi encontrado." + +#~ msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" +#~ msgstr "Redefinir, porém mantendo a ordem de partes multi-unidade" + +#~ msgid "DC source:" +#~ msgstr "Fonte DC:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal left" +#~ msgstr "Inverter horizontalmente" + +#~ msgid "Vertical up" +#~ msgstr "Vertical acima" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal right" +#~ msgstr "Inverter horizontalmente" + +#~ msgid "Vertical down" +#~ msgstr "Vertical abaixo" + +#~ msgid "Welcome!" +#~ msgstr "Bem-vindo!" + +#~ msgid "Open Workbook" +#~ msgstr "Abrir Pasta de Trabalho" + +#~ msgid "Save Workbook" +#~ msgstr "Salvar Pasta de Trabalho" + +#~ msgid "Close Simulation" +#~ msgstr "Fechar Simulação" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Annotation not performed!\n" +#~ msgstr "Anotação requerida!" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Reannotate failed!\n" +#~ msgstr "Girar Valor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update schematic" +#~ msgstr "Abrir esquema" + +#~ msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" +#~ msgstr "Imprimir (ou não) a camada de bordas em outras camadas" + +#~ msgid "One file per layer" +#~ msgstr "Um ficheiro por camada" + +#~ msgid "All layers in a single file" +#~ msgstr "Todas as camadas num único ficheiro" + +#~ msgid "Pagination" +#~ msgstr "Paginação" + +#~ msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" +#~ msgstr "" +#~ "Ativar teclas de atalho para comandos de movimentação e Auto " +#~ "Posicionamento" + +#~ msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" +#~ msgstr "" +#~ "Desativar teclas de atalho para comandos de movimentação e Auto " +#~ "Posicionamento" + +#~ msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" +#~ msgstr "Excluir camada de borda da PCI de outras camadas" + +#~ msgid "All layers on single page" +#~ msgstr "Todas as camadas em uma única página" + +#~ msgid "Exclude PCB edge layer" +#~ msgstr "Excluir camada de borda da PCI" + +#~ msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +#~ msgstr "Excluir o conteúdo da camada Edges_Pcb de todas as outras camadas" + +#~ msgid "Net Class parameters" +#~ msgstr "Parâmetros da Classe de Rede" + +#, fuzzy +#~ msgid "locked" +#~ msgstr "Bloqueado" + #, fuzzy #~ msgid "Eeschema Schematic Editor" #~ msgstr "Alternar para Editor de Esquemas" @@ -36470,9 +36721,6 @@ msgstr "Ficheiros de placa de circuito impresso do KiCad" #~ msgid "Default format" #~ msgstr "Formato padrão" -#~ msgid "Solid shape" -#~ msgstr "Forma sólida" - #~ msgid "" #~ "Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" #~ "or in black and white mode, better to print it when using black and " @@ -36481,9 +36729,6 @@ msgstr "Ficheiros de placa de circuito impresso do KiCad" #~ "Escolha se deseja plotar a folha como aparece na tela, ou em modo preto e " #~ "branco(melhor opção para impressoras preto e branco)" -#~ msgid "Board Length" -#~ msgstr "Comprimento da Placa" - #, fuzzy #~ msgid "No constraint" #~ msgstr "Restrições" @@ -38635,9 +38880,6 @@ msgstr "Ficheiros de placa de circuito impresso do KiCad" #~ msgid "footprint field" #~ msgstr "campo de footprint" -#~ msgid "datasheet field" -#~ msgstr "campo de ficha técnica" - #~ msgid "user defined field" #~ msgstr "campo definido pelo usuário" @@ -38714,9 +38956,6 @@ msgstr "Ficheiros de placa de circuito impresso do KiCad" #~ msgid "Clear all layers" #~ msgstr "Limpar todas as camadas" -#~ msgid "Reload all layers" -#~ msgstr "Recarregar todas as camadas" - #~ msgid "Print layers" #~ msgstr "Imprimir camadas" @@ -38897,9 +39136,6 @@ msgstr "Ficheiros de placa de circuito impresso do KiCad" #~ msgid "NC Via Drill" #~ msgstr "Furo da Via NC" -#~ msgid "Segment Length" -#~ msgstr "Comprimento do Segmento" - #~ msgid "(Specific)" #~ msgstr "(Específico)" diff --git a/translation/pofiles/ro.po b/translation/pofiles/ro.po index db15c6ce22..70517ef2bb 100644 --- a/translation/pofiles/ro.po +++ b/translation/pofiles/ro.po @@ -3,11 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-15 09:44-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-19 08:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-18 06:32+0000\n" "Last-Translator: Alex Gellen \n" -"Language-Team: Romanian \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:868 -#: pcbnew/pad.cpp:913 +#: pcbnew/pad.cpp:915 msgid "Rotation" msgstr "Rotație" @@ -128,20 +128,20 @@ msgstr "Schimbarea în perspectivă izometrică" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Reîncarcă placa și modelele 3D" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:278 msgid "Build board outline" msgstr "Construieste conturul plăci" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:449 msgid "Create layers" msgstr "Creați straturi" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:470 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:471 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:103 msgid "No footprint loaded." msgstr "Nici o amprentă încărcată." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:486 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:487 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" "Schița amprentei lipsește sau este greșită. Rulați Footprint Checker pentru " "o analiză completă." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:495 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:496 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Schița planșei lipsește sau este greșită. Rulați DRC pentru o analiză " @@ -159,23 +159,23 @@ msgstr "" msgid "Create tracks and vias" msgstr "Creați trasee și via-uri" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:680 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:682 msgid "Create zones" msgstr "Creați zone" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:750 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:752 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "Simplificarea poligoanelor straturilor de cupru" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:829 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:831 msgid "Simplify holes contours" msgstr "Simplificați contururile găurilor" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:858 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:860 msgid "Build Tech layers" msgstr "Construiți straturi tehnice" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1033 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1035 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Construiți BVH pentru găuri și via-uri" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Încărcați OpenGL: găuri și via-uri" msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Încărcați OpenGL: straturi" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:884 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:885 #, c-format msgid "Loading %s" msgstr "Se încarcă %s" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Exportați vizualizarea curentă ca PNG ..." msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Exportați vizualizarea curentă ca JPEG ..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/hotkey_store.cpp:77 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/hotkey_store.cpp:83 #: common/tool/actions.cpp:553 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:979 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:422 msgid "3D Viewer" @@ -274,20 +274,20 @@ msgstr "Copiați imaginea 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:107 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:219 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:472 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:224 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1009 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:472 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Opțiuni de afișare" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:111 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:592 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:595 msgid "Raytracing" msgstr "Raytracing" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:79 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:353 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:356 msgid "Render Options" msgstr "Opțiuni de randare" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Resetați la setările implicite" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 #: gerbview/menubar.cpp:209 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 msgid "Preferences..." msgstr "Preferinte..." @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Preferinte..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 #: gerbview/menubar.cpp:210 kicad/menubar.cpp:167 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Afișați preferințele pentru toate instrumentele deschise" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Afișați preferințele pentru toate instrumentele deschise" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:220 #: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:164 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "&Fisier" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "&Fisier" #: eeschema/menubar.cpp:281 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:165 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 msgid "&Edit" msgstr "&Editați" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "&Editați" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:221 #: kicad/menubar.cpp:178 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "&Vizualizare" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Increment de rotație:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:118 #: common/base_units.cpp:463 pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 @@ -526,102 +526,107 @@ msgstr "Afișați perimetru de delimitare a modelului" msgid "Show copper thickness" msgstr "Arată grosimea cuprului" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Highlight items on rollover" +msgstr "Elemente evidențiate" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:178 msgid "Other Options" msgstr "Alte opțiuni" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:182 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:185 msgid "Anti-aliasing:" msgstr "Anti-dedublare:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "Disabled" msgstr "Dezactivat" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "2x" msgstr "2x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "4x" msgstr "4x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "8x" msgstr "8x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:190 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:193 msgid "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting" msgstr "" "Vizualizatorul 3D trebuie închis și redeschis pentru a aplica această setare" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:197 msgid "Selection color:" msgstr "Culoare selectie:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:208 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:211 msgid "While Moving" msgstr "În timpul mutării" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:213 msgid "Disable anti-aliasing" msgstr "Dezactivați Antidedublare" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:216 msgid "Disable thickness" msgstr "Dezactivați grosimea" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:219 msgid "Disable vias" msgstr "Dezactivați via-uri" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:219 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:222 msgid "Disable holes" msgstr "Dezactivați găurile" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:229 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:232 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:240 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243 msgid "Raytracing Render Options" msgstr "Opțiuni de randare Raytracing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:246 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:249 msgid "Procedural textures" msgstr "Texturi procedurale" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:250 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:253 msgid "Add floor" msgstr "Adăugați podea" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:254 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:257 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257 msgid "Anti-aliasing" msgstr "Antidedublare" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:258 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:261 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:262 msgid "Post-processing" msgstr "Post-procesare" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:273 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:276 msgid "Number of Samples" msgstr "Număr de probe" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:280 msgid "Spread Factor %" msgstr "Factor de răspândire %" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:281 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:284 msgid "Recursion Level" msgstr "Nivel de recursivitate" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:285 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:288 msgid "Shadows:" msgstr "Umbre:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:290 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:293 msgid "" "Number of rays that will be cast, into light direction, to evaluate a shadow " "point" @@ -629,22 +634,22 @@ msgstr "" "Numărul de raze care vor fi proiectate, în direcția luminii, pentru a evalua " "un punct de umbră" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:296 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:314 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:334 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:299 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:317 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337 msgid "Random direction factor of the cast rays" msgstr "Factorul de răspândirea aleatorie a razelor de lumină" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:303 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:306 msgid "Reflections:" msgstr "Reflecții:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:308 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:311 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point" msgstr "" "Numărul de raze care vor fi proiectate pentru a evalua un punct de reflecție" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:319 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:322 msgid "" "Interactions number that a ray can travel through objects. (higher number of " "levels improve results, specially on very transparent boards)" @@ -653,104 +658,104 @@ msgstr "" "număr mai mare de niveluri îmbunătățește rezultatele, în special în cazul " "plăcilor foarte transparente)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:323 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:326 msgid "Refractions:" msgstr "Refracții:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:328 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:331 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a refraction point" msgstr "" "Numărul de raze care vor fi proiectate pentru a evalua un punct de refracție" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:339 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:342 msgid "Number of bounces that a ray can hit reflective objects" msgstr "Numărul de ricoșe pe care o rază poate lovi obiectele reflectorizante" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:359 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:584 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:362 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:587 msgid "Lights Configuration" msgstr "Configurarea luminilor" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:367 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:370 msgid "Ambient camera light:" msgstr "Lumina camerei ambientale:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:386 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:389 msgid "Top light:" msgstr "Lumina de sus:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:396 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:399 msgid "Bottom light:" msgstr "Lumina de jos:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:421 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:438 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:424 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:441 msgid "Elevation (degrees)" msgstr "Elevație (grade)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:425 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:442 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:428 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:445 msgid "Azimuth (degrees)" msgstr "Azimut (grade)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:446 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:449 msgid "1:" msgstr "1:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:462 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:465 msgid "5:" msgstr "5:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:475 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:478 msgid "2:" msgstr "2:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:491 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:494 msgid "6:" msgstr "6:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:504 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:507 msgid "3:" msgstr "3:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:520 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:523 msgid "7:" msgstr "7:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:533 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:536 msgid "4:" msgstr "4:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:549 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:552 msgid "8:" msgstr "8:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:571 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:574 msgid "Reset to defaults" msgstr "Resetare la valorile implicite" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:159 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:160 msgid "3D Display Options" msgstr "Opțiuni de afișare 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:96 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:97 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:72 msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Vizualizator 3D KiCad" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:333 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:334 msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Culoarea fundalului, partea de jos" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:339 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:340 msgid "Background Color, Top" msgstr "Culoarea fundalului, partea de sus" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:821 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:823 msgid "3D Image File Name" msgstr "Nume fișier imagine 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:842 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:844 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" @@ -759,39 +764,39 @@ msgstr "" "Permisiuni insuficiente disponibile pentru salvarea fișierului\n" "%s" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:843 common/confirm.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:845 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:269 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: kicad/import_project.cpp:117 kicad/import_project.cpp:144 -#: kicad/import_project.cpp:163 kicad/kicad.cpp:169 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/import_project.cpp:119 kicad/import_project.cpp:146 +#: kicad/import_project.cpp:165 kicad/kicad.cpp:171 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "Error" msgstr "Eroare" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:876 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:878 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Nu s-a reușit copierea imaginii în mapă" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:887 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:889 msgid "Can't save file" msgstr "Nu se poate salva fișierul" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:939 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 msgid "Silkscreen Color" msgstr "Culoare serigrafie" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:975 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Culoarea măștii de sudură" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:998 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1000 msgid "Copper Color" msgstr "Culoare cupru" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1024 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1026 msgid "Board Body Color" msgstr "Culoarea corpului plăcii" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1044 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1046 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Culoare pastei de sudură" @@ -1078,12 +1083,12 @@ msgstr "Comutați ECO" msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "Comutați afișarea straturilor ECO" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:421 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 common/base_units.cpp:421 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:488 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:491 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1142,26 +1147,26 @@ msgstr "Comutați afișarea straturilor ECO" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:236 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:250 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:395 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:106 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" msgstr "mm" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:621 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:634 @@ -1172,59 +1177,59 @@ msgstr "mm" msgid "Inch" msgstr "Țol" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:338 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:474 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:484 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:831 msgid "Choose Image" msgstr "Alegeți imaginea" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:339 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:475 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:485 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:832 msgid "Image Files" msgstr "Fișiere imagine" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:697 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:703 msgid "Unable to export to the Clipboard" msgstr "Imposibil de exportat în mapă" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:732 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:738 msgid "Create Logo File" msgstr "Creați fișier de siglă" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:750 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:790 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:829 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:868 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:756 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:796 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:835 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:874 #, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "Fișierul „%s” nu a putut fi creat." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:770 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:776 msgid "Create PostScript File" msgstr "Creați fișier PostScript" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:810 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:816 msgid "Create Symbol Library" msgstr "Creați o bibliotecă de simboluri" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:849 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:855 msgid "Create Footprint Library" msgstr "Creați Biblioteca de amprente" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:891 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:897 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "Eroare la alocarea memoriei pentru bitmap potrace" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:918 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:924 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:307 -#: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1037 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:319 +#: gerbview/files.cpp:434 gerbview/readgerb.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1038 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1397,11 +1402,11 @@ msgstr "mm²" msgid "cu. mm" msgstr "mm³" -#: common/base_units.cpp:435 common/eda_draw_frame.cpp:487 +#: common/base_units.cpp:435 common/eda_draw_frame.cpp:490 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:112 @@ -1444,14 +1449,14 @@ msgstr "in³" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:549 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:391 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:121 msgid "%" msgstr "%" @@ -1492,15 +1497,18 @@ msgstr "Întrebare" #: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:257 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1305 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1328 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 -#: eeschema/files-io.cpp:515 eeschema/sheet.cpp:574 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1137 +#: eeschema/files-io.cpp:530 eeschema/sheet.cpp:577 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:544 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:746 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1139 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:335 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 msgid "Warning" msgstr "Atenție" @@ -1509,7 +1517,8 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Dacă nu salvați, toate modificările dvs. se vor pierde definitiv." #: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:956 msgid "Save" @@ -1535,12 +1544,12 @@ msgstr "Resetați" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "Cancel" msgstr "Anulați" #: common/confirm.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "OK" msgstr "Bine" @@ -1549,24 +1558,24 @@ msgid "Info" msgstr "Informații" #: common/confirm.cpp:298 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:154 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:93 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:452 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1028 pcbnew/router/router_tool.cpp:1390 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1028 pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1834 pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Confirmation" msgstr "Configurație" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:120 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:281 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_symbol.cpp:1438 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:593 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_symbol.cpp:1399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 @@ -1817,27 +1826,27 @@ msgstr "Previzualizare (vechi / nou):" msgid "Reset to Default" msgstr "Resetare la valorile implicite" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:251 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:321 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:249 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:322 msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "Numele variabilei de mediu nu poate fi gol." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:259 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:323 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:257 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:324 msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "Calea variabilei de mediu nu poate fi goală." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:286 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:287 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:329 msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "Aliasul căii de căutare 3D nu poate fi gol." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:294 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:330 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:295 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:331 msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "Calea de căutare 3D nu poate fi goală." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:343 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:344 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." @@ -1845,7 +1854,7 @@ msgstr "" "Această cale a fost deja definită în afara procesului care rulează și\n" "poate fi suprascris doar temporar." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:345 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:346 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -1860,21 +1869,21 @@ msgstr "" "eliminați\n" "variabila (variabilele) de mediu extern din sistemul dvs." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:360 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:361 #, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" msgstr "Numele %s este rezervat și nu poate fi folosit aici" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:496 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:497 msgid "File Browser..." msgstr "Explorator de fișiere..." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:499 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:500 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:399 msgid "Select Path" msgstr "Alege Calea" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:578 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:579 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1888,7 +1897,7 @@ msgstr "" "au prioritate față de cele definite în acest tabel. Aceasta înseamnă că " "valorile din acest tabel sunt ignorate." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:584 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:585 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1898,7 +1907,7 @@ msgstr "" "platformele, câmpul de nume acceptă numai litere mari, cifre și caractere " "subliniere." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:599 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:600 msgid "Environment Variable Help" msgstr "Ajutor pentru variabile de mediu" @@ -1908,24 +1917,24 @@ msgstr "Variabile de mediu" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:277 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_pin.cpp:1001 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/sch_symbol.cpp:1407 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_pin.cpp:1001 +#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/sch_symbol.cpp:1368 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:612 -#: pcbnew/zone.cpp:1419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Name" msgstr "Nume" @@ -2097,8 +2106,8 @@ msgstr "Originea grilei" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:63 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:139 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:152 @@ -2308,119 +2317,119 @@ msgstr "Începeți cu setările predefinite" msgid "Configure KiCad Settings Path" msgstr "Configurați calea setărilor KiCad" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:52 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 msgid "A5 148x210mm" msgstr "A5 148x210mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:53 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 msgid "A4 210x297mm" msgstr "A4 210x297mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 msgid "A3 297x420mm" msgstr "A3 297x420mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 msgid "A2 420x594mm" msgstr "A2 420x594mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 msgid "A1 594x841mm" msgstr "A1 594x841mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "A0 841x1189mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 msgid "A 8.5x11in" msgstr "A 8,5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 msgid "B 11x17in" msgstr "B 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 msgid "C 17x22in" msgstr "C 17x22in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "D 22x34in" msgstr "D 22x34in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "E 34x44in" msgstr "E 34x44in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "USScrisoare 8,5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "USLegal 8,5x14in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "USLedger 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 msgid "User (Custom)" msgstr "Utilizator (personalizat)" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:96 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:98 msgid "Preview Settings" msgstr "Previzualizați setările" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:97 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:99 msgid "Preview Paper" msgstr "Previzualizare foii" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:98 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:100 msgid "Preview Title Block Data" msgstr "Previzualizați datele din titlu" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:102 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:104 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:141 msgid "Page Settings" msgstr "Setări pagină" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:103 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 msgid "Paper" msgstr "Foaie" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:104 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 msgid "Title Block" msgstr "Titlu" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:249 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:696 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:251 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:698 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Portrait" msgstr "Portret" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:464 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 #, c-format msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "Fișierul cu descrierea aspectului paginii „%s” nu a fost găsit." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:535 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:537 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" "traducerea pentru dimensiunea hârtiei trebuie să păstreze ortografia " "originală" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:698 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:700 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "Peisaj" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:779 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:781 msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "Selectați Fișier de descriere a aspectului paginii" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:795 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:797 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2443,9 +2452,9 @@ msgstr "text fictiv" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Orientation:" msgstr "Orientare:" @@ -2455,7 +2464,7 @@ msgid "Custom paper size:" msgstr "Dimensiunea personalizată a foii:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 msgid "Height:" @@ -2487,9 +2496,9 @@ msgstr "Înălțimea foii personalizate." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 @@ -2516,10 +2525,10 @@ msgstr "Înălțimea foii personalizate." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1339 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1350 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1515 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:117 @@ -2530,14 +2539,14 @@ msgstr "Înălțimea foii personalizate." #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:158 msgid "unit" msgstr "unitate" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 @@ -2592,7 +2601,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Revizie:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:389 msgid "Title:" msgstr "Titlu:" @@ -2644,12 +2653,44 @@ msgstr "Fișier de descriere a aspectului paginii" msgid "Browse..." msgstr "Caută..." +#: common/dialogs/dialog_paste_special.cpp:37 +msgid "" +"Finds the next available reference designator for any designators that " +"already exist in the design." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special.cpp:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "Replaces reference designators with '%s'." +msgstr "Trasați desemnatori de referință" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 +msgid "Assign unique reference designators to pasted symbols" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 +msgid "Keep existing reference designators, even if they are duplicated" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Clear reference designators on all pasted symbols" +msgstr "Trasați desemnatori de referință" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:24 +msgid "Paste Options" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.h:48 +msgid "Paste Special" +msgstr "" + #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:248 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 msgid "Print" msgstr "Imprimare" @@ -2658,25 +2699,27 @@ msgstr "Imprimare" msgid "Print Preview" msgstr "Previzualizare imprimare" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:210 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:132 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/hotkey_store.cpp:63 +#: common/tool/action_menu.cpp:210 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:133 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:82 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:65 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:66 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:67 msgid "Close" @@ -2723,11 +2766,11 @@ msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "A apărut o eroare la inițializarea informațiilor despre imprimantă." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 #: include/lib_table_grid.h:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 @@ -2772,15 +2815,15 @@ msgstr "1: 1" msgid "Fit to page" msgstr "Incadrare in pagina" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:73 msgid "Custom:" msgstr "Personalizat:" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:77 msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Setați axa X pentru o trasarea exactă" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:96 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:62 msgid "Page Setup..." msgstr "Configurarți pagina..." @@ -2791,7 +2834,7 @@ msgstr "Configurarți pagina..." msgid "MyLabel" msgstr "Eticheta mea" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:113 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:115 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:141 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156 msgid "Filter" msgstr "Filtrează" @@ -2901,11 +2944,11 @@ msgstr "" "Pe unele platforme, valoarea automată este incorectă și ar trebui să fie " "setată manual." -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:305 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:297 msgid "Executable files (" msgstr "Fișiere executabile (" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:310 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:302 msgid "Select Preferred PDF Viewer" msgstr "Selectați vizualizatorul PDF preferat" @@ -3018,7 +3061,7 @@ msgstr "Scală icoană:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:200 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 msgid "Automatic" msgstr "Automat" @@ -3205,7 +3248,7 @@ msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "| Acțiune | Comenzi rapide predefinite | Descriere" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Cmd" msgstr "comandă" @@ -3310,19 +3353,19 @@ msgstr "Zoom" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:928 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1450 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "None" msgstr "Nimic" @@ -3347,22 +3390,22 @@ msgid "--" msgstr "--" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:179 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:100 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Alt" @@ -3402,11 +3445,11 @@ msgstr "Resetați trackpad-ul la valorile predefinite" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:616 -#: pcbnew/zone.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:619 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Solid" msgstr "Solid" @@ -3493,7 +3536,7 @@ msgstr "Este necesară Netclass-ul predefinit." msgid "Net Class" msgstr "Netclass" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 pcbnew/zone.cpp:1421 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 pcbnew/zone.cpp:1424 msgid "Clearance" msgstr "Distanţă" @@ -3544,14 +3587,14 @@ msgstr "Grosime magistrală" msgid "Line Style" msgstr "Stil linie" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60 common/pgm_base.cpp:78 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:135 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60 common/pgm_base.cpp:70 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:935 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:943 msgid "Default" msgstr "Predefinit" @@ -3569,7 +3612,7 @@ msgid "Net name filter:" msgstr "Filtrează rețeaua după nume:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:845 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:848 msgid "Show All Nets" msgstr "Afișați toate rețelele" @@ -3597,8 +3640,8 @@ msgstr "Alocați rețelelor selectate" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:205 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:868 -#: pcbnew/track.cpp:750 pcbnew/zone.cpp:587 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 pcbnew/pad.cpp:867 +#: pcbnew/track.cpp:760 pcbnew/zone.cpp:587 msgid "Net" msgstr "Rețea" @@ -3641,17 +3684,17 @@ msgstr "Atenție:" msgid "Info:" msgstr "Informații:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:329 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:330 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 msgid "Save Report to File" msgstr "Salvați raportul în fișier" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:346 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:347 #, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "Nu se poate scrie raportul în fișierul \"%s\"." -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:348 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:349 msgid "File save error" msgstr "Eroare de salvare a fișierului" @@ -3672,7 +3715,7 @@ msgstr "Arată:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 msgid "All" msgstr "Toate" @@ -3697,15 +3740,15 @@ msgstr "Informații" msgid "Save..." msgstr "Salvați..." -#: common/draw_panel_gal.cpp:248 common/draw_panel_gal.cpp:410 +#: common/draw_panel_gal.cpp:249 common/draw_panel_gal.cpp:411 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "Nu a putut utiliza OpenGL, revenind la randarea în software" -#: common/draw_panel_gal.cpp:254 common/draw_panel_gal.cpp:417 +#: common/draw_panel_gal.cpp:255 common/draw_panel_gal.cpp:418 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Nu s-a putut utiliza OpenGL" -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:844 +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:852 #, c-format msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "Fișierul \"%s\" nu a fost citit în întregime" @@ -3723,16 +3766,16 @@ msgstr "Text" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:395 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:113 eeschema/pin_type.cpp:75 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 pcbnew/board_item.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Line" msgstr "Linie" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:396 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:117 common/eda_item.cpp:294 #: eeschema/lib_rectangle.h:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1444 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:535 msgid "Rectangle" msgstr "Dreptunghi" @@ -3849,54 +3892,54 @@ msgstr "" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:430 +#: common/eda_base_frame.cpp:431 msgid "&About KiCad" msgstr "&Despre KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:432 +#: common/eda_base_frame.cpp:433 msgid "&Help" msgstr "&Ajutor" -#: common/eda_base_frame.cpp:851 +#: common/eda_base_frame.cpp:860 #, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Fișierul \"%s\" nu a fost găsit." -#: common/eda_base_frame.cpp:896 +#: common/eda_base_frame.cpp:905 msgid "Preferences" msgstr "Preferințe" -#: common/eda_base_frame.cpp:899 common/hotkey_store.cpp:72 +#: common/eda_base_frame.cpp:908 common/hotkey_store.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "General" -#: common/eda_base_frame.cpp:901 +#: common/eda_base_frame.cpp:910 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Mouse și touchpad" -#: common/eda_base_frame.cpp:904 +#: common/eda_base_frame.cpp:913 msgid "Hotkeys" msgstr "Comenzi rapide" -#: common/eda_base_frame.cpp:948 +#: common/eda_base_frame.cpp:957 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "Nu aveți permisiuni de scriere pentru folderul \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:953 +#: common/eda_base_frame.cpp:962 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" "Nu aveți permisiuni de scriere pentru a salva fișierul \"%s\" în dosarul \"%s" "\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:958 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1202 +#: common/eda_base_frame.cpp:967 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1202 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Nu aveți permisiuni de scriere pentru a salva fișierul \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:988 +#: common/eda_base_frame.cpp:997 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3911,7 +3954,7 @@ msgstr "" "nu a fost salvat corespunzător. Doriți să restaurați ultimele modificări " "salvate pe care le-ați făcut?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1004 +#: common/eda_base_frame.cpp:1013 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Fișierul de salvare automată nu a putut fi redenumit cu numele de fișier al " @@ -3931,52 +3974,52 @@ msgstr "Fișierul Doc \"%s\" nu a fost găsit" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Tip MIME necunoscut pentru fișierul doc \"%s\"" -#: common/eda_draw_frame.cpp:134 common/tool/actions.cpp:482 +#: common/eda_draw_frame.cpp:137 common/tool/actions.cpp:482 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 msgid "Inches" msgstr "Țoli" -#: common/eda_draw_frame.cpp:257 +#: common/eda_draw_frame.cpp:260 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Editați grila utilizatorului..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:369 +#: common/eda_draw_frame.cpp:372 msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom automat" -#: common/eda_draw_frame.cpp:376 +#: common/eda_draw_frame.cpp:379 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:486 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 +#: common/eda_draw_frame.cpp:489 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "țoli" -#: common/eda_draw_frame.cpp:489 +#: common/eda_draw_frame.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:319 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "Unităţi" -#: common/eda_draw_frame.cpp:904 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 +#: common/eda_draw_frame.cpp:907 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1197 msgid "Select Library" msgstr "Selectați Biblioteca" -#: common/eda_draw_frame.cpp:904 +#: common/eda_draw_frame.cpp:907 msgid "New Library" msgstr "Biblioteca nouă" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1038 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1041 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -3996,15 +4039,15 @@ msgstr "" "Dacă doriți să alegeți mai târziu, selectați Grafică accelerată din meniul " "Preferințe." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1045 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1048 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Activați accelerarea grafică" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1047 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1050 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "&Activați accelerarea" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1047 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1050 msgid "&No Thanks" msgstr "&Nu mulțumesc" @@ -4012,16 +4055,16 @@ msgstr "&Nu mulțumesc" msgid "Screen" msgstr "Ecran" -#: common/eda_item.cpp:246 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: common/eda_item.cpp:246 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:272 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 -#: pcbnew/pad.cpp:858 +#: pcbnew/pad.cpp:857 msgid "Footprint" msgstr "Amprentă" -#: common/eda_item.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/pad.cpp:860 +#: common/eda_item.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 +#: pcbnew/pad.cpp:859 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -4041,12 +4084,12 @@ msgstr "Text amprentă" msgid "Zone" msgstr "Zonă" -#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/track.cpp:659 +#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/track.cpp:660 msgid "Track" msgstr "Traseu" -#: common/eda_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:714 +#: common/eda_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 +#: pcbnew/track.cpp:724 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -4066,7 +4109,7 @@ msgstr "Dimensiune ortogonală" msgid "Center Dimension" msgstr "Dimensiune centrală" -#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dimension.cpp:1037 +#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dimension.cpp:1041 msgid "Leader" msgstr "Indicator" @@ -4154,23 +4197,23 @@ msgstr "Ecranul SCH" #: common/eda_item.cpp:289 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 msgid "Symbol" msgstr "Simbol" #: common/eda_item.cpp:291 eeschema/lib_arc.h:51 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 pcbnew/pcb_shape.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 pcbnew/pcb_shape.cpp:511 msgid "Arc" msgstr "Arc" #: common/eda_item.cpp:292 eeschema/lib_circle.h:49 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1074 -#: pcbnew/pad.cpp:1441 pcbnew/pcb_shape.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:1443 pcbnew/pcb_shape.cpp:504 msgid "Circle" msgstr "Cerc" @@ -4183,9 +4226,9 @@ msgid "Polyline" msgstr "Linie poligonală" #: common/eda_item.cpp:296 eeschema/lib_bezier.h:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 msgid "Bezier" msgstr "Curbă Bezier" @@ -4206,11 +4249,11 @@ msgid "Draw Item" msgstr "Desenați elementul" #: common/eda_text.cpp:492 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:676 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_text.cpp:676 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:587 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -4221,7 +4264,7 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:676 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:676 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4242,7 +4285,7 @@ msgstr "Cursiv" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:676 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:676 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Îngroșat" @@ -4251,12 +4294,12 @@ msgstr "Îngroșat" msgid "Bold+Italic" msgstr "Îngroșat+Cursiv" -#: common/eda_text.cpp:644 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: common/eda_text.cpp:644 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:156 eeschema/fields_grid_table.cpp:391 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:499 eeschema/pin_type.cpp:124 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:500 eeschema/pin_type.cpp:124 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4269,25 +4312,25 @@ msgstr "Stânga" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:157 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:392 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 eeschema/fields_grid_table.cpp:512 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:158 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:393 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:502 eeschema/fields_grid_table.cpp:513 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Center" msgstr "Centru" -#: common/eda_text.cpp:646 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: common/eda_text.cpp:646 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:503 eeschema/pin_type.cpp:123 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:394 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:504 eeschema/pin_type.cpp:123 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4297,8 +4340,8 @@ msgstr "Dreapta" #: common/eda_text.cpp:648 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:148 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:510 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:511 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "Partea de sus" @@ -4306,8 +4349,8 @@ msgstr "Partea de sus" #: common/eda_text.cpp:650 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:514 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:515 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "Partea de jos" @@ -4339,26 +4382,26 @@ msgid "Visible" msgstr "Vizibil" #: common/eda_text.cpp:666 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:657 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:538 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:170 pcbnew/pcb_text.cpp:125 pcbnew/track.cpp:665 -#: pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 pcbnew/track.cpp:1107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 +#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:538 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:125 pcbnew/track.cpp:667 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1100 pcbnew/track.cpp:1119 msgid "Width" msgstr "Lățime" #: common/eda_text.cpp:668 eeschema/lib_field.cpp:438 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/dimension.cpp:681 pcbnew/fp_text.cpp:300 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/pcb_shape.cpp:541 +#: pcbnew/dimension.cpp:684 pcbnew/fp_text.cpp:300 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:541 #: pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Height" msgstr "Înălțime" @@ -4519,7 +4562,7 @@ msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul de configurare" msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Probleme la scrierea fișierului de configurare" -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:94 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:102 msgid "Load Error" @@ -4579,13 +4622,13 @@ msgstr "" #: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:404 eeschema/eeschema.cpp:436 #: gerbview/gerbview.cpp:231 kicad/project_template.cpp:243 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:476 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:483 #, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Nu se poate copia fișierul \"%s\"." #: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1936 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1884 msgid "Cut" msgstr "Decupează" @@ -4611,8 +4654,8 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:244 common/tool/actions.cpp:190 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1886 msgid "Delete" msgstr "Ștergeți" @@ -4624,8 +4667,8 @@ msgstr "Ștergeți celulele selectate" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:76 msgid "Select All" msgstr "Selectează tot" @@ -4670,44 +4713,54 @@ msgstr "" msgid "Ignore Other Snaps" msgstr "" -#: common/hotkey_store.cpp:73 +#: common/hotkey_store.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore H/V/45 Constraints" +msgstr "Constrângeri" + +#: common/hotkey_store.cpp:64 common/tool/action_menu.cpp:223 +#: common/tool/actions.cpp:113 +msgid "Quit" +msgstr "Închide" + +#: common/hotkey_store.cpp:79 msgid "Project Manager" msgstr "Manager de Proiect" -#: common/hotkey_store.cpp:74 eeschema/eeschema_config.cpp:64 -#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1249 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: common/hotkey_store.cpp:80 eeschema/eeschema_config.cpp:66 +#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1273 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Schematic Editor" msgstr "Editor de schemă" -#: common/hotkey_store.cpp:75 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1238 +#: common/hotkey_store.cpp:81 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1237 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 msgid "PCB Editor" msgstr "Editor PCB" -#: common/hotkey_store.cpp:76 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: common/hotkey_store.cpp:82 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:471 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:539 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "" -#: common/hotkey_store.cpp:142 +#: common/hotkey_store.cpp:154 msgid "Gestures" msgstr "Gesturi" -#: common/kiway.cpp:240 +#: common/kiway.cpp:251 #, c-format msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." -#: common/kiway.cpp:249 +#: common/kiway.cpp:260 #, c-format msgid "" "Could not read instance name and version symbol from kiface library \"%s\"." msgstr "" -#: common/kiway.cpp:284 +#: common/kiway.cpp:295 #, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" @@ -4718,17 +4771,17 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "nu a putut fi încărcat\n" -#: common/kiway.cpp:288 +#: common/kiway.cpp:299 msgid "It is missing.\n" msgstr "Lipsește.\n" -#: common/kiway.cpp:290 +#: common/kiway.cpp:301 #, fuzzy msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgstr "" "Este posibil să lipsească un fișier de bibliotecă partajată (.dll sau .so).\n" -#: common/kiway.cpp:292 +#: common/kiway.cpp:303 msgid "" "From command line: argv[0]:\n" "'" @@ -4736,11 +4789,11 @@ msgstr "" "Din linia de comandă: argv[0]:\n" "'" -#: common/kiway.cpp:397 common/kiway.cpp:401 common/kiway.cpp:405 +#: common/kiway.cpp:408 common/kiway.cpp:412 common/kiway.cpp:416 msgid "Error loading editor" msgstr "Eroare la încărcarea editorului" -#: common/kiway.cpp:490 +#: common/kiway.cpp:501 #, c-format msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Nu se poate schimba limba în %s" @@ -4985,7 +5038,7 @@ msgstr "Utilizator.8" msgid "User.9" msgstr "Utilizator.9" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 msgid "Rescue" msgstr "Restaurare" @@ -5222,7 +5275,7 @@ msgstr "Găuri neplacate" #: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 msgid "Ratsnest" msgstr "Rețea de linii" @@ -5263,7 +5316,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Caracter ilegal găsit în revizuire" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5319,36 +5372,36 @@ msgstr "Funcție nerecunoscută '%s'" msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Unități lipsă pentru \"%s\"| (%s)" -#: common/pgm_base.cpp:176 +#: common/pgm_base.cpp:168 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Nu s-a găsit niciun editor predefinit, trebuie să-l alegeți" -#: common/pgm_base.cpp:196 +#: common/pgm_base.cpp:188 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Fișier executabil (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:198 +#: common/pgm_base.cpp:190 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Fișier executabil (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:208 +#: common/pgm_base.cpp:200 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Selectați editorul preferat" -#: common/pgm_base.cpp:222 +#: common/pgm_base.cpp:214 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Variabila de mediu HOME este goală. Nu se poate continua." -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:225 #, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s rulează deja. Continuați?" -#: common/pgm_base.cpp:611 +#: common/pgm_base.cpp:433 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Această limbă nu este suportată de sistemul de operare." -#: common/pgm_base.cpp:662 common/pgm_base.cpp:700 +#: common/pgm_base.cpp:484 common/pgm_base.cpp:522 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Fișierul de limbă KiCad pentru această limbă nu este instalat." @@ -5410,39 +5463,39 @@ msgstr "Arc nevalabil cu raza %f și unghiul %f" msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "Eroare la încărcarea tabelului bibliotecii de amprente a proiectului" -#: common/project/project_archiver.cpp:90 +#: common/project/project_archiver.cpp:91 msgid "Could not open archive file\n" msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul de arhivă\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:99 +#: common/project/project_archiver.cpp:100 msgid "Invalid archive file format\n" msgstr "Format de fișier de arhivă nevalabil\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:110 +#: common/project/project_archiver.cpp:111 #, c-format msgid "Extracting file \"%s\"\n" msgstr "Extragerea fișierului \"%s\"\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:146 +#: common/project/project_archiver.cpp:147 msgid "Error extracting file!\n" msgstr "Eroare la extragerea fișierului!\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:203 +#: common/project/project_archiver.cpp:204 #, c-format msgid "Unable to create archive file \"%s\"\n" msgstr "Nu se poate crea fișierul de arhivă \"%s\"\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:249 +#: common/project/project_archiver.cpp:250 #, c-format msgid "Archive file \"%s\"\n" msgstr "Fișier de arhivă \"%s\"\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:259 +#: common/project/project_archiver.cpp:260 #, c-format msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" msgstr "Fișier de arhivă \"%s\": A eșuat!\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:285 +#: common/project/project_archiver.cpp:286 #, c-format msgid "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n" msgstr "Arhiva Zip \"%s\" creată (%s necomprimată, %s comprimată)\n" @@ -5488,7 +5541,7 @@ msgstr "KiCad Predefinit" msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad Clasic" -#: common/template_fieldnames.cpp:64 eeschema/sch_sheet.cpp:59 +#: common/template_fieldnames.cpp:72 eeschema/sch_sheet.cpp:59 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "Câmp %d" @@ -5498,10 +5551,6 @@ msgstr "Câmp %d" msgid "Close %s" msgstr "Închide %s" -#: common/tool/action_menu.cpp:223 common/tool/actions.cpp:113 -msgid "Quit" -msgstr "Închide" - #: common/tool/action_menu.cpp:224 #, c-format msgid "Quit %s" @@ -5531,7 +5580,7 @@ msgstr "Adăugați bibliotecă..." msgid "Add an existing library folder" msgstr "Adăugați un dosar de bibliotecă existent" -#: common/tool/actions.cpp:59 +#: common/tool/actions.cpp:59 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 msgid "Open..." msgstr "Deschide..." @@ -5543,7 +5592,8 @@ msgstr "Deschideți documentul existent" msgid "Save changes" msgstr "Salvați modificările" -#: common/tool/actions.cpp:71 eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: common/tool/actions.cpp:71 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:33 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 msgid "Save As..." msgstr "Salvați ca..." @@ -5579,7 +5629,7 @@ msgstr "Setări pagină..." msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Setări pentru dimensiunea hârtiei și informații despre titlu" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:790 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:793 msgid "Print..." msgstr "Imprimă..." @@ -5766,12 +5816,12 @@ msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:313 common/widgets/mathplot.cpp:1761 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 msgid "Zoom In" msgstr "Mărește" #: common/tool/actions.cpp:319 common/widgets/mathplot.cpp:1762 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 msgid "Zoom Out" msgstr "Micșorează" @@ -5902,8 +5952,8 @@ msgstr "Folosiți țoli" #: common/tool/actions.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 msgid "Mils" msgstr "Mils" @@ -5917,8 +5967,8 @@ msgstr "Utilizați mils" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 msgid "Millimeters" msgstr "Milimetri" @@ -6004,8 +6054,8 @@ msgstr "Explorator de biblioteci de simboluri" msgid "Browse symbol libraries" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:563 eeschema/eeschema_config.cpp:218 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 +#: common/tool/actions.cpp:563 eeschema/eeschema_config.cpp:223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:159 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Symbol Editor" msgstr "" @@ -6051,7 +6101,7 @@ msgstr "Actualizați schema cu modificările aduse PCB-ului" #: common/tool/actions.cpp:589 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:389 msgid "Configure Paths..." msgstr "" @@ -6122,25 +6172,27 @@ msgstr "Deschideți „Contribuiți la KiCad” într-un browser web" msgid "Report Bug" msgstr "" -#: common/tool/common_control.cpp:199 +#: common/tool/common_control.cpp:205 #, c-format msgid "" -"Html or pdf help file \n" -"%s\n" -"or\n" -"%s could not be found." +"Help file \"%s\" or\n" +"\"%s\" could not be found.\n" +"Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "" -"Fișier de ajutor în format html sau pdf\n" -"%s\n" -"sau\n" -"%s nu a putut fi găsit." -#: common/tool/common_control.cpp:213 -#, c-format -msgid "Help file \"%s\" could not be found." +#: common/tool/common_control.cpp:208 common/tool/common_control.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "File Not Found" +msgstr "Nu s-a gasit fisierul:" + +#: common/tool/common_control.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Help file \"%s\" could not be found.\n" +"Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "Fișierul de ajutor \"%s\" nu a putut fi găsit." -#: common/tool/common_control.cpp:236 +#: common/tool/common_control.cpp:255 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -6149,11 +6201,11 @@ msgstr "" "Nu s-a putut lansa browserul predefinit.\n" "Pentru informații despre cum să ajutați proiectul KiCad, vizitați %s" -#: common/tool/common_control.cpp:239 +#: common/tool/common_control.cpp:258 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "Implică-te cu KiCad" -#: common/tool/common_control.cpp:250 +#: common/tool/common_control.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -6162,7 +6214,7 @@ msgstr "" "Nu s-a putut lansa browserul predefinit.\n" "Pentru informații despre cum să ajutați proiectul KiCad, vizitați %s" -#: common/tool/common_control.cpp:253 +#: common/tool/common_control.cpp:272 msgid "Donate to KiCad" msgstr "Donează la KiCad" @@ -6223,7 +6275,7 @@ msgstr "Oglindirea pentru axa Y nu este încă acceptată" msgid "Footprint not found." msgstr "Amprenta nu a fost găsită." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:134 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:144 msgid "No default footprint" msgstr "Nu există amprentă predefinită" @@ -6291,7 +6343,7 @@ msgid "Snap to Grid:" msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6303,7 +6355,7 @@ msgid "When grid shown" msgstr "Când este afișată grila" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6342,7 +6394,7 @@ msgstr "Selectează un fişier" msgid "Center plot view to this position" msgstr "Centrează trasarea în această poziție" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 msgid "Fit on Screen" msgstr "" @@ -6358,15 +6410,15 @@ msgstr "Măriți vizualizarea trasări." msgid "Zoom out plot view." msgstr "Micșorați vizualizarea trasări." -#: common/widgets/net_selector.cpp:50 +#: common/widgets/net_selector.cpp:57 msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/net_selector.cpp:51 +#: common/widgets/net_selector.cpp:58 msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/net_selector.cpp:76 +#: common/widgets/net_selector.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:616 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:655 msgid "Filter:" @@ -6447,237 +6499,237 @@ msgstr "(faceți dublu clic pentru editare)" msgid "Hotkey" msgstr "Comandă rapidă" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:177 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:179 msgid "All files" msgstr "Toate fișierele" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:183 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:185 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "Fișiere cu simboluri de desen KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:191 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:197 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:201 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:203 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Toate fișierele bibliotecii de simboluri KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:209 msgid "KiCad project files" msgstr "Fișiere de proiect KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Fișiere de proiect vechi KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 msgid "All KiCad project files" msgstr "Toate fișierele de proiect KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:225 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:227 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Fișiere schematice KiCad legacy" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:231 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:233 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Fișiere schematice KiCad s-expression" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:237 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "Altium schematic files" msgstr "Fișiere schematice Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:243 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Fișiere de arhivă schematică CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Fișiere de arhivă CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:257 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Fișiere schematice Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 msgid "Eagle XML files" msgstr "Fișiere Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:269 msgid "KiCad netlist files" msgstr "Fișiere netlist KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 gerbview/files.cpp:47 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 gerbview/files.cpp:48 msgid "Gerber files" msgstr "Fișiere Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:281 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Fișiere cu circuite imprimate KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:287 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Eagle ver. 6.x fișiere PCB XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:290 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Fișiere de arhivă CADSTAR PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "Fișiere PCB P-Cad 200x ASCII" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:300 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Fișiere PCB Altium Designer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Fișiere PCB Altium Circuit Studio" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:315 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fișiere PCB Fabmaster" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:326 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Fișiere de amprentă KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Căile bibliotecilor de amprente KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:344 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:350 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:358 msgid "Page layout design files" msgstr "Fișiere de proiectare a aspectului paginii" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:370 gerbview/files.cpp:66 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 gerbview/files.cpp:67 msgid "Drill files" msgstr "Fișiere de foraj" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 msgid "SVG files" msgstr "Fișiere SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:382 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 msgid "HTML files" msgstr "Fișiere HTML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 msgid "CSV Files" msgstr "Fișiere CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 msgid "Portable document format files" msgstr "Fișiere în format de document portabil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 msgid "PostScript files" msgstr "Fișiere PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 msgid "Report files" msgstr "Fișiere de raport" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 msgid "Component placement files" msgstr "Fișiere de plasare a componentelor" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 msgid "VRML and X3D files" msgstr "Fișiere VRML și X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Fișiere de amprente IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 msgid "Text files" msgstr "Fișiere text" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Fișier de verificare a regulilor electrice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 msgid "Spice library file" msgstr "Fișier de bibliotecă Spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 msgid "SPICE netlist file" msgstr "Fișier SPICE netlist" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Fișier CadStar netlist" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 msgid "Zip file" msgstr "Fișier zip" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Fișiere de placă GenCAD 1.4" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 msgid "DXF Files" msgstr "Fișiere DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:492 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 msgid "Gerber job file" msgstr "Fișier de lucru Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:498 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Fișier Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:504 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Fișiere de testare IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:516 msgid "PNG file" msgstr "Fișier PNG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:522 msgid "Jpeg file" msgstr "Fișier JPEG" @@ -6733,99 +6785,99 @@ msgstr "" "S-a produs o eroare la încercarea de a încărca tabelul bibliotecii globale " "de amprentă" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:60 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:62 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Atribuiți amprente" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1046 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:101 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Biblioteci de amprente" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:105 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:108 msgid "Filtered Footprints" msgstr "Amprente filtrate" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:142 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Aplicați, salvați schema și continuați" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:210 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:384 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:522 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" nu este o amprentă validă." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:677 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Cuvinte cheie" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:693 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 msgid "Pin Count" msgstr "Numărul pinilor" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:706 eeschema/sch_symbol.cpp:1422 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 eeschema/sch_symbol.cpp:1454 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1459 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1113 msgid "Library" msgstr "Bibliotecă" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:719 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 msgid "Search Text" msgstr "Căutați text" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:723 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 msgid "No Filtering" msgstr "Fără filtrare" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrat după %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:739 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Descriere: %s; Cuvinte cheie: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:771 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Locația bibliotecii: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Library location: unknown" msgstr "Locația bibliotecii: necunoscută" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:787 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "Eroare de configurare" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Se încarcă bibliotecile de amprente" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:854 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6834,20 +6886,20 @@ msgstr "" "Eroare la încărcarea schemei.\n" "%s" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:49 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 #, c-format msgid "Project file: \"%s\"" msgstr "" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:101 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." msgstr "Nu există un editor definit în KiCad. Vă rugăm să îl alegeți." -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:247 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 msgid "Footprint Association File" msgstr "" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:291 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 #, c-format msgid "File \"%s\" already exists in list" msgstr "Fișierul \"%s\" există deja în listă" @@ -6860,7 +6912,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 msgid "Add" msgstr "Adaugă" @@ -6891,21 +6943,21 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_field.cpp:444 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 eeschema/sch_symbol.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:444 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:445 pcbnew/dimension.cpp:308 -#: pcbnew/footprint.cpp:2073 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:308 +#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/fp_text.cpp:269 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "Valoare" @@ -7133,32 +7185,32 @@ msgstr "" msgid "Delete all associations?" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:127 +#: eeschema/annotate.cpp:159 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:217 +#: eeschema/annotate.cpp:283 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:223 +#: eeschema/annotate.cpp:289 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:231 +#: eeschema/annotate.cpp:297 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:236 +#: eeschema/annotate.cpp:302 #, c-format msgid "Annotated %s as %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:252 +#: eeschema/annotate.cpp:318 msgid "Annotation complete." msgstr "" @@ -7181,70 +7233,70 @@ msgstr "" "Acest lucru poate cauza un comportament neașteptat la încărcarea " "componentelor într-o schemă." -#: eeschema/class_library.cpp:494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:901 +#: eeschema/class_library.cpp:495 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" -#: eeschema/class_library.cpp:512 +#: eeschema/class_library.cpp:513 msgid "Loading " msgstr "Se încarcă " -#: eeschema/class_library.cpp:555 +#: eeschema/class_library.cpp:556 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" " %s" msgstr "" -#: eeschema/class_library.cpp:579 +#: eeschema/class_library.cpp:580 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" "Error: %s" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:523 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:530 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:550 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:587 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:617 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:594 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:624 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:638 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2237 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2244 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2455 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2462 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -7252,46 +7304,46 @@ msgstr "" "Rețeaua %s este conectată grafic la magistrală %s, dar nu este membră a " "acestei magistrale" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2863 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2870 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2880 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2887 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:261 pcbnew/cross-probing.cpp:167 +#: eeschema/cross-probing.cpp:264 pcbnew/cross-probing.cpp:167 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:263 +#: eeschema/cross-probing.cpp:266 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:180 +#: eeschema/cross-probing.cpp:270 pcbnew/cross-probing.cpp:180 #, c-format msgid "%s found" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:272 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: eeschema/cross-probing.cpp:275 pcbnew/cross-probing.cpp:163 #: pcbnew/cross-probing.cpp:182 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:323 +#: eeschema/cross-probing.cpp:328 msgid "Selected net:" msgstr "Rețea selectată:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 msgid "Annotation Messages:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 msgid "Annotate" msgstr "Adnotați" @@ -7303,6 +7355,11 @@ msgstr "Întreaga schemă" msgid "Current sheet only" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Selection only" +msgstr "Culoare selectie:" + #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 @@ -7319,39 +7376,35 @@ msgstr "Ordine" msgid "Sort components by &X position" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 msgid "Sort components by &Y position" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 msgid "Keep existing annotations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 msgid "Reset existing annotations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 -msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:91 msgid "Numbering" msgstr "Numerotare" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:98 msgid "Use first free number after:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 msgid "First free after sheet number X 100" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:107 msgid "First free after sheet number X 1000" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:130 msgid "Clear Annotation" msgstr "" @@ -7359,20 +7412,20 @@ msgstr "" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Adnotați schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:132 msgid "Generate" msgstr "Generează" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:216 msgid "(file missing)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:293 #, c-format msgid "The selected BOM generator script %s could not be found." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:298 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7399,7 +7452,7 @@ msgstr "Adăugați un generator" msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "Generator files:" msgstr "" @@ -8066,7 +8119,7 @@ msgstr "" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:404 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:178 #, c-format msgid "" @@ -8075,15 +8128,15 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:427 msgid "No footprint specified" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:440 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Amprenta nevalabilă specificată" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:728 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format @@ -8093,7 +8146,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:525 msgid "No symbol selected" msgstr "" @@ -8237,33 +8290,28 @@ msgstr "" "textului.\n" "din Configurare schematică> General> Formatare." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:125 -msgid "Up" -msgstr "Sus" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Align right" +msgstr "Marchează" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:126 -msgid "Down" -msgstr "Jos" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:668 +#, fuzzy +msgid "Align bottom" +msgstr "Vizualizați partea de jos" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/lib_pin.cpp:1016 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1476 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientare" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:669 +msgid "Align left" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:670 +msgid "Align top" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:674 +#, fuzzy +msgid "Justification" +msgstr "Justificare:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 msgid "Bold and italic" @@ -8308,9 +8356,9 @@ msgstr "Pasiv" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1466 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1468 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Formă" @@ -8530,8 +8578,8 @@ msgid "" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:647 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:659 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -8561,89 +8609,89 @@ msgstr "" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:84 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 msgid "Select Footprint..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 msgid "Browse for footprint" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Afișați fișa tehnică" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Afișați fișa tehnică în browser" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1042 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:231 msgid "Qty" msgstr "Cantitate" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 #: eeschema/lib_field.cpp:441 eeschema/lib_field.h:102 msgid "Field" msgstr "Câmp" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "Arată" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:686 msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:957 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 pcbnew/footprint.cpp:2071 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2073 msgid "Reference" msgstr "Referinta" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:961 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Datasheet" msgstr "Fișă tehnică" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 msgid "New field name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 msgid "Add Field" msgstr "Adăugați câmp" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:992 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:999 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1203 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1204 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "" @@ -8743,17 +8791,22 @@ msgstr "" msgid "Text size:" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:125 +msgid "Up" +msgstr "Sus" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:126 +msgid "Down" +msgstr "Jos" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:550 -msgid "..." -msgstr "..." +#: include/base_units.h:49 +msgid "-- leave unchanged --" +msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 msgid "H Alignment (fields only):" @@ -8891,7 +8944,7 @@ msgstr "Proprietăți desen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:136 eeschema/lib_pin.cpp:1002 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1002 #: eeschema/sch_pin.cpp:179 msgid "Number" msgstr "Numar" @@ -8900,7 +8953,7 @@ msgstr "Numar" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" msgstr "Tip electric" @@ -8909,11 +8962,26 @@ msgstr "Tip electric" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" msgstr "Stil grafic" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1016 +#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 +#: pcbnew/footprint.cpp:2077 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientare" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 msgid "Number Text Size" @@ -8927,7 +8995,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1013 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:524 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 msgid "Length" msgstr "Lungime" @@ -8936,7 +9004,7 @@ msgstr "Lungime" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 msgid "X Position" msgstr "Poziția X" @@ -8945,7 +9013,7 @@ msgstr "Poziția X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "Y Position" msgstr "Poziția Y" @@ -8984,7 +9052,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1512 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0" msgstr "0" @@ -9005,15 +9073,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "Poziția X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:164 eeschema/fields_grid_table.cpp:420 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Orizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:536 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -9134,13 +9202,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "" @@ -9161,20 +9229,20 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:781 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:499 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" @@ -9196,21 +9264,21 @@ msgstr "Câmpuri" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 msgid "H Align" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "V Align" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 msgid "Text Size" msgstr "" @@ -9361,18 +9429,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 msgid "units" msgstr "unități" @@ -9383,7 +9451,7 @@ msgstr "unități" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 msgid "General" msgstr "General" @@ -9432,8 +9500,9 @@ msgid "New Label" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:281 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:348 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Status" msgstr "Stare" @@ -9471,69 +9540,69 @@ msgstr "Acceptați numele" msgid "Migrate Buses" msgstr "Migrați magistrale" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 msgid "Export Netlist" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:304 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Simulatorul necesită o schemă complet adnotată." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:327 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:333 msgid "External simulator command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:348 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:445 msgid "Save Netlist File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:484 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:510 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:55 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Exportul netlistului necesită o schemă complet adnotată." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:630 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 msgid "This plugin already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:661 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:667 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:711 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "" @@ -9547,7 +9616,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 @@ -9566,25 +9635,13 @@ msgstr "" msgid "Script Generator Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 -msgid "Paste Options" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:26 -msgid "Keep existing annotations, even if they are duplicated" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.h:50 -msgid "Paste Special" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." msgstr "" @@ -9665,74 +9722,74 @@ msgstr "" msgid "Pin Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 msgid "Plot All Pages" msgstr "Trasați toate paginile" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 msgid "Plot Current Page" msgstr "Trasați pagina curentă" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:293 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:183 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:507 msgid "Select Output Directory" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:300 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Trasați directorul de ieșire" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:230 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:235 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9741,35 +9798,72 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 msgid "Schematic" msgstr "Schemă" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:252 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:350 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "Nu s-au putut scrie fișierele de trasare în folderul „%s”." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 +#, c-format +msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +msgstr "Trasare: %s Bine.\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 +#, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 +#, c-format +msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#, c-format +msgid "Falling back to user path '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot normalize path '%s%s'." +msgstr "Nu se poate deschide fișierul '%s'." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +msgid "No project or path defined for the current schematic." +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 @@ -9916,12 +10010,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Print background color" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "" @@ -9990,20 +10084,20 @@ msgstr "" msgid "Project Rescue Helper" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.h:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:66 msgid "Import Settings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:116 msgid "Import Settings From" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:128 msgid "File not found." msgstr "" @@ -10130,7 +10224,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "Formatare" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:71 msgid "Field Name Templates" msgstr "" @@ -10139,8 +10233,8 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Project" msgstr "Proiect" @@ -10210,7 +10304,7 @@ msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Fișier schematic nevalabil" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:419 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:522 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:523 #, c-format msgid "\"%s\" already exists." msgstr "" @@ -10310,21 +10404,21 @@ msgstr "" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:576 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:195 msgid "Volts" msgstr "Volți" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 msgid "Amperes" msgstr "Amperi" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:578 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:310 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:321 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:359 @@ -10334,22 +10428,22 @@ msgid "Ohms" msgstr "Ohm" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Decade" msgstr "Decadă" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Octave" msgstr "Octavă" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Linear" msgstr "Linear" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 msgid "Frequency scale" msgstr "" @@ -10378,12 +10472,13 @@ msgstr "" msgid "AC" msgstr "AC" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:101 -msgid "Enable second source" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Source 2" +msgstr "Sursă" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 @@ -10392,126 +10487,122 @@ msgstr "" msgid "V" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "I" msgstr "I" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "R" msgstr "R" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "TEMP" msgstr "TEMP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:112 eeschema/lib_item.cpp:54 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 eeschema/sch_pin.cpp:180 -#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 -#: pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/zone.cpp:561 -msgid "Type" -msgstr "Tip" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Source:" +msgstr "Sursă" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:116 -msgid "DC source:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:119 +msgid "Sweep type:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Source 1" +msgstr "Sursă" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:139 msgid "Starting value:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:159 msgid "Final value:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:179 msgid "Increment step:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:199 msgid "Swap sources" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:212 msgid "DC Transfer" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:214 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 msgid "Distortion" msgstr "Deformare" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:229 msgid "Measured node" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:239 msgid "Reference node" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 msgid "(optional; default GND)" msgstr "(opțional; GND predefinit)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:250 msgid "Noise source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:280 msgid "Number of points" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 msgid "Start frequency [Hz]" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 msgid "Stop frequency [Hz]" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:311 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:70 msgid "Noise" msgstr "Zgomot" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:319 msgid "This tab has no settings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:55 msgid "Operating Point" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:334 msgid "Pole-Zero" msgstr "Polul Zero" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:338 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:76 msgid "Sensitivity" msgstr "Sensibilitate" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:342 msgid "Transfer Function" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:355 msgid "Time step:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:350 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:406 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:417 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:428 @@ -10528,150 +10619,150 @@ msgstr "" msgid "seconds" msgstr "secunde" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:369 msgid "Final time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:383 msgid "Initial time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:394 msgid "(optional; default 0)" msgstr "(opțional; predefinite 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:408 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 msgid "Transient" msgstr "Tranzitoriu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:401 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:413 msgid "Spice directives:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 pcbnew/pad.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1449 msgid "Custom" msgstr "Personalizat" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:424 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:439 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:446 msgid "Compatibility mode:" msgstr "Modul de compatibilitate:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "User configuration" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "Spice" msgstr "Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice" msgstr "PSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "LTSpice" msgstr "LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:140 msgid "Simulation settings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 msgid "Diode" msgstr "Diodă" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 msgid "BJT" msgstr "BJT" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 msgid "MOSFET" msgstr "MOSFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 msgid "JFET" msgstr "JFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 msgid "Subcircuit" msgstr "Subcircuit" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:447 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " "necessary" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:456 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:460 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:464 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:468 msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1017 msgid "Select library" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 msgid "Range:" msgstr "Gamă:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1085 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1097 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1103 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 msgid "Offset:" msgstr "Decalaj:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 msgid "Standard deviation:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 msgid "Mean:" msgstr "Media:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1102 msgid "Lambda:" msgstr "Lambda:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1107 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "tipul de generator aleatoriu pentru sursă nu este nevalabil" @@ -10992,11 +11083,11 @@ msgstr "" msgid "Spice Model Editor" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 msgid "Base Name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:266 msgid "Alternate Assignment" msgstr "" @@ -11019,7 +11110,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:162 msgid "Angle:" @@ -11334,7 +11425,7 @@ msgstr "/cale/la/foaie" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:237 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:723 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1163 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 msgid "Appearance" msgstr "Aspect" @@ -11351,7 +11442,7 @@ msgid "Show page limi&ts" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 msgid "Selection" msgstr "Selecție" @@ -11433,123 +11524,123 @@ msgstr "Valori predefinite pentru obiecte noi" msgid "Sheet border:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:55 msgid "Sheet background:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:74 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" "If disabled, clicking on a pin select only the pin." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Adăugați elemente la selecție." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 msgid "Cmd+Shift" msgstr "Cmd+Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 msgid "Repeated Items" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 msgid "Label increment:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 msgid "Dialog Preferences" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "" @@ -11752,104 +11843,143 @@ msgstr "" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:531 +msgid "A library table row nickname and path cells are empty." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 +msgid "A library table row nickname cell is empty." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:535 +msgid "A library table row path cell is empty." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "Invalid Row Definition" +msgstr "S-a întâlnit o definiție nevalabilă a splinei" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:539 +msgid "" +"Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " +"table." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:344 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:608 msgid "Library Nickname Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:596 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" " %s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 msgid "Error Loading Library" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:878 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Skip" msgstr "Omiteți" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 msgid "Add Anyway" msgstr "Adăugați oricum" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 msgid "" "Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " "format (*.kicad_sym)." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 #, c-format msgid "" "Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " "entries in table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:758 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 +#, c-format +msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#, fuzzy +msgid "Migrate Library" +msgstr "Biblioteca nouă" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:990 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1004 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "Symbol Libraries" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1026 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1088 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -11857,18 +11987,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1027 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1377 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1068 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1081 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 msgid "File Save Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1039 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1080 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -11924,20 +12054,25 @@ msgid "" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:220 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1015 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:225 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:473 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Culori" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:260 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:99 pcbnew/pcbnew_config.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Error loading drawing sheet" +msgstr "Eroare la încărcarea editorului" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:270 eeschema/sheet.cpp:283 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "" @@ -12146,7 +12281,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:133 eeschema/files-io.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:98 msgid "Schematic Files" msgstr "" @@ -12169,13 +12304,13 @@ msgid "" "Failed to rename temporary file %s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1024 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:160 -#: pagelayout_editor/files.cpp:174 pagelayout_editor/files.cpp:207 +#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:162 +#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "" @@ -12184,55 +12319,62 @@ msgstr "" msgid "File write operation failed." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:971 +#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:991 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:284 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:371 +#: eeschema/files-io.cpp:373 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:404 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" "hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:414 -#, c-format -msgid "" -"Error loading schematic file \"%s\".\n" -"%s" +#: eeschema/files-io.cpp:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading schematic file \"%s\"" msgstr "" +"Eroare la încărcarea schemei.\n" +"%s" -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1042 +#: eeschema/files-io.cpp:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +msgstr "" +"Eroare la încărcarea schemei.\n" +"%s" + +#: eeschema/files-io.cpp:433 eeschema/files-io.cpp:1062 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:431 +#: eeschema/files-io.cpp:446 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:469 +#: eeschema/files-io.cpp:484 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:470 +#: eeschema/files-io.cpp:485 msgid "Project Load Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:473 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12240,16 +12382,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:477 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:506 +#: eeschema/files-io.cpp:521 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:508 +#: eeschema/files-io.cpp:523 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12258,84 +12400,84 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:519 +#: eeschema/files-io.cpp:534 msgid "Load Without Cache File" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:520 +#: eeschema/files-io.cpp:535 msgid "Abort" msgstr "Anulează" -#: eeschema/files-io.cpp:535 eeschema/files-io.cpp:552 pcbnew/files.cpp:767 +#: eeschema/files-io.cpp:550 eeschema/files-io.cpp:567 pcbnew/files.cpp:784 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:609 +#: eeschema/files-io.cpp:625 msgid "Schematic file is read only." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:634 +#: eeschema/files-io.cpp:650 msgid "Append Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:660 +#: eeschema/files-io.cpp:676 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:706 pcbnew/files.cpp:157 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:249 msgid "All supported formats|" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:708 +#: eeschema/files-io.cpp:724 msgid "Import Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:797 +#: eeschema/files-io.cpp:813 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:798 +#: eeschema/files-io.cpp:814 msgid "Save Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:801 +#: eeschema/files-io.cpp:817 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:802 +#: eeschema/files-io.cpp:818 msgid "Overwrite Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:803 +#: eeschema/files-io.cpp:819 msgid "Abort Project Save" msgstr "Întrerupeți salvarea proiectului" -#: eeschema/files-io.cpp:1039 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1065 +#: eeschema/files-io.cpp:1085 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 msgid "Alias of" msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 -#: pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1124 +#: pcbnew/zone.cpp:621 msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" @@ -12362,11 +12504,11 @@ msgstr "" msgid "Navigator" msgstr "Navigare" -#: eeschema/hierarch.cpp:273 +#: eeschema/hierarch.cpp:270 msgid "Root" msgstr "Rădăcină" -#: eeschema/hierarch.cpp:279 +#: eeschema/hierarch.cpp:276 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "" @@ -12389,7 +12531,7 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 pcbnew/track.cpp:672 msgid "Radius" msgstr "Rază" @@ -12398,6 +12540,19 @@ msgstr "Rază" msgid "Circle, radius %s" msgstr "" +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 +#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 +#: pcbnew/track.cpp:727 pcbnew/zone.cpp:561 +msgid "Type" +msgstr "Tip" + #: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 msgid "no" msgstr "nu" @@ -12463,26 +12618,26 @@ msgstr "Polilinie" msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:100 +#: eeschema/libarch.cpp:101 #, c-format msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:108 +#: eeschema/libarch.cpp:109 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:123 +#: eeschema/libarch.cpp:124 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:139 +#: eeschema/libarch.cpp:140 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:151 eeschema/libarch.cpp:157 +#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "" @@ -12521,7 +12676,7 @@ msgstr "Atribuții amprentă..." #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:125 msgid "Export" msgstr "Exportați" @@ -12538,33 +12693,33 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:177 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:122 #: gerbview/menubar.cpp:173 pagelayout_editor/menubar.cpp:116 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:243 msgid "&Units" msgstr "&Unități" #: eeschema/menubar.cpp:283 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 msgid "&Place" msgstr "&Loc" #: eeschema/menubar.cpp:284 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:168 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspectare" #: eeschema/menubar.cpp:285 gerbview/menubar.cpp:222 kicad/menubar.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Tools" msgstr "&Unelte" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "P&references" msgstr "P&referințe" @@ -12574,33 +12729,34 @@ msgstr "P&referințe" msgid "Failed to create file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:104 -#, c-format -msgid "Could not find library file %s" -msgstr "" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file %s." +msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul de arhivă\n" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:123 msgid "Run command:" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:129 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:128 #, c-format -msgid "Command error. Return code %d" +msgid "Command error. Return code %d." msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:132 -msgid "Success" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Success." msgstr "Succes" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:137 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:139 msgid "Info messages:" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:149 msgid "Error messages:" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:184 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:188 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "" @@ -12664,28 +12820,6 @@ msgstr "" msgid "NonLogic" msgstr "FarăLogică" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:91 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "Trasare: %s Bine.\n" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:96 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "" - #: eeschema/project_rescue.cpp:193 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -12716,7 +12850,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "" #: eeschema/project_rescue.cpp:683 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" msgstr "" @@ -12773,7 +12907,7 @@ msgstr "Tipul de intrare în magistrală" msgid "Connection Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 +#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "" @@ -12783,96 +12917,97 @@ msgstr "" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Alias magistrală %s Membri" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:166 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 msgid "Not Found" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:168 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:172 msgid "The following libraries were not found:" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:220 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:62 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:305 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:643 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1109 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:651 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:360 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:816 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:815 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:938 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:950 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1054 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 msgid "[no file]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1266 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1277 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:338 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1240 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nesalvat]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1447 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:185 msgid "File:" msgstr "Fișier:" -#: eeschema/sch_field.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:496 +#: eeschema/sch_field.cpp:519 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:525 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:530 +#: eeschema/sch_field.cpp:553 msgid "Intersheet References" msgstr "" @@ -13223,33 +13358,33 @@ msgid "" "but has no Figure defined." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:336 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2779 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:407 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:338 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1161 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1163 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1192 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1194 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2349 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2392 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2429 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2471 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2503 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2543 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2313 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2351 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2431 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2473 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2505 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2545 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2577 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Intrare în magistrală necesară" @@ -13500,7 +13635,7 @@ msgstr "" "decalaj: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:938 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:941 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "" @@ -13562,7 +13697,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2226 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -13575,7 +13710,7 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2254 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2248 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -13588,83 +13723,83 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1485 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2562 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1517 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4178 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2213 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4345 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4357 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2239 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4371 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2271 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4383 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3340 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:161 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:249 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:293 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:348 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:410 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:429 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1031 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3027 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:162 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:204 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:250 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:294 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:349 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:398 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:411 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1043 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3039 msgid "unexpected end of line" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:360 msgid "expected unquoted string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:811 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:823 #, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:838 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:850 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:886 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1154 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1162 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2576 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:898 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1166 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1174 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2588 msgid "unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1121 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1133 msgid "Unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1446 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1458 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1710 -msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1722 +msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2661 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2673 #, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2669 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2681 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" @@ -13741,36 +13876,36 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 msgid "flags" msgstr "steaguri" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1411 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedefinit!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1454 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" @@ -13791,28 +13926,12 @@ msgstr "Etichetă" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:667 -msgid "Horizontal left" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_text.cpp:668 -msgid "Vertical up" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_text.cpp:669 -msgid "Horizontal right" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_text.cpp:670 -msgid "Vertical down" -msgstr "" - #: eeschema/sch_text.cpp:676 msgid "Bold Italic" msgstr "" #: eeschema/sch_text.cpp:696 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:155 #: pcbnew/pcb_target.cpp:168 msgid "Size" @@ -13823,17 +13942,17 @@ msgstr "Dimensiune" msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1371 +#: eeschema/sch_text.cpp:1373 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1563 +#: eeschema/sch_text.cpp:1566 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1579 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1582 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14031,8 +14150,8 @@ msgstr "" " \n" "  
${refdes:field}\n" " \n" -"  
field_value of symbol " -"refdes\n" +"  
field_value of symbol refdes\n" " \n" " \n" "  
${R3:VALUE}\n" @@ -14047,8 +14166,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " Definiție magistrală\n" -"            " -";  \n" +"           " +"   \n" " Resultat Nets\n" " \n" " \n" @@ -14099,9 +14218,9 @@ msgstr "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}\n" " \n" "         " -"        " -"         
" -"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"           " +"      

MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" "\n" @@ -14193,7 +14312,7 @@ msgstr "" "Numele semnalului conține '[' sau ']', dar nu este un nume valid de " "magistrală vectorială" -#: eeschema/sheet.cpp:60 +#: eeschema/sheet.cpp:62 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -14201,7 +14320,7 @@ msgid "" "schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:81 +#: eeschema/sheet.cpp:83 #, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " @@ -14209,72 +14328,72 @@ msgid "" "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:144 +#: eeschema/sheet.cpp:146 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:147 +#: eeschema/sheet.cpp:149 msgid "Schematic Load Error" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:150 +#: eeschema/sheet.cpp:152 msgid "Use partial schematic" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:159 +#: eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:203 +#: eeschema/sheet.cpp:205 msgid "Continue Load" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:204 +#: eeschema/sheet.cpp:206 msgid "Cancel Load" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:221 +#: eeschema/sheet.cpp:223 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " "the loaded schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:224 eeschema/sheet.cpp:265 eeschema/sheet.cpp:314 -#: eeschema/sheet.cpp:375 +#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 +#: eeschema/sheet.cpp:377 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:261 +#: eeschema/sheet.cpp:263 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:310 +#: eeschema/sheet.cpp:312 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " "library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:371 +#: eeschema/sheet.cpp:373 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " "broken symbol library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:567 +#: eeschema/sheet.cpp:570 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -14286,15 +14405,15 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:576 +#: eeschema/sheet.cpp:579 msgid "Do not show this message again." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:577 +#: eeschema/sheet.cpp:580 msgid "Create New Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:578 +#: eeschema/sheet.cpp:581 msgid "Discard New Sheet" msgstr "" @@ -14309,104 +14428,108 @@ msgstr "" "Această simulare nu furnizează nicio trasare . Vă rugăm să consultați " "fereastra consolei pentru rezultate" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:191 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:192 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 msgid "Run Simulation" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:193 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 msgid "Add Signals" msgstr "Adăugați semnale" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:194 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 msgid "Add signals to plot" msgstr "Adăugați semnale la trasare" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:195 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 msgid "Probe" msgstr "Sondă" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:196 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:197 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:234 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:238 msgid "Tune" msgstr "Ajustați" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 msgid "Tune component values" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:199 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 msgid "Sim Parameters" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:200 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:226 -msgid "Welcome!" -msgstr "Bine ați venit!" +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:335 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +msgid "Spice Simulator" +msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:430 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1300 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1402 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:436 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:478 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:488 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:524 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Trasare%u- " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:590 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:628 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:634 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Eroare: tipul de simulare nu suportă trasare!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:798 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1450 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:830 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 msgid "Signal" msgstr "Semnal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1039 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1108 msgid "Open simulation workbook" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1048 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1117 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1057 -msgid "Save Simulation Workbook" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1066 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1135 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1146 +msgid "Save Simulation Workbook As" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Salvați trasare ca imagine" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1092 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot Data" msgstr "Salvați datele de trasare" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1336 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1443 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1467 +msgid "Simulator is running. Try later" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1451 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Trebuie să executați mai întâi simularea de trasare." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1537 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1677 msgid "" "\n" "\n" @@ -14414,19 +14537,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1744 msgid "Hide Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1605 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1745 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Ștergeți semnalul de pe ecranul de traseu" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1611 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1751 msgid "Hide Cursor" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1613 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1753 msgid "Show Cursor" msgstr "" @@ -14434,93 +14557,77 @@ msgstr "" msgid "New Plot" msgstr "Trasare nouă" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 -msgid "Open Workbook" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -msgid "Save Workbook" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 msgid "Save as Image" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:43 msgid "Save as .csv File" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 -msgid "Close Simulation" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:52 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 msgid "File" msgstr "Fișier" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:60 msgid "Add Signals..." msgstr "Adăugați semnale..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:63 msgid "Probe from schematics" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:66 msgid "Tune Component Value" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Show SPICE Netlist..." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:72 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:76 msgid "Settings..." msgstr "Setări..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:75 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Simulation" msgstr "Simulare" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:93 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 msgid "Show &Grid" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:101 msgid "Show &Legend" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:103 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:111 msgid "White Background" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:110 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:114 msgid "View" msgstr "Vizualizare" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:189 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:193 msgid "Signals" msgstr "Semnale" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:217 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:221 msgid "Cursors" msgstr "Cursor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:119 -msgid "Spice Simulator" -msgstr "" - #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:316 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:126 msgid "Frequency" msgstr "Frecvență" @@ -14623,112 +14730,112 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Simbol ca SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 msgid "Library Editor" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:110 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:174 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:719 msgid "Libraries" msgstr "Bibioteci" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:714 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:734 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:819 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Check write permission." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:837 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 #, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:488 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:498 msgid "Global" msgstr "Globale" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:995 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:996 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:502 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Salvarea copiei de rezervă în \"%s\" nu a reușit" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, c-format msgid "" @@ -14736,12 +14843,12 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, c-format msgid "" @@ -14749,45 +14856,45 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 msgid "Error saving global library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 msgid "Error saving project library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:56 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 msgid "Normal save as operation" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "Replace library table entry" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:62 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 msgid "" "Replace symbol library table entry with new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 msgid "Add new global library table entry" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" @@ -14795,11 +14902,11 @@ msgid "" "an integer to ensure no duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 msgid "Add new project library table entry" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" @@ -14807,90 +14914,90 @@ msgid "" "an integer to ensure no duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 #, c-format msgid "%s%s [from schematic]" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 msgid "[Read Only Library]" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 msgid "Select Symbol Library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 #, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:402 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:518 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:538 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:239 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:943 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 msgid "Nickname" msgstr "Poreclă" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:603 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 msgid "Save Symbol As" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:604 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:955 msgid "Save in library:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:636 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:664 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14899,111 +15006,111 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:741 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1057 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 msgid "No library specified." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:998 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 msgid "Error saving library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1082 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 msgid "Undefined!" msgstr "Nedefinit!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1523 +#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1525 msgid "Parent" msgstr "Părinte" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "Convertiți" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 msgid "Body" msgstr "Corp" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 msgid "Power Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:52 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 msgid "Import Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:77 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:84 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:94 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:112 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 msgid "Export Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 @@ -15011,17 +15118,17 @@ msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "Suprascrieți" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 #, c-format msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error creating symbol library \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" msgstr "" @@ -15114,31 +15221,31 @@ msgstr "" msgid "Symbol Viewer" msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:206 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:215 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:216 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:218 msgid "Show all footprint fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 msgid "Hide all footprint fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:221 msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:220 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:222 msgid "Change Visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:230 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:232 #, c-format msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "" @@ -15591,7 +15698,7 @@ msgstr "" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1463 msgid "Rotate" msgstr "Rotiți" @@ -16076,7 +16183,7 @@ msgstr "Mutați" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1071 msgid "Drag" msgstr "Trage" @@ -16096,174 +16203,185 @@ msgstr "" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:218 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 msgid "Symbol Warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:278 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:325 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " "converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:345 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 #, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " "converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:395 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:402 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:418 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 msgid "No symbol issues found." msgstr "" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "No datasheet defined." +msgstr "Afișați fișa tehnică în browser" + #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1797 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1805 msgid "Select &All\tA" msgstr "&Selectează tot\tA" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1800 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1808 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:78 -msgid "Errors reported by Eeschema:\n" +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:214 +msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:79 -msgid "" -"\n" -"Annotation not performed!\n" +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:452 +msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:511 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:850 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:626 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1128 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:636 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1142 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:711 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:721 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "Locația intersecțiilor nu conține fire și/sau pini conectabili." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1074 +msgid "Press to cancel item creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1130 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:78 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 +msgid "Press to cancel sheet creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 msgid "Symbol Unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:98 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 msgid "no symbol selected" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:969 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:972 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1141 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:485 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1144 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:490 msgid "Item locked." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1206 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1756 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1820 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1826 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" @@ -16279,27 +16397,27 @@ msgstr "" msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:831 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:920 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Rețeaua trebuie să fie etichetat pentru a atribui un netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:932 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 msgid "Netclasses" msgstr "Clasele de rețea" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:945 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 msgid "Assign Netclass" msgstr "Atribuiți Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:946 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 msgid "Select netclass:" msgstr "Selectați netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1427 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1521 #, c-format msgid "" "The pasted sheet \"%s\"\n" @@ -16315,25 +16433,37 @@ msgstr "Nicio magistrală selectată" msgid "Bus has no members" msgstr "Magistrala nu are niciun membru" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:162 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +msgid "Press to cancel drawing." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:375 +msgid "Press to cancel drag." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:377 +msgid "Press to cancel move." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:163 msgid "No symbol library selected." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:385 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:425 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:426 msgid "No symbol to export" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:396 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:397 msgid "Image File Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:407 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "Nume fișier:" @@ -16463,25 +16593,25 @@ msgstr "Resetează" msgid "Layer Selection" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Print mirrored" msgstr "Imprimare în oglindă" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 msgid "Select all" msgstr "Selectează tot" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:296 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Deselect all" msgstr "" @@ -16498,16 +16628,16 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:347 -#: pcbnew/dimension.cpp:1049 pcbnew/footprint.cpp:2066 -#: pcbnew/footprint.cpp:2069 pcbnew/fp_text.cpp:286 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:350 +#: pcbnew/dimension.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:2068 +#: pcbnew/footprint.cpp:2071 pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:118 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:396 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:663 -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1112 pcbnew/zone.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:731 pcbnew/track.cpp:1124 pcbnew/zone.cpp:612 msgid "Layer" msgstr "Strat" @@ -16577,34 +16707,34 @@ msgstr "Vizibilitate" msgid "File %s not found." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:273 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Nu există straturi goale în care să încărcați fișierul." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:280 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Eroare la citirea fișierului de foraj EXCELLON" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:420 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:578 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:581 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:662 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:843 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "" @@ -16629,120 +16759,129 @@ msgstr "" "\n" " Neîncărcat: %s " -#: gerbview/files.cpp:85 +#: gerbview/files.cpp:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Memory was exhausted reading: %s" +msgstr "" +"\n" +" Neîncărcat: %s " + +#: gerbview/files.cpp:86 msgid "Zip files" msgstr "Fișiere zip" -#: gerbview/files.cpp:103 +#: gerbview/files.cpp:104 msgid "Job files" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:136 +#: gerbview/files.cpp:137 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Fișiere Gerber (.g * .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:142 +#: gerbview/files.cpp:143 msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" msgstr "Stratul superior (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" -#: gerbview/files.cpp:143 +#: gerbview/files.cpp:144 msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" msgstr "Stratul inferior (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:171 +#: gerbview/files.cpp:172 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:228 +#: gerbview/files.cpp:229 msgid "File not found:" msgstr "Nu s-a gasit fisierul:" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." -#: gerbview/files.cpp:242 gerbview/files.cpp:247 +#: gerbview/files.cpp:243 gerbview/files.cpp:248 #, c-format msgid "Loading %u/%zu %s" msgstr "Se încarcă %u/%zu %s" -#: gerbview/files.cpp:268 +#: gerbview/files.cpp:270 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" "Un fișier de lucru gerber nu poate fi încărcat ca fișier de trasare " "%s" -#: gerbview/files.cpp:356 +#: gerbview/files.cpp:368 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Deschideți fișierul (fișierele) de foraj NC (Excellon)" -#: gerbview/files.cpp:453 +#: gerbview/files.cpp:465 #, c-format msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" msgstr "Fișierul zip „%s” nu poate fi deschis" -#: gerbview/files.cpp:495 +#: gerbview/files.cpp:507 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" msgstr "Informații: omiteți fișierul \"%s\" (tip necunoscut)\n" -#: gerbview/files.cpp:507 +#: gerbview/files.cpp:519 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:548 +#: gerbview/files.cpp:560 #, c-format msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" msgstr "Nu se poate crea fișierul temporar \"%s\"\n" -#: gerbview/files.cpp:578 +#: gerbview/files.cpp:590 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:613 +#: gerbview/files.cpp:625 msgid "Open Zip File" msgstr "Deschideți fișierul zip" @@ -16772,7 +16911,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaritate" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1634 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1608 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "Oglindiț" @@ -16857,38 +16996,38 @@ msgstr "" msgid "Layers Manager" msgstr "Manager de straturi" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 gerbview/gerbview_frame.cpp:628 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:604 gerbview/gerbview_frame.cpp:623 #: gerbview/menubar.cpp:145 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Vizualizator Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Stratul de desen %d nu este utilizat" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:625 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(cu atribute X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nume imagine: \"%s\" Nume strat: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "atribute X2" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1008 msgid "GerbView" msgstr "VeziGerb" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:155 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:191 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "" @@ -16912,18 +17051,18 @@ msgstr "" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "" -#: gerbview/readgerb.cpp:62 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "" -#: gerbview/readgerb.cpp:85 +#: gerbview/readgerb.cpp:88 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" msgstr "" -#: gerbview/readgerb.cpp:88 +#: gerbview/readgerb.cpp:91 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -17152,28 +17291,28 @@ msgstr "" msgid "Show as mirror image" msgstr "Afișare ca imagine în oglindă" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:110 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:111 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:117 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:118 msgid "Board File Name" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:144 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:146 msgid "D Codes" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:172 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:174 #, c-format msgid "Source file \"%s\" is not available" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:182 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:184 msgid "No editor defined. Please select one" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:188 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:190 #, c-format msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "" @@ -17249,12 +17388,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show All Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -17263,7 +17402,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Hide All Layers" msgstr "" @@ -17280,8 +17419,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2096 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17298,10 +17437,6 @@ msgstr "" msgid "-- mixed values --" msgstr "" -#: include/base_units.h:49 -msgid "-- leave unchanged --" -msgstr "" - #: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" msgstr "Resetați toate culorile din această temă la valorile implicite KiCad" @@ -17334,7 +17469,7 @@ msgstr "" msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "Resetați toate comenzilor rapide la valorile predefinite de KiCad" -#: include/widgets/infobar.h:111 +#: include/widgets/infobar.h:113 msgid "Hide this message." msgstr "Ascundeți acest mesaj." @@ -17371,35 +17506,35 @@ msgstr "" msgid "Project Template Selector" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:101 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:103 msgid "Edit the project schematic" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:105 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:107 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:109 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:111 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Editați designul PCB al proiectului" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:113 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:115 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:117 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:119 msgid "Preview Gerber files" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:121 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:123 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:125 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:129 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:131 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -17407,39 +17542,39 @@ msgstr "" "Editați marginile foilor de desen și titlul pentru utilizare în scheme și " "modele PCB" -#: kicad/files-io.cpp:45 +#: kicad/files-io.cpp:47 msgid "KiCad project file" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:65 +#: kicad/files-io.cpp:67 msgid "Unzip Project" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:72 +#: kicad/files-io.cpp:74 #, c-format msgid "" "\n" "Open \"%s\"\n" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:75 +#: kicad/files-io.cpp:77 msgid "Target Directory" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:81 +#: kicad/files-io.cpp:83 #, c-format msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:116 +#: kicad/files-io.cpp:118 msgid "Archive Project Files" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:73 +#: kicad/import_project.cpp:75 msgid "KiCad Project Destination" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:89 +#: kicad/import_project.cpp:91 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -17447,13 +17582,13 @@ msgid "" "Do you want to create a new empty directory for the project?" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:114 +#: kicad/import_project.cpp:116 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:158 +#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -17461,15 +17596,15 @@ msgid "" "The project cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:221 +#: kicad/import_project.cpp:223 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:229 +#: kicad/import_project.cpp:231 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "" -#: kicad/kicad.cpp:167 +#: kicad/kicad.cpp:169 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -17484,20 +17619,20 @@ msgstr "" msgid "Editors" msgstr "Editorii" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:553 msgid "Load File to Edit" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:660 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:695 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:705 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "" @@ -17610,134 +17745,134 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 msgid "Directory name:" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 msgid "Switch to this Project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 msgid "New Directory..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Create a New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 kicad/project_tree_pane.cpp:729 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:431 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:746 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:756 msgid "Rename File..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Rename file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 msgid "Rename Files..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 msgid "Rename files" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:797 msgid "Print the contents of the file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Delete Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Delete File" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 #, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +msgid "Are you sure you want to delete %d items?" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Delete Multiple Items" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 msgid "Change filename" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1193 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1200 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1198 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1205 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -17821,17 +17956,17 @@ msgstr "" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:44 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 msgid "Create a new directory for the project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:84 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 msgid "Create New Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:214 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:529 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" could not be created.\n" @@ -17839,7 +17974,7 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected directory is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty directory.\n" @@ -17847,95 +17982,95 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 msgid "System Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 msgid "User Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "New Project Folder" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 -#, c-format -msgid "Cannot write to folder \"%s\"." -msgstr "" - #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 -msgid "Error!" -msgstr "Eroare!" +#, c-format +msgid "Cannot write to folder \"%s\"." +msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 +msgid "Error!" +msgstr "Eroare!" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:541 msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "Overwriting files:" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:254 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:272 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 msgid "A problem occurred creating new project from template!" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:274 msgid "Template Error" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:296 msgid "Open Existing Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:466 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:467 #, c-format msgid "Cannot copy folder \"%s\"." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:509 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 msgid "Save Project To" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:598 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:599 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:604 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1466 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 msgid "Application failed to load." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:696 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:697 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:758 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" @@ -18198,57 +18333,62 @@ msgstr "Partea de jos:" msgid "General Options" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:52 +#: pagelayout_editor/files.cpp:54 msgid "Page Layout Description File" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:58 +#: pagelayout_editor/files.cpp:60 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:71 +#: pagelayout_editor/files.cpp:73 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:99 +#: pagelayout_editor/files.cpp:101 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:118 +#: pagelayout_editor/files.cpp:120 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:129 pagelayout_editor/files.cpp:154 +#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:136 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:144 +#: pagelayout_editor/files.cpp:146 msgid "Open" msgstr "Deschide" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 #, c-format msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:182 +#: pagelayout_editor/files.cpp:184 msgid "Save As" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:201 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:249 +#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:250 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:528 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:238 +#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Error reading drawing sheet" +msgstr "Trasarea foii de desen" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:247 msgid "Layout file is read only." msgstr "" @@ -18788,6 +18928,15 @@ msgstr "" msgid "Er:" msgstr "Er:" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:551 +msgid "..." +msgstr "..." + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 msgid "Tan delta:" msgstr "" @@ -19072,8 +19221,9 @@ msgid "Conductor length:" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 -msgid "Resistivity:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Copper resistivity:" +msgstr "Sensibilitate" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 msgid "External Layer Traces" @@ -19317,17 +19467,17 @@ msgstr "" "\t| R1 | R2...| Rezistențe rn în paralel\n" "\tR1 + (R2| R3)...\t\torice combinație a celor de mai sus\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 msgid "Write Data Failed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:260 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:257 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:270 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:267 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -19392,300 +19542,300 @@ msgid "" "__K__ = 0.024 for internal traces or 0.048 for external traces\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:149 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:172 msgid "Specific Resistance" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:111 msgid "Substrate relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:125 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:115 msgid "Dielectric loss (dissipation factor)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:131 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 msgid "" "Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " "(ohm*meter)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:127 msgid "Frequency of the input signal" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:146 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:366 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:209 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:389 #, c-format msgid "Effective %s:" msgstr "" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:245 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:278 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +msgid "Conductor losses:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:138 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:246 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 +msgid "Dielectric losses:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:139 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:392 +msgid "Skin depth:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:215 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 +msgid "Height of substrate" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 +msgid "Height of box top" +msgstr "" + #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:184 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 +msgid "Strip thickness" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +msgid "Roughness" +msgstr "Asprime" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 +msgid "Conductor roughness" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 +msgid "substrate" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:153 +msgid "Relative permeability (mu) of substrate" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:155 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:398 +msgid "conductor" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400 -msgid "Conductor losses:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:148 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:221 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:256 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:289 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:401 -msgid "Dielectric losses:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:189 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:222 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 -msgid "Skin depth:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:192 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:225 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 -msgid "Height of substrate" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:154 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 -msgid "Height of box top" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:157 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:227 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 -msgid "Strip thickness" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:159 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 -msgid "Roughness" -msgstr "Asprime" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 -msgid "Conductor roughness" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 -msgid "substrate" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 -msgid "Relative permeability (mu) of substrate" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:196 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:229 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:264 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:297 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:340 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408 -msgid "conductor" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:197 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:230 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:265 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:380 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:370 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 msgid "Relative permeability (mu) of conductor" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:170 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:383 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:224 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 msgid "Line width" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:172 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:238 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:195 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:228 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375 msgid "Line length" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:241 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:276 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:311 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:198 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:231 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:266 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:378 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 msgid "Characteristic impedance" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:381 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 msgid "Electrical length" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:193 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 msgid "Gap width" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:253 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:243 msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:257 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:247 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:280 msgid "TE-modes:" msgstr "Moduri TE:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:281 msgid "TM-modes:" msgstr "Moduri TM:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:294 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:251 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:284 msgid "insulator" msgstr "izolator" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:262 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 msgid "Relative permeability (mu) of insulator" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:259 msgid "Width of waveguide" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 msgid "Height of waveguide" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:273 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:263 msgid "Waveguide length" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:416 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:292 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 msgid "Din" msgstr "Din" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:417 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 msgid "Inner diameter (conductor)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:419 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 msgid "Dout" msgstr "Dout" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:306 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:296 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 msgid "Outer diameter (insulator)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 #, c-format msgid "Effective %s (even):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:313 #, c-format msgid "Effective %s (odd):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 msgid "Conductor losses (even):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:315 msgid "Conductor losses (odd):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 msgid "Dielectric losses (even):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:317 msgid "Dielectric losses (odd):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:342 msgid "Zeven" msgstr "Zeven" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 msgid "Zodd" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:346 msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 msgid "Distance between strip and top metal" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:395 msgid "Twists" msgstr "Răsuciri" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 msgid "Number of twists per length" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 msgid "environment" msgstr "mediu" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:413 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 msgid "Relative permittivity of environment" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 msgid "Cable length" msgstr "" @@ -19759,46 +19909,46 @@ msgstr "" msgid "This is the default net class." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:777 +#: pcbnew/board.cpp:779 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1126 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1128 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1096 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Pad-uri" -#: pcbnew/board.cpp:1129 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1131 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Via-uri" -#: pcbnew/board.cpp:1132 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1134 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1135 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1137 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 msgid "Nodes" msgstr "Noduri" -#: pcbnew/board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Reţele" -#: pcbnew/board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1143 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -19806,12 +19956,12 @@ msgstr "" msgid "NetName" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:752 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/track.cpp:762 #: pcbnew/zone.cpp:589 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1078 msgid "Rect" msgstr "" @@ -19819,7 +19969,7 @@ msgstr "" msgid "Bezier Curve" msgstr "Curbă Bezier" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:528 msgid "Polygon" msgstr "Poligon" @@ -19836,48 +19986,53 @@ msgstr "" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1085 pcbnew/track.cpp:1102 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1076 pcbnew/track.cpp:1093 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1088 pcbnew/track.cpp:1105 msgid "Position Y" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:187 +#: pcbnew/board_item.cpp:187 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dimension.cpp:348 pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 +#: pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 msgid "Top Silk Screen" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 msgid "Top Solder Paste" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 msgid "Top Solder Mask" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "" @@ -19979,37 +20134,37 @@ msgstr "" msgid "Dielectric Layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:433 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1171 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1386 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:434 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1172 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1387 #, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Personalizat (%s)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:633 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:155 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 msgid "Copper" msgstr "Cupru" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:931 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:932 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:951 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:952 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:998 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:999 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "" @@ -20019,31 +20174,31 @@ msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 msgid "2" msgstr "2" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 msgid "4" msgstr "4" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 msgid "6" msgstr "6" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 msgid "8" msgstr "8" @@ -20114,7 +20269,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:107 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 msgid "Id" msgstr "ID" @@ -20199,38 +20354,38 @@ msgstr "Galben" msgid "Not specified" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:78 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:88 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:642 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:643 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "Desemnator" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Package" msgstr "Pachet" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Quantity" msgstr "Cantitate" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Designation" msgstr "Desemnare" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Supplier and ref" msgstr "" @@ -20337,85 +20492,85 @@ msgstr "Nevalabil" msgid "Excluded" msgstr "Exclus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113 msgid "Reannotate PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:258 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 msgid "PCB and schematic successfully reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:282 #, c-format msgid "" "\n" "%s footprints will be reannotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 #, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:296 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:320 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:344 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20423,27 +20578,15 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 msgid "footprint location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 msgid "reference designator location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:362 -msgid "" -"\n" -"The schematic will be updated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:364 -msgid "" -"\n" -"The schematic will not be updated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:489 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20452,7 +20595,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:518 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:503 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20460,100 +20603,94 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:513 msgid " will be ignored" msgstr " va fi ignorat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:526 msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 #, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:540 #, c-format msgid "" "\n" -"%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" +"%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:587 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "PCB has %d empty or invalid reference designations.\n" -"Recommend you run DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" +"Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" "\n" "PCB are %d denumiri de referință goale sau nevalabile.\n" "Vă recomandăm să rulați DRC cu opțiunea \"Testarea amprentelor împotriva " "schemei\" bifată.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:585 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:638 -msgid "" -"\n" -"Reannotate failed!\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:774 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Întrerupt: prea multe erori" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:867 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "" "\n" "\n" "Front Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:808 msgid "" "\n" "\n" "Back Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:879 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "" @@ -20633,19 +20770,15 @@ msgstr "Față" msgid "Back" msgstr "Înapoi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:190 -msgid "Update schematic" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:208 msgid "Front reference start:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:210 msgid "Starting reference designation for front." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:168 @@ -20654,93 +20787,93 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1384 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 msgid "1" msgstr "1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:215 msgid "Default is 1" msgstr "Valoarea predefinită este 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:220 msgid "Back reference start:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:222 msgid "" "Blank continues from front or enter a number greater than the highest " "reference designation on the front." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:227 msgid "" "Leave blank or zero, or enter a number greater than the highest reference " "designation on the front." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:232 msgid "Remove front prefix" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:233 msgid "" "If checked will remove the front side prefix\n" "in the front prefix box if present" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 msgid "Remove back prefix" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:238 msgid "" "If checked will remove the Back side prefix\n" "in the back prefix box if present" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 msgid "Front prefix:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:249 msgid "Optional prefix for component side reference designations (e.g. F_)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 msgid "Back prefix:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:260 msgid "Optional prefix for solder side reference designations (e.g. B_)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 msgid "Exclude locked footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:265 msgid "Locked footprints will not be reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 msgid "Exclude references:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:271 msgid "" "Do not re-annotate this type \n" "of reference (R means R*)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:290 msgid "Reference Designators" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:106 msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" @@ -20784,8 +20917,8 @@ msgstr "Valori predefinite" msgid "Design Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:826 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 msgid "Constraints" msgstr "Constrângeri" @@ -20796,7 +20929,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:53 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1690 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -20807,144 +20940,144 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:706 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Front Side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Back Side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Total" msgstr "Total" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:101 msgid "Area:" msgstr "Zonă:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 msgid "THT:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "SMD:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 msgid "Through hole:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 msgid "Connector:" msgstr "Conector:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "NPTH:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 msgid "Blind/buried:" msgstr "Orb/îngropat:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:363 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:403 msgid "Total:" msgstr "Total:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:421 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "unknown" msgstr "necunoscut" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 msgid "Round" msgstr "Rotund" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:455 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:458 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:462 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:468 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1092 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1095 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:627 msgid "Save Report File" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Date" msgstr "Dată" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 msgid "Board name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:654 msgid "Board" msgstr "Placă" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Area" msgstr "Zonă" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:713 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Componente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:719 msgid "Drill holes" msgstr "Găuri de foraj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:726 #, c-format msgid "Error writing to file \"%s\"" msgstr "" @@ -21002,17 +21135,17 @@ msgstr "" msgid "No footprint selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 msgid "Update Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 msgid "Update PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:114 msgid "Graphics cleanup" msgstr "" @@ -21040,7 +21173,7 @@ msgstr "" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:149 msgid "Board cleanup" msgstr "" @@ -21092,24 +21225,24 @@ msgstr "" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 msgid "Fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "" @@ -21152,24 +21285,19 @@ msgid "" "copper island." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 msgid "Zone name:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 msgid "Zone priority level:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:122 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -21178,125 +21306,129 @@ msgid "" "* If its priority is equal, a DRC error is set." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 msgid "Outline display:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:620 msgid "Hatched" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:162 msgid "Corner smoothing:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:196 msgid "Electrical Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 msgid "Clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 msgid "Minimum width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:216 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:236 msgid "Pad connections:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 msgid "" "Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" +"This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1413 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 msgid "Thermal clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:253 msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 msgid "Thermal spoke width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 msgid "Width of copper in thermal reliefs." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:108 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Fill" msgstr "Umpleți" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 msgid "Fill type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 msgid "Solid fill" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 msgid "Hatch pattern" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 msgid "Hatch width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch gap:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" "0 = no smoothing\n" @@ -21305,49 +21437,49 @@ msgid "" "3 = round corners (finer shape)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:342 msgid "Smoothing amount:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" "0 = no smoothing\n" "1.0 = max radius/chamfer size (half gap value)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 msgid "Remove islands:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:354 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 msgid "Below area limit" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:364 msgid "Minimum island size:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:396 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:397 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:145 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "" @@ -21411,9 +21543,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 msgid "5" msgstr "5" @@ -21629,7 +21761,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 msgid "Units:" msgstr "Unități:" @@ -21646,7 +21778,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:108 msgid "Units format:" msgstr "" @@ -21656,17 +21788,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234" msgstr "1234" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 mm" msgstr "1234 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 (mm)" msgstr "1234 (mm)" @@ -21678,7 +21810,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:123 msgid "Precision:" msgstr "Precizie:" @@ -21691,32 +21823,32 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.0" msgstr "0,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.00" msgstr "0,00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.000" msgstr "0,000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.0000" msgstr "0,0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.00000" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:146 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "" @@ -21807,17 +21939,17 @@ msgid "Position mode:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Outside" msgstr "În afara" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Inline" msgstr "În linie" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "Manual" @@ -21834,12 +21966,12 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:135 msgid "Arrow length:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151 msgid "Extension line offset:" msgstr "" @@ -21857,7 +21989,7 @@ msgid "Run DRC" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:46 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:121 msgid "Rules" msgstr "Reguli" @@ -22145,11 +22277,6 @@ msgid "" "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 -#, c-format -msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:283 msgid "STEP Export" msgstr "" @@ -22232,23 +22359,23 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 msgid "Use a relative path?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:221 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:199 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:288 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:292 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:291 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:427 #, c-format @@ -22263,7 +22390,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Technical layers:" msgstr "" @@ -22291,32 +22418,21 @@ msgstr "" msgid "SVG Page Size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -msgid "Print board edges" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:95 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Imprimă stratul (straturile) în oglindă orizontală" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -msgid "One file per layer" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +msgid "Print one page per layer" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -msgid "All layers in a single file" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +msgid "Print board edges on all pages" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 -msgid "Pagination" -msgstr "Paginare" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:71 msgid "Export SVG File" msgstr "" @@ -22350,7 +22466,7 @@ msgid "0.1 Inch" msgstr "0,1 Țol" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -msgid "Vrml Units for Output Files" +msgid "VRML Units for Output Files" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 @@ -22359,8 +22475,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:125 msgid "" -"If checked: copy footprints 3D models in a folder\n" -"If not checked: merge footprints 3D models in the vrml board file\n" +"If checked: copy 3D models to the destination folder\n" +"If not checked: Embed 3D models in the VRML board file" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:129 @@ -22368,7 +22484,7 @@ msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 -msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" +msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the VRML file" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:67 @@ -22474,7 +22590,7 @@ msgstr "" msgid "Restart Search" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:49 msgid "Run Checks" msgstr "" @@ -22495,23 +22611,23 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Nume de fișier nevalabil: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 msgid "Text items must have some content." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:781 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 msgid "Modify footprint properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:833 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:791 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "" @@ -22554,33 +22670,30 @@ msgid "Side:" msgstr "Latură:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "Unlock footprint" msgstr "amprentă" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Lock footprint" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:137 msgid "Move and Place" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Auto-placement Rules" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:139 msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:156 msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "" @@ -22598,49 +22711,48 @@ msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:183 msgid "Component:" msgstr "Componentă:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Through hole" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1091 -#: pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Other" msgstr "Altele" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Not in schematic" msgstr "Nu în schematică" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 msgid "Exclude from position files" msgstr "Excludeți din fișierele de poziție" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 msgid "Exclude from BOM" msgstr "Excludeți din BOM" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Clearances" msgstr "Distanțe" @@ -22650,14 +22762,14 @@ msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:331 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " @@ -22665,7 +22777,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:244 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 msgid "Pad clearance:" msgstr "" @@ -22678,9 +22790,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "" @@ -22693,9 +22805,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "" @@ -22710,9 +22822,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "" @@ -22727,7 +22839,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:398 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:299 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 msgid "" @@ -22735,7 +22847,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:679 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " @@ -22743,40 +22855,40 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:317 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 msgid "Use zone setting" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 msgid "Thermal relief" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:334 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:784 msgid "Local Clearance and Settings" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 msgid "3D Model(s)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 msgid "3D Models" msgstr "Modele 3D" @@ -22787,23 +22899,15 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 msgid "Footprint Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:232 -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Activați comenzile de mutare rapidă și plasarea automată" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:233 -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Deactivați comenzile de mutare rapidă și plasarea automată" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 msgid "Footprint must have a name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 #, c-format msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "" @@ -22816,11 +22920,16 @@ msgstr "Fără restricții" msgid "Footprint name:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Component type:" +msgstr "Componentă:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:220 msgid "Set values to 0 to use netclass values." msgstr "Setați valorile la 0 pentru a utiliza valorile netclassului." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 msgid "" "This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" "If 0, the Netclass values are used.\n" @@ -22828,7 +22937,7 @@ msgid "" "Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" "this footprint.\n" @@ -22837,7 +22946,7 @@ msgid "" "Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" "this footprint.\n" @@ -22848,7 +22957,7 @@ msgid "" "Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" "solder paste for this footprint.\n" @@ -22996,28 +23105,28 @@ msgstr "Folosiți originea fișierului de foraj/plasare ca origine" msgid "Save the origin coordinates in the file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 msgid "Generate Drill File" msgstr "Generarea fișierului de foraj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:76 msgid "Generate Map File" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:384 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." msgstr "Nu s-a putut scrie fișiere de foraj și/sau de hartă în dosarul \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:433 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Salvați fișier raport de foraj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:459 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:116 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:343 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:103 @@ -23025,7 +23134,7 @@ msgstr "Salvați fișier raport de foraj" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:464 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "" @@ -23220,7 +23329,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:79 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:80 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -23281,7 +23390,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 msgid "All layers" msgstr "" @@ -23504,7 +23613,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" @@ -23555,7 +23664,7 @@ msgstr "" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 msgid "Modified group" msgstr "" @@ -23571,8 +23680,8 @@ msgstr "" msgid "Group Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:101 msgid "Deselect All" msgstr "" @@ -23735,74 +23844,74 @@ msgstr "" msgid "Move Item" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 msgid "Pad Count" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 msgid "Via Count" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 msgid "Via Length" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 msgid "Track Length" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:80 msgid "Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 msgid "Total Length" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 msgid "New Net" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1806 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1795 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1863 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 msgid "Rename Net" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1864 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1853 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1919 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1958 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1949 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1981 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1973 msgid "Report file" msgstr "" @@ -23925,65 +24034,70 @@ msgstr "" msgid "Import Netlist" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:57 msgid "Outline style:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Outline smooth:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Solid shape" +msgstr "Solid" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "HatchBorder pattern" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "grad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 msgid "Smooth amount:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 msgid "Ring" msgstr "Inel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 msgid "Center:" msgstr "Centru:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 msgid "Select a corner to delete." msgstr "" @@ -24080,115 +24194,115 @@ msgstr "" msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " -"shapes." +"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " +"Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1334 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1640 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2224 msgid "No shape selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 msgid "Ring/Circle" msgstr "Inel/Cerc" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 msgid "Shape type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Adăugați formă" @@ -24197,7 +24311,7 @@ msgstr "Adăugați formă" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1437 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -24231,8 +24345,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Rotund" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1075 -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -24244,11 +24358,11 @@ msgstr "Dreptunghiular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1448 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -24429,23 +24543,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1456 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -24663,7 +24777,7 @@ msgstr "" "referință" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:93 -msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" +msgid "Plot Edge.Cuts on all layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 @@ -24698,7 +24812,7 @@ msgstr "" "pentru fișierele trasare" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "Semne de foraj:" @@ -24752,14 +24866,13 @@ msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Verificați umpluturile de zonă înainte de trasare" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 -msgid "" -"Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. Most board " -"houses" +msgid "Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 msgid "" -"expect 0 and use their constraints, especially for solder mask min width." +"Most board houses expect 0 and use their constraints, especially for solder " +"mask min width." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 @@ -25022,51 +25135,51 @@ msgstr "" msgid "Tune from:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 msgid "Tune to:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 msgid "Constraint:" msgstr "Constrângere:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "From Design Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 msgid "Target length:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 msgid "Meandering" msgstr "Şerpuit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 msgid "Min amplitude (Amin):" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 msgid "Spacing (s):" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 msgid "Miter style:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "45 degree" msgstr "45 de grade" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "arc" msgstr "arc" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 msgid "Miter radius (r):" msgstr "" @@ -25284,38 +25397,22 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "No drill mark" msgstr "Fără marcaj de foraj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Small mark" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 msgid "Real drill" msgstr "Foraj real" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 -msgid "One page per layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 -msgid "All layers on single page" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:310 -msgid "Exclude PCB edge layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:311 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "" @@ -25344,7 +25441,7 @@ msgstr "" msgid "Push Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 msgid "No layers selected." msgstr "" @@ -25352,68 +25449,68 @@ msgstr "" msgid "Layers:" msgstr "Straturi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:38 -msgid "Basic Rules" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:42 -msgid "Keep out tracks" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:43 -msgid "Prevent tracks from routing into this area" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:47 -msgid "Keep out vias" +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:41 +msgid "Basic rules:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 -msgid "Prevent vias from being placed in this area" +msgid "Keep out tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:52 -msgid "Keep out pads" +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:49 +msgid "Prevent tracks from routing into this area" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 -msgid "Raise a DRC error if a pad overlaps this area" +msgid "Keep out vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:57 -msgid "Keep out copper fill" +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:54 +msgid "Prevent vias from being placed in this area" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +msgid "Keep out pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:59 +msgid "Raise a DRC error if a pad overlaps this area" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:63 +msgid "Keep out copper fill" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:64 msgid "Zones will not fill copper into this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:68 msgid "Keep out footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:69 msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:73 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:74 -msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:79 msgid "Area name:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:89 msgid "A unique name for this rule area for use in DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:96 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:97 +msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:67 msgid "Rule Area Properties" msgstr "" @@ -25592,17 +25689,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1051 +#: pcbnew/track.cpp:1063 msgid "Through" msgstr "Prin" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1053 +#: pcbnew/track.cpp:1065 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1052 +#: pcbnew/track.cpp:1064 msgid "Blind/buried" msgstr "Orb/îngropat" @@ -25968,38 +26065,33 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 msgid "Options Editor..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 msgid "Edit options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:798 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:829 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:855 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:876 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "" @@ -26024,7 +26116,7 @@ msgid "Category" msgstr "Categorie" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:430 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "" @@ -26140,59 +26232,75 @@ msgstr "" msgid "Allow fillets outside zone outline" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Length tuning" +msgstr "Lungime" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:151 +msgid "Include stackup height in track length calculations" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:152 +msgid "" +"When enabled, the distance between copper layers will be included in track " +"length calculations for tracks with vias. When disabled, via stackup height " +"is ignored." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:189 msgid "Minimum clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:203 msgid "Minimum track width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:219 msgid "Minimum annular width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:233 msgid "Minimum via diameter:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:247 msgid "Copper hole clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 msgid "Copper edge clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:284 msgid "Holes" msgstr "Găuri" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:300 msgid "Minimum through hole:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:314 msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:337 msgid "uVias" msgstr "µVia-uri" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:353 msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "Diametrul minim µVia:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:367 msgid "Minimum uVia hole:" msgstr "Gaura minimă µVia:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:390 msgid "Silkscreen" msgstr "Serigrafie" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:406 msgid "Minimum item clearance:" msgstr "" @@ -26794,27 +26902,30 @@ msgstr "Utilizator9" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " -"bridge width.\n" -"If none is provided, setting the values to zero is suggested." +"bridge width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 msgid "Solder mask minimum bridge width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -26828,7 +26939,7 @@ msgstr "" "sudură.\n" "Lăsați-l la 0 dacă nu știți ce faceți." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." @@ -26837,20 +26948,20 @@ msgstr "" "mai apropiate decât această distanță vor fi reprezentate ca o singură " "deschidere." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" "Final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -26858,11 +26969,11 @@ msgid "" "Final clearance value is the sum of this value and the clearance value." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -26894,6 +27005,7 @@ msgid "Check rule syntax" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2 +#, fuzzy msgid "" "### Top-level Clauses\n" "\n" @@ -26951,6 +27063,8 @@ msgid "" "\n" "### Examples\n" "\n" +" (version 1)\n" +"\n" " (rule HV\n" " (constraint clearance (min 1.5mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" @@ -26975,7 +27089,10 @@ msgid "" "\n" "### Notes\n" "\n" -"Version clause must be the first clause.\n" +"Version clause must be the first clause. It indicates the syntax version of " +"the file so that \n" +"future rules parsers can perform automatic updates. It should be\n" +"set to \"1\".\n" "\n" "Rules should be ordered by specificity. Later rules take\n" "precedence over earlier rules; once a matching rule is found\n" @@ -27309,46 +27426,46 @@ msgstr "" " (constraint clearance (min \"1.5mm\")))\n" " (condiție \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\")))\n" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:96 msgid "Text position:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:104 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 msgid "Keep text aligned" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:119 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:147 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:257 msgid "No via hole size defined." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "" @@ -27356,31 +27473,31 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 msgid "3" msgstr "3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:927 msgid "Hole" msgstr "Gaură" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:140 msgid "Differential Pairs" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:156 msgid "Gap" msgstr "Spațiu" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:157 msgid "Via Gap" msgstr "" @@ -27400,7 +27517,7 @@ msgstr "" msgid "Suffix" msgstr "Sufix" -#: pcbnew/dimension.cpp:435 +#: pcbnew/dimension.cpp:438 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "" @@ -27414,120 +27531,126 @@ msgstr "" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:300 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:265 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:283 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:281 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:297 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netclass '%s' (pereche diferită)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:403 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:418 msgid "keepout area" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:408 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:423 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:680 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:695 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:779 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:789 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board minimum clearance: %s." +msgstr "Distanța minimă a cuprului" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:853 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:931 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:960 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:999 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1005 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1014 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1033 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "" @@ -27850,10 +27973,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:289 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:337 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:415 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:597 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:629 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:865 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:574 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:866 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:198 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:225 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 @@ -27863,7 +27986,7 @@ msgstr "" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:549 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:550 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "" @@ -28072,20 +28195,20 @@ msgstr "" msgid "Modify zone properties" msgstr "" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:138 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:137 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:374 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:71 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:73 msgid "Save Footprint Association File" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:81 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #, c-format msgid "Could not create file \"%s\"." msgstr "" @@ -28197,60 +28320,60 @@ msgid "" "Please fix the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:138 +#: pcbnew/files.cpp:141 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:206 +#: pcbnew/files.cpp:209 msgid "Create a new project for this board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:208 +#: pcbnew/files.cpp:211 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:248 +#: pcbnew/files.cpp:251 msgid "Save Board File As" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:276 +#: pcbnew/files.cpp:279 msgid "Printed circuit board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:343 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:345 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:368 +#: pcbnew/files.cpp:371 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:385 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:421 +#: pcbnew/files.cpp:424 msgid "noname" msgstr "fara nume" -#: pcbnew/files.cpp:536 +#: pcbnew/files.cpp:539 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -28258,83 +28381,90 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:541 +#: pcbnew/files.cpp:544 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:572 +#: pcbnew/files.cpp:575 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:598 +#: pcbnew/files.cpp:601 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:807 +#: pcbnew/files.cpp:715 +#, c-format +msgid "" +"Memory exhausted loading board file:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:824 #, c-format msgid "" "Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " "library: %s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:837 +#: pcbnew/files.cpp:854 #, c-format msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:926 +#: pcbnew/files.cpp:943 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:949 pcbnew/files.cpp:1104 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1128 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Eroare la deschiderea fișierului de echivalență \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:980 pcbnew/files.cpp:1082 +#: pcbnew/files.cpp:1002 pcbnew/files.cpp:1104 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:984 +#: pcbnew/files.cpp:1006 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:1019 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1035 +#: pcbnew/files.cpp:1057 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1061 +#: pcbnew/files.cpp:1083 #, c-format msgid "No access rights to write to file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 msgid "Last Change" msgstr "" @@ -28346,11 +28476,6 @@ msgstr "" msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 -msgid "locked" -msgstr "blocat" - #: pcbnew/footprint.cpp:855 msgid "autoplaced" msgstr "autoplasat" @@ -28384,12 +28509,12 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 +#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1132 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 +#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" @@ -28403,23 +28528,23 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2078 pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/footprint.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:1522 msgid "Local Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/footprint.cpp:2083 pcbnew/pad.cpp:1499 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint.cpp:2086 pcbnew/pad.cpp:1502 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2086 +#: pcbnew/footprint.cpp:2088 msgid "Thermal Width" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 msgid "Thermal Gap" msgstr "" @@ -28432,7 +28557,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:219 msgid "Inner layers" msgstr "" @@ -28440,7 +28565,7 @@ msgstr "" msgid "Selection Filter" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:289 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:284 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "" @@ -28544,7 +28669,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2480 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "" @@ -28755,31 +28880,31 @@ msgstr "" msgid "doc url" msgstr "doc url" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 msgid "Centimeter" msgstr "Centimetru" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:55 msgid "Feet" msgstr "Picioare" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "Open File" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:276 msgid "No file selected!" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:286 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:287 msgid "Please select a valid layer." msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:335 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:343 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:344 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "" @@ -28844,12 +28969,12 @@ msgstr "" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1337 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "S-a întâlnit o definiție nevalabilă a splinei" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "S-a creat o curbă Bezier nevalabilă" @@ -28908,11 +29033,11 @@ msgstr "Vizualizați ca &PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:259 msgid "&Drawing Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:278 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:279 msgid "&Contrast Mode" msgstr "" @@ -29032,31 +29157,35 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 +msgid "Add Microwave Shape" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:338 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 msgid "External Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:420 msgid "Refresh Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:421 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -29085,31 +29214,31 @@ msgstr "" msgid "Incorrect number, abort" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:319 msgid "Add microwave inductor" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:373 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:371 msgid "Length of Trace:" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:384 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:382 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:398 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:396 msgid "Requested length too large" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:401 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:399 msgid "Requested length too small" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:404 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:402 msgid "Requested length can't be represented" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:412 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:410 msgid "Component Value:" msgstr "" @@ -29217,197 +29346,197 @@ msgstr "" msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:314 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:316 #, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:321 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:323 #, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:339 #, c-format msgid "Update %s properties." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:342 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, c-format msgid "Updated %s properties." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:364 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:366 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:375 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:377 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "S-a adăugat %s atributul de fabricație „exclude din BOM”." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:381 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:383 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:448 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:454 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:464 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 #, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:514 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:524 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:543 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:550 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:629 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:657 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:728 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:748 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:756 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:824 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832 #, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:889 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:940 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1040 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1090 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1092 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 msgid "Update netlist" msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1123 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1125 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2909 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2985 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -29503,176 +29632,176 @@ msgstr "" "fișier: \"%s\"\n" "linie: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:689 +#: pcbnew/pad.cpp:688 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 +#: pcbnew/pad.cpp:798 pcbnew/pad.cpp:819 pcbnew/pad.cpp:838 msgid "parent footprint" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 +#: pcbnew/pad.cpp:805 pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:844 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1472 +#: pcbnew/pad.cpp:862 pcbnew/pad.cpp:1474 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:1476 msgid "Pin Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:886 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:886 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:887 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/pad.cpp:890 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:889 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:725 pcbnew/track.cpp:1108 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/track.cpp:735 pcbnew/track.cpp:1120 msgid "Diameter" msgstr "Diametru" -#: pcbnew/pad.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:920 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:931 +#: pcbnew/pad.cpp:933 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:734 -#: pcbnew/zone.cpp:629 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:701 pcbnew/track.cpp:744 +#: pcbnew/zone.cpp:632 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:700 -#: pcbnew/track.cpp:736 pcbnew/track.cpp:742 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/track.cpp:703 pcbnew/track.cpp:710 +#: pcbnew/track.cpp:746 pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1079 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1078 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1079 +#: pcbnew/pad.cpp:1081 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1080 +#: pcbnew/pad.cpp:1082 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1092 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1119 +#: pcbnew/pad.cpp:1121 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1438 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1470 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1481 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1490 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 pcbnew/track.cpp:681 +#: pcbnew/pad.cpp:1493 pcbnew/track.cpp:691 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1496 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1502 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1505 +#: pcbnew/pad.cpp:1507 msgid "Thermal Relief" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1508 +#: pcbnew/pad.cpp:1510 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1511 +#: pcbnew/pad.cpp:1513 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" @@ -29688,56 +29817,56 @@ msgstr "" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Export netlist utilizat pentru a actualiza schemele" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:338 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:333 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:866 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1095 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1094 msgid "Board file is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1128 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1380 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1411 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1433 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1732 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -29766,7 +29895,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1024 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -29821,11 +29950,11 @@ msgstr "Puncte" msgid "Unrecognized" msgstr "Nerecunoscut" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1297 pcbnew/track.cpp:1079 pcbnew/track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1297 pcbnew/track.cpp:1091 pcbnew/track.cpp:1108 msgid "End X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1081 pcbnew/track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1093 pcbnew/track.cpp:1110 msgid "End Y" msgstr "" @@ -29837,12 +29966,12 @@ msgstr "" msgid "PCB Text" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:171 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:190 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:369 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -30320,42 +30449,42 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:962 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:964 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1036 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1038 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2035 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1262 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2037 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1609 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1611 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorarea unui fir din moment ce stratul Eagle '%s' (%d) nu a fost " "cartografiat" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1782 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1784 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1922 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorarea unui fir din moment ce stratul Eagle '%s' (%d) nu a fost " "cartografiat" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2105 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2107 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -30464,7 +30593,7 @@ msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" msgstr "" #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1398 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" msgstr "" @@ -30528,7 +30657,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "" @@ -30589,67 +30718,67 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1319 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1763 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1786 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1942 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1975 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2195 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2228 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2346 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2350 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2383 msgid "Library Not Found" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2422 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2395 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2428 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2465 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2499 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2524 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2553 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2570 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" @@ -30659,44 +30788,44 @@ msgstr "" msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:510 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:657 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:671 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:673 msgid "Undefined layers:" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1469 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1472 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2141 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3241 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3317 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3768 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4389 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3912 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30709,7 +30838,7 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3784 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3928 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -30718,9 +30847,9 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4231 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4302 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4382 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4664 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30733,14 +30862,14 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4780 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2571 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4610 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "" @@ -30845,63 +30974,55 @@ msgstr "" msgid "Stops laying the current meander." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase Spacing" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase meander spacing by one step." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease Spacing" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease meander spacing by one step." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase meander amplitude by one step." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease meander amplitude by one step." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:99 msgid "Length Tuner" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:445 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:478 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " -"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +"the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:466 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:499 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:519 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:552 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" @@ -30918,33 +31039,33 @@ msgid "" "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:412 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:288 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:268 msgid "Too long: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:415 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:291 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:271 msgid "Too short: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:418 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:294 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:404 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:274 msgid "Tuned: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:421 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:297 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:187 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:407 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:172 msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1048 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1050 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1051 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1053 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -30952,7 +31073,7 @@ msgstr "" "Această zonă nu poate fi gestionată de router.\n" "Vă rugăm să verificați dacă nu este un poligon care se auto-intersectează." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:427 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1651 pcbnew/router/router_tool.cpp:428 msgid "Interactive Router" msgstr "" @@ -30967,15 +31088,15 @@ msgid "" "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:178 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 msgid "Too long: skew " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:181 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:166 msgid "Too short: skew " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:184 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:169 msgid "Tuned: skew " msgstr "" @@ -31012,233 +31133,233 @@ msgstr "" msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 msgid "Undo last segment" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Stops laying the current track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Finish Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Auto-finish Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 msgid "Place Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:105 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:110 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Place Microvia" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:126 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 msgid "Switch Track Posture" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 msgid "Track Corner Mode" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:178 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 pcbnew/router/router_tool.cpp:323 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 msgid "Use Net Class Values" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:207 pcbnew/router/router_tool.cpp:328 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:93 msgid "Use Custom Values..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 msgid "Track netclass width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:221 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:236 msgid "Via netclass values" msgstr "Valorilor via netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:240 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via %s, foraj %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:307 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:308 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:324 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:346 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:351 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:361 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:367 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:506 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:513 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "Save router log" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:820 pcbnew/router/router_tool.cpp:842 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:826 pcbnew/router/router_tool.cpp:848 msgid "Show board setup" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:838 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:859 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:862 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:868 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1001 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1008 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1390 pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1834 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1392 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "Break Track" msgstr "" @@ -31345,7 +31466,7 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:715 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:736 msgid "+/- to switch" msgstr "" @@ -31361,118 +31482,118 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint in board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:521 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:531 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:617 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:638 msgid "Track: use netclass width" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:623 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:644 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:721 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:669 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:690 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:692 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:713 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:111 msgid "Locking" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:133 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 msgid "Omit extra information" msgstr "Omiteți informații suplimentare" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 msgid "Omit nets" msgstr "Omiteți rețelele" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Nu prefixați calea cu amprenta UUID." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:374 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:375 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:397 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:398 msgid "Specctra DSN File" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:421 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 msgid "Export Board Netlist" msgstr "Exportați netlist-ul plăcii" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:423 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Fișiere de placă netlist KiCad" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:438 msgid "I/O Error" msgstr "Eroare I/O" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:527 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:528 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:585 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:599 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 msgid "No board problems found." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:631 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1046 msgid "Place a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1409 msgid "Duplicate zone" msgstr "" @@ -31493,7 +31614,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 pcbnew/zone.cpp:335 -#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:776 +#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:779 msgid "zone" msgstr "" @@ -31676,19 +31797,19 @@ msgstr "" msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:228 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:231 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:581 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:584 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:674 msgid "Create arc from line segment" msgstr "" @@ -31756,7 +31877,7 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1558 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1561 msgid "Draw a line segment" msgstr "" @@ -31796,15 +31917,15 @@ msgstr "" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2007 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2011 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2495 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2499 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2598 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2602 msgid "Place via" msgstr "" @@ -31824,72 +31945,72 @@ msgstr "DRC" msgid "Special Tools" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:336 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:341 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:657 msgid "Drag Arc Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:793 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1124 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 msgid "Edit track width/via size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1180 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1354 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1356 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2126 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2444 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2337 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2445 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2338 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2339 msgid "Copy cancelled" msgstr "" @@ -33370,22 +33491,30 @@ msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:760 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Conținut nevalabil în mapă" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1066 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 msgid "Selected Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1116 msgid "Footprint Name" msgstr "" @@ -33397,15 +33526,15 @@ msgstr "" msgid "Drag a corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2070 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2072 msgid "Add a zone corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2110 msgid "Split segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2181 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" @@ -33473,32 +33602,32 @@ msgstr "Adăugați un poligon grafic" msgid "Checking Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:79 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:140 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:184 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:114 msgid "Show DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:127 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:132 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:134 msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:177 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:179 msgid "Fill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:213 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:215 msgid "Unfill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:233 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" @@ -33521,66 +33650,81 @@ msgstr "" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:684 +#: pcbnew/track.cpp:675 +#, fuzzy +msgid "Segment Length" +msgstr "Segment" + +#: pcbnew/track.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Lungime" + +#: pcbnew/track.cpp:694 msgid "Full Length" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:698 +#: pcbnew/track.cpp:708 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:711 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:712 +#: pcbnew/track.cpp:722 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:713 +#: pcbnew/track.cpp:723 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:729 pcbnew/track.cpp:1110 +#: pcbnew/track.cpp:739 pcbnew/track.cpp:1122 msgid "Drill" msgstr "Foraj" -#: pcbnew/track.cpp:740 +#: pcbnew/track.cpp:750 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:759 +#: pcbnew/track.cpp:769 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:892 +#: pcbnew/track.cpp:903 +#, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/track.cpp:904 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/track.cpp:1091 +#: pcbnew/track.cpp:1086 pcbnew/track.cpp:1103 msgid "Origin X" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1077 pcbnew/track.cpp:1094 +#: pcbnew/track.cpp:1089 pcbnew/track.cpp:1106 msgid "Origin Y" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1113 +#: pcbnew/track.cpp:1125 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1115 +#: pcbnew/track.cpp:1127 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1117 +#: pcbnew/track.cpp:1129 msgid "Via Type" msgstr "" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:536 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:538 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -33729,353 +33873,353 @@ msgstr "" msgid "Filter nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:568 msgid "Layer Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:578 msgid "Inactive layers:" msgstr "Straturi inactive:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:594 msgid "Dim" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:596 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 msgid "Hide" msgstr "Ascunde" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 msgid "Flip board view" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 msgid "Net Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 msgid "Net colors:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Alegeți când să afișați culorile rețelei și netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Culorile rețelei și netclass nu sunt afișate" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:678 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 msgid "Visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:831 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:834 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Setați culoarea netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:833 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2153 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Creați trasee și via-uri în %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2154 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Deselectați trasee și via-uri în %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Ascundeți toate celelalte netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:881 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1392 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 msgid "Show or hide this layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 msgid "Inner copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "User defined layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "User defined layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "User defined layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1602 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1604 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1917 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1920 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1961 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2111 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2145 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Setați culoarea netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Evidențiază rețelele în %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Afișați toate netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2167 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Ascundeți toate celelalte netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2218 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2221 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2219 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2222 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 msgid "Presets" msgstr "Presetări" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 msgid "Select preset:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2814 msgid "Open Preferences" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -34178,68 +34322,68 @@ msgstr "" msgid "Restrictions" msgstr "Restricții" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1418 msgid "Priority" msgstr "Prioritate" -#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Fill Mode" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:627 msgid "Filled Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:639 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:660 +#: pcbnew/zone.cpp:663 msgid "Corner Count" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:873 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:875 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Inherited" msgstr "Mostenit" -#: pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Min Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1427 +#: pcbnew/zone.cpp:1430 msgid "Pad Connections" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 msgid "Thermal Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "" @@ -34247,23 +34391,23 @@ msgstr "" msgid "Building zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:308 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:311 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:421 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:424 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Refill" msgstr "Reumpleți" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:437 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" @@ -34395,14 +34539,41 @@ msgstr "Fișier de foraj Excellon" msgid "KiCad Project" msgstr "" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:12 msgid "KiCad Schematic" msgstr "Schematică KiCad" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:23 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:25 msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placă de circuite imprimate KiCad" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Html or pdf help file \n" +#~ "%s\n" +#~ "or\n" +#~ "%s could not be found." +#~ msgstr "" +#~ "Fișier de ajutor în format html sau pdf\n" +#~ "%s\n" +#~ "sau\n" +#~ "%s nu a putut fi găsit." + +#~ msgid "Welcome!" +#~ msgstr "Bine ați venit!" + +#~ msgid "Pagination" +#~ msgstr "Paginare" + +#~ msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" +#~ msgstr "Activați comenzile de mutare rapidă și plasarea automată" + +#~ msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" +#~ msgstr "Deactivați comenzile de mutare rapidă și plasarea automată" + +#~ msgid "locked" +#~ msgstr "blocat" + #~ msgid "Do not show again." #~ msgstr "Nu mai afișa." diff --git a/translation/pofiles/ru.po b/translation/pofiles/ru.po index d7590c11f3..55ab9a71e6 100644 --- a/translation/pofiles/ru.po +++ b/translation/pofiles/ru.po @@ -8,11 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-15 09:44-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-19 08:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-17 23:05+0000\n" "Last-Translator: Konstantin Baranovskiy \n" -"Language-Team: Russian \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:868 -#: pcbnew/pad.cpp:913 +#: pcbnew/pad.cpp:915 msgid "Rotation" msgstr "Поворот" @@ -150,20 +150,20 @@ msgstr "Переключиться на изометрическую персп msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Перезагрузить плату и 3D модели" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:278 msgid "Build board outline" msgstr "Построение контура платы" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:449 msgid "Create layers" msgstr "Создание слоёв" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:470 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:471 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:103 msgid "No footprint loaded." msgstr "Нет загруженных посад.мест." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:486 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:487 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" "Контур посад.места отсутствует или имеет неудачную форму. Выполните проверку " "посад.места для получения полной информации." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:495 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:496 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Контур платы отсутсвует или имеет неудачную форму. Выполните проверку правил " @@ -181,23 +181,23 @@ msgstr "" msgid "Create tracks and vias" msgstr "Создание дорожек и перех.отв." -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:680 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:682 msgid "Create zones" msgstr "Создание зон" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:750 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:752 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "Оптимизация полигонов на слоях меди" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:829 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:831 msgid "Simplify holes contours" msgstr "Оптимизация контуров отверстий" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:858 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:860 msgid "Build Tech layers" msgstr "Построение технических слоёв" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1033 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1035 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Построение глухих/внутр. перех.отв." @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Загрузка OpenGL: отверстия и перех.отв." msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Загрузка OpenGL: слои" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:884 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:885 #, c-format msgid "Loading %s" msgstr "Загружается %s" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Экспорт в PNG-файл..." msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Экспорт в JPEG-файл..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/hotkey_store.cpp:77 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/hotkey_store.cpp:83 #: common/tool/actions.cpp:553 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:979 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:422 msgid "3D Viewer" @@ -296,20 +296,20 @@ msgstr "Копировать 3D-изображение" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:107 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:219 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:472 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:224 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1009 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:472 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Параметры отображения" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:111 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:592 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:595 msgid "Raytracing" msgstr "Трассировка лучей" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:79 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:353 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:356 msgid "Render Options" msgstr "Параметры визуализации" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Сбросить к значениям по умолчанию" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 #: gerbview/menubar.cpp:209 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 msgid "Preferences..." msgstr "Настройки..." @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Настройки..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 #: gerbview/menubar.cpp:210 kicad/menubar.cpp:167 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Показать настройки для всех доступных инструментов" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Показать настройки для всех доступных #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:220 #: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:164 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "Файл" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Файл" #: eeschema/menubar.cpp:281 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:165 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 msgid "&Edit" msgstr "Правка" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Правка" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:221 #: kicad/menubar.cpp:178 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "Вид" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Инкремент вращения:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:118 #: common/base_units.cpp:463 pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 @@ -548,101 +548,106 @@ msgstr "Показать габариты моделей" msgid "Show copper thickness" msgstr "Показать толщину меди" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Highlight items on rollover" +msgstr "Подсвеченные элементы" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:178 msgid "Other Options" msgstr "Другие параметры" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:182 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:185 msgid "Anti-aliasing:" msgstr "Сглаживание:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "Disabled" msgstr "Отключено" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "2x" msgstr "2x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "4x" msgstr "4x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "8x" msgstr "8x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:190 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:193 msgid "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting" msgstr "Чтобы параметр вступил в силу нужно повторно открыть 3D просмотрщик" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:197 msgid "Selection color:" msgstr "Цвет выделения:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:208 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:211 msgid "While Moving" msgstr "При перемещении" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:213 msgid "Disable anti-aliasing" msgstr "Отключить сглаживание" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:216 msgid "Disable thickness" msgstr "Отключить толщину меди" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:219 msgid "Disable vias" msgstr "Отключить перех.отв." -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:219 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:222 msgid "Disable holes" msgstr "Отключить отв." -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:229 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:232 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:240 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243 msgid "Raytracing Render Options" msgstr "Параметры трассировки лучей" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:246 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:249 msgid "Procedural textures" msgstr "Процедурные текстуры" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:250 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:253 msgid "Add floor" msgstr "Добавлять пол" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:254 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:257 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257 msgid "Anti-aliasing" msgstr "Сглаживание" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:258 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:261 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:262 msgid "Post-processing" msgstr "Пост-обработка" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:273 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:276 msgid "Number of Samples" msgstr "Кол. проходов" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:280 msgid "Spread Factor %" msgstr "Коэф. распространения %" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:281 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:284 msgid "Recursion Level" msgstr "Уровень рекурсии" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:285 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:288 msgid "Shadows:" msgstr "Тени:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:290 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:293 msgid "" "Number of rays that will be cast, into light direction, to evaluate a shadow " "point" @@ -650,23 +655,23 @@ msgstr "" "Количество лучей, которые будут обработаны в направлении источника света для " "вычисления теней" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:296 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:314 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:334 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:299 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:317 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337 msgid "Random direction factor of the cast rays" msgstr "Фактор случайного отклонения при обработке лучей" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:303 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:306 msgid "Reflections:" msgstr "Отражения:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:308 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:311 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point" msgstr "" "Количество лучей, которые будут обработаны в направлении источника света для " "вычисления отражения" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:319 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:322 msgid "" "Interactions number that a ray can travel through objects. (higher number of " "levels improve results, specially on very transparent boards)" @@ -675,105 +680,105 @@ msgstr "" "сквозь объект. (большее значение увеличивает результат, применимо к очень " "прозрачным платам)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:323 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:326 msgid "Refractions:" msgstr "Преломления:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:328 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:331 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a refraction point" msgstr "" "Количество лучей, которые будут обработаны в направлении источника света для " "вычисления преломления" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:339 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:342 msgid "Number of bounces that a ray can hit reflective objects" msgstr "Количество отражений от объектов, которое луч может совершить" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:359 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:584 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:362 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:587 msgid "Lights Configuration" msgstr "Параметры освещения" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:367 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:370 msgid "Ambient camera light:" msgstr "Окружающее освещение:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:386 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:389 msgid "Top light:" msgstr "Освещение сверху:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:396 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:399 msgid "Bottom light:" msgstr "Освещение снизу:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:421 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:438 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:424 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:441 msgid "Elevation (degrees)" msgstr "Зенит (°)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:425 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:442 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:428 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:445 msgid "Azimuth (degrees)" msgstr "Азимут(°)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:446 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:449 msgid "1:" msgstr "1:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:462 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:465 msgid "5:" msgstr "5:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:475 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:478 msgid "2:" msgstr "2:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:491 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:494 msgid "6:" msgstr "6:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:504 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:507 msgid "3:" msgstr "3:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:520 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:523 msgid "7:" msgstr "7:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:533 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:536 msgid "4:" msgstr "4:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:549 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:552 msgid "8:" msgstr "8:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:571 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:574 msgid "Reset to defaults" msgstr "По умолчанию" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:159 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:160 msgid "3D Display Options" msgstr "Параметры отображения 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:96 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:97 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:72 msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Просмотрщик 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:333 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:334 msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Цвет фона, низ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:339 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:340 msgid "Background Color, Top" msgstr "Цвет фона, верх" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:821 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:823 msgid "3D Image File Name" msgstr "Имя файла 3D-изображения" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:842 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:844 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" @@ -782,39 +787,39 @@ msgstr "" "Недостаточно прав для сохранения файла \n" "%s" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:843 common/confirm.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:845 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:269 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: kicad/import_project.cpp:117 kicad/import_project.cpp:144 -#: kicad/import_project.cpp:163 kicad/kicad.cpp:169 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/import_project.cpp:119 kicad/import_project.cpp:146 +#: kicad/import_project.cpp:165 kicad/kicad.cpp:171 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:876 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:878 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Не удалось скопировать изображение в буфер обмена" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:887 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:889 msgid "Can't save file" msgstr "Не удалось сохранить файл" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:939 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 msgid "Silkscreen Color" msgstr "Цвет шёлкографии" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:975 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Цвет паяльной маски" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:998 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1000 msgid "Copper Color" msgstr "Цвет меди" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1024 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1026 msgid "Board Body Color" msgstr "Цвет тела платы" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1044 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1046 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Цвет паяльной пасты" @@ -1103,12 +1108,12 @@ msgstr "Переключить отображение дополнительны msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "Переключить отображение дополнительных слоёв" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:421 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 common/base_units.cpp:421 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:488 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:491 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1167,26 +1172,26 @@ msgstr "Переключить отображение дополнительны #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:236 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:250 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:395 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:106 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" msgstr "мм" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:621 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:634 @@ -1197,59 +1202,59 @@ msgstr "мм" msgid "Inch" msgstr "дюйм" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:338 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:474 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:484 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:831 msgid "Choose Image" msgstr "Выбор изображения" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:339 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:475 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:485 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:832 msgid "Image Files" msgstr "Файлы изображений" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:697 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:703 msgid "Unable to export to the Clipboard" msgstr "Не удалось экспортировать в буфер обмена" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:732 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:738 msgid "Create Logo File" msgstr "Создать файл логотипа" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:750 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:790 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:829 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:868 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:756 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:796 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:835 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:874 #, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "Посад.место \"%s\" не найдено." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:770 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:776 msgid "Create PostScript File" msgstr "Создать файл Postscript" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:810 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:816 msgid "Create Symbol Library" msgstr "Создать библиотеку символов" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:849 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:855 msgid "Create Footprint Library" msgstr "Создать библиотеку посад.мест" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:891 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:897 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "Возникла ошибка при выделении памяти для растрового изображения" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:918 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:924 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:307 -#: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1037 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:319 +#: gerbview/files.cpp:434 gerbview/readgerb.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1038 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1420,11 +1425,11 @@ msgstr "кв. мм" msgid "cu. mm" msgstr "куб. мм" -#: common/base_units.cpp:435 common/eda_draw_frame.cpp:487 +#: common/base_units.cpp:435 common/eda_draw_frame.cpp:490 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:112 @@ -1467,14 +1472,14 @@ msgstr "куб. дюйм" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:549 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:391 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:121 msgid "%" msgstr "%" @@ -1515,15 +1520,18 @@ msgstr "Вопрос" #: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:257 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1305 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1328 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 -#: eeschema/files-io.cpp:515 eeschema/sheet.cpp:574 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1137 +#: eeschema/files-io.cpp:530 eeschema/sheet.cpp:577 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:544 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:746 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1139 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:335 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" @@ -1532,7 +1540,8 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Если не сохранить, то все изменения будут безвозвратно потеряны." #: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:956 msgid "Save" @@ -1558,12 +1567,12 @@ msgstr "Восстановить" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: common/confirm.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1572,24 +1581,24 @@ msgid "Info" msgstr "Информация" #: common/confirm.cpp:298 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:154 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:93 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:452 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1028 pcbnew/router/router_tool.cpp:1390 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1028 pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1834 pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Confirmation" msgstr "Подтверждение" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:120 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:281 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_symbol.cpp:1438 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:593 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_symbol.cpp:1399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 @@ -1838,27 +1847,27 @@ msgstr "Просмотр (старый/новый):" msgid "Reset to Default" msgstr "По умолчанию" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:251 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:321 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:249 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:322 msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "Имя переменной окружения не может быть пустым." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:259 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:323 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:257 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:324 msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "Значение переменной окружения не может быть пустым." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:286 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:287 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:329 msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "Псевдоним пути поиска 3D-моделей не может быть пустым." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:294 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:330 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:295 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:331 msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "Путь поиска 3D-моделей не может быть пустым." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:343 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:344 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." @@ -1867,7 +1876,7 @@ msgstr "" "приложения\n" "и временно переопределит настройки пользователя." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:345 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:346 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -1881,21 +1890,21 @@ msgstr "" "переменные с совпадающими именами, либо удалите определения переменных\n" "окружения на системном уровне." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:360 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:361 #, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" msgstr "Имя %s зарезервировано и не может быть использовано здесь" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:496 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:497 msgid "File Browser..." msgstr "Выбрать каталог..." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:499 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:500 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:399 msgid "Select Path" msgstr "Выбор каталога" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:578 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:579 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1910,7 +1919,7 @@ msgstr "" "таблице. Это означает, что значения таких переменных из таблицы загружаться " "не будут." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:584 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:585 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1920,7 +1929,7 @@ msgstr "" "поле имени будет принимать только буквы в верхнем регистре, цифры и символы " "подчёркивания." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:599 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:600 msgid "Environment Variable Help" msgstr "Помощь по переменным окружения" @@ -1930,24 +1939,24 @@ msgstr "Переменные окружения" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:277 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_pin.cpp:1001 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/sch_symbol.cpp:1407 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_pin.cpp:1001 +#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/sch_symbol.cpp:1368 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:612 -#: pcbnew/zone.cpp:1419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -2114,8 +2123,8 @@ msgstr "Начало координат" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:63 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:139 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:152 @@ -2329,119 +2338,119 @@ msgstr "Запустить со значениями по умолчанию" msgid "Configure KiCad Settings Path" msgstr "Настройка параметров KiCad" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:52 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 msgid "A5 148x210mm" msgstr "A5 148x210mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:53 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 msgid "A4 210x297mm" msgstr "A4 210x297мм" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 msgid "A3 297x420mm" msgstr "A3 297x420мм" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 msgid "A2 420x594mm" msgstr "A2 420x594мм" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 msgid "A1 594x841mm" msgstr "A1 594x841мм" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "A0 841x1189мм" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 msgid "A 8.5x11in" msgstr "A 8,5x11дюйм" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 msgid "B 11x17in" msgstr "B 11x17дюйм" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 msgid "C 17x22in" msgstr "C 17x22дюйм" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "D 22x34in" msgstr "D 22x34дюйм" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "E 34x44in" msgstr "E 34x44дюйм" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "USLetter 8,5x11дюйм" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "USLegal 8,5x14дюйм" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "USLedger 11x17дюйм" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 msgid "User (Custom)" msgstr "Пользовательский (Custom)" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:96 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:98 msgid "Preview Settings" msgstr "Настройки предварительного просмотра" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:97 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:99 msgid "Preview Paper" msgstr "Лист" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:98 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:100 msgid "Preview Title Block Data" msgstr "Основная надпись" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:102 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:104 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:141 msgid "Page Settings" msgstr "Настройки листа" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:103 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 msgid "Paper" msgstr "Лист" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:104 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 msgid "Title Block" msgstr "Основная надпись" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:249 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:696 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:251 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:698 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Portrait" msgstr "Вертикально" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:464 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 #, c-format msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "Файл форматной рамки \"%s\" не найден." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:535 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:537 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" "в переведённом названии формата страницы необходимо указать значение на " "исходном языке" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:698 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:700 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "Горизонтально" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:779 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:781 msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "Выбор файла форматной рамки" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:795 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:797 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2464,9 +2473,9 @@ msgstr "пустой текст" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Orientation:" msgstr "Ориентация:" @@ -2476,7 +2485,7 @@ msgid "Custom paper size:" msgstr "Пользовательский размер:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 msgid "Height:" @@ -2508,9 +2517,9 @@ msgstr "Пользовательская высота листа." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 @@ -2537,10 +2546,10 @@ msgstr "Пользовательская высота листа." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1339 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1350 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1515 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:117 @@ -2551,14 +2560,14 @@ msgstr "Пользовательская высота листа." #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:158 msgid "unit" msgstr "ед.изм." #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 @@ -2613,7 +2622,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Номер изм.:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:389 msgid "Title:" msgstr "Наименование:" @@ -2677,12 +2686,46 @@ msgstr "Файл форматной рамки" msgid "Browse..." msgstr "Обзор..." +#: common/dialogs/dialog_paste_special.cpp:37 +msgid "" +"Finds the next available reference designator for any designators that " +"already exist in the design." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special.cpp:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "Replaces reference designators with '%s'." +msgstr "Обозначение '%s' изменено на '%s'." + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Assign unique reference designators to pasted symbols" +msgstr "Для сопоставление компонентов и посад.мест используются обозначения.\n" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Keep existing reference designators, even if they are duplicated" +msgstr "Оставить существующие обозначения, даже если они повторяются" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Clear reference designators on all pasted symbols" +msgstr "Неправильное значение поля Обозначение!" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:24 +msgid "Paste Options" +msgstr "Параметры вставки" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.h:48 +msgid "Paste Special" +msgstr "Вставить как..." + #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:248 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 msgid "Print" msgstr "Печать" @@ -2691,25 +2734,27 @@ msgstr "Печать" msgid "Print Preview" msgstr "Предварительный просмотр печати" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:210 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:132 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/hotkey_store.cpp:63 +#: common/tool/action_menu.cpp:210 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:133 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:82 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:65 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:66 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:67 msgid "Close" @@ -2756,11 +2801,11 @@ msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "Произошла ошибка при получении информации о принтере." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 #: include/lib_table_grid.h:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 @@ -2805,15 +2850,15 @@ msgstr "1:1" msgid "Fit to page" msgstr "По размеру страницы" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:73 msgid "Custom:" msgstr "Пользовательский:" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:77 msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Установка точного масштаба по оси X" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:96 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:62 msgid "Page Setup..." msgstr "Парам. страницы..." @@ -2824,7 +2869,7 @@ msgstr "Парам. страницы..." msgid "MyLabel" msgstr "MyLabel" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:113 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:115 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:141 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" @@ -2934,11 +2979,11 @@ msgstr "" "На некоторых системах автоматически определённое значение может быть " "некорректным и его придётся установить вручную." -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:305 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:297 msgid "Executable files (" msgstr "Исполняемые файлы (" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:310 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:302 msgid "Select Preferred PDF Viewer" msgstr "Выбор предпочитаемого PDF обозревателя" @@ -3051,7 +3096,7 @@ msgstr "Масштаб иконок:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:200 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 msgid "Automatic" msgstr "Автоматически" @@ -3234,7 +3279,7 @@ msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "| Действие | Клавиша | Описание" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Cmd" msgstr "Cmd" @@ -3339,19 +3384,19 @@ msgstr "Масштаб" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:928 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1450 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -3376,22 +3421,22 @@ msgid "--" msgstr "--" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:179 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:100 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Alt" @@ -3431,11 +3476,11 @@ msgstr "По умолчанию для сенс.панели" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:616 -#: pcbnew/zone.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:619 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Solid" msgstr "Сплошной" @@ -3522,7 +3567,7 @@ msgstr "Класс цепей \"default\" обязателен." msgid "Net Class" msgstr "Класс цепей" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 pcbnew/zone.cpp:1421 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 pcbnew/zone.cpp:1424 msgid "Clearance" msgstr "Зазор" @@ -3573,14 +3618,14 @@ msgstr "Толщина шины" msgid "Line Style" msgstr "Стиль линии" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60 common/pgm_base.cpp:78 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:135 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60 common/pgm_base.cpp:70 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:935 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:943 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" @@ -3598,7 +3643,7 @@ msgid "Net name filter:" msgstr "Фильтровать по имени:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:845 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:848 msgid "Show All Nets" msgstr "Показать все цепи" @@ -3626,8 +3671,8 @@ msgstr "Присвоить выделенным" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:205 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:868 -#: pcbnew/track.cpp:750 pcbnew/zone.cpp:587 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 pcbnew/pad.cpp:867 +#: pcbnew/track.cpp:760 pcbnew/zone.cpp:587 msgid "Net" msgstr "Цепь" @@ -3670,17 +3715,17 @@ msgstr "Предупреждение:" msgid "Info:" msgstr "Информация:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:329 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:330 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 msgid "Save Report to File" msgstr "Сохранить отчёт в файл" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:346 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:347 #, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "Не удаётся записать отчёт в файл \"%s\"." -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:348 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:349 msgid "File save error" msgstr "Ошибка сохранения файла" @@ -3701,7 +3746,7 @@ msgstr "Показать:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 msgid "All" msgstr "Все" @@ -3726,17 +3771,17 @@ msgstr "Информация" msgid "Save..." msgstr "Сохранить..." -#: common/draw_panel_gal.cpp:248 common/draw_panel_gal.cpp:410 +#: common/draw_panel_gal.cpp:249 common/draw_panel_gal.cpp:411 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "" "Нет возможности использовать OpenGL, изображение будет формироваться только " "программными средствами" -#: common/draw_panel_gal.cpp:254 common/draw_panel_gal.cpp:417 +#: common/draw_panel_gal.cpp:255 common/draw_panel_gal.cpp:418 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Не удаётся использовать OpenGL" -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:844 +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:852 #, c-format msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "Файл \"%s\" был прочитан не полностью" @@ -3754,16 +3799,16 @@ msgstr "Текст" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:395 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:113 eeschema/pin_type.cpp:75 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 pcbnew/board_item.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Line" msgstr "Линия" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:396 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:117 common/eda_item.cpp:294 #: eeschema/lib_rectangle.h:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1444 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:535 msgid "Rectangle" msgstr "Прямоугольник" @@ -3883,52 +3928,52 @@ msgstr "Строка с не поддерживаемыми разделител msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "Разделителем строки должен быть один из символов ', \" или $" -#: common/eda_base_frame.cpp:430 +#: common/eda_base_frame.cpp:431 msgid "&About KiCad" msgstr "О KiСad" -#: common/eda_base_frame.cpp:432 +#: common/eda_base_frame.cpp:433 msgid "&Help" msgstr "Справка" -#: common/eda_base_frame.cpp:851 +#: common/eda_base_frame.cpp:860 #, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Файл \"%s\" не найден." -#: common/eda_base_frame.cpp:896 +#: common/eda_base_frame.cpp:905 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: common/eda_base_frame.cpp:899 common/hotkey_store.cpp:72 +#: common/eda_base_frame.cpp:908 common/hotkey_store.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Общие" -#: common/eda_base_frame.cpp:901 +#: common/eda_base_frame.cpp:910 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Мышь и сенсорная панель" -#: common/eda_base_frame.cpp:904 +#: common/eda_base_frame.cpp:913 msgid "Hotkeys" msgstr "Горячие клавиши" -#: common/eda_base_frame.cpp:948 +#: common/eda_base_frame.cpp:957 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "Нет прав на запись в каталог \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:953 +#: common/eda_base_frame.cpp:962 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "Нет прав на запись для сохранения файла \"%s\" в каталог \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:958 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1202 +#: common/eda_base_frame.cpp:967 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1202 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Нет прав на запись для сохранения файла \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:988 +#: common/eda_base_frame.cpp:997 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3942,7 +3987,7 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "не был корректно сохранён. Хотите восстановить последние изменения?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1004 +#: common/eda_base_frame.cpp:1013 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "Не удалось переименовать файл автосохранения платы." @@ -3960,52 +4005,52 @@ msgstr "Файл документации \"%s\" не найден" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Неизвестный MIME-тип для файла документации \"%s\"" -#: common/eda_draw_frame.cpp:134 common/tool/actions.cpp:482 +#: common/eda_draw_frame.cpp:137 common/tool/actions.cpp:482 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 msgid "Inches" msgstr "Дюймы" -#: common/eda_draw_frame.cpp:257 +#: common/eda_draw_frame.cpp:260 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Править сетку пользователя..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:369 +#: common/eda_draw_frame.cpp:372 msgid "Zoom Auto" msgstr "Автомасштаб" -#: common/eda_draw_frame.cpp:376 +#: common/eda_draw_frame.cpp:379 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Масштаб %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:486 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 +#: common/eda_draw_frame.cpp:489 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "дюймы" -#: common/eda_draw_frame.cpp:489 +#: common/eda_draw_frame.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:319 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "Единицы измерения" -#: common/eda_draw_frame.cpp:904 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 +#: common/eda_draw_frame.cpp:907 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1197 msgid "Select Library" msgstr "Выбор библиотеки" -#: common/eda_draw_frame.cpp:904 +#: common/eda_draw_frame.cpp:907 msgid "New Library" msgstr "Новая библиотека" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1038 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1041 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -4024,15 +4069,15 @@ msgstr "" "\n" "Ускорение можно включить позже, выбрав Ускоренную графику в меню Настройки." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1045 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1048 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Задействовать ускорение отображения" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1047 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1050 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Задействовать ускорение" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1047 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1050 msgid "&No Thanks" msgstr "Нет, спасибо" @@ -4040,16 +4085,16 @@ msgstr "Нет, спасибо" msgid "Screen" msgstr "Экран" -#: common/eda_item.cpp:246 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: common/eda_item.cpp:246 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:272 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 -#: pcbnew/pad.cpp:858 +#: pcbnew/pad.cpp:857 msgid "Footprint" msgstr "Посад.место" -#: common/eda_item.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/pad.cpp:860 +#: common/eda_item.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 +#: pcbnew/pad.cpp:859 msgid "Pad" msgstr "Конт.пл." @@ -4069,12 +4114,12 @@ msgstr "Текст посад.места" msgid "Zone" msgstr "Зона" -#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/track.cpp:659 +#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/track.cpp:660 msgid "Track" msgstr "Дорожка" -#: common/eda_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:714 +#: common/eda_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 +#: pcbnew/track.cpp:724 msgid "Via" msgstr "Перех.отв." @@ -4094,7 +4139,7 @@ msgstr "Ортогональный размер" msgid "Center Dimension" msgstr "Осевые линии" -#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dimension.cpp:1037 +#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dimension.cpp:1041 msgid "Leader" msgstr "Линия-выноска" @@ -4182,23 +4227,23 @@ msgstr "Экран схемы" #: common/eda_item.cpp:289 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 msgid "Symbol" msgstr "Символ" #: common/eda_item.cpp:291 eeschema/lib_arc.h:51 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 pcbnew/pcb_shape.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 pcbnew/pcb_shape.cpp:511 msgid "Arc" msgstr "Дуга" #: common/eda_item.cpp:292 eeschema/lib_circle.h:49 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1074 -#: pcbnew/pad.cpp:1441 pcbnew/pcb_shape.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:1443 pcbnew/pcb_shape.cpp:504 msgid "Circle" msgstr "Окружность" @@ -4211,9 +4256,9 @@ msgid "Polyline" msgstr "Ломаная" #: common/eda_item.cpp:296 eeschema/lib_bezier.h:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 msgid "Bezier" msgstr "Кривая Безье" @@ -4234,11 +4279,11 @@ msgid "Draw Item" msgstr "Графический элемент" #: common/eda_text.cpp:492 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:676 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_text.cpp:676 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:587 msgid "Normal" msgstr "Нормально" @@ -4249,7 +4294,7 @@ msgstr "Нормально" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:676 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:676 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4270,7 +4315,7 @@ msgstr "Курсив" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:676 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:676 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Полужирный" @@ -4279,12 +4324,12 @@ msgstr "Полужирный" msgid "Bold+Italic" msgstr "Полужирный курсив" -#: common/eda_text.cpp:644 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: common/eda_text.cpp:644 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:156 eeschema/fields_grid_table.cpp:391 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:499 eeschema/pin_type.cpp:124 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:500 eeschema/pin_type.cpp:124 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4297,25 +4342,25 @@ msgstr "Влево" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:157 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:392 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 eeschema/fields_grid_table.cpp:512 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:158 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:393 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:502 eeschema/fields_grid_table.cpp:513 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Center" msgstr "Центр" -#: common/eda_text.cpp:646 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: common/eda_text.cpp:646 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:503 eeschema/pin_type.cpp:123 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:394 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:504 eeschema/pin_type.cpp:123 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4325,8 +4370,8 @@ msgstr "Вправо" #: common/eda_text.cpp:648 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:148 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:510 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:511 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "Вверх" @@ -4334,8 +4379,8 @@ msgstr "Вверх" #: common/eda_text.cpp:650 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:514 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:515 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "Вниз" @@ -4367,26 +4412,26 @@ msgid "Visible" msgstr "Видимый" #: common/eda_text.cpp:666 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:657 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:538 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:170 pcbnew/pcb_text.cpp:125 pcbnew/track.cpp:665 -#: pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 pcbnew/track.cpp:1107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 +#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:538 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:125 pcbnew/track.cpp:667 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1100 pcbnew/track.cpp:1119 msgid "Width" msgstr "Ширина" #: common/eda_text.cpp:668 eeschema/lib_field.cpp:438 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/dimension.cpp:681 pcbnew/fp_text.cpp:300 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/pcb_shape.cpp:541 +#: pcbnew/dimension.cpp:684 pcbnew/fp_text.cpp:300 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:541 #: pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Height" msgstr "Высота" @@ -4541,7 +4586,7 @@ msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации" msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Проблемы записи файла конфигурации" -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:94 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:102 msgid "Load Error" @@ -4603,13 +4648,13 @@ msgstr "" #: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:404 eeschema/eeschema.cpp:436 #: gerbview/gerbview.cpp:231 kicad/project_template.cpp:243 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:476 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:483 #, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Не удалось скопировать файл \"%s\"." #: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1936 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1884 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" @@ -4636,8 +4681,8 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Вставить элементы из буфера обмена в текущем месте" #: common/grid_tricks.cpp:244 common/tool/actions.cpp:190 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1886 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -4649,8 +4694,8 @@ msgstr "Удалить выбранные ячейки" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:76 msgid "Select All" msgstr "Выделить всё" @@ -4695,38 +4740,48 @@ msgstr "Отменить привязку к сетке" msgid "Ignore Other Snaps" msgstr "Отменить остальные привязки" -#: common/hotkey_store.cpp:73 +#: common/hotkey_store.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore H/V/45 Constraints" +msgstr "Ограничения" + +#: common/hotkey_store.cpp:64 common/tool/action_menu.cpp:223 +#: common/tool/actions.cpp:113 +msgid "Quit" +msgstr "Выйти" + +#: common/hotkey_store.cpp:79 msgid "Project Manager" msgstr "Менеджер проектов" -#: common/hotkey_store.cpp:74 eeschema/eeschema_config.cpp:64 -#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1249 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: common/hotkey_store.cpp:80 eeschema/eeschema_config.cpp:66 +#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1273 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Schematic Editor" msgstr "Редактор схем" -#: common/hotkey_store.cpp:75 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1238 +#: common/hotkey_store.cpp:81 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1237 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 msgid "PCB Editor" msgstr "Редактор печатных плат" -#: common/hotkey_store.cpp:76 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: common/hotkey_store.cpp:82 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:471 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:539 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Редактор форматных рамок" -#: common/hotkey_store.cpp:142 +#: common/hotkey_store.cpp:154 msgid "Gestures" msgstr "Жесты" -#: common/kiway.cpp:240 +#: common/kiway.cpp:251 #, c-format msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." msgstr "Не удалось загрузить kiface библиотеку \"%s\"." -#: common/kiway.cpp:249 +#: common/kiway.cpp:260 #, c-format msgid "" "Could not read instance name and version symbol from kiface library \"%s\"." @@ -4734,7 +4789,7 @@ msgstr "" "Не удалось прочитать имя экземпляра и символ версии из kiface библиотеки \"%s" "\"." -#: common/kiway.cpp:284 +#: common/kiway.cpp:295 #, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" @@ -4745,15 +4800,15 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "не может быть загружен\n" -#: common/kiway.cpp:288 +#: common/kiway.cpp:299 msgid "It is missing.\n" msgstr "Он отсутствует.\n" -#: common/kiway.cpp:290 +#: common/kiway.cpp:301 msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgstr "Возможно файл разделяемой библиотеки (.dll или .so) отсутствует.\n" -#: common/kiway.cpp:292 +#: common/kiway.cpp:303 msgid "" "From command line: argv[0]:\n" "'" @@ -4761,11 +4816,11 @@ msgstr "" "Из командной строки: argv[0]:\n" "'" -#: common/kiway.cpp:397 common/kiway.cpp:401 common/kiway.cpp:405 +#: common/kiway.cpp:408 common/kiway.cpp:412 common/kiway.cpp:416 msgid "Error loading editor" msgstr "Ошибка при загрузке редактора" -#: common/kiway.cpp:490 +#: common/kiway.cpp:501 #, c-format msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Не удалось переключиться на %s язык" @@ -5010,7 +5065,7 @@ msgstr "User.8" msgid "User.9" msgstr "User.9" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 msgid "Rescue" msgstr "Восстановить" @@ -5247,7 +5302,7 @@ msgstr "Неметал. отв." #: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 msgid "Ratsnest" msgstr "Связи" @@ -5288,7 +5343,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Найден недопустимый символ в ревизии" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5344,36 +5399,36 @@ msgstr "Неопознанная функция '%s'" msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Отсутствуют ед.изм. для '%s'| (%s)" -#: common/pgm_base.cpp:176 +#: common/pgm_base.cpp:168 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Редактор по умолчанию не найден, его необходимо определить" -#: common/pgm_base.cpp:196 +#: common/pgm_base.cpp:188 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Исполняемый файл (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:198 +#: common/pgm_base.cpp:190 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Исполняемый файл (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:208 +#: common/pgm_base.cpp:200 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Выбор предпочитаемого редактора" -#: common/pgm_base.cpp:222 +#: common/pgm_base.cpp:214 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Переменная окружения HOME пуста. Дальнейшая работа невозможна." -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:225 #, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s уже запущен. Продолжить?" -#: common/pgm_base.cpp:611 +#: common/pgm_base.cpp:433 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Этот язык не поддерживается операционной системой." -#: common/pgm_base.cpp:662 common/pgm_base.cpp:700 +#: common/pgm_base.cpp:484 common/pgm_base.cpp:522 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Файл перевода для этого языка не установлен с KiCad." @@ -5435,39 +5490,39 @@ msgstr "Неверная дуга с радиусом %f и углом %f" msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "Ошибка загрузки таблицы библиотек посад.мест проекта" -#: common/project/project_archiver.cpp:90 +#: common/project/project_archiver.cpp:91 msgid "Could not open archive file\n" msgstr "Не удалось открыть файл архива\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:99 +#: common/project/project_archiver.cpp:100 msgid "Invalid archive file format\n" msgstr "Неверный формат файла архива\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:110 +#: common/project/project_archiver.cpp:111 #, c-format msgid "Extracting file \"%s\"\n" msgstr "Извлечение файла \"%s\"\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:146 +#: common/project/project_archiver.cpp:147 msgid "Error extracting file!\n" msgstr "Ошибка при извлечении файла!\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:203 +#: common/project/project_archiver.cpp:204 #, c-format msgid "Unable to create archive file \"%s\"\n" msgstr "Не удаётся создать файл архива \"%s\"\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:249 +#: common/project/project_archiver.cpp:250 #, c-format msgid "Archive file \"%s\"\n" msgstr "Архивация файла \"%s\"\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:259 +#: common/project/project_archiver.cpp:260 #, c-format msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" msgstr "Архивация файла \"%s\": не удалась!\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:285 +#: common/project/project_archiver.cpp:286 #, c-format msgid "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n" msgstr "Zip архив \"%s\" создан (%s несжатым, %s сжатым)\n" @@ -5513,7 +5568,7 @@ msgstr "KiCad По умолчанию" msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad Классический" -#: common/template_fieldnames.cpp:64 eeschema/sch_sheet.cpp:59 +#: common/template_fieldnames.cpp:72 eeschema/sch_sheet.cpp:59 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "Поле%d" @@ -5523,10 +5578,6 @@ msgstr "Поле%d" msgid "Close %s" msgstr "Закрыть %s" -#: common/tool/action_menu.cpp:223 common/tool/actions.cpp:113 -msgid "Quit" -msgstr "Выйти" - #: common/tool/action_menu.cpp:224 #, c-format msgid "Quit %s" @@ -5556,7 +5607,7 @@ msgstr "Добавить библиотеку..." msgid "Add an existing library folder" msgstr "Добавить существующий каталог библиотеки" -#: common/tool/actions.cpp:59 +#: common/tool/actions.cpp:59 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 msgid "Open..." msgstr "Открыть..." @@ -5568,7 +5619,8 @@ msgstr "Открыть существующий документ" msgid "Save changes" msgstr "Сохранить изменения" -#: common/tool/actions.cpp:71 eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: common/tool/actions.cpp:71 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:33 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 msgid "Save As..." msgstr "Сохранить как..." @@ -5604,7 +5656,7 @@ msgstr "Параметры листа..." msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Параметры листа и основной надписи" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:790 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:793 msgid "Print..." msgstr "Печатать..." @@ -5791,12 +5843,12 @@ msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Уменьшить у курсора" #: common/tool/actions.cpp:313 common/widgets/mathplot.cpp:1761 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 msgid "Zoom In" msgstr "Увеличить" #: common/tool/actions.cpp:319 common/widgets/mathplot.cpp:1762 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 msgid "Zoom Out" msgstr "Уменьшить" @@ -5927,8 +5979,8 @@ msgstr "Использовать дюймы" #: common/tool/actions.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 msgid "Mils" msgstr "Милы" @@ -5942,8 +5994,8 @@ msgstr "Использовать милы" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 msgid "Millimeters" msgstr "Миллиметры" @@ -6031,8 +6083,8 @@ msgstr "Просмотр библиотек символов" msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Обозреватель библиотек символов" -#: common/tool/actions.cpp:563 eeschema/eeschema_config.cpp:218 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 +#: common/tool/actions.cpp:563 eeschema/eeschema_config.cpp:223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:159 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Symbol Editor" msgstr "Редактор символов" @@ -6078,7 +6130,7 @@ msgstr "Обновить схему в соответствии с измене #: common/tool/actions.cpp:589 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:389 msgid "Configure Paths..." msgstr "Настроить пути..." @@ -6147,25 +6199,27 @@ msgstr "Открыть в вэб-браузере страницу с инфор msgid "Report Bug" msgstr "Сообщить об ошибке" -#: common/tool/common_control.cpp:199 +#: common/tool/common_control.cpp:205 #, c-format msgid "" -"Html or pdf help file \n" -"%s\n" -"or\n" -"%s could not be found." +"Help file \"%s\" or\n" +"\"%s\" could not be found.\n" +"Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "" -"Руководство пользователя (*.pdf, *.html) \n" -"%s\n" -"или\n" -"%s найти не удалось." -#: common/tool/common_control.cpp:213 -#, c-format -msgid "Help file \"%s\" could not be found." +#: common/tool/common_control.cpp:208 common/tool/common_control.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "File Not Found" +msgstr "Файл не найден" + +#: common/tool/common_control.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Help file \"%s\" could not be found.\n" +"Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "Не удалось найти файл руководства пользователя \"%s\"." -#: common/tool/common_control.cpp:236 +#: common/tool/common_control.cpp:255 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -6174,11 +6228,11 @@ msgstr "" "Не удалось запустить браузер по умолчанию.\n" "Для получении информации о том как помочь проекту KiCad посетите %s" -#: common/tool/common_control.cpp:239 +#: common/tool/common_control.cpp:258 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "Принять участие в KiCad" -#: common/tool/common_control.cpp:250 +#: common/tool/common_control.cpp:269 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -6187,7 +6241,7 @@ msgstr "" "Не удалось запустить браузер по умолчанию.\n" "Для получении информации о том как помочь проекту KiCad посетите %s" -#: common/tool/common_control.cpp:253 +#: common/tool/common_control.cpp:272 msgid "Donate to KiCad" msgstr "Поддержать KiCad" @@ -6248,7 +6302,7 @@ msgstr "Отражение по оси Y пока не доступно" msgid "Footprint not found." msgstr "Посад.место не найдено." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:134 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:144 msgid "No default footprint" msgstr "Нет посад.места по умолчанию" @@ -6316,7 +6370,7 @@ msgid "Snap to Grid:" msgstr "Привязка к сетке:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6328,7 +6382,7 @@ msgid "When grid shown" msgstr "При отображении сетки" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6367,7 +6421,7 @@ msgstr "Выбор файла" msgid "Center plot view to this position" msgstr "Центрировать изображение графика в этой позиции" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 msgid "Fit on Screen" msgstr "Масштаб по размеру" @@ -6383,15 +6437,15 @@ msgstr "Увеличить изображение графика." msgid "Zoom out plot view." msgstr "Уменьшить изображение графика." -#: common/widgets/net_selector.cpp:50 +#: common/widgets/net_selector.cpp:57 msgid "" msgstr "<без цепи>" -#: common/widgets/net_selector.cpp:51 +#: common/widgets/net_selector.cpp:58 msgid "" msgstr "<создать цепь>" -#: common/widgets/net_selector.cpp:76 +#: common/widgets/net_selector.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:616 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:655 msgid "Filter:" @@ -6472,237 +6526,237 @@ msgstr "(двойной щелчок - редактировать)" msgid "Hotkey" msgstr "Горячая клавиша" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:177 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:179 msgid "All files" msgstr "Все файлы" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:183 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:185 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "Файлы графики символов KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:191 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Файлы библиотек символов KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:197 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "Файлы устаревших библиотек символов KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:201 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:203 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Файлы всех библиотек символов KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:209 msgid "KiCad project files" msgstr "Файлы проекта KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Файлы проекта KiCad (устаревшие)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 msgid "All KiCad project files" msgstr "Файлы проекта KiCad (все версии)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:225 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:227 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Файлы схемы KiCad (устаревшие)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:231 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:233 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Файлы схемы KiCad (s-expression)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:237 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "Altium schematic files" msgstr "Файлы схемы Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:243 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Файлы архивов схемы CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Файлы архивов CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:257 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Файлы схемы Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 msgid "Eagle XML files" msgstr "Файлы Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:269 msgid "KiCad netlist files" msgstr "Файлы списка цепей KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 gerbview/files.cpp:47 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 gerbview/files.cpp:48 msgid "Gerber files" msgstr "Gerber файлы" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:281 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Файлы печатной платы KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:287 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB файлы" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:290 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Файлы архивов печатной платы CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "P-Cad 200x ASCII PCB файлы" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:300 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Файлы печатной платы Altium Designer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Файлы схемы Altium Circuit Studio" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Файлы платы Altium Circuit Maker" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:315 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Файлы печатной платы Fabmaster" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:326 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Файлы печатной платы s-формата" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Каталоги библиотек посад.мест KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Файлы библиотек посад.мест KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:344 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Файлы библиотек Eagle ver. 6.x XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:350 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Файл библиотеки посад.мест Geda PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:358 msgid "Page layout design files" msgstr "Файл форматной рамки" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Файлы связей символов с посад.местом" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:370 gerbview/files.cpp:66 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 gerbview/files.cpp:67 msgid "Drill files" msgstr "Файлы сверловки" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 msgid "SVG files" msgstr "SVG файлы" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:382 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 msgid "HTML files" msgstr "HTML файлы" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 msgid "CSV Files" msgstr "CSV файлы" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 msgid "Portable document format files" msgstr "Файлы PDF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 msgid "PostScript files" msgstr "Файлы PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 msgid "Report files" msgstr "Файлы отчёта" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 msgid "Component placement files" msgstr "Файлы расположения компонентов" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML и X3D файлы" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Файлы посадочных мест IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 msgid "Text files" msgstr "Текстовые файлы" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Файлы экспорта посад.мест" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Файлы проверки электрических правил" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 msgid "Spice library file" msgstr "Файлы библиотек Spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 msgid "SPICE netlist file" msgstr "Файл цепей SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Файл цепей CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Файлы эквивалентностей символ/посад.место" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 msgid "Zip file" msgstr "Zip файл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 файлы платы" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 msgid "DXF Files" msgstr "Файлы DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:492 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 msgid "Gerber job file" msgstr "Файлы задания Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:498 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Файлы Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:504 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 тестовые файлы" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "Файл сессии симуляции" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:516 msgid "PNG file" msgstr "PNG файл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:522 msgid "Jpeg file" msgstr "Jpeg файл" @@ -6762,99 +6816,99 @@ msgstr "" "При попытке загрузить глобальную таблицу библиотек посад.мест произошла " "ошибка" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:60 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:62 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Назначить посад.места" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1046 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:101 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Библиотеки посад.мест" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:105 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Соответствия Символ : Посад.место" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:108 msgid "Filtered Footprints" msgstr "Отфильтрованные посад.места" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:142 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Применить, сохранить схему и продолжить" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:210 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Изменения связей символов с посад.местами не сохранены" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:384 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Связи символов с посад.местами были изменены. Сохранить изменения?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:522 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" - неверное посад.место." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:677 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Ключевые слова" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:693 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 msgid "Pin Count" msgstr "Кол. выводов" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:706 eeschema/sch_symbol.cpp:1422 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 eeschema/sch_symbol.cpp:1454 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1459 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1113 msgid "Library" msgstr "Библиотека" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:719 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 msgid "Search Text" msgstr "Искомый текст" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:723 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 msgid "No Filtering" msgstr "Без фильтров" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Фильтры: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:739 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Описание: %s; Ключевые слова: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:771 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Расположение библиотеки: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Library location: unknown" msgstr "Расположение библиотеки: неизвестно" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "В текущей таблице библиотек посад.мест нет ни одной библиотеки." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:787 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "Ошибка конфигурации" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Загрузка библиотек посад.мест" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:854 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6863,20 +6917,20 @@ msgstr "" "Ошибка загрузки схемы.\n" "%s" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:49 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 #, c-format msgid "Project file: \"%s\"" msgstr "Файл проекта: \"%s\"" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:101 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." msgstr "Не определён редактор в Kicad. Пожалуйста, выберите его." -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:247 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 msgid "Footprint Association File" msgstr "Файлы сопоставления посад.мест" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:291 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 #, c-format msgid "File \"%s\" already exists in list" msgstr "Файл \"%s\" уже присутствует в списке" @@ -6889,7 +6943,7 @@ msgstr "Файлы соответствия символов и посад.ме #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 msgid "Add" msgstr "Добавить" @@ -6920,21 +6974,21 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Доступные переменные окружения для относительных путей:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_field.cpp:444 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 eeschema/sch_symbol.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:444 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:445 pcbnew/dimension.cpp:308 -#: pcbnew/footprint.cpp:2073 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:308 +#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/fp_text.cpp:269 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "Значение" @@ -7176,32 +7230,32 @@ msgstr "Фильтровать список посад.мест по библи msgid "Delete all associations?" msgstr "Удалить все связи посад.мест?" -#: eeschema/annotate.cpp:127 +#: eeschema/annotate.cpp:159 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d дубликаты временных меток найдены и заменены." -#: eeschema/annotate.cpp:217 +#: eeschema/annotate.cpp:283 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "Обновлено %s (часть %s) из %s в %s" -#: eeschema/annotate.cpp:223 +#: eeschema/annotate.cpp:289 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "Обновлено %s с %s в %s" -#: eeschema/annotate.cpp:231 +#: eeschema/annotate.cpp:297 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" msgstr "Обозначено %s (часть %s) как %s" -#: eeschema/annotate.cpp:236 +#: eeschema/annotate.cpp:302 #, c-format msgid "Annotated %s as %s" msgstr "Обозначено %s как %s" -#: eeschema/annotate.cpp:252 +#: eeschema/annotate.cpp:318 msgid "Annotation complete." msgstr "Аннотация завершена." @@ -7226,18 +7280,18 @@ msgstr "" "Библиотека \"%s\" содержит дубликат имени \"%s\".\n" "Это может вызвать неожиданный результат при загрузке компонентов в схему." -#: eeschema/class_library.cpp:494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:901 +#: eeschema/class_library.cpp:495 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Загрузка библиотек символов" -#: eeschema/class_library.cpp:512 +#: eeschema/class_library.cpp:513 msgid "Loading " msgstr "Загрузка " -#: eeschema/class_library.cpp:555 +#: eeschema/class_library.cpp:556 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" @@ -7246,7 +7300,7 @@ msgstr "" "Не удалось загрузить библиотеку символов \"%s\".\n" "Ошибка: %s" -#: eeschema/class_library.cpp:579 +#: eeschema/class_library.cpp:580 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -7255,40 +7309,40 @@ msgstr "" "Не удалось загрузить библиотеку символов \"%s\".\n" "Ошибка: %s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:523 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Элемент не обозначен: %s%s (часть %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:530 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Элемент не обозначен: %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:550 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "" "Ошибка: символ %s%s%s (часть %d) превышает количество указанных частей (%d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:587 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:617 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Дублирование элементов %s%s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:594 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:624 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "Дублирование элементов %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:638 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Различаются значения для %s%d%s (%s) и %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2237 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2244 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7296,54 +7350,54 @@ msgstr "" "%s и %s подключены к одним и тем же элементам; в списке цепей будет " "использован %s" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2455 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2462 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Цепь %s графически подключена к шине %s, но она не является членом этой шины" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2863 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2870 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Выводу листа %s не соответствует ни одна иерархическая метка внутри листа" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2880 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2887 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Иерархическая метка %s не соответствует ни одному выводу листа" -#: eeschema/cross-probing.cpp:261 pcbnew/cross-probing.cpp:167 +#: eeschema/cross-probing.cpp:264 pcbnew/cross-probing.cpp:167 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s вывод %s найден" -#: eeschema/cross-probing.cpp:263 +#: eeschema/cross-probing.cpp:266 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s найден, но %s не найден" -#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:180 +#: eeschema/cross-probing.cpp:270 pcbnew/cross-probing.cpp:180 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s найдено" -#: eeschema/cross-probing.cpp:272 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: eeschema/cross-probing.cpp:275 pcbnew/cross-probing.cpp:163 #: pcbnew/cross-probing.cpp:182 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s не найдено" -#: eeschema/cross-probing.cpp:323 +#: eeschema/cross-probing.cpp:328 msgid "Selected net:" msgstr "Выбрана цепь:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 msgid "Annotation Messages:" msgstr "Информация о выполнении:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 msgid "Annotate" msgstr "Обозначить" @@ -7355,6 +7409,11 @@ msgstr "Вся схема" msgid "Current sheet only" msgstr "Только текущий лист" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Selection only" +msgstr "Только выделенные" + #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 @@ -7371,39 +7430,35 @@ msgstr "Порядок" msgid "Sort components by &X position" msgstr "Сортировка компонентов по X-координате" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 msgid "Sort components by &Y position" msgstr "Сортировка компонентов по Y-координате" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 msgid "Keep existing annotations" msgstr "Сохранить существующие обозначения" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 msgid "Reset existing annotations" msgstr "Сбросить существующие обозначения" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 -msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" -msgstr "Сбросить обозначения, но сохранить нумерацию частей" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:91 msgid "Numbering" msgstr "Нумерация" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:98 msgid "Use first free number after:" msgstr "Использовать первый свободный номер после:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 msgid "First free after sheet number X 100" msgstr "Первый свободный после номера листа X 100" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:107 msgid "First free after sheet number X 1000" msgstr "Первый свободный после номера листа X 1000" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:130 msgid "Clear Annotation" msgstr "Очистить обозначения" @@ -7411,20 +7466,20 @@ msgstr "Очистить обозначения" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Обозначить компоненты схемы" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:132 msgid "Generate" msgstr "Сформировать" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:216 msgid "(file missing)" msgstr "(файл отсутствует)" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:293 #, c-format msgid "The selected BOM generator script %s could not be found." msgstr "Не удалось найти выбранный скрипт формирования перечня элементов %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:298 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7457,7 +7512,7 @@ msgstr "Добавить плагин" msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Имя \"%s\" уже используется." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "Generator files:" msgstr "Файлы плагинов:" @@ -8121,7 +8176,7 @@ msgstr "Разместить все части" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Последовательно разместить все части символа." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:404 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:178 #, c-format msgid "" @@ -8133,15 +8188,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:427 msgid "No footprint specified" msgstr "Не указано посад.место" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:440 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Выбрано неверное посад.место" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:728 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format @@ -8154,7 +8209,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:525 msgid "No symbol selected" msgstr "Символ не выбран" @@ -8301,33 +8356,30 @@ msgstr "" "Зазор вокруг текста определяется параметром относительно смещения текста\n" "в меню Параметры схемы > Общие > Форматирование." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:125 -msgid "Up" -msgstr "Вверх" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Align right" +msgstr "Выровнять справа" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:126 -msgid "Down" -msgstr "Вниз" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:668 +#, fuzzy +msgid "Align bottom" +msgstr "Выровнять снизу" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/lib_pin.cpp:1016 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1476 -msgid "Orientation" -msgstr "Ориентация" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:669 +#, fuzzy +msgid "Align left" +msgstr "Выровнять слева" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:670 +#, fuzzy +msgid "Align top" +msgstr "Выровнять сверху" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:674 +#, fuzzy +msgid "Justification" +msgstr "Выравнивание:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 msgid "Bold and italic" @@ -8372,9 +8424,9 @@ msgstr "Пассивный" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1466 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1468 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Форма" @@ -8598,8 +8650,8 @@ msgstr "" "\n" " ** Сообщений ERC: %d Ошибок %d Предупреждений %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:647 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:659 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -8629,89 +8681,89 @@ msgstr "Удалить маркеры" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Проверка электрических правил" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:84 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 msgid "Select Footprint..." msgstr "Выбрать посад.место..." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 msgid "Browse for footprint" msgstr "Просмотреть доступные посад.места и выбрать одно из них" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Показать документацию" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Показать информацию о компоненте в вэб-браузере" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1042 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Графу обозначения нельзя спрятать." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:231 msgid "Qty" msgstr "Кол." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 #: eeschema/lib_field.cpp:441 eeschema/lib_field.h:102 msgid "Field" msgstr "Поле" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "Показать" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:686 msgid "Group By" msgstr "Группировать по" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:957 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 pcbnew/footprint.cpp:2071 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2073 msgid "Reference" msgstr "Обозначение" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:961 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Datasheet" msgstr "Документация" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 msgid "New field name:" msgstr "Имя нового поля:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 msgid "Add Field" msgstr "Добавление поля" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:992 msgid "Field must have a name." msgstr "У поля должно быть имя." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:999 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Поле с именем \"%s\" уже используется." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1203 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1204 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "Сохранить изменения?" @@ -8811,17 +8863,22 @@ msgstr "Новые значения" msgid "Text size:" msgstr "Размер текста:" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:125 +msgid "Up" +msgstr "Вверх" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:126 +msgid "Down" +msgstr "Вниз" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:550 -msgid "..." -msgstr "..." +#: include/base_units.h:49 +msgid "-- leave unchanged --" +msgstr "-- не изменять --" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 msgid "H Alignment (fields only):" @@ -8970,7 +9027,7 @@ msgstr "Свойства отображения" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:136 eeschema/lib_pin.cpp:1002 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1002 #: eeschema/sch_pin.cpp:179 msgid "Number" msgstr "Номер" @@ -8979,7 +9036,7 @@ msgstr "Номер" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" msgstr "Электрический тип" @@ -8988,11 +9045,26 @@ msgstr "Электрический тип" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" msgstr "Графический стиль" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1016 +#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 +#: pcbnew/footprint.cpp:2077 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 +msgid "Orientation" +msgstr "Ориентация" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 msgid "Number Text Size" @@ -9006,7 +9078,7 @@ msgstr "Размер имени" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1013 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:524 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 msgid "Length" msgstr "Длина" @@ -9015,7 +9087,7 @@ msgstr "Длина" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 msgid "X Position" msgstr "Поз. X" @@ -9024,7 +9096,7 @@ msgstr "Поз. X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "Y Position" msgstr "Поз. Y" @@ -9063,7 +9135,7 @@ msgstr "Номера выводов:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1512 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0" msgstr "0" @@ -9084,15 +9156,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "Позиция X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:164 eeschema/fields_grid_table.cpp:420 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Гориз." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:536 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Верт." @@ -9219,13 +9291,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "Создать символ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "Обозначения должны начинаться с буквы." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "У поля должно быть имя." @@ -9246,20 +9318,20 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Удалить дополнительное обозначение (по де Моргану)?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "Имя '%s' конфликтует с существующим элементом в библиотеке '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:781 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Имя '%s' уже используется." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:499 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Первые %d полей - обязательны." @@ -9281,21 +9353,21 @@ msgstr "Поля" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 msgid "H Align" msgstr "Гориз. выравн." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "V Align" msgstr "Верт. выравн." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 msgid "Text Size" msgstr "Разм. текста" @@ -9464,18 +9536,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 msgid "units" msgstr "ед.изм." @@ -9486,7 +9558,7 @@ msgstr "ед.изм." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 msgid "General" msgstr "Общие" @@ -9538,8 +9610,9 @@ msgid "New Label" msgstr "Новая метка" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:281 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:348 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -9575,28 +9648,28 @@ msgstr "Принять имя" msgid "Migrate Buses" msgstr "Миграция шин" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 msgid "Export Netlist" msgstr "Экспорт списка цепей" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:304 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Для симуляции требуется полностью обозначенная схема." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:327 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Переформатировать значения пассивных компонентов" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Переформатировать значения пассивных компонентов, например 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:333 msgid "External simulator command:" msgstr "Команда внешнего симулятора:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9606,41 +9679,41 @@ msgstr "" "Обычно это <путь к исполняемуоу файлу> %I\n" "%I заменяется именем текущего списка цепей spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:348 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Создать список цепей и запустить симулятор" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "Команда списка цепей:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:445 msgid "Save Netlist File" msgstr "Сохранить файл списка цепей" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:484 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s экспорт" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:510 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:55 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Для формирования списка цепей требуется полностью обозначенная схема." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:630 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 msgid "This plugin already exists." msgstr "Такой плагин уже существует." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:661 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "Ошибка. Не задана команда" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:667 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "Ошибка. Не задано название" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:711 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "" "Не забудьте выбрать заголовок для этой вкладки панели управления списком " @@ -9656,7 +9729,7 @@ msgstr "Удалить плагин" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 @@ -9675,25 +9748,13 @@ msgstr "Обзор плагинов..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Свойства плагина" -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 -msgid "Paste Options" -msgstr "Параметры вставки" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:26 -msgid "Keep existing annotations, even if they are duplicated" -msgstr "Оставить существующие обозначения, даже если они повторяются" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.h:50 -msgid "Paste Special" -msgstr "Вставить как..." - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Альтернативная функция" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." msgstr "" "Выводам компонентов с дополнительным начертанием по де Моргану нельзя задать " @@ -9779,24 +9840,24 @@ msgstr "Альтернативные функции вывода" msgid "Pin Properties" msgstr "Свойства вывода" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 msgid "Plot All Pages" msgstr "Чертить все листы" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 msgid "Plot Current Page" msgstr "Чертить текущий лист" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:293 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:183 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:507 msgid "Select Output Directory" msgstr "Выбор выходного каталога" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:300 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -9805,50 +9866,50 @@ msgstr "" "Использовать относительный путь для\n" "\"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Выходной каталог чертежа" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Формат схемы" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:230 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:235 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9857,35 +9918,73 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 msgid "Schematic" msgstr "Схема" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:252 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:350 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "Не удалось записать файлы чертежа в каталог \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 +#, c-format +msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +msgstr "Черчение: \"%s\" OK.\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 +#, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +msgstr "Не удаётся создать файл \"%s\".\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 +#, c-format +msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +msgstr "Не удалось создать файл \"%s\".\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#, c-format +msgid "Falling back to user path '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot normalize path '%s%s'." +msgstr "Не удалось открыть файл '%s'." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +#, fuzzy +msgid "No project or path defined for the current schematic." +msgstr "Сформировать перечень элементов (BOM) для текущей схемы" + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 @@ -10034,12 +10133,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Печатать в черно-белом режиме" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Print background color" msgstr "Печатать фон листа" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Использовать другую цветовую схему для печати:" @@ -10119,20 +10218,20 @@ msgstr "Больше не показывать" msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Помощник спасения проекта" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.h:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:66 msgid "Import Settings" msgstr "Импорт настроек" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:116 msgid "Import Settings From" msgstr "Импорт настроек из" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:128 msgid "File not found." msgstr "Файл не найден." @@ -10259,7 +10358,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "Форматирование" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:71 msgid "Field Name Templates" msgstr "Шаблоны имён полей" @@ -10268,8 +10367,8 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Электрические правила" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Project" msgstr "Проект" @@ -10345,7 +10444,7 @@ msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Неверный файл схемы" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:419 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:522 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:523 #, c-format msgid "\"%s\" already exists." msgstr "\"%s\" уже существует." @@ -10447,21 +10546,21 @@ msgstr "Выйти без настройки симуляции" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Настроить симуляцию" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:576 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:195 msgid "Volts" msgstr "В" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 msgid "Amperes" msgstr "А" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:578 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:310 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:321 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:359 @@ -10471,22 +10570,22 @@ msgid "Ohms" msgstr "Ом" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Decade" msgstr "Декада" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Octave" msgstr "Октава" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Linear" msgstr "Линейная" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 msgid "Frequency scale" msgstr "Шкала частот" @@ -10515,12 +10614,13 @@ msgstr "Конечная частота:" msgid "AC" msgstr "AC" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:101 -msgid "Enable second source" -msgstr "Включить второй источник" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Source 2" +msgstr "Источник" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 @@ -10529,126 +10629,123 @@ msgstr "Включить второй источник" msgid "V" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "I" msgstr "I" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "R" msgstr "R" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "TEMP" msgstr "TEMP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:112 eeschema/lib_item.cpp:54 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 eeschema/sch_pin.cpp:180 -#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 -#: pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/zone.cpp:561 -msgid "Type" -msgstr "Тип" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Source:" +msgstr "Источник" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:116 -msgid "DC source:" -msgstr "Источник DC:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Sweep type:" +msgstr "Тип фигуры:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Source 1" +msgstr "Источник" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:139 msgid "Starting value:" msgstr "Начальное значение:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:159 msgid "Final value:" msgstr "Конечное значение:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:179 msgid "Increment step:" msgstr "Шаг приращения:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:199 msgid "Swap sources" msgstr "Поменять источники местами" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:212 msgid "DC Transfer" msgstr "DC перех." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:214 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 msgid "Distortion" msgstr "Искажение" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:229 msgid "Measured node" msgstr "Измеряемый узел" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:239 msgid "Reference node" msgstr "Опорный узел" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 msgid "(optional; default GND)" msgstr "(не обязательно; по умолчанию GND)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:250 msgid "Noise source" msgstr "Источник шума" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:280 msgid "Number of points" msgstr "Число точек" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 msgid "Start frequency [Hz]" msgstr "Начальная частота [Гц]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 msgid "Stop frequency [Hz]" msgstr "Конечная частота [Гц]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:311 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:70 msgid "Noise" msgstr "Шум" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:319 msgid "This tab has no settings" msgstr "Данная вкладка не имеет настроек" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:55 msgid "Operating Point" msgstr "Рабочая точка" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:334 msgid "Pole-Zero" msgstr "Полюс-ноль" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:338 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:76 msgid "Sensitivity" msgstr "Чувствительность" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:342 msgid "Transfer Function" msgstr "Передаточная функция" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:355 msgid "Time step:" msgstr "Период:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:350 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:406 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:417 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:428 @@ -10665,97 +10762,97 @@ msgstr "Период:" msgid "seconds" msgstr "с" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:369 msgid "Final time:" msgstr "Конечное время:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:383 msgid "Initial time:" msgstr "Начальное время:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:394 msgid "(optional; default 0)" msgstr "(не обязательно; по умолчанию 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:408 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 msgid "Transient" msgstr "Переходной процесс" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:401 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:413 msgid "Spice directives:" msgstr "Директивы Spice:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 msgid "Load directives from schematic" msgstr "Загрузить директивы из схемы" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 pcbnew/pad.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1449 msgid "Custom" msgstr "Пользовательская" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:424 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" msgstr "" "Подстроить значения пассивных символов (например M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:439 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Добавить полный путь для директивы .include библиотека" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:446 msgid "Compatibility mode:" msgstr "Режим совместимости:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "User configuration" msgstr "Пользовательский" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "Spice" msgstr "Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice" msgstr "PSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "LTSpice" msgstr "LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "PSpice и LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:140 msgid "Simulation settings" msgstr "Настройки симулятора" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 msgid "Diode" msgstr "Диод" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 msgid "BJT" msgstr "BJT" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 msgid "MOSFET" msgstr "MOSFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 msgid "JFET" msgstr "JFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 msgid "Subcircuit" msgstr "Подсхема" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:447 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " @@ -10766,56 +10863,56 @@ msgstr "" "Проверьте символ и воспользуйтесь \"Альтернативным порядком узлов\" для " "упорядочивания выводов, если потребуется" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:456 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "Для диодов порядок выводов: анод, катод" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:460 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" "Для биполярных транзисторов порядок выводов: К, Б, Э, подложка (не " "обязательно)" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:464 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "Для MOSFET порядок выводов: С, З, И" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:468 msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "Для JFET порядок выводов: С, З, И" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1017 msgid "Select library" msgstr "Выбор библиотеки" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 msgid "Range:" msgstr "Диапазон:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1085 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1097 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1103 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 msgid "Offset:" msgstr "Смещение:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 msgid "Standard deviation:" msgstr "Стандартное отклонение:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 msgid "Mean:" msgstr "Среднее значение:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1102 msgid "Lambda:" msgstr "Лямбда:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1107 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "неверный тип случайного генератора для источника питания" @@ -11138,11 +11235,11 @@ msgstr "Изменить последовательность выводов:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Редактор Spice модели" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 msgid "Base Name" msgstr "Основное имя" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:266 msgid "Alternate Assignment" msgstr "Альтернативная функция" @@ -11167,7 +11264,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:162 msgid "Angle:" @@ -11500,7 +11597,7 @@ msgstr "/путь/к/листу" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:237 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:723 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1163 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 msgid "Appearance" msgstr "Внешний вид" @@ -11517,7 +11614,7 @@ msgid "Show page limi&ts" msgstr "Показать границы страницы" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 msgid "Selection" msgstr "Выделение" @@ -11599,15 +11696,15 @@ msgstr "По умолчанию для новых элементов" msgid "Sheet border:" msgstr "Контур листа:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:55 msgid "Sheet background:" msgstr "Фон листа:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "Нажатие на вывод выделяет символ" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:74 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -11617,14 +11714,14 @@ msgstr "" "Если отмечено, щелчок по выводу приведёт к выделению символа.\n" "В противном случае, щелчок по выводу приведёт к выделению вывода." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Команды левой кнопки мыши" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -11633,39 +11730,39 @@ msgstr "" "Действие левой кнопки мыши (и перетаскивание) зависит от нажатия клавиш:\n" "Alt, Shift и Ctrl." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Добавить к выделенному." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Изменить состояние выделения на противоположное." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Убрать из выделенного." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Уточнение выбора с помощью меню." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -11674,55 +11771,55 @@ msgstr "" "Действие левой кнопки мыши (и перетаскивание) зависит от нажатия клавиш:\n" "Alt, Shift и Cmd." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 msgid "Cmd+Shift" msgstr "Cmd+Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Автоматическое размещение полей символа" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "Автоматически размещать поля символов" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "Разрешить при авто-размещении изменять выравнивание поля" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "Всегда выравнивать авто-размещённые поля по сетке 50 мил" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 msgid "Repeated Items" msgstr "Повторяемые элементы" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "Шаг по гориз.:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "Шаг по верт.:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 msgid "Label increment:" msgstr "Инкремент меток:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Параметры диалогов" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Показать изображение посад.места в диалоге выбора символа" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "Не закрывать навигатор по иерархии листов" @@ -11925,25 +12022,56 @@ msgstr "Шаг повторения выводов:" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "A library table row nickname and path cells are empty." +msgstr "Библиотека с именем '%s' уже существует." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 +#, fuzzy +msgid "A library table row nickname cell is empty." +msgstr "Библиотека с именем '%s' уже существует." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "A library table row path cell is empty." +msgstr "Файл библиотеки символов \"%s\" пуст." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "Invalid Row Definition" +msgstr "Встречено неверное определение сплайна" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:539 +msgid "" +"Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " +"table." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Неверный символ '%c' в уникальном имени '%s'" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:344 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:608 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Ошибка уникального имени библиотеки" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:596 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Библиотеки не могут иметь одино и то же уникальное имя ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -11952,39 +12080,39 @@ msgstr "" "Не удалось загрузить библиотеку символов \"%s\".\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 msgid "Error Loading Library" msgstr "Ошибка при загрузке библиотеки" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Предупреждение: дублирование имён" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Библиотека с именем '%s' уже существует." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:878 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Одно из уникальных имён нужно изменить после добавления этой библиотеки." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Skip" msgstr "Пропустить" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 msgid "Add Anyway" msgstr "Добавить в любом случае" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 msgid "" "Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " "format (*.kicad_sym)." @@ -11992,14 +12120,14 @@ msgstr "" "Выберите одну или несколько строк с устаревшими библиотеками, чтобы " "сохранить их в текущем формате (*.kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" msgstr "" "Сохранить '%s' в текущем формате (*.kicad_sym) и заменить запись в таблице?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 #, c-format msgid "" "Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " @@ -12008,17 +12136,28 @@ msgstr "" "Сохранить %d устаревших библиотек в текущем формате (*.kicad_sym) и заменить " "записи в таблице?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Библиотека '%s' не найдена." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:758 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 +#, c-format +msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" +msgstr "Файл '%s' уже существует. Перезаписать этот файл?" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#, fuzzy +msgid "Migrate Library" +msgstr "Конвертировать библиотеки..." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Не удалось сохранить файл библиотеки символов '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:990 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12028,12 +12167,12 @@ msgstr "" "Перед тем как приступить к редактированию таблицы библиотек эти изменения " "должны быть либо сохранены, либо отменены." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1004 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Библиотеки символов" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1026 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1088 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12044,18 +12183,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1027 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1377 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1068 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1081 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 msgid "File Save Error" msgstr "Ошибка записи файла" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1039 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1080 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12118,20 +12257,25 @@ msgstr "" "Пожалуйста измените глобальную таблицу библиотек символов через меню " "Настройки." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:220 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1015 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:225 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "Параметры редактирования" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:473 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Цвета" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:260 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:99 pcbnew/pcbnew_config.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Error loading drawing sheet" +msgstr "Ошибка при загрузке редактора" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:270 eeschema/sheet.cpp:283 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "При загрузке библиотеки символов \"%s\" возникла ошибка." @@ -12335,7 +12479,7 @@ msgstr "Части одного и того же символа имеют ра msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Дублирование обозначения" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:133 eeschema/files-io.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:98 msgid "Schematic Files" msgstr "Файлы схемы" @@ -12362,13 +12506,13 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения файла схемы \"%s\".\n" "Не удалось переименовать временный файл %s" -#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1024 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Не удалось переименовать временный файл \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:160 -#: pagelayout_editor/files.cpp:174 pagelayout_editor/files.cpp:207 +#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:162 +#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Файл \"%s\" сохранён." @@ -12377,21 +12521,21 @@ msgstr "Файл \"%s\" сохранён." msgid "File write operation failed." msgstr "Операция записи файла не удалась." -#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:971 +#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:991 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Файл схемы \"%s\" уже открыт." -#: eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:284 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Файл схемы \"%s\" не существует. Создать его?" -#: eeschema/files-io.cpp:371 +#: eeschema/files-io.cpp:373 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Изменения файла схемы не сохранены" -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:404 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -12401,21 +12545,24 @@ msgstr "" "загрузить \n" "схемы с иерархическими листами." -#: eeschema/files-io.cpp:414 -#, c-format -msgid "" -"Error loading schematic file \"%s\".\n" -"%s" +#: eeschema/files-io.cpp:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading schematic file \"%s\"" msgstr "" "Ошибка загрузки файла схемы \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1042 +#: eeschema/files-io.cpp:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +msgstr "При загрузке файла схемы \"%s\" возникла ошибка." + +#: eeschema/files-io.cpp:433 eeschema/files-io.cpp:1062 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Не удалось загрузить \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:431 +#: eeschema/files-io.cpp:446 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12425,15 +12572,15 @@ msgstr "" "исправить. Пожалуйста сохраните схему для устранения повреждения файла, так " "как он может быть не пригоден в других версиях KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:469 +#: eeschema/files-io.cpp:484 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "В перечне библиотек символов файла проекта найдена неверная запись." -#: eeschema/files-io.cpp:470 +#: eeschema/files-io.cpp:485 msgid "Project Load Warning" msgstr "Предупреждение о загрузке проекта" -#: eeschema/files-io.cpp:473 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12445,16 +12592,16 @@ msgstr "" "\n" "Это может повредить связи символов с библиотеками при определённых условиях." -#: eeschema/files-io.cpp:477 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Не показывать снова" -#: eeschema/files-io.cpp:506 +#: eeschema/files-io.cpp:521 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Файл кэша библиотеки символов проекта '%s' не найден." -#: eeschema/files-io.cpp:508 +#: eeschema/files-io.cpp:523 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12468,15 +12615,15 @@ msgstr "" "символы обнаружатся, либо вручную поправьте схему, либо восстановите файл " "кэша библиотеки символов и перезагрузите схему." -#: eeschema/files-io.cpp:519 +#: eeschema/files-io.cpp:534 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Загрузить без кэша" -#: eeschema/files-io.cpp:520 +#: eeschema/files-io.cpp:535 msgid "Abort" msgstr "Отмена" -#: eeschema/files-io.cpp:535 eeschema/files-io.cpp:552 pcbnew/files.cpp:767 +#: eeschema/files-io.cpp:550 eeschema/files-io.cpp:567 pcbnew/files.cpp:784 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12484,15 +12631,15 @@ msgstr "" "Этот файл создан в старой версии KiCad. При сохранении он будет записан в " "новом формате." -#: eeschema/files-io.cpp:609 +#: eeschema/files-io.cpp:625 msgid "Schematic file is read only." msgstr "Файл схемы доступен только для чтения." -#: eeschema/files-io.cpp:634 +#: eeschema/files-io.cpp:650 msgid "Append Schematic" msgstr "Добавить схему" -#: eeschema/files-io.cpp:660 +#: eeschema/files-io.cpp:676 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12502,24 +12649,24 @@ msgstr "" "\n" "Желаете сохранить текущий документ перед выполнением?" -#: eeschema/files-io.cpp:706 pcbnew/files.cpp:157 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:249 msgid "All supported formats|" msgstr "Все поддерживаемые форматы|" -#: eeschema/files-io.cpp:708 +#: eeschema/files-io.cpp:724 msgid "Import Schematic" msgstr "Импорт схемы" -#: eeschema/files-io.cpp:797 +#: eeschema/files-io.cpp:813 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "При сохранении будут перезаписаны существующие файлы." -#: eeschema/files-io.cpp:798 +#: eeschema/files-io.cpp:814 msgid "Save Warning" msgstr "Предупреждение о сохранении" -#: eeschema/files-io.cpp:801 +#: eeschema/files-io.cpp:817 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -12527,15 +12674,15 @@ msgstr "" "Следующие файлы будут перезаписаны:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:802 +#: eeschema/files-io.cpp:818 msgid "Overwrite Files" msgstr "Перезаписать файлы" -#: eeschema/files-io.cpp:803 +#: eeschema/files-io.cpp:819 msgid "Abort Project Save" msgstr "Отменить сохранение проекта" -#: eeschema/files-io.cpp:1039 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12544,17 +12691,17 @@ msgstr "" "Ошибка при загрузке библиотеки \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1065 +#: eeschema/files-io.cpp:1085 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Текущая схема изменена. Сохранить?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 msgid "Alias of" msgstr "Псевдоним" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 -#: pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1124 +#: pcbnew/zone.cpp:621 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" @@ -12583,11 +12730,11 @@ msgstr "" msgid "Navigator" msgstr "Навигатор" -#: eeschema/hierarch.cpp:273 +#: eeschema/hierarch.cpp:270 msgid "Root" msgstr "Корневой лист" -#: eeschema/hierarch.cpp:279 +#: eeschema/hierarch.cpp:276 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(лист %s)" @@ -12610,7 +12757,7 @@ msgstr "Дуга, радиус %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 pcbnew/track.cpp:672 msgid "Radius" msgstr "Радиус" @@ -12619,6 +12766,19 @@ msgstr "Радиус" msgid "Circle, radius %s" msgstr "Окружность, радиус %s" +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 +#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 +#: pcbnew/track.cpp:727 pcbnew/zone.cpp:561 +msgid "Type" +msgstr "Тип" + #: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 msgid "no" msgstr "нет" @@ -12684,26 +12844,26 @@ msgstr "Ломаная" msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Надпись '%s'" -#: eeschema/libarch.cpp:100 +#: eeschema/libarch.cpp:101 #, c-format msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." msgstr "Не удалось добавить символ \"%s\" в файл библиотеки \"%s\"." -#: eeschema/libarch.cpp:108 +#: eeschema/libarch.cpp:109 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "Возникла неизвестная исключительная ситуация." -#: eeschema/libarch.cpp:123 +#: eeschema/libarch.cpp:124 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "Символ %s не найден ни в библиотеках ни в кэше." -#: eeschema/libarch.cpp:139 +#: eeschema/libarch.cpp:140 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "При создании библиотеки символов %s возникла ошибка." -#: eeschema/libarch.cpp:151 eeschema/libarch.cpp:157 +#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Не удалось сохранить файл библиотеки символов \"%s\"" @@ -12743,7 +12903,7 @@ msgstr "Соответствия символ/посад.место..." #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:125 msgid "Export" msgstr "Экспорт" @@ -12760,33 +12920,33 @@ msgstr "Список цепей..." #: eeschema/menubar.cpp:177 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:122 #: gerbview/menubar.cpp:173 pagelayout_editor/menubar.cpp:116 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:243 msgid "&Units" msgstr "Единицы измерения" #: eeschema/menubar.cpp:283 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 msgid "&Place" msgstr "Разместить" #: eeschema/menubar.cpp:284 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:168 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Inspect" msgstr "Проверить" #: eeschema/menubar.cpp:285 gerbview/menubar.cpp:222 kicad/menubar.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Tools" msgstr "Инструменты" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "P&references" msgstr "Настройки" @@ -12796,33 +12956,34 @@ msgstr "Настройки" msgid "Failed to create file \"%s\"" msgstr "Не удалось создать файл \"%s\"" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:104 -#, c-format -msgid "Could not find library file %s" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file %s." msgstr "Не удалось найти файл библиотеки %s" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:123 msgid "Run command:" msgstr "Выполнить команду:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:129 -#, c-format -msgid "Command error. Return code %d" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command error. Return code %d." msgstr "Ошибка команды. Код возврата %d" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:132 -msgid "Success" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Success." msgstr "Успешно" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:137 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:139 msgid "Info messages:" msgstr "Информационные сообщения:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:149 msgid "Error messages:" msgstr "Сообщения об ошибках:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:184 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:188 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Ошибка: дубликат имени листа. Продолжить?" @@ -12886,28 +13047,6 @@ msgstr "Тактовый по заднему фронту" msgid "NonLogic" msgstr "Не логический" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:91 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "Черчение: \"%s\" OK.\n" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:96 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "Не удаётся создать файл \"%s\".\n" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "Не удалось создать файл \"%s\".\n" - #: eeschema/project_rescue.cpp:193 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -12940,7 +13079,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Символы не были спасены." #: eeschema/project_rescue.cpp:683 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" msgstr "Не удалось создать файл библиотеки символов \"%s\"" @@ -13001,7 +13140,7 @@ msgstr "Тип элемента шины" msgid "Connection Name" msgstr "Имя соединения" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 +#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Код цепи" @@ -13011,32 +13150,32 @@ msgstr "Код цепи" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Сигналы псевдонима шины %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:166 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 msgid "Not Found" msgstr "Не найдено" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:168 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:172 msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Следующие библиотеки не найдены:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:220 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:62 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Редактор схем KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:305 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Новый файл схемы не сохранён" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:643 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1109 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:651 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:360 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:816 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:815 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Сохранить изменения в \"%s\" перед закрытием?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13046,64 +13185,65 @@ msgstr "" "менеджера проектов. Для того чтобы создать или обновить плату из редактора " "схем, запустите менеджер проектов KiCad и создайте проект." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:938 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 msgid "New Schematic" msgstr "Новая схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:950 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Файл схемы \"%s\" уже существует." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 msgid "Open Schematic" msgstr "Открыть схему" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Для назначения посад.мест требуется полностью обозначенная схема." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1054 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Не удалось открыть CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 msgid "[no file]" msgstr "[без файла]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1266 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1277 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:338 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1240 msgid "[Read Only]" msgstr "[Только чтение]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Изменено]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1447 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Подсвечена цепь: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:185 msgid "File:" msgstr "Файл:" -#: eeschema/sch_field.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 msgid "" msgstr "<корневой лист>" -#: eeschema/sch_field.cpp:496 +#: eeschema/sch_field.cpp:519 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Перейти к листу %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:525 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Назад к предыдущему листу" -#: eeschema/sch_field.cpp:530 +#: eeschema/sch_field.cpp:553 msgid "Intersheet References" msgstr "Обозначения листов" @@ -13496,14 +13636,14 @@ msgstr "" "Схема CADSTAR, возможно, повреждена: блок %s ссылается на дочерний лист, " "который не определён." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:336 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2779 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:407 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:338 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Не удалось прочитать файл \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1161 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1163 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -13512,19 +13652,19 @@ msgstr "" "Возникла ошибка при разборе файла Eagle. Не удалось найти экземпляр '%s', на " "который имеется ссылка в схеме." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1192 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1194 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Не удалось найти '%s' в импортируемой библиотеке." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2349 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2392 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2429 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2471 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2503 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2543 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2313 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2351 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2431 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2473 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2505 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2545 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2577 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Нужен отвод шины" @@ -13791,7 +13931,7 @@ msgstr "" "позиция: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:938 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:941 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "Тип страницы \"%s\" неверный " @@ -13861,7 +14001,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2226 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -13874,7 +14014,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2254 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2248 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -13887,85 +14027,86 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1485 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2562 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1517 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "Файл библиотеки \"%s\" не найден." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4178 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "библиотека %s не содержит символ с именем %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2213 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4345 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4357 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" "библиотека символов \"%s\" уже существует, невозможно создать новую " "библиотеку" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2239 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4371 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2271 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4383 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3340 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "библиотеку \"%s\" не удалось удалить" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:161 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:249 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:293 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:348 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:410 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:429 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1031 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3027 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:162 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:204 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:250 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:294 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:349 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:398 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:411 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1043 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3039 msgid "unexpected end of line" msgstr "неожиданный конец строки" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:360 msgid "expected unquoted string" msgstr "ожидалась строка без кавычек" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:811 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:823 #, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" msgstr "\"%s\" не является файлом Eeschema" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:838 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:850 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Отсутствует 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:886 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1154 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1162 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2576 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:898 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1166 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1174 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2588 msgid "unexpected end of file" msgstr "неожиданный конец файла" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1121 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1133 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Неожиданный конец файла" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1446 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1458 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "ожидалось 'Italics' или '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1710 -msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1722 +#, fuzzy +msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "атрибуты текстового поля компонента должны быть длиной в 3 символа" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2661 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2673 #, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "пользователь не имеет прав для чтения файла описания библиотеки \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2669 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2681 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "файл описания символа библиотеки пуст" @@ -14047,36 +14188,36 @@ msgstr "(удалённый элемент)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Иерархический вывод листа %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 msgid "Power symbol" msgstr "Символ питания" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 msgid "flags" msgstr "флаги" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1411 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 msgid "Missing parent" msgstr "Отсутствует родитель" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 msgid "Undefined!!!" msgstr "Не определено!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "" msgstr "<Неизвестно>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1454 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 msgid "No library defined!" msgstr "Не указана библиотека!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Символ не найден в %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Символ %s [%s]" @@ -14097,28 +14238,12 @@ msgstr "Метка" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Иерархический вывод листа" -#: eeschema/sch_text.cpp:667 -msgid "Horizontal left" -msgstr "Гориз. влево" - -#: eeschema/sch_text.cpp:668 -msgid "Vertical up" -msgstr "Верт. вверх" - -#: eeschema/sch_text.cpp:669 -msgid "Horizontal right" -msgstr "Гориз. вправо" - -#: eeschema/sch_text.cpp:670 -msgid "Vertical down" -msgstr "Верт. вниз" - #: eeschema/sch_text.cpp:676 msgid "Bold Italic" msgstr "Полужирный курсив" #: eeschema/sch_text.cpp:696 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:155 #: pcbnew/pcb_target.cpp:168 msgid "Size" @@ -14129,17 +14254,17 @@ msgstr "Размер" msgid "Label '%s'" msgstr "Метка '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1371 +#: eeschema/sch_text.cpp:1373 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Глобальная метка '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1563 +#: eeschema/sch_text.cpp:1566 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Иерархическая метка '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1579 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1582 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "Справка по синтаксису" @@ -14497,7 +14622,7 @@ msgstr "Ошибка проверки поля" msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "Имя сигнала содержит '[' или ']', но они запрещены в названиях шин" -#: eeschema/sheet.cpp:60 +#: eeschema/sheet.cpp:62 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -14507,7 +14632,7 @@ msgstr "" "Изменения листа не могут быть применены, потому что он уже содержит лист \"%s" "\" или где-то в иерархии схемы имеется такой же родительский лист." -#: eeschema/sheet.cpp:81 +#: eeschema/sheet.cpp:83 #, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " @@ -14518,7 +14643,7 @@ msgstr "" "импортом схемы в текущий проект, необходимо перевести проект, содержащий " "данную схему, на работу с таблицами библиотек." -#: eeschema/sheet.cpp:144 +#: eeschema/sheet.cpp:146 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." @@ -14526,33 +14651,33 @@ msgstr "" "Не удалось полностью загрузить схему. Возникла ошибка при попытке загрузить " "схему иерархического листа." -#: eeschema/sheet.cpp:147 +#: eeschema/sheet.cpp:149 msgid "Schematic Load Error" msgstr "Ошибка загрузки схемы" -#: eeschema/sheet.cpp:150 +#: eeschema/sheet.cpp:152 msgid "Use partial schematic" msgstr "Использовать часть схемы" -#: eeschema/sheet.cpp:159 +#: eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "При загрузке файла схемы \"%s\" возникла ошибка." -#: eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Не удалось загрузить схему \"%s\"" -#: eeschema/sheet.cpp:203 +#: eeschema/sheet.cpp:205 msgid "Continue Load" msgstr "Продолжить" -#: eeschema/sheet.cpp:204 +#: eeschema/sheet.cpp:206 msgid "Cancel Load" msgstr "Отмена" -#: eeschema/sheet.cpp:221 +#: eeschema/sheet.cpp:223 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " @@ -14562,12 +14687,12 @@ msgstr "" "библиотек проекта. Это может привести к появлению символов с неверными " "ссылками на библиотеки. Продолжить?" -#: eeschema/sheet.cpp:224 eeschema/sheet.cpp:265 eeschema/sheet.cpp:314 -#: eeschema/sheet.cpp:375 +#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 +#: eeschema/sheet.cpp:377 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Продолжить" -#: eeschema/sheet.cpp:261 +#: eeschema/sheet.cpp:263 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " @@ -14577,7 +14702,7 @@ msgstr "" "Это может привести к появлению символов с неверными ссылками на библиотеки. " "Продолжить?" -#: eeschema/sheet.cpp:310 +#: eeschema/sheet.cpp:312 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -14587,7 +14712,7 @@ msgstr "" "библиотек исходного проекта. Это может привести к появлению символов с " "неверными ссылками на библиотеки. Продолжить?" -#: eeschema/sheet.cpp:371 +#: eeschema/sheet.cpp:373 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -14598,7 +14723,7 @@ msgstr "" "привести к образованию неверных ссылок на библиотеки в добавляемой схеме. " "Продолжить?" -#: eeschema/sheet.cpp:567 +#: eeschema/sheet.cpp:570 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -14616,15 +14741,15 @@ msgstr "" "\n" "Продолжить?" -#: eeschema/sheet.cpp:576 +#: eeschema/sheet.cpp:579 msgid "Do not show this message again." msgstr "Не показывать снова." -#: eeschema/sheet.cpp:577 +#: eeschema/sheet.cpp:580 msgid "Create New Sheet" msgstr "Создать новый лист" -#: eeschema/sheet.cpp:578 +#: eeschema/sheet.cpp:581 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Отменить создание листа" @@ -14639,104 +14764,109 @@ msgstr "" "Симуляция не формирует ни единого графика. Пожалуйста, просмотрите окно " "вывода с результатами" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:191 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "Запустить/Остановить симуляцию" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:192 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 msgid "Run Simulation" msgstr "Запустить симуляцию" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:193 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 msgid "Add Signals" msgstr "Добавить сигналы" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:194 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 msgid "Add signals to plot" msgstr "Добавить сигналы для отображения" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:195 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 msgid "Probe" msgstr "Пробник" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:196 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Исследовать сигналы на схеме" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:197 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:234 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:238 msgid "Tune" msgstr "Подстройка" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 msgid "Tune component values" msgstr "Подстроить значения компонентов" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:199 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 msgid "Sim Parameters" msgstr "Настройки симулятора" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:200 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "Параметры и настройки симулятора" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:226 -msgid "Welcome!" -msgstr "Добро пожаловать!" +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:335 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +msgid "Spice Simulator" +msgstr "Spice симулятор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:430 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1300 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1402 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Произошли ошибки во время экспорта списка цепей, прервано." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:436 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:478 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "Для начала необходимо выбрать настройки симуляции." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:488 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:524 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "График%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:590 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:628 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Ошибка: не определён тип симуляции!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:634 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Ошибка: тип симуляции не поддерживает графики!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:798 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1450 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:830 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 msgid "Signal" msgstr "Сигнал" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1039 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1108 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Открыть сессию симуляции" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1048 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1117 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Произошла ошибка при открытии файла сессии" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1057 -msgid "Save Simulation Workbook" -msgstr "Сохранить сессию симуляции" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1066 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1135 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "Произошла ошибка при сохранении файла сессии" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1146 +#, fuzzy +msgid "Save Simulation Workbook As" +msgstr "Сохранить сессию симуляции" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Сохранить график как изображение" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1092 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot Data" msgstr "Сохранить данные графика" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1336 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1443 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1467 +msgid "Simulator is running. Try later" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1451 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Чтобы сформировать графики нужно запустить симуляцию." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1537 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1677 msgid "" "\n" "\n" @@ -14748,19 +14878,19 @@ msgstr "" "Результаты симуляции:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1744 msgid "Hide Signal" msgstr "Скрыть сигнал" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1605 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1745 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Стереть сигнал с изображения графика" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1611 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1751 msgid "Hide Cursor" msgstr "Скрыть курсор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1613 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1753 msgid "Show Cursor" msgstr "Показать курсор" @@ -14768,94 +14898,78 @@ msgstr "Показать курсор" msgid "New Plot" msgstr "Создать график" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 -msgid "Open Workbook" -msgstr "Открыть сессию" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -msgid "Save Workbook" -msgstr "Сохранить сессию" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 msgid "Save as Image" msgstr "Сохранить как изображение" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:43 msgid "Save as .csv File" msgstr "Сохранить как файл .csv" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 -msgid "Close Simulation" -msgstr "Закрыть симулятор" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:52 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 msgid "File" msgstr "Файл" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:60 msgid "Add Signals..." msgstr "Добавить сигналы..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:63 msgid "Probe from schematics" msgstr "Пробник сигналов из схемы" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:66 msgid "Tune Component Value" msgstr "Подстроить значение компонента" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Show SPICE Netlist..." msgstr "Показать список цепей SPICE..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." msgstr "" "Показать список цепей текущей симуляции. Полезно при отладке ошибок SPICE." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:72 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:76 msgid "Settings..." msgstr "Настройки..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:75 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Simulation" msgstr "Симуляция" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:93 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 msgid "Show &Grid" msgstr "Показать сетку" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:101 msgid "Show &Legend" msgstr "Показать сетку" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:103 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Ток/фаза точками" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:111 msgid "White Background" msgstr "Белый фон" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:110 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:114 msgid "View" msgstr "Вид" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:189 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:193 msgid "Signals" msgstr "Сигналы" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:217 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:221 msgid "Cursors" msgstr "Курсоры" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:119 -msgid "Spice Simulator" -msgstr "Spice симулятор" - #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:316 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:126 msgid "Frequency" msgstr "Частота" @@ -14961,44 +15075,44 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Символ в SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 msgid "Library Editor" msgstr "Редактор библиотек" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:110 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Редактор символов KiCad" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:174 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:719 msgid "Libraries" msgstr "Библиотеки" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Изменения библиотеки не сохранены" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Сохранить изменения в схеме перед закрытием?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Часть %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:714 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "Редактируется символ %s из схемы. Сохранение коснётся только схемы." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Менеджер библиотек символов" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:734 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15006,24 +15120,24 @@ msgstr "" "Символы из устаревших библиотек доступны только для чтения. Используйте " "менеджер библиотек символов для преобразования в текущий формат." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Символ %s происходит от %s. Редактирование графического обозначения будет " "недоступно." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Открыть %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:819 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Библиотека \"%s\" уже существует" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15032,47 +15146,47 @@ msgstr "" "Не удалось создать файл библиотеки '%s'.\n" "Проверьте права доступа." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:837 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "Не удалось открыть файл библиотеки." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 #, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "Загрузка библиотеки '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Добавить библиотеку в глобальную таблицу библиотек?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:488 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Добавить в глобальную таблицу" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:498 msgid "Global" msgstr "Глобальная" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:995 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Выберите таблицу для добавления библиотеки:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:996 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:502 msgid "Add To Library Table" msgstr "Добавление в таблицу библиотек" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Не удалось сохранить резервную копию в \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, c-format msgid "" @@ -15082,12 +15196,12 @@ msgstr "" "В текущей конфигурации библиотеку символов '%s' не задействована.\n" "Воспользуйтесь менеджером библиотек символов для изменения параметров." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Библиотека не найдена в таблице библиотек символов." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, c-format msgid "" @@ -15097,34 +15211,34 @@ msgstr "" "Библиотека '%s' не задействована в текущей конфигурации.\n" "Воспользуйтесь менеджером библиотек символов для изменения параметров." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Библиотека символов не задействована." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 msgid "Error saving global library table." msgstr "Ошибка при сохранении глобальной таблицы библиотек." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 msgid "Error saving project library table." msgstr "Ошибка при сохранении таблицы библиотек проекта." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:56 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 msgid "Normal save as operation" msgstr "Обычное сохранение" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "Не предпринимать дополнительных действий после сохранения библиотеки." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "Replace library table entry" msgstr "Заменить запись в таблице библиотек" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:62 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 msgid "" "Replace symbol library table entry with new library.\n" "\n" @@ -15134,11 +15248,11 @@ msgstr "" "\n" "Исходная библиотека станет недоступной для дальнейшего использования." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 msgid "Add new global library table entry" msgstr "Добавить новую запись в глобальную таблицу библиотек" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" @@ -15150,11 +15264,11 @@ msgstr "" "Уникальное имя библиотеки будет дополнено цифровым суфиксом,\n" "чтобы избежать дублирования имён." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 msgid "Add new project library table entry" msgstr "Добавить новую запись в таблицу библиотек проекта" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" @@ -15166,92 +15280,92 @@ msgstr "" "Уникальное имя библиотеки будет дополнено цифровым суфиксом,\n" "чтобы избежать дублирования имён." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 #, c-format msgid "%s%s [from schematic]" msgstr "%s%s [из схемы]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Библиотека только для чтения]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Не загружены библиотеки символов." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Выбор библиотеки символов" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Текущий символ изменён. Сохранить?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 #, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "При загрузке символа \"%s\" из библиотеки \"%s\" возникла ошибка." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:402 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Новый символ не имеет имени и не может быть создан." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Символ \"%s\" уже существует в библиотеке \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:518 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Ни одна схема не открыта." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:538 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:239 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Библиотека символов '%s' только для чтения." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 msgid "You must save to a different location." msgstr "Необходимо сохранить в другом месте." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:943 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 msgid "Nickname" msgstr "Уникальное имя" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:603 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 msgid "Save Symbol As" msgstr "Сохранить символ как" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:604 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:955 msgid "Save in library:" msgstr "Сохранить в библиотеке:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:636 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Библиотека не выбрана. Символ не сохранён." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Производный символ должен храниться в той же библиотеке, что и родительский " "символ." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:664 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Символ '%s' уже существует в библиотеке '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -15264,111 +15378,111 @@ msgstr "" "\n" "Удалить этот и все производные символы?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:741 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Удалить символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 msgid "Keep Symbol" msgstr "Удалить символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1057 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "Вернуть \"%s\" к последней сохранённой версии?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Символ с именем \"%s\" не найден в библиотеке \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 msgid "No library specified." msgstr "Не указана библиотека." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:998 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Сохранить библиотеку \"%s\" как..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Не удалось сохранить изменения символа в файл библиотеки \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 msgid "Error saving library" msgstr "Ошибка при сохранении библиотеки" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1082 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Файл библиотеки символов \"%s\" сохранён" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 msgid "Undefined!" msgstr "Не определено!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1523 +#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1525 msgid "Parent" msgstr "Родитель" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "Преобразовать" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 msgid "Body" msgstr "Контур" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 msgid "Power Symbol" msgstr "Символ питания" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:52 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 msgid "Import Symbol" msgstr "Импорт символа" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:77 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "Не удалось импортировать библиотеку символов \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:84 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "Файл библиотеки символов \"%s\" пуст." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:94 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "Символ \"%s\" уже существует в библиотеке \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:112 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Не выбраны символы для сохранения." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 msgid "Export Symbol" msgstr "Экспорт символа" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" msgstr "При попытке загрузить файл библиотеки символов \"%s\" возникла ошибка" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." msgstr "Символ \"%s\" уже существует в \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 @@ -15376,17 +15490,17 @@ msgstr "Символ \"%s\" уже существует в \"%s\"." msgid "Overwrite" msgstr "Перезаписать" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 #, c-format msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." msgstr "Требуются права на запись для сохранения библиотеки \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error creating symbol library \"%s\"" msgstr "Ошибка создания библиотеки символов \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" msgstr "Символ \"%s\" сохранён в библиотеке \"%s\"" @@ -15486,31 +15600,31 @@ msgstr "Показать следующий символ" msgid "Symbol Viewer" msgstr "Просмотрщик символов" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:206 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Загрузить файл связей символ-посад.место" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:215 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "Оставить все поля посад.мест видимыми" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:216 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:218 msgid "Show all footprint fields" msgstr "Показать все поля посад.места" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 msgid "Hide all footprint fields" msgstr "Скрыть все поля посад.места" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:221 msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "Выбор настройки видимости полей посад.места." -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:220 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:222 msgid "Change Visibility" msgstr "Изменение видимости" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:230 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:232 #, c-format msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Не удалось открыть файл связей компонент-посад.место \"%s\"" @@ -15973,7 +16087,7 @@ msgstr "Повернуть по ч.ст." msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Вращать выбранные элементы по часовой стрелке" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1463 msgid "Rotate" msgstr "Повернуть" @@ -16464,7 +16578,7 @@ msgstr "Переместить" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Переместить выбранные элементы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1071 msgid "Drag" msgstr "Перетащить" @@ -16484,11 +16598,11 @@ msgstr "Начать перемещение символа" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Выровнять элементы по сетке" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:218 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 msgid "Symbol Warnings" msgstr "Проблемы символа" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16497,7 +16611,7 @@ msgstr "" "Вывод-дубликат %s %s с координатами (%.3f, %.3f), конфликтует " "с выводом %s%s, координаты (%.3f, %.3f) в доп.обозначении." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16507,7 +16621,7 @@ msgstr "" "с выводом %s%s, координаты (%.3f, %.3f) в частях %c и %c доп." "обозначения." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:278 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16516,7 +16630,7 @@ msgstr "" "Вывод-дубликат %s %s с координатами (%.3f, %.3f), конфликтует " "с выводом %s%s, координаты (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16525,7 +16639,7 @@ msgstr "" "Вывод-дубликат %s %s с координатами (%.3f, %.3f), конфликтует " "с выводом %s%s, координаты (%.3f, %.3f) в частях %c и %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:325 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." @@ -16533,7 +16647,7 @@ msgstr "" "Скрытый вывод питания %s %s с координатами (%.3f, %.3f) в доп." "обозначении." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16542,12 +16656,12 @@ msgstr "" "Скрытый вывод питания %s %s с координатами (%.3f, %.3f) в доп." "обозначении части %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:345 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 #, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "Скрытый вывод питания %s %s с координатами (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." @@ -16555,20 +16669,20 @@ msgstr "" "Скрытый вывод питания %s %s с координатами (%.3f, %.3f) в " "части %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Имена скрытых выводов питания будут указаны на любых подключенных цепях.)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" "Вывод %s не по сетке %s с координатами (%.3f, %.3f) в доп." "обозначении." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16577,106 +16691,115 @@ msgstr "" "Вывод %s не по сетке %s с координатами (%.3f, %.3f) в доп." "обозначении части %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:395 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "Вывод %s не по сетке %s с координатами (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:402 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" "Вывод %s не по сетке %s с координатами (%.3f, %.3f) в части %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:418 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 msgid "No symbol issues found." msgstr "Проблемы с символами не найдены." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "No datasheet defined." +msgstr "поле документации" + #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1797 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1805 msgid "Select &All\tA" msgstr "Выбрать всё" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1800 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1808 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Добавить к выделенному" -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:78 -msgid "Errors reported by Eeschema:\n" -msgstr "Ошибки от Eeschema:\n" - -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:79 -msgid "" -"\n" -"Annotation not performed!\n" +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:214 +msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -"\n" -"Не удалось обозначить компоненты!\n" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:452 +msgid "Press to cancel image creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:511 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:850 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Не удалось загрузить изображение из \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:626 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1128 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:636 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1142 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Новые иерархические метки не найдены." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:711 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:721 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "В месте соединения имеются проводники и/или выводы, которые нельзя " "подключить." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1074 +msgid "Press to cancel item creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1130 msgid "Click over a sheet." msgstr "Укажите лист." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:78 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 +msgid "Press to cancel sheet creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 msgid "Symbol Unit" msgstr "Части символа" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:98 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 msgid "no symbol selected" msgstr "символ не выбран" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "символ не содержит частей" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:969 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:972 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Значение метки не может становиться меньше нуля" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1141 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:485 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1144 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:490 msgid "Item locked." msgstr "Элемент заблокирован." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1206 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Правка поля %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1756 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "На этом листе нет незадействованных выводов для удаления." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Удалить незадействованные выводы из этого листа?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1820 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Введите номер для листа %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1826 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Правка номера листа" @@ -16692,27 +16815,27 @@ msgstr "Достигнут конец листа." msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Дальнейший поиск будет производиться сначала." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:831 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Ошибка: найдены дубликаты имён дочерних листов на текущем листе." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:920 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Цепь должна иметь метку для присвоения класса цепей." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:932 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 msgid "Netclasses" msgstr "Классы цепей" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:945 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 msgid "Assign Netclass" msgstr "Присвоение класса цепей" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:946 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 msgid "Select netclass:" msgstr "Выбор класса цепей:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1427 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1521 #, c-format msgid "" "The pasted sheet \"%s\"\n" @@ -16731,25 +16854,37 @@ msgstr "Шина не выделена" msgid "Bus has no members" msgstr "Шина не имеет сигналов" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:162 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +msgid "Press to cancel drawing." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:375 +msgid "Press to cancel drag." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:377 +msgid "Press to cancel move." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:163 msgid "No symbol library selected." msgstr "Библиотека символов не выбрана." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:385 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:425 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:426 msgid "No symbol to export" msgstr "Нет символа для экспорта" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:396 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:397 msgid "Image File Name" msgstr "Файл изображения" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:407 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Не удалось сохранить файл \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "Файл:" @@ -16881,25 +17016,25 @@ msgstr "Сброс" msgid "Layer Selection" msgstr "Выбор слоёв" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Print mirrored" msgstr "Печать зеркально" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "Слои" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 msgid "Select all" msgstr "Выбрать всё" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:296 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Deselect all" msgstr "Отменить выбор" @@ -16916,16 +17051,16 @@ msgstr "Выбор слоя: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:347 -#: pcbnew/dimension.cpp:1049 pcbnew/footprint.cpp:2066 -#: pcbnew/footprint.cpp:2069 pcbnew/fp_text.cpp:286 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:350 +#: pcbnew/dimension.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:2068 +#: pcbnew/footprint.cpp:2071 pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:118 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:396 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:663 -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1112 pcbnew/zone.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:731 pcbnew/track.cpp:1124 pcbnew/zone.cpp:612 msgid "Layer" msgstr "Слой" @@ -16995,34 +17130,34 @@ msgstr "Видимость" msgid "File %s not found." msgstr "Файл %s не найден." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:273 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Нет пустых слоёв для загрузки файла." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:280 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Ошибка чтения файла сверловки EXCELLON" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:420 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Неизвестная команда Excellon <%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:578 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Форма определения инструмента не найдена" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:581 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Определение инструмента '%c' не поддерживается" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:662 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Инструмент %d не определён" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:843 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Неизвестный Excellon G код: \"%s\"" @@ -17045,118 +17180,127 @@ msgstr "" "\n" "Не загружен: %s" -#: gerbview/files.cpp:85 +#: gerbview/files.cpp:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Memory was exhausted reading: %s" +msgstr "" +"\n" +"Не загружен: %s" + +#: gerbview/files.cpp:86 msgid "Zip files" msgstr "Zip файлы" -#: gerbview/files.cpp:103 +#: gerbview/files.cpp:104 msgid "Job files" msgstr "Файлы задания" -#: gerbview/files.cpp:136 +#: gerbview/files.cpp:137 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Файлы Gerber (.g* .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:142 +#: gerbview/files.cpp:143 msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" msgstr "Верхний слой (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" -#: gerbview/files.cpp:143 +#: gerbview/files.cpp:144 msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" msgstr "Нижний слой (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" msgstr "Паяльная маска снизу (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" msgstr "Паяльная маска сверху (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" msgstr "Шёлкография снизу (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" msgstr "Шёлкография сверху (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" msgstr "Паяльная паста снизу (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" msgstr "Паяльная паста сверху (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" msgstr "Слой запретных зон (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" msgstr "Механические слои (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" msgstr "Главный слой конт.пл. сверху (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgstr "Главный слой конт.пл. снизу (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" -#: gerbview/files.cpp:171 +#: gerbview/files.cpp:172 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Открыть файлы Gerber" -#: gerbview/files.cpp:228 +#: gerbview/files.cpp:229 msgid "File not found:" msgstr "Файл не найден:" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Загрузка Gerber файлов..." -#: gerbview/files.cpp:242 gerbview/files.cpp:247 +#: gerbview/files.cpp:243 gerbview/files.cpp:248 #, c-format msgid "Loading %u/%zu %s" msgstr "Загружается %u/%zu %s" -#: gerbview/files.cpp:268 +#: gerbview/files.cpp:270 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "Файл задания Gerber нельзя загрузить как файл слоя %s" -#: gerbview/files.cpp:356 +#: gerbview/files.cpp:368 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Открыть файлы сверловки NC (Excellon)" -#: gerbview/files.cpp:453 +#: gerbview/files.cpp:465 #, c-format msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" msgstr "Zip файл \"%s\" не может быть открыт" -#: gerbview/files.cpp:495 +#: gerbview/files.cpp:507 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" msgstr "Примечание: пропускается файл \"%s\"> (неизвестный тип)\n" -#: gerbview/files.cpp:507 +#: gerbview/files.cpp:519 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" msgstr "Примечание: пропускается файл \"%s\" (файл задания)\n" -#: gerbview/files.cpp:548 +#: gerbview/files.cpp:560 #, c-format msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" msgstr "Не удаётся создать временный файл \"%s\"\n" -#: gerbview/files.cpp:578 +#: gerbview/files.cpp:590 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "ошибка чтения разархивированного файла %s\n" -#: gerbview/files.cpp:613 +#: gerbview/files.cpp:625 msgid "Open Zip File" msgstr "Открыть Zip файл" @@ -17186,7 +17330,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Полярность" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1634 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1608 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "Отразить" @@ -17271,38 +17415,38 @@ msgstr "Просмотр Gerber-файлов KiCad" msgid "Layers Manager" msgstr "Менеджер слоёв" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 gerbview/gerbview_frame.cpp:628 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:604 gerbview/gerbview_frame.cpp:623 #: gerbview/menubar.cpp:145 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Просмотр Gerber-файлов" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Слой графики %d не используется" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:625 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(с X2 атрибутами)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Название изображения: \"%s\" Название слоя: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "X2 атрибуты" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1008 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:155 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Этот файл задания имеет устаревший формат. Обновите его." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:191 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Открыть файл задания Gerber" @@ -17326,12 +17470,12 @@ msgstr "Открыть недавний файл задания Gerber" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Открыть недавний Zip файл" -#: gerbview/readgerb.cpp:62 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Файл \"%s\" не найден" -#: gerbview/readgerb.cpp:85 +#: gerbview/readgerb.cpp:88 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -17339,7 +17483,7 @@ msgstr "" "Предупреждение: файл не содержит определений D-кодов.\n" "Поэтому размер некоторых элементов не определён" -#: gerbview/readgerb.cpp:88 +#: gerbview/readgerb.cpp:91 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -17566,28 +17710,28 @@ msgstr "Перевернуть плату" msgid "Show as mirror image" msgstr "Показать изображение в отражённом виде" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:110 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:111 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Gerber слои не содержат данные" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:117 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:118 msgid "Board File Name" msgstr "Имя файла платы" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:144 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:146 msgid "D Codes" msgstr "D коды" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:172 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:174 #, c-format msgid "Source file \"%s\" is not available" msgstr "Исходный файл \"%s\" не доступен" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:182 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:184 msgid "No editor defined. Please select one" msgstr "Редактор не выбран. Выберите какой-нибудь" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:188 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:190 #, c-format msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Не загружен файл на активном слое %d" @@ -17663,12 +17807,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Фон печатной платы" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show All Layers" msgstr "Показать все слои" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Скрыть все слои кроме активного" @@ -17677,7 +17821,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Всегда скрывать все слои кроме активного" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Hide All Layers" msgstr "Скрыть все слои" @@ -17694,8 +17838,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Изменить цвет отображения для" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2096 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17714,10 +17858,6 @@ msgstr "Дважды левой или средней кнопкой для из msgid "-- mixed values --" msgstr "-- смешанные значения --" -#: include/base_units.h:49 -msgid "-- leave unchanged --" -msgstr "-- не изменять --" - #: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" msgstr "Сбросить все цвета этой темы к стандартным цветам KiCad" @@ -17750,7 +17890,7 @@ msgstr "Неудачное выражение" msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "Сбросить все горячие клавиши к изначальным настройкам KiCad" -#: include/widgets/infobar.h:111 +#: include/widgets/infobar.h:113 msgid "Hide this message." msgstr "Скрыть сообщение" @@ -17787,36 +17927,36 @@ msgstr "Название шаблона проекта" msgid "Project Template Selector" msgstr "Выбор шаблона проекта" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:101 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:103 msgid "Edit the project schematic" msgstr "Редактировать схему" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:105 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:107 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Редактировать таблицы библиотек символов (глобальную и/или проекта)" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:109 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:111 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Редактировать печатную плату" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:113 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:115 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Редактировать таблицы библиотек посад.мест (глобальную и/или проекта)" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:117 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:119 msgid "Preview Gerber files" msgstr "Просмотреть Gerber-файлы" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:121 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:123 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Преобразовать изображение в символ схемы или посад.место на плате" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:125 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" "Показать инструменты для вычисления сопротивления, плотности тока и прочего." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:129 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:131 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -17824,15 +17964,15 @@ msgstr "" "Редактировать форматную рамку и основную надпись для применения на чертежах " "схемы и платы" -#: kicad/files-io.cpp:45 +#: kicad/files-io.cpp:47 msgid "KiCad project file" msgstr "Файл проекта KiCad" -#: kicad/files-io.cpp:65 +#: kicad/files-io.cpp:67 msgid "Unzip Project" msgstr "Распаковать проект" -#: kicad/files-io.cpp:72 +#: kicad/files-io.cpp:74 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17841,24 +17981,24 @@ msgstr "" "\n" "Открыть \"%s\"\n" -#: kicad/files-io.cpp:75 +#: kicad/files-io.cpp:77 msgid "Target Directory" msgstr "Каталог назначения" -#: kicad/files-io.cpp:81 +#: kicad/files-io.cpp:83 #, c-format msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" msgstr "Распаковка проекта в \"%s\"\n" -#: kicad/files-io.cpp:116 +#: kicad/files-io.cpp:118 msgid "Archive Project Files" msgstr "Архивировать файлы проекта" -#: kicad/import_project.cpp:73 +#: kicad/import_project.cpp:75 msgid "KiCad Project Destination" msgstr "Расположение проекта KiCad" -#: kicad/import_project.cpp:89 +#: kicad/import_project.cpp:91 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -17870,7 +18010,7 @@ msgstr "" "\n" "Хотите создать новый пустой каталог для проекта?" -#: kicad/import_project.cpp:114 +#: kicad/import_project.cpp:116 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." @@ -17878,7 +18018,7 @@ msgstr "" "Не удаётся создать новый каталог. Используйте другой путь. Проект не может " "быть импортирован." -#: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:158 +#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -17889,15 +18029,15 @@ msgstr "" "в '%s'\n" "Проект не может быть импортирован." -#: kicad/import_project.cpp:221 +#: kicad/import_project.cpp:223 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Импорт файлов архива проекта CADSTAR" -#: kicad/import_project.cpp:229 +#: kicad/import_project.cpp:231 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Импортировать файлы проекта Eagle" -#: kicad/kicad.cpp:167 +#: kicad/kicad.cpp:169 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -17914,20 +18054,20 @@ msgstr "Файлы проекта" msgid "Editors" msgstr "Редакторы" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:553 msgid "Load File to Edit" msgstr "Загрузить файл для редактирования" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:660 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Проект: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:695 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 msgid "Restoring session" msgstr "Восстановление сессии" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:705 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Восстановление \"%s\"" @@ -18042,134 +18182,134 @@ msgstr "Ошибка доступа?" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "Не удалось удалить '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 msgid "Directory name:" msgstr "Имя каталога:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 msgid "Create New Directory" msgstr "Создание нового каталога" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 msgid "Switch to this Project" msgstr "Перейти к этому проекту" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Закрыть все редакторы и переключиться на выбранный проект" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 msgid "New Directory..." msgstr "Создать каталог..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Create a New Directory" msgstr "Создать новый каталог" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 kicad/project_tree_pane.cpp:729 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Показать в Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Показать каталог в окне Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Открыть каталог в менеджере файлов" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:431 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Открыть каталог в системном менеджере файлов" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Показать каталоги в окне Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Открыть каталоги в менеджере файлов" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Открыть каталоги в системном менеджере файлов" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Открыть файл в текстовом редакторе" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:746 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Открыть файл в текстовом редакторе" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Править в текстовом редакторе" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:756 msgid "Rename File..." msgstr "Переименовать файл..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Rename file" msgstr "Переименовать файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 msgid "Rename Files..." msgstr "Переименовать файлы..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 msgid "Rename files" msgstr "Переименовать файлы" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Удалить файл и всё его содержимое" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Удалить файлы и их содержимое" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:797 msgid "Print the contents of the file" msgstr "Печатать содержимое файла" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Delete Directory" msgstr "Удалить каталог" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Delete File" msgstr "Удалить файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "Подтвердите удаление файла '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %d items?" msgstr "Уверены в удалении '%lu' элементов?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Delete Multiple Items" msgstr "Удаление нескольких элементов" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Изменить имя файла: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 msgid "Change filename" msgstr "Переименование файла" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1193 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1200 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Сетевой каталог: изменения не отслеживаются" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1198 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1205 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Локальный каталог: изменения отслеживаются" @@ -18253,17 +18393,17 @@ msgstr "Открыть текстовый редактор" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Запуск редактора текста" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:44 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 msgid "Create a new directory for the project" msgstr "Создать новый каталог для проекта" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:84 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 msgid "Create New Project" msgstr "Создание нового проекта" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:214 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:529 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" could not be created.\n" @@ -18274,7 +18414,7 @@ msgstr "" "\n" "Пожалуйста убедитесь, что имеете права на запись и попробуйте снова." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected directory is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty directory.\n" @@ -18286,96 +18426,96 @@ msgstr "" "\n" "Хотите продолжить?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 msgid "System Templates" msgstr "Системные шаблоны" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 msgid "User Templates" msgstr "Шаблоны пользователя" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Не выбран шаблон проекта. Не удалось создать новый проект." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "New Project Folder" msgstr "Создать каталог проекта" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 #, c-format msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "Не удалось записать в каталог \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 msgid "Error!" msgstr "Ошибка!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:541 msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "" "Пожалуйста, проверьте права доступа к данному каталогу и попробуйте снова." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "Overwriting files:" msgstr "Перезаписываемые файлы:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:254 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Такой файл уже существует в указанном каталоге." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:272 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 msgid "A problem occurred creating new project from template!" msgstr "Произошла проблема при создании нового проекта из шаблона!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:274 msgid "Template Error" msgstr "Ошибка в файле шаблона" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:296 msgid "Open Existing Project" msgstr "Открыть существующий проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:466 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:467 #, c-format msgid "Cannot copy folder \"%s\"." msgstr "Не удалось скопировать каталог \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:509 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 msgid "Save Project To" msgstr "Сохранение проекта" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:598 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:599 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Создайте (или откройте) проект для редактирования схемы." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:604 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Создайте (или откройте) проект для редактирования платы." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Не удалось запустить приложение:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1466 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "Ошибка KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 msgid "Application failed to load." msgstr "Не удалось запустить приложение." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:696 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:697 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s закрыто [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:758 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s открыто [pid=%ld]\n" @@ -18640,57 +18780,62 @@ msgstr "Нижнее:" msgid "General Options" msgstr "Общие настройки" -#: pagelayout_editor/files.cpp:52 +#: pagelayout_editor/files.cpp:54 msgid "Page Layout Description File" msgstr "Файл форматной рамки" -#: pagelayout_editor/files.cpp:58 +#: pagelayout_editor/files.cpp:60 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "Текущая форматная рамка изменена. Сохранить изменения?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:71 +#: pagelayout_editor/files.cpp:73 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Файл \"%s\" загружен" -#: pagelayout_editor/files.cpp:99 +#: pagelayout_editor/files.cpp:101 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "Текущая форматная рамка изменена. Сохранить изменения?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:118 +#: pagelayout_editor/files.cpp:120 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Добавить существующую форматную рамку" -#: pagelayout_editor/files.cpp:129 pagelayout_editor/files.cpp:154 +#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Не удалось загрузить файл %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:136 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Файл \"%s\" вставлен" -#: pagelayout_editor/files.cpp:144 +#: pagelayout_editor/files.cpp:146 msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 #, c-format msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "Не удалось записать \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:182 +#: pagelayout_editor/files.cpp:184 msgid "Save As" msgstr "Сохранить как" -#: pagelayout_editor/files.cpp:201 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:249 +#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:250 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:528 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Не удалось создать \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:238 +#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Error reading drawing sheet" +msgstr "Завершить черчение листа" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:247 msgid "Layout file is read only." msgstr "Файл форматной рамки доступен только для чтения." @@ -19277,6 +19422,15 @@ msgstr "Параметры подложки" msgid "Er:" msgstr "Er:" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:551 +msgid "..." +msgstr "..." + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 msgid "Tan delta:" msgstr "Разница оснований трапеции:" @@ -19566,7 +19720,8 @@ msgid "Conductor length:" msgstr "Длина проводника:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 -msgid "Resistivity:" +#, fuzzy +msgid "Copper resistivity:" msgstr "Удельное сопротивление:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 @@ -19819,11 +19974,11 @@ msgstr "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tкомбинация последовательного и параллельного " "соединений\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 msgid "Write Data Failed" msgstr "Ошибка записи данных" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:260 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:257 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -19831,7 +19986,7 @@ msgstr "" "Не указано имя файла для сохранения данных.\n" "Желаете выйти и отказаться от изменений?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:270 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:267 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -19916,302 +20071,302 @@ msgstr "" "__W,H__ = ширина и толщина дорожки в милах \n" "__K__ = 0.024 для внутренних дорожек или 0.048 для наружных\n" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Относительная диэлектрическая проницаемость" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:149 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "Коэфф. диэлектрических потерь" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:172 msgid "Specific Resistance" msgstr "Удельное сопротивление" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:111 msgid "Substrate relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "Относительная диэлектрическая проницаемость подложки (эпсилон эр)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:125 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:115 msgid "Dielectric loss (dissipation factor)" msgstr "Коэфф. диэлектрических потерь" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:131 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 msgid "" "Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " "(ohm*meter)" msgstr "Удельное (погонное) электрическое сопротивление проводника (Ом*метр)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:127 msgid "Frequency of the input signal" msgstr "Частота входного сигнала" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:146 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:366 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:209 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:389 #, c-format msgid "Effective %s:" msgstr "Действующий %s:" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:245 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:278 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +msgid "Conductor losses:" +msgstr "Потери в проводнике:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:138 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:246 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 +msgid "Dielectric losses:" +msgstr "Потери в диэлектрике:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:139 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:392 +msgid "Skin depth:" +msgstr "Глубина проникновения:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:215 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 +msgid "Height of substrate" +msgstr "Толщина подложки" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 +msgid "Height of box top" +msgstr "Высота до экрана" + #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:184 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 +msgid "Strip thickness" +msgstr "Толщина полоска" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +msgid "Roughness" +msgstr "Шероховатость" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 +msgid "Conductor roughness" +msgstr "Шероховатость проводника" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 +msgid "substrate" +msgstr "подложка" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:153 +msgid "Relative permeability (mu) of substrate" +msgstr "Относительная проницаемость (mu) подложки" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:155 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:398 +msgid "conductor" +msgstr "проводник" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400 -msgid "Conductor losses:" -msgstr "Потери в проводнике:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:148 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:221 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:256 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:289 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:401 -msgid "Dielectric losses:" -msgstr "Потери в диэлектрике:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:189 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:222 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 -msgid "Skin depth:" -msgstr "Глубина проникновения:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:192 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:225 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 -msgid "Height of substrate" -msgstr "Толщина подложки" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:154 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 -msgid "Height of box top" -msgstr "Высота до экрана" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:157 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:227 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 -msgid "Strip thickness" -msgstr "Толщина полоска" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:159 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 -msgid "Roughness" -msgstr "Шероховатость" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 -msgid "Conductor roughness" -msgstr "Шероховатость проводника" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 -msgid "substrate" -msgstr "подложка" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 -msgid "Relative permeability (mu) of substrate" -msgstr "Относительная проницаемость (mu) подложки" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:196 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:229 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:264 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:297 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:340 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408 -msgid "conductor" -msgstr "проводник" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:197 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:230 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:265 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:380 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:370 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 msgid "Relative permeability (mu) of conductor" msgstr "Относительная проницаемость (mu) проводника" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:170 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:383 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:224 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 msgid "Line width" msgstr "Ширина линии" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:172 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:238 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:195 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:228 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375 msgid "Line length" msgstr "Длина линии" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:241 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:276 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:311 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:198 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:231 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:266 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:378 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 msgid "Characteristic impedance" msgstr "Волновое сопротивление" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:381 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 msgid "Electrical length" msgstr "Электрическая длина" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:193 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 msgid "Gap width" msgstr "Ширина зазора" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:253 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:243 msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" msgstr "ZF(H10) = Ey / Hx:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:257 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:247 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:280 msgid "TE-modes:" msgstr "TE-режимы:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:281 msgid "TM-modes:" msgstr "TM-режимы:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:294 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:251 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:284 msgid "insulator" msgstr "изолятор" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:262 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 msgid "Relative permeability (mu) of insulator" msgstr "Относительная проницаемость (mu) изолятора" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:259 msgid "Width of waveguide" msgstr "Ширина волновода" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 msgid "Height of waveguide" msgstr "Высота волновода" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:273 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:263 msgid "Waveguide length" msgstr "Длина волновода" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:416 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:292 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 msgid "Din" msgstr "Din" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:417 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 msgid "Inner diameter (conductor)" msgstr "Внутренний диаметр (проводник)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:419 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 msgid "Dout" msgstr "Dout" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:306 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:296 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 msgid "Outer diameter (insulator)" msgstr "Внешний диаметр (изолятор)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 #, c-format msgid "Effective %s (even):" msgstr "Действующий %s (чётная мода):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:313 #, c-format msgid "Effective %s (odd):" msgstr "Действующий %s (нечётная мода):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 msgid "Conductor losses (even):" msgstr "Потери в проводнике для чётной моды:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:315 msgid "Conductor losses (odd):" msgstr "Потери в проводнике для нечётной моды:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 msgid "Dielectric losses (even):" msgstr "Потери в диэлектрике для чётной моды:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:317 msgid "Dielectric losses (odd):" msgstr "Потери в диэлектрике для нечётной моды:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:342 msgid "Zeven" msgstr "Zeven" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" msgstr "Импеданс чётной моды (линии управляемые общим напряжением)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 msgid "Zodd" msgstr "Zodd" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:346 msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "" "Импеданс нечётной моды (линии управляемые противоположным (дифференциальным) " "напряжением)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 msgid "Distance between strip and top metal" msgstr "Расстояние между полосой и верхним экраном" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:395 msgid "Twists" msgstr "Скруток" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 msgid "Number of twists per length" msgstr "Количество скруток по длине" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 msgid "environment" msgstr "окр. среда" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:413 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 msgid "Relative permittivity of environment" msgstr "Относительная проницаемость окружающей среды" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 msgid "Cable length" msgstr "Длина кабеля" @@ -20285,46 +20440,46 @@ msgstr "Авто-размещение компонентов" msgid "This is the default net class." msgstr "Это класс цепей по умолчанию." -#: pcbnew/board.cpp:777 +#: pcbnew/board.cpp:779 msgid "PCB" msgstr "Печатная плата" -#: pcbnew/board.cpp:1126 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1128 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1096 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Конт.пл." -#: pcbnew/board.cpp:1129 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1131 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Перех.отв." -#: pcbnew/board.cpp:1132 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1134 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 msgid "Track Segments" msgstr "Сегменты дорожек" -#: pcbnew/board.cpp:1135 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1137 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 msgid "Nodes" msgstr "Узлы" -#: pcbnew/board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Цепи" -#: pcbnew/board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1143 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 msgid "Unrouted" msgstr "Не разведено" @@ -20332,12 +20487,12 @@ msgstr "Не разведено" msgid "NetName" msgstr "Имя цепи" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:752 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/track.cpp:762 #: pcbnew/zone.cpp:589 msgid "NetClass" msgstr "Класс цепей" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1078 msgid "Rect" msgstr "Прямоуг." @@ -20345,7 +20500,7 @@ msgstr "Прямоуг." msgid "Bezier Curve" msgstr "Кривая Безье" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:528 msgid "Polygon" msgstr "Полигон" @@ -20362,48 +20517,53 @@ msgstr "и прочие" msgid "no layers" msgstr "без слоёв" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1085 pcbnew/track.cpp:1102 msgid "Position X" msgstr "Позиция X" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1076 pcbnew/track.cpp:1093 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1088 pcbnew/track.cpp:1105 msgid "Position Y" msgstr "Позиция Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:187 +#: pcbnew/board_item.cpp:187 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dimension.cpp:348 pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 +#: pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Locked" msgstr "Заблокировано" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Диэлектрик %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Шёлкография сверху" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Паяльная паста сверху" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Паяльная маска сверху" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Паяльная маска снизу" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Паяльная паста снизу" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Шёлкография снизу" @@ -20505,19 +20665,19 @@ msgstr "Выберите слой диэлектрика для удаления msgid "Dielectric Layers" msgstr "Слои диэлектрика" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:433 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1171 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1386 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:434 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1172 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1387 #, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Другой (%s)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:633 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:155 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 msgid "Copper" msgstr "Медь" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:931 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:932 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20525,21 +20685,21 @@ msgstr "" "Недопустимое значение относительной диэлектрической проницаемости (должно " "быть положительным, либо равным нулю, чтобы исключить из расчётов)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:951 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:952 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Недопустимое значение тангенса угла диэлектрических потерь (должно быть " "положительным, либо равным нулю, чтобы исключить из расчётов)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:998 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:999 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Толщина слоя меньше нуля. Исправьте." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Слои меди:" @@ -20549,31 +20709,31 @@ msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "Укажите количество слоёв меди в структуре платы" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 msgid "2" msgstr "2" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 msgid "4" msgstr "4" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 msgid "6" msgstr "6" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 msgid "8" msgstr "8" @@ -20647,7 +20807,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Удалить слой диэлектр." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:107 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 msgid "Id" msgstr "Позиция" @@ -20732,40 +20892,40 @@ msgstr "Жёлтый" msgid "Not specified" msgstr "Не установлено" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:78 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "" "Не удаётся экспортировать перечень элементов: нет посад.мест на печатной " "плате." -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:88 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Сохранить перечень элементов" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:642 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:643 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"" msgstr "Не удалось создать файл \"%s\"" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "Обозначение" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Package" msgstr "Корпус" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Quantity" msgstr "Количество" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Designation" msgstr "Значение" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Supplier and ref" msgstr "Поставщик и справка" @@ -20872,19 +21032,19 @@ msgstr "Неверное" msgid "Excluded" msgstr "Исключено" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113 msgid "Reannotate PCB" msgstr "Обозначить компоненты" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:258 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Нет платы для обозначения!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 msgid "PCB and schematic successfully reannotated" msgstr "Плата и схема успешно обозначены" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:282 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20893,7 +21053,7 @@ msgstr "" "\n" "будет обозначено %s посад.мест." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20902,7 +21062,7 @@ msgstr "" "\n" "Следующие типы обозначений %s не будут обозначены." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -20910,7 +21070,7 @@ msgstr "" "\n" "Заблокированные посад.места не будут обозначены" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:296 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20919,7 +21079,7 @@ msgstr "" "\n" "Верхние посад.места начнутся с %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20928,11 +21088,11 @@ msgstr "" "\n" "Нижние посад.места начнутся с %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "последнего верхнего посад.места + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20941,7 +21101,7 @@ msgstr "" "\n" "У верхних посад.мест начинающихся с '%s' будет удалён префикс." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:320 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20950,7 +21110,7 @@ msgstr "" "\n" "Верхним посад.местам будет добавлен префикс '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20959,7 +21119,7 @@ msgstr "" "\n" "У нижних посад.мест начинающихся с '%s' будет удалён префикс." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20968,7 +21128,7 @@ msgstr "" "\n" "Нижним посад.местам будет добавлен префикс '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:344 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20978,31 +21138,15 @@ msgstr "" "\n" "Перед сортировкой по %s, их координаты будут округлены к сетке %s, %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 msgid "footprint location" msgstr "позиции посад.мест" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 msgid "reference designator location" msgstr "позиции обозначений" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:362 -msgid "" -"\n" -"The schematic will be updated." -msgstr "" -"\n" -"Схема будет обновлена." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:364 -msgid "" -"\n" -"The schematic will not be updated." -msgstr "" -"\n" -"Схема не будет обновлена." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:489 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21015,7 +21159,7 @@ msgstr "" "Имеется %i типов обозначений\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:518 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:503 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21026,7 +21170,7 @@ msgstr "" "Исключения: %s не будут обозначены\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -21036,11 +21180,11 @@ msgstr "" " Перечень изменений\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:513 msgid " will be ignored" msgstr " будет проигнорировано" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:526 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -21048,7 +21192,7 @@ msgstr "" "\n" "Без посад.мест." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21057,15 +21201,15 @@ msgstr "" "\n" "******* Сортировать по %s ********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Координатам посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Координатам обозначения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21074,28 +21218,28 @@ msgstr "" "\n" "Код сортировки %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:540 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" +"%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Округлённые X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:587 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "PCB has %d empty or invalid reference designations.\n" -"Recommend you run DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" +"Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" "\n" "На плате %d пустых или неверных обозначений.\n" "Рекомендуется запустить проверку плавил проектирования DRC с отметкой\n" "'Проверять соответствия в схеме и на плате'\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21104,23 +21248,15 @@ msgstr "" "\n" "Обозначение: %s Посад.место: %s:%s в точке %s на плате." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:585 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Всё равно обозначить?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:638 -msgid "" -"\n" -"Reannotate failed!\n" -msgstr "" -"\n" -"Не удалось обозначить!\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:774 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Прервано: слишком много ошибок" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:867 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "" "\n" "\n" @@ -21130,7 +21266,7 @@ msgstr "" "\n" "Посад.места сверху" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:808 msgid "" "\n" "\n" @@ -21140,7 +21276,7 @@ msgstr "" "\n" "Посад.места снизу" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:879 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Компонент не найден в списке изменений" @@ -21224,19 +21360,15 @@ msgstr "Верх" msgid "Back" msgstr "Низ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:190 -msgid "Update schematic" -msgstr "Обновить схему" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:208 msgid "Front reference start:" msgstr "Начало для верхних обозначений:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:210 msgid "Starting reference designation for front." msgstr "Начальное обозначение для верхних компонентов." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:168 @@ -21245,21 +21377,21 @@ msgstr "Начальное обозначение для верхних комп #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1384 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 msgid "1" msgstr "1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:215 msgid "Default is 1" msgstr "По умолчанию 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:220 msgid "Back reference start:" msgstr "Начало для нижних обозначений:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:222 msgid "" "Blank continues from front or enter a number greater than the highest " "reference designation on the front." @@ -21267,7 +21399,7 @@ msgstr "" "Укажите пустое значение для продолжения нумерации после верхних компонентов " "или введите номер, больше наибольшего обозначения верхних обозначений." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:227 msgid "" "Leave blank or zero, or enter a number greater than the highest reference " "designation on the front." @@ -21275,11 +21407,11 @@ msgstr "" "Укажите пустое значение для продолжения нумерации после верхних компонентов " "или введите номер, больше наибольшего обозначения верхних обозначений." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:232 msgid "Remove front prefix" msgstr "Удалить префикс у верхних" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:233 msgid "" "If checked will remove the front side prefix\n" "in the front prefix box if present" @@ -21287,11 +21419,11 @@ msgstr "" "Если отмечено, удалить префикс для компонентов\n" "на верхней стороне, если присутствует" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 msgid "Remove back prefix" msgstr "Удалить префикс у нижних" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:238 msgid "" "If checked will remove the Back side prefix\n" "in the back prefix box if present" @@ -21299,41 +21431,41 @@ msgstr "" "Если отмечено, удалить префикс для компонентов\n" "на нижней стороне, если присутствует" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 msgid "Front prefix:" msgstr "Префикс для верхних:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:249 msgid "Optional prefix for component side reference designations (e.g. F_)" msgstr "" "Не обязательный префикс для указания стороны компонентов в обозначении " "(например, F_)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 msgid "Back prefix:" msgstr "Префикс для нижних:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:260 msgid "Optional prefix for solder side reference designations (e.g. B_)" msgstr "" "Не обязательный префикс для указания стороны пайки в обозначении (например, " "B_)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 msgid "Exclude locked footprints" msgstr "Исключить заблокированные посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:265 msgid "Locked footprints will not be reannotated" msgstr "Заблокированные посад.места не будут обозначены" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 msgid "Exclude references:" msgstr "Исключить обозначения:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:271 msgid "" "Do not re-annotate this type \n" "of reference (R means R*)" @@ -21341,11 +21473,11 @@ msgstr "" "Не обозначать указанные типы \n" "обозначений (R значит R*)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:290 msgid "Reference Designators" msgstr "Обозначение" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:106 msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Обозначить в порядке размещения на плате" @@ -21389,8 +21521,8 @@ msgstr "По умолчанию" msgid "Design Rules" msgstr "Правила проектирования" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:826 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 msgid "Constraints" msgstr "Ограничения" @@ -21401,7 +21533,7 @@ msgstr "Пред.установленные размеры" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:53 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1690 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 msgid "Custom Rules" msgstr "Особые правила" @@ -21414,7 +21546,7 @@ msgstr "" "Ошибка импорта настроек из платы:\n" "Не удалось загрузить соответствующий файл проекта %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:706 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21423,105 +21555,105 @@ msgstr "" "Ошибка загрузки файла платы:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Front Side" msgstr "Сверху" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Back Side" msgstr "Снизу" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Total" msgstr "Всего" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:101 msgid "Area:" msgstr "Площадь:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 msgid "THT:" msgstr "THT:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "SMD:" msgstr "SMD:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 msgid "Through hole:" msgstr "Сквозные:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 msgid "Connector:" msgstr "Разъём:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "NPTH:" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "Сквозные перех.отв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 msgid "Blind/buried:" msgstr "Глухие/внутр.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "Перех.микроотв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:363 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:403 msgid "Total:" msgstr "Всего:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:421 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 msgid "Round" msgstr "Круг" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:455 msgid "Slot" msgstr "Овал" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:458 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:462 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:468 msgid "N/A" msgstr "Не доступно" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1092 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1095 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:627 msgid "Save Report File" msgstr "Сохранить файл отчёта" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -21529,33 +21661,33 @@ msgstr "" "Статистика платы\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 msgid "Board name" msgstr "Название платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:654 msgid "Board" msgstr "Печатная плата" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Area" msgstr "Площадь" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:713 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Компоненты" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:719 msgid "Drill holes" msgstr "Отверстий" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:726 #, c-format msgid "Error writing to file \"%s\"" msgstr "Ошибка при записи в файла \"%s\"" @@ -21613,17 +21745,17 @@ msgstr "Сведения о плате" msgid "No footprint selected" msgstr "Посад.место не выбрано" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 msgid "Update Footprint" msgstr "Обновить посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 msgid "Update PCB" msgstr "Обновить плату" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:114 msgid "Graphics cleanup" msgstr "Оптимизация графики" @@ -21653,7 +21785,7 @@ msgstr "Будут применены следующие изменения:" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Оптимизация графики" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:149 msgid "Board cleanup" msgstr "Очистка платы" @@ -21709,24 +21841,24 @@ msgstr "Очистка дорожек и перех.отв." msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Отчёт об ограничениях" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Размер фаски:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 msgid "Fillet radius:" msgstr "Радиус скругления:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Ширина моста терморазгрузки не может быть меньше минимальной ширины." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "Слой не выбран." @@ -21776,24 +21908,19 @@ msgstr "" "зона меди останется\n" "без подключений." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 msgid "Zone name:" msgstr "Имя зоны:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "Уникальное имя зоны для её определения при проверке правил DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" -msgstr "Ограничить контур ортогонально и под 45°" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 msgid "Zone priority level:" msgstr "Уровень приоритета зоны:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:122 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -21807,127 +21934,132 @@ msgstr "" "* Если её приоритет выше, её контур удаляется с другой зоны.\n" "* Если приоритеты равны, устанавливается ошибка DRC." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" +msgstr "Ограничить контур ортогонально и под 45°" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 msgid "Outline display:" msgstr "Вид контура:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:620 msgid "Hatched" msgstr "Штриховка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "Полная штриховка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:162 msgid "Corner smoothing:" msgstr "Сглаживание углов:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "Фаска" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "Скругление" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:196 msgid "Electrical Properties" msgstr "Электрические свойства" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 msgid "Clearance:" msgstr "Зазор:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 msgid "Minimum width:" msgstr "Минимальная ширина:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:216 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "Минимальная ширина заливаемых областей." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:236 msgid "Pad connections:" msgstr "Подкл. к конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 +#, fuzzy msgid "" "Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" +"This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" "Тип соединения конт.пл. к зоне по умолчанию.\n" "Эта настройка может быть переопределена локальной настройкой конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Терморазгрузка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1413 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Терморазгрузка сквозных отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 msgid "Thermal clearance:" msgstr "Зазор терморазгр.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:253 msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "Зазор между конт.пл. одной цепи и зонами меди." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 msgid "Thermal spoke width:" msgstr "Мостик терморазгр.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 msgid "Width of copper in thermal reliefs." msgstr "Ширина медной дорожки от конт.пл. к зоне." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:108 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Fill" msgstr "Заливка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 msgid "Fill type:" msgstr "Тип заливки:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 msgid "Solid fill" msgstr "Сплошной" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 msgid "Hatch pattern" msgstr "Штриховка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 msgid "Hatch width:" msgstr "Ширина штриха:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch gap:" msgstr "Ширина зазора:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" msgstr "Тип скругления:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" "0 = no smoothing\n" @@ -21941,12 +22073,12 @@ msgstr "" "2 = скругление\n" "3 = скругление (более лучшая форма)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:342 msgid "Smoothing amount:" msgstr "Уровень скругления:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" "0 = no smoothing\n" @@ -21956,37 +22088,37 @@ msgstr "" "0 = без скругления\n" "1.0 = макс. размер радиуса/фаски (половина величины зазора)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 msgid "Remove islands:" msgstr "Удалять островки:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:354 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Что нужно делать с не подключёнными островками меди" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 msgid "Below area limit" msgstr "Если площадь меньше предела" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:364 msgid "Minimum island size:" msgstr "Минимальная площадь островка:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "Изолированный островок меньше указанного значения будет удалён" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:396 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Экспорт настроек в другие зоны" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:397 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." msgstr "Экспорт настроек этой зоны (исключая слой и цепь) во все медные зоны." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:145 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Свойства медной зоны" @@ -22052,9 +22184,9 @@ msgstr "Кол-во по гориз.:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 msgid "5" msgstr "5" @@ -22278,7 +22410,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 msgid "Units:" msgstr "Ед.изм.:" @@ -22297,7 +22429,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "Указанный текст добавляется перед значением размера" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:108 msgid "Units format:" msgstr "Формат ед.изм.:" @@ -22307,17 +22439,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "Укажите как должны отображаться единицы измерения" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234" msgstr "1234" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 mm" msgstr "1234 мм" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 (mm)" msgstr "1234 (мм)" @@ -22329,7 +22461,7 @@ msgstr "Указанный текст добавляется после знач #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:123 msgid "Precision:" msgstr "Точность:" @@ -22342,32 +22474,32 @@ msgstr "Выберите сколько нужно отображать разр #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.00" msgstr "0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.000" msgstr "0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.0000" msgstr "0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.00000" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:146 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "Подавлять завершающие нули" @@ -22462,17 +22594,17 @@ msgid "Position mode:" msgstr "Расположение:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Outside" msgstr "Снаружи" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Inline" msgstr "Внутри" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "Пользовательская" @@ -22489,12 +22621,12 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "Толщина размерных линий" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:135 msgid "Arrow length:" msgstr "Длина стрелки:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151 msgid "Extension line offset:" msgstr "Отступ от точки измерения:" @@ -22512,7 +22644,7 @@ msgid "Run DRC" msgstr "Проверить" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:46 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:121 msgid "Rules" msgstr "Правила" @@ -22813,11 +22945,6 @@ msgstr "" "Контур платы отсутсвует или имеет отклонение в %.3f мм.\n" "Выполните проверку правил DRC для получения полной информации." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 -#, c-format -msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" -msgstr "Файл '%s' уже существует. Перезаписать этот файл?" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:283 msgid "STEP Export" msgstr "Экспорт STEP" @@ -22902,24 +23029,24 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Экспорт в STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 msgid "Use a relative path?" msgstr "Использовать относительный путь?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:221 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:199 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" "Не удалось сделать путь относительным (том назначения и том платы различные)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:288 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Экспорт \"%s\" завершён." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:292 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:291 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:427 #, c-format @@ -22936,7 +23063,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Technical layers:" msgstr "Технические слои:" @@ -22964,32 +23091,23 @@ msgstr "Только область платы" msgid "SVG Page Size" msgstr "Размер страницы SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -msgid "Print board edges" -msgstr "Печать контура платы" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "Печать (или нет) слой контура платы на других слоях" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:95 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Печать слоя(слоёв) зеркально по гориз." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -msgid "One file per layer" -msgstr "Каждый слой в отдельном файле" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Print one page per layer" +msgstr "Каждый слой на отдельной странице" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -msgid "All layers in a single file" -msgstr "Все слои в одном файле" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Print board edges on all pages" +msgstr "Печать контура платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 -msgid "Pagination" -msgstr "Разбиение на страницы" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:71 msgid "Export SVG File" msgstr "Экспорт SVG-файла" @@ -23023,7 +23141,8 @@ msgid "0.1 Inch" msgstr "0,1 дюйм" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -msgid "Vrml Units for Output Files" +#, fuzzy +msgid "VRML Units for Output Files" msgstr "Ед.изм. для vrml-файлов" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 @@ -23031,9 +23150,10 @@ msgid "Copy 3D model files to 3D model path" msgstr "Копировать файл 3D модели в каталог 3D моделей" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:125 +#, fuzzy msgid "" -"If checked: copy footprints 3D models in a folder\n" -"If not checked: merge footprints 3D models in the vrml board file\n" +"If checked: copy 3D models to the destination folder\n" +"If not checked: Embed 3D models in the VRML board file" msgstr "" "Если отмечено: копировать 3D-модели посад.мест в каталог\n" "Если НЕ отмечено: интегрировать 3D-модели посад.мест в vrml-файл платы\n" @@ -23043,7 +23163,8 @@ msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" msgstr "Использовать относительные пути к файлам моделей в VRML-файле платы" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 -msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" +#, fuzzy +msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the VRML file" msgstr "Указывать файлы моделей в VRML-файле платы в виде относительных путей" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:67 @@ -23149,7 +23270,7 @@ msgstr "Найти обратно" msgid "Restart Search" msgstr "Искать заново" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:49 msgid "Run Checks" msgstr "Проверить" @@ -23172,23 +23293,23 @@ msgstr "" "выделить можно только если активен фильтр \"Заблокированные\"." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Неверное имя файла: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 msgid "Text items must have some content." msgstr "Текстовые поля должны иметь какое-нибудь содержимое." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:781 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Изменить свойства посад.мест" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:833 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:791 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Обозначение и значение являются обязательными." @@ -23231,32 +23352,29 @@ msgid "Side:" msgstr "Сторона:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Unlock footprint" msgstr "Разблокировать посад.место" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Lock footprint" msgstr "Заблокировать посад.место" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:137 msgid "Move and Place" msgstr "Перемещение и размещение" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Auto-placement Rules" msgstr "Правила авто-размещения" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:139 msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "Разрешить поворот на 90°:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:156 msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "Разрешить поворот на 180°:" @@ -23274,49 +23392,48 @@ msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Править библиотеку посад.мест..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Особенности производства" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:183 msgid "Component:" msgstr "Компонент:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Through hole" msgstr "Выводного монтажа" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1091 -#: pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Other" msgstr "Другой" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Not in schematic" msgstr "Нет на схеме" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 msgid "Exclude from position files" msgstr "Исключить из файлов размещения" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 msgid "Exclude from BOM" msgstr "Исключить из перечня элементов" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Clearances" msgstr "Зазоры" @@ -23326,7 +23443,7 @@ msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "Чтобы использовать значения из параметров платы, присвойте 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." @@ -23335,7 +23452,7 @@ msgstr "" "паяльной маски)." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:331 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " @@ -23345,7 +23462,7 @@ msgstr "" "паяльной пасты)." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:244 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 msgid "Pad clearance:" msgstr "Зазор конт.пл.:" @@ -23361,9 +23478,9 @@ msgstr "" "Это значение может быть заменено локальным значением для конт.пл." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Зазор паяльной маски:" @@ -23380,9 +23497,9 @@ msgstr "" "Если установить в 0, будет использовано глобальное значение." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Абсолютный зазор паяльной пасты:" @@ -23403,9 +23520,9 @@ msgstr "" "Если установить в 0, будет использовано глобальное значение." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Относительный зазор паяльной пасты:" @@ -23426,7 +23543,7 @@ msgstr "" "Если установить в 0, будет использовано глобальное значение." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:398 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:299 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 msgid "" @@ -23436,7 +23553,7 @@ msgstr "" "на слоях меди." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:679 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " @@ -23446,40 +23563,40 @@ msgstr "" "и относительного значений." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Подключение к зонам меди" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:317 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Соединение конт.пл. с зоной:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 msgid "Use zone setting" msgstr "Использовать настройки зоны" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 msgid "Thermal relief" msgstr "Терморазгрузка" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:334 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:784 msgid "Local Clearance and Settings" msgstr "Локальные зазор и установки" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 msgid "3D Model(s)" msgstr "3D-модели" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 msgid "3D Models" msgstr "3D-модели" @@ -23492,23 +23609,15 @@ msgstr "" "командой \"Заменить посад.место...\"." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 msgid "Footprint Properties" msgstr "Свойства посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:232 -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Включить горячие клавиши команд перемещения и авто-размещения" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:233 -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Отключить горячие клавиши команд перемещения и авто-размещения" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 msgid "Footprint must have a name." msgstr "У посад.места должно быть имя." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 #, c-format msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "Имя посад.места не может содержать \"%s\"." @@ -23521,11 +23630,16 @@ msgstr "Нормально" msgid "Footprint name:" msgstr "Имя посад.места:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Component type:" +msgstr "Компонент:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:220 msgid "Set values to 0 to use netclass values." msgstr "Установите значение в 0 чтобы использовать значение из класса цепей." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 msgid "" "This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" "If 0, the Netclass values are used.\n" @@ -23538,7 +23652,7 @@ msgstr "" "диалогового окна Свойства контактной площадки, путём последовательного\n" "перебора конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" "this footprint.\n" @@ -23553,7 +23667,7 @@ msgstr "" "диалогового окна Свойства контактной площадки, путём последовательного\n" "перебора конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" "this footprint.\n" @@ -23572,7 +23686,7 @@ msgstr "" "диалогового окна Свойства контактной площадки, путём последовательного\n" "перебора конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" "solder paste for this footprint.\n" @@ -23735,30 +23849,30 @@ msgstr "Использовать начало координат сверлов msgid "Save the origin coordinates in the file" msgstr "Сохранять значение начала координат в файл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 msgid "Generate Drill File" msgstr "Создать файл сверловки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:76 msgid "Generate Map File" msgstr "Создать файл карты" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "Не удалось сделать путь относительным (носитель назначения и носитель платы " "различные)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:384 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." msgstr "Не удалось записать файлы сверловки и/или карты в каталог \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:433 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Сохранить отчёт сверловки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:459 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:116 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:343 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:103 @@ -23766,7 +23880,7 @@ msgstr "Сохранить отчёт сверловки" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Не удалось создать %s **\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:464 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "Файл отчёта %s создан\n" @@ -23973,7 +24087,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Удаляемые элементы" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:79 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:80 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -24034,7 +24148,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "Разблокированные дорожки" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 msgid "All layers" msgstr "Все слои" @@ -24273,7 +24387,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "Свойства сегмента линии" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "Ширина линии не может быть нулевой для незаполненных фигур." @@ -24324,7 +24438,7 @@ msgstr "Заполненная фигура" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Свойства графического элемента" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 msgid "Modified group" msgstr "Изменена группа" @@ -24340,8 +24454,8 @@ msgstr "Элементы группы:" msgid "Group Properties" msgstr "Свойства группы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:101 msgid "Deselect All" msgstr "Отменить выбор" @@ -24509,74 +24623,74 @@ msgstr "Использовать полярные координаты" msgid "Move Item" msgstr "Переместить элемент" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Имя цепи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 msgid "Pad Count" msgstr "Кол. конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 msgid "Via Count" msgstr "Кол. перех.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 msgid "Via Length" msgstr "Длина перех.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 msgid "Track Length" msgstr "Длина дорожки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:80 msgid "Die Length" msgstr "Длина до чипа" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 msgid "Total Length" msgstr "Полная длина" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "Длина цепи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Имя цепи:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 msgid "New Net" msgstr "Создать цепь" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1806 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1795 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1863 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Имя цепи '%s' уже используется." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 msgid "Rename Net" msgstr "Переименовать цепь" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1864 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1853 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Имя цепи не может быть пустым." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1919 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Цепь '%s' используется. Всё равно удалить?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1958 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1949 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Удалить все цепи в группе '%s'?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1981 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1973 msgid "Report file" msgstr "Файл отчёта" @@ -24707,65 +24821,69 @@ msgstr "" msgid "Import Netlist" msgstr "Импорт списка цепей" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:57 msgid "Outline style:" msgstr "Тип контура:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Outline smooth:" msgstr "Сглаживание контура:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 +msgid "Solid shape" +msgstr "Сплошная" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "HatchBorder pattern" msgstr "Штриховка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 msgid "Smooth amount:" msgstr "Степень скругления:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Свойства не медной зоны" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 msgid "Segment" msgstr "Сегмент" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 msgid "Ring" msgstr "Кольцо" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 msgid "Center:" msgstr "Центр:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "У полигона должно быть минимум 3 вершины" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "Полигон должен иметь как минимум 3 вершины после упрощения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "Полигон не может пересекать сам себя" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "Замечание: лишние вершины удалены" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "Чтобы добавить новую вершину, сначала выделите существующую." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 msgid "Select a corner to delete." msgstr "Выберите вершину для удаления." @@ -24863,15 +24981,16 @@ msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Предупреждение: отрицательные значения локального зазора ни на что не влияют." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 +#, fuzzy msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " -"shapes." +"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " +"Results may be surprising." msgstr "" "Предупреждение: отрицательные зазоры паяльной маски не поддерживаются конт." "пл. сложной формы." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -24879,7 +24998,7 @@ msgstr "" "Предупреждение: отрицательный зазор паяльной маски больше конт.пл. Паяльная " "маска не будет сформирована." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -24887,26 +25006,26 @@ msgstr "" "Предупреждение: отрицательные границы паяльной пасты больше конт.пл. Маска " "паяльной пасты не будет сформирована." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Ошибка: конт.пл. не имеет слоёв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" "Предупреждение: метал. отверстие должно иметь конт.пл. хотя бы на одном слое." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Слишком большое значение разницы размеров конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Предупреждение: конт.пл. со сквозным отв. не имеет отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1334 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." @@ -24914,76 +25033,76 @@ msgstr "" "Предупреждение: конт.пл. соединителя не имеет слоя паяльной пасты. " "Используйте SMD конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Предупреждение: SMD конт.пл. не имеет наружных слоёв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Предупреждение: не имеет смысла обозначать NPTH конт.пл. реперной." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Предупреждение: не имеет смысла обозначать NPTH конт.пл. тестовой." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" "Предупреждение: не имеет смысла обозначать NPTH конт.пл. теплоотводной." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" "Предупреждение: только PTH конт.пл. могут быть обозначены как периферийные " "полу-отверстия." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Предупреждение: только SMD конт.пл. могут быть обозначены как BGA." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "Ошибка: размер скругления не является числом." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Ошибка: отрицательное значение размера скругления." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Предупреждение: скругление сделает конт.пл. круглой." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Ошибка: конт.пл. сложной формы должна образовать единый полигон." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Ошибки свойств конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Предупреждения свойств конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1640 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "Изменение конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2224 msgid "No shape selected" msgstr "Фигруа не выбрана" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 msgid "Ring/Circle" msgstr "Кольцо/круг" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 msgid "Shape type:" msgstr "Тип фигуры:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Добавить примитив" @@ -24992,7 +25111,7 @@ msgstr "Добавить примитив" msgid "Pad type:" msgstr "Тип конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1437 msgid "Through-hole" msgstr "Сквозной" @@ -25027,8 +25146,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Круглая" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1075 -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Oval" msgstr "Овальная" @@ -25040,11 +25159,11 @@ msgstr "Прямоугольная" msgid "Trapezoidal" msgstr "Трапециевидная" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Скруглённый прямоугольник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1448 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Скошенный прямоугольник" @@ -25248,23 +25367,23 @@ msgstr "" "платы\n" "Эти параметры задаются для файлов Gerber X2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "BGA pad" msgstr "Конт.пл. BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Локальная реперная метка (для посад.места)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Глобальная реперная метка (для платы)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1456 msgid "Test point pad" msgstr "Тестовая конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "Heatsink pad" msgstr "Конт.пл. для отвода тепла" @@ -25501,8 +25620,9 @@ msgid "Force plot invisible footprint values and reference designators" msgstr "Принудительно чертить скрытые значения и/или обозначения посад.мест" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:93 -msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" -msgstr "Исключить контур печатной платы с остальных слоёв" +#, fuzzy +msgid "Plot Edge.Cuts on all layers" +msgstr "Перезагрузить все слои" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 msgid "Do not plot the contents of the PCB edge layer on any other layers." @@ -25536,7 +25656,7 @@ msgstr "" "чертежа" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "Метки отв.:" @@ -25589,14 +25709,15 @@ msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Проверить заполнение зон перед черчением" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 -msgid "" -"Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. Most board " -"houses" +#, fuzzy +msgid "Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. " msgstr "Минимальные глобальные ширина и/или зазор не равны нулю." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 +#, fuzzy msgid "" -"expect 0 and use their constraints, especially for solder mask min width." +"Most board houses expect 0 and use their constraints, especially for solder " +"mask min width." msgstr "" "Большинство производителей печатных плат ожидают значения равные нулю и " "применяют собственные значения, особенно для мин. ширины паяльной маски." @@ -25888,51 +26009,51 @@ msgstr "Длина/перекос" msgid "Tune from:" msgstr "Настроить от:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 msgid "Tune to:" msgstr "Настроить до:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 msgid "Constraint:" msgstr "Ограничение:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "From Design Rules" msgstr "Из правил проектирования" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 msgid "Target length:" msgstr "Длина:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 msgid "Meandering" msgstr "Форма" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 msgid "Min amplitude (Amin):" msgstr "Мин. амплитуда (Amin):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "Макс. амплитуда (Amax):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 msgid "Spacing (s):" msgstr "Шаг (s):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 msgid "Miter style:" msgstr "Стиль скругления:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "45 degree" msgstr "45°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "arc" msgstr "дуга" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 msgid "Miter radius (r):" msgstr "Радиус скругления (r):" @@ -26176,38 +26297,22 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Переместить относительно другого элемента" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Использовать настройки со вкладки объектов менеджера слоёв" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "No drill mark" msgstr "Не метить сверла" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Small mark" msgstr "Малая метка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 msgid "Real drill" msgstr "Реальное сверло" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 -msgid "One page per layer" -msgstr "Каждый слой на отдельной странице" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 -msgid "All layers on single page" -msgstr "Все слои на одной странице" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:310 -msgid "Exclude PCB edge layer" -msgstr "Исключить слой контура платы" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:311 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "Исключить содержимое слоя контура платы со всех остальных слоёв" - #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "Изменить конт.пл. на текущем посад.месте" @@ -26236,7 +26341,7 @@ msgstr "Не изменять конт.пл. с отличающимся тип msgid "Push Pad Properties" msgstr "Использовать свойства конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 msgid "No layers selected." msgstr "Слой не выбран." @@ -26244,71 +26349,72 @@ msgstr "Слой не выбран." msgid "Layers:" msgstr "Слои:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:38 -msgid "Basic Rules" +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Basic rules:" msgstr "Основные правила" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 msgid "Keep out tracks" msgstr "Запретить дорожки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:49 msgid "Prevent tracks from routing into this area" msgstr "Запретить размещение дорожек в этой области" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 msgid "Keep out vias" msgstr "Запретить перех.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:54 msgid "Prevent vias from being placed in this area" msgstr "Запретить размещение перех.отв. в этой области" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 msgid "Keep out pads" msgstr "Запретить конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:59 msgid "Raise a DRC error if a pad overlaps this area" msgstr "Формировать ошибку DRC если конт.пл. пересекается с этой областью" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:63 msgid "Keep out copper fill" msgstr "Запретить заполнение медью" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:64 msgid "Zones will not fill copper into this area" msgstr "Зоны не будут заливать эту область медью" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:68 msgid "Keep out footprints" msgstr "Запретить посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:69 msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "" "Формировать ошибку DRC если область установки посад.места пересекается с " "этой областью" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:79 +msgid "Area name:" +msgstr "Имя области:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:89 +msgid "A unique name for this rule area for use in DRC rules" +msgstr "Уникальное имя зоны запрета для её определения при проверке правил DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:96 msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" msgstr "Ограничить контур ортогонально и под углом 45°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:97 msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" msgstr "" "Располагать рёбра зоны только горизонтально, вертикально или под углом 45°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:100 -msgid "Area name:" -msgstr "Имя области:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 -msgid "A unique name for this rule area for use in DRC rules" -msgstr "Уникальное имя зоны запрета для её определения при проверке правил DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:67 msgid "Rule Area Properties" msgstr "Свойства области запрета" @@ -26491,17 +26597,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Тип перех.отв.:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1051 +#: pcbnew/track.cpp:1063 msgid "Through" msgstr "Сквозное" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1053 +#: pcbnew/track.cpp:1065 msgid "Micro" msgstr "Микро" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1052 +#: pcbnew/track.cpp:1064 msgid "Blind/buried" msgstr "Глухое/внутр." @@ -26888,38 +26994,33 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "По умолчанию для новых графических элементов:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Параметры класса цепей" - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 msgid "Options Editor..." msgstr "Редактор параметров..." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 msgid "Edit options" msgstr "Редактировать параметры" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Неверный символ '%c' в уникальном имени '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:798 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Выбор библиотеки %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Следующие каталоги не удалось открыть: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:829 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Не удалось открыть каталоги при поиске библиотек" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:855 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:876 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Предупреждение: дублирование уникальных имён" @@ -26944,7 +27045,7 @@ msgid "Category" msgstr "Категория" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:430 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Открыть каталог плагинов" @@ -27066,59 +27167,75 @@ msgstr "" msgid "Allow fillets outside zone outline" msgstr "Разрешить заполнение за пределами зоны" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Length tuning" +msgstr "Настройка длины дорожки" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:151 +msgid "Include stackup height in track length calculations" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:152 +msgid "" +"When enabled, the distance between copper layers will be included in track " +"length calculations for tracks with vias. When disabled, via stackup height " +"is ignored." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:189 msgid "Minimum clearance:" msgstr "Минимальный зазор:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:203 msgid "Minimum track width:" msgstr "Минимальная ширина дорожки:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:219 msgid "Minimum annular width:" msgstr "Минимальная ширина пояска:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:233 msgid "Minimum via diameter:" msgstr "Минимальный диаметр перех.отв.:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:247 msgid "Copper hole clearance:" msgstr "Зазор отв. меди:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 msgid "Copper edge clearance:" msgstr "Зазор у края платы:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:284 msgid "Holes" msgstr "Отверстия" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:300 msgid "Minimum through hole:" msgstr "Мин. диаметр сквозного отв.:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:314 msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "Зазор между отверстиями:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:337 msgid "uVias" msgstr "Перех.микроотв." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:353 msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "Минимальный диаметр перех.микроотв.:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:367 msgid "Minimum uVia hole:" msgstr "Минимальное сверло перех.микроотв.:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:390 msgid "Silkscreen" msgstr "Шёлкография" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:406 msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Минимальный зазор:" @@ -27729,17 +27846,21 @@ msgid "User9" msgstr "User9" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 +#, fuzzy msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " -"bridge width.\n" -"If none is provided, setting the values to zero is suggested." +"bridge width." msgstr "" "Используйте значения зазора и мин. ширины паяльной маски рекомендуемые " "производителем печатных плат.\n" "Если производитель не предоставляет их, рекомендуется использовать значения " "равные нулю." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." @@ -27748,7 +27869,7 @@ msgstr "" "Это значение может быть заменено локальными значениями для посад.места или " "конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." @@ -27756,11 +27877,11 @@ msgstr "" "Положительный зазор указывает, что площадь больше конт.пл. (норма для " "паяльной маски)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 msgid "Solder mask minimum bridge width:" msgstr "Мин. ширина паяльной маски:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -27773,7 +27894,7 @@ msgstr "" "Этот параметр используется только при черчении слоёв паяльной маски.\n" "Оставьте равным нулю, если не уверены в значении." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." @@ -27781,7 +27902,7 @@ msgstr "" "Минимальное расстояние между вырезами в паяльной маске. Вырезы конт.пл., " "которые расположены ближе указанного значения, будут объединены в один." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -27793,7 +27914,7 @@ msgstr "" "Окончательное значение зазора - это сумма данного значения и значения " "относительного зазора." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -27801,7 +27922,7 @@ msgstr "" "Отрицательный зазор указывает, что площадь меньше конт.пл. (норма для " "паяльной пасты)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -27815,11 +27936,11 @@ msgstr "" "Окончательное значение зазора - это сумма данного значения и значения " "обычного зазора." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "Дополнительный относительный зазор в виде процента от размера конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -27853,6 +27974,7 @@ msgid "Check rule syntax" msgstr "Проверить синтаксис правил" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2 +#, fuzzy msgid "" "### Top-level Clauses\n" "\n" @@ -27910,6 +28032,8 @@ msgid "" "\n" "### Examples\n" "\n" +" (version 1)\n" +"\n" " (rule HV\n" " (constraint clearance (min 1.5mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" @@ -27934,7 +28058,10 @@ msgid "" "\n" "### Notes\n" "\n" -"Version clause must be the first clause.\n" +"Version clause must be the first clause. It indicates the syntax version of " +"the file so that \n" +"future rules parsers can perform automatic updates. It should be\n" +"set to \"1\".\n" "\n" "Rules should be ordered by specificity. Later rules take\n" "precedence over earlier rules; once a matching rule is found\n" @@ -28260,38 +28387,38 @@ msgstr "" " (constraint clearance (min \"1.5mm\"))\n" " (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "По умолчанию для новых размерных линий:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" "Ед.изм. по умолчанию для размерных линий (\"автоматически\" - использовать " "ед.изм. редактора)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:96 msgid "Text position:" msgstr "Позиция текста:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:104 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "Расположение надписи по отношению к размерной линии" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 msgid "Keep text aligned" msgstr "Выравнивать текст" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:119 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "Если отмечено, текст будет выравниваться по размерной линии" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "Сколько нужно отображать разрядов дробной части" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:147 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" @@ -28299,11 +28426,11 @@ msgstr "" "Если отмечено, \"1.2300\" будет показано как \"1.23\" даже если установлена " "более высокая точность" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:257 msgid "No via hole size defined." msgstr "Не указан размер сверла перех.отв." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Не указан зазор для диф.пары." @@ -28311,31 +28438,31 @@ msgstr "Не указан зазор для диф.пары." msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Пред.установленные размеры дорожек и перех.отв.:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 msgid "3" msgstr "3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:927 msgid "Hole" msgstr "Сверло" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:140 msgid "Differential Pairs" msgstr "Диф.пары" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:156 msgid "Gap" msgstr "Зазор" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:157 msgid "Via Gap" msgstr "Зазор перех.отв." @@ -28355,7 +28482,7 @@ msgstr "Переопределить текст" msgid "Suffix" msgstr "Суффикс" -#: pcbnew/dimension.cpp:435 +#: pcbnew/dimension.cpp:438 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Размер '%s' на %s" @@ -28369,120 +28496,126 @@ msgstr "заданные ограничения платы" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "заданные ограничения перех.микроотв." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:300 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "класс цепей '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:265 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:283 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:281 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:297 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "класс цепей '%s' (диф.пара)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:403 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:418 msgid "keepout area" msgstr "область запрета" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:408 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:423 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "область запрета '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:680 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:695 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Складывание зон меди..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:779 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:789 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Локально переопределено на %s; зазор: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board minimum clearance: %s." +msgstr "Минимальный зазор:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Проверяется %s; зазор: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "Проверяется %s; зазор области установки: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "Проверяется %s; зазор шёлк.: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Проверяется %s; зазор между отв.: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Проверяется %s; зазор у края платы: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Проверяется %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:853 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Зазоры платы и класса цепей применимы только к медным элементам." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Ограничения зоны запрета не нарушаются." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Заданные ограничения не нарушаются." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Нет совпадений со слоями зоны запрета." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Cлой правила \"%s\" не совпадает; правило проигнорировано." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:931 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Cлой правила не совпадает; правило проигнорировано." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Применено безусловное ограничение." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:960 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Применено безусловное правило." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:999 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Проверка условия правила \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1005 msgid "Constraint applied." msgstr "Ограничение применено." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Правило применено; предыдущие ограничения переопределены." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Членство не удовлетворено; ограничение проигнорировано." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1014 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Условие не соблюдено; правило проигнорировано." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1033 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Локальные зазор на %s; зазор: %s." @@ -28805,10 +28938,10 @@ msgstr "Проверка зон..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:289 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:337 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:415 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:597 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:629 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:865 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:574 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:866 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:198 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:225 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 @@ -28818,7 +28951,7 @@ msgstr "Проверка зон..." msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s зазор %s; текущий %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:549 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:550 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(цепи %s и %s)" @@ -29028,20 +29161,20 @@ msgstr "(%s макс. диаметр %s; текущий %s)" msgid "Modify zone properties" msgstr "Изменить свойства зоны" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:138 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:137 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Перезаливка %d зон" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:374 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "Экспорт тестового файла в формате D-356" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:71 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:73 msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Сохранить файл связей символ-посад.место" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:81 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #, c-format msgid "Could not create file \"%s\"." msgstr "Не удалось создать файл \"%s\"." @@ -29163,23 +29296,23 @@ msgstr "" "Параметры структуры платы не обновлены.\n" "Исправьте настройки." -#: pcbnew/files.cpp:138 +#: pcbnew/files.cpp:141 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Все файлы платы KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "Открыть файл платы" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Импорт файла платы (не KiCad)" -#: pcbnew/files.cpp:206 +#: pcbnew/files.cpp:209 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Создать новый проект для этой платы" -#: pcbnew/files.cpp:208 +#: pcbnew/files.cpp:211 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -29187,39 +29320,39 @@ msgstr "" "Создание проекта позволит использовать правила проектирования, классы цепей " "и наборы слоёв" -#: pcbnew/files.cpp:248 +#: pcbnew/files.cpp:251 msgid "Save Board File As" msgstr "Сохранить файл платы как" -#: pcbnew/files.cpp:276 +#: pcbnew/files.cpp:279 msgid "Printed circuit board" msgstr "Печатная плата" -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:343 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Файл восстановления \"%s\" не найден." -#: pcbnew/files.cpp:345 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "Загрузить файл резервного копирования \"%s\"?" -#: pcbnew/files.cpp:368 +#: pcbnew/files.cpp:371 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Текущая плата будет закрыта. Сохранить изменения в '%s' перед продолжением?" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:385 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Текущая плата будет закрыта. Продолжить?" -#: pcbnew/files.cpp:421 +#: pcbnew/files.cpp:424 msgid "noname" msgstr "безымянный" -#: pcbnew/files.cpp:536 +#: pcbnew/files.cpp:539 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -29232,25 +29365,34 @@ msgstr "" "предыдущих версиях KiCad, где в качестве зазора использовалась толщина " "контура платы." -#: pcbnew/files.cpp:541 +#: pcbnew/files.cpp:544 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Предупреждение о зазоре у края платы" -#: pcbnew/files.cpp:572 +#: pcbnew/files.cpp:575 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "Файл печатной платы \"%s\" уже открыт." -#: pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Текущая плата изменена. Сохранить?" -#: pcbnew/files.cpp:598 +#: pcbnew/files.cpp:601 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Плата '%s' не существует. Создать?" -#: pcbnew/files.cpp:807 +#: pcbnew/files.cpp:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Memory exhausted loading board file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ошибка загрузки файла платы:\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:824 #, c-format msgid "" "Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " @@ -29259,23 +29401,23 @@ msgstr "" "При сохранении посад.места '%s' в библиотеку посад.мест проекта возникла " "ошибка: %s" -#: pcbnew/files.cpp:837 +#: pcbnew/files.cpp:854 #, c-format msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" msgstr "" "При сохранении таблицы библиотек посад.мест проекта возникла ошибка: %s" -#: pcbnew/files.cpp:926 +#: pcbnew/files.cpp:943 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Нет права записи в файл \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:949 pcbnew/files.cpp:1104 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1128 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Ошибка сохранения файла особых правил '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:980 pcbnew/files.cpp:1082 +#: pcbnew/files.cpp:1002 pcbnew/files.cpp:1104 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29284,12 +29426,12 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения платы '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:984 +#: pcbnew/files.cpp:1006 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Не удалось создать временный файл '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:1019 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -29298,17 +29440,17 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения файла платы \"%s\".\n" "Не удалось переименовать временный файл\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1035 +#: pcbnew/files.cpp:1057 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Файл '%s' сохранён." -#: pcbnew/files.cpp:1061 +#: pcbnew/files.cpp:1083 #, c-format msgid "No access rights to write to file '%s'." msgstr "Нет права записи в файл '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29317,7 +29459,7 @@ msgstr "" "Плата скопирована в:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 msgid "Last Change" msgstr "Последнее изменение" @@ -29329,11 +29471,6 @@ msgstr "Сторона платы" msgid "Back (Flipped)" msgstr "Низ (отражено)" -#: pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 -msgid "locked" -msgstr "заблокировано" - #: pcbnew/footprint.cpp:855 msgid "autoplaced" msgstr "размещено автомат." @@ -29367,12 +29504,12 @@ msgstr "3D-форма: %s" msgid "" msgstr "<нет>" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 +#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1132 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Документация: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 +#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ключевые слова: %s" @@ -29386,23 +29523,23 @@ msgstr "<без обозначения>" msgid "Footprint %s" msgstr "Посад.место %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2078 pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/footprint.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:1522 msgid "Local Clearance" msgstr "Локальный зазор" -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/footprint.cpp:2083 pcbnew/pad.cpp:1499 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Локальный зазор паяльной пасты" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint.cpp:2086 pcbnew/pad.cpp:1502 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "Относительный локальный зазор паяльной пасты" -#: pcbnew/footprint.cpp:2086 +#: pcbnew/footprint.cpp:2088 msgid "Thermal Width" msgstr "Ширина терморазгрузки" -#: pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 msgid "Thermal Gap" msgstr "Зазор терморазгрузки" @@ -29415,7 +29552,7 @@ msgstr "посад.место %s" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Редактор посад.мест KiCad" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:219 msgid "Inner layers" msgstr "Внутренние слои" @@ -29423,7 +29560,7 @@ msgstr "Внутренние слои" msgid "Selection Filter" msgstr "Фильтр выделения" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:289 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:284 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Изменения посад.места не сохранены" @@ -29540,7 +29677,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Посад.место экспортировано в файл \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2480 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "Библиотека \"%s\" доступна только для чтения." @@ -29768,31 +29905,31 @@ msgstr "" msgid "doc url" msgstr "doc url" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 msgid "Centimeter" msgstr "Сантиметры" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:55 msgid "Feet" msgstr "Футы" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "Open File" msgstr "Открыть файл" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:276 msgid "No file selected!" msgstr "Файл не выбран!" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:286 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:287 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Укажите корректный слой." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:335 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "Не удалось должным образом обработать элементы импортируемого файла." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:343 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:344 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "Нет плагина для обработки этого типа фалов." @@ -29859,11 +29996,11 @@ msgstr "Ед.изм. по умолчанию:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Импорт файла векторной графики" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1337 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "Встречено неверное определение сплайна" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "Создана неверная кривая Безье" @@ -29923,11 +30060,11 @@ msgstr "Просмотреть в PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Создать PNG-файл на основе текущего изображения" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:259 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Режим отображения" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:278 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:279 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Режим контраста" @@ -30055,31 +30192,36 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Файлы для производства" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Add Microwave Shape" +msgstr "Добавить зазор СВЧ" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:338 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Авторазмещение посад.мест" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 msgid "External Plugins" msgstr "Внешние плагины" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:420 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Обновить плагины" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:421 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Перезагрузить все python-плагины и обновить меню плагинов" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Показать каталог плагинов в Finder" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Показать каталог плагинов в окне Finder" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "Ro&ute" msgstr "Трассировать" @@ -30108,31 +30250,31 @@ msgstr "Угол, °:" msgid "Incorrect number, abort" msgstr "Некорректное число, прервано" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:319 msgid "Add microwave inductor" msgstr "Добавить СВЧ индуктор" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:373 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:371 msgid "Length of Trace:" msgstr "Длина трассировки:" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:384 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:382 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "Заданная длина меньше минимальной" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:398 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:396 msgid "Requested length too large" msgstr "Заданная длина очень велика" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:401 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:399 msgid "Requested length too small" msgstr "Заданная длина слишком мала" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:404 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:402 msgid "Requested length can't be represented" msgstr "Заданная длина не может быть отображена" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:412 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:410 msgid "Component Value:" msgstr "Значение компонента:" @@ -30240,202 +30382,202 @@ msgstr "Значение %s изменено с %s на %s." msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "Значение %s изменено с %s на %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:314 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:316 #, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "У символа %s сменилось посад.место с %s на %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:321 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:323 #, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "У символа %s сменилось посад.место с %s на %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:339 #, c-format msgid "Update %s properties." msgstr "Обновлены свойства %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:342 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, c-format msgid "Updated %s properties." msgstr "Обновлены свойства %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "Установка производственного атрибута 'исключён из перечня элементов' для %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:364 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:366 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "Удаление производственного атрибута 'исключён из перечня элементов' из %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:375 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:377 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "Установка производственного атрибута 'исключён из перечня элементов' для %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:381 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:383 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "Удаление производственного атрибута 'исключён из перечня элементов' из %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:448 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Отключена цепь от %s вывод %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:454 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Отключена цепь от %s вывод %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:464 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 #, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "Нет цепи у компонента %s, вывод %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:514 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Добавлена цепь %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:524 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Переподключено %s вывод %s от %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Переподключено %s вывод %s от %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:543 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Подключено %s вывод %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:550 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Подключено %s вывод %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:629 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Переподключено перех.отв. от %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Переподключено перех.отв. от %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:657 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Перех.отв. подключена к неизвестной цепи (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Переподключено зону меди '%s' от %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Переподключено зону меди от %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:728 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Переподключено зону меди '%s' от %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Переподключено зону меди от %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:748 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Зона меди '%s' не подключена ни к одному выводу." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:756 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" "Зона меди не слое %s, координаты (%s, %s), не подключена ни к одному выводу." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:824 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Удалена цепь %s с одной конт.пл." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832 #, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "Удалена цепь %s с одной конт.пл." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:889 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s конт.пл. %s не найдена в %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:940 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Обработка компонента '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "Найдено несколько посад.мест для \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1040 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Не удалось удалить неиспользуемое посад.место %s (заблокировано)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Не удалось удалить неиспользуемое посад.место %s (заблокировано)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Удалено неиспользуемое посад.место %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Удалено неиспользуемое посад.место %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1090 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1092 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Удалена неиспользуемая цепь %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 msgid "Update netlist" msgstr "Обновить список цепей" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1123 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1125 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Всего предупреждений: %d, ошибок: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Не удалось найти компонент с обозначением '%s' в списке цепей." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2909 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2985 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -30537,176 +30679,176 @@ msgstr "" "файле: \"%s\"\n" "строке: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:689 +#: pcbnew/pad.cpp:688 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "конт.пл. %s" -#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 +#: pcbnew/pad.cpp:798 pcbnew/pad.cpp:819 pcbnew/pad.cpp:838 msgid "parent footprint" msgstr "родительское посад.место" -#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 +#: pcbnew/pad.cpp:805 pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:844 msgid "pad" msgstr "конт.пл." -#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1472 +#: pcbnew/pad.cpp:862 pcbnew/pad.cpp:1474 msgid "Pin Name" msgstr "Имя вывода" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:1476 msgid "Pin Type" msgstr "Тип вывода" -#: pcbnew/pad.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:886 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "Fiducial global" msgstr "Глобальная реперная метка" -#: pcbnew/pad.cpp:886 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Fiducial local" msgstr "Локальная реперная метка" -#: pcbnew/pad.cpp:887 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Test point" msgstr "Тестовая площадка" -#: pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/pad.cpp:890 msgid "Heat sink" msgstr "Для отвода тепла" -#: pcbnew/pad.cpp:889 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Castellated" msgstr "Периферийное полу-отверстие" -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:725 pcbnew/track.cpp:1108 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/track.cpp:735 pcbnew/track.cpp:1120 msgid "Diameter" msgstr "Диаметр" -#: pcbnew/pad.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:920 msgid "Length in Package" msgstr "Длина в корпусе" -#: pcbnew/pad.cpp:931 +#: pcbnew/pad.cpp:933 msgid "Hole X / Y" msgstr "Сверло X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:734 -#: pcbnew/zone.cpp:629 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:701 pcbnew/track.cpp:744 +#: pcbnew/zone.cpp:632 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Мин. зазор: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:700 -#: pcbnew/track.cpp:736 pcbnew/track.cpp:742 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/track.cpp:703 pcbnew/track.cpp:710 +#: pcbnew/track.cpp:746 pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(%s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1079 msgid "Trap" msgstr "Трапеция" -#: pcbnew/pad.cpp:1078 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Roundrect" msgstr "Скруглённый прямоугольник" -#: pcbnew/pad.cpp:1079 +#: pcbnew/pad.cpp:1081 msgid "Chamferedrect" msgstr "Скошенный прямоугольник" -#: pcbnew/pad.cpp:1080 +#: pcbnew/pad.cpp:1082 msgid "CustomShape" msgstr "Произвольная форма" -#: pcbnew/pad.cpp:1092 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 msgid "Conn" msgstr "Соединение" -#: pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Конт.пл. от %s на %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Конт.пл. со сквозными отв. от %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1119 +#: pcbnew/pad.cpp:1121 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Конт.пл. %s от %s на %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Конт.пл. со сквозными отв. %s от %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Edge connector" msgstr "Краевой соединитель" -#: pcbnew/pad.cpp:1438 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Неметал. сквозной, механический" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Trapezoid" msgstr "Трапециевидная" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "Castellated pad" msgstr "Периферийное полу-отверстие" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Pad Type" msgstr "Тип конт.пл." -#: pcbnew/pad.cpp:1470 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 msgid "Pad Number" msgstr "Номер конт.пл." -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1481 msgid "Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 msgid "Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 msgid "Hole Size X" msgstr "Размер X отв." -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1490 msgid "Hole Size Y" msgstr "Размер Y отв." -#: pcbnew/pad.cpp:1491 pcbnew/track.cpp:681 +#: pcbnew/pad.cpp:1493 pcbnew/track.cpp:691 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Длина от конт.пл. до чипа" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1496 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Локальный зазор паяльной маски" -#: pcbnew/pad.cpp:1502 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Мостик терморазгрузки" -#: pcbnew/pad.cpp:1505 +#: pcbnew/pad.cpp:1507 msgid "Thermal Relief" msgstr "Терморазгрузка" -#: pcbnew/pad.cpp:1508 +#: pcbnew/pad.cpp:1510 msgid "Fabrication Property" msgstr "Параметр производства" -#: pcbnew/pad.cpp:1511 +#: pcbnew/pad.cpp:1513 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Относительный радиус скругления" @@ -30722,28 +30864,28 @@ msgstr "Редактор печатных плат KiCad" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Экспорт списка цепей для обновления схемы" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:338 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:333 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Файл печатной платы не сохранён" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:866 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Не удалось удалить файл авто-сохранения \"%s\"!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1095 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1094 msgid "Board file is read only." msgstr "Файл платы доступен только для чтения." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1128 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Изменения файла платы не сохранены" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1380 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Не удалось найти схему для этой платы." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1411 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -30753,28 +30895,28 @@ msgstr "" "проектов. Для того чтобы создать или обновить плату из редактора схем, нужно " "запустить менеджер проектов KiCad и создать проект." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1433 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Список цепей Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Файл схемы \"%s\" не найден." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Не удалось загрузить Eeschema:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 msgid "Edit design rules" msgstr "Правила проектирования" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Не удалось скомпилировать особые правила проектирования." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1732 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Экспорт макета Hyperlynx" @@ -30804,7 +30946,7 @@ msgstr "Посад.место не имеет области установки msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Посад.место не имеет области установки снизу." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1024 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "должно быть mm, in, или mil" @@ -30859,11 +31001,11 @@ msgstr "Точки" msgid "Unrecognized" msgstr "Неизвестно" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1297 pcbnew/track.cpp:1079 pcbnew/track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1297 pcbnew/track.cpp:1091 pcbnew/track.cpp:1108 msgid "End X" msgstr "Конец X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1081 pcbnew/track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1093 pcbnew/track.cpp:1110 msgid "End Y" msgstr "Конец Y" @@ -30875,12 +31017,12 @@ msgstr "Мира совмещения слоёв" msgid "PCB Text" msgstr "Надпись на плате" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:171 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:190 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Надпись на плате '%s' на %s" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:369 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -31488,44 +31630,44 @@ msgstr "" "проверьте правила проектирования, так как 'Spacing Class' влияет на заливку " "зон." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:962 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:964 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr " под именем \"%s\" дублирован в eagle :\"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1036 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1038 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Посадочного места \"%s\" нет в библиотеке \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2035 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1262 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2037 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Пропускается полигон, так как слой Eagle '%s' (%d) не связан со слоем KiCad." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1609 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1611 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Пропускается проводник, так как слой Eagle '%s' (%d) не связан со слоем " "KiCad." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1782 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1784 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Пропускается надпись, так как слой Eagle '%s' (%d) не связан со слоем KiCad." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1922 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Пропускается прямоугольник, так как слой Eagle '%s' (%d) не связан со слоем " "KiCad" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2105 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2107 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -31698,7 +31840,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Лексема Element содержит %d параметров." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Библиотека \"%s\" доступна только для чтения" @@ -31766,26 +31908,26 @@ msgstr "Повреждена структура данных внутренни msgid "Save Anyway" msgstr "Сохранить" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1319 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "неизвестный тип конт.пл.: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1763 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1786 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "неизвестный тип перех.отв. %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1942 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1975 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "неизвестный тип скругления углов зоны %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2195 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2228 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "данный файл не содержит печатную плату" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2346 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -31794,41 +31936,41 @@ msgstr "" "Библиотека \"%s\" не существует.\n" "Желаете создать её?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2350 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2383 msgid "Library Not Found" msgstr "Библиотека на найдена" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2422 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Неправильное имя файла посад.места \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2395 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2428 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Не достаточно прав для удаления файла \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2465 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2499 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "Не удалось переписать путь библиотеки \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2524 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "Не достаточно прав для удаление каталога \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "Каталог библиотеки \"%s\" содержит неожиданные подкаталоги." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2553 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "Неожиданный файл \"%s\" найден по пути библиотеки \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2570 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Библиотеку посад.мест \"%s\" удалить не удалось." @@ -31838,13 +31980,13 @@ msgstr "Библиотеку посад.мест \"%s\" удалить не уд msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Не удалось интерпретировать код даты %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:510 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:657 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "Неизвестная лексема \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:671 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -31852,33 +31994,33 @@ msgstr "" "Элементы найдены на неопределённых слоях.\n" "Восстановить их на слое User.Comments?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:673 msgid "Undefined layers:" msgstr "Неопределённые слои:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1469 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1472 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "Слой \"%s\" в файле \"%s\" строка %d, не зафиксирован в хэше слоёв" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d недопустимый номер слоя" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2141 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" "Дубликат имени класса цепей \"%s\" в файле \"%s\" в строке %d, позиция %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3241 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3317 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Не удалось обработать тип текста посад.места %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3768 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4389 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3912 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31891,7 +32033,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3784 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3928 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -31904,9 +32046,9 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4231 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4302 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4382 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4664 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31919,7 +32061,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4780 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2571 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -31928,7 +32070,7 @@ msgstr "" "Устаревший режим заполнения отрезками более не поддерживается.\n" "Заполнить зону полигонами?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4610 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Предупреждение об устаревшей зоне" @@ -32037,59 +32179,52 @@ msgstr "Закончить дорожку" msgid "Stops laying the current meander." msgstr "Остановить прокладку текущего меандра." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Параметры подстройки длины..." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "Установить параметры подстройки длины текущего проводника." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase Spacing" msgstr "Увеличить шаг" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase meander spacing by one step." msgstr "Увеличить шаг меандра на единицу." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease Spacing" msgstr "Уменьшить шаг" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease meander spacing by one step." msgstr "Уменьшить шаг меандра на единицу." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase Amplitude" msgstr "Увеличить амплитуду" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase meander amplitude by one step." msgstr "Увеличить амплитуду меандра на единицу." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Уменьшить амплитуду" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease meander amplitude by one step." msgstr "Уменьшить амплитуду меандра на единицу." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:99 msgid "Length Tuner" msgstr "Настройщик длины" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:445 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:478 +#, fuzzy msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " -"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +"the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" "Не удалось найти второй проводник диф.пары. Проверьте, что имена цепей диф." "пары заканчиваются на _N/_P или +/-." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:466 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:499 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -32097,7 +32232,7 @@ msgstr "" "Не удалось найти подходящую начальную точку. Если продолжаете существующую " "диф.пару, убедитесь что начинаете с конца существующей." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:519 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:552 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "Не удалось найти подходящую точку для начала спаренной цепи \"%s\"." @@ -32116,33 +32251,33 @@ msgstr "" "Не удалось найти второй проводник диф.пары для настройки длины. Проверьте, " "что имена цепей диф.пары заканчиваются на _N/_P или +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:412 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:288 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:268 msgid "Too long: " msgstr "Длиннее: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:415 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:291 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:271 msgid "Too short: " msgstr "Короче: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:418 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:294 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:404 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:274 msgid "Tuned: " msgstr "Настроено: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:421 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:297 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:187 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:407 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:172 msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1048 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1050 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s неверный." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1051 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1053 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -32150,7 +32285,7 @@ msgstr "" "Эта зона не может быть обработана инструментом трассировки дорожек.\n" "Проверьте чтобы полигон не пересекал сам себя." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:427 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1651 pcbnew/router/router_tool.cpp:428 msgid "Interactive Router" msgstr "Интерактивный трассировщик" @@ -32167,15 +32302,15 @@ msgstr "" "Не удалось найти второй проводник диф.пары для настройки перекоса. " "Проверьте, что имена цепей диф.пары заканчиваются на _N/_P или +/-." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:178 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 msgid "Too long: skew " msgstr "Длиннее: перекос " -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:181 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:166 msgid "Too short: skew " msgstr "Короче: перекос " -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:184 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:169 msgid "Tuned: skew " msgstr "Настроен: перекос " @@ -32212,56 +32347,56 @@ msgstr "Начало трассировки нарушает DRC." msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Нельзя начать трассировку диф.пары. с пустого места." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 msgid "Undo last segment" msgstr "Отменить последний сегмент" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Stops laying the current track." msgstr "Остановить прокладку текущей дорожки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Finish Track" msgstr "Завершить дорожку" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Auto-finish Track" msgstr "Авто-завершение дорожки" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "Автоматическое завершение при прокладывании новой дорожки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 msgid "Place Through Via" msgstr "Разместить сквозное перех.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:105 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "Добавить сквозное перех.отв. в конце текущей разведённой дорожки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:110 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Разместить глухое/внутр. перех.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" "Добавить глухое или внутр. перех.отв. в конце текущей разведённой дорожки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Place Microvia" msgstr "Разместить перех.микроотв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Добавить перех.микроотв. в конце текущей разведённой дорожки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Выбрать слой и разместить перех.отв..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:126 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -32269,11 +32404,11 @@ msgstr "" "Выбрать слой, затем добавить сквозное перех.отв. в конце текущей разведённой " "дорожки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Выбрать слой и разместить глухое/внутр. перех.отв..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -32281,116 +32416,116 @@ msgstr "" "Выбрать слой, затем добавить глухое или внутр. перех.отв. в конце текущей " "разведённой дорожки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Другой размер дорожки/конт.пл..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Показать диалог для изменения ширины дорожки и размера перех.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Переключить наклон дорожки" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Изменить положение текущей разведённой дорожки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 msgid "Track Corner Mode" msgstr "Режим углов дорожек" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "" "Переключиться между острыми и скруглёнными углами при трассировке дорожек." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:178 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Выбрать ширину дорожки/перех.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Использовать ширину начальной дорожки" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Трассировать с шириной начальной дорожки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 pcbnew/router/router_tool.cpp:323 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Использовать значения класса цепей" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Использовать размеры дорожки и перех.отв. из класса цепей" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:207 pcbnew/router/router_tool.cpp:328 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:93 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Использовать указанные значения..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Указать собственные размеры дорожек и перех.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 msgid "Track netclass width" msgstr "Ширина дорожек из класса цепей" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:221 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Дорожка %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:236 msgid "Via netclass values" msgstr "Размер перех.отв. из класса цепей" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:240 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Перех.отв. %s, сверло %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Перех.отв. %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:307 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:308 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Выбрать размеры диф.пары" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:324 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Использовать размеры диф.пары из класса цепей" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Указать собственные размеры диф.пар" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:346 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Ширина %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:351 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Ширина %s, зазор перех.отв. %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:361 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Ширина %s, зазор %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:367 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Ширина %s, зазор %s, зазор перех.отв. %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:506 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:513 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" @@ -32399,11 +32534,11 @@ msgstr "" "Файл событий: %s\n" "Данные платы: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "Save router log" msgstr "Сохранение событий трассировки" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" @@ -32411,11 +32546,11 @@ msgstr "" "Желаете сохранить сообщения о\n" "событиях трассировки для отладки?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:820 pcbnew/router/router_tool.cpp:842 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:826 pcbnew/router/router_tool.cpp:848 msgid "Show board setup" msgstr "Показать параметры платы" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:838 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." @@ -32423,18 +32558,18 @@ msgstr "" "Глухие/внутр. перех.отв. должны быть разрешены в Параметры платы > Правила " "проектирования > Ограничения." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:859 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" "Перех.микроотв. должны быть разрешены в Параметры платы > Правила " "проектирования > Ограничения." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:862 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:868 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "Только сквозные перех.отв. допустимы на 2-х слойных платах." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." @@ -32442,19 +32577,19 @@ msgstr "" "Перех.микроотв. могут быть размещены только между внешними слоями (F.Cu/B." "Cu) и теми, которые непосредственно прилегают к ним." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1001 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1008 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Дорожки разрешены только на слоях меди." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1390 pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1834 msgid "The selected item is locked." msgstr "Выбранный элемент заблокирован." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1392 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 msgid "Drag Anyway" msgstr "Перетащить" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "Break Track" msgstr "Разорвать дорожку" @@ -32564,7 +32699,7 @@ msgstr "Загрузить посад.место с текущей платы" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Вставить посад.место на текущую плату" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:715 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:736 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- для переключения" @@ -32580,7 +32715,7 @@ msgstr "Отобразить следующее посад.место" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Вставить посад.место на плату" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:521 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:531 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -32588,93 +32723,93 @@ msgstr "" "Начиная новую дорожку от существующей, использовать ширину этой дорожки " "вместо текущей настройки" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:617 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:638 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Дорожка: ширина из класса цепей" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:623 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:644 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Дорожка: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:721 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Редактировать предопределённые размеры..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:669 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:690 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Перех.отв.: размер из класса цепей" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:692 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:713 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Перех.отв.: %s (%s)" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:111 msgid "Locking" msgstr "Блокировка" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:133 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 msgid "Omit extra information" msgstr "Исключить доп. информацию" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 msgid "Omit nets" msgstr "Исключить цепи" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Исключить UUID из путей посад.мест." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:374 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:375 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "Добавить файл сеанса Specctra:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:397 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:398 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Файл Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:421 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 msgid "Export Board Netlist" msgstr "Экспорт списка цепей" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:423 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Файлы списка цепей KiCad" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Путь '%s' доступен только для чтения." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:438 msgid "I/O Error" msgstr "Ошибка ввода/вывода" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:527 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:528 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Изменён родитель для осиротевшей цепи %s.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:585 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d дубликаты идентификаторов заменены.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:599 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d потенциальных проблем решено." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 msgid "No board problems found." msgstr "Проблем на плате не обнаружено." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Для обновления печатной платы требуется полностью обозначенная схема." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:631 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32684,19 +32819,19 @@ msgstr "" "проектов. Для того чтобы создать или обновить плату из редактора схем, нужно " "запустить менеджер проектов KiCad и создать проект." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1046 msgid "Place a footprint" msgstr "Добавить посад.место" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 msgid "Lock" msgstr "Заблокировать" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Unlock" msgstr "Разблокировать" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1409 msgid "Duplicate zone" msgstr "Дублировать зону" @@ -32717,7 +32852,7 @@ msgstr "Тип соединения с зоной: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 pcbnew/zone.cpp:335 -#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:776 +#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:779 msgid "zone" msgstr "зоны" @@ -32904,19 +33039,19 @@ msgstr "Элемент запрещён в данном месте." msgid "Item allowed at current location." msgstr "Элемент разрешён в этом месте." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Преобразовать фигуры в полигон" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:228 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:231 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Преобразовать фигуры в зону" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:581 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:584 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Преобразовать полигоны в линии" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:674 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Создать дугу из сегмента линии" @@ -32984,7 +33119,7 @@ msgstr "Метал. торцы: " msgid "Select Via Size" msgstr "Выбрать размер перех.отв." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1558 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1561 msgid "Draw a line segment" msgstr "Чертить сегмент линии" @@ -33024,15 +33159,15 @@ msgstr "Добавить графику DXF/SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Переместить точку привязки поз.обозн. посад.места" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2007 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2011 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Полигоны, пересекающие сами себя, не допустимы" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2495 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2499 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Расположение перех.отв. нарушает DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2598 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2602 msgid "Place via" msgstr "Разместить перех.отв." @@ -33053,37 +33188,37 @@ msgstr "DRC" msgid "Special Tools" msgstr "Спец.инструменты" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:336 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:341 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "Нельзя установить размер для дуговой дорожки %.1f° или больше." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:657 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Перетащить кривую дорожку" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:793 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Выбор опорной точку для перемещения..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1124 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Редактировать размеры ширина дорожки/перех.отв." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1180 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Как минимум два прямых отрезка дорожки должны быть выделены." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Радиус скругления:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Скруглённые дорожки" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -33091,36 +33226,36 @@ msgstr "" "Введено нулевое значение радиуса.\n" "Скругление не выполнено." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1354 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Не удалось скруглить выбранные сегменты дорожки." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1356 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Не все отрезки дорожки удалось скруглить." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Сменить сторону/перевернуть" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Move exact" msgstr "Переместить точно" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2126 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Дублировано %d элемент(ов)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2444 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2337 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Выбор опорной точку для копии..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2445 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2338 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 msgid "Selection copied" msgstr "Выделение скопировано" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2339 msgid "Copy cancelled" msgstr "Копирование отменено" @@ -34613,11 +34748,19 @@ msgid "" msgstr "" "Разделить сегмент дорожки на два сегмента соединённых в расположении курсора." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Параметры подстройки длины..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +msgstr "Установить параметры подстройки длины текущего проводника." + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:760 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Содержимое буфера обмена повреждено" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -34626,11 +34769,11 @@ msgstr "" "Ошибка загрузки платы.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1066 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 msgid "Selected Items" msgstr "Выбранные элементы" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1116 msgid "Footprint Name" msgstr "Имя посад.места" @@ -34642,15 +34785,15 @@ msgstr "Само-пересекающиеся полигоны недопуст msgid "Drag a corner" msgstr "Перетащить угол" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2070 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2072 msgid "Add a zone corner" msgstr "Добавить угол зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2110 msgid "Split segment" msgstr "Разделить сегмент" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2181 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Удалить угол зоны/полигона" @@ -34718,32 +34861,32 @@ msgstr "Добавить графический полигон" msgid "Checking Zones" msgstr "Проверка зон" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:79 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:140 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:184 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Заполнить зоны" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:114 msgid "Show DRC rules" msgstr "Правила проектирования DRC" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:127 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "Заливка зоны может быть неточной. Имеются нарушения правил DRC." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:132 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:134 msgid "Fill All Zones" msgstr "Залить все зоны" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:177 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:179 msgid "Fill Zone" msgstr "Залить зону" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:213 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:215 msgid "Unfill Zone" msgstr "Отменить заливку зоны" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:233 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Отменить заливку всех зон" @@ -34766,66 +34909,80 @@ msgstr "Перех.отв. %s на %s" msgid "removed annular ring" msgstr "удалённый поясок" -#: pcbnew/track.cpp:684 +#: pcbnew/track.cpp:675 +msgid "Segment Length" +msgstr "Длина сегмента" + +#: pcbnew/track.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Длина на плате" + +#: pcbnew/track.cpp:694 msgid "Full Length" msgstr "Полная длина" -#: pcbnew/track.cpp:698 +#: pcbnew/track.cpp:708 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Мин. ширина: %s" -#: pcbnew/track.cpp:711 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "Micro Via" msgstr "Перех.микроотв." -#: pcbnew/track.cpp:712 +#: pcbnew/track.cpp:722 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Глухие/внутр. перех.отв." -#: pcbnew/track.cpp:713 +#: pcbnew/track.cpp:723 msgid "Through Via" msgstr "Сквозное перех.отв." -#: pcbnew/track.cpp:729 pcbnew/track.cpp:1110 +#: pcbnew/track.cpp:739 pcbnew/track.cpp:1122 msgid "Drill" msgstr "Сверло" -#: pcbnew/track.cpp:740 +#: pcbnew/track.cpp:750 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Мин. ширина пояска: %s" -#: pcbnew/track.cpp:759 +#: pcbnew/track.cpp:769 msgid "NetCode" msgstr "Код цепи" -#: pcbnew/track.cpp:892 +#: pcbnew/track.cpp:903 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "Дорожка %s на %s, длина %s" + +#: pcbnew/track.cpp:904 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Дорожка %s на %s, длина %s" -#: pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/track.cpp:1091 +#: pcbnew/track.cpp:1086 pcbnew/track.cpp:1103 msgid "Origin X" msgstr "Начало X" -#: pcbnew/track.cpp:1077 pcbnew/track.cpp:1094 +#: pcbnew/track.cpp:1089 pcbnew/track.cpp:1106 msgid "Origin Y" msgstr "Начало Y" -#: pcbnew/track.cpp:1113 +#: pcbnew/track.cpp:1125 msgid "Layer Top" msgstr "Верхний слой" -#: pcbnew/track.cpp:1115 +#: pcbnew/track.cpp:1127 msgid "Layer Bottom" msgstr "Нижний слой" -#: pcbnew/track.cpp:1117 +#: pcbnew/track.cpp:1129 msgid "Via Type" msgstr "Тип перех.отв." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:536 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:538 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Незавершённая операция отмены/повтора: некоторые элементы не найдены" @@ -34974,352 +35131,352 @@ msgstr "Вид для сборки снизу" msgid "Filter nets" msgstr "Фильтр цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:568 msgid "Layer Display Options" msgstr "Параметры отображения слоёв" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:578 msgid "Inactive layers:" msgstr "Неактивные слои:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Неактивные слои будут показаны в обычном цвете" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:594 msgid "Dim" msgstr "Тускло" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:596 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Неактивные слои будут показаны в затемнённом виде" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 msgid "Hide" msgstr "Скрыть" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Неактивные слои будут скрыты" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 msgid "Flip board view" msgstr "Перевернуть (отразить) вид на плату" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 msgid "Net Display Options" msgstr "Параметры отображения цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 msgid "Net colors:" msgstr "Цвет цепей:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Выберите как показывать цвета цепей и классов цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Цвета цепей и классов цепей отображаются для всех элементов меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Цвета цепей и классов цепей отображаются только для линий связи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Цвета цепи и класса цепей не отображаются" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Отображение линий связи:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:678 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "Выберите как отображать линии связей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "Линии связей отображаются для элементов на всех слоях" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 msgid "Visible layers" msgstr "Видимые слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "Лини связей отображаются для элементов на видимых слоях" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:831 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:834 msgid "Set Net Color" msgstr "Установить цвет для цепи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:833 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Подсветить %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2153 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Выбрать дорожки и перех.отв. в %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2154 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Отменить выделение дорожек и перех.отв. в %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Скрыть все остальные цепи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Щёлкните чтобы скрыть связи для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:881 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Щёлкните чтобы показать связи для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Двойной щелчок или средняя кнопка мыши для изменения цвета, правая кнопка - " "контекстное меню" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1392 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Двойной щелчок или средняя кнопка мыши для изменения цвета, правая кнопка - " "контекстное меню" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Показать или скрыть этот слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Front copper layer" msgstr "Верхний слой меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Back copper layer" msgstr "Нижний слой меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 msgid "Inner copper layer" msgstr "Внутренний слой меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Клей сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Клей снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Паяльная паста сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Паяльная паста снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Шёлкография сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Шёлкография снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Паяльная маска сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Паяльная маска снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Пояснительные рисунки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Explanatory comments" msgstr "Пояснительные комментарии" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "User defined meaning" msgstr "Пользовательского назначения" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Контур платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Отступ от контура платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Области установки посад.мест сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Области установки посад.мест снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Монтаж посад.мест сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Монтаж посад.мест снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "User defined layer 1" msgstr "Пользовательский слой 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "User defined layer 2" msgstr "Пользовательский слой 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "User defined layer 3" msgstr "Пользовательский слой 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 4" msgstr "Пользовательский слой 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 5" msgstr "Пользовательский слой 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 6" msgstr "Пользовательский слой 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 7" msgstr "Пользовательский слой 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 8" msgstr "Пользовательский слой 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 9" msgstr "Пользовательский слой 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Показать все слои меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Скрыть все слои меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Показать все не медные слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Скрыть все не медные слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1602 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Показать только верхние слои сборки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1604 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Показать только верхние слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Показать только внутренние слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Показать только нижние слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Показать только нижние слои сборки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1917 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1920 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Показать или скрыть %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1961 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Установить прозрачность %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2111 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Показать или скрыть линии связей для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2145 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Установить цвет для класса цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Подсветить цепи для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Показать все классы цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2167 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Скрыть остальные классы цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2218 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2221 msgid "Save preset..." msgstr "Сохранить набор..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2219 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2222 msgid "Delete preset..." msgstr "Удалить набор..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Layer preset name:" msgstr "Имя нового набора слоёв:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Сохранить набор слоёв" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 msgid "Presets" msgstr "Наборы слоёв" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 msgid "Delete Preset" msgstr "Удалить набор" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 msgid "Select preset:" msgstr "Выбор набора:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2814 msgid "Open Preferences" msgstr "Открыть настройки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -35424,68 +35581,68 @@ msgstr "Без посад.мест" msgid "Restrictions" msgstr "Ограничения" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1418 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s и ещё %d" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Fill Mode" msgstr "Режим заливки" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:627 msgid "Filled Area" msgstr "Площадь заливки" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:639 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Штриховой контур" -#: pcbnew/zone.cpp:660 +#: pcbnew/zone.cpp:663 msgid "Corner Count" msgstr "Количество углов" -#: pcbnew/zone.cpp:873 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Область запрета обрезается на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:875 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Зона обрезается на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Область запрета на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Зона %s на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Inherited" msgstr "Унаследовано" -#: pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Min Width" msgstr "Мин. ширина" -#: pcbnew/zone.cpp:1427 +#: pcbnew/zone.cpp:1430 msgid "Pad Connections" msgstr "Подкл. к конт.пл." -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 msgid "Thermal Clearance" msgstr "Зазор терморазгр." -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Мостик терморазгр." @@ -35493,23 +35650,23 @@ msgstr "Мостик терморазгр." msgid "Building zone fills..." msgstr "Построение заливки зоны..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:308 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:311 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Удаление изолированных участков меди..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:421 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:424 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Заливка зон устарела. Обновить?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Refill" msgstr "Обновить" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Continue without Refill" msgstr "Продолжить без обновления" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:437 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Производится заливка полигонов..." @@ -35639,14 +35796,129 @@ msgstr "Файл сверловки Excellon" msgid "KiCad Project" msgstr "Проект KiCad" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:12 msgid "KiCad Schematic" msgstr "Схема KiCad" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:23 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:25 msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Печатная плата KiCad" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Html or pdf help file \n" +#~ "%s\n" +#~ "or\n" +#~ "%s could not be found." +#~ msgstr "" +#~ "Руководство пользователя (*.pdf, *.html) \n" +#~ "%s\n" +#~ "или\n" +#~ "%s найти не удалось." + +#~ msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" +#~ msgstr "Сбросить обозначения, но сохранить нумерацию частей" + +#~ msgid "Enable second source" +#~ msgstr "Включить второй источник" + +#~ msgid "DC source:" +#~ msgstr "Источник DC:" + +#~ msgid "Horizontal left" +#~ msgstr "Гориз. влево" + +#~ msgid "Vertical up" +#~ msgstr "Верт. вверх" + +#~ msgid "Horizontal right" +#~ msgstr "Гориз. вправо" + +#~ msgid "Vertical down" +#~ msgstr "Верт. вниз" + +#~ msgid "Welcome!" +#~ msgstr "Добро пожаловать!" + +#~ msgid "Open Workbook" +#~ msgstr "Открыть сессию" + +#~ msgid "Save Workbook" +#~ msgstr "Сохранить сессию" + +#~ msgid "Close Simulation" +#~ msgstr "Закрыть симулятор" + +#~ msgid "Errors reported by Eeschema:\n" +#~ msgstr "Ошибки от Eeschema:\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Annotation not performed!\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Не удалось обозначить компоненты!\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "The schematic will be updated." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Схема будет обновлена." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "The schematic will not be updated." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Схема не будет обновлена." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Reannotate failed!\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Не удалось обозначить!\n" + +#~ msgid "Update schematic" +#~ msgstr "Обновить схему" + +#~ msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" +#~ msgstr "Печать (или нет) слой контура платы на других слоях" + +#~ msgid "One file per layer" +#~ msgstr "Каждый слой в отдельном файле" + +#~ msgid "All layers in a single file" +#~ msgstr "Все слои в одном файле" + +#~ msgid "Pagination" +#~ msgstr "Разбиение на страницы" + +#~ msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" +#~ msgstr "Включить горячие клавиши команд перемещения и авто-размещения" + +#~ msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" +#~ msgstr "Отключить горячие клавиши команд перемещения и авто-размещения" + +#~ msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" +#~ msgstr "Исключить контур печатной платы с остальных слоёв" + +#~ msgid "All layers on single page" +#~ msgstr "Все слои на одной странице" + +#~ msgid "Exclude PCB edge layer" +#~ msgstr "Исключить слой контура платы" + +#~ msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +#~ msgstr "Исключить содержимое слоя контура платы со всех остальных слоёв" + +#~ msgid "Net Class parameters" +#~ msgstr "Параметры класса цепей" + +#~ msgid "locked" +#~ msgstr "заблокировано" + #~ msgid "" #~ "KiCad is a Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation " #~ "Suite. The programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber " @@ -35850,9 +36122,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "kΩ" #~ msgstr "кОм" -#~ msgid "Solid shape" -#~ msgstr "Сплошная" - #~ msgid "" #~ "Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" #~ "or in black and white mode, better to print it when using black and " @@ -35861,9 +36130,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ "Выберите вариант черчения: без изменений (как на экране)\n" #~ "или в черно-белом режиме (лучше, при печати на черно-белом принтере)" -#~ msgid "Board Length" -#~ msgstr "Длина на плате" - #~ msgid "No constraint" #~ msgstr "Без ограничений" @@ -37505,9 +37771,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "Clear all layers" #~ msgstr "Очистить все слои" -#~ msgid "Reload all layers" -#~ msgstr "Перезагрузить все слои" - #~ msgid "Show/hide the layers manager toolbar" #~ msgstr "Показать/скрыть панель менеджера слоёв" @@ -38656,9 +38919,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "footprint field" #~ msgstr "поле посад.места" -#~ msgid "datasheet field" -#~ msgstr "поле документации" - #~ msgid "user defined field" #~ msgstr "пользовательское поле" @@ -38837,9 +39097,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "NC Via Drill" #~ msgstr "Сверло перех.отв. КЦ" -#~ msgid "Segment Length" -#~ msgstr "Длина сегмента" - #~ msgid "(Specific)" #~ msgstr "(особый)" diff --git a/translation/pofiles/sk.po b/translation/pofiles/sk.po index d55c7633a7..c45806ffdb 100644 --- a/translation/pofiles/sk.po +++ b/translation/pofiles/sk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-15 09:44-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-19 08:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-11 21:06+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: Slovak " msgstr "<žiadna sieť>" -#: common/widgets/net_selector.cpp:51 +#: common/widgets/net_selector.cpp:58 msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/net_selector.cpp:76 +#: common/widgets/net_selector.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:616 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:655 msgid "Filter:" @@ -6507,239 +6561,239 @@ msgstr "(upravte dvojitým kliknutím)" msgid "Hotkey" msgstr "Kláv. skratka" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:177 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:179 msgid "All files" msgstr "Všetky súbory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:183 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:185 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "KiCad výkresové súbory so symbolmi" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:191 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Súbory knižnice symbolov KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:197 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "Súbory knižnice starších symbolov KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:201 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:203 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Všetky súbory knižnice symbolov KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:209 msgid "KiCad project files" msgstr "Súbor projektu Kicad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Súbory starších projektov KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 msgid "All KiCad project files" msgstr "Všetky súbory projektu KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:225 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:227 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "KiCad staršie schematické súbory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:231 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:233 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Schematické súbory KiCad s-výraz" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:237 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "Altium schematic files" msgstr "Altiové schematické súbory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:243 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR Schematické archívne súbory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Archívne súbory CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:257 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML schematické súbory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML súbory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:269 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad netlist súbory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 gerbview/files.cpp:47 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 gerbview/files.cpp:48 msgid "Gerber files" msgstr "Súbory Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:281 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Súbory plošných spojov KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:287 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Orol ver. 6.x súbory PCB XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:290 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Archívne súbory PCB CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "Súbory PCB P-Cad 200x ASCII" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:300 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Súbory PCB Altium Designer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Súbory PCB Altium Circuit Studio" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Súbory s plošnými spojmi Altium Circuit Maker" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:315 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Súbory PCB spoločnosti Fabmaster" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:326 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Súbory stopy KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Cesty knižnice stopy KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Súbory staršej stopy knižnice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:344 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Orol ver. 6.x súbory knižnice XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:350 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Súbory knižnice stopy PCB spoločnosti Geda" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:358 msgid "Page layout design files" msgstr "Súbory návrhu rozloženia stránky" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Súbory odkazov na stopu so symbolom KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:370 gerbview/files.cpp:66 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 gerbview/files.cpp:67 msgid "Drill files" msgstr "Súbory vŕtania" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 msgid "SVG files" msgstr "Súbory SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:382 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 msgid "HTML files" msgstr "HTML súbory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 msgid "CSV Files" msgstr "Súbory CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 msgid "Portable document format files" msgstr "Súbory vo formáte prenosného dokumentu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 msgid "PostScript files" msgstr "Súbory PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 msgid "Report files" msgstr "Nahlásiť súbory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 #, fuzzy msgid "Component placement files" msgstr "Súbory knižníc súčiastok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 msgid "VRML and X3D files" msgstr "Súbory VRML a X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Súbory stopy IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 msgid "Text files" msgstr "Textové súbory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Staré exportné súbory stopy" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 #, fuzzy msgid "Electrical rule check file" msgstr "Súbor na kontrolu elektronických pravidiel" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 msgid "Spice library file" msgstr "Súbor knižnice korenia" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE súbor netlistu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Súbor netlistov CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Súbory na priradenie stopy stopy" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 msgid "Zip file" msgstr "Súbor ZIP" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Súbory GenCAD 1.4" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 msgid "DXF Files" msgstr "Súbory DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:492 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 msgid "Gerber job file" msgstr "Spis práce Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:498 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Súbor Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:504 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Súbory IPC-D-356 Test" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "Súbor zošita" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:516 msgid "PNG file" msgstr "PNG súbor" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:522 msgid "Jpeg file" msgstr "Súbor JPEG" @@ -6799,100 +6853,100 @@ msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" msgstr "" "Pri pokuse o načítanie tabuľky globálnej stopy knižnice sa vyskytla chyba" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:60 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:62 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Priraďte stopy" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1046 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:101 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Knižnice stopy" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:105 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Symbol: Priradenia stopy" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:108 msgid "Filtered Footprints" msgstr "Filtrované stopy" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:142 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Použiť, Uložiť schému && Pokračovať" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:210 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Symbol zmien stopy nie je uložený" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:384 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Odkazy na odkazy na stopu boli zmenené. Uložiť zmeny?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:522 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" nie je platné púzdro." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:677 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Kľúčové slová" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:693 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 msgid "Pin Count" msgstr "Počet pinov" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:706 eeschema/sch_symbol.cpp:1422 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 eeschema/sch_symbol.cpp:1454 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1459 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1113 msgid "Library" msgstr "Knižnica" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:719 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 msgid "Search Text" msgstr "Vyhľadanie textu" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:723 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 msgid "No Filtering" msgstr "Bez filtrovania" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrované podľa %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:739 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Popis: %s; Kľúčové slová: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:771 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Umiestnenie knižnice: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Library location: unknown" msgstr "Umiestnenie knižnice: neznáme" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "V aktuálnej tabuľke knižnice stopy nie sú uvedené žiadne knižnice stopy PCB." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:787 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "Chyby v nastavení" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Načítavajú sa knižnice stopy" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:854 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6901,21 +6955,21 @@ msgstr "" "Pri načítaní schémy sa vyskytla chyba.\n" "%s" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:49 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 #, c-format msgid "Project file: \"%s\"" msgstr "Súbor projektu: \"%s\"" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:101 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." msgstr "" "V aplikácii KiCad nie je definovaný žiadny editor. Prosím, vyberte si to." -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:247 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 msgid "Footprint Association File" msgstr "Footprint Association File" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:291 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 #, c-format msgid "File \"%s\" already exists in list" msgstr "Súbor „%s“ už v zozname existuje" @@ -6928,7 +6982,7 @@ msgstr "Súbory asociácie symbolovej stopy (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 msgid "Add" msgstr "Pridať" @@ -6959,21 +7013,21 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Dostupné premenné prostredia pre relatívne cesty:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_field.cpp:444 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 eeschema/sch_symbol.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:444 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:445 pcbnew/dimension.cpp:308 -#: pcbnew/footprint.cpp:2073 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:308 +#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/fp_text.cpp:269 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "Hodnota" @@ -7214,32 +7268,32 @@ msgstr "Filtrujte zoznam stôp podľa knižnice" msgid "Delete all associations?" msgstr "Vymazať všetky združenia?" -#: eeschema/annotate.cpp:127 +#: eeschema/annotate.cpp:159 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "Najdených a nahradených %d duplikovaných časových pečiatok." -#: eeschema/annotate.cpp:217 +#: eeschema/annotate.cpp:283 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "Aktualizované %s (jednotka %s) z %s na %s" -#: eeschema/annotate.cpp:223 +#: eeschema/annotate.cpp:289 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "Aktualizované %s z %s na %s" -#: eeschema/annotate.cpp:231 +#: eeschema/annotate.cpp:297 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" msgstr "Komentované %s (jednotka %s) ako %s" -#: eeschema/annotate.cpp:236 +#: eeschema/annotate.cpp:302 #, c-format msgid "Annotated %s as %s" msgstr "Komentované %s ako %s" -#: eeschema/annotate.cpp:252 +#: eeschema/annotate.cpp:318 msgid "Annotation complete." msgstr "Anotácia dokončená." @@ -7264,18 +7318,18 @@ msgstr "" "Knižnica „%s“ má duplicitný názov záznamu „%s“.\n" "To môže spôsobiť neočakávané správanie pri načítaní komponentov do schémy." -#: eeschema/class_library.cpp:494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:901 +#: eeschema/class_library.cpp:495 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Načítavajú sa knižnice symbolov" -#: eeschema/class_library.cpp:512 +#: eeschema/class_library.cpp:513 msgid "Loading " msgstr "Načítanie " -#: eeschema/class_library.cpp:555 +#: eeschema/class_library.cpp:556 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" @@ -7284,7 +7338,7 @@ msgstr "" "Knižnicu symbolov „%s“ sa nepodarilo načítať. Chyba:\n" " %s" -#: eeschema/class_library.cpp:579 +#: eeschema/class_library.cpp:580 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -7293,95 +7347,95 @@ msgstr "" "Knižnicu symbolov „%s“ sa nepodarilo načítať.\n" "Chyba: %s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:523 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Neočíslované položky: %s%s (časť %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:530 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Neočíslované položky: %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:550 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 #, fuzzy, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "" "Chyba: symbol %s %s jednotka %d a symbol má definovaných iba %d jednotiek\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:587 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:617 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Viacnásobná položka %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:594 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:624 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "Viacnásobná položka %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:638 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Odlišné hodnoty pre %s %d %s (%s) a %s %d %s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2237 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2244 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" "%s aj %s sú pripojené k rovnakým položkám; %s sa použije v zozname netlistov" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2455 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2462 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Sieť %s je graficky pripojená k zbernici %s, ale nie je členom tejto zbernice" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2863 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2870 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Pin listu %s nemá vo vnútri listu žiadny zodpovedajúci hierarchický štítok" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2880 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2887 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" "Pin listu %s nemá vo vnútri listu žiadny zodpovedajúci hierarchický štítok" -#: eeschema/cross-probing.cpp:261 pcbnew/cross-probing.cpp:167 +#: eeschema/cross-probing.cpp:264 pcbnew/cross-probing.cpp:167 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "Vývod %s púzdra %s nájdený" -#: eeschema/cross-probing.cpp:263 +#: eeschema/cross-probing.cpp:266 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s nájdené, ale pin %s nebol nájdený" -#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:180 +#: eeschema/cross-probing.cpp:270 pcbnew/cross-probing.cpp:180 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s nájdený" -#: eeschema/cross-probing.cpp:272 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: eeschema/cross-probing.cpp:275 pcbnew/cross-probing.cpp:163 #: pcbnew/cross-probing.cpp:182 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s nenájdený" -#: eeschema/cross-probing.cpp:323 +#: eeschema/cross-probing.cpp:328 msgid "Selected net:" msgstr "Vybraná sieť:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 msgid "Annotation Messages:" msgstr "Správy o anotácii:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 msgid "Annotate" msgstr "Anotovať" @@ -7393,6 +7447,11 @@ msgstr "Celá schéma" msgid "Current sheet only" msgstr "Iba aktuálny hárok" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Selection only" +msgstr "& Iba výber" + #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 @@ -7409,39 +7468,35 @@ msgstr "Poradie" msgid "Sort components by &X position" msgstr "Radiť súčiastky podľa pozície &X" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 msgid "Sort components by &Y position" msgstr "Radiť súčiastky podľa pozície &Y" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 msgid "Keep existing annotations" msgstr "Zachovať existujúce anotácie" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 msgid "Reset existing annotations" msgstr "Obnoviť existujúce anotácie" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 -msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" -msgstr "Resetujte, ale udržujte poradie viacjednotkových dielov" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:91 msgid "Numbering" msgstr "Číslovanie" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:98 msgid "Use first free number after:" msgstr "Použiť prvé voľné číslo po:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 msgid "First free after sheet number X 100" msgstr "Najprv zadarmo po čísle listu X 100" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:107 msgid "First free after sheet number X 1000" msgstr "Najprv zadarmo po čísle listu X 1000" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:130 msgid "Clear Annotation" msgstr "Vymazať číslovanie" @@ -7449,21 +7504,21 @@ msgstr "Vymazať číslovanie" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Očíslovať schému" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:132 msgid "Generate" msgstr "Vygenerovať" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:216 #, fuzzy msgid "(file missing)" msgstr "Chýba.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "The selected BOM generator script %s could not be found." msgstr "Schéma pre túto dosku sa nenašla." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:298 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7491,7 +7546,7 @@ msgstr "Pridajte generátor" msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Prezývka „%s“ sa už používa." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "Generator files:" msgstr "Súbory generátorov:" @@ -8162,7 +8217,7 @@ msgstr "Umiestnite všetky jednotky" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Postupne umiestnite všetky jednotky symbolu." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:404 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:178 #, c-format msgid "" @@ -8174,15 +8229,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:427 msgid "No footprint specified" msgstr "Nie je určená žiadna stopa" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:440 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Zadaná neplatná stopa" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:728 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format @@ -8195,7 +8250,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:525 msgid "No symbol selected" msgstr "Nie je vybratý žiadny symbol" @@ -8343,33 +8398,26 @@ msgstr "" "Okraje okolo textu sú riadené pomerom odsadenia textu\n" "v časti Schematické nastavenie> Všeobecné> Formátovanie." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:125 -msgid "Up" -msgstr "Hore" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:667 +msgid "Align right" +msgstr "Zarovnať vpravo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:126 -msgid "Down" -msgstr "Dole" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:668 +msgid "Align bottom" +msgstr "Zarovnať dole" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/lib_pin.cpp:1016 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1476 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientácia" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:669 +msgid "Align left" +msgstr "Zarovnať vľavo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:670 +msgid "Align top" +msgstr "Zarovnať hore" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:674 +#, fuzzy +msgid "Justification" +msgstr "Zarovnanie:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 msgid "Bold and italic" @@ -8414,9 +8462,9 @@ msgstr "Pasívny" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1466 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1468 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Tvar" @@ -8646,8 +8694,8 @@ msgstr "" "\n" " ** Správy ERC: %d Chyby %d Varovania %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:647 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:659 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -8677,89 +8725,89 @@ msgstr "Zmazať značky" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Kontrola elektrických pravidiel" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:84 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 msgid "Select Footprint..." msgstr "Vyberte Footprint ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 msgid "Browse for footprint" msgstr "Vyhľadajte stopu" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Zobraziť údajový list" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Zobraziť údajový list v prehliadači" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1042 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Stĺpec Referencie nemožno skryť." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:231 msgid "Qty" msgstr "Množstvo" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 #: eeschema/lib_field.cpp:441 eeschema/lib_field.h:102 msgid "Field" msgstr "Pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "Zobraziť" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:686 msgid "Group By" msgstr "Zoskupiť podľa" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:957 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 pcbnew/footprint.cpp:2071 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2073 msgid "Reference" msgstr "Odkaz" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:961 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Datasheet" msgstr "Technický list" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 msgid "New field name:" msgstr "Nový názov poľa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 msgid "Add Field" msgstr "Pridať pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:992 msgid "Field must have a name." msgstr "Pole musí mať názov." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:999 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Názov poľa „%s“ sa už používa." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1203 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1204 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "Uložiť zmeny?" @@ -8861,17 +8909,22 @@ msgstr "Nastavený na" msgid "Text size:" msgstr "Veľkosť textu" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:125 +msgid "Up" +msgstr "Hore" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:126 +msgid "Down" +msgstr "Dole" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:550 -msgid "..." -msgstr "..." +#: include/base_units.h:49 +msgid "-- leave unchanged --" +msgstr "- nechať nezmenené -" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 msgid "H Alignment (fields only):" @@ -9022,7 +9075,7 @@ msgstr "Vlastnosti kreslenia" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:136 eeschema/lib_pin.cpp:1002 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1002 #: eeschema/sch_pin.cpp:179 msgid "Number" msgstr "Číslo" @@ -9031,7 +9084,7 @@ msgstr "Číslo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" msgstr "Elektrický typ" @@ -9040,11 +9093,26 @@ msgstr "Elektrický typ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" msgstr "Grafický štýl" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1016 +#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 +#: pcbnew/footprint.cpp:2077 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientácia" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 msgid "Number Text Size" @@ -9058,7 +9126,7 @@ msgstr "Názov Veľkosť textu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1013 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:524 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 msgid "Length" msgstr "Dĺžka" @@ -9067,7 +9135,7 @@ msgstr "Dĺžka" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 msgid "X Position" msgstr "Pozícia X" @@ -9076,7 +9144,7 @@ msgstr "Pozícia X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "Y Position" msgstr "Pozícia Y" @@ -9115,7 +9183,7 @@ msgstr "Čísla PINov:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1512 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0" msgstr "0" @@ -9136,15 +9204,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "Pozícia X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:164 eeschema/fields_grid_table.cpp:420 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovne" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:536 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Zvislý" @@ -9273,13 +9341,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "Nový symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "Odkazy musia začínať písmenom." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "Polia musia mať názov." @@ -9301,20 +9369,20 @@ msgstr "" "Odstrániť alternatívny štýl tela (DeMorgan) nakresliť položky zo symbolu?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "Názov „%s“ je v rozpore s existujúcim záznamom v knižnici „%s“." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:781 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Názov „%s“ sa už používa." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:499 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Prvých %d polí je povinných." @@ -9336,21 +9404,21 @@ msgstr "Polia" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 msgid "H Align" msgstr "H Zarovnať" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "V Align" msgstr "V Zarovnať" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 msgid "Text Size" msgstr "Veľkosť textu" @@ -9525,18 +9593,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 msgid "units" msgstr "jednotky" @@ -9547,7 +9615,7 @@ msgstr "jednotky" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 msgid "General" msgstr "Všeobecné" @@ -9600,8 +9668,9 @@ msgid "New Label" msgstr "Nový štítok" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:281 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:348 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Status" msgstr "Stav" @@ -9638,29 +9707,29 @@ msgstr "Prijať meno" msgid "Migrate Buses" msgstr "Migrovať autobusy" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 msgid "Export Netlist" msgstr "Exportovať zoznam Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:304 #, fuzzy msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Export netlistu si vyžaduje úplne anotovanú schému." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:327 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Preformátujte hodnoty pasívnych symbolov" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Preformátujte hodnoty pasívnych symbolov napr. 1 M -> 1 Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:333 msgid "External simulator command:" msgstr "Príkaz externého simulátora:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9670,42 +9739,42 @@ msgstr "" "Zvyčajne % I\n" "% Bude nahradený skutočným názvom netlist korenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:348 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Vytvorte Netlist a spustite príkaz simulátora" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "Príkaz Netlist:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:445 msgid "Save Netlist File" msgstr "Uložiť súbor Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:484 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Export" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:510 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:55 #, fuzzy msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Export netlistu si vyžaduje úplne anotovanú schému." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:630 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 msgid "This plugin already exists." msgstr "Tento doplnok už existuje." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:661 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "Chyba. Musíte zadať príkaz String" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:667 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "Chyba. Musíte uviesť názov" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:711 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "Nezabudnite zvoliť názov pre túto stránku kontroly netlistu" @@ -9719,7 +9788,7 @@ msgstr "Odstrániť generátor" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 @@ -9738,25 +9807,13 @@ msgstr "Prehliadať generátory ..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Vlastnosti generátora skriptov" -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 -msgid "Paste Options" -msgstr "Možnosti prilepenia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:26 -msgid "Keep existing annotations, even if they are duplicated" -msgstr "Zachovať existujúce anotácie, aj keď sú duplikované" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.h:50 -msgid "Paste Special" -msgstr "Vložiť inak" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternatívny názov PIN" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." msgstr "" @@ -9840,24 +9897,24 @@ msgstr "Alternatívne definície špendlíkov" msgid "Pin Properties" msgstr "Vlastnosti vývodu" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 msgid "Plot All Pages" msgstr "Vykresliť všetky strany" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 msgid "Plot Current Page" msgstr "Vykresliť aktuálnu stranu" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:293 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:183 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:507 msgid "Select Output Directory" msgstr "Vyberte výstupný adresár" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:300 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -9866,50 +9923,50 @@ msgstr "" "Použiť relatívnu cestu k\n" "\"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Výstupný adresár vykreslenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Veľkosť schémy" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:230 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:235 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9918,35 +9975,73 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 msgid "Schematic" msgstr "Schéma" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:252 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:350 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "Nepodarilo sa zapísať súbory vykreslenia do priečinka \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 +#, c-format +msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +msgstr "Zápletka: „%s“ OK.\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 +#, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor \"%s\".\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 +#, c-format +msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +msgstr "Nemožno vytvoriť súbor \"%s\".\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#, c-format +msgid "Falling back to user path '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot normalize path '%s%s'." +msgstr "Nie je možné otvoriť súbor „%s“" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +#, fuzzy +msgid "No project or path defined for the current schematic." +msgstr "Vytvorte kusovník pre aktuálnu schému" + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 @@ -10099,12 +10194,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Tlačte iba čiernobielo" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Print background color" msgstr "Farba pozadia tlače" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Na tlač použite inú farebnú tému:" @@ -10184,20 +10279,20 @@ msgstr "Už nikdy sa nezobrazovať" msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Pomocník na záchranu projektu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.h:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:66 msgid "Import Settings" msgstr "Importovať nastavenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:116 msgid "Import Settings From" msgstr "Importovať nastavenia z" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:128 #, fuzzy msgid "File not found." msgstr "Súbor sa nenašiel!" @@ -10326,7 +10421,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "Formátovanie" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:71 msgid "Field Name Templates" msgstr "Šablóny názvov polí" @@ -10335,8 +10430,8 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektrické pravidlá" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Project" msgstr "Projekt" @@ -10411,7 +10506,7 @@ msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Neplatný schematický súbor" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:419 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:522 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:523 #, c-format msgid "\"%s\" already exists." msgstr "„%s“ už existuje." @@ -10514,22 +10609,22 @@ msgstr "&Spustiť Simulátor" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Zavrieť simuláciu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:576 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:195 msgid "Volts" msgstr "Volty" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 #, fuzzy msgid "Amperes" msgstr "jumper" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:578 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:310 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:321 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:359 @@ -10539,22 +10634,22 @@ msgid "Ohms" msgstr "Ω" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Decade" msgstr "Dekáda" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Octave" msgstr "Oktáva" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Linear" msgstr "Lineárne" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 msgid "Frequency scale" msgstr "Frekvenčná stupnica" @@ -10583,12 +10678,13 @@ msgstr "Frekvencia zastavenia:" msgid "AC" msgstr "AC" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:101 -msgid "Enable second source" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Source 2" +msgstr "Zdroj" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 @@ -10597,131 +10693,128 @@ msgstr "" msgid "V" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #, fuzzy msgid "I" msgstr "PI" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #, fuzzy msgid "R" msgstr "R1" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "TEMP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:112 eeschema/lib_item.cpp:54 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 eeschema/sch_pin.cpp:180 -#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 -#: pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/zone.cpp:561 -msgid "Type" -msgstr "Typ" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Source:" +msgstr "Zdroj" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:116 -msgid "DC source:" -msgstr "DC zdroj:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Sweep type:" +msgstr "Typ tvaru:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Source 1" +msgstr "Zdroj" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:139 #, fuzzy msgid "Starting value:" msgstr "Počiatočné napätie:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:159 #, fuzzy msgid "Final value:" msgstr "Pôvodná hodnota:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:179 msgid "Increment step:" msgstr "Krok prírastku:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:199 #, fuzzy msgid "Swap sources" msgstr "Zdroj" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:212 msgid "DC Transfer" msgstr "DC Transfer" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:214 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 msgid "Distortion" msgstr "Skreslenie" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:229 msgid "Measured node" msgstr "Meraný uzol" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:239 msgid "Reference node" msgstr "Referenčný uzol" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 msgid "(optional; default GND)" msgstr "(voliteľné; predvolený GND)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:250 msgid "Noise source" msgstr "Zdroj hluku" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:280 msgid "Number of points" msgstr "Počet bodov" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 msgid "Start frequency [Hz]" msgstr "Počiatočná frekvencia [Hz]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 msgid "Stop frequency [Hz]" msgstr "Zastavovacia frekvencia [Hz]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:311 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:70 msgid "Noise" msgstr "Hluk" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:319 msgid "This tab has no settings" msgstr "Táto karta nemá žiadne nastavenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:55 msgid "Operating Point" msgstr "Prevádzkový bod" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:334 msgid "Pole-Zero" msgstr "Pole-Zero" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:338 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:76 msgid "Sensitivity" msgstr "Citlivosť" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:342 msgid "Transfer Function" msgstr "Funkcia prenosu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:355 msgid "Time step:" msgstr "Časový krok:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:350 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:406 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:417 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:428 @@ -10738,97 +10831,97 @@ msgstr "Časový krok:" msgid "seconds" msgstr "sekúnd" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:369 msgid "Final time:" msgstr "Výsledný čas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:383 msgid "Initial time:" msgstr "Počiatočný čas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:394 msgid "(optional; default 0)" msgstr "(voliteľné; predvolené 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:408 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 msgid "Transient" msgstr "Prechodné" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:401 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:413 msgid "Spice directives:" msgstr "Direktívy o korení:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 msgid "Load directives from schematic" msgstr "Načítajte smernice zo schémy" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 pcbnew/pad.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1449 msgid "Custom" msgstr "Vlastné" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:424 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" msgstr "Upravte hodnoty pasívnych symbolov (napr. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:439 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Pridajte úplnú cestu pre smernice .include library" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:446 msgid "Compatibility mode:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 #, fuzzy msgid "User configuration" msgstr "Konfigurácia svetla" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "Spice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "HSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:140 msgid "Simulation settings" msgstr "Nastavenia simulácie" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 msgid "Diode" msgstr "Dióda" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 msgid "BJT" msgstr "BJT" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 msgid "MOSFET" msgstr "MOSFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 msgid "JFET" msgstr "JFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 msgid "Subcircuit" msgstr "Subcircuit" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:447 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " @@ -10839,58 +10932,58 @@ msgstr "" "Skontrolujte symbol a v prípade potreby použite na zmenu poradia pinov " "„Alternatívna sekvencia uzlov“" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:456 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "Pre diódu je poradie pinov anóda, katóda" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:460 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" "Pre BJT je objednávka pinov kolektor, základňa, vysielač, substrát " "(voliteľné)" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:464 #, fuzzy msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "Pre MOSFET je poradie pinov odtok, mriežka, zdroj" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:468 #, fuzzy msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "Pre JFET je poradie kolíkov odtok, mriežka, zdroj" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1017 msgid "Select library" msgstr "Vybrať knižnicu" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 msgid "Range:" msgstr "Rozsah:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1085 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1097 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1103 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 msgid "Offset:" msgstr "Posun:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 msgid "Standard deviation:" msgstr "Štandardná odchýlka:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 msgid "Mean:" msgstr "Priemer:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1102 msgid "Lambda:" msgstr "Lambda:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1107 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "typ generátora náhodných údajov pre zdroj je neplatný" @@ -11215,11 +11308,11 @@ msgstr "Alternatívna sekvencia uzlov:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Spice Model Editor" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 msgid "Base Name" msgstr "Základný názov" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:266 msgid "Alternate Assignment" msgstr "Alternatívne priradenie" @@ -11244,7 +11337,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:162 msgid "Angle:" @@ -11585,7 +11678,7 @@ msgstr "/ cesta / na / list" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:237 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:723 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1163 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 msgid "Appearance" msgstr "Vzhľad" @@ -11602,7 +11695,7 @@ msgid "Show page limi&ts" msgstr "Zobraziť hranice strany" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 msgid "Selection" msgstr "Výber" @@ -11684,15 +11777,15 @@ msgstr "Predvolené hodnoty pre nové objekty" msgid "Sheet border:" msgstr "Okraj listu:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:55 msgid "Sheet background:" msgstr "Pozadie listu:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "Kliknutím na špendlík vyberiete symbol" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:74 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -11702,14 +11795,14 @@ msgstr "" "Ak je to povolené, kliknutím na špendlík vyberte nadradený symbol.\n" "Ak je zakázané, kliknutím na špendlík vyberte iba špendlík." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Príkazy myši ľavým tlačidlom myši" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -11718,40 +11811,40 @@ msgstr "" "Akcie ľavého kliknutia (a ťahanie) závisia od 3 klávesov modifikátora:\n" "Alt, Shift a Ctrl." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Pridajte položky do výberu." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Prepnúť vybratý stav položiek." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Alt+Shift" msgstr "Ctrl + Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Odstrániť položky z výberu." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Upresnite výber z ponuky." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -11760,58 +11853,58 @@ msgstr "" "Akcie ľavého kliknutia (a ťahanie) závisia od 3 klávesov modifikátora:\n" "Alt, Shift a Cmd." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 #, fuzzy msgid "Cmd+Shift" msgstr "Ctrl + Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Automatické umiestnenie poľa so symbolmi" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "& Utomaticky umiestniť polia so symbolmi" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "Automatické nahradenie & nízkeho poľa na zmenu zarovnania" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "" "Všetky spôsoby a spôsoby zarovnania automaticky umiestnených polí do siete s " "veľkosťou 50 mil" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 msgid "Repeated Items" msgstr "Opakované položky" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "& Horizontálna rozteč:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "& Vertikálna rozteč:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 msgid "Label increment:" msgstr "Prírastok štítku:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Predvoľby dialógového okna" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Zobraziť ukážky stopy v nástroji Symbol Chooser" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "Nechajte navigátor hierarchie otvorený" @@ -12015,25 +12108,55 @@ msgstr "& Rozstup opakovaných kolíkov:" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "A library table row nickname and path cells are empty." +msgstr "Knižnica s prezývkou „%s“ už existuje." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 +#, fuzzy +msgid "A library table row nickname cell is empty." +msgstr "Knižnica s prezývkou „%s“ už existuje." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "A library table row path cell is empty." +msgstr "Súbor knižnice symbolov „%s“ je prázdny." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 +msgid "Invalid Row Definition" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:539 +msgid "" +"Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " +"table." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Nezákonný znak „%c“ v prezývke „%s“" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:344 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:608 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Chyba prezývky knižnice" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:596 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Viacero knižníc nemôže zdieľať rovnakú prezývku („%s“)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -12042,38 +12165,38 @@ msgstr "" "Knižnicu symbolov „%s“ sa nepodarilo načítať.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 msgid "Error Loading Library" msgstr "Chyba pri načítaní knižnice" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Varovanie: Duplicitná prezývka" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Knižnica s prezývkou „%s“ už existuje." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:878 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Po pridaní tejto knižnice bude potrebné zmeniť jednu z prezývok." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Skip" msgstr "Preskočiť" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 msgid "Add Anyway" msgstr "Pridať aj tak" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 msgid "" "Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " "format (*.kicad_sym)." @@ -12081,7 +12204,7 @@ msgstr "" "Vyberte jeden alebo viac riadkov tabuľky obsahujúcich staršie knižnice, " "ktoré sa majú uložiť ako aktuálny formát (* .kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" @@ -12089,7 +12212,7 @@ msgstr "" "Uložiť „%s“ ako aktuálny formát (* .kicad_sym) a nahradiť starú položku v " "tabuľke?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 #, c-format msgid "" "Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " @@ -12098,17 +12221,28 @@ msgstr "" "Uložiť %d staršie knižnice ako aktuálny formát (* .kicad_sym) a nahradiť " "staršie položky v tabuľke?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Knižnica „%s“ sa nenašla." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:758 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 +#, c-format +msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" +msgstr "Súbor „%s“ už existuje. Chcete prepísať tento súbor?" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#, fuzzy +msgid "Migrate Library" +msgstr "Migrovať knižnice ..." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Nepodarilo sa uložiť súbor knižnice symbolov „%s“." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:990 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12117,12 +12251,12 @@ msgstr "" "V jednej alebo viacerých knižniciach symbolov boli urobené úpravy.\n" "Pred úpravou tabuľky knižnice symbolov je potrebné zmeny uložiť a zahodiť." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1004 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Knižnice symbolov" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1026 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1088 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12133,18 +12267,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1027 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1377 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1068 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1081 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 msgid "File Save Error" msgstr "Chyba uloženia súboru" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1039 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1080 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12208,20 +12342,25 @@ msgstr "" "chyba.\n" "Upravte túto tabuľku globálnej knižnice symbolov v ponuke Predvoľby." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:220 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1015 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:225 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "Možnosti úprav" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:473 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Farby" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:260 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:99 pcbnew/pcbnew_config.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Error loading drawing sheet" +msgstr "Chyba pri načítaní editora" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:270 eeschema/sheet.cpp:283 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "Pri načítaní tabuľky knižnice symbolov „%s“ sa vyskytla chyba." @@ -12432,7 +12571,7 @@ msgstr "Neupravujte plôšky, ktoré majú rozdielne vrstvy" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Označenie referencie pozemku" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:133 eeschema/files-io.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:98 msgid "Schematic Files" msgstr "Súbory schém" @@ -12459,13 +12598,13 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní schematického súboru „%s“.\n" "Nepodarilo sa premenovať dočasný súbor %s" -#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1024 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Nepodarilo sa premenovať dočasný súbor „%s“" -#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:160 -#: pagelayout_editor/files.cpp:174 pagelayout_editor/files.cpp:207 +#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:162 +#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Súbor „%s“ bol uložený." @@ -12474,21 +12613,21 @@ msgstr "Súbor „%s“ bol uložený." msgid "File write operation failed." msgstr "Operácia zápisu do súboru zlyhala." -#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:971 +#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:991 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Schematický súbor „%s“ je už otvorený." -#: eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:284 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Schéma „%s“ neexistuje. Prajete si ho vytvoriť?" -#: eeschema/files-io.cpp:371 +#: eeschema/files-io.cpp:373 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Schematické zmeny súborov sa neuložia" -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:404 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -12497,21 +12636,24 @@ msgstr "" "Celú schému sa nepodarilo načítať. Pri pokuse o načítanie sa vyskytli chyby\n" "schémy hierarchického listu." -#: eeschema/files-io.cpp:414 -#, c-format -msgid "" -"Error loading schematic file \"%s\".\n" -"%s" +#: eeschema/files-io.cpp:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading schematic file \"%s\"" msgstr "" "Chyba pri načítaní schematického súboru „%s“.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1042 +#: eeschema/files-io.cpp:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +msgstr "Pri načítaní schematického súboru „%s“ sa vyskytla chyba." + +#: eeschema/files-io.cpp:433 eeschema/files-io.cpp:1062 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Nepodarilo sa načítať „%s“" -#: eeschema/files-io.cpp:431 +#: eeschema/files-io.cpp:446 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12521,15 +12663,15 @@ msgstr "" "schému, aby ste opravili poškodený súbor, inak nemusí byť použiteľný v iných " "verziách KiCadu." -#: eeschema/files-io.cpp:469 +#: eeschema/files-io.cpp:484 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "V zozname knižníc symbolov súborov projektu sa našiel neplatný záznam." -#: eeschema/files-io.cpp:470 +#: eeschema/files-io.cpp:485 msgid "Project Load Warning" msgstr "Varovanie o načítaní projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:473 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12541,17 +12683,17 @@ msgstr "" "\n" "To môže za určitých podmienok spôsobiť nefunkčné odkazy na knižnice symbolov." -#: eeschema/files-io.cpp:477 +#: eeschema/files-io.cpp:492 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Už nezobraziť tento dialóg" -#: eeschema/files-io.cpp:506 +#: eeschema/files-io.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Nepodarilo sa uložiť súbor knižnice symbolov „%s“." -#: eeschema/files-io.cpp:508 +#: eeschema/files-io.cpp:523 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12560,17 +12702,17 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:519 +#: eeschema/files-io.cpp:534 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Skončiť bez uloženia" -#: eeschema/files-io.cpp:520 +#: eeschema/files-io.cpp:535 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "Ukončovanie\n" -#: eeschema/files-io.cpp:535 eeschema/files-io.cpp:552 pcbnew/files.cpp:767 +#: eeschema/files-io.cpp:550 eeschema/files-io.cpp:567 pcbnew/files.cpp:784 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -12579,16 +12721,16 @@ msgstr "" "Tento súbor bol vytvorený v staršej verzii Pcbnew.\n" "Bude uložený v novom formáte, keď ho znova uložíte." -#: eeschema/files-io.cpp:609 +#: eeschema/files-io.cpp:625 #, fuzzy msgid "Schematic file is read only." msgstr "Schematický súbor „%s“ je už otvorený." -#: eeschema/files-io.cpp:634 +#: eeschema/files-io.cpp:650 msgid "Append Schematic" msgstr "Pripojiť schému" -#: eeschema/files-io.cpp:660 +#: eeschema/files-io.cpp:676 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12598,26 +12740,26 @@ msgstr "" "\n" "Chcete pred pokračovaním uložiť aktuálny dokument?" -#: eeschema/files-io.cpp:706 pcbnew/files.cpp:157 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:249 msgid "All supported formats|" msgstr "Všetky podporované formáty" -#: eeschema/files-io.cpp:708 +#: eeschema/files-io.cpp:724 msgid "Import Schematic" msgstr "Import schémy" -#: eeschema/files-io.cpp:797 +#: eeschema/files-io.cpp:813 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Uloženie projektu do nového formátu súborov prepíše existujúce súbory." -#: eeschema/files-io.cpp:798 +#: eeschema/files-io.cpp:814 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Varovanie o uložení projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:801 +#: eeschema/files-io.cpp:817 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12627,15 +12769,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:802 +#: eeschema/files-io.cpp:818 msgid "Overwrite Files" msgstr "Prepísať súbory" -#: eeschema/files-io.cpp:803 +#: eeschema/files-io.cpp:819 msgid "Abort Project Save" msgstr "Zrušiť uloženie projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:1039 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12644,17 +12786,17 @@ msgstr "" "Chyba pri načítaní schémy „%s“.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1065 +#: eeschema/files-io.cpp:1085 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuálna schéma bola zmenená. Uložiť zmeny?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 msgid "Alias of" msgstr "Alias pre" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 -#: pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1124 +#: pcbnew/zone.cpp:621 msgid "Unknown" msgstr "Neznámy" @@ -12683,11 +12825,11 @@ msgstr "" msgid "Navigator" msgstr "Navigátor" -#: eeschema/hierarch.cpp:273 +#: eeschema/hierarch.cpp:270 msgid "Root" msgstr "Koreň" -#: eeschema/hierarch.cpp:279 +#: eeschema/hierarch.cpp:276 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(strana %s)" @@ -12710,7 +12852,7 @@ msgstr "Oblúk, polomer %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 pcbnew/track.cpp:672 msgid "Radius" msgstr "Polomer" @@ -12719,6 +12861,19 @@ msgstr "Polomer" msgid "Circle, radius %s" msgstr "Kruh, polomer %s" +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 +#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 +#: pcbnew/track.cpp:727 pcbnew/zone.cpp:561 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + #: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 msgid "no" msgstr "nie" @@ -12784,26 +12939,26 @@ msgstr "Zložená čiara" msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafický text „%s“" -#: eeschema/libarch.cpp:100 +#: eeschema/libarch.cpp:101 #, c-format msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." msgstr "Nepodarilo sa pridať symbol „%s“ do súboru knižnice „%s“." -#: eeschema/libarch.cpp:108 +#: eeschema/libarch.cpp:109 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "Nastala neočakávaná výnimka." -#: eeschema/libarch.cpp:123 +#: eeschema/libarch.cpp:124 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "Symbol %s sa nenašiel v žiadnej knižnici alebo medzipamäti." -#: eeschema/libarch.cpp:139 +#: eeschema/libarch.cpp:140 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Pri vytváraní knižnice symbolov sa vyskytli chyby %s." -#: eeschema/libarch.cpp:151 eeschema/libarch.cpp:157 +#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Súbor knižnice symbolov „%s“ sa nepodarilo uložiť" @@ -12845,7 +13000,7 @@ msgstr "Priradenia stôp" #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:125 msgid "Export" msgstr "Exportovať" @@ -12863,33 +13018,33 @@ msgstr "Netlist ..." #: eeschema/menubar.cpp:177 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:122 #: gerbview/menubar.cpp:173 pagelayout_editor/menubar.cpp:116 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:243 msgid "&Units" msgstr "&Jednotky" #: eeschema/menubar.cpp:283 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 msgid "&Place" msgstr "&Umiestniť" #: eeschema/menubar.cpp:284 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:168 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Inspect" msgstr "& Skontrolovať" #: eeschema/menubar.cpp:285 gerbview/menubar.cpp:222 kicad/menubar.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "P&references" msgstr "&Nastavenia" @@ -12899,33 +13054,34 @@ msgstr "&Nastavenia" msgid "Failed to create file \"%s\"" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor „%s“" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:104 -#, c-format -msgid "Could not find library file %s" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file %s." msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor z knižnice %s" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:123 msgid "Run command:" msgstr "Spustiť príkaz:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:129 -#, c-format -msgid "Command error. Return code %d" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command error. Return code %d." msgstr "Chyba príkazu. Návratový kód %d" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:132 -msgid "Success" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Success." msgstr "Úspech" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:137 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:139 msgid "Info messages:" msgstr "Informačné správy:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:149 msgid "Error messages:" msgstr "Chybová správa:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:184 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:188 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Chyba: duplicitné názvy hárkov. Ďalej?" @@ -12989,28 +13145,6 @@ msgstr "Špičkové hodiny" msgid "NonLogic" msgstr "Nie logický" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:91 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "Zápletka: „%s“ OK.\n" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:96 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor \"%s\".\n" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "Nemožno vytvoriť súbor \"%s\".\n" - #: eeschema/project_rescue.cpp:193 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -13043,7 +13177,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Nezachránili sa žiadne symboly." #: eeschema/project_rescue.cpp:683 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor knižnice symbolov „%s“" @@ -13106,7 +13240,7 @@ msgstr "Typ vstupu na autobus" msgid "Connection Name" msgstr "Názov pripojenia" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 +#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Kód siete" @@ -13116,33 +13250,33 @@ msgstr "Kód siete" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Bus Alias %s členov" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:166 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 msgid "Not Found" msgstr "Nenájdené" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:168 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:172 msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Nasledujúce knižnice sa nenašli:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:220 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:62 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Voľby editora schém" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:305 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nový schematický súbor je neuložený" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:643 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1109 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:651 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:360 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:816 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:815 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Chcete uložiť zmeny do '%s' pred zatvorením?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -13153,66 +13287,67 @@ msgstr "" "samostatnom režime. Ak chcete vytvoriť / aktualizovať PCB zo schém, spustite " "shell Kicad a vytvorte projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:938 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 msgid "New Schematic" msgstr "Nová schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:950 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Schematický súbor „%s“ už existuje." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 msgid "Open Schematic" msgstr "Otvoriť schému" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Export netlistu si vyžaduje úplne anotovanú schému." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1054 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb sa nepodarilo otvoriť" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 msgid "[no file]" msgstr "[žiadny súbor]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1266 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1277 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:338 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1240 msgid "[Read Only]" msgstr "[Len na čítanie]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neuložené]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1447 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Zvýraznená sieť: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:185 msgid "File:" msgstr "Súbor:" -#: eeschema/sch_field.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:496 +#: eeschema/sch_field.cpp:519 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Prejsť na stránku %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:525 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Vytvoriť plôšku z označených tvarov" -#: eeschema/sch_field.cpp:530 +#: eeschema/sch_field.cpp:553 msgid "Intersheet References" msgstr "Medzirezortné odkazy" @@ -13606,14 +13741,14 @@ msgstr "" "Schéma CADSTAR môže byť poškodená: Blok %s odkazuje na podradený list, ale " "nemá definovaný žiadny obrázok." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:336 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2779 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:407 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:338 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Súbor „%s“ sa nedá prečítať" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1161 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1163 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -13622,19 +13757,19 @@ msgstr "" "Chyba pri analýze súboru Eagle. Inštitúciu „%s“ sa nepodarilo nájsť, ale je " "na ňu odkaz v schéme." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1192 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1194 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "V importovanej knižnici sa nepodarilo nájsť %s" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2349 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2392 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2429 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2471 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2503 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2543 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2313 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2351 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2431 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2473 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2505 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2545 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2577 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Je potrebný vstup do autobusu" @@ -13901,7 +14036,7 @@ msgstr "" "offset: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:938 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:941 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "Typ stránky \"%s\" nie je platný " @@ -13971,7 +14106,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2226 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -13984,7 +14119,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2254 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2248 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -13997,83 +14132,84 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1485 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2562 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1517 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "Súbor knižnice „%s“ sa nenašiel." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4178 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "knižnica %s neobsahuje symbol s názvom %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2213 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4345 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4357 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "knižnica symbolov \"%s\" už existuje, nemožno vytvoriť novú knižnicu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2239 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4371 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2271 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4383 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3340 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "knižnicu \"%s\" nie je možné vymazať" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:161 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:249 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:293 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:348 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:410 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:429 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1031 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3027 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:162 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:204 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:250 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:294 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:349 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:398 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:411 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1043 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3039 msgid "unexpected end of line" msgstr "Neočakávaný koniec súboru" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:360 msgid "expected unquoted string" msgstr "očakávaný nekótovaný reťazec" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:811 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:823 #, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" msgstr "„%s“ sa nezdá byť súborom Eeschema" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:838 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:850 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Chýba „EELAYER END“" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:886 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1154 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1162 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2576 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:898 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1166 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1174 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2588 msgid "unexpected end of file" msgstr "Neočakávaný koniec súboru" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1121 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1133 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Neočakávaný koniec súboru" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1446 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1458 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "očakávaná „kurzíva“ alebo „~“" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1710 -msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1722 +#, fuzzy +msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "atribúty poľa textu komponentu musia mať šírku 3 znaky" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2661 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2673 #, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "používateľ nemá povolenie na čítanie súboru knižničného dokumentu „%s“" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2669 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2681 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "súbor knižnice symbolov je prázdny" @@ -14156,36 +14292,36 @@ msgstr "(Odstránená položka)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Vývod hierarchického listu %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 msgid "Power symbol" msgstr "Symbol napájania" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 msgid "flags" msgstr "vlajky" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1411 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 msgid "Missing parent" msgstr "Nezvestný rodič" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedefinované!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1454 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 msgid "No library defined!" msgstr "Žiadna knižnica nie je definovaná!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol nenájdený v %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" @@ -14206,28 +14342,12 @@ msgstr "Menovka" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchický vývod listu %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:667 -msgid "Horizontal left" -msgstr "Horizontálne vľavo" - -#: eeschema/sch_text.cpp:668 -msgid "Vertical up" -msgstr "Zvislo hore" - -#: eeschema/sch_text.cpp:669 -msgid "Horizontal right" -msgstr "Horizontálne vpravo" - -#: eeschema/sch_text.cpp:670 -msgid "Vertical down" -msgstr "Zvislo dole" - #: eeschema/sch_text.cpp:676 msgid "Bold Italic" msgstr "Šikmý tučný" #: eeschema/sch_text.cpp:696 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:155 #: pcbnew/pcb_target.cpp:168 msgid "Size" @@ -14238,17 +14358,17 @@ msgstr "Veľkosť" msgid "Label '%s'" msgstr "Štítok „%s“" -#: eeschema/sch_text.cpp:1371 +#: eeschema/sch_text.cpp:1373 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globálna značka „%s“" -#: eeschema/sch_text.cpp:1563 +#: eeschema/sch_text.cpp:1566 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchická značka „%s“" -#: eeschema/sch_text.cpp:1579 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1582 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "Pomoc so syntaxou" @@ -14614,7 +14734,7 @@ msgstr "" "Názov signálu obsahuje „[“ alebo „]“, ale nejde o platný názov vektorovej " "zbernice" -#: eeschema/sheet.cpp:60 +#: eeschema/sheet.cpp:62 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -14625,7 +14745,7 @@ msgstr "" "schematickej hierarchii hárok „%s“ alebo jednu z jeho podskupín ako " "nadradenú položku." -#: eeschema/sheet.cpp:81 +#: eeschema/sheet.cpp:83 #, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " @@ -14636,7 +14756,7 @@ msgstr "" "knižnice symbolov. Pred importom do aktuálneho projektu je potrebné najskôr " "premapovať projekt, ku ktorému táto schéma patrí." -#: eeschema/sheet.cpp:144 +#: eeschema/sheet.cpp:146 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." @@ -14644,33 +14764,33 @@ msgstr "" "Celú schému sa nepodarilo načítať. Pri pokuse o načítanie schém " "hierarchického hárka sa vyskytli chyby." -#: eeschema/sheet.cpp:147 +#: eeschema/sheet.cpp:149 msgid "Schematic Load Error" msgstr "Chyba schematického načítania" -#: eeschema/sheet.cpp:150 +#: eeschema/sheet.cpp:152 msgid "Use partial schematic" msgstr "Použite čiastočnú schému" -#: eeschema/sheet.cpp:159 +#: eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "Pri načítaní schematického súboru „%s“ sa vyskytla chyba." -#: eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Nepodarilo sa načítať schému „%s“" -#: eeschema/sheet.cpp:203 +#: eeschema/sheet.cpp:205 msgid "Continue Load" msgstr "Pokračovať v načítaní" -#: eeschema/sheet.cpp:204 +#: eeschema/sheet.cpp:206 msgid "Cancel Load" msgstr "Zrušiť načítanie" -#: eeschema/sheet.cpp:221 +#: eeschema/sheet.cpp:223 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " @@ -14680,12 +14800,12 @@ msgstr "" "chýbajú. To môže mať za následok nefunkčné odkazy na knižnicu symbolov pre " "načítanú schému. Prajete si pokračovať?" -#: eeschema/sheet.cpp:224 eeschema/sheet.cpp:265 eeschema/sheet.cpp:314 -#: eeschema/sheet.cpp:375 +#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 +#: eeschema/sheet.cpp:377 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Pokračujte v načítaní schémy" -#: eeschema/sheet.cpp:261 +#: eeschema/sheet.cpp:263 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " @@ -14695,7 +14815,7 @@ msgstr "" "môže mať za následok prerušenie symbolických odkazov na schému. Prajete si " "pokračovať?" -#: eeschema/sheet.cpp:310 +#: eeschema/sheet.cpp:312 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -14705,7 +14825,7 @@ msgstr "" "schémy knižnice projektu. To môže mať za následok nefunkčné odkazy na " "knižnicu symbolov pre schému. Prajete si pokračovať?" -#: eeschema/sheet.cpp:371 +#: eeschema/sheet.cpp:373 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -14716,7 +14836,7 @@ msgstr "" "následok nefunkčné odkazy na knižnicu symbolov pre schému. Prajete si " "pokračovať?" -#: eeschema/sheet.cpp:567 +#: eeschema/sheet.cpp:570 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -14736,16 +14856,16 @@ msgstr "" "\n" "Prajete si pokračovať?" -#: eeschema/sheet.cpp:576 +#: eeschema/sheet.cpp:579 #, fuzzy msgid "Do not show this message again." msgstr "Nezobrazovať túto správu znova" -#: eeschema/sheet.cpp:577 +#: eeschema/sheet.cpp:580 msgid "Create New Sheet" msgstr "Vytvoriť nový hárok" -#: eeschema/sheet.cpp:578 +#: eeschema/sheet.cpp:581 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Zahodiť nový hárok" @@ -14759,106 +14879,111 @@ msgid "" msgstr "" "Táto simulácia neposkytuje žiadne zápletky. Výsledky nájdete v okne konzoly" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:191 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "Simulácia spustenia / zastavenia" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:192 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 msgid "Run Simulation" msgstr "Spustiť simuláciu" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:193 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 msgid "Add Signals" msgstr "Pridajte signály" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:194 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 msgid "Add signals to plot" msgstr "Pridajte signály do grafu" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:195 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 msgid "Probe" msgstr "Sonda" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:196 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Signály sondy na schéme" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:197 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:234 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:238 msgid "Tune" msgstr "Naladiť" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 msgid "Tune component values" msgstr "Vyladiť hodnoty komponentov" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:199 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 #, fuzzy msgid "Sim Parameters" msgstr "Parametre" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:200 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 #, fuzzy msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "Nastavenia simulácie" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:226 -msgid "Welcome!" -msgstr "Vitajte!" +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:335 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +msgid "Spice Simulator" +msgstr "Simulátor korenia" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:430 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1300 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1402 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Počas exportu netlistu sa vyskytli chyby, prerušené." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:436 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:478 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "Najprv musíte zvoliť nastavenie simulácie." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:488 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:524 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Kresliť%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:590 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:628 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Chyba: typ simulácie nie je definovaný!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:634 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Chyba: typ simulácie nepodporuje vykreslenie!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:798 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1450 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:830 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 msgid "Signal" msgstr "Signál" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1039 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1108 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Otvorte zošit so simuláciou" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1048 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1117 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Pri otváraní súboru zošita sa vyskytla chyba" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1057 -msgid "Save Simulation Workbook" -msgstr "Uložiť simulačný zošit" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1066 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1135 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "Pri ukladaní súboru zošita sa vyskytla chyba" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1146 +#, fuzzy +msgid "Save Simulation Workbook As" +msgstr "Uložiť simulačný zošit" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Uložiť graf ako obrázok" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1092 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot Data" msgstr "Uložiť dáta grafu" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1336 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1443 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1467 +msgid "Simulator is running. Try later" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1451 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Najprv musíte spustiť simuláciu poskytujúcu sprisahanie." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1537 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1677 msgid "" "\n" "\n" @@ -14870,19 +14995,19 @@ msgstr "" "Výsledky simulácie:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1744 msgid "Hide Signal" msgstr "Skryť signál" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1605 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1745 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Vymažte signál z obrazovky vykreslenia" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1611 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1751 msgid "Hide Cursor" msgstr "Skryť kurzor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1613 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1753 msgid "Show Cursor" msgstr "Zobraziť kurzor" @@ -14890,93 +15015,77 @@ msgstr "Zobraziť kurzor" msgid "New Plot" msgstr "Nový pozemok" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 -msgid "Open Workbook" -msgstr "Otvorte zošit" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -msgid "Save Workbook" -msgstr "Uložiť zošit" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 msgid "Save as Image" msgstr "Uložiť ako obrázok" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:43 msgid "Save as .csv File" msgstr "Uložiť ako súbor .csv" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 -msgid "Close Simulation" -msgstr "Zavrieť simuláciu" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:52 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 msgid "File" msgstr "Súbor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:60 msgid "Add Signals..." msgstr "Pridať signály ..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:63 msgid "Probe from schematics" msgstr "Sonda zo schém" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:66 msgid "Tune Component Value" msgstr "Vyladiť hodnotu komponentu" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Show SPICE Netlist..." msgstr "Zobraziť zoznam SPICE Netlist ..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." msgstr "Zobrazuje netlist aktuálnej simulácie. Užitočné na ladenie SPICE chýb." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:72 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:76 msgid "Settings..." msgstr "Nastavenie..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:75 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Simulation" msgstr "Simulácia" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:93 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 msgid "Show &Grid" msgstr "Zobraziť m&riežku" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:101 msgid "Show &Legend" msgstr "Zobraziť a legenda" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:103 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Bodkovaný prúd / fáza" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:111 msgid "White Background" msgstr "Biele pozadie" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:110 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:114 msgid "View" msgstr "Zobraziť" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:189 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:193 msgid "Signals" msgstr "Signály" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:217 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:221 msgid "Cursors" msgstr "Kurzory" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:119 -msgid "Spice Simulator" -msgstr "Simulátor korenia" - #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:316 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:126 msgid "Frequency" msgstr "Frekvencia" @@ -15088,46 +15197,46 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Exportovať symbol ako SVG ..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 msgid "Library Editor" msgstr "Editor knižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:110 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor symbolov" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:174 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:719 msgid "Libraries" msgstr "Knižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Zmeny knižnice sú neuložené" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Uložiť zmeny do schémy pred zatvorením?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Jednotka %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:714 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Úprava symbolu %s zo schémy. Uložením sa aktualizuje iba schematická schéma." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Spravujte knižnice symbolov" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:734 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15135,22 +15244,22 @@ msgstr "" "Symboly v starších knižniciach nie je možné upravovať. Na migráciu do " "aktuálneho formátu použite Manage Symbol Libraries." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symbol %s je odvodený od %s. Grafiku symbolov nebude možné upraviť." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Otvoriť %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:819 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Knižnica „%s“ už existuje" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15159,47 +15268,47 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa vytvoriť súbor knižnice „%s“.\n" "Skontrolujte povolenie na zápis." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:837 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "Súbor knižnice sa nepodarilo otvoriť." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "Načítava sa knižnica „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Pridať knižnicu do globálnej tabuľky knižníc?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:488 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Pridať do tabuľky globálnej knižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:498 msgid "Global" msgstr "Globálne" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:995 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Vyberte tabuľku knižnice, do ktorej chcete pridať knižnicu:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:996 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:502 msgid "Add To Library Table" msgstr "Pridať do tabuľky knižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Zálohu sa nepodarilo uložiť do priečinka „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, c-format msgid "" @@ -15209,12 +15318,12 @@ msgstr "" "Aktuálna konfigurácia neobsahuje knižnicu „%s“.\n" "Na úpravu konfigurácie použite Manage Symbol Libraries." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Knižnica sa nenašla v tabuľke knižnice symbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, c-format msgid "" @@ -15224,13 +15333,13 @@ msgstr "" "Knižnica „%s“ nie je v súčasnej konfigurácii povolená.\n" "Na úpravu konfigurácie použite Manage Symbol Libraries." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Knižnica symbolov nie je povolená." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -15238,8 +15347,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -15247,33 +15356,33 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:56 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 #, fuzzy msgid "Normal save as operation" msgstr "Operácie načítania a uloženia makier" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 #, fuzzy msgid "Replace library table entry" msgstr "Odstrániť knižnicu z tabuľky" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:62 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 msgid "" "Replace symbol library table entry with new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 #, fuzzy msgid "Add new global library table entry" msgstr "Pridať do tabuľky globálnej knižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" @@ -15281,12 +15390,12 @@ msgid "" "an integer to ensure no duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 #, fuzzy msgid "Add new project library table entry" msgstr "Vytvorená tabuľka knižnice symbolov projektu.\n" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" @@ -15294,93 +15403,93 @@ msgid "" "an integer to ensure no duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s [from schematic]" msgstr "%s zo schémy" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Knižnica len na čítanie]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Nie sú načítané žiadne knižnice symbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Vyberte Knižnicu symbolov" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuálny symbol bol zmenený. Uložiť zmeny?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 #, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "Pri načítaní symbolu „%s“ z knižnice „%s“ sa vyskytla chyba." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:402 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Tento nový symbol nemá žiadne meno a nemožno ho vytvoriť." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Symbol „%s“ už v knižnici „%s“ existuje" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:518 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Momentálne nie je otvorená žiadna schéma." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:538 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:239 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Knižnica symbolov „%s“ nie je zapisovateľná." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 msgid "You must save to a different location." msgstr "Musíte uložiť na iné miesto." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:943 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 msgid "Nickname" msgstr "Prezývka" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:603 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Zmeniť symboly ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:604 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:955 msgid "Save in library:" msgstr "Uložiť do knižnice:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:636 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nie je zadaná žiadna knižnica. Symbol sa nepodarilo uložiť." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Odvodené symboly musia byť uložené v tej istej knižnici ako ich nadradený " "symbol." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:664 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbol „%s“ už v knižnici „%s“ existuje" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -15393,111 +15502,111 @@ msgstr "" "\n" "Prajete si vymazať tento symbol a všetky jeho deriváty?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:741 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Odstrániť symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 msgid "Keep Symbol" msgstr "Zachovať symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1057 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "Vrátiť „%s“ na poslednú uloženú verziu?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Názov symbolu „%s“ sa v knižnici „%s“ nenašiel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 msgid "No library specified." msgstr "Nebol zadaná knižnica." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:998 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Uložiť knižnicu „%s“ ako ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Nepodarilo sa uložiť zmeny do súboru knižnice symbolov „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 msgid "Error saving library" msgstr "Chyba pri ukladaní knižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1082 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Súbor knižnice symbolov „%s“ bol uložený" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 msgid "Undefined!" msgstr "Nedefinované!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1523 +#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1525 msgid "Parent" msgstr "Rodič" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "Konvertovať" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 msgid "Body" msgstr "Telo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 msgid "Power Symbol" msgstr "Symbol napájania" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:52 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 msgid "Import Symbol" msgstr "Symbol importu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:77 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "Knižnicu symbolov „%s“ nie je možné importovať." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:84 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "Súbor knižnice symbolov „%s“ je prázdny." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:94 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "Symbol „%s“ už v knižnici „%s“ existuje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:112 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Nie je vybraný žiadny symbol na uloženie." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 msgid "Export Symbol" msgstr "Symbol exportu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" msgstr "Pri pokuse o načítanie súboru knižnice symbolov „%s“ sa vyskytla chyba" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." msgstr "Symbol „%s“ už v „%s“ existuje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 @@ -15505,17 +15614,17 @@ msgstr "Symbol „%s“ už v „%s“ existuje." msgid "Overwrite" msgstr "Prepísať" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 #, c-format msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." msgstr "Na uloženie knižnice „%s“ sa vyžaduje povolenie na zápis." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error creating symbol library \"%s\"" msgstr "Chyba pri vytváraní knižnice symbolov „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" msgstr "Symbol „%s“ uložený v knižnici „%s“" @@ -15616,31 +15725,31 @@ msgstr "Zobraziť ďalší symbol" msgid "Symbol Viewer" msgstr "Prehliadač symbolov" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:206 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Načítajte odkazový súbor stopy stopy" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:215 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "Zachovať viditeľnosť existujúceho poľa stopy" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:216 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:218 msgid "Show all footprint fields" msgstr "Zobraziť všetky polia stopy" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 msgid "Hide all footprint fields" msgstr "Skryť všetky polia stopy" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:221 msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "Zvoľte nastavenia viditeľnosti pola púzdra." -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:220 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:222 msgid "Change Visibility" msgstr "Zmeniť viditeľnosť" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:230 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:232 #, c-format msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor odkazu „Footprint“, „%s“" @@ -16110,7 +16219,7 @@ msgstr "Otočiť doprava" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Otočí vybraté položky v smere hodinových ručičiek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1463 msgid "Rotate" msgstr "Otočiť" @@ -16608,7 +16717,7 @@ msgstr "Presunúť" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Presunie vybraté položky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1071 msgid "Drag" msgstr "Ťahať" @@ -16628,12 +16737,12 @@ msgstr "Symbol Pohyb Aktivovať" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Zarovnajte prvky do mriežky" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:218 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 #, fuzzy msgid "Symbol Warnings" msgstr "Nový alias:" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16642,7 +16751,7 @@ msgstr "" " Duplikát špendlíka %s „%s“ v mieste (%.3f, %.3f) je v " "rozpore s kolíkom %s „%s“ v mieste ( %.3f, %.3f) prevedených" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16652,7 +16761,7 @@ msgstr "" "rozpore s kolíkom %s „%s“ v mieste ( %.3f, %.3f) v jednotkách %c a " "%c prevedených" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:278 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16661,7 +16770,7 @@ msgstr "" " Duplikát špendlíka %s „%s“ v mieste (%.3f, %.3f) je v " "konflikte s pinom %s „%s“ v mieste ( %.3f, %.3f) " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16671,7 +16780,7 @@ msgstr "" "rozpore s kolíkom %s „%s“ v mieste ( %.3f, %.3f) v jednotkách %c a " "%c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:325 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." @@ -16679,7 +16788,7 @@ msgstr "" " Konverzný kolík %s „%s“ v mieste (%.3f, %.3f) prevedený. " "
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16688,13 +16797,13 @@ msgstr "" " Konverzný kolík %s „%s“ na mieste (%.3f, %.3f) v symbole " "%c prevedeného.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:345 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" " Špendlík mimo mriežku %s „%s“ na mieste (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." @@ -16702,19 +16811,19 @@ msgstr "" " Špendlík mimo mriežku %s „%s“ na mieste (%.3f, %.3f) v " "symbole %c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" " Konverzný kolík %s „%s“ v mieste (%.3f, %.3f) prevedený. " "
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16723,108 +16832,117 @@ msgstr "" " Konverzný kolík %s „%s“ na mieste (%.3f, %.3f) v symbole " "%c prevedeného.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:395 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" " Špendlík mimo mriežku %s „%s“ na mieste (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:402 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" " Špendlík mimo mriežku %s „%s“ na mieste (%.3f, %.3f) v " "symbole %c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:418 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." msgstr "Symbol nenájdený." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "No datasheet defined." +msgstr "Nie cez vŕtanie definované." + #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1797 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1805 msgid "Select &All\tA" msgstr "Vyberte & Všetko A" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1800 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1808 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Rozbaliť výber E" -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:78 -msgid "Errors reported by Eeschema:\n" -msgstr "Chyby hlásené Eeschema:\n" - -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:79 -msgid "" -"\n" -"Annotation not performed!\n" +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:214 +msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -"\n" -"Očíslovanie nebolo vykonané!\n" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:452 +msgid "Press to cancel image creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:511 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:850 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Obrázok z „%s“ sa nepodarilo načítať" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:626 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1128 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:636 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1142 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Neboli nájdené nové hierarchické menovky." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:711 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:721 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1074 +msgid "Press to cancel item creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1130 msgid "Click over a sheet." msgstr "Kliknite na hárok." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:78 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 +msgid "Press to cancel sheet creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 msgid "Symbol Unit" msgstr "Symbol Unit" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:98 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 msgid "no symbol selected" msgstr "nie je vybraný žiadny symbol" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbol nie je viacjednotkový" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:969 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:972 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Hodnota štítku nemôže byť nižšia ako nula" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1141 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:485 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1144 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:490 msgid "Item locked." msgstr "Položka bola uzamknutá." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1206 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Upraviť pole %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1756 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" "V tomto hárku nie sú žiadne neodkázané piny, ktoré by bolo možné odstrániť." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Prajete si vymazať neodkázané piny z tohto hárku?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1820 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Zadajte číslo strany pre cestu hárku %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1826 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Upraviť číslo stránky" @@ -16841,27 +16959,27 @@ msgstr "Dosiahnutý koniec listu." msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Nájdite znova a začnite sa ovíjať." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:831 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Chyba: v aktuálnom hárku sa našli duplikáty názvov podlistov." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:920 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Sieť musí byť označená, aby mohla byť priradená sieťová trieda." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:932 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 msgid "Netclasses" msgstr "Netclasses" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:945 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 msgid "Assign Netclass" msgstr "Priradiť triedu spojov" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:946 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 msgid "Select netclass:" msgstr "Vyberte netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1427 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1521 #, c-format msgid "" "The pasted sheet \"%s\"\n" @@ -16880,26 +16998,38 @@ msgstr "Nie je vybraný žiadny autobus" msgid "Bus has no members" msgstr "Autobus nemá žiadnych členov" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:162 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +msgid "Press to cancel drawing." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:375 +msgid "Press to cancel drag." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:377 +msgid "Press to cancel move." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:163 #, fuzzy msgid "No symbol library selected." msgstr "Nie je vybratý žiadny symbol" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:385 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:425 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:426 msgid "No symbol to export" msgstr "Žiadny symbol na export" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:396 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:397 msgid "Image File Name" msgstr "Názov obrazového súboru" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:407 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Súbor „%s“ sa nedá uložiť." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "Meno súboru:" @@ -17031,25 +17161,25 @@ msgstr "Resetovať" msgid "Layer Selection" msgstr "Výber vrstvy" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Print mirrored" msgstr "Tlačiť zrkadlovo" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "Zahrnuté vrstvy" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 msgid "Select all" msgstr "Vybrať všetko" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:296 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Deselect all" msgstr "Zrušiť výber všetkých" @@ -17066,16 +17196,16 @@ msgstr "Vyberte vrstvu: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:347 -#: pcbnew/dimension.cpp:1049 pcbnew/footprint.cpp:2066 -#: pcbnew/footprint.cpp:2069 pcbnew/fp_text.cpp:286 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:350 +#: pcbnew/dimension.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:2068 +#: pcbnew/footprint.cpp:2071 pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:118 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:396 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:663 -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1112 pcbnew/zone.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:731 pcbnew/track.cpp:1124 pcbnew/zone.cpp:612 msgid "Layer" msgstr "Vrstva" @@ -17146,34 +17276,34 @@ msgstr "Viditeľné" msgid "File %s not found." msgstr "Súbor %s sa nenašiel." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:273 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Žiadne prázdne vrstvy na načítanie súboru." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:280 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Chyba pri čítaní súboru EXCELLON drill" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:420 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Neznámy príkaz Excellon < %s >" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:578 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Tvar definície nástroja sa nenašiel" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:581 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Definícia nástroja „%c“ nie je podporovaná" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:662 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Nástroj %d nie je definovaný" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:843 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Neznámy kód Excellon G: < %s >" @@ -17199,120 +17329,129 @@ msgstr "" "\n" " Nenačítané: %s " -#: gerbview/files.cpp:85 +#: gerbview/files.cpp:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Memory was exhausted reading: %s" +msgstr "" +"\n" +" Nenačítané: %s " + +#: gerbview/files.cpp:86 msgid "Zip files" msgstr "Súbory ZIP" -#: gerbview/files.cpp:103 +#: gerbview/files.cpp:104 msgid "Job files" msgstr "Súbory úloh" -#: gerbview/files.cpp:136 +#: gerbview/files.cpp:137 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Súbory Gerber (.g* .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:142 +#: gerbview/files.cpp:143 msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" msgstr "Horná vrstva (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" -#: gerbview/files.cpp:143 +#: gerbview/files.cpp:144 msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" msgstr "Dolná vrstva (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" msgstr "Spodná spájkovacia odolnosť (* .GBS) | * .GBS; * .gbs |" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" msgstr "Odolnosť voči hornému spájkovaniu (* .GTS) | * .GTS; *. Gts |" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" msgstr "Spodné prekrytie (* .GBO) | * .GBO; *. Gbo |" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" msgstr "Horná vrstva (* .GTO) | * .GTO; *. Gto |" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" msgstr "Spodná pasta (* .GBP) | * .GBP; *. Gbp |" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" msgstr "Horná pasta (* .GTP) | * .GTP; *. Gtp |" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" msgstr "Ponechávacia vrstva (* .GKO) | * .GKO; * .gko |" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" msgstr "Mechanické vrstvy (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" msgstr "Hlavné podložky (* .GPT) | * .GPT; *. Gpt |" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgstr "Majster spodného bloku (* .GPB) | * .GPB; *. Gpb |" -#: gerbview/files.cpp:171 +#: gerbview/files.cpp:172 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Otvoriť súbory Gerber" -#: gerbview/files.cpp:228 +#: gerbview/files.cpp:229 #, fuzzy msgid "File not found:" msgstr "Súbor sa nenašiel!" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Načítavajú sa súbory Gerber ..." -#: gerbview/files.cpp:242 gerbview/files.cpp:247 +#: gerbview/files.cpp:243 gerbview/files.cpp:248 #, c-format msgid "Loading %u/%zu %s" msgstr "Načítava sa %u / %zu %s" -#: gerbview/files.cpp:268 +#: gerbview/files.cpp:270 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" " Súbor úlohy Gerber nemožno načítať ako súbor vykreslenia %s " -#: gerbview/files.cpp:356 +#: gerbview/files.cpp:368 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Otvorené súbory NC (Excellon) vrtáka" -#: gerbview/files.cpp:453 +#: gerbview/files.cpp:465 #, c-format msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" msgstr "Súbor Zip \"%s\" nejde otvoriť" -#: gerbview/files.cpp:495 +#: gerbview/files.cpp:507 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" msgstr "Informácie: preskočiť súbor „%s“ (neznámy typ)\n" -#: gerbview/files.cpp:507 +#: gerbview/files.cpp:519 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" msgstr "Informácie: preskočiť súbor „%s“ (súbor Gerber Job)\n" -#: gerbview/files.cpp:548 +#: gerbview/files.cpp:560 #, c-format msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" msgstr "Nebolo možné vytvoriť dočasný súbor \"%s\"\n" -#: gerbview/files.cpp:578 +#: gerbview/files.cpp:590 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr " rozbalený súbor %s chyba čítania \n" -#: gerbview/files.cpp:613 +#: gerbview/files.cpp:625 msgid "Open Zip File" msgstr "Otvorte súbor Zip" @@ -17342,7 +17481,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polarita" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1634 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1608 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "Zrkadliť" @@ -17428,39 +17567,39 @@ msgstr "Súbory Gerber" msgid "Layers Manager" msgstr "Správca vrstiev" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 gerbview/gerbview_frame.cpp:628 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:604 gerbview/gerbview_frame.cpp:623 #: gerbview/menubar.cpp:145 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Súbory Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Vrstva na kreslenie %d sa nepoužíva" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:625 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(s atribútmi X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Meno obrázka: \"%s\" Meno vrstvy: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attr" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1008 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:155 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Tento súbor úlohy používa zastaraný formát. Znova ju vytvorte." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:191 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Otvorte Gerber Job File" @@ -17484,12 +17623,12 @@ msgstr "Otvorte súbor posledných úloh" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Otvorte posledný súbor ZIP" -#: gerbview/readgerb.cpp:62 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Súbor „%s“ sa nenašiel" -#: gerbview/readgerb.cpp:85 +#: gerbview/readgerb.cpp:88 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -17497,7 +17636,7 @@ msgstr "" "Upozornenie: tento súbor nemá definíciu D-kódu\n" "Preto veľkosť niektorých položiek nie je definovaná" -#: gerbview/readgerb.cpp:88 +#: gerbview/readgerb.cpp:91 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -17728,28 +17867,28 @@ msgstr "Vyklopte Gerberov pohľad" msgid "Show as mirror image" msgstr "Zobraziť ako zrkadlový obraz" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:110 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:111 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Žiadna z Gerberových vrstiev neobsahuje žiadne údaje" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:117 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:118 msgid "Board File Name" msgstr "Názov súboru dosky" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:144 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:146 msgid "D Codes" msgstr "Kódy D" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:172 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:174 #, c-format msgid "Source file \"%s\" is not available" msgstr "Zdrojový súbor \"%s\" nie je k dispozícii" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:182 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:184 msgid "No editor defined. Please select one" msgstr "Nie je definovaný editor. Prosím, vyberte nejaký" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:188 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:190 #, c-format msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Na aktívnej vrstve nie je načítaný žiadny súbor %d" @@ -17827,12 +17966,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Pozadie PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show All Layers" msgstr "Zobraziť všetky vrstvy" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skryť všetky vrstvy okrem aktívnej" @@ -17841,7 +17980,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Vždy skryť všetky vrstvy okrem aktívnych" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skryť všetky vrstvy" @@ -17858,8 +17997,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Zmeniť farbu vykreslenia pre" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2096 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17878,10 +18017,6 @@ msgstr "Dvojité kliknutie ľavým tlačidlom alebo stredné kliknutie zmení fa msgid "-- mixed values --" msgstr "- zmiešané hodnoty -" -#: include/base_units.h:49 -msgid "-- leave unchanged --" -msgstr "- nechať nezmenené -" - #: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" msgstr "Obnovte všetky farby v tejto téme na predvolené hodnoty KiCad" @@ -17915,7 +18050,7 @@ msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "" "Obnovte všetky klávesové skratky na predvolené predvolené hodnoty KiCad" -#: include/widgets/infobar.h:111 +#: include/widgets/infobar.h:113 msgid "Hide this message." msgstr "Skryť túto správu." @@ -17952,55 +18087,55 @@ msgstr "Názov šablóny projektu" msgid "Project Template Selector" msgstr "Selektor šablón projektu" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:101 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:103 #, fuzzy msgid "Edit the project schematic" msgstr "Celá schéma" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:105 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:107 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Upravte globálne a projektové zoznamy knižníc symbolov" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:109 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:111 #, fuzzy msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Upraviť vývod listu" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:113 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:115 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Upravujte globálne zoznamy a zoznamy knižníc pôdorysov" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:117 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:119 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Zobraziť súbory Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:121 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:123 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Prevod bitmapových obrázkov na schematické alebo PCB komponenty" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:125 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:129 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:131 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:45 +#: kicad/files-io.cpp:47 msgid "KiCad project file" msgstr "Súbor projektu Kicad" -#: kicad/files-io.cpp:65 +#: kicad/files-io.cpp:67 msgid "Unzip Project" msgstr "Rozbaliť projekt" -#: kicad/files-io.cpp:72 +#: kicad/files-io.cpp:74 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18009,24 +18144,24 @@ msgstr "" "\n" "Otvoriť „%s“\n" -#: kicad/files-io.cpp:75 +#: kicad/files-io.cpp:77 msgid "Target Directory" msgstr "Cieľový adresár" -#: kicad/files-io.cpp:81 +#: kicad/files-io.cpp:83 #, c-format msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" msgstr "Rozbaľuje sa projekt v priečinku „%s“\n" -#: kicad/files-io.cpp:116 +#: kicad/files-io.cpp:118 msgid "Archive Project Files" msgstr "Archivovať súbory projektu" -#: kicad/import_project.cpp:73 +#: kicad/import_project.cpp:75 msgid "KiCad Project Destination" msgstr "Cieľ projektu KiCad" -#: kicad/import_project.cpp:89 +#: kicad/import_project.cpp:91 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -18038,13 +18173,13 @@ msgstr "" "\n" "Chcete vytvoriť nový prázdny adresár pre projekt?" -#: kicad/import_project.cpp:114 +#: kicad/import_project.cpp:116 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:158 +#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -18052,15 +18187,15 @@ msgid "" "The project cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:221 +#: kicad/import_project.cpp:223 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Importujte súbory archívnych projektov CADSTAR" -#: kicad/import_project.cpp:229 +#: kicad/import_project.cpp:231 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Importujte súbory projektu Eagle" -#: kicad/kicad.cpp:167 +#: kicad/kicad.cpp:169 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -18077,22 +18212,22 @@ msgstr "Načítať súbor projektu" msgid "Editors" msgstr "Upraviť" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:553 msgid "Load File to Edit" msgstr "Načítať súbor na úpravy" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:660 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "" "\n" "Projekt:" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:695 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 msgid "Restoring session" msgstr "Obnovuje sa relácia" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:705 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Obnovuje sa „%s“" @@ -18209,134 +18344,134 @@ msgstr "Chyba povolenia?" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "Nepodarilo sa vymazať „%s“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 msgid "Directory name:" msgstr "Názov adresára:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 msgid "Create New Directory" msgstr "Vytvorí nový adresár" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 msgid "Switch to this Project" msgstr "Prepnúť na tento projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Zatvorte všetkých editorov a prepnite na vybratý projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 msgid "New Directory..." msgstr "Nový adresár ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Create a New Directory" msgstr "Vytvorí nový adresár" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 kicad/project_tree_pane.cpp:729 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Odhaliť vo vyhľadávači" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Odhalí adresár v okne vyhľadávača" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Otvorte adresár v Prieskumníkovi súborov" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:431 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Otvára adresár v predvolenom správcovi súborov systému" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Odhalí adresáre v okne Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Otvorte adresáre v Prieskumníkovi súborov" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Otvára adresáre v predvolenom správcovi súborov systému" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Otvorí súbor v textovom editore" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:746 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Otvorte súbory v textovom editore" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Úpravy v textovom editore" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:756 msgid "Rename File..." msgstr "Premenovať súbor ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Rename file" msgstr "Premenuje súbor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 msgid "Rename Files..." msgstr "Premenovať súbory ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 msgid "Rename files" msgstr "Premenovať súbor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Odstráňte súbor a jeho obsah" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Odstráňte súbory a ich obsah" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:797 msgid "Print the contents of the file" msgstr "Vytlačte obsah súboru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Delete Directory" msgstr "Odstrániť adresár" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Delete File" msgstr "Zmazať súbor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť „%s“?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %d items?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť %lu položiek?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Delete Multiple Items" msgstr "Odstrániť viac položiek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Zmeniť názov súboru: „%s“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 msgid "Change filename" msgstr "Zmení meno súboru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1193 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1200 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Sieťová cesta: nesleduje zmeny priečinkov" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1198 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1205 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokálna cesta: sledovanie zmien priečinka" @@ -18426,17 +18561,17 @@ msgstr "Otvorte textový editor" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Spustí predvolený textový editor" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:44 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 msgid "Create a new directory for the project" msgstr "Vytvorte nový adresár pre projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:84 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 msgid "Create New Project" msgstr "Vytvorí nový projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:214 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:529 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" could not be created.\n" @@ -18447,7 +18582,7 @@ msgstr "" "\n" "Uistite sa, že máte oprávnenie na zápis, a skúste to znova." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected directory is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty directory.\n" @@ -18459,100 +18594,100 @@ msgstr "" "\n" "Chceš pokračovať?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 msgid "System Templates" msgstr "Systémové šablóny" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 msgid "User Templates" msgstr "Používateľské šablóny" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Nebola zvolená šablóna projektu. Nemožno vytvoriť nový projekt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "New Project Folder" msgstr "Nový priečinok projektu" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 #, c-format msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "Nie je možné zapisovať do priečinka „%s“." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 msgid "Error!" msgstr "Chyba!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:541 msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "" "Skontrolujte svoje prístupové oprávnenia k tomuto priečinku a skúste to " "znova." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "Overwriting files:" msgstr "Prepis súborov:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:254 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Podobné súbory už v cieľovom priečinku existujú." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:272 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 msgid "A problem occurred creating new project from template!" msgstr "Pri vytváraní nového projektu zo šablóny sa vyskytol problém!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:274 msgid "Template Error" msgstr "Chyba šablóny" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:296 msgid "Open Existing Project" msgstr "Otvorí existujúci projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:466 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:467 #, c-format msgid "Cannot copy folder \"%s\"." msgstr "Priečinok „%s“ sa nedá kopírovať." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:509 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 msgid "Save Project To" msgstr "Uložiť projekt do" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:598 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:599 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Vytvorte nový projekt zo šablóny" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:604 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Vytvorte nový projekt pre túto nástenku" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Načítanie aplikácie sa nezdarilo:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1466 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "Chyba KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 #, fuzzy msgid "Application failed to load." msgstr "Načítanie aplikácie sa nezdarilo:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:696 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:697 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s zatvorené [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:758 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s otvorené [pid=%ld]\n" @@ -18822,58 +18957,63 @@ msgstr "Dole:" msgid "General Options" msgstr "Všeobecné voľby" -#: pagelayout_editor/files.cpp:52 +#: pagelayout_editor/files.cpp:54 msgid "Page Layout Description File" msgstr "Súbor s popisom rozloženia stránky" -#: pagelayout_editor/files.cpp:58 +#: pagelayout_editor/files.cpp:60 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuálne rozloženie stránky bolo zmenené. Uložiť zmeny?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:71 +#: pagelayout_editor/files.cpp:73 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Súbor „%s“ bol načítaný" -#: pagelayout_editor/files.cpp:99 +#: pagelayout_editor/files.cpp:101 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuálne rozloženie stránky bolo zmenené. Uložiť zmeny?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:118 +#: pagelayout_editor/files.cpp:120 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Pripojiť existujúci súbor rozloženia stránky" -#: pagelayout_editor/files.cpp:129 pagelayout_editor/files.cpp:154 +#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Nie je možné načítať súbor %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:136 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Bol vložený súbor „%s“" -#: pagelayout_editor/files.cpp:144 +#: pagelayout_editor/files.cpp:146 msgid "Open" msgstr "Otvoriť" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 #, c-format msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "Nie je možné napísať „%s“" -#: pagelayout_editor/files.cpp:182 +#: pagelayout_editor/files.cpp:184 msgid "Save As" msgstr "Uložiť ako" -#: pagelayout_editor/files.cpp:201 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:249 +#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:250 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:528 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Nie je možné vytvoriť „%s“" -#: pagelayout_editor/files.cpp:238 +#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Error reading drawing sheet" +msgstr "Dokončite výkresový list" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:247 #, fuzzy msgid "Layout file is read only." msgstr "Knižnica „%s“ je iba na čítanie." @@ -19482,6 +19622,15 @@ msgstr "Parametre podkladu" msgid "Er:" msgstr "Er:" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:551 +msgid "..." +msgstr "..." + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 #, fuzzy msgid "Tan delta:" @@ -19778,7 +19927,8 @@ msgid "Conductor length:" msgstr "Dĺžka vodiča:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 -msgid "Resistivity:" +#, fuzzy +msgid "Copper resistivity:" msgstr "Odpor:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 @@ -20045,12 +20195,12 @@ msgstr "" "R1 | R2 | ... | Rn rezistory paralelne\n" "R1 + (R2 | R3) ... akákoľvek kombinácia vyššie uvedených\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Chyba zápisu dátového súboru" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:260 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:257 #, fuzzy msgid "" "No data filename to save modifications.\n" @@ -20060,7 +20210,7 @@ msgstr "" "súboru\n" "Chcete ukončiť a opustiť svoju zmenu?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:270 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20147,29 +20297,29 @@ msgstr "" "__W, H__ = šírka a hrúbka v mils\n" "__K__ = 0,024 pre vnútorné stopy alebo 0,048 pre vonkajšie stopy\n" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Relatívne dielektrické konštanty" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:149 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "Faktor dielektrickej straty" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:172 msgid "Specific Resistance" msgstr "Špecifický odpor" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:111 #, fuzzy msgid "Substrate relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "Epsilon R: substrátová relatívna dielektrická konštanta" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:125 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:115 #, fuzzy msgid "Dielectric loss (dissipation factor)" msgstr "Faktor dielektrickej straty" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:131 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 #, fuzzy msgid "" "Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " @@ -20177,309 +20327,309 @@ msgid "" msgstr "" "Elektrický odpor alebo špecifický elektrický odpor vodiča (ohm * meter)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:127 msgid "Frequency of the input signal" msgstr "Frekvencia vstupného signálu" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:146 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:366 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:209 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Effective %s:" msgstr "Očakávam %s" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:245 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:278 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 #, fuzzy msgid "Conductor losses:" msgstr "Straty vodiča:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:148 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:221 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:256 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:289 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:401 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:138 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:246 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 #, fuzzy msgid "Dielectric losses:" msgstr "Dielektrické straty:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:189 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:222 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:139 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:392 #, fuzzy msgid "Skin depth:" msgstr "Hĺbka pokožky:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:192 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:225 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:215 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 #, fuzzy msgid "Height of substrate" msgstr "Výška podkladu" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:154 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 #, fuzzy msgid "Height of box top" msgstr "Výška horného boxu" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:157 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:227 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:184 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 #, fuzzy msgid "Strip thickness" msgstr "Hrúbka pásky" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:159 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 #, fuzzy msgid "Roughness" msgstr "Drsný" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 #, fuzzy msgid "Conductor roughness" msgstr "Drsnosť vodiča" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 msgid "substrate" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:153 #, fuzzy msgid "Relative permeability (mu) of substrate" msgstr "Relatívna permeabilita (mu) substrátu" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:196 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:229 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:264 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:297 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:340 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:155 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:398 #, fuzzy msgid "conductor" msgstr "Induktor" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:197 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:230 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:265 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:380 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:370 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 #, fuzzy msgid "Relative permeability (mu) of conductor" msgstr "Relatívna permeabilita (mu) vodiča" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:170 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:383 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:224 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 #, fuzzy msgid "Line width" msgstr "Šírka čiary" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:172 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:238 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:195 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:228 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375 #, fuzzy msgid "Line length" msgstr "Dĺžka riadku" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:241 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:276 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:311 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:198 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:231 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:266 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:378 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 #, fuzzy msgid "Characteristic impedance" msgstr "Charakteristická impedancia" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:381 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 #, fuzzy msgid "Electrical length" msgstr "Elektrická dĺžka" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:193 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 #, fuzzy msgid "Gap width" msgstr "Šírka medzery" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:253 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:243 msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" msgstr "ZF (H10) = Ey / Hx:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:257 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:247 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:280 #, fuzzy msgid "TE-modes:" msgstr "Režimy TE:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:281 #, fuzzy msgid "TM-modes:" msgstr "Režimy TM:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:294 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:251 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:284 #, fuzzy msgid "insulator" msgstr "Prekladatelia" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:262 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 #, fuzzy msgid "Relative permeability (mu) of insulator" msgstr "Relatívna permeabilita (mu) izolátora" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:259 #, fuzzy msgid "Width of waveguide" msgstr "Šírka vlnovodu" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 #, fuzzy msgid "Height of waveguide" msgstr "Výška vlnovodu" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:273 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:263 #, fuzzy msgid "Waveguide length" msgstr "Dĺžka vlnovodu" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:416 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:292 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 msgid "Din" msgstr "Din" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:417 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 #, fuzzy msgid "Inner diameter (conductor)" msgstr "Vnútorný priemer (vodič)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:419 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 msgid "Dout" msgstr "Dout" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:306 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:296 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 #, fuzzy msgid "Outer diameter (insulator)" msgstr "Vonkajší priemer (izolátor)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 #, c-format msgid "Effective %s (even):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:313 #, c-format msgid "Effective %s (odd):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 #, fuzzy msgid "Conductor losses (even):" msgstr "Straty vodiča:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:315 #, fuzzy msgid "Conductor losses (odd):" msgstr "Straty vodiča Zvláštne:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 #, fuzzy msgid "Dielectric losses (even):" msgstr "Dielektrické straty rovnomerné:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:317 #, fuzzy msgid "Dielectric losses (odd):" msgstr "Dielektrické straty Zvláštne:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:342 msgid "Zeven" msgstr "Zeven" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" msgstr "Impedancia párneho režimu (vedenia vedené spoločným napätím)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 msgid "Zodd" msgstr "Zodd" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:346 msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "" "Impedancia nepárneho režimu (vedenia poháňané opačným (diferenciálnym) " "napätím)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 #, fuzzy msgid "Distance between strip and top metal" msgstr "vzdialenosť medzi pásom a vrchným kovom" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:395 msgid "Twists" msgstr "Zvraty" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 #, fuzzy msgid "Number of twists per length" msgstr "Počet zákrutov na dĺžku" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 #, fuzzy msgid "environment" msgstr "Premenné prostredia" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:413 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 #, fuzzy msgid "Relative permittivity of environment" msgstr "Relatívna dovolenosť životného prostredia" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 #, fuzzy msgid "Cable length" msgstr "Dĺžka kábla" @@ -20555,46 +20705,46 @@ msgstr "Autoplace komponenty" msgid "This is the default net class." msgstr "Toto je predvolená trieda siete." -#: pcbnew/board.cpp:777 +#: pcbnew/board.cpp:779 msgid "PCB" msgstr "DPS" -#: pcbnew/board.cpp:1126 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1128 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1096 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Plôšky" -#: pcbnew/board.cpp:1129 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1131 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Prechody" -#: pcbnew/board.cpp:1132 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1134 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 msgid "Track Segments" msgstr "Úseky stopy" -#: pcbnew/board.cpp:1135 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1137 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 msgid "Nodes" msgstr "Uzly" -#: pcbnew/board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Siete" -#: pcbnew/board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1143 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 msgid "Unrouted" msgstr "Neodvedený" @@ -20602,12 +20752,12 @@ msgstr "Neodvedený" msgid "NetName" msgstr "Meno siete" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:752 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/track.cpp:762 #: pcbnew/zone.cpp:589 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1078 msgid "Rect" msgstr "Pravouholník" @@ -20615,7 +20765,7 @@ msgstr "Pravouholník" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezierova krivka" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:528 msgid "Polygon" msgstr "Mnohouholník" @@ -20632,48 +20782,53 @@ msgstr "a ďalšie" msgid "no layers" msgstr "žiadne vrstvy" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1085 pcbnew/track.cpp:1102 msgid "Position X" msgstr "Pozícia X" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1076 pcbnew/track.cpp:1093 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1088 pcbnew/track.cpp:1105 msgid "Position Y" msgstr "Pozícia Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:187 +#: pcbnew/board_item.cpp:187 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dimension.cpp:348 pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 +#: pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Locked" msgstr "Zamknuté" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielektrikum %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Najlepšie hodvábna obrazovka" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Najlepšie spájkovacia pasta" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Špičková spájkovacia maska" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Spodná spájkovacia maska" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Spodná spájkovacia pasta" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Spodná hodvábna obrazovka" @@ -20776,19 +20931,19 @@ msgstr "Vyberte dielektrickú vrstvu, ktorú chcete odstrániť z balíka dosiek msgid "Dielectric Layers" msgstr "Dielektrické vrstvy" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:433 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1171 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1386 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:434 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1172 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Vlastné" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:633 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:155 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 msgid "Copper" msgstr "Meď" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:931 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:932 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20796,21 +20951,21 @@ msgstr "" "Nesprávna hodnota pre Epsilon R (Epsilon R musí byť kladný alebo nulový, ak " "sa nepoužíva)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:951 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:952 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Nesprávna hodnota pre stratu tg (strata tg musí byť kladná alebo nulová, ak " "sa nepoužíva)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:998 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:999 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Hrúbka vrstvy je <0. Opravte to" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Medené vrstvy:" @@ -20820,31 +20975,31 @@ msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 msgid "2" msgstr "2" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 msgid "4" msgstr "4" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 msgid "6" msgstr "6" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 msgid "8" msgstr "8" @@ -20917,7 +21072,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Odstráňte dielektrickú vrstvu" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:107 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 msgid "Id" msgstr "ID" @@ -21003,38 +21158,38 @@ msgstr "Žltá" msgid "Not specified" msgstr "Neuvedený" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:78 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "Nie je možné exportovať kusovník: na PCB nie sú žiadne stopy." -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:88 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Uložiť rozpis materiálu" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:642 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:643 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor \"%s\"." -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "Označiteľ" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Package" msgstr "Balík" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Quantity" msgstr "Počet" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Designation" msgstr "Použitie" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Supplier and ref" msgstr "Dodávateľ a ref" @@ -21141,19 +21296,19 @@ msgstr "Neplatný" msgid "Excluded" msgstr "Vylúčené" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113 msgid "Reannotate PCB" msgstr "Prehodnoťte PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:258 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Žiadna PCB na opätovné poznámky!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 msgid "PCB and schematic successfully reannotated" msgstr "DPS a schéma boli úspešne opätovne anotované" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:282 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21162,7 +21317,7 @@ msgstr "" "\n" "%s púzdra budú znovu očíslované." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21171,7 +21326,7 @@ msgstr "" "\n" "Žiadne typy odkazov %s nebudú anotované." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -21179,7 +21334,7 @@ msgstr "" "\n" "Zamknuté púzdra nebudú očíslované" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:296 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21188,7 +21343,7 @@ msgstr "" "\n" "Púzdra vpredu začínajú na %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21197,11 +21352,11 @@ msgstr "" "\n" "Púzdra vzadu začínajú na %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "posledná stopa vpredu + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21210,7 +21365,7 @@ msgstr "" "\n" "Predné stopy začínajúce na „%s“ budú mať predponu odstránenú." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:320 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21219,7 +21374,7 @@ msgstr "" "\n" "Na predných stopách bude ako predpona vložený znak „%s“." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21228,7 +21383,7 @@ msgstr "" "\n" "Zadné stopy začínajúce na „%s“ budú mať predponu odstránenú." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21237,7 +21392,7 @@ msgstr "" "\n" "Na zadných stopách bude ako predpona vložený znak „%s“." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:344 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21248,31 +21403,15 @@ msgstr "" "Pred triedením podľa %s, ktorých súradnice budú zaokrúhlené na mriežku %s, " "%s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 msgid "footprint location" msgstr "umiestnenie stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 msgid "reference designator location" msgstr "umiestnenie referenčného označovateľa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:362 -msgid "" -"\n" -"The schematic will be updated." -msgstr "" -"\n" -"Schéma bude aktualizovaná." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:364 -msgid "" -"\n" -"The schematic will not be updated." -msgstr "" -"\n" -"Schéma nebude aktualizovaná." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:489 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21285,7 +21424,7 @@ msgstr "" "Existuje %i typov referenčných označení\n" "************************************ ********\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:518 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:503 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21296,7 +21435,7 @@ msgstr "" "Vylúčené: %s z prečíslovania\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -21306,12 +21445,12 @@ msgstr "" " Zmeniť pole\n" "************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:513 #, fuzzy msgid " will be ignored" msgstr "bude ignorovaný" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:526 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -21319,7 +21458,7 @@ msgstr "" "\n" "Žiadne púzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21328,15 +21467,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Zoradiť podľa %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Súradnice stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Súradnice referenčného označenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21345,28 +21484,28 @@ msgstr "" "\n" "Zoraďovací kód %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:540 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" +"%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, zaokrúhlené X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:587 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "PCB has %d empty or invalid reference designations.\n" -"Recommend you run DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" +"Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" "\n" "DPS má %d prázdne alebo neplatné referenčné označenia.\n" "Odporúčame vám spustiť KDR so začiarknutým políčkom „Testovať stopy proti " "schéme“.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21375,23 +21514,15 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Stopa: %s: %s o %s na PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:585 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Chcete znova urobiť poznámku?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:638 -msgid "" -"\n" -"Reannotate failed!\n" -msgstr "" -"\n" -"Opakované očíslovanie zlyhalo!\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:774 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Prerušené: príliš veľa chýb" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:867 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "" "\n" "\n" @@ -21401,7 +21532,7 @@ msgstr "" "\n" "Horné púzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:808 msgid "" "\n" "\n" @@ -21411,7 +21542,7 @@ msgstr "" "\n" "Zadné púzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:879 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Stopa sa v zozname zmien nenašla" @@ -21494,19 +21625,15 @@ msgstr "Predná" msgid "Back" msgstr "Zadná" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:190 -msgid "Update schematic" -msgstr "Aktualizujte schému" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:208 msgid "Front reference start:" msgstr "Predný referenčný štart:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:210 msgid "Starting reference designation for front." msgstr "Počiatočné referenčné označenie pre prednú časť." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:168 @@ -21515,21 +21642,21 @@ msgstr "Počiatočné referenčné označenie pre prednú časť." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1384 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 msgid "1" msgstr "1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:215 msgid "Default is 1" msgstr "Predvolená hodnota je 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:220 msgid "Back reference start:" msgstr "Spätný odkaz na začiatok:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:222 msgid "" "Blank continues from front or enter a number greater than the highest " "reference designation on the front." @@ -21537,7 +21664,7 @@ msgstr "" "Blank pokračuje spredu alebo zadajte číslo väčšie ako je najvyššie " "referenčné označenie na prednej strane." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:227 msgid "" "Leave blank or zero, or enter a number greater than the highest reference " "designation on the front." @@ -21545,11 +21672,11 @@ msgstr "" "Ponechajte prázdne alebo nulové číslo alebo zadajte číslo väčšie ako " "najvyššie referenčné označenie na prednej strane." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:232 msgid "Remove front prefix" msgstr "Odstráňte prednú predponu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:233 msgid "" "If checked will remove the front side prefix\n" "in the front prefix box if present" @@ -21557,11 +21684,11 @@ msgstr "" "Ak je začiarknuté, predpona prednej strany sa odstráni\n" "v poli prednej predvoľby, ak je k dispozícii" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 msgid "Remove back prefix" msgstr "Odstrániť predponu späť" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:238 msgid "" "If checked will remove the Back side prefix\n" "in the back prefix box if present" @@ -21569,40 +21696,40 @@ msgstr "" "Ak je začiarknuté, predpona zadnej strany sa odstráni\n" "v poli pre zadnú predponu, ak je k dispozícii" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 msgid "Front prefix:" msgstr "Predná predpona:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:249 #, fuzzy msgid "Optional prefix for component side reference designations (e.g. F_)" msgstr "" "Voliteľná predpona pre označenia bočného odkazu na komponent (napr. F_)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 msgid "Back prefix:" msgstr "Zadná predpona:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:260 #, fuzzy msgid "Optional prefix for solder side reference designations (e.g. B_)" msgstr "Voliteľná predpona pre referenčné označenia na strane spájky (t.j. B_)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 msgid "Exclude locked footprints" msgstr "Vylúčte zamknuté stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:265 msgid "Locked footprints will not be reannotated" msgstr "Zamknuté púzdra nebudú očíslované" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 msgid "Exclude references:" msgstr "Vylúčiť referencie:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:271 msgid "" "Do not re-annotate this type \n" "of reference (R means R*)" @@ -21610,11 +21737,11 @@ msgstr "" "Tento typ neanotujte\n" "referenčného (R znamená R *)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:290 msgid "Reference Designators" msgstr "Referenčné označenie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:106 msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Geografická spätná poznámka" @@ -21658,8 +21785,8 @@ msgstr "Východzie nastavenia" msgid "Design Rules" msgstr "Pravidlá návrhu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:826 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 msgid "Constraints" msgstr "Obmedzenia" @@ -21671,7 +21798,7 @@ msgstr "Preddefinované veľkosti:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:53 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1690 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Sada vlastných vrstiev" @@ -21685,7 +21812,7 @@ msgstr "" "Chyba pri importovaní nastavení z karty:\n" "Priradený súbor projektu %s sa nepodarilo načítať" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:706 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21694,106 +21821,106 @@ msgstr "" "Chyba pri načítaní súboru dosky:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Front Side" msgstr "Predná strana" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Back Side" msgstr "Zadná strana" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Total" msgstr "Spolu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:101 msgid "Area:" msgstr "Plocha:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 msgid "THT:" msgstr "THT:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "SMD:" msgstr "SMD:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 msgid "Through hole:" msgstr "Cez dieru:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 #, fuzzy msgid "Connector:" msgstr "Prepojenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "NPTH:" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "Prostredníctvom priechodov:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 msgid "Blind/buried:" msgstr "Slepý / pochovaný:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "Mikropriechody:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:363 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:403 msgid "Total:" msgstr "Celkom:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:421 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "unknown" msgstr "neznámy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 msgid "Round" msgstr "Kruh" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:455 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:458 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:462 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:468 msgid "N/A" msgstr "Nedostupné" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1092 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1095 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:627 msgid "Save Report File" msgstr "Uložiť súbor správy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -21801,33 +21928,33 @@ msgstr "" "Štatistická správa PCB\n" "======================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Date" msgstr "Dátum" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 msgid "Board name" msgstr "Názov predstavenstva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:654 msgid "Board" msgstr "Tabuľa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Area" msgstr "Oblasť" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:713 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Súčiastky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:719 msgid "Drill holes" msgstr "Vyvŕtajte otvory" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:726 #, c-format msgid "Error writing to file \"%s\"" msgstr "Chyba pri zápise do súboru „%s“" @@ -21885,17 +22012,17 @@ msgstr "Štatistika predstavenstva" msgid "No footprint selected" msgstr "Nie je vybratá žiadna stopa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 msgid "Update Footprint" msgstr "Aktualizujte Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 msgid "Update PCB" msgstr "Aktualizujte PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:114 msgid "Graphics cleanup" msgstr "Vyčistenie grafiky" @@ -21924,7 +22051,7 @@ msgstr "Uplatnené zmeny:" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Vyčistiť grafiku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:149 msgid "Board cleanup" msgstr "Čistenie dosky" @@ -21978,24 +22105,24 @@ msgstr "Upratovacie stopy a priechody" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Správa o riešení obmedzení" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Vzdialenosť skosenia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 msgid "Fillet radius:" msgstr "Polomer zaoblenia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Šírka tepelného lúča nemôže byť menšia ako minimálna šírka." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "Nie je vybratá vrstva." @@ -22045,24 +22172,19 @@ msgstr "" "v nepripojenom\n" "medený ostrov." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 msgid "Zone name:" msgstr "Názov zóny:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "Jedinečný názov tejto zóny na jej identifikáciu pre KDR" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" -msgstr "Obrys obmedzte na H, V a 45 stupňov" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 msgid "Zone priority level:" msgstr "Úroveň priority zóny:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:122 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -22076,130 +22198,134 @@ msgstr "" "* Ak je jeho priorita vyššia, jeho obrysy sa odstránia z druhej zóny.\n" "* Ak je jeho priorita rovnaká, nastaví sa chyba DRC." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" +msgstr "Obrys obmedzte na H, V a 45 stupňov" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 msgid "Outline display:" msgstr "Obrysový displej:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:620 msgid "Hatched" msgstr "Šrafovaný" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "Celá šrafovaná" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:162 msgid "Corner smoothing:" msgstr "Zaoblenie rohov:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "Skosené" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "Zaoblené" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:196 msgid "Electrical Properties" msgstr "Elektrické vlastnosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Clearance:" msgstr "Rozstup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 msgid "Minimum width:" msgstr "Minimálna šírka:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:216 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "Minimálna hrúbka vyplnených plôch." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:236 msgid "Pad connections:" msgstr "Pripojenie plôšky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" +"This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" "Predvolený typ pripojenia podložky k zóne.\n" "Toto nastavenie možno prepísať lokálnym nastavením podložky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Tepelný reliéf" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1413 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Úľavy pre PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 msgid "Thermal clearance:" msgstr "Tepelná vzdialenosť:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:253 msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "Vzdialenosť medzi podložkami v rovnakej sieti a vyplnenými oblasťami." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 msgid "Thermal spoke width:" msgstr "Šírka tepelného lúča:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 msgid "Width of copper in thermal reliefs." msgstr "S meďou v tepelnej podpore." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:108 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Fill" msgstr "Vyplniť" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 msgid "Fill type:" msgstr "Typ výplne:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Plné" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 msgid "Hatch pattern" msgstr "Šrafovací vzor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 msgid "Hatch width:" msgstr "Šírka šrafovania:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch gap:" msgstr "Medzera poklopu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" msgstr "Vyhlazovacie úsilie:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" "0 = no smoothing\n" @@ -22213,12 +22339,12 @@ msgstr "" "2 = zaoblené rohy\n" "3 = zaoblené rohy (jemnejší tvar)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:342 msgid "Smoothing amount:" msgstr "Vyrovnávacie množstvo:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" "0 = no smoothing\n" @@ -22228,31 +22354,31 @@ msgstr "" "0 = žiadne vyhladzovanie\n" "1,0 = maximálny polomer / veľkosť skosenia (hodnota polovičnej medzery)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 msgid "Remove islands:" msgstr "Odstrániť ostrovy:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:354 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Vyberte si, čo robiť s neprepojenými medenými ostrovčekmi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 msgid "Below area limit" msgstr "Pod hranicou oblasti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:364 msgid "Minimum island size:" msgstr "Minimálna veľkosť ostrova:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "Izolované ostrovy menšie ako toto budú odstránené" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:396 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Export nastavení do ostatných zón" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:397 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." @@ -22260,7 +22386,7 @@ msgstr "" "Exportujte toto nastavenie zóny (okrem výberu vrstvy a siete) do všetkých " "ostatných medených zón." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:145 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Vlastnosti medených oblastí" @@ -22326,9 +22452,9 @@ msgstr "Horizontálny počet:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 msgid "5" msgstr "5" @@ -22552,7 +22678,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 msgid "Units:" msgstr "Jednotky:" @@ -22571,7 +22697,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "Text, ktorý sa má vytlačiť pred hodnotou dimenzie" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:108 msgid "Units format:" msgstr "Formát jednotiek:" @@ -22581,17 +22707,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "Vyberte spôsob zobrazenia jednotiek" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234" msgstr "1234" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 mm" msgstr "1234 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 (mm)" msgstr "1234 (mm)" @@ -22603,7 +22729,7 @@ msgstr "Text, ktorý sa má vytlačiť za hodnotou dimenzie" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:123 #, fuzzy msgid "Precision:" msgstr "Presnosť" @@ -22617,32 +22743,32 @@ msgstr "Vyberte, koľko číslic presnosti sa má zobraziť" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.00" msgstr "0,00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.000" msgstr "0,000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.0000" msgstr "0,0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.00000" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:146 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "Potlačiť koncové nuly" @@ -22738,17 +22864,17 @@ msgid "Position mode:" msgstr "Režim polohy:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Outside" msgstr "Vonkajší" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Inline" msgstr "V rade" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "Manuálne" @@ -22765,12 +22891,12 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "Hrúbka rozmerových čiar" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:135 msgid "Arrow length:" msgstr "Dĺžka šípky:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151 msgid "Extension line offset:" msgstr "Posunutie predlžovacej čiary:" @@ -22788,7 +22914,7 @@ msgid "Run DRC" msgstr "Spustite KDR" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:46 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:121 msgid "Rules" msgstr "Pravidlá" @@ -23089,11 +23215,6 @@ msgstr "" "Obrys dosky chýba alebo má nesprávny tvar. Spustením DRC získate úplnú " "analýzu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 -#, c-format -msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" -msgstr "Súbor „%s“ už existuje. Chcete prepísať tento súbor?" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:283 msgid "STEP Export" msgstr "KROK Export" @@ -23180,12 +23301,12 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Export KROK" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 msgid "Use a relative path?" msgstr "Použiť relatívnu cestu?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:221 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:199 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -23193,12 +23314,12 @@ msgstr "" "Nie je možné vytvoriť relatívnu cestu (cieľový objem sa líši od objemu " "súboru na doske)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:288 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Exportované „%s“." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:292 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:291 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:427 #, c-format @@ -23215,7 +23336,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Technical layers:" msgstr "Technické vrstvy:" @@ -23243,32 +23364,23 @@ msgstr "Iba plocha na palube" msgid "SVG Page Size" msgstr "Veľkosť stránky SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -msgid "Print board edges" -msgstr "Tlač okrajov dosky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "Tlačí (netlačí) vrstvu okrajov s ostatnými vrstvami" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:95 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Vytlačte vrstvy vodorovne zrkadlovo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -msgid "One file per layer" -msgstr "Jeden súbor na vrstvu" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Print one page per layer" +msgstr "Jedna stránka na vrstvu" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -msgid "All layers in a single file" -msgstr "Všetky vrstvy v jednom súbore" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Print board edges on all pages" +msgstr "Tlač okrajov dosky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 -msgid "Pagination" -msgstr "Stránkovanie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:71 msgid "Export SVG File" msgstr "Exportujte súbor SVG" @@ -23302,7 +23414,7 @@ msgid "0.1 Inch" msgstr "0,1 palca" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -msgid "Vrml Units for Output Files" +msgid "VRML Units for Output Files" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 @@ -23311,8 +23423,8 @@ msgstr "Skopírujte súbory 3D modelu do cesty 3D modelu" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:125 msgid "" -"If checked: copy footprints 3D models in a folder\n" -"If not checked: merge footprints 3D models in the vrml board file\n" +"If checked: copy 3D models to the destination folder\n" +"If not checked: Embed 3D models in the VRML board file" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:129 @@ -23320,7 +23432,8 @@ msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" msgstr "Použite relatívne cesty na modelovanie súborov v súbore VRML" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 -msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" +#, fuzzy +msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the VRML file" msgstr "" "Použite cesty pre modelové súbory v súbore VRML vo vzťahu k VRML súboru" @@ -23428,7 +23541,7 @@ msgstr "Nájsť predchádzajúce" msgid "Restart Search" msgstr "Znovu začať hľadanie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:49 msgid "Run Checks" msgstr "Spustiť kontroly" @@ -23456,23 +23569,23 @@ msgstr "" "políčko „Zamknuté položky“." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Neplatný názov súboru: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 msgid "Text items must have some content." msgstr "Textové položky musia mať určitý obsah." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:781 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Upravte vlastnosti stopy" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:833 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:791 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Referencia a hodnota sú povinné." @@ -23515,33 +23628,30 @@ msgid "Side:" msgstr "Strana:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "Unlock footprint" msgstr "Zahrnúť zamknuté púzdra" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Lock footprint" msgstr "Zamknite stopu" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:137 msgid "Move and Place" msgstr "Pohyb a umiestnenie" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Auto-placement Rules" msgstr "Pravidlá automatického umiestnenia" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:139 msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "Povoliť umiestnenie otočené o 90 stupňov:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:156 msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "Povoliť umiestnenie otočené o 180 stupňov:" @@ -23559,50 +23669,49 @@ msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Upraviť stopu knižnice ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atribúty výroby" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:183 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Komponenty" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Through hole" msgstr "Cez dieru" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1091 -#: pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Other" msgstr "Iné" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Not in schematic" msgstr "Nie je to schematické" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 msgid "Exclude from position files" msgstr "Vylúčiť z pozičných súborov" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 msgid "Exclude from BOM" msgstr "Vylúčiť z kusovníka" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Clearances" msgstr "Rozstup" @@ -23612,7 +23721,7 @@ msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "Ak chcete použiť hodnoty nastavenia dosky, nastavte hodnoty na 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." @@ -23620,7 +23729,7 @@ msgstr "" "Pozitívna vôľa znamená plochu väčšiu ako podložka (obvyklá pre vôľu masky)." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:331 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " @@ -23629,7 +23738,7 @@ msgstr "" "Negatívna vôľa znamená plochu menšiu ako podložka (obvyklá pre vôľu pasty)." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:244 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 msgid "Pad clearance:" msgstr "Odstup od podložky:" @@ -23645,9 +23754,9 @@ msgstr "" "Táto hodnota môže byť nahradená lokálnou hodnotou podložky." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Odstup spájkovacej masky:" @@ -23664,9 +23773,9 @@ msgstr "" "Ak je 0, použije sa globálna hodnota." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Absolútna vôľa spájkovacej pasty:" @@ -23686,9 +23795,9 @@ msgstr "" "Záporná hodnota znamená menšiu veľkosť masky ako veľkosť podložky." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Relatívna vôľa spájkovacej pasty:" @@ -23709,7 +23818,7 @@ msgstr "" "Záporná hodnota znamená menšiu veľkosť masky ako veľkosť podložky." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:398 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:299 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 msgid "" @@ -23719,7 +23828,7 @@ msgstr "" "medených vrstvách." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:679 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " @@ -23729,40 +23838,40 @@ msgstr "" "(absolútne a relatívne)." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Pripojenie k medeným zónam" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:317 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Pripojenie podložky k zónam:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 msgid "Use zone setting" msgstr "Použiť nastavenia zóny" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 msgid "Thermal relief" msgstr "Tepelný reliéf" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:334 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:784 msgid "Local Clearance and Settings" msgstr "Miestne odbavenie a nastavenia" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 msgid "3D Model(s)" msgstr "3D modely" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 msgid "3D Models" msgstr "3D modely" @@ -23775,24 +23884,15 @@ msgstr "" "môžete priradiť inú stopu." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 msgid "Footprint Properties" msgstr "Vlastnosti stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:232 -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Povoliť klávesové skratky a automatické umiestňovanie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:233 -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "" -"Zakážte príkazy na presun klávesových skratiek a automatické umiestnenie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Stopa musí mať meno." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 #, c-format msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "Názov stopy nesmie obsahovať „%s“." @@ -23805,11 +23905,16 @@ msgstr "Neviazaný" msgid "Footprint name:" msgstr "Názov stopy:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Component type:" +msgstr "Komponenty" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:220 msgid "Set values to 0 to use netclass values." msgstr "Ak chcete použiť hodnoty netclass, nastavte hodnoty na 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 msgid "" "This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" "If 0, the Netclass values are used.\n" @@ -23822,7 +23927,7 @@ msgstr "" "jednotlivých položkách\n" "Karta Odbavenie a nastavenie v časti Vlastnosti podložky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" "this footprint.\n" @@ -23837,7 +23942,7 @@ msgstr "" "jednotlivých položkách\n" "Karta Odbavenie a nastavenie v časti Vlastnosti podložky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" "this footprint.\n" @@ -23855,7 +23960,7 @@ msgstr "" "jednotlivých položkách\n" "Karta Odbavenie a nastavenie v časti Vlastnosti podložky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" "solder paste for this footprint.\n" @@ -24017,31 +24122,31 @@ msgstr "Použite pôvod súboru drill / place ako pôvod" msgid "Save the origin coordinates in the file" msgstr "Uložte súradnice začiatku do súboru" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 msgid "Generate Drill File" msgstr "Generovať súbor vŕtania" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:76 msgid "Generate Map File" msgstr "Generovať mapový súbor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "Nie je možné vytvoriť relatívnu cestu (cieľový objem sa líši od objemu " "súboru)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:384 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." msgstr "" "Nepodarilo sa zapísať vrtáky a / alebo mapové súbory do priečinka \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:433 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Uložte súbor s vrtákom" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:459 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:116 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:343 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:103 @@ -24049,7 +24154,7 @@ msgstr "Uložte súbor s vrtákom" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Nemožno vytvoriť <%s> **\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:464 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "Súbor hlásenia %s vytvorený\n" @@ -24254,7 +24359,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Položky na odstránenie" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:79 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:80 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -24318,7 +24423,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "Odomknuté stopy" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 msgid "All layers" msgstr "Všetky vrstvy" @@ -24557,7 +24662,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "Vlastnosti segmentu čiary" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "Šírka čiary nemusí byť 0 pre nevyplnené tvary." @@ -24608,7 +24713,7 @@ msgstr "Vyplnený tvar" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Vlastnosti grafickej položky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 msgid "Modified group" msgstr "Upravená skupina" @@ -24624,8 +24729,8 @@ msgstr "Členovia skupiny:" msgid "Group Properties" msgstr "Vlastnosti skupiny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:101 msgid "Deselect All" msgstr "Zrušiť výber všetkých" @@ -24791,75 +24896,75 @@ msgstr "Použite polárne súradnice" msgid "Move Item" msgstr "Presunúť položku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Meno siete" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 msgid "Pad Count" msgstr "Pad Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 msgid "Via Count" msgstr "Via Count" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 msgid "Via Length" msgstr "Cez Dĺžka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 #, fuzzy msgid "Track Length" msgstr "Dĺžka spoja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:80 msgid "Die Length" msgstr "Die Die" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 msgid "Total Length" msgstr "Celková dĺžka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "Čistá dĺžka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Meno siete:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 msgid "New Net" msgstr "Nová sieť" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1806 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1795 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1863 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Názov siete „%s“ sa už používa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 msgid "Rename Net" msgstr "Premenovať sieť" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1864 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1853 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Názov siete nemôže byť prázdny." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1919 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Sieť „%s“ sa používa. Odstrániť napriek tomu?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1958 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1949 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Odstrániť všetky siete v skupine „%s“?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1981 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1973 msgid "Report file" msgstr "Nahlásiť súbor" @@ -24987,65 +25092,69 @@ msgstr "" msgid "Import Netlist" msgstr "Importovať Netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:57 msgid "Outline style:" msgstr "Štýl okraja:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Outline smooth:" msgstr "Obrys hladký:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 +msgid "Solid shape" +msgstr "Pevný tvar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "HatchBorder pattern" msgstr "HatchBorder vzor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "stupňa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 msgid "Smooth amount:" msgstr "Hladké množstvo:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Vlastnosti iných ako medených zón" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 msgid "Ring" msgstr "Zvonenie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 msgid "Center:" msgstr "Stred:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "Mnohouholník musí mať najmenej 3 rohy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "Mnohoúhelník musí mať po zjednodušení minimálne 3 rohy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "Polygón sa nemôže pretínať sám" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "Poznámka: nadbytočné rohy odstránené" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "Vyberte roh, za ktorý chcete pridať nový roh." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 msgid "Select a corner to delete." msgstr "Vyberte roh, ktorý chcete odstrániť." @@ -25144,22 +25253,22 @@ msgstr "" msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 #, fuzzy msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " -"shapes." +"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " +"Results may be surprising." msgstr "" "Negatívna vôľa znamená plochu menšiu ako vložka (obvyklá pre vôľu " "spájkovacej pasty)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -25168,12 +25277,12 @@ msgstr "" "Negatívna vôľa znamená plochu menšiu ako vložka (obvyklá pre vôľu " "spájkovacej pasty)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 #, fuzzy msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " @@ -25182,17 +25291,17 @@ msgstr "" "Varovanie: Pokovené priechodné otvory by mali mať za normálnych okolností " "medenú podložku aspoň na jednej vrstve" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Príliš veľká hodnota pre veľkosť trojuholníka podložky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Chyba: Podložka s priechodným otvorom: priemer vrtáka nastavený na 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1334 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -25201,82 +25310,82 @@ msgstr "" "Chyba: Konektorové podložky nie sú na vrstve spájkovacej pasty\n" "Namiesto toho použite podložky SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Vlastníctvo nie je možné nastaviť pre NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Vlastníctvo nie je možné nastaviť pre NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Vlastníctvo nie je možné nastaviť pre NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Vlastnosť Castellated je možné nastaviť iba pre PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Vlastnosť BGA je možné nastaviť iba pre podložky SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Nesprávna (záporná) hodnota veľkosti rohu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Vlastnosti plôšky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Vlastnosti plôšky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1640 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "Upravte podložku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2224 msgid "No shape selected" msgstr "Nie je vybratý žiadny tvar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 msgid "Ring/Circle" msgstr "Prsteň / kruh" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 msgid "Shape type:" msgstr "Typ tvaru:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Pridajte primitívne" @@ -25285,7 +25394,7 @@ msgstr "Pridajte primitívne" msgid "Pad type:" msgstr "Typ plôšky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1437 msgid "Through-hole" msgstr "Cez dieru" @@ -25319,8 +25428,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kruh" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1075 -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Oval" msgstr "Ovál" @@ -25332,11 +25441,11 @@ msgstr "Pravoúhle" msgid "Trapezoidal" msgstr "Lichobežník" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaoblený obdĺžnik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1448 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Skosený obdĺžnik" @@ -25539,23 +25648,23 @@ msgstr "" "Castellated špecifikuje castellated cez otvory na okraji dosky\n" "Tieto vlastnosti sú špecifikované v súboroch Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "BGA pad" msgstr "BGA podložka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Východiskové, miestne podľa stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globálny na vstup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1456 msgid "Test point pad" msgstr "Podložka na testovacie body" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "Heatsink pad" msgstr "Podložka chladiča" @@ -25790,8 +25899,9 @@ msgid "Force plot invisible footprint values and reference designators" msgstr "Vynútiť vykreslenie hodnôt neviditeľnej stopy a referenčných označení" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:93 -msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" -msgstr "Vynechať okraje dosky zo všetkých ostatných vrstiev" +#, fuzzy +msgid "Plot Edge.Cuts on all layers" +msgstr "Vykresliť popis listu na všetkých vrstvách" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 msgid "Do not plot the contents of the PCB edge layer on any other layers." @@ -25825,7 +25935,7 @@ msgstr "" "vrtania / umiestnenia" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "Vŕtacie značky:" @@ -25878,16 +25988,17 @@ msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Pred vykreslením skontrolujte výplne zón" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 -msgid "" -"Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. Most board " -"houses" +#, fuzzy +msgid "Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Minimálna šírka a / alebo okraj globálnej masky spájky nie sú nastavené na " "0. Väčšina penziónov" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 +#, fuzzy msgid "" -"expect 0 and use their constraints, especially for solder mask min width." +"Most board houses expect 0 and use their constraints, especially for solder " +"mask min width." msgstr "" "Očakávajte 0 a použite ich obmedzenia, najmä pre min. šírku spájkovacej " "masky." @@ -26180,51 +26291,51 @@ msgstr "Dĺžka / skosenie" msgid "Tune from:" msgstr "Vyladiť z:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 msgid "Tune to:" msgstr "Naladiť na:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 msgid "Constraint:" msgstr "Obmedzenie:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "From Design Rules" msgstr "Z pravidiel dizajnu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 msgid "Target length:" msgstr "Cieľová dĺžka:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 msgid "Meandering" msgstr "Meandrovanie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 msgid "Min amplitude (Amin):" msgstr "Min. Amplitúda (Amin):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "Maximálna amplitúda (Amax):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 msgid "Spacing (s):" msgstr "Medzery:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 msgid "Miter style:" msgstr "Štýl pokosu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "45 degree" msgstr "45 stupňov" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "arc" msgstr "oblúk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 msgid "Miter radius (r):" msgstr "Polomer pokosu (r):" @@ -26464,38 +26575,22 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Pozícia relatívna k referenčnej položke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Tlač podľa záložky objektov správcu vzhľadu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "No drill mark" msgstr "Bez vŕtacej značky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Small mark" msgstr "Malá značka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 msgid "Real drill" msgstr "Skutočné vŕtanie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 -msgid "One page per layer" -msgstr "Jedna stránka na vrstvu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 -msgid "All layers on single page" -msgstr "Všetky vrstvy na jednej stránke" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:310 -msgid "Exclude PCB edge layer" -msgstr "Vylúčte okrajovú vrstvu PCB" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:311 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "Vylúčenie obsahu vrstvy okrajov dosky zo všetkých ostatných vrstiev" - #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "Vymeňte podložky podľa aktuálnej stopy" @@ -26524,7 +26619,7 @@ msgstr "Neupravujte plôšky, ktoré majú rozdielny tvar" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Vlastnosti podložky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 msgid "No layers selected." msgstr "Nie je vybratá vrstva." @@ -26532,73 +26627,74 @@ msgstr "Nie je vybratá vrstva." msgid "Layers:" msgstr "Vrstvy:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:38 -msgid "Basic Rules" +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Basic rules:" msgstr "Základné pravidlá" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 msgid "Keep out tracks" msgstr "Udržujte stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Prevent tracks from routing into this area" msgstr "Odstráňte skratovanie dvoch sietí" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 msgid "Keep out vias" msgstr "Držte sa mimo priechodov" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:54 #, fuzzy msgid "Prevent vias from being placed in this area" msgstr "Zabráni ukončeniu CvPCB po uložení súboru netlistu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 msgid "Keep out pads" msgstr "Chráňte podložky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:59 msgid "Raise a DRC error if a pad overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:63 #, fuzzy msgid "Keep out copper fill" msgstr "Chráňte medené odlievanie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:64 msgid "Zones will not fill copper into this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:68 msgid "Keep out footprints" msgstr "Udržujte stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:69 msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:73 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" -msgstr "Obrys obmedzte na H, V a 45 stupňov" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" -msgstr "Kresliť spoje a zbernice len zvislo a vodorovne" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:79 msgid "Area name:" msgstr "Názov oblasti:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:89 msgid "A unique name for this rule area for use in DRC rules" msgstr "" "Jedinečný názov pre túto oblasť pravidiel, ktorý sa používa v pravidlách KDR" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:96 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" +msgstr "Obrys obmedzte na H, V a 45 stupňov" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" +msgstr "Kresliť spoje a zbernice len zvislo a vodorovne" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:67 msgid "Rule Area Properties" msgstr "Vlastnosti oblasti pravidiel" @@ -26789,17 +26885,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Typom:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1051 +#: pcbnew/track.cpp:1063 msgid "Through" msgstr "Skrz" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1053 +#: pcbnew/track.cpp:1065 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1052 +#: pcbnew/track.cpp:1064 msgid "Blind/buried" msgstr "Slepý / pochovaný" @@ -27189,38 +27285,33 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Predvolené vlastnosti pre nové grafické prvky:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Parametre triedy siete" - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 msgid "Options Editor..." msgstr "Editor možností ..." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 msgid "Edit options" msgstr "Možnosti úprav" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Nezákonný znak „%c“ v prezývke „%s“." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:798 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Vyberte položku %s Knižnica" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Nejde otvoriť nasledujúce adresáre: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:829 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť adresáre na hľadanie knižníc" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:855 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:876 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Varovanie: Duplicitné prezývky" @@ -27245,7 +27336,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategória" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:430 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Otvorte adresár doplnkov" @@ -27374,60 +27465,76 @@ msgstr "" msgid "Allow fillets outside zone outline" msgstr "Povoliť zaoblenie mimo obrys zóny" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Length tuning" +msgstr "Ladenie stopovej dĺžky" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:151 +msgid "Include stackup height in track length calculations" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:152 +msgid "" +"When enabled, the distance between copper layers will be included in track " +"length calculations for tracks with vias. When disabled, via stackup height " +"is ignored." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:189 msgid "Minimum clearance:" msgstr "Minimálna vzdialenosť:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:203 msgid "Minimum track width:" msgstr "Minimálna šírka rozchodu:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:219 msgid "Minimum annular width:" msgstr "Minimálna šírka prstenca:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:233 msgid "Minimum via diameter:" msgstr "Minimum cez priemer:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:247 msgid "Copper hole clearance:" msgstr "Svetlá medená diera:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 msgid "Copper edge clearance:" msgstr "Odstup od medi:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:284 msgid "Holes" msgstr "Otvory" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:300 msgid "Minimum through hole:" msgstr "Minimálny priechodný otvor:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:314 msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "Rozstupy spojov:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:337 msgid "uVias" msgstr "uVias" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:353 msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "Minimálny priemer uVia:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:367 #, fuzzy msgid "Minimum uVia hole:" msgstr "Min veľkosť µVia" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:390 msgid "Silkscreen" msgstr "Sieťotlač" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:406 msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Minimálne vybavenie:" @@ -28041,16 +28148,20 @@ msgid "User9" msgstr "Užívateľ9" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 +#, fuzzy msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " -"bridge width.\n" -"If none is provided, setting the values to zero is suggested." +"bridge width." msgstr "" "Použite odporúčanie vášho penziónu na vôľu spájkovacej masky a minimálnu " "šírku mostíka.\n" "Ak nie je zadaná žiadna hodnota, odporúča sa nastavenie na nulu." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." @@ -28058,7 +28169,7 @@ msgstr "" "Globálna vzdialenosť medzi doštičkami a spájkovacou maskou.\n" "Táto hodnota môže byť nahradená miestnymi hodnotami pre stopu alebo podložku." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." @@ -28066,11 +28177,11 @@ msgstr "" "Pozitívna vôľa znamená plochu väčšiu ako podložka (obvyklá pre vôľu " "spájkovacej masky)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 msgid "Solder mask minimum bridge width:" msgstr "Minimálna šírka mostíka spájkovacej masky:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -28083,13 +28194,13 @@ msgstr "" "Tento parameter sa používa iba na vykreslenie vrstiev masky spájky.\n" "Nechajte 0, pokiaľ neviete, čo robíte." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -28100,7 +28211,7 @@ msgstr "" "podložku.\n" "Konečná hodnota klírensu je súčet tejto hodnoty a pomeru hodnoty klírensu." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -28108,7 +28219,7 @@ msgstr "" "Negatívna vôľa znamená plochu menšiu ako vložka (obvyklá pre vôľu " "spájkovacej pasty)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -28122,11 +28233,11 @@ msgstr "" "podložku.\n" "Konečná hodnota klírensu je súčet tejto hodnoty a hodnoty klírensu." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -28218,6 +28329,8 @@ msgid "" "\n" "### Examples\n" "\n" +" (version 1)\n" +"\n" " (rule HV\n" " (constraint clearance (min 1.5mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" @@ -28242,7 +28355,10 @@ msgid "" "\n" "### Notes\n" "\n" -"Version clause must be the first clause.\n" +"Version clause must be the first clause. It indicates the syntax version of " +"the file so that \n" +"future rules parsers can perform automatic updates. It should be\n" +"set to \"1\".\n" "\n" "Rules should be ordered by specificity. Later rules take\n" "precedence over earlier rules; once a matching rule is found\n" @@ -28364,40 +28480,40 @@ msgid "" " (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Predvolené vlastnosti pre nové objekty dimenzie:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" "Predvolené jednotky pre rozmery („automatické“ podľa zvolených jednotiek " "používateľského rozhrania)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:96 msgid "Text position:" msgstr "Pozícia textu:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:104 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "Kam umiestniť text kóty vzhľadom na kótovaciu čiaru" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 msgid "Keep text aligned" msgstr "Udržujte text zarovnaný" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:119 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "" "Ak je táto možnosť začiarknutá, text kóty sa bude zarovnávať s kótovacími " "čiarami" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "Koľko číslic presnosti sa má zobraziť" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:147 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" @@ -28405,12 +28521,12 @@ msgstr "" "Ak je začiarknuté, položka „1.2300“ sa vykreslí ako „1.23“, aj keď je " "nastavená presnosť zobrazovania ďalších číslic" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:257 #, fuzzy msgid "No via hole size defined." msgstr "Nie cez vŕtanie definované." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Nie je definovaná medzera rozdielového páru." @@ -28418,32 +28534,32 @@ msgstr "Nie je definovaná medzera rozdielového páru." msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Preddefinovaná trať a prostredníctvom rozmerov:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 msgid "3" msgstr "3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:927 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Otvory" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:140 msgid "Differential Pairs" msgstr "Diferenčné páry" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:156 msgid "Gap" msgstr "Medzera" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:157 msgid "Via Gap" msgstr "Via Gap" @@ -28463,7 +28579,7 @@ msgstr "Prepísať text" msgid "Suffix" msgstr "Prípona" -#: pcbnew/dimension.cpp:435 +#: pcbnew/dimension.cpp:438 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimenzia „%s“ v %s" @@ -28477,123 +28593,129 @@ msgstr "obmedzenia nastavenia dosky" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "obmedzenia micro-via dosky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:300 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:265 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:283 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:281 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:403 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:418 msgid "keepout area" msgstr "strážna oblasť" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:408 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:423 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "strážna oblasť '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:680 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:695 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselačné medené zóny ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:779 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:789 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokálne potlačenie dňa %s; klírens: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board minimum clearance: %s." +msgstr "Minimálna vzdialenosť:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Kontrola %s; klírens: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "Kontrola %s; klírens nádvoria: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "Kontrola %s; hodvábna klírens: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Kontrola %s; svetlá výška otvoru: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Kontrola %s; svetlá výška od okrajov: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Kontrolujem %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:853 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Medzery medzi doskami a sieťovými triedami sa uplatňujú iba medzi medenými " "predmetmi." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Nie je splnené obmedzenie Keepout." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Nie je splnené obmedzenie zákazu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Vrstvy Keepout sa nezhodujú." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Vrstva pravidla „%s“ sa nezhoduje." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:931 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Vrstva pravidla sa nezhoduje." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Bolo uplatnené bezpodmienečné obmedzenie." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:960 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Uplatňovalo sa bezpodmienečné pravidlo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:999 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Kontroluje sa stav pravidla „%s“." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1005 msgid "Constraint applied." msgstr "Bolo použité obmedzenie." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Pravidlo sa uplatnilo; potlačí predchádzajúce obmedzenia." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Členstvo nie je spokojné; obmedzenie ignorované." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1014 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Podmienka nie je splnená; pravidlo ignorované." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1033 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Miestne odbavenie dňa %s; klírens: %s." @@ -28923,10 +29045,10 @@ msgstr "Kontroluje sa plnenie zón ..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:289 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:337 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:415 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:597 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:629 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:865 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:574 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:866 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:198 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:225 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 @@ -28936,7 +29058,7 @@ msgstr "Kontroluje sa plnenie zón ..." msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s klírens %s; skutočný %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:549 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:550 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(siete %s a %s)" @@ -29152,20 +29274,20 @@ msgstr "(%s maximálny priemer %s; skutočný %s)" msgid "Modify zone properties" msgstr "Upraviť vlastnosti zóny" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:138 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:137 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Doplňte %d zóny" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:374 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "Exportujte testovací súbor D-356" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:71 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:73 msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Uložiť súbor asociácie stopy" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:81 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #, c-format msgid "Could not create file \"%s\"." msgstr "Nebolo možné vytvoriť súbor \"%s\"." @@ -29285,23 +29407,23 @@ msgstr "" "Nastavenia zoskupenia dosiek nie sú aktuálne\n" "Opravte hromadenie" -#: pcbnew/files.cpp:138 +#: pcbnew/files.cpp:141 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Všetky súbory rady KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "Otvoriť súbor dosky" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importujte súbor dosiek iných ako KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:206 +#: pcbnew/files.cpp:209 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Vytvorte nový projekt pre túto nástenku" -#: pcbnew/files.cpp:208 +#: pcbnew/files.cpp:211 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -29309,39 +29431,39 @@ msgstr "" "Vytvorenie projektu umožní použitie funkcií, ako sú pravidlá návrhu, triedy " "sietí a predvoľby vrstiev" -#: pcbnew/files.cpp:248 +#: pcbnew/files.cpp:251 msgid "Save Board File As" msgstr "Uložiť súbor dosky ako" -#: pcbnew/files.cpp:276 +#: pcbnew/files.cpp:279 msgid "Printed circuit board" msgstr "Doska plošných spojov" -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:343 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Obnovovací súbor „%s“ sa nenašiel." -#: pcbnew/files.cpp:345 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "OK načítať súbor na obnovenie „%s“" -#: pcbnew/files.cpp:368 +#: pcbnew/files.cpp:371 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Aktuálna tabuľa bude zatvorená. Chcete pokračovať, uložiť zmeny na „%s“?" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:385 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Súčasná rada bude uzavretá. Ďalej?" -#: pcbnew/files.cpp:421 +#: pcbnew/files.cpp:424 msgid "noname" msgstr "bez mena" -#: pcbnew/files.cpp:536 +#: pcbnew/files.cpp:539 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -29354,25 +29476,34 @@ msgstr "" "To môže mať za následok odlišné výplne od predchádzajúcich verzií Kicad, " "ktoré využívali hrúbky čiary hranice dosky vo vrstve Edge Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:541 +#: pcbnew/files.cpp:544 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Varovanie od voľného priestoru od okraja" -#: pcbnew/files.cpp:572 +#: pcbnew/files.cpp:575 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "Súbor PCB „%s“ je už otvorený." -#: pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuálna PCB bola upravená. Uložiť zmeny?" -#: pcbnew/files.cpp:598 +#: pcbnew/files.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" neexistuje. Prajete si ho vytvoriť?" -#: pcbnew/files.cpp:807 +#: pcbnew/files.cpp:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Memory exhausted loading board file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Chyba pri načítaní súboru dosky:\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " @@ -29382,7 +29513,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:837 +#: pcbnew/files.cpp:854 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" msgstr "" @@ -29390,19 +29521,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:926 +#: pcbnew/files.cpp:943 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Žiadne prístupové práva na zápis do súboru „%s“" -#: pcbnew/files.cpp:949 pcbnew/files.cpp:1104 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1128 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Chyba pri ukladaní súboru nástenky „%s“.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:980 pcbnew/files.cpp:1082 +#: pcbnew/files.cpp:1002 pcbnew/files.cpp:1104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29411,12 +29542,12 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní súboru nástenky „%s“.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:984 +#: pcbnew/files.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor „%s“" -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:1019 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -29425,17 +29556,17 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní súboru nástenky „%s“.\n" "Nepodarilo sa premenovať dočasný súbor „%s“" -#: pcbnew/files.cpp:1035 +#: pcbnew/files.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Súbor „%s“ bol uložený." -#: pcbnew/files.cpp:1061 +#: pcbnew/files.cpp:1083 #, fuzzy, c-format msgid "No access rights to write to file '%s'." msgstr "Žiadne prístupové práva na zápis do súboru „%s“" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29444,7 +29575,7 @@ msgstr "" "Doska bola skopírovaná do:\n" "„%s“" -#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 msgid "Last Change" msgstr "Posledná zmena" @@ -29456,11 +29587,6 @@ msgstr "Bočná strana" msgid "Back (Flipped)" msgstr "Chrbát (prevrátený)" -#: pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 -msgid "locked" -msgstr "Zamknutý" - #: pcbnew/footprint.cpp:855 msgid "autoplaced" msgstr "autoplaced" @@ -29495,12 +29621,12 @@ msgstr "3D tvar: %s" msgid "" msgstr "<žiadny>" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 +#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1132 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 +#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Kľúčové slová: %s" @@ -29514,23 +29640,23 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Púzdro: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2078 pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/footprint.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:1522 msgid "Local Clearance" msgstr "Miestne odbavenie" -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/footprint.cpp:2083 pcbnew/pad.cpp:1499 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Miestna marža spájkovacej pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint.cpp:2086 pcbnew/pad.cpp:1502 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "Pomer marže miestnej spájkovacej pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:2086 +#: pcbnew/footprint.cpp:2088 msgid "Thermal Width" msgstr "Tepelná šírka" -#: pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 msgid "Thermal Gap" msgstr "Tepelná medzera" @@ -29544,7 +29670,7 @@ msgstr "stopa %s" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Editor stopy" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:219 msgid "Inner layers" msgstr "Vnútorné vrstvy" @@ -29552,7 +29678,7 @@ msgstr "Vnútorné vrstvy" msgid "Selection Filter" msgstr "Filter výberu" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:289 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:284 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Zmeny stopy nie sú uložené" @@ -29668,7 +29794,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Stopa exportovaná do súboru „%s“" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2480 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "Knižnica „%s“ je iba na čítanie." @@ -29897,31 +30023,31 @@ msgstr "" msgid "doc url" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 msgid "Centimeter" msgstr "Centimeter" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:55 msgid "Feet" msgstr "Nohy" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "Open File" msgstr "Otvoriť súbor" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:276 msgid "No file selected!" msgstr "Súbor nie je zvolený!" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:286 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:287 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Vyberte platnú vrstvu." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:335 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "Položky v importovanom súbore nejde správne spracovať." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:343 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:344 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "Pre tento typ súboru neexistuje žiadny doplnok." @@ -29987,11 +30113,11 @@ msgstr "Predvolené jednotky:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Importujte súbor vektorovej grafiky" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1337 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "" @@ -30053,11 +30179,11 @@ msgstr "Exportovať ako & PNG ..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Vytvorte súbor PNG z aktuálneho zobrazenia" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:259 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Režim kreslenia" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:278 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:279 msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Režim kontrastu" @@ -30186,31 +30312,36 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Výrobné výstupy" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Add Microwave Shape" +msgstr "Pridajte mikrovlnnú medzeru" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:338 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Automatické umiestňovanie stôp" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 msgid "External Plugins" msgstr "Externé doplnky" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:420 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Obnoviť doplnky" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:421 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Znova načítajte všetky doplnky pythonu a obnovte ponuky doplnkov" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Odhaliť priečinok doplnkov vo vyhľadávači" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Odhalí priečinok doplnkov v okne vyhľadávača" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "Ro&ute" msgstr "Ro & ute" @@ -30239,31 +30370,31 @@ msgstr "Uhol v stupňoch:" msgid "Incorrect number, abort" msgstr "Nesprávne číslo, zrušené" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:319 msgid "Add microwave inductor" msgstr "Pridajte mikrovlnný induktor" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:373 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:371 msgid "Length of Trace:" msgstr "Dĺžka stopy:" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:384 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:382 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "Požadovaná dĺžka < minimálna dĺžka" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:398 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:396 msgid "Requested length too large" msgstr "Požadovaná dĺžka je príliš veľká" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:401 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:399 msgid "Requested length too small" msgstr "Požadovaná dĺžka je príliš malá" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:404 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:402 msgid "Requested length can't be represented" msgstr "Požadovanú dĺžku nie je možné uviesť" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:412 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:410 msgid "Component Value:" msgstr "Hodnota súčasti:" @@ -30373,197 +30504,197 @@ msgstr "Zmeňte hodnotu %s z %s na %s." msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "Zmeňte hodnotu %s z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:314 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:316 #, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "Aktualizovať %s priradenie symbolov z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:321 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Aktualizovať %s priradenie symbolov z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:339 #, c-format msgid "Update %s properties." msgstr "Aktualizujte vlastnosti %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:342 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s properties." msgstr "Aktualizujte vlastnosti %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Nastavenie %s atribútu výroby „vylúčiť z kusovníka“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:364 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Odstránenie atribútu %s „vylúčiť z kusovníka“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:375 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Nastavenie %s atribútu výroby „vylúčiť z kusovníka“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:381 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:383 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Odstránenie atribútu %s „vylúčiť z kusovníka“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:448 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Odpojte %s kolík %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:454 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Odpojte %s kolík %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:464 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "Žiadna sieť pre symbol %s kolík %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:514 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Pridajte sieť %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:524 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Znovu pripojte %s pin %s z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Znovu pripojte %s pin %s z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:543 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Pripojte %s pin %s k %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:550 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Pripojte %s pin %s k %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:629 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Opätovné pripojenie pomocou z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Opätovné pripojenie pomocou z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:657 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Cez pripojenie k neznámej sieti (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Znovu pripojte medenú zónu z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Znovu pripojte medenú zónu z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:728 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Znovu pripojte medenú zónu z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Znovu pripojte medenú zónu z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:748 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Medená zóna (%s) nemá pripojené žiadne podložky." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:756 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Medená zóna (%s) nemá pripojené žiadne podložky." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:824 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Vyberte sieť s jedným podložkou %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "Vyberte sieť s jedným podložkou %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:889 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s podložka %s sa nenašla v priečinku %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:940 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Symbol spracovania „%s: %s“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "Pre výraz „%s“ sa našlo viac stôp." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1040 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Nie je možné odstrániť nepoužívanú stopu %s (uzamknuté)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Nie je možné odstrániť nepoužívanú stopu %s (uzamknuté)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Odstráňte nepoužívanú stopu %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Odstráňte nepoužívanú stopu %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1090 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1092 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Odstráňte nepoužívanú sieť „%s“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 msgid "Update netlist" msgstr "Aktualizujte netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1123 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1125 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Celkové varovania: %d, chyby: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "V netliste nemožno nájsť komponent s odkazom „%s“." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2909 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2985 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -30663,178 +30794,178 @@ msgstr "" "súbor: \"%s\"\n" "riadok: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:689 +#: pcbnew/pad.cpp:688 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "podložka %s" -#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 +#: pcbnew/pad.cpp:798 pcbnew/pad.cpp:819 pcbnew/pad.cpp:838 msgid "parent footprint" msgstr "stopa rodiča" -#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 +#: pcbnew/pad.cpp:805 pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:844 msgid "pad" msgstr "podložka" -#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1472 +#: pcbnew/pad.cpp:862 pcbnew/pad.cpp:1474 msgid "Pin Name" msgstr "Názov špendlíka" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Typ zásuvného modulu" -#: pcbnew/pad.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:886 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "Fiducial global" msgstr "Referenčné globálne" -#: pcbnew/pad.cpp:886 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Fiducial local" msgstr "Východiskové miestne" -#: pcbnew/pad.cpp:887 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Test point" msgstr "Skúšobný bod" -#: pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/pad.cpp:890 msgid "Heat sink" msgstr "Chladič" -#: pcbnew/pad.cpp:889 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:725 pcbnew/track.cpp:1108 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/track.cpp:735 pcbnew/track.cpp:1120 msgid "Diameter" msgstr "Priemer" -#: pcbnew/pad.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:920 msgid "Length in Package" msgstr "Dĺžka v balení" -#: pcbnew/pad.cpp:931 +#: pcbnew/pad.cpp:933 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Vŕtanie X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:734 -#: pcbnew/zone.cpp:629 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:701 pcbnew/track.cpp:744 +#: pcbnew/zone.cpp:632 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimálna vzdialenosť: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:700 -#: pcbnew/track.cpp:736 pcbnew/track.cpp:742 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/track.cpp:703 pcbnew/track.cpp:710 +#: pcbnew/track.cpp:746 pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(od %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1079 msgid "Trap" msgstr "Pasca" -#: pcbnew/pad.cpp:1078 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1079 +#: pcbnew/pad.cpp:1081 msgid "Chamferedrect" msgstr "Skosená hrana" -#: pcbnew/pad.cpp:1080 +#: pcbnew/pad.cpp:1082 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1092 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Podložka z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Podložky do priechodných otvorov" -#: pcbnew/pad.cpp:1119 +#: pcbnew/pad.cpp:1121 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Podložka %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Podložky do priechodných otvorov" -#: pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Edge connector" msgstr "Okrajový konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1438 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanické" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Trapezoid" msgstr "Lichobežník" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "Castellated pad" msgstr "Prehozovaná podložka" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Pad Type" msgstr "Typ podložky" -#: pcbnew/pad.cpp:1470 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 msgid "Pad Number" msgstr "Číslo podložky" -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1481 msgid "Size X" msgstr "Veľkosť X" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 msgid "Size Y" msgstr "Veľkosť Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 msgid "Hole Size X" msgstr "Veľkosť otvoru X" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1490 msgid "Hole Size Y" msgstr "Veľkosť otvoru Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 pcbnew/track.cpp:681 +#: pcbnew/pad.cpp:1493 pcbnew/track.cpp:691 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Dĺžka podložky" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1496 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Miestna marža Soldermask" -#: pcbnew/pad.cpp:1502 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Šírka lúča tepelnej úľavy" -#: pcbnew/pad.cpp:1505 +#: pcbnew/pad.cpp:1507 msgid "Thermal Relief" msgstr "Tepelný reliéf" -#: pcbnew/pad.cpp:1508 +#: pcbnew/pad.cpp:1510 msgid "Fabrication Property" msgstr "Výrobný majetok" -#: pcbnew/pad.cpp:1511 +#: pcbnew/pad.cpp:1513 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Pomer zaobleného polomeru" @@ -30852,29 +30983,29 @@ msgstr "Prepnite na editor PCB" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Export netlistu si vyžaduje úplne anotovanú schému." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:338 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:333 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nový súbor PCB je neuložený" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:866 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Automaticky uložený súbor \"%s\" nejde odstrániť!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1095 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Iba plocha na palube" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1128 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Zmeny súborov PCB sa neuložia" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1380 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schéma pre túto dosku sa nenašla." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1411 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -30885,30 +31016,30 @@ msgstr "" "samostatnom režime. Ak chcete vytvoriť alebo aktualizovať PCB zo schém, " "musíte spustiť projektového manažéra KiCad a vytvoriť projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1433 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist systému Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Schematický súbor „%s“ sa nenašiel." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema sa nepodarilo načítať:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Pravidlá návrhu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "KDR neúplné: nebolo možné zostaviť pravidlá návrhu. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1732 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportovať rozloženie Hyperlynx" @@ -30937,7 +31068,7 @@ msgstr "Stopa nemá predné nádvorie." msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Stopa nemá zadné nádvorie." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1024 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "musia byť mm, in alebo mil" @@ -30992,11 +31123,11 @@ msgstr "Body" msgid "Unrecognized" msgstr "Nerozpoznané" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1297 pcbnew/track.cpp:1079 pcbnew/track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1297 pcbnew/track.cpp:1091 pcbnew/track.cpp:1108 msgid "End X" msgstr "Koniec X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1081 pcbnew/track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1093 pcbnew/track.cpp:1110 msgid "End Y" msgstr "Koniec Y" @@ -31009,12 +31140,12 @@ msgstr "Text DPS" msgid "PCB Text" msgstr "Text DPS" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:171 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:190 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Text PCB „%s“ na %s" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:369 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -31615,39 +31746,39 @@ msgstr "" "ekvivalent k triede medzery CADSTAR, takže tieto prvky neboli importované. " "Prečítajte si pravidlá návrhu, pretože to bude mať vplyv na medené odliatky." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:962 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:964 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr " name: \"%s\" duplikované v orli : \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1036 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1038 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "V knižnici „%s“ nie je žiadny balík „%s“" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2035 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1262 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2037 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorovanie mnohouholníka, pretože vrstva Eagle „%s“ (%d) nebola zmapovaná" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1609 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1611 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovanie drôtu, pretože vrstva Eagle „%s“ (%d) nebola mapovaná" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1782 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1784 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovanie textu, pretože vrstva Eagle „%s“ (%d) nebola mapovaná" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1922 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovanie rectange, pretože vrstva Eagle „%s“ (%d) nebola zmapovaná" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2105 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2107 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovanie kruhu, pretože vrstva Eagle „%s“ (%d) nebola zmapovaná" @@ -31809,7 +31940,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Token prvku obsahuje parametre %d." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Knižnica „%s“ je iba na čítanie" @@ -31873,26 +32004,26 @@ msgstr "Poškodená interná dátová štruktúra skupiny" msgid "Save Anyway" msgstr "Uložiť určite" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1319 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "neznámy tvar plôšky: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1763 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1786 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "neznáme prostredníctvom typu %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1942 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1975 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "neznámy typ vyhladenia rohov %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2195 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2228 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "tento súbor neobsahuje PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2346 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -31901,41 +32032,41 @@ msgstr "" "Knižnica „%s“ neexistuje.\n" "Chcete ho vytvoriť?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2350 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2383 msgid "Library Not Found" msgstr "Knižnica sa nenašla" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2422 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Názov súboru púzdra \"%s\" nie je platný." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2395 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2428 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Žiadne oprávnenie na zápis na odstránenie súboru „%s“" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2465 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2499 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "Nie je možné prepísať cestu ku knižnici \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2524 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "Užívateľ nemá povolenie na mazanie adresára „%s“." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "Adresár knižnice \"%s\" obsahuje neočakávané podadresáre." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2553 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "V ceste ku knižnici „%s“ bol nájdený neočakávaný súbor „%s“." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2570 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Knižnicu stopy „%s“ nie je možné vymazať." @@ -31945,13 +32076,13 @@ msgstr "Knižnicu stopy „%s“ nie je možné vymazať." msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Nie je možné interpretovať kód dátumu %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:510 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:657 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "Neznámy token „%s“" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:671 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -31959,33 +32090,33 @@ msgstr "" "Položky nájdené v nedefinovaných vrstvách. Prajete si\n" "zachrániť ich do vrstvy User.Comments?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:673 msgid "Undefined layers:" msgstr "Nedefinované vrstvy:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1469 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1472 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" "Vrstva „%s“ v súbore „%s“ na riadku %d nie je v hodnotách hash pevnej vrstvy" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d nie je platný počet vrstiev" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2141 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "Duplikát názvu NETCLASS „%s“ v súbore „%s“ na riadku %d, posun %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3241 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3317 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nie je možné spracovať text stopy %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3768 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4389 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3912 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31998,7 +32129,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3784 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3928 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -32011,9 +32142,9 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4231 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4302 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4382 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4664 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32026,7 +32157,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4780 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2571 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -32035,7 +32166,7 @@ msgstr "" "Režim vyplnenia starého segmentu už nie je podporovaný.\n" "Premeniť zóny na polygónové výplne?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4610 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Varovanie o starej zóne" @@ -32142,60 +32273,53 @@ msgstr "Ukončiť spoj" msgid "Stops laying the current meander." msgstr "Zastaví kladenie súčasného meandra." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Nastavenia vyladenia dĺžky ..." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "Nastavuje parametre ladenia dĺžky pre aktuálne smerovanú položku." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase Spacing" msgstr "Zväčšiť medzery" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase meander spacing by one step." msgstr "Zvýšte rozstup meandrov o jeden krok." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease Spacing" msgstr "Zmenšiť medzery" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease meander spacing by one step." msgstr "Znížte rozstup meandrov o jeden krok." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase Amplitude" msgstr "Zvýšte amplitúdu" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase meander amplitude by one step." msgstr "Zvýšte amplitúdu meandra o jeden krok." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Znížte amplitúdu" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease meander amplitude by one step." msgstr "Znížte amplitúdu meandra o jeden krok." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:99 msgid "Length Tuner" msgstr "Tuner dĺžky" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:445 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:478 +#, fuzzy msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " -"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +"the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" "Nie je možné nájsť doplnkové párové diferenciálne siete. Skontrolujte, či sa " "názvy sietí patriacich k diferenciálnemu páru končia znakom _N / _P alebo " "+/-." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:466 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:499 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -32203,7 +32327,7 @@ msgstr "" "Nemôžem nájsť vhodný východiskový bod. Ak vychádzate z existujúceho " "diferenciálneho páru, uistite sa, že ste na konci." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:519 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:552 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "Nemožno nájsť vhodný východiskový bod pre viazanú sieť „%s“." @@ -32223,33 +32347,33 @@ msgstr "" "dĺžky. Skontrolujte, či sa názvy sietí patriacich k diferenciálnemu páru " "končia znakom _N / _P alebo +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:412 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:288 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:268 msgid "Too long: " msgstr "Príliš dlhé: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:415 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:291 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:271 msgid "Too short: " msgstr "Príliš krátke: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:418 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:294 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:404 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:274 msgid "Tuned: " msgstr "Vyladené: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:421 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:297 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:187 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:407 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:172 msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1048 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1050 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s má nesprávny tvar." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1051 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1053 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -32258,7 +32382,7 @@ msgstr "" "Túto zónu nemôže spracovať nástroj na rozloženie trasy.\n" "Skontrolujte, či nejde o mnohouholník, ktorý sa sám pretína." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:427 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1651 pcbnew/router/router_tool.cpp:428 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktívny smerovač" @@ -32276,15 +32400,15 @@ msgstr "" "zošikmenia. Skontrolujte, či sa názvy sietí patriacich k diferenciálnemu " "páru končia znakom _N / _P alebo +/-." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:178 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 msgid "Too long: skew " msgstr "Príliš dlhé: zošikmenie " -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:181 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:166 msgid "Too short: skew " msgstr "Príliš krátke: zošikmenie " -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:184 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:169 msgid "Tuned: skew " msgstr "Vyladené: zošikmenie " @@ -32323,55 +32447,55 @@ msgstr "Počiatočný bod smerovania porušuje KDR." msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Nemôžem spustiť diferenciálny pár uprostred ničoho." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 msgid "Undo last segment" msgstr "Vrátiť späť posledný segment" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Stops laying the current track." msgstr "Zastaví položenie súčasnej stopy." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Finish Track" msgstr "Dokončiť stopu" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Auto-finish Track" msgstr "Automatické dokončenie trasy" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "Automaticky dokončí položenie súčasnej trate." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 msgid "Place Through Via" msgstr "Miesto cez Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:105 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "Pridá priechodný otvor cez na konci aktuálne vedenej trasy." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:110 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Vložiť slepú/vnorenú prechodku" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "Na konci aktuálne smerovanej trasy pridá slepého alebo zakopaného cez." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Place Microvia" msgstr "Miesto Microvia" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Pridá mikroviu na koniec aktuálne smerovanej trasy." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Vyberte vrstvu a vložte ju cez ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:126 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -32379,11 +32503,11 @@ msgstr "" "Vyberte vrstvu a potom pridajte priechodný otvor cez na konci aktuálne " "smerovanej trasy." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Vyberte vrstvu a umiestnite nevidiacich / zakopaných cez ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -32391,138 +32515,138 @@ msgstr "" "Vyberte vrstvu a potom na koniec aktuálne smerovanej trasy pridajte slepú " "alebo zakopanú cestu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Vlastná veľkosť stopy / trasy ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Zobrazí dialógové okno na zmenu šírky stopy a jej veľkosti." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Prepnite držanie stopy" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Prepne pozíciu aktuálne smerovanej trasy." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 #, fuzzy msgid "Track Corner Mode" msgstr "Spoj blízko plôšky" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:178 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Vyberte možnosť Track / Via Width" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Použite Počiatočnú šírku stopy" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Trasa využíva šírku počiatočnej stopy." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 pcbnew/router/router_tool.cpp:323 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Použite hodnoty čistej triedy" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Použite trať a via veľkostiach z triedy siete" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:207 pcbnew/router/router_tool.cpp:328 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:93 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Použiť vlastné hodnoty ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Zadajte vlastnú stopu a veľkosti" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 msgid "Track netclass width" msgstr "Sledujte šírku netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:221 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Spoje %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:236 msgid "Via netclass values" msgstr "Cez hodnoty netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:240 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Cez %s vyvŕtajte %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Prechod %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:307 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:308 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Vyberte možnosť Diferenčné páry" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:324 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Použite rozmery diferenciálneho páru z triedy siete" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Zadajte vlastné rozmery rozdielového páru" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:346 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Šírka %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:351 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Šírka %s, cez medzeru %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:361 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Šírka %s, medzera %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:367 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Šírka %s, medzera %s, cez medzeru %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:506 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:513 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 #, fuzzy msgid "Save router log" msgstr "Uložiť projekt do" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:820 pcbnew/router/router_tool.cpp:842 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:826 pcbnew/router/router_tool.cpp:848 msgid "Show board setup" msgstr "Zobraziť nastavenie dosky" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:838 #, fuzzy msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " @@ -32531,7 +32655,7 @@ msgstr "" "Slepé / zakopané priechody musia byť povolené v časti Nastavenie hry> " "Pravidlá návrhu> Obmedzenia." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:859 #, fuzzy msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." @@ -32539,11 +32663,11 @@ msgstr "" "Mikrovia musia byť povolené v časti Nastavenie dosky> Pravidlá návrhu> " "Obmedzenia." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:862 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:868 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "Na dvojvrstvových doskách sú povolené iba priechody." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." @@ -32551,20 +32675,20 @@ msgstr "" "Mikrovia sa dajú umiestniť iba medzi vonkajšie vrstvy (F.Cu/B.Cu) a tie, " "ktoré s nimi priamo susedia." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1001 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Stopy sa nachádzajú iba na medených vrstvách" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1390 pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1834 msgid "The selected item is locked." msgstr "Vybratá položka je uzamknutá." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1392 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 msgid "Drag Anyway" msgstr "Presuňte aj tak" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "Break Track" msgstr "Prerušiť spoj" @@ -32673,7 +32797,7 @@ msgstr "Načítajte stopu z aktuálnej dosky" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Vložte stopu do súčasnej dosky" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:715 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:736 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- na prepnutie" @@ -32689,7 +32813,7 @@ msgstr "Zobraziť ďalšiu stopu" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Vloží púzdro do dosky" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:521 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:531 #, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " @@ -32699,99 +32823,99 @@ msgstr "" "šírku\n" "inak použiť aktuálnu šírku" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:617 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:638 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Trať: použite šírku netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:623 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:644 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Trať: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:721 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Upraviť preddefinované veľkosti ..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:669 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:690 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Cez: použite veľkosti netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:692 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:713 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Cez: %s (%s)" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:111 msgid "Locking" msgstr "Zamykanie" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:133 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 #, fuzzy msgid "Omit extra information" msgstr "Informácie o bitmape" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 #, fuzzy msgid "Omit nets" msgstr "Filtračné siete" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:374 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:375 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "Zlúčiť súbor relácie Specctra:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:397 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:398 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Súbor Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:421 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Exportovať zoznam Netlist" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:423 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad netlist súbory" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Knižnica „%s“ je iba na čítanie." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:438 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Chyba" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:527 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:528 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Osirelá sieť %s prerodená.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:585 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d nahradené duplicitné ID.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:599 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d opravené potenciálne problémy." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 msgid "No board problems found." msgstr "Nenájdené žiadne problémy s doskou." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Export netlistu si vyžaduje úplne anotovanú schému." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:631 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32801,19 +32925,19 @@ msgstr "" "samostatnom režime. Ak chcete vytvoriť alebo aktualizovať PCB zo schém, " "musíte spustiť projektového manažéra KiCad a vytvoriť projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1046 msgid "Place a footprint" msgstr "Umiestnite stopu" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 msgid "Lock" msgstr "Zámok" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Unlock" msgstr "Odomknúť" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1409 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplicitná zóna" @@ -32834,7 +32958,7 @@ msgstr "Typ pripojenia zóny: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 pcbnew/zone.cpp:335 -#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:776 +#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:779 msgid "zone" msgstr "zóna" @@ -33020,19 +33144,19 @@ msgstr "Položka nepovolená na aktuálnom mieste." msgid "Item allowed at current location." msgstr "Položka je v aktuálnom umiestnení povolená." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Konvertujte tvary na mnohouholník" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:228 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:231 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Konvertujte tvary na zónu" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:581 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:584 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Premeniť mnohouholníky na čiary" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:674 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Vytvorte oblúk z úsečky" @@ -33113,7 +33237,7 @@ msgstr "Okraj pokovovanej dosky" msgid "Select Via Size" msgstr "Vyberte možnosť Via Size" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1558 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1561 msgid "Draw a line segment" msgstr "Nakreslite úsečku" @@ -33153,16 +33277,16 @@ msgstr "Umiestnite výkres DXF_SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Posuňte referenčnú kotvu stopy" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2007 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2011 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Samopretínajúce sa polygóny nie sú povolené" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2495 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2499 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Počiatočný bod smerovania porušuje KDR." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2598 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2602 msgid "Place via" msgstr "Umiestniť cez" @@ -33184,38 +33308,38 @@ msgstr "KDR" msgid "Special Tools" msgstr "Špeciálne náradie ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:336 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:341 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:657 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Potiahnuť cestu/viu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:793 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Vyberte referenčný bod pre presun ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1124 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Upravte šírku stopy / veľkosť" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1180 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Musia byť vybrané najmenej dva priame segmenty trate." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Zadajte polomer zaoblenia:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Zaoblené stopy" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -33223,37 +33347,37 @@ msgstr "" "Bol zadaný polomer nula.\n" "Operácia zaoblenia sa nevykonala." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1354 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Vybrané segmenty stopy sa nepodarilo zaobliť." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1356 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Niektoré segmenty trate nebolo možné zaobliť." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Zmeniť veľkosť via a vŕtanie" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Move exact" msgstr "Posunúť presne" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2126 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplikované %d položky" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2444 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2337 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Vyberte referenčný bod pre kópiu ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2445 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2338 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 msgid "Selection copied" msgstr "Výber bol skopírovaný" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2339 msgid "Copy cancelled" msgstr "Kópia bola zrušená" @@ -34771,11 +34895,19 @@ msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Rozdelí segment stopy na dva segmenty spojené na pozícii kurzora." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Nastavenia vyladenia dĺžky ..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +msgstr "Nastavuje parametre ladenia dĺžky pre aktuálne smerovanú položku." + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:760 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Neplatný obsah schránky" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -34784,11 +34916,11 @@ msgstr "" "Chyba načítania dosky.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1066 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 msgid "Selected Items" msgstr "Vybraté položky" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1116 msgid "Footprint Name" msgstr "Názov stopy" @@ -34800,15 +34932,15 @@ msgstr "Samopretínajúce sa polygóny nie sú povolené." msgid "Drag a corner" msgstr "Potiahnite roh" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2070 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2072 msgid "Add a zone corner" msgstr "Pridajte roh zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2110 msgid "Split segment" msgstr "Rozdelený segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2181 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Odstráňte roh zóny / mnohouholníka" @@ -34876,32 +35008,32 @@ msgstr "Pridajte grafický polygón" msgid "Checking Zones" msgstr "Kontrolujú sa zóny" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:79 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:140 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:184 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Vyplniť zóny" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:114 msgid "Show DRC rules" msgstr "Zobraziť pravidlá KDR" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:127 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "Zónové výplne môžu byť nepresné. Pravidlá KDR obsahujú chyby." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:132 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:134 msgid "Fill All Zones" msgstr "Vyplniť všetky zóny" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:177 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:179 msgid "Fill Zone" msgstr "Vyplniť zónu" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:213 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:215 msgid "Unfill Zone" msgstr "Vyplniť zónu" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:233 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Vyplňte všetky zóny" @@ -34924,66 +35056,80 @@ msgstr "Cez %s dňa %s" msgid "removed annular ring" msgstr "odstránený prstencový krúžok" -#: pcbnew/track.cpp:684 +#: pcbnew/track.cpp:675 +msgid "Segment Length" +msgstr "Dĺžka segmentu" + +#: pcbnew/track.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Dĺžka dosky" + +#: pcbnew/track.cpp:694 msgid "Full Length" msgstr "Celá dĺžka" -#: pcbnew/track.cpp:698 +#: pcbnew/track.cpp:708 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Min. Šírka: %s" -#: pcbnew/track.cpp:711 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro prechodka" -#: pcbnew/track.cpp:712 +#: pcbnew/track.cpp:722 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Slepá/vnorená prechodka" -#: pcbnew/track.cpp:713 +#: pcbnew/track.cpp:723 msgid "Through Via" msgstr "Cez Via" -#: pcbnew/track.cpp:729 pcbnew/track.cpp:1110 +#: pcbnew/track.cpp:739 pcbnew/track.cpp:1122 msgid "Drill" msgstr "Vŕtačka" -#: pcbnew/track.cpp:740 +#: pcbnew/track.cpp:750 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. Prstencová šírka: %s" -#: pcbnew/track.cpp:759 +#: pcbnew/track.cpp:769 msgid "NetCode" msgstr "Kód siete" -#: pcbnew/track.cpp:892 +#: pcbnew/track.cpp:903 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "Trať %s dňa %s, dĺžka %s" + +#: pcbnew/track.cpp:904 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Trať %s dňa %s, dĺžka %s" -#: pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/track.cpp:1091 +#: pcbnew/track.cpp:1086 pcbnew/track.cpp:1103 msgid "Origin X" msgstr "Pôvod X" -#: pcbnew/track.cpp:1077 pcbnew/track.cpp:1094 +#: pcbnew/track.cpp:1089 pcbnew/track.cpp:1106 msgid "Origin Y" msgstr "Pôvod Y" -#: pcbnew/track.cpp:1113 +#: pcbnew/track.cpp:1125 msgid "Layer Top" msgstr "Vrchná vrstva" -#: pcbnew/track.cpp:1115 +#: pcbnew/track.cpp:1127 msgid "Layer Bottom" msgstr "Dno vrstvy" -#: pcbnew/track.cpp:1117 +#: pcbnew/track.cpp:1129 msgid "Via Type" msgstr "Cez Type" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:536 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:538 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Neúplná operácia späť / znovu: niektoré položky sa nenašli" @@ -35133,124 +35279,124 @@ msgstr "Pohľad zozadu" msgid "Filter nets" msgstr "Filtračné siete" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:568 msgid "Layer Display Options" msgstr "Možnosti zobrazenia vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:578 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Neaktívne vrstvy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Neaktívne vrstvy sa zobrazia farebne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:594 msgid "Dim" msgstr "Dim" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:596 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Neaktívne vrstvy budú stlmené" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 msgid "Hide" msgstr "Skryť" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Neaktívne vrstvy budú skryté" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 msgid "Flip board view" msgstr "Výklopný pohľad" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 msgid "Net Display Options" msgstr "Možnosti čistého zobrazenia" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 msgid "Net colors:" msgstr "Čisté farby:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Vyberte, kedy sa majú zobrazovať farby siete a netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Sieť a farby netclass sú zobrazené na všetkých medených predmetoch" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Sieť a farby netclass sú zobrazené iba na krysom hniezde" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Sieť a farby netclass nie sú zobrazené" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Zobrazenie Ratsnest:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:678 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "Vyberte, ktoré riadky ratsnest sa majú zobraziť" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "Ratsnestové riadky sa zobrazujú položkám vo všetkých vrstvách" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 msgid "Visible layers" msgstr "Viditeľné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "Ratsnestové čiary sa zobrazujú položkám vo viditeľných vrstvách" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:831 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:834 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Nastaviť farbu siete" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:833 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Zvýrazniť %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2153 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Vyberte skladby a priechody v priečinku %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2154 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Zrušiť výber stôp a prejazdov v priečinku %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Skryť všetky ostatné siete" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Kliknutím skryjete ratsnest pre %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:881 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Kliknite a zobrazte ratsnest pre %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" @@ -35258,237 +35404,237 @@ msgstr "" "Dvojitým alebo stredným kliknutím zmeníte farbu, pravým tlačidlom otvoríte " "ponuku" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1392 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dvojitým alebo stredným kliknutím zmeníte farbu, pravým tlačidlom otvoríte " "ponuku" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Zobraziť alebo skryť túto vrstvu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Front copper layer" msgstr "Predná medená vrstva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Back copper layer" msgstr "Zadná medená vrstva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 msgid "Inner copper layer" msgstr "Vnútorná medená vrstva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lepidlo na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lepidlo na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Spájkovacia pasta na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Spájkovacia pasta na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Sieťotlač na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Sieťotlač na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Spájkovacia maska na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Spájkovacia maska na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Vysvetľujúce kresby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Explanatory comments" msgstr "Vysvetľujúce komentáre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "User defined meaning" msgstr "Užívateľom definovaný význam" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definícia obvodu dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Obrys okraja dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Stopy nádvorí na prednej strane paluby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Stopy nádvorí na zadnej strane paluby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Zostava stopy na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Zostava stopy na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "User defined layer 1" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "User defined layer 2" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "User defined layer 3" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 4" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 5" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 6" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 7" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 8" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 9" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Zobraziť všetky medené vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skryť všetky medené vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Zobraziť všetky nekovové vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skryť všetky nekovové vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1602 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Zobraziť iba vrstvy spredu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1604 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Zobraziť iba predné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Zobraziť iba vnútorné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Zobraziť iba zadné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Zobraziť iba zadné vrstvy zostavy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1917 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1920 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Zobraziť alebo skryť %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1961 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nastaviť nepriehľadnosť %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2111 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Zobraziť alebo skryť potkan pre siete v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2145 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Nastaviť farbu netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Zvýrazniť siete v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Zobraziť všetky netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2167 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skryť všetky ostatné netclassy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2218 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2221 msgid "Save preset..." msgstr "Uložiť predvoľbu ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2219 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2222 msgid "Delete preset..." msgstr "Odstrániť predvoľbu ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Layer preset name:" msgstr "Názov predvoľby vrstvy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Uložiť predvoľbu vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 msgid "Presets" msgstr "Predvoľby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 msgid "Delete Preset" msgstr "Odstrániť predvoľbu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 msgid "Select preset:" msgstr "Vyberte predvoľbu:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2814 msgid "Open Preferences" msgstr "Otvoriť Nastavenia" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -35593,68 +35739,68 @@ msgstr "Žiadne púzdra" msgid "Restrictions" msgstr "Obmedzenia" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1418 msgid "Priority" msgstr "Priorita" -#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s a %d ďalších" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Fill Mode" msgstr "Režim vyplnenia" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:627 msgid "Filled Area" msgstr "Vyplnená plocha" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:639 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "HatchBorder Lines" -#: pcbnew/zone.cpp:660 +#: pcbnew/zone.cpp:663 msgid "Corner Count" msgstr "Počet rohov" -#: pcbnew/zone.cpp:873 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Výrez oblasti pravidla zapnutý %s" -#: pcbnew/zone.cpp:875 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Výrez zóny je zapnutý %s" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Oblasť pravidla dňa %s" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zóna %s v %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Inherited" msgstr "Zdedené" -#: pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Min Width" msgstr "Min. Šírka" -#: pcbnew/zone.cpp:1427 +#: pcbnew/zone.cpp:1430 msgid "Pad Connections" msgstr "Pripojenie podložky" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 msgid "Thermal Clearance" msgstr "Tepelná vôľa" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Šírka tepelného lúča" @@ -35662,23 +35808,23 @@ msgstr "Šírka tepelného lúča" msgid "Building zone fills..." msgstr "Zostavovanie zón..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:308 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:311 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Odstraňujú sa izolované medené ostrovy ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:421 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:424 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Výplne zón sú zastarané. Doplniť?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Refill" msgstr "Opať vyplniť" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Continue without Refill" msgstr "Pokračujte bez doplňovania" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:437 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Prebiehajú polygónové výplne ..." @@ -35820,16 +35966,129 @@ msgstr "Načíta súbor vŕtania EXCELLON" msgid "KiCad Project" msgstr "Súbor projektu Kicad" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:12 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic" msgstr "Upraviť schému" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:23 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:25 #, fuzzy msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Html or pdf help file \n" +#~ "%s\n" +#~ "or\n" +#~ "%s could not be found." +#~ msgstr "" +#~ "Pomocný súbor vo formáte HTML alebo PDF\n" +#~ "%s\n" +#~ "alebo\n" +#~ "%s sa nepodarilo nájsť." + +#~ msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" +#~ msgstr "Resetujte, ale udržujte poradie viacjednotkových dielov" + +#~ msgid "DC source:" +#~ msgstr "DC zdroj:" + +#~ msgid "Horizontal left" +#~ msgstr "Horizontálne vľavo" + +#~ msgid "Vertical up" +#~ msgstr "Zvislo hore" + +#~ msgid "Horizontal right" +#~ msgstr "Horizontálne vpravo" + +#~ msgid "Vertical down" +#~ msgstr "Zvislo dole" + +#~ msgid "Welcome!" +#~ msgstr "Vitajte!" + +#~ msgid "Open Workbook" +#~ msgstr "Otvorte zošit" + +#~ msgid "Save Workbook" +#~ msgstr "Uložiť zošit" + +#~ msgid "Close Simulation" +#~ msgstr "Zavrieť simuláciu" + +#~ msgid "Errors reported by Eeschema:\n" +#~ msgstr "Chyby hlásené Eeschema:\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Annotation not performed!\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Očíslovanie nebolo vykonané!\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "The schematic will be updated." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Schéma bude aktualizovaná." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "The schematic will not be updated." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Schéma nebude aktualizovaná." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Reannotate failed!\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Opakované očíslovanie zlyhalo!\n" + +#~ msgid "Update schematic" +#~ msgstr "Aktualizujte schému" + +#~ msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" +#~ msgstr "Tlačí (netlačí) vrstvu okrajov s ostatnými vrstvami" + +#~ msgid "One file per layer" +#~ msgstr "Jeden súbor na vrstvu" + +#~ msgid "All layers in a single file" +#~ msgstr "Všetky vrstvy v jednom súbore" + +#~ msgid "Pagination" +#~ msgstr "Stránkovanie" + +#~ msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" +#~ msgstr "Povoliť klávesové skratky a automatické umiestňovanie" + +#~ msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" +#~ msgstr "" +#~ "Zakážte príkazy na presun klávesových skratiek a automatické umiestnenie" + +#~ msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" +#~ msgstr "Vynechať okraje dosky zo všetkých ostatných vrstiev" + +#~ msgid "All layers on single page" +#~ msgstr "Všetky vrstvy na jednej stránke" + +#~ msgid "Exclude PCB edge layer" +#~ msgstr "Vylúčte okrajovú vrstvu PCB" + +#~ msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +#~ msgstr "Vylúčenie obsahu vrstvy okrajov dosky zo všetkých ostatných vrstiev" + +#~ msgid "Net Class parameters" +#~ msgstr "Parametre triedy siete" + +#~ msgid "locked" +#~ msgstr "Zamknutý" + #, fuzzy #~ msgid "Eeschema Schematic Editor" #~ msgstr "Prepnite na editor schém" @@ -36000,9 +36259,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Default format" #~ msgstr "Predvolený formát" -#~ msgid "Solid shape" -#~ msgstr "Pevný tvar" - #~ msgid "" #~ "Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" #~ "or in black and white mode, better to print it when using black and " @@ -36012,9 +36268,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ "alebo v čiernobielom režime, je lepšie tlačiť ho pri použití " #~ "čiernobielych tlačiarní" -#~ msgid "Board Length" -#~ msgstr "Dĺžka dosky" - #~ msgid "No constraint" #~ msgstr "Bez obmedzenia" @@ -39128,9 +39381,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "NC Via Size" #~ msgstr "Výška" -#~ msgid "Segment Length" -#~ msgstr "Dĺžka segmentu" - #~ msgid "(Specific)" #~ msgstr "(Špecifické)" @@ -40761,21 +41011,9 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Create new custom field" #~ msgstr "vytvoriť novú súčiastku" -#~ msgid "Align left" -#~ msgstr "Zarovnať vľavo" - #~ msgid "Align center" #~ msgstr "Zarovnať na stred" -#~ msgid "Align right" -#~ msgstr "Zarovnať vpravo" - -#~ msgid "Align top" -#~ msgstr "Zarovnať hore" - -#~ msgid "Align bottom" -#~ msgstr "Zarovnať dole" - #, fuzzy #~ msgid "Vertical Position:" #~ msgstr "Zvislo dole" @@ -41833,9 +42071,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Orientation (deg):" #~ msgstr "Orientácia (0.1 stup):" -#~ msgid "Plot sheet reference on all layers" -#~ msgstr "Vykresliť popis listu na všetkých vrstvách" - #, fuzzy #~ msgid "Solder Mask Options:" #~ msgstr "Ďalšie voľby:" diff --git a/translation/pofiles/sl.po b/translation/pofiles/sl.po index d04f0baf99..d92d2a3561 100644 --- a/translation/pofiles/sl.po +++ b/translation/pofiles/sl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-15 09:44-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-19 08:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-19 16:01+0000\n" "Last-Translator: radix \n" "Language-Team: Slovenian " msgstr "" -#: common/widgets/net_selector.cpp:51 +#: common/widgets/net_selector.cpp:58 msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/net_selector.cpp:76 +#: common/widgets/net_selector.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:616 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:655 msgid "Filter:" @@ -6494,238 +6548,238 @@ msgstr "(dvoklik za urejanje)" msgid "Hotkey" msgstr "Bližnjica" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:177 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:179 msgid "All files" msgstr "Vse datoteke" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:183 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:185 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "Datoteke simbolov za risanje KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:191 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Datoteke knjižnice simbolov KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:197 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "Datoteke knjižnice starih datotek KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:201 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:203 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Vse datoteke knjižnice simbolov KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:209 msgid "KiCad project files" msgstr "Datoteke projekta KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Datoteke starih projektov KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 msgid "All KiCad project files" msgstr "Vse datoteke projekta KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:225 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:227 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Stare shematske datoteke KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:231 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:233 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Shematske datoteke KiCad s-expression" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:237 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "Altium schematic files" msgstr "Shematske datoteke Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:243 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Datoteke CADSTAR Shematski arhiv" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "CADSTAR Arhivske datoteke" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:257 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Shematske datoteke Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML datoteke" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:269 msgid "KiCad netlist files" msgstr "Datoteke KiCad netlist" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 gerbview/files.cpp:47 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 gerbview/files.cpp:48 msgid "Gerber files" msgstr "Datoteke Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:281 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:287 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML datoteke PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:290 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Arhivske datoteke CADSTAR PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "Datoteke PCB P-Cad 200x ASCII" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:300 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Datoteke PCB Altium Designer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Datoteke PCB Altium Circuit Studio" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Datoteke PCB Altium Circuit Maker" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:315 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Datoteke PCB Fabmaster" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:326 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Datoteke odtisa KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Poti knjižnice odtisa KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Datoteke stare knjižnice odtisov" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:344 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x datoteke knjižnice XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:350 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Datoteke knjižnice odtisov PCB Geda" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:358 msgid "Page layout design files" msgstr "Datoteke za oblikovanje strani" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Datoteke povezav odtisa simbola KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:370 gerbview/files.cpp:66 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 gerbview/files.cpp:67 msgid "Drill files" msgstr "Vrtalne datoteke" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 msgid "SVG files" msgstr "Datoteke SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:382 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 msgid "HTML files" msgstr "Datoteke HTML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 msgid "CSV Files" msgstr "Datoteke CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 msgid "Portable document format files" msgstr "Prenosne datoteke v obliki zapisa dokumentov" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 msgid "PostScript files" msgstr "Datoteke PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 msgid "Report files" msgstr "Datoteke s poročili" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 #, fuzzy msgid "Component placement files" msgstr "Parametri komponente" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 msgid "VRML and X3D files" msgstr "Datoteke VRML in X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Odtisne datoteke IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 msgid "Text files" msgstr "Besedilne datoteke" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Podedovane izvozne datoteke" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Datoteka za preverjanje električnih pravil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 msgid "Spice library file" msgstr "Datoteka knjižnice začimb" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 msgid "SPICE netlist file" msgstr "Datoteka s seznamom SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Datoteka netlist CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Datoteke združitve odtisa simbola" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 msgid "Zip file" msgstr "Zip datoteka" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Datoteke na plošči GenCAD 1.4" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 msgid "DXF Files" msgstr "DXF datoteke" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:492 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 msgid "Gerber job file" msgstr "Gerberjeva delovna datoteka" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:498 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Datoteka Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:504 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Testne datoteke IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "Datoteka z delovnim zvezkom" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:516 msgid "PNG file" msgstr "Datoteka PNG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:522 msgid "Jpeg file" msgstr "Datoteka JPEG" @@ -6787,99 +6841,99 @@ msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" msgstr "" "Pri poskusu nalaganja tabele knjižnice globalnih odtisov je prišlo do napake" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:60 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:62 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Dodeli odtise" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1046 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:101 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Footprint Knjižnice" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:105 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Simbol: Dodelitve odtisa" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:108 msgid "Filtered Footprints" msgstr "Filtrirani odtisi" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:142 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Uporabi, shrani shemo && Nadaljuj" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:210 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Spremembe simbola odtisa niso shranjene" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:384 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Povezave Symbol to Footprint so spremenjene. Shrani spremembe?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:522 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" ni veljaven odtis." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:677 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Ključne besede" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:693 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 msgid "Pin Count" msgstr "Število pinov" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:706 eeschema/sch_symbol.cpp:1422 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 eeschema/sch_symbol.cpp:1454 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1459 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1113 msgid "Library" msgstr "Knjižnica" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:719 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 msgid "Search Text" msgstr "Iskanje besedila" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:723 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 msgid "No Filtering" msgstr "Brez filtriranja" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrirano po %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:739 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Opis: %s; Ključne besede: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:771 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Lokacija knjižnice: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Library location: unknown" msgstr "Lokacija knjižnice: neznano" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "V trenutni tabeli knjižnic odtisov ni nobene knjižnice odtisov PCB." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:787 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "Napake konfiguracije" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Nalaganje odtisnih knjižnic" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:854 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6888,20 +6942,20 @@ msgstr "" "Napaka pri nalaganju sheme.\n" "%s" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:49 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 #, c-format msgid "Project file: \"%s\"" msgstr "Datoteka projekta: \"%s\"" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:101 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." msgstr "V KiCadu ni definiran noben urejevalnik. Prosimo, izberite ga." -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:247 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 msgid "Footprint Association File" msgstr "Datoteka o združenju odtisa" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:291 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 #, c-format msgid "File \"%s\" already exists in list" msgstr "Datoteka \"%s\" že obstaja na seznamu" @@ -6914,7 +6968,7 @@ msgstr "Datoteke združenja Symbol Footprint Association (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -6945,21 +6999,21 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Razpoložljive spremenljivke okolja za relativne poti:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_field.cpp:444 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 eeschema/sch_symbol.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:444 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:445 pcbnew/dimension.cpp:308 -#: pcbnew/footprint.cpp:2073 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:308 +#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/fp_text.cpp:269 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "Vrednost" @@ -7199,32 +7253,32 @@ msgstr "Filtriraj seznam odtisov po knjižnici" msgid "Delete all associations?" msgstr "Želite izbrisati vsa povezovanja?" -#: eeschema/annotate.cpp:127 +#: eeschema/annotate.cpp:159 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d podvojeni časovni žigi so bili najdeni in zamenjani." -#: eeschema/annotate.cpp:217 +#: eeschema/annotate.cpp:283 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "Posodobljeno %s (enota %s) s %s na %s" -#: eeschema/annotate.cpp:223 +#: eeschema/annotate.cpp:289 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "Posodobljeno %s s %s na %s" -#: eeschema/annotate.cpp:231 +#: eeschema/annotate.cpp:297 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" msgstr "Pripombe %s (enota %s) kot %s" -#: eeschema/annotate.cpp:236 +#: eeschema/annotate.cpp:302 #, c-format msgid "Annotated %s as %s" msgstr "Pripombe %s kot %s" -#: eeschema/annotate.cpp:252 +#: eeschema/annotate.cpp:318 msgid "Annotation complete." msgstr "Pripis je končan." @@ -7249,18 +7303,18 @@ msgstr "" "Knjižnica \"%s\" ima podvojeno ime vnosa \"%s\".\n" "To lahko povzroči nepričakovano vedenje pri nalaganju komponent v shemo." -#: eeschema/class_library.cpp:494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:901 +#: eeschema/class_library.cpp:495 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Nalaganje knjižnic simbolov" -#: eeschema/class_library.cpp:512 +#: eeschema/class_library.cpp:513 msgid "Loading " msgstr "Nalaganje " -#: eeschema/class_library.cpp:555 +#: eeschema/class_library.cpp:556 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" @@ -7269,7 +7323,7 @@ msgstr "" "Knjižnice simbolov \"%s\" ni bilo mogoče naložiti. Napaka:\n" " %s" -#: eeschema/class_library.cpp:579 +#: eeschema/class_library.cpp:580 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -7278,91 +7332,91 @@ msgstr "" "Knjižnice simbolov \"%s\" ni bilo mogoče naložiti.\n" "Napaka: %s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:523 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Postavka ni označena: %s %s (enota %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:530 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Postavka ni označena: %s %s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:550 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 #, fuzzy, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "Napaka: enota simbol %s %s %d in simbol ima definirane samo %d enot\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:587 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:617 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Več elementov %s %s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:594 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:624 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "Več elementov %s %s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:638 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Različne vrednosti za %s %d %s (%s) in %s %d %s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2237 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2244 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" "Tako %s kot %s sta pritrjena na iste predmete; %s bo uporabljen na netlistu" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2455 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2462 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "Net %s je grafično povezan z vodilom %s, vendar ni član tega vodila" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2863 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2870 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Zatič lista %s znotraj lista nima ustrezne hierarhične nalepke" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2880 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2887 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Opozorila splošna oznaka %s ni povezana z oznako strani" -#: eeschema/cross-probing.cpp:261 pcbnew/cross-probing.cpp:167 +#: eeschema/cross-probing.cpp:264 pcbnew/cross-probing.cpp:167 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "Najden %s zatič %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:263 +#: eeschema/cross-probing.cpp:266 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s najdeno, vendar pin %s ni najden" -#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:180 +#: eeschema/cross-probing.cpp:270 pcbnew/cross-probing.cpp:180 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s najdeno" -#: eeschema/cross-probing.cpp:272 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: eeschema/cross-probing.cpp:275 pcbnew/cross-probing.cpp:163 #: pcbnew/cross-probing.cpp:182 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s ni mogoče najti" -#: eeschema/cross-probing.cpp:323 +#: eeschema/cross-probing.cpp:328 msgid "Selected net:" msgstr "Izbrana mreža:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 msgid "Annotation Messages:" msgstr "Obvestila:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 msgid "Annotate" msgstr "Označi" @@ -7374,6 +7428,11 @@ msgstr "Celotna shema" msgid "Current sheet only" msgstr "Samo trenutni list" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Selection only" +msgstr "& Samo izbira" + #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 @@ -7390,39 +7449,35 @@ msgstr "Vrstni red" msgid "Sort components by &X position" msgstr "Razvrsti komponente po & X položaju" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 msgid "Sort components by &Y position" msgstr "Razvrsti komponente po & Y položaju" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 msgid "Keep existing annotations" msgstr "Obdrži obstoječe pripise" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 msgid "Reset existing annotations" msgstr "Ponastavi obstoječe pripise" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 -msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" -msgstr "Ponastavite, vendar upoštevajte vrstni red delov z več enotami" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:91 msgid "Numbering" msgstr "Oštevilčevanje" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:98 msgid "Use first free number after:" msgstr "Uporabite prvo brezplačno številko po:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 msgid "First free after sheet number X 100" msgstr "Prvič brezplačno po številki lista X 100" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:107 msgid "First free after sheet number X 1000" msgstr "Prvič brezplačno po številki lista X 1000" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:130 msgid "Clear Annotation" msgstr "Počisti pripis" @@ -7430,21 +7485,21 @@ msgstr "Počisti pripis" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Označi shemo" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:132 msgid "Generate" msgstr "Ustvari" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:216 #, fuzzy msgid "(file missing)" msgstr "Manjka.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "The selected BOM generator script %s could not be found." msgstr "Sheme za to ploščo ni mogoče najti." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:298 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7472,7 +7527,7 @@ msgstr "Dodaj generator" msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Vzdevek \"%s\" je že v uporabi." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "Generator files:" msgstr "Datoteke generatorja:" @@ -8139,7 +8194,7 @@ msgstr "Postavite vse enote" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Zaporedno postavite vse enote simbola." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:404 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:178 #, c-format msgid "" @@ -8151,15 +8206,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:427 msgid "No footprint specified" msgstr "Odtis ni naveden" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:440 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Naveden je neveljaven odtis" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:728 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format @@ -8172,7 +8227,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:525 msgid "No symbol selected" msgstr "Izbran ni noben simbol" @@ -8319,33 +8374,30 @@ msgstr "" "Robove okoli besedila nadzoruje razmerje odmika besedila\n" "v Nastavitev sheme> Splošno> Oblikovanje." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:125 -msgid "Up" -msgstr "Gor" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Align right" +msgstr "Poravnajte v desno" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:126 -msgid "Down" -msgstr "Dol" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:668 +#, fuzzy +msgid "Align bottom" +msgstr "Poravnajte na dno" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/lib_pin.cpp:1016 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1476 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientacija" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:669 +#, fuzzy +msgid "Align left" +msgstr "Poravnajte v levo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:670 +#, fuzzy +msgid "Align top" +msgstr "Poravnajte na vrh" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:674 +#, fuzzy +msgid "Justification" +msgstr "Utemeljitev:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 msgid "Bold and italic" @@ -8390,9 +8442,9 @@ msgstr "Pasivno" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1466 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1468 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Oblika" @@ -8621,8 +8673,8 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC sporočila: %d Napake %d Opozorila %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:647 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:659 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -8652,89 +8704,89 @@ msgstr "Zbriši oznake" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Preverjevalnik električnih pravil" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:84 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 msgid "Select Footprint..." msgstr "Izberite Footprint ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 msgid "Browse for footprint" msgstr "Poiščite odtis" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Pokaži podatkovni list" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Pokaži podatkovni list v brskalniku" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1042 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Referenčnega stolpca ni mogoče skriti." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:231 msgid "Qty" msgstr "Količina" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 #: eeschema/lib_field.cpp:441 eeschema/lib_field.h:102 msgid "Field" msgstr "Polje" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "Pokaži" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:686 msgid "Group By" msgstr "Razvrsti po" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:957 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 pcbnew/footprint.cpp:2071 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2073 msgid "Reference" msgstr "Referenca" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:961 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Datasheet" msgstr "Podatkovni list" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 msgid "New field name:" msgstr "Novo ime polja:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 msgid "Add Field" msgstr "Dodaj polje" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:992 msgid "Field must have a name." msgstr "Polje mora imeti ime." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:999 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Ime polja \"%s\" je že v uporabi." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1203 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1204 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "Shrani spremembe?" @@ -8836,17 +8888,22 @@ msgstr "Nastavljena" msgid "Text size:" msgstr "Velikost napisov" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:125 +msgid "Up" +msgstr "Gor" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:126 +msgid "Down" +msgstr "Dol" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:550 -msgid "..." -msgstr "..." +#: include/base_units.h:49 +msgid "-- leave unchanged --" +msgstr "- pustite nespremenjeno -" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 msgid "H Alignment (fields only):" @@ -8996,7 +9053,7 @@ msgstr "Lastnosti risanja" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:136 eeschema/lib_pin.cpp:1002 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1002 #: eeschema/sch_pin.cpp:179 msgid "Number" msgstr "Številka" @@ -9005,7 +9062,7 @@ msgstr "Številka" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" msgstr "Električni tip" @@ -9014,11 +9071,26 @@ msgstr "Električni tip" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" msgstr "Grafični slog" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1016 +#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 +#: pcbnew/footprint.cpp:2077 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientacija" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 msgid "Number Text Size" @@ -9032,7 +9104,7 @@ msgstr "Ime Velikost besedila" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1013 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:524 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 msgid "Length" msgstr "Dolžina" @@ -9041,7 +9113,7 @@ msgstr "Dolžina" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 msgid "X Position" msgstr "X Položaj" @@ -9050,7 +9122,7 @@ msgstr "X Položaj" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "Y Position" msgstr "Y položaj" @@ -9089,7 +9161,7 @@ msgstr "Številke pinov:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1512 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0" msgstr "0" @@ -9110,15 +9182,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "Položaj X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:164 eeschema/fields_grid_table.cpp:420 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Vodoravno" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:536 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Navpično" @@ -9245,13 +9317,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "Nov simbol" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "Reference se morajo začeti s črko." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "Polja morajo imeti ime." @@ -9273,20 +9345,20 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Ali želite iz simbola izbrisati nadomestni slog telesa (DeMorgan)?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "Ime '%s' je v nasprotju z obstoječim vnosom v knjižnici '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:781 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Ime '%s' je že v uporabi." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:499 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Prva %d polja so obvezna." @@ -9308,21 +9380,21 @@ msgstr "Polja" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 msgid "H Align" msgstr "H Poravnaj" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "V Align" msgstr "V Poravnaj" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 msgid "Text Size" msgstr "Velikost besedila" @@ -9493,18 +9565,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 msgid "units" msgstr "enote" @@ -9515,7 +9587,7 @@ msgstr "enote" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 msgid "General" msgstr "Splošno" @@ -9567,8 +9639,9 @@ msgid "New Label" msgstr "Nova založba" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:281 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:348 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Status" msgstr "Stanje" @@ -9604,29 +9677,29 @@ msgstr "Sprejmi ime" msgid "Migrate Buses" msgstr "Selite avtobuse" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 msgid "Export Netlist" msgstr "Izvoz Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:304 #, fuzzy msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Izvoz netlista zahteva popolnoma označeno shemo." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:327 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Preoblikujte pasivne vrednosti simbolov" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Preoblikujte pasivne vrednosti simbolov npr. 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:333 msgid "External simulator command:" msgstr "Ukaz zunanjega simulatorja:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9636,42 +9709,42 @@ msgstr "" "Običajno % I\n" "% Nadomestilo me bo dejansko ime seznama začimb" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:348 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Ustvarite Netlist in zaženite ukaz Simulator" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "Ukaz Netlist:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:445 msgid "Save Netlist File" msgstr "Shrani datoteko Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:484 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Izvozi" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:510 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:55 #, fuzzy msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Izvoz netlista zahteva popolnoma označeno shemo." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:630 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 msgid "This plugin already exists." msgstr "Ta vtičnik že obstaja." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:661 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "Napaka. Navesti morate ukazni niz" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:667 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "Napaka. Navesti morate naslov" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:711 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "Ne pozabite izbrati naslova za to nadzorno stran netlista" @@ -9685,7 +9758,7 @@ msgstr "Odstranite generator" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 @@ -9704,25 +9777,13 @@ msgstr "Brskaj po generatorjih ..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Lastnosti generatorja skriptov" -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 -msgid "Paste Options" -msgstr "Možnosti lepljenja" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:26 -msgid "Keep existing annotations, even if they are duplicated" -msgstr "Obdržite obstoječe opombe, tudi če so podvojene" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.h:50 -msgid "Paste Special" -msgstr "Posebno lepljenje" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Nadomestno ime pin" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." msgstr "" @@ -9806,24 +9867,24 @@ msgstr "Nadomestne definicije pinov" msgid "Pin Properties" msgstr "Lastnosti pinov" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 msgid "Plot All Pages" msgstr "Izriši vse strani" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 msgid "Plot Current Page" msgstr "Izris trenutne strani" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:293 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:183 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:507 msgid "Select Output Directory" msgstr "Izberite Output Directory" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:300 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -9832,50 +9893,50 @@ msgstr "" "Ali želite uporabiti pot glede na\n" "\"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Plot Output Directory" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Shematska velikost" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:230 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:235 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9884,35 +9945,73 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 msgid "Schematic" msgstr "Shema" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:252 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:350 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "Datotek ploskve ni bilo mogoče zapisati v mapo \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 +#, c-format +msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +msgstr "Zaplet: \"%s\" V redu.\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 +#, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče ustvariti.\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 +#, c-format +msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče ustvariti.\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#, c-format +msgid "Falling back to user path '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot normalize path '%s%s'." +msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče odpreti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +#, fuzzy +msgid "No project or path defined for the current schematic." +msgstr "Ustvari račun za trenutno shemo" + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 @@ -10064,12 +10163,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Tiskanje samo v črno-beli tehniki" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Print background color" msgstr "Natisni barvo ozadja" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Za tiskanje uporabite drugo barvno temo:" @@ -10149,20 +10248,20 @@ msgstr "Nikoli več ne pokaži" msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Projektni pomočnik za reševanje" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.h:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:66 msgid "Import Settings" msgstr "Uvozi nastavitve" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:116 msgid "Import Settings From" msgstr "Uvozi nastavitve iz" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:128 #, fuzzy msgid "File not found." msgstr "Ne najdem datoteke" @@ -10291,7 +10390,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "Oblikovanje" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:71 msgid "Field Name Templates" msgstr "Predloge imen polj" @@ -10300,8 +10399,8 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Električna pravila" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Project" msgstr "Projekt" @@ -10375,7 +10474,7 @@ msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Neveljavna shematska datoteka" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:419 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:522 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:523 #, c-format msgid "\"%s\" already exists." msgstr "\"%s\" že obstaja." @@ -10478,22 +10577,22 @@ msgstr "Edit Cotation" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Zapri simulacijo" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:576 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:195 msgid "Volts" msgstr "Volti" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 #, fuzzy msgid "Amperes" msgstr "skakalec" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:578 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:310 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:321 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:359 @@ -10503,22 +10602,22 @@ msgid "Ohms" msgstr "Ohms" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Decade" msgstr "Dekada" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Octave" msgstr "Oktava" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Linear" msgstr "Linearno" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 msgid "Frequency scale" msgstr "Frekvenčna lestvica" @@ -10547,12 +10646,13 @@ msgstr "Stop frekvence:" msgid "AC" msgstr "AC" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:101 -msgid "Enable second source" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Source 2" +msgstr "Vir" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 @@ -10561,131 +10661,128 @@ msgstr "" msgid "V" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #, fuzzy msgid "I" msgstr "PI" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #, fuzzy msgid "R" msgstr "R1" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "TEMP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:112 eeschema/lib_item.cpp:54 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 eeschema/sch_pin.cpp:180 -#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 -#: pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/zone.cpp:561 -msgid "Type" -msgstr "Tip" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Source:" +msgstr "Vir" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:116 -msgid "DC source:" -msgstr "Vir enosmernega toka:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Sweep type:" +msgstr "Vrsta oblike:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Source 1" +msgstr "Vir" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:139 #, fuzzy msgid "Starting value:" msgstr "Začetna napetost:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:159 #, fuzzy msgid "Final value:" msgstr "Začetna vrednost:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:179 msgid "Increment step:" msgstr "Korak prirastka:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:199 #, fuzzy msgid "Swap sources" msgstr "Vir" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:212 msgid "DC Transfer" msgstr "Enosmerni prenos" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:214 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 msgid "Distortion" msgstr "Popačenje" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:229 msgid "Measured node" msgstr "Izmerjeno vozlišče" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:239 msgid "Reference node" msgstr "Referenčno vozlišče" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 msgid "(optional; default GND)" msgstr "(neobvezno; privzeti GND)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:250 msgid "Noise source" msgstr "Vir hrupa" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:280 msgid "Number of points" msgstr "Število točk" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 msgid "Start frequency [Hz]" msgstr "Začetna frekvenca [Hz]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 msgid "Stop frequency [Hz]" msgstr "Zaustavitvena frekvenca [Hz]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:311 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:70 msgid "Noise" msgstr "Hrup" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:319 msgid "This tab has no settings" msgstr "Ta zavihek nima nastavitev" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:55 msgid "Operating Point" msgstr "Operacijska točka" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:334 msgid "Pole-Zero" msgstr "Pole-Zero" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:338 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:76 msgid "Sensitivity" msgstr "Občutljivost" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:342 msgid "Transfer Function" msgstr "Funkcija prenosa" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:355 msgid "Time step:" msgstr "Časovni korak:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:350 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:406 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:417 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:428 @@ -10702,98 +10799,98 @@ msgstr "Časovni korak:" msgid "seconds" msgstr "sek" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:369 msgid "Final time:" msgstr "Končni čas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:383 msgid "Initial time:" msgstr "Začetni čas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:394 msgid "(optional; default 0)" msgstr "(neobvezno; privzeto 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:408 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 msgid "Transient" msgstr "Prehodno" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:401 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:413 msgid "Spice directives:" msgstr "Direktive o začimbah:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 msgid "Load directives from schematic" msgstr "Naloži direktive iz sheme" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 pcbnew/pad.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1449 msgid "Custom" msgstr "Po meri" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:424 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" msgstr "" "Prilagodite vrednosti pasivnih simbolov (npr. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:439 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Dodajte celotno pot za .include knjižnične direktive" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:446 msgid "Compatibility mode:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 #, fuzzy msgid "User configuration" msgstr "Konfiguracija luči" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "Spice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "HSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:140 msgid "Simulation settings" msgstr "Nastavitve simulacije" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 msgid "Diode" msgstr "Dioda" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 msgid "BJT" msgstr "BJT" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 msgid "MOSFET" msgstr "MOSFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 msgid "JFET" msgstr "JFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 msgid "Subcircuit" msgstr "Podsklop" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:447 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " @@ -10804,57 +10901,57 @@ msgstr "" "Preverite simbol in po potrebi z \"Nadomestno zaporedje vozlišč\" " "prerazporedite nožice" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:456 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "Za diodo je vrstni red pinov anoda, katoda" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:460 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" "Za BJT je vrstni red zatičev zbiralnik, osnova, oddajnik, podlaga (neobvezno)" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:464 #, fuzzy msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "Za MOSFET vrstni red pin je odtok, mreža, vir" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:468 #, fuzzy msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "Za JFET je vrstni red pinov odtok, mreža, vir" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1017 msgid "Select library" msgstr "Izberite knjižnico" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 msgid "Range:" msgstr "Razpon:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1085 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1097 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1103 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 msgid "Offset:" msgstr "Zamik:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 msgid "Standard deviation:" msgstr "Standardni odklon:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 msgid "Mean:" msgstr "Pomeni:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1102 msgid "Lambda:" msgstr "Lambda:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1107 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "vrsta naključnega generatorja za vir ni veljavna" @@ -11178,11 +11275,11 @@ msgstr "Nadomestno zaporedje vozlišč:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Urejevalnik modelov začimb" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 msgid "Base Name" msgstr "Osnovno ime" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:266 msgid "Alternate Assignment" msgstr "Nadomestna dodelitev" @@ -11207,7 +11304,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:162 msgid "Angle:" @@ -11551,7 +11648,7 @@ msgstr "/ pot / do / lista" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:237 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:723 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1163 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 msgid "Appearance" msgstr "Videz" @@ -11568,7 +11665,7 @@ msgid "Show page limi&ts" msgstr "Pokaži stran limi & ts" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 msgid "Selection" msgstr "Izbira" @@ -11650,15 +11747,15 @@ msgstr "Privzete vrednosti za nove predmete" msgid "Sheet border:" msgstr "Meja lista:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:55 msgid "Sheet background:" msgstr "Ozadje lista:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "S klikom na zatič izberete simbol" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:74 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -11668,14 +11765,14 @@ msgstr "" "Če je omogočeno, s klikom na žebljiček izberite nadrejeni simbol.\n" "Če je onemogočeno, s klikom na zatič izberite samo zatič." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Levi klik Ukazi miške" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -11684,40 +11781,40 @@ msgstr "" "Dejanja z levim klikom (in vlečenjem) so odvisna od 3 modifikacijskih tipk:\n" "Alt, Shift in Ctrl." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Dodajte elemente v izbor." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Preklopi izbrano stanje elementov." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Alt+Shift" msgstr "Ctrl + Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Odstranite elemente iz izbora." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Pojasnite izbiro v meniju." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -11726,56 +11823,56 @@ msgstr "" "Dejanja z levim klikom (in vlečenjem) so odvisna od 3 modifikacijskih tipk:\n" "Alt, Shift in Cmd." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 #, fuzzy msgid "Cmd+Shift" msgstr "Ctrl + Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Samodejna umestitev polja s simboli" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "& Avtomatsko postavi polja s simboli" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "Polje & llow autoplace za spremembo utemeljitve" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "Samodejno postavljena polja lahko tudi poravnate na mrežo 50 mil" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 msgid "Repeated Items" msgstr "Ponavljajoči se predmeti" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "& Vodoravni nagib:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "& Navpični nagib:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 msgid "Label increment:" msgstr "Povečanje oznake:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Nastavitve pogovornega okna" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Pokaži predogled odtisa v programu Symbol Chooser" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "Navigator za hierarhijo naj bo odprt" @@ -11979,25 +12076,55 @@ msgstr "& Korak ponavljajočih se zatičev:" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "A library table row nickname and path cells are empty." +msgstr "Knjižnica z vzdevkom '%s' že obstaja." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 +#, fuzzy +msgid "A library table row nickname cell is empty." +msgstr "Knjižnica z vzdevkom '%s' že obstaja." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "A library table row path cell is empty." +msgstr "Datoteka knjižnice simbolov \"%s\" je prazna." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 +msgid "Invalid Row Definition" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:539 +msgid "" +"Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " +"table." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Nezakonit znak '%c' v vzdevku '%s'" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:344 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:608 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Napaka knjižničnega vzdevka" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:596 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Več knjižnic ne more deliti istega vzdevka ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -12006,38 +12133,38 @@ msgstr "" "Knjižnice simbolov \"%s\" ni bilo mogoče naložiti.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 msgid "Error Loading Library" msgstr "Napaka pri nalaganju knjižnice" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Opozorilo: Podvojen vzdevek" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Knjižnica z vzdevkom '%s' že obstaja." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:878 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Po dodajanju te knjižnice bo treba spremeniti enega od vzdevkov." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Skip" msgstr "Preskoči" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 msgid "Add Anyway" msgstr "Vseeno dodaj" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 msgid "" "Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " "format (*.kicad_sym)." @@ -12045,7 +12172,7 @@ msgstr "" "Izberite eno ali več vrstic tabel, ki vsebujejo stare knjižnice, ki jih " "želite shraniti kot trenutno obliko (* .kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" @@ -12053,7 +12180,7 @@ msgstr "" "Shrani '%s' kot trenutno obliko (* .kicad_sym) in zamenjaj starejši vnos v " "tabeli?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 #, c-format msgid "" "Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " @@ -12062,17 +12189,28 @@ msgstr "" "Shranite %d starejše knjižnice kot trenutno obliko (* .kicad_sym) in " "zamenjajte stare vnose v tabeli?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Knjižnice '%s' ni mogoče najti." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:758 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 +#, c-format +msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" +msgstr "Datoteka '%s' že obstaja. Ali želite prepisati to datoteko?" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#, fuzzy +msgid "Migrate Library" +msgstr "Selitev knjižnic ..." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Datoteke knjižnice simbolov \"%s\" ni bilo mogoče shraniti." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:990 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12082,12 +12220,12 @@ msgstr "" "Pred spreminjanjem tabele knjižnice simbolov je treba spremembe shraniti ali " "zavreči." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1004 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Knjižnice simbolov" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1026 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1088 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12098,18 +12236,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1027 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1377 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1068 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1081 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 msgid "File Save Error" msgstr "Napaka pri shranjevanju datoteke" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1039 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1080 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12172,20 +12310,25 @@ msgstr "" "napake.\n" "Uredite to globalno tabelo knjižnice simbolov v meniju Preferences." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:220 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1015 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:225 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "Možnosti urejanja" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:473 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Barve" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:260 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:99 pcbnew/pcbnew_config.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Error loading drawing sheet" +msgstr "Napaka pri nalaganju urejevalnika" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:270 eeschema/sheet.cpp:283 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "Pri nalaganju tabele knjižnice simbolov \"%s\" je prišlo do napake." @@ -12395,7 +12538,7 @@ msgstr "Ne spreminjajte blazinic, ki imajo različne plasti" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Označevalci parcel" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:133 eeschema/files-io.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:98 msgid "Schematic Files" msgstr "Shematske datoteke" @@ -12422,13 +12565,13 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju shematske datoteke \"%s\".\n" "Začasne datoteke ni bilo mogoče preimenovati %s" -#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1024 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Začasne datoteke »%s« ni bilo mogoče preimenovati" -#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:160 -#: pagelayout_editor/files.cpp:174 pagelayout_editor/files.cpp:207 +#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:162 +#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Datoteka \"%s\" je shranjena." @@ -12437,21 +12580,21 @@ msgstr "Datoteka \"%s\" je shranjena." msgid "File write operation failed." msgstr "Shranjevanje datoteke ni uspelo." -#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:971 +#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:991 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Shematska datoteka \"%s\" je že odprta." -#: eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:284 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Shema \"%s\" ne obstaja. Ali ga želite ustvariti?" -#: eeschema/files-io.cpp:371 +#: eeschema/files-io.cpp:373 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Spremembe shematskih datotek niso shranjene" -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:404 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -12461,21 +12604,24 @@ msgstr "" "napake\n" "sheme hierarhičnih listov." -#: eeschema/files-io.cpp:414 -#, c-format -msgid "" -"Error loading schematic file \"%s\".\n" -"%s" +#: eeschema/files-io.cpp:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading schematic file \"%s\"" msgstr "" "Napaka pri nalaganju shematske datoteke \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1042 +#: eeschema/files-io.cpp:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +msgstr "Pri nalaganju shematske datoteke »%s« je prišlo do napake." + +#: eeschema/files-io.cpp:433 eeschema/files-io.cpp:1062 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Nalaganja \"%s\" ni uspelo" -#: eeschema/files-io.cpp:431 +#: eeschema/files-io.cpp:446 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12485,16 +12631,16 @@ msgstr "" "napaka. Shranite shemo, da popravite pokvarjeno datoteko, sicer je ni mogoče " "uporabiti z drugimi različicami KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:469 +#: eeschema/files-io.cpp:484 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Na seznamu knjižnice simbolov projektne datoteke najdemo nezakonit vnos." -#: eeschema/files-io.cpp:470 +#: eeschema/files-io.cpp:485 msgid "Project Load Warning" msgstr "Opozorilo o obremenitvi projekta" -#: eeschema/files-io.cpp:473 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12507,17 +12653,17 @@ msgstr "" "To lahko povzroči pretrgane povezave do knjižnice simbolov pod določenimi " "pogoji." -#: eeschema/files-io.cpp:477 +#: eeschema/files-io.cpp:492 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Tega okna ne kaži več" -#: eeschema/files-io.cpp:506 +#: eeschema/files-io.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Datoteke knjižnice simbolov \"%s\" ni bilo mogoče shraniti." -#: eeschema/files-io.cpp:508 +#: eeschema/files-io.cpp:523 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12526,17 +12672,17 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:519 +#: eeschema/files-io.cpp:534 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Load D-Codes File" -#: eeschema/files-io.cpp:520 +#: eeschema/files-io.cpp:535 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "Urejanje" -#: eeschema/files-io.cpp:535 eeschema/files-io.cpp:552 pcbnew/files.cpp:767 +#: eeschema/files-io.cpp:550 eeschema/files-io.cpp:567 pcbnew/files.cpp:784 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12544,16 +12690,16 @@ msgstr "" "To datoteko je ustvarila starejša različica KiCad. Ko bo shranjena, bo " "pretvorjena v novo obliko." -#: eeschema/files-io.cpp:609 +#: eeschema/files-io.cpp:625 #, fuzzy msgid "Schematic file is read only." msgstr "Shematska datoteka \"%s\" je že odprta." -#: eeschema/files-io.cpp:634 +#: eeschema/files-io.cpp:650 msgid "Append Schematic" msgstr "Dodaj shemo" -#: eeschema/files-io.cpp:660 +#: eeschema/files-io.cpp:676 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12563,27 +12709,27 @@ msgstr "" "\n" "Ali želite pred nadaljevanjem shraniti trenutni dokument?" -#: eeschema/files-io.cpp:706 pcbnew/files.cpp:157 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:249 msgid "All supported formats|" msgstr "Vsi podprti formati |" -#: eeschema/files-io.cpp:708 +#: eeschema/files-io.cpp:724 msgid "Import Schematic" msgstr "Shema uvoza" -#: eeschema/files-io.cpp:797 +#: eeschema/files-io.cpp:813 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" "Shranjevanje projekta v novo obliko datoteke bo prepisalo obstoječe datoteke." -#: eeschema/files-io.cpp:798 +#: eeschema/files-io.cpp:814 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Opozorilo o shranjevanju projekta" -#: eeschema/files-io.cpp:801 +#: eeschema/files-io.cpp:817 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12593,15 +12739,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:802 +#: eeschema/files-io.cpp:818 msgid "Overwrite Files" msgstr "Naj bo datoteke prepisana" -#: eeschema/files-io.cpp:803 +#: eeschema/files-io.cpp:819 msgid "Abort Project Save" msgstr "Prekini projekt Shrani" -#: eeschema/files-io.cpp:1039 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12610,17 +12756,17 @@ msgstr "" "Napaka pri nalaganju sheme \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1065 +#: eeschema/files-io.cpp:1085 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Trenutna shema je bila spremenjena. Shrani spremembe?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 msgid "Alias of" msgstr "Vzdevek od" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 -#: pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1124 +#: pcbnew/zone.cpp:621 msgid "Unknown" msgstr "Neznano" @@ -12649,11 +12795,11 @@ msgstr "" msgid "Navigator" msgstr "Navigator" -#: eeschema/hierarch.cpp:273 +#: eeschema/hierarch.cpp:270 msgid "Root" msgstr "Root" -#: eeschema/hierarch.cpp:279 +#: eeschema/hierarch.cpp:276 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(stran %s)" @@ -12676,7 +12822,7 @@ msgstr "Lok, polmer %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 pcbnew/track.cpp:672 msgid "Radius" msgstr "Polmer" @@ -12685,6 +12831,19 @@ msgstr "Polmer" msgid "Circle, radius %s" msgstr "Krog, polmer %s" +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 +#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 +#: pcbnew/track.cpp:727 pcbnew/zone.cpp:561 +msgid "Type" +msgstr "Tip" + #: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 msgid "no" msgstr "ne" @@ -12750,26 +12909,26 @@ msgstr "PolyLine" msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafično besedilo '%s'" -#: eeschema/libarch.cpp:100 +#: eeschema/libarch.cpp:101 #, c-format msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." msgstr "V datoteko knjižnice \"%s\" ni bilo mogoče dodati simbola \"%s\"." -#: eeschema/libarch.cpp:108 +#: eeschema/libarch.cpp:109 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "Prišlo je do nepričakovane izjeme." -#: eeschema/libarch.cpp:123 +#: eeschema/libarch.cpp:124 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "Simbol %s ni mogoče najti v nobeni knjižnici ali predpomnilniku." -#: eeschema/libarch.cpp:139 +#: eeschema/libarch.cpp:140 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Pri ustvarjanju knjižnice simbolov so se pojavile napake %s." -#: eeschema/libarch.cpp:151 eeschema/libarch.cpp:157 +#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Datoteke knjižnice simbolov \"%s\" ni bilo mogoče shraniti" @@ -12810,7 +12969,7 @@ msgstr "Naloge odtisa" #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:125 msgid "Export" msgstr "Izvozi" @@ -12828,33 +12987,33 @@ msgstr "Netlist ..." #: eeschema/menubar.cpp:177 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:122 #: gerbview/menubar.cpp:173 pagelayout_editor/menubar.cpp:116 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:243 msgid "&Units" msgstr "& Enote" #: eeschema/menubar.cpp:283 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 msgid "&Place" msgstr "& Kraj" #: eeschema/menubar.cpp:284 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:168 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Inspect" msgstr "& Preglejte" #: eeschema/menubar.cpp:285 gerbview/menubar.cpp:222 kicad/menubar.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Tools" msgstr "&Orodja" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "P&references" msgstr "Nastavitve" @@ -12864,33 +13023,34 @@ msgstr "Nastavitve" msgid "Failed to create file \"%s\"" msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:104 -#, c-format -msgid "Could not find library file %s" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file %s." msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče najti %s" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:123 msgid "Run command:" msgstr "Zaženi ukaz:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:129 -#, c-format -msgid "Command error. Return code %d" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command error. Return code %d." msgstr "Napaka ukaza. Povratna koda %d" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:132 -msgid "Success" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Success." msgstr "Uspešno" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:137 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:139 msgid "Info messages:" msgstr "Info sporočila:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:149 msgid "Error messages:" msgstr "Sporočila o napakah:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:184 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:188 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Napaka: podvojena imena listov. Želite nadaljevati?" @@ -12955,28 +13115,6 @@ msgstr "Ura s padajočim robom" msgid "NonLogic" msgstr "Nelogično" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:91 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "Zaplet: \"%s\" V redu.\n" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:96 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče ustvariti.\n" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče ustvariti.\n" - #: eeschema/project_rescue.cpp:193 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -13009,7 +13147,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Nobenega simbola niso rešili." #: eeschema/project_rescue.cpp:683 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" msgstr "Datoteke knjižnice simbolov \"%s\" ni uspelo ustvariti" @@ -13070,7 +13208,7 @@ msgstr "Vrsta vstopa v avtobus" msgid "Connection Name" msgstr "Ime povezave" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 +#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Oznaka vezi" @@ -13080,33 +13218,33 @@ msgstr "Oznaka vezi" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Bus Alias %s Člani" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:166 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 msgid "Not Found" msgstr "Ni najdeno" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:168 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:172 msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Naslednjih knjižnic ni bilo mogoče najti:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:220 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:62 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Oštevilči shemo" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:305 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nova shematska datoteka ni shranjena" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:643 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1109 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:651 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:360 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:816 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:815 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Shranim spremembe v '%s' pred zapiranjem?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -13118,65 +13256,66 @@ msgstr "" "in ustvarite projekt." # ##########test -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:938 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 msgid "New Schematic" msgstr "Nova shema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:950 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Shematska datoteka \"%s\" že obstaja." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 msgid "Open Schematic" msgstr "Odprite shemo" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Izvoz netlista zahteva popolnoma označeno shemo." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1054 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb ni bilo mogoče odpreti" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 msgid "[no file]" msgstr "[ni datoteke]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1266 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1277 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:338 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1240 msgid "[Read Only]" msgstr "[Le za branje]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neshranjeno]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1447 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Označena mreža: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:185 msgid "File:" msgstr "Datoteka:" -#: eeschema/sch_field.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:496 +#: eeschema/sch_field.cpp:519 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Pojdi na stran %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:525 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:530 +#: eeschema/sch_field.cpp:553 msgid "Intersheet References" msgstr "Sklicevanja na vmesne liste" @@ -13574,14 +13713,14 @@ msgstr "" "Shema CADSTAR je morda poškodovana: blok %s se sklicuje na podrejeni list, " "vendar nima definirane slike." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:336 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2779 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:407 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:338 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče prebrati" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1161 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1163 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -13590,19 +13729,19 @@ msgstr "" "Napaka pri razčlenjevanju datoteke Eagle. Primerka \"%s\" ni bilo mogoče " "najti, vendar je nanj naveden v shemi." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1192 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1194 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "V uvoženi knjižnici ni bilo mogoče najti %s" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2349 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2392 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2429 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2471 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2503 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2543 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2313 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2351 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2431 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2473 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2505 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2545 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2577 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Potreben je vstop v avtobus" @@ -13869,7 +14008,7 @@ msgstr "" "odmik: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:938 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:941 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "Tip strani \"%s\" ni veljaven " @@ -13939,7 +14078,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2226 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -13952,7 +14091,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2254 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2248 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -13965,85 +14104,86 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1485 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2562 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1517 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "Datoteke knjižnice \"%s\" ni mogoče najti." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4178 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "knjižnica %s ne vsebuje simbola z imenom %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2213 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4345 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4357 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" "knjižnica simbolov \"%s\" že obstaja, nove knjižnice ni mogoče ustvariti" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2239 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4371 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2271 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4383 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3340 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "knjižnice \"%s\" ni mogoče izbrisati" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:161 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:249 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:293 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:348 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:410 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:429 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1031 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3027 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:162 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:204 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:250 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:294 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:349 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:398 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:411 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1043 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3039 msgid "unexpected end of line" msgstr "nepričakovan konec vrstice" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:360 msgid "expected unquoted string" msgstr "pričakovani nekvotirani niz" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:811 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:823 #, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" msgstr "Videti je, da \"%s\" ni datoteka Eeschema" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:838 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:850 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Manjka 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:886 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1154 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1162 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2576 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:898 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1166 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1174 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2588 msgid "unexpected end of file" msgstr "nepričakovan konec datoteke" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1121 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1133 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Nepričakovan konec datoteke" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1446 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1458 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "pričakovano 'ležeče' ali '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1710 -msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1722 +#, fuzzy +msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "Atributi besedila polja komponente morajo biti široki 3 znake" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2661 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2673 #, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "" "uporabnik nima dovoljenja za branje datoteke dokumenta knjižnice \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2669 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2681 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Datoteka knjižnice dokumentov simbolov je prazna" @@ -14127,36 +14267,36 @@ msgstr "(Izbrisan element)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarhični list %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 msgid "Power symbol" msgstr "Napajalni simbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 msgid "flags" msgstr "zastave" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1411 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 msgid "Missing parent" msgstr "Pogrešani starš" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedoločeno!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1454 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 msgid "No library defined!" msgstr "Nobena knjižnica ni definirana!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbola ni mogoče najti v %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Simbol %s [%s]" @@ -14177,28 +14317,12 @@ msgstr "Oznaka" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarhični zatič lista" -#: eeschema/sch_text.cpp:667 -msgid "Horizontal left" -msgstr "Vodoravno levo" - -#: eeschema/sch_text.cpp:668 -msgid "Vertical up" -msgstr "Navpično navzgor" - -#: eeschema/sch_text.cpp:669 -msgid "Horizontal right" -msgstr "Vodoravno desno" - -#: eeschema/sch_text.cpp:670 -msgid "Vertical down" -msgstr "Navpično navzdol" - #: eeschema/sch_text.cpp:676 msgid "Bold Italic" msgstr "Krepko ležeče" #: eeschema/sch_text.cpp:696 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:155 #: pcbnew/pcb_target.cpp:168 msgid "Size" @@ -14209,17 +14333,17 @@ msgstr "Velikost" msgid "Label '%s'" msgstr "Oznaka '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1371 +#: eeschema/sch_text.cpp:1373 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globalna oznaka '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1563 +#: eeschema/sch_text.cpp:1566 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarhična oznaka '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1579 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1582 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "Pomoč za sintakso" @@ -14583,7 +14707,7 @@ msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" "Ime signala vsebuje '[' ali ']', vendar ni veljavno ime vektorskega vodila" -#: eeschema/sheet.cpp:60 +#: eeschema/sheet.cpp:62 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -14593,7 +14717,7 @@ msgstr "" "Sprememb lista ni mogoče izvesti, ker ima ciljni list list \"%s\" ali enega " "od svojih podlistkov kot nadrejenega nekje v shematski hierarhiji." -#: eeschema/sheet.cpp:81 +#: eeschema/sheet.cpp:83 #, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " @@ -14604,7 +14728,7 @@ msgstr "" "prerazporejene v tabelo knjižnice simbolov. Projekt, ki mu pripada ta shema, " "je treba najprej preslikati, preden ga lahko uvozite v trenutni projekt." -#: eeschema/sheet.cpp:144 +#: eeschema/sheet.cpp:146 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." @@ -14612,33 +14736,33 @@ msgstr "" "Celotne sheme ni bilo mogoče naložiti. Pri poskusu nalaganja hierarhičnih " "shem listov so se pojavile napake." -#: eeschema/sheet.cpp:147 +#: eeschema/sheet.cpp:149 msgid "Schematic Load Error" msgstr "Napaka shematskega nalaganja" -#: eeschema/sheet.cpp:150 +#: eeschema/sheet.cpp:152 msgid "Use partial schematic" msgstr "Uporabite delno shemo" -#: eeschema/sheet.cpp:159 +#: eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "Pri nalaganju shematske datoteke »%s« je prišlo do napake." -#: eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Sheme \"%s\" ni bilo mogoče naložiti" -#: eeschema/sheet.cpp:203 +#: eeschema/sheet.cpp:205 msgid "Continue Load" msgstr "Nadaljuj z nalaganjem" -#: eeschema/sheet.cpp:204 +#: eeschema/sheet.cpp:206 msgid "Cancel Load" msgstr "Prekliči nalaganje" -#: eeschema/sheet.cpp:221 +#: eeschema/sheet.cpp:223 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " @@ -14648,12 +14772,12 @@ msgstr "" "To lahko povzroči prekinjene povezave do knjižnice simbolov za naloženo " "shemo. Ali želite nadaljevati?" -#: eeschema/sheet.cpp:224 eeschema/sheet.cpp:265 eeschema/sheet.cpp:314 -#: eeschema/sheet.cpp:375 +#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 +#: eeschema/sheet.cpp:377 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Nadaljuj shemo nalaganja" -#: eeschema/sheet.cpp:261 +#: eeschema/sheet.cpp:263 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " @@ -14662,7 +14786,7 @@ msgstr "" "Tabela knjižnice projektov \"%s\" ne obstaja ali je ni mogoče prebrati. To " "lahko povzroči pretrgane simbolne povezave za shemo. Ali želite nadaljevati?" -#: eeschema/sheet.cpp:310 +#: eeschema/sheet.cpp:312 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -14672,7 +14796,7 @@ msgstr "" "shematske knjižnice projekta. To lahko povzroči prekinjene povezave " "knjižnice simbolov za shemo. Ali želite nadaljevati?" -#: eeschema/sheet.cpp:371 +#: eeschema/sheet.cpp:373 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -14682,7 +14806,7 @@ msgstr "" "na drugo knjižnico. Tega konflikta ni mogoče rešiti in lahko povzroči " "pretrgane povezave do knjižnice simbolov za shemo. Ali želite nadaljevati?" -#: eeschema/sheet.cpp:567 +#: eeschema/sheet.cpp:570 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -14702,15 +14826,15 @@ msgstr "" "\n" "Ali želite nadaljevati?" -#: eeschema/sheet.cpp:576 +#: eeschema/sheet.cpp:579 msgid "Do not show this message again." msgstr "Tega sporočila ne prikaži več." -#: eeschema/sheet.cpp:577 +#: eeschema/sheet.cpp:580 msgid "Create New Sheet" msgstr "Ustvari nov list" -#: eeschema/sheet.cpp:578 +#: eeschema/sheet.cpp:581 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Zavrzi nov list" @@ -14724,106 +14848,111 @@ msgid "" msgstr "" "Ta simulacija ne daje nobenih ploskev. Za rezultate glejte okno konzole" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:191 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "Simulacija Run / Stop" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:192 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 msgid "Run Simulation" msgstr "Zaženi simulacijo" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:193 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 msgid "Add Signals" msgstr "Dodaj Signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:194 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 msgid "Add signals to plot" msgstr "Dodajte signale za risanje" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:195 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 msgid "Probe" msgstr "Sonda" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:196 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Sondni signali na shemi" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:197 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:234 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:238 msgid "Tune" msgstr "Melodija" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 msgid "Tune component values" msgstr "Prilagodi vrednosti komponent" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:199 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 #, fuzzy msgid "Sim Parameters" msgstr "Parametri" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:200 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 #, fuzzy msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "Nastavitve simulacije" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:226 -msgid "Welcome!" -msgstr "Dobrodošli!" +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:335 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +msgid "Spice Simulator" +msgstr "Spice Simulator" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:430 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1300 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1402 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Pri izvozu netlist je prišlo do napak, ki so bile prekinjene." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:436 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:478 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "Najprej morate izbrati nastavitve simulacije." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:488 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:524 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Parcela %u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:590 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:628 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Napaka: vrsta simulacije ni definirana!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:634 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Napaka: vrsta simulacije ne podpira risanja!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:798 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1450 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:830 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 msgid "Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1039 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1108 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Odprite simulacijski delovni zvezek" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1048 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1117 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Pri odpiranju datoteke delovnega zvezka je prišlo do napake" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1057 -msgid "Save Simulation Workbook" -msgstr "Shrani simulacijski delovni zvezek" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1066 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1135 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "Pri shranjevanju datoteke delovnega zvezka je prišlo do napake" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1146 +#, fuzzy +msgid "Save Simulation Workbook As" +msgstr "Shrani simulacijski delovni zvezek" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Shrani parcelo kot sliko" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1092 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot Data" msgstr "Shrani podatke o parceli" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1336 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1443 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1467 +msgid "Simulator is running. Try later" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1451 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Najprej morate zagnati simulacijo, ki zagotavlja ploskve." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1537 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1677 msgid "" "\n" "\n" @@ -14835,19 +14964,19 @@ msgstr "" "Rezultati simulacije:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1744 msgid "Hide Signal" msgstr "Skrij signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1605 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1745 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Izbrišite signal z zaslona" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1611 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1751 msgid "Hide Cursor" msgstr "Skrij kazalko" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1613 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1753 msgid "Show Cursor" msgstr "Pokaži kazalec" @@ -14855,94 +14984,78 @@ msgstr "Pokaži kazalec" msgid "New Plot" msgstr "Nova parcela" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 -msgid "Open Workbook" -msgstr "Odprite delovni zvezek" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -msgid "Save Workbook" -msgstr "Shrani delovni zvezek" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 msgid "Save as Image" msgstr "Shrani kot sliko" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:43 msgid "Save as .csv File" msgstr "Shrani kot datoteko .csv" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 -msgid "Close Simulation" -msgstr "Zapri simulacijo" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:52 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 msgid "File" msgstr "Datoteka" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:60 msgid "Add Signals..." msgstr "Dodaj signale ..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:63 msgid "Probe from schematics" msgstr "Sonda iz shem" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:66 msgid "Tune Component Value" msgstr "Prilagodi vrednost komponente" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Show SPICE Netlist..." msgstr "Pokaži seznam začimb SPICE ..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." msgstr "" "Prikaže seznam trenutnih simulacij. Uporabno za odpravljanje napak SPICE." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:72 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:76 msgid "Settings..." msgstr "Nastavitve ..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:75 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Simulation" msgstr "Simulacija" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:93 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 msgid "Show &Grid" msgstr "Pokaži &mrežo" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:101 msgid "Show &Legend" msgstr "Show & Legend" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:103 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Pikčasti tok / faza" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:111 msgid "White Background" msgstr "Belo ozadje" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:110 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:114 msgid "View" msgstr "Pogled" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:189 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:193 msgid "Signals" msgstr "Signali" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:217 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:221 msgid "Cursors" msgstr "Kazalke" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:119 -msgid "Spice Simulator" -msgstr "Spice Simulator" - #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:316 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:126 msgid "Frequency" msgstr "Frekvenca" @@ -15055,45 +15168,45 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Izvozi simbol kot SVG ..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 msgid "Library Editor" msgstr "Urejevalnik knjižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:110 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Urejevalnik simbolov" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:174 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:719 msgid "Libraries" msgstr "Knjižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Spremembe knjižnice niso shranjene" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Ali želite shraniti spremembe v shemo, preden zaprete?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Enota %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:714 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "Urejanje simbola %s iz sheme. Shranjevanje bo posodobilo samo shemo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Upravljanje knjižnic simbolov" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:734 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15101,22 +15214,22 @@ msgstr "" "Simbolov v starejših knjižnicah ni mogoče urejati. Za prehod na trenutno " "obliko uporabite Upravljanje knjižnic simbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Simbol %s izhaja iz %s. Grafike simbolov ne bo mogoče urejati." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Odpri %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:819 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Knjižnica \"%s\" že obstaja" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15125,47 +15238,47 @@ msgstr "" "Datoteke knjižnice '%s' ni bilo mogoče ustvariti.\n" "Preverite dovoljenje za pisanje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:837 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče odpreti." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "Nalaganje knjižnice \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Želite knjižnico dodati v tabelo globalne knjižnice?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:488 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Dodaj v tabelo globalne knjižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:498 msgid "Global" msgstr "Globalno" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:995 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Izberite tabelo knjižnice, v katero želite dodati knjižnico:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:996 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:502 msgid "Add To Library Table" msgstr "Dodaj v tabelo knjižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Varnostne kopije ni bilo mogoče shraniti v »%s«" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, c-format msgid "" @@ -15175,12 +15288,12 @@ msgstr "" "Trenutna konfiguracija ne vključuje knjižnice '%s'.\n" "Za urejanje konfiguracije uporabite Upravljanje knjižnic simbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Knjižnice ni mogoče najti v tabeli knjižnice simbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, c-format msgid "" @@ -15190,13 +15303,13 @@ msgstr "" "Knjižnica '%s' v trenutni konfiguraciji ni omogočena.\n" "Za urejanje konfiguracije uporabite Upravljanje knjižnic simbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Knjižnica simbolov ni omogočena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -15204,8 +15317,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -15213,19 +15326,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:56 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 msgid "Normal save as operation" msgstr "Običajno shranjevanje kot delovanje" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "Po shranjevanju knjižnice ne izvajajte dodatnih operacij." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "Replace library table entry" msgstr "Zamenjajte vnos v tabeli knjižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:62 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 #, fuzzy msgid "" "Replace symbol library table entry with new library.\n" @@ -15236,11 +15349,11 @@ msgstr "" "\n" "Izvirna knjižnica ne bo več na voljo za uporabo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 msgid "Add new global library table entry" msgstr "Dodajte nov vnos v tabelo globalne knjižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" @@ -15252,11 +15365,11 @@ msgstr "" "Vzdevek tabele knjižnice simbolov ima pripono\n" "celo število, ki zagotavlja, da ni podvojenih vnosov v tabelo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 msgid "Add new project library table entry" msgstr "Dodajte nov vnos tabele knjižnice projektov" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" @@ -15268,93 +15381,93 @@ msgstr "" "Vzdevek tabele knjižnice simbolov ima pripono\n" "celo število, ki zagotavlja, da ni podvojenih vnosov v tabelo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s [from schematic]" msgstr "%s iz sheme" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Knjižnica samo za branje]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Naložene niso nobene knjižnice simbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Izberite Knjižnica simbolov" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Trenutni simbol je spremenjen. Shrani spremembe?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 #, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "Napaka pri nalaganju simbola \"%s\" iz knjižnice \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:402 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Ta novi simbol nima imena in ga ni mogoče ustvariti." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Simbol \"%s\" že obstaja v knjižnici \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:518 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Trenutno ni odprta shema." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:538 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:239 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Knjižnice simbolov '%s' ni mogoče zapisati." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 msgid "You must save to a different location." msgstr "Shraniti morate na drugo lokacijo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:943 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 msgid "Nickname" msgstr "Vzdevek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:603 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Shrani simbol kot ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:604 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:955 msgid "Save in library:" msgstr "Shrani v knjižnico:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:636 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Knjižnica ni navedena. Simbola ni bilo mogoče shraniti." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Izpeljani simboli morajo biti shranjeni v isti knjižnici kot njihov " "nadrejeni simbol." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:664 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Simbol '%s' že obstaja v knjižnici '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -15367,112 +15480,112 @@ msgstr "" "\n" "Ali želite izbrisati ta simbol in vse njegove izpeljanke?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:741 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Izbriši simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 msgid "Keep Symbol" msgstr "Obdrži simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1057 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "Želite povrniti »%s« na zadnjo shranjeno različico?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Imena simbola \"%s\" ni mogoče najti v knjižnici \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 msgid "No library specified." msgstr "Knjižnica ni navedena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:998 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Shrani knjižnico \"%s\" kot ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Ni bilo mogoče shraniti sprememb v datoteko knjižnice simbolov \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 msgid "Error saving library" msgstr "Napaka pri shranjevanju knjižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1082 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Datoteka knjižnice simbolov \"%s\" je shranjena" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 msgid "Undefined!" msgstr "Nedoločeno!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1523 +#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1525 msgid "Parent" msgstr "Nadrejen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "Pretvori" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 msgid "Body" msgstr "Telo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 msgid "Power Symbol" msgstr "Napajalni simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:52 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 msgid "Import Symbol" msgstr "Uvozi simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:77 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "Knjižnice simbolov \"%s\" ni mogoče uvoziti." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:84 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "Datoteka knjižnice simbolov \"%s\" je prazna." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:94 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "Simbol \"%s\" že obstaja v knjižnici \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:112 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Za shranjevanje ni izbranega nobenega simbola." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 msgid "Export Symbol" msgstr "Izvozi simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" msgstr "" "Pri poskusu nalaganja datoteke knjižnice simbolov »%s« je prišlo do napake" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." msgstr "Simbol \"%s\" že obstaja v \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 @@ -15480,17 +15593,17 @@ msgstr "Simbol \"%s\" že obstaja v \"%s\"." msgid "Overwrite" msgstr "Prepiši" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 #, c-format msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." msgstr "Za shranjevanje knjižnice \"%s\" so potrebna dovoljenja za zapis." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error creating symbol library \"%s\"" msgstr "Napaka pri ustvarjanju knjižnice simbolov \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" msgstr "Simbol \"%s\" shranjen v knjižnici \"%s\"" @@ -15593,31 +15706,31 @@ msgstr "Prikaže naslednji simbol" msgid "Symbol Viewer" msgstr "Pregledovalnik simbolov" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:206 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Naloži datoteko s povezavo odtisa simbola" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:215 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "Ohranite vidnost obstoječega polja odtisa" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:216 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:218 msgid "Show all footprint fields" msgstr "Pokaži vsa polja za odtis" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 msgid "Hide all footprint fields" msgstr "Skrij vsa polja za odtis" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:221 msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "Izberite nastavitev vidnosti polja odtisa." -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:220 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:222 msgid "Change Visibility" msgstr "Spremenite vidnost" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:230 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:232 #, c-format msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Datoteke povezave \"%s\" ni bilo mogoče odpreti" @@ -16086,7 +16199,7 @@ msgstr "Zasukaj v smeri urinega kazalca" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Zavrti izbrane elemente v smeri urnega kazalca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1463 msgid "Rotate" msgstr "Zavrti" @@ -16582,7 +16695,7 @@ msgstr "Premakni" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Premakne izbrane elemente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1071 msgid "Drag" msgstr "Povlecite" @@ -16602,12 +16715,12 @@ msgstr "Simbol Premakni Aktiviraj" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Poravnaj elemente na mrežo" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:218 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 #, fuzzy msgid "Symbol Warnings" msgstr "Symbol File is void" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16616,7 +16729,7 @@ msgstr "" " Podvojen zatič %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) je v " "sporu z zatičem %s \"%s\" na lokaciji ( %.3f, %.3f) pretvorjenih" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16626,7 +16739,7 @@ msgstr "" "sporu z zatičem %s \"%s\" na lokaciji ( %.3f, %.3f) v enotah %c in " "%c pretvorjenih" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:278 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16635,7 +16748,7 @@ msgstr "" " Podvojen zatič %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) je v " "sporu z zatičem %s \"%s\" na lokaciji ( %.3f, %.3f) " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16645,7 +16758,7 @@ msgstr "" "sporu z zatičem %s \"%s\" na lokaciji ( %.3f, %.3f) v enotah %c in " "%c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:325 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." @@ -16653,7 +16766,7 @@ msgstr "" " Izklopljen mrežni zatič %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " "pretvorjenega.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16662,14 +16775,14 @@ msgstr "" " Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " "v simbolu %c pretvorjenega.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:345 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" " Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) . " "
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." @@ -16677,19 +16790,19 @@ msgstr "" " Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " "v simbolu %c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" " Izklopljen mrežni zatič %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " "pretvorjenega.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16698,109 +16811,118 @@ msgstr "" " Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " "v simbolu %c pretvorjenega.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:395 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" " Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) . " "
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:402 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" " Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " "v simbolu %c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:418 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." msgstr "Simbol ni najden." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "No datasheet defined." +msgstr "Ne s pomočjo svedra." + #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1797 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1805 msgid "Select &All\tA" msgstr "Izberi & Vse A" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1800 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1808 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Razširi izbor E" -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:78 -msgid "Errors reported by Eeschema:\n" -msgstr "Napake, o katerih poroča Eeschema:\n" - -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:79 -msgid "" -"\n" -"Annotation not performed!\n" +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:214 +msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -"\n" -"Pripis ni izveden!\n" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:452 +msgid "Press to cancel image creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:511 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:850 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Slike iz »%s« ni bilo mogoče naložiti" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:626 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1128 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:636 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1142 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Najdenih ni bilo novih hierarhičnih oznak." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:711 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:721 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1074 +msgid "Press to cancel item creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1130 msgid "Click over a sheet." msgstr "Kliknite na list." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:78 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 +msgid "Press to cancel sheet creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 msgid "Symbol Unit" msgstr "Simbol enota" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:98 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 msgid "no symbol selected" msgstr "noben simbol ni izbran" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "simbol ni več enota" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:969 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:972 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Vrednost oznake ne sme biti pod ničlo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1141 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:485 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1144 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:490 msgid "Item locked." msgstr "Element je zaklenjen." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1206 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Uredi %s polje" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1756 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" "Na tem listu ni nobenega referenčnega zatiča, ki bi ga lahko odstranili." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ali želite s tega lista izbrisati nereferencirane zatiče?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1820 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Vnesite številko strani za pot lista %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1826 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Uredi številko strani" @@ -16817,27 +16939,27 @@ msgstr "Dosežen konec lista." msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Poiščite še enkrat, da se ovijete do začetka." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:831 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Napaka: na trenutnem listu najdete podvojena imena podlistkov." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:920 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Net mora biti označen, če želite dodeliti razred omrežja." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:932 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 msgid "Netclasses" msgstr "Netclasses" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:945 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 msgid "Assign Netclass" msgstr "Dodeli Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:946 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 msgid "Select netclass:" msgstr "Izberite razred omrežja:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1427 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1521 #, c-format msgid "" "The pasted sheet \"%s\"\n" @@ -16856,26 +16978,38 @@ msgstr "Izbran ni noben avtobus" msgid "Bus has no members" msgstr "Bus nima članov" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:162 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +msgid "Press to cancel drawing." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:375 +msgid "Press to cancel drag." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:377 +msgid "Press to cancel move." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:163 #, fuzzy msgid "No symbol library selected." msgstr "Izbran ni noben simbol" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:385 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:425 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:426 msgid "No symbol to export" msgstr "Brez simbola za izvoz" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:396 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:397 msgid "Image File Name" msgstr "Ime slikovne datoteke" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:407 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče shraniti." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "Ime datoteke:" @@ -17007,25 +17141,25 @@ msgstr "Ponovno zaženi" msgid "Layer Selection" msgstr "Izbira sloja" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Print mirrored" msgstr "Tiskanje zrcalno" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "Vključi plasti" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 msgid "Select all" msgstr "Izberi vse" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:296 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Deselect all" msgstr "Počisti izbiro vsega" @@ -17042,16 +17176,16 @@ msgstr "Izberite sloj: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:347 -#: pcbnew/dimension.cpp:1049 pcbnew/footprint.cpp:2066 -#: pcbnew/footprint.cpp:2069 pcbnew/fp_text.cpp:286 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:350 +#: pcbnew/dimension.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:2068 +#: pcbnew/footprint.cpp:2071 pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:118 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:396 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:663 -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1112 pcbnew/zone.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:731 pcbnew/track.cpp:1124 pcbnew/zone.cpp:612 msgid "Layer" msgstr "Sloj" @@ -17122,34 +17256,34 @@ msgstr "Vidno" msgid "File %s not found." msgstr "Datoteke %s ni mogoče najti." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:273 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Ni praznih plasti, v katere bi lahko naložili datoteko." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:280 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Napaka pri branju datoteke vrtanja EXCELLON" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:420 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Neznan ukaz Excellon < %s >" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:578 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Oblike definicije orodja ni mogoče najti" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:581 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Opredelitev orodja '%c' ni podprta" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:662 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Orodje %d ni določeno" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:843 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Neznana koda Excellon G: < %s >" @@ -17173,121 +17307,130 @@ msgstr "" "\n" " Ni naloženo: %s " -#: gerbview/files.cpp:85 +#: gerbview/files.cpp:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Memory was exhausted reading: %s" +msgstr "" +"\n" +" Ni naloženo: %s " + +#: gerbview/files.cpp:86 msgid "Zip files" msgstr "Zip datoteke" -#: gerbview/files.cpp:103 +#: gerbview/files.cpp:104 msgid "Job files" msgstr "Datoteke z delovnimi mesti" -#: gerbview/files.cpp:136 +#: gerbview/files.cpp:137 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Datoteke Gerber (.g * .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:142 +#: gerbview/files.cpp:143 msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" msgstr "Zgornja plast (* .GTL) | * .GTL; *. Gtl |" -#: gerbview/files.cpp:143 +#: gerbview/files.cpp:144 msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" msgstr "Spodnja plast (* .GBL) | * .GBL; *. Gbl |" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" msgstr "Spodnji upor za spajkanje (* .GBS) | * .GBS; *. Gbs |" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" msgstr "Upor gornje spajke (* .GTS) | * .GTS; *. Gts |" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" msgstr "Prekrivanje od spodaj (* .GBO) | * .GBO; *. Gbo |" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" msgstr "Vrh prekrivanja (* .GTO) | * .GTO; *. Gto |" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" msgstr "Spodnja pasta (* .GBP) | * .GBP; *. Gbp |" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" msgstr "Vrhnja pasta (* .GTP) | * .GTP; *. Gtp |" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" msgstr "Nadaljevalni sloj (* .GKO) | * .GKO; *. Gko |" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" msgstr "" "Mehanske plasti (* .GMx) | * .GM1; *. Gm1; *. GM2; *. Gm2; *. GM3; *. Gm3 |" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" msgstr "Top Pad Master (* .GPT) | * .GPT; *. Gpt |" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgstr "Spodnja ploščica (* .GPB) | * .GPB; *. Gpb |" -#: gerbview/files.cpp:171 +#: gerbview/files.cpp:172 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Odpri datoteke Gerber" -#: gerbview/files.cpp:228 +#: gerbview/files.cpp:229 #, fuzzy msgid "File not found:" msgstr "Ne najdem datoteke" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Nalaganje datotek Gerber ..." -#: gerbview/files.cpp:242 gerbview/files.cpp:247 +#: gerbview/files.cpp:243 gerbview/files.cpp:248 #, c-format msgid "Loading %u/%zu %s" msgstr "Nalaganje %u / %zu %s" -#: gerbview/files.cpp:268 +#: gerbview/files.cpp:270 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" " Datoteke gerber ni mogoče naložiti kot datoteko plota %s " -#: gerbview/files.cpp:356 +#: gerbview/files.cpp:368 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Odprite vrtalne datoteke NC (Excellon)" -#: gerbview/files.cpp:453 +#: gerbview/files.cpp:465 #, c-format msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" msgstr "Zip datoteke \"%s\" ni mogoče odpreti" -#: gerbview/files.cpp:495 +#: gerbview/files.cpp:507 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" msgstr "Informacije: preskoči datoteko \"%s\" (neznana vrsta)\n" -#: gerbview/files.cpp:507 +#: gerbview/files.cpp:519 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" msgstr "Informacije: preskoči datoteko \"%s\" (gerberjeva delovna datoteka)\n" -#: gerbview/files.cpp:548 +#: gerbview/files.cpp:560 #, c-format msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" msgstr " Začasne datoteke »%s« ni mogoče ustvariti\n" -#: gerbview/files.cpp:578 +#: gerbview/files.cpp:590 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr " razpakirana datoteka %s napaka pri branju \n" -#: gerbview/files.cpp:613 +#: gerbview/files.cpp:625 msgid "Open Zip File" msgstr "Odprite datoteko Zip" @@ -17317,7 +17460,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polarnost" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1634 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1608 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "Zrcali" @@ -17403,39 +17546,39 @@ msgstr "Datoteke Gerber" msgid "Layers Manager" msgstr "Upravitelj slojev" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 gerbview/gerbview_frame.cpp:628 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:604 gerbview/gerbview_frame.cpp:623 #: gerbview/menubar.cpp:145 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Datoteke Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Risalni sloj %d ni v uporabi" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:625 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(z atributi X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Ime slike: \"%s\" Ime sloja: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "X2 atr" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1008 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:155 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Ta delovna datoteka uporablja zastarelo obliko. Prosim, ustvarite ga." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:191 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Odprite Gerber Job File" @@ -17459,12 +17602,12 @@ msgstr "Odprite datoteko nedavnih opravil" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Odprite nedavno zip datoteko" -#: gerbview/readgerb.cpp:62 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče najti" -#: gerbview/readgerb.cpp:85 +#: gerbview/readgerb.cpp:88 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -17472,7 +17615,7 @@ msgstr "" "Opozorilo: ta datoteka nima definicije D-kode\n" "Velikost nekaterih elementov zato ni določena" -#: gerbview/readgerb.cpp:88 +#: gerbview/readgerb.cpp:91 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -17705,28 +17848,28 @@ msgstr "Flip Gerber View" msgid "Show as mirror image" msgstr "Pokaži kot zrcalno sliko" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:110 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:111 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Nobena od Gerberjevih plasti ne vsebuje nobenih podatkov" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:117 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:118 msgid "Board File Name" msgstr "Ime datoteke plošče" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:144 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:146 msgid "D Codes" msgstr "D Kode" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:172 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:174 #, c-format msgid "Source file \"%s\" is not available" msgstr "Izvorna datoteka \"%s\" ni na voljo" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:182 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:184 msgid "No editor defined. Please select one" msgstr "Noben urejevalnik ni določen. Izberite enega" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:188 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:190 #, c-format msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "V aktivni plasti ni naložena nobena datoteka %d" @@ -17804,12 +17947,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Ozadje PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show All Layers" msgstr "Pokaži vse sloje" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skrij vse sloje, vendar aktivne" @@ -17818,7 +17961,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Vedno skrij vse sloje, vendar aktivne" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skrij vse plasti" @@ -17835,8 +17978,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Spremenite barvo upodabljanja za" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2096 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Levi dvoklik ali srednji klik za spremembo barve, desni klik za meni" @@ -17853,10 +17996,6 @@ msgstr "Dvokliknite levi ali srednji klik za spremembo barve" msgid "-- mixed values --" msgstr "- mešane vrednosti -" -#: include/base_units.h:49 -msgid "-- leave unchanged --" -msgstr "- pustite nespremenjeno -" - #: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" msgstr "Ponastavite vse barve v tej temi na privzete vrednosti KiCad" @@ -17889,7 +18028,7 @@ msgstr "Napačen izraz" msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "Ponastavite vse bližnjične tipke na vgrajene privzete nastavitve KiCad" -#: include/widgets/infobar.h:111 +#: include/widgets/infobar.h:113 msgid "Hide this message." msgstr "Skrij to sporočilo." @@ -17926,54 +18065,54 @@ msgstr "Naslov predloge projekta" msgid "Project Template Selector" msgstr "Izbirnik predloge projekta" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:101 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:103 #, fuzzy msgid "Edit the project schematic" msgstr "Celotna shema" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:105 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:107 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Uredite globalne sezname in sezname knjižnic projektov" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:109 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:111 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:113 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:115 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Uredite sezname knjižnic globalnega in projektnega odtisa" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:117 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:119 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Ogled datotek Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:121 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:123 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Pretvori bitne slike v shematske ali PCB komponente" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:125 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:129 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:131 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:45 +#: kicad/files-io.cpp:47 msgid "KiCad project file" msgstr "Datoteka projekta KiCad" -#: kicad/files-io.cpp:65 +#: kicad/files-io.cpp:67 msgid "Unzip Project" msgstr "Razpakirajte projekt" -#: kicad/files-io.cpp:72 +#: kicad/files-io.cpp:74 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17982,24 +18121,24 @@ msgstr "" "\n" "Odprite »%s«\n" -#: kicad/files-io.cpp:75 +#: kicad/files-io.cpp:77 msgid "Target Directory" msgstr "Ciljni imenik" -#: kicad/files-io.cpp:81 +#: kicad/files-io.cpp:83 #, c-format msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" msgstr "Razpakiranje projekta v \"%s\"\n" -#: kicad/files-io.cpp:116 +#: kicad/files-io.cpp:118 msgid "Archive Project Files" msgstr "Arhiviraj projektne datoteke" -#: kicad/import_project.cpp:73 +#: kicad/import_project.cpp:75 msgid "KiCad Project Destination" msgstr "Cilj projekta KiCad" -#: kicad/import_project.cpp:89 +#: kicad/import_project.cpp:91 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -18011,7 +18150,7 @@ msgstr "" "\n" "Ali želite ustvariti nov prazen imenik za projekt?" -#: kicad/import_project.cpp:114 +#: kicad/import_project.cpp:116 #, fuzzy msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " @@ -18020,7 +18159,7 @@ msgstr "" "Napaka pri ustvarjanju novega imenika. Poskusite z drugo potjo. Projekt ni " "bil uvožen." -#: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:158 +#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -18028,15 +18167,15 @@ msgid "" "The project cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:221 +#: kicad/import_project.cpp:223 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Uvozite datoteke CADSTAR Archive Project" -#: kicad/import_project.cpp:229 +#: kicad/import_project.cpp:231 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Uvozite datoteke projekta Eagle" -#: kicad/kicad.cpp:167 +#: kicad/kicad.cpp:169 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -18053,20 +18192,20 @@ msgstr "Naloži projektne datoteke:" msgid "Editors" msgstr "&Urejevalnik ..." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:553 msgid "Load File to Edit" msgstr "Naloži datoteko za urejanje" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:660 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:695 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 msgid "Restoring session" msgstr "Obnovitvena seja" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:705 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Obnavljanje \"%s\"" @@ -18183,134 +18322,134 @@ msgstr "Napaka dovoljenja?" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "'%s' ni bilo mogoče izbrisati" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 msgid "Directory name:" msgstr "Ime imenika:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 msgid "Create New Directory" msgstr "Ustvari nov imenik" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 msgid "Switch to this Project" msgstr "Preklopite na ta projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Zaprite vse urejevalnike in preklopite na izbrani projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 msgid "New Directory..." msgstr "Nov imenik ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Create a New Directory" msgstr "Ustvarite nov imenik" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 kicad/project_tree_pane.cpp:729 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Razkrij v Finderju" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Odkrije imenik v oknu Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Odprite imenik v Raziskovalcu datotek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:431 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Odpre imenik v privzetem sistemskem upravitelju datotek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Razkrije imenike v oknu Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Odprite imenike v Raziskovalcu datotek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Odpre imenike v privzetem sistemskem upravitelju datotek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Odprite datoteko v urejevalniku besedil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:746 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Odprite datoteke v urejevalniku besedil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Urejanje v urejevalniku besedil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:756 msgid "Rename File..." msgstr "Preimenuj datoteko ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Rename file" msgstr "Preimenuj datoteko" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 msgid "Rename Files..." msgstr "Preimenuj datoteke ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 msgid "Rename files" msgstr "Preimenujte datoteke" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Izbrišite datoteko in njeno vsebino" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Izbrišite datoteke in njihovo vsebino" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:797 msgid "Print the contents of the file" msgstr "Natisnite vsebino datoteke" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Delete Directory" msgstr "Izbriši imenik" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Delete File" msgstr "Ali naj se datoteka izbriše" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "Ali res želite izbrisati \"%s\"?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %d items?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati %lu elementov?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Delete Multiple Items" msgstr "Izbriši več elementov" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Spremeni ime datoteke: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 msgid "Change filename" msgstr "Spremeni ime datoteke" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1193 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1200 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Omrežna pot: ne spremlja sprememb map" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1198 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1205 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokalna pot: spremljanje sprememb map" @@ -18400,17 +18539,17 @@ msgstr "Odprite urejevalnik besedil" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Zaženite želeni urejevalnik besedila" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:44 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 msgid "Create a new directory for the project" msgstr "Ustvarite nov imenik za projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:84 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 msgid "Create New Project" msgstr "Ustvarite Nov Projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:214 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:529 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" could not be created.\n" @@ -18421,7 +18560,7 @@ msgstr "" "\n" "Prepričajte se, da imate dovoljenja za pisanje, in poskusite znova." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected directory is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty directory.\n" @@ -18433,99 +18572,99 @@ msgstr "" "\n" "Ali želite nadaljevati?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 msgid "System Templates" msgstr "Sistemske predloge" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 msgid "User Templates" msgstr "Uporabniške predloge" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Izbrana ni bila nobena predloga projekta. Ni mogoče ustvariti novega " "projekta." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "New Project Folder" msgstr "Nova mapa projekta" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 #, c-format msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "Ne morem pisati v mapo \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 msgid "Error!" msgstr "Napaka!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:541 msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "Preverite svoja dovoljenja za dostop do te mape in poskusite znova." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "Overwriting files:" msgstr "Prepisovanje datotek:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:254 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Podobne datoteke že obstajajo v ciljni mapi." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:272 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 msgid "A problem occurred creating new project from template!" msgstr "Prišlo je do težave pri ustvarjanju novega projekta iz predloge!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:274 msgid "Template Error" msgstr "Napaka predloge" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:296 msgid "Open Existing Project" msgstr "Odprite obstoječi projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:466 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:467 #, c-format msgid "Cannot copy folder \"%s\"." msgstr "Mape \"%s\" ni mogoče kopirati." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:509 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 msgid "Save Project To" msgstr "Shrani projekt v" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:598 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:599 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Ustvari nov projekt iz predloge" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:604 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Ustvari nov projekt za to tablo" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Aplikacije ni bilo mogoče naložiti:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1466 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "Napaka KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 msgid "Application failed to load." msgstr "Aplikacije ni bilo mogoče naložiti." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:696 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:697 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s zaprto [pid = %d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:758 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s odprl [pid = %ld]\n" @@ -18795,58 +18934,63 @@ msgstr "Dno:" msgid "General Options" msgstr "Splošne nastavitve" -#: pagelayout_editor/files.cpp:52 +#: pagelayout_editor/files.cpp:54 msgid "Page Layout Description File" msgstr "Datoteka z opisom postavitve strani" -#: pagelayout_editor/files.cpp:58 +#: pagelayout_editor/files.cpp:60 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "Trenutna postavitev strani je bila spremenjena. Shrani spremembe?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:71 +#: pagelayout_editor/files.cpp:73 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Datoteka \"%s\" je naložena" -#: pagelayout_editor/files.cpp:99 +#: pagelayout_editor/files.cpp:101 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "Trenutna postavitev strani je bila spremenjena. Shrani spremembe?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:118 +#: pagelayout_editor/files.cpp:120 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Dodaj obstoječo datoteko postavitve strani" -#: pagelayout_editor/files.cpp:129 pagelayout_editor/files.cpp:154 +#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Datoteke %s ni mogoče naložiti" -#: pagelayout_editor/files.cpp:136 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Datoteka \"%s\" je vstavljena" -#: pagelayout_editor/files.cpp:144 +#: pagelayout_editor/files.cpp:146 msgid "Open" msgstr "Odprto" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 #, c-format msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "\"%s\" ni mogoče napisati" -#: pagelayout_editor/files.cpp:182 +#: pagelayout_editor/files.cpp:184 msgid "Save As" msgstr "Shrani kot" -#: pagelayout_editor/files.cpp:201 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:249 +#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:250 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:528 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "\"%s\" ni mogoče ustvariti" -#: pagelayout_editor/files.cpp:238 +#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Error reading drawing sheet" +msgstr "Končajte risalni list" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:247 #, fuzzy msgid "Layout file is read only." msgstr "Knjižnica \"%s\" je samo za branje." @@ -19453,6 +19597,15 @@ msgstr "Parametri podlage" msgid "Er:" msgstr "Er:" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:551 +msgid "..." +msgstr "..." + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 #, fuzzy msgid "Tan delta:" @@ -19748,7 +19901,8 @@ msgid "Conductor length:" msgstr "Dolžina vodnika:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 -msgid "Resistivity:" +#, fuzzy +msgid "Copper resistivity:" msgstr "Upornost:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 @@ -20017,12 +20171,12 @@ msgstr "" "R1 | R2 | ... | Rn upori vzporedno\n" "R1 + (R2 | R3) ... katera koli kombinacija zgoraj navedenega\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Napaka pri zapisovanju podatkovne datoteke" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:260 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:257 #, fuzzy msgid "" "No data filename to save modifications.\n" @@ -20031,7 +20185,7 @@ msgstr "" "Podatki spremenjeni in brez podatkovne datoteke za shranjevanje sprememb\n" "Ali želite zapustiti in opustiti svojo spremembo?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:270 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20119,29 +20273,29 @@ msgstr "" "__W, H__ = širina in debelina v mil\n" "__K__ = 0,024 za notranje sledi ali 0,048 za zunanje sledi\n" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Relativne dielektrične konstante" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:149 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "Faktor dielektrične izgube" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:172 msgid "Specific Resistance" msgstr "Specifični upor" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:111 #, fuzzy msgid "Substrate relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "Epsilon R: relativna dielektrična konstanta podlage" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:125 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:115 #, fuzzy msgid "Dielectric loss (dissipation factor)" msgstr "Faktor dielektrične izgube" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:131 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 #, fuzzy msgid "" "Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " @@ -20149,310 +20303,310 @@ msgid "" msgstr "" "Električna upornost ali specifična električna upornost vodnika (Ohm * meter)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:127 msgid "Frequency of the input signal" msgstr "Frekvenca vhodnega signala" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:146 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:366 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:209 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Effective %s:" msgstr "Pričakujem %s" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:245 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:278 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 #, fuzzy msgid "Conductor losses:" msgstr "Izgube dirigenta:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:148 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:221 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:256 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:289 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:401 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:138 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:246 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 #, fuzzy msgid "Dielectric losses:" msgstr "Dielektrične izgube:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:189 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:222 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:139 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:392 #, fuzzy msgid "Skin depth:" msgstr "Globina kože:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:192 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:225 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:215 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 #, fuzzy msgid "Height of substrate" msgstr "Višina podlage" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:154 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 #, fuzzy msgid "Height of box top" msgstr "Višina Box Top" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:157 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:227 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:184 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 #, fuzzy msgid "Strip thickness" msgstr "Debelina traku" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:159 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 #, fuzzy msgid "Roughness" msgstr "Grobo" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 #, fuzzy msgid "Conductor roughness" msgstr "Hrapavost vodnika" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 msgid "substrate" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:153 #, fuzzy msgid "Relative permeability (mu) of substrate" msgstr "Relativna prepustnost (mu) substrata" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:196 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:229 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:264 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:297 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:340 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:155 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:398 #, fuzzy msgid "conductor" msgstr "Induktor" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:197 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:230 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:265 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:380 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:370 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 #, fuzzy msgid "Relative permeability (mu) of conductor" msgstr "Relativna prepustnost (mu) vodnika" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:170 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:383 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:224 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 #, fuzzy msgid "Line width" msgstr "Širina črte" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:172 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:238 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:195 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:228 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375 #, fuzzy msgid "Line length" msgstr "Dolžina vrstice" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:241 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:276 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:311 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:198 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:231 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:266 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:378 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 #, fuzzy msgid "Characteristic impedance" msgstr "Značilna impedanca" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:381 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 #, fuzzy msgid "Electrical length" msgstr "Električna dolžina" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:193 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 #, fuzzy msgid "Gap width" msgstr "Širina vrzeli" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:253 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:243 msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" msgstr "ZF (H10) = Ey / Hx:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:257 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:247 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:280 #, fuzzy msgid "TE-modes:" msgstr "TE-načini:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:281 #, fuzzy msgid "TM-modes:" msgstr "Načini TM:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:294 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:251 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:284 #, fuzzy msgid "insulator" msgstr "Prevajalci" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:262 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 #, fuzzy msgid "Relative permeability (mu) of insulator" msgstr "Relativna prepustnost (mu) izolatorja" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:259 #, fuzzy msgid "Width of waveguide" msgstr "Širina valovoda" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 #, fuzzy msgid "Height of waveguide" msgstr "Višina valovoda" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:273 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:263 #, fuzzy msgid "Waveguide length" msgstr "Dolžina valovoda" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:416 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:292 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 msgid "Din" msgstr "Din" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:417 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 #, fuzzy msgid "Inner diameter (conductor)" msgstr "Notranji premer (prevodnik)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:419 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 msgid "Dout" msgstr "Dout" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:306 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:296 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 #, fuzzy msgid "Outer diameter (insulator)" msgstr "Zunanji premer (izolator)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 #, c-format msgid "Effective %s (even):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:313 #, c-format msgid "Effective %s (odd):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 #, fuzzy msgid "Conductor losses (even):" msgstr "Tudi izgube dirigentov:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:315 #, fuzzy msgid "Conductor losses (odd):" msgstr "Izgube dirigenta lihe:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 #, fuzzy msgid "Dielectric losses (even):" msgstr "Tudi dielektrične izgube:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:317 #, fuzzy msgid "Dielectric losses (odd):" msgstr "Neelektrične dielektrične izgube:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:342 msgid "Zeven" msgstr "Zeven" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" msgstr "" "Impedanca enakomernega načina (vodniki, ki jih poganjajo skupne napetosti)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 msgid "Zodd" msgstr "Zodd" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:346 msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "" "Impedanca nenavadnega načina (črte, ki jih poganjajo nasprotne " "(diferencialne) napetosti)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 #, fuzzy msgid "Distance between strip and top metal" msgstr "razdalja med trakom in zgornjo kovino" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:395 msgid "Twists" msgstr "Zasuki" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 #, fuzzy msgid "Number of twists per length" msgstr "Število zasukov na dolžino" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 #, fuzzy msgid "environment" msgstr "Spremenljivke okolja" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:413 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 #, fuzzy msgid "Relative permittivity of environment" msgstr "Relativna permitivnost okolja" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 #, fuzzy msgid "Cable length" msgstr "Dolžina kabla" @@ -20528,46 +20682,46 @@ msgstr "Samodejna namestitev komponent" msgid "This is the default net class." msgstr "To je privzeti neto razred." -#: pcbnew/board.cpp:777 +#: pcbnew/board.cpp:779 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1126 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1128 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1096 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Otoèki" -#: pcbnew/board.cpp:1129 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1131 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Vie" -#: pcbnew/board.cpp:1132 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1134 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 msgid "Track Segments" msgstr "Odsek sledi" -#: pcbnew/board.cpp:1135 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1137 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 msgid "Nodes" msgstr "Nodi" -#: pcbnew/board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Vezi" -#: pcbnew/board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1143 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 msgid "Unrouted" msgstr "Nepotezno" @@ -20575,12 +20729,12 @@ msgstr "Nepotezno" msgid "NetName" msgstr "Ime povezave" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:752 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/track.cpp:762 #: pcbnew/zone.cpp:589 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1078 msgid "Rect" msgstr "Kvader" @@ -20588,7 +20742,7 @@ msgstr "Kvader" msgid "Bezier Curve" msgstr "Krivulja &Bezier" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:528 msgid "Polygon" msgstr "Večkotnik" @@ -20605,48 +20759,53 @@ msgstr "in drugi" msgid "no layers" msgstr "brez plasti" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1085 pcbnew/track.cpp:1102 msgid "Position X" msgstr "Položaj X" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1076 pcbnew/track.cpp:1093 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1088 pcbnew/track.cpp:1105 msgid "Position Y" msgstr "Položaj Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:187 +#: pcbnew/board_item.cpp:187 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dimension.cpp:348 pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 +#: pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Locked" msgstr "Zaklenjeno" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielektrični %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Top Silk Screen" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Top spajkalna pasta" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Top spajka maska" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Spodnja maska za spajkanje" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Spodnja spajkalna pasta" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Spodnji svilen zaslon" @@ -20748,19 +20907,19 @@ msgstr "Izberite dielektrično plast, ki jo želite odstraniti iz sklada plošč msgid "Dielectric Layers" msgstr "Dielektrični sloji" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:433 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1171 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1386 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:434 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1172 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Po meri" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:633 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:155 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 msgid "Copper" msgstr "Baker" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:931 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:932 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20768,21 +20927,21 @@ msgstr "" "Napačna vrednost za Epsilon R (Epsilon R mora biti pozitiven ali ničen, če " "se ne uporablja)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:951 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:952 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Napačna vrednost za izgubo tg (izguba tg mora biti pozitivna ali nična, če " "se ne uporablja)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:998 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:999 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Debelina sloja je <0. Popravite" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Bakrene plasti:" @@ -20792,31 +20951,31 @@ msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 msgid "2" msgstr "2" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 msgid "4" msgstr "4" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 msgid "6" msgstr "6" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 msgid "8" msgstr "8" @@ -20889,7 +21048,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Odstranite dielektrični sloj" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:107 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 msgid "Id" msgstr "ID" @@ -20975,38 +21134,38 @@ msgstr "Rumena" msgid "Not specified" msgstr "Ni navedeno" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:78 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "BOM ni mogoče izvoziti: na tiskani plošči ni nobenih sledi." -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:88 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Shrani predloge za gradivo" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:642 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:643 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"" msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče ustvariti" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "Označevalec" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Package" msgstr "Paket" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Quantity" msgstr "Količina" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Designation" msgstr "Uradna označba" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Supplier and ref" msgstr "Dobavitelj in ref" @@ -21113,19 +21272,19 @@ msgstr "Neveljavno" msgid "Excluded" msgstr "Izključeno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113 msgid "Reannotate PCB" msgstr "Znova pripišite PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:258 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Ni PCB-ja, ki bi ga lahko ponovno označili!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 msgid "PCB and schematic successfully reannotated" msgstr "PCB in shema uspešno reannotirana" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:282 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21134,7 +21293,7 @@ msgstr "" "\n" "%s stopinje bodo ponovno označene." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21143,7 +21302,7 @@ msgstr "" "\n" "Kakršne koli referenčne vrste %s ne bodo označene." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -21151,7 +21310,7 @@ msgstr "" "\n" "Zaklenjeni odtisi ne bodo označeni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:296 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21160,7 +21319,7 @@ msgstr "" "\n" "Sprednji odtisi se bodo začeli ob %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21169,11 +21328,11 @@ msgstr "" "\n" "Zadnji odtisi se bodo začeli ob %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "zadnji odtis spredaj + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21182,7 +21341,7 @@ msgstr "" "\n" "Prednje stopinje, ki se začnejo z '%s', bodo predpono odstranile." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:320 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21191,7 +21350,7 @@ msgstr "" "\n" "Sprednji odtisi bodo imeli predpono »%s«." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21200,7 +21359,7 @@ msgstr "" "\n" "Prednjim odtisom, ki se začnejo z '%s', bo predpona odstranjena." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21209,7 +21368,7 @@ msgstr "" "\n" "Zadnji odtisi bodo imeli predpono »%s«." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:344 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21219,31 +21378,15 @@ msgstr "" "\n" "Pred razvrščanjem po %s, katere koordinate bodo zaokrožene na mrežo %s, %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 msgid "footprint location" msgstr "lokacija odtisa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 msgid "reference designator location" msgstr "lokacija referenčnega označevalca" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:362 -msgid "" -"\n" -"The schematic will be updated." -msgstr "" -"\n" -"Shema bo posodobljena." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:364 -msgid "" -"\n" -"The schematic will not be updated." -msgstr "" -"\n" -"Shema ne bo posodobljena." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:489 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21256,7 +21399,7 @@ msgstr "" "Obstaja %i vrst referenčnih oznak\n" "**************************************************** ********\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:518 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:503 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21267,7 +21410,7 @@ msgstr "" "Brez: %s iz ponovnega označevanja\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -21277,12 +21420,12 @@ msgstr "" " Spremeni matriko\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:513 #, fuzzy msgid " will be ignored" msgstr "bodo prezrte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:526 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -21290,7 +21433,7 @@ msgstr "" "\n" "Brez sledi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21299,15 +21442,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Razvrsti po %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Koordinate odtisa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Koordinate referenčnega označevalca" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21316,28 +21459,28 @@ msgstr "" "\n" "Razvrsti kodo %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:540 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" +"%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, zaokroženi X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:587 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "PCB has %d empty or invalid reference designations.\n" -"Recommend you run DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" +"Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" "\n" "PCB ima %d prazne ali neveljavne referenčne oznake.\n" "Priporočamo, da zaženete DRC z označeno možnostjo »Preizkusi odtise proti " "shemi«.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21346,23 +21489,15 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Odtis: %s: %s na %s na PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:585 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Ali vseeno znova pripisati?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:638 -msgid "" -"\n" -"Reannotate failed!\n" -msgstr "" -"\n" -"Ponovno označevanje ni uspelo!\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:774 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Prekinjeno: preveč napak" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:867 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "" "\n" "\n" @@ -21372,7 +21507,7 @@ msgstr "" "\n" "Sprednji odtisi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:808 msgid "" "\n" "\n" @@ -21382,7 +21517,7 @@ msgstr "" "\n" "Nazaj stopinje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:879 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Odtisa ni mogoče najti na seznamu sprememb" @@ -21465,19 +21600,15 @@ msgstr "Spredaj" msgid "Back" msgstr "Nazaj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:190 -msgid "Update schematic" -msgstr "Posodobi shemo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:208 msgid "Front reference start:" msgstr "Sprednji referenčni začetek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:210 msgid "Starting reference designation for front." msgstr "Začetna referenčna oznaka za sprednji del." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:168 @@ -21486,21 +21617,21 @@ msgstr "Začetna referenčna oznaka za sprednji del." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1384 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 msgid "1" msgstr "1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:215 msgid "Default is 1" msgstr "Privzeto je 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:220 msgid "Back reference start:" msgstr "Začetek povratne reference:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:222 msgid "" "Blank continues from front or enter a number greater than the highest " "reference designation on the front." @@ -21508,7 +21639,7 @@ msgstr "" "Prazen se nadaljuje od spredaj ali vnesite številko, večjo od najvišje " "referenčne oznake na sprednji strani." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:227 msgid "" "Leave blank or zero, or enter a number greater than the highest reference " "designation on the front." @@ -21516,11 +21647,11 @@ msgstr "" "Pustite prazno ali nič ali vnesite številko, večjo od najvišje referenčne " "oznake na sprednji strani." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:232 msgid "Remove front prefix" msgstr "Odstranite prednjo predpono" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:233 msgid "" "If checked will remove the front side prefix\n" "in the front prefix box if present" @@ -21528,11 +21659,11 @@ msgstr "" "Če je označeno, bo predpona sprednje strani odstranjena\n" "v prednjem polju s predpono, če je prisoten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 msgid "Remove back prefix" msgstr "Odstrani predpono nazaj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:238 msgid "" "If checked will remove the Back side prefix\n" "in the back prefix box if present" @@ -21540,39 +21671,39 @@ msgstr "" "Če je označeno, bo predpona na zadnji strani odstranjena\n" "v zadnjem predponu, če je prisoten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 msgid "Front prefix:" msgstr "Prednja predpona:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:249 #, fuzzy msgid "Optional prefix for component side reference designations (e.g. F_)" msgstr "Izbirna predpona za referenčne oznake na komponentah (tj. F_)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 msgid "Back prefix:" msgstr "Predpona nazaj:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:260 #, fuzzy msgid "Optional prefix for solder side reference designations (e.g. B_)" msgstr "Izbirna predpona za referenčne oznake spajkanja (tj. B_)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 msgid "Exclude locked footprints" msgstr "Izključite zaklenjene stopinje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:265 msgid "Locked footprints will not be reannotated" msgstr "Zaklenjenih odtisov ne bo mogoče ponovno označiti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 msgid "Exclude references:" msgstr "Izključi reference:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:271 msgid "" "Do not re-annotate this type \n" "of reference (R means R*)" @@ -21580,11 +21711,11 @@ msgstr "" "Te vrste ne pripisujte znova\n" "referenčne vrednosti (R pomeni R *)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:290 msgid "Reference Designators" msgstr "Referenčni označevalci" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:106 msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Geografska renotacija" @@ -21628,8 +21759,8 @@ msgstr "Privzeto" msgid "Design Rules" msgstr "Pravila oblikovanja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:826 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 msgid "Constraints" msgstr "Omejitve" @@ -21641,7 +21772,7 @@ msgstr "Vnaprej določene velikosti:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:53 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1690 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Nabor slojev po meri" @@ -21655,7 +21786,7 @@ msgstr "" "Napaka pri uvozu nastavitev s plošče:\n" "Povezane datoteke projekta %s ni bilo mogoče naložiti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:706 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21664,106 +21795,106 @@ msgstr "" "Napaka pri nalaganju datoteke plošče:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Front Side" msgstr "Naslovnica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Back Side" msgstr "Zadnja stran" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Total" msgstr "Skupaj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:101 msgid "Area:" msgstr "Območje:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 msgid "THT:" msgstr "THT:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "SMD:" msgstr "SMD:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 msgid "Through hole:" msgstr "Skozi luknjo:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 #, fuzzy msgid "Connector:" msgstr "Konektorji" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "NPTH:" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "Skozi vias:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 msgid "Blind/buried:" msgstr "Slepo / pokopano:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "Mikro vize:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:363 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:403 msgid "Total:" msgstr "Skupaj:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:421 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "unknown" msgstr "neznano" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 msgid "Round" msgstr "Okroglo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:455 msgid "Slot" msgstr "Reža" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:458 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:462 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:468 msgid "N/A" msgstr "neznano" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1092 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1095 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:627 msgid "Save Report File" msgstr "Shrani datoteko poročila" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -21771,33 +21902,33 @@ msgstr "" "Poročilo o statistiki PCB\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 msgid "Board name" msgstr "Ime plošče" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:654 msgid "Board" msgstr "Odbor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Area" msgstr "Ploščinski" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:713 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Komponente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:719 msgid "Drill holes" msgstr "Izvrtajte luknje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:726 #, c-format msgid "Error writing to file \"%s\"" msgstr "Napaka pri zapisovanju v datoteko »%s«" @@ -21855,17 +21986,17 @@ msgstr "Statistični odbor" msgid "No footprint selected" msgstr "Izbran ni noben odtis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 msgid "Update Footprint" msgstr "Posodobi odtis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 msgid "Update PCB" msgstr "Posodobite tiskano vezje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:114 msgid "Graphics cleanup" msgstr "Čiščenje grafike" @@ -21895,7 +22026,7 @@ msgstr "Spremembe, ki jih je treba uporabiti:" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Čiščenje grafike" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:149 msgid "Board cleanup" msgstr "Čiščenje plošče" @@ -21948,24 +22079,24 @@ msgstr "Čiščenje skladb in vias" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Poročilo o reševanju omejitev" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Razdalja od posnetka:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 msgid "Fillet radius:" msgstr "Polmer fileta:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Širina termične napere ne sme biti manjša od najmanjše širine." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "Nobena plast ni izbrana." @@ -22015,24 +22146,19 @@ msgstr "" "v nepovezanem\n" "bakreni otok." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 msgid "Zone name:" msgstr "Ime cone:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "Edinstveno ime za to območje, ki ga označuje za DR Kongo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" -msgstr "Omejite oris na H, V in 45 stopinj" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 msgid "Zone priority level:" msgstr "Raven prednostne cone:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:122 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -22046,130 +22172,134 @@ msgstr "" "* Če je njegova prednost večja, se njeni obrisi odstranijo iz druge cone.\n" "* Če je njegova prednost enaka, se nastavi napaka DRC." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" +msgstr "Omejite oris na H, V in 45 stopinj" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 msgid "Outline display:" msgstr "Prikaz orisa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:620 msgid "Hatched" msgstr "Izvaljen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "Popolnoma izvaljen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:162 msgid "Corner smoothing:" msgstr "Vogalno glajenje:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "Posnetek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "File" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:196 msgid "Electrical Properties" msgstr "Električne lastnosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Clearance:" msgstr "Prazen prostor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 msgid "Minimum width:" msgstr "Najmanjša širina:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:216 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "Najmanjša debelina zapolnjenih površin." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:236 msgid "Pad connections:" msgstr "Povezave blazinic:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" +"This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" "Privzeta vrsta povezave blazinice na območje.\n" "To nastavitev lahko preglasijo lokalne nastavitve blazinice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Toplotni reliefi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1413 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Olajšave za PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 msgid "Thermal clearance:" msgstr "Toplotna razdalja:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:253 msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "Prostor med blazinicami v isti mreži in napolnjenih površinah." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 msgid "Thermal spoke width:" msgstr "Širina termične napere:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 msgid "Width of copper in thermal reliefs." msgstr "Širina bakra v toplotnih reliefih." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:108 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Fill" msgstr "Zapolni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 msgid "Fill type:" msgstr "Vrsta polnila:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Polno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 msgid "Hatch pattern" msgstr "Vzorec lopute" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 msgid "Hatch width:" msgstr "Širina lopute:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch gap:" msgstr "Vrzel v loputi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" msgstr "Napor za glajenje:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" "0 = no smoothing\n" @@ -22183,12 +22313,12 @@ msgstr "" "2 = okrogli vogali\n" "3 = okrogli vogali (tanjša oblika)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:342 msgid "Smoothing amount:" msgstr "Količina glajenja:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" "0 = no smoothing\n" @@ -22198,31 +22328,31 @@ msgstr "" "0 = brez glajenja\n" "1,0 = največji polmer / velikost posnetja (vrednost polovične reže)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 msgid "Remove islands:" msgstr "Odstrani otoke:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:354 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Izberite, kaj storiti z nepovezanimi bakrenimi otoki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 msgid "Below area limit" msgstr "Pod mejo območja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:364 msgid "Minimum island size:" msgstr "Najmanjša velikost otoka:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "Izolirani otoki, manjši od tega, bodo odstranjeni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:396 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Izvoz nastavitev v druga območja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:397 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." @@ -22230,7 +22360,7 @@ msgstr "" "Izvozi to nastavitev cone (brez izbire plasti in mreže) v vsa druga bakrena " "območja." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:145 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Lastnosti bakrene cone" @@ -22296,9 +22426,9 @@ msgstr "Vodoravno štetje:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 msgid "5" msgstr "5" @@ -22523,7 +22653,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 msgid "Units:" msgstr "Enote:" @@ -22542,7 +22672,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "Besedilo za tiskanje pred vrednostjo dimenzije" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:108 msgid "Units format:" msgstr "Format enot:" @@ -22552,17 +22682,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "Izberite način prikaza enot" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234" msgstr "1234" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 mm" msgstr "1234 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 (mm)" msgstr "1234 (mm)" @@ -22574,7 +22704,7 @@ msgstr "Besedilo za tiskanje po vrednosti dimenzije" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:123 msgid "Precision:" msgstr "Natančnost:" @@ -22587,32 +22717,32 @@ msgstr "Izberite, koliko natančnih številk želite prikazati" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.0" msgstr "0,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.00" msgstr "0,00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.000" msgstr "0,000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.0000" msgstr "0,0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.00000" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:146 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "Zatiranje zadnjih ničel" @@ -22706,17 +22836,17 @@ msgid "Position mode:" msgstr "Način položaja:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Outside" msgstr "Navzven" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Inline" msgstr "V vrsti" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "Ročno" @@ -22733,12 +22863,12 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "Debelina dimenzijskih črt" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:135 msgid "Arrow length:" msgstr "Dolžina puščice:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151 msgid "Extension line offset:" msgstr "Odmik podaljška:" @@ -22756,7 +22886,7 @@ msgid "Run DRC" msgstr "Zaženite DRC" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:46 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:121 msgid "Rules" msgstr "Pravila" @@ -23056,11 +23186,6 @@ msgstr "" "Oblika plošče manjka ali je napačno oblikovana. Zaženite DRC za popolno " "analizo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 -#, c-format -msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" -msgstr "Datoteka '%s' že obstaja. Ali želite prepisati to datoteko?" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:283 msgid "STEP Export" msgstr "KORAK Izvoz" @@ -23147,12 +23272,12 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Izvozi KORAK" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 msgid "Use a relative path?" msgstr "Ali želite uporabiti relativno pot?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:221 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:199 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -23160,12 +23285,12 @@ msgstr "" "Ne morem narediti relativne poti (ciljni obseg se razlikuje od obsega " "datoteke plošče)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:288 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Izvoženo \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:292 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:291 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:427 #, c-format @@ -23182,7 +23307,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Technical layers:" msgstr "Tehnične plasti:" @@ -23210,32 +23335,23 @@ msgstr "Samo območje plošče" msgid "SVG Page Size" msgstr "Velikost strani SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -msgid "Print board edges" -msgstr "Tiskanje robov plošče" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "Natisnite (ali ne) plast robov na druge sloje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:95 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Natisnite sloj (-e) vodoravno zrcalno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -msgid "One file per layer" -msgstr "Ena datoteka na plast" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Print one page per layer" +msgstr "Ena stran na plast" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -msgid "All layers in a single file" -msgstr "Vse plasti v eni datoteki" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Print board edges on all pages" +msgstr "Tiskanje robov plošče" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 -msgid "Pagination" -msgstr "Paginacija" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:71 msgid "Export SVG File" msgstr "Izvozi datoteko SVG" @@ -23269,7 +23385,7 @@ msgid "0.1 Inch" msgstr "0,1 palca" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -msgid "Vrml Units for Output Files" +msgid "VRML Units for Output Files" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 @@ -23278,8 +23394,8 @@ msgstr "Kopirajte datoteke 3D modela na pot 3D modela" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:125 msgid "" -"If checked: copy footprints 3D models in a folder\n" -"If not checked: merge footprints 3D models in the vrml board file\n" +"If checked: copy 3D models to the destination folder\n" +"If not checked: Embed 3D models in the VRML board file" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:129 @@ -23287,7 +23403,8 @@ msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" msgstr "Uporabite relativne poti za modeliranje datotek v datoteki VRML" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 -msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" +#, fuzzy +msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the VRML file" msgstr "" "Uporabite poti za datoteke modela v datoteki VRML na plošči glede na " "datoteko vrml" @@ -23396,7 +23513,7 @@ msgstr "Find Previous" msgid "Restart Search" msgstr "Ponovno začni iskanje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:49 msgid "Run Checks" msgstr "Zaženi preverjanja" @@ -23424,23 +23541,23 @@ msgstr "" "»Zaklenjeni elementi«." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Neveljavno ime datoteke: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 msgid "Text items must have some content." msgstr "Besedila morajo imeti nekaj vsebine." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:781 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Spremenite lastnosti odtisa" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:833 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:791 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Referenca in vrednost sta obvezna." @@ -23483,33 +23600,30 @@ msgid "Side:" msgstr "Stran:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "Unlock footprint" msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Lock footprint" msgstr "Odtis ključavnice" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:137 msgid "Move and Place" msgstr "Premakni in postavi" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Auto-placement Rules" msgstr "Pravila za samodejno umestitev" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:139 msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "Dovoli vrtenje za 90 stopinj:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:156 msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "Dovoli vrtenje za 180 stopinj:" @@ -23527,50 +23641,49 @@ msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Uredi odtis knjižnice ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atributi izdelave" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:183 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Komponente" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Through hole" msgstr "Skozi luknjo" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1091 -#: pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Other" msgstr "Drugo" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Not in schematic" msgstr "Ni shematično" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 msgid "Exclude from position files" msgstr "Izključi iz datotek položaja" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 msgid "Exclude from BOM" msgstr "Izključi iz specifikacije" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Clearances" msgstr "Prazen prostor" @@ -23581,7 +23694,7 @@ msgstr "" "Nastavite vrednosti na 0, če želite uporabiti vrednosti nastavitve plošče." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." @@ -23590,7 +23703,7 @@ msgstr "" "maske)." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:331 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " @@ -23600,7 +23713,7 @@ msgstr "" "paste)." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:244 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 msgid "Pad clearance:" msgstr "Oddaljenost blazinice:" @@ -23616,9 +23729,9 @@ msgstr "" "To vrednost lahko nadomesti lokalna vrednost blazinice." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Očistek maske za spajkanje:" @@ -23634,9 +23747,9 @@ msgstr "" "Če je 0, se uporabi globalna vrednost." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Absolutni očistek spajkalne paste:" @@ -23656,9 +23769,9 @@ msgstr "" "Negativna vrednost pomeni manjšo velikost maske od velikosti blazinice." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Relativni očistek spajkalne paste:" @@ -23679,7 +23792,7 @@ msgstr "" "Negativna vrednost pomeni manjšo velikost maske od velikosti blazinice." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:398 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:299 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 msgid "" @@ -23689,7 +23802,7 @@ msgstr "" "blazinice na bakrenih plasteh." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:679 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " @@ -23699,40 +23812,40 @@ msgstr "" "(absolutne in relativne)." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Povezava z bakrenimi območji" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:317 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Povezava blazinice z območji:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 msgid "Use zone setting" msgstr "Uporabite nastavitev območja" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 msgid "Thermal relief" msgstr "Toplotni razbremenitev" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:334 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:784 msgid "Local Clearance and Settings" msgstr "Lokalni obračun in nastavitve" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 msgid "3D Model(s)" msgstr "3D-modeli" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 msgid "3D Models" msgstr "3D modeli" @@ -23745,23 +23858,15 @@ msgstr "" "Footprint ...”, če želite dodeliti drug odtis." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 msgid "Footprint Properties" msgstr "Lastnosti odtisa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:232 -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Omogočite ukaze za premikanje bližnjic in samodejno umestitev" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:233 -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Onemogočite ukaze za premikanje bližnjic in samodejno umestitev" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Odtis mora imeti ime." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 #, c-format msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "Ime odtisa ne sme vsebovati \"%s\"." @@ -23774,11 +23879,16 @@ msgstr "Neomejeno" msgid "Footprint name:" msgstr "Ime odtisa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Component type:" +msgstr "Komponente" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:220 msgid "Set values to 0 to use netclass values." msgstr "Za uporabo vrednosti netclass nastavite vrednosti na 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 msgid "" "This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" "If 0, the Netclass values are used.\n" @@ -23790,7 +23900,7 @@ msgstr "" "To vrednost lahko v lokalnem jeziku preglasite za posamezne padce\n" "Zavihek Očiščenje in nastavitve v lastnostih blazinice." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" "this footprint.\n" @@ -23804,7 +23914,7 @@ msgstr "" "To vrednost lahko v lokalnem jeziku preglasite za posamezne padce\n" "Zavihek Očiščenje in nastavitve v lastnostih blazinice." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" "this footprint.\n" @@ -23822,7 +23932,7 @@ msgstr "" "To vrednost lahko v lokalnem jeziku preglasite za posamezne padce\n" "Zavihek Očiščenje in nastavitve v lastnostih blazinice." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" "solder paste for this footprint.\n" @@ -23982,32 +24092,32 @@ msgstr "Kot izvor uporabite vrtalnik / mesto datoteke" msgid "Save the origin coordinates in the file" msgstr "Shranite koordinate izvora v datoteko" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 msgid "Generate Drill File" msgstr "Ustvari vrtalno datoteko" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:76 msgid "Generate Map File" msgstr "Ustvari datoteko zemljevida" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "Ne morem narediti relativne poti (ciljni obseg se razlikuje od obsega " "datoteke)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:384 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." msgstr "" "Datotek vrtanja in / ali preslikave datotek ni bilo mogoče zapisati v mapo " "\"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:433 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Shrani datoteko poročila o vrtanju" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:459 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:116 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:343 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:103 @@ -24015,7 +24125,7 @@ msgstr "Shrani datoteko poročila o vrtanju" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Ni mogoče ustvariti %s **\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:464 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "Datoteka s poročilom %s je bila ustvarjena\n" @@ -24218,7 +24328,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Elementi za brisanje" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:79 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:80 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -24282,7 +24392,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "Odklenjene skladbe" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 msgid "All layers" msgstr "Vse plasti" @@ -24521,7 +24631,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "Lastnosti odseka vrstic" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "Širina črte pri neizpolnjenih oblikah ne sme biti 0." @@ -24572,7 +24682,7 @@ msgstr "Izpolnjena oblika" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Lastnosti grafičnega elementa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 msgid "Modified group" msgstr "Spremenjena skupina" @@ -24588,8 +24698,8 @@ msgstr "Člani skupine:" msgid "Group Properties" msgstr "Lastnosti skupine" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:101 msgid "Deselect All" msgstr "&Izprazni izbiro" @@ -24754,75 +24864,75 @@ msgstr "Uporabite polarne koordinate" msgid "Move Item" msgstr "Premakni element" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Oznaka vezi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 msgid "Pad Count" msgstr "Število padcev" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 msgid "Via Count" msgstr "Preko Count" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 msgid "Via Length" msgstr "Preko dolžine" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 #, fuzzy msgid "Track Length" msgstr "Povezava" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:80 msgid "Die Length" msgstr "Die Dolžina" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 msgid "Total Length" msgstr "Celotna dolžina" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "Neto dolžina" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Neto ime:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 msgid "New Net" msgstr "Nova mreža" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1806 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1795 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1863 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Ime omrežja '%s' se že uporablja." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 msgid "Rename Net" msgstr "Preimenuj Net" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1864 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1853 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Ime omrežja ne sme biti prazno." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1919 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Uporablja se mreža '%s'. Ali vseeno izbrisati?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1958 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1949 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Želite izbrisati vse mreže v skupini '%s'?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1981 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1973 msgid "Report file" msgstr "Datoteka s poročilom" @@ -24951,65 +25061,69 @@ msgstr "" msgid "Import Netlist" msgstr "Uvoz Netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:57 msgid "Outline style:" msgstr "Slog orisa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Outline smooth:" msgstr "Obris gladko:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 +msgid "Solid shape" +msgstr "Trdna oblika" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "HatchBorder pattern" msgstr "HatchBorder vzorec" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "stopnjo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 msgid "Smooth amount:" msgstr "Gladka količina:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Lastnosti nebakrenih con" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 msgid "Ring" msgstr "Ring" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 msgid "Center:" msgstr "Center:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "Poligon mora imeti vsaj 3 vogale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "Mnogokotnik mora imeti po poenostavitvi vsaj 3 vogale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "Mnogokotnik se ne more sam sekati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "Opomba: odvečni vogali so odstranjeni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "Izberite vogal, po katerem želite dodati nov vogal." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 msgid "Select a corner to delete." msgstr "Izberite vogal, ki ga želite izbrisati." @@ -25108,16 +25222,16 @@ msgstr "" msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Napaka: negativne vrednosti lokalnega očistka ne bodo imele učinka." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 #, fuzzy msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " -"shapes." +"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " +"Results may be surprising." msgstr "" "Napaka: Negativne zračnosti maske za spajkanje niso podprte za oblike " "blazinic po meri." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -25125,7 +25239,7 @@ msgstr "" "Opozorilo: Negativna razdalja maske za spajkanje je večja od blazinice. " "Maska za spajkanje ne bo ustvarjena." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -25133,27 +25247,27 @@ msgstr "" "Opozorilo: Negativni robovi paste za spajkanje so večji od blazinice. Ne bo " "ustvarjena nobena maska za spajkanje." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Napaka: blazinica nima sloja." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" "Opozorilo: Prevlečene luknje bi morale imeti vsaj eno bakreno blazinico." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Prevelika vrednost za velikost delte blazinice." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Napaka: Skozi luknjo blazinica nima luknje." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1334 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -25162,83 +25276,83 @@ msgstr "" "Napaka: Spojne blazinice nimajo spajkalne paste. Namesto tega uporabite " "blazinico SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Opozorilo: SMD blazinica nima zunanjih plasti." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Opozorilo: Fiducialne lastnosti ni mogoče nastaviti na blazinicah NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Opozorilo: Lastnosti testpoint ni mogoče nastaviti na blazinicah NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" "Opozorilo: Lastnosti hladilnika ni mogoče nastaviti na blazinicah NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" "Opozorilo: Kastelirano lastnost lahko nastavite samo na blazinicah PTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Opozorilo: Lastnost BGA lahko nastavite samo na blazinice SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "Napaka: Velikost kota ni številka." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Napaka: negativna velikost vogala." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Opozorilo: Velikost vogala bo blazinico naredila krožno." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Napaka: Oblika blazinice po meri mora biti razrešena na en poligon." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Lastnosti blazinice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Lastnosti blazinice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1640 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "Spremeni blazinico" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2224 msgid "No shape selected" msgstr "Izbrana ni nobena oblika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 msgid "Ring/Circle" msgstr "Prstan / krog" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 msgid "Shape type:" msgstr "Vrsta oblike:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Dodajte primitivno" @@ -25247,7 +25361,7 @@ msgstr "Dodajte primitivno" msgid "Pad type:" msgstr "Tip blazinice:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1437 msgid "Through-hole" msgstr "Skozi luknjo" @@ -25281,8 +25395,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Krožna" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1075 -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -25294,11 +25408,11 @@ msgstr "Pravokotna" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaobljen pravokotnik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1448 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Posneti pravokotnik" @@ -25501,23 +25615,23 @@ msgstr "" "Castellated določite castellated skozi luknje blazinice na robu plošče\n" "Te lastnosti so določene v datotekah Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "BGA pad" msgstr "BGA blazinica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokalno do odtisa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globalno za vkrcanje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1456 msgid "Test point pad" msgstr "Preskusna točka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "Heatsink pad" msgstr "Heatsink blazinica" @@ -25753,8 +25867,9 @@ msgid "Force plot invisible footprint values and reference designators" msgstr "Prisilno nariši vrednosti nevidnih odtisov in referenčne označevalnike" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:93 -msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" -msgstr "Iz drugih plasti izključite robni sloj PCB" +#, fuzzy +msgid "Plot Edge.Cuts on all layers" +msgstr "Print/plot vias on mask layers" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 msgid "Do not plot the contents of the PCB edge layer on any other layers." @@ -25788,7 +25903,7 @@ msgstr "" "narisane datoteke" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "Oznake svedrov:" @@ -25841,16 +25956,17 @@ msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Pred risanjem preverite zapolnitev območij" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 -msgid "" -"Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. Most board " -"houses" +#, fuzzy +msgid "Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Najmanjša širina maske spajkalne maske in / ali roba ni nastavljena na 0. " "Večina hiš na krovu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 +#, fuzzy msgid "" -"expect 0 and use their constraints, especially for solder mask min width." +"Most board houses expect 0 and use their constraints, especially for solder " +"mask min width." msgstr "" "pričakujte 0 in uporabite njihove omejitve, še posebej za spajkanje maske " "najmanjše širine." @@ -26145,51 +26261,51 @@ msgstr "Dolžina / naklon" msgid "Tune from:" msgstr "Melodija od:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 msgid "Tune to:" msgstr "Nastavite na:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 msgid "Constraint:" msgstr "Omejitev:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "From Design Rules" msgstr "Iz pravil oblikovanja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 msgid "Target length:" msgstr "Ciljna dolžina:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 msgid "Meandering" msgstr "Meandriranje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 msgid "Min amplitude (Amin):" msgstr "Najmanjša amplituda (Amin):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "Največja amplituda (Amax):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 msgid "Spacing (s):" msgstr "Razmik (-i):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 msgid "Miter style:" msgstr "Mitre slog:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "45 degree" msgstr "45 stopinj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "arc" msgstr "lok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 msgid "Miter radius (r):" msgstr "Polmer naklona (r):" @@ -26429,38 +26545,22 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Položaj glede na referenčno postavko" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Tiskanje po zavihku predmetov upravitelja videza" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "No drill mark" msgstr "Brez oznake svedra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Small mark" msgstr "Majhna oznaka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 msgid "Real drill" msgstr "Prava vaja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 -msgid "One page per layer" -msgstr "Ena stran na plast" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 -msgid "All layers on single page" -msgstr "Vse plasti na eni strani" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:310 -msgid "Exclude PCB edge layer" -msgstr "Izključite robni sloj PCB" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:311 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "Izključi vsebino plasti Edges_Pcb iz vseh drugih plasti" - #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "Spremenite blazinice na trenutnem odtisu" @@ -26489,7 +26589,7 @@ msgstr "Ne spreminjajte blazinic drugačne vrste" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Lastnosti potisne blazinice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 msgid "No layers selected." msgstr "Izbrana ni nobena plast." @@ -26497,70 +26597,71 @@ msgstr "Izbrana ni nobena plast." msgid "Layers:" msgstr "Plasti:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:38 -msgid "Basic Rules" +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Basic rules:" msgstr "Osnovna pravila" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 msgid "Keep out tracks" msgstr "Pazite na poti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Prevent tracks from routing into this area" msgstr "Odstranite dve mreži, ki je okrajšala stezo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 msgid "Keep out vias" msgstr "Izogibajte se viasom" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:54 msgid "Prevent vias from being placed in this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 msgid "Keep out pads" msgstr "Pazite na blazinice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:59 msgid "Raise a DRC error if a pad overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:63 #, fuzzy msgid "Keep out copper fill" msgstr "Pazite, da ne prelijete bakra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:64 msgid "Zones will not fill copper into this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:68 msgid "Keep out footprints" msgstr "Pazite na odtise" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:69 msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:73 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" -msgstr "Omejite oris na H, V in 45 °" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:74 -msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:79 msgid "Area name:" msgstr "Ime območja:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:89 msgid "A unique name for this rule area for use in DRC rules" msgstr "Edinstveno ime za to področje pravil za uporabo v pravilih DR Kongo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:96 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" +msgstr "Omejite oris na H, V in 45 °" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:97 +msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:67 msgid "Rule Area Properties" msgstr "Lastnosti območja pravila" @@ -26747,17 +26848,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Preko tipa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1051 +#: pcbnew/track.cpp:1063 msgid "Through" msgstr "Skozi" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1053 +#: pcbnew/track.cpp:1065 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1052 +#: pcbnew/track.cpp:1064 msgid "Blind/buried" msgstr "Slep / pokopan" @@ -27145,38 +27246,33 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Privzete lastnosti za nove grafične elemente:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Parametri neto razreda" - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 msgid "Options Editor..." msgstr "Urejevalnik možnosti ..." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 msgid "Edit options" msgstr "Možnosti urejanja" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Nezakonit znak '%c' v vzdevku '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:798 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Izberite %s Knjižnica" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Naslednjih imenikov ni bilo mogoče odpreti: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:829 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Ni bilo mogoče odpreti imenikov za iskanje knjižnic" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:855 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:876 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Opozorilo: podvojena vzdevka" @@ -27201,7 +27297,7 @@ msgid "Category" msgstr "Skupina" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:430 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Odprite imenik vtičnikov" @@ -27327,60 +27423,76 @@ msgstr "" msgid "Allow fillets outside zone outline" msgstr "Dovoli fileje obrisu zunanjega pasu" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Length tuning" +msgstr "Nastavitev dolžine sledi" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:151 +msgid "Include stackup height in track length calculations" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:152 +msgid "" +"When enabled, the distance between copper layers will be included in track " +"length calculations for tracks with vias. When disabled, via stackup height " +"is ignored." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:189 msgid "Minimum clearance:" msgstr "Najmanjša razdalja:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:203 msgid "Minimum track width:" msgstr "Najmanjša širina proge:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:219 msgid "Minimum annular width:" msgstr "Najmanjša obročasta širina:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:233 msgid "Minimum via diameter:" msgstr "Najmanjši premer:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:247 msgid "Copper hole clearance:" msgstr "Odmik bakrene luknje:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 msgid "Copper edge clearance:" msgstr "Odmik bakrenega roba:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:284 msgid "Holes" msgstr "Luknje" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:300 msgid "Minimum through hole:" msgstr "Najmanjša prehodna luknja:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:314 msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "Odmik luknje do luknje:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:337 msgid "uVias" msgstr "uVias" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:353 msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "Najmanjši premer uVia:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:367 #, fuzzy msgid "Minimum uVia hole:" msgstr "Minimalna vaja uVia:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:390 msgid "Silkscreen" msgstr "Sitotisk" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:406 msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Najmanjši odmik predmeta:" @@ -27994,16 +28106,20 @@ msgid "User9" msgstr "Uporabnik9" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 +#, fuzzy msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " -"bridge width.\n" -"If none is provided, setting the values to zero is suggested." +"bridge width." msgstr "" "Upoštevajte priporočilo vaše hišice za zračenje maske za spajkanje in " "najmanjšo širino mostu.\n" "Če ni nobenega, se predlaga nastavitev vrednosti na nič." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." @@ -28011,7 +28127,7 @@ msgstr "" "Globalna razdalja med blazinicami in masko za spajkanje.\n" "To vrednost lahko nadomestijo lokalne vrednosti za odtis ali blazinico." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." @@ -28019,11 +28135,11 @@ msgstr "" "Pozitivni odmik pomeni površino, večjo od blazinice (običajno pri odmiku " "maske za spajkanje)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 msgid "Solder mask minimum bridge width:" msgstr "Minimalna širina mostu za spajkanje:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -28035,13 +28151,13 @@ msgstr "" "Ta parameter se uporablja samo za risanje slojev maske za spajkanje.\n" "Pustite na 0, razen če veste, kaj počnete." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -28052,7 +28168,7 @@ msgstr "" "Končna vrednost zračnosti je vsota te vrednosti in razmerja vrednosti " "zračnosti." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -28060,7 +28176,7 @@ msgstr "" "Negativni odmik pomeni površino, ki je manjša od blazinice (običajno pri " "odmiku paste za spajkanje)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -28072,11 +28188,11 @@ msgstr "" "To vrednost lahko nadomestijo lokalne vrednosti za odtis ali blazinico.\n" "Končna vrednost zračnosti je vsota te vrednosti in vrednosti zračnosti." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -28168,6 +28284,8 @@ msgid "" "\n" "### Examples\n" "\n" +" (version 1)\n" +"\n" " (rule HV\n" " (constraint clearance (min 1.5mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" @@ -28192,7 +28310,10 @@ msgid "" "\n" "### Notes\n" "\n" -"Version clause must be the first clause.\n" +"Version clause must be the first clause. It indicates the syntax version of " +"the file so that \n" +"future rules parsers can perform automatic updates. It should be\n" +"set to \"1\".\n" "\n" "Rules should be ordered by specificity. Later rules take\n" "precedence over earlier rules; once a matching rule is found\n" @@ -28314,39 +28435,39 @@ msgid "" " (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Privzete lastnosti za nove dimenzijske objekte:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" "Privzete enote za dimenzije (\"samodejno\", da sledi izbranim enotam " "uporabniškega vmesnika)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:96 msgid "Text position:" msgstr "Položaj besedila:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:104 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "Kam postaviti besedilo dimenzije glede na dimenzijsko črto" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 msgid "Keep text aligned" msgstr "Besedilo naj bo poravnano" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:119 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "" "Ko je označeno, bo besedilo dimenzij ostalo poravnano z dimenzijskimi črtami" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "Koliko števk natančnosti je treba prikazati" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:147 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" @@ -28354,12 +28475,12 @@ msgstr "" "Če je označeno, bo \"1.2300\" upodobljeno kot \"1.23\", tudi če je " "natančnost nastavljena tako, da prikazuje več števk" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:257 #, fuzzy msgid "No via hole size defined." msgstr "Ne s pomočjo svedra." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Nobena diferencialna vrzel v paru ni definirana." @@ -28367,32 +28488,32 @@ msgstr "Nobena diferencialna vrzel v paru ni definirana." msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Vnaprej določena proga in dimenzije:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 msgid "3" msgstr "3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:927 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Luknje" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:140 msgid "Differential Pairs" msgstr "Diferencialni pari" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:156 msgid "Gap" msgstr "prazen prostor" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:157 msgid "Via Gap" msgstr "Preko vrzeli" @@ -28412,7 +28533,7 @@ msgstr "Preglasi besedilo" msgid "Suffix" msgstr "Pripona" -#: pcbnew/dimension.cpp:435 +#: pcbnew/dimension.cpp:438 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimenzija '%s' na %s" @@ -28426,121 +28547,127 @@ msgstr "omejitve pri nastavitvi plošče" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "omejitve za nastavitev plošče" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:300 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:265 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:283 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:281 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:403 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:418 msgid "keepout area" msgstr "območje varovanja" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:408 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:423 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "območje varovanja \"%s\"" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:680 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:695 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tesaliranje bakrenih con ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:779 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:789 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokalno razveljavitev %s; zračnost: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board minimum clearance: %s." +msgstr "Najmanjša razdalja:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Preverjanje %s; zračnost: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "Preverjanje %s; dvorišče: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "Preverjanje %s; odprtina svile: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Preverjanje %s; odprtina luknje: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Preverjanje %s; zračna razdalja: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Preverjanje %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:853 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Razmiki med ploščami in mrežami veljajo samo za bakrene predmete." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Omejitev hrambe ni izpolnjena." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Omejitev prepovedi ni izpolnjena." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Nadzorni sloji se ne ujemajo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Sloj pravila \"%s\" se ne ujema." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:931 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Sloj pravila se ne ujema." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Uporabljena brezpogojna omejitev." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:960 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Uporabljeno brezpogojno pravilo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:999 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Preverjanje stanja pravila \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1005 msgid "Constraint applied." msgstr "Omejitev uporabljena." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Uporabljeno pravilo; preglasi prejšnje omejitve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Članstvo ni zadovoljeno; omejitev prezrta." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1014 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Pogoj ni izpolnjen; pravilo prezrto." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1033 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokalno dovoljenje dne %s; zračnost: %s." @@ -28870,10 +28997,10 @@ msgstr "Preverjanje zapolnitve območja ..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:289 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:337 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:415 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:597 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:629 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:865 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:574 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:866 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:198 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:225 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 @@ -28883,7 +29010,7 @@ msgstr "Preverjanje zapolnitve območja ..." msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s zračnost %s; dejanska %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:549 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:550 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(mreže %s in %s)" @@ -29098,20 +29225,20 @@ msgstr "(%s največji premer %s; dejanski %s)" msgid "Modify zone properties" msgstr "Spreminjanje lastnosti cone" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:138 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:137 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Ponovno napolnite %d cone" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:374 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "Izvozi testno datoteko D-356" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:71 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:73 msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Shrani datoteko Association Footprint Association" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:81 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #, c-format msgid "Could not create file \"%s\"." msgstr "Datoteke \"%s\" ni bilo mogoče ustvariti." @@ -29231,23 +29358,23 @@ msgstr "" "Nastavitve nabora plošč niso posodobljene\n" "Popravite sklad" -#: pcbnew/files.cpp:138 +#: pcbnew/files.cpp:141 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Vse datoteke KiCad Board" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "Odprite datoteko na plošči" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Uvozi datoteko plošče, ki ni KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:206 +#: pcbnew/files.cpp:209 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Ustvari nov projekt za to tablo" -#: pcbnew/files.cpp:208 +#: pcbnew/files.cpp:211 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -29255,39 +29382,39 @@ msgstr "" "Ustvarjanje projekta bo omogočilo funkcije, kot so pravila oblikovanja, " "omrežni razredi in prednastavitve slojev" -#: pcbnew/files.cpp:248 +#: pcbnew/files.cpp:251 msgid "Save Board File As" msgstr "Shrani datoteko plošče kot" -#: pcbnew/files.cpp:276 +#: pcbnew/files.cpp:279 msgid "Printed circuit board" msgstr "Tiskano vezje" -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:343 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Datoteke za obnovitev \"%s\" ni mogoče najti." -#: pcbnew/files.cpp:345 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "V redu za nalaganje obnovitvene datoteke \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:368 +#: pcbnew/files.cpp:371 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Trenutna plošča bo zaprta, shranite spremembe v \"%s\", preden nadaljujete?" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:385 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Trenutni odbor bo zaprt. Želite nadaljevati?" -#: pcbnew/files.cpp:421 +#: pcbnew/files.cpp:424 msgid "noname" msgstr "brez imena" -#: pcbnew/files.cpp:536 +#: pcbnew/files.cpp:539 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -29300,25 +29427,34 @@ msgstr "" "To lahko privede do drugačnih polnil iz prejšnjih različic Kicada, ki so " "uporabljale debeline črt meje plošče na plasti Edge Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:541 +#: pcbnew/files.cpp:544 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Opozorilo za odstranjevanje robov" -#: pcbnew/files.cpp:572 +#: pcbnew/files.cpp:575 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "Datoteka PCB \"%s\" je že odprta." -#: pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Trenutni PCB je bil spremenjen. Shrani spremembe?" -#: pcbnew/files.cpp:598 +#: pcbnew/files.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" ne obstaja. Ali ga želite ustvariti?" -#: pcbnew/files.cpp:807 +#: pcbnew/files.cpp:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Memory exhausted loading board file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Napaka pri nalaganju datoteke plošče:\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " @@ -29328,7 +29464,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:837 +#: pcbnew/files.cpp:854 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" msgstr "" @@ -29336,19 +29472,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:926 +#: pcbnew/files.cpp:943 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Brez pravic dostopa do pisanja v datoteko \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:949 pcbnew/files.cpp:1104 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1128 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Napaka pri shranjevanju datoteke plošče \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:980 pcbnew/files.cpp:1082 +#: pcbnew/files.cpp:1002 pcbnew/files.cpp:1104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29357,12 +29493,12 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju datoteke plošče \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:984 +#: pcbnew/files.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Ustvarjanje začasne datoteke »%s« ni uspelo" -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:1019 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -29371,17 +29507,17 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju datoteke plošče \"%s\".\n" "Začasne datoteke »%s« ni bilo mogoče preimenovati" -#: pcbnew/files.cpp:1035 +#: pcbnew/files.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Datoteka \"%s\" je shranjena." -#: pcbnew/files.cpp:1061 +#: pcbnew/files.cpp:1083 #, fuzzy, c-format msgid "No access rights to write to file '%s'." msgstr "Brez pravic dostopa do pisanja v datoteko \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29390,7 +29526,7 @@ msgstr "" "Tabla kopirana na:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 msgid "Last Change" msgstr "Zadnja sprememba" @@ -29402,11 +29538,6 @@ msgstr "Board Board" msgid "Back (Flipped)" msgstr "Nazaj (obrnjeno)" -#: pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 -msgid "locked" -msgstr "zaklenjena" - #: pcbnew/footprint.cpp:855 msgid "autoplaced" msgstr "samodejno nameščen" @@ -29441,12 +29572,12 @@ msgstr "3D-oblika: %s" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 +#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1132 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 +#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ključne besede: %s" @@ -29460,23 +29591,23 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Odtis %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2078 pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/footprint.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:1522 msgid "Local Clearance" msgstr "Lokalni obračun" -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/footprint.cpp:2083 pcbnew/pad.cpp:1499 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Lokalna marža paste za spajkanje" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint.cpp:2086 pcbnew/pad.cpp:1502 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "Lokalno razmerje marže pri pasti" -#: pcbnew/footprint.cpp:2086 +#: pcbnew/footprint.cpp:2088 msgid "Thermal Width" msgstr "Toplotna širina" -#: pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 msgid "Thermal Gap" msgstr "Termična reža" @@ -29490,7 +29621,7 @@ msgstr "odtis %s" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Footprint Editor" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:219 msgid "Inner layers" msgstr "Notranje plasti" @@ -29498,7 +29629,7 @@ msgstr "Notranje plasti" msgid "Selection Filter" msgstr "Izbirni filter" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:289 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:284 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Spremembe odtisa niso shranjene" @@ -29614,7 +29745,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Odtis izvožen v datoteko \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2480 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "Knjižnica \"%s\" je samo za branje." @@ -29842,31 +29973,31 @@ msgstr "" msgid "doc url" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 msgid "Centimeter" msgstr "Centimeter" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:55 msgid "Feet" msgstr "Stopala" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "Open File" msgstr "Odpri datoteko" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:276 msgid "No file selected!" msgstr "Izbrana ni nobena datoteka!" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:286 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:287 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Izberite veljaven sloj." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:335 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "Elementov v uvoženi datoteki ni bilo mogoče pravilno obdelati." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:343 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:344 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "Za to vrsto datoteke ni vtičnika." @@ -29931,11 +30062,11 @@ msgstr "Privzete enote:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Uvozi datoteko z vektorsko grafiko" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1337 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "" @@ -29998,11 +30129,11 @@ msgstr "Izvozi Pogled kot & PNG ..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Iz trenutnega pogleda ustvarite datoteko PNG" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:259 msgid "&Drawing Mode" msgstr "& Način risanja" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:278 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:279 msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Način kontrasta" @@ -30132,31 +30263,36 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Izdelki za izdelavo" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Add Microwave Shape" +msgstr "Dodajte mikrovalovno vrzel" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:338 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Samodejno postavite odtise" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 msgid "External Plugins" msgstr "Zunanji vtičniki" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:420 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Osveži vtičnike" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:421 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Znova naložite vse vtičnike python in osvežite menije vtičnikov" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Razkrij mapo vtičnikov v Finderju" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Razkrije mapo vtičnikov v oknu Finder" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "Ro&ute" msgstr "Ro & ute" @@ -30185,31 +30321,31 @@ msgstr "Kot v stopinjah:" msgid "Incorrect number, abort" msgstr "Napačna številka, prekini" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:319 msgid "Add microwave inductor" msgstr "Dodajte mikrovalovni induktor" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:373 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:371 msgid "Length of Trace:" msgstr "Dolžina sledi:" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:384 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:382 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "Željena dolžina < najmanjše dolžine" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:398 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:396 msgid "Requested length too large" msgstr "Zahtevana dolžina je prevelika" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:401 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:399 msgid "Requested length too small" msgstr "Zahtevana dolžina je premajhna" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:404 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:402 msgid "Requested length can't be represented" msgstr "Zahtevane dolžine ni mogoče predstaviti" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:412 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:410 msgid "Component Value:" msgstr "Vrednost komponente:" @@ -30319,197 +30455,197 @@ msgstr "Spremenite vrednost %s iz %s v %s." msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "Spremenite vrednost %s iz %s v %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:314 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:316 #, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "Posodobite povezavo simbolov %s s %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:321 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Posodobite povezavo simbolov %s s %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:339 #, c-format msgid "Update %s properties." msgstr "Posodobite lastnosti %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:342 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s properties." msgstr "Posodobite lastnosti %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Nastavitev %s atribut izdelave 'izključi iz specifikacije'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:364 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Odstranjevanje %s atributa izdelave 'izključi iz specifikacije'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:375 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Nastavitev %s atribut izdelave 'izključi iz specifikacije'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:381 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:383 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Odstranjevanje %s atributa izdelave 'izključi iz specifikacije'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:448 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Odklopite %s zatič %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:454 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Odklopite %s zatič %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:464 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "Ni mreže za simbol %s zatič %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:514 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Dodaj mrežo %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:524 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Znova priključite %s zatič %s s %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Znova priključite %s zatič %s s %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:543 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Povežite %s zatič %s z %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:550 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Povežite %s zatič %s z %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:629 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Ponovno se povežite prek %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Ponovno se povežite prek %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:657 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Preko povezave z neznano mrežo (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Znova povežite bakreno območje iz %s v %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Znova povežite bakreno območje iz %s v %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:728 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Znova povežite bakreno območje iz %s v %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Znova povežite bakreno območje iz %s v %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:748 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Bakreno območje (%s) nima povezanih blazinic." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:756 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Bakreno območje (%s) nima povezanih blazinic." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:824 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Odstranite mrežo z enojno blazinico %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "Odstranite mrežo z enojno blazinico %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:889 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s blazinice %s ni mogoče najti v %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:940 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Simbol za obdelavo „%s: %s“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "Za \"%s\" je bilo najdenih več odtisov." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1040 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Neuporabljenega odtisa %s ni mogoče odstraniti (zaklenjen)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Neuporabljenega odtisa %s ni mogoče odstraniti (zaklenjen)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Odstranite neuporabljeni odtis %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Odstranite neuporabljeni odtis %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1090 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1092 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Odstranite neuporabljeno mrežo \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 msgid "Update netlist" msgstr "Posodobi netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1123 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1125 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Skupaj opozoril: %d, napak: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Na seznamu net ni mogoče najti komponente z ref. %s." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2909 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2985 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -30613,179 +30749,179 @@ msgstr "" "datoteka: \"%s\"\n" "vrstica: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:689 +#: pcbnew/pad.cpp:688 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "blazinica %s" -#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 +#: pcbnew/pad.cpp:798 pcbnew/pad.cpp:819 pcbnew/pad.cpp:838 msgid "parent footprint" msgstr "odtis starša" -#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 +#: pcbnew/pad.cpp:805 pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:844 msgid "pad" msgstr "blazinico" -#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1472 +#: pcbnew/pad.cpp:862 pcbnew/pad.cpp:1474 msgid "Pin Name" msgstr "Pripnite ime" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Vrsta vtičnika" -#: pcbnew/pad.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:886 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducialno globalno" -#: pcbnew/pad.cpp:886 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducialna lokalna" -#: pcbnew/pad.cpp:887 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Test point" msgstr "Preskusna točka" -#: pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/pad.cpp:890 msgid "Heat sink" msgstr "Hladilnik" -#: pcbnew/pad.cpp:889 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Castellated" msgstr "Kastelasti" -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:725 pcbnew/track.cpp:1108 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/track.cpp:735 pcbnew/track.cpp:1120 msgid "Diameter" msgstr "Premer" -#: pcbnew/pad.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:920 msgid "Length in Package" msgstr "Dolžina v paketu" -#: pcbnew/pad.cpp:931 +#: pcbnew/pad.cpp:933 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Vrtajte X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:734 -#: pcbnew/zone.cpp:629 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:701 pcbnew/track.cpp:744 +#: pcbnew/zone.cpp:632 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalno dovoljenje: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:700 -#: pcbnew/track.cpp:736 pcbnew/track.cpp:742 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/track.cpp:703 pcbnew/track.cpp:710 +#: pcbnew/track.cpp:746 pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(od %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1079 msgid "Trap" msgstr "Pasti" -#: pcbnew/pad.cpp:1078 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Roundrect" msgstr "Okrogla" -#: pcbnew/pad.cpp:1079 +#: pcbnew/pad.cpp:1081 msgid "Chamferedrect" msgstr "Posrednik" -#: pcbnew/pad.cpp:1080 +#: pcbnew/pad.cpp:1082 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1092 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 msgid "Conn" msgstr "konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Blazinica %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Blazinice skozi luknje" -#: pcbnew/pad.cpp:1119 +#: pcbnew/pad.cpp:1121 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s od %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Blazinice skozi luknje" -#: pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Edge connector" msgstr "Edge konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1438 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mehanski" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated blazinica" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Pad Type" msgstr "Tip blazinice" -#: pcbnew/pad.cpp:1470 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 msgid "Pad Number" msgstr "Številka blazinice" -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1481 msgid "Size X" msgstr "Velikost X" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Velikost Y." -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 msgid "Hole Size X" msgstr "Velikost luknje X" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1490 msgid "Hole Size Y" msgstr "Velikost luknje Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 pcbnew/track.cpp:681 +#: pcbnew/pad.cpp:1493 pcbnew/track.cpp:691 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad To Die Dolžina" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1496 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Lokalni rob spajkalne maske" -#: pcbnew/pad.cpp:1502 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Širina govorilnega termičnega reliefa" -#: pcbnew/pad.cpp:1505 +#: pcbnew/pad.cpp:1507 msgid "Thermal Relief" msgstr "Toplotni relief" -#: pcbnew/pad.cpp:1508 +#: pcbnew/pad.cpp:1510 msgid "Fabrication Property" msgstr "Lastnost izdelave" -#: pcbnew/pad.cpp:1511 +#: pcbnew/pad.cpp:1513 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Razmerje okroglega polmera" @@ -30803,29 +30939,29 @@ msgstr "&Urejevalnik ..." msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Izvoz netlista zahteva popolnoma označeno shemo." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:338 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:333 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nova datoteka PCB ni shranjena" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:866 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Datoteke za samodejno shranjevanje »%s« ni bilo mogoče odstraniti!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1095 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Samo območje plošče" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1128 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Spremembe datotek PCB niso shranjene" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1380 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Sheme za to ploščo ni mogoče najti." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1411 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -30836,30 +30972,30 @@ msgstr "" "želite iz shem ustvariti ali posodobiti PCB, morate zagnati vodjo projekta " "KiCad in ustvariti projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1433 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Shematske datoteke \"%s\" ni mogoče najti." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eescheme ni uspelo naložiti:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Pravila oblikovanja" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "DRK nepopoln: pravil oblikovanja ni bilo mogoče sestaviti. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1732 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Izvozi postavitev Hyperlynx" @@ -30888,7 +31024,7 @@ msgstr "Footprint nima sprednjega dvorišča." msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint nima zadnjega dvorišča." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1024 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "mora biti mm, in ali mil" @@ -30943,11 +31079,11 @@ msgstr "Točke" msgid "Unrecognized" msgstr "Neprepoznano" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1297 pcbnew/track.cpp:1079 pcbnew/track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1297 pcbnew/track.cpp:1091 pcbnew/track.cpp:1108 msgid "End X" msgstr "Konec X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1081 pcbnew/track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1093 pcbnew/track.cpp:1110 msgid "End Y" msgstr "Konec Y" @@ -30960,12 +31096,12 @@ msgstr "Pcb besedilo" msgid "PCB Text" msgstr "Pcb besedilo" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:171 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:190 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Besedilo PCB '%s' na %s" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:369 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -31571,38 +31707,38 @@ msgstr "" "Prosimo, preglejte pravila oblikovanja, saj bo to vplivalo na bakrene " "prelive." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:962 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:964 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr " ime: \"%s\" podvojeno v orlu : \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1036 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1038 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Ni paketa \"%s\" v knjižnici \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2035 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1262 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2037 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Neupoštevanje poligona, ker orlova plast '%s' (%d) ni bila preslikana" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1609 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1611 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Če ignoriramo žico, ker orlova plast '%s' (%d) ni bila preslikana" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1782 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1784 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Če prezrete besedilo, ker plast Eagle '%s' (%d) ni bila preslikana" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1922 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Neupoštevanje ponovitve, ker orlova plast '%s' (%d) ni bila preslikana" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2105 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2107 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Če prezremo krog, ker orlova plast '%s' (%d) ni bila preslikana" @@ -31764,7 +31900,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Žeton elementa vsebuje parametre %d." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Knjižnica \"%s\" je samo za branje" @@ -31830,26 +31966,26 @@ msgstr "Struktura podatkov notranje skupine je poškodovana" msgid "Save Anyway" msgstr "Vseeno prihrani" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1319 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "neznana vrsta blazinice: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1763 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1786 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "neznano po tipu %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1942 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1975 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "neznano območje glajenja vogalov %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2195 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2228 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "ta datoteka ne vsebuje PCB-ja" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2346 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -31858,41 +31994,41 @@ msgstr "" "Knjižnica \"%s\" ne obstaja.\n" "Bi ga radi ustvarili?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2350 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2383 msgid "Library Not Found" msgstr "Knjižnice ni mogoče najti" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2422 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Ime datoteke odtisa \"%s\" ni veljavno." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2395 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2428 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Za brisanje datoteke \"%s\" ni dovoljen zapis" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2465 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2499 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "Ne morem prepisati poti knjižnice \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2524 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "Uporabnik nima dovoljenja za brisanje imenika \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "V knjižničnem imeniku \"%s\" so nepričakovani podimeniki." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2553 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "Nepričakovana datoteka \"%s\" je bila najdena v poti knjižnice \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2570 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Odtisa knjižnice \"%s\" ni mogoče izbrisati." @@ -31902,13 +32038,13 @@ msgstr "Odtisa knjižnice \"%s\" ni mogoče izbrisati." msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Kode datuma ni mogoče razložiti %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:510 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:657 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "Neznan žeton \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:671 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -31916,32 +32052,32 @@ msgstr "" "Elementi, najdeni na nedefiniranih plasteh. Ali želite\n" "jih rešiti na plast User.Comments?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:673 msgid "Undefined layers:" msgstr "Nedoločene plasti:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1469 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1472 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "Sloj \"%s\" v datoteki \"%s\" v vrstici %d ni v zgoščeni fiksni plasti" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d ni veljavno število slojev" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2141 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "Podvojeno ime NETCLASS \"%s\" v datoteki \"%s\" v vrstici %d, odmik %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3241 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3317 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Ne morem obvladati vrste besedila odtisa %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3768 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4389 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3912 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31954,7 +32090,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3784 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3928 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -31967,9 +32103,9 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4231 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4302 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4382 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4664 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31982,7 +32118,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4780 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2571 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -31991,7 +32127,7 @@ msgstr "" "Način zapolnitve starejših segmentov ni več podprt.\n" "Pretvori cone v poligonska polnila?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4610 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Opozorilo o zapuščini območja" @@ -32098,60 +32234,53 @@ msgstr "Zaključi povezavo" msgid "Stops laying the current meander." msgstr "Ustavi polaganje sedanjega meandra." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Nastavitve nastavitve dolžine ..." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "Nastavi parametre nastavitve dolžine za trenutno preusmerjen element." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase Spacing" msgstr "Povečajte razmik" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase meander spacing by one step." msgstr "Povečajte razmike med meandri za en korak." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease Spacing" msgstr "Zmanjšaj razmik" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease meander spacing by one step." msgstr "Za en korak zmanjšajte razmik med meandri." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase Amplitude" msgstr "Povečajte amplitudo" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase meander amplitude by one step." msgstr "Povečajte amplitudo meandra za en korak." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Zmanjšaj amplitudo" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease meander amplitude by one step." msgstr "Amplitudo meandra zmanjšajte za en korak." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:99 msgid "Length Tuner" msgstr "Tuner za dolžino" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:445 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:478 +#, fuzzy msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " -"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +"the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" "Ne morem najti komplementarnih diferencialnih parnih mrež. Prepričajte se, " "da se imena mrež, ki pripadajo diferencialnemu paru, končajo z _N / _P ali " "+/-." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:466 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:499 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -32159,7 +32288,7 @@ msgstr "" "Ne najdem primernega izhodišča. Če začnete z obstoječim diferencialnim " "parom, se prepričajte, da ste na koncu." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:519 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:552 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "Ne najdem ustreznega izhodišča za povezano mrežo \"%s\"." @@ -32179,33 +32308,33 @@ msgstr "" "Prepričajte se, da se imena mrež, ki pripadajo diferencialnemu paru, končajo " "z _N / _P ali +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:412 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:288 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:268 msgid "Too long: " msgstr "Predolgo: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:415 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:291 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:271 msgid "Too short: " msgstr "Prekratko: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:418 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:294 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:404 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:274 msgid "Tuned: " msgstr "Uglašen: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:421 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:297 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:187 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:407 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:172 msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1048 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1050 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s je napačno oblikovan." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1051 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1053 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -32214,7 +32343,7 @@ msgstr "" "Tega območja ni mogoče obdelati z orodjem za postavitev skladbe.\n" "Preverite, ali gre za samosekajoči se mnogokotnik." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:427 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1651 pcbnew/router/router_tool.cpp:428 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktivni usmerjevalnik" @@ -32232,15 +32361,15 @@ msgstr "" "Prepričajte se, da se imena mrež, ki pripadajo diferencialnemu paru, končajo " "z _N / _P ali +/-." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:178 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 msgid "Too long: skew " msgstr "Predolgo: poševno " -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:181 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:166 msgid "Too short: skew " msgstr "Prekratko: poševno " -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:184 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:169 msgid "Tuned: skew " msgstr "Uglašen: poševno " @@ -32279,66 +32408,66 @@ msgstr "Začetna točka usmerjanja krši DRC." msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Diferencialnega para ni mogoče začeti sredi ničesar." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 msgid "Undo last segment" msgstr "Razveljavi zadnji segment" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Stops laying the current track." msgstr "Ustavi polaganje trenutne proge." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Finish Track" msgstr "Dokončaj skladbo" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Auto-finish Track" msgstr "Samodejno zaključi skladbo" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "Samodejno zaključi polaganje trenutne proge." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 msgid "Place Through Via" msgstr "Kraj skozi Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:105 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "Na koncu trenutno usmerjene proge doda prehodno luknjo." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:110 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Postavite na slepo / zakopano Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "Doda slepo ali zakopano na koncu trenutno usmerjene proge." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Place Microvia" msgstr "Postavite Microvia" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Na koncu trenutno preusmerjene skladbe doda mikrovirus." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Izberite plast in postavite skozi ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:126 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" "Izberite sloj, nato na koncu trenutno usmerjene proge dodajte skozi luknjo." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Izberite Layer in Place Blind / Buried Via ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -32346,138 +32475,138 @@ msgstr "" "Izberite plast, nato dodajte slepo ali zakopano na koncu trenutno usmerjene " "proge." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Velikost posnetka / velikosti po meri ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Prikaže pogovorno okno za spreminjanje širine in velikosti skladbe." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Preklopite držo sledi" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Preklopi držo trenutno usmerjene proge." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 #, fuzzy msgid "Track Corner Mode" msgstr "Filter povezav" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:178 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Izberite Track / Via Width" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Uporabite začetno širino skladbe" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Pot po širini začetne proge." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 pcbnew/router/router_tool.cpp:323 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Uporabite vrednosti neto razreda" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Uporabite progo in velikosti iz razreda net" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:207 pcbnew/router/router_tool.cpp:328 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:93 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Uporabi vrednosti po meri ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Določite skladbo po meri in velikosti" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 msgid "Track netclass width" msgstr "Sledi širini razreda mrež" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:221 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Skladba %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:236 msgid "Via netclass values" msgstr "Preko vrednosti netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:240 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Preko %s vrtajte %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Preko %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:307 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:308 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Izberite Diferencialne dimenzije parov" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:324 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Uporabite diferenčne dimenzije parov iz razreda mreže" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Določite dimenzije diferenčnega para po meri" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:346 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Širina %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:351 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Širina %s, skozi režo %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:361 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Širina %s, vrzel %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:367 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Širina %s, reža %s, skozi režo %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:506 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:513 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 #, fuzzy msgid "Save router log" msgstr "Shrani projekt v" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:820 pcbnew/router/router_tool.cpp:842 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:826 pcbnew/router/router_tool.cpp:848 msgid "Show board setup" msgstr "Pokaži nastavitve plošče" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:838 #, fuzzy msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " @@ -32486,7 +32615,7 @@ msgstr "" "Slepe / zakopane vias je treba omogočiti v nastavitvah plošče> Pravila " "oblikovanja> Omejitve." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:859 #, fuzzy msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." @@ -32494,11 +32623,11 @@ msgstr "" "Microvias je treba omogočiti v razdelku Board Setup> Design Rules> " "Constraints." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:862 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:868 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "Na dvoslojnih ploščah so dovoljeni samo viasi." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." @@ -32506,20 +32635,20 @@ msgstr "" "Mikrovijuse je mogoče postaviti le med zunanje plasti (F.Cu/B.Cu) in tiste, " "ki so neposredno v njihovi bližini." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1001 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Skladbe samo na bakrenih plasteh" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1390 pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1834 msgid "The selected item is locked." msgstr "Izbrani element je zaklenjen." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1392 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 msgid "Drag Anyway" msgstr "Vseeno povlecite" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "Break Track" msgstr "Prekini povezavo" @@ -32628,7 +32757,7 @@ msgstr "Naloži odtis s trenutne plošče" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Vstavite odtis v trenutno ploščo" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:715 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:736 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- za preklop" @@ -32644,7 +32773,7 @@ msgstr "Prikaži naslednji odtis" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Vstavite odtis v ploščo" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:521 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:531 #, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " @@ -32654,99 +32783,99 @@ msgstr "" "širino\n" "v nasprotnem primeru uporabite trenutno nastavitev širine" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:617 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:638 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Proga: uporabite širino razreda netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:623 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:644 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Skladba: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:721 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Uredi vnaprej določene velikosti ..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:669 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:690 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Preko: uporabite velikosti netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:692 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:713 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Prek: %s (%s)" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:111 msgid "Locking" msgstr "Zaklepanje" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:133 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 #, fuzzy msgid "Omit extra information" msgstr "Informacije o bitni sliki" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 #, fuzzy msgid "Omit nets" msgstr "Prikaži &spisek povezave ..." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:374 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:375 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "Spoji datoteko seje Specctra:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:397 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:398 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Datoteka DSN Specctra" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:421 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Izvoz Netlist" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:423 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Datoteke KiCad netlist" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Knjižnica \"%s\" je samo za branje." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:438 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Napaka" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:527 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:528 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Osirotela mreža %s ponovno parentirana.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:585 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d zamenjani dvojniki ID-jev.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:599 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d odpravljene morebitne težave." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 msgid "No board problems found." msgstr "Težav na plošči ni bilo mogoče najti." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Izvoz netlista zahteva popolnoma označeno shemo." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:631 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32756,19 +32885,19 @@ msgstr "" "želite iz shem ustvariti ali posodobiti PCB, morate zagnati vodjo projekta " "KiCad in ustvariti projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1046 msgid "Place a footprint" msgstr "Postavite odtis" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 msgid "Lock" msgstr "Zakleni" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Unlock" msgstr "Odkleni" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1409 msgid "Duplicate zone" msgstr "Podvojena cona" @@ -32789,7 +32918,7 @@ msgstr "Območna vrsta povezave: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 pcbnew/zone.cpp:335 -#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:776 +#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:779 msgid "zone" msgstr "območju" @@ -32975,19 +33104,19 @@ msgstr "Element ni dovoljen na trenutni lokaciji." msgid "Item allowed at current location." msgstr "Element je dovoljen na trenutni lokaciji." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Pretvori oblike v mnogokotnik" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:228 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:231 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Pretvori oblike v cono" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:581 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:584 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Pretvorite poligone v črte" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:674 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Ustvari lok iz odseka črte" @@ -33067,7 +33196,7 @@ msgstr "Rob prevlečene plošče" msgid "Select Via Size" msgstr "Izberite Via Size" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1558 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1561 msgid "Draw a line segment" msgstr "Nariši odsek črte" @@ -33107,16 +33236,16 @@ msgstr "Postavite risbo DXF_SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Premaknite referenčno sidro odtisa" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2007 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2011 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Samosekajoči se poligoni niso dovoljeni" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2495 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2499 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Začetna točka usmerjanja krši DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2598 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2602 msgid "Place via" msgstr "Kraj prek" @@ -33138,38 +33267,38 @@ msgstr "DRK" msgid "Special Tools" msgstr "Posebna orodja ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:336 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:341 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:657 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Vleci luknje" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:793 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Izberite referenčno točko za premik ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1124 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Uredi širino / velikost skladbe" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1180 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Izbrati morata biti vsaj dva odseka ravnih tirov." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Vnesite polmer fileja:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filletne skladbe" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -33177,37 +33306,37 @@ msgstr "" "Vnesen je bil polmer nič.\n" "Operacija fileta ni bila izvedena." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1354 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Izbranih segmentov skladbe ni mogoče zapolniti." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1356 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Nekaterih odsekov skladbe ni bilo mogoče fillirati." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Zamenjaj vrtalnik" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Move exact" msgstr "Premakni se natančno" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2126 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Podvojene postavke %d" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2444 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2337 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Izberite referenčno točko za kopijo ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2445 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2338 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 msgid "Selection copied" msgstr "Izbor je kopiran" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2339 msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopija preklicana" @@ -34721,11 +34850,19 @@ msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Segment proge razdeli na dva segmenta, povezana na položaju kazalke." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Nastavitve nastavitve dolžine ..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +msgstr "Nastavi parametre nastavitve dolžine za trenutno preusmerjen element." + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:760 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Neveljavna vsebina odložišča" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -34734,11 +34871,11 @@ msgstr "" "Napaka pri nalaganju plošče.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1066 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 msgid "Selected Items" msgstr "Izbrani predmeti" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1116 msgid "Footprint Name" msgstr "Ime odtisa" @@ -34750,15 +34887,15 @@ msgstr "Samosekajoči se poligoni niso dovoljeni." msgid "Drag a corner" msgstr "Povlecite vogal" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2070 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2072 msgid "Add a zone corner" msgstr "Dodajte conski kotiček" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2110 msgid "Split segment" msgstr "Razdeljeni segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2181 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Odstranite cono / vogal mnogokotnika" @@ -34826,32 +34963,32 @@ msgstr "Dodajte grafični poligon" msgid "Checking Zones" msgstr "Preverjanje con" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:79 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:140 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:184 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Območje zapolnitve" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:114 msgid "Show DRC rules" msgstr "Prikaži pravila DRK" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:127 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "Območna polnila so morda netočna. Pravila DRK vsebujejo napake." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:132 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:134 msgid "Fill All Zones" msgstr "Izpolnite vse cone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:177 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:179 msgid "Fill Zone" msgstr "Fill Zone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:213 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:215 msgid "Unfill Zone" msgstr "Odpnite območje" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:233 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Izpolnite vse cone" @@ -34874,66 +35011,81 @@ msgstr "Preko %s dne %s" msgid "removed annular ring" msgstr "odstranjen obročast obroč" -#: pcbnew/track.cpp:684 +#: pcbnew/track.cpp:675 +#, fuzzy +msgid "Segment Length" +msgstr "Segment" + +#: pcbnew/track.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Dolžina plošče" + +#: pcbnew/track.cpp:694 msgid "Full Length" msgstr "Polna dolžina" -#: pcbnew/track.cpp:698 +#: pcbnew/track.cpp:708 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Najmanjša širina: %s" -#: pcbnew/track.cpp:711 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/track.cpp:712 +#: pcbnew/track.cpp:722 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Slepa / zakopana Via" -#: pcbnew/track.cpp:713 +#: pcbnew/track.cpp:723 msgid "Through Via" msgstr "Skozi Via" -#: pcbnew/track.cpp:729 pcbnew/track.cpp:1110 +#: pcbnew/track.cpp:739 pcbnew/track.cpp:1122 msgid "Drill" msgstr "Vrtanje" -#: pcbnew/track.cpp:740 +#: pcbnew/track.cpp:750 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Najmanjša širina obroča: %s" -#: pcbnew/track.cpp:759 +#: pcbnew/track.cpp:769 msgid "NetCode" msgstr "Oznaka povezave" -#: pcbnew/track.cpp:892 +#: pcbnew/track.cpp:903 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "Skladba %s na %s, dolžina %s" + +#: pcbnew/track.cpp:904 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Skladba %s na %s, dolžina %s" -#: pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/track.cpp:1091 +#: pcbnew/track.cpp:1086 pcbnew/track.cpp:1103 msgid "Origin X" msgstr "Izvor X" -#: pcbnew/track.cpp:1077 pcbnew/track.cpp:1094 +#: pcbnew/track.cpp:1089 pcbnew/track.cpp:1106 msgid "Origin Y" msgstr "Izvor Y" -#: pcbnew/track.cpp:1113 +#: pcbnew/track.cpp:1125 msgid "Layer Top" msgstr "Vrh sloja" -#: pcbnew/track.cpp:1115 +#: pcbnew/track.cpp:1127 msgid "Layer Bottom" msgstr "Dno sloja" -#: pcbnew/track.cpp:1117 +#: pcbnew/track.cpp:1129 msgid "Via Type" msgstr "Preko tipa" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:536 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:538 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" "Nepopolna operacija razveljavitve / ponovitve: nekaterih elementov ni mogoče " @@ -35086,359 +35238,359 @@ msgstr "Pogled od zadaj" msgid "Filter nets" msgstr "Mreže za filtriranje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:568 msgid "Layer Display Options" msgstr "Možnosti prikaza sloja" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:578 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Neaktivni sloji:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Neaktivne plasti bodo prikazane v polni barvi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:594 msgid "Dim" msgstr "Dim" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:596 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Neaktivne plasti bodo zatemnjene" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 msgid "Hide" msgstr "Skrij" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Neaktivni sloji bodo skriti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 msgid "Flip board view" msgstr "Pogled na flip desko" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 msgid "Net Display Options" msgstr "Neto možnosti prikaza" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 msgid "Net colors:" msgstr "Neto barve:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Izberite, kdaj naj bodo prikazane barve mrež in mrež" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Barve mreže in mrežnega razreda so prikazane na vseh bakrenih izdelkih" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Barve mreže in mrežnega razreda so prikazane samo na najbolj podganah" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Barve mreže in mrežnega razreda niso prikazane" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Zaslon Ratsnest:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:678 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "Izberite, katere najhitrejše črte bodo prikazane" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "Vrstice Ratsnest so prikazane elementom na vseh slojih" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 msgid "Visible layers" msgstr "Vidne plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "Črte Ratsnest so prikazane elementom na vidnih slojih" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:831 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:834 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Nastavite mrežno barvo" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:833 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Označi %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2153 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Izberite skladbe in vias v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2154 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Prekliči izbiro skladb in vias v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Skrij vse ostale mreže" # Ne pas montrer le chevelu du module pendant déplacement -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Kliknite, da skrijete ratsnest za %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:881 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Kliknite za prikaz ratsnest za %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "Dvoklik ali srednji klik za spremembo barve, desni klik za meni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1392 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dvoklik ali srednji klik za spremembo barve, desni klik za meni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Pokaži ali skrij to plast" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Front copper layer" msgstr "Sprednja bakrena plast" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Back copper layer" msgstr "Zadnja bakrena plast" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 msgid "Inner copper layer" msgstr "Notranja bakrena plast" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lepilo na sprednji strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lepilo na hrbtni strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Spajkalna pasta na sprednji strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Spajkalna pasta na hrbtni strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Sitotisk na sprednji strani" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Sitotisk na hrbtni strani" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Maska za spajkanje na sprednji strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Maska za spajkanje na hrbtni strani plovila" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Obrazložitvene risbe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Explanatory comments" msgstr "Pojasnjevalne pripombe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "User defined meaning" msgstr "Uporabniško določen pomen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Opredelitev oboda plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Obris odmika roba plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Otroška dvorišča na sprednji strani" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Otroška dvorišča na hrbtni strani plovila" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Sestav odtisa na sprednji strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Sestav odtisa na hrbtni strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "User defined layer 1" msgstr "Uporabniško določena plast 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "User defined layer 2" msgstr "Uporabniško določena plast 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "User defined layer 3" msgstr "Uporabniško določena plast 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 4" msgstr "Uporabniško določena plast 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 5" msgstr "Uporabniško določena plast 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 6" msgstr "Uporabniško določena plast 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 7" msgstr "Uporabniško določena plast 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 8" msgstr "Uporabniško določena plast 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 9" msgstr "Uporabniško določena plast 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Pokaži vse bakrene plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skrij vse bakrene plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Pokaži vse nebakrene plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skrij vse nebakrene plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1602 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Prikaži samo sloje sprednjega sklopa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1604 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Prikaži samo sprednje sloje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Pokaži samo notranje plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Prikaži samo zadnje sloje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Pokaži samo zadnje sklopne sloje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1917 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1920 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Pokaži ali skrij %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1961 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nastavite motnost %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2111 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Pokaži ali skrij ratsnest za mreže v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2145 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Nastavite barvo netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Označi mreže v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Pokaži vse netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2167 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skrij vse ostale mrežne razrede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2218 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2221 msgid "Save preset..." msgstr "Shrani prednastavitev ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2219 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2222 msgid "Delete preset..." msgstr "Izbriši prednastavljeno ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Layer preset name:" msgstr "Ime prednastavljene plasti:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Shrani prednastavitev sloja" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 msgid "Presets" msgstr "Prednastavljeni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 msgid "Delete Preset" msgstr "Izbriši prednastavitev" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 msgid "Select preset:" msgstr "Izberite prednastavitev:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2814 msgid "Open Preferences" msgstr "Odprite nastavitve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -35543,68 +35695,68 @@ msgstr "Brez sledi" msgid "Restrictions" msgstr "Omejitve" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1418 msgid "Priority" msgstr "Prioriteta" -#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s in %d več" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Fill Mode" msgstr "Način polnjenja" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:627 msgid "Filled Area" msgstr "Izpolnjeno območje" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:639 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "HatchBorder Lines" -#: pcbnew/zone.cpp:660 +#: pcbnew/zone.cpp:663 msgid "Corner Count" msgstr "Kotiček" -#: pcbnew/zone.cpp:873 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Izrez območja pravila na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:875 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Izrez cone na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Območje pravil na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Cona %s na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Inherited" msgstr "Podedovano" -#: pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Min Width" msgstr "Najmanjša širina" -#: pcbnew/zone.cpp:1427 +#: pcbnew/zone.cpp:1430 msgid "Pad Connections" msgstr "Povezave blazinic" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 msgid "Thermal Clearance" msgstr "Toplotno čiščenje" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Širina toplotne napere" @@ -35612,23 +35764,23 @@ msgstr "Širina toplotne napere" msgid "Building zone fills..." msgstr "Gradbena cona zapolnjuje ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:308 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:311 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Odstranjevanje izoliranih bakrenih otokov ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:421 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:424 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Območna polnila so zastarela. Napolniti?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Refill" msgstr "Napolnite" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Continue without Refill" msgstr "Nadaljujte brez ponovnega polnjenja" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:437 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Izvajanje poligonskih polnil ..." @@ -35769,16 +35921,128 @@ msgstr "Ustvari vrtalne datoteke Excellon" msgid "KiCad Project" msgstr "Datoteka projekta KiCad" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:12 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic" msgstr "Uredi shemo" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:23 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:25 #, fuzzy msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Html or pdf help file \n" +#~ "%s\n" +#~ "or\n" +#~ "%s could not be found." +#~ msgstr "" +#~ "Datoteka s pomočjo HTML ali PDF\n" +#~ "%s\n" +#~ "ali\n" +#~ "%s ni bilo mogoče najti." + +#~ msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" +#~ msgstr "Ponastavite, vendar upoštevajte vrstni red delov z več enotami" + +#~ msgid "DC source:" +#~ msgstr "Vir enosmernega toka:" + +#~ msgid "Horizontal left" +#~ msgstr "Vodoravno levo" + +#~ msgid "Vertical up" +#~ msgstr "Navpično navzgor" + +#~ msgid "Horizontal right" +#~ msgstr "Vodoravno desno" + +#~ msgid "Vertical down" +#~ msgstr "Navpično navzdol" + +#~ msgid "Welcome!" +#~ msgstr "Dobrodošli!" + +#~ msgid "Open Workbook" +#~ msgstr "Odprite delovni zvezek" + +#~ msgid "Save Workbook" +#~ msgstr "Shrani delovni zvezek" + +#~ msgid "Close Simulation" +#~ msgstr "Zapri simulacijo" + +#~ msgid "Errors reported by Eeschema:\n" +#~ msgstr "Napake, o katerih poroča Eeschema:\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Annotation not performed!\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Pripis ni izveden!\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "The schematic will be updated." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Shema bo posodobljena." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "The schematic will not be updated." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Shema ne bo posodobljena." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Reannotate failed!\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Ponovno označevanje ni uspelo!\n" + +#~ msgid "Update schematic" +#~ msgstr "Posodobi shemo" + +#~ msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" +#~ msgstr "Natisnite (ali ne) plast robov na druge sloje" + +#~ msgid "One file per layer" +#~ msgstr "Ena datoteka na plast" + +#~ msgid "All layers in a single file" +#~ msgstr "Vse plasti v eni datoteki" + +#~ msgid "Pagination" +#~ msgstr "Paginacija" + +#~ msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" +#~ msgstr "Omogočite ukaze za premikanje bližnjic in samodejno umestitev" + +#~ msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" +#~ msgstr "Onemogočite ukaze za premikanje bližnjic in samodejno umestitev" + +#~ msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" +#~ msgstr "Iz drugih plasti izključite robni sloj PCB" + +#~ msgid "All layers on single page" +#~ msgstr "Vse plasti na eni strani" + +#~ msgid "Exclude PCB edge layer" +#~ msgstr "Izključite robni sloj PCB" + +#~ msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +#~ msgstr "Izključi vsebino plasti Edges_Pcb iz vseh drugih plasti" + +#~ msgid "Net Class parameters" +#~ msgstr "Parametri neto razreda" + +#~ msgid "locked" +#~ msgstr "zaklenjena" + #, fuzzy #~ msgid "Eeschema Schematic Editor" #~ msgstr "Preklopite na urejevalnik shem" @@ -35946,9 +36210,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Default format" #~ msgstr "Privzeta oblika" -#~ msgid "Solid shape" -#~ msgstr "Trdna oblika" - #~ msgid "" #~ "Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" #~ "or in black and white mode, better to print it when using black and " @@ -35958,9 +36219,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ "ali v črno-belem načinu, bolje ga natisnite pri uporabi črno-belih " #~ "tiskalnikov" -#~ msgid "Board Length" -#~ msgstr "Dolžina plošče" - #~ msgid "No constraint" #~ msgstr "Brez omejitev" @@ -38380,10 +38638,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "NC Via Drill" #~ msgstr "Vrtanje luknje" -#, fuzzy -#~ msgid "Segment Length" -#~ msgstr "Segment" - #, fuzzy #~ msgid "Zone Outline" #~ msgstr "Zavrti obmoèje" @@ -41075,9 +41329,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Vias on Mask" #~ msgstr "Vias on Mark" -#~ msgid "Print/plot vias on mask layers" -#~ msgstr "Print/plot vias on mask layers" - #~ msgid "Org = Centre" #~ msgstr "Org = Cenre" diff --git a/translation/pofiles/sr.po b/translation/pofiles/sr.po index a9909e5d3d..62d80eba9a 100644 --- a/translation/pofiles/sr.po +++ b/translation/pofiles/sr.po @@ -3,11 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-15 09:44-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-19 08:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-28 11:31+0000\n" "Last-Translator: ___davidpr \n" -"Language-Team: Serbian \n" +"Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:868 -#: pcbnew/pad.cpp:913 +#: pcbnew/pad.cpp:915 msgid "Rotation" msgstr "Ротација" @@ -130,28 +130,28 @@ msgstr "Промјени у изометријску перспективу" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Поново учитај плочу и 3D моделе" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:278 #, fuzzy msgid "Build board outline" msgstr "Тијело" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:449 msgid "Create layers" msgstr "Креирање слојева" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:470 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:471 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:103 #, fuzzy msgid "No footprint loaded." msgstr "Име симбола:" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:486 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:487 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:495 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:496 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -160,23 +160,23 @@ msgstr "" msgid "Create tracks and vias" msgstr "Креирање зона" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:680 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:682 msgid "Create zones" msgstr "Креирање зона" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:750 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:752 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:829 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:831 msgid "Simplify holes contours" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:858 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:860 msgid "Build Tech layers" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1033 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1035 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "" msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:884 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:885 #, c-format msgid "Loading %s" msgstr "Учитава се %s" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/hotkey_store.cpp:77 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/hotkey_store.cpp:83 #: common/tool/actions.cpp:553 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:979 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:422 #, fuzzy @@ -278,20 +278,20 @@ msgstr "Копирај 3D слику" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:107 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:219 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:472 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:224 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1009 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:472 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Опције приказивања" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:111 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:592 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:595 msgid "Raytracing" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:79 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:353 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:356 msgid "Render Options" msgstr "Render опције" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Врати на почетна подешавања" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 #: gerbview/menubar.cpp:209 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "&Преференце" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "&Преференце" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 #: gerbview/menubar.cpp:210 kicad/menubar.cpp:167 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:220 #: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:164 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "&Фајл" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "&Фајл" #: eeschema/menubar.cpp:281 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:165 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 msgid "&Edit" msgstr "&Уреди" @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "&Уреди" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:221 #: kicad/menubar.cpp:178 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "&Погледати" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Инкремент ротације:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:118 #: common/base_units.cpp:463 pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 @@ -538,278 +538,283 @@ msgstr "" msgid "Show copper thickness" msgstr "Прикажи дебљину бакра" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Highlight items on rollover" +msgstr "Избриши" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:178 msgid "Other Options" msgstr "Остале опције" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:182 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:185 msgid "Anti-aliasing:" msgstr "Анти-алијасинг:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "Disabled" msgstr "Онемогућено" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "2x" msgstr "2x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "4x" msgstr "4x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "8x" msgstr "8x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:190 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:193 msgid "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:197 #, fuzzy msgid "Selection color:" msgstr "Појасни избор" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:208 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:211 msgid "While Moving" msgstr "Током кретања" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "Disable anti-aliasing" msgstr "Anti-aliasing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:216 #, fuzzy msgid "Disable thickness" msgstr "Дебљина:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:219 msgid "Disable vias" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:219 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:222 msgid "Disable holes" msgstr "Искључити рупе" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:229 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:232 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:240 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243 #, fuzzy msgid "Raytracing Render Options" msgstr "Raytracing опције" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:246 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:249 #, fuzzy msgid "Procedural textures" msgstr "Процедуралне текстуре" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:250 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:253 msgid "Add floor" msgstr "Додај под" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:254 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:257 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257 msgid "Anti-aliasing" msgstr "Anti-aliasing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:258 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:261 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:262 msgid "Post-processing" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:273 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:276 #, fuzzy msgid "Number of Samples" msgstr "Број тачака" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:280 msgid "Spread Factor %" msgstr "Фактор распршености %" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:281 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:284 msgid "Recursion Level" msgstr "Ниво рекурзије" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:285 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:288 msgid "Shadows:" msgstr "Сјенке:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:290 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:293 msgid "" "Number of rays that will be cast, into light direction, to evaluate a shadow " "point" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:296 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:314 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:334 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:299 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:317 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337 msgid "Random direction factor of the cast rays" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:303 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:306 msgid "Reflections:" msgstr "Рефлекције:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:308 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:311 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:319 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:322 msgid "" "Interactions number that a ray can travel through objects. (higher number of " "levels improve results, specially on very transparent boards)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:323 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:326 #, fuzzy msgid "Refractions:" msgstr "Рефракције" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:328 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:331 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a refraction point" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:339 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:342 msgid "Number of bounces that a ray can hit reflective objects" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:359 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:584 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:362 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:587 #, fuzzy msgid "Lights Configuration" msgstr "Потврда" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:367 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:370 msgid "Ambient camera light:" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:386 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:389 #, fuzzy msgid "Top light:" msgstr "Десно" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:396 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:399 #, fuzzy msgid "Bottom light:" msgstr "Десно" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:421 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:438 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:424 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:441 #, fuzzy msgid "Elevation (degrees)" msgstr "Угао у степенима:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:425 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:442 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:428 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:445 msgid "Azimuth (degrees)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:446 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:449 msgid "1:" msgstr "1:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:462 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:465 msgid "5:" msgstr "5:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:475 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:478 msgid "2:" msgstr "2:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:491 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:494 msgid "6:" msgstr "6:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:504 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:507 msgid "3:" msgstr "3:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:520 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:523 msgid "7:" msgstr "7:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:533 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:536 msgid "4:" msgstr "4:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:549 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:552 msgid "8:" msgstr "8:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:571 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:574 #, fuzzy msgid "Reset to defaults" msgstr "Врати на почетна подешавања" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:159 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:160 #, fuzzy msgid "3D Display Options" msgstr "Опције приказивања" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:96 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:97 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:72 #, fuzzy msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Избор 3D модела" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:333 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:334 msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Боја позадине, дно" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:339 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:340 msgid "Background Color, Top" msgstr "Боја позадине, врх" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:821 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:823 msgid "3D Image File Name" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:842 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:844 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" "%s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:843 common/confirm.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:845 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:269 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: kicad/import_project.cpp:117 kicad/import_project.cpp:144 -#: kicad/import_project.cpp:163 kicad/kicad.cpp:169 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/import_project.cpp:119 kicad/import_project.cpp:146 +#: kicad/import_project.cpp:165 kicad/kicad.cpp:171 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:876 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:878 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:887 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:889 msgid "Can't save file" msgstr "Немогуће сачувати фајл" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:939 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 #, fuzzy msgid "Silkscreen Color" msgstr "Боја:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:975 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Боја маске за лем" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:998 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1000 msgid "Copper Color" msgstr "Боја бакра" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1024 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Board Body Color" msgstr "Боја" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1044 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Solder Paste Color" msgstr "Боја" @@ -1110,12 +1115,12 @@ msgstr "" msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:421 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 common/base_units.cpp:421 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:488 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:491 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1174,26 +1179,26 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:236 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:250 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:395 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:106 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" msgstr "mm" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:621 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:634 @@ -1204,65 +1209,65 @@ msgstr "mm" msgid "Inch" msgstr "Инч" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:338 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:474 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:484 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:831 msgid "Choose Image" msgstr "Изабери слику" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:339 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:475 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:485 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:832 #, fuzzy msgid "Image Files" msgstr "Image фајлови" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:697 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:703 #, fuzzy msgid "Unable to export to the Clipboard" msgstr "Копирај" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:732 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:738 #, fuzzy msgid "Create Logo File" msgstr "Креирање зона" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:750 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:790 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:829 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:868 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:756 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:796 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:835 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:874 #, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:770 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:776 #, fuzzy msgid "Create PostScript File" msgstr "Креирање зона" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:810 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:816 #, fuzzy msgid "Create Symbol Library" msgstr "Креирање зона" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:849 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:855 #, fuzzy msgid "Create Footprint Library" msgstr "Креирање зона" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:891 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:897 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:918 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:924 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:307 -#: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1037 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:319 +#: gerbview/files.cpp:434 gerbview/readgerb.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1038 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1442,11 +1447,11 @@ msgstr "" msgid "cu. mm" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:435 common/eda_draw_frame.cpp:487 +#: common/base_units.cpp:435 common/eda_draw_frame.cpp:490 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:112 @@ -1491,14 +1496,14 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:549 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:391 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:121 msgid "%" msgstr "%" @@ -1537,15 +1542,18 @@ msgstr "Питање" #: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:257 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1305 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1328 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 -#: eeschema/files-io.cpp:515 eeschema/sheet.cpp:574 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1137 +#: eeschema/files-io.cpp:530 eeschema/sheet.cpp:577 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:544 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:746 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1139 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:335 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 msgid "Warning" msgstr "Упозорење" @@ -1554,7 +1562,8 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Ако не сачуваш, све промјене ће заувијек бити изгубљене." #: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:956 msgid "Save" @@ -1580,12 +1589,12 @@ msgstr "Врати" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "Cancel" msgstr "Прекид" #: common/confirm.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "OK" msgstr "Уреду" @@ -1594,24 +1603,24 @@ msgid "Info" msgstr "Информације" #: common/confirm.cpp:298 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:154 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:93 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:452 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1028 pcbnew/router/router_tool.cpp:1390 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1028 pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1834 pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Confirmation" msgstr "Потврда" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:120 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:281 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_symbol.cpp:1438 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:593 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_symbol.cpp:1399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 @@ -1870,33 +1879,33 @@ msgstr "Преглед (стари / нови):" msgid "Reset to Default" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:251 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:321 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:249 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:322 msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:259 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:323 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:257 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:324 msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:286 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:287 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:329 msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:294 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:330 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:295 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:331 msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:343 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:344 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:345 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:346 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -1905,23 +1914,23 @@ msgid "" "the external environment variable(s) from your system." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:360 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:361 #, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:496 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:497 #, fuzzy msgid "File Browser..." msgstr "фајл не постоји" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:499 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:500 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:399 #, fuzzy msgid "Select Path" msgstr "Изабери" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:578 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:579 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1930,14 +1939,14 @@ msgid "" "are ignored." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:584 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:585 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " "characters." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:599 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:600 msgid "Environment Variable Help" msgstr "" @@ -1947,24 +1956,24 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:277 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_pin.cpp:1001 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/sch_symbol.cpp:1407 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_pin.cpp:1001 +#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/sch_symbol.cpp:1368 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:612 -#: pcbnew/zone.cpp:1419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Name" msgstr "Име" @@ -2123,8 +2132,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:63 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:139 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:152 @@ -2336,120 +2345,120 @@ msgstr "Почни са стандардним поставкама" msgid "Configure KiCad Settings Path" msgstr "Конфигурација путева" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:52 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 msgid "A5 148x210mm" msgstr "A5 148x210mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:53 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 msgid "A4 210x297mm" msgstr "A4 210x297mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 msgid "A3 297x420mm" msgstr "A3 297x420mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 msgid "A2 420x594mm" msgstr "A2 420x594mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 msgid "A1 594x841mm" msgstr "A1 594x841mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "A0 841x1189mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 msgid "A 8.5x11in" msgstr "A 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 msgid "B 11x17in" msgstr "B 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 msgid "C 17x22in" msgstr "C 17x22in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "D 22x34in" msgstr "D 22x34in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "E 34x44in" msgstr "E 34x44in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 msgid "User (Custom)" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:96 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:98 #, fuzzy msgid "Preview Settings" msgstr "Поставке странице" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:97 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:99 #, fuzzy msgid "Preview Paper" msgstr "Преглед" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:98 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:100 msgid "Preview Title Block Data" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:102 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:104 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:141 msgid "Page Settings" msgstr "Поставке странице" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:103 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 msgid "Paper" msgstr "Папир" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:104 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 #, fuzzy msgid "Title Block" msgstr "Стави блок" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:249 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:696 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:251 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:698 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Portrait" msgstr "Портрет" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:464 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 #, c-format msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:535 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:537 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:698 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:700 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "Пејзаж" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:779 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:781 msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:795 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:797 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2468,9 +2477,9 @@ msgstr "Текст" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Orientation:" msgstr "Оријентација:" @@ -2481,7 +2490,7 @@ msgid "Custom paper size:" msgstr "Папир" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 msgid "Height:" @@ -2513,9 +2522,9 @@ msgstr "Прилагођена висина папира." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 @@ -2542,10 +2551,10 @@ msgstr "Прилагођена висина папира." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1339 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1350 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1515 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:117 @@ -2556,14 +2565,14 @@ msgstr "Прилагођена висина папира." #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:158 msgid "unit" msgstr "јединица" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 @@ -2621,7 +2630,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Ревизија:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:389 msgid "Title:" msgstr "Наслов:" @@ -2673,12 +2682,47 @@ msgstr "" msgid "Browse..." msgstr "Претражи..." +#: common/dialogs/dialog_paste_special.cpp:37 +msgid "" +"Finds the next available reference designator for any designators that " +"already exist in the design." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special.cpp:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "Replaces reference designators with '%s'." +msgstr "Попуњавање зона" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Assign unique reference designators to pasted symbols" +msgstr "Попуњавање зона" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 +msgid "Keep existing reference designators, even if they are duplicated" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Clear reference designators on all pasted symbols" +msgstr "Референца" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Paste Options" +msgstr "Опције:" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.h:48 +#, fuzzy +msgid "Paste Special" +msgstr "Залијепи" + #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:248 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 msgid "Print" msgstr "" @@ -2688,25 +2732,27 @@ msgstr "" msgid "Print Preview" msgstr "Преглед" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:210 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:132 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/hotkey_store.cpp:63 +#: common/tool/action_menu.cpp:210 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:133 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:82 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:65 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:66 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:67 msgid "Close" @@ -2749,11 +2795,11 @@ msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 #: include/lib_table_grid.h:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 @@ -2799,15 +2845,15 @@ msgstr "1:1" msgid "Fit to page" msgstr "Поставке странице" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:73 msgid "Custom:" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:77 msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:96 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:62 msgid "Page Setup..." msgstr "Подешавање странице..." @@ -2818,7 +2864,7 @@ msgstr "Подешавање странице..." msgid "MyLabel" msgstr "" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:113 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:115 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:141 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156 msgid "Filter" msgstr "Филтер" @@ -2918,12 +2964,12 @@ msgid "" "manually." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:305 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:297 #, fuzzy msgid "Executable files (" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:310 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:302 #, fuzzy msgid "Select Preferred PDF Viewer" msgstr "Изабери" @@ -3033,7 +3079,7 @@ msgstr "Скала иконица:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:200 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 msgid "Automatic" msgstr "Аутоматско" @@ -3204,7 +3250,7 @@ msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Cmd" msgstr "Cmd" @@ -3308,19 +3354,19 @@ msgstr "Увећати" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:928 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1450 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "None" msgstr "" @@ -3345,22 +3391,22 @@ msgid "--" msgstr "--" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:179 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:100 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Alt" @@ -3402,11 +3448,11 @@ msgstr "Врати на почетна подешавања" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:616 -#: pcbnew/zone.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:619 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Solid" msgstr "" @@ -3499,7 +3545,7 @@ msgstr "" msgid "Net Class" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 pcbnew/zone.cpp:1421 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 pcbnew/zone.cpp:1424 msgid "Clearance" msgstr "" @@ -3558,14 +3604,14 @@ msgstr "Дебљина:" msgid "Line Style" msgstr "Стил линије" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60 common/pgm_base.cpp:78 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:135 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60 common/pgm_base.cpp:70 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:935 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:943 msgid "Default" msgstr "" @@ -3584,7 +3630,7 @@ msgid "Net name filter:" msgstr "Име:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:845 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:848 #, fuzzy msgid "Show All Nets" msgstr "Прикажи" @@ -3614,8 +3660,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:205 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:868 -#: pcbnew/track.cpp:750 pcbnew/zone.cpp:587 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 pcbnew/pad.cpp:867 +#: pcbnew/track.cpp:760 pcbnew/zone.cpp:587 msgid "Net" msgstr "" @@ -3660,18 +3706,18 @@ msgstr "Упозорење:" msgid "Info:" msgstr "Информација:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:329 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:330 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 #, fuzzy msgid "Save Report to File" msgstr "Сачувај као .csv фајл" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:346 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:347 #, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:348 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:349 #, fuzzy msgid "File save error" msgstr "Сачувај као .csv фајл" @@ -3693,7 +3739,7 @@ msgstr "Прикажи:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 msgid "All" msgstr "Све" @@ -3718,16 +3764,16 @@ msgstr "Информације" msgid "Save..." msgstr "Сачувај..." -#: common/draw_panel_gal.cpp:248 common/draw_panel_gal.cpp:410 +#: common/draw_panel_gal.cpp:249 common/draw_panel_gal.cpp:411 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "" -#: common/draw_panel_gal.cpp:254 common/draw_panel_gal.cpp:417 +#: common/draw_panel_gal.cpp:255 common/draw_panel_gal.cpp:418 #, fuzzy msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Отвори" -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:844 +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:852 #, c-format msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "Фајл \"%s\" није до краја учитан" @@ -3745,16 +3791,16 @@ msgstr "Текст" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:395 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:113 eeschema/pin_type.cpp:75 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 pcbnew/board_item.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Line" msgstr "Линија" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:396 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:117 common/eda_item.cpp:294 #: eeschema/lib_rectangle.h:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1444 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:535 msgid "Rectangle" msgstr "Правоугаоник" @@ -3876,52 +3922,52 @@ msgstr "" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:430 +#: common/eda_base_frame.cpp:431 msgid "&About KiCad" msgstr "&О KiCad-у" -#: common/eda_base_frame.cpp:432 +#: common/eda_base_frame.cpp:433 msgid "&Help" msgstr "&Помоћ" -#: common/eda_base_frame.cpp:851 +#: common/eda_base_frame.cpp:860 #, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Фајл \"%s\" није пронађен." -#: common/eda_base_frame.cpp:896 +#: common/eda_base_frame.cpp:905 msgid "Preferences" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:899 common/hotkey_store.cpp:72 +#: common/eda_base_frame.cpp:908 common/hotkey_store.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:901 +#: common/eda_base_frame.cpp:910 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:904 +#: common/eda_base_frame.cpp:913 msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:948 +#: common/eda_base_frame.cpp:957 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:953 +#: common/eda_base_frame.cpp:962 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:958 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1202 +#: common/eda_base_frame.cpp:967 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1202 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:988 +#: common/eda_base_frame.cpp:997 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3931,7 +3977,7 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1004 +#: common/eda_base_frame.cpp:1013 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" @@ -3949,53 +3995,53 @@ msgstr "" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:134 common/tool/actions.cpp:482 +#: common/eda_draw_frame.cpp:137 common/tool/actions.cpp:482 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 msgid "Inches" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:257 +#: common/eda_draw_frame.cpp:260 #, fuzzy msgid "Edit User Grid..." msgstr "Уреди поље..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:369 +#: common/eda_draw_frame.cpp:372 msgid "Zoom Auto" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:376 +#: common/eda_draw_frame.cpp:379 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Увећај %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:486 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 +#: common/eda_draw_frame.cpp:489 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "инчи" -#: common/eda_draw_frame.cpp:489 +#: common/eda_draw_frame.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:319 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "Јединице" -#: common/eda_draw_frame.cpp:904 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 +#: common/eda_draw_frame.cpp:907 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1197 msgid "Select Library" msgstr "Изабери библиотеку" -#: common/eda_draw_frame.cpp:904 +#: common/eda_draw_frame.cpp:907 msgid "New Library" msgstr "Нова библиотека" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1038 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1041 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -4007,15 +4053,15 @@ msgid "" "Preferences menu." msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1045 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1048 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1047 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1050 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1047 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1050 msgid "&No Thanks" msgstr "&Не хвала" @@ -4024,16 +4070,16 @@ msgstr "&Не хвала" msgid "Screen" msgstr "Зелена:" -#: common/eda_item.cpp:246 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: common/eda_item.cpp:246 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:272 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 -#: pcbnew/pad.cpp:858 +#: pcbnew/pad.cpp:857 msgid "Footprint" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/pad.cpp:860 +#: common/eda_item.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 +#: pcbnew/pad.cpp:859 msgid "Pad" msgstr "" @@ -4057,12 +4103,12 @@ msgstr "претражи текст" msgid "Zone" msgstr "Зоне" -#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/track.cpp:659 +#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/track.cpp:660 msgid "Track" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:714 +#: common/eda_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 +#: pcbnew/track.cpp:724 #, fuzzy msgid "Via" msgstr "Попуњавање зона" @@ -4087,7 +4133,7 @@ msgstr "Нацртај димензију" msgid "Center Dimension" msgstr "Димензије" -#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dimension.cpp:1037 +#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dimension.cpp:1041 msgid "Leader" msgstr "" @@ -4189,23 +4235,23 @@ msgstr "" #: common/eda_item.cpp:289 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 msgid "Symbol" msgstr "Симбол" #: common/eda_item.cpp:291 eeschema/lib_arc.h:51 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 pcbnew/pcb_shape.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 pcbnew/pcb_shape.cpp:511 msgid "Arc" msgstr "Лук" #: common/eda_item.cpp:292 eeschema/lib_circle.h:49 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1074 -#: pcbnew/pad.cpp:1441 pcbnew/pcb_shape.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:1443 pcbnew/pcb_shape.cpp:504 msgid "Circle" msgstr "Круг" @@ -4220,9 +4266,9 @@ msgid "Polyline" msgstr "Полигон" #: common/eda_item.cpp:296 eeschema/lib_bezier.h:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 msgid "Bezier" msgstr "Безијер" @@ -4246,11 +4292,11 @@ msgid "Draw Item" msgstr "Нови" #: common/eda_text.cpp:492 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:676 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_text.cpp:676 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:587 msgid "Normal" msgstr "Нормално" @@ -4261,7 +4307,7 @@ msgstr "Нормално" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:676 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:676 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4282,7 +4328,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:676 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:676 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Подебљано" @@ -4291,12 +4337,12 @@ msgstr "Подебљано" msgid "Bold+Italic" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:644 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: common/eda_text.cpp:644 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:156 eeschema/fields_grid_table.cpp:391 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:499 eeschema/pin_type.cpp:124 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:500 eeschema/pin_type.cpp:124 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4309,25 +4355,25 @@ msgstr "Лијево" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:157 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:392 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 eeschema/fields_grid_table.cpp:512 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:158 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:393 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:502 eeschema/fields_grid_table.cpp:513 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Center" msgstr "Центар" -#: common/eda_text.cpp:646 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: common/eda_text.cpp:646 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:503 eeschema/pin_type.cpp:123 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:394 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:504 eeschema/pin_type.cpp:123 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4337,8 +4383,8 @@ msgstr "Десно" #: common/eda_text.cpp:648 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:148 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:510 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:511 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "" @@ -4346,8 +4392,8 @@ msgstr "" #: common/eda_text.cpp:650 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:514 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:515 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "" @@ -4379,26 +4425,26 @@ msgid "Visible" msgstr "Видљив" #: common/eda_text.cpp:666 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:657 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:538 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:170 pcbnew/pcb_text.cpp:125 pcbnew/track.cpp:665 -#: pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 pcbnew/track.cpp:1107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 +#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:538 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:125 pcbnew/track.cpp:667 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1100 pcbnew/track.cpp:1119 msgid "Width" msgstr "Дужина" #: common/eda_text.cpp:668 eeschema/lib_field.cpp:438 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/dimension.cpp:681 pcbnew/fp_text.cpp:300 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/pcb_shape.cpp:541 +#: pcbnew/dimension.cpp:684 pcbnew/fp_text.cpp:300 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:541 #: pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Height" msgstr "Висина" @@ -4541,7 +4587,7 @@ msgstr "" msgid "Problems writing configuration file" msgstr "" -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:94 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:102 msgid "Load Error" @@ -4601,13 +4647,13 @@ msgstr "" #: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:404 eeschema/eeschema.cpp:436 #: gerbview/gerbview.cpp:231 kicad/project_template.cpp:243 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:476 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:483 #, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Немогуће копирати датотеку \"%s\"." #: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1936 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1884 msgid "Cut" msgstr "Исјеци" @@ -4633,8 +4679,8 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:244 common/tool/actions.cpp:190 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1886 msgid "Delete" msgstr "Избриши" @@ -4647,8 +4693,8 @@ msgstr "Избриши" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:76 msgid "Select All" msgstr "Изабери све" @@ -4697,48 +4743,58 @@ msgstr "" msgid "Ignore Other Snaps" msgstr "" -#: common/hotkey_store.cpp:73 +#: common/hotkey_store.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore H/V/45 Constraints" +msgstr "Портрет" + +#: common/hotkey_store.cpp:64 common/tool/action_menu.cpp:223 +#: common/tool/actions.cpp:113 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: common/hotkey_store.cpp:79 #, fuzzy msgid "Project Manager" msgstr "Име:" -#: common/hotkey_store.cpp:74 eeschema/eeschema_config.cpp:64 -#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1249 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: common/hotkey_store.cpp:80 eeschema/eeschema_config.cpp:66 +#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1273 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" msgstr "Додјела шеме" -#: common/hotkey_store.cpp:75 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1238 +#: common/hotkey_store.cpp:81 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1237 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 #, fuzzy msgid "PCB Editor" msgstr "Отвори" -#: common/hotkey_store.cpp:76 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: common/hotkey_store.cpp:82 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:471 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:539 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Опције цртања" -#: common/hotkey_store.cpp:142 +#: common/hotkey_store.cpp:154 msgid "Gestures" msgstr "" -#: common/kiway.cpp:240 +#: common/kiway.cpp:251 #, c-format msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." msgstr "" -#: common/kiway.cpp:249 +#: common/kiway.cpp:260 #, c-format msgid "" "Could not read instance name and version symbol from kiface library \"%s\"." msgstr "" -#: common/kiway.cpp:284 +#: common/kiway.cpp:295 #, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" @@ -4746,26 +4802,26 @@ msgid "" "could not be loaded\n" msgstr "" -#: common/kiway.cpp:288 +#: common/kiway.cpp:299 msgid "It is missing.\n" msgstr "Недостаје.\n" -#: common/kiway.cpp:290 +#: common/kiway.cpp:301 msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgstr "" -#: common/kiway.cpp:292 +#: common/kiway.cpp:303 msgid "" "From command line: argv[0]:\n" "'" msgstr "" -#: common/kiway.cpp:397 common/kiway.cpp:401 common/kiway.cpp:405 +#: common/kiway.cpp:408 common/kiway.cpp:412 common/kiway.cpp:416 #, fuzzy msgid "Error loading editor" msgstr "Грешка: " -#: common/kiway.cpp:490 +#: common/kiway.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Попуњавање зона" @@ -5017,7 +5073,7 @@ msgstr "" msgid "User.9" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 msgid "Rescue" msgstr "Спас" @@ -5289,7 +5345,7 @@ msgstr "" #: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 msgid "Ratsnest" msgstr "" @@ -5334,7 +5390,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5390,38 +5446,38 @@ msgstr "" msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:176 +#: common/pgm_base.cpp:168 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:196 +#: common/pgm_base.cpp:188 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:198 +#: common/pgm_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "Executable file (*)|*" msgstr "фајл не постоји" -#: common/pgm_base.cpp:208 +#: common/pgm_base.cpp:200 #, fuzzy msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Изабери" -#: common/pgm_base.cpp:222 +#: common/pgm_base.cpp:214 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:225 #, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s већ ради. Наставити?" -#: common/pgm_base.cpp:611 +#: common/pgm_base.cpp:433 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:662 common/pgm_base.cpp:700 +#: common/pgm_base.cpp:484 common/pgm_base.cpp:522 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" @@ -5483,41 +5539,41 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "" -#: common/project/project_archiver.cpp:90 +#: common/project/project_archiver.cpp:91 #, fuzzy msgid "Could not open archive file\n" msgstr "Отвори" -#: common/project/project_archiver.cpp:99 +#: common/project/project_archiver.cpp:100 msgid "Invalid archive file format\n" msgstr "" -#: common/project/project_archiver.cpp:110 +#: common/project/project_archiver.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "Extracting file \"%s\"\n" msgstr "фајл не постоји" -#: common/project/project_archiver.cpp:146 +#: common/project/project_archiver.cpp:147 #, fuzzy msgid "Error extracting file!\n" msgstr "фајл не постоји" -#: common/project/project_archiver.cpp:203 +#: common/project/project_archiver.cpp:204 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create archive file \"%s\"\n" msgstr "Попуњавање зона" -#: common/project/project_archiver.cpp:249 +#: common/project/project_archiver.cpp:250 #, fuzzy, c-format msgid "Archive file \"%s\"\n" msgstr "Архивирани фајл \"%s\"" -#: common/project/project_archiver.cpp:259 +#: common/project/project_archiver.cpp:260 #, fuzzy, c-format msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" msgstr "Архивирани фајл \"%s\"" -#: common/project/project_archiver.cpp:285 +#: common/project/project_archiver.cpp:286 #, c-format msgid "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n" msgstr "" @@ -5564,7 +5620,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Classic" msgstr "" -#: common/template_fieldnames.cpp:64 eeschema/sch_sheet.cpp:59 +#: common/template_fieldnames.cpp:72 eeschema/sch_sheet.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "Field%d" msgstr "Поље" @@ -5574,10 +5630,6 @@ msgstr "Поље" msgid "Close %s" msgstr "Затвори" -#: common/tool/action_menu.cpp:223 common/tool/actions.cpp:113 -msgid "Quit" -msgstr "" - #: common/tool/action_menu.cpp:224 #, fuzzy, c-format msgid "Quit %s" @@ -5611,7 +5663,7 @@ msgstr "Додај библиотеку..." msgid "Add an existing library folder" msgstr "библиотека" -#: common/tool/actions.cpp:59 +#: common/tool/actions.cpp:59 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Open..." msgstr "&Отвори..." @@ -5625,7 +5677,8 @@ msgstr "Пројект" msgid "Save changes" msgstr "Сачувај промјене" -#: common/tool/actions.cpp:71 eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: common/tool/actions.cpp:71 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:33 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "Сачувај &Као..." @@ -5665,7 +5718,7 @@ msgstr "Поставке странице" msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:790 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:793 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "&Пројект..." @@ -5877,12 +5930,12 @@ msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Умањити" #: common/tool/actions.cpp:313 common/widgets/mathplot.cpp:1761 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 msgid "Zoom In" msgstr "Увећати" #: common/tool/actions.cpp:319 common/widgets/mathplot.cpp:1762 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 msgid "Zoom Out" msgstr "Умањити" @@ -6036,8 +6089,8 @@ msgstr "инчи" #: common/tool/actions.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 msgid "Mils" msgstr "" @@ -6052,8 +6105,8 @@ msgstr "mils" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 msgid "Millimeters" msgstr "" @@ -6146,8 +6199,8 @@ msgstr "Симбол" msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Учитавање " -#: common/tool/actions.cpp:563 eeschema/eeschema_config.cpp:218 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 +#: common/tool/actions.cpp:563 eeschema/eeschema_config.cpp:223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:159 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Symbol Editor" @@ -6199,7 +6252,7 @@ msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:589 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:389 msgid "Configure Paths..." msgstr "Конфигуриши путање..." @@ -6275,39 +6328,45 @@ msgstr "Прикажи" msgid "Report Bug" msgstr "Report фајл" -#: common/tool/common_control.cpp:199 +#: common/tool/common_control.cpp:205 #, c-format msgid "" -"Html or pdf help file \n" -"%s\n" -"or\n" -"%s could not be found." +"Help file \"%s\" or\n" +"\"%s\" could not be found.\n" +"Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "" -#: common/tool/common_control.cpp:213 +#: common/tool/common_control.cpp:208 common/tool/common_control.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "File Not Found" +msgstr "Фајл није пронађен" + +#: common/tool/common_control.cpp:225 #, c-format -msgid "Help file \"%s\" could not be found." +msgid "" +"Help file \"%s\" could not be found.\n" +"Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "" -#: common/tool/common_control.cpp:236 +#: common/tool/common_control.cpp:255 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" "For information on how to help the KiCad project, visit %s" msgstr "" -#: common/tool/common_control.cpp:239 +#: common/tool/common_control.cpp:258 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "" -#: common/tool/common_control.cpp:250 +#: common/tool/common_control.cpp:269 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" "To donate to the KiCad project, visit %s" msgstr "" -#: common/tool/common_control.cpp:253 +#: common/tool/common_control.cpp:272 #, fuzzy msgid "Donate to KiCad" msgstr "Добродошли у KiCad %s!" @@ -6372,7 +6431,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint not found." msgstr "Маркер није пронађен" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:134 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:144 msgid "No default footprint" msgstr "" @@ -6439,7 +6498,7 @@ msgid "Snap to Grid:" msgstr "Прикажи" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6452,7 +6511,7 @@ msgid "When grid shown" msgstr "Изабери језик" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6493,7 +6552,7 @@ msgstr "Изабери фајл" msgid "Center plot view to this position" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 msgid "Fit on Screen" msgstr "" @@ -6509,16 +6568,16 @@ msgstr "" msgid "Zoom out plot view." msgstr "" -#: common/widgets/net_selector.cpp:50 +#: common/widgets/net_selector.cpp:57 msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/net_selector.cpp:51 +#: common/widgets/net_selector.cpp:58 #, fuzzy msgid "" msgstr "Креирање зона" -#: common/widgets/net_selector.cpp:76 +#: common/widgets/net_selector.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:616 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:655 msgid "Filter:" @@ -6599,250 +6658,250 @@ msgstr "" msgid "Hotkey" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:177 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:179 msgid "All files" msgstr "Сви фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:183 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:185 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:191 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:197 #, fuzzy msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "Учитавање " -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:201 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:203 #, fuzzy msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Учитавање " -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:209 #, fuzzy msgid "KiCad project files" msgstr "Пројект" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 #, fuzzy msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Пројект" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 #, fuzzy msgid "All KiCad project files" msgstr "Пројект" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:225 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:227 #, fuzzy msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Додјела шеме" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:231 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:233 #, fuzzy msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Додјела шеме" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:237 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 #, fuzzy msgid "Altium schematic files" msgstr "Додјела шеме" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:243 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 #, fuzzy msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Додјела шеме" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 #, fuzzy msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Архивирани фајл \"%s\"" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:257 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:269 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad netlist фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 gerbview/files.cpp:47 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 gerbview/files.cpp:48 msgid "Gerber files" msgstr "Gerber фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:281 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:287 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:290 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 #, fuzzy msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Архивирани фајл \"%s\"" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "P-Cad 200x ASCII PCB фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:300 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:315 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:326 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad footprint фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:344 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:350 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:358 msgid "Page layout design files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:370 gerbview/files.cpp:66 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 gerbview/files.cpp:67 msgid "Drill files" msgstr "Drill фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 msgid "SVG files" msgstr "SVG фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:382 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 msgid "HTML files" msgstr "HTML фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 msgid "CSV Files" msgstr "CSV фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 msgid "Portable document format files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 msgid "PostScript files" msgstr "PostScript фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 msgid "Report files" msgstr "Report фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 #, fuzzy msgid "Component placement files" msgstr "Footprint place фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML и X3D фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3 footprint фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 msgid "Text files" msgstr "Текст фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 #, fuzzy msgid "Electrical rule check file" msgstr "Електрична дужина" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 msgid "Spice library file" msgstr "Spice library фајл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE netlist фајл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar netlist фајл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 msgid "Zip file" msgstr "Zip фајл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 msgid "DXF Files" msgstr "DXF фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:492 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 msgid "Gerber job file" msgstr "Gerber job фајл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:498 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN фајл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:504 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 тест фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "Workbook фајл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:516 msgid "PNG file" msgstr "PNG фајл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:522 msgid "Jpeg file" msgstr "Jpeg фајл" @@ -6892,127 +6951,127 @@ msgstr "" msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:60 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:62 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1046 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:101 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 #, fuzzy msgid "Footprint Libraries" msgstr "Учитавање " -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:105 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Симбол: Додјеле отисака" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:108 msgid "Filtered Footprints" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:142 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:210 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 #, fuzzy msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Симбол: Додјеле отисака" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:384 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:522 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" није валидан LIB_ID." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:677 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Кључне ријечи" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:693 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 #, fuzzy msgid "Pin Count" msgstr "Дужина чиоде:" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:706 eeschema/sch_symbol.cpp:1422 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 eeschema/sch_symbol.cpp:1454 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1459 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1113 msgid "Library" msgstr "Библиотека" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:719 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 #, fuzzy msgid "Search Text" msgstr "претражи текст" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:723 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 #, fuzzy msgid "No Filtering" msgstr "Филтер" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, fuzzy, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:739 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:771 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, fuzzy, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Маркер није пронађен" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 #, fuzzy msgid "Library location: unknown" msgstr "Маркер није пронађен" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:787 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "Грешка у конфигурисању" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 #, fuzzy msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Учитавање " -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:854 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" "%s" msgstr "" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:49 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 #, fuzzy, c-format msgid "Project file: \"%s\"" msgstr "Пројект" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:101 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." msgstr "" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:247 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 #, fuzzy msgid "Footprint Association File" msgstr "фајл не постоји" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:291 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 #, c-format msgid "File \"%s\" already exists in list" msgstr "" @@ -7025,7 +7084,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 msgid "Add" msgstr "Додај" @@ -7056,21 +7115,21 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_field.cpp:444 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 eeschema/sch_symbol.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:444 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:445 pcbnew/dimension.cpp:308 -#: pcbnew/footprint.cpp:2073 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:308 +#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/fp_text.cpp:269 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "Вриједност" @@ -7308,32 +7367,32 @@ msgstr "" msgid "Delete all associations?" msgstr "Избриши" -#: eeschema/annotate.cpp:127 +#: eeschema/annotate.cpp:159 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:217 +#: eeschema/annotate.cpp:283 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:223 +#: eeschema/annotate.cpp:289 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/annotate.cpp:231 +#: eeschema/annotate.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/annotate.cpp:236 +#: eeschema/annotate.cpp:302 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s as %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/annotate.cpp:252 +#: eeschema/annotate.cpp:318 msgid "Annotation complete." msgstr "" @@ -7353,116 +7412,116 @@ msgid "" "schematic." msgstr "" -#: eeschema/class_library.cpp:494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:901 +#: eeschema/class_library.cpp:495 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Учитавање " -#: eeschema/class_library.cpp:512 +#: eeschema/class_library.cpp:513 msgid "Loading " msgstr "Учитава се " -#: eeschema/class_library.cpp:555 +#: eeschema/class_library.cpp:556 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" " %s" msgstr "" -#: eeschema/class_library.cpp:579 +#: eeschema/class_library.cpp:580 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" "Error: %s" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:523 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:530 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 #, fuzzy, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:550 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:587 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:617 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:594 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:624 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:638 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2237 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2244 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2455 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2462 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2863 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2870 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2880 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2887 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:261 pcbnew/cross-probing.cpp:167 +#: eeschema/cross-probing.cpp:264 pcbnew/cross-probing.cpp:167 #, fuzzy, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/cross-probing.cpp:263 +#: eeschema/cross-probing.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s пронађен али %s није пронађен" -#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:180 +#: eeschema/cross-probing.cpp:270 pcbnew/cross-probing.cpp:180 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s пронађен" -#: eeschema/cross-probing.cpp:272 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: eeschema/cross-probing.cpp:275 pcbnew/cross-probing.cpp:163 #: pcbnew/cross-probing.cpp:182 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s није пронађен" -#: eeschema/cross-probing.cpp:323 +#: eeschema/cross-probing.cpp:328 #, fuzzy msgid "Selected net:" msgstr "Изабери" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 msgid "Annotation Messages:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 msgid "Annotate" msgstr "" @@ -7476,6 +7535,11 @@ msgstr "Додјела шеме" msgid "Current sheet only" msgstr "Струја" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Selection only" +msgstr "Изабери" + #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 @@ -7493,40 +7557,36 @@ msgstr "Редослијед:" msgid "Sort components by &X position" msgstr "Сортирај компоненте по &X позицији" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 msgid "Sort components by &Y position" msgstr "Сортирај компоненте по &Y позицији" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 msgid "Keep existing annotations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 msgid "Reset existing annotations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 -msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:91 #, fuzzy msgid "Numbering" msgstr "Нумерисање:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:98 msgid "Use first free number after:" msgstr "Користи први слободан број након:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 msgid "First free after sheet number X 100" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:107 msgid "First free after sheet number X 1000" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:130 #, fuzzy msgid "Clear Annotation" msgstr "Чисто" @@ -7536,21 +7596,21 @@ msgstr "Чисто" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:132 msgid "Generate" msgstr "Генериши" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:216 #, fuzzy msgid "(file missing)" msgstr "Недостаје.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:293 #, c-format msgid "The selected BOM generator script %s could not be found." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:298 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7579,7 +7639,7 @@ msgstr "Додај поље" msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 #, fuzzy msgid "Generator files:" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" @@ -8088,7 +8148,7 @@ msgstr "Стави ћелије" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:404 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:178 #, c-format msgid "" @@ -8097,15 +8157,15 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:427 msgid "No footprint specified" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:440 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:728 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format @@ -8115,7 +8175,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:525 msgid "No symbol selected" msgstr "Ниједан симбол није изабран" @@ -8260,33 +8320,30 @@ msgid "" "in Schematic Setup > General > Formatting." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:125 -msgid "Up" -msgstr "Горе" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Align right" +msgstr "Поравнати удесно" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:126 -msgid "Down" -msgstr "Доле" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:668 +#, fuzzy +msgid "Align bottom" +msgstr "Поравнати ка дну" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/lib_pin.cpp:1016 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1476 -msgid "Orientation" -msgstr "Оријентација" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:669 +#, fuzzy +msgid "Align left" +msgstr "Поравнати улијево" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:670 +#, fuzzy +msgid "Align top" +msgstr "Поравнати ка врху" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:674 +#, fuzzy +msgid "Justification" +msgstr "Вертикално" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 msgid "Bold and italic" @@ -8331,9 +8388,9 @@ msgstr "Пасивно" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1466 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1468 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Облик" @@ -8571,8 +8628,8 @@ msgid "" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:647 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:659 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -8604,93 +8661,93 @@ msgstr "Избриши" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:84 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Изабери" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Претражи" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 #, fuzzy msgid "Show Datasheet" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 #, fuzzy msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1042 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:231 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 #: eeschema/lib_field.cpp:441 eeschema/lib_field.h:102 msgid "Field" msgstr "Поље" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:686 msgid "Group By" msgstr "Групиши по" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:957 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 pcbnew/footprint.cpp:2071 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2073 msgid "Reference" msgstr "Референца" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:961 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Datasheet" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 msgid "New field name:" msgstr "Ново име поља:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 msgid "Add Field" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:992 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:999 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1203 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1204 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "Сачувај промјене?" @@ -8801,17 +8858,23 @@ msgstr "Изабери језик" msgid "Text size:" msgstr "Величина текста:" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:125 +msgid "Up" +msgstr "Горе" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:126 +msgid "Down" +msgstr "Доле" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:550 -msgid "..." -msgstr "" +#: include/base_units.h:49 +#, fuzzy +msgid "-- leave unchanged --" +msgstr "Сачувај промјене" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 msgid "H Alignment (fields only):" @@ -8955,7 +9018,7 @@ msgstr "Опције цртања" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:136 eeschema/lib_pin.cpp:1002 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1002 #: eeschema/sch_pin.cpp:179 msgid "Number" msgstr "Број" @@ -8964,7 +9027,7 @@ msgstr "Број" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" msgstr "Електрични тип" @@ -8973,12 +9036,27 @@ msgstr "Електрични тип" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 #, fuzzy msgid "Graphic Style" msgstr "Стил" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1016 +#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 +#: pcbnew/footprint.cpp:2077 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 +msgid "Orientation" +msgstr "Оријентација" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 #, fuzzy @@ -8994,7 +9072,7 @@ msgstr "Величина текста:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1013 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:524 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 msgid "Length" msgstr "Дужина" @@ -9003,7 +9081,7 @@ msgstr "Дужина" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 msgid "X Position" msgstr "X позиција" @@ -9012,7 +9090,7 @@ msgstr "X позиција" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "Y Position" msgstr "Y позиција" @@ -9051,7 +9129,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1512 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0" msgstr "0" @@ -9072,15 +9150,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "X позиција:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:164 eeschema/fields_grid_table.cpp:420 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Хоризонтално" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:536 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Вертикално" @@ -9206,13 +9284,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "&Нови симбол..." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "Референце морају почети са словом." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "Поља морају имати име." @@ -9233,20 +9311,20 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:781 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "фајл не постоји" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:499 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Првих %d поља су обавезна." @@ -9269,21 +9347,21 @@ msgstr "Поља" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 msgid "H Align" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "V Align" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 msgid "Text Size" msgstr "Величина текста" @@ -9438,18 +9516,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 msgid "units" msgstr "јединице" @@ -9460,7 +9538,7 @@ msgstr "јединице" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 msgid "General" msgstr "Генерално" @@ -9513,8 +9591,9 @@ msgid "New Label" msgstr "Нови" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:281 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:348 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -9547,72 +9626,72 @@ msgstr "Прихвати име" msgid "Migrate Buses" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 #, fuzzy msgid "Export Netlist" msgstr "Унеси" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:304 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:327 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:333 msgid "External simulator command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:348 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:445 #, fuzzy msgid "Save Netlist File" msgstr "Сачувај као .csv фајл" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "%s Export" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:510 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:55 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:630 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 #, fuzzy msgid "This plugin already exists." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:661 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:667 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:711 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "" @@ -9628,7 +9707,7 @@ msgstr "Избриши" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 @@ -9649,27 +9728,13 @@ msgstr "Претражи..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Paste Options" -msgstr "Опције:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:26 -msgid "Keep existing annotations, even if they are duplicated" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.h:50 -#, fuzzy -msgid "Paste Special" -msgstr "Залијепи" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." msgstr "" @@ -9761,78 +9826,78 @@ msgstr "Изабери језик" msgid "Pin Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 #, fuzzy msgid "Plot All Pages" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 #, fuzzy msgid "Plot Current Page" msgstr "Струја" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:293 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:183 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:507 #, fuzzy msgid "Select Output Directory" msgstr "Изабери библиотеку" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:300 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 msgid "Plot Output Directory" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Schematic size" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:230 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:235 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9841,36 +9906,73 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 #, fuzzy msgid "Schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:252 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:350 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +msgstr "Попуњавање зона" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 +#, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 +#, c-format +msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#, c-format +msgid "Falling back to user path '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot normalize path '%s%s'." +msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +msgid "No project or path defined for the current schematic." +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 @@ -10025,13 +10127,13 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Бијела и смеђа" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 #, fuzzy msgid "Print background color" msgstr "Боја позадине" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "" @@ -10103,20 +10205,20 @@ msgstr "Прикажи" msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Пројект" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.h:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:66 msgid "Import Settings" msgstr "Унеси поставке" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:116 msgid "Import Settings From" msgstr "Унеси поставке из" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:128 msgid "File not found." msgstr "Фајл није пронађен." @@ -10256,7 +10358,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "Формат" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:71 #, fuzzy msgid "Field Name Templates" msgstr "Поље" @@ -10267,8 +10369,8 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Електрични тип" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Project" msgstr "Пројект" @@ -10342,7 +10444,7 @@ msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Schematic фајлови" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:419 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:522 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" already exists." msgstr "Попуњавање зона" @@ -10452,21 +10554,21 @@ msgstr "" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Покрени" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:576 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:195 msgid "Volts" msgstr "Волти" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 msgid "Amperes" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:578 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:310 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:321 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:359 @@ -10476,22 +10578,22 @@ msgid "Ohms" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Decade" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Octave" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Linear" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 msgid "Frequency scale" msgstr "Скала фреквенције" @@ -10520,12 +10622,13 @@ msgstr "Завршна фреквенција:" msgid "AC" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:101 -msgid "Enable second source" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Source 2" +msgstr "Извор" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 @@ -10534,132 +10637,129 @@ msgstr "" msgid "V" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "I" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "R" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "TEMP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:112 eeschema/lib_item.cpp:54 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 eeschema/sch_pin.cpp:180 -#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 -#: pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/zone.cpp:561 -msgid "Type" -msgstr "Тип" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Source:" +msgstr "Извор" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:116 -msgid "DC source:" -msgstr "DC извор:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Sweep type:" +msgstr "Тип:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Source 1" +msgstr "Извор" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:139 #, fuzzy msgid "Starting value:" msgstr "Почетни напон:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:159 #, fuzzy msgid "Final value:" msgstr "Почетна вриједност:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:179 msgid "Increment step:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:199 #, fuzzy msgid "Swap sources" msgstr "Извор" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:212 msgid "DC Transfer" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:214 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 msgid "Distortion" msgstr "Дисторзија" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:229 msgid "Measured node" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:239 #, fuzzy msgid "Reference node" msgstr "Референца" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 msgid "(optional; default GND)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:250 msgid "Noise source" msgstr "Извор шума" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:280 msgid "Number of points" msgstr "Број тачака" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 msgid "Start frequency [Hz]" msgstr "Почетна фреквенција [Hz]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 msgid "Stop frequency [Hz]" msgstr "Завршна фреквенција [Hz]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:311 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:70 msgid "Noise" msgstr "Шум" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "This tab has no settings" msgstr "Поставке..." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:55 msgid "Operating Point" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:334 msgid "Pole-Zero" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:338 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:76 msgid "Sensitivity" msgstr "Сензитивност" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:342 msgid "Transfer Function" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:355 #, fuzzy msgid "Time step:" msgstr "Вријеме:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:350 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:406 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:417 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:428 @@ -10676,133 +10776,133 @@ msgstr "Вријеме:" msgid "seconds" msgstr "секунде" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:369 msgid "Final time:" msgstr "Завршно вријеме:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:383 msgid "Initial time:" msgstr "Почетно вријеме:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:394 #, fuzzy msgid "(optional; default 0)" msgstr "0" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:408 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 msgid "Transient" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:401 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:413 msgid "Spice directives:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 pcbnew/pad.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1449 msgid "Custom" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:424 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:439 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:446 msgid "Compatibility mode:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 #, fuzzy msgid "User configuration" msgstr "Потврда" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "Spice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "HSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:140 msgid "Simulation settings" msgstr "Поставке симулације" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 msgid "Diode" msgstr "Диода" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 msgid "BJT" msgstr "BJT" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 msgid "MOSFET" msgstr "MOSFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 msgid "JFET" msgstr "JFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 msgid "Subcircuit" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:447 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " "necessary" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:456 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:460 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:464 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:468 msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1017 msgid "Select library" msgstr "Изабери библиотеку" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 #, fuzzy msgid "Range:" msgstr "Промјени" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1085 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1097 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1103 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 @@ -10810,21 +10910,21 @@ msgstr "Промјени" msgid "Offset:" msgstr "Помак" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 #, fuzzy msgid "Standard deviation:" msgstr "Стандардни тип" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 msgid "Mean:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1102 msgid "Lambda:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1107 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "" @@ -11172,12 +11272,12 @@ msgstr "" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 #, fuzzy msgid "Base Name" msgstr "Име табле" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "Alternate Assignment" @@ -11202,7 +11302,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:162 msgid "Angle:" @@ -11534,7 +11634,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:237 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:723 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1163 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -11553,7 +11653,7 @@ msgid "Show page limi&ts" msgstr "Прикажи" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #, fuzzy msgid "Selection" @@ -11640,134 +11740,134 @@ msgstr "" msgid "Sheet border:" msgstr "Име:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Sheet background:" msgstr "Тијело" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:74 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" "If disabled, clicking on a pin select only the pin." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 #, fuzzy msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Појасни избор" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 #, fuzzy msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Избриши" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 msgid "Alt+Shift" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 #, fuzzy msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Избор филтера" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 #, fuzzy msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Појасни избор" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 msgid "Cmd+Shift" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Repeated Items" msgstr "Избриши" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "Хоризонтално" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "&Vertical pitch:" msgstr "Горе" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Label increment:" msgstr "Повећање текста:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 #, fuzzy msgid "Dialog Preferences" msgstr "&Преференце" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 #, fuzzy msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "" @@ -11986,106 +12086,146 @@ msgstr "" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "A library table row nickname and path cells are empty." +msgstr "Попуњавање зона" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 +#, fuzzy +msgid "A library table row nickname cell is empty." +msgstr "Попуњавање зона" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:535 +msgid "A library table row path cell is empty." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 +msgid "Invalid Row Definition" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:539 +msgid "" +"Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " +"table." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:344 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:608 #, fuzzy msgid "Library Nickname Error" msgstr "Текстуални едитор" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:596 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" " %s" msgstr "Симбол" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 #, fuzzy msgid "Error Loading Library" msgstr "Грешка: " -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 #, fuzzy, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:878 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Skip" msgstr "Прескочи" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 msgid "Add Anyway" msgstr "Додај свакако" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 msgid "" "Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " "format (*.kicad_sym)." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 #, c-format msgid "" "Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " "entries in table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:758 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 +#, c-format +msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#, fuzzy +msgid "Migrate Library" +msgstr "Учитавање " + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Учитавање " -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:990 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1004 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Библиотеке симбола" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1026 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1088 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12093,19 +12233,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1027 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1377 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1068 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1081 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 #, fuzzy msgid "File Save Error" msgstr "Сачувај као .csv фајл" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1039 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1080 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12164,20 +12304,25 @@ msgid "" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:220 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1015 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:225 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "Уређујем опције" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:473 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Боје" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:260 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:99 pcbnew/pcbnew_config.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Error loading drawing sheet" +msgstr "Грешка: " + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:270 eeschema/sheet.cpp:283 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "" @@ -12393,7 +12538,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Референца" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:133 eeschema/files-io.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:98 msgid "Schematic Files" msgstr "Schematic фајлови" @@ -12416,13 +12561,13 @@ msgid "" "Failed to rename temporary file %s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:160 -#: pagelayout_editor/files.cpp:174 pagelayout_editor/files.cpp:207 +#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:162 +#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Фајл %s сачуван" @@ -12431,57 +12576,60 @@ msgstr "Фајл %s сачуван" msgid "File write operation failed." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:971 +#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:991 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:284 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:371 +#: eeschema/files-io.cpp:373 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Шема је сачувана" -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:404 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" "hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:414 +#: eeschema/files-io.cpp:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading schematic file \"%s\"" +msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" + +#: eeschema/files-io.cpp:420 #, c-format -msgid "" -"Error loading schematic file \"%s\".\n" -"%s" +msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1042 +#: eeschema/files-io.cpp:433 eeschema/files-io.cpp:1062 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/files-io.cpp:431 +#: eeschema/files-io.cpp:446 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:469 +#: eeschema/files-io.cpp:484 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:470 +#: eeschema/files-io.cpp:485 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/files-io.cpp:473 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12489,17 +12637,17 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:477 +#: eeschema/files-io.cpp:492 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Не приказуј поново" -#: eeschema/files-io.cpp:506 +#: eeschema/files-io.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Учитавање " -#: eeschema/files-io.cpp:508 +#: eeschema/files-io.cpp:523 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12508,90 +12656,90 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:519 +#: eeschema/files-io.cpp:534 msgid "Load Without Cache File" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:520 +#: eeschema/files-io.cpp:535 msgid "Abort" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:535 eeschema/files-io.cpp:552 pcbnew/files.cpp:767 +#: eeschema/files-io.cpp:550 eeschema/files-io.cpp:567 pcbnew/files.cpp:784 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:609 +#: eeschema/files-io.cpp:625 #, fuzzy msgid "Schematic file is read only." msgstr "фајл не постоји" -#: eeschema/files-io.cpp:634 +#: eeschema/files-io.cpp:650 #, fuzzy msgid "Append Schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/files-io.cpp:660 +#: eeschema/files-io.cpp:676 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:706 pcbnew/files.cpp:157 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:249 #, fuzzy msgid "All supported formats|" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/files-io.cpp:708 +#: eeschema/files-io.cpp:724 msgid "Import Schematic" msgstr "Унеси шему" -#: eeschema/files-io.cpp:797 +#: eeschema/files-io.cpp:813 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:798 +#: eeschema/files-io.cpp:814 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Упозорење" -#: eeschema/files-io.cpp:801 +#: eeschema/files-io.cpp:817 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:802 +#: eeschema/files-io.cpp:818 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/files-io.cpp:803 +#: eeschema/files-io.cpp:819 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Пројект" -#: eeschema/files-io.cpp:1039 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1065 +#: eeschema/files-io.cpp:1085 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 msgid "Alias of" msgstr "Псеудоним од" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 -#: pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1124 +#: pcbnew/zone.cpp:621 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" @@ -12618,11 +12766,11 @@ msgstr "" msgid "Navigator" msgstr "" -#: eeschema/hierarch.cpp:273 +#: eeschema/hierarch.cpp:270 msgid "Root" msgstr "" -#: eeschema/hierarch.cpp:279 +#: eeschema/hierarch.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "(page %s)" msgstr "угао %s" @@ -12645,7 +12793,7 @@ msgstr "полупречник %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 pcbnew/track.cpp:672 msgid "Radius" msgstr "Полупречник" @@ -12654,6 +12802,19 @@ msgstr "Полупречник" msgid "Circle, radius %s" msgstr "полупречник %s" +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 +#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 +#: pcbnew/track.cpp:727 pcbnew/zone.cpp:561 +msgid "Type" +msgstr "Тип" + #: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 msgid "no" msgstr "не" @@ -12719,26 +12880,26 @@ msgstr "" msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Текст" -#: eeschema/libarch.cpp:100 +#: eeschema/libarch.cpp:101 #, c-format msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:108 +#: eeschema/libarch.cpp:109 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:123 +#: eeschema/libarch.cpp:124 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:139 +#: eeschema/libarch.cpp:140 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:151 eeschema/libarch.cpp:157 +#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "" @@ -12781,7 +12942,7 @@ msgstr "Симбол: Додјеле отисака" #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:125 msgid "Export" msgstr "" @@ -12800,33 +12961,33 @@ msgstr "Прикажи SPICE Netlist..." #: eeschema/menubar.cpp:177 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:122 #: gerbview/menubar.cpp:173 pagelayout_editor/menubar.cpp:116 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:243 msgid "&Units" msgstr "&Јединице" #: eeschema/menubar.cpp:283 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 msgid "&Place" msgstr "&Стави" #: eeschema/menubar.cpp:284 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:168 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Inspect" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:285 gerbview/menubar.cpp:222 kicad/menubar.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Tools" msgstr "&Алатке" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "P&references" msgstr "" @@ -12836,34 +12997,34 @@ msgstr "" msgid "Failed to create file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:104 -#, c-format -msgid "Could not find library file %s" -msgstr "" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file %s." +msgstr "Отвори" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:123 msgid "Run command:" msgstr "Покрени команду:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:129 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:128 #, c-format -msgid "Command error. Return code %d" +msgid "Command error. Return code %d." msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:132 -msgid "Success" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:133 +msgid "Success." msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:137 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:139 msgid "Info messages:" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:149 #, fuzzy msgid "Error messages:" msgstr "Грешка: " -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:184 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:188 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "" @@ -12932,28 +13093,6 @@ msgstr "" msgid "NonLogic" msgstr "" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:91 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "Попуњавање зона" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:96 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "" - #: eeschema/project_rescue.cpp:193 #, fuzzy, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -12984,7 +13123,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "" #: eeschema/project_rescue.cpp:683 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" msgstr "" @@ -13043,7 +13182,7 @@ msgstr "Додај поље" msgid "Connection Name" msgstr "Име конекције" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 +#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "" @@ -13053,101 +13192,102 @@ msgstr "" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:166 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 msgid "Not Found" msgstr "Није пронађено" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:168 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:172 msgid "The following libraries were not found:" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:220 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:62 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:305 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:643 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1109 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:651 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:360 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:816 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:815 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:938 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:950 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 msgid "Open Schematic" msgstr "Отвори шему" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1054 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Отвори" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 #, fuzzy msgid "[no file]" msgstr " [нема фајла]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1266 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1277 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:338 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1240 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "компонента" -#: eeschema/sch_field.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:185 msgid "File:" msgstr "Фајл:" -#: eeschema/sch_field.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:496 +#: eeschema/sch_field.cpp:519 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:525 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:530 +#: eeschema/sch_field.cpp:553 #, fuzzy msgid "Intersheet References" msgstr "Окрени референцу" @@ -13499,33 +13639,33 @@ msgid "" "but has no Figure defined." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:336 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2779 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:407 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:338 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1161 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1163 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1192 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1194 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2349 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2392 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2429 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2471 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2503 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2543 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2313 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2351 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2431 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2473 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2505 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2545 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2577 #, fuzzy msgid "Bus Entry needed" msgstr "Додај поље" @@ -13713,7 +13853,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:938 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:941 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "" @@ -13763,7 +13903,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2226 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -13772,7 +13912,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2254 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2248 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -13781,85 +13921,85 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1485 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2562 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1517 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2574 #, fuzzy, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4178 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2213 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4345 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4357 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2239 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4371 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2271 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4383 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3340 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:161 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:249 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:293 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:348 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:410 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:429 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1031 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3027 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:162 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:204 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:250 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:294 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:349 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:398 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:411 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1043 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3039 #, fuzzy msgid "unexpected end of line" msgstr "Крај линије" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:360 msgid "expected unquoted string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:811 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:823 #, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:838 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:850 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "'EELAYER END' недостаје" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:886 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1154 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1162 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2576 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:898 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1166 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1174 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2588 #, fuzzy msgid "unexpected end of file" msgstr "Крај линије" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1121 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1133 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Неочекиван крај фајла" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1446 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1458 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1710 -msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1722 +msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2661 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2673 #, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2669 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2681 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" @@ -13940,38 +14080,38 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Power symbol" msgstr "Симбол" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1411 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Недостаје.\n" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1454 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 msgid "No library defined!" msgstr "Библиотека није дефинисана!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Смибол није пронађен у %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Симбол %s, %s" @@ -13993,32 +14133,12 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:667 -#, fuzzy -msgid "Horizontal left" -msgstr "Хоризонтално" - -#: eeschema/sch_text.cpp:668 -#, fuzzy -msgid "Vertical up" -msgstr "Горе" - -#: eeschema/sch_text.cpp:669 -#, fuzzy -msgid "Horizontal right" -msgstr "Хоризонтално" - -#: eeschema/sch_text.cpp:670 -#, fuzzy -msgid "Vertical down" -msgstr "Вертикално" - #: eeschema/sch_text.cpp:676 msgid "Bold Italic" msgstr "" #: eeschema/sch_text.cpp:696 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:155 #: pcbnew/pcb_target.cpp:168 msgid "Size" @@ -14029,17 +14149,17 @@ msgstr "Величина" msgid "Label '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_text.cpp:1371 +#: eeschema/sch_text.cpp:1373 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_text.cpp:1563 +#: eeschema/sch_text.cpp:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_text.cpp:1579 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1582 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14269,7 +14389,7 @@ msgstr "Поље" msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:60 +#: eeschema/sheet.cpp:62 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -14277,7 +14397,7 @@ msgid "" "schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:81 +#: eeschema/sheet.cpp:83 #, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " @@ -14285,77 +14405,77 @@ msgid "" "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:144 +#: eeschema/sheet.cpp:146 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:147 +#: eeschema/sheet.cpp:149 #, fuzzy msgid "Schematic Load Error" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/sheet.cpp:150 +#: eeschema/sheet.cpp:152 #, fuzzy msgid "Use partial schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/sheet.cpp:159 +#: eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:203 +#: eeschema/sheet.cpp:205 #, fuzzy msgid "Continue Load" msgstr "Настави" -#: eeschema/sheet.cpp:204 +#: eeschema/sheet.cpp:206 #, fuzzy msgid "Cancel Load" msgstr "Прекид" -#: eeschema/sheet.cpp:221 +#: eeschema/sheet.cpp:223 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " "the loaded schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:224 eeschema/sheet.cpp:265 eeschema/sheet.cpp:314 -#: eeschema/sheet.cpp:375 +#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 +#: eeschema/sheet.cpp:377 #, fuzzy msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/sheet.cpp:261 +#: eeschema/sheet.cpp:263 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:310 +#: eeschema/sheet.cpp:312 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " "library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:371 +#: eeschema/sheet.cpp:373 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " "broken symbol library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:567 +#: eeschema/sheet.cpp:570 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -14367,17 +14487,17 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:576 +#: eeschema/sheet.cpp:579 #, fuzzy msgid "Do not show this message again." msgstr "Не приказуј поново" -#: eeschema/sheet.cpp:577 +#: eeschema/sheet.cpp:580 #, fuzzy msgid "Create New Sheet" msgstr "Нови" -#: eeschema/sheet.cpp:578 +#: eeschema/sheet.cpp:581 msgid "Discard New Sheet" msgstr "" @@ -14390,115 +14510,119 @@ msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:191 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 #, fuzzy msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "Покрени" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:192 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Run Simulation" msgstr "Покрени" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:193 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 msgid "Add Signals" msgstr "Додај сигнале" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:194 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 #, fuzzy msgid "Add signals to plot" msgstr "Додај сигнале..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:195 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 msgid "Probe" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:196 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 #, fuzzy msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:197 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:234 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:238 msgid "Tune" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 #, fuzzy msgid "Tune component values" msgstr "компонента" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:199 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 #, fuzzy msgid "Sim Parameters" msgstr "Параметри:" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:200 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 #, fuzzy msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "Поставке симулације" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:226 -msgid "Welcome!" -msgstr "Добродошли!" +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:335 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +msgid "Spice Simulator" +msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:430 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1300 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1402 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:436 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:478 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:488 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:524 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:590 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:628 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:634 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:798 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1450 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:830 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 msgid "Signal" msgstr "Сигнал" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1039 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Open simulation workbook" msgstr "Отвори" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1048 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1117 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1057 -#, fuzzy -msgid "Save Simulation Workbook" -msgstr "Сачувај &Као..." - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1066 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1135 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1146 +#, fuzzy +msgid "Save Simulation Workbook As" +msgstr "Сачувај &Као..." + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Save Plot as Image" msgstr "Сачувај као слику" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1092 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Save Plot Data" msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1336 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1443 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1467 +msgid "Simulator is running. Try later" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1451 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1537 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1677 msgid "" "\n" "\n" @@ -14510,19 +14634,19 @@ msgstr "" "Резултати симулације:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1744 msgid "Hide Signal" msgstr "Сакрити сигнал" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1605 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1745 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1611 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1751 msgid "Hide Cursor" msgstr "Сакрити курсор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1613 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1753 #, fuzzy msgid "Show Cursor" msgstr "Курсор" @@ -14532,101 +14656,82 @@ msgstr "Курсор" msgid "New Plot" msgstr "Нови" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Open Workbook" -msgstr "Отвори" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Save Workbook" -msgstr "Сачувај &Као..." - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 msgid "Save as Image" msgstr "Сачувај као слику" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:43 msgid "Save as .csv File" msgstr "Сачувај као .csv фајл" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Close Simulation" -msgstr "Покрени" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:52 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 msgid "File" msgstr "Фајл" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:60 msgid "Add Signals..." msgstr "Додај сигнале..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:63 msgid "Probe from schematics" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:66 #, fuzzy msgid "Tune Component Value" msgstr "Вриједност" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Show SPICE Netlist..." msgstr "Прикажи SPICE Netlist..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:72 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:76 msgid "Settings..." msgstr "Поставке..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:75 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Simulation" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:93 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 #, fuzzy msgid "Show &Grid" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:101 #, fuzzy msgid "Show &Legend" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:103 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 #, fuzzy msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Струја" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "White Background" msgstr "Тијело" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:110 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:114 msgid "View" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:189 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:193 msgid "Signals" msgstr "Сигнали" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:217 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:221 msgid "Cursors" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:119 -msgid "Spice Simulator" -msgstr "" - #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:316 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:126 msgid "Frequency" msgstr "Фреквенција" @@ -14737,116 +14842,116 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Симбол" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 #, fuzzy msgid "Library Editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:110 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:174 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:719 msgid "Libraries" msgstr "Библиотеке" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Јединица %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:714 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Учитавање " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:734 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Отвори %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:819 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Check write permission." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:837 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "Учитавање библиотеке \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:488 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Додај у табелу библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:498 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:995 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:996 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:502 msgid "Add To Library Table" msgstr "Додај у табелу библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Сачувај..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, c-format msgid "" @@ -14854,12 +14959,12 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, c-format msgid "" @@ -14867,50 +14972,50 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Грешка: " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Грешка: " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:56 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 msgid "Normal save as operation" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 #, fuzzy msgid "Replace library table entry" msgstr "Стави " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:62 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 msgid "" "Replace symbol library table entry with new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 #, fuzzy msgid "Add new global library table entry" msgstr "Додај у табелу библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" @@ -14918,12 +15023,12 @@ msgid "" "an integer to ensure no duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 #, fuzzy msgid "Add new project library table entry" msgstr "Додај у табелу библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" @@ -14931,95 +15036,95 @@ msgid "" "an integer to ensure no duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s [from schematic]" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 #, fuzzy msgid "[Read Only Library]" msgstr "Изабери библиотеку" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 #, fuzzy msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Учитавање " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 #, fuzzy msgid "Select Symbol Library" msgstr "Изабери библиотеку" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 #, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:402 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:518 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 #, fuzzy msgid "No schematic currently open." msgstr "Отвори" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:538 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:239 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:943 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 msgid "Nickname" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:603 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Залијепи" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:604 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:955 msgid "Save in library:" msgstr "Сачувај у библиотеку:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:636 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:664 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -15028,119 +15133,119 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:741 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1057 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 msgid "No library specified." msgstr "Библиотека није изабрана." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:998 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Сачувај библиотеку \"%s\" као..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Error saving library" msgstr "Грешка: " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1082 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1523 +#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Струја" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 msgid "Body" msgstr "Тијело" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #, fuzzy msgid "Power Symbol" msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:52 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 msgid "Import Symbol" msgstr "Унеси симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:77 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:84 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:94 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:112 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 #, fuzzy msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Сачувај копију симбола" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 #, fuzzy msgid "Export Symbol" msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 @@ -15148,17 +15253,17 @@ msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 #, c-format msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error creating symbol library \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" msgstr "" @@ -15256,31 +15361,31 @@ msgstr "Симбол" msgid "Symbol Viewer" msgstr "Поља симбола" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:206 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:215 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:216 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:218 msgid "Show all footprint fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 msgid "Hide all footprint fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:221 msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:220 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:222 msgid "Change Visibility" msgstr "Промјена видљивост" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:230 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:232 #, c-format msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "" @@ -15796,7 +15901,7 @@ msgstr "Ротирај у смјеру казаљке на сату" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1463 msgid "Rotate" msgstr "Окрени" @@ -16335,7 +16440,7 @@ msgstr "Помјери" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1071 msgid "Drag" msgstr "Превуци" @@ -16359,181 +16464,192 @@ msgstr "Симбол" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Поравнати удесно" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:218 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 #, fuzzy msgid "Symbol Warnings" msgstr "Библиотеке симбола" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:278 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:325 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " "converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:345 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 #, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " "converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:395 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:402 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:418 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." msgstr "Симбол није пронађен." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "No datasheet defined." +msgstr "Прикажи" + #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1797 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1805 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Изабери све" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1800 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1808 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Нема конекције" -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:78 -msgid "Errors reported by Eeschema:\n" +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:214 +msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:79 -msgid "" -"\n" -"Annotation not performed!\n" +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:452 +msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:511 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:850 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:626 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1128 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:636 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1142 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:711 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:721 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1074 +msgid "Press to cancel item creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1130 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:78 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 +msgid "Press to cancel sheet creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 #, fuzzy msgid "Symbol Unit" msgstr "Симбол" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:98 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 #, fuzzy msgid "no symbol selected" msgstr "Ниједан симбол није изабран" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 #, fuzzy msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Нотација јединице симбола:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:969 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:972 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1141 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:485 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1144 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:490 msgid "Item locked." msgstr "Закључана ставка." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1206 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Уреди %s поље" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1756 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1820 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1826 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" @@ -16551,29 +16667,29 @@ msgstr "Крај линије" msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:831 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:920 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:932 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 #, fuzzy msgid "Netclasses" msgstr "Нова библиотека" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:945 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 msgid "Assign Netclass" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:946 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 #, fuzzy msgid "Select netclass:" msgstr "Изабери" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1427 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1521 #, c-format msgid "" "The pasted sheet \"%s\"\n" @@ -16590,28 +16706,40 @@ msgstr "Ниједан облик није изабран" msgid "Bus has no members" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:162 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +msgid "Press to cancel drawing." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:375 +msgid "Press to cancel drag." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:377 +msgid "Press to cancel move." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:163 #, fuzzy msgid "No symbol library selected." msgstr "Ниједан симбол није изабран" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:385 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:425 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:426 #, fuzzy msgid "No symbol to export" msgstr "Ниједан симбол није изабран" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:396 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:397 #, fuzzy msgid "Image File Name" msgstr "фајл не постоји" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:407 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "" @@ -16746,25 +16874,25 @@ msgstr "" msgid "Layer Selection" msgstr "Појасни избор" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Print mirrored" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 msgid "Select all" msgstr "Изабери све" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:296 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 #, fuzzy msgid "Deselect all" msgstr "Изабери све ћелије" @@ -16782,16 +16910,16 @@ msgstr "Изабери слој:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:347 -#: pcbnew/dimension.cpp:1049 pcbnew/footprint.cpp:2066 -#: pcbnew/footprint.cpp:2069 pcbnew/fp_text.cpp:286 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:350 +#: pcbnew/dimension.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:2068 +#: pcbnew/footprint.cpp:2071 pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:118 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:396 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:663 -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1112 pcbnew/zone.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:731 pcbnew/track.cpp:1124 pcbnew/zone.cpp:612 msgid "Layer" msgstr "Слој" @@ -16865,35 +16993,35 @@ msgstr "" msgid "File %s not found." msgstr "Маркер није пронађен" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:273 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 #, fuzzy msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Нема мјеста да се учита фајл" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:280 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:420 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:578 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:581 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:662 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:843 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "" @@ -16914,119 +17042,126 @@ msgid "" "Not loaded: %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:85 +#: gerbview/files.cpp:41 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Memory was exhausted reading: %s" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:86 msgid "Zip files" msgstr "Zip фајлови" -#: gerbview/files.cpp:103 +#: gerbview/files.cpp:104 msgid "Job files" msgstr "Job фајлови" -#: gerbview/files.cpp:136 +#: gerbview/files.cpp:137 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:142 +#: gerbview/files.cpp:143 msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:143 +#: gerbview/files.cpp:144 msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:171 +#: gerbview/files.cpp:172 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:228 +#: gerbview/files.cpp:229 msgid "File not found:" msgstr "Фајл није пронађен:" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 #, fuzzy msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: gerbview/files.cpp:242 gerbview/files.cpp:247 +#: gerbview/files.cpp:243 gerbview/files.cpp:248 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %u/%zu %s" msgstr "Учитава се %s" -#: gerbview/files.cpp:268 +#: gerbview/files.cpp:270 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:356 +#: gerbview/files.cpp:368 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:453 +#: gerbview/files.cpp:465 #, c-format msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:495 +#: gerbview/files.cpp:507 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:507 +#: gerbview/files.cpp:519 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:548 +#: gerbview/files.cpp:560 #, c-format msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:578 +#: gerbview/files.cpp:590 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:613 +#: gerbview/files.cpp:625 #, fuzzy msgid "Open Zip File" msgstr "Отвори" @@ -17058,7 +17193,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Поларност" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1634 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1608 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -17150,39 +17285,39 @@ msgstr "Покажи Gerber фајлове" msgid "Layers Manager" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 gerbview/gerbview_frame.cpp:628 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:604 gerbview/gerbview_frame.cpp:623 #: gerbview/menubar.cpp:145 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "Gerber Viewer" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:625 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr "Атрибути" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1008 msgid "GerbView" msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:155 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:191 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "" @@ -17211,18 +17346,18 @@ msgstr "Отвори" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Отвори" -#: gerbview/readgerb.cpp:62 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Маркер није пронађен" -#: gerbview/readgerb.cpp:85 +#: gerbview/readgerb.cpp:88 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" msgstr "" -#: gerbview/readgerb.cpp:88 +#: gerbview/readgerb.cpp:91 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -17470,29 +17605,29 @@ msgstr "Покажи Gerber фајлове" msgid "Show as mirror image" msgstr "Прикажи" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:110 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:111 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:117 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:118 #, fuzzy msgid "Board File Name" msgstr "фајл не постоји" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:144 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:146 msgid "D Codes" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:172 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:174 #, c-format msgid "Source file \"%s\" is not available" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:182 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:184 msgid "No editor defined. Please select one" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:188 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:190 #, c-format msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "" @@ -17570,13 +17705,13 @@ msgid "PCB Background" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "Прикажи" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -17585,7 +17720,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Hide All Layers" msgstr "Сакриј све слојеве" @@ -17604,8 +17739,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Боја:" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2096 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17622,11 +17757,6 @@ msgstr "" msgid "-- mixed values --" msgstr "" -#: include/base_units.h:49 -#, fuzzy -msgid "-- leave unchanged --" -msgstr "Сачувај промјене" - #: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" msgstr "" @@ -17661,7 +17791,7 @@ msgstr "" msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "" -#: include/widgets/infobar.h:111 +#: include/widgets/infobar.h:113 msgid "Hide this message." msgstr "" @@ -17701,54 +17831,54 @@ msgstr "Пројект" msgid "Project Template Selector" msgstr "Пројект" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:101 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:103 #, fuzzy msgid "Edit the project schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:105 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:107 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:109 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:111 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:113 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:115 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Учитавање " -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:117 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:119 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Покажи Gerber фајлове" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:121 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:123 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:125 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:129 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:131 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:45 +#: kicad/files-io.cpp:47 #, fuzzy msgid "KiCad project file" msgstr "Пројект" -#: kicad/files-io.cpp:65 +#: kicad/files-io.cpp:67 #, fuzzy msgid "Unzip Project" msgstr "Пројект" -#: kicad/files-io.cpp:72 +#: kicad/files-io.cpp:74 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17757,26 +17887,26 @@ msgstr "" "\n" "Отвори \"%s\"\n" -#: kicad/files-io.cpp:75 +#: kicad/files-io.cpp:77 msgid "Target Directory" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:81 +#: kicad/files-io.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" msgstr "Пројект" -#: kicad/files-io.cpp:116 +#: kicad/files-io.cpp:118 #, fuzzy msgid "Archive Project Files" msgstr "Пројект" -#: kicad/import_project.cpp:73 +#: kicad/import_project.cpp:75 #, fuzzy msgid "KiCad Project Destination" msgstr "Пројект" -#: kicad/import_project.cpp:89 +#: kicad/import_project.cpp:91 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -17784,13 +17914,13 @@ msgid "" "Do you want to create a new empty directory for the project?" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:114 +#: kicad/import_project.cpp:116 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:158 +#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -17798,16 +17928,16 @@ msgid "" "The project cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:221 +#: kicad/import_project.cpp:223 #, fuzzy msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Пројект" -#: kicad/import_project.cpp:229 +#: kicad/import_project.cpp:231 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "" -#: kicad/kicad.cpp:167 +#: kicad/kicad.cpp:169 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -17824,21 +17954,21 @@ msgstr "Пројект" msgid "Editors" msgstr "Текстуални едитор" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:553 #, fuzzy msgid "Load File to Edit" msgstr "фајл не постоји" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:660 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Пројект" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:695 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:705 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Очекује се \"%s\"" @@ -17962,151 +18092,151 @@ msgstr "Грешка: " msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "Име:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 #, fuzzy msgid "Create New Directory" msgstr "Креирање зона" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Пројект" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Нова библиотека" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 #, fuzzy msgid "Create a New Directory" msgstr "Креирање зона" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 kicad/project_tree_pane.cpp:729 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:431 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 #, fuzzy msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:746 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:756 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "&Преименуј фајл..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Rename file" msgstr "Преименуј фајл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "&Преименуј фајл..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Преименуј фајл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 #, fuzzy msgid "Delete the file and its content" msgstr "Избриши" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 #, fuzzy msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Избриши" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:797 #, fuzzy msgid "Print the contents of the file" msgstr "Сачувај као .csv фајл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 #, fuzzy msgid "Delete Directory" msgstr "Избриши" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Delete File" msgstr "Избриши фајл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 #, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +msgid "Are you sure you want to delete %d items?" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 #, fuzzy msgid "Delete Multiple Items" msgstr "Избриши" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Промјена облика курсора" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 #, fuzzy msgid "Change filename" msgstr "Промјена облика курсора" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1193 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1200 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1198 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1205 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -18203,18 +18333,18 @@ msgstr "Отвори" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:44 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 msgid "Create a new directory for the project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:84 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 #, fuzzy msgid "Create New Project" msgstr "Нови" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:214 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:529 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" could not be created.\n" @@ -18222,7 +18352,7 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected directory is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty directory.\n" @@ -18230,100 +18360,100 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 msgid "System Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 msgid "User Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 #, fuzzy msgid "New Project Folder" msgstr "Нови" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 #, c-format msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 msgid "Error!" msgstr "Грешка!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:541 msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 #, fuzzy msgid "Overwriting files:" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:254 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:272 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 msgid "A problem occurred creating new project from template!" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:274 #, fuzzy msgid "Template Error" msgstr "Грешка: " -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:296 #, fuzzy msgid "Open Existing Project" msgstr "Пројект" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:466 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:467 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder \"%s\"." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:509 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 #, fuzzy msgid "Save Project To" msgstr "Сачувај пројект" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:598 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:599 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:604 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1466 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad грешка" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 msgid "Application failed to load." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:696 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:697 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:758 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" @@ -18611,58 +18741,63 @@ msgstr "" msgid "General Options" msgstr "Опште опције" -#: pagelayout_editor/files.cpp:52 +#: pagelayout_editor/files.cpp:54 msgid "Page Layout Description File" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:58 +#: pagelayout_editor/files.cpp:60 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:71 +#: pagelayout_editor/files.cpp:73 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Фајл \"%s\" је учитан" -#: pagelayout_editor/files.cpp:99 +#: pagelayout_editor/files.cpp:101 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:118 +#: pagelayout_editor/files.cpp:120 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Пројект" -#: pagelayout_editor/files.cpp:129 pagelayout_editor/files.cpp:154 +#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:136 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Фајл \"%s\" је унешен" -#: pagelayout_editor/files.cpp:144 +#: pagelayout_editor/files.cpp:146 msgid "Open" msgstr "Отвори" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "Попуњавање зона" -#: pagelayout_editor/files.cpp:182 +#: pagelayout_editor/files.cpp:184 msgid "Save As" msgstr "Сачувај као" -#: pagelayout_editor/files.cpp:201 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:249 +#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:250 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Попуњавање зона" -#: pagelayout_editor/files.cpp:238 +#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Error reading drawing sheet" +msgstr "Грешка: " + +#: pagelayout_editor/files.cpp:247 #, fuzzy msgid "Layout file is read only." msgstr "фајл не постоји" @@ -19233,6 +19368,15 @@ msgstr "" msgid "Er:" msgstr "" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:551 +msgid "..." +msgstr "" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 msgid "Tan delta:" msgstr "" @@ -19540,8 +19684,9 @@ msgid "Conductor length:" msgstr "Дужина проводника:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 -msgid "Resistivity:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Copper resistivity:" +msgstr "Бакар:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 #, fuzzy @@ -19773,17 +19918,17 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 msgid "Write Data Failed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:260 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:257 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:270 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:267 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -19848,329 +19993,329 @@ msgid "" "__K__ = 0.024 for internal traces or 0.048 for external traces\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 #, fuzzy msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Релативна" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:149 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:172 msgid "Specific Resistance" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:111 #, fuzzy msgid "Substrate relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "Релативна" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:125 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:115 msgid "Dielectric loss (dissipation factor)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:131 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 msgid "" "Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " "(ohm*meter)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:127 #, fuzzy msgid "Frequency of the input signal" msgstr "Фреквенција:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:146 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:366 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:209 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:389 #, c-format msgid "Effective %s:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:245 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:278 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 #, fuzzy msgid "Conductor losses:" msgstr "Губици у проводнику:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:148 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:221 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:256 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:289 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:401 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:138 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:246 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 #, fuzzy msgid "Dielectric losses:" msgstr "Губици у диелектрикуму:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:189 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:222 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:139 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:392 msgid "Skin depth:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:192 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:225 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:215 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 #, fuzzy msgid "Height of substrate" msgstr "Висина:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:154 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 #, fuzzy msgid "Height of box top" msgstr "Висина:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:157 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:227 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:184 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 #, fuzzy msgid "Strip thickness" msgstr "Дебљина:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:159 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 msgid "Roughness" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 #, fuzzy msgid "Conductor roughness" msgstr "Губици у проводнику:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 msgid "substrate" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:153 msgid "Relative permeability (mu) of substrate" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:196 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:229 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:264 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:297 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:340 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:155 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:398 #, fuzzy msgid "conductor" msgstr "Навојница" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:197 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:230 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:265 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:380 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:370 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 #, fuzzy msgid "Relative permeability (mu) of conductor" msgstr "Релативна" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:170 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:383 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:224 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 #, fuzzy msgid "Line width" msgstr "Дужина линије:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:172 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:238 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:195 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:228 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375 #, fuzzy msgid "Line length" msgstr "Дужина линије" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:241 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:276 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:311 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:198 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:231 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:266 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:378 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 msgid "Characteristic impedance" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:381 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 #, fuzzy msgid "Electrical length" msgstr "Електрична дужина" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:193 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 #, fuzzy msgid "Gap width" msgstr "Ширина рупе" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:253 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:243 msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" msgstr "ZF(H10) = Ey / Hx:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:257 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:247 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:280 msgid "TE-modes:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:281 msgid "TM-modes:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:294 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:251 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:284 #, fuzzy msgid "insulator" msgstr "Преводиоци" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:262 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 #, fuzzy msgid "Relative permeability (mu) of insulator" msgstr "Релативна" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:259 #, fuzzy msgid "Width of waveguide" msgstr "Дужина:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 #, fuzzy msgid "Height of waveguide" msgstr "Висина:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:273 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:263 #, fuzzy msgid "Waveguide length" msgstr "Дужина" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:416 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:292 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 #, fuzzy msgid "Din" msgstr "Din:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:417 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 msgid "Inner diameter (conductor)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:419 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 #, fuzzy msgid "Dout" msgstr "Dout:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:306 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:296 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 msgid "Outer diameter (insulator)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 #, c-format msgid "Effective %s (even):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:313 #, c-format msgid "Effective %s (odd):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 #, fuzzy msgid "Conductor losses (even):" msgstr "Губици у проводнику:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:315 #, fuzzy msgid "Conductor losses (odd):" msgstr "Губици у проводнику:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 #, fuzzy msgid "Dielectric losses (even):" msgstr "Губици у диелектрикуму:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:317 #, fuzzy msgid "Dielectric losses (odd):" msgstr "Губици у диелектрикуму:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:342 msgid "Zeven" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 msgid "Zodd" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:346 msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 msgid "Distance between strip and top metal" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:395 #, fuzzy msgid "Twists" msgstr "Умјетници" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 #, fuzzy msgid "Number of twists per length" msgstr "Број јединица:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 msgid "environment" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:413 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 #, fuzzy msgid "Relative permittivity of environment" msgstr "Релативна" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 #, fuzzy msgid "Cable length" msgstr "Дужина кабла" @@ -20247,46 +20392,46 @@ msgstr "Аутоматски стави компоненте" msgid "This is the default net class." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:777 +#: pcbnew/board.cpp:779 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1126 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1128 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1096 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1129 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1131 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1132 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1134 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1135 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1137 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 msgid "Nodes" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1143 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -20294,13 +20439,13 @@ msgstr "" msgid "NetName" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:752 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/track.cpp:762 #: pcbnew/zone.cpp:589 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Класа 1" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1078 msgid "Rect" msgstr "" @@ -20308,7 +20453,7 @@ msgstr "" msgid "Bezier Curve" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:528 msgid "Polygon" msgstr "Полигон" @@ -20327,54 +20472,59 @@ msgstr " и остали" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1085 pcbnew/track.cpp:1102 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "X позиција:" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1076 pcbnew/track.cpp:1093 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1088 pcbnew/track.cpp:1105 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Y позиција:" -#: pcbnew/board_item.cpp:187 +#: pcbnew/board_item.cpp:187 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dimension.cpp:348 pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 +#: pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Губици у диелектрикуму:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 msgid "Top Silk Screen" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 #, fuzzy msgid "Top Solder Paste" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 #, fuzzy msgid "Top Solder Mask" msgstr "Боја маске за лем" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Боја маске за лем" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 #, fuzzy msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Поглед одоздо" @@ -20486,38 +20636,38 @@ msgstr "" msgid "Dielectric Layers" msgstr "Губици у диелектрикуму:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:433 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1171 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1386 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:434 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1172 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Изабери језик" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:633 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:155 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 #, fuzzy msgid "Copper" msgstr "Бакар:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:931 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:932 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:951 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:952 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:998 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:999 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "" @@ -20527,31 +20677,31 @@ msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 msgid "2" msgstr "2" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 msgid "4" msgstr "4" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 msgid "6" msgstr "6" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 msgid "8" msgstr "8" @@ -20624,7 +20774,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Релативна" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:107 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 msgid "Id" msgstr "" @@ -20717,39 +20867,39 @@ msgstr "Свијетла Жута" msgid "Not specified" msgstr "Библиотека није изабрана." -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:78 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:88 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 #, fuzzy msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Сачувај &Као..." -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:642 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:643 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Package" msgstr "Пакет" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Quantity" msgstr "Количина" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Designation" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Supplier and ref" msgstr "" @@ -20863,87 +21013,87 @@ msgstr "" msgid "Excluded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113 #, fuzzy msgid "Reannotate PCB" msgstr "Окрени" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:258 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 msgid "PCB and schematic successfully reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s footprints will be reannotated." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 #, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:296 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 #, fuzzy msgid "the last front footprint + 1" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:320 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:344 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20951,29 +21101,17 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 #, fuzzy msgid "footprint location" msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 #, fuzzy msgid "reference designator location" msgstr "Референца" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:362 -msgid "" -"\n" -"The schematic will be updated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:364 -msgid "" -"\n" -"The schematic will not be updated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:489 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20982,7 +21120,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:518 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:503 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20990,86 +21128,79 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:513 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:526 #, fuzzy msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "Нови" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 #, fuzzy msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Име:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 #, fuzzy msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Референца" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "Шифра боје" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:540 #, c-format msgid "" "\n" -"%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" +"%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:587 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" "PCB has %d empty or invalid reference designations.\n" -"Recommend you run DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" +"Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:585 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:638 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Reannotate failed!\n" -msgstr "Окрени вриједност" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:774 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:867 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -21077,7 +21208,7 @@ msgid "" "Front Footprints" msgstr "Учитава се…" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:808 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -21085,7 +21216,7 @@ msgid "" "Back Footprints" msgstr "Сачувај &Као..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:879 #, fuzzy msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Маркер није пронађен" @@ -21172,22 +21303,17 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Update schematic" -msgstr "Отвори" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:208 #, fuzzy msgid "Front reference start:" msgstr "Референца" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:210 #, fuzzy msgid "Starting reference designation for front." msgstr "Референца" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:168 @@ -21196,102 +21322,102 @@ msgstr "Референца" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1384 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 msgid "1" msgstr "1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Default is 1" msgstr "Избор 3D модела" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:220 #, fuzzy msgid "Back reference start:" msgstr "референца %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:222 msgid "" "Blank continues from front or enter a number greater than the highest " "reference designation on the front." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:227 msgid "" "Leave blank or zero, or enter a number greater than the highest reference " "designation on the front." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:232 #, fuzzy msgid "Remove front prefix" msgstr "Избриши угао" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:233 msgid "" "If checked will remove the front side prefix\n" "in the front prefix box if present" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 #, fuzzy msgid "Remove back prefix" msgstr "Избриши угао" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:238 msgid "" "If checked will remove the Back side prefix\n" "in the back prefix box if present" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 #, fuzzy msgid "Front prefix:" msgstr "Име:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:249 msgid "Optional prefix for component side reference designations (e.g. F_)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 #, fuzzy msgid "Back prefix:" msgstr "Име:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:260 msgid "Optional prefix for solder side reference designations (e.g. B_)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 #, fuzzy msgid "Exclude locked footprints" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:265 msgid "Locked footprints will not be reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 #, fuzzy msgid "Exclude references:" msgstr "&Преференце" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:271 msgid "" "Do not re-annotate this type \n" "of reference (R means R*)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:290 #, fuzzy msgid "Reference Designators" msgstr "Референца" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:106 msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" @@ -21343,8 +21469,8 @@ msgstr "Врати на почетна подешавања" msgid "Design Rules" msgstr "Дизајн" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:826 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "Портрет" @@ -21357,7 +21483,7 @@ msgstr "Додај поље" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:53 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1690 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Изабери језик" @@ -21369,155 +21495,155 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:706 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 #, fuzzy msgid "Front Side" msgstr "Поглед сприједа" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 #, fuzzy msgid "Back Side" msgstr "Поглед отпозади" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 #, fuzzy msgid "Total" msgstr "Укупно:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:101 msgid "Area:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 msgid "THT:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "SMD:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 #, fuzzy msgid "Through hole:" msgstr "Кроз" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 #, fuzzy msgid "Connector:" msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "NPTH:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 msgid "Blind/buried:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:363 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:403 msgid "Total:" msgstr "Укупно:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:421 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "Непознато" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 #, fuzzy msgid "Round" msgstr "%s пронађен" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:455 msgid "Slot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:458 msgid "???" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:462 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:468 msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1092 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1095 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:627 #, fuzzy msgid "Save Report File" msgstr "Сачувај као .csv фајл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Date" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 #, fuzzy msgid "Board name" msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:654 #, fuzzy msgid "Board" msgstr "Подешавање странице..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:713 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Компоненте" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:719 #, fuzzy msgid "Drill holes" msgstr "Drill фајлови" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:726 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing to file \"%s\"" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" @@ -21582,18 +21708,18 @@ msgstr "" msgid "No footprint selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 #, fuzzy msgid "Update Footprint" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 msgid "Update PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:114 #, fuzzy msgid "Graphics cleanup" msgstr "Стил" @@ -21624,7 +21750,7 @@ msgstr "" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Текст и графика" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:149 msgid "Board cleanup" msgstr "" @@ -21678,25 +21804,25 @@ msgstr "" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 #, fuzzy msgid "Fillet radius:" msgstr "Полупречник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "" @@ -21741,26 +21867,21 @@ msgid "" "copper island." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "Zone name:" msgstr "Име:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "Zone priority level:" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:122 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -21769,131 +21890,135 @@ msgid "" "* If its priority is equal, a DRC error is set." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 #, fuzzy msgid "Outline display:" msgstr "Опције приказивања" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:620 msgid "Hatched" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:162 msgid "Corner smoothing:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Electrical Properties" msgstr "Својства материјала" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 msgid "Clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 #, fuzzy msgid "Minimum width:" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:216 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:236 msgid "Pad connections:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 msgid "" "Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" +"This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1413 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 msgid "Thermal clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:253 msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 #, fuzzy msgid "Thermal spoke width:" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 msgid "Width of copper in thermal reliefs." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:108 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Fill" msgstr "Попуњавање" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 #, fuzzy msgid "Fill type:" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 msgid "Solid fill" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 msgid "Hatch pattern" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 #, fuzzy msgid "Hatch width:" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch gap:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" "0 = no smoothing\n" @@ -21902,52 +22027,52 @@ msgid "" "3 = round corners (finer shape)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:342 msgid "Smoothing amount:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" "0 = no smoothing\n" "1.0 = max radius/chamfer size (half gap value)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 #, fuzzy msgid "Remove islands:" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:354 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 #, fuzzy msgid "Below area limit" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:364 #, fuzzy msgid "Minimum island size:" msgstr "Величина текста:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:396 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:397 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:145 #, fuzzy msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Попуњавање зона" @@ -22013,9 +22138,9 @@ msgstr "Хоризонтално бројање:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 msgid "5" msgstr "5" @@ -22251,7 +22376,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 msgid "Units:" msgstr "Јединице:" @@ -22268,7 +22393,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:108 #, fuzzy msgid "Units format:" msgstr "Формат координата:" @@ -22279,17 +22404,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 mm" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 (mm)" msgstr "" @@ -22301,7 +22426,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:123 msgid "Precision:" msgstr "" @@ -22314,34 +22439,34 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.00" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "0.0000" msgstr "0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "0.00000" msgstr "0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:146 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "" @@ -22441,17 +22566,17 @@ msgid "Position mode:" msgstr "Помак позиције:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Outside" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Inline" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "" @@ -22469,13 +22594,13 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "Arrow length:" msgstr "Дужина чиоде:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "Extension line offset:" msgstr "Помак позиције:" @@ -22495,7 +22620,7 @@ msgid "Run DRC" msgstr "Покрени DRC" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:46 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:121 msgid "Rules" msgstr "" @@ -22808,11 +22933,6 @@ msgid "" "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 -#, c-format -msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:283 msgid "STEP Export" msgstr "" @@ -22901,23 +23021,23 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 msgid "Use a relative path?" msgstr "Користити релативну путању?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:221 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:199 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:292 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:291 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:427 #, c-format @@ -22932,7 +23052,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Technical layers:" msgstr "Технички слојеви:" @@ -22961,32 +23081,22 @@ msgstr "" msgid "SVG Page Size" msgstr "SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -msgid "Print board edges" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:95 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -msgid "One file per layer" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Print one page per layer" +msgstr "Предњи бакарни слој" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -msgid "All layers in a single file" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +msgid "Print board edges on all pages" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 -msgid "Pagination" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:71 #, fuzzy msgid "Export SVG File" msgstr "фајл не постоји" @@ -23023,7 +23133,7 @@ msgid "0.1 Inch" msgstr "0.1 инч" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -msgid "Vrml Units for Output Files" +msgid "VRML Units for Output Files" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 @@ -23032,8 +23142,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:125 msgid "" -"If checked: copy footprints 3D models in a folder\n" -"If not checked: merge footprints 3D models in the vrml board file\n" +"If checked: copy 3D models to the destination folder\n" +"If not checked: Embed 3D models in the VRML board file" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:129 @@ -23041,7 +23151,7 @@ msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 -msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" +msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the VRML file" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:67 @@ -23157,7 +23267,7 @@ msgstr "Преглед" msgid "Restart Search" msgstr "почетак " -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:49 msgid "Run Checks" msgstr "" @@ -23179,24 +23289,24 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Попуњавање зона" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 msgid "Text items must have some content." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:781 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "Измјени особине зона" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:833 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:791 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 #, fuzzy msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Вриједност" @@ -23244,33 +23354,30 @@ msgid "Side:" msgstr "Страна:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "Unlock footprint" msgstr "Нови" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Lock footprint" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:137 msgid "Move and Place" msgstr "Помјери и стави" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Auto-placement Rules" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:139 msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:156 msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "" @@ -23290,52 +23397,51 @@ msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "библиотека" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:183 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Компонента" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Through hole" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1091 -#: pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Остали" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Додјела шеме" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 msgid "Exclude from position files" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 msgid "Exclude from BOM" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Clearances" msgstr "" @@ -23345,14 +23451,14 @@ msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:331 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " @@ -23360,7 +23466,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:244 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 msgid "Pad clearance:" msgstr "" @@ -23373,9 +23479,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "" @@ -23388,9 +23494,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Залијепи" @@ -23406,9 +23512,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Залијепи" @@ -23424,7 +23530,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:398 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:299 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 msgid "" @@ -23432,7 +23538,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:679 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " @@ -23440,45 +23546,45 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 #, fuzzy msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Креирање зона" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:317 #, fuzzy msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Креирање зона" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #, fuzzy msgid "Use zone setting" msgstr "Попуњавање зона" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 msgid "Thermal relief" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:334 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:784 #, fuzzy msgid "Local Clearance and Settings" msgstr "Поставке..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 #, fuzzy msgid "3D Model(s)" msgstr "Избор 3D модела" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 #, fuzzy msgid "3D Models" msgstr "Избор 3D модела" @@ -23490,23 +23596,15 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 msgid "Footprint Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:232 -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:233 -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 msgid "Footprint must have a name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 #, c-format msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "" @@ -23520,11 +23618,16 @@ msgstr "" msgid "Footprint name:" msgstr "Име:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Component type:" +msgstr "Компонента" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:220 msgid "Set values to 0 to use netclass values." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 msgid "" "This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" "If 0, the Netclass values are used.\n" @@ -23532,7 +23635,7 @@ msgid "" "Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" "this footprint.\n" @@ -23541,7 +23644,7 @@ msgid "" "Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" "this footprint.\n" @@ -23552,7 +23655,7 @@ msgid "" "Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" "solder paste for this footprint.\n" @@ -23708,29 +23811,29 @@ msgstr "" msgid "Save the origin coordinates in the file" msgstr "Сачувај као .csv фајл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 msgid "Generate Drill File" msgstr "Генериши Drill фајл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:76 msgid "Generate Map File" msgstr "Генериши Map фајл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:384 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:433 #, fuzzy msgid "Save Drill Report File" msgstr "Сачувај као .csv фајл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:459 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:116 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:343 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:103 @@ -23738,7 +23841,7 @@ msgstr "Сачувај као .csv фајл" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:464 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "" @@ -23932,7 +24035,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Предмети за брисање:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:79 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:80 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -23997,7 +24100,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 msgid "All layers" msgstr "Сви слојеви" @@ -24229,7 +24332,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "Стил линије" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" @@ -24284,7 +24387,7 @@ msgstr "Облик" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 msgid "Modified group" msgstr "" @@ -24302,8 +24405,8 @@ msgstr "" msgid "Group Properties" msgstr "Својства лука" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:101 #, fuzzy msgid "Deselect All" msgstr "Изабери све ћелије" @@ -24478,82 +24581,82 @@ msgstr "" msgid "Move Item" msgstr "Помјери" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Име мреже" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 msgid "Pad Count" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 msgid "Via Count" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 #, fuzzy msgid "Via Length" msgstr "Дужина" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 #, fuzzy msgid "Track Length" msgstr "Дужина" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:80 #, fuzzy msgid "Die Length" msgstr "Дужина" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 #, fuzzy msgid "Total Length" msgstr "Дужина кабла" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "Дужина мреже" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 #, fuzzy msgid "Net name:" msgstr "Име:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Нови" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1806 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1795 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1863 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Преименуј фајл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1864 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1853 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1919 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1958 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1949 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1981 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1973 msgid "Report file" msgstr "Report фајл" @@ -24683,68 +24786,73 @@ msgstr "" msgid "Import Netlist" msgstr "Унеси" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:57 #, fuzzy msgid "Outline style:" msgstr "Стил" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 #, fuzzy msgid "Outline smooth:" msgstr "Стил" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Solid shape" +msgstr "Облик рупе:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "HatchBorder pattern" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "степен" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 msgid "Smooth amount:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 msgid "Segment" msgstr "Сегмент" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 msgid "Ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 msgid "Center:" msgstr "Центар:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 msgid "Select a corner to delete." msgstr "Изабери ћошак за брисање." @@ -24841,118 +24949,118 @@ msgstr "" msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " -"shapes." +"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " +"Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1334 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1640 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2224 msgid "No shape selected" msgstr "Ниједан облик није изабран" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 msgid "Ring/Circle" msgstr "прстен/круг" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 #, fuzzy msgid "Shape type:" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 #, fuzzy msgid "Add Primitive" @@ -24963,7 +25071,7 @@ msgstr "Додај поље" msgid "Pad type:" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1437 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -24999,8 +25107,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1075 -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Oval" msgstr "" @@ -25012,12 +25120,12 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Квадрат" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Квадрат" @@ -25213,25 +25321,25 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Додај" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1456 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -25457,7 +25565,7 @@ msgid "Force plot invisible footprint values and reference designators" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:93 -msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" +msgid "Plot Edge.Cuts on all layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 @@ -25492,7 +25600,7 @@ msgid "" msgstr "Сачувај као .csv фајл" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "" @@ -25545,14 +25653,13 @@ msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 -msgid "" -"Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. Most board " -"houses" +msgid "Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 msgid "" -"expect 0 and use their constraints, especially for solder mask min width." +"Most board houses expect 0 and use their constraints, especially for solder " +"mask min width." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 @@ -25824,57 +25931,57 @@ msgstr "Дужина" msgid "Tune from:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 msgid "Tune to:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 msgid "Constraint:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 #, fuzzy msgid "From Design Rules" msgstr "Дизајн" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 #, fuzzy msgid "Target length:" msgstr "Дужина" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 msgid "Meandering" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 #, fuzzy msgid "Min amplitude (Amin):" msgstr "Амплитуда:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "Амплитуда:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 #, fuzzy msgid "Spacing (s):" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 #, fuzzy msgid "Miter style:" msgstr "Стил" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "45 degree" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "arc" msgstr "лук" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Miter radius (r):" msgstr "Полупречник" @@ -26098,38 +26205,22 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "No drill mark" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Small mark" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 msgid "Real drill" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 -msgid "One page per layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 -msgid "All layers on single page" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:310 -msgid "Exclude PCB edge layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:311 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "" @@ -26158,7 +26249,7 @@ msgstr "" msgid "Push Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 msgid "No layers selected." msgstr "" @@ -26166,72 +26257,72 @@ msgstr "" msgid "Layers:" msgstr "Слојеви:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Basic Rules" +msgid "Basic rules:" msgstr "Дизајн" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 msgid "Keep out tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:49 msgid "Prevent tracks from routing into this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 msgid "Keep out vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:54 msgid "Prevent vias from being placed in this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 #, fuzzy msgid "Keep out pads" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:59 msgid "Raise a DRC error if a pad overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:63 msgid "Keep out copper fill" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:64 msgid "Zones will not fill copper into this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:68 #, fuzzy msgid "Keep out footprints" msgstr "Избриши поље" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:69 msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:73 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:74 -msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:79 #, fuzzy msgid "Area name:" msgstr "Име:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:89 msgid "A unique name for this rule area for use in DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:96 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:97 +msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:67 #, fuzzy msgid "Rule Area Properties" msgstr "Својства лука" @@ -26421,17 +26512,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Тип:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1051 +#: pcbnew/track.cpp:1063 msgid "Through" msgstr "Кроз" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1053 +#: pcbnew/track.cpp:1065 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1052 +#: pcbnew/track.cpp:1064 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -26818,39 +26909,34 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 #, fuzzy msgid "Options Editor..." msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 msgid "Edit options" msgstr "Уреди опције" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:798 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Изабери библиотеку" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:829 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:855 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:876 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Попуњавање зона" @@ -26879,7 +26965,7 @@ msgid "Category" msgstr "Категорија" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:430 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Избриши" @@ -27005,69 +27091,85 @@ msgstr "" msgid "Allow fillets outside zone outline" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Length tuning" +msgstr "Дужина" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:151 +msgid "Include stackup height in track length calculations" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:152 +msgid "" +"When enabled, the distance between copper layers will be included in track " +"length calculations for tracks with vias. When disabled, via stackup height " +"is ignored." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:189 #, fuzzy msgid "Minimum clearance:" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Minimum track width:" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:219 #, fuzzy msgid "Minimum annular width:" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:233 msgid "Minimum via diameter:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:247 #, fuzzy msgid "Copper hole clearance:" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 msgid "Copper edge clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:284 #, fuzzy msgid "Holes" msgstr "Облик рупе:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "Minimum through hole:" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:314 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:337 #, fuzzy msgid "uVias" msgstr "Додај" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:353 msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:367 #, fuzzy msgid "Minimum uVia hole:" msgstr "Величина текста:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:390 #, fuzzy msgid "Silkscreen" msgstr "Боја:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:406 #, fuzzy msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Залијепи" @@ -27672,27 +27774,30 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " -"bridge width.\n" -"If none is provided, setting the values to zero is suggested." +"bridge width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 msgid "Solder mask minimum bridge width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -27700,26 +27805,26 @@ msgid "" "Leave at 0 unless you know what you are doing." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" "Final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -27727,11 +27832,11 @@ msgid "" "Final clearance value is the sum of this value and the clearance value." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -27822,6 +27927,8 @@ msgid "" "\n" "### Examples\n" "\n" +" (version 1)\n" +"\n" " (rule HV\n" " (constraint clearance (min 1.5mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" @@ -27846,7 +27953,10 @@ msgid "" "\n" "### Notes\n" "\n" -"Version clause must be the first clause.\n" +"Version clause must be the first clause. It indicates the syntax version of " +"the file so that \n" +"future rules parsers can perform automatic updates. It should be\n" +"set to \"1\".\n" "\n" "Rules should be ordered by specificity. Later rules take\n" "precedence over earlier rules; once a matching rule is found\n" @@ -27968,47 +28078,47 @@ msgid "" " (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:96 #, fuzzy msgid "Text position:" msgstr "X позиција:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:104 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 msgid "Keep text aligned" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:119 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:147 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:257 msgid "No via hole size defined." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "" @@ -28016,31 +28126,31 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 msgid "3" msgstr "3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:927 msgid "Hole" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:140 msgid "Differential Pairs" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:156 msgid "Gap" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:157 msgid "Via Gap" msgstr "" @@ -28061,7 +28171,7 @@ msgstr "Сакривен текст" msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/dimension.cpp:435 +#: pcbnew/dimension.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Попуњавање зона" @@ -28076,124 +28186,130 @@ msgstr "X:" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:300 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:265 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:283 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:281 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:297 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:403 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:418 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:408 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:680 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:695 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:779 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:789 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board minimum clearance: %s." +msgstr "Дужина:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Провјеравање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:853 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "X:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:931 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "X:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:960 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:999 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1005 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1014 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1033 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Поставке..." @@ -28543,10 +28659,10 @@ msgstr "Попуњавање зона" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:289 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:337 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:415 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:597 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:629 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:865 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:574 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:866 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:198 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:225 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 @@ -28556,7 +28672,7 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:549 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr " у јединицама%c и %c" @@ -28779,21 +28895,21 @@ msgstr "" msgid "Modify zone properties" msgstr "Измјени особине зона" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:138 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:137 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Поновно попуњавање %d зона" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:374 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:71 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:73 #, fuzzy msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Сачувај као .csv фајл" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:81 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #, c-format msgid "Could not create file \"%s\"." msgstr "" @@ -28906,65 +29022,65 @@ msgid "" "Please fix the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:138 +#: pcbnew/files.cpp:141 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Сачувај као .csv фајл" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 #, fuzzy msgid "Open Board File" msgstr "Отвори" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:206 +#: pcbnew/files.cpp:209 #, fuzzy msgid "Create a new project for this board" msgstr "Нови" -#: pcbnew/files.cpp:208 +#: pcbnew/files.cpp:211 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:248 +#: pcbnew/files.cpp:251 #, fuzzy msgid "Save Board File As" msgstr "Сачувај као .csv фајл" -#: pcbnew/files.cpp:276 +#: pcbnew/files.cpp:279 msgid "Printed circuit board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:343 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:345 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "Архивирани фајл \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:368 +#: pcbnew/files.cpp:371 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:385 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Струја" -#: pcbnew/files.cpp:421 +#: pcbnew/files.cpp:424 msgid "noname" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:536 +#: pcbnew/files.cpp:539 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -28972,83 +29088,90 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:541 +#: pcbnew/files.cpp:544 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:572 +#: pcbnew/files.cpp:575 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:598 +#: pcbnew/files.cpp:601 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:807 +#: pcbnew/files.cpp:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Memory exhausted loading board file:\n" +"%s" +msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" + +#: pcbnew/files.cpp:824 #, c-format msgid "" "Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " "library: %s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:837 +#: pcbnew/files.cpp:854 #, c-format msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:926 +#: pcbnew/files.cpp:943 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:949 pcbnew/files.cpp:1104 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1128 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/files.cpp:980 pcbnew/files.cpp:1082 +#: pcbnew/files.cpp:1002 pcbnew/files.cpp:1104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/files.cpp:984 +#: pcbnew/files.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:1019 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1035 +#: pcbnew/files.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Фајл %s сачуван" -#: pcbnew/files.cpp:1061 +#: pcbnew/files.cpp:1083 #, c-format msgid "No access rights to write to file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 msgid "Last Change" msgstr "Задња промјена" @@ -29060,12 +29183,6 @@ msgstr "" msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "locked" -msgstr "Откључај" - #: pcbnew/footprint.cpp:855 #, fuzzy msgid "autoplaced" @@ -29103,12 +29220,12 @@ msgstr "3D-Облик" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 +#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1132 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 +#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Попуњавање зона" @@ -29123,26 +29240,26 @@ msgstr "Референца" msgid "Footprint %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint.cpp:2078 pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/footprint.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:1522 #, fuzzy msgid "Local Clearance" msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/footprint.cpp:2083 pcbnew/pad.cpp:1499 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint.cpp:2086 pcbnew/pad.cpp:1502 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2086 +#: pcbnew/footprint.cpp:2088 #, fuzzy msgid "Thermal Width" msgstr "Прати ширину" -#: pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 msgid "Thermal Gap" msgstr "" @@ -29156,7 +29273,7 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:219 #, fuzzy msgid "Inner layers" msgstr "Унутрашњи бакарни слој" @@ -29166,7 +29283,7 @@ msgstr "Унутрашњи бакарни слој" msgid "Selection Filter" msgstr "Изабери фајл" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:289 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:284 #, fuzzy msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Попуњавање зона" @@ -29278,7 +29395,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2480 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." @@ -29499,32 +29616,32 @@ msgstr "" msgid "doc url" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 #, fuzzy msgid "Centimeter" msgstr "Центар" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:55 msgid "Feet" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "Open File" msgstr "Отвори фајл" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:276 msgid "No file selected!" msgstr "Ниједан фајл није изабран!" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:286 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:287 msgid "Please select a valid layer." msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:335 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:343 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:344 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "" @@ -29595,11 +29712,11 @@ msgstr "Дужина линије:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1337 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "" @@ -29661,12 +29778,12 @@ msgstr "Симбол" msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:259 #, fuzzy msgid "&Drawing Mode" msgstr "Опције цртања" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:278 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:279 msgid "&Contrast Mode" msgstr "" @@ -29798,34 +29915,39 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Add Microwave Shape" +msgstr "Додај линију" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:338 #, fuzzy msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "Претражи" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:420 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "Претражи" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:421 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -29856,33 +29978,33 @@ msgstr "Угао у степенима:" msgid "Incorrect number, abort" msgstr "Нетачан број, прекини" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:319 #, fuzzy msgid "Add microwave inductor" msgstr "Навојница" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:373 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:371 #, fuzzy msgid "Length of Trace:" msgstr "Дужина" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:384 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:382 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:398 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:396 msgid "Requested length too large" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:401 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:399 msgid "Requested length too small" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:404 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:402 msgid "Requested length can't be represented" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:412 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:410 #, fuzzy msgid "Component Value:" msgstr "Вриједност" @@ -29994,197 +30116,197 @@ msgstr "" msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:314 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:321 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s properties." msgstr "Име симбола:" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:342 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s properties." msgstr "Име симбола:" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:364 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:366 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:375 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:377 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:381 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:383 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:448 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:454 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:464 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:514 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Додај мрежу %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:524 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:543 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 #, fuzzy, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:550 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:629 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:657 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:728 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:748 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "компонента" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:756 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "компонента" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:824 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "Избриши" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:889 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:940 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1040 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Избриши" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1090 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1092 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Избриши" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 msgid "Update netlist" msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1123 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1125 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2909 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2985 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -30275,193 +30397,193 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:689 +#: pcbnew/pad.cpp:688 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 +#: pcbnew/pad.cpp:798 pcbnew/pad.cpp:819 pcbnew/pad.cpp:838 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "Нови" -#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 +#: pcbnew/pad.cpp:805 pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:844 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Додај" -#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1472 +#: pcbnew/pad.cpp:862 pcbnew/pad.cpp:1474 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Име чиоде" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/pad.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:886 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:886 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:887 +#: pcbnew/pad.cpp:889 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "(крајња тачка)" -#: pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/pad.cpp:890 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:889 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:725 pcbnew/track.cpp:1108 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/track.cpp:735 pcbnew/track.cpp:1120 msgid "Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:920 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Дужина у пакету" -#: pcbnew/pad.cpp:931 +#: pcbnew/pad.cpp:933 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "X позиција" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:734 -#: pcbnew/zone.cpp:629 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:701 pcbnew/track.cpp:744 +#: pcbnew/zone.cpp:632 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:700 -#: pcbnew/track.cpp:736 pcbnew/track.cpp:742 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/track.cpp:703 pcbnew/track.cpp:710 +#: pcbnew/track.cpp:746 pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:634 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "од " -#: pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1079 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1078 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1079 +#: pcbnew/pad.cpp:1081 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1080 +#: pcbnew/pad.cpp:1082 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1092 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1119 +#: pcbnew/pad.cpp:1121 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/pad.cpp:1438 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/pad.cpp:1470 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Број" -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1481 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Величина рупе X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Величина рупе Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 pcbnew/track.cpp:681 +#: pcbnew/pad.cpp:1493 pcbnew/track.cpp:691 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Дужина" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1496 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1502 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/pad.cpp:1505 +#: pcbnew/pad.cpp:1507 msgid "Thermal Relief" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1508 +#: pcbnew/pad.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Опције цртања" -#: pcbnew/pad.cpp:1511 +#: pcbnew/pad.cpp:1513 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Покрени" @@ -30480,59 +30602,59 @@ msgstr "Отвори" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Унеси текст који ће бити кориштен унутар шеме" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:338 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:333 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Фајл %s сачуван" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:866 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1095 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1128 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1380 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1411 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1433 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Дизајн" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1732 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -30563,7 +30685,7 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1024 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -30621,12 +30743,12 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1297 pcbnew/track.cpp:1079 pcbnew/track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1297 pcbnew/track.cpp:1091 pcbnew/track.cpp:1108 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Крај X:" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1081 pcbnew/track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1093 pcbnew/track.cpp:1110 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Крај Y:" @@ -30640,12 +30762,12 @@ msgstr "PCB Текст" msgid "PCB Text" msgstr "PCB Текст" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:171 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:190 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:369 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -31123,38 +31245,38 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:962 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:964 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1036 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2035 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1262 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2037 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1609 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1611 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1782 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1784 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1922 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2105 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2107 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -31316,7 +31438,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "" @@ -31378,68 +31500,68 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "Превуци свакако" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1319 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1763 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1786 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1942 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1975 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2195 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2228 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2346 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2350 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2383 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "Маркер није пронађен" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2422 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2395 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2428 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2465 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2499 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2524 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2553 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2570 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Изабери библиотеку" @@ -31449,44 +31571,44 @@ msgstr "Изабери библиотеку" msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:510 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:657 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "Непознат токен \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:671 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:673 msgid "Undefined layers:" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1469 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1472 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2141 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3241 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3317 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3768 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4389 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3912 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31495,7 +31617,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3784 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3928 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -31504,9 +31626,9 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4231 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4302 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4382 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4664 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31515,14 +31637,14 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4780 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2571 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4610 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 #, fuzzy msgid "Legacy Zone Warning" @@ -31628,64 +31750,55 @@ msgstr "Крај линије" msgid "Stops laying the current meander." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Поставке..." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase Spacing" msgstr "Повећајте размак" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase meander spacing by one step." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease Spacing" msgstr "Смањите размак" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease meander spacing by one step." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase Amplitude" msgstr "Повећати амплитуду" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase meander amplitude by one step." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Смањити амплитуду" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease meander amplitude by one step." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:99 msgid "Length Tuner" msgstr "Подешивач дужине" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:445 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:478 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " -"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +"the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:466 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:499 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:519 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:552 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" @@ -31702,39 +31815,39 @@ msgid "" "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:412 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:288 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:268 msgid "Too long: " msgstr "Предуго: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:415 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:291 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:271 msgid "Too short: " msgstr "Прекратко: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:418 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:294 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:404 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:274 msgid "Tuned: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:421 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:297 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:187 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:407 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:172 msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1048 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1050 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1051 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1053 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:427 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1651 pcbnew/router/router_tool.cpp:428 msgid "Interactive Router" msgstr "" @@ -31749,15 +31862,15 @@ msgid "" "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:178 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 msgid "Too long: skew " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:181 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:166 msgid "Too short: skew " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:184 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:169 msgid "Tuned: skew " msgstr "" @@ -31794,241 +31907,241 @@ msgstr "" msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 msgid "Undo last segment" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Stops laying the current track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:93 #, fuzzy msgid "Finish Track" msgstr "Крај линије" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 #, fuzzy msgid "Auto-finish Track" msgstr "Крај линије" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 #, fuzzy msgid "Place Through Via" msgstr "Стави " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:105 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:110 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Place Microvia" msgstr "Стави Microvia" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:126 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 msgid "Switch Track Posture" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 #, fuzzy msgid "Track Corner Mode" msgstr "Опције приказивања" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:178 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 pcbnew/router/router_tool.cpp:323 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 msgid "Use Net Class Values" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:207 pcbnew/router/router_tool.cpp:328 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:93 msgid "Use Custom Values..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 #, fuzzy msgid "Track netclass width" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:221 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:236 msgid "Via netclass values" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:240 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:307 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:308 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:324 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:346 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s" msgstr "ширина %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:351 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:367 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:506 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:513 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 #, fuzzy msgid "Save router log" msgstr "Сачувај као .csv фајл" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:820 pcbnew/router/router_tool.cpp:842 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:826 pcbnew/router/router_tool.cpp:848 #, fuzzy msgid "Show board setup" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:838 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:859 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:862 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:868 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1001 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Предњи бакарни слој" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1390 pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1834 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1392 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 msgid "Drag Anyway" msgstr "Превуци свакако" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "Break Track" msgstr "" @@ -32136,7 +32249,7 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:715 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:736 msgid "+/- to switch" msgstr "" @@ -32154,128 +32267,128 @@ msgstr "Опције приказивања" msgid "Insert footprint in board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:521 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:531 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:617 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:638 #, fuzzy msgid "Track: use netclass width" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:623 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:644 #, fuzzy, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:721 #, fuzzy msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Линија" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:669 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:690 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:692 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:713 #, fuzzy, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:111 msgid "Locking" msgstr "Закључавам" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:133 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 #, fuzzy msgid "Omit extra information" msgstr "Информације" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 #, fuzzy msgid "Omit nets" msgstr "Филтери" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:374 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:375 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:397 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:398 #, fuzzy msgid "Specctra DSN File" msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:421 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Унеси" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:423 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad netlist фајлови" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:438 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Грешка" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:527 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:528 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:585 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:599 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 #, fuzzy msgid "No board problems found." msgstr "Отвори" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:631 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 msgid "Lock" msgstr "Закључај" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Unlock" msgstr "Откључај" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Duplicate zone" msgstr "Попуњавање зона" @@ -32298,7 +32411,7 @@ msgstr "Тип конекције:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 pcbnew/zone.cpp:335 -#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:776 +#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:779 #, fuzzy msgid "zone" msgstr "Креирање зона" @@ -32489,19 +32602,19 @@ msgstr "" msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:228 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:231 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:581 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:584 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:674 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "Стил линије" @@ -32582,7 +32695,7 @@ msgstr "Тијело" msgid "Select Via Size" msgstr "Изабери фајл" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1558 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1561 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Стил линије" @@ -32625,15 +32738,15 @@ msgstr "" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2007 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2011 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2495 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2499 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2598 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2602 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Стави " @@ -32656,78 +32769,78 @@ msgstr "ERC" msgid "Special Tools" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:336 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:341 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:657 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Додај лук" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:793 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Референца" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1124 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 msgid "Edit track width/via size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1180 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Полупречник" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Полупречник" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1354 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1356 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 #, fuzzy msgid "Move exact" msgstr "Помјери" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2126 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2444 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2337 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2445 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2338 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Појасни избор" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2339 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "Копирање прекинуто." @@ -34357,23 +34470,32 @@ msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#, fuzzy +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Поставке..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:760 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1066 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Име:" @@ -34386,15 +34508,15 @@ msgstr "" msgid "Drag a corner" msgstr "Превуци угао" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2070 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2072 msgid "Add a zone corner" msgstr "Додај угао зоне" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2110 msgid "Split segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2181 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" @@ -34466,34 +34588,34 @@ msgstr "Додај поље" msgid "Checking Zones" msgstr "Провјеравање зона" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:79 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:140 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:184 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:114 #, fuzzy msgid "Show DRC rules" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:127 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:132 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:134 msgid "Fill All Zones" msgstr "Попуњавање свих зона" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:177 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:179 msgid "Fill Zone" msgstr "Попуни зону" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:213 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:215 #, fuzzy msgid "Unfill Zone" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:233 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Креирање зона" @@ -34518,70 +34640,85 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "removed annular ring" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/track.cpp:684 +#: pcbnew/track.cpp:675 +#, fuzzy +msgid "Segment Length" +msgstr "Дужина" + +#: pcbnew/track.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Дужина кабла" + +#: pcbnew/track.cpp:694 msgid "Full Length" msgstr "Пуна дужина" -#: pcbnew/track.cpp:698 +#: pcbnew/track.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Ширина линије" -#: pcbnew/track.cpp:711 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:712 +#: pcbnew/track.cpp:722 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:713 +#: pcbnew/track.cpp:723 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:729 pcbnew/track.cpp:1110 +#: pcbnew/track.cpp:739 pcbnew/track.cpp:1122 msgid "Drill" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:740 +#: pcbnew/track.cpp:750 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:759 +#: pcbnew/track.cpp:769 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:892 +#: pcbnew/track.cpp:903 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "Попуњавање зона" + +#: pcbnew/track.cpp:904 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/track.cpp:1091 +#: pcbnew/track.cpp:1086 pcbnew/track.cpp:1103 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Почетак:" -#: pcbnew/track.cpp:1077 pcbnew/track.cpp:1094 +#: pcbnew/track.cpp:1089 pcbnew/track.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Почетак:" -#: pcbnew/track.cpp:1113 +#: pcbnew/track.cpp:1125 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Слој" -#: pcbnew/track.cpp:1115 +#: pcbnew/track.cpp:1127 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1117 +#: pcbnew/track.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:536 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:538 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -34749,382 +34886,382 @@ msgstr "Поглед отпозади" msgid "Filter nets" msgstr "Филтери" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:568 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Опције приказивања" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:578 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Креирање слојева" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:594 msgid "Dim" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:596 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 msgid "Hide" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Грешка у међуспремнику" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Опције приказивања" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Нова библиотека" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Опције приказивања" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:678 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Видљив" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:831 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:834 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Нова библиотека" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:833 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2153 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2154 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Сакриј све слојеве бакра" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:881 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1392 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Front copper layer" msgstr "Предњи бакарни слој" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 msgid "Inner copper layer" msgstr "Унутрашњи бакарни слој" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Сакриј све слојеве бакра" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Прикажи све небакарне слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Сакриј све небакарне слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1602 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Прикажи све предње слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1604 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Прикажи све предње слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Прикажи све небакарне слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Прикажи све позадинске слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Прикажи све позадинске слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1917 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1920 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1961 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2111 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2145 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Нова библиотека" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2167 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Сакриј све слојеве бакра" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2218 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2221 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Сачувај &Као..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2219 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2222 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Избриши мрежу" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Избор слоја:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Изабери језик" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 msgid "Presets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Избриши мрежу" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2814 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Преференце" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -35243,74 +35380,74 @@ msgstr "" msgid "Restrictions" msgstr "Рефракције" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1418 msgid "Priority" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:624 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:627 #, fuzzy msgid "Filled Area" msgstr "Попуњено" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:639 #, fuzzy msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Линије" -#: pcbnew/zone.cpp:660 +#: pcbnew/zone.cpp:663 msgid "Corner Count" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:873 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:875 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/zone.cpp:1427 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Ширина линије" -#: pcbnew/zone.cpp:1427 +#: pcbnew/zone.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 #, fuzzy msgid "Thermal Clearance" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Дужина:" @@ -35320,23 +35457,23 @@ msgstr "Дужина:" msgid "Building zone fills..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:308 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:311 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:421 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:424 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Refill" msgstr "Поново попуни" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Continue without Refill" msgstr "Настави без поновног попуњавања" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:437 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" @@ -35476,15 +35613,63 @@ msgstr "Drill фајлови" msgid "KiCad Project" msgstr "KiCad пројект" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:12 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:23 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:25 msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "" +#~ msgid "DC source:" +#~ msgstr "DC извор:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal left" +#~ msgstr "Хоризонтално" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical up" +#~ msgstr "Горе" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal right" +#~ msgstr "Хоризонтално" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical down" +#~ msgstr "Вертикално" + +#~ msgid "Welcome!" +#~ msgstr "Добродошли!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open Workbook" +#~ msgstr "Отвори" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Workbook" +#~ msgstr "Сачувај &Као..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Close Simulation" +#~ msgstr "Покрени" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Reannotate failed!\n" +#~ msgstr "Окрени вриједност" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update schematic" +#~ msgstr "Отвори" + +#, fuzzy +#~ msgid "locked" +#~ msgstr "Откључај" + #, fuzzy #~ msgid "Eeschema Schematic Editor" #~ msgstr "Додјела шеме" @@ -36809,10 +36994,6 @@ msgstr "" #~ msgid "NC Via Size" #~ msgstr "Величина текста:" -#, fuzzy -#~ msgid "Segment Length" -#~ msgstr "Дужина" - #, fuzzy #~ msgid "Zone Outline" #~ msgstr "Попуњавање зона" diff --git a/translation/pofiles/sv.po b/translation/pofiles/sv.po index f419323e59..30862e354d 100644 --- a/translation/pofiles/sv.po +++ b/translation/pofiles/sv.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-15 09:44-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-19 08:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-11 21:06+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: Swedish " msgstr "" -#: common/widgets/net_selector.cpp:51 +#: common/widgets/net_selector.cpp:58 msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/net_selector.cpp:76 +#: common/widgets/net_selector.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:616 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:655 msgid "Filter:" @@ -6493,238 +6547,238 @@ msgstr "(dubbelklicka för att redigera)" msgid "Hotkey" msgstr "Snabbtangent" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:177 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:179 msgid "All files" msgstr "Alla filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:183 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:185 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "KiCad-ritningssymbolfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:191 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "KiCad-symbolbiblioteksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:197 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "KiCad äldre symbolbiblioteksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:201 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:203 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Alla KiCad-symbolbiblioteksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:209 msgid "KiCad project files" msgstr "KiCad projektfil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "KiCad äldre projektfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 msgid "All KiCad project files" msgstr "Alla KiCad-projektfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:225 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:227 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "KiCad äldre schematiska filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:231 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:233 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "KiCad s-expression schematiska filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:237 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "Altium schematic files" msgstr "Altium schematiska filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:243 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR Schematiska arkivfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "CADSTAR Arkivfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:257 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML schematiska filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:269 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad netlist-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 gerbview/files.cpp:47 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 gerbview/files.cpp:48 msgid "Gerber files" msgstr "Gerber-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:281 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad-kretskortfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:287 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:290 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB-arkivfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "P-Cad 200x ASCII PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:300 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Altium Designer PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Altium Circuit Maker PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:315 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fabmaster PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:326 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad footprint-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "KiCad fotavtryck biblioteksvägar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Äldre biblioteksfiler för fotavtryck" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:344 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML-biblioteksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:350 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Geda PCB-fotavtryck biblioteksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:358 msgid "Page layout design files" msgstr "Designfiler för sidlayout" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad symbol fotavtryck länkfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:370 gerbview/files.cpp:66 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 gerbview/files.cpp:67 msgid "Drill files" msgstr "Borra filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 msgid "SVG files" msgstr "SVG-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:382 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 msgid "HTML files" msgstr "HTML-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 msgid "CSV Files" msgstr "CSV-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 msgid "Portable document format files" msgstr "Portable Document Format (PDF) files" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 msgid "PostScript files" msgstr "PostScript-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 msgid "Report files" msgstr "Rapportera filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 #, fuzzy msgid "Component placement files" msgstr "Komponentegenskaper" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML- och X3D-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3-fotavtrycksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 msgid "Text files" msgstr "Textfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Äldre exportfiler för fotavtryck" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Elektrisk regelkontrollfil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 msgid "Spice library file" msgstr "Kryddbibliotekfil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE netlist-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar netlist-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Föreningsfiler för symbolfotavtryck" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 msgid "Zip file" msgstr "Zip fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4-kortfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 msgid "DXF Files" msgstr "DXF-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:492 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 msgid "Gerber job file" msgstr "Gerber jobbfil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:498 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:504 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 testfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "Arbetsbokfil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:516 msgid "PNG file" msgstr "PNG-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:522 msgid "Jpeg file" msgstr "JPEG-fil" @@ -6785,101 +6839,101 @@ msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" msgstr "" "Ett fel inträffade när du försökte ladda den globala tabellen för fotavtryck" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:60 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:62 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Tilldela fotavtryck" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1046 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:101 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Fotavtrycksbibliotek" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:105 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Symbol: Fotavtryckstilldelningar" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:108 msgid "Filtered Footprints" msgstr "Filtrerade fotavtryck" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:142 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Ansök, spara schematisk && Fortsätt" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:210 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Ändringar av symbol till fotavtryck är inte sparade" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:384 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Symbol till Footprint-länkar har ändrats. Spara ändringar?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:522 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt fotavtryck." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:677 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Nyckelord" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:693 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 msgid "Pin Count" msgstr "Stiftantal" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:706 eeschema/sch_symbol.cpp:1422 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 eeschema/sch_symbol.cpp:1454 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1459 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1113 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:719 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 msgid "Search Text" msgstr "Söktext" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:723 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 msgid "No Filtering" msgstr "Ingen filtrering" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrerad efter %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:739 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Beskrivning: %s; Nyckelord: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:771 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Biblioteksplats: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Library location: unknown" msgstr "Biblioteksplats: okänd" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Inga PCB-fotavtrycksbibliotek listas i den aktuella tabellen för " "fotavtrycksbibliotek." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:787 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "Inställningsfel" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Laddar fotavtrycksbibliotek" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:854 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6888,20 +6942,20 @@ msgstr "" "Fel vid inläsning av schematisk.\n" "%s" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:49 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 #, c-format msgid "Project file: \"%s\"" msgstr "Projektfil: \"%s\"" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:101 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." msgstr "Ingen redaktör definierad i KiCad. Välj det." -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:247 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 msgid "Footprint Association File" msgstr "Footprint Association-fil" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:291 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 #, c-format msgid "File \"%s\" already exists in list" msgstr "Filen %s finns redan i listan" @@ -6914,7 +6968,7 @@ msgstr "Symbol Footprint Association-filer (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 msgid "Add" msgstr "Lägg till" @@ -6945,21 +6999,21 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Tillgängliga miljövariabler för relativa sökvägar:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_field.cpp:444 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 eeschema/sch_symbol.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:444 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:445 pcbnew/dimension.cpp:308 -#: pcbnew/footprint.cpp:2073 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:308 +#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/fp_text.cpp:269 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "Värde" @@ -7201,32 +7255,32 @@ msgstr "Filtrera fotavtryckslistan efter bibliotek" msgid "Delete all associations?" msgstr "Radera alla associationer?" -#: eeschema/annotate.cpp:127 +#: eeschema/annotate.cpp:159 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d dubbla tidsstämplar hittades och ersattes." -#: eeschema/annotate.cpp:217 +#: eeschema/annotate.cpp:283 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "Uppdaterad %s (enhet %s) från %s till %s" -#: eeschema/annotate.cpp:223 +#: eeschema/annotate.cpp:289 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "Uppdaterad %s från %s till %s" -#: eeschema/annotate.cpp:231 +#: eeschema/annotate.cpp:297 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" msgstr "Annoterad %s (enhet %s) som %s" -#: eeschema/annotate.cpp:236 +#: eeschema/annotate.cpp:302 #, c-format msgid "Annotated %s as %s" msgstr "Annoterad %s som %s" -#: eeschema/annotate.cpp:252 +#: eeschema/annotate.cpp:318 msgid "Annotation complete." msgstr "Anteckningen slutförd." @@ -7251,18 +7305,18 @@ msgstr "" "Biblioteket \"%s\" har duplicerat postnamn \"%s\".\n" "Detta kan orsaka oväntat beteende när komponenter laddas i ett schema." -#: eeschema/class_library.cpp:494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:901 +#: eeschema/class_library.cpp:495 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Laddar symbolbibliotek" -#: eeschema/class_library.cpp:512 +#: eeschema/class_library.cpp:513 msgid "Loading " msgstr "Laddar " -#: eeschema/class_library.cpp:555 +#: eeschema/class_library.cpp:556 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" @@ -7271,7 +7325,7 @@ msgstr "" "Symbolbiblioteket \"%s\" kunde inte laddas. Fel:\n" " %s" -#: eeschema/class_library.cpp:579 +#: eeschema/class_library.cpp:580 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -7280,93 +7334,93 @@ msgstr "" "Symbolbiblioteket \"%s\" kunde inte laddas.\n" "Fel: %s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:523 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Artikel inte kommenterad: %s %s (enhet %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:530 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Artikel inte kommenterad: %s %s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:550 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 #, fuzzy, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "" "Fel: symbol %s %s enhet %d och symbol har endast %d enheter definierade\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:587 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:617 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Flera objekt %s %s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:594 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:624 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "Flera objekt %s %s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:638 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Olika värden för %s %d %s (%s) och %s %d %s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2237 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2244 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" "Både %s och %s är fästa vid samma objekt; %s kommer att användas i netlistan" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2455 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2462 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Nät %s är grafiskt anslutet till buss %s men är inte medlem i den bussen" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2863 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2870 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Arkstift %s har ingen matchande hierarkisk etikett inuti arket" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2880 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2887 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Arkstift %s har ingen matchande hierarkisk etikett inuti arket" -#: eeschema/cross-probing.cpp:261 pcbnew/cross-probing.cpp:167 +#: eeschema/cross-probing.cpp:264 pcbnew/cross-probing.cpp:167 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s stift %s hittades" -#: eeschema/cross-probing.cpp:263 +#: eeschema/cross-probing.cpp:266 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s hittades men stift %s hittades inte" -#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:180 +#: eeschema/cross-probing.cpp:270 pcbnew/cross-probing.cpp:180 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s hittades" -#: eeschema/cross-probing.cpp:272 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: eeschema/cross-probing.cpp:275 pcbnew/cross-probing.cpp:163 #: pcbnew/cross-probing.cpp:182 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s hittades inte" -#: eeschema/cross-probing.cpp:323 +#: eeschema/cross-probing.cpp:328 msgid "Selected net:" msgstr "Vald nät:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 msgid "Annotation Messages:" msgstr "Annotationsmeddelanden:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 msgid "Annotate" msgstr "Annotera" @@ -7378,6 +7432,11 @@ msgstr "Hela schematiska" msgid "Current sheet only" msgstr "Endast nuvarande ark" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Selection only" +msgstr "& Endast val" + #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 @@ -7394,39 +7453,35 @@ msgstr "Ordning" msgid "Sort components by &X position" msgstr "Sortera komponenter efter & X-position" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 msgid "Sort components by &Y position" msgstr "Sortera komponenter efter & Y-position" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 msgid "Keep existing annotations" msgstr "Behåll befintliga anteckningar" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 msgid "Reset existing annotations" msgstr "Återställ befintliga anteckningar" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 -msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" -msgstr "Återställ men håll ordning på delar med flera enheter" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:91 msgid "Numbering" msgstr "Numrering" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:98 msgid "Use first free number after:" msgstr "Använd första lediga numret efter:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 msgid "First free after sheet number X 100" msgstr "Först gratis efter arknummer X 100" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:107 msgid "First free after sheet number X 1000" msgstr "Först gratis efter arknummer X 1000" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:130 msgid "Clear Annotation" msgstr "Rensa kommentarer" @@ -7434,21 +7489,21 @@ msgstr "Rensa kommentarer" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Anotera schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:132 msgid "Generate" msgstr "Generera" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:216 #, fuzzy msgid "(file missing)" msgstr "Det saknas.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "The selected BOM generator script %s could not be found." msgstr "Schemat för denna styrelse kan inte hittas." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:298 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7476,7 +7531,7 @@ msgstr "Lägg till generator" msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Smeknamn \"%s\" används redan." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "Generator files:" msgstr "Generatorfiler:" @@ -8143,7 +8198,7 @@ msgstr "Placera alla enheter" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Placera alla enheter i symbolen sekventiellt." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:404 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:178 #, c-format msgid "" @@ -8155,15 +8210,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:427 msgid "No footprint specified" msgstr "Inget fotavtryck specificerat" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:440 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Ogiltigt fotavtryck specificerat" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:728 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format @@ -8176,7 +8231,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:525 msgid "No symbol selected" msgstr "Ingen symbol vald" @@ -8323,33 +8378,30 @@ msgstr "" "Marginalerna runt texten styrs av förhållandet mellan textförskjutning\n" "i Schematisk inställning> Allmänt> Formatering." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:125 -msgid "Up" -msgstr "Upp" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Align right" +msgstr "Rikta in åt höger" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:126 -msgid "Down" -msgstr "Ner" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:668 +#, fuzzy +msgid "Align bottom" +msgstr "Rikta in mot botten" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/lib_pin.cpp:1016 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1476 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientering" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:669 +#, fuzzy +msgid "Align left" +msgstr "Rikta in till vänster" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:670 +#, fuzzy +msgid "Align top" +msgstr "Rikta in överst" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:674 +#, fuzzy +msgid "Justification" +msgstr "Motivering:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 msgid "Bold and italic" @@ -8394,9 +8446,9 @@ msgstr "Passiv" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1466 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1468 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Form" @@ -8624,8 +8676,8 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC-meddelanden: %d Fel %d Varningar %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:647 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:659 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -8655,89 +8707,89 @@ msgstr "Ta bort markörer" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Elektriska reglerkontroll" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:84 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 msgid "Select Footprint..." msgstr "Välj fotavtryck ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 msgid "Browse for footprint" msgstr "Bläddra efter fotavtryck" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Visa datablad" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Visa datablad i webbläsaren" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1042 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Referenskolumnen kan inte döljas." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:231 msgid "Qty" msgstr "Antal" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 #: eeschema/lib_field.cpp:441 eeschema/lib_field.h:102 msgid "Field" msgstr "Fält" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "Visa" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:686 msgid "Group By" msgstr "Grupp av" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:957 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 pcbnew/footprint.cpp:2071 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2073 msgid "Reference" msgstr "Referens" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:961 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Datasheet" msgstr "Datablad" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 msgid "New field name:" msgstr "Nytt fältnamn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 msgid "Add Field" msgstr "Lägg till fält" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:992 msgid "Field must have a name." msgstr "Fältet måste ha ett namn." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:999 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Fältnamnet \"%s\" används redan." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1203 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1204 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "Vill du spara ändringarna?" @@ -8838,17 +8890,22 @@ msgstr "Satt till" msgid "Text size:" msgstr "Textstorlek:" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:125 +msgid "Up" +msgstr "Upp" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:126 +msgid "Down" +msgstr "Ner" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:550 -msgid "..." -msgstr "..." +#: include/base_units.h:49 +msgid "-- leave unchanged --" +msgstr "- lämna oförändrat -" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 msgid "H Alignment (fields only):" @@ -8998,7 +9055,7 @@ msgstr "Ritningsegenskaper" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:136 eeschema/lib_pin.cpp:1002 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1002 #: eeschema/sch_pin.cpp:179 msgid "Number" msgstr "Siffra" @@ -9007,7 +9064,7 @@ msgstr "Siffra" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" msgstr "Elektrisk typ" @@ -9016,11 +9073,26 @@ msgstr "Elektrisk typ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" msgstr "Grafisk stil" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1016 +#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 +#: pcbnew/footprint.cpp:2077 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientering" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 msgid "Number Text Size" @@ -9034,7 +9106,7 @@ msgstr "Namn Textstorlek" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1013 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:524 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 msgid "Length" msgstr "Längd" @@ -9043,7 +9115,7 @@ msgstr "Längd" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 msgid "X Position" msgstr "X-position" @@ -9052,7 +9124,7 @@ msgstr "X-position" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "Y Position" msgstr "Y-position" @@ -9091,7 +9163,7 @@ msgstr "PIN-nummer:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1512 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0" msgstr "0" @@ -9112,15 +9184,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "Position X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:164 eeschema/fields_grid_table.cpp:420 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontell" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:536 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalt" @@ -9249,13 +9321,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "Ny symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "Referenser måste börja med en bokstav." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "Fält måste ha ett namn." @@ -9277,20 +9349,20 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Radera alternativ kroppsstil (DeMorgan) rita objekt från symbol?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "Namnet '%s' strider mot en befintlig post i biblioteket '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:781 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Namnet '%s' används redan." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:499 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "De första %d fälten är obligatoriska." @@ -9312,21 +9384,21 @@ msgstr "Fält" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 msgid "H Align" msgstr "H Rikta in" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "V Align" msgstr "V Rikta in" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 msgid "Text Size" msgstr "Textstorlek" @@ -9501,18 +9573,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 msgid "units" msgstr "enheter" @@ -9523,7 +9595,7 @@ msgstr "enheter" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 msgid "General" msgstr "Allmänt" @@ -9575,8 +9647,9 @@ msgid "New Label" msgstr "Ny etikett" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:281 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:348 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9613,29 +9686,29 @@ msgstr "Acceptera namn" msgid "Migrate Buses" msgstr "Migrera bussar" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 msgid "Export Netlist" msgstr "Exportera Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:304 #, fuzzy msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "För att exportera netlistan krävs ett fullständigt kommenterat schema." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:327 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Omformatera passiva symbolvärden" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Omformatera passiva symbolvärden, t.ex. 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:333 msgid "External simulator command:" msgstr "Externt simulatorkommando:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9645,42 +9718,42 @@ msgstr "" "Vanligtvis % I\n" "% Jag kommer att ersättas med det faktiska namnet på kryddornetlistan" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:348 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Skapa Netlist och kör Simulator Command" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "Netlist-kommando:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:445 msgid "Save Netlist File" msgstr "Spara Netlist-fil" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:484 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Exportera" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:510 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:55 #, fuzzy msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "För att exportera netlistan krävs ett fullständigt kommenterat schema." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:630 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 msgid "This plugin already exists." msgstr "Det här pluginet finns redan." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:661 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "Fel. Du måste ange ett kommando String" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:667 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "Fel. Du måste ange en titel" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:711 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "Glöm inte att välja en titel för denna netlist-kontrollsida" @@ -9694,7 +9767,7 @@ msgstr "Ta bort generatorn" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 @@ -9713,25 +9786,13 @@ msgstr "Bläddra i generatorer ..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Skriptgeneratoregenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 -msgid "Paste Options" -msgstr "Klistra in alternativ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:26 -msgid "Keep existing annotations, even if they are duplicated" -msgstr "Behåll befintliga anteckningar, även om de dupliceras" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.h:50 -msgid "Paste Special" -msgstr "Klistra in special" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternativt pin-namn" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." msgstr "" @@ -9815,24 +9876,24 @@ msgstr "Alternativa stiftdefinitioner" msgid "Pin Properties" msgstr "Fästegenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 msgid "Plot All Pages" msgstr "Plotta alla sidor" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 msgid "Plot Current Page" msgstr "Plot Aktuell sida" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:293 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:183 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:507 msgid "Select Output Directory" msgstr "Välj Output Directory" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:300 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -9841,50 +9902,50 @@ msgstr "" "Vill du använda en sökväg i förhållande till\n" "\"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Plot Output Directory" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Schematisk storlek" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:230 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:235 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9893,35 +9954,73 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 msgid "Schematic" msgstr "Schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:252 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:350 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "Det gick inte att skriva plotfiler till mappen \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 +#, c-format +msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +msgstr "Tomt: \"%s\" OK.\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 +#, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +msgstr "Det gick inte att skapa filen \"%s\".\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 +#, c-format +msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +msgstr "Det går inte att skapa filen \"%s\".\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#, c-format +msgid "Falling back to user path '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot normalize path '%s%s'." +msgstr "Det går inte att öppna filen '%s'" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +#, fuzzy +msgid "No project or path defined for the current schematic." +msgstr "Skapa en materialförteckning för det aktuella schemat" + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 @@ -10073,12 +10172,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Skriv ut endast & i svartvitt" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Print background color" msgstr "Skriv ut bakgrundsfärg" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Använd ett annat färgtema för utskrift:" @@ -10158,20 +10257,20 @@ msgstr "Visa aldrig igen" msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Project Rescue Helper" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.h:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:66 msgid "Import Settings" msgstr "Importinställningar" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:116 msgid "Import Settings From" msgstr "Importera inställningar från" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:128 msgid "File not found." msgstr "Filen hittades inte." @@ -10298,7 +10397,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "Formatering" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:71 msgid "Field Name Templates" msgstr "Fältnamnmallar" @@ -10307,8 +10406,8 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektriska regler" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Project" msgstr "Projekt" @@ -10382,7 +10481,7 @@ msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Ogiltig schematisk fil" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:419 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:522 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:523 #, c-format msgid "\"%s\" already exists." msgstr "\"%s\" finns redan." @@ -10485,22 +10584,22 @@ msgstr "Avsluta utan att spara" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Stäng simulering" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:576 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:195 msgid "Volts" msgstr "Volt" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 #, fuzzy msgid "Amperes" msgstr "hoppare" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:578 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:310 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:321 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:359 @@ -10510,22 +10609,22 @@ msgid "Ohms" msgstr "Ohm" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Decade" msgstr "Decade" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Octave" msgstr "Oktav" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Linear" msgstr "Linjär" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 msgid "Frequency scale" msgstr "Frekvensskala" @@ -10554,12 +10653,13 @@ msgstr "Stoppfrekvens:" msgid "AC" msgstr "AC" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:101 -msgid "Enable second source" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Source 2" +msgstr "Källa" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 @@ -10568,131 +10668,128 @@ msgstr "" msgid "V" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #, fuzzy msgid "I" msgstr "PI" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #, fuzzy msgid "R" msgstr "R1" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "TEMP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:112 eeschema/lib_item.cpp:54 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 eeschema/sch_pin.cpp:180 -#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 -#: pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/zone.cpp:561 -msgid "Type" -msgstr "Typ" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Source:" +msgstr "Källa" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:116 -msgid "DC source:" -msgstr "DC-källa:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Sweep type:" +msgstr "Formtyp:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Source 1" +msgstr "Källa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:139 #, fuzzy msgid "Starting value:" msgstr "Startspänning:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:159 #, fuzzy msgid "Final value:" msgstr "Ursprungligt värde:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:179 msgid "Increment step:" msgstr "Ökningssteg:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:199 #, fuzzy msgid "Swap sources" msgstr "Källa" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:212 msgid "DC Transfer" msgstr "DC-överföring" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:214 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 msgid "Distortion" msgstr "Förvrängning" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:229 msgid "Measured node" msgstr "Uppmätt nod" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:239 msgid "Reference node" msgstr "Referensnod" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 msgid "(optional; default GND)" msgstr "(valfritt; standard GND)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:250 msgid "Noise source" msgstr "Bullerkälla" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:280 msgid "Number of points" msgstr "Antal poäng" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 msgid "Start frequency [Hz]" msgstr "Startfrekvens [Hz]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 msgid "Stop frequency [Hz]" msgstr "Stoppfrekvens [Hz]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:311 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:70 msgid "Noise" msgstr "Ljud" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:319 msgid "This tab has no settings" msgstr "Den här fliken har inga inställningar" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:55 msgid "Operating Point" msgstr "Driftpunkt" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:334 msgid "Pole-Zero" msgstr "Pole-Zero" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:338 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:76 msgid "Sensitivity" msgstr "Känslighet" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:342 msgid "Transfer Function" msgstr "Överföringsfunktion" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:355 msgid "Time step:" msgstr "Tidssteg:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:350 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:406 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:417 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:428 @@ -10709,97 +10806,97 @@ msgstr "Tidssteg:" msgid "seconds" msgstr "sekunder" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:369 msgid "Final time:" msgstr "Sista gången:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:383 msgid "Initial time:" msgstr "Starttid:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:394 msgid "(optional; default 0)" msgstr "(valfritt; standard 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:408 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 msgid "Transient" msgstr "Övergående" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:401 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:413 msgid "Spice directives:" msgstr "Krydddirektiv:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 msgid "Load directives from schematic" msgstr "Ladda riktlinjer från schematisk" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 pcbnew/pad.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1449 msgid "Custom" msgstr "Skräddarsydd" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:424 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" msgstr "Justera passiva symbolvärden (t.ex. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:439 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Lägg till hela sökvägen för. Inkludera biblioteksdirektiv" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:446 msgid "Compatibility mode:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 #, fuzzy msgid "User configuration" msgstr "Ljus konfiguration" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "Spice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "HSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:140 msgid "Simulation settings" msgstr "Simuleringsinställningar" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 msgid "Diode" msgstr "Diod" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 msgid "BJT" msgstr "BJT" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 msgid "MOSFET" msgstr "MOSFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 msgid "JFET" msgstr "JFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 msgid "Subcircuit" msgstr "Subcircuit" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:447 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " @@ -10809,56 +10906,56 @@ msgstr "" "Kontrollera symbolen och använd \"Alternativ nodsekvens\" för att ordna om " "stiften, om det behövs" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:456 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "För en diod är stiftordning anod, katod" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:460 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "För en BJT är stiftordning samlare, bas, emitter, substrat (valfritt)" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:464 #, fuzzy msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "För en MOSFET är ordningsföljden dränering, rutnät, källa" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:468 #, fuzzy msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "För en JFET är pin-ordningen drain, grid, source" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1017 msgid "Select library" msgstr "Välj bibliotek" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 msgid "Range:" msgstr "Räckvidd:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1085 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1097 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1103 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 msgid "Offset:" msgstr "Förskjutning:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 msgid "Standard deviation:" msgstr "Standardavvikelse:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 msgid "Mean:" msgstr "Betyda:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1102 msgid "Lambda:" msgstr "Lambda:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1107 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "typen av slumpmässig generator för källan är ogiltig" @@ -11182,11 +11279,11 @@ msgstr "Alternativ nodsekvens:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Spice Model Editor" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 msgid "Base Name" msgstr "Basnamn" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:266 msgid "Alternate Assignment" msgstr "Alternativ uppgift" @@ -11211,7 +11308,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:162 msgid "Angle:" @@ -11552,7 +11649,7 @@ msgstr "/ sökväg / till / ark" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:237 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:723 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1163 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" @@ -11569,7 +11666,7 @@ msgid "Show page limi&ts" msgstr "Visa sidgränser" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 msgid "Selection" msgstr "Markering" @@ -11651,15 +11748,15 @@ msgstr "Standardvärden för nya objekt" msgid "Sheet border:" msgstr "Arkgräns:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:55 msgid "Sheet background:" msgstr "Ark bakgrund:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "Genom att klicka på en nål markeras symbolen" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:74 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -11669,14 +11766,14 @@ msgstr "" "Om aktiverat, klicka på en nål, välj överordnad symbol.\n" "Om det är inaktiverat, klicka bara på en nål genom att klicka på en nål." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Vänsterklicka muskommandon" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -11685,40 +11782,40 @@ msgstr "" "Vänsterklicka (och dra) åtgärder beror på tre modifieringsnycklar:\n" "Alt, Skift och Ctrl." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Lägg till objekt i valet." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Växla valt tillstånd för objekt." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Alt+Shift" msgstr "Ctrl + Skift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Ta bort objekt från markeringen." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Förtydliga valet från menyn." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -11727,56 +11824,56 @@ msgstr "" "Vänsterklicka (och dra) åtgärder beror på tre modifieringsnycklar:\n" "Alt, Skift och Cmd." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 #, fuzzy msgid "Cmd+Shift" msgstr "Ctrl + Skift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Symbolfält automatisk placering" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "A & placera ut symboliskt fält" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "A & llow fält autoplace för att ändra motivering" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "Al & sätt anpassar autoplacerade fält till 50 mil rutnätet" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 msgid "Repeated Items" msgstr "Upprepade objekt" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "& Horisontell tonhöjd:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "& Vertikal tonhöjd:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 msgid "Label increment:" msgstr "Etikettökning:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Dialoginställningar" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Visa förhandsgranskningar av fotavtryck i Symbolväljare" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "Håll hierarkinavigatorn öppen" @@ -11980,25 +12077,55 @@ msgstr "& Pitch av upprepade stift:" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "A library table row nickname and path cells are empty." +msgstr "Ett bibliotek med smeknamnet \"%s\" finns redan." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 +#, fuzzy +msgid "A library table row nickname cell is empty." +msgstr "Ett bibliotek med smeknamnet \"%s\" finns redan." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "A library table row path cell is empty." +msgstr "Symbolbiblioteksfilen \"%s\" är tom." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 +msgid "Invalid Row Definition" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:539 +msgid "" +"Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " +"table." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Olaglig karaktär '%c' i smeknamn '%s'" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:344 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:608 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Fel i bibliotekets smeknamn" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:596 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Flera bibliotek kan inte dela samma smeknamn ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -12007,38 +12134,38 @@ msgstr "" "Symbolbiblioteket \"%s\" kunde inte laddas.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 msgid "Error Loading Library" msgstr "Fel vid inläsning av bibliotek" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Varning: Dubblett smeknamn" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Ett bibliotek med smeknamnet \"%s\" finns redan." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:878 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Ett av smeknamnen måste ändras när du har lagt till detta bibliotek." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Skip" msgstr "Hoppa över" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 msgid "Add Anyway" msgstr "Lägg till ändå" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 msgid "" "Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " "format (*.kicad_sym)." @@ -12046,7 +12173,7 @@ msgstr "" "Välj en eller flera tabellrader som innehåller äldre bibliotek för att spara " "som aktuellt format (* .kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" @@ -12054,7 +12181,7 @@ msgstr "" "Spara '%s' som aktuellt format (* .kicad_sym) och ersätta äldre post i " "tabellen?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 #, c-format msgid "" "Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " @@ -12063,17 +12190,28 @@ msgstr "" "Spara %d äldre bibliotek som aktuellt format (* .kicad_sym) och ersätta " "äldre poster i tabellen?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Biblioteket '%s' hittades inte." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:758 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 +#, c-format +msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" +msgstr "Filen %s finns redan. Vill du skriva över den här filen?" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#, fuzzy +msgid "Migrate Library" +msgstr "Migrera bibliotek ..." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Det gick inte att skapa symbolbiblioteksfil '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:990 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12083,12 +12221,12 @@ msgstr "" "Ändringar måste sparas eller kasseras innan symbolbibliotekstabellen kan " "ändras." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1004 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symbolbibliotek" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1026 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1088 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12099,18 +12237,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1027 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1377 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1068 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1081 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 msgid "File Save Error" msgstr "Filsparningsfel" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1039 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1080 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12172,20 +12310,25 @@ msgstr "" "symbolbibliotekstabellen.\n" "Redigera denna globala symbolbibliotekstabell i inställningsmenyn." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:220 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1015 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:225 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "Redigeringsalternativ" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:473 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Färger" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:260 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:99 pcbnew/pcbnew_config.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Error loading drawing sheet" +msgstr "Fel vid inläsning av redigeraren" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:270 eeschema/sheet.cpp:283 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "Ett fel inträffade vid inläsning av symbolbibliotekstabellen \"%s\"." @@ -12395,7 +12538,7 @@ msgstr "Ändra inte dynor med olika lager" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Plotreferensbeteckning" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:133 eeschema/files-io.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:98 msgid "Schematic Files" msgstr "Schematiska filer" @@ -12422,13 +12565,13 @@ msgstr "" "Fel vid sparar schematisk fil \"%s\".\n" "Det gick inte att byta namn på tillfällig fil %s" -#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1024 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Det gick inte att byta namn på temporär fil \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:160 -#: pagelayout_editor/files.cpp:174 pagelayout_editor/files.cpp:207 +#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:162 +#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Filen %s sparades." @@ -12437,21 +12580,21 @@ msgstr "Filen %s sparades." msgid "File write operation failed." msgstr "Filskrivningen misslyckades." -#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:971 +#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:991 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Schematisk fil \"%s\" är redan öppen." -#: eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:284 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Schematisk %s finns inte. Vill du skapa det?" -#: eeschema/files-io.cpp:371 +#: eeschema/files-io.cpp:373 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Schematiska filändringar sparas inte" -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:404 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -12460,21 +12603,24 @@ msgstr "" "Hela schemat kunde inte laddas. Fel uppstod när du försökte ladda\n" "hierarkiska scheman." -#: eeschema/files-io.cpp:414 -#, c-format -msgid "" -"Error loading schematic file \"%s\".\n" -"%s" +#: eeschema/files-io.cpp:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading schematic file \"%s\"" msgstr "" "Fel vid inläsning av schematisk fil \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1042 +#: eeschema/files-io.cpp:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +msgstr "Fel inträffade vid inläsning av schematisk fil \"%s\"." + +#: eeschema/files-io.cpp:433 eeschema/files-io.cpp:1062 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Det gick inte att ladda \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:431 +#: eeschema/files-io.cpp:446 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12484,15 +12630,15 @@ msgstr "" "schemat för att reparera den trasiga filen, annars kan den inte användas med " "andra versioner av KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:469 +#: eeschema/files-io.cpp:484 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Olaglig post hittades i bibliotekslistan för projektfilsymboler." -#: eeschema/files-io.cpp:470 +#: eeschema/files-io.cpp:485 msgid "Project Load Warning" msgstr "Varning för projektbelastning" -#: eeschema/files-io.cpp:473 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12504,16 +12650,16 @@ msgstr "" "\n" "Detta kan orsaka trasiga symbolbibliotekslänkar under vissa förhållanden." -#: eeschema/files-io.cpp:477 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Visa inte denna dialog igen." -#: eeschema/files-io.cpp:506 +#: eeschema/files-io.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Det gick inte att skapa symbolbiblioteksfil '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:508 +#: eeschema/files-io.cpp:523 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12522,15 +12668,15 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:519 +#: eeschema/files-io.cpp:534 msgid "Load Without Cache File" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:520 +#: eeschema/files-io.cpp:535 msgid "Abort" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:535 eeschema/files-io.cpp:552 pcbnew/files.cpp:767 +#: eeschema/files-io.cpp:550 eeschema/files-io.cpp:567 pcbnew/files.cpp:784 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12538,16 +12684,16 @@ msgstr "" "Den här filen skapades av en äldre version av KiCad. Det kommer att " "konverteras till det nya formatet när det sparas." -#: eeschema/files-io.cpp:609 +#: eeschema/files-io.cpp:625 #, fuzzy msgid "Schematic file is read only." msgstr "Schematisk fil \"%s\" är redan öppen." -#: eeschema/files-io.cpp:634 +#: eeschema/files-io.cpp:650 msgid "Append Schematic" msgstr "Lägg till schemat" -#: eeschema/files-io.cpp:660 +#: eeschema/files-io.cpp:676 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12557,27 +12703,27 @@ msgstr "" "\n" "Vill du spara det aktuella dokumentet innan du fortsätter?" -#: eeschema/files-io.cpp:706 pcbnew/files.cpp:157 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:249 msgid "All supported formats|" msgstr "Alla format som stöds" -#: eeschema/files-io.cpp:708 +#: eeschema/files-io.cpp:724 msgid "Import Schematic" msgstr "Importera schemat" -#: eeschema/files-io.cpp:797 +#: eeschema/files-io.cpp:813 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" "Om du sparar projektet i det nya filformatet skrivs befintliga filer över." -#: eeschema/files-io.cpp:798 +#: eeschema/files-io.cpp:814 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Project Save Warning" -#: eeschema/files-io.cpp:801 +#: eeschema/files-io.cpp:817 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12587,15 +12733,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:802 +#: eeschema/files-io.cpp:818 msgid "Overwrite Files" msgstr "Vill du skriva över filen?" -#: eeschema/files-io.cpp:803 +#: eeschema/files-io.cpp:819 msgid "Abort Project Save" msgstr "Avbryt projekt Spara" -#: eeschema/files-io.cpp:1039 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12604,17 +12750,17 @@ msgstr "" "Fel vid inläsning av schematisk \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1065 +#: eeschema/files-io.cpp:1085 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Den aktuella schemat har modifierats. Spara ändringar?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 msgid "Alias of" msgstr "Alias för" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 -#: pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1124 +#: pcbnew/zone.cpp:621 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" @@ -12643,11 +12789,11 @@ msgstr "" msgid "Navigator" msgstr "Navigatör" -#: eeschema/hierarch.cpp:273 +#: eeschema/hierarch.cpp:270 msgid "Root" msgstr "Rot" -#: eeschema/hierarch.cpp:279 +#: eeschema/hierarch.cpp:276 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(sida %s)" @@ -12670,7 +12816,7 @@ msgstr "Båge, radie %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 pcbnew/track.cpp:672 msgid "Radius" msgstr "Radie" @@ -12679,6 +12825,19 @@ msgstr "Radie" msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cirkel, radie %s" +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 +#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 +#: pcbnew/track.cpp:727 pcbnew/zone.cpp:561 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + #: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 msgid "no" msgstr "nej" @@ -12744,27 +12903,27 @@ msgstr "PolyLine" msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafisk text '%s'" -#: eeschema/libarch.cpp:100 +#: eeschema/libarch.cpp:101 #, c-format msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." msgstr "" "Det gick inte att lägga till symbolen \"%s\" till biblioteksfilen \"%s\"." -#: eeschema/libarch.cpp:108 +#: eeschema/libarch.cpp:109 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "Ett oväntat undantag inträffade." -#: eeschema/libarch.cpp:123 +#: eeschema/libarch.cpp:124 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "Symbol %s hittades inte i något bibliotek eller cache." -#: eeschema/libarch.cpp:139 +#: eeschema/libarch.cpp:140 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Fel uppstod när symbolbiblioteket %s skapades." -#: eeschema/libarch.cpp:151 eeschema/libarch.cpp:157 +#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Det gick inte att skapa symbolbiblioteksfil \"%s\"" @@ -12809,7 +12968,7 @@ msgstr "Fotavtrycksuppdrag" #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:125 msgid "Export" msgstr "Exportera" @@ -12827,33 +12986,33 @@ msgstr "Netlist ..." #: eeschema/menubar.cpp:177 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:122 #: gerbview/menubar.cpp:173 pagelayout_editor/menubar.cpp:116 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:243 msgid "&Units" msgstr "&Enheter" #: eeschema/menubar.cpp:283 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 msgid "&Place" msgstr "&Placera" #: eeschema/menubar.cpp:284 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:168 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspektera" #: eeschema/menubar.cpp:285 gerbview/menubar.cpp:222 kicad/menubar.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Tools" msgstr "&Verktyg" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "P&references" msgstr "&Inställningar" @@ -12863,33 +13022,34 @@ msgstr "&Inställningar" msgid "Failed to create file \"%s\"" msgstr "Det gick inte att skapa filen \"%s\"" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:104 -#, c-format -msgid "Could not find library file %s" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file %s." msgstr "Kunde inte hitta biblioteksfilen %s" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:123 msgid "Run command:" msgstr "Kör kommandon:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:129 -#, c-format -msgid "Command error. Return code %d" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command error. Return code %d." msgstr "Kommandofel. Returkod %d" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:132 -msgid "Success" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Success." msgstr "Slutförd" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:137 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:139 msgid "Info messages:" msgstr "Infomeddelanden:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:149 msgid "Error messages:" msgstr "Felmeddelande:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:184 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:188 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Fel: duplicera arknamn. Fortsätta?" @@ -12954,28 +13114,6 @@ msgstr "Fallande kantklocka" msgid "NonLogic" msgstr "NonLogic" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:91 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "Tomt: \"%s\" OK.\n" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:96 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "Det gick inte att skapa filen \"%s\".\n" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "Det går inte att skapa filen \"%s\".\n" - #: eeschema/project_rescue.cpp:193 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -13008,7 +13146,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Inga symboler räddades." #: eeschema/project_rescue.cpp:683 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" msgstr "Det gick inte att skapa symbolbiblioteksfil \"%s\"" @@ -13069,7 +13207,7 @@ msgstr "Bussposttyp" msgid "Connection Name" msgstr "Anslutningens namn" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 +#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Nettokod" @@ -13079,33 +13217,33 @@ msgstr "Nettokod" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Bussalias %s Medlemmar" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:166 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 msgid "Not Found" msgstr "Inte Funnen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:168 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:172 msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Följande bibliotek hittades inte:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:220 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:62 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Byt till schematisk redigerare" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:305 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Ny schematisk fil sparas inte" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:643 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1109 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:651 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:360 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:816 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:815 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Spara ändringar i '%s' innan stängning?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -13116,65 +13254,66 @@ msgstr "" "i fristående läge. För att skapa / uppdatera PCB från scheman, starta Kicad-" "skalet och skapa ett projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:938 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 msgid "New Schematic" msgstr "Nytt schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:950 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Schematisk fil \"%s\" finns redan." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 msgid "Open Schematic" msgstr "Öppna schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "För att exportera netlistan krävs ett fullständigt kommenterat schema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1054 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Det gick inte att öppna CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 msgid "[no file]" msgstr "[ingen fil]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1266 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1277 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:338 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1240 msgid "[Read Only]" msgstr "[Skrivskyddad]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Osparat]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1447 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Markerat nät: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:185 msgid "File:" msgstr "Fil:" -#: eeschema/sch_field.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:496 +#: eeschema/sch_field.cpp:519 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Gå till Sida %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:525 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:530 +#: eeschema/sch_field.cpp:553 msgid "Intersheet References" msgstr "Intersheet Referenser" @@ -13575,14 +13714,14 @@ msgstr "" "CADSTAR-schemat kan vara korrupt: Block %s refererar till ett underordnat " "ark men har ingen figur definierad." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:336 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2779 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:407 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:338 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Kunde inte läsa fil: \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1161 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1163 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -13591,19 +13730,19 @@ msgstr "" "Fel vid analys av Eagle-filen. Det gick inte att hitta \"%s\" -instans men " "det hänvisas till i schemat." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1192 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1194 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Kunde inte hitta %s i det importerade biblioteket" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2349 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2392 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2429 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2471 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2503 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2543 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2313 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2351 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2431 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2473 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2505 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2545 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2577 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Bussresa behövs" @@ -13870,7 +14009,7 @@ msgstr "" "förskjutning: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:938 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:941 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "Sidtyp \"%s\" är inte giltig " @@ -13940,7 +14079,7 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "förskjutning: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2226 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -13953,7 +14092,7 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "förskjutning: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2254 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2248 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -13966,84 +14105,85 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "förskjutning: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1485 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2562 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1517 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "Biblioteksfilen \"%s\" hittades inte." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4178 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotek %s innehåller inte en symbol som heter %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2213 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4345 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4357 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" "symbolbiblioteket \"%s\" finns redan, kan inte skapa ett nytt bibliotek" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2239 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4371 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2271 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4383 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3340 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "biblioteket \"%s\" kan inte raderas" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:161 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:249 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:293 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:348 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:410 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:429 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1031 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3027 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:162 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:204 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:250 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:294 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:349 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:398 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:411 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1043 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3039 msgid "unexpected end of line" msgstr "oväntade slutet av raden" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:360 msgid "expected unquoted string" msgstr "förväntad ociterad sträng" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:811 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:823 #, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" msgstr "\"%s\" verkar inte vara en Eeschema-fil" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:838 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:850 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "EELAYER END saknas" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:886 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1154 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1162 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2576 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:898 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1166 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1174 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2588 msgid "unexpected end of file" msgstr "oväntat slutet på filen" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1121 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1133 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Oväntat slut på filen" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1446 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1458 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "förväntade 'kursiv' eller '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1710 -msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1722 +#, fuzzy +msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "komponentfältets textattribut måste vara 3 tecken breda" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2661 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2673 #, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "användaren har inte behörighet att läsa biblioteksdokumentfilen \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2669 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2681 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symboldokumentets biblioteksfil är tom" @@ -14126,36 +14266,36 @@ msgstr "(Borttaget objekt)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkiskt bladstift %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 msgid "Power symbol" msgstr "Kraftsymbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 msgid "flags" msgstr "flaggor" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1411 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 msgid "Missing parent" msgstr "Saknad förälder" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 msgid "Undefined!!!" msgstr "Odefinierad!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1454 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 msgid "No library defined!" msgstr "Inget bibliotek definierat!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol hittades inte i %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" @@ -14176,28 +14316,12 @@ msgstr "Etikett" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkiskt arkstift" -#: eeschema/sch_text.cpp:667 -msgid "Horizontal left" -msgstr "Horisontellt till vänster" - -#: eeschema/sch_text.cpp:668 -msgid "Vertical up" -msgstr "Vertikalt uppåt" - -#: eeschema/sch_text.cpp:669 -msgid "Horizontal right" -msgstr "Horisontell höger" - -#: eeschema/sch_text.cpp:670 -msgid "Vertical down" -msgstr "Vertikalt ner" - #: eeschema/sch_text.cpp:676 msgid "Bold Italic" msgstr "Fet kursiv" #: eeschema/sch_text.cpp:696 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:155 #: pcbnew/pcb_target.cpp:168 msgid "Size" @@ -14208,17 +14332,17 @@ msgstr "Storlek" msgid "Label '%s'" msgstr "Etikett '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1371 +#: eeschema/sch_text.cpp:1373 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Global etikett '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1563 +#: eeschema/sch_text.cpp:1566 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkisk etikett '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1579 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1582 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntax Hjälp" @@ -14583,7 +14707,7 @@ msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" "Signalnamnet innehåller '[' eller ']' men är inte ett giltigt vektorbussnamn" -#: eeschema/sheet.cpp:60 +#: eeschema/sheet.cpp:62 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -14594,7 +14718,7 @@ msgstr "" "\"%s\" eller ett av dess underark som förälder någonstans i schematisk " "hierarki." -#: eeschema/sheet.cpp:81 +#: eeschema/sheet.cpp:83 #, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " @@ -14605,7 +14729,7 @@ msgstr "" "symbolbibliotekstabellen. Det projekt som detta schema tillhör måste först " "ombildas innan det kan importeras till det aktuella projektet." -#: eeschema/sheet.cpp:144 +#: eeschema/sheet.cpp:146 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." @@ -14613,33 +14737,33 @@ msgstr "" "Hela schemat kunde inte laddas. Fel uppstod när du försökte läsa in " "hierarkiska arkscheman." -#: eeschema/sheet.cpp:147 +#: eeschema/sheet.cpp:149 msgid "Schematic Load Error" msgstr "Schematisk belastningsfel" -#: eeschema/sheet.cpp:150 +#: eeschema/sheet.cpp:152 msgid "Use partial schematic" msgstr "Använd delvis schematisk" -#: eeschema/sheet.cpp:159 +#: eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "Fel inträffade vid inläsning av schematisk fil \"%s\"." -#: eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Det gick inte att läsa in schemat \"%s\"" -#: eeschema/sheet.cpp:203 +#: eeschema/sheet.cpp:205 msgid "Continue Load" msgstr "Fortsätt ladda" -#: eeschema/sheet.cpp:204 +#: eeschema/sheet.cpp:206 msgid "Cancel Load" msgstr "Avbryt belastning" -#: eeschema/sheet.cpp:221 +#: eeschema/sheet.cpp:223 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " @@ -14649,12 +14773,12 @@ msgstr "" "projektbibliotektabellen. Detta kan resultera i brutna " "symbolbibliotekslänkar för den laddade schemat. Vill du fortsätta?" -#: eeschema/sheet.cpp:224 eeschema/sheet.cpp:265 eeschema/sheet.cpp:314 -#: eeschema/sheet.cpp:375 +#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 +#: eeschema/sheet.cpp:377 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Fortsätt ladda schemat" -#: eeschema/sheet.cpp:261 +#: eeschema/sheet.cpp:263 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " @@ -14663,7 +14787,7 @@ msgstr "" "Projektbibliotekstabellen \"%s\" finns inte eller kan inte läsas. Detta kan " "resultera i brutna symbollänkar för schemat. Vill du fortsätta?" -#: eeschema/sheet.cpp:310 +#: eeschema/sheet.cpp:312 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -14673,7 +14797,7 @@ msgstr "" "schematiska projektbibliotekstabellen. Detta kan resultera i brutna " "symbolbibliotekslänkar för schemat. Vill du fortsätta?" -#: eeschema/sheet.cpp:371 +#: eeschema/sheet.cpp:373 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -14683,7 +14807,7 @@ msgstr "" "den aktuella bibliotektabellen. Denna konflikt kan inte lösas och kan leda " "till brutna symbolbibliotekslänkar för schemat. Vill du fortsätta?" -#: eeschema/sheet.cpp:567 +#: eeschema/sheet.cpp:570 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -14702,15 +14826,15 @@ msgstr "" "\n" "Vill du fortsätta?" -#: eeschema/sheet.cpp:576 +#: eeschema/sheet.cpp:579 msgid "Do not show this message again." msgstr "Visa inte detta meddelande igen." -#: eeschema/sheet.cpp:577 +#: eeschema/sheet.cpp:580 msgid "Create New Sheet" msgstr "Skapa nytt ark" -#: eeschema/sheet.cpp:578 +#: eeschema/sheet.cpp:581 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Kasta nytt ark" @@ -14723,106 +14847,111 @@ msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "Denna simulering ger inga diagram. Se konsolfönstret för resultat" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:191 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "Kör / stoppa simulering" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:192 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 msgid "Run Simulation" msgstr "Kör simulering" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:193 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 msgid "Add Signals" msgstr "Lägg till Signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:194 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 msgid "Add signals to plot" msgstr "Lägg till signaler för att plotta" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:195 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 msgid "Probe" msgstr "Sond" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:196 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Probsignaler på schemat" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:197 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:234 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:238 msgid "Tune" msgstr "Ställa in" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 msgid "Tune component values" msgstr "Ställ in komponentvärden" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:199 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 #, fuzzy msgid "Sim Parameters" msgstr "Parametrar" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:200 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 #, fuzzy msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "Simuleringsinställningar" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:226 -msgid "Welcome!" -msgstr "Välkommen!" +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:335 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +msgid "Spice Simulator" +msgstr "Spice Simulator" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:430 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1300 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1402 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Det uppstod fel vid export av netlista, avbröts." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:436 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:478 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "Du måste välja simuleringsinställningar först." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:488 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:524 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Tomt%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:590 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:628 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Fel: simuleringstyp har inte definierats!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:634 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Fel: simuleringstyp stöder inte plottning!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:798 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1450 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:830 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1039 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1108 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Öppna simuleringsarbetsbok" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1048 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1117 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Det uppstod ett fel när arbetsboksfilen öppnades" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1057 -msgid "Save Simulation Workbook" -msgstr "Spara simuleringsarbetsbok" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1066 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1135 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "Ett fel uppstod när arbetsboksfilen skulle sparas" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1146 +#, fuzzy +msgid "Save Simulation Workbook As" +msgstr "Spara simuleringsarbetsbok" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Spara tomt som bild" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1092 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot Data" msgstr "Spara plotdata" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1336 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1443 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1467 +msgid "Simulator is running. Try later" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1451 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Du måste köra plot-tillhandahållande simulering först." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1537 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1677 msgid "" "\n" "\n" @@ -14834,19 +14963,19 @@ msgstr "" "Simuleringsresultat:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1744 msgid "Hide Signal" msgstr "Dölj signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1605 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1745 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Radera signalen från plot-skärmen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1611 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1751 msgid "Hide Cursor" msgstr "Dölj markören" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1613 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1753 msgid "Show Cursor" msgstr "Visa markören" @@ -14854,94 +14983,78 @@ msgstr "Visa markören" msgid "New Plot" msgstr "Ny tomt" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 -msgid "Open Workbook" -msgstr "Öppna arbetsbok" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -msgid "Save Workbook" -msgstr "Spara arbetsbok" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 msgid "Save as Image" msgstr "Spara som bild" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:43 msgid "Save as .csv File" msgstr "Spara som .csv-fil" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 -msgid "Close Simulation" -msgstr "Stäng simulering" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:52 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 msgid "File" msgstr "Fil" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:60 msgid "Add Signals..." msgstr "Lägg till signaler ..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:63 msgid "Probe from schematics" msgstr "Sond från scheman" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:66 msgid "Tune Component Value" msgstr "Ställa in komponentvärde" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Show SPICE Netlist..." msgstr "Visa SPICE Netlist ..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." msgstr "" "Visar aktuell simulerings netlista. Användbar för felsökning av SPICE-fel." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:72 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:76 msgid "Settings..." msgstr "Inställningar..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:75 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Simulation" msgstr "Simulering" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:93 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 msgid "Show &Grid" msgstr "Visa stö&drutor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:101 msgid "Show &Legend" msgstr "Show & Legend" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:103 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Prickad ström / fas" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:111 msgid "White Background" msgstr "Vit bakgrund" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:110 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:114 msgid "View" msgstr "Visa" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:189 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:193 msgid "Signals" msgstr "Signaler" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:217 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:221 msgid "Cursors" msgstr "Markörer" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:119 -msgid "Spice Simulator" -msgstr "Spice Simulator" - #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:316 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:126 msgid "Frequency" msgstr "Frekvens" @@ -15053,46 +15166,46 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Exportera symbol som SVG ..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 msgid "Library Editor" msgstr "Biblioteksredigerare" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:110 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Symbolredigerare" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:174 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:719 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Biblioteksändringar sparas inte" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Spara ändringar i schemat före stängning?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Enhet %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:714 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Redigeringssymbol %s från schematisk. Att spara uppdaterar endast schemat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Hantera symbolbibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:734 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15100,22 +15213,22 @@ msgstr "" "Symboler i äldre bibliotek kan inte redigeras. Använd Manage Symbol " "Libraries för att migrera till aktuellt format." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symbol %s härrör från %s. Symbolgrafik kan inte redigeras." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Öppna '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:819 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Biblioteket \"%s\" finns redan" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15124,47 +15237,47 @@ msgstr "" "Det gick inte att skapa biblioteksfilen '%s'.\n" "Kontrollera skrivbehörighet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:837 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "Det gick inte att öppna biblioteksfilen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "Laddar bibliotek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Lägg till biblioteket i den globala bibliotektabellen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:488 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Lägg till i den globala bibliotektabellen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:498 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:995 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Välj bibliotektabellen för att lägga till biblioteket i:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:996 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:502 msgid "Add To Library Table" msgstr "Lägg till i bibliotektabellen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Det gick inte att spara backup till \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, c-format msgid "" @@ -15174,12 +15287,12 @@ msgstr "" "Den aktuella konfigurationen inkluderar inte biblioteket '%s'.\n" "Använd Manage Symbol Libraries för att redigera konfigurationen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteket hittades inte i symbolbibliotektabellen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, c-format msgid "" @@ -15189,13 +15302,13 @@ msgstr "" "Biblioteket '%s' är inte aktiverat i den aktuella konfigurationen.\n" "Använd Manage Symbol Libraries för att redigera konfigurationen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbiblioteket är inte aktiverat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -15203,8 +15316,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -15212,19 +15325,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:56 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 msgid "Normal save as operation" msgstr "Normal spara som drift" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "Utför inga ytterligare åtgärder efter att du har sparat biblioteket." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "Replace library table entry" msgstr "Ersätt biblioteksbordsposten" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:62 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 #, fuzzy msgid "" "Replace symbol library table entry with new library.\n" @@ -15236,11 +15349,11 @@ msgstr "" "Det ursprungliga biblioteket kommer inte längre att vara tillgängligt för " "användning." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 msgid "Add new global library table entry" msgstr "Lägg till ny global post i bibliotektabellen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" @@ -15252,11 +15365,11 @@ msgstr "" "Smeknamnet på symbolbibliotekets tabell är suffix med\n" "ett heltal för att säkerställa inga dubbla tabellposter." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 msgid "Add new project library table entry" msgstr "Lägg till en ny post i projektbiblioteket" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" @@ -15268,94 +15381,94 @@ msgstr "" "Smeknamnet på symbolbibliotekets tabell är suffix med\n" "ett heltal för att säkerställa inga dubbla tabellposter." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s [from schematic]" msgstr "%s från schematisk" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Skrivskyddat bibliotek]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Inga symbolbibliotek har laddats." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Välj Symbolbibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Den aktuella symbolen har ändrats. Spara ändringar?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 #, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "" "Fel inträffade vid inläsning av symbolen \"%s\" från biblioteket \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:402 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Denna nya symbol har inget namn och kan inte skapas." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Symbolen %s finns redan i biblioteket %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:518 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Inget schema är för närvarande öppet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:538 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:239 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Symbolbiblioteket '%s' kan inte skrivas." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 msgid "You must save to a different location." msgstr "Du måste spara till en annan plats." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:943 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 msgid "Nickname" msgstr "Smeknamn" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:603 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Spara symbol som ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:604 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:955 msgid "Save in library:" msgstr "Spara i biblioteket:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:636 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Inget bibliotek specificerat. Symbolen kunde inte sparas." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Härledda symboler måste sparas i samma bibliotek som deras överordnade " "symbol." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:664 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbolen %s finns redan i biblioteket %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -15368,111 +15481,111 @@ msgstr "" "\n" "Vill du ta bort den här symbolen och alla dess derivat?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:741 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Radera symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 msgid "Keep Symbol" msgstr "Håll symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1057 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "Återställ \"%s\" till den senaste versionen sparad?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Symbolnamn \"%s\" hittades inte i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 msgid "No library specified." msgstr "Inget bibliotek specificerat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:998 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Spara bibliotek \"%s\" Som ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Det gick inte att spara ändringarna i symbolbiblioteksfilen \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 msgid "Error saving library" msgstr "Det gick inte att spara biblioteket" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1082 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Symbolbiblioteksfilen \"%s\" sparad" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 msgid "Undefined!" msgstr "Odefinierad!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1523 +#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1525 msgid "Parent" msgstr "Förälder" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "Konvertera" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 msgid "Body" msgstr "Kropp" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 msgid "Power Symbol" msgstr "Power-symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:52 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 msgid "Import Symbol" msgstr "Importera symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:77 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "Det går inte att importera symbolbiblioteket \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:84 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "Symbolbiblioteksfilen \"%s\" är tom." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:94 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "Symbolen \"%s\" finns redan i biblioteket \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:112 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Det finns ingen symbol valt att spara." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 msgid "Export Symbol" msgstr "Exportera symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" msgstr "Ett fel uppstod när symbolbiblioteksfilen \"%s\" skulle laddas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." msgstr "Symbolen \"%s\" finns redan i \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 @@ -15480,17 +15593,17 @@ msgstr "Symbolen \"%s\" finns redan i \"%s\"." msgid "Overwrite" msgstr "Skriv över" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 #, c-format msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." msgstr "Skrivbehörigheter krävs för att spara biblioteket \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error creating symbol library \"%s\"" msgstr "Fel vid skapande av symbolbibliotek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" msgstr "Symbolen \"%s\" sparad i biblioteket \"%s\"" @@ -15592,31 +15705,31 @@ msgstr "Visa nästa symbol" msgid "Symbol Viewer" msgstr "Symbolvisare" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:206 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Laddningsfil Footprint Link File" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:215 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "Behåll befintlig sikt för fotavtryck" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:216 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:218 msgid "Show all footprint fields" msgstr "Visa alla fotavtrycksfält" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 msgid "Hide all footprint fields" msgstr "Dölj alla fotavtrycksfält" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:221 msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "Välj inställningen för synlighet för fotavtryck." -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:220 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:222 msgid "Change Visibility" msgstr "Ändra synlighet" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:230 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:232 #, c-format msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Det gick inte att öppna komponent-fotavtryck länkfil \"%s\"" @@ -16084,7 +16197,7 @@ msgstr "Rotera medsols" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Roterar valda objekt medurs" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1463 msgid "Rotate" msgstr "Rotera" @@ -16580,7 +16693,7 @@ msgstr "Flytta" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Flyttar markerade objekt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1071 msgid "Drag" msgstr "Drag" @@ -16600,12 +16713,12 @@ msgstr "Symbol Flytta Aktivera" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Justera element till rutnät" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:218 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 #, fuzzy msgid "Symbol Warnings" msgstr "Nytt alias:" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16614,7 +16727,7 @@ msgstr "" " Kopiera stift %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) strider mot " "stift %s \"%s\" på plats ( %.3f, %.3f) av konverterad" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16624,7 +16737,7 @@ msgstr "" "stift %s \"%s\" på plats ( %.3f, %.3f) i enheter %c och %c " "omvandlade" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:278 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16633,7 +16746,7 @@ msgstr "" " Kopiera stift %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) strider mot " "stift %s \"%s\" på plats ( %.3f, %.3f) " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16642,7 +16755,7 @@ msgstr "" " Kopiera stift %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) strider mot " "stift %s \"%s\" på plats ( %.3f, %.3f) i enheter %c och %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:325 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." @@ -16650,7 +16763,7 @@ msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) för " "konverterad.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16659,13 +16772,13 @@ msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) i symbol %c " "för konverterad.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:345 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" " Avstängningsnål %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." @@ -16673,19 +16786,19 @@ msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) i symbol %c. " "
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) för " "konverterad.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16694,107 +16807,116 @@ msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) i symbol %c " "för konverterad.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:395 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" " Avstängningsnål %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:402 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) i symbol %c. " "
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:418 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." msgstr "Symbolen hittades inte." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "No datasheet defined." +msgstr "Ingen via borr definierad." + #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1797 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1805 msgid "Select &All\tA" msgstr "Välj & Alla\tA" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1800 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1808 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Expandera val E" -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:78 -msgid "Errors reported by Eeschema:\n" -msgstr "Fel rapporterade av Eeschema:\n" - -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:79 -msgid "" -"\n" -"Annotation not performed!\n" +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:214 +msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -"\n" -"Annotation ej utförd!\n" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:452 +msgid "Press to cancel image creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:511 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:850 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Det gick inte att ladda bilden från \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:626 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1128 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:636 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1142 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Inga nya hierarkiska etiketter hittades." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:711 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:721 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1074 +msgid "Press to cancel item creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1130 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klicka över ett ark." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:78 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 +msgid "Press to cancel sheet creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 msgid "Symbol Unit" msgstr "Symbolenhet" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:98 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 msgid "no symbol selected" msgstr "ingen symbol vald" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbolen är inte flera enheter" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:969 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:972 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Etikettvärdet kan inte gå under noll" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1141 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:485 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1144 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:490 msgid "Item locked." msgstr "Objekt låst." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1206 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Redigera %s fält" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1756 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Det finns inga stift utan referens i det här arket att ta bort." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Vill du ta bort de icke refererade stiften från det här arket?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1820 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Ange sidnummer för arkväg %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1826 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Redigera sidnummer" @@ -16811,27 +16933,27 @@ msgstr "Nått slutet på arket." msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Hitta igen för att slå tillbaka till början." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:831 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Fel: dubbletter av underarknamn hittades i det aktuella arket." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:920 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Nätet måste märkas för att tilldela en nätklass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:932 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 msgid "Netclasses" msgstr "Nätklasser" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:945 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 msgid "Assign Netclass" msgstr "Tilldela Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:946 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 msgid "Select netclass:" msgstr "Välj nätklass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1427 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1521 #, c-format msgid "" "The pasted sheet \"%s\"\n" @@ -16850,26 +16972,38 @@ msgstr "Ingen buss vald" msgid "Bus has no members" msgstr "Bus har inga medlemmar" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:162 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +msgid "Press to cancel drawing." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:375 +msgid "Press to cancel drag." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:377 +msgid "Press to cancel move." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:163 #, fuzzy msgid "No symbol library selected." msgstr "Ingen symbol vald" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:385 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:425 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:426 msgid "No symbol to export" msgstr "Ingen symbol att exportera" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:396 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:397 msgid "Image File Name" msgstr "Bildfilens namn" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:407 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Det går inte att spara filen \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "Filnamn:" @@ -17001,25 +17135,25 @@ msgstr "Starta om" msgid "Layer Selection" msgstr "Skiktval" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Print mirrored" msgstr "Utskrift speglad" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "Inkluderade lager" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 msgid "Select all" msgstr "Markera alla" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:296 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Deselect all" msgstr "Avmarkera alla" @@ -17036,16 +17170,16 @@ msgstr "Välj lager: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:347 -#: pcbnew/dimension.cpp:1049 pcbnew/footprint.cpp:2066 -#: pcbnew/footprint.cpp:2069 pcbnew/fp_text.cpp:286 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:350 +#: pcbnew/dimension.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:2068 +#: pcbnew/footprint.cpp:2071 pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:118 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:396 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:663 -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1112 pcbnew/zone.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:731 pcbnew/track.cpp:1124 pcbnew/zone.cpp:612 msgid "Layer" msgstr "Lager" @@ -17115,34 +17249,34 @@ msgstr "Synliga" msgid "File %s not found." msgstr "Filen %s fanns ej." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:273 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Inga tomma lager att ladda filen i." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:280 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Fel vid läsning av EXCELLON-borrfil" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:420 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Okänt Excellon-kommando < %s >" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:578 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Verktygsdefinitionsform hittades inte" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:581 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Verktygsdefinition '%c' stöds inte" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:662 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Verktyg %d ej definierat" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:843 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Okänd Excellon G-kod: < %s >" @@ -17166,119 +17300,128 @@ msgstr "" "\n" " Ej laddad: %s " -#: gerbview/files.cpp:85 +#: gerbview/files.cpp:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Memory was exhausted reading: %s" +msgstr "" +"\n" +" Ej laddad: %s " + +#: gerbview/files.cpp:86 msgid "Zip files" msgstr "Zip-filer" -#: gerbview/files.cpp:103 +#: gerbview/files.cpp:104 msgid "Job files" msgstr "Jobbfiler" -#: gerbview/files.cpp:136 +#: gerbview/files.cpp:137 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Gerber-filer (.g * .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:142 +#: gerbview/files.cpp:143 msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" msgstr "Toppskikt (* .GTL) | * .GTL; *. Gtl |" -#: gerbview/files.cpp:143 +#: gerbview/files.cpp:144 msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" msgstr "Nedre lagret (* .GBL) | * .GBL; *. Gbl |" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" msgstr "Motstånd mot bottenlödning (* .GBS) | * .GBS; *. Gbs |" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" msgstr "Motstånd mot topplödning (* .GTS) | * .GTS; *. Gts |" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" msgstr "Nedre överlägg (* .GBO) | * .GBO; *. Gbo |" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" msgstr "Överlagring (* .GTO) | * .GTO; *. Gto |" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" msgstr "Nedre klistra in (* .GBP) | * .GBP; *. Gbp |" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" msgstr "Topplim (* .GTP) | * .GTP; *. Gtp |" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" msgstr "Keep-out-lager (* .GKO) | * .GKO; *. Gko |" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" msgstr "" "Mekaniska lager (* .GMx) | * .GM1; *. Gm1; *. GM2; *. Gm2; *. GM3; *. Gm3 |" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" msgstr "Top Pad Master (* .GPT) | * .GPT; *. Gpt |" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgstr "Bottom Pad Master (* .GPB) | * .GPB; *. Gpb |" -#: gerbview/files.cpp:171 +#: gerbview/files.cpp:172 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Öppna Gerber-fil (er)" -#: gerbview/files.cpp:228 +#: gerbview/files.cpp:229 msgid "File not found:" msgstr "Filen hittades inte:" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Läser in Gerber-filer ..." -#: gerbview/files.cpp:242 gerbview/files.cpp:247 +#: gerbview/files.cpp:243 gerbview/files.cpp:248 #, c-format msgid "Loading %u/%zu %s" msgstr "Laddar %u / %zu %s" -#: gerbview/files.cpp:268 +#: gerbview/files.cpp:270 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr " En gerber-jobbfil kan inte laddas som en plotfil %s " -#: gerbview/files.cpp:356 +#: gerbview/files.cpp:368 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Öppna NC (Excellon) borrfil (er)" -#: gerbview/files.cpp:453 +#: gerbview/files.cpp:465 #, c-format msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" msgstr "Zip-filen \"%s\" kan inte öppnas" -#: gerbview/files.cpp:495 +#: gerbview/files.cpp:507 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" msgstr "Info: hoppa över filen \"%s\" (okänd typ)\n" -#: gerbview/files.cpp:507 +#: gerbview/files.cpp:519 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" msgstr "Info: hoppa över filen \"%s\" (gerber-jobbfil)\n" -#: gerbview/files.cpp:548 +#: gerbview/files.cpp:560 #, c-format msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" msgstr " Det gick inte att skapa temporär fil \"%s\"\n" -#: gerbview/files.cpp:578 +#: gerbview/files.cpp:590 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr " uppladdad fil %s läsfel \n" -#: gerbview/files.cpp:613 +#: gerbview/files.cpp:625 msgid "Open Zip File" msgstr "Öppna zip-fil" @@ -17308,7 +17451,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaritet" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1634 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1608 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "Spegla" @@ -17394,39 +17537,39 @@ msgstr "Gerber-filer" msgid "Layers Manager" msgstr "Lagerhanterare" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 gerbview/gerbview_frame.cpp:628 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:604 gerbview/gerbview_frame.cpp:623 #: gerbview/menubar.cpp:145 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber-filer" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Ritlager %d används inte" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:625 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(med X2-attribut)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Bildnamn: \"%s\" Skiktnamn: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attr" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1008 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:155 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Den här jobbfilen använder ett föråldrat format. Snälla återskapa det." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:191 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Öppna Gerber Job File" @@ -17450,12 +17593,12 @@ msgstr "Öppna Senaste jobbfilen" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Öppna Senaste zip-filen" -#: gerbview/readgerb.cpp:62 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Filen %s hittades inte" -#: gerbview/readgerb.cpp:85 +#: gerbview/readgerb.cpp:88 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -17463,7 +17606,7 @@ msgstr "" "Varning: den här filen har ingen D-koddefinition\n" "Därför är storleken på vissa artiklar odefinierad" -#: gerbview/readgerb.cpp:88 +#: gerbview/readgerb.cpp:91 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -17694,28 +17837,28 @@ msgstr "Vänd Gerber View" msgid "Show as mirror image" msgstr "Visa som spegelbild" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:110 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:111 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Inget av Gerber-lagren innehåller några data" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:117 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:118 msgid "Board File Name" msgstr "Styrelsens filnamn" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:144 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:146 msgid "D Codes" msgstr "D-koder" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:172 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:174 #, c-format msgid "Source file \"%s\" is not available" msgstr "Källfilen \"%s\" är inte tillgänglig" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:182 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:184 msgid "No editor defined. Please select one" msgstr "Ingen redaktör definierad. Välj en" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:188 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:190 #, c-format msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Ingen fil laddad på det aktiva lagret %d" @@ -17793,12 +17936,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB-bakgrund" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show All Layers" msgstr "Visa alla lager" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Dölj alla lager men aktiva" @@ -17807,7 +17950,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Dölj alltid alla lager men aktiva" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Hide All Layers" msgstr "Dölj alla lager" @@ -17824,8 +17967,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Ändra Render Color för" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2096 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17843,10 +17986,6 @@ msgstr "Vänster dubbelklick eller mittklick för att ändra färg" msgid "-- mixed values --" msgstr "- blandade värden -" -#: include/base_units.h:49 -msgid "-- leave unchanged --" -msgstr "- lämna oförändrat -" - #: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" msgstr "Återställ alla färger i detta tema till KiCad-standardvärdena" @@ -17879,7 +18018,7 @@ msgstr "Felaktigt uttryckt" msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "Återställ alla snabbtangenter till de inbyggda KiCad-standardvärdena" -#: include/widgets/infobar.h:111 +#: include/widgets/infobar.h:113 msgid "Hide this message." msgstr "Dölj detta meddelande." @@ -17916,55 +18055,55 @@ msgstr "Projektmallens titel" msgid "Project Template Selector" msgstr "Projektmallväljare" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:101 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:103 #, fuzzy msgid "Edit the project schematic" msgstr "Hela schematiska" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:105 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:107 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "" "Redigera de globala listorna och bibliotekslistorna för projektsymboler" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:109 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:111 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:113 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:115 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Redigera de globala listorna och bibliotekslistorna för projektavtryck" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:117 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:119 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Visa Gerber Files" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:121 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:123 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Konvertera bitmappsbilder till schematiska eller PCB-komponenter" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:125 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:129 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:131 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:45 +#: kicad/files-io.cpp:47 msgid "KiCad project file" msgstr "KiCad projektfil" -#: kicad/files-io.cpp:65 +#: kicad/files-io.cpp:67 msgid "Unzip Project" msgstr "Packa upp projektet" -#: kicad/files-io.cpp:72 +#: kicad/files-io.cpp:74 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17973,24 +18112,24 @@ msgstr "" "\n" "Öppna \"%s\"\n" -#: kicad/files-io.cpp:75 +#: kicad/files-io.cpp:77 msgid "Target Directory" msgstr "Målkatalog" -#: kicad/files-io.cpp:81 +#: kicad/files-io.cpp:83 #, c-format msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" msgstr "Packar upp projektet i \"%s\"\n" -#: kicad/files-io.cpp:116 +#: kicad/files-io.cpp:118 msgid "Archive Project Files" msgstr "Arkivera projektfiler" -#: kicad/import_project.cpp:73 +#: kicad/import_project.cpp:75 msgid "KiCad Project Destination" msgstr "KiCad-projektdestination" -#: kicad/import_project.cpp:89 +#: kicad/import_project.cpp:91 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -18002,7 +18141,7 @@ msgstr "" "\n" "Vill du skapa en ny tom katalog för projektet?" -#: kicad/import_project.cpp:114 +#: kicad/import_project.cpp:116 #, fuzzy msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " @@ -18011,7 +18150,7 @@ msgstr "" "Fel vid skapande av ny katalog. Försök med en annan väg. Projektet " "importerades inte." -#: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:158 +#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -18019,15 +18158,15 @@ msgid "" "The project cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:221 +#: kicad/import_project.cpp:223 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Importera CADSTAR-arkivprojektfiler" -#: kicad/import_project.cpp:229 +#: kicad/import_project.cpp:231 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Importera Eagle Project-filer" -#: kicad/kicad.cpp:167 +#: kicad/kicad.cpp:169 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -18044,22 +18183,22 @@ msgstr "Spara &projektfiler" msgid "Editors" msgstr "Redigera" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:553 msgid "Load File to Edit" msgstr "Ladda fil för redigering" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:660 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "" "\n" "Projekt: " -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:695 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 msgid "Restoring session" msgstr "Återställ session" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:705 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Återställer \"%s\"" @@ -18177,134 +18316,134 @@ msgstr "Tillståndsfel?" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "Det gick inte att ta bort '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 msgid "Directory name:" msgstr "Katalognamn:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 msgid "Create New Directory" msgstr "Skapa ny mapp" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 msgid "Switch to this Project" msgstr "Byt till detta projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Stäng alla redaktörer och växla till det valda projektet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 msgid "New Directory..." msgstr "Ny katalog ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Create a New Directory" msgstr "Skapa en ny mapp" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 kicad/project_tree_pane.cpp:729 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Avslöja i Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Visar katalogen i ett Finder-fönster" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Öppna katalog i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:431 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Öppnar katalogen i standardsystemfilhanteraren" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Avslöjar katalogerna i ett Finder-fönster" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Öppna kataloger i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Öppnar katalogerna i standardsystemfilhanteraren" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Öppna filen i en textredigerare" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:746 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Öppna filer i en textredigerare" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Redigera i en textredigerare" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:756 msgid "Rename File..." msgstr "Döp om fil..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Rename file" msgstr "Döp om fil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 msgid "Rename Files..." msgstr "Byt namn på filer ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 msgid "Rename files" msgstr "Byt namn på fil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Ta bort filen och dess innehåll" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Ta bort filerna och deras innehåll" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:797 msgid "Print the contents of the file" msgstr "Skriv ut innehållet i filen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Delete Directory" msgstr "Ta bort katalog" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Delete File" msgstr "Radera fil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort ”%s”?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %d items?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort %lu objekt?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Delete Multiple Items" msgstr "Ta bort flera objekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Ändra filnamn: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 msgid "Change filename" msgstr "Ändra filnamn" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1193 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1200 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Nätverksväg: övervakar inte mappändringar" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1198 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1205 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokal sökväg: övervakning av mappändringar" @@ -18394,17 +18533,17 @@ msgstr "Öppna textredigeraren" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Öppna textredigerare" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:44 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 msgid "Create a new directory for the project" msgstr "Skapa en ny katalog för projektet" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:84 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 msgid "Create New Project" msgstr "Skapa nytt projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:214 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:529 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" could not be created.\n" @@ -18415,7 +18554,7 @@ msgstr "" "\n" "Se till att du har skrivbehörighet och försök igen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected directory is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty directory.\n" @@ -18427,97 +18566,97 @@ msgstr "" "\n" "Vill du fortsätta?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 msgid "System Templates" msgstr "Systemmallar" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 msgid "User Templates" msgstr "Egna mallar" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Ingen projektmall valdes. Det går inte att skapa ett nytt projekt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "New Project Folder" msgstr "Ny projektmapp" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 #, c-format msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "Kan inte skriva till mappen \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 msgid "Error!" msgstr "Fel!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:541 msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "Kontrollera dina behörigheter till den här mappen och försök igen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "Overwriting files:" msgstr "Skriva över filer:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:254 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Liknande filer finns redan i målmappen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:272 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 msgid "A problem occurred creating new project from template!" msgstr "Ett problem uppstod skapa nytt projekt från mall!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:274 msgid "Template Error" msgstr "Mallfel" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:296 msgid "Open Existing Project" msgstr "Öppna befintligt projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:466 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:467 #, c-format msgid "Cannot copy folder \"%s\"." msgstr "Det går inte att kopiera mappen \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:509 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 msgid "Save Project To" msgstr "Spara projekt till" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:598 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:599 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Skapa nytt projekt från mall" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:604 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Skapa ett nytt projekt för denna styrelse" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Programmet kunde inte laddas:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1466 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-fel" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 msgid "Application failed to load." msgstr "Programmet kunde inte laddas." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:696 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:697 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s stängt [pid = %d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:758 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s öppnade [pid = %ld]\n" @@ -18786,58 +18925,63 @@ msgstr "Botten:" msgid "General Options" msgstr "Allmäna inställningar" -#: pagelayout_editor/files.cpp:52 +#: pagelayout_editor/files.cpp:54 msgid "Page Layout Description File" msgstr "Sidlayout Beskrivningsfil" -#: pagelayout_editor/files.cpp:58 +#: pagelayout_editor/files.cpp:60 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "Den aktuella sidlayouten har ändrats. Spara ändringar?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:71 +#: pagelayout_editor/files.cpp:73 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Filen %s laddad" -#: pagelayout_editor/files.cpp:99 +#: pagelayout_editor/files.cpp:101 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "Den aktuella sidlayouten har ändrats. Spara ändringar?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:118 +#: pagelayout_editor/files.cpp:120 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Lägg till befintlig sidlayoutfil" -#: pagelayout_editor/files.cpp:129 pagelayout_editor/files.cpp:154 +#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Det gick inte att läsa in %s -filen" -#: pagelayout_editor/files.cpp:136 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Filen %s infogades" -#: pagelayout_editor/files.cpp:144 +#: pagelayout_editor/files.cpp:146 msgid "Open" msgstr "Öppet" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 #, c-format msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "Det gick inte att skriva \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:182 +#: pagelayout_editor/files.cpp:184 msgid "Save As" msgstr "Spara som" -#: pagelayout_editor/files.cpp:201 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:249 +#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:250 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:528 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Det gick inte att skapa \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:238 +#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Error reading drawing sheet" +msgstr "Avsluta ritningsarket" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:247 #, fuzzy msgid "Layout file is read only." msgstr "Biblioteket \"%s\" är skrivskyddat." @@ -19447,6 +19591,15 @@ msgstr "Substratparametrar" msgid "Er:" msgstr "Er:" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:551 +msgid "..." +msgstr "..." + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 #, fuzzy msgid "Tan delta:" @@ -19742,7 +19895,8 @@ msgid "Conductor length:" msgstr "Ledarlängd:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 -msgid "Resistivity:" +#, fuzzy +msgid "Copper resistivity:" msgstr "Resistivitet:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 @@ -20010,12 +20164,12 @@ msgstr "" "R1 | R2 | ... | Rn-motstånd parallellt\n" "R1 + (R2 | R3) ... vilken kombination som helst av ovanstående\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Fel på skrivdatafilen" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:260 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:257 #, fuzzy msgid "" "No data filename to save modifications.\n" @@ -20024,7 +20178,7 @@ msgstr "" "Data modifierad och inget datafilnamn för att spara ändringar\n" "Vill du avsluta och överge din förändring?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:270 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20112,29 +20266,29 @@ msgstr "" "__W, H__ = bredd och tjocklek i mil\n" "__K__ = 0,024 för interna spår eller 0,048 för externa spår\n" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Relativa dielektriska konstanter" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:149 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "Dielektrisk förlustfaktor" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:172 msgid "Specific Resistance" msgstr "Specifik motstånd" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:111 #, fuzzy msgid "Substrate relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "Epsilon R: substrat relativ dielektrisk konstant" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:125 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:115 #, fuzzy msgid "Dielectric loss (dissipation factor)" msgstr "Dielektrisk förlustfaktor" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:131 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 #, fuzzy msgid "" "Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " @@ -20143,308 +20297,308 @@ msgstr "" "Elektrisk resistivitet eller specifikt elektriskt motstånd hos ledare (Ohm * " "meter)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:127 msgid "Frequency of the input signal" msgstr "Ingångssignalens frekvens" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:146 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:366 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:209 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Effective %s:" msgstr "Förväntar %s" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:245 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:278 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 #, fuzzy msgid "Conductor losses:" msgstr "Ledningsförluster:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:148 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:221 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:256 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:289 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:401 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:138 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:246 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 #, fuzzy msgid "Dielectric losses:" msgstr "Dielektriska förluster:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:189 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:222 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:139 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:392 #, fuzzy msgid "Skin depth:" msgstr "Huddjup:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:192 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:225 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:215 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 #, fuzzy msgid "Height of substrate" msgstr "Substratets höjd" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:154 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 #, fuzzy msgid "Height of box top" msgstr "Lådans höjd" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:157 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:227 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:184 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 #, fuzzy msgid "Strip thickness" msgstr "Strip tjocklek" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:159 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 #, fuzzy msgid "Roughness" msgstr "Grov" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 #, fuzzy msgid "Conductor roughness" msgstr "Ledarens grovhet" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 msgid "substrate" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:153 #, fuzzy msgid "Relative permeability (mu) of substrate" msgstr "Relativ permeabilitet (mu) för substrat" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:196 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:229 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:264 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:297 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:340 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:155 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:398 #, fuzzy msgid "conductor" msgstr "Induktor" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:197 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:230 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:265 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:380 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:370 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 #, fuzzy msgid "Relative permeability (mu) of conductor" msgstr "Relativ permeabilitet (mu) för ledare" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:170 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:383 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:224 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 #, fuzzy msgid "Line width" msgstr "Linjebredd:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:172 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:238 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:195 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:228 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375 #, fuzzy msgid "Line length" msgstr "Linjelängd" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:241 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:276 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:311 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:198 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:231 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:266 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:378 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 #, fuzzy msgid "Characteristic impedance" msgstr "Karaktäristisk impedans" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:381 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 #, fuzzy msgid "Electrical length" msgstr "Elektrisk längd" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:193 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 #, fuzzy msgid "Gap width" msgstr "Gap Bredd" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:253 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:243 msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" msgstr "ZF (H10) = Ey / Hx:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:257 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:247 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:280 #, fuzzy msgid "TE-modes:" msgstr "TE-lägen:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:281 #, fuzzy msgid "TM-modes:" msgstr "TM-lägen:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:294 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:251 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:284 #, fuzzy msgid "insulator" msgstr "Översättare" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:262 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 #, fuzzy msgid "Relative permeability (mu) of insulator" msgstr "Relativ permeabilitet (mu) för Isolator" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:259 #, fuzzy msgid "Width of waveguide" msgstr "Vågledarens bredd" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 #, fuzzy msgid "Height of waveguide" msgstr "Waveguide höjd" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:273 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:263 #, fuzzy msgid "Waveguide length" msgstr "Vågledarlängd" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:416 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:292 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 msgid "Din" msgstr "Dån" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:417 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 #, fuzzy msgid "Inner diameter (conductor)" msgstr "Innerdiameter (ledare)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:419 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 msgid "Dout" msgstr "Dout" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:306 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:296 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 #, fuzzy msgid "Outer diameter (insulator)" msgstr "Yttre diameter (isolator)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 #, c-format msgid "Effective %s (even):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:313 #, c-format msgid "Effective %s (odd):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 #, fuzzy msgid "Conductor losses (even):" msgstr "Ledarförluster jämnt:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:315 #, fuzzy msgid "Conductor losses (odd):" msgstr "Ledningsförluster Udda:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 #, fuzzy msgid "Dielectric losses (even):" msgstr "Dielektriska förluster till och med:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:317 #, fuzzy msgid "Dielectric losses (odd):" msgstr "Dielektriska förluster Udda:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:342 msgid "Zeven" msgstr "Zeven" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" msgstr "Jämnlägeimpedans (linjer som drivs av vanliga spänningar)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 msgid "Zodd" msgstr "Zodd" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:346 msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "" "Udda lägesimpedans (linjer som drivs av motsatta (differentiella) spänningar)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 #, fuzzy msgid "Distance between strip and top metal" msgstr "avståndet mellan band och toppmetall" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:395 msgid "Twists" msgstr "Vridningar" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 #, fuzzy msgid "Number of twists per length" msgstr "Antal vridningar per längd" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 #, fuzzy msgid "environment" msgstr "Miljövariabler" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:413 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 #, fuzzy msgid "Relative permittivity of environment" msgstr "Relativ miljötillstånd" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 #, fuzzy msgid "Cable length" msgstr "Kabellängd" @@ -20520,46 +20674,46 @@ msgstr "Placera komponenterna automatiskt" msgid "This is the default net class." msgstr "Detta är standard nettoklassen." -#: pcbnew/board.cpp:777 +#: pcbnew/board.cpp:779 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1126 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1128 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1096 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Dynor" -#: pcbnew/board.cpp:1129 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1131 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1132 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1134 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 msgid "Track Segments" msgstr "Spårsegment" -#: pcbnew/board.cpp:1135 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1137 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 msgid "Nodes" msgstr "Noder" -#: pcbnew/board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Nät" -#: pcbnew/board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1143 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 msgid "Unrouted" msgstr "Obruten" @@ -20567,12 +20721,12 @@ msgstr "Obruten" msgid "NetName" msgstr "NetName" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:752 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/track.cpp:762 #: pcbnew/zone.cpp:589 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1078 msgid "Rect" msgstr "Rätt" @@ -20580,7 +20734,7 @@ msgstr "Rätt" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezier Curve" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:528 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" @@ -20597,48 +20751,53 @@ msgstr "och andra" msgid "no layers" msgstr "inga lager" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1085 pcbnew/track.cpp:1102 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1076 pcbnew/track.cpp:1093 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1088 pcbnew/track.cpp:1105 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:187 +#: pcbnew/board_item.cpp:187 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dimension.cpp:348 pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 +#: pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Locked" msgstr "Låst" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielektrisk %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Top Silk Screen" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Top Lödpasta" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Topplödmask" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Bottenlödmask" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Klistra in bottenlöd" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Nedersta silkskärmen" @@ -20740,19 +20899,19 @@ msgstr "Välj dielektriskt lager för att ta bort från kartong." msgid "Dielectric Layers" msgstr "Dielektriska lager" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:433 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1171 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1386 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:434 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1172 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Skräddarsydd" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:633 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:155 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 msgid "Copper" msgstr "Koppar" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:931 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:932 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20760,21 +20919,21 @@ msgstr "" "Felaktigt värde för Epsilon R (Epsilon R måste vara positivt eller null om " "det inte används)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:951 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:952 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Felaktigt värde för förlust tg (förlust tg måste vara positivt eller noll om " "det inte används)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:998 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:999 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Skikttjockleken är <0. Fixa det" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Kopparlager:" @@ -20784,31 +20943,31 @@ msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 msgid "2" msgstr "2" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 msgid "4" msgstr "4" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 msgid "6" msgstr "6" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 msgid "8" msgstr "8" @@ -20881,7 +21040,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Ta bort Dielectric Layer" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:107 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 msgid "Id" msgstr "ID" @@ -20967,39 +21126,39 @@ msgstr "Gul" msgid "Not specified" msgstr "Inte angiven" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:78 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "" "Det går inte att exportera BOM: det finns inga fotavtryck på kretskortet." -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:88 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Spara materiallista" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:642 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:643 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"" msgstr "Det gick inte att skapa filen \"%s\"" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "Designator" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Package" msgstr "Paket" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Quantity" msgstr "Kvantitet" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Designation" msgstr "Beteckning" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Supplier and ref" msgstr "Leverantör och ref" @@ -21106,19 +21265,19 @@ msgstr "Ogiltigt" msgid "Excluded" msgstr "Utesluten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113 msgid "Reannotate PCB" msgstr "Kommentera om kretskortet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:258 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Ingen PCB att kommentera om!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 msgid "PCB and schematic successfully reannotated" msgstr "PCB och schematisk kommentar framgångsrikt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:282 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21127,7 +21286,7 @@ msgstr "" "\n" "%s fotavtryck kommer att omnoteras." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21136,7 +21295,7 @@ msgstr "" "\n" "Eventuella referenstyper %s kommer inte att kommenteras." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -21144,7 +21303,7 @@ msgstr "" "\n" "Låsta fotavtryck kommer inte att kommenteras" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:296 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21153,7 +21312,7 @@ msgstr "" "\n" "Främre fotavtryck börjar vid %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21162,11 +21321,11 @@ msgstr "" "\n" "Fotavtryck på baksidan börjar vid %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "det sista främre fotavtrycket + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21175,7 +21334,7 @@ msgstr "" "\n" "De främre fotspåren som börjar med '%s' tar bort prefixet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:320 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21184,7 +21343,7 @@ msgstr "" "\n" "Främre fotavtryck har \"%s\" infogats som ett prefix." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21193,7 +21352,7 @@ msgstr "" "\n" "Tillbaka fotavtryck som börjar med '%s' kommer att ta bort prefixet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21202,7 +21361,7 @@ msgstr "" "\n" "Tillbaka fotavtryck har \"%s\" infogats som ett prefix." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:344 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21213,31 +21372,15 @@ msgstr "" "Innan vi sorterar efter %s, vars koordinater kommer att avrundas till ett " "%s, %s rutnät." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 msgid "footprint location" msgstr "plats för fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 msgid "reference designator location" msgstr "referensbeteckningens plats" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:362 -msgid "" -"\n" -"The schematic will be updated." -msgstr "" -"\n" -"Schemat kommer att uppdateras." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:364 -msgid "" -"\n" -"The schematic will not be updated." -msgstr "" -"\n" -"Schemat kommer inte att uppdateras." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:489 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21250,7 +21393,7 @@ msgstr "" "Det finns %i typer av referensbeteckningar\n" "************************************************* ********\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:518 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:503 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21261,7 +21404,7 @@ msgstr "" "Exklusive: %s från reannotation\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -21271,12 +21414,12 @@ msgstr "" " Change Array\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:513 #, fuzzy msgid " will be ignored" msgstr "kommer att ignoreras" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:526 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -21284,7 +21427,7 @@ msgstr "" "\n" "Inga fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21293,15 +21436,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Sortera på %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Fotavtryck koordinater" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Referensbeteckningskoordinater" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21310,28 +21453,28 @@ msgstr "" "\n" "Sorteringskod %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:540 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" +"%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Rundad X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:587 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "PCB has %d empty or invalid reference designations.\n" -"Recommend you run DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" +"Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" "\n" "PCB har %d tomma eller ogiltiga referensbeteckningar.\n" "Rekommenderar att du kör DRC med \"Testa fotavtryck mot schematisk\" " "markerad.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21340,23 +21483,15 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Fotavtryck: %s: %s vid %s på PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:585 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Kommentera ändå?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:638 -msgid "" -"\n" -"Reannotate failed!\n" -msgstr "" -"\n" -"Reannotate misslyckades!\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:774 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Avbruten: för många fel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:867 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "" "\n" "\n" @@ -21366,7 +21501,7 @@ msgstr "" "\n" "Främre Fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:808 msgid "" "\n" "\n" @@ -21376,7 +21511,7 @@ msgstr "" "\n" "Tillbaka Fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:879 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Fotavtryck hittades inte i ändringslistan" @@ -21459,19 +21594,15 @@ msgstr "Framsida" msgid "Back" msgstr "Bakåt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:190 -msgid "Update schematic" -msgstr "Uppdatera schemat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:208 msgid "Front reference start:" msgstr "Start för främre referens:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:210 msgid "Starting reference designation for front." msgstr "Start referensbeteckning för front." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:168 @@ -21480,21 +21611,21 @@ msgstr "Start referensbeteckning för front." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1384 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 msgid "1" msgstr "1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:215 msgid "Default is 1" msgstr "Standard är 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:220 msgid "Back reference start:" msgstr "Tillbaka referensstart:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:222 msgid "" "Blank continues from front or enter a number greater than the highest " "reference designation on the front." @@ -21502,7 +21633,7 @@ msgstr "" "Tomt fortsätter framifrån eller ange ett nummer som är större än den högsta " "referensbeteckningen på framsidan." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:227 msgid "" "Leave blank or zero, or enter a number greater than the highest reference " "designation on the front." @@ -21510,11 +21641,11 @@ msgstr "" "Lämna tomt eller noll, eller ange ett nummer som är större än den högsta " "referensbeteckningen på framsidan." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:232 msgid "Remove front prefix" msgstr "Ta bort frontprefixet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:233 msgid "" "If checked will remove the front side prefix\n" "in the front prefix box if present" @@ -21522,11 +21653,11 @@ msgstr "" "Om markerat kommer att ta bort frontprefixet\n" "i den främre prefixrutan om den finns" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 msgid "Remove back prefix" msgstr "Ta bort prefixet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:238 msgid "" "If checked will remove the Back side prefix\n" "in the back prefix box if present" @@ -21534,39 +21665,39 @@ msgstr "" "Om markerat kommer att ta bort prefixet baksida\n" "i den bakre prefixrutan om den finns" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 msgid "Front prefix:" msgstr "Främre prefix:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:249 #, fuzzy msgid "Optional prefix for component side reference designations (e.g. F_)" msgstr "Valfritt prefix för komponentsidans referensbeteckningar (dvs. F_)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 msgid "Back prefix:" msgstr "Tillbaka prefix:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:260 #, fuzzy msgid "Optional prefix for solder side reference designations (e.g. B_)" msgstr "Valfritt prefix för referensbeteckningar för lödsidan (dvs. B_)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 msgid "Exclude locked footprints" msgstr "Uteslut låsta fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:265 msgid "Locked footprints will not be reannotated" msgstr "Låsta fotavtryck kommer inte att omnoteras" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 msgid "Exclude references:" msgstr "Uteslut referenser:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:271 msgid "" "Do not re-annotate this type \n" "of reference (R means R*)" @@ -21574,11 +21705,11 @@ msgstr "" "Kommentera inte den här typen igen\n" "referens (R betyder R *)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:290 msgid "Reference Designators" msgstr "Referensdesignatorer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:106 msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Geografisk kommentar" @@ -21622,8 +21753,8 @@ msgstr "Standardvärden" msgid "Design Rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:826 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 msgid "Constraints" msgstr "Begränsning" @@ -21635,7 +21766,7 @@ msgstr "Fördefinierade storlekar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:53 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1690 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Anpassat lageruppsättning" @@ -21649,7 +21780,7 @@ msgstr "" "Fel vid import av inställningar från styrelsen:\n" "Associerad projektfil %s kunde inte laddas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:706 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21658,105 +21789,105 @@ msgstr "" "Fel vid inläsning av kortfil:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Front Side" msgstr "Framsida" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Back Side" msgstr "Baksidan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Total" msgstr "Totalt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:101 msgid "Area:" msgstr "Area:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 msgid "THT:" msgstr "THT:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "SMD:" msgstr "SMD:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 msgid "Through hole:" msgstr "Genom hål:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 msgid "Connector:" msgstr "Förbindelser:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "NPTH:" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "Genom vias:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 msgid "Blind/buried:" msgstr "Blind / begravd:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "Micro vias:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:363 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:403 msgid "Total:" msgstr "Total:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:421 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "unknown" msgstr "okänd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 msgid "Round" msgstr "Rund" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:455 msgid "Slot" msgstr "Spår" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:458 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:462 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:468 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1092 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1095 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:627 msgid "Save Report File" msgstr "Spara rapportfil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -21764,33 +21895,33 @@ msgstr "" "PCB-statistikrapport\n" "======================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 msgid "Board name" msgstr "Styrelsens namn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:654 msgid "Board" msgstr "Anslagstavla" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Area" msgstr "Ytdiagram" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:713 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Komponenter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:719 msgid "Drill holes" msgstr "Borrhål" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:726 #, c-format msgid "Error writing to file \"%s\"" msgstr "Fel vid skrivning till filen \"%s\"" @@ -21848,17 +21979,17 @@ msgstr "Styrelsestatistik" msgid "No footprint selected" msgstr "Inget fotavtryck har valts" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 msgid "Update Footprint" msgstr "Uppdatera Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 msgid "Update PCB" msgstr "Uppdatera PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:114 msgid "Graphics cleanup" msgstr "Rengöring av grafik" @@ -21887,7 +22018,7 @@ msgstr "Ändringar som ska tillämpas:" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Rensningsgrafik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:149 msgid "Board cleanup" msgstr "Städning ombord" @@ -21939,24 +22070,24 @@ msgstr "Rengöringsspår och Vias" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Rapporter om begränsningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Fasavstånd:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 msgid "Fillet radius:" msgstr "Filéradie:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Termisk ekers bredd kan inte vara mindre än minsta bredd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "Inget lager valt." @@ -22006,24 +22137,19 @@ msgstr "" "i en okopplad\n" "kopparön." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 msgid "Zone name:" msgstr "Zonnamn:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "Ett unikt namn för den här zonen för att identifiera den för DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" -msgstr "Begränsa konturerna till H, V och 45 grader" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 msgid "Zone priority level:" msgstr "Zonprioritetsnivå:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:122 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -22036,129 +22162,133 @@ msgstr "" "* Om dess prioritet är högre tas dess konturer bort från den andra zonen.\n" "* Om dess prioritet är lika, ställs ett DRC-fel in." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" +msgstr "Begränsa konturerna till H, V och 45 grader" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 msgid "Outline display:" msgstr "Konturvisning:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:620 msgid "Hatched" msgstr "Kläckt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "Helt kläckt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:162 msgid "Corner smoothing:" msgstr "Hörnutjämning:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "Avfasning" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "Filea" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:196 msgid "Electrical Properties" msgstr "Elektriska egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 msgid "Clearance:" msgstr "Avstånd:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 msgid "Minimum width:" msgstr "Minsta bredd:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:216 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "Minsta tjocklek på fyllda områden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:236 msgid "Pad connections:" msgstr "Pad anslutning:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" +"This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" "Standard padanslutningstyp till zon.\n" "Denna inställning kan åsidosättas av lokala padinställningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termiska reliefer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1413 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Avlastningar för PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 msgid "Thermal clearance:" msgstr "Värmeavstånd:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:253 msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "Avstånd mellan dynor i samma nät och fyllda områden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 msgid "Thermal spoke width:" msgstr "Termisk ekers bredd:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 msgid "Width of copper in thermal reliefs." msgstr "Kopparbredd i termiska reliefer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:108 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Fill" msgstr "Fyll" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 msgid "Fill type:" msgstr "Fyllningstyp:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Solid" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 msgid "Hatch pattern" msgstr "Kläckmönster" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 msgid "Hatch width:" msgstr "Kläckbredd:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch gap:" msgstr "Hatch gap:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" msgstr "Utjämningsansträngning:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" "0 = no smoothing\n" @@ -22172,12 +22302,12 @@ msgstr "" "2 = runda hörn\n" "3 = runda hörn (finare form)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:342 msgid "Smoothing amount:" msgstr "Utjämningsmängd:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" "0 = no smoothing\n" @@ -22187,31 +22317,31 @@ msgstr "" "0 = ingen utjämning\n" "1,0 = max radie / fas fasstorlek (halvgap värde)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 msgid "Remove islands:" msgstr "Ta bort öar:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:354 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Välj vad du ska göra med icke kopplade kopparöar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 msgid "Below area limit" msgstr "Under areagränsen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:364 msgid "Minimum island size:" msgstr "Minsta östorlek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "Isolerade öar som är mindre än detta kommer att tas bort" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:396 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Exportera inställningar till andra zoner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:397 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." @@ -22219,7 +22349,7 @@ msgstr "" "Exportera denna zoninställning (exklusive lager- och nätval) till alla andra " "kopparzoner." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:145 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Egenskaper för kopparzon" @@ -22285,9 +22415,9 @@ msgstr "Horisontellt antal:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 msgid "5" msgstr "5" @@ -22509,7 +22639,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 msgid "Units:" msgstr "Enheter:" @@ -22528,7 +22658,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "Text som ska skrivas ut före måttvärdet" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:108 msgid "Units format:" msgstr "Enhetsformat:" @@ -22538,17 +22668,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "Välj hur enheterna ska visas" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234" msgstr "1234" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 mm" msgstr "1234 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 (mm)" msgstr "1234 (mm)" @@ -22560,7 +22690,7 @@ msgstr "Text som ska skrivas ut efter måttvärdet" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:123 msgid "Precision:" msgstr "Precision:" @@ -22573,32 +22703,32 @@ msgstr "Välj hur många precisionssiffror som ska visas" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.00" msgstr "0,00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.000" msgstr "0,000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.0000" msgstr "0,0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.00000" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:146 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "Dämpa efterföljande nollor" @@ -22690,17 +22820,17 @@ msgid "Position mode:" msgstr "Positionsläge:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Outside" msgstr "Utanför" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Inline" msgstr "I kö" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "Manual" @@ -22717,12 +22847,12 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "Dimensionslinjernas tjocklek" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:135 msgid "Arrow length:" msgstr "Pillängd:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151 msgid "Extension line offset:" msgstr "Förlängningslinje offset:" @@ -22740,7 +22870,7 @@ msgid "Run DRC" msgstr "Kör DRC" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:46 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:121 msgid "Rules" msgstr "Regler" @@ -23041,11 +23171,6 @@ msgstr "" "Brädeskiss saknas eller är inte stängd med %.3f mm tolerans.\n" "Kör DRC för en fullständig analys." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 -#, c-format -msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" -msgstr "Filen %s finns redan. Vill du skriva över den här filen?" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:283 msgid "STEP Export" msgstr "STEG Export" @@ -23129,12 +23254,12 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Exportera STEG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 msgid "Use a relative path?" msgstr "Använd en relativ väg?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:221 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:199 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -23142,12 +23267,12 @@ msgstr "" "Det går inte att göra sökväg relativ (målvolym skiljer sig från styrelsens " "filvolym)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:288 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Exporterat \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:292 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:291 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:427 #, c-format @@ -23164,7 +23289,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Technical layers:" msgstr "Tekniska lager:" @@ -23192,32 +23317,23 @@ msgstr "Endast styrelseområde" msgid "SVG Page Size" msgstr "SVG-sidstorlek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -msgid "Print board edges" -msgstr "Skriv ut brädans kanter" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "Skriv ut (eller inte) kantskiktet på andra lager" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:95 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Skriv ut lagret / lagren horisontellt speglat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -msgid "One file per layer" -msgstr "En fil per lager" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Print one page per layer" +msgstr "En sida per lager" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -msgid "All layers in a single file" -msgstr "Alla lager i en enda fil" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Print board edges on all pages" +msgstr "Skriv ut brädans kanter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 -msgid "Pagination" -msgstr "Paginering" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:71 msgid "Export SVG File" msgstr "Exportera SVG-fil" @@ -23251,7 +23367,7 @@ msgid "0.1 Inch" msgstr "0,1 tum" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -msgid "Vrml Units for Output Files" +msgid "VRML Units for Output Files" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 @@ -23260,8 +23376,8 @@ msgstr "Kopiera 3D-modellfiler till en 3D-modellväg" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:125 msgid "" -"If checked: copy footprints 3D models in a folder\n" -"If not checked: merge footprints 3D models in the vrml board file\n" +"If checked: copy 3D models to the destination folder\n" +"If not checked: Embed 3D models in the VRML board file" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:129 @@ -23269,7 +23385,8 @@ msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" msgstr "Använd relativa sökvägar för att modellera filer i VRML-fil" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 -msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" +#, fuzzy +msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the VRML file" msgstr "" "Använd sökvägar för modellfiler i VRML-fil i förhållande till vrml-filen" @@ -23377,7 +23494,7 @@ msgstr "Sök föregående" msgid "Restart Search" msgstr "Starta om sökningen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:49 msgid "Run Checks" msgstr "Kör kontroller" @@ -23405,23 +23522,23 @@ msgstr "" "urvalsfiltret." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Ogiltigt filnamn: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 msgid "Text items must have some content." msgstr "Textobjekt måste ha något innehåll." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:781 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Ändra egenskaperna för fotavtryck" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:833 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:791 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Referens och värde är obligatoriska." @@ -23464,33 +23581,30 @@ msgid "Side:" msgstr "Sida:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "Unlock footprint" msgstr "Olåsta fotavtryck" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Lock footprint" msgstr "Lås fotavtryck" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:137 msgid "Move and Place" msgstr "Flytta och placera" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Auto-placement Rules" msgstr "Regler för automatisk placering" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:139 msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "Tillåt 90 graders roterad placering:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:156 msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "Tillåt 180 graders roterad placering:" @@ -23508,49 +23622,48 @@ msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Redigera biblioteksavtryck ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Tillverkningsattribut" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:183 msgid "Component:" msgstr "Komponenter:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Through hole" msgstr "Genom hål" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1091 -#: pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Other" msgstr "Annat" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Not in schematic" msgstr "Inte schematiskt" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 msgid "Exclude from position files" msgstr "Uteslut från positionsfiler" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 msgid "Exclude from BOM" msgstr "Uteslut från BOM" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Clearances" msgstr "Avstånd" @@ -23560,7 +23673,7 @@ msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "Ställ in värden på 0 för att använda Board Setup-värden." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." @@ -23569,7 +23682,7 @@ msgstr "" "maskavstånd)." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:331 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " @@ -23579,7 +23692,7 @@ msgstr "" "pastaavstånd)." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:244 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 msgid "Pad clearance:" msgstr "Kuddavstånd:" @@ -23595,9 +23708,9 @@ msgstr "" "Det här värdet kan ersättas med ett pad-lokalt värde." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Rensning av lödmask:" @@ -23614,9 +23727,9 @@ msgstr "" "Om 0 används det globala värdet." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Lödpasta absolut spelrum:" @@ -23636,9 +23749,9 @@ msgstr "" "Ett negativt värde betyder en mindre maskstorlek än vadstorleken." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Lödpasta relativ clearance:" @@ -23659,7 +23772,7 @@ msgstr "" "Ett negativt värde betyder en mindre maskstorlek än vadstorleken." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:398 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:299 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 msgid "" @@ -23668,7 +23781,7 @@ msgstr "" "Obs! Värden för lödmask och klistra används endast för dynor på kopparlager." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:679 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " @@ -23678,40 +23791,40 @@ msgstr "" "bestämma den slutliga rensningen." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Anslutning till kopparzoner" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:317 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Padanslutning till zoner:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 msgid "Use zone setting" msgstr "Använd zoninställning" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 msgid "Thermal relief" msgstr "Termisk lättnad" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:334 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:784 msgid "Local Clearance and Settings" msgstr "Lokal rensning och inställningar" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 msgid "3D Model(s)" msgstr "3D-modell (er)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 msgid "3D Models" msgstr "3D-modeller" @@ -23724,23 +23837,15 @@ msgstr "" "fotavtryck ...” för att tilldela ett annat fotavtryck." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 msgid "Footprint Properties" msgstr "Egenskaper för fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:232 -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Aktivera snabbtangentkommandon och automatisk placering" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:233 -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Inaktivera kommandon för snabbtangenter och automatisk placering" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Fotavtrycket måste ha ett namn." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 #, c-format msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "Fotavtryckets namn kanske inte innehåller \"%s\"." @@ -23753,11 +23858,16 @@ msgstr "Otvungen" msgid "Footprint name:" msgstr "Fotavtryck namn:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Component type:" +msgstr "Komponenter:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:220 msgid "Set values to 0 to use netclass values." msgstr "Ställ in värden på 0 för att använda nätklassvärden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 msgid "" "This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" "If 0, the Netclass values are used.\n" @@ -23769,7 +23879,7 @@ msgstr "" "Detta värde kan åsidosättas pad för pad i Local\n" "Fliken Clearance and Settings i Pad Properties." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" "this footprint.\n" @@ -23783,7 +23893,7 @@ msgstr "" "Detta värde kan åsidosättas pad för pad i Local\n" "Fliken Clearance and Settings i Pad Properties." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" "this footprint.\n" @@ -23800,7 +23910,7 @@ msgstr "" "Detta värde kan åsidosättas pad för pad i Local\n" "Fliken Clearance and Settings i Pad Properties." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" "solder paste for this footprint.\n" @@ -23961,30 +24071,30 @@ msgstr "Använd borr / placera filens ursprung som ursprung" msgid "Save the origin coordinates in the file" msgstr "Spara ursprungskoordinaterna i filen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 msgid "Generate Drill File" msgstr "Skapa borrfil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:76 msgid "Generate Map File" msgstr "Skapa kartfil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "Det går inte att göra sökväg relativ (målvolym skiljer sig från filvolym)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:384 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." msgstr "" "Det gick inte att skriva drill- och / eller mappfiler till mappen \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:433 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Spara Drill Report File" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:459 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:116 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:343 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:103 @@ -23992,7 +24102,7 @@ msgstr "Spara Drill Report File" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Det gick inte att skapa %s **\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:464 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "Rapportfil %s skapad\n" @@ -24194,7 +24304,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Objekt att radera" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:79 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:80 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -24258,7 +24368,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "Olåsta spår" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 msgid "All layers" msgstr "Alla lager" @@ -24498,7 +24608,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "Egenskaper för linjesegment" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "Linjebredden kanske inte är 0 för ofyllda former." @@ -24549,7 +24659,7 @@ msgstr "Fylld form" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Egenskaper för grafiska objekt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 msgid "Modified group" msgstr "Modifierad grupp" @@ -24565,8 +24675,8 @@ msgstr "Gruppmedlemmar:" msgid "Group Properties" msgstr "Gruppegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:101 msgid "Deselect All" msgstr "Ångra &markering" @@ -24732,75 +24842,75 @@ msgstr "Använd polära koordinater" msgid "Move Item" msgstr "Flytta objekt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Nätnamn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 msgid "Pad Count" msgstr "Padantal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 msgid "Via Count" msgstr "Via räkning" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 msgid "Via Length" msgstr "Via längd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 #, fuzzy msgid "Track Length" msgstr "Total längd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:80 msgid "Die Length" msgstr "Die längd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 msgid "Total Length" msgstr "Total längd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "Nettolängd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Nätnamn:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 msgid "New Net" msgstr "Nytt nät" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1806 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1795 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1863 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Nätnamnet '%s' används redan." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 msgid "Rename Net" msgstr "Byt namn på nätet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1864 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1853 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Nätnamnet kan inte vara tomt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1919 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Nätet %s används. Radera ändå?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1958 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1949 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Radera alla nät i gruppen '%s'?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1981 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1973 msgid "Report file" msgstr "Rapportera filen" @@ -24929,65 +25039,69 @@ msgstr "" msgid "Import Netlist" msgstr "Importera Netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:57 msgid "Outline style:" msgstr "Konturstil:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Outline smooth:" msgstr "Kontur smidig:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 +msgid "Solid shape" +msgstr "Solid form" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "HatchBorder pattern" msgstr "HatchBorder-mönster" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "grad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 msgid "Smooth amount:" msgstr "Jämn mängd:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Egenskaper för icke-kopparzoner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 msgid "Ring" msgstr "Ring" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 msgid "Center:" msgstr "Centrum:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "Polygon måste ha minst 3 hörn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "Polygon måste ha minst 3 hörn efter förenkling" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "Polygon kan inte korsa sig själv" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "Obs! Redundanta hörn har tagits bort" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "Välj ett hörn för att lägga till det nya hörnet efter." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 msgid "Select a corner to delete." msgstr "Välj ett hörn att radera." @@ -25085,14 +25199,14 @@ msgstr "" msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Fel: Negativa lokala avståndsvärden har ingen effekt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 #, fuzzy msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " -"shapes." +"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " +"Results may be surprising." msgstr "Fel: Negativa lödmaskavstånd stöds inte för anpassade padformer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -25100,7 +25214,7 @@ msgstr "" "Varning: Negativ lödmaskeringsavstånd större än dynan. Ingen lödmask " "genereras." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -25108,11 +25222,11 @@ msgstr "" "Varning: Negativa lödpasta marginaler större än dynan. Ingen lödpasta-mask " "genereras." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Fel: pad har inget lager." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -25120,16 +25234,16 @@ msgstr "" "Varning: Pläterade genomgående hål ska normalt ha en kopparplatta på minst " "ett lager." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "För stort värde för paddeltastorlek." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Fel: Genomgående hålplatta har inget hål." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1334 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -25137,80 +25251,80 @@ msgid "" msgstr "" "Fel: Anslutningskuddarna har ingen lödpasta. Använd istället en SMD-pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Varning: SMD-dynan har inga yttre lager." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Varning: Fiducial egendom kan inte ställas in på NPTH-dynor." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Varning: Testpunktsegenskapen kan inte ställas in på NPTH-dynor." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Varning: Egenskapen kylfläns kan inte ställas in på NPTH-dynor." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Varning: Castellated-egendom kan endast ställas in på PTH-dynor." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Varning: BGA-egendom kan bara ställas in på SMD-dynor." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "Fel: Hörnstorlek inte ett nummer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Fel: Negativ hörnstorlek." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Varning: Hörnstorleken gör dynan cirkulär." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Fel: Anpassad padform måste lösas till en enda polygon." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Pad Egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Pad Egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1640 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "Ändra pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2224 msgid "No shape selected" msgstr "Ingen form vald" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 msgid "Ring/Circle" msgstr "Ring / cirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 msgid "Shape type:" msgstr "Formtyp:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Lägg till Primitive" @@ -25219,7 +25333,7 @@ msgstr "Lägg till Primitive" msgid "Pad type:" msgstr "Pad typ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1437 msgid "Through-hole" msgstr "Genom hål" @@ -25253,8 +25367,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Cirkulär" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1075 -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -25266,11 +25380,11 @@ msgstr "Rektangulär" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapesformad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rundad rektangel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1448 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Fasad rektangel" @@ -25472,23 +25586,23 @@ msgstr "" "Castellated specificera castellated genom hålkuddar på en brädkant\n" "Dessa egenskaper anges i Gerber X2-filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokal till fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global ombord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1456 msgid "Test point pad" msgstr "Testpunkt pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "Heatsink pad" msgstr "Kylfläns" @@ -25722,8 +25836,9 @@ msgid "Force plot invisible footprint values and reference designators" msgstr "Tvinga fram osynliga fotavtrycksvärden och referensbeteckningar" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:93 -msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" -msgstr "Uteslut PCB-kantlager från andra lager" +#, fuzzy +msgid "Plot Edge.Cuts on all layers" +msgstr "Skisskuddar på fantastiska lager" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 msgid "Do not plot the contents of the PCB edge layer on any other layers." @@ -25756,7 +25871,7 @@ msgstr "" "Använd drill / place-filens ursprung som koordinatursprung för plottade filer" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "Borrmärken:" @@ -25809,16 +25924,17 @@ msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Kontrollera zonens fyllningar innan du planerar" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 -msgid "" -"Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. Most board " -"houses" +#, fuzzy +msgid "Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Global lodmask min bredd och / eller marginal är inte inställd på 0. De " "flesta styrelser" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 +#, fuzzy msgid "" -"expect 0 and use their constraints, especially for solder mask min width." +"Most board houses expect 0 and use their constraints, especially for solder " +"mask min width." msgstr "" "förvänta dig 0 och använd deras begränsningar, särskilt för lödmask min " "bredd." @@ -26109,51 +26225,51 @@ msgstr "Längd / skev" msgid "Tune from:" msgstr "Ställa in från:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 msgid "Tune to:" msgstr "Ställ in:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 msgid "Constraint:" msgstr "Begränsning:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "From Design Rules" msgstr "Från designregler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 msgid "Target length:" msgstr "Mållängd:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 msgid "Meandering" msgstr "Slingrande" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 msgid "Min amplitude (Amin):" msgstr "Min amplitud (Amin):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "Max amplitud (Amax):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 msgid "Spacing (s):" msgstr "Avstånd (ar):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 msgid "Miter style:" msgstr "Geringsstil:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "45 degree" msgstr "45 grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "arc" msgstr "båge" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 msgid "Miter radius (r):" msgstr "Geringsradie (r):" @@ -26394,38 +26510,22 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Position i förhållande till referensobjekt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Skriv ut enligt objektfliken i utseendeshanteraren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "No drill mark" msgstr "Inget borrmärke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Small mark" msgstr "Litet märke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 msgid "Real drill" msgstr "Verklig borr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 -msgid "One page per layer" -msgstr "En sida per lager" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 -msgid "All layers on single page" -msgstr "Alla lager på en sida" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:310 -msgid "Exclude PCB edge layer" -msgstr "Exkludera PCB-kantlager" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:311 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "Uteslut innehållet i Edges_Pcb-lagret från alla andra lager" - #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "Ändra dynor på aktuellt fotavtryck" @@ -26454,7 +26554,7 @@ msgstr "Ändra inte dynor med en annan typ" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Push Pad Egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 msgid "No layers selected." msgstr "Inget lager valt." @@ -26462,70 +26562,71 @@ msgstr "Inget lager valt." msgid "Layers:" msgstr "Lager:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:38 -msgid "Basic Rules" +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Basic rules:" msgstr "Grundläggande regler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 msgid "Keep out tracks" msgstr "Håll ut spår" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Prevent tracks from routing into this area" msgstr "Ta bort spåret som kortsluter två nät" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 msgid "Keep out vias" msgstr "Håll ut vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:54 msgid "Prevent vias from being placed in this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 msgid "Keep out pads" msgstr "Håll ut dynorna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:59 msgid "Raise a DRC error if a pad overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:63 #, fuzzy msgid "Keep out copper fill" msgstr "Håll ut kopparhällen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:64 msgid "Zones will not fill copper into this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:68 msgid "Keep out footprints" msgstr "Håll undan fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:69 msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:73 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" -msgstr "Begränsa konturerna till H, V och 45 grader" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:74 -msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:79 msgid "Area name:" msgstr "Områdets namn:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:89 msgid "A unique name for this rule area for use in DRC rules" msgstr "Ett unikt namn för detta regelområde för användning i DRC-regler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:96 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" +msgstr "Begränsa konturerna till H, V och 45 grader" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:97 +msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:67 msgid "Rule Area Properties" msgstr "Regelområdesegenskaper" @@ -26711,17 +26812,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via typ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1051 +#: pcbnew/track.cpp:1063 msgid "Through" msgstr "Genom" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1053 +#: pcbnew/track.cpp:1065 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1052 +#: pcbnew/track.cpp:1064 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begravd" @@ -27106,38 +27207,33 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Standardegenskaper för nya grafiska objekt:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Nettoklassparametrar" - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 msgid "Options Editor..." msgstr "Alternativredigerare ..." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 msgid "Edit options" msgstr "Redigera alternativ" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Olaglig karaktär '%c' i smeknamn '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:798 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Välj %s Bibliotek" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Följande kataloger kunde inte öppnas: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:829 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Det gick inte att öppna kataloger för att leta efter bibliotek" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:855 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:876 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Varning: Dubblett smeknamn" @@ -27162,7 +27258,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategori" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:430 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Öppna Plugin Directory" @@ -27289,60 +27385,76 @@ msgstr "" msgid "Allow fillets outside zone outline" msgstr "Tillåt filéer utanför zonerna" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Length tuning" +msgstr "Trace Length Tuning" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:151 +msgid "Include stackup height in track length calculations" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:152 +msgid "" +"When enabled, the distance between copper layers will be included in track " +"length calculations for tracks with vias. When disabled, via stackup height " +"is ignored." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:189 msgid "Minimum clearance:" msgstr "Minimiavstånd:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:203 msgid "Minimum track width:" msgstr "Minsta spårbredd:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:219 msgid "Minimum annular width:" msgstr "Minsta ringformade bredd:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:233 msgid "Minimum via diameter:" msgstr "Minsta via diameter:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:247 msgid "Copper hole clearance:" msgstr "Hålrum för koppar:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 msgid "Copper edge clearance:" msgstr "Kopparkantutrymme:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:284 msgid "Holes" msgstr "Hål" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:300 msgid "Minimum through hole:" msgstr "Minimalt genomgående hål:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:314 msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "Hål till hål:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:337 msgid "uVias" msgstr "uVias" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:353 msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "Minsta uVia-diameter:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:367 #, fuzzy msgid "Minimum uVia hole:" msgstr "Minsta uVia-borr:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:390 msgid "Silkscreen" msgstr "Silkscreen" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:406 msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Minsta föremålsavstånd:" @@ -27955,16 +28067,20 @@ msgid "User9" msgstr "Användare9" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 +#, fuzzy msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " -"bridge width.\n" -"If none is provided, setting the values to zero is suggested." +"bridge width." msgstr "" "Använd ditt styrelsens rekommendation för lödmaskeringsavstånd och minsta " "bryggbredd.\n" "Om inget tillhandahålls föreslås att du ställer in värdena till noll." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." @@ -27972,7 +28088,7 @@ msgstr "" "Globalt utrymme mellan dynor och lödmasken.\n" "Detta värde kan ersättas av lokala värden för ett fotavtryck eller en pad." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." @@ -27980,11 +28096,11 @@ msgstr "" "Positivt avstånd betyder område som är större än dynan (vanligt för " "maskavstånd)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 msgid "Solder mask minimum bridge width:" msgstr "Lödmask minsta bryggbredd:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -27996,13 +28112,13 @@ msgstr "" "Den här parametern används bara för att plotta lödmasklager.\n" "Lämna 0 om du inte vet vad du gör." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -28012,7 +28128,7 @@ msgstr "" "Detta värde kan ersättas av lokala värden för ett fotavtryck eller en pad.\n" "Slutligt rensningsvärde är summan av detta värde och rensningsvärdet." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -28020,7 +28136,7 @@ msgstr "" "Med negativt avstånd menas en yta som är mindre än dynan (vanligt för " "pastaavstånd)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -28032,11 +28148,11 @@ msgstr "" "Detta värde kan ersättas av lokala värden för ett fotavtryck eller en pad.\n" "Slutligt rensningsvärde är summan av detta värde och rensningsvärdet." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -28128,6 +28244,8 @@ msgid "" "\n" "### Examples\n" "\n" +" (version 1)\n" +"\n" " (rule HV\n" " (constraint clearance (min 1.5mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" @@ -28152,7 +28270,10 @@ msgid "" "\n" "### Notes\n" "\n" -"Version clause must be the first clause.\n" +"Version clause must be the first clause. It indicates the syntax version of " +"the file so that \n" +"future rules parsers can perform automatic updates. It should be\n" +"set to \"1\".\n" "\n" "Rules should be ordered by specificity. Later rules take\n" "precedence over earlier rules; once a matching rule is found\n" @@ -28274,38 +28395,38 @@ msgid "" " (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Standardegenskaper för objekt för nya dimensioner:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" "Standardenheter för dimensioner (\"automatisk\" för att följa de valda UI-" "enheterna)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:96 msgid "Text position:" msgstr "Textposition:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:104 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "Var man placerar dimensionstexten relativt måttlinjen" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 msgid "Keep text aligned" msgstr "Håll texten inriktad" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:119 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "När det är markerat hålls dimensionstexten i linje med måttlinjer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "Hur många precisionssiffror som ska visas" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:147 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" @@ -28313,12 +28434,12 @@ msgstr "" "När det är markerat kommer \"1.2300\" att återges som \"1.23\" även om " "precision är inställd på att visa fler siffror" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:257 #, fuzzy msgid "No via hole size defined." msgstr "Ingen via borr definierad." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Inget differentiellt paravstånd definierat." @@ -28326,32 +28447,32 @@ msgstr "Inget differentiellt paravstånd definierat." msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Fördefinierat spår och via mått:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 msgid "3" msgstr "3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:927 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Hål" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:140 msgid "Differential Pairs" msgstr "Differentialpar" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:156 msgid "Gap" msgstr "Glipa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:157 msgid "Via Gap" msgstr "Via Gap" @@ -28371,7 +28492,7 @@ msgstr "Åsidosätt text" msgid "Suffix" msgstr "Suffix" -#: pcbnew/dimension.cpp:435 +#: pcbnew/dimension.cpp:438 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimension '%s' på %s" @@ -28385,121 +28506,127 @@ msgstr "begränsningar för styrelsen" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "kort-inställning mikro-via begränsningar" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:300 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netklass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:265 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:283 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:281 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netklass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:403 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:418 msgid "keepout area" msgstr "hållplats" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:408 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:423 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Keepout-område '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:680 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:695 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating kopparzoner ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:779 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:789 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokal åsidosättning på %s; godkännande: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board minimum clearance: %s." +msgstr "Minimiavstånd:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Kontroll %s; godkännande: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "Kontroll %s; gårdsavstånd: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "Kontroll %s; sidenavstånd: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Kontroll %s; sidenavstånd: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Kontroll %s; kantavstånd: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Kontrollerar %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:853 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Avstånd från kartong och nätklass gäller endast mellan kopparföremål." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Hållbarhetsbegränsningen inte uppfyllts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Tillåt begränsning inte uppfyllts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Keepout-lag (er) matchade inte." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Regellager \"%s\" matchade inte." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:931 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Regellager matchade inte." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Ovillkorlig begränsning tillämpas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:960 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Ovillkorlig regel tillämpad." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:999 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Kontrollerar regelvillkor \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1005 msgid "Constraint applied." msgstr "Begränsning tillämpas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel tillämpas; åsidosätter tidigare begränsningar." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Medlemskap inte nöjt; begränsning ignoreras." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1014 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Villkor inte uppfyllt; regel ignoreras." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1033 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokalt godkännande den %s; godkännande: %s." @@ -28827,10 +28954,10 @@ msgstr "Kontrollerar zonfyllningar ..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:289 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:337 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:415 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:597 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:629 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:865 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:574 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:866 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:198 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:225 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 @@ -28840,7 +28967,7 @@ msgstr "Kontrollerar zonfyllningar ..." msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s clearance %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:549 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:550 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(nät %s och %s)" @@ -29054,20 +29181,20 @@ msgstr "(%s max diameter %s; faktisk %s)" msgid "Modify zone properties" msgstr "Ändra zonegenskaper" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:138 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:137 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Påfyllning %d Zoner" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:374 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "Exportera D-356 testfil" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:71 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:73 msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Spara Footprint Association-fil" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:81 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #, c-format msgid "Could not create file \"%s\"." msgstr "Det gick inte att skapa filen \"%s\"." @@ -29188,23 +29315,23 @@ msgstr "" "Inställningar för brädstapling är inte uppdaterade\n" "Fixa stacken" -#: pcbnew/files.cpp:138 +#: pcbnew/files.cpp:141 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Alla KiCad Board-filer" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "Öppna styrelsefilen" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importera icke KiCad Board-fil" -#: pcbnew/files.cpp:206 +#: pcbnew/files.cpp:209 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Skapa ett nytt projekt för denna styrelse" -#: pcbnew/files.cpp:208 +#: pcbnew/files.cpp:211 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -29212,39 +29339,39 @@ msgstr "" "Genom att skapa ett projekt kommer funktioner som designregler, nätklasser " "och lagerförinställningar att aktiveras" -#: pcbnew/files.cpp:248 +#: pcbnew/files.cpp:251 msgid "Save Board File As" msgstr "Spara styrelsefil som" -#: pcbnew/files.cpp:276 +#: pcbnew/files.cpp:279 msgid "Printed circuit board" msgstr "Tryckt kretskort" -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:343 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Återställningsfilen \"%s\" hittades inte." -#: pcbnew/files.cpp:345 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "OK för att ladda återställningsfilen \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:368 +#: pcbnew/files.cpp:371 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Nuvarande styrelse stängs, spara ändringar till \"%s\" innan du fortsätter?" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:385 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Nuvarande styrelse kommer att stängas. Fortsätta?" -#: pcbnew/files.cpp:421 +#: pcbnew/files.cpp:424 msgid "noname" msgstr "namnlös" -#: pcbnew/files.cpp:536 +#: pcbnew/files.cpp:539 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -29257,25 +29384,34 @@ msgstr "" "Detta kan resultera i olika fyllningar från tidigare Kicad-versioner som " "använde linjetjockleken för brädgränsen på Edge Cuts-lagret." -#: pcbnew/files.cpp:541 +#: pcbnew/files.cpp:544 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Varning för kantavstånd" -#: pcbnew/files.cpp:572 +#: pcbnew/files.cpp:575 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "PCB-filen \"%s\" är redan öppen." -#: pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Nuvarande kretskort har modifierats. Spara ändringar?" -#: pcbnew/files.cpp:598 +#: pcbnew/files.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" finns inte. Vill du skapa det?" -#: pcbnew/files.cpp:807 +#: pcbnew/files.cpp:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Memory exhausted loading board file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Fel vid inläsning av kortfil:\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " @@ -29286,7 +29422,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:837 +#: pcbnew/files.cpp:854 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" msgstr "" @@ -29295,19 +29431,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:926 +#: pcbnew/files.cpp:943 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Inga åtkomsträttigheter att skriva till filen \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:949 pcbnew/files.cpp:1104 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1128 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Fel vid sparar kortfil \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:980 pcbnew/files.cpp:1082 +#: pcbnew/files.cpp:1002 pcbnew/files.cpp:1104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29316,12 +29452,12 @@ msgstr "" "Fel vid sparar kortfil \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:984 +#: pcbnew/files.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Det gick inte att skapa temporär fil \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:1019 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -29330,17 +29466,17 @@ msgstr "" "Fel vid sparar kortfil \"%s\".\n" "Det gick inte att byta namn på tillfällig fil \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1035 +#: pcbnew/files.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Filen %s sparades." -#: pcbnew/files.cpp:1061 +#: pcbnew/files.cpp:1083 #, fuzzy, c-format msgid "No access rights to write to file '%s'." msgstr "Inga åtkomsträttigheter att skriva till filen \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29349,7 +29485,7 @@ msgstr "" "Styrelsen kopieras till:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 msgid "Last Change" msgstr "Sista ändring" @@ -29361,11 +29497,6 @@ msgstr "Styrelsens sida" msgid "Back (Flipped)" msgstr "Tillbaka (vänd)" -#: pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 -msgid "locked" -msgstr "låst" - #: pcbnew/footprint.cpp:855 msgid "autoplaced" msgstr "autoplacerad" @@ -29399,12 +29530,12 @@ msgstr "3D-form: %s" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 +#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1132 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 +#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Nyckelord: %s" @@ -29418,23 +29549,23 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Fotavtryck: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2078 pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/footprint.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:1522 msgid "Local Clearance" msgstr "Lokal rensning" -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/footprint.cpp:2083 pcbnew/pad.cpp:1499 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Lokal marginal för lödpasta" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint.cpp:2086 pcbnew/pad.cpp:1502 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "Lokalt marginalförhållande för lödpasta" -#: pcbnew/footprint.cpp:2086 +#: pcbnew/footprint.cpp:2088 msgid "Thermal Width" msgstr "Termisk bredd" -#: pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 msgid "Thermal Gap" msgstr "Termiskt gap" @@ -29448,7 +29579,7 @@ msgstr "fotavtryck %s" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Footprint Editor" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:219 msgid "Inner layers" msgstr "Inre lager" @@ -29456,7 +29587,7 @@ msgstr "Inre lager" msgid "Selection Filter" msgstr "Urvalsfilter" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:289 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:284 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Ändringar av fotavtryck sparas inte" @@ -29572,7 +29703,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Fotavtryck exporterat till filen \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2480 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "Biblioteket \"%s\" är skrivskyddat." @@ -29800,31 +29931,31 @@ msgstr "" msgid "doc url" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 msgid "Centimeter" msgstr "Centimeter" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:55 msgid "Feet" msgstr "Fötter" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "Open File" msgstr "Öppna fil" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:276 msgid "No file selected!" msgstr "Ingen fil vald!" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:286 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:287 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Välj ett giltigt lager." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:335 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "Objekt i den importerade filen kunde inte hanteras ordentligt." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:343 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:344 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "Det finns inget plugin för att hantera den här filtypen." @@ -29889,11 +30020,11 @@ msgstr "Standardenheter:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Importera vektorgrafikfil" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1337 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "" @@ -29956,11 +30087,11 @@ msgstr "Exportera vy som & PNG ..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Skapa en PNG-fil från den aktuella vyn" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:259 msgid "&Drawing Mode" msgstr "& Ritningsläge" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:278 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:279 msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Kontrastläge" @@ -30091,31 +30222,36 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Tillverkningsutgångar" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Add Microwave Shape" +msgstr "Tillsätt mikrovågsgap" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:338 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Automatiskt placera fotavtryck" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 msgid "External Plugins" msgstr "Externa insticksprogram" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:420 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Uppdatera plugins" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:421 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Ladda om alla python-plugins och uppdatera plugin-menyer" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Avslöja plugin-mappen i Finder" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Visar plugin-mappen i ett Finder-fönster" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "Ro&ute" msgstr "Rutt" @@ -30144,31 +30280,31 @@ msgstr "Vinkel i grader:" msgid "Incorrect number, abort" msgstr "Felaktigt nummer, avbryt" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:319 msgid "Add microwave inductor" msgstr "Lägg till mikrovågsspole" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:373 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:371 msgid "Length of Trace:" msgstr "Spårets längd:" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:384 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:382 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "Begärd längd name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr " namn: \"%s\" duplicerad i örn : \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1036 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1038 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Inget \"%s\" paket i biblioteket \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2035 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1262 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2037 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorera en polygon eftersom Eagle-lagret '%s' (%d) inte var kartlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1609 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1611 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerar en tråd eftersom Eagle-lagret '%s' (%d) inte var kartlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1782 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1784 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerar en text eftersom Eagle-lagret '%s' (%d) inte har kartlagts" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1922 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorerar en rektangé eftersom Eagle-lagret '%s' (%d) inte var kartlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2105 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2107 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerar en cirkel eftersom Eagle-lagret '%s' (%d) inte var kartlagt" @@ -31729,7 +31865,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementtoken innehåller %d parametrar." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Biblioteket \"%s\" är skrivskyddat" @@ -31796,26 +31932,26 @@ msgstr "Intern gruppdatastruktur skadad" msgid "Save Anyway" msgstr "Spara ändå" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1319 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "okänd typ av dyna: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1763 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1786 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "okänd via typ %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1942 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1975 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "okänd zonhörnutjämningstyp %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2195 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2228 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "den här filen innehåller inte ett kretskort" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2346 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -31824,41 +31960,41 @@ msgstr "" "Biblioteket \"%s\" finns inte.\n" "Vill du skapa det?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2350 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2383 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteket hittades inte" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2422 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Fotavtryck-ID \"%s\" är inte giltigt." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2395 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2428 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Inga skrivbehörigheter för att radera filen \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2465 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2499 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "Det går inte att skriva över biblioteksökvägen \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2524 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "Användaren har inte behörighet att radera katalogen \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "Bibliotekets katalog \"%s\" har oväntade underkataloger." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2553 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "oväntad fil \"%s\" hittades i bibliotekssökvägen \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2570 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Fotavtrycksbiblioteket \"%s\" kan inte tas bort." @@ -31868,13 +32004,13 @@ msgstr "Fotavtrycksbiblioteket \"%s\" kan inte tas bort." msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Kan inte tolka datumkod %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:510 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:657 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "Okänd token \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:671 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -31882,34 +32018,34 @@ msgstr "" "Objekt som finns i odefinierade lager. Vill du\n" "rädda dem till User.Comments-lagret?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:673 msgid "Undefined layers:" msgstr "Odefinierade lager:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1469 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1472 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" "Skiktet \"%s\" i filen \"%s\" på rad %d finns inte i hash med fast lager" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d är inte ett giltigt lagerantal" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2141 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" "Kopiera NETCLASS-namnet \"%s\" i filen \"%s\" på rad %d, förskjutning %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3241 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3317 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan inte hantera textavtryck för fotavtryck %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3768 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4389 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3912 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31922,7 +32058,7 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "förskjutning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3784 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3928 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -31935,9 +32071,9 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "förskjutning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4231 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4302 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4382 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4664 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31950,7 +32086,7 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "förskjutning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4780 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2571 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -31959,7 +32095,7 @@ msgstr "" "Det äldre segmentfyllningsläget stöds inte längre.\n" "Konvertera zoner till polygonfyllningar?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4610 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Legacy Zone Warning" @@ -32066,61 +32202,53 @@ msgstr "Slutför bana" msgid "Stops laying the current meander." msgstr "Slutar lägga nuvarande slingrande." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Inställningar för längdinställning ..." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "" -"Ställer in längdinställningsparametrar för för närvarande dirigerat objekt." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase Spacing" msgstr "Öka avståndet" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase meander spacing by one step." msgstr "Öka meanderavståndet med ett steg." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease Spacing" msgstr "Minska avståndet" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease meander spacing by one step." msgstr "Minska meanderavståndet med ett steg." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase Amplitude" msgstr "Öka amplituden" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase meander amplitude by one step." msgstr "Öka meanderamplituden med ett steg." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Minska amplituden" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease meander amplitude by one step." msgstr "Minska slingrande amplitud med ett steg." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:99 msgid "Length Tuner" msgstr "Längdmottagare" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:445 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:478 +#, fuzzy msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " -"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +"the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" "Det gick inte att hitta kompletterande differentiella parnät. Se till att " "namnen på de nät som tillhör ett differentiellt par slutar med antingen _N / " "_P eller +/-." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:466 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:499 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -32128,7 +32256,7 @@ msgstr "" "Kan inte hitta en lämplig utgångspunkt. Om du börjar från ett befintligt " "differentialpar, se till att du är i slutet." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:519 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:552 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "Det går inte att hitta en lämplig startpunkt för kopplat nät \"%s\"." @@ -32148,33 +32276,33 @@ msgstr "" "Se till att namnen på de nät som tillhör ett differentiellt par slutar med " "antingen _N / _P eller +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:412 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:288 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:268 msgid "Too long: " msgstr "För länge: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:415 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:291 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:271 msgid "Too short: " msgstr "För kort: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:418 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:294 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:404 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:274 msgid "Tuned: " msgstr "Stämd: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:421 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:297 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:187 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:407 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:172 msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1048 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1050 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s är felaktig." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1051 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1053 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -32183,7 +32311,7 @@ msgstr "" "Denna zon kan inte hanteras av spårlayoutverktyget.\n" "Kontrollera att det inte är en självkorsande polygon." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:427 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1651 pcbnew/router/router_tool.cpp:428 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktiv router" @@ -32201,15 +32329,15 @@ msgstr "" "Se till att namnen på de nät som tillhör ett differentiellt par slutar med " "antingen _N / _P eller +/-." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:178 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 msgid "Too long: skew " msgstr "För lång: skev " -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:181 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:166 msgid "Too short: skew " msgstr "För kort: skev " -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:184 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:169 msgid "Tuned: skew " msgstr "Stämd: skev " @@ -32251,59 +32379,59 @@ msgstr "Ruttstartpunkten bryter mot DRC." msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Kan inte starta ett differentiellt par mitt i ingenstans." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 msgid "Undo last segment" msgstr "Ångra det senaste segmentet" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Stops laying the current track." msgstr "Slutar lägga det aktuella spåret." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Finish Track" msgstr "Slutför spår" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Auto-finish Track" msgstr "Auto-finish Spår" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "Färdigställer automatiskt det aktuella spåret." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 msgid "Place Through Via" msgstr "Placera genom Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:105 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" "Lägger till ett genomgående hål via i slutet av det nuvarande dirigerade " "spåret." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:110 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Placera blind / begravd via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" "Lägger till en blind eller begravd via i slutet av det nuvarande dirigerade " "spåret." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Place Microvia" msgstr "Placera Microvia" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Lägger till en mikrovia i slutet av det nu dirigerade spåret." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Välj lager och placera genom ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:126 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -32311,11 +32439,11 @@ msgstr "" "Välj ett lager och lägg sedan till ett genomgående hål via i slutet av det " "för närvarande dirigerade spåret." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Välj Layer and Place Blind / Buried Via ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -32323,138 +32451,138 @@ msgstr "" "Välj ett lager och lägg sedan till en blind eller begravd via i slutet av " "det nuvarande dirigerade spåret." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Anpassat spår / via storlek ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Visar en dialogruta för att ändra spårbredd och via storlek." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Byt spårställning" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Byt ställning för det nuvarande dirigerade spåret." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 #, fuzzy msgid "Track Corner Mode" msgstr "Spårutrymme" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:178 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Välj spår / via bredd" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Använd startspårets bredd" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Rutt med bredden på startspåret." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 pcbnew/router/router_tool.cpp:323 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Använd nettoklassvärden" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Använd spår och via storlekar från nätklassen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:207 pcbnew/router/router_tool.cpp:328 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:93 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Använd anpassade värden ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Ange anpassat spår och via storlekar" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 msgid "Track netclass width" msgstr "Spåra nätklassens bredd" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:221 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Spår %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:236 msgid "Via netclass values" msgstr "Via nätklassvärden" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:240 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via %s, borra %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:307 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:308 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Välj Differentialpar dimensioner" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:324 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Använd differentierade parmått från nätklassen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Ange anpassade mått för differentiella par" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:346 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Bredd %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:351 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Bredd %s, via gap %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:361 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Bredd %s, gap %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:367 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Bredd %s, gap %s, via gap %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:506 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:513 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 #, fuzzy msgid "Save router log" msgstr "Spara projekt till" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:820 pcbnew/router/router_tool.cpp:842 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:826 pcbnew/router/router_tool.cpp:848 msgid "Show board setup" msgstr "Visa inställningar för styrelsen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:838 #, fuzzy msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " @@ -32463,17 +32591,17 @@ msgstr "" "Blind / begravda vias måste aktiveras i Board Board> Design Rules> " "Constraints." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:859 #, fuzzy msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "Microvias måste aktiveras i Board Board> Design Rules> Constraints." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:862 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:868 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "Endast genom vias är tillåtna på två lagerbrädor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." @@ -32481,20 +32609,20 @@ msgstr "" "Microvias kan endast placeras mellan de yttre skikten (F.Cu/B.Cu) och de som " "ligger direkt intill dem." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1001 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Spår endast på kopparlager" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1390 pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1834 msgid "The selected item is locked." msgstr "Det valda objektet är låst." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1392 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 msgid "Drag Anyway" msgstr "Dra ändå" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "Break Track" msgstr "Kapa bana" @@ -32603,7 +32731,7 @@ msgstr "Ladda fotavtryck från nuvarande kort" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Sätt in fotavtryck i det aktuella kortet" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:715 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:736 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- för att växla" @@ -32619,7 +32747,7 @@ msgstr "Visa nästa fotavtryck" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Sätt in fotavtryck i brädet" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:521 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:531 #, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " @@ -32629,99 +32757,99 @@ msgstr "" "spår\n" "annars använder du aktuell breddinställning" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:617 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:638 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Spår: använd netklassbredd" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:623 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:644 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Spår: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:721 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Redigera fördefinierade storlekar ..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:669 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:690 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: använd nätklassstorlekar" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:692 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:713 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:111 msgid "Locking" msgstr "Låser" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:133 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 #, fuzzy msgid "Omit extra information" msgstr "Bitmapinformation" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 #, fuzzy msgid "Omit nets" msgstr "Filtrera nät" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:374 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:375 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "Slå ihop Specctra-sessionsfil:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:397 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:398 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Specctra DSN-fil" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:421 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Exportera Netlist" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:423 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad netlist-filer" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Biblioteket \"%s\" är skrivskyddat." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:438 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Fel" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:527 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:528 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Orphaned net %s omföräldrades.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:585 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d dubblett-ID ersatt.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:599 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potentiella problem har åtgärdats." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 msgid "No board problems found." msgstr "Inga brädproblem hittades." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "För att exportera netlistan krävs ett fullständigt kommenterat schema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:631 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32731,19 +32859,19 @@ msgstr "" "För att skapa eller uppdatera PCB från scheman måste du starta " "projektledaren för KiCad och skapa ett projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1046 msgid "Place a footprint" msgstr "Placera ett fotavtryck" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Unlock" msgstr "Lås upp" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1409 msgid "Duplicate zone" msgstr "Dubblett zon" @@ -32764,7 +32892,7 @@ msgstr "Zonanslutningstyp: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 pcbnew/zone.cpp:335 -#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:776 +#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:779 msgid "zone" msgstr "zon" @@ -32950,19 +33078,19 @@ msgstr "Objekt avvisades på aktuell plats." msgid "Item allowed at current location." msgstr "Objekt tillåtet på aktuell plats." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Konvertera former till polygon" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:228 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:231 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Konvertera former till zon" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:581 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:584 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Konvertera polygoner till linjer" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:674 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Skapa båge från linjesegment" @@ -33043,7 +33171,7 @@ msgstr "Pläterad brädkant" msgid "Select Via Size" msgstr "Välj Via storlek" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1558 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1561 msgid "Draw a line segment" msgstr "Rita ett linjesegment" @@ -33083,16 +33211,16 @@ msgstr "Placera en DXF_SVG-ritning" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Flytta fotavtryckets referensankare" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2007 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2011 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Självskärande polygoner är inte tillåtna" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2495 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2499 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ruttstartpunkten bryter mot DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2598 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2602 msgid "Place via" msgstr "Placera via" @@ -33113,38 +33241,38 @@ msgstr "DRC" msgid "Special Tools" msgstr "Specialverktyg" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:336 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:341 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:657 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Kapa bana" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:793 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Välj referenspunkt för flytt ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1124 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Redigera spårbredd / via storlek" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1180 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Minst två segment med rak spår måste väljas." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Ange filéradie:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filéspår" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -33152,36 +33280,36 @@ msgstr "" "En radie på noll angavs.\n" "Filetoperationen utfördes inte." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1354 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Det går inte att filetera de valda spårsegmenten." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1356 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Vissa av spårsegmenten kunde inte fyllas i." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Move exact" msgstr "Flytta exakt" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2126 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplicerade %d objekt" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2444 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2337 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Välj referenspunkt för kopian ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2445 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2338 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 msgid "Selection copied" msgstr "Urvalet kopierades" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2339 msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopian avbröts" @@ -34697,11 +34825,20 @@ msgid "" msgstr "" "Delar upp spårsegmentet i två segment som är anslutna vid markörpositionen." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Inställningar för längdinställning ..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +msgstr "" +"Ställer in längdinställningsparametrar för för närvarande dirigerat objekt." + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:760 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Ogiltigt urklippsinnehåll" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -34710,11 +34847,11 @@ msgstr "" "Fel vid inläsning av styrelsen.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1066 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 msgid "Selected Items" msgstr "Valda objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1116 msgid "Footprint Name" msgstr "Fotavtrycksnamn" @@ -34726,15 +34863,15 @@ msgstr "Självskärande polygoner är inte tillåtna." msgid "Drag a corner" msgstr "Dra ett hörn" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2070 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2072 msgid "Add a zone corner" msgstr "Lägg till ett zonhörn" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2110 msgid "Split segment" msgstr "Delat segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2181 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Ta bort en zon / polygonhörn" @@ -34802,32 +34939,32 @@ msgstr "Lägg till en grafisk polygon" msgid "Checking Zones" msgstr "Kontrollerar zoner" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:79 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:140 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:184 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Fyll zon (er)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:114 msgid "Show DRC rules" msgstr "Visa DRC-regler" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:127 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "Zonpåfyllningar kan vara felaktiga. DRC-regler innehåller fel." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:132 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:134 msgid "Fill All Zones" msgstr "Fyll i alla zoner" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:177 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:179 msgid "Fill Zone" msgstr "Fyll zon" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:213 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:215 msgid "Unfill Zone" msgstr "Unfill Zone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:233 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Avsluta alla zoner" @@ -34850,66 +34987,81 @@ msgstr "Via %s på %s" msgid "removed annular ring" msgstr "borttagen ringring" -#: pcbnew/track.cpp:684 +#: pcbnew/track.cpp:675 +#, fuzzy +msgid "Segment Length" +msgstr "Nettolängd" + +#: pcbnew/track.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Brädans längd" + +#: pcbnew/track.cpp:694 msgid "Full Length" msgstr "Full längd" -#: pcbnew/track.cpp:698 +#: pcbnew/track.cpp:708 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Min bredd: %s" -#: pcbnew/track.cpp:711 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/track.cpp:712 +#: pcbnew/track.cpp:722 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blind / begravd via" -#: pcbnew/track.cpp:713 +#: pcbnew/track.cpp:723 msgid "Through Via" msgstr "Genom Via" -#: pcbnew/track.cpp:729 pcbnew/track.cpp:1110 +#: pcbnew/track.cpp:739 pcbnew/track.cpp:1122 msgid "Drill" msgstr "Borra" -#: pcbnew/track.cpp:740 +#: pcbnew/track.cpp:750 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min ringformad bredd: %s" -#: pcbnew/track.cpp:759 +#: pcbnew/track.cpp:769 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/track.cpp:892 +#: pcbnew/track.cpp:903 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "Spår %s på %s, längd %s" + +#: pcbnew/track.cpp:904 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spår %s på %s, längd %s" -#: pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/track.cpp:1091 +#: pcbnew/track.cpp:1086 pcbnew/track.cpp:1103 msgid "Origin X" msgstr "Ursprung X" -#: pcbnew/track.cpp:1077 pcbnew/track.cpp:1094 +#: pcbnew/track.cpp:1089 pcbnew/track.cpp:1106 msgid "Origin Y" msgstr "Ursprung Y" -#: pcbnew/track.cpp:1113 +#: pcbnew/track.cpp:1125 msgid "Layer Top" msgstr "Layer Top" -#: pcbnew/track.cpp:1115 +#: pcbnew/track.cpp:1127 msgid "Layer Bottom" msgstr "Lagerbotten" -#: pcbnew/track.cpp:1117 +#: pcbnew/track.cpp:1129 msgid "Via Type" msgstr "Via typ" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:536 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:538 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Ofullständig ångra / göra om: vissa objekt hittades inte" @@ -35059,358 +35211,358 @@ msgstr "Bakre monteringsvy" msgid "Filter nets" msgstr "Filtrera nät" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:568 msgid "Layer Display Options" msgstr "Alternativ för lagervisning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:578 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Icke-aktiva lager:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Icke-aktiva lager visas i fullfärg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:594 msgid "Dim" msgstr "Dämpa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:596 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Icke-aktiva lager dämpas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 msgid "Hide" msgstr "Dölj" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Icke-aktiva lager kommer att döljas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 msgid "Flip board view" msgstr "Vänd ombord" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 msgid "Net Display Options" msgstr "Alternativ för nettovisning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 msgid "Net colors:" msgstr "Netto färger:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Välj när du vill visa nät- och nätklassfärger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Nät- och nätklassfärger visas på alla kopparartiklar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Nät- och nätklassfärger visas endast på ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Nät- och nätklassfärger visas inte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Ratsnest-skärm:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:678 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "Välj vilka ratsnest-rader som ska visas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "Ratsnest-rader visas för objekt i alla lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 msgid "Visible layers" msgstr "Synliga lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "Ratsnest-rader visas för objekt i synliga lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:831 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:834 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Ställ in nätfärg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:833 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Markera %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2153 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Avmarkera spår och vias i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2154 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Avmarkera spår och vias i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Dölj alla andra nät" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Klicka för att dölja ratsnest för %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:881 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Klicka för att visa ratsnest för %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "Dubbelklicka eller mittklicka för att ändra färg, högerklicka för meny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1392 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dubbelklicka eller mittklicka för att ändra färg, högerklicka för meny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Visa eller dölj detta lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Front copper layer" msgstr "Främre kopparskikt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Back copper layer" msgstr "Bakre kopparskikt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 msgid "Inner copper layer" msgstr "Inre kopparskikt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lim ombord på framsidan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lim ombord" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Lödpasta på brädans front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Lödpasta på brädans rygg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silkscreen ombord på framsidan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkscreen på brädans rygg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lödmask ombord fram" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lödmask ombord" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Förklarande ritningar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Explanatory comments" msgstr "Förklarande kommentarer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "User defined meaning" msgstr "Användardefinierad betydelse" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Styrelsens perimeterdefinition" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Styrelsens kant bakslag kontur" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Innergårdar för fotavtryck ombord" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Gårdsavtryck på ombordets rygg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montering av fotavtryck på brädans front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montering av fotavtryck på brädans rygg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "User defined layer 1" msgstr "Användardefinierat lager 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "User defined layer 2" msgstr "Användardefinierat lager 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "User defined layer 3" msgstr "Användardefinierat lager 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 4" msgstr "Användardefinierat lager 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 5" msgstr "Användardefinierat lager 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 6" msgstr "Användardefinierat lager 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 7" msgstr "Användardefinierat lager 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 8" msgstr "Användardefinierat lager 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 9" msgstr "Användardefinierat lager 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Visa alla kopparlager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Dölj alla kopparlager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Visa alla icke-koppar lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Dölj alla icke-koppar lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1602 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Visa endast främre monteringslager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1604 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Visa endast främre lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Visa endast inre lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Visa endast bakre lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Visa endast tillbaka monteringslager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1917 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1920 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Visa eller dölj %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1961 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ställ in opacitet på %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2111 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Visa eller dölj råttnät för nät i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2145 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Ställ in nätklassfärg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Markera nät i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Visa alla nätklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2167 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Dölj alla andra nätklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2218 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2221 msgid "Save preset..." msgstr "Spara förinställning ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2219 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2222 msgid "Delete preset..." msgstr "Ta bort förinställning ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Layer preset name:" msgstr "Lagrets förinställda namn:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Spara lagringsförinställning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 msgid "Presets" msgstr "Förinställningar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 msgid "Delete Preset" msgstr "Ta bort förinställning?" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 msgid "Select preset:" msgstr "Välj förinställning:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2814 msgid "Open Preferences" msgstr "Öppna inställningar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -35515,68 +35667,68 @@ msgstr "Inga fotavtryck" msgid "Restrictions" msgstr "Begränsningar" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1418 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s och %d till" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Fill Mode" msgstr "Ifyllnadsläge" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:627 msgid "Filled Area" msgstr "Fyllt område" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:639 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "HatchBorder Lines" -#: pcbnew/zone.cpp:660 +#: pcbnew/zone.cpp:663 msgid "Corner Count" msgstr "Hörnräkning" -#: pcbnew/zone.cpp:873 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Rule Area Cutout on %s" -#: pcbnew/zone.cpp:875 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zone Cutout på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Regelområde den %s" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zon %s på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Inherited" msgstr "Ärvt" -#: pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Min Width" msgstr "Min bredd" -#: pcbnew/zone.cpp:1427 +#: pcbnew/zone.cpp:1430 msgid "Pad Connections" msgstr "Pad-anslutningar" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 msgid "Thermal Clearance" msgstr "Värmeutrymme" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Termisk ekers bredd" @@ -35584,23 +35736,23 @@ msgstr "Termisk ekers bredd" msgid "Building zone fills..." msgstr "Byggzon fyller ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:308 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:311 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Ta bort isolerade kopparöar ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:421 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:424 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Zonfyllningar är inaktuella. Påfyllning?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Refill" msgstr "Påfyllning" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Continue without Refill" msgstr "Fortsätt utan påfyllning" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:437 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Utföra polygonfyllningar ..." @@ -35740,16 +35892,128 @@ msgstr "Skapa Excellon borrfil (er)" msgid "KiCad Project" msgstr "KiCad projektfil" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:12 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic" msgstr "Redigera schemat" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:23 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:25 #, fuzzy msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-kretskortfiler" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Html or pdf help file \n" +#~ "%s\n" +#~ "or\n" +#~ "%s could not be found." +#~ msgstr "" +#~ "HTML- eller pdf-hjälpfil\n" +#~ "%s\n" +#~ "eller\n" +#~ "%s kunde inte hittas." + +#~ msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" +#~ msgstr "Återställ men håll ordning på delar med flera enheter" + +#~ msgid "DC source:" +#~ msgstr "DC-källa:" + +#~ msgid "Horizontal left" +#~ msgstr "Horisontellt till vänster" + +#~ msgid "Vertical up" +#~ msgstr "Vertikalt uppåt" + +#~ msgid "Horizontal right" +#~ msgstr "Horisontell höger" + +#~ msgid "Vertical down" +#~ msgstr "Vertikalt ner" + +#~ msgid "Welcome!" +#~ msgstr "Välkommen!" + +#~ msgid "Open Workbook" +#~ msgstr "Öppna arbetsbok" + +#~ msgid "Save Workbook" +#~ msgstr "Spara arbetsbok" + +#~ msgid "Close Simulation" +#~ msgstr "Stäng simulering" + +#~ msgid "Errors reported by Eeschema:\n" +#~ msgstr "Fel rapporterade av Eeschema:\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Annotation not performed!\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Annotation ej utförd!\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "The schematic will be updated." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Schemat kommer att uppdateras." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "The schematic will not be updated." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Schemat kommer inte att uppdateras." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Reannotate failed!\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Reannotate misslyckades!\n" + +#~ msgid "Update schematic" +#~ msgstr "Uppdatera schemat" + +#~ msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" +#~ msgstr "Skriv ut (eller inte) kantskiktet på andra lager" + +#~ msgid "One file per layer" +#~ msgstr "En fil per lager" + +#~ msgid "All layers in a single file" +#~ msgstr "Alla lager i en enda fil" + +#~ msgid "Pagination" +#~ msgstr "Paginering" + +#~ msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" +#~ msgstr "Aktivera snabbtangentkommandon och automatisk placering" + +#~ msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" +#~ msgstr "Inaktivera kommandon för snabbtangenter och automatisk placering" + +#~ msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" +#~ msgstr "Uteslut PCB-kantlager från andra lager" + +#~ msgid "All layers on single page" +#~ msgstr "Alla lager på en sida" + +#~ msgid "Exclude PCB edge layer" +#~ msgstr "Exkludera PCB-kantlager" + +#~ msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +#~ msgstr "Uteslut innehållet i Edges_Pcb-lagret från alla andra lager" + +#~ msgid "Net Class parameters" +#~ msgstr "Nettoklassparametrar" + +#~ msgid "locked" +#~ msgstr "låst" + #, fuzzy #~ msgid "Eeschema Schematic Editor" #~ msgstr "Byt till schematisk redigerare" @@ -35913,9 +36177,6 @@ msgstr "KiCad-kretskortfiler" #~ msgid "Default format" #~ msgstr "Standardformat" -#~ msgid "Solid shape" -#~ msgstr "Solid form" - #~ msgid "" #~ "Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" #~ "or in black and white mode, better to print it when using black and " @@ -35925,9 +36186,6 @@ msgstr "KiCad-kretskortfiler" #~ "eller i svartvitt läge, bättre att skriva ut det när du använder " #~ "svartvita skrivare" -#~ msgid "Board Length" -#~ msgstr "Brädans längd" - #~ msgid "No constraint" #~ msgstr "Ingen begränsning" diff --git a/translation/pofiles/tr.po b/translation/pofiles/tr.po index 11aca6febb..dd56bf17ee 100644 --- a/translation/pofiles/tr.po +++ b/translation/pofiles/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-15 09:44-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-19 08:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-21 13:35+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen \n" "Language-Team: Turkish " msgstr "" -#: common/widgets/net_selector.cpp:51 +#: common/widgets/net_selector.cpp:58 msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/net_selector.cpp:76 +#: common/widgets/net_selector.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:616 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:655 msgid "Filter:" @@ -6282,238 +6334,238 @@ msgstr "" msgid "Hotkey" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:177 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:179 msgid "All files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:183 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:185 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:191 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:197 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:201 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:203 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:209 msgid "KiCad project files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 msgid "All KiCad project files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:225 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:227 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:231 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:233 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:237 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "Altium schematic files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:243 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:257 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 msgid "Eagle XML files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:269 msgid "KiCad netlist files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 gerbview/files.cpp:47 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 gerbview/files.cpp:48 msgid "Gerber files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:281 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:287 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:290 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:300 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:315 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:326 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 msgid "KiCad footprint files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:344 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:350 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:358 msgid "Page layout design files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:370 gerbview/files.cpp:66 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 gerbview/files.cpp:67 msgid "Drill files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 msgid "SVG files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:382 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 msgid "HTML files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 msgid "CSV Files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 msgid "Portable document format files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 msgid "PostScript files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 msgid "Report files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 #, fuzzy msgid "Component placement files" msgstr "Bileşen Parametreleri" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 msgid "VRML and X3D files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 msgid "Text files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 msgid "Electrical rule check file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 msgid "Spice library file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 msgid "SPICE netlist file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 msgid "CadStar netlist file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 msgid "Zip file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 msgid "DXF Files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:492 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 msgid "Gerber job file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:498 msgid "Specctra DSN file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:504 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:516 msgid "PNG file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:522 msgid "Jpeg file" msgstr "" @@ -6563,119 +6615,119 @@ msgstr "" msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:60 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:62 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1046 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:101 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 msgid "Footprint Libraries" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:105 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:108 msgid "Filtered Footprints" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:142 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:210 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:384 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:522 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:677 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:693 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 msgid "Pin Count" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:706 eeschema/sch_symbol.cpp:1422 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 eeschema/sch_symbol.cpp:1454 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1459 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1113 msgid "Library" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:719 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 msgid "Search Text" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:723 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 msgid "No Filtering" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:739 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:771 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Library location: unknown" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:787 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:854 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" "%s" msgstr "" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:49 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 #, c-format msgid "Project file: \"%s\"" msgstr "" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:101 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." msgstr "" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:247 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 msgid "Footprint Association File" msgstr "" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:291 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 #, c-format msgid "File \"%s\" already exists in list" msgstr "" @@ -6688,7 +6740,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 msgid "Add" msgstr "" @@ -6719,21 +6771,21 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_field.cpp:444 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 eeschema/sch_symbol.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:444 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:445 pcbnew/dimension.cpp:308 -#: pcbnew/footprint.cpp:2073 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:308 +#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/fp_text.cpp:269 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "" @@ -6954,32 +7006,32 @@ msgstr "" msgid "Delete all associations?" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:127 +#: eeschema/annotate.cpp:159 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:217 +#: eeschema/annotate.cpp:283 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:223 +#: eeschema/annotate.cpp:289 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:231 +#: eeschema/annotate.cpp:297 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:236 +#: eeschema/annotate.cpp:302 #, c-format msgid "Annotated %s as %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:252 +#: eeschema/annotate.cpp:318 msgid "Annotation complete." msgstr "" @@ -6999,115 +7051,115 @@ msgid "" "schematic." msgstr "" -#: eeschema/class_library.cpp:494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:901 +#: eeschema/class_library.cpp:495 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" -#: eeschema/class_library.cpp:512 +#: eeschema/class_library.cpp:513 msgid "Loading " msgstr "" -#: eeschema/class_library.cpp:555 +#: eeschema/class_library.cpp:556 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" " %s" msgstr "" -#: eeschema/class_library.cpp:579 +#: eeschema/class_library.cpp:580 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" "Error: %s" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:523 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:530 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:550 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:587 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:617 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:594 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:624 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:638 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2237 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2244 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2455 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2462 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2863 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2870 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2880 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2887 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:261 pcbnew/cross-probing.cpp:167 +#: eeschema/cross-probing.cpp:264 pcbnew/cross-probing.cpp:167 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:263 +#: eeschema/cross-probing.cpp:266 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:180 +#: eeschema/cross-probing.cpp:270 pcbnew/cross-probing.cpp:180 #, c-format msgid "%s found" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:272 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: eeschema/cross-probing.cpp:275 pcbnew/cross-probing.cpp:163 #: pcbnew/cross-probing.cpp:182 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:323 +#: eeschema/cross-probing.cpp:328 msgid "Selected net:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 msgid "Annotation Messages:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 msgid "Annotate" msgstr "" @@ -7119,6 +7171,11 @@ msgstr "" msgid "Current sheet only" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Selection only" +msgstr "Yalnızca &seçim" + #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 @@ -7135,39 +7192,35 @@ msgstr "" msgid "Sort components by &X position" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 msgid "Sort components by &Y position" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 msgid "Keep existing annotations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 msgid "Reset existing annotations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 -msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:91 msgid "Numbering" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:98 msgid "Use first free number after:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 msgid "First free after sheet number X 100" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:107 msgid "First free after sheet number X 1000" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:130 msgid "Clear Annotation" msgstr "" @@ -7175,20 +7228,20 @@ msgstr "" msgid "Annotate Schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:132 msgid "Generate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:216 msgid "(file missing)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:293 #, c-format msgid "The selected BOM generator script %s could not be found." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:298 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7215,7 +7268,7 @@ msgstr "" msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "Generator files:" msgstr "" @@ -7688,7 +7741,7 @@ msgstr "" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:404 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:178 #, c-format msgid "" @@ -7697,15 +7750,15 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:427 msgid "No footprint specified" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:440 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:728 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format @@ -7715,7 +7768,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:525 msgid "No symbol selected" msgstr "" @@ -7855,32 +7908,25 @@ msgid "" "in Schematic Setup > General > Formatting." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:125 -msgid "Up" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:667 +msgid "Align right" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:126 -msgid "Down" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:668 +#, fuzzy +msgid "Align bottom" +msgstr "Alttan Görünüm" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:669 +msgid "Align left" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/lib_pin.cpp:1016 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1476 -msgid "Orientation" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:670 +msgid "Align top" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:674 +msgid "Justification" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 @@ -7926,9 +7972,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1466 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1468 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "" @@ -8148,8 +8194,8 @@ msgid "" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:647 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:659 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -8179,89 +8225,89 @@ msgstr "" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:84 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 msgid "Select Footprint..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 msgid "Browse for footprint" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1042 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:231 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 #: eeschema/lib_field.cpp:441 eeschema/lib_field.h:102 msgid "Field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:686 msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:957 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 pcbnew/footprint.cpp:2071 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2073 msgid "Reference" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:961 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Datasheet" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 msgid "New field name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 msgid "Add Field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:992 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:999 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1203 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1204 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "" @@ -8361,16 +8407,21 @@ msgstr "" msgid "Text size:" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:125 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:126 +msgid "Down" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:550 -msgid "..." +#: include/base_units.h:49 +msgid "-- leave unchanged --" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 @@ -8509,7 +8560,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:136 eeschema/lib_pin.cpp:1002 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1002 #: eeschema/sch_pin.cpp:179 msgid "Number" msgstr "" @@ -8518,7 +8569,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" msgstr "" @@ -8527,11 +8578,26 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1016 +#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 +#: pcbnew/footprint.cpp:2077 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 +msgid "Orientation" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 msgid "Number Text Size" @@ -8545,7 +8611,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1013 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:524 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 msgid "Length" msgstr "" @@ -8554,7 +8620,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 msgid "X Position" msgstr "" @@ -8563,7 +8629,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "Y Position" msgstr "" @@ -8602,7 +8668,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1512 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0" msgstr "" @@ -8623,15 +8689,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:164 eeschema/fields_grid_table.cpp:420 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:536 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -8749,13 +8815,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "" @@ -8776,20 +8842,20 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:781 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:499 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" @@ -8811,21 +8877,21 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 msgid "H Align" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "V Align" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 msgid "Text Size" msgstr "" @@ -8974,18 +9040,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 msgid "units" msgstr "" @@ -8996,7 +9062,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 msgid "General" msgstr "" @@ -9045,8 +9111,9 @@ msgid "New Label" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:281 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:348 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Status" msgstr "" @@ -9078,69 +9145,69 @@ msgstr "" msgid "Migrate Buses" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 msgid "Export Netlist" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:304 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:327 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:333 msgid "External simulator command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:348 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:445 msgid "Save Netlist File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:484 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:510 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:55 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:630 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 msgid "This plugin already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:661 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:667 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:711 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "" @@ -9154,7 +9221,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 @@ -9173,25 +9240,13 @@ msgstr "" msgid "Script Generator Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 -msgid "Paste Options" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:26 -msgid "Keep existing annotations, even if they are duplicated" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.h:50 -msgid "Paste Special" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." msgstr "" @@ -9272,74 +9327,74 @@ msgstr "" msgid "Pin Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 msgid "Plot All Pages" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 msgid "Plot Current Page" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:293 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:183 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:507 msgid "Select Output Directory" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:300 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 msgid "Plot Output Directory" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:230 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "A3" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "A2" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "A1" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "A0" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:235 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9348,35 +9403,72 @@ msgstr "" msgid "A" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 msgid "B" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 msgid "C" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 msgid "D" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 msgid "E" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 msgid "Schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:252 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:350 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 +#, c-format +msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 +#, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 +#, c-format +msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#, c-format +msgid "Falling back to user path '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#, c-format +msgid "Cannot normalize path '%s%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +msgid "No project or path defined for the current schematic." +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 @@ -9521,12 +9613,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Print background color" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "" @@ -9595,20 +9687,20 @@ msgstr "" msgid "Project Rescue Helper" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.h:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:66 msgid "Import Settings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:116 msgid "Import Settings From" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:128 msgid "File not found." msgstr "" @@ -9733,7 +9825,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:71 msgid "Field Name Templates" msgstr "" @@ -9742,8 +9834,8 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Project" msgstr "" @@ -9813,7 +9905,7 @@ msgid "Invalid Schematic File" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:419 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:522 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:523 #, c-format msgid "\"%s\" already exists." msgstr "" @@ -9914,21 +10006,21 @@ msgstr "" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Doğrula" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:576 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:195 msgid "Volts" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 msgid "Amperes" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:578 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:310 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:321 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:359 @@ -9938,22 +10030,22 @@ msgid "Ohms" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Decade" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Octave" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Linear" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 msgid "Frequency scale" msgstr "" @@ -9982,12 +10074,12 @@ msgstr "" msgid "AC" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:101 -msgid "Enable second source" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:98 +msgid "Source 2" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 @@ -9996,126 +10088,121 @@ msgstr "" msgid "V" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "I" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "R" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "TEMP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:112 eeschema/lib_item.cpp:54 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 eeschema/sch_pin.cpp:180 -#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 -#: pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/zone.cpp:561 -msgid "Type" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:115 +msgid "Source:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:116 -msgid "DC source:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Sweep type:" +msgstr "Geçiş türü:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:123 +msgid "Source 1" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:139 msgid "Starting value:" msgstr "Başlangıç değeri:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:159 msgid "Final value:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:179 msgid "Increment step:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:199 msgid "Swap sources" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:212 msgid "DC Transfer" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:214 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 msgid "Distortion" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:229 msgid "Measured node" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:239 msgid "Reference node" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 msgid "(optional; default GND)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:250 msgid "Noise source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:280 msgid "Number of points" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 msgid "Start frequency [Hz]" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 msgid "Stop frequency [Hz]" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:311 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:70 msgid "Noise" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:319 msgid "This tab has no settings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:55 msgid "Operating Point" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:334 msgid "Pole-Zero" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:338 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:76 msgid "Sensitivity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:342 msgid "Transfer Function" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:355 msgid "Time step:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:350 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:406 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:417 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:428 @@ -10132,150 +10219,150 @@ msgstr "" msgid "seconds" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:369 msgid "Final time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:383 msgid "Initial time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:394 msgid "(optional; default 0)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:408 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 msgid "Transient" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:401 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:413 msgid "Spice directives:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 pcbnew/pad.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1449 msgid "Custom" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:424 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:439 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:446 msgid "Compatibility mode:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "User configuration" msgstr "Kullanıcı yapılandırması" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "Spice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "HSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:140 msgid "Simulation settings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 msgid "Diode" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 msgid "BJT" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 msgid "MOSFET" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 msgid "JFET" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 msgid "Subcircuit" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:447 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " "necessary" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:456 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:460 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:464 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:468 msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1017 msgid "Select library" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 msgid "Range:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1085 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1097 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1103 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 msgid "Offset:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 msgid "Standard deviation:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 msgid "Mean:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1102 msgid "Lambda:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1107 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "" @@ -10596,11 +10683,11 @@ msgstr "" msgid "Spice Model Editor" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 msgid "Base Name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:266 msgid "Alternate Assignment" msgstr "" @@ -10623,7 +10710,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:162 msgid "Angle:" @@ -10929,7 +11016,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:237 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:723 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1163 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -10946,7 +11033,7 @@ msgid "Show page limi&ts" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 msgid "Selection" msgstr "" @@ -11026,123 +11113,123 @@ msgstr "" msgid "Sheet border:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:55 msgid "Sheet background:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:74 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" "If disabled, clicking on a pin select only the pin." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Öge(ler)i seçime ekle." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Öge(ler)in seçilme durumlarını değiştir." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Öge(ler)i seçimden kaldır." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 msgid "Cmd+Shift" msgstr "Cmd+Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 msgid "Repeated Items" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 msgid "Label increment:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 msgid "Dialog Preferences" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "" @@ -11343,104 +11430,142 @@ msgstr "" msgid "50" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:531 +msgid "A library table row nickname and path cells are empty." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 +msgid "A library table row nickname cell is empty." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:535 +msgid "A library table row path cell is empty." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 +msgid "Invalid Row Definition" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:539 +msgid "" +"Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " +"table." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:344 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:608 msgid "Library Nickname Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:596 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" " %s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 msgid "Error Loading Library" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:878 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Skip" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 msgid "Add Anyway" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 msgid "" "Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " "format (*.kicad_sym)." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 #, c-format msgid "" "Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " "entries in table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:758 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 +#, c-format +msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#, fuzzy +msgid "Migrate Library" +msgstr "Sembol Kütüphanesi Oluştur" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:990 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1004 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "Symbol Libraries" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1026 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1088 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -11448,18 +11573,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1027 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1377 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1068 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1081 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 msgid "File Save Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1039 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1080 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -11515,20 +11640,24 @@ msgid "" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:220 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1015 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:225 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:473 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:260 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:99 pcbnew/pcbnew_config.cpp:82 +msgid "Error loading drawing sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:270 eeschema/sheet.cpp:283 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "" @@ -11732,7 +11861,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:133 eeschema/files-io.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:98 msgid "Schematic Files" msgstr "" @@ -11755,13 +11884,13 @@ msgid "" "Failed to rename temporary file %s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1024 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:160 -#: pagelayout_editor/files.cpp:174 pagelayout_editor/files.cpp:207 +#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:162 +#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "" @@ -11770,55 +11899,61 @@ msgstr "" msgid "File write operation failed." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:971 +#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:991 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:284 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:371 +#: eeschema/files-io.cpp:373 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:404 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" "hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:414 +#: eeschema/files-io.cpp:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading schematic file \"%s\"" +msgstr "" +"%s sembol kütüphanesi yüklenirken hata oluştu.\n" +"\n" +"%s\n" + +#: eeschema/files-io.cpp:420 #, c-format -msgid "" -"Error loading schematic file \"%s\".\n" -"%s" +msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1042 +#: eeschema/files-io.cpp:433 eeschema/files-io.cpp:1062 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:431 +#: eeschema/files-io.cpp:446 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:469 +#: eeschema/files-io.cpp:484 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:470 +#: eeschema/files-io.cpp:485 msgid "Project Load Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:473 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -11826,16 +11961,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:477 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:506 +#: eeschema/files-io.cpp:521 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:508 +#: eeschema/files-io.cpp:523 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -11844,84 +11979,84 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:519 +#: eeschema/files-io.cpp:534 msgid "Load Without Cache File" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:520 +#: eeschema/files-io.cpp:535 msgid "Abort" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:535 eeschema/files-io.cpp:552 pcbnew/files.cpp:767 +#: eeschema/files-io.cpp:550 eeschema/files-io.cpp:567 pcbnew/files.cpp:784 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:609 +#: eeschema/files-io.cpp:625 msgid "Schematic file is read only." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:634 +#: eeschema/files-io.cpp:650 msgid "Append Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:660 +#: eeschema/files-io.cpp:676 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:706 pcbnew/files.cpp:157 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:249 msgid "All supported formats|" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:708 +#: eeschema/files-io.cpp:724 msgid "Import Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:797 +#: eeschema/files-io.cpp:813 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:798 +#: eeschema/files-io.cpp:814 msgid "Save Warning" msgstr "Kaydetme Uyarısı" -#: eeschema/files-io.cpp:801 +#: eeschema/files-io.cpp:817 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:802 +#: eeschema/files-io.cpp:818 msgid "Overwrite Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:803 +#: eeschema/files-io.cpp:819 msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1039 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1065 +#: eeschema/files-io.cpp:1085 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 msgid "Alias of" msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 -#: pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1124 +#: pcbnew/zone.cpp:621 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -11948,11 +12083,11 @@ msgstr "" msgid "Navigator" msgstr "" -#: eeschema/hierarch.cpp:273 +#: eeschema/hierarch.cpp:270 msgid "Root" msgstr "" -#: eeschema/hierarch.cpp:279 +#: eeschema/hierarch.cpp:276 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "" @@ -11975,7 +12110,7 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 pcbnew/track.cpp:672 msgid "Radius" msgstr "" @@ -11984,6 +12119,19 @@ msgstr "" msgid "Circle, radius %s" msgstr "" +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 +#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 +#: pcbnew/track.cpp:727 pcbnew/zone.cpp:561 +msgid "Type" +msgstr "" + #: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 msgid "no" msgstr "" @@ -12049,26 +12197,26 @@ msgstr "" msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:100 +#: eeschema/libarch.cpp:101 #, c-format msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:108 +#: eeschema/libarch.cpp:109 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:123 +#: eeschema/libarch.cpp:124 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:139 +#: eeschema/libarch.cpp:140 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:151 eeschema/libarch.cpp:157 +#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "" @@ -12108,7 +12256,7 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:125 msgid "Export" msgstr "" @@ -12126,33 +12274,33 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:177 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:122 #: gerbview/menubar.cpp:173 pagelayout_editor/menubar.cpp:116 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:243 msgid "&Units" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:283 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 msgid "&Place" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:284 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:168 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Inspect" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:285 gerbview/menubar.cpp:222 kicad/menubar.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Tools" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "P&references" msgstr "" @@ -12162,33 +12310,33 @@ msgstr "" msgid "Failed to create file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:104 -#, c-format -msgid "Could not find library file %s" -msgstr "" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file %s." +msgstr "%s isminde özel bir ped bulunamadı" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:123 msgid "Run command:" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:129 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:128 #, c-format -msgid "Command error. Return code %d" +msgid "Command error. Return code %d." msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:132 -msgid "Success" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:133 +msgid "Success." msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:137 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:139 msgid "Info messages:" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:149 msgid "Error messages:" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:184 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:188 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "" @@ -12252,28 +12400,6 @@ msgstr "" msgid "NonLogic" msgstr "" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:91 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:96 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "" - #: eeschema/project_rescue.cpp:193 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -12304,7 +12430,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "" #: eeschema/project_rescue.cpp:683 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" msgstr "" @@ -12361,7 +12487,7 @@ msgstr "" msgid "Connection Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 +#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "" @@ -12371,96 +12497,97 @@ msgstr "" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:166 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 msgid "Not Found" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:168 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:172 msgid "The following libraries were not found:" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:220 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:62 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad Şema Düzenleyici" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:305 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:643 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1109 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:651 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:360 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:816 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:815 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:938 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:950 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1054 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 msgid "[no file]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1266 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1277 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:338 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1240 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1447 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:185 msgid "File:" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:496 +#: eeschema/sch_field.cpp:519 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:525 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:530 +#: eeschema/sch_field.cpp:553 msgid "Intersheet References" msgstr "Sayfalar Arası Referanslar" @@ -12808,33 +12935,33 @@ msgid "" "but has no Figure defined." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:336 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2779 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:407 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:338 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1161 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1163 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1192 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1194 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2349 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2392 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2429 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2471 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2503 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2543 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2313 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2351 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2431 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2473 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2505 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2545 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2577 msgid "Bus Entry needed" msgstr "" @@ -13021,7 +13148,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:938 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:941 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "" @@ -13071,7 +13198,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2226 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -13080,7 +13207,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2254 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2248 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -13089,83 +13216,83 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1485 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2562 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1517 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4178 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2213 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4345 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4357 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2239 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4371 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2271 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4383 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3340 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:161 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:249 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:293 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:348 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:410 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:429 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1031 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3027 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:162 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:204 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:250 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:294 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:349 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:398 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:411 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1043 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3039 msgid "unexpected end of line" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:360 msgid "expected unquoted string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:811 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:823 #, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:838 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:850 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:886 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1154 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1162 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2576 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:898 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1166 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1174 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2588 msgid "unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1121 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1133 msgid "Unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1446 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1458 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1710 -msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1722 +msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2661 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2673 #, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2669 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2681 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" @@ -13242,36 +13369,36 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1411 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1454 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" @@ -13292,28 +13419,12 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:667 -msgid "Horizontal left" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_text.cpp:668 -msgid "Vertical up" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_text.cpp:669 -msgid "Horizontal right" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_text.cpp:670 -msgid "Vertical down" -msgstr "" - #: eeschema/sch_text.cpp:676 msgid "Bold Italic" msgstr "" #: eeschema/sch_text.cpp:696 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:155 #: pcbnew/pcb_target.cpp:168 msgid "Size" @@ -13324,17 +13435,17 @@ msgstr "" msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1371 +#: eeschema/sch_text.cpp:1373 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1563 +#: eeschema/sch_text.cpp:1566 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1579 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1582 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -13560,7 +13671,7 @@ msgstr "" msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:60 +#: eeschema/sheet.cpp:62 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -13568,7 +13679,7 @@ msgid "" "schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:81 +#: eeschema/sheet.cpp:83 #, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " @@ -13576,72 +13687,72 @@ msgid "" "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:144 +#: eeschema/sheet.cpp:146 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:147 +#: eeschema/sheet.cpp:149 msgid "Schematic Load Error" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:150 +#: eeschema/sheet.cpp:152 msgid "Use partial schematic" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:159 +#: eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:203 +#: eeschema/sheet.cpp:205 msgid "Continue Load" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:204 +#: eeschema/sheet.cpp:206 msgid "Cancel Load" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:221 +#: eeschema/sheet.cpp:223 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " "the loaded schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:224 eeschema/sheet.cpp:265 eeschema/sheet.cpp:314 -#: eeschema/sheet.cpp:375 +#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 +#: eeschema/sheet.cpp:377 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:261 +#: eeschema/sheet.cpp:263 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:310 +#: eeschema/sheet.cpp:312 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " "library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:371 +#: eeschema/sheet.cpp:373 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " "broken symbol library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:567 +#: eeschema/sheet.cpp:570 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -13653,15 +13764,15 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:576 +#: eeschema/sheet.cpp:579 msgid "Do not show this message again." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:577 +#: eeschema/sheet.cpp:580 msgid "Create New Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:578 +#: eeschema/sheet.cpp:581 msgid "Discard New Sheet" msgstr "" @@ -13674,104 +13785,108 @@ msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:191 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:192 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 msgid "Run Simulation" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:193 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 msgid "Add Signals" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:194 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 msgid "Add signals to plot" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:195 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 msgid "Probe" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:196 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:197 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:234 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:238 msgid "Tune" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 msgid "Tune component values" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:199 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 msgid "Sim Parameters" msgstr "Simülasyon Parametreleri" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:200 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:226 -msgid "Welcome!" +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:335 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +msgid "Spice Simulator" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:430 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1300 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1402 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:436 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:478 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:488 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:524 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:590 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:628 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:634 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:798 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1450 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:830 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 msgid "Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1039 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1108 msgid "Open simulation workbook" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1048 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1117 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1057 -msgid "Save Simulation Workbook" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1066 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1135 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1146 +msgid "Save Simulation Workbook As" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 msgid "Save Plot as Image" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1092 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot Data" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1336 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1443 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1467 +msgid "Simulator is running. Try later" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1451 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1537 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1677 msgid "" "\n" "\n" @@ -13779,19 +13894,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1744 msgid "Hide Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1605 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1745 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1611 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1751 msgid "Hide Cursor" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1613 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1753 msgid "Show Cursor" msgstr "" @@ -13799,93 +13914,77 @@ msgstr "" msgid "New Plot" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 -msgid "Open Workbook" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -msgid "Save Workbook" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 msgid "Save as Image" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:43 msgid "Save as .csv File" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 -msgid "Close Simulation" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:52 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 msgid "File" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:60 msgid "Add Signals..." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:63 msgid "Probe from schematics" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:66 msgid "Tune Component Value" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Show SPICE Netlist..." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:72 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:76 msgid "Settings..." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:75 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Simulation" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:93 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 msgid "Show &Grid" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:101 msgid "Show &Legend" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:103 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:111 msgid "White Background" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:110 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:114 msgid "View" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:189 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:193 msgid "Signals" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:217 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:221 msgid "Cursors" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:119 -msgid "Spice Simulator" -msgstr "" - #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:316 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:126 msgid "Frequency" msgstr "" @@ -13994,112 +14093,112 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Semboller" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 msgid "Library Editor" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:110 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad Sembol Düzenleyici" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:174 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:719 msgid "Libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:714 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Sembol kütüphanelerini yönet" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:734 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "%s aç" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:819 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Check write permission." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:837 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 #, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "'%s' kütüphanesi yükleniyor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:488 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:498 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:995 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:996 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:502 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, c-format msgid "" @@ -14107,12 +14206,12 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, c-format msgid "" @@ -14120,45 +14219,45 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 msgid "Error saving global library table." msgstr "Genel kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 msgid "Error saving project library table." msgstr "Proje kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:56 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 msgid "Normal save as operation" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "Replace library table entry" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:62 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 msgid "" "Replace symbol library table entry with new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 msgid "Add new global library table entry" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" @@ -14166,11 +14265,11 @@ msgid "" "an integer to ensure no duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 msgid "Add new project library table entry" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" @@ -14178,90 +14277,90 @@ msgid "" "an integer to ensure no duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 #, c-format msgid "%s%s [from schematic]" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 msgid "[Read Only Library]" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 msgid "Select Symbol Library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 #, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:402 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:518 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:538 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:239 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:943 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 msgid "Nickname" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:603 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 msgid "Save Symbol As" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:604 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:955 msgid "Save in library:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:636 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:664 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14270,111 +14369,111 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:741 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1057 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 msgid "No library specified." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:998 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 msgid "Error saving library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1082 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 msgid "Undefined!" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1523 +#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1525 msgid "Parent" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 msgid "Body" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 msgid "Power Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:52 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 msgid "Import Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:77 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:84 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:94 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:112 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 msgid "Export Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 @@ -14382,17 +14481,17 @@ msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 #, c-format msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error creating symbol library \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" msgstr "" @@ -14484,31 +14583,31 @@ msgstr "" msgid "Symbol Viewer" msgstr "Sembol Görüntüleyici" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:206 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:215 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:216 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:218 msgid "Show all footprint fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 msgid "Hide all footprint fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:221 msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:220 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:222 msgid "Change Visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:230 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:232 #, c-format msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "" @@ -14962,7 +15061,7 @@ msgstr "" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1463 msgid "Rotate" msgstr "" @@ -15447,7 +15546,7 @@ msgstr "" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1071 msgid "Drag" msgstr "" @@ -15467,174 +15566,184 @@ msgstr "" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:218 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 msgid "Symbol Warnings" msgstr "Sembol Uyarıları" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:278 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:325 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " "converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:345 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 #, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " "converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:395 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:402 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:418 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 msgid "No symbol issues found." msgstr "" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +msgid "No datasheet defined." +msgstr "" + #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1797 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1805 msgid "Select &All\tA" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1800 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1808 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:78 -msgid "Errors reported by Eeschema:\n" +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:214 +msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:79 -msgid "" -"\n" -"Annotation not performed!\n" +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:452 +msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:511 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:850 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:626 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1128 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:636 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1142 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:711 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:721 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1074 +msgid "Press to cancel item creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1130 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:78 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 +msgid "Press to cancel sheet creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 msgid "Symbol Unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:98 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 msgid "no symbol selected" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:969 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:972 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1141 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:485 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1144 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:490 msgid "Item locked." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1206 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1756 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1820 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1826 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" @@ -15650,27 +15759,27 @@ msgstr "" msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:831 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:920 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:932 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 msgid "Netclasses" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:945 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 msgid "Assign Netclass" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:946 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 msgid "Select netclass:" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1427 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1521 #, c-format msgid "" "The pasted sheet \"%s\"\n" @@ -15686,25 +15795,37 @@ msgstr "" msgid "Bus has no members" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:162 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +msgid "Press to cancel drawing." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:375 +msgid "Press to cancel drag." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:377 +msgid "Press to cancel move." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:163 msgid "No symbol library selected." msgstr "Sembol kütüphanesi seçilmedi." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:385 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:425 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:426 msgid "No symbol to export" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:396 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:397 msgid "Image File Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:407 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "" @@ -15834,25 +15955,25 @@ msgstr "" msgid "Layer Selection" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Print mirrored" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 msgid "Select all" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:296 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Deselect all" msgstr "" @@ -15869,16 +15990,16 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:347 -#: pcbnew/dimension.cpp:1049 pcbnew/footprint.cpp:2066 -#: pcbnew/footprint.cpp:2069 pcbnew/fp_text.cpp:286 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:350 +#: pcbnew/dimension.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:2068 +#: pcbnew/footprint.cpp:2071 pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:118 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:396 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:663 -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1112 pcbnew/zone.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:731 pcbnew/track.cpp:1124 pcbnew/zone.cpp:612 msgid "Layer" msgstr "" @@ -15948,34 +16069,34 @@ msgstr "" msgid "File %s not found." msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:273 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:280 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:420 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:578 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:581 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:662 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:843 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "" @@ -15996,118 +16117,125 @@ msgid "" "Not loaded: %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:85 +#: gerbview/files.cpp:41 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Memory was exhausted reading: %s" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:86 msgid "Zip files" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:103 +#: gerbview/files.cpp:104 msgid "Job files" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:136 +#: gerbview/files.cpp:137 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:142 +#: gerbview/files.cpp:143 msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:143 +#: gerbview/files.cpp:144 msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:171 +#: gerbview/files.cpp:172 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:228 +#: gerbview/files.cpp:229 msgid "File not found:" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:242 gerbview/files.cpp:247 +#: gerbview/files.cpp:243 gerbview/files.cpp:248 #, c-format msgid "Loading %u/%zu %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:268 +#: gerbview/files.cpp:270 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:356 +#: gerbview/files.cpp:368 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:453 +#: gerbview/files.cpp:465 #, c-format msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:495 +#: gerbview/files.cpp:507 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:507 +#: gerbview/files.cpp:519 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:548 +#: gerbview/files.cpp:560 #, c-format msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:578 +#: gerbview/files.cpp:590 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:613 +#: gerbview/files.cpp:625 msgid "Open Zip File" msgstr "" @@ -16137,7 +16265,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1634 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1608 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -16222,38 +16350,38 @@ msgstr "KiCad Gerber Görüntüleyici" msgid "Layers Manager" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 gerbview/gerbview_frame.cpp:628 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:604 gerbview/gerbview_frame.cpp:623 #: gerbview/menubar.cpp:145 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber Görüntüleyici" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:625 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1008 msgid "GerbView" msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:155 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:191 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "" @@ -16277,18 +16405,18 @@ msgstr "" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "" -#: gerbview/readgerb.cpp:62 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "" -#: gerbview/readgerb.cpp:85 +#: gerbview/readgerb.cpp:88 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" msgstr "" -#: gerbview/readgerb.cpp:88 +#: gerbview/readgerb.cpp:91 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -16511,28 +16639,28 @@ msgstr "" msgid "Show as mirror image" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:110 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:111 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:117 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:118 msgid "Board File Name" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:144 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:146 msgid "D Codes" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:172 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:174 #, c-format msgid "Source file \"%s\" is not available" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:182 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:184 msgid "No editor defined. Please select one" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:188 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:190 #, c-format msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "" @@ -16608,12 +16736,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show All Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -16622,7 +16750,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Hide All Layers" msgstr "" @@ -16639,8 +16767,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2096 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -16657,10 +16785,6 @@ msgstr "" msgid "-- mixed values --" msgstr "" -#: include/base_units.h:49 -msgid "-- leave unchanged --" -msgstr "" - #: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" msgstr "" @@ -16693,7 +16817,7 @@ msgstr "" msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "" -#: include/widgets/infobar.h:111 +#: include/widgets/infobar.h:113 msgid "Hide this message." msgstr "" @@ -16730,73 +16854,73 @@ msgstr "" msgid "Project Template Selector" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:101 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:103 msgid "Edit the project schematic" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:105 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:107 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:109 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:111 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:113 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:115 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:117 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:119 msgid "Preview Gerber files" msgstr "Gerber dosyalarını ön izle" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:121 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:123 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:125 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:129 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:131 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:45 +#: kicad/files-io.cpp:47 msgid "KiCad project file" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:65 +#: kicad/files-io.cpp:67 msgid "Unzip Project" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:72 +#: kicad/files-io.cpp:74 #, c-format msgid "" "\n" "Open \"%s\"\n" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:75 +#: kicad/files-io.cpp:77 msgid "Target Directory" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:81 +#: kicad/files-io.cpp:83 #, c-format msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:116 +#: kicad/files-io.cpp:118 msgid "Archive Project Files" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:73 +#: kicad/import_project.cpp:75 msgid "KiCad Project Destination" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:89 +#: kicad/import_project.cpp:91 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -16804,13 +16928,13 @@ msgid "" "Do you want to create a new empty directory for the project?" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:114 +#: kicad/import_project.cpp:116 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:158 +#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -16818,15 +16942,15 @@ msgid "" "The project cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:221 +#: kicad/import_project.cpp:223 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:229 +#: kicad/import_project.cpp:231 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "" -#: kicad/kicad.cpp:167 +#: kicad/kicad.cpp:169 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -16841,20 +16965,20 @@ msgstr "" msgid "Editors" msgstr "Düzenleyiciler" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:553 msgid "Load File to Edit" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:660 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:695 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:705 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "" @@ -16967,134 +17091,134 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 msgid "Directory name:" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 msgid "Switch to this Project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 msgid "New Directory..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Create a New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 kicad/project_tree_pane.cpp:729 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:431 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:746 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:756 msgid "Rename File..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Rename file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 msgid "Rename Files..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 msgid "Rename files" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:797 msgid "Print the contents of the file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Delete Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Delete File" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 #, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +msgid "Are you sure you want to delete %d items?" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Delete Multiple Items" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 msgid "Change filename" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1193 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1200 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1198 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1205 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -17178,17 +17302,17 @@ msgstr "" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:44 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 msgid "Create a new directory for the project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:84 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 msgid "Create New Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:214 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:529 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" could not be created.\n" @@ -17196,7 +17320,7 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected directory is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty directory.\n" @@ -17204,95 +17328,95 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 msgid "System Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 msgid "User Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "New Project Folder" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 -#, c-format -msgid "Cannot write to folder \"%s\"." -msgstr "" - #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 -msgid "Error!" +#, c-format +msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 +msgid "Error!" +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:541 msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "Overwriting files:" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:254 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:272 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 msgid "A problem occurred creating new project from template!" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:274 msgid "Template Error" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:296 msgid "Open Existing Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:466 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:467 #, c-format msgid "Cannot copy folder \"%s\"." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:509 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 msgid "Save Project To" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:598 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:599 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:604 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1466 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 msgid "Application failed to load." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:696 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:697 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:758 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" @@ -17555,57 +17679,61 @@ msgstr "" msgid "General Options" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:52 +#: pagelayout_editor/files.cpp:54 msgid "Page Layout Description File" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:58 +#: pagelayout_editor/files.cpp:60 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:71 +#: pagelayout_editor/files.cpp:73 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:99 +#: pagelayout_editor/files.cpp:101 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:118 +#: pagelayout_editor/files.cpp:120 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:129 pagelayout_editor/files.cpp:154 +#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:136 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:144 +#: pagelayout_editor/files.cpp:146 msgid "Open" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 #, c-format msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:182 +#: pagelayout_editor/files.cpp:184 msgid "Save As" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:201 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:249 +#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:250 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:528 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:238 +#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +msgid "Error reading drawing sheet" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:247 msgid "Layout file is read only." msgstr "" @@ -18142,6 +18270,15 @@ msgstr "" msgid "Er:" msgstr "" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:551 +msgid "..." +msgstr "" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 msgid "Tan delta:" msgstr "" @@ -18426,7 +18563,7 @@ msgid "Conductor length:" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 -msgid "Resistivity:" +msgid "Copper resistivity:" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 @@ -18644,17 +18781,17 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 msgid "Write Data Failed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:260 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:257 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:270 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:267 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -18719,303 +18856,303 @@ msgid "" "__K__ = 0.024 for internal traces or 0.048 for external traces\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:149 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:172 msgid "Specific Resistance" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:111 msgid "Substrate relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:125 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:115 msgid "Dielectric loss (dissipation factor)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:131 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 msgid "" "Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " "(ohm*meter)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:127 msgid "Frequency of the input signal" msgstr "Giriş sinyalinin frekansı" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:146 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:366 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:209 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:389 #, c-format msgid "Effective %s:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:245 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:278 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 msgid "Conductor losses:" msgstr "İletken kayıpları:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:148 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:221 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:256 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:289 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:401 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:138 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:246 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 msgid "Dielectric losses:" msgstr "Dielektrik kayıplar:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:189 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:222 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:139 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:392 msgid "Skin depth:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:192 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:225 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:215 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 msgid "Height of substrate" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:154 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 msgid "Height of box top" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:157 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:227 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:184 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 #, fuzzy msgid "Strip thickness" msgstr "Kalınlığı devre dışı bırak" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:159 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 msgid "Roughness" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 msgid "Conductor roughness" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 msgid "substrate" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:153 msgid "Relative permeability (mu) of substrate" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:196 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:229 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:264 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:297 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:340 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:155 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:398 msgid "conductor" msgstr "iletken" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:197 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:230 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:265 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:380 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:370 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 msgid "Relative permeability (mu) of conductor" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:170 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:383 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:224 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 msgid "Line width" msgstr "Çizgi genişliği" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:172 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:238 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:195 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:228 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375 msgid "Line length" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:241 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:276 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:311 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:198 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:231 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:266 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:378 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 msgid "Characteristic impedance" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:381 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 #, fuzzy msgid "Electrical length" msgstr "Elektriksel" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:193 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 #, fuzzy msgid "Gap width" msgstr "Azami genişlik:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:253 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:243 msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:257 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:247 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:280 msgid "TE-modes:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:281 msgid "TM-modes:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:294 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:251 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:284 msgid "insulator" msgstr "yalıtkan" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:262 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 msgid "Relative permeability (mu) of insulator" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:259 msgid "Width of waveguide" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 msgid "Height of waveguide" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:273 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:263 msgid "Waveguide length" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:416 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:292 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 msgid "Din" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:417 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 msgid "Inner diameter (conductor)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:419 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 msgid "Dout" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:306 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:296 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 msgid "Outer diameter (insulator)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 #, c-format msgid "Effective %s (even):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:313 #, c-format msgid "Effective %s (odd):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 msgid "Conductor losses (even):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:315 msgid "Conductor losses (odd):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 msgid "Dielectric losses (even):" msgstr "Dielektrik kayıplar (çift):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:317 msgid "Dielectric losses (odd):" msgstr "Dielektrik kayıplar (tek):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:342 msgid "Zeven" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 msgid "Zodd" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:346 msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 msgid "Distance between strip and top metal" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:395 msgid "Twists" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 msgid "Number of twists per length" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 msgid "environment" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:413 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 msgid "Relative permittivity of environment" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 msgid "Cable length" msgstr "" @@ -19089,46 +19226,46 @@ msgstr "" msgid "This is the default net class." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:777 +#: pcbnew/board.cpp:779 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1126 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1128 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1096 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1129 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1131 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1132 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1134 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1135 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1137 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 msgid "Nodes" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1143 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -19136,12 +19273,12 @@ msgstr "" msgid "NetName" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:752 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/track.cpp:762 #: pcbnew/zone.cpp:589 msgid "NetClass" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1078 msgid "Rect" msgstr "" @@ -19149,7 +19286,7 @@ msgstr "" msgid "Bezier Curve" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:528 msgid "Polygon" msgstr "" @@ -19166,48 +19303,53 @@ msgstr "ve diğerleri" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1085 pcbnew/track.cpp:1102 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1076 pcbnew/track.cpp:1093 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1088 pcbnew/track.cpp:1105 msgid "Position Y" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:187 +#: pcbnew/board_item.cpp:187 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dimension.cpp:348 pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 +#: pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 msgid "Top Silk Screen" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 msgid "Top Solder Paste" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 msgid "Top Solder Mask" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "" @@ -19309,37 +19451,37 @@ msgstr "" msgid "Dielectric Layers" msgstr "Dielektrik Katmanlar" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:433 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1171 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1386 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:434 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1172 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1387 #, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:633 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:155 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 msgid "Copper" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:931 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:932 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:951 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:952 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:998 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:999 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "" @@ -19349,31 +19491,31 @@ msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 msgid "2" msgstr "2" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 msgid "4" msgstr "4" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 msgid "6" msgstr "6" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 msgid "8" msgstr "8" @@ -19444,7 +19586,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:107 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 msgid "Id" msgstr "" @@ -19529,38 +19671,38 @@ msgstr "" msgid "Not specified" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:78 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:88 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:642 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:643 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Package" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Quantity" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Designation" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Supplier and ref" msgstr "" @@ -19667,85 +19809,85 @@ msgstr "" msgid "Excluded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113 msgid "Reannotate PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:258 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 msgid "PCB and schematic successfully reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:282 #, c-format msgid "" "\n" "%s footprints will be reannotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 #, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:296 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:320 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:344 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19753,27 +19895,15 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 msgid "footprint location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 msgid "reference designator location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:362 -msgid "" -"\n" -"The schematic will be updated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:364 -msgid "" -"\n" -"The schematic will not be updated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:489 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19782,7 +19912,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:518 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:503 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19790,96 +19920,90 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:513 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:526 msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 #, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:540 #, c-format msgid "" "\n" -"%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" +"%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:587 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" "PCB has %d empty or invalid reference designations.\n" -"Recommend you run DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" +"Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:585 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:638 -msgid "" -"\n" -"Reannotate failed!\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:774 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:867 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "" "\n" "\n" "Front Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:808 msgid "" "\n" "\n" "Back Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:879 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "" @@ -19959,19 +20083,15 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:190 -msgid "Update schematic" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:208 msgid "Front reference start:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:210 msgid "Starting reference designation for front." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:168 @@ -19980,93 +20100,93 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1384 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 msgid "1" msgstr "1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:215 msgid "Default is 1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:220 msgid "Back reference start:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:222 msgid "" "Blank continues from front or enter a number greater than the highest " "reference designation on the front." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:227 msgid "" "Leave blank or zero, or enter a number greater than the highest reference " "designation on the front." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:232 msgid "Remove front prefix" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:233 msgid "" "If checked will remove the front side prefix\n" "in the front prefix box if present" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 msgid "Remove back prefix" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:238 msgid "" "If checked will remove the Back side prefix\n" "in the back prefix box if present" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 msgid "Front prefix:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:249 msgid "Optional prefix for component side reference designations (e.g. F_)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 msgid "Back prefix:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:260 msgid "Optional prefix for solder side reference designations (e.g. B_)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 msgid "Exclude locked footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:265 msgid "Locked footprints will not be reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 msgid "Exclude references:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:271 msgid "" "Do not re-annotate this type \n" "of reference (R means R*)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:290 msgid "Reference Designators" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:106 msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" @@ -20110,8 +20230,8 @@ msgstr "" msgid "Design Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:826 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 msgid "Constraints" msgstr "" @@ -20122,7 +20242,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:53 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1690 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -20133,144 +20253,144 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:706 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Front Side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Back Side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Total" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:101 msgid "Area:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 msgid "THT:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "SMD:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 msgid "Through hole:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 msgid "Connector:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "NPTH:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 msgid "Blind/buried:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:363 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:403 msgid "Total:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:421 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "unknown" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 msgid "Round" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:455 msgid "Slot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:458 msgid "???" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:462 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:468 msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1092 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1095 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:627 msgid "Save Report File" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Date" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 msgid "Board name" msgstr "Kart adı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:654 msgid "Board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:713 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:719 msgid "Drill holes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:726 #, c-format msgid "Error writing to file \"%s\"" msgstr "" @@ -20328,17 +20448,17 @@ msgstr "" msgid "No footprint selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 msgid "Update Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 msgid "Update PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:114 msgid "Graphics cleanup" msgstr "" @@ -20366,7 +20486,7 @@ msgstr "" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:149 msgid "Board cleanup" msgstr "" @@ -20418,24 +20538,24 @@ msgstr "" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 msgid "Fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "" @@ -20478,24 +20598,19 @@ msgid "" "copper island." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 msgid "Zone name:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 msgid "Zone priority level:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:122 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -20504,125 +20619,129 @@ msgid "" "* If its priority is equal, a DRC error is set." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 msgid "Outline display:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:620 msgid "Hatched" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:162 msgid "Corner smoothing:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:196 msgid "Electrical Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 msgid "Clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 msgid "Minimum width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:216 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:236 msgid "Pad connections:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 msgid "" "Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" +"This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1413 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 msgid "Thermal clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:253 msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 msgid "Thermal spoke width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 msgid "Width of copper in thermal reliefs." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:108 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Fill" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 msgid "Fill type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 msgid "Solid fill" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 msgid "Hatch pattern" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 msgid "Hatch width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch gap:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" "0 = no smoothing\n" @@ -20631,49 +20750,49 @@ msgid "" "3 = round corners (finer shape)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:342 msgid "Smoothing amount:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" "0 = no smoothing\n" "1.0 = max radius/chamfer size (half gap value)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 msgid "Remove islands:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:354 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 msgid "Below area limit" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:364 msgid "Minimum island size:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:396 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:397 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:145 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "" @@ -20737,9 +20856,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 msgid "5" msgstr "5" @@ -20955,7 +21074,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 msgid "Units:" msgstr "" @@ -20972,7 +21091,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:108 msgid "Units format:" msgstr "" @@ -20982,17 +21101,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 mm" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 (mm)" msgstr "" @@ -21004,7 +21123,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:123 msgid "Precision:" msgstr "" @@ -21017,32 +21136,32 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.0" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.00" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.0000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.00000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:146 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "" @@ -21133,17 +21252,17 @@ msgid "Position mode:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Outside" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Inline" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "" @@ -21160,12 +21279,12 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:135 msgid "Arrow length:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151 msgid "Extension line offset:" msgstr "" @@ -21183,7 +21302,7 @@ msgid "Run DRC" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:46 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:121 msgid "Rules" msgstr "" @@ -21473,11 +21592,6 @@ msgstr "" "Kart ana hatları eksik veya %.3f mm tolerans kullanılarak kapatılmadı.\n" "Tam analiz için DRC'yi çalıştırın." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 -#, c-format -msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:283 msgid "STEP Export" msgstr "" @@ -21560,23 +21674,23 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 msgid "Use a relative path?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:221 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:199 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:288 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:292 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:291 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:427 #, c-format @@ -21591,7 +21705,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Technical layers:" msgstr "" @@ -21619,32 +21733,22 @@ msgstr "" msgid "SVG Page Size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -msgid "Print board edges" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:95 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -msgid "One file per layer" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Print one page per layer" +msgstr "Ön bakır katman" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -msgid "All layers in a single file" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +msgid "Print board edges on all pages" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 -msgid "Pagination" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:71 msgid "Export SVG File" msgstr "" @@ -21678,7 +21782,7 @@ msgid "0.1 Inch" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -msgid "Vrml Units for Output Files" +msgid "VRML Units for Output Files" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 @@ -21687,8 +21791,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:125 msgid "" -"If checked: copy footprints 3D models in a folder\n" -"If not checked: merge footprints 3D models in the vrml board file\n" +"If checked: copy 3D models to the destination folder\n" +"If not checked: Embed 3D models in the VRML board file" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:129 @@ -21696,7 +21800,7 @@ msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 -msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" +msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the VRML file" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:67 @@ -21802,7 +21906,7 @@ msgstr "" msgid "Restart Search" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:49 msgid "Run Checks" msgstr "" @@ -21823,23 +21927,23 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 msgid "Text items must have some content." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:781 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 msgid "Modify footprint properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:833 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:791 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "" @@ -21882,33 +21986,30 @@ msgid "Side:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "Unlock footprint" msgstr "İz düşümü yüklenmedi." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Lock footprint" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:137 msgid "Move and Place" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Auto-placement Rules" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:139 msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:156 msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "" @@ -21926,49 +22027,48 @@ msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:183 msgid "Component:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Through hole" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1091 -#: pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "SMD" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Other" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Not in schematic" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 msgid "Exclude from position files" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 msgid "Exclude from BOM" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Clearances" msgstr "" @@ -21978,14 +22078,14 @@ msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:331 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " @@ -21993,7 +22093,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:244 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 msgid "Pad clearance:" msgstr "" @@ -22006,9 +22106,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "" @@ -22021,9 +22121,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "" @@ -22038,9 +22138,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "" @@ -22055,7 +22155,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:398 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:299 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 msgid "" @@ -22063,7 +22163,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:679 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " @@ -22071,40 +22171,40 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:317 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 msgid "Use zone setting" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 msgid "Thermal relief" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:334 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:784 msgid "Local Clearance and Settings" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 msgid "3D Model(s)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 msgid "3D Models" msgstr "3B Modeller" @@ -22115,23 +22215,15 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 msgid "Footprint Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:232 -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:233 -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 msgid "Footprint must have a name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 #, c-format msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "" @@ -22144,11 +22236,16 @@ msgstr "" msgid "Footprint name:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Component type:" +msgstr "Bileşen Parametreleri" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:220 msgid "Set values to 0 to use netclass values." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 msgid "" "This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" "If 0, the Netclass values are used.\n" @@ -22156,7 +22253,7 @@ msgid "" "Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" "this footprint.\n" @@ -22165,7 +22262,7 @@ msgid "" "Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" "this footprint.\n" @@ -22176,7 +22273,7 @@ msgid "" "Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" "solder paste for this footprint.\n" @@ -22324,28 +22421,28 @@ msgstr "" msgid "Save the origin coordinates in the file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 msgid "Generate Drill File" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:76 msgid "Generate Map File" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:384 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:433 msgid "Save Drill Report File" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:459 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:116 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:343 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:103 @@ -22353,7 +22450,7 @@ msgstr "" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:464 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "" @@ -22540,7 +22637,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:79 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:80 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -22601,7 +22698,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 msgid "All layers" msgstr "" @@ -22824,7 +22921,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" @@ -22875,7 +22972,7 @@ msgstr "" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 msgid "Modified group" msgstr "" @@ -22891,8 +22988,8 @@ msgstr "" msgid "Group Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:101 msgid "Deselect All" msgstr "" @@ -23053,74 +23150,74 @@ msgstr "" msgid "Move Item" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 msgid "Pad Count" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 msgid "Via Count" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 msgid "Via Length" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 msgid "Track Length" msgstr "Yol Uzunluğu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:80 msgid "Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 msgid "Total Length" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 msgid "New Net" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1806 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1795 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1863 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 msgid "Rename Net" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1864 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1853 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1919 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1958 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1949 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1981 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1973 msgid "Report file" msgstr "" @@ -23243,65 +23340,69 @@ msgstr "" msgid "Import Netlist" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:57 msgid "Outline style:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Outline smooth:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 +msgid "Solid shape" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "HatchBorder pattern" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 msgid "Smooth amount:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 msgid "Segment" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 msgid "Ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 msgid "Center:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 msgid "Select a corner to delete." msgstr "" @@ -23396,115 +23497,115 @@ msgstr "" msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " -"shapes." +"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " +"Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1334 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Ped Özellikleri Hataları" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1640 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2224 msgid "No shape selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 msgid "Ring/Circle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 msgid "Shape type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "" @@ -23513,7 +23614,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1437 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -23547,8 +23648,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1075 -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Oval" msgstr "" @@ -23560,11 +23661,11 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1448 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -23745,23 +23846,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1456 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -23977,7 +24078,7 @@ msgid "Force plot invisible footprint values and reference designators" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:93 -msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" +msgid "Plot Edge.Cuts on all layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 @@ -24010,7 +24111,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "" @@ -24063,14 +24164,13 @@ msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 -msgid "" -"Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. Most board " -"houses" +msgid "Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 msgid "" -"expect 0 and use their constraints, especially for solder mask min width." +"Most board houses expect 0 and use their constraints, especially for solder " +"mask min width." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 @@ -24327,51 +24427,51 @@ msgstr "" msgid "Tune from:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 msgid "Tune to:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 msgid "Constraint:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "From Design Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 msgid "Target length:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 msgid "Meandering" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 msgid "Min amplitude (Amin):" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 msgid "Spacing (s):" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 msgid "Miter style:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "45 degree" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "arc" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 msgid "Miter radius (r):" msgstr "" @@ -24589,38 +24689,22 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "No drill mark" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Small mark" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 msgid "Real drill" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 -msgid "One page per layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 -msgid "All layers on single page" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:310 -msgid "Exclude PCB edge layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:311 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "" @@ -24649,7 +24733,7 @@ msgstr "" msgid "Push Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 msgid "No layers selected." msgstr "" @@ -24657,68 +24741,68 @@ msgstr "" msgid "Layers:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:38 -msgid "Basic Rules" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:42 -msgid "Keep out tracks" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:43 -msgid "Prevent tracks from routing into this area" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:47 -msgid "Keep out vias" +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:41 +msgid "Basic rules:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 -msgid "Prevent vias from being placed in this area" +msgid "Keep out tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:52 -msgid "Keep out pads" +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:49 +msgid "Prevent tracks from routing into this area" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 -msgid "Raise a DRC error if a pad overlaps this area" +msgid "Keep out vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:57 -msgid "Keep out copper fill" +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:54 +msgid "Prevent vias from being placed in this area" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +msgid "Keep out pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:59 +msgid "Raise a DRC error if a pad overlaps this area" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:63 +msgid "Keep out copper fill" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:64 msgid "Zones will not fill copper into this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:68 msgid "Keep out footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:69 msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:73 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:74 -msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:79 msgid "Area name:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:89 msgid "A unique name for this rule area for use in DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:96 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:97 +msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:67 msgid "Rule Area Properties" msgstr "" @@ -24897,17 +24981,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Geçiş türü:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1051 +#: pcbnew/track.cpp:1063 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1053 +#: pcbnew/track.cpp:1065 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1052 +#: pcbnew/track.cpp:1064 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -25273,38 +25357,33 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 msgid "Options Editor..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 msgid "Edit options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:798 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:829 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:855 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:876 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "" @@ -25329,7 +25408,7 @@ msgid "Category" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:430 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "" @@ -25445,59 +25524,74 @@ msgstr "" msgid "Allow fillets outside zone outline" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:147 +msgid "Length tuning" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:151 +msgid "Include stackup height in track length calculations" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:152 +msgid "" +"When enabled, the distance between copper layers will be included in track " +"length calculations for tracks with vias. When disabled, via stackup height " +"is ignored." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:189 msgid "Minimum clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:203 msgid "Minimum track width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:219 msgid "Minimum annular width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:233 msgid "Minimum via diameter:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:247 msgid "Copper hole clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 msgid "Copper edge clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:284 msgid "Holes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:300 msgid "Minimum through hole:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:314 msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:337 msgid "uVias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:353 msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:367 msgid "Minimum uVia hole:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:390 msgid "Silkscreen" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:406 msgid "Minimum item clearance:" msgstr "" @@ -26097,27 +26191,30 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " -"bridge width.\n" -"If none is provided, setting the values to zero is suggested." +"bridge width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 msgid "Solder mask minimum bridge width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -26125,26 +26222,26 @@ msgid "" "Leave at 0 unless you know what you are doing." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" "Final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -26152,11 +26249,11 @@ msgid "" "Final clearance value is the sum of this value and the clearance value." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -26245,6 +26342,8 @@ msgid "" "\n" "### Examples\n" "\n" +" (version 1)\n" +"\n" " (rule HV\n" " (constraint clearance (min 1.5mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" @@ -26269,7 +26368,10 @@ msgid "" "\n" "### Notes\n" "\n" -"Version clause must be the first clause.\n" +"Version clause must be the first clause. It indicates the syntax version of " +"the file so that \n" +"future rules parsers can perform automatic updates. It should be\n" +"set to \"1\".\n" "\n" "Rules should be ordered by specificity. Later rules take\n" "precedence over earlier rules; once a matching rule is found\n" @@ -26391,46 +26493,46 @@ msgid "" " (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:96 msgid "Text position:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:104 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 msgid "Keep text aligned" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:119 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:147 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:257 msgid "No via hole size defined." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "" @@ -26438,31 +26540,31 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 msgid "3" msgstr "3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:927 msgid "Hole" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:140 msgid "Differential Pairs" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:156 msgid "Gap" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:157 msgid "Via Gap" msgstr "" @@ -26482,7 +26584,7 @@ msgstr "" msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/dimension.cpp:435 +#: pcbnew/dimension.cpp:438 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "" @@ -26496,120 +26598,126 @@ msgstr "" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:300 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:265 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:283 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:281 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:297 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:403 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:418 msgid "keepout area" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:408 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:423 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:680 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:695 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:779 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:789 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board minimum clearance: %s." +msgstr "En düşük bakır açıklığı" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:853 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:931 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:960 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:999 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1005 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1014 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1033 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "" @@ -26932,10 +27040,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:289 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:337 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:415 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:597 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:629 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:865 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:574 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:866 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:198 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:225 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 @@ -26945,7 +27053,7 @@ msgstr "" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:549 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:550 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "" @@ -27154,20 +27262,20 @@ msgstr "" msgid "Modify zone properties" msgstr "" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:138 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:137 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:374 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:71 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:73 msgid "Save Footprint Association File" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:81 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #, c-format msgid "Could not create file \"%s\"." msgstr "" @@ -27279,60 +27387,60 @@ msgid "" "Please fix the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:138 +#: pcbnew/files.cpp:141 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:206 +#: pcbnew/files.cpp:209 msgid "Create a new project for this board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:208 +#: pcbnew/files.cpp:211 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:248 +#: pcbnew/files.cpp:251 msgid "Save Board File As" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:276 +#: pcbnew/files.cpp:279 msgid "Printed circuit board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:343 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:345 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:368 +#: pcbnew/files.cpp:371 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:385 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:421 +#: pcbnew/files.cpp:424 msgid "noname" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:536 +#: pcbnew/files.cpp:539 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -27340,42 +27448,52 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:541 +#: pcbnew/files.cpp:544 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:572 +#: pcbnew/files.cpp:575 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:598 +#: pcbnew/files.cpp:601 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:807 +#: pcbnew/files.cpp:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Memory exhausted loading board file:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s sembol kütüphanesi yüklenirken hata oluştu.\n" +"\n" +"%s\n" + +#: pcbnew/files.cpp:824 #, c-format msgid "" "Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " "library: %s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:837 +#: pcbnew/files.cpp:854 #, c-format msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" msgstr "Projeye özel iz düşümü kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu: %s" -#: pcbnew/files.cpp:926 +#: pcbnew/files.cpp:943 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:949 pcbnew/files.cpp:1104 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1128 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" @@ -27383,7 +27501,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: pcbnew/files.cpp:980 pcbnew/files.cpp:1082 +#: pcbnew/files.cpp:1002 pcbnew/files.cpp:1104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -27393,36 +27511,36 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: pcbnew/files.cpp:984 +#: pcbnew/files.cpp:1006 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:1019 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1035 +#: pcbnew/files.cpp:1057 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1061 +#: pcbnew/files.cpp:1083 #, c-format msgid "No access rights to write to file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 msgid "Last Change" msgstr "" @@ -27434,11 +27552,6 @@ msgstr "" msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 -msgid "locked" -msgstr "" - #: pcbnew/footprint.cpp:855 msgid "autoplaced" msgstr "" @@ -27472,12 +27585,12 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 +#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1132 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 +#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" @@ -27491,23 +27604,23 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2078 pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/footprint.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:1522 msgid "Local Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/footprint.cpp:2083 pcbnew/pad.cpp:1499 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint.cpp:2086 pcbnew/pad.cpp:1502 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2086 +#: pcbnew/footprint.cpp:2088 msgid "Thermal Width" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 msgid "Thermal Gap" msgstr "" @@ -27520,7 +27633,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "KiCad İz Düşümü Düzenleyici" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:219 msgid "Inner layers" msgstr "" @@ -27528,7 +27641,7 @@ msgstr "" msgid "Selection Filter" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:289 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:284 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "" @@ -27632,7 +27745,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2480 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "" @@ -27843,31 +27956,31 @@ msgstr "" msgid "doc url" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 msgid "Centimeter" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:55 msgid "Feet" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "Open File" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:276 msgid "No file selected!" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:286 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:287 msgid "Please select a valid layer." msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:335 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:343 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:344 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "" @@ -27932,11 +28045,11 @@ msgstr "" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1337 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "" @@ -27997,11 +28110,11 @@ msgstr "Geçerli Görünümü PNG Olarak Dışa Aktar..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:259 msgid "&Drawing Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:278 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:279 msgid "&Contrast Mode" msgstr "" @@ -28123,31 +28236,35 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 +msgid "Add Microwave Shape" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:338 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 msgid "External Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:420 msgid "Refresh Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:421 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -28176,31 +28293,31 @@ msgstr "" msgid "Incorrect number, abort" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:319 msgid "Add microwave inductor" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:373 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:371 msgid "Length of Trace:" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:384 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:382 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:398 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:396 msgid "Requested length too large" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:401 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:399 msgid "Requested length too small" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:404 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:402 msgid "Requested length can't be represented" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:412 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:410 msgid "Component Value:" msgstr "" @@ -28308,197 +28425,197 @@ msgstr "" msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:314 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:316 #, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:321 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:323 #, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "%s sembol ilişkisi '%s'den '%s'e güncellendi." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:339 #, c-format msgid "Update %s properties." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:342 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, c-format msgid "Updated %s properties." msgstr "%s özellikleri güncellendi." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:364 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:366 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:375 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:377 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:381 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:383 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:448 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:454 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:464 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 #, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:514 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:524 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:543 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:550 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:629 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:657 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:728 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:748 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:756 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:824 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832 #, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:889 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:940 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1040 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Kullanılmayan %s iz düşümü kaldırıldı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1090 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1092 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Kullanılmayan %s ağı kaldırıldı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 msgid "Update netlist" msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1123 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1125 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2909 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2985 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -28587,176 +28704,176 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:689 +#: pcbnew/pad.cpp:688 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 +#: pcbnew/pad.cpp:798 pcbnew/pad.cpp:819 pcbnew/pad.cpp:838 msgid "parent footprint" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 +#: pcbnew/pad.cpp:805 pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:844 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1472 +#: pcbnew/pad.cpp:862 pcbnew/pad.cpp:1474 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:1476 msgid "Pin Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:886 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:886 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:887 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/pad.cpp:890 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:889 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:725 pcbnew/track.cpp:1108 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/track.cpp:735 pcbnew/track.cpp:1120 msgid "Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:920 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:931 +#: pcbnew/pad.cpp:933 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:734 -#: pcbnew/zone.cpp:629 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:701 pcbnew/track.cpp:744 +#: pcbnew/zone.cpp:632 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:700 -#: pcbnew/track.cpp:736 pcbnew/track.cpp:742 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/track.cpp:703 pcbnew/track.cpp:710 +#: pcbnew/track.cpp:746 pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1079 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1078 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1079 +#: pcbnew/pad.cpp:1081 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1080 +#: pcbnew/pad.cpp:1082 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1092 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1119 +#: pcbnew/pad.cpp:1121 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1438 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1470 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1481 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1490 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 pcbnew/track.cpp:681 +#: pcbnew/pad.cpp:1493 pcbnew/track.cpp:691 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1496 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1502 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1505 +#: pcbnew/pad.cpp:1507 msgid "Thermal Relief" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1508 +#: pcbnew/pad.cpp:1510 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1511 +#: pcbnew/pad.cpp:1513 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" @@ -28772,56 +28889,56 @@ msgstr "" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:338 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:333 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:866 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1095 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1094 msgid "Board file is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1128 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1380 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1411 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1433 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1732 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -28850,7 +28967,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1024 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -28905,11 +29022,11 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1297 pcbnew/track.cpp:1079 pcbnew/track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1297 pcbnew/track.cpp:1091 pcbnew/track.cpp:1108 msgid "End X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1081 pcbnew/track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1093 pcbnew/track.cpp:1110 msgid "End Y" msgstr "" @@ -28921,12 +29038,12 @@ msgstr "" msgid "PCB Text" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:171 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:190 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:369 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -29404,38 +29521,38 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:962 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:964 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1036 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1038 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2035 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1262 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2037 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1609 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1611 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1782 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1784 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1922 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2105 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2107 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -29596,7 +29713,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "" @@ -29657,67 +29774,67 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1319 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1763 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1786 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1942 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1975 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2195 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2228 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2346 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2350 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2383 msgid "Library Not Found" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2422 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2395 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2428 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2465 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2499 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2524 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2553 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2570 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" @@ -29727,44 +29844,44 @@ msgstr "" msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:510 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:657 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:671 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:673 msgid "Undefined layers:" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1469 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1472 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2141 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3241 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3317 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3768 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4389 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3912 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -29773,7 +29890,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3784 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3928 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -29782,9 +29899,9 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4231 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4302 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4382 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4664 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -29793,14 +29910,14 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4780 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2571 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4610 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "" @@ -29903,63 +30020,55 @@ msgstr "" msgid "Stops laying the current meander." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase Spacing" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase meander spacing by one step." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease Spacing" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease meander spacing by one step." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase meander amplitude by one step." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease meander amplitude by one step." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:99 msgid "Length Tuner" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:445 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:478 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " -"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +"the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:466 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:499 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:519 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:552 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" @@ -29976,39 +30085,39 @@ msgid "" "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:412 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:288 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:268 msgid "Too long: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:415 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:291 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:271 msgid "Too short: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:418 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:294 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:404 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:274 msgid "Tuned: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:421 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:297 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:187 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:407 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:172 msgid "?" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1048 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1050 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1051 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1053 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:427 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1651 pcbnew/router/router_tool.cpp:428 msgid "Interactive Router" msgstr "" @@ -30023,15 +30132,15 @@ msgid "" "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:178 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 msgid "Too long: skew " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:181 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:166 msgid "Too short: skew " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:184 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:169 msgid "Tuned: skew " msgstr "" @@ -30068,234 +30177,234 @@ msgstr "" msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 msgid "Undo last segment" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Stops laying the current track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Finish Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Auto-finish Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 msgid "Place Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:105 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:110 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Place Microvia" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:126 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 msgid "Switch Track Posture" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 msgid "Track Corner Mode" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:178 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 pcbnew/router/router_tool.cpp:323 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 msgid "Use Net Class Values" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:207 pcbnew/router/router_tool.cpp:328 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:93 msgid "Use Custom Values..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 msgid "Track netclass width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:221 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:236 msgid "Via netclass values" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:240 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:307 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:308 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:324 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:346 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:351 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:361 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:367 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:506 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:513 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "Save router log" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:820 pcbnew/router/router_tool.cpp:842 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:826 pcbnew/router/router_tool.cpp:848 msgid "Show board setup" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:838 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:859 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:862 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:868 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1001 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Arka bakır katman" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1390 pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1834 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1392 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "Break Track" msgstr "" @@ -30402,7 +30511,7 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:715 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:736 msgid "+/- to switch" msgstr "" @@ -30418,120 +30527,120 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint in board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:521 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:531 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:617 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:638 msgid "Track: use netclass width" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:623 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:644 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:721 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:669 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:690 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:692 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:713 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:111 msgid "Locking" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:133 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 #, fuzzy msgid "Omit extra information" msgstr "Bitmap Bilgileri" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 msgid "Omit nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:374 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:375 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:397 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:398 msgid "Specctra DSN File" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:421 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 msgid "Export Board Netlist" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:423 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:438 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Hata" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:527 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:528 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:585 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:599 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 msgid "No board problems found." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Kartın güncellenebilmesi için tamamen isimlendirilmiş şema gerekir." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:631 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1046 msgid "Place a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1409 msgid "Duplicate zone" msgstr "" @@ -30552,7 +30661,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 pcbnew/zone.cpp:335 -#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:776 +#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:779 msgid "zone" msgstr "" @@ -30735,19 +30844,19 @@ msgstr "" msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:228 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:231 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:581 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:584 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:674 msgid "Create arc from line segment" msgstr "" @@ -30816,7 +30925,7 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1558 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1561 msgid "Draw a line segment" msgstr "" @@ -30856,15 +30965,15 @@ msgstr "" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2007 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2011 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2495 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2499 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Geçiş yeri tasarım kurallarını (DRC) ihlal ediyor." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2598 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2602 msgid "Place via" msgstr "" @@ -30884,72 +30993,72 @@ msgstr "" msgid "Special Tools" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:336 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:341 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:657 msgid "Drag Arc Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:793 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1124 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 msgid "Edit track width/via size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1180 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1354 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1356 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2126 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2444 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2337 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2445 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2338 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2339 msgid "Copy cancelled" msgstr "" @@ -32429,22 +32538,30 @@ msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:760 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1066 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 msgid "Selected Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1116 msgid "Footprint Name" msgstr "" @@ -32456,15 +32573,15 @@ msgstr "" msgid "Drag a corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2070 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2072 msgid "Add a zone corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2110 msgid "Split segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2181 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" @@ -32532,32 +32649,32 @@ msgstr "" msgid "Checking Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:79 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:140 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:184 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:114 msgid "Show DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:127 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:132 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:134 msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:177 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:179 msgid "Fill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:213 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:215 msgid "Unfill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:233 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" @@ -32580,66 +32697,79 @@ msgstr "" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:684 +#: pcbnew/track.cpp:675 +msgid "Segment Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/track.cpp:686 +msgid "Routed Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/track.cpp:694 msgid "Full Length" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:698 +#: pcbnew/track.cpp:708 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:711 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:712 +#: pcbnew/track.cpp:722 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:713 +#: pcbnew/track.cpp:723 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:729 pcbnew/track.cpp:1110 +#: pcbnew/track.cpp:739 pcbnew/track.cpp:1122 msgid "Drill" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:740 +#: pcbnew/track.cpp:750 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:759 +#: pcbnew/track.cpp:769 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:892 +#: pcbnew/track.cpp:903 +#, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/track.cpp:904 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/track.cpp:1091 +#: pcbnew/track.cpp:1086 pcbnew/track.cpp:1103 msgid "Origin X" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1077 pcbnew/track.cpp:1094 +#: pcbnew/track.cpp:1089 pcbnew/track.cpp:1106 msgid "Origin Y" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1113 +#: pcbnew/track.cpp:1125 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1115 +#: pcbnew/track.cpp:1127 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1117 +#: pcbnew/track.cpp:1129 msgid "Via Type" msgstr "" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:536 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:538 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -32788,357 +32918,357 @@ msgstr "" msgid "Filter nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:568 msgid "Layer Display Options" msgstr "Katman Görüntüleme Seçenekleri" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:578 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Etkin olmayan katmanlar:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Etkin olmayan katmanlar tam renkli gösterilecek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:594 msgid "Dim" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:596 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Etkin olmayan katmanlar tam renkli gösterilecek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 msgid "Hide" msgstr "Gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Etkin olmayan katmanlar tam renkli gösterilecek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 msgid "Flip board view" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 msgid "Net Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 msgid "Net colors:" msgstr "Ağ renkleri:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Ağ ve ağ sınıfı renklerinin ne zaman gösterileceğini seç" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Ağ ve ağ sınıfı renkleri tüm bakır ögelerde gösterilir" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Ağ ve ağ sınıfı renkleri gösterilmez" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:678 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 msgid "Visible layers" msgstr "Görünen katmanlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:831 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:834 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Ağ rengini ayarla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:833 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2153 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Yollar ve geçişler oluştur" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2154 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Yollar ve geçişler oluştur" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Diğer tüm ağları gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:881 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1392 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Bu katmanı göster veya gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Front copper layer" msgstr "Ön bakır katman" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Back copper layer" msgstr "Arka bakır katman" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 msgid "Inner copper layer" msgstr "İç bakır katman" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Açıklayıcı çizimler" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Explanatory comments" msgstr "Açıklayıcı yorumlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "User defined meaning" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan anlam" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "User defined layer 1" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "User defined layer 2" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "User defined layer 3" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 4" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 5" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 6" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 7" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 8" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 9" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanları Göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanları Gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Olmayan Katmanları Göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Olmayan Katmanları Gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1602 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1604 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1917 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1920 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1961 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2111 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2145 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Ağ sınıfı rengini ayarla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Tüm ağ sınıflarını göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2167 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Diğer tüm ağ sınıflarını gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2218 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2221 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2219 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2222 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 msgid "Presets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 msgid "Select preset:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2814 msgid "Open Preferences" msgstr "Tercihleri Aç" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -33241,68 +33371,68 @@ msgstr "" msgid "Restrictions" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1418 msgid "Priority" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Fill Mode" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:627 msgid "Filled Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:639 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:660 +#: pcbnew/zone.cpp:663 msgid "Corner Count" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:873 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:875 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Min Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1427 +#: pcbnew/zone.cpp:1430 msgid "Pad Connections" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 msgid "Thermal Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "" @@ -33310,23 +33440,23 @@ msgstr "" msgid "Building zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:308 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:311 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:421 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:424 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:437 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" @@ -33457,11 +33587,11 @@ msgstr "Excellon matkap dosyası" msgid "KiCad Project" msgstr "KiCad Projesi" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:12 msgid "KiCad Schematic" msgstr "KiCad Şeması" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:23 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:25 msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad Baskılı Devre Kartı" diff --git a/translation/pofiles/vi.po b/translation/pofiles/vi.po index 1ed16623ab..35a9986288 100644 --- a/translation/pofiles/vi.po +++ b/translation/pofiles/vi.po @@ -3,11 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-15 09:44-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-19 08:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-18 06:32+0000\n" "Last-Translator: lê văn lập \n" -"Language-Team: Vietnamese \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:868 -#: pcbnew/pad.cpp:913 +#: pcbnew/pad.cpp:915 msgid "Rotation" msgstr "Xoay" @@ -130,20 +130,20 @@ msgstr "Chuyển sang phối cảnh cùng kích thước" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Tải lại bo mạch và mô hình 3D" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:278 msgid "Build board outline" msgstr "Xây dựng đường biên dạng bo mạch" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:449 msgid "Create layers" msgstr "Tạo các lớp" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:470 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:471 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:103 msgid "No footprint loaded." msgstr "Không có footprint nào được nạp vào." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:486 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:487 #, fuzzy msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" "Đường viền Footprint không đúng định dạng. Chạy Trình kiểm tra Footprint để " "có phân tích đầy đủ." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:495 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:496 #, fuzzy msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Đường viền bo mạch không đúng định dạng. Chạy DRC để phân tích đầy đủ." @@ -161,23 +161,23 @@ msgstr "Đường viền bo mạch không đúng định dạng. Chạy DRC đ msgid "Create tracks and vias" msgstr "Tạo các đường mạch và vias" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:680 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:682 msgid "Create zones" msgstr "Tạo các vùng biên dạng" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:750 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:752 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "Đơn giản hóa các đa giác lớp phủ đồng" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:829 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:831 msgid "Simplify holes contours" msgstr "Đơn giản hóa đường viền lỗ" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:858 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:860 msgid "Build Tech layers" msgstr "Xây dựng các lớp Công nghệ" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1033 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1035 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Xây dựng BVH cho lỗ xuyên và vias" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Tải OpenGL: lỗ và vias" msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Tải OpenGL: các lớp" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:884 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:885 #, c-format msgid "Loading %s" msgstr "Đang tải %s" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Xuất Chế độ xem hiện tại dưới dạng PNG ..." msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Xuất Chế độ xem hiện tại dưới dạng JPEG ..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/hotkey_store.cpp:77 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/hotkey_store.cpp:83 #: common/tool/actions.cpp:553 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:979 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:422 msgid "3D Viewer" @@ -276,20 +276,20 @@ msgstr "Sao chép hình ảnh 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:107 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:219 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:472 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:224 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1009 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:472 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Tùy chọn hiển thị" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:111 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:592 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:595 msgid "Raytracing" msgstr "Kỹ thuật Raytracing" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:79 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:353 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:356 msgid "Render Options" msgstr "Các Tùy chọn Render" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Đặt lại về Cài đặt mặc định" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 #: gerbview/menubar.cpp:209 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 msgid "Preferences..." msgstr "Tùy chỉnh..." @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Tùy chỉnh..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 #: gerbview/menubar.cpp:210 kicad/menubar.cpp:167 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Hiển thị tùy chỉnh cho tất cả các công cụ đang mở" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Hiển thị tùy chỉnh cho tất cả các công cụ đang mở" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:220 #: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:164 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "&Tập tin" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "&Tập tin" #: eeschema/menubar.cpp:281 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:165 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 msgid "&Edit" msgstr "&Biên tập" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "&Biên tập" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:221 #: kicad/menubar.cpp:178 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "&Hiển thị" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Tăng xoay vòng:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:118 #: common/base_units.cpp:463 pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 @@ -529,105 +529,110 @@ msgstr "Hiển thị các hộp giới hạn mô hình" msgid "Show copper thickness" msgstr "Hiển thị độ dày lớp đồng" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Highlight items on rollover" +msgstr "Phần tử được tô sáng" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:178 msgid "Other Options" msgstr "Sự lựa chọn khác" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:182 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:185 #, fuzzy msgid "Anti-aliasing:" msgstr "Khử răng cưa" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "Disabled" msgstr "Không cho phép" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "2x" msgstr "2x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "4x" msgstr "4x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "8x" msgstr "8x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:190 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:193 msgid "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting" msgstr "3D-Viewer phải được đóng và mở lại để áp dụng cài đặt này" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:197 #, fuzzy msgid "Selection color:" msgstr "Màu sắc lựa chọn" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:208 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:211 msgid "While Moving" msgstr "Trong khi di chuyển" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:213 msgid "Disable anti-aliasing" msgstr "Vô hiệu hóa khử răng cưa" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:216 msgid "Disable thickness" msgstr "Vô hiệu hóa dày" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:219 msgid "Disable vias" msgstr "Vô hiệu hóa vias" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:219 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:222 msgid "Disable holes" msgstr "Vô hiệu hóa các lỗ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:229 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:232 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:240 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243 msgid "Raytracing Render Options" msgstr "Tùy chọn Render Raytracing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:246 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:249 msgid "Procedural textures" msgstr "Kết cấu thủ tục" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:250 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:253 msgid "Add floor" msgstr "Thêm tầng" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:254 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:257 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257 msgid "Anti-aliasing" msgstr "Khử răng cưa" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:258 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:261 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:262 msgid "Post-processing" msgstr "Xử lý hậu kỳ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:273 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:276 msgid "Number of Samples" msgstr "Số lượng mẫu" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:280 msgid "Spread Factor %" msgstr "Hệ số chênh lệch%" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:281 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:284 #, fuzzy msgid "Recursion Level" msgstr "Mức đệ quy" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:285 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:288 #, fuzzy msgid "Shadows:" msgstr "Đổ bóng" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:290 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:293 msgid "" "Number of rays that will be cast, into light direction, to evaluate a shadow " "point" @@ -635,22 +640,22 @@ msgstr "" "Số lượng tia sáng sẽ được truyền vào hướng ánh sáng, để đánh giá một điểm " "bóng" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:296 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:314 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:334 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:299 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:317 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337 msgid "Random direction factor of the cast rays" msgstr "Hệ số hướng ngẫu nhiên của những tia sáng" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:303 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:306 #, fuzzy msgid "Reflections:" msgstr "Sự Phản chiếu" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:308 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:311 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point" msgstr "Số lượng tia sáng sẽ được truyền để đánh giá một điểm phản xạ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:319 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:322 msgid "" "Interactions number that a ray can travel through objects. (higher number of " "levels improve results, specially on very transparent boards)" @@ -658,117 +663,117 @@ msgstr "" "Số tương tác mà một tia sáng có thể truyền qua các vật thể. (số lượng cấp độ " "cao hơn sẽ cải thiện kết quả, đặc biệt là trên các bo mạch rất trong suốt)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:323 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:326 #, fuzzy msgid "Refractions:" msgstr "Sự khúc xạ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:328 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:331 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a refraction point" msgstr "Số lượng tia sáng sẽ được truyền để đánh giá một điểm khúc xạ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:339 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:342 msgid "Number of bounces that a ray can hit reflective objects" msgstr "Số lần dội lại mà một tia có thể chạm vào các vật thể phản xạ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:359 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:584 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:362 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:587 #, fuzzy msgid "Lights Configuration" msgstr "Cấu hình ánh sáng" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:367 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:370 #, fuzzy msgid "Ambient camera light:" msgstr "Ánh sáng camera xung quanh" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:386 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:389 #, fuzzy msgid "Top light:" msgstr "Ánh sáng phía trên" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:396 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:399 #, fuzzy msgid "Bottom light:" msgstr "Ánh sáng phía dưới" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:421 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:438 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:424 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:441 msgid "Elevation (degrees)" msgstr "Góc nâng (độ)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:425 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:442 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:428 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:445 msgid "Azimuth (degrees)" msgstr "Góc phương vị (độ)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:446 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:449 #, fuzzy msgid "1:" msgstr "1:1" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:462 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:465 #, fuzzy msgid "5:" msgstr "5" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:475 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:478 #, fuzzy msgid "2:" msgstr "2" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:491 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:494 #, fuzzy msgid "6:" msgstr "6" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:504 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:507 #, fuzzy msgid "3:" msgstr "3" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:520 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:523 #, fuzzy msgid "7:" msgstr "7" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:533 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:536 #, fuzzy msgid "4:" msgstr "4" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:549 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:552 #, fuzzy msgid "8:" msgstr "8" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:571 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:574 msgid "Reset to defaults" msgstr "Đặt lại về mặc định" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:159 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:160 msgid "3D Display Options" msgstr "Các tùy chọn hiển thị 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:96 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:97 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:72 #, fuzzy msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Trình xem 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:333 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:334 msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Màu sắc nền, ở phía dưới cùng" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:339 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:340 msgid "Background Color, Top" msgstr "Màu sắc nền, ở trên cùng" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:821 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:823 msgid "3D Image File Name" msgstr "Tên File hình ảnh 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:842 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:844 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" @@ -777,39 +782,39 @@ msgstr "" "Không đủ quyền cần thiết để lưu File\n" "%s" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:843 common/confirm.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:845 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:269 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: kicad/import_project.cpp:117 kicad/import_project.cpp:144 -#: kicad/import_project.cpp:163 kicad/kicad.cpp:169 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/import_project.cpp:119 kicad/import_project.cpp:146 +#: kicad/import_project.cpp:165 kicad/kicad.cpp:171 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "Error" msgstr "Lỗi" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:876 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:878 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Không sao chép được hình ảnh vào khay nhớ tạm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:887 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:889 msgid "Can't save file" msgstr "Không thể lưu file" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:939 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 msgid "Silkscreen Color" msgstr "Màu sắc lớp Silkscreen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:975 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Màu sắc lớp Solder Mask" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:998 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1000 msgid "Copper Color" msgstr "Màu sắc lớp Đồng" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1024 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1026 msgid "Board Body Color" msgstr "Màu sắc thân Bo mạch" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1044 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1046 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Màu sắc lớp Solder Paste" @@ -1098,12 +1103,12 @@ msgstr "Bật tắt hình lớp ECO" msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "Bật tắt hiển thị lớp ECO" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:421 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 common/base_units.cpp:421 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:488 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:491 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1162,26 +1167,26 @@ msgstr "Bật tắt hiển thị lớp ECO" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:236 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:250 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:395 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:106 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" msgstr "mm" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:621 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:634 @@ -1192,59 +1197,59 @@ msgstr "mm" msgid "Inch" msgstr "Inch" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:338 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:474 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:484 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:831 msgid "Choose Image" msgstr "Chọn Ảnh" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:339 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:475 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:485 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:832 msgid "Image Files" msgstr "Các file Ảnh" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:697 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:703 msgid "Unable to export to the Clipboard" msgstr "Không thể xuất sang bộ nhớ tạm" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:732 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:738 msgid "Create Logo File" msgstr "Tạo Tệp Logo" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:750 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:790 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:829 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:868 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:756 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:796 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:835 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:874 #, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "Tệp \"%s\" không thể được tạo ra." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:770 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:776 msgid "Create PostScript File" msgstr "Tạo Tệp PostScript" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:810 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:816 msgid "Create Symbol Library" msgstr "Tạo Thư viện Symbol" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:849 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:855 msgid "Create Footprint Library" msgstr "Tạo Thư viện Footprint" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:891 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:897 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "Lỗi phân bổ bộ nhớ cho potrace bitmap" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:918 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:924 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:307 -#: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1037 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:319 +#: gerbview/files.cpp:434 gerbview/readgerb.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1038 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1418,11 +1423,11 @@ msgstr "sq. mm" msgid "cu. mm" msgstr "cu. mm" -#: common/base_units.cpp:435 common/eda_draw_frame.cpp:487 +#: common/base_units.cpp:435 common/eda_draw_frame.cpp:490 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:112 @@ -1465,14 +1470,14 @@ msgstr "cu. in" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:549 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:391 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:121 msgid "%" msgstr "%" @@ -1511,15 +1516,18 @@ msgstr "Câu hỏi" #: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:257 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1305 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1328 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 -#: eeschema/files-io.cpp:515 eeschema/sheet.cpp:574 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1137 +#: eeschema/files-io.cpp:530 eeschema/sheet.cpp:577 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:544 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:746 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1139 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:335 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 msgid "Warning" msgstr "Cảnh báo" @@ -1528,7 +1536,8 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Nếu bạn không lưu, tất cả các thay đổi của bạn sẽ bị mất vĩnh viễn." #: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:956 msgid "Save" @@ -1554,12 +1563,12 @@ msgstr "Trở lại" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "Cancel" msgstr "Hủy bỏ" #: common/confirm.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "OK" msgstr "Đồng ý" @@ -1568,24 +1577,24 @@ msgid "Info" msgstr "Thông tin" #: common/confirm.cpp:298 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:154 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:93 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:95 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:452 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1028 pcbnew/router/router_tool.cpp:1390 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1028 pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1834 pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Confirmation" msgstr "Xác nhận" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:120 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:281 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_symbol.cpp:1438 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:593 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_symbol.cpp:1399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 @@ -1835,27 +1844,27 @@ msgstr "Xem trước (cũ/mới):" msgid "Reset to Default" msgstr "Quay về mặc định" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:251 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:321 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:249 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:322 msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "Tên biến môi trường không thể để trống." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:259 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:323 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:257 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:324 msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "Đường dẫn biến môi trường không thể để trống." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:286 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:287 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:329 msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "Bí danh đường dẫn tìm kiếm 3D không thể để trống." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:294 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:330 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:295 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:331 msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "Đường dẫn tìm kiếm 3D không thể để trống." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:343 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:344 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." @@ -1863,7 +1872,7 @@ msgstr "" "Đường dẫn này được xác định bên ngoài cho quá trình chạy và\n" "sẽ chỉ tạm thời bị ghi đè." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:345 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:346 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -1877,21 +1886,21 @@ msgstr "" "hành vi này, hoặc đổi tên bất kỳ mục xung đột hoặc loại bỏ\n" "biến môi trường bên ngoài từ hệ thống của bạn." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:360 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:361 #, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" msgstr "Tên %s được dành riêng, và không thể được sử dụng ở đây" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:496 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:497 msgid "File Browser..." msgstr "Trình duyệt Tệp tin..." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:499 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:500 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:399 msgid "Select Path" msgstr "Chọn Đường dẫn" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:578 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:579 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1905,7 +1914,7 @@ msgstr "" "định trong bảng này. Điều này có nghĩa là các giá trị trong bảng này được " "bỏ qua." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:584 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:585 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1914,7 +1923,7 @@ msgstr "" "Để đảm bảo tên biến môi trường hợp lệ trên tất cả các nền tảng, trường tên " "sẽ chỉ chấp nhận chữ hoa, chữ số và các ký tự gạch dưới." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:599 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:600 msgid "Environment Variable Help" msgstr "Trợ giúp Biến môi trường" @@ -1924,24 +1933,24 @@ msgstr "Biến môi trường" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:277 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_pin.cpp:1001 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/sch_symbol.cpp:1407 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_pin.cpp:1001 +#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/sch_symbol.cpp:1368 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:612 -#: pcbnew/zone.cpp:1419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Name" msgstr "Tên" @@ -2110,8 +2119,8 @@ msgstr "Điểm gốc của lưới" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:63 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:139 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:152 @@ -2332,122 +2341,122 @@ msgstr "Đặt lại về Cài đặt mặc định" msgid "Configure KiCad Settings Path" msgstr "Cấu hình các Đường dẫn" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:52 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 msgid "A5 148x210mm" msgstr "A5 148x210mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:53 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 msgid "A4 210x297mm" msgstr "A4 210x297mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 msgid "A3 297x420mm" msgstr "A3 297x420mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 msgid "A2 420x594mm" msgstr "A2 420x594mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 msgid "A1 594x841mm" msgstr "A1 594x841mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "A0 841x1189mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 msgid "A 8.5x11in" msgstr "A 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 msgid "B 11x17in" msgstr "B 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 msgid "C 17x22in" msgstr "C 17x22in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "D 22x34in" msgstr "D 22x34in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "E 34x44in" msgstr "E 34x44in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "USLetter 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "USLegal 8.5x14in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "USLedger 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 #, fuzzy msgid "User (Custom)" msgstr "Người dùng (Tùy chỉnh)" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:96 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:98 msgid "Preview Settings" msgstr "Cài đặt Xem trước" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:97 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:99 msgid "Preview Paper" msgstr "Xem trước trang giấy" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:98 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:100 #, fuzzy msgid "Preview Title Block Data" msgstr "Xem trước Dữ liệu Khối Tiêu đề" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:102 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:104 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:141 msgid "Page Settings" msgstr "Cài đặt Trang" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:103 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 msgid "Paper" msgstr "Trang Giấy" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:104 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 #, fuzzy msgid "Title Block" msgstr "Khối Tiêu đề" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:249 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:696 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:251 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:698 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Portrait" msgstr "Dọc" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:464 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 #, c-format msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "Không tìm thấy tệp tin mô tả bố trí trang \"%s\"." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:535 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:537 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "Bản dịch cho kích thước trang giấy phải giữ nguyên cách viết gốc" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:698 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:700 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Landscape" msgstr "Ngang" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:779 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:781 msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "Chọn Tệp tin Mô tả Bố trí Trang" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:795 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:797 #, fuzzy, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2471,9 +2480,9 @@ msgstr "văn bản giả" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Orientation:" @@ -2484,7 +2493,7 @@ msgid "Custom paper size:" msgstr "Kích thước trang giấy tùy chỉnh:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 #, fuzzy @@ -2517,9 +2526,9 @@ msgstr "Chiều cao trang giấy tùy chỉnh." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 @@ -2546,10 +2555,10 @@ msgstr "Chiều cao trang giấy tùy chỉnh." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1339 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1350 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1515 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:117 @@ -2560,15 +2569,15 @@ msgstr "Chiều cao trang giấy tùy chỉnh." #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:158 #, fuzzy msgid "unit" msgstr "Đơn vị" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 @@ -2628,7 +2637,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Phiên bản:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:389 #, fuzzy msgid "Title:" msgstr "Tiêu đề:" @@ -2692,12 +2701,45 @@ msgstr "Tệp tin mô tả bố trí trang" msgid "Browse..." msgstr "Trình duyệt..." +#: common/dialogs/dialog_paste_special.cpp:37 +msgid "" +"Finds the next available reference designator for any designators that " +"already exist in the design." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special.cpp:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "Replaces reference designators with '%s'." +msgstr "Thay đổi các Symbol khớp với bộ chỉ định tham chiếu:" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Assign unique reference designators to pasted symbols" +msgstr "Gán cho các Net đã chọn" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 +msgid "Keep existing reference designators, even if they are duplicated" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Clear reference designators on all pasted symbols" +msgstr "Giá trị chỉ định tham chiếu bất hợp pháp!" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:24 +msgid "Paste Options" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.h:48 +msgid "Paste Special" +msgstr "" + #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:248 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 #, fuzzy msgid "Print" msgstr "In" @@ -2707,25 +2749,27 @@ msgstr "In" msgid "Print Preview" msgstr "Xem thử trước bản in" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:210 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:132 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/hotkey_store.cpp:63 +#: common/tool/action_menu.cpp:210 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:133 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:82 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:65 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:66 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:67 #, fuzzy @@ -2776,11 +2820,11 @@ msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "Gặp lỗi khi khởi tạo thông tin máy in." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 #: include/lib_table_grid.h:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 @@ -2832,15 +2876,15 @@ msgstr "1:1" msgid "Fit to page" msgstr "Vừa với trang" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:73 msgid "Custom:" msgstr "Tùy chỉnh:" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:77 msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Cài đặt điều chỉnh tỷ lệ X để bản vẽ tỷ lệ chính xác" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:96 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Page Setup..." @@ -2853,7 +2897,7 @@ msgstr "Thiết lập Trang..." msgid "MyLabel" msgstr "MyLabel" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:113 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:115 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:141 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156 #, fuzzy msgid "Filter" @@ -2972,12 +3016,12 @@ msgstr "" "Trên một số nền tảng, giá trị tự động không chính xác và phải được đặt theo " "cách thủ công." -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:305 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:297 #, fuzzy msgid "Executable files (" msgstr "Các tập tin thực thi (" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:310 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:302 #, fuzzy msgid "Select Preferred PDF Viewer" msgstr "Chọn trình duyệt PDF ưa thích" @@ -3094,7 +3138,7 @@ msgstr "Tỷ lệ biểu tượng:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:200 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 msgid "Automatic" msgstr "Tự động" @@ -3279,7 +3323,7 @@ msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "| Hành động | Phím nóng mặc định | Mô tả" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Cmd" msgstr "Cmd" @@ -3384,19 +3428,19 @@ msgstr "Thu phóng" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:928 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1450 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "None" msgstr "Không" @@ -3423,22 +3467,22 @@ msgid "--" msgstr "--" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:179 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:100 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Alt" @@ -3482,11 +3526,11 @@ msgstr "Đặt lại về Mặc định" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:616 -#: pcbnew/zone.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:619 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Solid" msgstr "Khối" @@ -3580,7 +3624,7 @@ msgstr "Lớp net mặc định là bắt buộc." msgid "Net Class" msgstr "Net Class" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 pcbnew/zone.cpp:1421 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 pcbnew/zone.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Clearance" msgstr "Clearance" @@ -3638,14 +3682,14 @@ msgstr "Độ dày Bus" msgid "Line Style" msgstr "Kiểu cách Đường thẳng" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60 common/pgm_base.cpp:78 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:135 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60 common/pgm_base.cpp:70 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:935 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:943 msgid "Default" msgstr "Mặc định" @@ -3666,7 +3710,7 @@ msgid "Net name filter:" msgstr "Bộ lọc tên net:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:845 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:848 msgid "Show All Nets" msgstr "Hiển thị tất cả các Net" @@ -3696,8 +3740,8 @@ msgstr "Gán cho các Net đã chọn" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:205 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:868 -#: pcbnew/track.cpp:750 pcbnew/zone.cpp:587 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 pcbnew/pad.cpp:867 +#: pcbnew/track.cpp:760 pcbnew/zone.cpp:587 msgid "Net" msgstr "Net" @@ -3742,17 +3786,17 @@ msgstr "Cảnh báo:" msgid "Info:" msgstr "Thông tin:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:329 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:330 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 msgid "Save Report to File" msgstr "Lưu Báo cáo vào Tệp tin" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:346 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:347 #, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "Không thể ghi báo cáo vào tệp \"%s\"." -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:348 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:349 msgid "File save error" msgstr "Lỗi lưu tệp tin" @@ -3773,7 +3817,7 @@ msgstr "Hiển thị:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 msgid "All" msgstr "Tất cả" @@ -3798,16 +3842,16 @@ msgstr "Các thông tin" msgid "Save..." msgstr "Lưu..." -#: common/draw_panel_gal.cpp:248 common/draw_panel_gal.cpp:410 +#: common/draw_panel_gal.cpp:249 common/draw_panel_gal.cpp:411 #, fuzzy msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "Không thể sử dụng OpenGL, quay trở lại render phần mềm" -#: common/draw_panel_gal.cpp:254 common/draw_panel_gal.cpp:417 +#: common/draw_panel_gal.cpp:255 common/draw_panel_gal.cpp:418 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Không thể dùng OpenGL" -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:844 +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:852 #, c-format msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "Tệp \"%s\" chưa được đọc đầy đủ" @@ -3826,16 +3870,16 @@ msgstr "Văn bản" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:395 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:113 eeschema/pin_type.cpp:75 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 pcbnew/board_item.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Line" msgstr "Dòng" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:396 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:117 common/eda_item.cpp:294 #: eeschema/lib_rectangle.h:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1444 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:535 #, fuzzy msgid "Rectangle" @@ -3958,55 +4002,55 @@ msgstr "Chuỗi phân cách không kết thúc" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "Dấu phân cách chuỗi phải là một ký tự duy nhất của ', \", hoặc $" -#: common/eda_base_frame.cpp:430 +#: common/eda_base_frame.cpp:431 msgid "&About KiCad" msgstr "&Giới thiệu về KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:432 +#: common/eda_base_frame.cpp:433 msgid "&Help" msgstr "&Trợ giúp" -#: common/eda_base_frame.cpp:851 +#: common/eda_base_frame.cpp:860 #, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:896 +#: common/eda_base_frame.cpp:905 msgid "Preferences" msgstr "&Tùy chỉnh" -#: common/eda_base_frame.cpp:899 common/hotkey_store.cpp:72 +#: common/eda_base_frame.cpp:908 common/hotkey_store.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 #, fuzzy msgid "Common" msgstr "Chung" -#: common/eda_base_frame.cpp:901 +#: common/eda_base_frame.cpp:910 #, fuzzy msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Chuột và Bàn di chuột" -#: common/eda_base_frame.cpp:904 +#: common/eda_base_frame.cpp:913 #, fuzzy msgid "Hotkeys" msgstr "Phím nóng" -#: common/eda_base_frame.cpp:948 +#: common/eda_base_frame.cpp:957 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "Bạn không có quyền ghi vào thư mục \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:953 +#: common/eda_base_frame.cpp:962 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "Bạn không có quyền ghi để lưu tệp \"%s\" vào thư mục \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:958 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1202 +#: common/eda_base_frame.cpp:967 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1202 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Bạn không có quyền ghi để lưu tệp tin \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:988 +#: common/eda_base_frame.cpp:997 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -4021,7 +4065,7 @@ msgstr "" "nó không được lưu đúng cách. Bạn có muốn khôi phục các chỉnh sửa đã lưu " "cuối cùng mà bạn đã thực hiện không?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1004 +#: common/eda_base_frame.cpp:1013 #, fuzzy msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "Không thể đổi tên tệp lưu tự động thành tên tệp in bo mạch." @@ -4040,52 +4084,52 @@ msgstr "Tệp Tài liệu \"%s\" không tìm thấy" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Loại MIME không xác định cho tệp doc \"%s\"" -#: common/eda_draw_frame.cpp:134 common/tool/actions.cpp:482 +#: common/eda_draw_frame.cpp:137 common/tool/actions.cpp:482 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 msgid "Inches" msgstr "Inch" -#: common/eda_draw_frame.cpp:257 +#: common/eda_draw_frame.cpp:260 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Chỉnh sửa Lưới Người dùng ..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:369 +#: common/eda_draw_frame.cpp:372 msgid "Zoom Auto" msgstr "Tự động Thu phóng" -#: common/eda_draw_frame.cpp:376 +#: common/eda_draw_frame.cpp:379 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Thu phóng %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:486 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 +#: common/eda_draw_frame.cpp:489 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "Inch" -#: common/eda_draw_frame.cpp:489 +#: common/eda_draw_frame.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:319 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "Đơn vị" -#: common/eda_draw_frame.cpp:904 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 +#: common/eda_draw_frame.cpp:907 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1197 msgid "Select Library" msgstr "Chọn Thư viện" -#: common/eda_draw_frame.cpp:904 +#: common/eda_draw_frame.cpp:907 msgid "New Library" msgstr "Thư viện mới" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1038 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1041 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -4104,15 +4148,15 @@ msgstr "" "\n" "Nếu bạn muốn chọn sau, hãy chọn Đồ họa nâng cao trong menu Tùy chọn." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1045 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1048 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Bật đồ họa nâng cao" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1047 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1050 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "&Bật tăng tốc" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1047 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1050 #, fuzzy msgid "&No Thanks" msgstr "&Không, cám ơn" @@ -4121,16 +4165,16 @@ msgstr "&Không, cám ơn" msgid "Screen" msgstr "Màn hình" -#: common/eda_item.cpp:246 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: common/eda_item.cpp:246 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:272 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 -#: pcbnew/pad.cpp:858 +#: pcbnew/pad.cpp:857 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" -#: common/eda_item.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/pad.cpp:860 +#: common/eda_item.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 +#: pcbnew/pad.cpp:859 #, fuzzy msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -4154,13 +4198,13 @@ msgstr "Văn bản trên Footprint" msgid "Zone" msgstr "Zone" -#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/track.cpp:659 +#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/track.cpp:660 #, fuzzy msgid "Track" msgstr "Track" -#: common/eda_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:714 +#: common/eda_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 +#: pcbnew/track.cpp:724 #, fuzzy msgid "Via" msgstr "Via" @@ -4185,7 +4229,7 @@ msgstr "Kích thước vuông góc" msgid "Center Dimension" msgstr "Kích thước trung tâm" -#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dimension.cpp:1037 +#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dimension.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Leader" msgstr "Lãnh đạo" @@ -4293,15 +4337,15 @@ msgstr "Màn hình SCH" #: common/eda_item.cpp:289 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 msgid "Symbol" msgstr "Biểu tượng" #: common/eda_item.cpp:291 eeschema/lib_arc.h:51 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 pcbnew/pcb_shape.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 pcbnew/pcb_shape.cpp:511 #, fuzzy msgid "Arc" msgstr "Arc" @@ -4309,8 +4353,8 @@ msgstr "Arc" #: common/eda_item.cpp:292 eeschema/lib_circle.h:49 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1074 -#: pcbnew/pad.cpp:1441 pcbnew/pcb_shape.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:1443 pcbnew/pcb_shape.cpp:504 #, fuzzy msgid "Circle" msgstr "Circle" @@ -4326,9 +4370,9 @@ msgid "Polyline" msgstr "Polyline" #: common/eda_item.cpp:296 eeschema/lib_bezier.h:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 #, fuzzy msgid "Bezier" msgstr "Bezier" @@ -4354,11 +4398,11 @@ msgid "Draw Item" msgstr "Draw Item" #: common/eda_text.cpp:492 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:676 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_text.cpp:676 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:587 #, fuzzy msgid "Normal" msgstr "Bình thường" @@ -4370,7 +4414,7 @@ msgstr "Bình thường" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:676 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:676 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4392,7 +4436,7 @@ msgstr "In nghiêng" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:676 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:676 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 #, fuzzy msgid "Bold" @@ -4403,12 +4447,12 @@ msgstr "In Đậm" msgid "Bold+Italic" msgstr "In đậm + Nghiêng" -#: common/eda_text.cpp:644 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: common/eda_text.cpp:644 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:156 eeschema/fields_grid_table.cpp:391 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:499 eeschema/pin_type.cpp:124 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:500 eeschema/pin_type.cpp:124 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4421,25 +4465,25 @@ msgstr "Trái" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:157 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:392 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 eeschema/fields_grid_table.cpp:512 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:158 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:393 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:502 eeschema/fields_grid_table.cpp:513 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Center" msgstr "Trung tâm" -#: common/eda_text.cpp:646 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: common/eda_text.cpp:646 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:503 eeschema/pin_type.cpp:123 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:394 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:504 eeschema/pin_type.cpp:123 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4449,8 +4493,8 @@ msgstr "Phải" #: common/eda_text.cpp:648 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:148 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:510 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:511 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #, fuzzy msgid "Top" @@ -4459,8 +4503,8 @@ msgstr "Trên" #: common/eda_text.cpp:650 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:514 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:515 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #, fuzzy msgid "Bottom" @@ -4496,27 +4540,27 @@ msgid "Visible" msgstr "Hiển thị" #: common/eda_text.cpp:666 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:657 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:538 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:170 pcbnew/pcb_text.cpp:125 pcbnew/track.cpp:665 -#: pcbnew/track.cpp:1071 pcbnew/track.cpp:1088 pcbnew/track.cpp:1107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 +#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:538 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:125 pcbnew/track.cpp:667 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1100 pcbnew/track.cpp:1119 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Chiều rộng" #: common/eda_text.cpp:668 eeschema/lib_field.cpp:438 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/dimension.cpp:681 pcbnew/fp_text.cpp:300 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/pcb_shape.cpp:541 +#: pcbnew/dimension.cpp:684 pcbnew/fp_text.cpp:300 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:541 #: pcbnew/pcb_text.cpp:126 #, fuzzy msgid "Height" @@ -4697,7 +4741,7 @@ msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Sự cố khi viết tệp cấu hình" -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:94 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:102 #, fuzzy @@ -4761,13 +4805,13 @@ msgstr "" #: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:404 eeschema/eeschema.cpp:436 #: gerbview/gerbview.cpp:231 kicad/project_template.cpp:243 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:476 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:483 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Không thể sao chép tệp \"%s\"." #: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1936 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1884 msgid "Cut" msgstr "Cắt" @@ -4798,8 +4842,8 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Dán các ô bảng tạm vào ma trận tại ô hiện tại" #: common/grid_tricks.cpp:244 common/tool/actions.cpp:190 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1886 msgid "Delete" msgstr "Xóa bỏ" @@ -4812,8 +4856,8 @@ msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Select All" @@ -4866,50 +4910,59 @@ msgstr "Bỏ qua bắt điểm Lưới" msgid "Ignore Other Snaps" msgstr "Bỏ qua các bắt điễm khác" -#: common/hotkey_store.cpp:73 +#: common/hotkey_store.cpp:59 +msgid "Ignore H/V/45 Constraints" +msgstr "" + +#: common/hotkey_store.cpp:64 common/tool/action_menu.cpp:223 +#: common/tool/actions.cpp:113 +msgid "Quit" +msgstr "Thoát" + +#: common/hotkey_store.cpp:79 #, fuzzy msgid "Project Manager" msgstr "Quản lý dự án" -#: common/hotkey_store.cpp:74 eeschema/eeschema_config.cpp:64 -#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1249 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: common/hotkey_store.cpp:80 eeschema/eeschema_config.cpp:66 +#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1273 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" msgstr "Đánh dấu Schematic" -#: common/hotkey_store.cpp:75 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1238 +#: common/hotkey_store.cpp:81 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1237 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 #, fuzzy msgid "PCB Editor" msgstr "Trình chỉnh sửa Ảnh" -#: common/hotkey_store.cpp:76 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: common/hotkey_store.cpp:82 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:471 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:539 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Worksheet" -#: common/hotkey_store.cpp:142 +#: common/hotkey_store.cpp:154 #, fuzzy msgid "Gestures" msgstr "Cử chỉ" -#: common/kiway.cpp:240 +#: common/kiway.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: common/kiway.cpp:249 +#: common/kiway.cpp:260 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read instance name and version symbol from kiface library \"%s\"." msgstr "" "Không thể đọc tên phiên bản và ký hiệu phiên bản của thư viện kiface \"%s\"." -#: common/kiway.cpp:284 +#: common/kiway.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" @@ -4920,17 +4973,17 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "không thể tải được\n" -#: common/kiway.cpp:288 +#: common/kiway.cpp:299 #, fuzzy msgid "It is missing.\n" msgstr "Nó bị thiếu.\n" -#: common/kiway.cpp:290 +#: common/kiway.cpp:301 #, fuzzy msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgstr "Có lẽ tệp thư viện chia sẻ (.dll hoặc .so) bị thiếu.\n" -#: common/kiway.cpp:292 +#: common/kiway.cpp:303 #, fuzzy msgid "" "From command line: argv[0]:\n" @@ -4939,12 +4992,12 @@ msgstr "" "Từ dòng lệnh: argv [0]:\n" "'" -#: common/kiway.cpp:397 common/kiway.cpp:401 common/kiway.cpp:405 +#: common/kiway.cpp:408 common/kiway.cpp:412 common/kiway.cpp:416 #, fuzzy msgid "Error loading editor" msgstr "Lỗi khi tải trình chỉnh sửa" -#: common/kiway.cpp:490 +#: common/kiway.cpp:501 #, c-format msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Không thể chuyển đổi ngôn ngữ sang %s" @@ -5190,7 +5243,7 @@ msgstr "User.8" msgid "User.9" msgstr "User.9" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:681 msgid "Rescue" msgstr "Cứu hộ" @@ -5467,7 +5520,7 @@ msgstr "Lỗ không được mạ" #: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 #, fuzzy msgid "Ratsnest" msgstr "Ratsnest" @@ -5518,7 +5571,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Ký tự bất hợp pháp được tìm thấy trong bản sửa đổi" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5576,37 +5629,37 @@ msgstr "Hàm không được ghi nhận '%s'" msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Thiếu đơn vị cho '%s'| (%s)" -#: common/pgm_base.cpp:176 +#: common/pgm_base.cpp:168 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Không tìm thấy trình soạn thảo mặc định, bạn phải chọn nó" -#: common/pgm_base.cpp:196 +#: common/pgm_base.cpp:188 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Tệp thực thi (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:198 +#: common/pgm_base.cpp:190 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Tệp thực thi (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:208 +#: common/pgm_base.cpp:200 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Chọn Trình soạn thảo Ưu tiên" -#: common/pgm_base.cpp:222 +#: common/pgm_base.cpp:214 #, fuzzy msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Tên biến môi trường không thể để trống." -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:225 #, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s đã chạy rồi. Tiếp tục?" -#: common/pgm_base.cpp:611 +#: common/pgm_base.cpp:433 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Ngôn ngữ này không được hỗ trợ bởi hệ điều hành." -#: common/pgm_base.cpp:662 common/pgm_base.cpp:700 +#: common/pgm_base.cpp:484 common/pgm_base.cpp:522 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Tệp ngôn ngữ KiCad cho ngôn ngữ này không được cài đặt." @@ -5668,39 +5721,39 @@ msgstr "Arc không hợp lệ với bán kính %f và góc %f" msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" -#: common/project/project_archiver.cpp:90 +#: common/project/project_archiver.cpp:91 msgid "Could not open archive file\n" msgstr "Không thể mở tệp lưu trữ\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:99 +#: common/project/project_archiver.cpp:100 msgid "Invalid archive file format\n" msgstr "Định dạng tệp lưu trữ không hợp lệ\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:110 +#: common/project/project_archiver.cpp:111 #, c-format msgid "Extracting file \"%s\"\n" msgstr "Đang giải nén tệp \"%s\"\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:146 +#: common/project/project_archiver.cpp:147 msgid "Error extracting file!\n" msgstr "Lỗi giải nén tập tin!\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:203 +#: common/project/project_archiver.cpp:204 #, c-format msgid "Unable to create archive file \"%s\"\n" msgstr "Không thể tạo tệp lưu trữ \"%s\"\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:249 +#: common/project/project_archiver.cpp:250 #, c-format msgid "Archive file \"%s\"\n" msgstr "Tệp lưu trữ\"%s\"\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:259 +#: common/project/project_archiver.cpp:260 #, c-format msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" msgstr "Tệp lưu trữ \"%s\": Thất bại!\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:285 +#: common/project/project_archiver.cpp:286 #, c-format msgid "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n" msgstr "Kho lưu trữ zip \"%s\" được tạo (%s không nén, %s nén)\n" @@ -5747,7 +5800,7 @@ msgstr "Mặc định Kicad" msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad cổ điển" -#: common/template_fieldnames.cpp:64 eeschema/sch_sheet.cpp:59 +#: common/template_fieldnames.cpp:72 eeschema/sch_sheet.cpp:59 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "Trường%d" @@ -5757,10 +5810,6 @@ msgstr "Trường%d" msgid "Close %s" msgstr "Đóng %s" -#: common/tool/action_menu.cpp:223 common/tool/actions.cpp:113 -msgid "Quit" -msgstr "Thoát" - #: common/tool/action_menu.cpp:224 #, c-format msgid "Quit %s" @@ -5790,7 +5839,7 @@ msgstr "Thêm Thư viện..." msgid "Add an existing library folder" msgstr "Thêm thư mục thư viện hiện có" -#: common/tool/actions.cpp:59 +#: common/tool/actions.cpp:59 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 msgid "Open..." msgstr "Mở..." @@ -5802,7 +5851,8 @@ msgstr "Mở tài liệu hiện có" msgid "Save changes" msgstr "Lưu thay đổi" -#: common/tool/actions.cpp:71 eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: common/tool/actions.cpp:71 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:33 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 msgid "Save As..." msgstr "Lưu với tên..." @@ -5838,7 +5888,7 @@ msgstr "Cài đặt trang..." msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Cài đặt cho kích thước giấy và thông tin khối tiêu đề" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:790 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:793 msgid "Print..." msgstr "In..." @@ -6040,12 +6090,12 @@ msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Phóng to tại Con trỏ" #: common/tool/actions.cpp:313 common/widgets/mathplot.cpp:1761 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 msgid "Zoom In" msgstr "Phóng to" #: common/tool/actions.cpp:319 common/widgets/mathplot.cpp:1762 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 msgid "Zoom Out" msgstr "Thu nhỏ" @@ -6182,8 +6232,8 @@ msgstr "Sử dụng inch" #: common/tool/actions.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 msgid "Mils" msgstr "Mils" @@ -6197,8 +6247,8 @@ msgstr "Sử dụng mils" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 msgid "Millimeters" msgstr "Milimét" @@ -6287,8 +6337,8 @@ msgstr "Trình duyệt Thư viện Symbol" msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Duyệt qua các thư viện symbol" -#: common/tool/actions.cpp:563 eeschema/eeschema_config.cpp:218 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 +#: common/tool/actions.cpp:563 eeschema/eeschema_config.cpp:223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:159 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Symbol Editor" msgstr "Trình soạn thảo Symbol" @@ -6334,7 +6384,7 @@ msgstr "Cập nhật sơ đồ mạch với các thay đổi được thực hi #: common/tool/actions.cpp:589 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:389 msgid "Configure Paths..." msgstr "Cấu hình Đường dẫn..." @@ -6405,25 +6455,27 @@ msgstr "Mở \"Đóng góp cho KiCad\" trong trình duyệt web" msgid "Report Bug" msgstr "Báo cáo lỗi" -#: common/tool/common_control.cpp:199 +#: common/tool/common_control.cpp:205 #, c-format msgid "" -"Html or pdf help file \n" -"%s\n" -"or\n" -"%s could not be found." +"Help file \"%s\" or\n" +"\"%s\" could not be found.\n" +"Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "" -"Tệp trợ giúp Html hoặc pdf \n" -"%s\n" -"Hoặc\n" -"%s không thể tìm thấy." -#: common/tool/common_control.cpp:213 -#, c-format -msgid "Help file \"%s\" could not be found." +#: common/tool/common_control.cpp:208 common/tool/common_control.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "File Not Found" +msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." + +#: common/tool/common_control.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Help file \"%s\" could not be found.\n" +"Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "Không tìm thấy tệp trợ giúp \"%s\"" -#: common/tool/common_control.cpp:236 +#: common/tool/common_control.cpp:255 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -6432,11 +6484,11 @@ msgstr "" "Không thể khởi chạy trình duyệt mặc định.\n" "Để biết thông tin về cách trợ giúp dự án KiCad, hãy truy cập %s" -#: common/tool/common_control.cpp:239 +#: common/tool/common_control.cpp:258 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "Tham gia với KiCad" -#: common/tool/common_control.cpp:250 +#: common/tool/common_control.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -6445,7 +6497,7 @@ msgstr "" "Không thể khởi chạy trình duyệt mặc định.\n" "Để biết thông tin về cách trợ giúp dự án KiCad, hãy truy cập %s" -#: common/tool/common_control.cpp:253 +#: common/tool/common_control.cpp:272 #, fuzzy msgid "Donate to KiCad" msgstr "Chào mừng bạn đến với KiCad %s!" @@ -6510,7 +6562,7 @@ msgstr "Phản chiếu cho trục Y chưa được hỗ trợ" msgid "Footprint not found." msgstr "Không tìm thấy Footprint" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:134 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:144 msgid "No default footprint" msgstr "Không có footprint mặc định" @@ -6582,7 +6634,7 @@ msgid "Snap to Grid:" msgstr "Đính vào Lưới:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6594,7 +6646,7 @@ msgid "When grid shown" msgstr "Khi lưới được hiển thị" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6636,7 +6688,7 @@ msgstr "Chọn một tệp tin" msgid "Center plot view to this position" msgstr "Trung tâm bản in hiển thị đến vị trí này" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 #, fuzzy msgid "Fit on Screen" msgstr "Tràn trên Màn hình" @@ -6655,16 +6707,16 @@ msgstr "Phóng to vùng hiển thị bản in" msgid "Zoom out plot view." msgstr "Thu nhỏ chế độ xem bản in" -#: common/widgets/net_selector.cpp:50 +#: common/widgets/net_selector.cpp:57 msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/net_selector.cpp:51 +#: common/widgets/net_selector.cpp:58 #, fuzzy msgid "" msgstr "< tạo net>" -#: common/widgets/net_selector.cpp:76 +#: common/widgets/net_selector.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:616 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:655 msgid "Filter:" @@ -6745,242 +6797,242 @@ msgstr "(kích đúp để sửa)" msgid "Hotkey" msgstr "Phím tắt" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:177 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:179 msgid "All files" msgstr "Tất cả Tập tin" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:183 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:185 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "Tệp bản vẽ symbol KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:191 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Tệp thư viện symbol KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:197 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "Tệp thư viện symbol củ KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:201 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:203 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Tất cả các tệp thư viện symbol KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:209 msgid "KiCad project files" msgstr "Tệp dự án KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Tệp dự án củ KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 msgid "All KiCad project files" msgstr "Tất cả các tệp dự án KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:225 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:227 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Tệp sơ đồ mạch củ KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:231 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:233 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Tệp sơ đồ mạch s-expression KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:237 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "Altium schematic files" msgstr "Tệp sơ đồ mạch Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:243 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Tệp tin lưu trữ sơ đồ mạch CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Tệp lưu trữ CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:257 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Tệp sơ đồ mạch Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 msgid "Eagle XML files" msgstr "Tệp Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:269 msgid "KiCad netlist files" msgstr "Tệp netlist KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 gerbview/files.cpp:47 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 gerbview/files.cpp:48 msgid "Gerber files" msgstr "Các tệp tin Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:281 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Tệp bảng mạch in KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:287 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Các tệp tin PCB Eagle ver. 6.x XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:290 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Tệp lưu trữ PCB CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "Các tệp PCB P-Cad 200x ASCII" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:300 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Các tệp PCB Altium Designer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Các tệp PCB Altium Circuit Studio" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Các tệp PCB Altium Circuit" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:315 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 #, fuzzy msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Tệp Fabmaster PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:326 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Tệp footprint KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Đường dẫn thư viện footprint KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Tệp thư viện footprint củ" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:344 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Các tệp tin thư viện Eagle ver. 6.x XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:350 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Các tệp thư viện footprint Geda PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:358 msgid "Page layout design files" msgstr "Tệp thiết kế bố trí trang" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Tệp liên kết footprint và symbol KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:370 gerbview/files.cpp:66 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 gerbview/files.cpp:67 msgid "Drill files" msgstr "Tệp lỗ khoan" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 msgid "SVG files" msgstr "Tệp SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:382 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 msgid "HTML files" msgstr "Tệp HTML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 msgid "CSV Files" msgstr "Tệp CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 msgid "Portable document format files" msgstr "Tệp định dạng tài liệu di động" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 msgid "PostScript files" msgstr "Tệp PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 msgid "Report files" msgstr "Tệp báo cáo" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 #, fuzzy msgid "Component placement files" msgstr "Tập tin đặt footprint" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 msgid "VRML and X3D files" msgstr "Tệp VRML và X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Tệp footprint IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 msgid "Text files" msgstr "Tệp văn bản" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Tệp xuất footprint củ" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 #, fuzzy msgid "Electrical rule check file" msgstr "Tệp kiểm tra quy tắc điện tử" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 msgid "Spice library file" msgstr "Tệp thư viện Spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 msgid "SPICE netlist file" msgstr "Tệp danh sách netlist SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Tệp netlist CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Tệp liên kết footprint và symbol" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 msgid "Zip file" msgstr "Tệp Zip" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Các tệp bo mạch GenCAD 1.4" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 msgid "DXF Files" msgstr "Tệp DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:492 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 #, fuzzy msgid "Gerber job file" msgstr "Tệp làm việc Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:498 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Tệp Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:504 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Tệp kiểm tra IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 #, fuzzy msgid "Workbook file" msgstr "Tệp sổ làm việc" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:516 msgid "PNG file" msgstr "Tệp PNG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:522 msgid "Jpeg file" msgstr "Tệp jpeg" @@ -7041,101 +7093,101 @@ msgstr "" msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" msgstr "Đã xảy ra lỗi khi cố tải bảng thư viện footprint toàn cục" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:60 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:62 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Chỉ định dấu chân" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1046 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:101 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Thư viện Footprint" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:105 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Symbol : chỉ định Footprint" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:108 msgid "Filtered Footprints" msgstr "Các Footprint được lọc" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:142 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Áp dụng, Lưu Sơ đồ mạch && Tiếp tục" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:210 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Thay đổi Symbol với footprint chưa được lưu" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:384 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Các liên kết Symbol đến Footprint đã được sửa đổi. Lưu thay đổi?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:522 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" không phải là footprint hợp lệ." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:677 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Từ khóa" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:693 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 msgid "Pin Count" msgstr "Số lượng pin" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:706 eeschema/sch_symbol.cpp:1422 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 eeschema/sch_symbol.cpp:1454 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1459 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1113 msgid "Library" msgstr "Thư Viện" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:719 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 msgid "Search Text" msgstr "Tìm kiếm Văn bản" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:723 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 msgid "No Filtering" msgstr "Không lọc" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Được lọc bởi %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:739 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Mô tả: %s; Từ khóa: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:771 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Vị trí thư viện: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Library location: unknown" msgstr "Vị trí thư viện: không xác định" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Không có thư viện footprint nào trong PCB được liệt kê trong bảng thư viện " "footprint hiện tại." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:787 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "Lỗi Cấu hình" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Đang tải Thư viện Footprint" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:854 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7144,21 +7196,21 @@ msgstr "" "Lỗi tải sơ đồ mạch.\n" "%s" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:49 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 #, c-format msgid "Project file: \"%s\"" msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:101 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." msgstr "" "Không có trình soạn thảo nào được định nghĩa trong KiCad. Vui lòng chọn nó." -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:247 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 msgid "Footprint Association File" msgstr "Tệp Liên kết footprint" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:291 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 #, c-format msgid "File \"%s\" already exists in list" msgstr "Tệp \"%s\" đã tồn tại trong danh sách" @@ -7171,7 +7223,7 @@ msgstr "Tệp liên kết footprint và symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 msgid "Add" msgstr "Thêm" @@ -7202,21 +7254,21 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Các biến môi trường có sẵn cho đường dẫn tương đối:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_field.cpp:444 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 eeschema/sch_symbol.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:444 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:445 pcbnew/dimension.cpp:308 -#: pcbnew/footprint.cpp:2073 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:308 +#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/fp_text.cpp:269 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "Giá trị" @@ -7468,32 +7520,32 @@ msgstr "Lọc danh sách footprint theo thư viện" msgid "Delete all associations?" msgstr "Xóa tất cả các liên kết?" -#: eeschema/annotate.cpp:127 +#: eeschema/annotate.cpp:159 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d dấu thời gian trùng lặp đã được tìm thấy và thay thế." -#: eeschema/annotate.cpp:217 +#: eeschema/annotate.cpp:283 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: eeschema/annotate.cpp:223 +#: eeschema/annotate.cpp:289 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: eeschema/annotate.cpp:231 +#: eeschema/annotate.cpp:297 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" msgstr "Chú thích %s (đơn vị %s) là %s" -#: eeschema/annotate.cpp:236 +#: eeschema/annotate.cpp:302 #, c-format msgid "Annotated %s as %s" msgstr "Chú thích %s là %s" -#: eeschema/annotate.cpp:252 +#: eeschema/annotate.cpp:318 #, fuzzy msgid "Annotation complete." msgstr "Gán Chú thích hoàn tất." @@ -7520,18 +7572,18 @@ msgstr "" "Điều này có thể gây ra một số hành vi không mong muốn khi tải các thành phần " "vào sơ đồ mạch." -#: eeschema/class_library.cpp:494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:901 +#: eeschema/class_library.cpp:495 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Đang tải thư viện symbol" -#: eeschema/class_library.cpp:512 +#: eeschema/class_library.cpp:513 msgid "Loading " msgstr "Đang tải " -#: eeschema/class_library.cpp:555 +#: eeschema/class_library.cpp:556 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" @@ -7540,7 +7592,7 @@ msgstr "" "Không tải được thư viện symbol\"%s\". Lỗi:\n" " %s" -#: eeschema/class_library.cpp:579 +#: eeschema/class_library.cpp:580 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -7549,39 +7601,39 @@ msgstr "" "Không tải được thư viện symbol\"%s\". \n" "Lỗi: %s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:523 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Mục không có chú thích: %s%s (đơn vị %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:530 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Mục không có chú thích: %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:550 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 #, fuzzy, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "Lỗi: symbol %s %s đơn vị %d và symbol chỉ có %d đơn vị được xác định\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:587 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:617 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Nhiều mục %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:594 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:624 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "Nhiều mục %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:638 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Các giá trị khác nhau cho %s %d %s (%s) và %s %d %s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2237 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2244 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7589,7 +7641,7 @@ msgstr "" "Cả %s và %s đều được gắn vào các mục giống nhau; %s sẽ được sử dụng trong " "netlist" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2455 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2462 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -7597,48 +7649,48 @@ msgstr "" "Net %s được kết nối bằng đồ thị với bus %s nhưng không phải là thành viên " "của bus đó" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2863 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2870 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "chân pin trang tính %s không có nhãn phân cấp phù hợp bên trong trang tính" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2880 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2887 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" "chân pin trang tính %s không có nhãn phân cấp phù hợp bên trong trang tính" -#: eeschema/cross-probing.cpp:261 pcbnew/cross-probing.cpp:167 +#: eeschema/cross-probing.cpp:264 pcbnew/cross-probing.cpp:167 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s pin %s tìm thấy" -#: eeschema/cross-probing.cpp:263 +#: eeschema/cross-probing.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "Không tìm thấy Footprint" -#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:180 +#: eeschema/cross-probing.cpp:270 pcbnew/cross-probing.cpp:180 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s được tìm thấy" -#: eeschema/cross-probing.cpp:272 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: eeschema/cross-probing.cpp:275 pcbnew/cross-probing.cpp:163 #: pcbnew/cross-probing.cpp:182 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s không tìm thấy" -#: eeschema/cross-probing.cpp:323 +#: eeschema/cross-probing.cpp:328 msgid "Selected net:" msgstr "net đã chọn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 msgid "Annotation Messages:" msgstr "Thông báo chú thích:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 msgid "Annotate" msgstr "Chú thích" @@ -7650,6 +7702,11 @@ msgstr "Toàn bộ sơ đồ mạch" msgid "Current sheet only" msgstr "Chỉ trang vẽ hiện tại" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Selection only" +msgstr "Màu sắc lựa chọn" + #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 @@ -7666,39 +7723,35 @@ msgstr "Thứ tự" msgid "Sort components by &X position" msgstr "Sắp xếp các linh kiện theo vị trí &X" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 msgid "Sort components by &Y position" msgstr "Sắp xếp các linh kiện theo vị trí &Y" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 msgid "Keep existing annotations" msgstr "Giữ các chú thích hiện có" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 msgid "Reset existing annotations" msgstr "Đặt lại chú thích hiện có" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 -msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" -msgstr "Đặt lại, nhưng giữ thứ tự của các linh kiện gồm nhiều phần" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:91 msgid "Numbering" msgstr "Đánh số" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:98 msgid "Use first free number after:" msgstr "Sử dụng số tự do đầu tiên sau:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 msgid "First free after sheet number X 100" msgstr "Tự do đầu tiên sau tờ số X 100" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:107 msgid "First free after sheet number X 1000" msgstr "Tự do đầu tiên sau tờ số X 1000" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:130 msgid "Clear Annotation" msgstr "Xóa chú thích" @@ -7706,21 +7759,21 @@ msgstr "Xóa chú thích" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Chú thích Sơ đồ mạch" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:132 msgid "Generate" msgstr "Tạo" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:216 #, fuzzy msgid "(file missing)" msgstr "Nó bị thiếu.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "The selected BOM generator script %s could not be found." msgstr "Không tìm thấy tệp trợ giúp \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:298 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7752,7 +7805,7 @@ msgstr "Thêm Trình tạo" msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Biệt danh \"%s\" đã được sử dụng." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "Generator files:" msgstr "Trình tạo tệp tin:" @@ -8421,7 +8474,7 @@ msgstr "Đặt tất cả các đơn vị" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Đặt tuần tự tất cả các đơn vị của Symbol." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:404 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:178 #, c-format msgid "" @@ -8433,15 +8486,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:427 msgid "No footprint specified" msgstr "Không có footprint nào được chỉ định" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:440 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Footprint được chỉ định không hợp lệ" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:728 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format @@ -8454,7 +8507,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:525 msgid "No symbol selected" msgstr "Không có symbol nào được chọn" @@ -8609,33 +8662,28 @@ msgstr "" "Các lề xung quanh văn bản được kiểm soát bởi tỷ lệ bù đắp văn bản\n" "trong Thiết lập sơ đồ mạch> Chung> Định dạng." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:125 -msgid "Up" -msgstr "Lên" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Align right" +msgstr "Xoay phải" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:126 -msgid "Down" -msgstr "Xuống" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:668 +#, fuzzy +msgid "Align bottom" +msgstr "Xem mặt Dưới cùng" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/lib_pin.cpp:1016 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1476 -msgid "Orientation" -msgstr "Sự định hướng" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:669 +msgid "Align left" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:670 +msgid "Align top" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:674 +#, fuzzy +msgid "Justification" +msgstr "Vertical Justification" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 msgid "Bold and italic" @@ -8680,9 +8728,9 @@ msgstr "Thụ động" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1466 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1468 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Hình dạng" @@ -8843,7 +8891,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:455 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" -msgstr "Thay đổi mức độ nghiêm trọng thành Cảnh báo cho tất cả các vi phạm '%s'" +msgstr "" +"Thay đổi mức độ nghiêm trọng thành Cảnh báo cho tất cả các vi phạm '%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:461 #, c-format @@ -8906,8 +8955,8 @@ msgid "" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:647 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:659 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -8937,89 +8986,89 @@ msgstr "" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:84 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 msgid "Select Footprint..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 msgid "Browse for footprint" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1042 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:231 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 #: eeschema/lib_field.cpp:441 eeschema/lib_field.h:102 msgid "Field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:686 msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:957 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 pcbnew/footprint.cpp:2071 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2073 msgid "Reference" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:961 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Datasheet" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 msgid "New field name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 msgid "Add Field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:992 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:999 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1203 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1204 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "" @@ -9120,16 +9169,21 @@ msgstr "" msgid "Text size:" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:125 +msgid "Up" +msgstr "Lên" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:126 +msgid "Down" +msgstr "Xuống" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:550 -msgid "..." +#: include/base_units.h:49 +msgid "-- leave unchanged --" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 @@ -9268,7 +9322,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:136 eeschema/lib_pin.cpp:1002 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1002 #: eeschema/sch_pin.cpp:179 msgid "Number" msgstr "" @@ -9277,7 +9331,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" msgstr "" @@ -9286,11 +9340,26 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1016 +#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 +#: pcbnew/footprint.cpp:2077 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 +msgid "Orientation" +msgstr "Sự định hướng" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 msgid "Number Text Size" @@ -9304,7 +9373,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1013 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:524 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 msgid "Length" msgstr "" @@ -9313,7 +9382,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 msgid "X Position" msgstr "" @@ -9322,7 +9391,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "Y Position" msgstr "" @@ -9361,7 +9430,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1512 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0" msgstr "" @@ -9382,15 +9451,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:164 eeschema/fields_grid_table.cpp:420 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:536 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -9508,13 +9577,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "" @@ -9535,20 +9604,20 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:781 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:499 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" @@ -9570,21 +9639,21 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 msgid "H Align" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "V Align" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 msgid "Text Size" msgstr "" @@ -9733,18 +9802,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 msgid "units" msgstr "" @@ -9755,7 +9824,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 msgid "General" msgstr "" @@ -9804,8 +9873,9 @@ msgid "New Label" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:281 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:348 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Status" msgstr "" @@ -9837,69 +9907,69 @@ msgstr "" msgid "Migrate Buses" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 msgid "Export Netlist" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:304 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:327 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:333 msgid "External simulator command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:348 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:445 msgid "Save Netlist File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:484 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:510 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:55 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:630 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 msgid "This plugin already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:661 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:667 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:711 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "" @@ -9913,7 +9983,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 @@ -9932,25 +10002,13 @@ msgstr "" msgid "Script Generator Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 -msgid "Paste Options" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:26 -msgid "Keep existing annotations, even if they are duplicated" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.h:50 -msgid "Paste Special" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." msgstr "" @@ -10031,74 +10089,74 @@ msgstr "" msgid "Pin Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 msgid "Plot All Pages" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 msgid "Plot Current Page" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:293 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:183 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:507 msgid "Select Output Directory" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:300 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 msgid "Plot Output Directory" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:230 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "A3" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "A2" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "A1" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "A0" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:235 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -10107,35 +10165,72 @@ msgstr "" msgid "A" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 msgid "B" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 msgid "C" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 msgid "D" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 msgid "E" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 msgid "Schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:252 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:350 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 +#, c-format +msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 +#, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 +#, c-format +msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#, c-format +msgid "Falling back to user path '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot normalize path '%s%s'." +msgstr "Không thể mở tệp '%s'" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +msgid "No project or path defined for the current schematic." +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 @@ -10282,12 +10377,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Print background color" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "" @@ -10356,20 +10451,20 @@ msgstr "" msgid "Project Rescue Helper" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.h:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:66 msgid "Import Settings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:116 msgid "Import Settings From" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:128 msgid "File not found." msgstr "" @@ -10494,7 +10589,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:71 msgid "Field Name Templates" msgstr "" @@ -10503,8 +10598,8 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Project" msgstr "" @@ -10575,7 +10670,7 @@ msgid "Invalid Schematic File" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:419 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:522 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:523 #, c-format msgid "\"%s\" already exists." msgstr "" @@ -10676,21 +10771,21 @@ msgstr "" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Xác nhận" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:576 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:195 msgid "Volts" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 msgid "Amperes" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:578 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:310 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:321 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:359 @@ -10700,22 +10795,22 @@ msgid "Ohms" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Decade" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Octave" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Linear" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 msgid "Frequency scale" msgstr "" @@ -10744,12 +10839,12 @@ msgstr "" msgid "AC" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:101 -msgid "Enable second source" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:98 +msgid "Source 2" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 @@ -10758,126 +10853,120 @@ msgstr "" msgid "V" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "I" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "R" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "TEMP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:112 eeschema/lib_item.cpp:54 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 eeschema/sch_pin.cpp:180 -#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 -#: pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/zone.cpp:561 -msgid "Type" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:115 +msgid "Source:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:116 -msgid "DC source:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:119 +msgid "Sweep type:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:123 +msgid "Source 1" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:139 msgid "Starting value:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:159 msgid "Final value:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:179 msgid "Increment step:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:199 msgid "Swap sources" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:212 msgid "DC Transfer" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:214 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 msgid "Distortion" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:229 msgid "Measured node" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:239 msgid "Reference node" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 msgid "(optional; default GND)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:250 msgid "Noise source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:280 msgid "Number of points" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 msgid "Start frequency [Hz]" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 msgid "Stop frequency [Hz]" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:311 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:70 msgid "Noise" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:319 msgid "This tab has no settings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:55 msgid "Operating Point" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:334 msgid "Pole-Zero" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:338 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:76 msgid "Sensitivity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:342 msgid "Transfer Function" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:355 msgid "Time step:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:350 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:406 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:417 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:428 @@ -10894,151 +10983,151 @@ msgstr "" msgid "seconds" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:369 msgid "Final time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:383 msgid "Initial time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:394 msgid "(optional; default 0)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:408 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 msgid "Transient" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:401 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:413 msgid "Spice directives:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 pcbnew/pad.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1449 msgid "Custom" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:424 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:439 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:446 msgid "Compatibility mode:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 #, fuzzy msgid "User configuration" msgstr "Cấu hình ánh sáng" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "Spice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "HSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:140 msgid "Simulation settings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 msgid "Diode" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 msgid "BJT" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 msgid "MOSFET" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 msgid "JFET" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 msgid "Subcircuit" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:447 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " "necessary" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:456 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:460 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:464 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:468 msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1017 msgid "Select library" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 msgid "Range:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1085 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1097 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1103 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 msgid "Offset:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 msgid "Standard deviation:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 msgid "Mean:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1102 msgid "Lambda:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1107 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "" @@ -11359,11 +11448,11 @@ msgstr "" msgid "Spice Model Editor" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 msgid "Base Name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:266 msgid "Alternate Assignment" msgstr "" @@ -11386,7 +11475,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:162 msgid "Angle:" @@ -11695,7 +11784,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:237 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:723 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1163 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -11712,7 +11801,7 @@ msgid "Show page limi&ts" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 msgid "Selection" msgstr "" @@ -11792,129 +11881,129 @@ msgstr "" msgid "Sheet border:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:55 msgid "Sheet background:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:74 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" "If disabled, clicking on a pin select only the pin." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 #, fuzzy msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Thêm vào Lựa chọn" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 #, fuzzy msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Alt+Shift" msgstr "Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 #, fuzzy msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 #, fuzzy msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Hiển thị Menu Lựa chọn một cách rõ ràng" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 #, fuzzy msgid "Cmd+Shift" msgstr "Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 msgid "Repeated Items" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 msgid "Label increment:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 msgid "Dialog Preferences" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "" @@ -12116,104 +12205,142 @@ msgstr "" msgid "50" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:531 +msgid "A library table row nickname and path cells are empty." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 +msgid "A library table row nickname cell is empty." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:535 +msgid "A library table row path cell is empty." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 +msgid "Invalid Row Definition" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:539 +msgid "" +"Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " +"table." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Tìm thấy ký tự bất hợp pháp trong tên thư viện lô-gic" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:344 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:608 msgid "Library Nickname Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:596 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" " %s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 msgid "Error Loading Library" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:878 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Skip" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 msgid "Add Anyway" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 msgid "" "Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " "format (*.kicad_sym)." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 #, c-format msgid "" "Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " "entries in table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:758 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 +#, c-format +msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#, fuzzy +msgid "Migrate Library" +msgstr "Quản lý Thư viện Symbol ..." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:990 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1004 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "Symbol Libraries" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1026 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1088 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12221,18 +12348,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1027 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1377 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1068 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1081 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 msgid "File Save Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1039 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1080 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12289,20 +12416,25 @@ msgid "" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:220 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1015 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:225 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:473 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:260 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:99 pcbnew/pcbnew_config.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Error loading drawing sheet" +msgstr "Lỗi khi tải trình chỉnh sửa" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:270 eeschema/sheet.cpp:283 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "" @@ -12511,7 +12643,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Bộ chỉ định tham chiếu" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:133 eeschema/files-io.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:98 msgid "Schematic Files" msgstr "" @@ -12534,13 +12666,13 @@ msgid "" "Failed to rename temporary file %s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1024 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:160 -#: pagelayout_editor/files.cpp:174 pagelayout_editor/files.cpp:207 +#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:162 +#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." @@ -12549,55 +12681,62 @@ msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." msgid "File write operation failed." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:971 +#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:991 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:284 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:371 +#: eeschema/files-io.cpp:373 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:404 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" "hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:414 -#, c-format -msgid "" -"Error loading schematic file \"%s\".\n" -"%s" +#: eeschema/files-io.cpp:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading schematic file \"%s\"" msgstr "" +"Lỗi tải sơ đồ mạch.\n" +"%s" -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1042 +#: eeschema/files-io.cpp:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +msgstr "" +"Lỗi tải sơ đồ mạch.\n" +"%s" + +#: eeschema/files-io.cpp:433 eeschema/files-io.cpp:1062 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:431 +#: eeschema/files-io.cpp:446 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:469 +#: eeschema/files-io.cpp:484 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:470 +#: eeschema/files-io.cpp:485 msgid "Project Load Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:473 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12605,16 +12744,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:477 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:506 +#: eeschema/files-io.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:508 +#: eeschema/files-io.cpp:523 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12623,86 +12762,86 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:519 +#: eeschema/files-io.cpp:534 msgid "Load Without Cache File" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:520 +#: eeschema/files-io.cpp:535 msgid "Abort" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:535 eeschema/files-io.cpp:552 pcbnew/files.cpp:767 +#: eeschema/files-io.cpp:550 eeschema/files-io.cpp:567 pcbnew/files.cpp:784 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:609 +#: eeschema/files-io.cpp:625 #, fuzzy msgid "Schematic file is read only." msgstr "Schematic Field" -#: eeschema/files-io.cpp:634 +#: eeschema/files-io.cpp:650 msgid "Append Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:660 +#: eeschema/files-io.cpp:676 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:706 pcbnew/files.cpp:157 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:249 msgid "All supported formats|" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:708 +#: eeschema/files-io.cpp:724 msgid "Import Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:797 +#: eeschema/files-io.cpp:813 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:798 +#: eeschema/files-io.cpp:814 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Cảnh báo" -#: eeschema/files-io.cpp:801 +#: eeschema/files-io.cpp:817 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:802 +#: eeschema/files-io.cpp:818 msgid "Overwrite Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:803 +#: eeschema/files-io.cpp:819 msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1039 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1065 +#: eeschema/files-io.cpp:1085 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 msgid "Alias of" msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 -#: pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1124 +#: pcbnew/zone.cpp:621 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -12729,11 +12868,11 @@ msgstr "" msgid "Navigator" msgstr "" -#: eeschema/hierarch.cpp:273 +#: eeschema/hierarch.cpp:270 msgid "Root" msgstr "" -#: eeschema/hierarch.cpp:279 +#: eeschema/hierarch.cpp:276 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "" @@ -12756,7 +12895,7 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 pcbnew/track.cpp:672 msgid "Radius" msgstr "" @@ -12765,6 +12904,19 @@ msgstr "" msgid "Circle, radius %s" msgstr "" +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 +#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 +#: pcbnew/track.cpp:727 pcbnew/zone.cpp:561 +msgid "Type" +msgstr "" + #: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 msgid "no" msgstr "" @@ -12830,26 +12982,26 @@ msgstr "" msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:100 +#: eeschema/libarch.cpp:101 #, c-format msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:108 +#: eeschema/libarch.cpp:109 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:123 +#: eeschema/libarch.cpp:124 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:139 +#: eeschema/libarch.cpp:140 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:151 eeschema/libarch.cpp:157 +#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "" @@ -12890,7 +13042,7 @@ msgstr "Symbol : chỉ định Footprint" #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:125 msgid "Export" msgstr "" @@ -12908,33 +13060,33 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:177 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:122 #: gerbview/menubar.cpp:173 pagelayout_editor/menubar.cpp:116 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:243 msgid "&Units" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:283 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 msgid "&Place" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:284 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:168 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Inspect" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:285 gerbview/menubar.cpp:222 kicad/menubar.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Tools" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "P&references" msgstr "" @@ -12944,33 +13096,33 @@ msgstr "" msgid "Failed to create file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:104 -#, c-format -msgid "Could not find library file %s" -msgstr "" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file %s." +msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:123 msgid "Run command:" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:129 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:128 #, c-format -msgid "Command error. Return code %d" +msgid "Command error. Return code %d." msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:132 -msgid "Success" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:133 +msgid "Success." msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:137 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:139 msgid "Info messages:" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:149 msgid "Error messages:" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:184 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:188 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "" @@ -13035,28 +13187,6 @@ msgstr "" msgid "NonLogic" msgstr "" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:91 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:96 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "" - #: eeschema/project_rescue.cpp:193 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -13087,7 +13217,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "" #: eeschema/project_rescue.cpp:683 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" msgstr "" @@ -13144,7 +13274,7 @@ msgstr "" msgid "Connection Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 +#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "" @@ -13154,97 +13284,98 @@ msgstr "" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:166 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 msgid "Not Found" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:168 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:172 msgid "The following libraries were not found:" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:220 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:62 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Đánh dấu Schematic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:305 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:643 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1109 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:651 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:360 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:816 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:815 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:938 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:950 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1054 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 msgid "[no file]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1266 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1277 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:338 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1240 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1447 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:185 msgid "File:" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:496 +#: eeschema/sch_field.cpp:519 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:525 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:530 +#: eeschema/sch_field.cpp:553 msgid "Intersheet References" msgstr "" @@ -13593,33 +13724,33 @@ msgid "" "but has no Figure defined." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:336 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2779 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:407 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:338 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1161 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1163 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1192 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1194 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2349 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2392 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2429 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2471 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2503 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2543 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2313 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2351 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2431 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2473 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2505 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2545 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2577 msgid "Bus Entry needed" msgstr "" @@ -13806,7 +13937,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:938 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:941 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "" @@ -13856,7 +13987,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2226 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -13865,7 +13996,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2254 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2248 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -13874,83 +14005,83 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1485 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2562 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1517 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4178 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2213 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4345 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4357 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2239 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4371 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2271 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4383 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3340 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:161 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:249 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:293 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:348 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:410 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:429 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1031 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3027 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:162 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:204 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:250 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:294 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:349 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:398 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:411 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1043 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3039 msgid "unexpected end of line" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:360 msgid "expected unquoted string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:811 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:823 #, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:838 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:850 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:886 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1154 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1162 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2576 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:898 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1166 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1174 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2588 msgid "unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1121 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1133 msgid "Unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1446 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1458 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1710 -msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1722 +msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2661 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2673 #, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2669 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2681 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" @@ -14027,36 +14158,36 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1411 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1454 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" @@ -14077,28 +14208,12 @@ msgstr "Nhãn" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:667 -msgid "Horizontal left" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_text.cpp:668 -msgid "Vertical up" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_text.cpp:669 -msgid "Horizontal right" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_text.cpp:670 -msgid "Vertical down" -msgstr "" - #: eeschema/sch_text.cpp:676 msgid "Bold Italic" msgstr "" #: eeschema/sch_text.cpp:696 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:155 #: pcbnew/pcb_target.cpp:168 msgid "Size" @@ -14109,17 +14224,17 @@ msgstr "" msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1371 +#: eeschema/sch_text.cpp:1373 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1563 +#: eeschema/sch_text.cpp:1566 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1579 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1582 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14345,7 +14460,7 @@ msgstr "" msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:60 +#: eeschema/sheet.cpp:62 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -14353,7 +14468,7 @@ msgid "" "schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:81 +#: eeschema/sheet.cpp:83 #, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " @@ -14361,72 +14476,72 @@ msgid "" "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:144 +#: eeschema/sheet.cpp:146 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:147 +#: eeschema/sheet.cpp:149 msgid "Schematic Load Error" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:150 +#: eeschema/sheet.cpp:152 msgid "Use partial schematic" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:159 +#: eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:203 +#: eeschema/sheet.cpp:205 msgid "Continue Load" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:204 +#: eeschema/sheet.cpp:206 msgid "Cancel Load" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:221 +#: eeschema/sheet.cpp:223 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " "the loaded schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:224 eeschema/sheet.cpp:265 eeschema/sheet.cpp:314 -#: eeschema/sheet.cpp:375 +#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 +#: eeschema/sheet.cpp:377 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:261 +#: eeschema/sheet.cpp:263 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:310 +#: eeschema/sheet.cpp:312 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " "library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:371 +#: eeschema/sheet.cpp:373 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " "broken symbol library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:567 +#: eeschema/sheet.cpp:570 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -14438,15 +14553,15 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:576 +#: eeschema/sheet.cpp:579 msgid "Do not show this message again." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:577 +#: eeschema/sheet.cpp:580 msgid "Create New Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:578 +#: eeschema/sheet.cpp:581 msgid "Discard New Sheet" msgstr "" @@ -14459,105 +14574,109 @@ msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:191 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:192 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 msgid "Run Simulation" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:193 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 msgid "Add Signals" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:194 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 msgid "Add signals to plot" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:195 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 msgid "Probe" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:196 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:197 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:234 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:238 msgid "Tune" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 msgid "Tune component values" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:199 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 #, fuzzy msgid "Sim Parameters" msgstr "Tham số Đầu ra" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:200 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:226 -msgid "Welcome!" +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:335 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +msgid "Spice Simulator" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:430 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1300 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1402 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:436 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:478 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:488 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:524 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:590 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:628 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:634 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:798 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1450 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:830 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 msgid "Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1039 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1108 msgid "Open simulation workbook" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1048 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1117 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1057 -msgid "Save Simulation Workbook" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1066 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1135 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1146 +msgid "Save Simulation Workbook As" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 msgid "Save Plot as Image" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1092 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot Data" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1336 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1443 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1467 +msgid "Simulator is running. Try later" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1451 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1537 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1677 msgid "" "\n" "\n" @@ -14565,19 +14684,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1744 msgid "Hide Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1605 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1745 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1611 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1751 msgid "Hide Cursor" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1613 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1753 msgid "Show Cursor" msgstr "" @@ -14585,93 +14704,77 @@ msgstr "" msgid "New Plot" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 -msgid "Open Workbook" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -msgid "Save Workbook" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 msgid "Save as Image" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:43 msgid "Save as .csv File" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 -msgid "Close Simulation" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:52 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 msgid "File" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:60 msgid "Add Signals..." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:63 msgid "Probe from schematics" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:66 msgid "Tune Component Value" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Show SPICE Netlist..." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:72 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:76 msgid "Settings..." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:75 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Simulation" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:93 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 msgid "Show &Grid" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:101 msgid "Show &Legend" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:103 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:111 msgid "White Background" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:110 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:114 msgid "View" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:189 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:193 msgid "Signals" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:217 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:221 msgid "Cursors" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:119 -msgid "Spice Simulator" -msgstr "" - #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:316 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:126 msgid "Frequency" msgstr "" @@ -14781,114 +14884,114 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Giá trị ký hiệu" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 msgid "Library Editor" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:110 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Trình soạn thảo Symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:174 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:719 msgid "Libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:714 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Quản lý Thư viện Symbol ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:734 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "Open %s" msgstr "OpenGL" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:819 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Check write permission." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:837 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "Đang tải thư viện symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:488 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:498 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:995 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:996 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:502 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, c-format msgid "" @@ -14896,12 +14999,12 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, c-format msgid "" @@ -14909,49 +15012,49 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:56 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 msgid "Normal save as operation" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 #, fuzzy msgid "Replace library table entry" msgstr "Tệp thư viện Spice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:62 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 msgid "" "Replace symbol library table entry with new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 #, fuzzy msgid "Add new global library table entry" msgstr "Chọn tệp tin bảng thư viện toàn cục %s:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" @@ -14959,12 +15062,12 @@ msgid "" "an integer to ensure no duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 #, fuzzy msgid "Add new project library table entry" msgstr "Thêm thư mục thư viện hiện có" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" @@ -14972,91 +15075,91 @@ msgid "" "an integer to ensure no duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 #, c-format msgid "%s%s [from schematic]" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 msgid "[Read Only Library]" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 msgid "Select Symbol Library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 #, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:402 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:518 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:538 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:239 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:943 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 msgid "Nickname" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:603 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Lưu bản sao dưới dạng ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:604 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:955 msgid "Save in library:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:636 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:664 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -15065,111 +15168,111 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:741 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1057 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 msgid "No library specified." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:998 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 msgid "Error saving library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1082 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 msgid "Undefined!" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1523 +#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1525 msgid "Parent" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 msgid "Body" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 msgid "Power Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:52 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 msgid "Import Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:77 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:84 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:94 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:112 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 msgid "Export Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 @@ -15177,17 +15280,17 @@ msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 #, c-format msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error creating symbol library \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" msgstr "" @@ -15285,31 +15388,31 @@ msgstr "" msgid "Symbol Viewer" msgstr "Symbol Field" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:206 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:215 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:216 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:218 msgid "Show all footprint fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 msgid "Hide all footprint fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:221 msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:220 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:222 msgid "Change Visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:230 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:232 #, c-format msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "" @@ -15769,7 +15872,7 @@ msgstr "" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1463 msgid "Rotate" msgstr "" @@ -16257,7 +16360,7 @@ msgstr "" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1071 msgid "Drag" msgstr "" @@ -16277,175 +16380,185 @@ msgstr "" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:218 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 #, fuzzy msgid "Symbol Warnings" msgstr "Cảnh báo" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:278 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:325 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " "converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:345 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 #, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " "converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:395 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:402 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:418 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 msgid "No symbol issues found." msgstr "" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +msgid "No datasheet defined." +msgstr "" + #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1797 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1805 msgid "Select &All\tA" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1800 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1808 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:78 -msgid "Errors reported by Eeschema:\n" +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:214 +msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:79 -msgid "" -"\n" -"Annotation not performed!\n" +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:452 +msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:511 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:850 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:626 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1128 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:636 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1142 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:711 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:721 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1074 +msgid "Press to cancel item creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1130 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:78 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 +msgid "Press to cancel sheet creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 msgid "Symbol Unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:98 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 msgid "no symbol selected" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:969 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:972 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1141 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:485 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1144 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:490 msgid "Item locked." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1206 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1756 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1820 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1826 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" @@ -16461,27 +16574,27 @@ msgstr "" msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:831 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:920 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:932 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 msgid "Netclasses" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:945 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 msgid "Assign Netclass" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:946 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 msgid "Select netclass:" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1427 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1521 #, c-format msgid "" "The pasted sheet \"%s\"\n" @@ -16497,26 +16610,38 @@ msgstr "" msgid "Bus has no members" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:162 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +msgid "Press to cancel drawing." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:375 +msgid "Press to cancel drag." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:377 +msgid "Press to cancel move." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:163 #, fuzzy msgid "No symbol library selected." msgstr "Không có symbol nào được chọn" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:385 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:425 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:426 msgid "No symbol to export" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:396 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:397 msgid "Image File Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:407 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "" @@ -16647,25 +16772,25 @@ msgstr "" msgid "Layer Selection" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Print mirrored" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 msgid "Select all" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:296 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Deselect all" msgstr "" @@ -16682,16 +16807,16 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:347 -#: pcbnew/dimension.cpp:1049 pcbnew/footprint.cpp:2066 -#: pcbnew/footprint.cpp:2069 pcbnew/fp_text.cpp:286 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:350 +#: pcbnew/dimension.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:2068 +#: pcbnew/footprint.cpp:2071 pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:118 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:396 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:663 -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1112 pcbnew/zone.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:731 pcbnew/track.cpp:1124 pcbnew/zone.cpp:612 msgid "Layer" msgstr "" @@ -16761,34 +16886,34 @@ msgstr "" msgid "File %s not found." msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:273 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:280 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:420 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:578 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:581 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:662 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:843 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "" @@ -16809,118 +16934,125 @@ msgid "" "Not loaded: %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:85 +#: gerbview/files.cpp:41 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Memory was exhausted reading: %s" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:86 msgid "Zip files" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:103 +#: gerbview/files.cpp:104 msgid "Job files" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:136 +#: gerbview/files.cpp:137 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:142 +#: gerbview/files.cpp:143 msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:143 +#: gerbview/files.cpp:144 msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:171 +#: gerbview/files.cpp:172 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:228 +#: gerbview/files.cpp:229 msgid "File not found:" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:242 gerbview/files.cpp:247 +#: gerbview/files.cpp:243 gerbview/files.cpp:248 #, c-format msgid "Loading %u/%zu %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:268 +#: gerbview/files.cpp:270 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:356 +#: gerbview/files.cpp:368 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:453 +#: gerbview/files.cpp:465 #, c-format msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:495 +#: gerbview/files.cpp:507 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:507 +#: gerbview/files.cpp:519 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:548 +#: gerbview/files.cpp:560 #, c-format msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:578 +#: gerbview/files.cpp:590 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:613 +#: gerbview/files.cpp:625 msgid "Open Zip File" msgstr "" @@ -16950,7 +17082,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1634 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1608 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -17036,39 +17168,39 @@ msgstr "Các tệp tin Gerber" msgid "Layers Manager" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 gerbview/gerbview_frame.cpp:628 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:604 gerbview/gerbview_frame.cpp:623 #: gerbview/menubar.cpp:145 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Các tệp tin Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:625 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1008 msgid "GerbView" msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:155 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:191 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "" @@ -17092,18 +17224,18 @@ msgstr "" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "" -#: gerbview/readgerb.cpp:62 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "" -#: gerbview/readgerb.cpp:85 +#: gerbview/readgerb.cpp:88 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" msgstr "" -#: gerbview/readgerb.cpp:88 +#: gerbview/readgerb.cpp:91 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -17328,28 +17460,28 @@ msgstr "" msgid "Show as mirror image" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:110 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:111 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:117 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:118 msgid "Board File Name" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:144 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:146 msgid "D Codes" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:172 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:174 #, c-format msgid "Source file \"%s\" is not available" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:182 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:184 msgid "No editor defined. Please select one" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:188 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:190 #, c-format msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "" @@ -17426,12 +17558,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show All Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -17440,7 +17572,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Hide All Layers" msgstr "" @@ -17457,8 +17589,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2096 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17475,10 +17607,6 @@ msgstr "" msgid "-- mixed values --" msgstr "" -#: include/base_units.h:49 -msgid "-- leave unchanged --" -msgstr "" - #: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" msgstr "Đặt lại tất cả các màu sắc trong chủ đề này về mặc định của KiCad" @@ -17511,7 +17639,7 @@ msgstr "" msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "" -#: include/widgets/infobar.h:111 +#: include/widgets/infobar.h:113 msgid "Hide this message." msgstr "" @@ -17548,80 +17676,80 @@ msgstr "" msgid "Project Template Selector" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:101 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:103 #, fuzzy msgid "Edit the project schematic" msgstr "Toàn bộ sơ đồ mạch" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:105 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:107 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Chỉnh sửa danh sách thư viện symbol toàn cục và trong dự án" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:109 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:111 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:113 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:115 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Chỉnh sửa danh sách thư viện footprint toàn cục và trong dự án" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:117 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:119 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Các tệp tin Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:121 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:123 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" "Lưu các liên kết footprint trong các trường symbol và footprint trong sơ đồ " "mạch" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:125 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:129 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:131 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:45 +#: kicad/files-io.cpp:47 msgid "KiCad project file" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:65 +#: kicad/files-io.cpp:67 msgid "Unzip Project" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:72 +#: kicad/files-io.cpp:74 #, c-format msgid "" "\n" "Open \"%s\"\n" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:75 +#: kicad/files-io.cpp:77 msgid "Target Directory" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:81 +#: kicad/files-io.cpp:83 #, c-format msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:116 +#: kicad/files-io.cpp:118 msgid "Archive Project Files" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:73 +#: kicad/import_project.cpp:75 msgid "KiCad Project Destination" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:89 +#: kicad/import_project.cpp:91 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -17629,13 +17757,13 @@ msgid "" "Do you want to create a new empty directory for the project?" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:114 +#: kicad/import_project.cpp:116 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:158 +#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -17643,15 +17771,15 @@ msgid "" "The project cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:221 +#: kicad/import_project.cpp:223 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:229 +#: kicad/import_project.cpp:231 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "" -#: kicad/kicad.cpp:167 +#: kicad/kicad.cpp:169 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -17668,20 +17796,20 @@ msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" msgid "Editors" msgstr "&Biên tập" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:553 msgid "Load File to Edit" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:660 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:695 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:705 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "" @@ -17794,135 +17922,135 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "Net name" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 msgid "Switch to this Project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 msgid "New Directory..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Create a New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 kicad/project_tree_pane.cpp:729 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:431 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:746 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:756 msgid "Rename File..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Rename file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 msgid "Rename Files..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 msgid "Rename files" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:797 msgid "Print the contents of the file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Delete Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Delete File" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 #, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +msgid "Are you sure you want to delete %d items?" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Delete Multiple Items" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 msgid "Change filename" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1193 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1200 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1198 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1205 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -18011,17 +18139,17 @@ msgstr "" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:44 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 msgid "Create a new directory for the project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:84 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 msgid "Create New Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:214 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:529 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" could not be created.\n" @@ -18029,7 +18157,7 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected directory is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty directory.\n" @@ -18037,95 +18165,95 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 msgid "System Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 msgid "User Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "New Project Folder" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 -#, c-format -msgid "Cannot write to folder \"%s\"." -msgstr "" - #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 -msgid "Error!" +#, c-format +msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 +msgid "Error!" +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:541 msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "Overwriting files:" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:254 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:272 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 msgid "A problem occurred creating new project from template!" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:274 msgid "Template Error" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:296 msgid "Open Existing Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:466 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:467 #, c-format msgid "Cannot copy folder \"%s\"." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:509 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 msgid "Save Project To" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:598 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:599 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:604 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1466 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 msgid "Application failed to load." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:696 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:697 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:758 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" @@ -18395,57 +18523,62 @@ msgstr "" msgid "General Options" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:52 +#: pagelayout_editor/files.cpp:54 msgid "Page Layout Description File" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:58 +#: pagelayout_editor/files.cpp:60 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:71 +#: pagelayout_editor/files.cpp:73 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:99 +#: pagelayout_editor/files.cpp:101 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:118 +#: pagelayout_editor/files.cpp:120 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:129 pagelayout_editor/files.cpp:154 +#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:136 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:144 +#: pagelayout_editor/files.cpp:146 msgid "Open" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 #, c-format msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:182 +#: pagelayout_editor/files.cpp:184 msgid "Save As" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:201 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:249 +#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:250 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:528 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:238 +#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Error reading drawing sheet" +msgstr "Lỗi khi tải trình chỉnh sửa" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:247 msgid "Layout file is read only." msgstr "" @@ -18989,6 +19122,15 @@ msgstr "" msgid "Er:" msgstr "" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:551 +msgid "..." +msgstr "" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 msgid "Tan delta:" msgstr "" @@ -19273,7 +19415,7 @@ msgid "Conductor length:" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 -msgid "Resistivity:" +msgid "Copper resistivity:" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 @@ -19491,17 +19633,17 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 msgid "Write Data Failed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:260 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:257 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:270 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:267 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -19566,308 +19708,308 @@ msgid "" "__K__ = 0.024 for internal traces or 0.048 for external traces\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:149 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:172 msgid "Specific Resistance" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:111 msgid "Substrate relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:125 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:115 msgid "Dielectric loss (dissipation factor)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:131 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 msgid "" "Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " "(ohm*meter)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:127 msgid "Frequency of the input signal" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:146 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:366 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:209 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Effective %s:" msgstr "Đang đợi %s" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:245 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:278 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 msgid "Conductor losses:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:148 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:221 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:256 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:289 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:401 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:138 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:246 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 #, fuzzy msgid "Dielectric losses:" msgstr "Sự Phản chiếu" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:189 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:222 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:139 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:392 msgid "Skin depth:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:192 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:225 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:215 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 msgid "Height of substrate" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:154 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 msgid "Height of box top" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:157 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:227 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:184 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 #, fuzzy msgid "Strip thickness" msgstr "Độ dày lưới:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:159 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 msgid "Roughness" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 msgid "Conductor roughness" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 msgid "substrate" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:153 msgid "Relative permeability (mu) of substrate" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:196 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:229 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:264 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:297 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:340 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:155 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:398 msgid "conductor" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:197 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:230 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:265 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:380 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:370 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 msgid "Relative permeability (mu) of conductor" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:170 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:383 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:224 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 #, fuzzy msgid "Line width" msgstr "Chiều rộng:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:172 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:238 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:195 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:228 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375 #, fuzzy msgid "Line length" msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:241 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:276 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:311 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:198 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:231 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:266 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:378 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 msgid "Characteristic impedance" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:381 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 #, fuzzy msgid "Electrical length" msgstr "Tệp kiểm tra quy tắc điện tử" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:193 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 #, fuzzy msgid "Gap width" msgstr "Chiều rộng:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:253 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:243 msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:257 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:247 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:280 msgid "TE-modes:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:281 msgid "TM-modes:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:294 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:251 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:284 #, fuzzy msgid "insulator" msgstr "Người dịch" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:262 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 msgid "Relative permeability (mu) of insulator" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:259 msgid "Width of waveguide" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 msgid "Height of waveguide" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:273 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:263 msgid "Waveguide length" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:416 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:292 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 msgid "Din" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:417 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 msgid "Inner diameter (conductor)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:419 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 msgid "Dout" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:306 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:296 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 msgid "Outer diameter (insulator)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 #, c-format msgid "Effective %s (even):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:313 #, c-format msgid "Effective %s (odd):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 msgid "Conductor losses (even):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:315 msgid "Conductor losses (odd):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 msgid "Dielectric losses (even):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:317 msgid "Dielectric losses (odd):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:342 msgid "Zeven" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 msgid "Zodd" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:346 msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 msgid "Distance between strip and top metal" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:395 msgid "Twists" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 msgid "Number of twists per length" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 #, fuzzy msgid "environment" msgstr "Biến môi trường" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:413 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 msgid "Relative permittivity of environment" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 msgid "Cable length" msgstr "" @@ -19942,46 +20084,46 @@ msgstr "" msgid "This is the default net class." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:777 +#: pcbnew/board.cpp:779 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1126 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1128 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1096 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1129 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1131 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1132 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1134 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1135 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1137 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 msgid "Nodes" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1143 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -19989,12 +20131,12 @@ msgstr "" msgid "NetName" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:752 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/track.cpp:762 #: pcbnew/zone.cpp:589 msgid "NetClass" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1078 msgid "Rect" msgstr "" @@ -20002,7 +20144,7 @@ msgstr "" msgid "Bezier Curve" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:528 msgid "Polygon" msgstr "" @@ -20019,48 +20161,53 @@ msgstr "" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1085 pcbnew/track.cpp:1102 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1076 pcbnew/track.cpp:1093 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1088 pcbnew/track.cpp:1105 msgid "Position Y" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:187 +#: pcbnew/board_item.cpp:187 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dimension.cpp:348 pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 +#: pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 msgid "Top Silk Screen" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 msgid "Top Solder Paste" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 msgid "Top Solder Mask" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "" @@ -20162,37 +20309,37 @@ msgstr "" msgid "Dielectric Layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:433 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1171 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1386 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:434 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1172 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Tùy chỉnh:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:633 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:155 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 msgid "Copper" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:931 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:932 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:951 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:952 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:998 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:999 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "" @@ -20202,31 +20349,31 @@ msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 msgid "2" msgstr "2" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 msgid "4" msgstr "4" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 msgid "6" msgstr "6" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 msgid "8" msgstr "8" @@ -20297,7 +20444,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:107 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 msgid "Id" msgstr "" @@ -20382,38 +20529,38 @@ msgstr "" msgid "Not specified" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:78 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:88 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:642 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:643 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Package" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Quantity" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Designation" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Supplier and ref" msgstr "" @@ -20520,85 +20667,85 @@ msgstr "" msgid "Excluded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113 msgid "Reannotate PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:258 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 msgid "PCB and schematic successfully reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:282 #, c-format msgid "" "\n" "%s footprints will be reannotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 #, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:296 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:320 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:344 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20606,27 +20753,15 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 msgid "footprint location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 msgid "reference designator location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:362 -msgid "" -"\n" -"The schematic will be updated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:364 -msgid "" -"\n" -"The schematic will not be updated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:489 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20635,7 +20770,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:518 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:503 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20643,96 +20778,90 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:513 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:526 msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 #, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:540 #, c-format msgid "" "\n" -"%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" +"%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:587 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" "PCB has %d empty or invalid reference designations.\n" -"Recommend you run DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" +"Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:585 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:638 -msgid "" -"\n" -"Reannotate failed!\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:774 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:867 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "" "\n" "\n" "Front Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:808 msgid "" "\n" "\n" "Back Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:879 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "" @@ -20812,19 +20941,15 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:190 -msgid "Update schematic" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:208 msgid "Front reference start:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:210 msgid "Starting reference designation for front." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:168 @@ -20833,94 +20958,94 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1384 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 msgid "1" msgstr "1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:215 msgid "Default is 1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:220 msgid "Back reference start:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:222 msgid "" "Blank continues from front or enter a number greater than the highest " "reference designation on the front." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:227 msgid "" "Leave blank or zero, or enter a number greater than the highest reference " "designation on the front." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:232 msgid "Remove front prefix" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:233 msgid "" "If checked will remove the front side prefix\n" "in the front prefix box if present" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 msgid "Remove back prefix" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:238 msgid "" "If checked will remove the Back side prefix\n" "in the back prefix box if present" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 msgid "Front prefix:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:249 msgid "Optional prefix for component side reference designations (e.g. F_)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 msgid "Back prefix:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:260 msgid "Optional prefix for solder side reference designations (e.g. B_)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 msgid "Exclude locked footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:265 msgid "Locked footprints will not be reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 msgid "Exclude references:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:271 msgid "" "Do not re-annotate this type \n" "of reference (R means R*)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:290 #, fuzzy msgid "Reference Designators" msgstr "Reference Designators" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:106 msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" @@ -20964,8 +21089,8 @@ msgstr "" msgid "Design Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:826 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 msgid "Constraints" msgstr "" @@ -20976,7 +21101,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:53 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1690 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Tùy chỉnh:" @@ -20988,144 +21113,144 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:706 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Front Side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Back Side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Total" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:101 msgid "Area:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 msgid "THT:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "SMD:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 msgid "Through hole:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 msgid "Connector:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "NPTH:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 msgid "Blind/buried:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:363 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:403 msgid "Total:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:421 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "unknown" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 msgid "Round" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:455 msgid "Slot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:458 msgid "???" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:462 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:468 msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1092 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1095 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:627 msgid "Save Report File" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Date" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 msgid "Board name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:654 msgid "Board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:713 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:719 msgid "Drill holes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:726 #, c-format msgid "Error writing to file \"%s\"" msgstr "" @@ -21183,17 +21308,17 @@ msgstr "" msgid "No footprint selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 msgid "Update Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 msgid "Update PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:114 msgid "Graphics cleanup" msgstr "" @@ -21221,7 +21346,7 @@ msgstr "" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:149 msgid "Board cleanup" msgstr "" @@ -21273,24 +21398,24 @@ msgstr "" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 msgid "Fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "" @@ -21333,24 +21458,19 @@ msgid "" "copper island." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 msgid "Zone name:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 msgid "Zone priority level:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:122 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -21359,126 +21479,130 @@ msgid "" "* If its priority is equal, a DRC error is set." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 msgid "Outline display:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:620 msgid "Hatched" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:162 msgid "Corner smoothing:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:196 msgid "Electrical Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 msgid "Clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 msgid "Minimum width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:216 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:236 msgid "Pad connections:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 msgid "" "Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" +"This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1413 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 msgid "Thermal clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:253 msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 msgid "Thermal spoke width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 msgid "Width of copper in thermal reliefs." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:108 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Fill" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 msgid "Fill type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Khối" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 msgid "Hatch pattern" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 msgid "Hatch width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch gap:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" "0 = no smoothing\n" @@ -21487,49 +21611,49 @@ msgid "" "3 = round corners (finer shape)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:342 msgid "Smoothing amount:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" "0 = no smoothing\n" "1.0 = max radius/chamfer size (half gap value)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 msgid "Remove islands:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:354 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 msgid "Below area limit" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:364 msgid "Minimum island size:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:396 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:397 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:145 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "" @@ -21593,9 +21717,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 msgid "5" msgstr "5" @@ -21811,7 +21935,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 msgid "Units:" msgstr "" @@ -21828,7 +21952,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:108 msgid "Units format:" msgstr "" @@ -21838,17 +21962,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 mm" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 (mm)" msgstr "" @@ -21860,7 +21984,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:123 msgid "Precision:" msgstr "" @@ -21873,32 +21997,32 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.0" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.00" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.0000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.00000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:146 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "" @@ -21989,17 +22113,17 @@ msgid "Position mode:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Outside" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Inline" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "" @@ -22016,12 +22140,12 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:135 msgid "Arrow length:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151 msgid "Extension line offset:" msgstr "" @@ -22039,7 +22163,7 @@ msgid "Run DRC" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:46 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:121 msgid "Rules" msgstr "" @@ -22327,11 +22451,6 @@ msgid "" "Run DRC for a full analysis." msgstr "Đường viền bo mạch không đúng định dạng. Chạy DRC để phân tích đầy đủ." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 -#, c-format -msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:283 msgid "STEP Export" msgstr "" @@ -22414,23 +22533,23 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 msgid "Use a relative path?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:221 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:199 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:288 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:292 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:291 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:427 #, c-format @@ -22445,7 +22564,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Technical layers:" msgstr "" @@ -22473,32 +22592,21 @@ msgstr "" msgid "SVG Page Size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -msgid "Print board edges" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:95 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -msgid "One file per layer" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +msgid "Print one page per layer" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -msgid "All layers in a single file" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +msgid "Print board edges on all pages" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 -msgid "Pagination" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:71 msgid "Export SVG File" msgstr "" @@ -22532,7 +22640,7 @@ msgid "0.1 Inch" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -msgid "Vrml Units for Output Files" +msgid "VRML Units for Output Files" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 @@ -22541,8 +22649,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:125 msgid "" -"If checked: copy footprints 3D models in a folder\n" -"If not checked: merge footprints 3D models in the vrml board file\n" +"If checked: copy 3D models to the destination folder\n" +"If not checked: Embed 3D models in the VRML board file" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:129 @@ -22550,7 +22658,7 @@ msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 -msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" +msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the VRML file" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:67 @@ -22657,7 +22765,7 @@ msgstr "" msgid "Restart Search" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:49 msgid "Run Checks" msgstr "" @@ -22678,23 +22786,23 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 msgid "Text items must have some content." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:781 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 msgid "Modify footprint properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:833 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:791 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "" @@ -22737,33 +22845,30 @@ msgid "Side:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "Unlock footprint" msgstr "Footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Lock footprint" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:137 msgid "Move and Place" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Auto-placement Rules" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:139 msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:156 msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "" @@ -22781,49 +22886,48 @@ msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:183 msgid "Component:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Through hole" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1091 -#: pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "SMD" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Other" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Not in schematic" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 msgid "Exclude from position files" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 msgid "Exclude from BOM" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Clearances" msgstr "" @@ -22833,14 +22937,14 @@ msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:331 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " @@ -22848,7 +22952,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:244 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 msgid "Pad clearance:" msgstr "" @@ -22861,9 +22965,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "" @@ -22876,9 +22980,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "" @@ -22893,9 +22997,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "" @@ -22910,7 +23014,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:398 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:299 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 msgid "" @@ -22918,7 +23022,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:679 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " @@ -22926,40 +23030,40 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:317 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 msgid "Use zone setting" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 msgid "Thermal relief" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:334 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:784 msgid "Local Clearance and Settings" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 msgid "3D Model(s)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 #, fuzzy msgid "3D Models" msgstr "Mô hình 3D bởi" @@ -22971,23 +23075,15 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 msgid "Footprint Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:232 -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:233 -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 msgid "Footprint must have a name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 #, c-format msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "" @@ -23000,11 +23096,16 @@ msgstr "" msgid "Footprint name:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Component type:" +msgstr "Linh kiện" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:220 msgid "Set values to 0 to use netclass values." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 msgid "" "This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" "If 0, the Netclass values are used.\n" @@ -23012,7 +23113,7 @@ msgid "" "Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" "this footprint.\n" @@ -23021,7 +23122,7 @@ msgid "" "Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" "this footprint.\n" @@ -23032,7 +23133,7 @@ msgid "" "Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" "solder paste for this footprint.\n" @@ -23181,28 +23282,28 @@ msgstr "" msgid "Save the origin coordinates in the file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 msgid "Generate Drill File" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:76 msgid "Generate Map File" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:384 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:433 msgid "Save Drill Report File" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:459 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:116 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:343 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:103 @@ -23210,7 +23311,7 @@ msgstr "" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:464 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "" @@ -23398,7 +23499,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:79 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:80 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -23463,7 +23564,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 msgid "All layers" msgstr "" @@ -23686,7 +23787,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" @@ -23737,7 +23838,7 @@ msgstr "" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 msgid "Modified group" msgstr "" @@ -23753,8 +23854,8 @@ msgstr "" msgid "Group Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:101 msgid "Deselect All" msgstr "" @@ -23915,75 +24016,75 @@ msgstr "" msgid "Move Item" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 msgid "Pad Count" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 msgid "Via Count" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 msgid "Via Length" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 #, fuzzy msgid "Track Length" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:80 msgid "Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 msgid "Total Length" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 msgid "New Net" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1806 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1795 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1863 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 msgid "Rename Net" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1864 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1853 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1919 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1958 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1949 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1981 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1973 msgid "Report file" msgstr "" @@ -24106,65 +24207,70 @@ msgstr "" msgid "Import Netlist" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:57 msgid "Outline style:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Outline smooth:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Solid shape" +msgstr "Khối" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "HatchBorder pattern" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 msgid "Smooth amount:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 msgid "Segment" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 msgid "Ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 msgid "Center:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 msgid "Select a corner to delete." msgstr "" @@ -24260,117 +24366,117 @@ msgstr "" msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " -"shapes." +"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " +"Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1334 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Thuộc tính lưới ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1640 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2224 msgid "No shape selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 msgid "Ring/Circle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 msgid "Shape type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "" @@ -24379,7 +24485,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1437 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -24413,8 +24519,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1075 -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Oval" msgstr "" @@ -24426,11 +24532,11 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1448 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -24611,23 +24717,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1456 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -24843,7 +24949,7 @@ msgid "Force plot invisible footprint values and reference designators" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:93 -msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" +msgid "Plot Edge.Cuts on all layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 @@ -24876,7 +24982,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "" @@ -24929,14 +25035,13 @@ msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 -msgid "" -"Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. Most board " -"houses" +msgid "Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 msgid "" -"expect 0 and use their constraints, especially for solder mask min width." +"Most board houses expect 0 and use their constraints, especially for solder " +"mask min width." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 @@ -25194,51 +25299,51 @@ msgstr "" msgid "Tune from:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 msgid "Tune to:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 msgid "Constraint:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "From Design Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 msgid "Target length:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 msgid "Meandering" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 msgid "Min amplitude (Amin):" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 msgid "Spacing (s):" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 msgid "Miter style:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "45 degree" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "arc" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 msgid "Miter radius (r):" msgstr "" @@ -25456,38 +25561,22 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "No drill mark" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Small mark" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 msgid "Real drill" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 -msgid "One page per layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 -msgid "All layers on single page" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:310 -msgid "Exclude PCB edge layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:311 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "" @@ -25516,7 +25605,7 @@ msgstr "" msgid "Push Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 msgid "No layers selected." msgstr "" @@ -25524,68 +25613,68 @@ msgstr "" msgid "Layers:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:38 -msgid "Basic Rules" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:42 -msgid "Keep out tracks" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:43 -msgid "Prevent tracks from routing into this area" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:47 -msgid "Keep out vias" +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:41 +msgid "Basic rules:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 -msgid "Prevent vias from being placed in this area" +msgid "Keep out tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:52 -msgid "Keep out pads" +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:49 +msgid "Prevent tracks from routing into this area" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 -msgid "Raise a DRC error if a pad overlaps this area" +msgid "Keep out vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:57 -msgid "Keep out copper fill" +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:54 +msgid "Prevent vias from being placed in this area" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +msgid "Keep out pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:59 +msgid "Raise a DRC error if a pad overlaps this area" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:63 +msgid "Keep out copper fill" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:64 msgid "Zones will not fill copper into this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:68 msgid "Keep out footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:69 msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:73 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:74 -msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:79 msgid "Area name:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:89 msgid "A unique name for this rule area for use in DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:96 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:97 +msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:67 msgid "Rule Area Properties" msgstr "" @@ -25768,17 +25857,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1051 +#: pcbnew/track.cpp:1063 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1053 +#: pcbnew/track.cpp:1065 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1052 +#: pcbnew/track.cpp:1064 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -26151,39 +26240,33 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Tham số Net Class" - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 msgid "Options Editor..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 msgid "Edit options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Tìm thấy ký tự bất hợp pháp trong tên thư viện lô-gic" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:798 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:829 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:855 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:876 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" @@ -26209,7 +26292,7 @@ msgid "Category" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:430 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "" @@ -26325,59 +26408,74 @@ msgstr "" msgid "Allow fillets outside zone outline" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:147 +msgid "Length tuning" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:151 +msgid "Include stackup height in track length calculations" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:152 +msgid "" +"When enabled, the distance between copper layers will be included in track " +"length calculations for tracks with vias. When disabled, via stackup height " +"is ignored." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:189 msgid "Minimum clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:203 msgid "Minimum track width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:219 msgid "Minimum annular width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:233 msgid "Minimum via diameter:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:247 msgid "Copper hole clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 msgid "Copper edge clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:284 msgid "Holes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:300 msgid "Minimum through hole:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:314 msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:337 msgid "uVias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:353 msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:367 msgid "Minimum uVia hole:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:390 msgid "Silkscreen" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:406 msgid "Minimum item clearance:" msgstr "" @@ -26977,27 +27075,30 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " -"bridge width.\n" -"If none is provided, setting the values to zero is suggested." +"bridge width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 msgid "Solder mask minimum bridge width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -27005,26 +27106,26 @@ msgid "" "Leave at 0 unless you know what you are doing." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" "Final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -27032,11 +27133,11 @@ msgid "" "Final clearance value is the sum of this value and the clearance value." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -27126,6 +27227,8 @@ msgid "" "\n" "### Examples\n" "\n" +" (version 1)\n" +"\n" " (rule HV\n" " (constraint clearance (min 1.5mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" @@ -27150,7 +27253,10 @@ msgid "" "\n" "### Notes\n" "\n" -"Version clause must be the first clause.\n" +"Version clause must be the first clause. It indicates the syntax version of " +"the file so that \n" +"future rules parsers can perform automatic updates. It should be\n" +"set to \"1\".\n" "\n" "Rules should be ordered by specificity. Later rules take\n" "precedence over earlier rules; once a matching rule is found\n" @@ -27272,46 +27378,46 @@ msgid "" " (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:96 msgid "Text position:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:104 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 msgid "Keep text aligned" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:119 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:147 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:257 msgid "No via hole size defined." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "" @@ -27319,31 +27425,31 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 msgid "3" msgstr "3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:927 msgid "Hole" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:140 msgid "Differential Pairs" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:156 msgid "Gap" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:157 msgid "Via Gap" msgstr "" @@ -27363,7 +27469,7 @@ msgstr "" msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/dimension.cpp:435 +#: pcbnew/dimension.cpp:438 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "" @@ -27377,120 +27483,126 @@ msgstr "" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:300 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:265 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:283 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:281 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:297 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:403 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:418 msgid "keepout area" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:408 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:423 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:680 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:695 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:779 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:789 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board minimum clearance: %s." +msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:853 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:931 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:960 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:999 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1005 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1014 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1033 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "" @@ -27814,10 +27926,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:289 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:337 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:415 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:597 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:629 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:865 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:574 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:866 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:198 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:225 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 @@ -27827,7 +27939,7 @@ msgstr "" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:549 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:550 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "" @@ -28037,20 +28149,20 @@ msgstr "" msgid "Modify zone properties" msgstr "" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:138 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:137 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:374 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:71 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:73 msgid "Save Footprint Association File" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:81 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #, c-format msgid "Could not create file \"%s\"." msgstr "" @@ -28162,60 +28274,60 @@ msgid "" "Please fix the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:138 +#: pcbnew/files.cpp:141 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:206 +#: pcbnew/files.cpp:209 msgid "Create a new project for this board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:208 +#: pcbnew/files.cpp:211 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:248 +#: pcbnew/files.cpp:251 msgid "Save Board File As" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:276 +#: pcbnew/files.cpp:279 msgid "Printed circuit board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:343 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:345 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:368 +#: pcbnew/files.cpp:371 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:385 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:421 +#: pcbnew/files.cpp:424 msgid "noname" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:536 +#: pcbnew/files.cpp:539 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -28223,25 +28335,35 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:541 +#: pcbnew/files.cpp:544 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:572 +#: pcbnew/files.cpp:575 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:598 +#: pcbnew/files.cpp:601 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:807 +#: pcbnew/files.cpp:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Memory exhausted loading board file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Lỗi khi tải biểu tượng %s từ thư viện %s.\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " @@ -28250,17 +28372,17 @@ msgstr "" "Linh kiện %s: footprint %s không được tìm thấy trong bất kỳ thư viện " "footprint nào của dự án." -#: pcbnew/files.cpp:837 +#: pcbnew/files.cpp:854 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" -#: pcbnew/files.cpp:926 +#: pcbnew/files.cpp:943 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:949 pcbnew/files.cpp:1104 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1128 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" @@ -28268,7 +28390,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:980 pcbnew/files.cpp:1082 +#: pcbnew/files.cpp:1002 pcbnew/files.cpp:1104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -28278,36 +28400,36 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:984 +#: pcbnew/files.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:1019 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1035 +#: pcbnew/files.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:1061 +#: pcbnew/files.cpp:1083 #, c-format msgid "No access rights to write to file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 msgid "Last Change" msgstr "" @@ -28319,11 +28441,6 @@ msgstr "" msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 -msgid "locked" -msgstr "" - #: pcbnew/footprint.cpp:855 msgid "autoplaced" msgstr "" @@ -28357,12 +28474,12 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 +#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1132 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 +#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" @@ -28376,23 +28493,23 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2078 pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/footprint.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:1522 msgid "Local Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/footprint.cpp:2083 pcbnew/pad.cpp:1499 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint.cpp:2086 pcbnew/pad.cpp:1502 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2086 +#: pcbnew/footprint.cpp:2088 msgid "Thermal Width" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 msgid "Thermal Gap" msgstr "" @@ -28406,7 +28523,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Trình chỉnh sửa Footprint" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:219 msgid "Inner layers" msgstr "" @@ -28414,7 +28531,7 @@ msgstr "" msgid "Selection Filter" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:289 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:284 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "" @@ -28518,7 +28635,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2480 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "" @@ -28731,31 +28848,31 @@ msgstr "" msgid "doc url" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 msgid "Centimeter" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:55 msgid "Feet" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "Open File" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:276 msgid "No file selected!" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:286 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:287 msgid "Please select a valid layer." msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:335 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:343 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:344 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "" @@ -28820,11 +28937,11 @@ msgstr "" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1337 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "" @@ -28885,11 +29002,11 @@ msgstr "Xuất Chế độ xem hiện tại dưới dạng PNG ..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:259 msgid "&Drawing Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:278 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:279 msgid "&Contrast Mode" msgstr "" @@ -29011,31 +29128,35 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 +msgid "Add Microwave Shape" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:338 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 msgid "External Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:420 msgid "Refresh Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:421 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -29064,31 +29185,31 @@ msgstr "" msgid "Incorrect number, abort" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:319 msgid "Add microwave inductor" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:373 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:371 msgid "Length of Trace:" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:384 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:382 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:398 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:396 msgid "Requested length too large" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:401 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:399 msgid "Requested length too small" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:404 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:402 msgid "Requested length can't be represented" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:412 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:410 msgid "Component Value:" msgstr "" @@ -29196,197 +29317,197 @@ msgstr "" msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:314 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:316 #, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:321 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Cập nhật symbol(ký hiệu) %s từ '%s' thành '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:339 #, c-format msgid "Update %s properties." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:342 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s properties." msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:364 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:366 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:375 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:377 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:381 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:383 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:448 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:454 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:464 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 #, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:514 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:524 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:543 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:550 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:629 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:657 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:728 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:748 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:756 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:824 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832 #, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:889 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:940 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1040 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1090 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1092 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 msgid "Update netlist" msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1123 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1125 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2909 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2985 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -29475,177 +29596,177 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:689 +#: pcbnew/pad.cpp:688 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 +#: pcbnew/pad.cpp:798 pcbnew/pad.cpp:819 pcbnew/pad.cpp:838 msgid "parent footprint" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 +#: pcbnew/pad.cpp:805 pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:844 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1472 +#: pcbnew/pad.cpp:862 pcbnew/pad.cpp:1474 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Kiểu Đường dẫn" -#: pcbnew/pad.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:886 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:886 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:887 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/pad.cpp:890 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:889 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:725 pcbnew/track.cpp:1108 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/track.cpp:735 pcbnew/track.cpp:1120 msgid "Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:920 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:931 +#: pcbnew/pad.cpp:933 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:734 -#: pcbnew/zone.cpp:629 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:701 pcbnew/track.cpp:744 +#: pcbnew/zone.cpp:632 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:700 -#: pcbnew/track.cpp:736 pcbnew/track.cpp:742 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/track.cpp:703 pcbnew/track.cpp:710 +#: pcbnew/track.cpp:746 pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1079 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1078 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1079 +#: pcbnew/pad.cpp:1081 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1080 +#: pcbnew/pad.cpp:1082 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1092 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/pad.cpp:1119 +#: pcbnew/pad.cpp:1121 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1438 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1470 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1481 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1490 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 pcbnew/track.cpp:681 +#: pcbnew/pad.cpp:1493 pcbnew/track.cpp:691 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1496 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1502 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1505 +#: pcbnew/pad.cpp:1507 msgid "Thermal Relief" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1508 +#: pcbnew/pad.cpp:1510 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1511 +#: pcbnew/pad.cpp:1513 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" @@ -29663,58 +29784,58 @@ msgstr "Trình chỉnh sửa Ảnh" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Nhập văn bản sẽ được sử dụng trong sơ đồ mạch" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:338 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:333 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:866 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1095 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1094 msgid "Board file is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1128 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1380 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1411 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1433 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Chỉnh sửa tập tin" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1732 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -29743,7 +29864,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1024 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -29798,11 +29919,11 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1297 pcbnew/track.cpp:1079 pcbnew/track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1297 pcbnew/track.cpp:1091 pcbnew/track.cpp:1108 msgid "End X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1081 pcbnew/track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1093 pcbnew/track.cpp:1110 msgid "End Y" msgstr "" @@ -29815,12 +29936,12 @@ msgstr "Mục tiêu" msgid "PCB Text" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:171 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:190 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:369 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -30298,38 +30419,38 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:962 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:964 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1036 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1038 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2035 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1262 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2037 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1609 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1611 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1782 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1784 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1922 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2105 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2107 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -30491,7 +30612,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "" @@ -30552,67 +30673,67 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1319 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1763 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1786 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1942 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1975 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2195 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2228 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2346 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2350 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2383 msgid "Library Not Found" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2422 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2395 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2428 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2465 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2499 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2524 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2553 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2570 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" @@ -30622,44 +30743,44 @@ msgstr "" msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:510 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:657 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:671 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:673 msgid "Undefined layers:" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1469 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1472 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2141 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3241 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3317 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3768 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4389 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3912 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30668,7 +30789,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3784 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3928 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -30677,9 +30798,9 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4231 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4302 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4382 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4664 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30688,14 +30809,14 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4780 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2571 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4610 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "" @@ -30798,63 +30919,55 @@ msgstr "" msgid "Stops laying the current meander." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase Spacing" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase meander spacing by one step." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease Spacing" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease meander spacing by one step." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase meander amplitude by one step." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease meander amplitude by one step." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:99 msgid "Length Tuner" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:445 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:478 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " -"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +"the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:466 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:499 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:519 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:552 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" @@ -30871,39 +30984,39 @@ msgid "" "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:412 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:288 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:268 msgid "Too long: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:415 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:291 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:271 msgid "Too short: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:418 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:294 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:404 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:274 msgid "Tuned: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:421 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:297 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:187 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:407 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:172 msgid "?" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1048 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1050 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1051 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1053 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:427 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1651 pcbnew/router/router_tool.cpp:428 msgid "Interactive Router" msgstr "" @@ -30918,15 +31031,15 @@ msgid "" "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:178 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 msgid "Too long: skew " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:181 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:166 msgid "Too short: skew " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:184 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:169 msgid "Tuned: skew " msgstr "" @@ -30963,233 +31076,233 @@ msgstr "" msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 msgid "Undo last segment" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Stops laying the current track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Finish Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Auto-finish Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 msgid "Place Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:105 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:110 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Place Microvia" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:126 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 msgid "Switch Track Posture" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 msgid "Track Corner Mode" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:178 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 pcbnew/router/router_tool.cpp:323 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 msgid "Use Net Class Values" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:207 pcbnew/router/router_tool.cpp:328 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:93 msgid "Use Custom Values..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 msgid "Track netclass width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:221 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:236 msgid "Via netclass values" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:240 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:307 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:308 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:324 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:346 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:351 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:361 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:367 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:506 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:513 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "Save router log" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:820 pcbnew/router/router_tool.cpp:842 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:826 pcbnew/router/router_tool.cpp:848 msgid "Show board setup" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:838 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:859 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:862 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:868 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1001 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1008 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1390 pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1834 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1392 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "Break Track" msgstr "" @@ -31296,7 +31409,7 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:715 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:736 msgid "+/- to switch" msgstr "" @@ -31312,122 +31425,122 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint in board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:521 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:531 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:617 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:638 msgid "Track: use netclass width" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:623 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:644 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:721 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:669 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:690 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:692 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:713 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:111 msgid "Locking" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:133 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 #, fuzzy msgid "Omit extra information" msgstr "Thông tin Bitmap" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 msgid "Omit nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:374 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:375 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:397 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:398 msgid "Specctra DSN File" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:421 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Xuất sang các trang khác" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:423 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Tệp netlist KiCad" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Schematic Field" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:438 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Lỗi" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:527 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:528 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:585 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:599 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 msgid "No board problems found." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:631 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1046 msgid "Place a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1409 msgid "Duplicate zone" msgstr "" @@ -31448,7 +31561,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 pcbnew/zone.cpp:335 -#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:776 +#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:779 msgid "zone" msgstr "" @@ -31631,19 +31744,19 @@ msgstr "" msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:228 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:231 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:581 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:584 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:674 msgid "Create arc from line segment" msgstr "" @@ -31718,7 +31831,7 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1558 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1561 msgid "Draw a line segment" msgstr "" @@ -31758,15 +31871,15 @@ msgstr "" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2007 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2011 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2495 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2499 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2598 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2602 msgid "Place via" msgstr "" @@ -31786,72 +31899,72 @@ msgstr "" msgid "Special Tools" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:336 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:341 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:657 msgid "Drag Arc Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:793 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1124 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 msgid "Edit track width/via size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1180 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1354 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1356 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2126 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2444 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2337 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2445 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2338 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2339 msgid "Copy cancelled" msgstr "" @@ -33340,22 +33453,30 @@ msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:760 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1066 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 msgid "Selected Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1116 msgid "Footprint Name" msgstr "" @@ -33367,15 +33488,15 @@ msgstr "" msgid "Drag a corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2070 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2072 msgid "Add a zone corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2110 msgid "Split segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2181 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" @@ -33443,32 +33564,32 @@ msgstr "" msgid "Checking Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:79 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:140 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:184 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:114 msgid "Show DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:127 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:132 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:134 msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:177 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:179 msgid "Fill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:213 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:215 msgid "Unfill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:233 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" @@ -33491,67 +33612,80 @@ msgstr "" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:684 +#: pcbnew/track.cpp:675 +msgid "Segment Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/track.cpp:686 +msgid "Routed Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/track.cpp:694 msgid "Full Length" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:698 +#: pcbnew/track.cpp:708 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:711 +#: pcbnew/track.cpp:721 #, fuzzy msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/track.cpp:712 +#: pcbnew/track.cpp:722 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:713 +#: pcbnew/track.cpp:723 msgid "Through Via" msgstr "Via xuyên lỗ" -#: pcbnew/track.cpp:729 pcbnew/track.cpp:1110 +#: pcbnew/track.cpp:739 pcbnew/track.cpp:1122 msgid "Drill" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:740 +#: pcbnew/track.cpp:750 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:759 +#: pcbnew/track.cpp:769 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:892 +#: pcbnew/track.cpp:903 +#, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/track.cpp:904 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/track.cpp:1091 +#: pcbnew/track.cpp:1086 pcbnew/track.cpp:1103 msgid "Origin X" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1077 pcbnew/track.cpp:1094 +#: pcbnew/track.cpp:1089 pcbnew/track.cpp:1106 msgid "Origin Y" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1113 +#: pcbnew/track.cpp:1125 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1115 +#: pcbnew/track.cpp:1127 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1117 +#: pcbnew/track.cpp:1129 msgid "Via Type" msgstr "" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:536 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:538 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -33703,354 +33837,354 @@ msgstr "" msgid "Filter nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:568 msgid "Layer Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:578 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:594 msgid "Dim" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:596 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Chuyển đổi các lớp không hoạt động giữa bình thường và mờ" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 msgid "Hide" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 msgid "Flip board view" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 msgid "Net Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 msgid "Net colors:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:678 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 msgid "Visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:831 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:834 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Màu sắc lớp Solder Paste" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:833 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2153 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Tạo các đường mạch và vias" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2154 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Tạo các đường mạch và vias" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Bộc Lọc Nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:881 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1392 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 msgid "Show or hide this layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 msgid "Inner copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "User defined layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "User defined layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "User defined layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1602 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1604 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1917 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1920 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1961 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2111 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2145 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Màu sắc lớp Solder Mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Phần tử được tô sáng" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Hiển thị tất cả các Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2167 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2218 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2221 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2219 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2222 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 msgid "Presets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 msgid "Select preset:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2814 msgid "Open Preferences" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -34160,68 +34294,68 @@ msgstr "" msgid "Restrictions" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1418 msgid "Priority" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Fill Mode" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:627 msgid "Filled Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:639 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:660 +#: pcbnew/zone.cpp:663 msgid "Corner Count" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:873 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:875 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Min Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1427 +#: pcbnew/zone.cpp:1430 msgid "Pad Connections" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 msgid "Thermal Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "" @@ -34229,23 +34363,23 @@ msgstr "" msgid "Building zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:308 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:311 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:421 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:424 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:437 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" @@ -34386,16 +34520,35 @@ msgstr "Tệp lỗ khoan" msgid "KiCad Project" msgstr "Tệp dự án KiCad" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:12 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic" msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:23 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:25 #, fuzzy msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Tệp bảng mạch in KiCad" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Html or pdf help file \n" +#~ "%s\n" +#~ "or\n" +#~ "%s could not be found." +#~ msgstr "" +#~ "Tệp trợ giúp Html hoặc pdf \n" +#~ "%s\n" +#~ "Hoặc\n" +#~ "%s không thể tìm thấy." + +#~ msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" +#~ msgstr "Đặt lại, nhưng giữ thứ tự của các linh kiện gồm nhiều phần" + +#, fuzzy +#~ msgid "Net Class parameters" +#~ msgstr "Tham số Net Class" + #, fuzzy #~ msgid "PcbNew PCB Layout" #~ msgstr "Gerber Layout" diff --git a/translation/pofiles/zh_CN.po b/translation/pofiles/zh_CN.po index c517f8c7c9..79e2ff28e0 100644 --- a/translation/pofiles/zh_CN.po +++ b/translation/pofiles/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-15 09:44-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-19 08:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-26 10:31+0000\n" "Last-Translator: taotieren \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) " msgstr "<无网络>" -#: common/widgets/net_selector.cpp:51 +#: common/widgets/net_selector.cpp:58 msgid "" msgstr "< 创建网络 >" -#: common/widgets/net_selector.cpp:76 +#: common/widgets/net_selector.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:616 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:655 msgid "Filter:" @@ -6353,237 +6407,237 @@ msgstr "(双击编辑)" msgid "Hotkey" msgstr "快捷键" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:177 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:179 msgid "All files" msgstr "所有文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:183 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:185 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "KiCad 图形符号文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:191 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "KiCad 符号库文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:197 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "KiCad 旧版符号库文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:201 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:203 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "所有 KiCad 符号库文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:209 msgid "KiCad project files" msgstr "KiCad 工程文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "KiCad 旧工程文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 msgid "All KiCad project files" msgstr "所有 KiCad 工程文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:225 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:227 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "KiCad 旧版原理图文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:231 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:233 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "KiCad “S-表达式”原理图文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:237 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "Altium schematic files" msgstr "Altium 原理图文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:243 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR 原理图存档文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "CADSTAR 存档文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:257 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML 原理图文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:269 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad 网表文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 gerbview/files.cpp:47 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 gerbview/files.cpp:48 msgid "Gerber files" msgstr "Gerber 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:281 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad PCB 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:287 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:290 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB 压缩文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "P-Cad 200x ASCII PCB 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:300 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Altium Designer PCB 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio PCB 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Altium Circuit Maker PCB 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:315 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fabmaster PCB 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:326 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad 封装文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "KiCad 封装库路径" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "旧的封装库文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:344 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML 库文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:350 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Geda PCB 封装库文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:358 msgid "Page layout design files" msgstr "图框设计文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad 符号封装链接文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:370 gerbview/files.cpp:66 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 gerbview/files.cpp:67 msgid "Drill files" msgstr "钻孔文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 msgid "SVG files" msgstr "SVG 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:382 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 msgid "HTML files" msgstr "HTML 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 msgid "CSV Files" msgstr "CSV 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 msgid "Portable document format files" msgstr "便携式文档格式文件 (*.PDF)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 msgid "PostScript files" msgstr "PostScript 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 msgid "Report files" msgstr "报告文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 msgid "Component placement files" msgstr "元件放置文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML 和 X3D 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3 封装文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 msgid "Text files" msgstr "文本文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "旧的封装导出文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 msgid "Electrical rule check file" msgstr "电气规则检查文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 msgid "Spice library file" msgstr "Spice 库文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE 网表文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar 网表文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "符号封装关联文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 msgid "Zip file" msgstr "Zip 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 线路板文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 msgid "DXF Files" msgstr "DXF 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:492 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 msgid "Gerber job file" msgstr "Gerber 工作文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:498 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:504 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 测试文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "工作簿文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:516 msgid "PNG file" msgstr "PNG 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:522 msgid "Jpeg file" msgstr "JPEG 文件" @@ -6637,99 +6691,99 @@ msgstr "" msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" msgstr "尝试加载全局封装库表时发生错误" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:60 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:62 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "关联封装" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1046 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:101 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 msgid "Footprint Libraries" msgstr "封装库" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:105 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "符号:封装关联" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:108 msgid "Filtered Footprints" msgstr "筛选的封装" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:142 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "应用,保存原理图并继续" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:210 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "封装更改的符号未保存" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:384 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "符号和封装关联已经更改。保存更改吗?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:522 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" 不是有效的封装。" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:677 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "关键字" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:693 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 msgid "Pin Count" msgstr "引脚数量" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:706 eeschema/sch_symbol.cpp:1422 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 eeschema/sch_symbol.cpp:1454 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1459 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1113 msgid "Library" msgstr "库" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:719 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 msgid "Search Text" msgstr "搜索文本" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:723 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 msgid "No Filtering" msgstr "无筛选" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "筛选 %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:739 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "描述:%s; 关键字:%s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:771 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "库位置:%s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Library location: unknown" msgstr "库位置:未知" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "在当前封装库表中没有列出 PCB 封装库。" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:787 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "配置错误" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "载入封装库" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:854 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6738,20 +6792,20 @@ msgstr "" "加载原理图时出错。\n" "%s" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:49 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 #, c-format msgid "Project file: \"%s\"" msgstr "工程文件:\"%s\"" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:101 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." msgstr "在 KiCad 中没有定义编辑器,请选择。" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:247 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 msgid "Footprint Association File" msgstr "封装关联文件" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:291 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 #, c-format msgid "File \"%s\" already exists in list" msgstr "文件 \"%s\" 已经存在于列表中" @@ -6764,7 +6818,7 @@ msgstr "符号封装关联文件(.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 msgid "Add" msgstr "添加" @@ -6795,21 +6849,21 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "可选的相对路径环境变量:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_field.cpp:444 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 eeschema/sch_symbol.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:444 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:445 pcbnew/dimension.cpp:308 -#: pcbnew/footprint.cpp:2073 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:308 +#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/fp_text.cpp:269 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "值" @@ -7041,32 +7095,32 @@ msgstr "按库筛选封装列表" msgid "Delete all associations?" msgstr "是否删除所有关联?" -#: eeschema/annotate.cpp:127 +#: eeschema/annotate.cpp:159 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "找到并替换 %d 个重复的时间戳。" -#: eeschema/annotate.cpp:217 +#: eeschema/annotate.cpp:283 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "更新 %s, (单元 %s) 从 %s 到 %s" -#: eeschema/annotate.cpp:223 +#: eeschema/annotate.cpp:289 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "更新 %s, 从 %s 到 %s" -#: eeschema/annotate.cpp:231 +#: eeschema/annotate.cpp:297 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" msgstr "批注 %s (单元 %s)为 %s" -#: eeschema/annotate.cpp:236 +#: eeschema/annotate.cpp:302 #, c-format msgid "Annotated %s as %s" msgstr "批注 %s 为 %s" -#: eeschema/annotate.cpp:252 +#: eeschema/annotate.cpp:318 msgid "Annotation complete." msgstr "标注完成。" @@ -7091,18 +7145,18 @@ msgstr "" "库 \"%s\" 有重复的条目名 \"%s\"。\n" "在载入元件到原理图时,可能会导致一些异常情况。" -#: eeschema/class_library.cpp:494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:901 +#: eeschema/class_library.cpp:495 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "加载符号库" -#: eeschema/class_library.cpp:512 +#: eeschema/class_library.cpp:513 msgid "Loading " msgstr "载入中 " -#: eeschema/class_library.cpp:555 +#: eeschema/class_library.cpp:556 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" @@ -7111,7 +7165,7 @@ msgstr "" "符号库 \"%s\" 载入失败。错误:\n" " %s" -#: eeschema/class_library.cpp:579 +#: eeschema/class_library.cpp:580 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -7120,90 +7174,90 @@ msgstr "" "符号库 \"%s\" 载入失败。\n" "错误:%s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:523 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "未批注项目: %s%s(单元 %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:530 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "未批注项目: %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:550 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "错误:符号 %s%s%s(单元 %d) 超出定义的单元 (%d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:587 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:617 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "重复项目 %s%s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:594 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:624 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "重复项目 %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:638 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "不同的值:%s%d%s (%s) 和 %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2237 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2244 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "%s 和 %s 都连接到同一根导线上;选择 %s 作为用于网络列表的标签" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2455 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2462 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "网络 %s 以图形方式连接到总线 %s,但不是总线的成员" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2863 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2870 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "图框引脚 %s 在图框内没有匹配的分层标签" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2880 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2887 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "层次标签 %s 在父图框内没有匹配的图框引脚" -#: eeschema/cross-probing.cpp:261 pcbnew/cross-probing.cpp:167 +#: eeschema/cross-probing.cpp:264 pcbnew/cross-probing.cpp:167 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s 引脚 %s 被找到" -#: eeschema/cross-probing.cpp:263 +#: eeschema/cross-probing.cpp:266 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "找到了 %s 但未找到引脚 %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:180 +#: eeschema/cross-probing.cpp:270 pcbnew/cross-probing.cpp:180 #, c-format msgid "%s found" msgstr "找到 %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:272 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: eeschema/cross-probing.cpp:275 pcbnew/cross-probing.cpp:163 #: pcbnew/cross-probing.cpp:182 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "未找到 %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:323 +#: eeschema/cross-probing.cpp:328 msgid "Selected net:" msgstr "选择网络:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 msgid "Annotation Messages:" msgstr "标注信息:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 msgid "Annotate" msgstr "批注" @@ -7215,6 +7269,11 @@ msgstr "整个原理图" msgid "Current sheet only" msgstr "仅当前图框" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Selection only" +msgstr "仅限选择 (&S)" + #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 @@ -7231,39 +7290,35 @@ msgstr "顺序" msgid "Sort components by &X position" msgstr "X 方向排序元件 (&X)" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 msgid "Sort components by &Y position" msgstr "Y 方向排序元件 (&Y)" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 msgid "Keep existing annotations" msgstr "保持现有的标注" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 msgid "Reset existing annotations" msgstr "重置现有的标注" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 -msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" -msgstr "重置,但保持多单元元件的顺序" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:91 msgid "Numbering" msgstr "编号方式" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:98 msgid "Use first free number after:" msgstr "使用该数字之后的编号:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 msgid "First free after sheet number X 100" msgstr "参考编号 X 100" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:107 msgid "First free after sheet number X 1000" msgstr "参考编号 X 1000" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:130 msgid "Clear Annotation" msgstr "清除标注" @@ -7271,20 +7326,20 @@ msgstr "清除标注" msgid "Annotate Schematic" msgstr "批注原理图" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:132 msgid "Generate" msgstr "生成" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:216 msgid "(file missing)" msgstr "(文件缺失)" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:293 #, c-format msgid "The selected BOM generator script %s could not be found." msgstr "所选的材料表生成器脚本 %s 无法被找到。" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:298 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7316,7 +7371,7 @@ msgstr "添加生成器" msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "别名 \"%s\" 已经被占用了。" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "Generator files:" msgstr "生成钻孔文件:" @@ -7951,7 +8006,7 @@ msgstr "放置所有元件" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "按顺序放置符号的所有单元。" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:404 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:178 #, c-format msgid "" @@ -7963,15 +8018,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:427 msgid "No footprint specified" msgstr "没有指定封装" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:440 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "指定的封装无效" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:728 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format @@ -7984,7 +8039,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:525 msgid "No symbol selected" msgstr "没有选择符号" @@ -8130,33 +8185,30 @@ msgstr "" "文字周围的边距由文字偏移率控制\n" "在 “原理图设置” > “常规” > “格式” 中。" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:125 -msgid "Up" -msgstr "向上" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Align right" +msgstr "向右对齐" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:126 -msgid "Down" -msgstr "向下" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:668 +#, fuzzy +msgid "Align bottom" +msgstr "向下对齐" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/lib_pin.cpp:1016 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1476 -msgid "Orientation" -msgstr "方向" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:669 +#, fuzzy +msgid "Align left" +msgstr "向左对齐" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:670 +#, fuzzy +msgid "Align top" +msgstr "向上对齐" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:674 +#, fuzzy +msgid "Justification" +msgstr "对齐:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 msgid "Bold and italic" @@ -8201,9 +8253,9 @@ msgstr "无源" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1466 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1468 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "形状" @@ -8427,8 +8479,8 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC 信息: %d 错误 %d 警告 %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:647 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:659 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -8458,89 +8510,89 @@ msgstr "删除标记" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "电气规则检查 (ERC)" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:84 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 msgid "Select Footprint..." msgstr "选择封装..." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 msgid "Browse for footprint" msgstr "浏览封装" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "显示数据手册" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "在浏览器中显示数据书册" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1042 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "无法隐藏“位号”列。" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:231 msgid "Qty" msgstr "数量" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 #: eeschema/lib_field.cpp:441 eeschema/lib_field.h:102 msgid "Field" msgstr "字段" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "显示" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:686 msgid "Group By" msgstr "分组依据" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:957 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 pcbnew/footprint.cpp:2071 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2073 msgid "Reference" msgstr "位号" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:961 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Datasheet" msgstr "数据手册" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 msgid "New field name:" msgstr "新字段名称:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 msgid "Add Field" msgstr "添加字段" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:992 msgid "Field must have a name." msgstr "字段必须要有一个名称。" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:999 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "字段名称 \"%s\" 已经在使用。" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1203 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1204 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "保存更改吗?" @@ -8640,17 +8692,22 @@ msgstr "设置为" msgid "Text size:" msgstr "文本尺寸:" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:125 +msgid "Up" +msgstr "向上" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:126 +msgid "Down" +msgstr "向下" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:550 -msgid "..." -msgstr "..." +#: include/base_units.h:49 +msgid "-- leave unchanged --" +msgstr "-- 保持不变 --" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 msgid "H Alignment (fields only):" @@ -8797,7 +8854,7 @@ msgstr "图形特性" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:136 eeschema/lib_pin.cpp:1002 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1002 #: eeschema/sch_pin.cpp:179 msgid "Number" msgstr "编号" @@ -8806,7 +8863,7 @@ msgstr "编号" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" msgstr "电气类型" @@ -8815,11 +8872,26 @@ msgstr "电气类型" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" msgstr "图形样式" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1016 +#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 +#: pcbnew/footprint.cpp:2077 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 +msgid "Orientation" +msgstr "方向" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 msgid "Number Text Size" @@ -8833,7 +8905,7 @@ msgstr "名称文本尺寸" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1013 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:524 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 msgid "Length" msgstr "长度" @@ -8842,7 +8914,7 @@ msgstr "长度" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 msgid "X Position" msgstr "X 坐标" @@ -8851,7 +8923,7 @@ msgstr "X 坐标" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "Y Position" msgstr "Y 坐标" @@ -8890,7 +8962,7 @@ msgstr "引脚编号:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1512 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0" msgstr "0" @@ -8911,15 +8983,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "位置 X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:164 eeschema/fields_grid_table.cpp:420 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "水平" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:536 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "垂直" @@ -9046,13 +9118,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "新建符号" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "位号必须以字母开头。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "字段必须要有名称。" @@ -9073,20 +9145,20 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "确定从符号中删除备用主体样式 (德摩根) 的图形项目?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "名称 \"%s\" 与库 \"%s\" 中的现有条目冲突。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:781 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "名称 '%s' 已经在使用中。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:499 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "首字段 %d 是必填字段。" @@ -9108,21 +9180,21 @@ msgstr "字段" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 msgid "H Align" msgstr "水平排列" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "V Align" msgstr "垂直排列" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 msgid "Text Size" msgstr "文本大小" @@ -9288,18 +9360,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 msgid "units" msgstr "单元" @@ -9310,7 +9382,7 @@ msgstr "单元" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 msgid "General" msgstr "常规" @@ -9361,8 +9433,9 @@ msgid "New Label" msgstr "新的标签" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:281 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:348 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Status" msgstr "状态" @@ -9398,28 +9471,28 @@ msgstr "接受名称" msgid "Migrate Buses" msgstr "迁移总线" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 msgid "Export Netlist" msgstr "导出网表" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:304 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "仿真器需要一张完整批注的原理图。" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:327 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "重新格式化无源符号值" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "重新格式化无源符号值 e.g. 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:333 msgid "External simulator command:" msgstr "外部仿真器命令:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9429,41 +9502,41 @@ msgstr "" "通常 %I。\n" "%I 将被实际的 SPICE 网表名称替换" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:348 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "创建网表并运行仿真器命令" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "网表命令:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:445 msgid "Save Netlist File" msgstr "保存网表文件" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:484 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "导出 %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:510 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:55 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "导出网表需要一张完整批注的原理图。" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:630 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 msgid "This plugin already exists." msgstr "此插件已存在。" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:661 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "错误。你必须提供一个命令字符串" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:667 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "错误。你必须提供一个标题" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:711 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "不要忘记为这个网表控制页选择一个标题" @@ -9477,7 +9550,7 @@ msgstr "移除生成器" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 @@ -9496,25 +9569,13 @@ msgstr "浏览生成器..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "脚本生成器属性" -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 -msgid "Paste Options" -msgstr "粘贴选项" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:26 -msgid "Keep existing annotations, even if they are duplicated" -msgstr "即使现有标注是重复的也保留它们" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.h:50 -msgid "Paste Special" -msgstr "特殊粘贴" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "备用引脚号" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." msgstr "备用引脚分配不适用于德摩根元件。" @@ -9598,24 +9659,24 @@ msgstr "备用引脚号定义" msgid "Pin Properties" msgstr "引脚属性" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 msgid "Plot All Pages" msgstr "绘制所有页" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 msgid "Plot Current Page" msgstr "绘制当前页" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:293 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:183 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:507 msgid "Select Output Directory" msgstr "选择输出目录" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:300 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -9624,50 +9685,50 @@ msgstr "" "是否要使用相对路径\n" "\"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 msgid "Plot Output Directory" msgstr "绘制输出目录" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "图框大小" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:230 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:235 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9676,35 +9737,73 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 msgid "Schematic" msgstr "原理图" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:252 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:350 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "无法写入绘制文件到文件夹 \"%s\"。" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 +#, c-format +msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +msgstr "绘制:\"%s\" 完成。\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 +#, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +msgstr "无法创建文件 \"%s\"。\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 +#, c-format +msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +msgstr "无法创建文件 \"%s\"。\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#, c-format +msgid "Falling back to user path '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot normalize path '%s%s'." +msgstr "无法打开文件 '%s'。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +#, fuzzy +msgid "No project or path defined for the current schematic." +msgstr "生成当前原理图的 BOM" + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 @@ -9849,12 +9948,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "仅黑白双色打印 (&B)" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Print background color" msgstr "打印背景色" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "使用不同的颜色主题进行打印:" @@ -9933,20 +10032,20 @@ msgstr "不再显示" msgid "Project Rescue Helper" msgstr "工程恢复助手" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.h:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:66 msgid "Import Settings" msgstr "导入设置" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:116 msgid "Import Settings From" msgstr "导入设置" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:128 msgid "File not found." msgstr "文件没有找到。" @@ -10071,7 +10170,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "格式化" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:71 msgid "Field Name Templates" msgstr "字段名称模板" @@ -10080,8 +10179,8 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "电气规则" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Project" msgstr "工程" @@ -10155,7 +10254,7 @@ msgid "Invalid Schematic File" msgstr "无效的原理图文件" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:419 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:522 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:523 #, c-format msgid "\"%s\" already exists." msgstr "\"%s\" 已经存在。" @@ -10257,21 +10356,21 @@ msgstr "在无有效仿真的情况下退出" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "配置有效仿真" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:576 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:195 msgid "Volts" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 msgid "Amperes" msgstr "安培" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:578 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:310 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:321 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:359 @@ -10281,22 +10380,22 @@ msgid "Ohms" msgstr "Ω" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Decade" msgstr "十进制" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Octave" msgstr "倍频" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Linear" msgstr "线性" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 msgid "Frequency scale" msgstr "频率刻度" @@ -10325,12 +10424,13 @@ msgstr "停止频率:" msgid "AC" msgstr "AC" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:101 -msgid "Enable second source" -msgstr "启用第二个源" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Source 2" +msgstr "源" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 @@ -10339,126 +10439,123 @@ msgstr "启用第二个源" msgid "V" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "I" msgstr "I" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "R" msgstr "R" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "TEMP" msgstr "温度" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:112 eeschema/lib_item.cpp:54 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 eeschema/sch_pin.cpp:180 -#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 -#: pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/zone.cpp:561 -msgid "Type" -msgstr "类型" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Source:" +msgstr "源" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:116 -msgid "DC source:" -msgstr "直流源:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Sweep type:" +msgstr "形状类型:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Source 1" +msgstr "源" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:139 msgid "Starting value:" msgstr "起始值:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:159 msgid "Final value:" msgstr "终值:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:179 msgid "Increment step:" msgstr "步长增量:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:199 msgid "Swap sources" msgstr "交换源" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:212 msgid "DC Transfer" msgstr "直流转换" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:214 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 msgid "Distortion" msgstr "失真" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:229 msgid "Measured node" msgstr "测量节点" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:239 msgid "Reference node" msgstr "参考节点" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 msgid "(optional; default GND)" msgstr "(可选的;默认值 GND)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:250 msgid "Noise source" msgstr "噪音源" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:280 msgid "Number of points" msgstr "点数" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 msgid "Start frequency [Hz]" msgstr "开始频率 [Hz]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 msgid "Stop frequency [Hz]" msgstr "停止频率 [Hz]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:311 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:70 msgid "Noise" msgstr "噪音" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:319 msgid "This tab has no settings" msgstr "此选项卡没有设置" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:55 msgid "Operating Point" msgstr "操作点" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:334 msgid "Pole-Zero" msgstr "临界点" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:338 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:76 msgid "Sensitivity" msgstr "灵敏度" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:342 msgid "Transfer Function" msgstr "传递函数" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:355 msgid "Time step:" msgstr "时间步长:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:350 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:406 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:417 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:428 @@ -10475,96 +10572,96 @@ msgstr "时间步长:" msgid "seconds" msgstr "秒" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:369 msgid "Final time:" msgstr "最终时间:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:383 msgid "Initial time:" msgstr "初始时间:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:394 msgid "(optional; default 0)" msgstr "(可选的; 默认值 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:408 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 msgid "Transient" msgstr "瞬态" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:401 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:413 msgid "Spice directives:" msgstr "Spice 指令:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 msgid "Load directives from schematic" msgstr "从原理图加载命令" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 pcbnew/pad.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1449 msgid "Custom" msgstr "自定义" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:424 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" msgstr "调整无源符号值 (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:439 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "为 .include 库指令添加完整路径" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:446 msgid "Compatibility mode:" msgstr "兼容模式:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "User configuration" msgstr "用户配置" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "Spice" msgstr "Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice" msgstr "PSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "LTSpice" msgstr "LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "PSpice 和 LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:140 msgid "Simulation settings" msgstr "仿真设置" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 msgid "Diode" msgstr "二极管" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 msgid "BJT" msgstr "双极型晶体管" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 msgid "MOSFET" msgstr "金属氧化物半导体场效应晶体管" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 msgid "JFET" msgstr "结晶型场效应晶体管" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 msgid "Subcircuit" msgstr "支路" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:447 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " @@ -10573,54 +10670,54 @@ msgstr "" "符号引脚编号并不总是符合所需的 SPICE 引脚顺序\n" "检查符号并使用“备用节点序列”重新排序引脚(如有必要)" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:456 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "对于二极管,引脚顺序为阳极、阴极" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:460 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "对于 BJT,引脚顺序为集电极,基极,发射极,基板(可选)" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:464 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "对于 MOSFET,引脚顺序为 drain、gate、source" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:468 msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "对于 JFET,引脚顺序为 drain、gate、source" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1017 msgid "Select library" msgstr "选择库" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 msgid "Range:" msgstr "范围:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1085 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1097 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1103 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 msgid "Offset:" msgstr "偏移:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 msgid "Standard deviation:" msgstr "标准偏差:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 msgid "Mean:" msgstr "意思:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1102 msgid "Lambda:" msgstr "Lambda:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1107 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "源的随机生成器类型无效" @@ -10945,11 +11042,11 @@ msgstr "替代节点序列:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Spice 模型编辑器" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 msgid "Base Name" msgstr "基名称" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:266 msgid "Alternate Assignment" msgstr "备用关联" @@ -10974,7 +11071,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:162 msgid "Angle:" @@ -11295,7 +11392,7 @@ msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:237 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:723 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1163 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 msgid "Appearance" msgstr "外观" @@ -11312,7 +11409,7 @@ msgid "Show page limi&ts" msgstr "显示图框范围 (&T)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 msgid "Selection" msgstr "选择" @@ -11393,15 +11490,15 @@ msgstr "新对象的默认值" msgid "Sheet border:" msgstr "图框边框:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:55 msgid "Sheet background:" msgstr "图框背景:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "单击引脚将选择符号" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:74 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -11411,14 +11508,14 @@ msgstr "" "如果启用,则单击引脚选择父级符号。\n" "如果禁用,则单击引脚仅选择引脚。" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "鼠标左键命令" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -11427,39 +11524,39 @@ msgstr "" "左键单击(和拖动)操作取决于 3 个修饰键:\n" "Alt、Shift 和 Ctrl。" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "增加项目到选中区域。" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "切换是否选中项目。" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "从选区删除项目。" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "从菜单中明确选择。" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -11468,55 +11565,55 @@ msgstr "" "左键单击(和拖动)操作取决于 3 个修饰键:\n" "Alt、Shift 和 Cmd。" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 msgid "Cmd+Shift" msgstr "Cmd+Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "符号字段自动放置" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "自动放置符号字段 (&U)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "允许字段自动对齐放置 (&L)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "自动放置字段对齐到 50mil 网格 (&W)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 msgid "Repeated Items" msgstr "重复项" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "水平间距 (&H):" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "垂直间距 (&P):" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 msgid "Label increment:" msgstr "标签增量:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 msgid "Dialog Preferences" msgstr "偏好设置对话框" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "在符号选择器中显示封装预览" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "保持层次结构导航器打开" @@ -11717,25 +11814,56 @@ msgstr "重复的引脚间距 (&P):" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "A library table row nickname and path cells are empty." +msgstr "库别名 '%s' 已经存在。" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 +#, fuzzy +msgid "A library table row nickname cell is empty." +msgstr "库别名 '%s' 已经存在。" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "A library table row path cell is empty." +msgstr "符号库 \"%s\" 为空。" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "Invalid Row Definition" +msgstr "遇到了无效的花键定义" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:539 +msgid "" +"Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " +"table." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "非法字符 '%c' 在昵称: '%s' 中" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:344 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:608 msgid "Library Nickname Error" msgstr "库别名错误" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:596 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "多个库不能共享相同的昵称('%s')。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -11744,67 +11872,78 @@ msgstr "" "符号库 \"%s\" 加载失败。\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 msgid "Error Loading Library" msgstr "加载库时出错" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "警告:重复的别名" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "库别名 '%s' 已经存在。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:878 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "在添加此库后需要更改其中一个库昵称。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Skip" msgstr "跳过" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 msgid "Add Anyway" msgstr "仍然添加" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 msgid "" "Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " "format (*.kicad_sym)." msgstr "选择包含旧版库的一个或多个表行以另存为当前格式(* .kicad_sym)。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" msgstr "将 '%s' 另存为当前格式(* .kicad_sym)并替换表中的旧条目?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 #, c-format msgid "" "Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " "entries in table?" msgstr "将%d旧式库另存为当前格式(* .kicad_sym)并替换表中的旧式条目?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "库 '%s' 未找到。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:758 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 +#, c-format +msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" +msgstr "文件 \"%s\" 已经存在,你想覆盖它吗?" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#, fuzzy +msgid "Migrate Library" +msgstr "迁移库..." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "未能保存符号库文件 '%s'。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:990 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -11813,12 +11952,12 @@ msgstr "" "已对一个或多个符号库进行了修改。\n" "必须先保存或丢弃更改,然后才能修改符号库表。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1004 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "Symbol Libraries" msgstr "符号库" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1026 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1088 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -11829,18 +11968,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1027 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1377 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1068 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1081 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 msgid "File Save Error" msgstr "文件保存错误" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1039 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1080 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -11901,20 +12040,25 @@ msgstr "" "试图加载全局符号库表时出错。\n" "请在偏好设置菜单中编辑这个全局符号库表。" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:220 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1015 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:225 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "编辑选项" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:473 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "颜色" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:260 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:99 pcbnew/pcbnew_config.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Error loading drawing sheet" +msgstr "加载编辑器时出错" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:270 eeschema/sheet.cpp:283 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "加载符号库表 \"%s\" 时发生错误。" @@ -12118,7 +12262,7 @@ msgstr "同一符号的单元的值不同" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "重复参考标识符" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:133 eeschema/files-io.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:98 msgid "Schematic Files" msgstr "原理图文件" @@ -12145,13 +12289,13 @@ msgstr "" "保存原理图文件 \"%s\" 时出错。\n" "重命名临时文件 %s 失败" -#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1024 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "重命名临时文件 \"%s\" 失败" -#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:160 -#: pagelayout_editor/files.cpp:174 pagelayout_editor/files.cpp:207 +#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:162 +#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "文件 \"%s\" 已保存。" @@ -12160,21 +12304,21 @@ msgstr "文件 \"%s\" 已保存。" msgid "File write operation failed." msgstr "文件存储失败。" -#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:971 +#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:991 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "电路图文件 \"%s\" 已经打开。" -#: eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:284 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "原理图 \"%s\" 不存在。你想创建它吗?" -#: eeschema/files-io.cpp:371 +#: eeschema/files-io.cpp:373 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "原理图文件更改未保存" -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:404 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -12183,21 +12327,24 @@ msgstr "" "整个原理图不能被加载。 尝试加载\n" "层次原理图时发生错误。" -#: eeschema/files-io.cpp:414 -#, c-format -msgid "" -"Error loading schematic file \"%s\".\n" -"%s" +#: eeschema/files-io.cpp:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading schematic file \"%s\"" msgstr "" "加载原理图文件 \"%s\" 时出错。\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1042 +#: eeschema/files-io.cpp:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +msgstr "载入原理图文件 \"%s\" 发生错误。" + +#: eeschema/files-io.cpp:433 eeschema/files-io.cpp:1062 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "无法加载 \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:431 +#: eeschema/files-io.cpp:446 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12206,15 +12353,15 @@ msgstr "" "加载已自动修复的原理图时发现错误。 请保存原理图以修复损坏的文件,否则可能无法" "与其他版本的 KiCad 一起使用。" -#: eeschema/files-io.cpp:469 +#: eeschema/files-io.cpp:484 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "在项目文件符号库列表中找到非法条目。" -#: eeschema/files-io.cpp:470 +#: eeschema/files-io.cpp:485 msgid "Project Load Warning" msgstr "项目加载警告" -#: eeschema/files-io.cpp:473 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12225,16 +12372,16 @@ msgstr "" "\n" "删除。 在某些情况下,这可能会导致符号库链接断开。" -#: eeschema/files-io.cpp:477 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "不再显示。" -#: eeschema/files-io.cpp:506 +#: eeschema/files-io.cpp:521 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "未找到项目符号库缓存文件 '%s'。" -#: eeschema/files-io.cpp:508 +#: eeschema/files-io.cpp:523 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12246,29 +12393,29 @@ msgstr "" "进行任何更改之前立即保存它,以防止数据丢失。 如果缺少符号,则需要手动恢复原理" "图或恢复符号缓存库文件并重新加载原理图。" -#: eeschema/files-io.cpp:519 +#: eeschema/files-io.cpp:534 msgid "Load Without Cache File" msgstr "加载时不使用缓存文件" -#: eeschema/files-io.cpp:520 +#: eeschema/files-io.cpp:535 msgid "Abort" msgstr "终止" -#: eeschema/files-io.cpp:535 eeschema/files-io.cpp:552 pcbnew/files.cpp:767 +#: eeschema/files-io.cpp:550 eeschema/files-io.cpp:567 pcbnew/files.cpp:784 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "这个文件由 KiCad 的旧版本所创建。它将被转换成新的格式保存。" -#: eeschema/files-io.cpp:609 +#: eeschema/files-io.cpp:625 msgid "Schematic file is read only." msgstr "电路图文件是只读的。" -#: eeschema/files-io.cpp:634 +#: eeschema/files-io.cpp:650 msgid "Append Schematic" msgstr "添加原理图" -#: eeschema/files-io.cpp:660 +#: eeschema/files-io.cpp:676 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12278,24 +12425,24 @@ msgstr "" "\n" "是否在执行该操作前保存当前原理图?" -#: eeschema/files-io.cpp:706 pcbnew/files.cpp:157 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:249 msgid "All supported formats|" msgstr "所有支持的库格式|" -#: eeschema/files-io.cpp:708 +#: eeschema/files-io.cpp:724 msgid "Import Schematic" msgstr "导入原理图" -#: eeschema/files-io.cpp:797 +#: eeschema/files-io.cpp:813 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "保存将覆盖现有文件。" -#: eeschema/files-io.cpp:798 +#: eeschema/files-io.cpp:814 msgid "Save Warning" msgstr "保存警告" -#: eeschema/files-io.cpp:801 +#: eeschema/files-io.cpp:817 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -12303,15 +12450,15 @@ msgstr "" "下列文件将被覆盖:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:802 +#: eeschema/files-io.cpp:818 msgid "Overwrite Files" msgstr "覆盖文件" -#: eeschema/files-io.cpp:803 +#: eeschema/files-io.cpp:819 msgid "Abort Project Save" msgstr "中止工程保存" -#: eeschema/files-io.cpp:1039 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12320,17 +12467,17 @@ msgstr "" "加载原理图 \"%s\" 出错。\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1065 +#: eeschema/files-io.cpp:1085 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "当前原理图已被修改。是否保存更改?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 msgid "Alias of" msgstr "别名的" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 -#: pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1124 +#: pcbnew/zone.cpp:621 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -12357,11 +12504,11 @@ msgstr "在库 \"%s\" 中找不到符号 \"%s\" 的替代正文样式。" msgid "Navigator" msgstr "导航" -#: eeschema/hierarch.cpp:273 +#: eeschema/hierarch.cpp:270 msgid "Root" msgstr "根" -#: eeschema/hierarch.cpp:279 +#: eeschema/hierarch.cpp:276 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(页 %s)" @@ -12384,7 +12531,7 @@ msgstr "弧形,半径 %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 pcbnew/track.cpp:672 msgid "Radius" msgstr "半径" @@ -12393,6 +12540,19 @@ msgstr "半径" msgid "Circle, radius %s" msgstr "圆形,半径 %s" +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 +#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 +#: pcbnew/track.cpp:727 pcbnew/zone.cpp:561 +msgid "Type" +msgstr "类型" + #: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 msgid "no" msgstr "否" @@ -12458,26 +12618,26 @@ msgstr "多段线" msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "图形文本 '%s'" -#: eeschema/libarch.cpp:100 +#: eeschema/libarch.cpp:101 #, c-format msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." msgstr "无法将符号 \"%s\" 添加到库文件 \"%s\"。" -#: eeschema/libarch.cpp:108 +#: eeschema/libarch.cpp:109 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "发生异常。" -#: eeschema/libarch.cpp:123 +#: eeschema/libarch.cpp:124 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "在所有库或缓存中都找不到符号 \"%s\"。" -#: eeschema/libarch.cpp:139 +#: eeschema/libarch.cpp:140 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "创建符号库%s时发生错误。" -#: eeschema/libarch.cpp:151 eeschema/libarch.cpp:157 +#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "无法创建元件库文件 \"%s\"" @@ -12516,7 +12676,7 @@ msgstr "封装分配..." #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:125 msgid "Export" msgstr "导出" @@ -12533,33 +12693,33 @@ msgstr "网表..." #: eeschema/menubar.cpp:177 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:122 #: gerbview/menubar.cpp:173 pagelayout_editor/menubar.cpp:116 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:243 msgid "&Units" msgstr "单位 (&U)" #: eeschema/menubar.cpp:283 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 msgid "&Place" msgstr "放置 (&P)" #: eeschema/menubar.cpp:284 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:168 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Inspect" msgstr "检查 (&I)" #: eeschema/menubar.cpp:285 gerbview/menubar.cpp:222 kicad/menubar.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Tools" msgstr "工具 (&T)" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "P&references" msgstr "偏好设置 (&R)" @@ -12569,33 +12729,34 @@ msgstr "偏好设置 (&R)" msgid "Failed to create file \"%s\"" msgstr "创建文件 \"%s\" 失败" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:104 -#, c-format -msgid "Could not find library file %s" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file %s." msgstr "无法找到库文件 \"%s\"" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:123 msgid "Run command:" msgstr "运行命令:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:129 -#, c-format -msgid "Command error. Return code %d" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command error. Return code %d." msgstr "命令错误。返回代码 %d" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:132 -msgid "Success" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Success." msgstr "成功" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:137 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:139 msgid "Info messages:" msgstr "提示信息:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:149 msgid "Error messages:" msgstr "错误信息:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:184 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:188 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "错误:重复的图页名称。要继续吗?" @@ -12659,28 +12820,6 @@ msgstr "下降沿时钟" msgid "NonLogic" msgstr "非逻辑" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:91 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "绘制:\"%s\" 完成。\n" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:96 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "无法创建文件 \"%s\"。\n" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "无法创建文件 \"%s\"。\n" - #: eeschema/project_rescue.cpp:193 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -12711,7 +12850,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "未恢复元件符号。" #: eeschema/project_rescue.cpp:683 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" msgstr "无法创建元件库文件 \"%s\"" @@ -12772,7 +12911,7 @@ msgstr "总线输入类型" msgid "Connection Name" msgstr "连接名称" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 +#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "网络码" @@ -12782,32 +12921,32 @@ msgstr "网络码" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "总线别名 %s 成员" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:166 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 msgid "Not Found" msgstr "未找到" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:168 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:172 msgid "The following libraries were not found:" msgstr "未找到以下库:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:220 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:62 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad 原理图编辑器" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:305 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "新原理图文件未保存" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:643 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1109 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:651 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:360 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:816 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:815 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "是否在 \"%s\" 关闭之前保存更改?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -12816,64 +12955,65 @@ msgstr "" "无法更新 PCB,因为原理图编辑器在独立模式下打开。为了从原理图创建/更新 PCB,请" "启动 KiCad Shell 并创建一个项目。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:938 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 msgid "New Schematic" msgstr "新建原理图" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:950 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "原理图文件 \"%s\" 已经存在。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 msgid "Open Schematic" msgstr "打开原理图" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "分配封装需要一张完整批注的原理图。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1054 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "不能打开 CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 msgid "[no file]" msgstr "[没有文件]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1266 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1277 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:338 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1240 msgid "[Read Only]" msgstr "[只读]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未保存]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1447 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "高亮网络:%s" -#: eeschema/sch_field.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:185 msgid "File:" msgstr "文件:" -#: eeschema/sch_field.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:496 +#: eeschema/sch_field.cpp:519 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "转到第 %s 页 (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:525 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "回到先前选中的图框" -#: eeschema/sch_field.cpp:530 +#: eeschema/sch_field.cpp:553 msgid "Intersheet References" msgstr "插入图纸页参考" @@ -13241,33 +13381,33 @@ msgid "" "but has no Figure defined." msgstr "CADSTAR 原理图可能已损坏:块 %s 引用子图框,但没有定义图。" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:336 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2779 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:407 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:338 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "无法读取文件 \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1161 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1163 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "解析 Eagle 文件时出错。 找不到 '%s' 实例, 但在原理图中引用了它。" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1192 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1194 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "在导入的库中找不到 '%s' 。" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2349 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2392 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2429 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2471 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2503 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2543 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2313 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2351 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2431 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2473 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2505 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2545 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2577 msgid "Bus Entry needed" msgstr "需要总线入口" @@ -13534,7 +13674,7 @@ msgstr "" "偏移:%d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:938 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:941 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "图框类型 \"%s\" 无效 " @@ -13604,7 +13744,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2226 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -13617,7 +13757,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2254 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2248 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -13630,83 +13770,84 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1485 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2562 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1517 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "未找到库文件 \"%s\"。" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4178 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "库 %s 不包含名为 %s 的符号" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2213 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4345 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4357 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "符号库 \"%s\" 已经存在, 无法创建新的库" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2239 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4371 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2271 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4383 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3340 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "不能删除库 \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:161 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:249 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:293 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:348 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:410 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:429 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1031 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3027 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:162 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:204 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:250 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:294 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:349 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:398 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:411 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1043 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3039 msgid "unexpected end of line" msgstr "行意外结束" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:360 msgid "expected unquoted string" msgstr "需要不带括号的字符" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:811 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:823 #, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" msgstr "\"%s\" 似乎不是一个 Eeschema 文件" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:838 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:850 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "缺少 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:886 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1154 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1162 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2576 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:898 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1166 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1174 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2588 msgid "unexpected end of file" msgstr "文件意外结束" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1121 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1133 msgid "Unexpected end of file" msgstr "文件意外结束" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1446 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1458 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "需要“斜体”或 \"~\" 符号" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1710 -msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1722 +#, fuzzy +msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "元件字段文本的属性必须是3个字符宽度" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2661 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2673 #, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "用户没有权限读取库文档 \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2669 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2681 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "符号文档库文件为空" @@ -13783,36 +13924,36 @@ msgstr "(删除项)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "层次图框引脚 %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 msgid "Power symbol" msgstr "电源符号" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 msgid "flags" msgstr "标志" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1411 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 msgid "Missing parent" msgstr "缺少父级" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 msgid "Undefined!!!" msgstr "未定义!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "" msgstr "<未知>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1454 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 msgid "No library defined!" msgstr "未定义库!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "在 %s 中找不到符号!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "符号 %s [%s]" @@ -13833,28 +13974,12 @@ msgstr "标签" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "层次图框引脚" -#: eeschema/sch_text.cpp:667 -msgid "Horizontal left" -msgstr "水平向左" - -#: eeschema/sch_text.cpp:668 -msgid "Vertical up" -msgstr "垂直向上" - -#: eeschema/sch_text.cpp:669 -msgid "Horizontal right" -msgstr "水平向右" - -#: eeschema/sch_text.cpp:670 -msgid "Vertical down" -msgstr "垂直向下" - #: eeschema/sch_text.cpp:676 msgid "Bold Italic" msgstr "加粗斜体" #: eeschema/sch_text.cpp:696 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:155 #: pcbnew/pcb_target.cpp:168 msgid "Size" @@ -13865,17 +13990,17 @@ msgstr "尺寸" msgid "Label '%s'" msgstr "标签 '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1371 +#: eeschema/sch_text.cpp:1373 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "全局标签 '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1563 +#: eeschema/sch_text.cpp:1566 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "层次标签 '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1579 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1582 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "语法帮助" @@ -14233,7 +14358,7 @@ msgstr "字段验证错误" msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "信号名称包含 \"[\" 或 \"]\", 但不是有效的矢量总线名称" -#: eeschema/sheet.cpp:60 +#: eeschema/sheet.cpp:62 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -14243,7 +14368,7 @@ msgstr "" "该图页无法作出更改,因为目标图页已经将图页 \"%s\" 或其中一个子图页作为层次结" "构中某处的父级图页。" -#: eeschema/sheet.cpp:81 +#: eeschema/sheet.cpp:83 #, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " @@ -14253,39 +14378,39 @@ msgstr "" "原理图 \"%s\" 没有将其符号库链接重新映射到符号库表。 必须先重新映射此原理图所" "属的项目,然后才能将其导入当前项目。" -#: eeschema/sheet.cpp:144 +#: eeschema/sheet.cpp:146 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." msgstr "无法加载全部原理图。 尝试加载层次原理图时发生错误。" -#: eeschema/sheet.cpp:147 +#: eeschema/sheet.cpp:149 msgid "Schematic Load Error" msgstr "原理图加载错误" -#: eeschema/sheet.cpp:150 +#: eeschema/sheet.cpp:152 msgid "Use partial schematic" msgstr "使用部分原理图" -#: eeschema/sheet.cpp:159 +#: eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "载入原理图文件 \"%s\" 发生错误。" -#: eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "无法加载原理图 \"%s\"" -#: eeschema/sheet.cpp:203 +#: eeschema/sheet.cpp:205 msgid "Continue Load" msgstr "继续加载" -#: eeschema/sheet.cpp:204 +#: eeschema/sheet.cpp:206 msgid "Cancel Load" msgstr "取消加载" -#: eeschema/sheet.cpp:221 +#: eeschema/sheet.cpp:223 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " @@ -14294,12 +14419,12 @@ msgstr "" "加载的原理图中缺少项目库表中的库名称。 这可能会导致加载的原理图的符号库链接断" "开。 是否要继续?" -#: eeschema/sheet.cpp:224 eeschema/sheet.cpp:265 eeschema/sheet.cpp:314 -#: eeschema/sheet.cpp:375 +#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 +#: eeschema/sheet.cpp:377 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "继续加载原理图" -#: eeschema/sheet.cpp:261 +#: eeschema/sheet.cpp:263 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " @@ -14308,7 +14433,7 @@ msgstr "" "项目库表 \"%s\" 不存在或无法读取。 这可能会导致原理图的符号链接断开。 是否要" "继续?" -#: eeschema/sheet.cpp:310 +#: eeschema/sheet.cpp:312 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -14317,7 +14442,7 @@ msgstr "" "加载的原理图中缺少加载的原理图项目库中的库名称。 这可能会导致原理图的符号库链" "接断开。 是否要继续?" -#: eeschema/sheet.cpp:371 +#: eeschema/sheet.cpp:373 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -14326,7 +14451,7 @@ msgstr "" "引用其他库的重复库名称存在于当前库表中。 无法解决此冲突,并可能导致原理图的符" "号库链接断开。 是否要继续?" -#: eeschema/sheet.cpp:567 +#: eeschema/sheet.cpp:570 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -14345,15 +14470,15 @@ msgstr "" "\n" "你想继续吗?" -#: eeschema/sheet.cpp:576 +#: eeschema/sheet.cpp:579 msgid "Do not show this message again." msgstr "不再显示此消息。" -#: eeschema/sheet.cpp:577 +#: eeschema/sheet.cpp:580 msgid "Create New Sheet" msgstr "创建新图纸" -#: eeschema/sheet.cpp:578 +#: eeschema/sheet.cpp:581 msgid "Discard New Sheet" msgstr "丢弃新图纸" @@ -14366,104 +14491,109 @@ msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "此仿真不提供绘制。有关结果,请参阅控制台窗口" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:191 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "运行/停止仿真" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:192 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 msgid "Run Simulation" msgstr "运行仿真" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:193 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 msgid "Add Signals" msgstr "添加信号" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:194 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 msgid "Add signals to plot" msgstr "添加信号到绘制" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:195 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 msgid "Probe" msgstr "探针" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:196 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "在原理图上探测信号" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:197 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:234 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:238 msgid "Tune" msgstr "调整" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 msgid "Tune component values" msgstr "调整元件的值" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:199 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 msgid "Sim Parameters" msgstr "仿真参数" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:200 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "仿真参数和设置" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:226 -msgid "Welcome!" -msgstr "欢迎!" +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:335 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +msgid "Spice Simulator" +msgstr "Spice 仿真器" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:430 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1300 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1402 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "在网表导出过程中出现错误,中止。" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:436 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:478 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "你需要先选择仿真设置。" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:488 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:524 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "绘制 %u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:590 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:628 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "错误:未定义仿真类型!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:634 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "错误:仿真类型不支持绘制!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:798 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1450 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:830 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 msgid "Signal" msgstr "信号" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1039 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1108 msgid "Open simulation workbook" msgstr "打开仿真工作簿" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1048 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1117 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "打开工作簿文件时出现错误" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1057 -msgid "Save Simulation Workbook" -msgstr "保存仿真工作簿" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1066 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1135 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "保存工作簿文件时出现错误" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1146 +#, fuzzy +msgid "Save Simulation Workbook As" +msgstr "保存仿真工作簿" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 msgid "Save Plot as Image" msgstr "另存绘制为图片" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1092 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot Data" msgstr "保存绘制数据" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1336 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1443 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1467 +msgid "Simulator is running. Try later" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1451 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "您需要先运行绘制提供仿真。" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1537 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1677 msgid "" "\n" "\n" @@ -14475,19 +14605,19 @@ msgstr "" "仿真结果:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1744 msgid "Hide Signal" msgstr "隐藏信号" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1605 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1745 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "擦除绘制屏幕上的信号" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1611 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1751 msgid "Hide Cursor" msgstr "隐藏光标" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1613 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1753 msgid "Show Cursor" msgstr "显示光标" @@ -14495,93 +14625,77 @@ msgstr "显示光标" msgid "New Plot" msgstr "新建绘制" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 -msgid "Open Workbook" -msgstr "打开工作簿" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -msgid "Save Workbook" -msgstr "保存工作簿" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 msgid "Save as Image" msgstr "另存为图片" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:43 msgid "Save as .csv File" msgstr "另存为 .csv 文件" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 -msgid "Close Simulation" -msgstr "关闭仿真" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:52 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 msgid "File" msgstr "文件" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:60 msgid "Add Signals..." msgstr "添加信号..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:63 msgid "Probe from schematics" msgstr "原理图探针" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:66 msgid "Tune Component Value" msgstr "调整元件的值" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Show SPICE Netlist..." msgstr "显示 SPICE 网表..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." msgstr "显示当前仿真的网表,用于调试 SPICE 错误。" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:72 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:76 msgid "Settings..." msgstr "设置..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:75 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Simulation" msgstr "仿真" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:93 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 msgid "Show &Grid" msgstr "显示网格 (&G)" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:101 msgid "Show &Legend" msgstr "显示图例 (&L)" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:103 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "点电流/相位" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:111 msgid "White Background" msgstr "白色背景" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:110 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:114 msgid "View" msgstr "视图" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:189 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:193 msgid "Signals" msgstr "信号" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:217 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:221 msgid "Cursors" msgstr "光标" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:119 -msgid "Spice Simulator" -msgstr "Spice 仿真器" - #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:316 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:126 msgid "Frequency" msgstr "频率" @@ -14687,65 +14801,65 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "导出符号为 SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 msgid "Library Editor" msgstr "库编辑器" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:110 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad 符号编辑器" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:174 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:719 msgid "Libraries" msgstr "库" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "库更改未保存" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "是否在关闭前保存对原理图的更改?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "单元 %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:714 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "从原理图编辑符号 %s。 保存将仅更新原理图。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "管理符号库" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:734 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "旧版库中的符号不可编辑。使用“管理符号库”迁移到当前格式。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "符号%s源自%s。符号图形将不可编辑。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "打开 %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:819 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "库 \"%s\" 已经存在" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -14754,47 +14868,47 @@ msgstr "" "无法创建库文件 \"%s\"。\n" "请检查写入权限。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:837 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "无法打开库文件。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 #, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "正在加载库 '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "是否将库添加到全局库表?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:488 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "添加到全局库表" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:498 msgid "Global" msgstr "全局" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:995 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "选择库表添加到以下库:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:996 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:502 msgid "Add To Library Table" msgstr "添加到库表" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "未能将备份保存到 \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, c-format msgid "" @@ -14804,12 +14918,12 @@ msgstr "" "当前配置不包括符号库'%s'。\n" "使用管理符号库来编辑配置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "在符号库表中找不到库。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, c-format msgid "" @@ -14819,34 +14933,34 @@ msgstr "" "当前配置未启用库 '%s'。\n" "使用管理符号库来编辑配置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "符号库未启用。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 msgid "Error saving global library table." msgstr "保存全局库表时发生错误。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 msgid "Error saving project library table." msgstr "保存工程库表时出错。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:56 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 msgid "Normal save as operation" msgstr "正常另存为操作" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "保存库后不执行任何额外操作。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "Replace library table entry" msgstr "替换库表条目" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:62 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 msgid "" "Replace symbol library table entry with new library.\n" "\n" @@ -14856,11 +14970,11 @@ msgstr "" "\n" "原始库将不再可用。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 msgid "Add new global library table entry" msgstr "添加新的全局库表条目" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" @@ -14872,11 +14986,11 @@ msgstr "" "符号库表的昵称后缀为\n" "一个整数,以确保没有重复的表条目。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 msgid "Add new project library table entry" msgstr "添加新的项目库表条目" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" @@ -14888,90 +15002,90 @@ msgstr "" "符号库表的昵称后缀为\n" "一个整数,以确保没有重复的表条目。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 #, c-format msgid "%s%s [from schematic]" msgstr "%s%s [来自原理图]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[只读库]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "没有符号库被加载。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 msgid "Select Symbol Library" msgstr "选择符号库" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "当前符号已被修改。是否保存更改?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 #, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "从库中%s加载符号%s发生错误。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:402 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "此新符号没有名称, 无法创建。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "符号 \"%s\" 已经在库 \"%s\" 中存在" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:518 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "当前没有打开原理图。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:538 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:239 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "符号库'%s'不可写入。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 msgid "You must save to a different location." msgstr "你必须保存到一个不同位置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:943 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 msgid "Nickname" msgstr "别名" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:603 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 msgid "Save Symbol As" msgstr "将符号保存为" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:604 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:955 msgid "Save in library:" msgstr "保存在库:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:636 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "没有指定库,符号无法保存。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "派生符号必须被保存在父级符号所在的同一库中。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:664 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "符号 '%s' 已存在于库 '%s' 中" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14984,111 +15098,111 @@ msgstr "" "\n" "是否要删除此符号及其所有派生符号?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:741 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "删除符号" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 msgid "Keep Symbol" msgstr "保留符号" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1057 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "是否将\"%s\"还原为上次保存的版本?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "符号名称 \"%s\" 在库 \"%s\" 中找不到" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 msgid "No library specified." msgstr "没有指定库。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:998 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "另存为库 \"%s\"..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "无法将更改保存到符号库文件%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 msgid "Error saving library" msgstr "保存库时出错" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1082 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "符号库文件 \"%s\" 已保存" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 msgid "Undefined!" msgstr "未定义!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1523 +#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1525 msgid "Parent" msgstr "父级" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "转换" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 msgid "Body" msgstr "主体" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 msgid "Power Symbol" msgstr "电源符号" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:52 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 msgid "Import Symbol" msgstr "导入符号" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:77 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "无法导入符号库 \"%s\"。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:84 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "符号库 \"%s\" 为空。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:94 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "符号 \"%s\" 已经在库 \"%s\" 中存在。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:112 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "没有选择元件保存。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 msgid "Export Symbol" msgstr "导出符号" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" msgstr "试图加载符号库文件 \"%s\" 时出错" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." msgstr "符号 <%s> 已经在<%s>中存在。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 @@ -15096,17 +15210,17 @@ msgstr "符号 <%s> 已经在<%s>中存在。" msgid "Overwrite" msgstr "覆盖" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 #, c-format msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." msgstr "需要写入权限才能保存库 \"%s\"。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error creating symbol library \"%s\"" msgstr "创建符号库 \"%s\"错误" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" msgstr "符号 \"%s\" 保存到库中 \"%s\"" @@ -15203,31 +15317,31 @@ msgstr "显示下一个符号" msgid "Symbol Viewer" msgstr "符号查看器" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:206 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "载入符号封装链接文件" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:215 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "保持现有的封装字段可见性" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:216 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:218 msgid "Show all footprint fields" msgstr "显示封装所有字段" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 msgid "Hide all footprint fields" msgstr "隐藏封装所有字段" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:221 msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "选择封装字段可见性设置。" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:220 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:222 msgid "Change Visibility" msgstr "修改可见性" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:230 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:232 #, c-format msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "无法打开元件封装链接文件 \"%s\"" @@ -15685,7 +15799,7 @@ msgstr "顺时针旋转" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "将选中的项目顺时针旋转" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1463 msgid "Rotate" msgstr "旋转" @@ -16170,7 +16284,7 @@ msgstr "移动" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "移动选择项" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1071 msgid "Drag" msgstr "拖动" @@ -16190,11 +16304,11 @@ msgstr "符号移动激活" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "将元素与网格对齐" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:218 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 msgid "Symbol Warnings" msgstr "符号警告" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16203,7 +16317,7 @@ msgstr "" "重复引脚%s%s,位于 (%.3f, %.3f),和引脚 %s%s冲突,后者位于转换" "后的坐标 (%.3f, %.3f)。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16212,7 +16326,7 @@ msgstr "" "重复引脚%s%s,位置 (%.3f, %.3f),与引脚 %s%s 冲突,后者位于 " "(%.3f, %.3f), 冲突区域在转换后的单元 %c 和 %c。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:278 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16221,7 +16335,7 @@ msgstr "" "重复引脚%s%s,位置 (%.3f, %.3f),和引脚 %s%s冲突,后者位于 " "(%.3f, %.3f)。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16230,13 +16344,13 @@ msgstr "" "重复引脚 %s%s,位置 (%.3f, %.3f),和引脚 %s%s冲突,后者位于 " "(%.3f, %.3f),冲突区域在单元 %c 和 %c。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:325 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "隐藏的电源引脚 %s%s 位于转换的位置 (%.3f, %.3f)。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16245,29 +16359,29 @@ msgstr "" "隐藏的电源引脚%s%s,位于 (%.3f, %.3f),此坐标在转换后的符号 %c " "中。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:345 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 #, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "隐藏的电源引脚 %s %s 在位置 (%.3f, %.3f)。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" "隐藏的电源引脚%s%s,于位置 (%.3f, %.3f),此坐标在符号 %c 中。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "(隐藏的电源引脚会将其引脚名称驱动到任何连接的网络上。)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "网格外引脚 %s%s 位于转换的位置 (%.3f, %.3f)。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16276,104 +16390,113 @@ msgstr "" "网格外引脚%s%s,于位置 (%.3f, %.3f),此坐标在转换后的单元 %c " "中。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:395 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "网格外引脚 %s %s,位于 (%.3f, %.3f)。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:402 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" "网格外引脚%s%s,于位置 (%.3f, %.3f),此坐标在单元 %c 中。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:418 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 msgid "No symbol issues found." msgstr "没有找到符号问题。" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "No datasheet defined." +msgstr "数据手册字段" + #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1797 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1805 msgid "Select &All\tA" msgstr "全选 (&A)\tA" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1800 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1808 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "展开选定内容 (&E)\tE" -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:78 -msgid "Errors reported by Eeschema:\n" -msgstr "Eesschema 报告的错误:\n" - -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:79 -msgid "" -"\n" -"Annotation not performed!\n" +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:214 +msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -"\n" -"未执行标注!\n" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:452 +msgid "Press to cancel image creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:511 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:850 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "无法从 \"%s\" 加载图片" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:626 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1128 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:636 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1142 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "没有找到新的层次标签。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:711 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:721 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "结点位置不包含可连接的电线和/或引脚。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1074 +msgid "Press to cancel item creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1130 msgid "Click over a sheet." msgstr "单击图框。" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:78 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 +msgid "Press to cancel sheet creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 msgid "Symbol Unit" msgstr "符号单元" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:98 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 msgid "no symbol selected" msgstr "没有选择符号" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "符号不是多单元" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:969 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:972 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "标签值不能小于零" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1141 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:485 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1144 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:490 msgid "Item locked." msgstr "项目已锁定。" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1206 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "编辑 %s 字段" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1756 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "此图框中没有要删除的未引用引脚。" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "您是否希望从此表中删除未引用的引脚?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1820 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "输入图框路径 %s 的页码" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1826 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "编辑图纸页码" @@ -16389,27 +16512,27 @@ msgstr "到达图框的末尾。" msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "再次查找到开始。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:831 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "错误:在当前图框中找到重复的子图框名称。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:920 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "网络必须标记才能关联网络类。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:932 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 msgid "Netclasses" msgstr "网络类" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:945 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 msgid "Assign Netclass" msgstr "关联网络类" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:946 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 msgid "Select netclass:" msgstr "选择网络类:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1427 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1521 #, c-format msgid "" "The pasted sheet \"%s\"\n" @@ -16427,25 +16550,37 @@ msgstr "未选择总线" msgid "Bus has no members" msgstr "总线没有成员" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:162 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +msgid "Press to cancel drawing." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:375 +msgid "Press to cancel drag." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:377 +msgid "Press to cancel move." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:163 msgid "No symbol library selected." msgstr "未选中符号库。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:385 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:425 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:426 msgid "No symbol to export" msgstr "没有要导出的符号" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:396 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:397 msgid "Image File Name" msgstr "图像文件名称" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:407 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "无法保存文件 \"%s\"。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "文件名:" @@ -16575,25 +16710,25 @@ msgstr "重置" msgid "Layer Selection" msgstr "层选择" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Print mirrored" msgstr "镜像打印" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "包含图层" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 msgid "Select all" msgstr "全选" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:296 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Deselect all" msgstr "取消全选" @@ -16610,16 +16745,16 @@ msgstr "选择层: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:347 -#: pcbnew/dimension.cpp:1049 pcbnew/footprint.cpp:2066 -#: pcbnew/footprint.cpp:2069 pcbnew/fp_text.cpp:286 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:350 +#: pcbnew/dimension.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:2068 +#: pcbnew/footprint.cpp:2071 pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:118 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:396 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:663 -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1112 pcbnew/zone.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:731 pcbnew/track.cpp:1124 pcbnew/zone.cpp:612 msgid "Layer" msgstr "层" @@ -16689,34 +16824,34 @@ msgstr "可见" msgid "File %s not found." msgstr "找不到文件 %s。" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:273 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "没有要将文件加载到的空图层。" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:280 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "读取 EXCELLON 钻孔文件时发生错误" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:420 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "未知 Excellon 命令:<%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:578 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "工具定义形状未找到" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:581 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "工具定义 \"%c\" 不支持" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:662 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "没有定义工具 %d" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:843 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "未知 Excellon G 代码:<%s>" @@ -16739,118 +16874,127 @@ msgstr "" "\n" "未加载: %s" -#: gerbview/files.cpp:85 +#: gerbview/files.cpp:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Memory was exhausted reading: %s" +msgstr "" +"\n" +"未加载: %s" + +#: gerbview/files.cpp:86 msgid "Zip files" msgstr "Zip 文件" -#: gerbview/files.cpp:103 +#: gerbview/files.cpp:104 msgid "Job files" msgstr "工作文件" -#: gerbview/files.cpp:136 +#: gerbview/files.cpp:137 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Gerber 文件 (.g* .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:142 +#: gerbview/files.cpp:143 msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" msgstr "顶层 (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" -#: gerbview/files.cpp:143 +#: gerbview/files.cpp:144 msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" msgstr "底层 (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" msgstr "底层阻焊层 (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" msgstr "顶层阻焊层 (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" msgstr "底层丝印层 (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" msgstr "顶层丝印层 (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" msgstr "底层锡膏层 (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" msgstr "顶层锡膏层 (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" msgstr "禁止布线层 (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" msgstr "机械层 (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" msgstr "顶层主焊盘层 (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgstr "底层主焊盘层 (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" -#: gerbview/files.cpp:171 +#: gerbview/files.cpp:172 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "打开 Gerber 文件" -#: gerbview/files.cpp:228 +#: gerbview/files.cpp:229 msgid "File not found:" msgstr "文件没有找到:" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "载入 Gerber 文件..." -#: gerbview/files.cpp:242 gerbview/files.cpp:247 +#: gerbview/files.cpp:243 gerbview/files.cpp:248 #, c-format msgid "Loading %u/%zu %s" msgstr "加载 %u/%zu %s" -#: gerbview/files.cpp:268 +#: gerbview/files.cpp:270 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "Gerber 作业文件无法作为绘制文件加载%s" -#: gerbview/files.cpp:356 +#: gerbview/files.cpp:368 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "打开 NC (Excellon) 钻孔文件" -#: gerbview/files.cpp:453 +#: gerbview/files.cpp:465 #, c-format msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" msgstr "无法打开 Zip 文件 \"%s\"" -#: gerbview/files.cpp:495 +#: gerbview/files.cpp:507 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" msgstr "信息: 跳过文件 \"%s\"(未知类型)\n" -#: gerbview/files.cpp:507 +#: gerbview/files.cpp:519 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" msgstr "信息: 跳过文件 \"%s\"(Gerber 作业文件)\n" -#: gerbview/files.cpp:548 +#: gerbview/files.cpp:560 #, c-format msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" msgstr "无法创建临时文件 \"%s\"\n" -#: gerbview/files.cpp:578 +#: gerbview/files.cpp:590 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "解压缩文件 %s 读取错误\n" -#: gerbview/files.cpp:613 +#: gerbview/files.cpp:625 msgid "Open Zip File" msgstr "打开 Zip 文件" @@ -16880,7 +17024,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "极性" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1634 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1608 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "镜像" @@ -16965,38 +17109,38 @@ msgstr "KiCad Gerber 文件查看器" msgid "Layers Manager" msgstr "层管理器" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 gerbview/gerbview_frame.cpp:628 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:604 gerbview/gerbview_frame.cpp:623 #: gerbview/menubar.cpp:145 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber 文件查看器" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "绘图层 %d 没有使用" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:625 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2 属性)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "图片名称:\"%s\" 图层名称 \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "X2 属性" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1008 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:155 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "此作业文件使用过时的格式。 请重新创建它。" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:191 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "打开 Gerber 工作文件" @@ -17020,12 +17164,12 @@ msgstr "打开最近的作业文件" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "打开最近的 Zip 文件" -#: gerbview/readgerb.cpp:62 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "文件 \"%s\" 没有找到" -#: gerbview/readgerb.cpp:85 +#: gerbview/readgerb.cpp:88 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -17033,7 +17177,7 @@ msgstr "" "警告:此文件没有 D 代码定义\n" "因此,某些项目的大小未定义" -#: gerbview/readgerb.cpp:88 +#: gerbview/readgerb.cpp:91 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -17258,28 +17402,28 @@ msgstr "翻转 Gerber 视图" msgid "Show as mirror image" msgstr "显示为镜像" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:110 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:111 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Gerber 层没有包含数据" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:117 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:118 msgid "Board File Name" msgstr "电路板文件名" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:144 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:146 msgid "D Codes" msgstr "D 码" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:172 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:174 #, c-format msgid "Source file \"%s\" is not available" msgstr "源文件 \"%s\" 不可用" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:182 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:184 msgid "No editor defined. Please select one" msgstr "没有定义编辑器, 请选择一个" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:188 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:190 #, c-format msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "没有文件加载到当前工作层 %d" @@ -17355,12 +17499,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB 背景" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show All Layers" msgstr "显示所有层" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "隐藏除当前工作层的所有层" @@ -17369,7 +17513,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "总是隐藏除当前工作层的所有层" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Hide All Layers" msgstr "隐藏所有层" @@ -17386,8 +17530,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "更改渲染颜色" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2096 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "双击鼠标左键或点击中键修改颜色,单击右键弹出菜单" @@ -17404,10 +17548,6 @@ msgstr "双击鼠标左键或点击中键修改颜色" msgid "-- mixed values --" msgstr "-- 混合值 --" -#: include/base_units.h:49 -msgid "-- leave unchanged --" -msgstr "-- 保持不变 --" - #: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" msgstr "将此主题中的所有颜色重置为 KiCad 默认值" @@ -17440,7 +17580,7 @@ msgstr "格式错误的表达式" msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "将所有快捷键设置为 KiCad 的默认值" -#: include/widgets/infobar.h:111 +#: include/widgets/infobar.h:113 msgid "Hide this message." msgstr "隐藏此消息。" @@ -17477,49 +17617,49 @@ msgstr "工程模板标题" msgid "Project Template Selector" msgstr "选择工程模板" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:101 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:103 msgid "Edit the project schematic" msgstr "编辑工程原理图" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:105 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:107 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "编辑全局和/或工程原理符号库" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:109 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:111 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "编辑 PCB 设计工程" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:113 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:115 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "编辑全局和/或工程 PCB 封装库" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:117 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:119 msgid "Preview Gerber files" msgstr "预览 Gerber 文件" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:121 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:123 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "将位图图像转换为原理符号或 PCB 封装" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:125 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "显示计算电阻、电容等的工具。" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:129 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:131 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "编辑用于原理图和 PCB 设计的图纸边框和工程图明细表" -#: kicad/files-io.cpp:45 +#: kicad/files-io.cpp:47 msgid "KiCad project file" msgstr "KiCad 工程文件" -#: kicad/files-io.cpp:65 +#: kicad/files-io.cpp:67 msgid "Unzip Project" msgstr "解压工程" -#: kicad/files-io.cpp:72 +#: kicad/files-io.cpp:74 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17528,24 +17668,24 @@ msgstr "" "\n" "打开 \"%s\"\n" -#: kicad/files-io.cpp:75 +#: kicad/files-io.cpp:77 msgid "Target Directory" msgstr "目标目录" -#: kicad/files-io.cpp:81 +#: kicad/files-io.cpp:83 #, c-format msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" msgstr "解压工程到 \"%s\"\n" -#: kicad/files-io.cpp:116 +#: kicad/files-io.cpp:118 msgid "Archive Project Files" msgstr "压缩工程文件" -#: kicad/import_project.cpp:73 +#: kicad/import_project.cpp:75 msgid "KiCad Project Destination" msgstr "KiCad 工程目标" -#: kicad/import_project.cpp:89 +#: kicad/import_project.cpp:91 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -17556,13 +17696,13 @@ msgstr "" "\n" "您要创建一个与工程同名的新目录吗?" -#: kicad/import_project.cpp:114 +#: kicad/import_project.cpp:116 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." msgstr "创建新目录时出错。请尝试不同路径。无法导入该项目。" -#: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:158 +#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -17573,15 +17713,15 @@ msgstr "" "到 '%s'\n" "无法导入该项目。" -#: kicad/import_project.cpp:221 +#: kicad/import_project.cpp:223 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "导入 CADSTAR 存档工程文件" -#: kicad/import_project.cpp:229 +#: kicad/import_project.cpp:231 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "导入 Eagle 工程文件" -#: kicad/kicad.cpp:167 +#: kicad/kicad.cpp:169 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -17598,20 +17738,20 @@ msgstr "工程文件" msgid "Editors" msgstr "编辑器" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:553 msgid "Load File to Edit" msgstr "打开文件编辑" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:660 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "工程:%s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:695 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 msgid "Restoring session" msgstr "正在恢复会话" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:705 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "正在恢复 \"%s\"" @@ -17726,134 +17866,134 @@ msgstr "权限错误?" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "无法删除 '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 msgid "Directory name:" msgstr "目录名:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 msgid "Create New Directory" msgstr "创建新目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 msgid "Switch to this Project" msgstr "切换到此工程" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "关闭所有编辑器,然后切换到所选工程" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 msgid "New Directory..." msgstr "新目录..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Create a New Directory" msgstr "创建一个新目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 kicad/project_tree_pane.cpp:729 msgid "Reveal in Finder" msgstr "在查找器中显示" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "在查找器窗口中显示目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "在文件资源管理器中打开目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:431 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "在默认系统文件管理器中打开目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "在查找器窗口中显示目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "在文件资源管理器中打开目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "在默认系统文件管理器中打开目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "在文本编辑器打开文件" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:746 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "在文本编辑器中打开文件" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "在文本编辑器中编辑" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:756 msgid "Rename File..." msgstr "重命名文件..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Rename file" msgstr "重命名" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 msgid "Rename Files..." msgstr "重命名文件..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 msgid "Rename files" msgstr "重命名文件" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 msgid "Delete the file and its content" msgstr "删除文件及其内容" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "删除文件及其内容" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:797 msgid "Print the contents of the file" msgstr "打印文件的内容" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Delete Directory" msgstr "删除目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Delete File" msgstr "删除文件" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "确定要删除 \"%s\"?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %d items?" msgstr "您确定要删除 %lu 个项目吗?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Delete Multiple Items" msgstr "删除多个项目" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "修改文件名称:\"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 msgid "Change filename" msgstr "修改文件名称" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1193 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1200 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "网络路径:不监视文件夹更改" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1198 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1205 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "本地路径:监视文件夹更改" @@ -17937,17 +18077,17 @@ msgstr "打开文本编辑器" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "启动首选文本编辑器" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:44 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 msgid "Create a new directory for the project" msgstr "为工程创建一个新目录" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:84 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 msgid "Create New Project" msgstr "新建工程" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:214 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:529 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" could not be created.\n" @@ -17958,7 +18098,7 @@ msgstr "" "\n" "请确保你拥有写入权限并不再次尝试。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected directory is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty directory.\n" @@ -17969,95 +18109,95 @@ msgstr "" "\n" "你想继续吗?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 msgid "System Templates" msgstr "系统模板" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 msgid "User Templates" msgstr "自定义模板" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "未选中工程模板。无法生成新的工程。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "New Project Folder" msgstr "新建工程文件夹" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 #, c-format msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "无法写入到文件夹 \"%s\"。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 msgid "Error!" msgstr "错误!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:541 msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "请检查你对此文件夹的访问权限, 然后重试。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "Overwriting files:" msgstr "覆盖文件:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:254 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "目标文件夹中已存在类似文件。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:272 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 msgid "A problem occurred creating new project from template!" msgstr "从模板创建工程出现问题!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:274 msgid "Template Error" msgstr "模板错误" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:296 msgid "Open Existing Project" msgstr "打开已有工程" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:466 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:467 #, c-format msgid "Cannot copy folder \"%s\"." msgstr "无法复制 \"%s\" 文件夹。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:509 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 msgid "Save Project To" msgstr "将工程保存到" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:598 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:599 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "创建(或打开)一个项目来编辑原理图。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:604 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "创建(或打开)一个项目来编辑印刷电路板。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "应用程序加载失败:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1466 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad 错误" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 msgid "Application failed to load." msgstr "应用程序加载失败。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:696 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:697 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s 关闭 [PID = %d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:758 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s 打开 [PID = %ld]\n" @@ -18320,57 +18460,62 @@ msgstr "下:" msgid "General Options" msgstr "常规选项" -#: pagelayout_editor/files.cpp:52 +#: pagelayout_editor/files.cpp:54 msgid "Page Layout Description File" msgstr "图框描述文件" -#: pagelayout_editor/files.cpp:58 +#: pagelayout_editor/files.cpp:60 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "当前图框已被修改。是否保存更改?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:71 +#: pagelayout_editor/files.cpp:73 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "文件 \"%s\" 已加载" -#: pagelayout_editor/files.cpp:99 +#: pagelayout_editor/files.cpp:101 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "当前图框文件已被修改。 是否保存更改?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:118 +#: pagelayout_editor/files.cpp:120 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "附加现有的图纸" -#: pagelayout_editor/files.cpp:129 pagelayout_editor/files.cpp:154 +#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "无法载入文件 %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:136 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "插入文件 \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:144 +#: pagelayout_editor/files.cpp:146 msgid "Open" msgstr "打开" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 #, c-format msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "无法写入 \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:182 +#: pagelayout_editor/files.cpp:184 msgid "Save As" msgstr "另存为" -#: pagelayout_editor/files.cpp:201 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:249 +#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:250 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:528 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "\"%s\" 无法建立" -#: pagelayout_editor/files.cpp:238 +#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Error reading drawing sheet" +msgstr "完成图框" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:247 msgid "Layout file is read only." msgstr "布局文件为只读。" @@ -18956,6 +19101,15 @@ msgstr "基板参数" msgid "Er:" msgstr "Er:" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:551 +msgid "..." +msgstr "..." + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 msgid "Tan delta:" msgstr "介损:" @@ -19243,7 +19397,8 @@ msgid "Conductor length:" msgstr "导线长度:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 -msgid "Resistivity:" +#, fuzzy +msgid "Copper resistivity:" msgstr "电阻率:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 @@ -19490,11 +19645,11 @@ msgstr "" "\tR1 | R2 |...| Rn\t并联电阻\n" "\tR1 + (R2 | R3)...\t以上任意组合\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 msgid "Write Data Failed" msgstr "写入数据失败" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:260 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:257 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -19502,7 +19657,7 @@ msgstr "" "没有要保存修改的数据文件名。\n" "是否要退出并放弃更改?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:270 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:267 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -19586,300 +19741,300 @@ msgstr "" "__W,H__ = 布线的宽度和厚度 (单位:密耳)\n" "__K__ = 0.024 用于内部布线,0.048 用于外部布线\n" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "相对介电常数" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:149 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "介质损耗因数" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:172 msgid "Specific Resistance" msgstr "电阻系数" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:111 msgid "Substrate relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "基质相对电容率 (介电常数)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:125 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:115 msgid "Dielectric loss (dissipation factor)" msgstr "介电损耗 (消耗因数)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:131 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 msgid "" "Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " "(ohm*meter)" msgstr "电阻系数或导体电阻率 (欧姆*米)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:127 msgid "Frequency of the input signal" msgstr "输入信号的频率" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:146 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:366 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:209 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:389 #, c-format msgid "Effective %s:" msgstr "有效 %s:" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:245 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:278 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +msgid "Conductor losses:" +msgstr "导体损耗:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:138 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:246 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 +msgid "Dielectric losses:" +msgstr "介电损耗:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:139 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:392 +msgid "Skin depth:" +msgstr "趋肤深度:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:215 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 +msgid "Height of substrate" +msgstr "底材高度" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 +msgid "Height of box top" +msgstr "框顶高度" + #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:184 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 +msgid "Strip thickness" +msgstr "带状线厚度" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +msgid "Roughness" +msgstr "粗糙度" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 +msgid "Conductor roughness" +msgstr "导体粗糙度" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 +msgid "substrate" +msgstr "基质" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:153 +msgid "Relative permeability (mu) of substrate" +msgstr "基底相对磁导率 (mu)" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:155 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:398 +msgid "conductor" +msgstr "导体" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400 -msgid "Conductor losses:" -msgstr "导体损耗:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:148 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:221 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:256 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:289 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:401 -msgid "Dielectric losses:" -msgstr "介电损耗:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:189 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:222 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 -msgid "Skin depth:" -msgstr "趋肤深度:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:192 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:225 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 -msgid "Height of substrate" -msgstr "底材高度" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:154 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 -msgid "Height of box top" -msgstr "框顶高度" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:157 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:227 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 -msgid "Strip thickness" -msgstr "带状线厚度" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:159 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 -msgid "Roughness" -msgstr "粗糙度" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 -msgid "Conductor roughness" -msgstr "导体粗糙度" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 -msgid "substrate" -msgstr "基质" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 -msgid "Relative permeability (mu) of substrate" -msgstr "基底相对磁导率 (mu)" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:196 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:229 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:264 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:297 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:340 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408 -msgid "conductor" -msgstr "导体" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:197 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:230 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:265 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:380 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:370 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 msgid "Relative permeability (mu) of conductor" msgstr "导体相对磁导率 (mu)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:170 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:383 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:224 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 msgid "Line width" msgstr "线宽" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:172 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:238 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:195 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:228 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375 msgid "Line length" msgstr "线路长度" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:241 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:276 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:311 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:198 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:231 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:266 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:378 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 msgid "Characteristic impedance" msgstr "特性阻抗" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:381 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 msgid "Electrical length" msgstr "电长度" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:193 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 msgid "Gap width" msgstr "间距宽度" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:253 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:243 msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" msgstr "ZF(H10) = Ey / Hx:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:257 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:247 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:280 msgid "TE-modes:" msgstr "TE-模式:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:281 msgid "TM-modes:" msgstr "TM-模式:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:294 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:251 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:284 msgid "insulator" msgstr "绝缘体" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:262 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 msgid "Relative permeability (mu) of insulator" msgstr "绝缘体的相对磁导率 (mu)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:259 msgid "Width of waveguide" msgstr "波导宽度" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 msgid "Height of waveguide" msgstr "波导管高度" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:273 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:263 msgid "Waveguide length" msgstr "波导管长度" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:416 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:292 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 msgid "Din" msgstr "Din" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:417 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 msgid "Inner diameter (conductor)" msgstr "内直径(导体)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:419 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 msgid "Dout" msgstr "Dout" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:306 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:296 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 msgid "Outer diameter (insulator)" msgstr "外直径(绝缘体)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 #, c-format msgid "Effective %s (even):" msgstr "有效 %s (偶模):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:313 #, c-format msgid "Effective %s (odd):" msgstr "有效 %s (奇模):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 msgid "Conductor losses (even):" msgstr "导体损耗 (偶模):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:315 msgid "Conductor losses (odd):" msgstr "导体损耗 (奇模):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 msgid "Dielectric losses (even):" msgstr "介电损耗 (偶模):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:317 msgid "Dielectric losses (odd):" msgstr "介电损耗 (奇模):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:342 msgid "Zeven" msgstr "Zeven (偶模阻抗)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" msgstr "奇模阻抗(由通用电压的线路驱动)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 msgid "Zodd" msgstr "Zodd (奇模阻抗)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:346 msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "奇模阻抗 (通过驱动线相反 (差分) 电压)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 msgid "Distance between strip and top metal" msgstr "带状线和顶部金属间的距离" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:395 msgid "Twists" msgstr "扭曲" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 msgid "Number of twists per length" msgstr "每个长度的板扭数" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 msgid "environment" msgstr "环境" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:413 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 msgid "Relative permittivity of environment" msgstr "环境的相对介电常数" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 msgid "Cable length" msgstr "电缆长度" @@ -19953,46 +20108,46 @@ msgstr "自动放置元件" msgid "This is the default net class." msgstr "这是默认网络类。" -#: pcbnew/board.cpp:777 +#: pcbnew/board.cpp:779 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1126 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1128 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1096 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "焊盘" -#: pcbnew/board.cpp:1129 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1131 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "过孔" -#: pcbnew/board.cpp:1132 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1134 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 msgid "Track Segments" msgstr "布线分段数" -#: pcbnew/board.cpp:1135 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1137 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 msgid "Nodes" msgstr "节点" -#: pcbnew/board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "网络" -#: pcbnew/board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1143 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 msgid "Unrouted" msgstr "未布线" @@ -20000,12 +20155,12 @@ msgstr "未布线" msgid "NetName" msgstr "网络名称" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:752 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/track.cpp:762 #: pcbnew/zone.cpp:589 msgid "NetClass" msgstr "网络类" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1078 msgid "Rect" msgstr "矩形" @@ -20013,7 +20168,7 @@ msgstr "矩形" msgid "Bezier Curve" msgstr "贝塞尔曲线" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:528 msgid "Polygon" msgstr "多边形" @@ -20030,48 +20185,53 @@ msgstr "和其它" msgid "no layers" msgstr "没有层" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1085 pcbnew/track.cpp:1102 msgid "Position X" msgstr "位置 X" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1076 pcbnew/track.cpp:1093 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1088 pcbnew/track.cpp:1105 msgid "Position Y" msgstr "位置 Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:187 +#: pcbnew/board_item.cpp:187 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dimension.cpp:348 pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 +#: pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Locked" msgstr "锁定" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielectric %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 msgid "Top Silk Screen" msgstr "顶层丝印" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 msgid "Top Solder Paste" msgstr "顶部焊膏" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 msgid "Top Solder Mask" msgstr "顶层阻焊" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "底层阻焊" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "底部焊膏" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "底层丝印" @@ -20173,19 +20333,19 @@ msgstr "选择要从电路板压层中移除的介电层。" msgid "Dielectric Layers" msgstr "介电层" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:433 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1171 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1386 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:434 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1172 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1387 #, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "自定义 (%s)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:633 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:155 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 msgid "Copper" msgstr "铜层" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:931 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:932 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20193,19 +20353,19 @@ msgstr "" "Epsilon R(相对介电常数) 的值不正确(如果未使用,则 Epsilon R(相对介电常" "数) 必须为正数或空)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:951 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:952 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "损耗切线的不正确值(如果不使用,则损耗切线必须为正数或空)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:998 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:999 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "层厚度为 < 0。修复它" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "铜层:" @@ -20215,31 +20375,31 @@ msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "选择压板中的铜层数目" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 msgid "2" msgstr "2" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 msgid "4" msgstr "4" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 msgid "6" msgstr "6" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 msgid "8" msgstr "8" @@ -20312,7 +20472,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "移除电介质层" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:107 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 msgid "Id" msgstr "ID" @@ -20397,38 +20557,38 @@ msgstr "黄色" msgid "Not specified" msgstr "未标明" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:78 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "无法导出 BOM:PCB 上没有封装。" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:88 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "保存材料清单" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:642 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:643 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"" msgstr "无法创建文件 \"%s\"" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "指示符" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Package" msgstr "包" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Quantity" msgstr "数量" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Designation" msgstr "名称" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Supplier and ref" msgstr "供应商和参考" @@ -20535,19 +20695,19 @@ msgstr "无效" msgid "Excluded" msgstr "排除" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113 msgid "Reannotate PCB" msgstr "重新批注 PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:258 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "没有 PCB 需要重新批注!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 msgid "PCB and schematic successfully reannotated" msgstr "PCB 和原理图已成功重新批注" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:282 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20556,7 +20716,7 @@ msgstr "" "\n" "%s 原理图将被重新批注。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20565,7 +20725,7 @@ msgstr "" "\n" "任何引用类型 %s 都不会被批注。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -20573,7 +20733,7 @@ msgstr "" "\n" "锁定的封装将不会被批注" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:296 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20582,7 +20742,7 @@ msgstr "" "\n" "顶层的封装将从 %s 开始" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20591,11 +20751,11 @@ msgstr "" "\n" "底层的封装将从 %s 开始。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "最后一个顶层封装 + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20604,7 +20764,7 @@ msgstr "" "\n" "以 '%s' 开头的顶层封装将删除前缀。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:320 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20613,7 +20773,7 @@ msgstr "" "\n" "顶层封装将插入 '%s' 作为前缀。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20622,7 +20782,7 @@ msgstr "" "\n" "以 '%s' 开头的底层封装将删除前缀。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20631,7 +20791,7 @@ msgstr "" "\n" "底层封装将插入 '%s' 作为前缀。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:344 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20641,31 +20801,15 @@ msgstr "" "\n" "按 %s 排序之前,其坐标将四舍五入为 %s, %s 网格。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 msgid "footprint location" msgstr "封装位置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 msgid "reference designator location" msgstr "位号位置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:362 -msgid "" -"\n" -"The schematic will be updated." -msgstr "" -"\n" -"原理图将被更新。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:364 -msgid "" -"\n" -"The schematic will not be updated." -msgstr "" -"\n" -"原理图将不被更新。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:489 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20678,7 +20822,7 @@ msgstr "" "有 %i 种类型的参考标号。\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:518 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:503 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20689,7 +20833,7 @@ msgstr "" "排除:来自重新标注的 %s\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -20699,11 +20843,11 @@ msgstr "" " 变更阵列\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:513 msgid " will be ignored" msgstr " 将被忽略" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:526 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -20711,7 +20855,7 @@ msgstr "" "\n" "没有封装" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20720,15 +20864,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** 对 %s 排序 ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "封装坐标" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "位号坐标" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20737,27 +20881,27 @@ msgstr "" "\n" "排序代码 %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:540 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" +"%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, 四舍五入的 X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:587 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "PCB has %d empty or invalid reference designations.\n" -"Recommend you run DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" +"Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" "\n" "PCB 上有 %d 个空白或无效的参考名称。\n" "建议您运行 DRC 并选中“根据原理图测试封装”。\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20766,23 +20910,15 @@ msgstr "" "\n" "参考位号:%s 封装:%s:%s,位于 PCB 上的 %s。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:585 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "无论如何都要重新批注吗?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:638 -msgid "" -"\n" -"Reannotate failed!\n" -msgstr "" -"\n" -"重新批注失败!\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:774 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "已中止:错误太多" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:867 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "" "\n" "\n" @@ -20792,7 +20928,7 @@ msgstr "" "\n" "顶层封装" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:808 msgid "" "\n" "\n" @@ -20802,7 +20938,7 @@ msgstr "" "\n" "底层封装" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:879 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "在变更列表中找不到模块" @@ -20885,19 +21021,15 @@ msgstr "正面" msgid "Back" msgstr "背面" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:190 -msgid "Update schematic" -msgstr "更新原理图" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:208 msgid "Front reference start:" msgstr "顶层工位起点:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:210 msgid "Starting reference designation for front." msgstr "顶层的起始工位。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:168 @@ -20906,37 +21038,37 @@ msgstr "顶层的起始工位。" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1384 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 msgid "1" msgstr "1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:215 msgid "Default is 1" msgstr "默认是 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:220 msgid "Back reference start:" msgstr "底层工位起点:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:222 msgid "" "Blank continues from front or enter a number greater than the highest " "reference designation on the front." msgstr "空白从前面继续,或输入大于前面最高参考名称的数字。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:227 msgid "" "Leave blank or zero, or enter a number greater than the highest reference " "designation on the front." msgstr "留空或为零,或在前面输入一个大于最高参考名称的数字。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:232 msgid "Remove front prefix" msgstr "删除顶层前缀" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:233 msgid "" "If checked will remove the front side prefix\n" "in the front prefix box if present" @@ -20944,11 +21076,11 @@ msgstr "" "如果选中,将删除前面的前缀\n" "在前面的前缀框中(如果有)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 msgid "Remove back prefix" msgstr "删除底层前缀" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:238 msgid "" "If checked will remove the Back side prefix\n" "in the back prefix box if present" @@ -20956,37 +21088,37 @@ msgstr "" "如果选中,将删除背面前缀\n" "在后面的前缀框中(如果有)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 msgid "Front prefix:" msgstr "顶层前缀:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:249 msgid "Optional prefix for component side reference designations (e.g. F_)" msgstr "组件侧引用名称的可选前缀 (如:F_)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 msgid "Back prefix:" msgstr "底层前缀:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:260 msgid "Optional prefix for solder side reference designations (e.g. B_)" msgstr "锡膏侧参考名称的可选前缀 (例如:B_)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 msgid "Exclude locked footprints" msgstr "排除锁定的封装" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:265 msgid "Locked footprints will not be reannotated" msgstr "锁定的封装不会被重新批注" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 msgid "Exclude references:" msgstr "排除工位:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:271 msgid "" "Do not re-annotate this type \n" "of reference (R means R*)" @@ -20994,11 +21126,11 @@ msgstr "" "不要重新批注此类型\n" "参考值(R 表示 R*)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:290 msgid "Reference Designators" msgstr "位号" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:106 msgid "Geographical Reannotation" msgstr "位置重新标注" @@ -21042,8 +21174,8 @@ msgstr "默认" msgid "Design Rules" msgstr "设计规则" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:826 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 msgid "Constraints" msgstr "约束" @@ -21054,7 +21186,7 @@ msgstr "预定义尺寸" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:53 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1690 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 msgid "Custom Rules" msgstr "自定义规则" @@ -21067,7 +21199,7 @@ msgstr "" "从电路板导入设置错误:\n" "无法加载关联项目文件 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:706 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21076,105 +21208,105 @@ msgstr "" "电路板文件载入错误:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Front Side" msgstr "前面" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Back Side" msgstr "背面" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Total" msgstr "合计" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:101 msgid "Area:" msgstr "区域:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 msgid "THT:" msgstr "直插 (THT):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "SMD:" msgstr "贴片 (SMD):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 msgid "Through hole:" msgstr "通孔:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 msgid "Connector:" msgstr "连接器:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "NPTH:" msgstr "非金属化 (NPTH):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "通孔:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 msgid "Blind/buried:" msgstr "盲孔/埋孔:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "微孔:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:363 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:403 msgid "Total:" msgstr "总计:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:421 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "unknown" msgstr "未知" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 msgid "Round" msgstr "圆角" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:455 msgid "Slot" msgstr "插槽" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:458 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:462 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:468 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1092 msgid "PTH" msgstr "金属化 (PTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1095 msgid "NPTH" msgstr "非金属化 (NPTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:627 msgid "Save Report File" msgstr "保存报告文件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -21182,33 +21314,33 @@ msgstr "" "PCB 统计报告\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Date" msgstr "日期" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 msgid "Board name" msgstr "电路板名称" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:654 msgid "Board" msgstr "电路板" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Area" msgstr "区域" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:713 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "元件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:719 msgid "Drill holes" msgstr "钻孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:726 #, c-format msgid "Error writing to file \"%s\"" msgstr "写入文件 \"%s\" 时出错" @@ -21266,17 +21398,17 @@ msgstr "电路板统计" msgid "No footprint selected" msgstr "没有选择封装" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 msgid "Update Footprint" msgstr "更新封装" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 msgid "Update PCB" msgstr "更新 PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:114 msgid "Graphics cleanup" msgstr "图形清理" @@ -21304,7 +21436,7 @@ msgstr "应用变更:" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "清理图形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:149 msgid "Board cleanup" msgstr "清理电路板" @@ -21356,24 +21488,24 @@ msgstr "清除布线和过孔" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "约束解析报告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "倒角距离:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 msgid "Fillet radius:" msgstr "圆角半径:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "热风焊盘辐射线不能小于最小宽度。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "没有图层被选择。" @@ -21423,24 +21555,19 @@ msgstr "" "形成一片无任何电\n" "气连接的孤铜。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 msgid "Zone name:" msgstr "覆铜名称:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "此覆铜的唯一名称,用于在 DRC 中对其进行标识" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" -msgstr "限制轮廓线在水平,垂直和 45 度" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 msgid "Zone priority level:" msgstr "覆铜优先级:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:122 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -21453,127 +21580,132 @@ msgstr "" "* 如果优先级较高,则其轮廓将从其他覆铜中删除。\n" "* 如果其优先级相等,则设置 DRC 错误。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" +msgstr "限制轮廓线在水平,垂直和 45 度" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 msgid "Outline display:" msgstr "轮廓显示:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:620 msgid "Hatched" msgstr "阴影线" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "完全填充" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:162 msgid "Corner smoothing:" msgstr "转角处理:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "倒角" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "圆角" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:196 msgid "Electrical Properties" msgstr "电气特性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 msgid "Clearance:" msgstr "间隙:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 msgid "Minimum width:" msgstr "最小宽度:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:216 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "填充区域最小线宽。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:236 msgid "Pad connections:" msgstr "焊盘连接:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 +#, fuzzy msgid "" "Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" +"This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" "默认焊盘与覆铜连接类型。\n" "该设置可被本地焊盘设置覆盖" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Thermal reliefs" msgstr "防散热 (花焊盘)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1413 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "金属化孔 (PTH) 防散热" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 msgid "Thermal clearance:" msgstr "花焊盘到区域间隙:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:253 msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "在同一网中的垫片和填充区域之间进行间隙处理。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 msgid "Thermal spoke width:" msgstr "防散热导线宽度:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 msgid "Width of copper in thermal reliefs." msgstr "防散热 (花焊盘) 连接线的宽度。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:108 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Fill" msgstr "填充" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 msgid "Fill type:" msgstr "填充类型:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 msgid "Solid fill" msgstr "实心填充" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 msgid "Hatch pattern" msgstr "阴影图案" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 msgid "Hatch width:" msgstr "阴影宽度:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch gap:" msgstr "阴影间隙:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" msgstr "平滑效果:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" "0 = no smoothing\n" @@ -21587,12 +21719,12 @@ msgstr "" "2 = 圆角\n" "3 = 圆角 (更精细)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:342 msgid "Smoothing amount:" msgstr "平滑量:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" "0 = no smoothing\n" @@ -21602,37 +21734,37 @@ msgstr "" "0 = 无平滑\n" "1.0 = 最大径向/倒角大小 (半间隙值)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 msgid "Remove islands:" msgstr "删除孤铜:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:354 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "选择如何处理未连接的孤铜" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 msgid "Below area limit" msgstr "低于区域限制" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:364 msgid "Minimum island size:" msgstr "最小孤铜尺寸:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "小于此的孤铜将被移除" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:396 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "导出设置到其他覆铜" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:397 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." msgstr "导出该覆铜设置 (除层和网络选择) 到所有其它覆铜区。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:145 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "覆铜区属性" @@ -21696,9 +21828,9 @@ msgstr "水平(X)方向计数:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 msgid "5" msgstr "5" @@ -21916,7 +22048,7 @@ msgstr "选中后,实际测量值将被忽略,并且可以输入任何值" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 msgid "Units:" msgstr "单位:" @@ -21933,7 +22065,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "要在标注值之前打印的文本" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:108 msgid "Units format:" msgstr "单位格式:" @@ -21943,17 +22075,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "选择单位的显示方式" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234" msgstr "1234" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 mm" msgstr "1234 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 (mm)" msgstr "1234 (mm)" @@ -21965,7 +22097,7 @@ msgstr "要在标注值之后打印的文本" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:123 msgid "Precision:" msgstr "精度:" @@ -21978,32 +22110,32 @@ msgstr "选择要显示的精度位数" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.00" msgstr "0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.000" msgstr "0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.0000" msgstr "0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.00000" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:146 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "隐藏尾随零" @@ -22094,17 +22226,17 @@ msgid "Position mode:" msgstr "位置模式:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Outside" msgstr "外部" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Inline" msgstr "内联" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "手动" @@ -22121,12 +22253,12 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "标注线的粗细" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:135 msgid "Arrow length:" msgstr "箭头长度:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151 msgid "Extension line offset:" msgstr "尺寸界线偏移:" @@ -22144,7 +22276,7 @@ msgid "Run DRC" msgstr "运行 DRC" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:46 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:121 msgid "Rules" msgstr "规则" @@ -22440,11 +22572,6 @@ msgstr "" "电路板轮廓缺失或未用 %.3f mm 公差闭合。\n" "运行设计规则检查 (DRC) 进行全面分析。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 -#, c-format -msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" -msgstr "文件 \"%s\" 已经存在,你想覆盖它吗?" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:283 msgid "STEP Export" msgstr "导出 STEP" @@ -22527,23 +22654,23 @@ msgstr "误差设置被视为连接的两点之间的距离。" msgid "Export STEP" msgstr "导出 STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 msgid "Use a relative path?" msgstr "是否使用相对路径?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:221 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:199 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "无法使用相对路径(目标卷与电路板文件卷不同)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:288 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "输出 \"%s\"。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:292 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:291 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:427 #, c-format @@ -22560,7 +22687,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Technical layers:" msgstr "工艺层:" @@ -22588,32 +22715,23 @@ msgstr "仅电路板区域" msgid "SVG Page Size" msgstr "SVG 图框尺寸" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -msgid "Print board edges" -msgstr "打印电路板边框" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "在其它层上打印(或不打印)边框层" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:95 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "水平镜像打印层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -msgid "One file per layer" -msgstr "每个文件一层" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Print one page per layer" +msgstr "每层一页" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -msgid "All layers in a single file" -msgstr "所有层在单文件中" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Print board edges on all pages" +msgstr "打印电路板边框" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 -msgid "Pagination" -msgstr "页码" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:71 msgid "Export SVG File" msgstr "导出 SVG 文件" @@ -22647,7 +22765,8 @@ msgid "0.1 Inch" msgstr "0.1 英寸" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -msgid "Vrml Units for Output Files" +#, fuzzy +msgid "VRML Units for Output Files" msgstr "输出文件的 Vrml 单位" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 @@ -22655,9 +22774,10 @@ msgid "Copy 3D model files to 3D model path" msgstr "复制 3D 模型文件到 3D 模型路径" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:125 +#, fuzzy msgid "" -"If checked: copy footprints 3D models in a folder\n" -"If not checked: merge footprints 3D models in the vrml board file\n" +"If checked: copy 3D models to the destination folder\n" +"If not checked: Embed 3D models in the VRML board file" msgstr "" "如果选中:将封装 3D 模型复制到文件夹中\n" "如果未选中:合并 VRML 板文件中封装 3D 模型\n" @@ -22667,7 +22787,8 @@ msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" msgstr "电路板 VRML 的模型文件使用相对路径" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 -msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" +#, fuzzy +msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the VRML file" msgstr "电路板 VRML 的模型文件使用相对路径" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:67 @@ -22773,7 +22894,7 @@ msgstr "查找预览" msgid "Restart Search" msgstr "重新启动搜索" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:49 msgid "Run Checks" msgstr "运行检查" @@ -22796,23 +22917,23 @@ msgstr "" "选器中启用时才能被选中。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "无效的文件名:%s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 msgid "Text items must have some content." msgstr "文本项必须包含一些内容。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:781 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 msgid "Modify footprint properties" msgstr "修改封装属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:833 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:791 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "参考和值是强制的。" @@ -22855,32 +22976,29 @@ msgid "Side:" msgstr "侧面:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Unlock footprint" msgstr "解锁封装" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Lock footprint" msgstr "锁定封装" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:137 msgid "Move and Place" msgstr "移动并放置" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Auto-placement Rules" msgstr "自动放置规则" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:139 msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "允许 90度 旋转放置:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:156 msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "允许 180度 旋转放置:" @@ -22898,49 +23016,48 @@ msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "编辑库封装..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "制造属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:183 msgid "Component:" msgstr "元件:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Through hole" msgstr "通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1091 -#: pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "SMD" msgstr "贴片" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Other" msgstr "其它" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Not in schematic" msgstr "不在原理图中" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 msgid "Exclude from position files" msgstr "从位置文件中排除" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 msgid "Exclude from BOM" msgstr "从 BOM 中排除" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Clearances" msgstr "间隙" @@ -22950,14 +23067,14 @@ msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "设置值为 0,使用电路板设置值。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "正间隙指的是比焊盘大的区域(通常为阻焊间隙)。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:331 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " @@ -22965,7 +23082,7 @@ msgid "" msgstr "负间隙指的是比焊盘小的区域(通常为锡膏间隙)。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:244 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 msgid "Pad clearance:" msgstr "焊盘间隙:" @@ -22981,9 +23098,9 @@ msgstr "" "这个值可以被局部值所取代。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "阻焊间隙:" @@ -22999,9 +23116,9 @@ msgstr "" "如果为0时,使用全局设置值。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "焊膏绝对间隙:" @@ -23020,9 +23137,9 @@ msgstr "" "负值表示比焊盘尺寸更小的阻焊尺寸。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "焊膏相对间隙:" @@ -23042,7 +23159,7 @@ msgstr "" "负值意味着比焊盘尺寸更小的阻焊尺寸。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:398 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:299 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 msgid "" @@ -23050,7 +23167,7 @@ msgid "" msgstr "注意:阻焊和锡膏值仅适用于铜层上的焊盘。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:679 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " @@ -23058,40 +23175,40 @@ msgid "" msgstr "注意:添加焊膏间隙(绝对和相对)以确定最终间隙。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "连接到覆铜区" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:317 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "焊盘连接到覆铜:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 msgid "Use zone setting" msgstr "使用覆铜设置" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 msgid "Thermal relief" msgstr "防散热 (花焊盘)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:334 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:784 msgid "Local Clearance and Settings" msgstr "局部间隙和设置" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 msgid "3D Model(s)" msgstr "3D 模型" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 msgid "3D Models" msgstr "3D 模型" @@ -23102,23 +23219,15 @@ msgid "" msgstr "当前关联的库 ID 和封装 ID。使用“更改封装…”来关联不同的封装。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 msgid "Footprint Properties" msgstr "封装属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:232 -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "允许快捷键移动和自动布局" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:233 -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "不允许快捷键移动和自动布局" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 msgid "Footprint must have a name." msgstr "封装必须要有一个名称。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 #, c-format msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "封装名称可能不包含\"%s\"。" @@ -23131,11 +23240,16 @@ msgstr "无约束的" msgid "Footprint name:" msgstr "封装名称:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Component type:" +msgstr "元件:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:220 msgid "Set values to 0 to use netclass values." msgstr "设置值为 0,使用网络类值。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 msgid "" "This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" "If 0, the Netclass values are used.\n" @@ -23147,7 +23261,7 @@ msgstr "" "在焊盘属性的局部间隙和设置 选项卡中,\n" "可以覆盖此值。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" "this footprint.\n" @@ -23161,7 +23275,7 @@ msgstr "" "在焊盘属性的局部间隙和设置 选项卡中,\n" "可以覆盖此值。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" "this footprint.\n" @@ -23178,7 +23292,7 @@ msgstr "" "该值可以在本地的一个 PAD-by-PAD 基础上重写。\n" "焊盘属性的“间隙和设置”选项卡。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" "solder paste for this footprint.\n" @@ -23336,28 +23450,28 @@ msgstr "使用钻孔/放置文件原点作为原点" msgid "Save the origin coordinates in the file" msgstr "设置文件中的网格原点" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 msgid "Generate Drill File" msgstr "生成钻孔文件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:76 msgid "Generate Map File" msgstr "生成图文件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "不能进行相对路径(目标卷从文件卷不同)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:384 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." msgstr "无法将钻孔和/或图文件写入文件夹 \"%s\"。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:433 msgid "Save Drill Report File" msgstr "保存钻孔报告文件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:459 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:116 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:343 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:103 @@ -23365,7 +23479,7 @@ msgstr "保存钻孔报告文件" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** 无法创建 %s **\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:464 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "生成报告文件 %s\n" @@ -23562,7 +23676,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "删除项" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:79 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:80 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -23623,7 +23737,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "解锁布线" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 msgid "All layers" msgstr "所有层" @@ -23862,7 +23976,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "线段属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "对于不填充的形状,线宽不能为0。" @@ -23913,7 +24027,7 @@ msgstr "填充形状" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "图形项属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 msgid "Modified group" msgstr "修改组合" @@ -23929,8 +24043,8 @@ msgstr "组合成员:" msgid "Group Properties" msgstr "组合属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:101 msgid "Deselect All" msgstr "取消所有" @@ -24092,75 +24206,75 @@ msgstr "使用极坐标" msgid "Move Item" msgstr "移动项目" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "网络名称" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 msgid "Pad Count" msgstr "焊盘计数" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 msgid "Via Count" msgstr "过孔计数" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 msgid "Via Length" msgstr "过孔长度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 msgid "Track Length" msgstr "布线长度" # Die 裸芯片 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:80 msgid "Die Length" msgstr "裸芯片长度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 msgid "Total Length" msgstr "总长度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "网络长度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "网络名称:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 msgid "New Net" msgstr "新建网络" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1806 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1795 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1863 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "网络名称 '%s' 已经在使用中。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 msgid "Rename Net" msgstr "重命名网络" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1864 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1853 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "网络名称变量名不能为空。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1919 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "网络 '%s' 正在使用中。仍要删除吗?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1958 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1949 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "删除组合 '%s' 中的所有网?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1981 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1973 msgid "Report file" msgstr "报告文件" @@ -24287,65 +24401,69 @@ msgstr "" msgid "Import Netlist" msgstr "导入网表" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:57 msgid "Outline style:" msgstr "轮廓样式:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Outline smooth:" msgstr "轮廓平滑:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 +msgid "Solid shape" +msgstr "实体形状" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "HatchBorder pattern" msgstr "填充边框图案" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "程度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 msgid "Smooth amount:" msgstr "平滑量:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "非覆铜区属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 msgid "Segment" msgstr "线段" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 msgid "Ring" msgstr "环" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 msgid "Center:" msgstr "居中:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "多边形必须至少有 3个角" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "多边形化简后必须至少有 3个角" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "多边形不能自相交" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "注意:已移除多余的角" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "选择一个角落后添加新的拐角。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 msgid "Select a corner to delete." msgstr "选择要删除的拐角。" @@ -24440,115 +24558,116 @@ msgstr "警告:焊盘钻头不会留下铜或钻头形状和焊盘形状不重 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "警告:局部间隙值为负将没有效果。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 +#, fuzzy msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " -"shapes." +"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " +"Results may be surprising." msgstr "警告:自定义形状焊盘不支持负的阻焊间隙值。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "警告:阻焊层的负间隙大于焊盘。不会产生阻焊层。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "警告:负焊膏边缘大于焊盘。不会生成锡膏掩模。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "错误:焊盘没有层。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "警告:电镀通孔通常应至少在一层上有铜焊盘。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "焊盘增量尺寸值太大。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "警告:通孔焊盘没有孔。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1334 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "警告:连接器焊盘一般而言没有焊膏。使用表面黏装零件(SMD)焊盘代替。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "警告:表面黏装零件焊盘没有外层。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "警告:基准属性在\"非导通孔\"(NPTH) 焊盘上没有意义。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "警告:测试点属性在\"非导通孔\"(NPTH)焊盘上没有意义。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "警告:散热片属性在\"非导通孔\"(NPTH) 焊盘上没有意义。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "警告:雉堞状属性用于镀通孔 (PTH) 焊盘。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "警告:BGA 属性适用于 SMD 焊盘。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "错误:边角尺寸不是数字。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "警告:负的拐角尺寸。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "警告:拐角尺寸将使焊盘呈圆形。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "错误:自定义焊盘形状必须解析为单个多边形。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "焊盘属性错误" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "焊盘属性警告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1640 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "修改焊盘" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2224 msgid "No shape selected" msgstr "未选择形状" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 msgid "Ring/Circle" msgstr "圆" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 msgid "Shape type:" msgstr "形状类型:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "添加图元" @@ -24557,7 +24676,7 @@ msgstr "添加图元" msgid "Pad type:" msgstr "焊盘类型:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1437 msgid "Through-hole" msgstr "通孔" @@ -24591,8 +24710,8 @@ msgid "Circular" msgstr "圆形" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1075 -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Oval" msgstr "椭圆" @@ -24604,11 +24723,11 @@ msgstr "矩形" msgid "Trapezoidal" msgstr "梯形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "Rounded rectangle" msgstr "圆角矩形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1448 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "倒角矩形" @@ -24810,23 +24929,23 @@ msgstr "" "蜂窝状指定板边缘上蜂窝状的过孔焊盘\n" "此属性在 Gerber X2 文件中指定。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "BGA pad" msgstr "BGA 焊盘" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "基准,局部到封装" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "基准,全局到板" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1456 msgid "Test point pad" msgstr "测试点焊盘" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "Heatsink pad" msgstr "散热片焊盘" @@ -25055,8 +25174,9 @@ msgid "Force plot invisible footprint values and reference designators" msgstr "强制绘制隐藏的值或位号" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:93 -msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" -msgstr "从其他层排除 PCB 边框层" +#, fuzzy +msgid "Plot Edge.Cuts on all layers" +msgstr "重新加载所有图层" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 msgid "Do not plot the contents of the PCB edge layer on any other layers." @@ -25088,7 +25208,7 @@ msgid "" msgstr "使用钻取/放置文件原点作为绘制文件的坐标原点" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "钻孔标记:" @@ -25141,14 +25261,15 @@ msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "在绘制之前检查覆铜填充" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 -msgid "" -"Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. Most board " -"houses" +#, fuzzy +msgid "Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. " msgstr "全局阻焊层的最小宽度和/或边距未设置为 0。 大多数电路板厂" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 +#, fuzzy msgid "" -"expect 0 and use their constraints, especially for solder mask min width." +"Most board houses expect 0 and use their constraints, especially for solder " +"mask min width." msgstr "预期为 0,并使用它们的约束,特别是对于阻焊层最小宽度。" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 @@ -25429,51 +25550,51 @@ msgstr "长度/倾斜" msgid "Tune from:" msgstr "调整自:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 msgid "Tune to:" msgstr "调整到:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 msgid "Constraint:" msgstr "约束:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "From Design Rules" msgstr "来自设计规则" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 msgid "Target length:" msgstr "目标长度:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 msgid "Meandering" msgstr "曲径" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 msgid "Min amplitude (Amin):" msgstr "最小波幅 (Amin):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "最大波幅 (Amax):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 msgid "Spacing (s):" msgstr "间隔 (s):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 msgid "Miter style:" msgstr "斜切样式:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "45 degree" msgstr "45 度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "arc" msgstr "圆弧" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 msgid "Miter radius (r):" msgstr "斜切半径 (r):" @@ -25701,38 +25822,22 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "相対于参考项目的位置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "根据“外观管理器”的“对象”选项卡进行打印" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "No drill mark" msgstr "无钻孔标记" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Small mark" msgstr "小标记" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 msgid "Real drill" msgstr "实际钻孔尺寸" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 -msgid "One page per layer" -msgstr "每层一页" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 -msgid "All layers on single page" -msgstr "所有层在单页上" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:310 -msgid "Exclude PCB edge layer" -msgstr "排除 PCB 边框层" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:311 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "从所有其它图层排除电路板边界层内容" - #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "更改当前封装的焊盘" @@ -25761,7 +25866,7 @@ msgstr "不要修改具有不同类型的焊盘" msgid "Push Pad Properties" msgstr "推挤焊盘属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 msgid "No layers selected." msgstr "没有选择层。" @@ -25769,68 +25874,69 @@ msgstr "没有选择层。" msgid "Layers:" msgstr "层:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:38 -msgid "Basic Rules" +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Basic rules:" msgstr "基本规则" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 msgid "Keep out tracks" msgstr "禁止布线" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:49 msgid "Prevent tracks from routing into this area" msgstr "防止导线被布入这个区域" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 msgid "Keep out vias" msgstr "禁止过孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:54 msgid "Prevent vias from being placed in this area" msgstr "防止过孔被放置在这个区域" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 msgid "Keep out pads" msgstr "保留焊盘" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:59 msgid "Raise a DRC error if a pad overlaps this area" msgstr "如果焊盘与该区域重叠,则会引发 DRC 错误" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:63 msgid "Keep out copper fill" msgstr "阻止铜充填" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:64 msgid "Zones will not fill copper into this area" msgstr "覆铜不会将铜填充到该区域" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:68 msgid "Keep out footprints" msgstr "保留封装" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:69 msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "如果封装外框与该区域重叠,会会引发 DRC 错误" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:73 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" -msgstr "限制轮廓线方向水平,垂直或 45 度" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:74 -msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" -msgstr "仅用水平、垂直或 45 度线绘制该区域" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:79 msgid "Area name:" msgstr "区域名称:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:89 msgid "A unique name for this rule area for use in DRC rules" msgstr "此规则区域的唯一名称,用于 DRC 规则" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:96 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" +msgstr "限制轮廓线方向水平,垂直或 45 度" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:97 +msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" +msgstr "仅用水平、垂直或 45 度线绘制该区域" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:67 msgid "Rule Area Properties" msgstr "规则区域属性" @@ -26011,17 +26117,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "过孔类型:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1051 +#: pcbnew/track.cpp:1063 msgid "Through" msgstr "通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1053 +#: pcbnew/track.cpp:1065 msgid "Micro" msgstr "微孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1052 +#: pcbnew/track.cpp:1064 msgid "Blind/buried" msgstr "盲孔/埋孔" @@ -26394,38 +26500,33 @@ msgstr "注意:空白的位号或值将使用封装名称。" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "新建图形项目的默认属性:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "网络类参数" - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 msgid "Options Editor..." msgstr "编辑器选项..." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 msgid "Edit options" msgstr "编辑选项" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "非法字符 '%c' 在昵称 '%s'。" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:798 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "选择 %s 库" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "无法打开以下目录:\n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:829 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "无法打开目录以查找库" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:855 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:876 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "警告:重复的昵称" @@ -26450,7 +26551,7 @@ msgid "Category" msgstr "类别" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:430 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "打开插件目录" @@ -26570,59 +26671,75 @@ msgstr "更好的性能、精确的导出保真度,以及在较高优先级覆 msgid "Allow fillets outside zone outline" msgstr "允许圆角超出覆铜轮廓" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Length tuning" +msgstr "布线长度调整" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:151 +msgid "Include stackup height in track length calculations" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:152 +msgid "" +"When enabled, the distance between copper layers will be included in track " +"length calculations for tracks with vias. When disabled, via stackup height " +"is ignored." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:189 msgid "Minimum clearance:" msgstr "最小间隙:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:203 msgid "Minimum track width:" msgstr "最小布线宽度:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:219 msgid "Minimum annular width:" msgstr "最小环形宽度:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:233 msgid "Minimum via diameter:" msgstr "最小过孔外径:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:247 msgid "Copper hole clearance:" msgstr "铜孔间隙:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 msgid "Copper edge clearance:" msgstr "铜边缘间隙:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:284 msgid "Holes" msgstr "过孔" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:300 msgid "Minimum through hole:" msgstr "最小通孔:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:314 msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "孔对孔间隙:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:337 msgid "uVias" msgstr "微孔" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:353 msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "最小微孔外径:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:367 msgid "Minimum uVia hole:" msgstr "最小 U 形导通孔:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:390 msgid "Silkscreen" msgstr "丝印层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:406 msgid "Minimum item clearance:" msgstr "最小项目间隙:" @@ -27232,15 +27349,19 @@ msgid "User9" msgstr "用户 9" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 +#, fuzzy msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " -"bridge width.\n" -"If none is provided, setting the values to zero is suggested." +"bridge width." msgstr "" "使用您的电路板厂推荐的焊罩间隙和最小桥宽。\n" "如果未提供,则建议将这些值设置为零。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." @@ -27248,18 +27369,18 @@ msgstr "" "这是焊盘与阻焊之间的全局间间隙。\n" "该值可以被封装和焊盘的本地值所取代。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." msgstr "正间隙是指比焊盘面积大的区域(通常用于焊料掩膜间隙)。" # 绿油桥宽: -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 msgid "Solder mask minimum bridge width:" msgstr "阻焊(绿油)最小桥宽:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -27271,13 +27392,13 @@ msgstr "" "这个参数只用来绘制阻焊层。\n" "将其保留为 0,除非您知道自己在做什么。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." msgstr "阻焊层中开口之间的最小距离。小于此距离的焊盘开口将绘制为单个开口。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -27287,13 +27408,13 @@ msgstr "" "该值可以由一个焊盘本地值所取代。\n" "最终间隙值是该值与间隙值比率之和。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." msgstr "负间隙是指比焊盘小的区域 (通常用于锡膏间隙)。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -27305,11 +27426,11 @@ msgstr "" "此值可以通过封装或焊盘本地值所取代。\n" "最终间距值是该值与间隙值之和。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "额外的间隙占焊盘尺寸的百分比。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -27341,6 +27462,7 @@ msgid "Check rule syntax" msgstr "检查规则语法" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2 +#, fuzzy msgid "" "### Top-level Clauses\n" "\n" @@ -27398,6 +27520,8 @@ msgid "" "\n" "### Examples\n" "\n" +" (version 1)\n" +"\n" " (rule HV\n" " (constraint clearance (min 1.5mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" @@ -27422,7 +27546,10 @@ msgid "" "\n" "### Notes\n" "\n" -"Version clause must be the first clause.\n" +"Version clause must be the first clause. It indicates the syntax version of " +"the file so that \n" +"future rules parsers can perform automatic updates. It should be\n" +"set to \"1\".\n" "\n" "Rules should be ordered by specificity. Later rules take\n" "precedence over earlier rules; once a matching rule is found\n" @@ -27744,46 +27871,46 @@ msgstr "" " (constraint clearance (min \"1.5mm\"))\n" " (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "新标注对象的默认属性:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "标注的默认单位(“自动”跟随选定的 UI 单位)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:96 msgid "Text position:" msgstr "文字位置 :" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:104 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "标注文字相对于标注线的位置" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 msgid "Keep text aligned" msgstr "保持文本对齐" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:119 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "选中后,标注文本将与标注线保持对齐" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "要显示多少位精度" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:147 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" msgstr "选中后,即使精度设置为显示更多位数,\"1.2300\" 也会呈现为 \"1.23\"" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:257 msgid "No via hole size defined." msgstr "未定义通孔尺寸。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "没有定义差分对间距。" @@ -27791,31 +27918,31 @@ msgstr "没有定义差分对间距。" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "预定义布线和过孔标注:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 msgid "3" msgstr "3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:927 msgid "Hole" msgstr "孔" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:140 msgid "Differential Pairs" msgstr "差分对布线" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:156 msgid "Gap" msgstr "间距" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:157 msgid "Via Gap" msgstr "过孔间距" @@ -27835,7 +27962,7 @@ msgstr "覆盖文本" msgid "Suffix" msgstr "后缀" -#: pcbnew/dimension.cpp:435 +#: pcbnew/dimension.cpp:438 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "标注 '%s' 在 %s" @@ -27849,120 +27976,126 @@ msgstr "电路板设置约束" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "电路板设置微孔约束" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:300 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "网络类 '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:265 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:283 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:281 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:297 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "网络类 '%s' (差动线对)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:403 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:418 msgid "keepout area" msgstr "禁止区域" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:408 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:423 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "添加禁布区 '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:680 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:695 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "细分覆铜区..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:779 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:789 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "%s 上的本地替代;间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board minimum clearance: %s." +msgstr "最小间隙:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "检查 %s;间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "正在检查 %s;外框间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "正在检查 %s;丝印间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "正在检查 %s;通孔间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "正在检查 %s;板边间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "检查 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:853 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "电路板和网类间隙仅适用于铜项目之间。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "不满足禁止约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "未满足不允许约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "禁止层不匹配。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "规则层 \"%s\" 不匹配;已忽略规则。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:931 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "规则层不匹配;已忽略规则。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "已应用无条件约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:960 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "应用无条件规则。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:999 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "检查规则条件 \"%s\"。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1005 msgid "Constraint applied." msgstr "已应用约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "已应用规则;覆盖以前的约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "未满足成员资格;忽略约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1014 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "条件不满足;忽略规则。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1033 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "本地间隙 %s;间隙:%s。" @@ -28286,10 +28419,10 @@ msgstr "正在检查覆铜..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:289 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:337 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:415 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:597 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:629 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:865 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:574 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:866 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:198 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:225 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 @@ -28299,7 +28432,7 @@ msgstr "正在检查覆铜..." msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s 间隙 %s; 实际 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:549 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:550 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(网络 %s 和 %s)" @@ -28508,20 +28641,20 @@ msgstr "(%s 最大直径 %s; 实际 %s)" msgid "Modify zone properties" msgstr "修改覆铜属性" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:138 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:137 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "重新填充 %d 覆铜" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:374 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "导出 D-356 测试文件" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:71 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:73 msgid "Save Footprint Association File" msgstr "保存封装关联文件" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:81 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #, c-format msgid "Could not create file \"%s\"." msgstr "无法创建文件 \"%s\"。" @@ -28640,60 +28773,60 @@ msgstr "" "电路板压层设置不是最新的\n" "请修复压层" -#: pcbnew/files.cpp:138 +#: pcbnew/files.cpp:141 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "所有 KiCad 电路板文件" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "打开电路板文件" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "导入非 KiCad 电路板文件" -#: pcbnew/files.cpp:206 +#: pcbnew/files.cpp:209 msgid "Create a new project for this board" msgstr "为此板创建新工程" -#: pcbnew/files.cpp:208 +#: pcbnew/files.cpp:211 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "创建工程将启用设计规则、网络类和图层预设等功能" -#: pcbnew/files.cpp:248 +#: pcbnew/files.cpp:251 msgid "Save Board File As" msgstr "另存文件" -#: pcbnew/files.cpp:276 +#: pcbnew/files.cpp:279 msgid "Printed circuit board" msgstr "印刷电路板" -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:343 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "没有找到备份文件 \"%s\"。" -#: pcbnew/files.cpp:345 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "确定加载恢复文件 \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:368 +#: pcbnew/files.cpp:371 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "当前电路板将被关闭,是否在继续之前保存对 \"%s\" 的更改?" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:385 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "当前电路板将关闭。是否继续?" -#: pcbnew/files.cpp:421 +#: pcbnew/files.cpp:424 msgid "noname" msgstr "无名称" -#: pcbnew/files.cpp:536 +#: pcbnew/files.cpp:539 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -28705,47 +28838,56 @@ msgstr "" "这可能导致来自先前 KiCad 版本的不同填充,这些版本会将电路板边缘的线路厚度用" "于 Edge Cuts 层。" -#: pcbnew/files.cpp:541 +#: pcbnew/files.cpp:544 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "边缘间隙警告" -#: pcbnew/files.cpp:572 +#: pcbnew/files.cpp:575 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "PCB 文件 \"%s\" 已经打开。" -#: pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "当前 PCB 已被修改。是否保存更改?" -#: pcbnew/files.cpp:598 +#: pcbnew/files.cpp:601 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB '%s' 不存在,你想创建它吗?" -#: pcbnew/files.cpp:807 +#: pcbnew/files.cpp:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Memory exhausted loading board file:\n" +"%s" +msgstr "" +"电路板文件载入错误:\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:824 #, c-format msgid "" "Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " "library: %s" msgstr "将封装 '%s' 保存到工程专用封装库时出错:%s" -#: pcbnew/files.cpp:837 +#: pcbnew/files.cpp:854 #, c-format msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" msgstr "保存到工程专用封装库表时出错:%s" -#: pcbnew/files.cpp:926 +#: pcbnew/files.cpp:943 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "没有权限写入文件 \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:949 pcbnew/files.cpp:1104 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1128 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "保存自定义规则文件 '%s' 出错。" -#: pcbnew/files.cpp:980 pcbnew/files.cpp:1082 +#: pcbnew/files.cpp:1002 pcbnew/files.cpp:1104 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -28754,12 +28896,12 @@ msgstr "" "保存电路板文件 '%s' 出错。\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:984 +#: pcbnew/files.cpp:1006 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "未能创建临时文件 '%s'。" -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:1019 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28768,17 +28910,17 @@ msgstr "" "保存电路板文件 \"%s\" 时出错。\n" "重命名临时文件 \"%s\" 失败" -#: pcbnew/files.cpp:1035 +#: pcbnew/files.cpp:1057 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "文件 '%s' 已保存。" -#: pcbnew/files.cpp:1061 +#: pcbnew/files.cpp:1083 #, c-format msgid "No access rights to write to file '%s'." msgstr "没有权限写入文件 '%s'。" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -28787,7 +28929,7 @@ msgstr "" "PCB 复制到:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 msgid "Last Change" msgstr "最后修改" @@ -28799,11 +28941,6 @@ msgstr "PCB 板面" msgid "Back (Flipped)" msgstr "背面(翻转)" -#: pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 -msgid "locked" -msgstr "锁定" - #: pcbnew/footprint.cpp:855 msgid "autoplaced" msgstr "自动放置" @@ -28837,12 +28974,12 @@ msgstr "3D 形状: %s" msgid "" msgstr "<无>" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 +#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1132 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "文档:%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 +#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "关键字:%s" @@ -28856,23 +28993,23 @@ msgstr "< 无位号 >" msgid "Footprint %s" msgstr "封装 %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2078 pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/footprint.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:1522 msgid "Local Clearance" msgstr "局部间隙" -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/footprint.cpp:2083 pcbnew/pad.cpp:1499 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "锡膏间隙" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint.cpp:2086 pcbnew/pad.cpp:1502 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "局部焊锡边率" -#: pcbnew/footprint.cpp:2086 +#: pcbnew/footprint.cpp:2088 msgid "Thermal Width" msgstr "热宽度" -#: pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 msgid "Thermal Gap" msgstr "热间距" @@ -28885,7 +29022,7 @@ msgstr "封装 %s" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "KiCad 封装编辑器" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:219 msgid "Inner layers" msgstr "Inner layers" @@ -28893,7 +29030,7 @@ msgstr "Inner layers" msgid "Selection Filter" msgstr "选择筛选器" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:289 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:284 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "封装更改未保存" @@ -29009,7 +29146,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "导出封装到文件 \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2480 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "\"%s\" 库为只读。" @@ -29232,31 +29369,31 @@ msgstr "" msgid "doc url" msgstr "doc 文件 url" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 msgid "Centimeter" msgstr "厘米" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:55 msgid "Feet" msgstr "英尺" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "Open File" msgstr "打开文件" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:276 msgid "No file selected!" msgstr "没有选中的文件!" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:286 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:287 msgid "Please select a valid layer." msgstr "请选择一个有效的层。" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:335 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "无法正确处理导入文件中的项目。" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:343 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:344 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "没有处理此文件类型的插件。" @@ -29321,11 +29458,11 @@ msgstr "默认计量单位:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "导入矢量图形文件" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1337 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "遇到了无效的花键定义" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "创建了无效的贝塞尔曲线" @@ -29384,11 +29521,11 @@ msgstr "作为 &PNG 文件进行查看..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "从当前视图创建一个 PNG 文件" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:259 msgid "&Drawing Mode" msgstr "绘制模式 (&D)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:278 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:279 msgid "&Contrast Mode" msgstr "对比度模式 (&C)" @@ -29512,31 +29649,36 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "制造输出" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Add Microwave Shape" +msgstr "添加微波间隙" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:338 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "自动放置封装" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 msgid "External Plugins" msgstr "外部插件" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:420 msgid "Refresh Plugins" msgstr "刷新插件" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:421 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "重新加载所有的 Python 插件并刷新插件菜单" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "在查找器中显示插件文件夹" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "在查找器窗口中显示插件文件夹" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "Ro&ute" msgstr "布线 (&U)" @@ -29565,31 +29707,31 @@ msgstr "扇形角度(°):" msgid "Incorrect number, abort" msgstr "数值错误, 退出" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:319 msgid "Add microwave inductor" msgstr "添加微波电感" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:373 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:371 msgid "Length of Trace:" msgstr "布线长度:" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:384 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:382 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "请求的长度值 < 最小长度" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:398 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:396 msgid "Requested length too large" msgstr "请求的长度值过大" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:401 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:399 msgid "Requested length too small" msgstr "请求的长度值太小" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:404 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:402 msgid "Requested length can't be represented" msgstr "请求的长度无法表示" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:412 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:410 msgid "Component Value:" msgstr "元件值:" @@ -29697,197 +29839,197 @@ msgstr "\"%s\" 的值从 \"%s\" 更改为 \"%s\"。" msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "将 %s 的值从 %s 更改为了 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:314 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:316 #, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "更新 %s 符号关联从 %s 到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:321 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:323 #, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "将 %s 符号关联从 %s 更新到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:339 #, c-format msgid "Update %s properties." msgstr "更新 %s 属性。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:342 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, c-format msgid "Updated %s properties." msgstr "更新了 %s 项属性。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "给 %s 添加“从 BOM 中排除”制造属性。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:364 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:366 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "删除 %s “从 BOM 中排除”的制造属性。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:375 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:377 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "给 %s 添加了“从 BOM 中排除”制造属性。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:381 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:383 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "删除了 %s “从 BOM 中排除”的制造属性。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:448 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "断开 %s 引脚 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:454 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "断开连接的 %s 引脚 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:464 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 #, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "未找到符号 %s 引脚 %s 的网。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:514 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "添加网络 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:524 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "重新连接 %s 的引脚 %s 从 %s 到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "将 %s 引脚 %s 从 %s 重新连接到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:543 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "连接 %s 的引脚 %s 到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:550 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "将 %s 引脚 %s 连接到了 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:629 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "重新连接过孔从 %s 到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "将过孔从 %s 重新连接到了 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:657 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "过孔连接到未知网络 (%s)。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "将覆铜区 '%s' 从 %s 重新连接到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "将覆铜区 %s 重新连接到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:728 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "将覆铜区 '%s' 从 %s 重新连接到了 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "将覆铜区从 %s 重新连接到了 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:748 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "覆铜区 '%s' 没有与之连接的焊盘。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:756 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "坐标 (%s, %s) 层 %s 上的覆铜区没有与之相连的焊盘。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:824 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "删除单一焊盘网络 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832 #, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "删除了单一焊盘网 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:889 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s 的焊盘 %s 在 %s 中未找到。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:940 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "正在处理符号 '%s:%s'。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "找到 \"%s\" 的多个封装。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1040 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "无法删除未使用的封装 %s (已锁定)。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "无法删除未使用的封装 %s (已锁定)。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "删除未使用封装 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "删除了未使用的封装 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1090 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1092 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "删除未使用的网络 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 msgid "Update netlist" msgstr "更新网表" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1123 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1125 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "总计警告:%d,错误:%d。" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "在网表中找不到位号为 '%s' 的元件。" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2909 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2985 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -29985,177 +30127,177 @@ msgstr "" "文件:\"%s\"\n" "行:%d" -#: pcbnew/pad.cpp:689 +#: pcbnew/pad.cpp:688 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "焊盘 %s" -#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 +#: pcbnew/pad.cpp:798 pcbnew/pad.cpp:819 pcbnew/pad.cpp:838 msgid "parent footprint" msgstr "父级封装" -#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 +#: pcbnew/pad.cpp:805 pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:844 msgid "pad" msgstr "焊盘" -#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1472 +#: pcbnew/pad.cpp:862 pcbnew/pad.cpp:1474 msgid "Pin Name" msgstr "引脚名称" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:1476 msgid "Pin Type" msgstr "引脚类型" -#: pcbnew/pad.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:886 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "Fiducial global" msgstr "基准全局" -#: pcbnew/pad.cpp:886 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Fiducial local" msgstr "基准本地" -#: pcbnew/pad.cpp:887 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Test point" msgstr "测试点" -#: pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/pad.cpp:890 msgid "Heat sink" msgstr "散热片" -#: pcbnew/pad.cpp:889 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Castellated" msgstr "邮票孔" -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:725 pcbnew/track.cpp:1108 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/track.cpp:735 pcbnew/track.cpp:1120 msgid "Diameter" msgstr "直径" -#: pcbnew/pad.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:920 msgid "Length in Package" msgstr "封装长度" -#: pcbnew/pad.cpp:931 +#: pcbnew/pad.cpp:933 msgid "Hole X / Y" msgstr "孔 X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:734 -#: pcbnew/zone.cpp:629 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:701 pcbnew/track.cpp:744 +#: pcbnew/zone.cpp:632 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小间距:%s" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:700 -#: pcbnew/track.cpp:736 pcbnew/track.cpp:742 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/track.cpp:703 pcbnew/track.cpp:710 +#: pcbnew/track.cpp:746 pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(从 %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1079 msgid "Trap" msgstr "凹槽" -#: pcbnew/pad.cpp:1078 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Roundrect" msgstr "圆角矩形" -#: pcbnew/pad.cpp:1079 +#: pcbnew/pad.cpp:1081 msgid "Chamferedrect" msgstr "倒角" -#: pcbnew/pad.cpp:1080 +#: pcbnew/pad.cpp:1082 msgid "CustomShape" msgstr "自定义形状" -#: pcbnew/pad.cpp:1092 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 msgid "Conn" msgstr "连接器" -#: pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "焊盘 %s - %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "%s 的通孔焊盘" -#: pcbnew/pad.cpp:1119 +#: pcbnew/pad.cpp:1121 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "焊盘 %s (%s) - %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "%s 的通孔焊盘 %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Edge connector" msgstr "板边连接器" -#: pcbnew/pad.cpp:1438 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "非金属化孔,机械的" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Trapezoid" msgstr "梯形" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "Castellated pad" msgstr "邮票孔" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Pad Type" msgstr "焊盘类型" -#: pcbnew/pad.cpp:1470 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 msgid "Pad Number" msgstr "焊盘编号" -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1481 msgid "Size X" msgstr "X 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 msgid "Size Y" msgstr "Y 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 msgid "Hole Size X" msgstr "钻孔尺寸 X" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1490 msgid "Hole Size Y" msgstr "钻孔尺寸 Y" # Die 裸芯片 -#: pcbnew/pad.cpp:1491 pcbnew/track.cpp:681 +#: pcbnew/pad.cpp:1493 pcbnew/track.cpp:691 msgid "Pad To Die Length" msgstr "焊盘到裸芯片长度" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1496 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "阻焊间隙" -#: pcbnew/pad.cpp:1502 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "防散热导线宽度" -#: pcbnew/pad.cpp:1505 +#: pcbnew/pad.cpp:1507 msgid "Thermal Relief" msgstr "防散热 (花焊盘)" -#: pcbnew/pad.cpp:1508 +#: pcbnew/pad.cpp:1510 msgid "Fabrication Property" msgstr "制造属性" -#: pcbnew/pad.cpp:1511 +#: pcbnew/pad.cpp:1513 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "圆半径比" @@ -30171,28 +30313,28 @@ msgstr "KiCad PCB 编辑器" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "导出用于更新原理图的网表" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:338 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:333 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "新的 PCB 文件未保存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:866 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "自动保存文件 \"%s\" 不能被删除!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1095 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1094 msgid "Board file is read only." msgstr "电路板文件是只读的。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1128 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB 文件更改未保存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1380 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "找不到该电路板的原理图。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1411 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -30201,28 +30343,28 @@ msgstr "" "无法更新 PCB, 因为 PCB 编辑器是在独立模式下打开的。为了从原理图创建或更新 " "PCB, 你必须启动 KiCad 工程管理器并创建一个工程。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1433 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema 网表" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "没有找到原理图文件 \"%s\"。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema 无法加载:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 msgid "Edit design rules" msgstr "编辑设计规则" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "无法编译自定义设计规则。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1732 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "导出 Hyperlynx 布局" @@ -30251,7 +30393,7 @@ msgstr "封装没有顶层外框。" msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "封装没有底层外框。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1024 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "单位必须为 mm、in 或 mil" @@ -30306,11 +30448,11 @@ msgstr "点" msgid "Unrecognized" msgstr "无法识别" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1297 pcbnew/track.cpp:1079 pcbnew/track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1297 pcbnew/track.cpp:1091 pcbnew/track.cpp:1108 msgid "End X" msgstr "结束点 X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1081 pcbnew/track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1093 pcbnew/track.cpp:1110 msgid "End Y" msgstr "结束点 Y" @@ -30322,12 +30464,12 @@ msgstr "PCB 目标" msgid "PCB Text" msgstr "PCB 文本" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:171 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:190 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "电路板上的文本 \"%s\" (%s)" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:369 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -30872,38 +31014,38 @@ msgstr "" "CADSTAR 设计包含关联了“间隔类”的网络。KiCad 没有与 CADSTAR 的间隔类等效的元" "素,因此未导入这些元素。请检查设计规则,因为敷铜将受此影响。" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:962 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:964 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "<包> 名称: \"%s\" 在 eagle <库>: \"%s\" 有重复" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1036 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1038 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "没有 \"%s\" 封装在库 \"%s\" 里" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2035 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1262 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2037 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略多边形,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1609 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1611 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略导线,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1782 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1784 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略文本,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1922 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略矩形,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2105 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2107 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略一个圆,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射" @@ -31064,7 +31206,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "元素标记包含 %d 个参数。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "\"%s\" 库为只读" @@ -31128,26 +31270,26 @@ msgstr "内部组合数据结构损坏" msgid "Save Anyway" msgstr "仍要保存" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1319 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "未知焊盘类型:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1763 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1786 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "未知过孔类型 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1942 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1975 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "未知覆铜角平滑类型 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2195 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2228 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "此文件不包含 PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2346 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -31156,41 +31298,41 @@ msgstr "" "库 \"%s\" 不存在。\n" "是否要创建它?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2350 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2383 msgid "Library Not Found" msgstr "未找到库" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2422 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "无效的封装文件名称 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2395 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2428 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "没有写入权限来删除文件 \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2465 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2499 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "不能覆盖库路径 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2524 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "用户没有权限删除目录 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "库目录 \"%s\" 有额外的子目录。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2553 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "在库路径 \"%s\" 中找到了额外的文件 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2570 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "封装库 \"%s\" 不能被删除。" @@ -31200,13 +31342,13 @@ msgstr "封装库 \"%s\" 不能被删除。" msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "无法解释日期代码 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:510 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:657 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "未知标记 \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:671 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -31214,32 +31356,32 @@ msgstr "" "在未定义的图层上找到的项目。 \n" "你想把他们恢复到用户注释层吗?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:673 msgid "Undefined layers:" msgstr "未定义的层:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1469 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1472 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "层 \"%s\" 在文件 \"%s\" 的 %d 行, 不是固定层散列" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d 不是一个有效的层数" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2141 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "重复网络类名称 \"%s\" 在文件 \"%s\" 的 %d,行 位移 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3241 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3317 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "无法处理封装文本类型 %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3768 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4389 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3912 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31252,7 +31394,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3784 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3928 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -31265,9 +31407,9 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4231 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4302 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4382 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4664 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31280,7 +31422,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4780 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2571 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -31289,7 +31431,7 @@ msgstr "" "不再支持旧段填充模式。\n" "是否将覆铜转换为多边形填充?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4610 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "旧覆铜警告" @@ -31396,65 +31538,58 @@ msgstr "结束布线" msgid "Stops laying the current meander." msgstr "当前转折处停止布线。" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "长度优化设置..." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "设置当前布线项长度调整参数。" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase Spacing" msgstr "增大间距" # 此处需要考证step的真正位置以便匹配其翻译 -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase meander spacing by one step." msgstr "将弯曲间距增加一级。" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease Spacing" msgstr "减小间距" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease meander spacing by one step." msgstr "将弯曲间距降低一级。" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase Amplitude" msgstr "增大幅度" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase meander amplitude by one step." msgstr "将弯曲幅度增加一级。" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "减小幅度" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease meander amplitude by one step." msgstr "将弯曲幅度降低一级。" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:99 msgid "Length Tuner" msgstr "长度调整" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:445 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:478 +#, fuzzy msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " -"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +"the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" "无法找到互补差分对网络。请确保属于差分对网络的名称以 _N/_P 或 +/- 结束。" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:466 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:499 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." msgstr "找不到合适的起点。 如果从现有差分对开始,请确保你在终点。" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:519 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:552 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "找不到耦合网络 \"%s\" 的合适起点。" @@ -31473,34 +31608,34 @@ msgstr "" "无法找到互补差分对网络进行长度调整。请确保属于差分对的名称以 _N/_P 或 +/- 结" "束。" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:412 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:288 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:268 msgid "Too long: " msgstr "太长: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:415 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:291 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:271 msgid "Too short: " msgstr "太短: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:418 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:294 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:404 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:274 msgid "Tuned: " msgstr "调整: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:421 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:297 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:187 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:407 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:172 msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1048 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1050 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s 格式不正确。" # 此zone经核查源码确认为禁止布线区 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1051 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1053 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -31508,7 +31643,7 @@ msgstr "" "布线工具无法处理此区域。\n" "请验证它不是自交叉的多边形。" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:427 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1651 pcbnew/router/router_tool.cpp:428 msgid "Interactive Router" msgstr "交互布线" @@ -31525,15 +31660,15 @@ msgstr "" "无法找到互补差分对网络进行长度调整。请确保属于差分对的名称以 _N/_P 或 +/- 结" "束。" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:178 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 msgid "Too long: skew " msgstr "太长:偏移 " -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:181 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:166 msgid "Too short: skew " msgstr "太短:偏移 " -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:184 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:169 msgid "Tuned: skew " msgstr "调整:偏移 " @@ -31570,179 +31705,179 @@ msgstr "布线起点违反 DRC。" msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "无法在空白区域开始差分对布线。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 msgid "Undo last segment" msgstr "撤消最后一段布线" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Stops laying the current track." msgstr "停止当前布线。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Finish Track" msgstr "完成布线" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Auto-finish Track" msgstr "自动完成布线" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "自动完成当前布线." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 msgid "Place Through Via" msgstr "放置通孔" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:105 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "添加通孔过孔并结束当前布线." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:110 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "放置盲孔或埋孔" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "添加埋孔或盲孔并结束当前布线." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Place Microvia" msgstr "放置微孔" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "添加微孔并结束当前布线." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "选择层并添加通孔..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:126 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "选择一个图层,然后在当前布线的末尾添加过孔。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "选择层并放置盲/埋孔..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "选择一个图层,然后在当前布线的末端添加一个盲孔或埋孔。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "自定义布线/过孔尺寸..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "显示修改导线宽度和过孔尺寸的会话." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 msgid "Switch Track Posture" msgstr "切换布线形态" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "切换当前交互式布线的形态。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 msgid "Track Corner Mode" msgstr "导线拐角模式" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "布线时在尖角和圆角之间切换。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:178 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "选择 布线/过孔 宽度" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "使用起始布线宽度" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "使用起始布线宽度。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 pcbnew/router/router_tool.cpp:323 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 msgid "Use Net Class Values" msgstr "使用网络类值" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "使用布线和过孔的网络类值" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:207 pcbnew/router/router_tool.cpp:328 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:93 msgid "Use Custom Values..." msgstr "使用自定义值..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "指定自定义布线和过孔尺寸" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 msgid "Track netclass width" msgstr "布线网络类宽度" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:221 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "线路 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:236 msgid "Via netclass values" msgstr "过孔网络类值" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:240 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "过孔 %s,钻孔 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "过孔 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:307 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:308 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "选择差分对标注" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:324 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "使用网络类中的差分对标注" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "指定自定义差分对标注" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:346 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "宽度 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:351 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "宽度 %s,过孔间隙 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:361 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "宽度 %s,间隙 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:367 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "宽度 %s,间隙 %s,过孔间隙 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:506 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:513 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" @@ -31751,11 +31886,11 @@ msgstr "" "事件文件:%s\n" "电路板转储:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "Save router log" msgstr "保存布线器日志" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" @@ -31763,44 +31898,44 @@ msgstr "" "是否要保存布线事件日志\n" "以进行调试?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:820 pcbnew/router/router_tool.cpp:842 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:826 pcbnew/router/router_tool.cpp:848 msgid "Show board setup" msgstr "显示电路板设置" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:838 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." msgstr "必须在“电路板设置”>“设计规则”>“约束”中启用盲孔/埋孔。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:859 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "必须在“电路板设置”>“设计规则”>“约束”中启用微孔。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:862 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:868 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "2 层板上只允许通孔。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." msgstr "微孔只能放置在外层 (顶层铜层/底层铜层) 和与其直接相邻的层之间。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1001 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1008 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "仅铜层上的布线。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1390 pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1834 msgid "The selected item is locked." msgstr "选择的项目被锁定。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1392 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 msgid "Drag Anyway" msgstr "仍然拖动" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "Break Track" msgstr "分割布线" @@ -31911,7 +32046,7 @@ msgstr "从当前电路板打开封装" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "插入封装放置到当前电路板" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:715 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:736 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- 切换" @@ -31927,99 +32062,99 @@ msgstr "显示下一个封装" msgid "Insert footprint in board" msgstr "将封装放置到电路板" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:521 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:531 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "从现有的线路发送时,使用它的宽度而不是当前的宽度设置" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:617 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:638 msgid "Track: use netclass width" msgstr "布线:使用网络类宽度" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:623 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:644 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "布线:%s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:721 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "编辑预定义尺寸..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:669 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:690 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "过孔:使用网络类尺寸" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:692 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:713 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "过孔:%s (%s)" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:111 msgid "Locking" msgstr "锁定" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:133 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 msgid "Omit extra information" msgstr "省略额外信息" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 msgid "Omit nets" msgstr "省略网络" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "不要在路径名称前添加封装 UUID。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:374 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:375 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "合并布线器会话文件:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:397 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:398 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Specctra DSN 文件" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:421 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 msgid "Export Board Netlist" msgstr "导出板子网表" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:423 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad 电路板网表文件" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "路径 `%s`是只读的。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:438 msgid "I/O Error" msgstr "I/O 错误" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:527 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:528 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "孤立网络 %s 重新成为父级。\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:585 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "已替换 %d 个重复 ID。\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:599 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "已修复 %d 个潜在问题。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 msgid "No board problems found." msgstr "未发现电路板问题。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "更新印刷电路板需要一张完整批注的原理图。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:631 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32028,19 +32163,19 @@ msgstr "" "无法更新原理图,因为 Pcbnew 在独立模式下打开。为了从原理图创建或更新 PCB,您" "必须启动 KiCad 项目管理器并创建项目。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1046 msgid "Place a footprint" msgstr "放置封装" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 msgid "Lock" msgstr "锁定" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Unlock" msgstr "解锁" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1409 msgid "Duplicate zone" msgstr "复制覆铜" @@ -32061,7 +32196,7 @@ msgstr "覆铜连接类型:%s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 pcbnew/zone.cpp:335 -#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:776 +#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:779 msgid "zone" msgstr "覆铜" @@ -32244,19 +32379,19 @@ msgstr "当前位置 不允许 的项目。" msgid "Item allowed at current location." msgstr "当前位置允许的项目。" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "将形状转换为多边形" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:228 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:231 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "将形状转换为覆铜" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:581 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:584 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "将多边形转换为线" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:674 msgid "Create arc from line segment" msgstr "从线段创建圆弧" @@ -32324,7 +32459,7 @@ msgstr "电镀板边: " msgid "Select Via Size" msgstr "选择过孔尺寸" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1558 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1561 msgid "Draw a line segment" msgstr "绘制线段" @@ -32364,15 +32499,15 @@ msgstr "放置 DXF_SVG 图形" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "移动封装位号锚点" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2007 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2011 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "不允许自相交多边形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2495 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2499 msgid "Via location violates DRC." msgstr "通孔位置违反 DRC。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2598 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2602 msgid "Place via" msgstr "放置过孔" @@ -32392,37 +32527,37 @@ msgstr "DRC" msgid "Special Tools" msgstr "特殊工具" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:336 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:341 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "无法将圆弧导线角度调整 %.1f 度或更多。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:657 msgid "Drag Arc Track" msgstr "拖拉圆弧线路" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:793 msgid "Select reference point for move..." msgstr "选择要移动的参考点..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1124 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 msgid "Edit track width/via size" msgstr "编辑布线宽度/过孔尺寸" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1180 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "必须至少选择两个直线布线段。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "输入圆角半径:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 msgid "Fillet Tracks" msgstr "弧形布线" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -32430,36 +32565,36 @@ msgstr "" "输入的半径为零。\n" "未执行圆角操作。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1354 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "无法对选定的布线段进行圆角处理。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1356 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "某些布线段无法圆角。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 msgid "Change Side / Flip" msgstr "更改侧面/翻转" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Move exact" msgstr "精确移动" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2126 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "复制 %d 项" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2444 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2337 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "为副本选择参考点..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2445 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2338 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 msgid "Selection copied" msgstr "选择已复制" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2339 msgid "Copy cancelled" msgstr "复制已取消" @@ -33937,11 +34072,19 @@ msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "将布线拆分为在光标位置连接的两个段。" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "长度优化设置..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +msgstr "设置当前布线项长度调整参数。" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:760 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "无效的剪贴板内容" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -33950,11 +34093,11 @@ msgstr "" "电路板载入错误。\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1066 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 msgid "Selected Items" msgstr "选中项" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1116 msgid "Footprint Name" msgstr "封装名称" @@ -33966,15 +34109,15 @@ msgstr "不允许自相交多边形。" msgid "Drag a corner" msgstr "拖动拐角" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2070 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2072 msgid "Add a zone corner" msgstr "添加覆铜拐角" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2110 msgid "Split segment" msgstr "分割线段" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2181 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "删除覆铜或多边形的拐角" @@ -34042,32 +34185,32 @@ msgstr "添加多边形图形" msgid "Checking Zones" msgstr "检查覆铜" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:79 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:140 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:184 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "填充覆铜" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:114 msgid "Show DRC rules" msgstr "显示 DRC 规则" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:127 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "覆铜填充可能不准确。DRC 规则包含错误。" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:132 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:134 msgid "Fill All Zones" msgstr "填充所有覆铜" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:177 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:179 msgid "Fill Zone" msgstr "填充覆铜" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:213 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:215 msgid "Unfill Zone" msgstr "取消填充覆铜" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:233 msgid "Unfill All Zones" msgstr "取消填充所有覆铜" @@ -34090,66 +34233,80 @@ msgstr "过孔 %s (%s)" msgid "removed annular ring" msgstr "移除通孔环" -#: pcbnew/track.cpp:684 +#: pcbnew/track.cpp:675 +msgid "Segment Length" +msgstr "线段长度" + +#: pcbnew/track.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "电路板长度" + +#: pcbnew/track.cpp:694 msgid "Full Length" msgstr "全长" -#: pcbnew/track.cpp:698 +#: pcbnew/track.cpp:708 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "最小宽度:%s" -#: pcbnew/track.cpp:711 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "Micro Via" msgstr "微孔" -#: pcbnew/track.cpp:712 +#: pcbnew/track.cpp:722 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "盲孔/埋孔" -#: pcbnew/track.cpp:713 +#: pcbnew/track.cpp:723 msgid "Through Via" msgstr "通孔" -#: pcbnew/track.cpp:729 pcbnew/track.cpp:1110 +#: pcbnew/track.cpp:739 pcbnew/track.cpp:1122 msgid "Drill" msgstr "钻孔" -#: pcbnew/track.cpp:740 +#: pcbnew/track.cpp:750 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "最小环形宽度:%s" -#: pcbnew/track.cpp:759 +#: pcbnew/track.cpp:769 msgid "NetCode" msgstr "网络代码" -#: pcbnew/track.cpp:892 +#: pcbnew/track.cpp:903 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "布线 %s (%s), 长度:%s" + +#: pcbnew/track.cpp:904 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "布线 %s (%s), 长度:%s" -#: pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/track.cpp:1091 +#: pcbnew/track.cpp:1086 pcbnew/track.cpp:1103 msgid "Origin X" msgstr "原点 X" -#: pcbnew/track.cpp:1077 pcbnew/track.cpp:1094 +#: pcbnew/track.cpp:1089 pcbnew/track.cpp:1106 msgid "Origin Y" msgstr "原点 Y" -#: pcbnew/track.cpp:1113 +#: pcbnew/track.cpp:1125 msgid "Layer Top" msgstr "图层顶部" -#: pcbnew/track.cpp:1115 +#: pcbnew/track.cpp:1127 msgid "Layer Bottom" msgstr "图层底部" -#: pcbnew/track.cpp:1117 +#: pcbnew/track.cpp:1129 msgid "Via Type" msgstr "过孔类型" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:536 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:538 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "不完整的撤消/重做操作:找不到某些项目" @@ -34298,348 +34455,348 @@ msgstr "底层装配视图" msgid "Filter nets" msgstr "筛选网络" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:568 msgid "Layer Display Options" msgstr "图层显示选项" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:578 msgid "Inactive layers:" msgstr "非活动图层:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "非活动图层将以全彩色显示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:594 msgid "Dim" msgstr "暗显" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:596 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "非活动图层将变暗" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 msgid "Hide" msgstr "隐藏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "非活动图层将被隐藏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 msgid "Flip board view" msgstr "翻转电路板视图" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 msgid "Net Display Options" msgstr "网络显示选项" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 msgid "Net colors:" msgstr "网络颜色:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "选择何时显示网络和网络类颜色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "网络和网络类颜色显示在所有铜项目上" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "网络和网络类颜色仅在飞线上显示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "不显示网络和网络类颜色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 msgid "Ratsnest display:" msgstr "飞线显示:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:678 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "选择要显示的飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "飞线显示为所有图层上的项目" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 msgid "Visible layers" msgstr "可见层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "飞线线显示为可见图层上的项目" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:831 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:834 msgid "Set Net Color" msgstr "设置网络颜色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:833 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "高亮 %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2153 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "选择 %s 中的导线和过孔" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2154 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "取消选择 %s 中的导线和过孔" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "隐藏所有其他网络" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "单击以隐藏 %s 的飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:881 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "单击以显示 %s 的飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "双击(或中键单击)更改颜色,右键单击查看更多操作" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1392 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "双击或中键更改颜色,右键单击菜单" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 msgid "Show or hide this layer" msgstr "显示或隐藏此层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Front copper layer" msgstr "顶层铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Back copper layer" msgstr "底层铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 msgid "Inner copper layer" msgstr "内部铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "顶层粘胶" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "底层粘胶" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "顶层锡膏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "底层锡膏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "顶层丝印" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "底层丝印" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "顶层阻焊" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "底层阻焊" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Explanatory drawings" msgstr "图形说明" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Explanatory comments" msgstr "描述性注释" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "User defined meaning" msgstr "用户自定义" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "定义电路板的边框轮廓" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "电路板电气边界层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "顶层上的封装外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "底层上的封装外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "顶层封装装配" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "底层封装装配" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "User defined layer 1" msgstr "用户定义的图层 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "User defined layer 2" msgstr "用户定义的图层 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "User defined layer 3" msgstr "用户定义的图层 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 4" msgstr "用户定义的图层 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 5" msgstr "用户定义的图层 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 6" msgstr "用户定义的图层 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 7" msgstr "用户定义的图层 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 8" msgstr "用户定义的图层 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 9" msgstr "用户定义的图层 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "显示所有铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "隐藏所有铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "显示所有非铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "隐藏所有非铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1602 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "仅显示顶装配层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1604 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "仅显示顶层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "仅显示内层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "仅显示底层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "仅显示底装配层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1917 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1920 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "显示或隐藏 %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1961 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "设置 %s 的不透明度" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2111 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "显示或隐藏 %s 中的网络飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2145 msgid "Set Netclass Color" msgstr "设置网络类颜色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "高亮 %s 中的网络" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 msgid "Show All Netclasses" msgstr "显示所有网络类" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2167 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "隐藏所有其他网络类" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2218 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2221 msgid "Save preset..." msgstr "保存预设..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2219 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2222 msgid "Delete preset..." msgstr "删除预设..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Layer preset name:" msgstr "层预设名称:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Save Layer Preset" msgstr "保存层预设" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 msgid "Presets" msgstr "预设" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 msgid "Delete Preset" msgstr "删除预设" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 msgid "Select preset:" msgstr "选择预设:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2814 msgid "Open Preferences" msgstr "打开偏好设置" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -34742,68 +34899,68 @@ msgstr "没有封装" msgid "Restrictions" msgstr "限制" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1418 msgid "Priority" msgstr "优先" -#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s 和 %d 更多" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Fill Mode" msgstr "填充模式" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:627 msgid "Filled Area" msgstr "填充区域" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:639 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "图案填充边框线" -#: pcbnew/zone.cpp:660 +#: pcbnew/zone.cpp:663 msgid "Corner Count" msgstr "拐角数" -#: pcbnew/zone.cpp:873 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "%s 上的规则区域挖空" -#: pcbnew/zone.cpp:875 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "%s 上的覆铜挖空" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "%s上的规则区域" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "%s 上的覆铜%s" -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Inherited" msgstr "继承" -#: pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Min Width" msgstr "最小宽度" -#: pcbnew/zone.cpp:1427 +#: pcbnew/zone.cpp:1430 msgid "Pad Connections" msgstr "焊盘连接" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 msgid "Thermal Clearance" msgstr "花焊盘到覆铜区间隙" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "防散热导线宽度" @@ -34811,23 +34968,23 @@ msgstr "防散热导线宽度" msgid "Building zone fills..." msgstr "构造覆铜填充..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:308 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:311 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "正在移除孤立的铜岛..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:421 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:424 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "覆铜填充已失效,重新填充?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Refill" msgstr "重新覆铜" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Continue without Refill" msgstr "取消覆铜" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:437 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "执行多边形填充..." @@ -34925,9 +35082,10 @@ msgid "" "featuring thousands of symbols, footprints, and 3D models. KiCad has minimal " "system requirements and runs on Linux, Windows, and macOS." msgstr "" -"KiCad 是一款免费和开源的电子设计自动化(EDA)套件。 它具有示意图捕获、集成电路仿真、印刷电路板(PCB)布局、3D " -"渲染和绘图/数据导出到众多格式等功能。 KiCad 还包括一个高质量的组件库,具有成千上万的符号、封装和3D模型。KiCad 具有最小的系统要求,可在 " -"Linux、Windows 和 MacOS 上运行。" +"KiCad 是一款免费和开源的电子设计自动化(EDA)套件。 它具有示意图捕获、集成电" +"路仿真、印刷电路板(PCB)布局、3D 渲染和绘图/数据导出到众多格式等功能。 " +"KiCad 还包括一个高质量的组件库,具有成千上万的符号、封装和3D模型。KiCad 具有" +"最小的系统要求,可在 Linux、Windows 和 MacOS 上运行。" #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:57 msgid "KiCad Main Window" @@ -34953,14 +35111,129 @@ msgstr "出色的钻头文件" msgid "KiCad Project" msgstr "KiCad 项目" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:12 msgid "KiCad Schematic" msgstr "KiCad 原理图" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:23 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:25 msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad 印刷电路板" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Html or pdf help file \n" +#~ "%s\n" +#~ "or\n" +#~ "%s could not be found." +#~ msgstr "" +#~ "HTML 或 PDF 帮助文件 \n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ " 或\n" +#~ "\"%s\" 没有被找到。" + +#~ msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" +#~ msgstr "重置,但保持多单元元件的顺序" + +#~ msgid "Enable second source" +#~ msgstr "启用第二个源" + +#~ msgid "DC source:" +#~ msgstr "直流源:" + +#~ msgid "Horizontal left" +#~ msgstr "水平向左" + +#~ msgid "Vertical up" +#~ msgstr "垂直向上" + +#~ msgid "Horizontal right" +#~ msgstr "水平向右" + +#~ msgid "Vertical down" +#~ msgstr "垂直向下" + +#~ msgid "Welcome!" +#~ msgstr "欢迎!" + +#~ msgid "Open Workbook" +#~ msgstr "打开工作簿" + +#~ msgid "Save Workbook" +#~ msgstr "保存工作簿" + +#~ msgid "Close Simulation" +#~ msgstr "关闭仿真" + +#~ msgid "Errors reported by Eeschema:\n" +#~ msgstr "Eesschema 报告的错误:\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Annotation not performed!\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "未执行标注!\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "The schematic will be updated." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "原理图将被更新。" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "The schematic will not be updated." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "原理图将不被更新。" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Reannotate failed!\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "重新批注失败!\n" + +#~ msgid "Update schematic" +#~ msgstr "更新原理图" + +#~ msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" +#~ msgstr "在其它层上打印(或不打印)边框层" + +#~ msgid "One file per layer" +#~ msgstr "每个文件一层" + +#~ msgid "All layers in a single file" +#~ msgstr "所有层在单文件中" + +#~ msgid "Pagination" +#~ msgstr "页码" + +#~ msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" +#~ msgstr "允许快捷键移动和自动布局" + +#~ msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" +#~ msgstr "不允许快捷键移动和自动布局" + +#~ msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" +#~ msgstr "从其他层排除 PCB 边框层" + +#~ msgid "All layers on single page" +#~ msgstr "所有层在单页上" + +#~ msgid "Exclude PCB edge layer" +#~ msgstr "排除 PCB 边框层" + +#~ msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +#~ msgstr "从所有其它图层排除电路板边界层内容" + +#~ msgid "Net Class parameters" +#~ msgstr "网络类参数" + +#~ msgid "locked" +#~ msgstr "锁定" + #~ msgid "" #~ "KiCad is a Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation " #~ "Suite. The programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber " @@ -35155,9 +35428,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "kΩ" #~ msgstr "kΩ" -#~ msgid "Solid shape" -#~ msgstr "实体形状" - #~ msgid "" #~ "Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" #~ "or in black and white mode, better to print it when using black and " @@ -35166,9 +35436,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ "是否选择与屏幕显示效果一致绘制图框,\n" #~ "还是在黑白模式下,使用更好的黑白打印机时打印" -#~ msgid "Board Length" -#~ msgstr "电路板长度" - #~ msgid "No constraint" #~ msgstr "无约束" @@ -36827,9 +37094,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Clear all layers" #~ msgstr "清除所有层" -#~ msgid "Reload all layers" -#~ msgstr "重新加载所有图层" - #~ msgid "Show/hide the layers manager toolbar" #~ msgstr "显示/隐藏层管理工具栏" @@ -38381,9 +38645,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "NC Via Drill" #~ msgstr "网络类过孔内径" -#~ msgid "Segment Length" -#~ msgstr "线段长度" - #~ msgid "(Specific)" #~ msgstr "(特殊)" @@ -39290,9 +39551,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "footprint field" #~ msgstr "封装字段" -#~ msgid "datasheet field" -#~ msgstr "数据手册字段" - #~ msgid "All supported library formats|" #~ msgstr "所有支持的库格式|" diff --git a/translation/pofiles/zh_TW.po b/translation/pofiles/zh_TW.po index f5d77b8f05..44e55235ff 100644 --- a/translation/pofiles/zh_TW.po +++ b/translation/pofiles/zh_TW.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-15 09:44-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-19 08:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-20 00:29+0000\n" "Last-Translator: taotieren \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) " msgstr "<無網路>" -#: common/widgets/net_selector.cpp:51 +#: common/widgets/net_selector.cpp:58 msgid "" msgstr "< 建立網路 >" -#: common/widgets/net_selector.cpp:76 +#: common/widgets/net_selector.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:616 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:655 msgid "Filter:" @@ -6348,237 +6402,237 @@ msgstr "(雙擊編輯)" msgid "Hotkey" msgstr "快捷鍵" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:177 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:179 msgid "All files" msgstr "所有檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:183 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:185 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "KiCad 圖形符號檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:191 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "KiCad 符號庫檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:197 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "KiCad 舊版符號庫檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:201 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:203 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "所有 KiCad 符號庫檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:209 msgid "KiCad project files" msgstr "KiCad 工程檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "KiCad 舊工程檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 msgid "All KiCad project files" msgstr "所有 KiCad 工程檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:225 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:227 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "KiCad 舊版原理圖檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:231 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:233 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "KiCad “S-表示式”原理圖檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:237 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "Altium schematic files" msgstr "Altium 原理圖檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:243 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR 原理圖存檔檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "CADSTAR 存檔檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:257 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML 原理圖檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:269 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad 網表文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 gerbview/files.cpp:47 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 gerbview/files.cpp:48 msgid "Gerber files" msgstr "Gerber 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:281 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad PCB 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:287 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:290 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB 壓縮檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "P-Cad 200x ASCII PCB 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:300 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Altium Designer PCB 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio PCB 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Altium Circuit Maker PCB 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:315 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fabmaster PCB 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:326 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad 封裝檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "KiCad 封裝庫路徑" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "舊的封裝庫檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:344 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML 庫檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:350 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Geda PCB 封裝庫檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:358 msgid "Page layout design files" msgstr "圖框設計檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad 符號封裝連結檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:370 gerbview/files.cpp:66 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 gerbview/files.cpp:67 msgid "Drill files" msgstr "鑽孔檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 msgid "SVG files" msgstr "SVG 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:382 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 msgid "HTML files" msgstr "HTML 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 msgid "CSV Files" msgstr "CSV 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 msgid "Portable document format files" msgstr "行動式文件格式檔案 (*.PDF)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 msgid "PostScript files" msgstr "PostScript 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 msgid "Report files" msgstr "報告檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 msgid "Component placement files" msgstr "元件放置檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML 和 X3D 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3 封裝檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 msgid "Text files" msgstr "文字檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "舊的封裝匯出檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 msgid "Electrical rule check file" msgstr "電氣規則檢查檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 msgid "Spice library file" msgstr "Spice 庫檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE 網表文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar 網表文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "符號封裝關聯檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 msgid "Zip file" msgstr "Zip 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 線路板檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 msgid "DXF Files" msgstr "DXF 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:492 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 msgid "Gerber job file" msgstr "Gerber 工作檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:498 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:504 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 測試檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "工作簿檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:516 msgid "PNG file" msgstr "PNG 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:522 msgid "Jpeg file" msgstr "JPEG 檔案" @@ -6632,99 +6686,99 @@ msgstr "" msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" msgstr "嘗試載入全域性封裝庫表時發生錯誤" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:60 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:62 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "關聯封裝" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1046 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:101 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 msgid "Footprint Libraries" msgstr "封裝庫" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:105 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "符號:封裝關聯" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:108 msgid "Filtered Footprints" msgstr "篩選的封裝" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:142 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "應用,儲存原理圖並繼續" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:210 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "封裝更改的符號未儲存" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:384 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "符號和封裝關聯已經更改。儲存更改嗎?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:522 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" 不是有效的封裝。" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:677 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "關鍵字" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:693 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 msgid "Pin Count" msgstr "引腳數量" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:706 eeschema/sch_symbol.cpp:1422 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 eeschema/sch_symbol.cpp:1454 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1459 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1113 msgid "Library" msgstr "庫" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:719 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 msgid "Search Text" msgstr "搜尋文字" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:723 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 msgid "No Filtering" msgstr "無篩選" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "篩選 %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:739 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "描述:%s; 關鍵字:%s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:771 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "庫位置:%s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Library location: unknown" msgstr "庫位置:未知" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "在當前封裝庫表中沒有列出 PCB 封裝庫。" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:787 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "配置錯誤" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "載入封裝庫" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:854 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6733,20 +6787,20 @@ msgstr "" "載入原理圖時出錯。\n" "%s" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:49 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 #, c-format msgid "Project file: \"%s\"" msgstr "工程檔案:\"%s\"" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:101 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." msgstr "在 KiCad 中沒有定義編輯器,請選擇。" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:247 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 msgid "Footprint Association File" msgstr "封裝關聯檔案" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:291 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 #, c-format msgid "File \"%s\" already exists in list" msgstr "檔案 \"%s\" 已經存在於列表中" @@ -6759,7 +6813,7 @@ msgstr "符號封裝關聯檔案(.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 msgid "Add" msgstr "新增" @@ -6790,21 +6844,21 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "可選的相對路徑環境變數:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_field.cpp:444 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 eeschema/sch_symbol.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:444 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:445 pcbnew/dimension.cpp:308 -#: pcbnew/footprint.cpp:2073 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:308 +#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/fp_text.cpp:269 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "值" @@ -7036,32 +7090,32 @@ msgstr "按庫篩選封裝列表" msgid "Delete all associations?" msgstr "是否刪除所有關聯?" -#: eeschema/annotate.cpp:127 +#: eeschema/annotate.cpp:159 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "找到並替換 %d 個重複的時間戳。" -#: eeschema/annotate.cpp:217 +#: eeschema/annotate.cpp:283 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "更新 %s, (單元 %s) 從 %s 到 %s" -#: eeschema/annotate.cpp:223 +#: eeschema/annotate.cpp:289 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "更新 %s, 從 %s 到 %s" -#: eeschema/annotate.cpp:231 +#: eeschema/annotate.cpp:297 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" msgstr "批註 %s (單元 %s)為 %s" -#: eeschema/annotate.cpp:236 +#: eeschema/annotate.cpp:302 #, c-format msgid "Annotated %s as %s" msgstr "批註 %s 為 %s" -#: eeschema/annotate.cpp:252 +#: eeschema/annotate.cpp:318 msgid "Annotation complete." msgstr "標註完成。" @@ -7086,18 +7140,18 @@ msgstr "" "庫 \"%s\" 有重複的條目名 \"%s\"。\n" "在載入元件到原理圖時,可能會導致一些異常情況。" -#: eeschema/class_library.cpp:494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:901 +#: eeschema/class_library.cpp:495 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "載入符號庫" -#: eeschema/class_library.cpp:512 +#: eeschema/class_library.cpp:513 msgid "Loading " msgstr "載入中 " -#: eeschema/class_library.cpp:555 +#: eeschema/class_library.cpp:556 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" @@ -7106,7 +7160,7 @@ msgstr "" "符號庫 \"%s\" 載入失敗。錯誤:\n" " %s" -#: eeschema/class_library.cpp:579 +#: eeschema/class_library.cpp:580 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -7115,90 +7169,90 @@ msgstr "" "符號庫 \"%s\" 載入失敗。\n" "錯誤:%s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:523 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "未批註專案: %s%s(單元 %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:530 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "未批註專案: %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:550 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "錯誤:符號 %s%s%s(單元 %d) 超出定義的單元 (%d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:587 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:617 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "重複專案 %s%s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:594 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:624 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "重複專案 %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:638 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "不同的值:%s%d%s (%s) 和 %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2237 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2244 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "%s 和 %s 都連線到同一根導線上;選擇 %s 作為用於網路列表的標籤" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2455 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2462 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "網路 %s 以圖形方式連線到匯流排 %s,但不是匯流排的成員" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2863 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2870 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "圖框引腳 %s 在圖框內沒有匹配的分層標籤" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2880 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2887 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "層次標籤 %s 在父圖框內沒有匹配的圖框引腳" -#: eeschema/cross-probing.cpp:261 pcbnew/cross-probing.cpp:167 +#: eeschema/cross-probing.cpp:264 pcbnew/cross-probing.cpp:167 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s 引腳 %s 被找到" -#: eeschema/cross-probing.cpp:263 +#: eeschema/cross-probing.cpp:266 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "找到了 %s 但未找到引腳 %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:180 +#: eeschema/cross-probing.cpp:270 pcbnew/cross-probing.cpp:180 #, c-format msgid "%s found" msgstr "找到 %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:272 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: eeschema/cross-probing.cpp:275 pcbnew/cross-probing.cpp:163 #: pcbnew/cross-probing.cpp:182 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "未找到 %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:323 +#: eeschema/cross-probing.cpp:328 msgid "Selected net:" msgstr "選擇網路:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 msgid "Annotation Messages:" msgstr "標註資訊:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 msgid "Annotate" msgstr "批註" @@ -7210,6 +7264,11 @@ msgstr "整個原理圖" msgid "Current sheet only" msgstr "僅當前圖框" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Selection only" +msgstr "僅限選擇 (&S)" + #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 @@ -7226,39 +7285,35 @@ msgstr "順序" msgid "Sort components by &X position" msgstr "X 方向排序元件 (&X)" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 msgid "Sort components by &Y position" msgstr "Y 方向排序元件 (&Y)" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 msgid "Keep existing annotations" msgstr "保持現有的標註" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 msgid "Reset existing annotations" msgstr "重置現有的標註" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 -msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" -msgstr "重置,但保持多單元元件的順序" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:91 msgid "Numbering" msgstr "編號方式" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:98 msgid "Use first free number after:" msgstr "使用該數字之後的編號:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 msgid "First free after sheet number X 100" msgstr "參考編號 X 100" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:107 msgid "First free after sheet number X 1000" msgstr "參考編號 X 1000" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:130 msgid "Clear Annotation" msgstr "清除標註" @@ -7266,20 +7321,20 @@ msgstr "清除標註" msgid "Annotate Schematic" msgstr "批註原理圖" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:132 msgid "Generate" msgstr "生成" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:216 msgid "(file missing)" msgstr "(檔案缺失)" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:293 #, c-format msgid "The selected BOM generator script %s could not be found." msgstr "所選的材料表生成器指令碼 %s 無法被找到。" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:298 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7311,7 +7366,7 @@ msgstr "新增生成器" msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "別名 \"%s\" 已經被佔用了。" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "Generator files:" msgstr "生成鑽孔檔案:" @@ -7946,7 +8001,7 @@ msgstr "放置所有元件" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "按順序放置符號的所有單元。" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:404 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:178 #, c-format msgid "" @@ -7958,15 +8013,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:427 msgid "No footprint specified" msgstr "沒有指定封裝" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:440 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "指定的封裝無效" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:728 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format @@ -7979,7 +8034,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:525 msgid "No symbol selected" msgstr "沒有選擇符號" @@ -8125,33 +8180,26 @@ msgstr "" "文字周圍的邊距由文字偏移率控制\n" "在 “原理圖設定” > “常規” > “格式” 中。" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:125 -msgid "Up" -msgstr "向上" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:667 +msgid "Align right" +msgstr "靠右對齊" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/pin_type.cpp:126 -msgid "Down" -msgstr "向下" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:668 +msgid "Align bottom" +msgstr "靠下對齊" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/lib_pin.cpp:1016 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1476 -msgid "Orientation" -msgstr "方向" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:669 +msgid "Align left" +msgstr "靠左對齊" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:670 +msgid "Align top" +msgstr "靠上對齊" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:674 +#, fuzzy +msgid "Justification" +msgstr "對齊:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 msgid "Bold and italic" @@ -8196,9 +8244,9 @@ msgstr "無源" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1466 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1468 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "形狀" @@ -8422,8 +8470,8 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC 資訊: %d 錯誤 %d 警告 %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:647 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:659 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -8453,89 +8501,89 @@ msgstr "刪除標記" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "電氣規則檢查 (ERC)" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:84 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 msgid "Select Footprint..." msgstr "選擇封裝..." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 msgid "Browse for footprint" msgstr "瀏覽封裝" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "顯示資料手冊" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "在瀏覽器中顯示資料書冊" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1042 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "無法隱藏“位號”列。" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:231 msgid "Qty" msgstr "數量" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 #: eeschema/lib_field.cpp:441 eeschema/lib_field.h:102 msgid "Field" msgstr "欄位" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "顯示" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:686 msgid "Group By" msgstr "分組依據" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:957 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 pcbnew/footprint.cpp:2071 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:958 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2073 msgid "Reference" msgstr "位號" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:961 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Datasheet" msgstr "資料手冊" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 msgid "New field name:" msgstr "新欄位名稱:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 msgid "Add Field" msgstr "新增欄位" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:992 msgid "Field must have a name." msgstr "欄位必須要有一個名稱。" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:999 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "欄位名稱 \"%s\" 已經在使用。" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1203 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1204 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "儲存更改嗎?" @@ -8635,17 +8683,22 @@ msgstr "設定為" msgid "Text size:" msgstr "文字尺寸:" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:125 +msgid "Up" +msgstr "向上" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/pin_type.cpp:126 +msgid "Down" +msgstr "向下" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:550 -msgid "..." -msgstr "..." +#: include/base_units.h:49 +msgid "-- leave unchanged --" +msgstr "-- 保持不變 --" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 msgid "H Alignment (fields only):" @@ -8792,7 +8845,7 @@ msgstr "圖形特性" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:136 eeschema/lib_pin.cpp:1002 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1002 #: eeschema/sch_pin.cpp:179 msgid "Number" msgstr "編號" @@ -8801,7 +8854,7 @@ msgstr "編號" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" msgstr "電氣型別" @@ -8810,11 +8863,26 @@ msgstr "電氣型別" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" msgstr "圖形樣式" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1016 +#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 +#: pcbnew/footprint.cpp:2077 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 +msgid "Orientation" +msgstr "方向" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 msgid "Number Text Size" @@ -8828,7 +8896,7 @@ msgstr "名稱文字尺寸" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1013 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:524 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/track.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 msgid "Length" msgstr "長度" @@ -8837,7 +8905,7 @@ msgstr "長度" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 msgid "X Position" msgstr "X 座標" @@ -8846,7 +8914,7 @@ msgstr "X 座標" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "Y Position" msgstr "Y 座標" @@ -8885,7 +8953,7 @@ msgstr "引腳編號:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1512 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0" msgstr "0" @@ -8906,15 +8974,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "位置 X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:164 eeschema/fields_grid_table.cpp:420 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "水平" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:536 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "垂直" @@ -9041,13 +9109,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "新建符號" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "位號必須以字母開頭。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "欄位必須要有名稱。" @@ -9068,20 +9136,20 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "確定從符號中刪除備用主體樣式 (德摩根) 的圖形專案?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "名稱 \"%s\" 與庫 \"%s\" 中的現有條目衝突。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:781 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "名稱 '%s' 已經在使用中。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:499 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "首欄位 %d 是必填欄位。" @@ -9103,21 +9171,21 @@ msgstr "欄位" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 msgid "H Align" msgstr "水平排列" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "V Align" msgstr "垂直排列" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 msgid "Text Size" msgstr "文字大小" @@ -9283,18 +9351,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 msgid "units" msgstr "單元" @@ -9305,7 +9373,7 @@ msgstr "單元" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 msgid "General" msgstr "常規" @@ -9356,8 +9424,9 @@ msgid "New Label" msgstr "新的標籤" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:281 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:348 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Status" msgstr "狀態" @@ -9393,28 +9462,28 @@ msgstr "接受名稱" msgid "Migrate Buses" msgstr "遷移匯流排" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 msgid "Export Netlist" msgstr "匯出網表" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:304 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "模擬器需要一張完整批註的原理圖。" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:327 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "重新格式化無源符號值" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "重新格式化無源符號值 e.g. 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:333 msgid "External simulator command:" msgstr "外部模擬器命令:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9424,41 +9493,41 @@ msgstr "" "通常 %I。\n" "%I 將被實際的 SPICE 網表名稱替換" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:348 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "建立網表並執行模擬器命令" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "網表命令:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:445 msgid "Save Netlist File" msgstr "儲存網表文件" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:484 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "匯出 %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:510 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:55 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "匯出網表需要一張完整批註的原理圖。" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:630 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 msgid "This plugin already exists." msgstr "此外掛已存在。" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:661 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "錯誤。你必須提供一個命令字串" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:667 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "錯誤。你必須提供一個標題" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:711 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "不要忘記為這個網表控制頁選擇一個標題" @@ -9472,7 +9541,7 @@ msgstr "移除生成器" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 @@ -9491,25 +9560,13 @@ msgstr "瀏覽生成器..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "指令碼生成器屬性" -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 -msgid "Paste Options" -msgstr "貼上選項" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:26 -msgid "Keep existing annotations, even if they are duplicated" -msgstr "即使現有標註是重複的也保留它們" - -#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.h:50 -msgid "Paste Special" -msgstr "特殊貼上" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "備用引腳號" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." msgstr "備用引腳分配不適用於德摩根元件。" @@ -9593,24 +9650,24 @@ msgstr "備用引腳號定義" msgid "Pin Properties" msgstr "引腳屬性" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 msgid "Plot All Pages" msgstr "繪製所有頁" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 msgid "Plot Current Page" msgstr "繪製當前頁" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:293 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:376 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:183 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:507 msgid "Select Output Directory" msgstr "選擇輸出目錄" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:300 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -9619,50 +9676,50 @@ msgstr "" "是否要使用相對路徑\n" "\"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:395 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 msgid "Plot Output Directory" msgstr "繪製輸出目錄" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "圖框大小" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:230 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:235 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9671,35 +9728,73 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 msgid "Schematic" msgstr "原理圖" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:805 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:252 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:350 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "無法寫入繪製檔案到資料夾 \"%s\"。" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 +#, c-format +msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +msgstr "繪製:\"%s\" 完成。\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 +#, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +msgstr "無法建立檔案 \"%s\"。\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 +#, c-format +msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +msgstr "無法建立檔案 \"%s\"。\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#, c-format +msgid "Falling back to user path '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot normalize path '%s%s'." +msgstr "無法開啟檔案 '%s'。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +#, fuzzy +msgid "No project or path defined for the current schematic." +msgstr "生成當前原理圖的 BOM" + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 @@ -9844,12 +9939,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "僅黑白雙色列印 (&B)" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Print background color" msgstr "列印背景色" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "使用不同的顏色主題進行列印:" @@ -9928,20 +10023,20 @@ msgstr "不再顯示" msgid "Project Rescue Helper" msgstr "工程恢復助手" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.h:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:66 msgid "Import Settings" msgstr "匯入設定" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:116 msgid "Import Settings From" msgstr "匯入設定" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:128 msgid "File not found." msgstr "檔案沒有找到。" @@ -10066,7 +10161,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "格式化" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:71 msgid "Field Name Templates" msgstr "欄位名稱模板" @@ -10075,8 +10170,8 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "電氣規則" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Project" msgstr "工程" @@ -10150,7 +10245,7 @@ msgid "Invalid Schematic File" msgstr "無效的原理圖檔案" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:419 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:522 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:523 #, c-format msgid "\"%s\" already exists." msgstr "\"%s\" 已經存在。" @@ -10252,21 +10347,21 @@ msgstr "在無有效模擬的情況下退出" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "配置有效模擬" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:576 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:195 msgid "Volts" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 msgid "Amperes" msgstr "安培" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:578 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:310 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:321 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:359 @@ -10276,22 +10371,22 @@ msgid "Ohms" msgstr "Ω" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Decade" msgstr "十進位制" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Octave" msgstr "倍頻" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266 msgid "Linear" msgstr "線性" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 msgid "Frequency scale" msgstr "頻率刻度" @@ -10320,12 +10415,13 @@ msgstr "停止頻率:" msgid "AC" msgstr "AC" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:101 -msgid "Enable second source" -msgstr "啟用第二個源" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Source 2" +msgstr "源" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 @@ -10334,126 +10430,123 @@ msgstr "啟用第二個源" msgid "V" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "I" msgstr "I" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "R" msgstr "R" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 msgid "TEMP" msgstr "溫度" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:112 eeschema/lib_item.cpp:54 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 eeschema/sch_pin.cpp:180 -#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 -#: pcbnew/track.cpp:717 pcbnew/zone.cpp:561 -msgid "Type" -msgstr "型別" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Source:" +msgstr "源" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:116 -msgid "DC source:" -msgstr "直流源:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Sweep type:" +msgstr "形狀型別:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Source 1" +msgstr "源" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:139 msgid "Starting value:" msgstr "起始值:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:159 msgid "Final value:" msgstr "終值:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:179 msgid "Increment step:" msgstr "步長增量:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:199 msgid "Swap sources" msgstr "交換源" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:212 msgid "DC Transfer" msgstr "直流轉換" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:214 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 msgid "Distortion" msgstr "失真" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:229 msgid "Measured node" msgstr "測量節點" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:239 msgid "Reference node" msgstr "參考節點" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 msgid "(optional; default GND)" msgstr "(可選的;預設值 GND)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:250 msgid "Noise source" msgstr "噪音源" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:280 msgid "Number of points" msgstr "點數" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 msgid "Start frequency [Hz]" msgstr "開始頻率 [Hz]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 msgid "Stop frequency [Hz]" msgstr "停止頻率 [Hz]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:311 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:70 msgid "Noise" msgstr "噪音" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:319 msgid "This tab has no settings" msgstr "此選項卡沒有設定" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:55 msgid "Operating Point" msgstr "操作點" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:334 msgid "Pole-Zero" msgstr "臨界點" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:338 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:76 msgid "Sensitivity" msgstr "靈敏度" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:342 msgid "Transfer Function" msgstr "傳遞函式" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:355 msgid "Time step:" msgstr "時間步長:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:350 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:406 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:417 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:428 @@ -10470,96 +10563,96 @@ msgstr "時間步長:" msgid "seconds" msgstr "秒" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:369 msgid "Final time:" msgstr "最終時間:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:383 msgid "Initial time:" msgstr "初始時間:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:394 msgid "(optional; default 0)" msgstr "(可選的; 預設值 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:408 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 msgid "Transient" msgstr "瞬態" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:401 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:413 msgid "Spice directives:" msgstr "Spice 指令:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 msgid "Load directives from schematic" msgstr "從原理圖載入命令" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 pcbnew/pad.cpp:1447 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1449 msgid "Custom" msgstr "自定義" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:424 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" msgstr "調整無源符號值 (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:439 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "為 .include 庫指令新增完整路徑" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:446 msgid "Compatibility mode:" msgstr "相容模式:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "User configuration" msgstr "使用者配置" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "Spice" msgstr "Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice" msgstr "PSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "LTSpice" msgstr "LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "PSpice 和 LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450 msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:140 msgid "Simulation settings" msgstr "模擬設定" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 msgid "Diode" msgstr "二極體" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 msgid "BJT" msgstr "雙極型電晶體" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 msgid "MOSFET" msgstr "金氧半導體場效應電晶體" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 msgid "JFET" msgstr "結晶型場效應電晶體" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 msgid "Subcircuit" msgstr "支路" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:447 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " @@ -10568,54 +10661,54 @@ msgstr "" "符號引腳編號並不總是符合所需的 SPICE 引腳順序\n" "檢查符號並使用“備用節點序列”重新排序引腳(如有必要)" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:456 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "對於二極體,引腳順序為陽極、陰極" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:460 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "對於 BJT,引腳順序為集電極,基極,發射極,基板(可選)" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:464 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "對於 MOSFET,引腳順序為 drain、gate、source" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:468 msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "對於 JFET,引腳順序為 drain、gate、source" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1017 msgid "Select library" msgstr "選擇庫" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 msgid "Range:" msgstr "範圍:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1085 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1097 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1103 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 msgid "Offset:" msgstr "偏移:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 msgid "Standard deviation:" msgstr "標準偏差:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 msgid "Mean:" msgstr "意思:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1102 msgid "Lambda:" msgstr "Lambda:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1107 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "源的隨機生成器型別無效" @@ -10938,11 +11031,11 @@ msgstr "替代節點序列:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Spice 模型編輯器" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 msgid "Base Name" msgstr "基名稱" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:266 msgid "Alternate Assignment" msgstr "備用關聯" @@ -10967,7 +11060,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:162 msgid "Angle:" @@ -11288,7 +11381,7 @@ msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:237 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:723 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1163 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 msgid "Appearance" msgstr "外觀" @@ -11305,7 +11398,7 @@ msgid "Show page limi&ts" msgstr "顯示圖框範圍 (&T)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 msgid "Selection" msgstr "選擇" @@ -11386,15 +11479,15 @@ msgstr "新物件的預設值" msgid "Sheet border:" msgstr "圖框邊框:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:55 msgid "Sheet background:" msgstr "圖框背景:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "單擊引腳將選擇符號" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:74 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -11404,14 +11497,14 @@ msgstr "" "如果啟用,則單擊引腳選擇父級符號。\n" "如果禁用,則單擊引腳僅選擇引腳。" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "滑鼠左鍵命令" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -11420,39 +11513,39 @@ msgstr "" "左鍵單擊(和拖動)操作取決於 3 個修飾鍵:\n" "Alt、Shift 和 Ctrl。" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "增加專案到選中區域。" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "切換是否選中專案。" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "從選區刪除專案。" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "從選單中明確選擇。" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -11461,55 +11554,55 @@ msgstr "" "左鍵單擊(和拖動)操作取決於 3 個修飾鍵:\n" "Alt、Shift 和 Cmd。" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 msgid "Cmd+Shift" msgstr "Cmd+Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "符號欄位自動放置" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "自動放置符號欄位 (&U)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "允許欄位自動對齊放置 (&L)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "自動放置欄位對齊到 50mil 網格 (&W)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 msgid "Repeated Items" msgstr "重複項" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "水平間距 (&H):" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "垂直間距 (&P):" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 msgid "Label increment:" msgstr "標籤增量:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 msgid "Dialog Preferences" msgstr "偏好設定對話方塊" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "在符號選擇器中顯示封裝預覽" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "保持層次結構導航器開啟" @@ -11710,25 +11803,56 @@ msgstr "重複的引腳間距 (&P):" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "A library table row nickname and path cells are empty." +msgstr "庫別名 '%s' 已經存在。" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 +#, fuzzy +msgid "A library table row nickname cell is empty." +msgstr "庫別名 '%s' 已經存在。" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "A library table row path cell is empty." +msgstr "符號庫 \"%s\" 為空。" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "Invalid Row Definition" +msgstr "遇到了無效的花鍵定義" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:539 +msgid "" +"Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " +"table." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "非法字元 '%c' 在暱稱: '%s' 中" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:344 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:608 msgid "Library Nickname Error" msgstr "庫別名錯誤" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:596 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "多個庫不能共享相同的暱稱('%s')。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -11737,67 +11861,78 @@ msgstr "" "符號庫 \"%s\" 載入失敗。\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 msgid "Error Loading Library" msgstr "載入庫時出錯" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "警告:重複的別名" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "庫別名 '%s' 已經存在。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:878 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "在新增此庫後需要更改其中一個庫暱稱。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Skip" msgstr "跳過" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 msgid "Add Anyway" msgstr "仍然新增" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 msgid "" "Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " "format (*.kicad_sym)." msgstr "選擇包含舊版庫的一個或多個錶行以另存為當前格式(* .kicad_sym)。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" msgstr "將 '%s' 另存為當前格式(* .kicad_sym)並替換表中的舊條目?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 #, c-format msgid "" "Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " "entries in table?" msgstr "將%d舊式庫另存為當前格式(* .kicad_sym)並替換表中的舊式條目?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "庫 '%s' 未找到。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:758 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 +#, c-format +msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" +msgstr "檔案 \"%s\" 已經存在,你想覆蓋它嗎?" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#, fuzzy +msgid "Migrate Library" +msgstr "遷移庫..." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "未能儲存符號庫檔案 '%s'。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:990 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -11806,12 +11941,12 @@ msgstr "" "已對一個或多個符號庫進行了修改。\n" "必須先儲存或丟棄更改,然後才能修改符號庫表。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1004 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "Symbol Libraries" msgstr "符號庫" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1026 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1088 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -11822,18 +11957,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1027 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1377 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1068 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1081 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 msgid "File Save Error" msgstr "檔案儲存錯誤" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1039 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1080 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -11894,20 +12029,25 @@ msgstr "" "試圖載入全域性符號庫表時出錯。\n" "請在偏好設定選單中編輯這個全域性符號庫表。" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:220 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1015 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:225 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "編輯選項" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:473 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "顏色" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:260 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:99 pcbnew/pcbnew_config.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Error loading drawing sheet" +msgstr "載入編輯器時出錯" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:270 eeschema/sheet.cpp:283 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "載入符號庫表 \"%s\" 時發生錯誤。" @@ -12111,7 +12251,7 @@ msgstr "同一符號的單元的值不同" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "重複參考識別符號" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:133 eeschema/files-io.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:98 msgid "Schematic Files" msgstr "原理圖檔案" @@ -12138,13 +12278,13 @@ msgstr "" "儲存原理圖檔案 \"%s\" 時出錯。\n" "重新命名臨時檔案 %s 失敗" -#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:161 pcbnew/files.cpp:1024 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "重新命名臨時檔案 \"%s\" 失敗" -#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:160 -#: pagelayout_editor/files.cpp:174 pagelayout_editor/files.cpp:207 +#: eeschema/files-io.cpp:195 pagelayout_editor/files.cpp:162 +#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "檔案 \"%s\" 已儲存。" @@ -12153,21 +12293,21 @@ msgstr "檔案 \"%s\" 已儲存。" msgid "File write operation failed." msgstr "檔案儲存失敗。" -#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:971 +#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:991 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "電路圖檔案 \"%s\" 已經開啟。" -#: eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:284 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "原理圖 \"%s\" 不存在。你想建立它嗎?" -#: eeschema/files-io.cpp:371 +#: eeschema/files-io.cpp:373 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "原理圖檔案更改未儲存" -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:404 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -12176,21 +12316,24 @@ msgstr "" "整個原理圖不能被載入。 嘗試載入\n" "層次原理圖時發生錯誤。" -#: eeschema/files-io.cpp:414 -#, c-format -msgid "" -"Error loading schematic file \"%s\".\n" -"%s" +#: eeschema/files-io.cpp:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading schematic file \"%s\"" msgstr "" "載入原理圖檔案 \"%s\" 時出錯。\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1042 +#: eeschema/files-io.cpp:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +msgstr "載入原理圖檔案 \"%s\" 發生錯誤。" + +#: eeschema/files-io.cpp:433 eeschema/files-io.cpp:1062 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "無法載入 \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:431 +#: eeschema/files-io.cpp:446 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12199,15 +12342,15 @@ msgstr "" "載入已自動修復的原理圖時發現錯誤。 請儲存原理圖以修復損壞的檔案,否則可能無法" "與其他版本的 KiCad 一起使用。" -#: eeschema/files-io.cpp:469 +#: eeschema/files-io.cpp:484 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "在專案檔案符號庫列表中找到非法條目。" -#: eeschema/files-io.cpp:470 +#: eeschema/files-io.cpp:485 msgid "Project Load Warning" msgstr "專案載入警告" -#: eeschema/files-io.cpp:473 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12218,16 +12361,16 @@ msgstr "" "\n" "刪除。 在某些情況下,這可能會導致符號庫連結斷開。" -#: eeschema/files-io.cpp:477 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "不再顯示。" -#: eeschema/files-io.cpp:506 +#: eeschema/files-io.cpp:521 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "未找到專案符號庫快取檔案 '%s'。" -#: eeschema/files-io.cpp:508 +#: eeschema/files-io.cpp:523 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12239,29 +12382,29 @@ msgstr "" "進行任何更改之前立即儲存它,以防止資料丟失。 如果缺少符號,則需要手動恢復原理" "圖或恢復符號快取庫檔案並重新載入原理圖。" -#: eeschema/files-io.cpp:519 +#: eeschema/files-io.cpp:534 msgid "Load Without Cache File" msgstr "載入時不使用快取檔案" -#: eeschema/files-io.cpp:520 +#: eeschema/files-io.cpp:535 msgid "Abort" msgstr "終止" -#: eeschema/files-io.cpp:535 eeschema/files-io.cpp:552 pcbnew/files.cpp:767 +#: eeschema/files-io.cpp:550 eeschema/files-io.cpp:567 pcbnew/files.cpp:784 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "這個檔案由 KiCad 的舊版本所建立。它將被轉換成新的格式儲存。" -#: eeschema/files-io.cpp:609 +#: eeschema/files-io.cpp:625 msgid "Schematic file is read only." msgstr "電路圖檔案是隻讀的。" -#: eeschema/files-io.cpp:634 +#: eeschema/files-io.cpp:650 msgid "Append Schematic" msgstr "新增原理圖" -#: eeschema/files-io.cpp:660 +#: eeschema/files-io.cpp:676 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12271,24 +12414,24 @@ msgstr "" "\n" "是否在執行該操作前儲存當前原理圖?" -#: eeschema/files-io.cpp:706 pcbnew/files.cpp:157 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:249 msgid "All supported formats|" msgstr "所有支援的庫格式|" -#: eeschema/files-io.cpp:708 +#: eeschema/files-io.cpp:724 msgid "Import Schematic" msgstr "匯入原理圖" -#: eeschema/files-io.cpp:797 +#: eeschema/files-io.cpp:813 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "儲存將覆蓋現有檔案。" -#: eeschema/files-io.cpp:798 +#: eeschema/files-io.cpp:814 msgid "Save Warning" msgstr "儲存警告" -#: eeschema/files-io.cpp:801 +#: eeschema/files-io.cpp:817 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -12296,15 +12439,15 @@ msgstr "" "下列檔案將被覆蓋:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:802 +#: eeschema/files-io.cpp:818 msgid "Overwrite Files" msgstr "覆蓋檔案" -#: eeschema/files-io.cpp:803 +#: eeschema/files-io.cpp:819 msgid "Abort Project Save" msgstr "中止工程儲存" -#: eeschema/files-io.cpp:1039 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12313,17 +12456,17 @@ msgstr "" "載入原理圖 \"%s\" 出錯。\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1065 +#: eeschema/files-io.cpp:1085 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "當前原理圖已被修改。是否儲存更改?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 msgid "Alias of" msgstr "別名的" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 -#: pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/footprint.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1124 +#: pcbnew/zone.cpp:621 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -12350,11 +12493,11 @@ msgstr "在庫 \"%s\" 中找不到符號 \"%s\" 的替代正文樣式。" msgid "Navigator" msgstr "導航" -#: eeschema/hierarch.cpp:273 +#: eeschema/hierarch.cpp:270 msgid "Root" msgstr "根" -#: eeschema/hierarch.cpp:279 +#: eeschema/hierarch.cpp:276 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(頁 %s)" @@ -12377,7 +12520,7 @@ msgstr "弧形,半徑 %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 pcbnew/track.cpp:672 msgid "Radius" msgstr "半徑" @@ -12386,6 +12529,19 @@ msgstr "半徑" msgid "Circle, radius %s" msgstr "圓形,半徑 %s" +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 +#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:252 pcbnew/track.cpp:659 +#: pcbnew/track.cpp:727 pcbnew/zone.cpp:561 +msgid "Type" +msgstr "型別" + #: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 msgid "no" msgstr "否" @@ -12451,26 +12607,26 @@ msgstr "多段線" msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "圖形文字 '%s'" -#: eeschema/libarch.cpp:100 +#: eeschema/libarch.cpp:101 #, c-format msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." msgstr "無法將符號 \"%s\" 新增到庫檔案 \"%s\"。" -#: eeschema/libarch.cpp:108 +#: eeschema/libarch.cpp:109 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "發生異常。" -#: eeschema/libarch.cpp:123 +#: eeschema/libarch.cpp:124 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "在所有庫或快取中都找不到符號 \"%s\"。" -#: eeschema/libarch.cpp:139 +#: eeschema/libarch.cpp:140 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "建立符號庫%s時發生錯誤。" -#: eeschema/libarch.cpp:151 eeschema/libarch.cpp:157 +#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "無法建立元件庫檔案 \"%s\"" @@ -12509,7 +12665,7 @@ msgstr "封裝分配..." #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:125 msgid "Export" msgstr "匯出" @@ -12526,33 +12682,33 @@ msgstr "網表..." #: eeschema/menubar.cpp:177 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:122 #: gerbview/menubar.cpp:173 pagelayout_editor/menubar.cpp:116 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:243 msgid "&Units" msgstr "單位 (&U)" #: eeschema/menubar.cpp:283 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 msgid "&Place" msgstr "放置 (&P)" #: eeschema/menubar.cpp:284 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:168 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Inspect" msgstr "檢查 (&I)" #: eeschema/menubar.cpp:285 gerbview/menubar.cpp:222 kicad/menubar.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Tools" msgstr "工具 (&T)" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "P&references" msgstr "偏好設定 (&R)" @@ -12562,33 +12718,34 @@ msgstr "偏好設定 (&R)" msgid "Failed to create file \"%s\"" msgstr "建立檔案 \"%s\" 失敗" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:104 -#, c-format -msgid "Could not find library file %s" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file %s." msgstr "無法找到庫檔案 \"%s\"" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:123 msgid "Run command:" msgstr "執行命令:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:129 -#, c-format -msgid "Command error. Return code %d" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command error. Return code %d." msgstr "命令錯誤。返回程式碼 %d" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:132 -msgid "Success" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Success." msgstr "成功" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:137 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:139 msgid "Info messages:" msgstr "提示資訊:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:149 msgid "Error messages:" msgstr "錯誤資訊:" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:184 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:188 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "錯誤:重複的圖頁名稱。要繼續嗎?" @@ -12652,28 +12809,6 @@ msgstr "下降沿時鐘" msgid "NonLogic" msgstr "非邏輯" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:91 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "繪製:\"%s\" 完成。\n" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:96 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "無法建立檔案 \"%s\"。\n" - -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "無法建立檔案 \"%s\"。\n" - #: eeschema/project_rescue.cpp:193 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -12704,7 +12839,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "未恢復元件符號。" #: eeschema/project_rescue.cpp:683 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" msgstr "無法建立元件庫檔案 \"%s\"" @@ -12765,7 +12900,7 @@ msgstr "匯流排輸入型別" msgid "Connection Name" msgstr "連線名稱" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 +#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "網路碼" @@ -12775,32 +12910,32 @@ msgstr "網路碼" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "匯流排別名 %s 成員" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:166 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:136 msgid "Not Found" msgstr "未找到" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:168 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:172 msgid "The following libraries were not found:" msgstr "未找到以下庫:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:220 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:62 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad 原理圖編輯器" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:305 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "新原理圖檔案未儲存" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:643 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1109 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:651 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:360 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:816 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:815 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "是否在 \"%s\" 關閉之前儲存更改?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -12809,64 +12944,65 @@ msgstr "" "無法更新 PCB,因為原理圖編輯器在獨立模式下開啟。為了從原理圖建立/更新 PCB,請" "啟動 KiCad Shell 並建立一個專案。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:938 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 msgid "New Schematic" msgstr "新建原理圖" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:950 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "原理圖檔案 \"%s\" 已經存在。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 msgid "Open Schematic" msgstr "開啟原理圖" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "分配封裝需要一張完整批註的原理圖。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1054 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "不能開啟 CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 msgid "[no file]" msgstr "[沒有檔案]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1266 kicad/kicad_manager_frame.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1277 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:338 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1240 msgid "[Read Only]" msgstr "[只讀]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未儲存]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1447 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "高亮網路:%s" -#: eeschema/sch_field.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:185 msgid "File:" msgstr "檔案:" -#: eeschema/sch_field.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:496 +#: eeschema/sch_field.cpp:519 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "轉到第 %s 頁 (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:525 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "回到先前選中的圖框" -#: eeschema/sch_field.cpp:530 +#: eeschema/sch_field.cpp:553 msgid "Intersheet References" msgstr "插入圖紙頁參考" @@ -13233,33 +13369,33 @@ msgid "" "but has no Figure defined." msgstr "CADSTAR 原理圖可能已損壞:塊 %s 引用子圖框,但沒有定義圖。" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:405 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:336 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2779 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:407 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:338 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "無法讀取檔案 \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1161 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1163 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "解析 Eagle 檔案時出錯。 找不到 '%s' 例項, 但在原理圖中引用了它。" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1192 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1194 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "在匯入的庫中找不到 '%s' 。" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2349 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2392 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2429 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2471 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2503 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2543 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2313 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2351 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2431 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2473 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2505 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2545 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2577 msgid "Bus Entry needed" msgstr "需要匯流排入口" @@ -13526,7 +13662,7 @@ msgstr "" "偏移:%d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:938 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:941 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "圖框型別 \"%s\" 無效 " @@ -13596,7 +13732,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2226 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -13609,7 +13745,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2254 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2248 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -13622,83 +13758,84 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1485 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2562 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1517 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "未找到庫檔案 \"%s\"。" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4178 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "庫 %s 不包含名為 %s 的符號" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2213 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4345 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4357 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "符號庫 \"%s\" 已經存在, 無法建立新的庫" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2239 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4371 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2271 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4383 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3340 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "不能刪除庫 \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:161 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:249 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:293 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:348 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:410 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:429 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1031 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3027 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:162 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:204 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:250 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:294 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:336 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:349 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:398 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:411 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1043 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3039 msgid "unexpected end of line" msgstr "行意外結束" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:359 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:360 msgid "expected unquoted string" msgstr "需要不帶括號的字元" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:811 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:823 #, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" msgstr "\"%s\" 似乎不是一個 Eeschema 檔案" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:838 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:850 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "缺少 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:886 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1154 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1162 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2576 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:898 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1166 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1174 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2588 msgid "unexpected end of file" msgstr "檔案意外結束" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1121 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1133 msgid "Unexpected end of file" msgstr "檔案意外結束" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1446 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1458 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "需要“斜體”或 \"~\" 符號" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1710 -msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1722 +#, fuzzy +msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "元件欄位文字的屬性必須是3個字元寬度" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2661 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2673 #, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "使用者沒有許可權讀取庫文件 \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2669 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2681 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "符號文件庫檔案為空" @@ -13775,36 +13912,36 @@ msgstr "(刪除項)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "層次圖框引腳 %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1397 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 msgid "Power symbol" msgstr "電源符號" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 msgid "flags" msgstr "標誌" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1411 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 msgid "Missing parent" msgstr "缺少父級" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 msgid "Undefined!!!" msgstr "未定義!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "" msgstr "<未知>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1454 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 msgid "No library defined!" msgstr "未定義庫!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "在 %s 中找不到符號!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "符號 %s [%s]" @@ -13825,28 +13962,12 @@ msgstr "標籤" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "層次圖框引腳" -#: eeschema/sch_text.cpp:667 -msgid "Horizontal left" -msgstr "水平向左" - -#: eeschema/sch_text.cpp:668 -msgid "Vertical up" -msgstr "垂直向上" - -#: eeschema/sch_text.cpp:669 -msgid "Horizontal right" -msgstr "水平向右" - -#: eeschema/sch_text.cpp:670 -msgid "Vertical down" -msgstr "垂直向下" - #: eeschema/sch_text.cpp:676 msgid "Bold Italic" msgstr "加粗斜體" #: eeschema/sch_text.cpp:696 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:155 #: pcbnew/pcb_target.cpp:168 msgid "Size" @@ -13857,17 +13978,17 @@ msgstr "尺寸" msgid "Label '%s'" msgstr "標籤 '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1371 +#: eeschema/sch_text.cpp:1373 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "全域性標籤 '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1563 +#: eeschema/sch_text.cpp:1566 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "層次標籤 '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1579 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:1582 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:472 msgid "Syntax Help" msgstr "語法幫助" @@ -14225,7 +14346,7 @@ msgstr "欄位驗證錯誤" msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "訊號名稱包含 \"[\" 或 \"]\", 但不是有效的向量匯流排名稱" -#: eeschema/sheet.cpp:60 +#: eeschema/sheet.cpp:62 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -14235,7 +14356,7 @@ msgstr "" "該圖頁無法作出更改,因為目標圖頁已經將圖頁 \"%s\" 或其中一個子圖頁作為層次結" "構中某處的父級圖頁。" -#: eeschema/sheet.cpp:81 +#: eeschema/sheet.cpp:83 #, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " @@ -14245,39 +14366,39 @@ msgstr "" "原理圖 \"%s\" 沒有將其符號庫連結重新對映到符號庫表。 必須先重新對映此原理圖所" "屬的專案,然後才能將其匯入當前專案。" -#: eeschema/sheet.cpp:144 +#: eeschema/sheet.cpp:146 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." msgstr "無法載入全部原理圖。 嘗試載入層次原理圖時發生錯誤。" -#: eeschema/sheet.cpp:147 +#: eeschema/sheet.cpp:149 msgid "Schematic Load Error" msgstr "原理圖載入錯誤" -#: eeschema/sheet.cpp:150 +#: eeschema/sheet.cpp:152 msgid "Use partial schematic" msgstr "使用部分原理圖" -#: eeschema/sheet.cpp:159 +#: eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "載入原理圖檔案 \"%s\" 發生錯誤。" -#: eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "無法載入原理圖 \"%s\"" -#: eeschema/sheet.cpp:203 +#: eeschema/sheet.cpp:205 msgid "Continue Load" msgstr "繼續載入" -#: eeschema/sheet.cpp:204 +#: eeschema/sheet.cpp:206 msgid "Cancel Load" msgstr "取消載入" -#: eeschema/sheet.cpp:221 +#: eeschema/sheet.cpp:223 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " @@ -14286,12 +14407,12 @@ msgstr "" "載入的原理圖中缺少專案庫表中的庫名稱。 這可能會導致載入的原理圖的符號庫連結斷" "開。 是否要繼續?" -#: eeschema/sheet.cpp:224 eeschema/sheet.cpp:265 eeschema/sheet.cpp:314 -#: eeschema/sheet.cpp:375 +#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 +#: eeschema/sheet.cpp:377 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "繼續載入原理圖" -#: eeschema/sheet.cpp:261 +#: eeschema/sheet.cpp:263 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " @@ -14300,7 +14421,7 @@ msgstr "" "專案庫表 \"%s\" 不存在或無法讀取。 這可能會導致原理圖的符號連結斷開。 是否要" "繼續?" -#: eeschema/sheet.cpp:310 +#: eeschema/sheet.cpp:312 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -14309,7 +14430,7 @@ msgstr "" "載入的原理圖中缺少載入的原理圖專案庫中的庫名稱。 這可能會導致原理圖的符號庫鏈" "接斷開。 是否要繼續?" -#: eeschema/sheet.cpp:371 +#: eeschema/sheet.cpp:373 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -14318,7 +14439,7 @@ msgstr "" "引用其他庫的重複庫名稱存在於當前庫表中。 無法解決此衝突,並可能導致原理圖的符" "號庫連結斷開。 是否要繼續?" -#: eeschema/sheet.cpp:567 +#: eeschema/sheet.cpp:570 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -14337,15 +14458,15 @@ msgstr "" "\n" "你想繼續嗎?" -#: eeschema/sheet.cpp:576 +#: eeschema/sheet.cpp:579 msgid "Do not show this message again." msgstr "不再顯示此訊息。" -#: eeschema/sheet.cpp:577 +#: eeschema/sheet.cpp:580 msgid "Create New Sheet" msgstr "建立新圖紙" -#: eeschema/sheet.cpp:578 +#: eeschema/sheet.cpp:581 msgid "Discard New Sheet" msgstr "丟棄新圖紙" @@ -14358,104 +14479,109 @@ msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "此模擬不提供繪製。有關結果,請參閱控制檯視窗" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:191 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "執行/停止模擬" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:192 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 msgid "Run Simulation" msgstr "執行模擬" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:193 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 msgid "Add Signals" msgstr "新增訊號" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:194 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 msgid "Add signals to plot" msgstr "新增訊號到繪製" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:195 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 msgid "Probe" msgstr "探針" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:196 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "在原理圖上探測訊號" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:197 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:234 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:238 msgid "Tune" msgstr "調整" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 msgid "Tune component values" msgstr "調整元件的值" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:199 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 msgid "Sim Parameters" msgstr "模擬引數" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:200 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "模擬引數和設定" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:226 -msgid "Welcome!" -msgstr "歡迎!" +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:335 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +msgid "Spice Simulator" +msgstr "Spice 模擬器" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:430 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1300 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1402 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "在網表匯出過程中出現錯誤,中止。" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:436 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:478 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "你需要先選擇模擬設定。" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:488 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:524 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "繪製 %u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:590 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:628 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "錯誤:未定義模擬型別!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:634 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "錯誤:模擬型別不支援繪製!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:798 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1450 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:830 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 msgid "Signal" msgstr "訊號" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1039 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1108 msgid "Open simulation workbook" msgstr "開啟模擬工作簿" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1048 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1117 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "開啟工作簿檔案時出現錯誤" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1057 -msgid "Save Simulation Workbook" -msgstr "儲存模擬工作簿" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1066 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1135 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "儲存工作簿檔案時出現錯誤" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1146 +#, fuzzy +msgid "Save Simulation Workbook As" +msgstr "儲存模擬工作簿" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 msgid "Save Plot as Image" msgstr "另存繪製為圖片" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1092 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot Data" msgstr "儲存繪製資料" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1336 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1443 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1467 +msgid "Simulator is running. Try later" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1451 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "您需要先執行繪製提供模擬。" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1537 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1677 msgid "" "\n" "\n" @@ -14467,19 +14593,19 @@ msgstr "" "模擬結果:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1744 msgid "Hide Signal" msgstr "隱藏訊號" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1605 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1745 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "擦除繪製螢幕上的訊號" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1611 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1751 msgid "Hide Cursor" msgstr "隱藏游標" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1613 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1753 msgid "Show Cursor" msgstr "顯示游標" @@ -14487,93 +14613,77 @@ msgstr "顯示游標" msgid "New Plot" msgstr "新建繪製" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 -msgid "Open Workbook" -msgstr "開啟工作簿" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -msgid "Save Workbook" -msgstr "儲存工作簿" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 msgid "Save as Image" msgstr "另存為圖片" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:43 msgid "Save as .csv File" msgstr "另存為 .csv 檔案" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 -msgid "Close Simulation" -msgstr "關閉模擬" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:52 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 msgid "File" msgstr "檔案" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:60 msgid "Add Signals..." msgstr "新增訊號..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:63 msgid "Probe from schematics" msgstr "原理圖探針" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:66 msgid "Tune Component Value" msgstr "調整元件的值" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Show SPICE Netlist..." msgstr "顯示 SPICE 網表..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71 msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." msgstr "顯示當前模擬的網表,用於除錯 SPICE 錯誤。" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:72 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:76 msgid "Settings..." msgstr "設定..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:75 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Simulation" msgstr "模擬" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:93 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 msgid "Show &Grid" msgstr "顯示網格 (&G)" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:101 msgid "Show &Legend" msgstr "顯示圖例 (&L)" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:103 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "點電流/相位" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:111 msgid "White Background" msgstr "白色背景" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:110 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:114 msgid "View" msgstr "檢視" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:189 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:193 msgid "Signals" msgstr "訊號" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:217 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:221 msgid "Cursors" msgstr "游標" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:119 -msgid "Spice Simulator" -msgstr "Spice 模擬器" - #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:316 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:126 msgid "Frequency" msgstr "頻率" @@ -14679,65 +14789,65 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "匯出符號為 SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 msgid "Library Editor" msgstr "庫編輯器" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:110 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad 符號編輯器" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:174 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:719 msgid "Libraries" msgstr "庫" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "庫更改未儲存" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "是否在關閉前儲存對原理圖的更改?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "單元 %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:714 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "從原理圖編輯符號 %s。 儲存將僅更新原理圖。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "管理符號庫" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:734 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "舊版庫中的符號不可編輯。使用“管理符號庫”遷移到當前格式。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "符號%s源自%s。符號圖形將不可編輯。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "開啟 %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:819 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "庫 \"%s\" 已經存在" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -14746,47 +14856,47 @@ msgstr "" "無法建立庫檔案 \"%s\"。\n" "請檢查寫入許可權。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:837 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "無法開啟庫檔案。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 #, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "正在載入庫 '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "是否將庫新增到全域性庫表?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:488 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "新增到全域性庫表" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:498 msgid "Global" msgstr "全域性" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:995 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "選擇庫表新增到以下庫:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:996 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:502 msgid "Add To Library Table" msgstr "新增到庫表" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "未能將備份儲存到 \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1172 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, c-format msgid "" @@ -14796,12 +14906,12 @@ msgstr "" "當前配置不包括符號庫'%s'。\n" "使用管理符號庫來編輯配置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "在符號庫表中找不到庫。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, c-format msgid "" @@ -14811,34 +14921,34 @@ msgstr "" "當前配置未啟用庫 '%s'。\n" "使用管理符號庫來編輯配置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "符號庫未啟用。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1374 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1429 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 msgid "Error saving global library table." msgstr "儲存全域性庫表時發生錯誤。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1375 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 msgid "Error saving project library table." msgstr "儲存工程庫表時出錯。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:56 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 msgid "Normal save as operation" msgstr "正常另存為操作" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "儲存庫後不執行任何額外操作。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "Replace library table entry" msgstr "替換庫表條目" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:62 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 msgid "" "Replace symbol library table entry with new library.\n" "\n" @@ -14848,11 +14958,11 @@ msgstr "" "\n" "原始庫將不再可用。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 msgid "Add new global library table entry" msgstr "新增新的全域性庫表條目" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" @@ -14864,11 +14974,11 @@ msgstr "" "符號庫表的暱稱字尾為\n" "一個整數,以確保沒有重複的表條目。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 msgid "Add new project library table entry" msgstr "新增新的專案庫表條目" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" @@ -14880,90 +14990,90 @@ msgstr "" "符號庫表的暱稱字尾為\n" "一個整數,以確保沒有重複的表條目。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 #, c-format msgid "%s%s [from schematic]" msgstr "%s%s [來自原理圖]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[只讀庫]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "沒有符號庫被載入。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 msgid "Select Symbol Library" msgstr "選擇符號庫" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "當前符號已被修改。是否儲存更改?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 #, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "從庫中%s載入符號%s發生錯誤。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:402 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "此新符號沒有名稱, 無法建立。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "符號 \"%s\" 已經在庫 \"%s\" 中存在" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:518 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "當前沒有開啟原理圖。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:538 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:239 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "符號庫'%s'不可寫入。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 msgid "You must save to a different location." msgstr "你必須儲存到一個不同位置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:943 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 msgid "Nickname" msgstr "別名" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:603 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 msgid "Save Symbol As" msgstr "將符號儲存為" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:604 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:955 msgid "Save in library:" msgstr "儲存在庫:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:636 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "沒有指定庫,符號無法儲存。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "派生符號必須被儲存在父級符號所在的同一庫中。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:664 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "符號 '%s' 已存在於庫 '%s' 中" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14976,111 +15086,111 @@ msgstr "" "\n" "是否要刪除此符號及其所有派生符號?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:741 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "刪除符號" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 msgid "Keep Symbol" msgstr "保留符號" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1057 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "是否將\"%s\"還原為上次儲存的版本?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "符號名稱 \"%s\" 在庫 \"%s\" 中找不到" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 msgid "No library specified." msgstr "沒有指定庫。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:998 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "另存為庫 \"%s\"..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "無法將更改儲存到符號庫檔案%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 msgid "Error saving library" msgstr "儲存庫時出錯" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1082 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "符號庫檔案 \"%s\" 已儲存" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 msgid "Undefined!" msgstr "未定義!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1523 +#: pcbnew/fp_text.cpp:451 pcbnew/pad.cpp:1525 msgid "Parent" msgstr "父級" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "轉換" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 msgid "Body" msgstr "主體" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 msgid "Power Symbol" msgstr "電源符號" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:52 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 msgid "Import Symbol" msgstr "匯入符號" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:77 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "無法匯入符號庫 \"%s\"。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:84 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "符號庫 \"%s\" 為空。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:94 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "符號 \"%s\" 已經在庫 \"%s\" 中存在。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:112 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "沒有選擇元件儲存。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 msgid "Export Symbol" msgstr "匯出符號" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" msgstr "試圖載入符號庫檔案 \"%s\" 時出錯" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." msgstr "符號 <%s> 已經在<%s>中存在。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 @@ -15088,17 +15198,17 @@ msgstr "符號 <%s> 已經在<%s>中存在。" msgid "Overwrite" msgstr "覆蓋" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 #, c-format msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." msgstr "需要寫入許可權才能儲存庫 \"%s\"。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error creating symbol library \"%s\"" msgstr "建立符號庫 \"%s\"錯誤" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" msgstr "符號 \"%s\" 儲存到庫中 \"%s\"" @@ -15195,31 +15305,31 @@ msgstr "顯示下一個符號" msgid "Symbol Viewer" msgstr "符號檢視器" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:206 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "載入符號封裝連結檔案" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:215 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "保持現有的封裝欄位可見性" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:216 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:218 msgid "Show all footprint fields" msgstr "顯示封裝所有欄位" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 msgid "Hide all footprint fields" msgstr "隱藏封裝所有欄位" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:221 msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "選擇封裝欄位可見性設定。" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:220 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:222 msgid "Change Visibility" msgstr "修改可見性" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:230 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:232 #, c-format msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "無法開啟元件封裝連結檔案 \"%s\"" @@ -15677,7 +15787,7 @@ msgstr "順時針旋轉" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "將選中的專案順時針旋轉" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1463 msgid "Rotate" msgstr "旋轉" @@ -16162,7 +16272,7 @@ msgstr "移動" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "移動選擇項" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1071 msgid "Drag" msgstr "拖動" @@ -16182,11 +16292,11 @@ msgstr "符號移動啟用" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "將元素與網格對齊" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:218 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 msgid "Symbol Warnings" msgstr "符號警告" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16195,7 +16305,7 @@ msgstr "" "重複引腳%s%s,位於 (%.3f, %.3f),和引腳 %s%s衝突,後者位於轉換" "後的座標 (%.3f, %.3f)。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16204,7 +16314,7 @@ msgstr "" "重複引腳%s%s,位置 (%.3f, %.3f),與引腳 %s%s 衝突,後者位於 " "(%.3f, %.3f), 衝突區域在轉換後的單元 %c 和 %c。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:278 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16213,7 +16323,7 @@ msgstr "" "重複引腳%s%s,位置 (%.3f, %.3f),和引腳 %s%s衝突,後者位於 " "(%.3f, %.3f)。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16222,13 +16332,13 @@ msgstr "" "重複引腳 %s%s,位置 (%.3f, %.3f),和引腳 %s%s衝突,後者位於 " "(%.3f, %.3f),衝突區域在單元 %c 和 %c。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:325 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "隱藏的電源引腳 %s%s 位於轉換的位置 (%.3f, %.3f)。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16237,29 +16347,29 @@ msgstr "" "隱藏的電源引腳%s%s,位於 (%.3f, %.3f),此座標在轉換後的符號 %c " "中。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:345 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 #, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "隱藏的電源引腳 %s %s 在位置 (%.3f, %.3f)。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" "隱藏的電源引腳%s%s,於位置 (%.3f, %.3f),此座標在符號 %c 中。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "(隱藏的電源引腳會將其引腳名稱驅動到任何連線的網路上。)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "網格外引腳 %s%s 位於轉換的位置 (%.3f, %.3f)。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16268,104 +16378,113 @@ msgstr "" "網格外引腳%s%s,於位置 (%.3f, %.3f),此座標在轉換後的單元 %c " "中。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:395 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "網格外引腳 %s %s,位於 (%.3f, %.3f)。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:402 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" "網格外引腳%s%s,於位置 (%.3f, %.3f),此座標在單元 %c 中。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:418 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 msgid "No symbol issues found." msgstr "沒有找到符號問題。" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "No datasheet defined." +msgstr "未定義通孔尺寸。" + #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1797 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1805 msgid "Select &All\tA" msgstr "全選 (&A)\tA" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1800 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1808 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "展開選定內容 (&E)\tE" -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:78 -msgid "Errors reported by Eeschema:\n" -msgstr "Eesschema 報告的錯誤:\n" - -#: eeschema/tools/reannotate.cpp:79 -msgid "" -"\n" -"Annotation not performed!\n" +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:214 +msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -"\n" -"未執行標註!\n" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:452 +msgid "Press to cancel image creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:511 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:850 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "無法從 \"%s\" 載入圖片" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:626 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1128 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:636 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1142 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "沒有找到新的層次標籤。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:711 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:721 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "結點位置不包含可連線的電線和/或引腳。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1074 +msgid "Press to cancel item creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1130 msgid "Click over a sheet." msgstr "單擊圖框。" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:78 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 +msgid "Press to cancel sheet creation." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 msgid "Symbol Unit" msgstr "符號單元" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:98 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 msgid "no symbol selected" msgstr "沒有選擇符號" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "符號不是多單元" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:969 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:972 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "標籤值不能小於零" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1141 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:485 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1144 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:490 msgid "Item locked." msgstr "專案已鎖定。" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1206 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "編輯 %s 欄位" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1756 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "此圖框中沒有要刪除的未引用引腳。" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "您是否希望從此表中刪除未引用的引腳?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1820 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "輸入圖框路徑 %s 的頁碼" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1826 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "編輯圖紙頁碼" @@ -16381,27 +16500,27 @@ msgstr "到達圖框的末尾。" msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "再次查詢到開始。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:831 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "錯誤:在當前圖框中找到重複的子圖框名稱。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:920 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "網路必須標記才能關聯網路類。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:932 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 msgid "Netclasses" msgstr "網路類" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:945 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 msgid "Assign Netclass" msgstr "關聯網路類" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:946 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 msgid "Select netclass:" msgstr "選擇網路類:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1427 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1521 #, c-format msgid "" "The pasted sheet \"%s\"\n" @@ -16419,25 +16538,37 @@ msgstr "未選擇匯流排" msgid "Bus has no members" msgstr "匯流排沒有成員" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:162 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +msgid "Press to cancel drawing." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:375 +msgid "Press to cancel drag." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:377 +msgid "Press to cancel move." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:163 msgid "No symbol library selected." msgstr "未選中符號庫。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:385 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:425 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:426 msgid "No symbol to export" msgstr "沒有要匯出的符號" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:396 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:397 msgid "Image File Name" msgstr "影象檔名稱" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:407 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "無法儲存檔案 \"%s\"。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "檔名:" @@ -16567,25 +16698,25 @@ msgstr "重置" msgid "Layer Selection" msgstr "層選擇" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Print mirrored" msgstr "映象列印" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "包含圖層" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 msgid "Select all" msgstr "全選" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:296 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Deselect all" msgstr "取消全選" @@ -16602,16 +16733,16 @@ msgstr "選擇層: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:347 -#: pcbnew/dimension.cpp:1049 pcbnew/footprint.cpp:2066 -#: pcbnew/footprint.cpp:2069 pcbnew/fp_text.cpp:286 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:350 +#: pcbnew/dimension.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:2068 +#: pcbnew/footprint.cpp:2071 pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pcb_shape.cpp:563 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:118 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:396 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:663 -#: pcbnew/track.cpp:721 pcbnew/track.cpp:1112 pcbnew/zone.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:731 pcbnew/track.cpp:1124 pcbnew/zone.cpp:612 msgid "Layer" msgstr "層" @@ -16681,34 +16812,34 @@ msgstr "可見" msgid "File %s not found." msgstr "找不到檔案 %s。" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:273 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "沒有要將檔案載入到的空圖層。" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:280 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "讀取 EXCELLON 鑽孔檔案時發生錯誤" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:420 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "未知 Excellon 命令:<%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:578 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "工具定義形狀未找到" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:581 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "工具定義 \"%c\" 不支援" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:662 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "沒有定義工具 %d" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:843 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "未知 Excellon G 程式碼:<%s>" @@ -16731,118 +16862,127 @@ msgstr "" "\n" "未載入: %s" -#: gerbview/files.cpp:85 +#: gerbview/files.cpp:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Memory was exhausted reading: %s" +msgstr "" +"\n" +"未載入: %s" + +#: gerbview/files.cpp:86 msgid "Zip files" msgstr "Zip 檔案" -#: gerbview/files.cpp:103 +#: gerbview/files.cpp:104 msgid "Job files" msgstr "工作檔案" -#: gerbview/files.cpp:136 +#: gerbview/files.cpp:137 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Gerber 檔案 (.g* .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:142 +#: gerbview/files.cpp:143 msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" msgstr "頂層 (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" -#: gerbview/files.cpp:143 +#: gerbview/files.cpp:144 msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" msgstr "底層 (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" msgstr "底層阻焊層 (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" msgstr "頂層阻焊層 (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" msgstr "底層絲印層 (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" msgstr "頂層絲印層 (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" msgstr "底層錫膏層 (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" msgstr "頂層錫膏層 (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" msgstr "禁止佈線層 (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" msgstr "機械層 (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" msgstr "頂層主焊盤層 (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgstr "底層主焊盤層 (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" -#: gerbview/files.cpp:171 +#: gerbview/files.cpp:172 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "開啟 Gerber 檔案" -#: gerbview/files.cpp:228 +#: gerbview/files.cpp:229 msgid "File not found:" msgstr "檔案沒有找到:" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "載入 Gerber 檔案..." -#: gerbview/files.cpp:242 gerbview/files.cpp:247 +#: gerbview/files.cpp:243 gerbview/files.cpp:248 #, c-format msgid "Loading %u/%zu %s" msgstr "載入 %u/%zu %s" -#: gerbview/files.cpp:268 +#: gerbview/files.cpp:270 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "Gerber 作業檔案無法作為繪製檔案載入%s" -#: gerbview/files.cpp:356 +#: gerbview/files.cpp:368 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "開啟 NC (Excellon) 鑽孔檔案" -#: gerbview/files.cpp:453 +#: gerbview/files.cpp:465 #, c-format msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" msgstr "無法開啟 Zip 檔案 \"%s\"" -#: gerbview/files.cpp:495 +#: gerbview/files.cpp:507 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" msgstr "資訊: 跳過檔案 \"%s\"(未知型別)\n" -#: gerbview/files.cpp:507 +#: gerbview/files.cpp:519 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" msgstr "資訊: 跳過檔案 \"%s\"(Gerber 作業檔案)\n" -#: gerbview/files.cpp:548 +#: gerbview/files.cpp:560 #, c-format msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" msgstr "無法建立臨時檔案 \"%s\"\n" -#: gerbview/files.cpp:578 +#: gerbview/files.cpp:590 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "解壓縮檔案 %s 讀取錯誤\n" -#: gerbview/files.cpp:613 +#: gerbview/files.cpp:625 msgid "Open Zip File" msgstr "開啟 Zip 檔案" @@ -16872,7 +17012,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "極性" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1634 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1608 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "映象" @@ -16957,38 +17097,38 @@ msgstr "KiCad Gerber 檔案檢視器" msgid "Layers Manager" msgstr "層管理器" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 gerbview/gerbview_frame.cpp:628 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:604 gerbview/gerbview_frame.cpp:623 #: gerbview/menubar.cpp:145 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber 檔案檢視器" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:609 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "繪圖層 %d 沒有使用" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:625 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2 屬性)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "圖片名稱:\"%s\" 圖層名稱 \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "X2 屬性" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1008 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:155 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "此作業檔案使用過時的格式。 請重新建立它。" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:191 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "開啟 Gerber 工作檔案" @@ -17012,12 +17152,12 @@ msgstr "開啟最近的作業檔案" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "開啟最近的 Zip 檔案" -#: gerbview/readgerb.cpp:62 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "檔案 \"%s\" 沒有找到" -#: gerbview/readgerb.cpp:85 +#: gerbview/readgerb.cpp:88 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -17025,7 +17165,7 @@ msgstr "" "警告:此檔案沒有 D 程式碼定義\n" "因此,某些專案的大小未定義" -#: gerbview/readgerb.cpp:88 +#: gerbview/readgerb.cpp:91 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -17250,28 +17390,28 @@ msgstr "翻轉 Gerber 檢視" msgid "Show as mirror image" msgstr "顯示為映象" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:110 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:111 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Gerber 層沒有包含資料" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:117 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:118 msgid "Board File Name" msgstr "電路板檔名" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:144 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:146 msgid "D Codes" msgstr "D 碼" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:172 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:174 #, c-format msgid "Source file \"%s\" is not available" msgstr "原始檔 \"%s\" 不可用" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:182 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:184 msgid "No editor defined. Please select one" msgstr "沒有定義編輯器, 請選擇一個" -#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:188 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:190 #, c-format msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "沒有檔案載入到當前工作層 %d" @@ -17347,12 +17487,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB 背景" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show All Layers" msgstr "顯示所有層" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "隱藏除當前工作層的所有層" @@ -17361,7 +17501,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "總是隱藏除當前工作層的所有層" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Hide All Layers" msgstr "隱藏所有層" @@ -17378,8 +17518,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "更改渲染顏色" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2096 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "雙擊滑鼠左鍵或點選中鍵修改顏色,單擊右鍵彈出選單" @@ -17396,10 +17536,6 @@ msgstr "雙擊滑鼠左鍵或點選中鍵修改顏色" msgid "-- mixed values --" msgstr "-- 混合值 --" -#: include/base_units.h:49 -msgid "-- leave unchanged --" -msgstr "-- 保持不變 --" - #: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" msgstr "將此主題中的所有顏色重置為 KiCad 預設值" @@ -17432,7 +17568,7 @@ msgstr "格式錯誤的表示式" msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "將所有快捷鍵設定為 KiCad 的預設值" -#: include/widgets/infobar.h:111 +#: include/widgets/infobar.h:113 msgid "Hide this message." msgstr "隱藏此訊息。" @@ -17469,49 +17605,49 @@ msgstr "工程模板標題" msgid "Project Template Selector" msgstr "選擇工程模板" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:101 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:103 msgid "Edit the project schematic" msgstr "編輯工程原理圖" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:105 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:107 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "編輯全域性和/或工程原理符號庫" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:109 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:111 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "編輯 PCB 設計工程" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:113 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:115 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "編輯全域性和/或工程 PCB 封裝庫" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:117 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:119 msgid "Preview Gerber files" msgstr "預覽 Gerber 檔案" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:121 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:123 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "將點陣圖影象轉換為原理符號或 PCB 封裝" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:125 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "顯示計算電阻、電容等的工具。" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:129 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:131 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "編輯用於原理圖和 PCB 設計的圖紙邊框和工程圖明細表" -#: kicad/files-io.cpp:45 +#: kicad/files-io.cpp:47 msgid "KiCad project file" msgstr "KiCad 工程檔案" -#: kicad/files-io.cpp:65 +#: kicad/files-io.cpp:67 msgid "Unzip Project" msgstr "解壓工程" -#: kicad/files-io.cpp:72 +#: kicad/files-io.cpp:74 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17520,24 +17656,24 @@ msgstr "" "\n" "開啟 \"%s\"\n" -#: kicad/files-io.cpp:75 +#: kicad/files-io.cpp:77 msgid "Target Directory" msgstr "目標目錄" -#: kicad/files-io.cpp:81 +#: kicad/files-io.cpp:83 #, c-format msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" msgstr "解壓工程到 \"%s\"\n" -#: kicad/files-io.cpp:116 +#: kicad/files-io.cpp:118 msgid "Archive Project Files" msgstr "壓縮工程檔案" -#: kicad/import_project.cpp:73 +#: kicad/import_project.cpp:75 msgid "KiCad Project Destination" msgstr "KiCad 工程目標" -#: kicad/import_project.cpp:89 +#: kicad/import_project.cpp:91 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -17548,13 +17684,13 @@ msgstr "" "\n" "您要建立一個與工程同名的新目錄嗎?" -#: kicad/import_project.cpp:114 +#: kicad/import_project.cpp:116 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." msgstr "建立新目錄時出錯。請嘗試不同路徑。無法匯入該專案。" -#: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:158 +#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -17565,15 +17701,15 @@ msgstr "" "到 '%s'\n" "無法匯入該專案。" -#: kicad/import_project.cpp:221 +#: kicad/import_project.cpp:223 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "匯入 CADSTAR 存檔工程檔案" -#: kicad/import_project.cpp:229 +#: kicad/import_project.cpp:231 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "匯入 Eagle 工程檔案" -#: kicad/kicad.cpp:167 +#: kicad/kicad.cpp:169 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -17590,20 +17726,20 @@ msgstr "工程檔案" msgid "Editors" msgstr "編輯器" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:550 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:553 msgid "Load File to Edit" msgstr "開啟檔案編輯" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:660 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "工程:%s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:695 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 msgid "Restoring session" msgstr "正在恢復會話" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:705 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "正在恢復 \"%s\"" @@ -17718,134 +17854,134 @@ msgstr "許可權錯誤?" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "無法刪除 '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 msgid "Directory name:" msgstr "目錄名:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:248 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:251 msgid "Create New Directory" msgstr "建立新目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 msgid "Switch to this Project" msgstr "切換到此工程" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "關閉所有編輯器,然後切換到所選工程" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 msgid "New Directory..." msgstr "新目錄..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Create a New Directory" msgstr "建立一個新目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 kicad/project_tree_pane.cpp:729 msgid "Reveal in Finder" msgstr "在查詢器中顯示" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "在查詢器視窗中顯示目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "在檔案資源管理器中開啟目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:431 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "在預設系統檔案管理器中開啟目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "在查詢器視窗中顯示目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "在檔案資源管理器中開啟目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "在預設系統檔案管理器中開啟目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "在文字編輯器開啟檔案" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:746 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "在文字編輯器中開啟檔案" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "在文字編輯器中編輯" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:756 msgid "Rename File..." msgstr "重新命名檔案..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Rename file" msgstr "重新命名" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 msgid "Rename Files..." msgstr "重新命名檔案..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 msgid "Rename files" msgstr "重新命名檔案" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 msgid "Delete the file and its content" msgstr "刪除檔案及其內容" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "刪除檔案及其內容" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:797 msgid "Print the contents of the file" msgstr "列印檔案的內容" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Delete Directory" msgstr "刪除目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Delete File" msgstr "刪除檔案" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "確定要刪除 \"%s\"?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %d items?" msgstr "您確定要刪除 %lu 個專案嗎?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Delete Multiple Items" msgstr "刪除多個專案" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "修改檔名稱:\"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 msgid "Change filename" msgstr "修改檔名稱" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1193 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1200 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "網路路徑:不監視資料夾更改" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1198 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1205 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "本地路徑:監視資料夾更改" @@ -17929,17 +18065,17 @@ msgstr "開啟文字編輯器" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "啟動首選文字編輯器" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:44 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 msgid "Create a new directory for the project" msgstr "為工程建立一個新目錄" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:84 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 msgid "Create New Project" msgstr "新建工程" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:214 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:529 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" could not be created.\n" @@ -17950,7 +18086,7 @@ msgstr "" "\n" "請確保你擁有寫入許可權並不再次嘗試。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected directory is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty directory.\n" @@ -17961,95 +18097,95 @@ msgstr "" "\n" "你想繼續嗎?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 msgid "System Templates" msgstr "系統模板" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 msgid "User Templates" msgstr "自定義模板" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "未選中工程模板。無法生成新的工程。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "New Project Folder" msgstr "新建工程資料夾" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 #, c-format msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "無法寫入到資料夾 \"%s\"。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 msgid "Error!" msgstr "錯誤!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:540 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:541 msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "請檢查你對此資料夾的訪問許可權, 然後重試。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "Overwriting files:" msgstr "覆蓋檔案:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:254 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "目標資料夾中已存在類似檔案。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:272 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 msgid "A problem occurred creating new project from template!" msgstr "從模板建立工程出現問題!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:274 msgid "Template Error" msgstr "模板錯誤" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:296 msgid "Open Existing Project" msgstr "開啟已有工程" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:466 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:467 #, c-format msgid "Cannot copy folder \"%s\"." msgstr "無法複製 \"%s\" 資料夾。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:509 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 msgid "Save Project To" msgstr "將工程儲存到" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:598 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:599 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "建立(或開啟)一個專案來編輯原理圖。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:604 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "建立(或開啟)一個專案來編輯印刷電路板。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "應用程式載入失敗:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:621 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1466 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad 錯誤" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 msgid "Application failed to load." msgstr "應用程式載入失敗。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:696 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:697 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s 關閉 [PID = %d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:758 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s 開啟 [PID = %ld]\n" @@ -18312,57 +18448,62 @@ msgstr "下:" msgid "General Options" msgstr "常規選項" -#: pagelayout_editor/files.cpp:52 +#: pagelayout_editor/files.cpp:54 msgid "Page Layout Description File" msgstr "圖框描述檔案" -#: pagelayout_editor/files.cpp:58 +#: pagelayout_editor/files.cpp:60 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "當前圖框已被修改。是否儲存更改?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:71 +#: pagelayout_editor/files.cpp:73 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "檔案 \"%s\" 已載入" -#: pagelayout_editor/files.cpp:99 +#: pagelayout_editor/files.cpp:101 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "當前圖框檔案已被修改。 是否儲存更改?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:118 +#: pagelayout_editor/files.cpp:120 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "附加現有的圖紙" -#: pagelayout_editor/files.cpp:129 pagelayout_editor/files.cpp:154 +#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "無法載入檔案 %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:136 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "插入檔案 \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:144 +#: pagelayout_editor/files.cpp:146 msgid "Open" msgstr "開啟" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 #, c-format msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "無法寫入 \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:182 +#: pagelayout_editor/files.cpp:184 msgid "Save As" msgstr "另存為" -#: pagelayout_editor/files.cpp:201 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:249 +#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:250 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:528 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "\"%s\" 無法建立" -#: pagelayout_editor/files.cpp:238 +#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Error reading drawing sheet" +msgstr "完成圖框" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:247 msgid "Layout file is read only." msgstr "佈局檔案為只讀。" @@ -18948,6 +19089,15 @@ msgstr "基板引數" msgid "Er:" msgstr "Er:" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:551 +msgid "..." +msgstr "..." + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 msgid "Tan delta:" msgstr "介損:" @@ -19235,7 +19385,8 @@ msgid "Conductor length:" msgstr "導線長度:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 -msgid "Resistivity:" +#, fuzzy +msgid "Copper resistivity:" msgstr "電阻率:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 @@ -19482,11 +19633,11 @@ msgstr "" "\tR1 | R2 |...| Rn\t並聯電阻\n" "\tR1 + (R2 | R3)...\t以上任意組合\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 msgid "Write Data Failed" msgstr "寫入資料失敗" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:260 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:257 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -19494,7 +19645,7 @@ msgstr "" "沒有要儲存修改的資料檔名。\n" "是否要退出並放棄更改?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:270 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:267 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -19578,300 +19729,300 @@ msgstr "" "__W,H__ = 佈線的寬度和厚度 (單位:密耳)\n" "__K__ = 0.024 用於內部佈線,0.048 用於外部佈線\n" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:127 pcb_calculator/via.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "相對介電常數" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:149 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "介質損耗因數" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:172 msgid "Specific Resistance" msgstr "電阻係數" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:111 msgid "Substrate relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "基質相對電容率 (介電常數)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:125 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:115 msgid "Dielectric loss (dissipation factor)" msgstr "介電損耗 (消耗因數)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:131 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 msgid "" "Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " "(ohm*meter)" msgstr "電阻係數或導體電阻率 (歐姆*米)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:127 msgid "Frequency of the input signal" msgstr "輸入訊號的頻率" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:146 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:366 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:209 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:389 #, c-format msgid "Effective %s:" msgstr "有效 %s:" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:245 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:278 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +msgid "Conductor losses:" +msgstr "導體損耗:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:138 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:246 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 +msgid "Dielectric losses:" +msgstr "介電損耗:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:139 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:392 +msgid "Skin depth:" +msgstr "趨膚深度:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:215 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 +msgid "Height of substrate" +msgstr "底材高度" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 +msgid "Height of box top" +msgstr "框頂高度" + #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:184 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 +msgid "Strip thickness" +msgstr "帶狀線厚度" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +msgid "Roughness" +msgstr "粗糙度" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 +msgid "Conductor roughness" +msgstr "導體粗糙度" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 +msgid "substrate" +msgstr "基質" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:153 +msgid "Relative permeability (mu) of substrate" +msgstr "基底相對磁導率 (mu)" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:155 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:398 +msgid "conductor" +msgstr "導體" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400 -msgid "Conductor losses:" -msgstr "導體損耗:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:148 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:221 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:256 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:289 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:401 -msgid "Dielectric losses:" -msgstr "介電損耗:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:189 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:222 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 -msgid "Skin depth:" -msgstr "趨膚深度:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:192 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:225 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 -msgid "Height of substrate" -msgstr "底材高度" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:154 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 -msgid "Height of box top" -msgstr "框頂高度" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:157 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:227 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 -msgid "Strip thickness" -msgstr "帶狀線厚度" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:159 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 -msgid "Roughness" -msgstr "粗糙度" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 -msgid "Conductor roughness" -msgstr "導體粗糙度" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 -msgid "substrate" -msgstr "基質" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 -msgid "Relative permeability (mu) of substrate" -msgstr "基底相對磁導率 (mu)" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:196 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:229 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:264 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:297 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:340 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408 -msgid "conductor" -msgstr "導體" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:197 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:230 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:265 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:380 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:370 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 msgid "Relative permeability (mu) of conductor" msgstr "導體相對磁導率 (mu)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:170 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:383 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:224 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 msgid "Line width" msgstr "線寬" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:172 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:238 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:195 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:228 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375 msgid "Line length" msgstr "線路長度" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:241 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:276 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:311 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:198 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:231 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:266 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:378 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 msgid "Characteristic impedance" msgstr "特性阻抗" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:381 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 msgid "Electrical length" msgstr "電長度" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:193 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 msgid "Gap width" msgstr "間距寬度" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:253 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:243 msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" msgstr "ZF(H10) = Ey / Hx:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:257 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:247 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:280 msgid "TE-modes:" msgstr "TE-模式:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:281 msgid "TM-modes:" msgstr "TM-模式:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:294 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:251 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:284 msgid "insulator" msgstr "絕緣體" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:262 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 msgid "Relative permeability (mu) of insulator" msgstr "絕緣體的相對磁導率 (mu)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:259 msgid "Width of waveguide" msgstr "波導寬度" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 msgid "Height of waveguide" msgstr "波導管高度" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:273 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:263 msgid "Waveguide length" msgstr "波導管長度" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:416 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:292 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 msgid "Din" msgstr "Din" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:417 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 msgid "Inner diameter (conductor)" msgstr "內直徑(導體)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:419 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 msgid "Dout" msgstr "Dout" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:306 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:296 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 msgid "Outer diameter (insulator)" msgstr "外直徑(絕緣體)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 #, c-format msgid "Effective %s (even):" msgstr "有效 %s (偶模):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:313 #, c-format msgid "Effective %s (odd):" msgstr "有效 %s (奇模):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 msgid "Conductor losses (even):" msgstr "導體損耗 (偶模):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:315 msgid "Conductor losses (odd):" msgstr "導體損耗 (奇模):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 msgid "Dielectric losses (even):" msgstr "介電損耗 (偶模):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:317 msgid "Dielectric losses (odd):" msgstr "介電損耗 (奇模):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:342 msgid "Zeven" msgstr "Zeven (偶模阻抗)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" msgstr "奇模阻抗(由通用電壓的線路驅動)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 msgid "Zodd" msgstr "Zodd (奇模阻抗)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:346 msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "奇模阻抗 (透過驅動線相反 (差分) 電壓)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 msgid "Distance between strip and top metal" msgstr "帶狀線和頂部金屬間的距離" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:395 msgid "Twists" msgstr "扭曲" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 msgid "Number of twists per length" msgstr "每個長度的板扭數" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 msgid "environment" msgstr "環境" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:413 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 msgid "Relative permittivity of environment" msgstr "環境的相對介電常數" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 msgid "Cable length" msgstr "電纜長度" @@ -19945,46 +20096,46 @@ msgstr "自動放置元件" msgid "This is the default net class." msgstr "這是預設網路類。" -#: pcbnew/board.cpp:777 +#: pcbnew/board.cpp:779 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1126 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1128 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1096 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "焊盤" -#: pcbnew/board.cpp:1129 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1131 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "過孔" -#: pcbnew/board.cpp:1132 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1134 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 msgid "Track Segments" msgstr "佈線分段數" -#: pcbnew/board.cpp:1135 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1137 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 msgid "Nodes" msgstr "節點" -#: pcbnew/board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "網路" -#: pcbnew/board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1143 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 msgid "Unrouted" msgstr "未佈線" @@ -19992,12 +20143,12 @@ msgstr "未佈線" msgid "NetName" msgstr "網路名稱" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/track.cpp:752 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/track.cpp:762 #: pcbnew/zone.cpp:589 msgid "NetClass" msgstr "網路類" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1078 msgid "Rect" msgstr "矩形" @@ -20005,7 +20156,7 @@ msgstr "矩形" msgid "Bezier Curve" msgstr "貝塞爾曲線" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:528 msgid "Polygon" msgstr "多邊形" @@ -20022,48 +20173,53 @@ msgstr "和其它" msgid "no layers" msgstr "沒有層" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1073 pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1085 pcbnew/track.cpp:1102 msgid "Position X" msgstr "位置 X" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1076 pcbnew/track.cpp:1093 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1088 pcbnew/track.cpp:1105 msgid "Position Y" msgstr "位置 Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:187 +#: pcbnew/board_item.cpp:187 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dimension.cpp:348 pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 +#: pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/track.cpp:784 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Locked" msgstr "鎖定" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielectric %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 msgid "Top Silk Screen" msgstr "頂層絲印" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 msgid "Top Solder Paste" msgstr "頂部焊膏" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 msgid "Top Solder Mask" msgstr "頂層阻焊" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "底層阻焊" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "底部焊膏" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "底層絲印" @@ -20165,19 +20321,19 @@ msgstr "選擇要從電路板壓層中移除的介電層。" msgid "Dielectric Layers" msgstr "介電層" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:433 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1171 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1386 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:434 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1172 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1387 #, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "自定義 (%s)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:633 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:155 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 msgid "Copper" msgstr "銅層" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:931 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:932 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20185,19 +20341,19 @@ msgstr "" "Epsilon R(相對介電常數) 的值不正確(如果未使用,則 Epsilon R(相對介電常" "數) 必須為正數或空)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:951 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:952 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "損耗切線的不正確值(如果不使用,則損耗切線必須為正數或空)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:998 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:999 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "層厚度為 < 0。修復它" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "銅層:" @@ -20207,31 +20363,31 @@ msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "選擇壓板中的銅層數目" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 msgid "2" msgstr "2" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 msgid "4" msgstr "4" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 msgid "6" msgstr "6" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 msgid "8" msgstr "8" @@ -20304,7 +20460,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "移除電介質層" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:107 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 msgid "Id" msgstr "ID" @@ -20389,38 +20545,38 @@ msgstr "黃色" msgid "Not specified" msgstr "未標明" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:78 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "無法匯出 BOM:PCB 上沒有封裝。" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:88 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "儲存材料清單" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:642 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:643 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"" msgstr "無法建立檔案 \"%s\"" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "指示符" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Package" msgstr "包" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Quantity" msgstr "數量" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Designation" msgstr "名稱" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Supplier and ref" msgstr "供應商和參考" @@ -20527,19 +20683,19 @@ msgstr "無效" msgid "Excluded" msgstr "排除" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113 msgid "Reannotate PCB" msgstr "重新批註 PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:258 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "沒有 PCB 需要重新批註!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 msgid "PCB and schematic successfully reannotated" msgstr "PCB 和原理圖已成功重新批註" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:282 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20548,7 +20704,7 @@ msgstr "" "\n" "%s 原理圖將被重新批註。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20557,7 +20713,7 @@ msgstr "" "\n" "任何引用型別 %s 都不會被批註。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -20565,7 +20721,7 @@ msgstr "" "\n" "鎖定的封裝將不會被批註" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:296 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20574,7 +20730,7 @@ msgstr "" "\n" "頂層的封裝將從 %s 開始" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20583,11 +20739,11 @@ msgstr "" "\n" "底層的封裝將從 %s 開始。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "最後一個頂層封裝 + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20596,7 +20752,7 @@ msgstr "" "\n" "以 '%s' 開頭的頂層封裝將刪除字首。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:320 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20605,7 +20761,7 @@ msgstr "" "\n" "頂層封裝將插入 '%s' 作為字首。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:330 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20614,7 +20770,7 @@ msgstr "" "\n" "以 '%s' 開頭的底層封裝將刪除字首。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20623,7 +20779,7 @@ msgstr "" "\n" "底層封裝將插入 '%s' 作為字首。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:344 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20633,31 +20789,15 @@ msgstr "" "\n" "按 %s 排序之前,其座標將四捨五入為 %s, %s 網格。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 msgid "footprint location" msgstr "封裝位置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 msgid "reference designator location" msgstr "位號位置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:362 -msgid "" -"\n" -"The schematic will be updated." -msgstr "" -"\n" -"原理圖將被更新。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:364 -msgid "" -"\n" -"The schematic will not be updated." -msgstr "" -"\n" -"原理圖將不被更新。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:489 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20670,7 +20810,7 @@ msgstr "" "有 %i 種類型的參考標號。\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:518 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:503 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20681,7 +20821,7 @@ msgstr "" "排除:來自重新標註的 %s\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -20691,11 +20831,11 @@ msgstr "" " 變更陣列\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:513 msgid " will be ignored" msgstr " 將被忽略" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:526 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -20703,7 +20843,7 @@ msgstr "" "\n" "沒有封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20712,15 +20852,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** 對 %s 排序 ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "封裝座標" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "位號座標" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20729,27 +20869,27 @@ msgstr "" "\n" "排序程式碼 %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:540 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" +"%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, 四捨五入的 X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:587 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "PCB has %d empty or invalid reference designations.\n" -"Recommend you run DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" +"Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" "\n" "PCB 上有 %d 個空白或無效的參考名稱。\n" "建議您執行 DRC 並選中“根據原理圖測試封裝”。\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20758,23 +20898,15 @@ msgstr "" "\n" "參考位號:%s 封裝:%s:%s,位於 PCB 上的 %s。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:585 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "無論如何都要重新批註嗎?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:638 -msgid "" -"\n" -"Reannotate failed!\n" -msgstr "" -"\n" -"重新批註失敗!\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:774 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "已中止:錯誤太多" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:867 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "" "\n" "\n" @@ -20784,7 +20916,7 @@ msgstr "" "\n" "頂層封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:808 msgid "" "\n" "\n" @@ -20794,7 +20926,7 @@ msgstr "" "\n" "底層封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:879 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "在變更列表中找不到模組" @@ -20877,19 +21009,15 @@ msgstr "正面" msgid "Back" msgstr "背面" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:190 -msgid "Update schematic" -msgstr "更新原理圖" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:208 msgid "Front reference start:" msgstr "頂層工位起點:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:210 msgid "Starting reference designation for front." msgstr "頂層的起始工位。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:168 @@ -20898,37 +21026,37 @@ msgstr "頂層的起始工位。" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1384 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 msgid "1" msgstr "1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:215 msgid "Default is 1" msgstr "預設是 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:220 msgid "Back reference start:" msgstr "底層工位起點:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:222 msgid "" "Blank continues from front or enter a number greater than the highest " "reference designation on the front." msgstr "空白從前面繼續,或輸入大於前面最高參考名稱的數字。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:227 msgid "" "Leave blank or zero, or enter a number greater than the highest reference " "designation on the front." msgstr "留空或為零,或在前面輸入一個大於最高參考名稱的數字。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:232 msgid "Remove front prefix" msgstr "刪除頂層字首" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:233 msgid "" "If checked will remove the front side prefix\n" "in the front prefix box if present" @@ -20936,11 +21064,11 @@ msgstr "" "如果選中,將刪除前面的字首\n" "在前面的字首框中(如果有)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 msgid "Remove back prefix" msgstr "刪除底層字首" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:238 msgid "" "If checked will remove the Back side prefix\n" "in the back prefix box if present" @@ -20948,37 +21076,37 @@ msgstr "" "如果選中,將刪除背面字首\n" "在後面的字首框中(如果有)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242 msgid "Front prefix:" msgstr "頂層字首:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:249 msgid "Optional prefix for component side reference designations (e.g. F_)" msgstr "元件側引用名稱的可選字首 (如:F_)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 msgid "Back prefix:" msgstr "底層字首:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:260 msgid "Optional prefix for solder side reference designations (e.g. B_)" msgstr "錫膏側參考名稱的可選字首 (例如:B_)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 msgid "Exclude locked footprints" msgstr "排除鎖定的封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:265 msgid "Locked footprints will not be reannotated" msgstr "鎖定的封裝不會被重新批註" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 msgid "Exclude references:" msgstr "排除工位:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:271 msgid "" "Do not re-annotate this type \n" "of reference (R means R*)" @@ -20986,11 +21114,11 @@ msgstr "" "不要重新批註此型別\n" "參考值(R 表示 R*)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:290 msgid "Reference Designators" msgstr "位號" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:106 msgid "Geographical Reannotation" msgstr "位置重新標註" @@ -21034,8 +21162,8 @@ msgstr "預設" msgid "Design Rules" msgstr "設計規則" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:826 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 msgid "Constraints" msgstr "約束" @@ -21046,7 +21174,7 @@ msgstr "預定義尺寸" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:53 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1690 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 msgid "Custom Rules" msgstr "自定義規則" @@ -21059,7 +21187,7 @@ msgstr "" "從電路板匯入設定錯誤:\n" "無法載入關聯專案檔案 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:211 pcbnew/files.cpp:706 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21068,105 +21196,105 @@ msgstr "" "電路板檔案載入錯誤:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Front Side" msgstr "前面" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Back Side" msgstr "背面" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "Total" msgstr "合計" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:101 msgid "Area:" msgstr "區域:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 msgid "THT:" msgstr "直插 (THT):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "SMD:" msgstr "貼片 (SMD):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 msgid "Through hole:" msgstr "通孔:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 msgid "Connector:" msgstr "聯結器:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "NPTH:" msgstr "非金屬化 (NPTH):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "通孔:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 msgid "Blind/buried:" msgstr "盲孔/埋孔:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "微孔:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:363 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:403 msgid "Total:" msgstr "總計:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:421 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "unknown" msgstr "未知" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 msgid "Round" msgstr "圓角" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:455 msgid "Slot" msgstr "插槽" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:458 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:462 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:468 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1092 msgid "PTH" msgstr "金屬化 (PTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 pcbnew/pad.cpp:1095 msgid "NPTH" msgstr "非金屬化 (NPTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:627 msgid "Save Report File" msgstr "儲存報告檔案" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -21174,33 +21302,33 @@ msgstr "" "PCB 統計報告\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Date" msgstr "日期" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 msgid "Board name" msgstr "電路板名稱" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:654 msgid "Board" msgstr "電路板" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Area" msgstr "區域" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:713 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "元件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:719 msgid "Drill holes" msgstr "鑽孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:726 #, c-format msgid "Error writing to file \"%s\"" msgstr "寫入檔案 \"%s\" 時出錯" @@ -21258,17 +21386,17 @@ msgstr "電路板統計" msgid "No footprint selected" msgstr "沒有選擇封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 msgid "Update Footprint" msgstr "更新封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 msgid "Update PCB" msgstr "更新 PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:114 msgid "Graphics cleanup" msgstr "圖形清理" @@ -21296,7 +21424,7 @@ msgstr "應用變更:" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "清理圖形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:149 msgid "Board cleanup" msgstr "清理電路板" @@ -21348,24 +21476,24 @@ msgstr "清除佈線和過孔" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "約束解析報告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "倒角距離:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 msgid "Fillet radius:" msgstr "圓角半徑:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "熱風焊盤輻射線不能小於最小寬度。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "沒有圖層被選擇。" @@ -21415,24 +21543,19 @@ msgstr "" "形成一片無任何電\n" "氣連線的孤銅。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 msgid "Zone name:" msgstr "覆銅名稱:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "此覆銅的唯一名稱,用於在 DRC 中對其進行標識" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" -msgstr "限制輪廓線在水平,垂直和 45 度" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 msgid "Zone priority level:" msgstr "覆銅優先順序:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:122 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -21445,127 +21568,132 @@ msgstr "" "* 如果優先順序較高,則其輪廓將從其他覆銅中刪除。\n" "* 如果其優先順序相等,則設定 DRC 錯誤。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" +msgstr "限制輪廓線在水平,垂直和 45 度" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 msgid "Outline display:" msgstr "輪廓顯示:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:620 msgid "Hatched" msgstr "陰影線" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "完全填充" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:162 msgid "Corner smoothing:" msgstr "轉角處理:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "倒角" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "圓角" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:196 msgid "Electrical Properties" msgstr "電氣特性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 msgid "Clearance:" msgstr "間隙:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 msgid "Minimum width:" msgstr "最小寬度:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:216 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "填充區域最小線寬。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:236 msgid "Pad connections:" msgstr "焊盤連線:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 +#, fuzzy msgid "" "Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" +"This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" "預設焊盤與覆銅連線型別。\n" "該設定可被本地焊盤設定覆蓋" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Thermal reliefs" msgstr "防散熱 (花焊盤)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:1413 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "金屬化孔 (PTH) 防散熱" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 msgid "Thermal clearance:" msgstr "花焊盤到區域間隙:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:253 msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "在同一網中的墊片和填充區域之間進行間隙處理。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 msgid "Thermal spoke width:" msgstr "防散熱導線寬度:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 msgid "Width of copper in thermal reliefs." msgstr "防散熱 (花焊盤) 連線線的寬度。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:108 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Fill" msgstr "填充" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 msgid "Fill type:" msgstr "填充型別:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 msgid "Solid fill" msgstr "實心填充" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 msgid "Hatch pattern" msgstr "陰影圖案" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 msgid "Hatch width:" msgstr "陰影寬度:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch gap:" msgstr "陰影間隙:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" msgstr "平滑效果:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" "0 = no smoothing\n" @@ -21579,12 +21707,12 @@ msgstr "" "2 = 圓角\n" "3 = 圓角 (更精細)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:342 msgid "Smoothing amount:" msgstr "平滑量:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" "0 = no smoothing\n" @@ -21594,37 +21722,37 @@ msgstr "" "0 = 無平滑\n" "1.0 = 最大徑向/倒角大小 (半間隙值)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 msgid "Remove islands:" msgstr "刪除孤銅:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:354 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "選擇如何處理未連線的孤銅" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 msgid "Below area limit" msgstr "低於區域限制" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:364 msgid "Minimum island size:" msgstr "最小孤銅尺寸:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "小於此的孤銅將被移除" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:396 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "匯出設定到其他覆銅" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:397 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." msgstr "匯出該覆銅設定 (除層和網路選擇) 到所有其它覆銅區。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:145 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "覆銅區屬性" @@ -21688,9 +21816,9 @@ msgstr "水平(X)方向計數:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 msgid "5" msgstr "5" @@ -21908,7 +22036,7 @@ msgstr "選中後,實際測量值將被忽略,並且可以輸入任何值" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 msgid "Units:" msgstr "單位:" @@ -21925,7 +22053,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "要在標註值之前列印的文字" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:108 msgid "Units format:" msgstr "單位格式:" @@ -21935,17 +22063,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "選擇單位的顯示方式" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234" msgstr "1234" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 mm" msgstr "1234 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 msgid "1234 (mm)" msgstr "1234 (mm)" @@ -21957,7 +22085,7 @@ msgstr "要在標註值之後列印的文字" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:123 msgid "Precision:" msgstr "精度:" @@ -21970,32 +22098,32 @@ msgstr "選擇要顯示的精度位數" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.00" msgstr "0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.000" msgstr "0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.0000" msgstr "0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0.00000" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:146 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "隱藏尾隨零" @@ -22086,17 +22214,17 @@ msgid "Position mode:" msgstr "位置模式:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Outside" msgstr "外部" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100 msgid "Inline" msgstr "內聯" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "手動" @@ -22113,12 +22241,12 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "標註線的粗細" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:135 msgid "Arrow length:" msgstr "箭頭長度:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151 msgid "Extension line offset:" msgstr "尺寸界線偏移:" @@ -22136,7 +22264,7 @@ msgid "Run DRC" msgstr "執行 DRC" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:46 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:121 msgid "Rules" msgstr "規則" @@ -22432,11 +22560,6 @@ msgstr "" "電路板輪廓缺失或未用 %.3f mm 公差閉合。\n" "執行設計規則檢查 (DRC) 進行全面分析。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:280 -#, c-format -msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" -msgstr "檔案 \"%s\" 已經存在,你想覆蓋它嗎?" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:283 msgid "STEP Export" msgstr "匯出 STEP" @@ -22519,23 +22642,23 @@ msgstr "誤差設定被視為連線的兩點之間的距離。" msgid "Export STEP" msgstr "匯出 STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 msgid "Use a relative path?" msgstr "是否使用相對路徑?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:221 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:199 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "無法使用相對路徑(目標卷與電路板檔案卷不同)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:288 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "輸出 \"%s\"。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:292 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:291 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:427 #, c-format @@ -22552,7 +22675,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Technical layers:" msgstr "工藝層:" @@ -22580,32 +22703,23 @@ msgstr "僅電路板區域" msgid "SVG Page Size" msgstr "SVG 圖框尺寸" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -msgid "Print board edges" -msgstr "列印電路板邊框" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "在其它層上列印(或不列印)邊框層" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:95 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "水平映象列印層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -msgid "One file per layer" -msgstr "每個檔案一層" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Print one page per layer" +msgstr "每層一頁" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -msgid "All layers in a single file" -msgstr "所有層在單檔案中" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Print board edges on all pages" +msgstr "列印電路板邊框" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 -msgid "Pagination" -msgstr "頁碼" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:71 msgid "Export SVG File" msgstr "匯出 SVG 檔案" @@ -22639,7 +22753,8 @@ msgid "0.1 Inch" msgstr "0.1 英寸" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -msgid "Vrml Units for Output Files" +#, fuzzy +msgid "VRML Units for Output Files" msgstr "輸出檔案的 Vrml 單位" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 @@ -22647,9 +22762,10 @@ msgid "Copy 3D model files to 3D model path" msgstr "複製 3D 模型檔案到 3D 模型路徑" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:125 +#, fuzzy msgid "" -"If checked: copy footprints 3D models in a folder\n" -"If not checked: merge footprints 3D models in the vrml board file\n" +"If checked: copy 3D models to the destination folder\n" +"If not checked: Embed 3D models in the VRML board file" msgstr "" "如果選中:將封裝 3D 模型複製到資料夾中\n" "如果未選中:合併 VRML 板檔案中封裝 3D 模型\n" @@ -22659,7 +22775,8 @@ msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" msgstr "電路板 VRML 的模型檔案使用相對路徑" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 -msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" +#, fuzzy +msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the VRML file" msgstr "電路板 VRML 的模型檔案使用相對路徑" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:67 @@ -22765,7 +22882,7 @@ msgstr "查詢預覽" msgid "Restart Search" msgstr "重新啟動搜尋" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:49 msgid "Run Checks" msgstr "執行檢查" @@ -22788,23 +22905,23 @@ msgstr "" "選器中啟用時才能被選中。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "無效的檔名:%s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 msgid "Text items must have some content." msgstr "文字項必須包含一些內容。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:781 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 msgid "Modify footprint properties" msgstr "修改封裝屬性" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:833 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:791 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "參考和值是強制的。" @@ -22847,32 +22964,29 @@ msgid "Side:" msgstr "側面:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Unlock footprint" msgstr "解鎖封裝" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Lock footprint" msgstr "鎖定封裝" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:137 msgid "Move and Place" msgstr "移動並放置" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Auto-placement Rules" msgstr "自動放置規則" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:139 msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "允許 90度 旋轉放置:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:156 msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "允許 180度 旋轉放置:" @@ -22890,49 +23004,48 @@ msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "編輯庫封裝..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "製造屬性" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:183 msgid "Component:" msgstr "元件:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Through hole" msgstr "通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1091 -#: pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "SMD" msgstr "貼片" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 msgid "Other" msgstr "其它" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Not in schematic" msgstr "不在原理圖中" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 msgid "Exclude from position files" msgstr "從位置檔案中排除" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 msgid "Exclude from BOM" msgstr "從 BOM 中排除" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Clearances" msgstr "間隙" @@ -22942,14 +23055,14 @@ msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "設定值為 0,使用電路板設定值。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "正間隙指的是比焊盤大的區域(通常為阻焊間隙)。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:331 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " @@ -22957,7 +23070,7 @@ msgid "" msgstr "負間隙指的是比焊盤小的區域(通常為錫膏間隙)。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:244 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 msgid "Pad clearance:" msgstr "焊盤間隙:" @@ -22973,9 +23086,9 @@ msgstr "" "這個值可以被區域性值所取代。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "阻焊間隙:" @@ -22991,9 +23104,9 @@ msgstr "" "如果為0時,使用全域性設定值。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "焊膏絕對間隙:" @@ -23012,9 +23125,9 @@ msgstr "" "負值表示比焊盤尺寸更小的阻焊尺寸。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "焊膏相對間隙:" @@ -23034,7 +23147,7 @@ msgstr "" "負值意味著比焊盤尺寸更小的阻焊尺寸。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:398 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:299 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 msgid "" @@ -23042,7 +23155,7 @@ msgid "" msgstr "注意:阻焊和錫膏值僅適用於銅層上的焊盤。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:679 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " @@ -23050,40 +23163,40 @@ msgid "" msgstr "注意:新增焊膏間隙(絕對和相對)以確定最終間隙。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "連線到覆銅區" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:317 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "焊盤連線到覆銅:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 msgid "Use zone setting" msgstr "使用覆銅設定" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 msgid "Thermal relief" msgstr "防散熱 (花焊盤)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:334 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:784 msgid "Local Clearance and Settings" msgstr "區域性間隙和設定" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 msgid "3D Model(s)" msgstr "3D 模型" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 msgid "3D Models" msgstr "3D 模型" @@ -23094,23 +23207,15 @@ msgid "" msgstr "當前關聯的庫 ID 和封裝 ID。使用“更改封裝…”來關聯不同的封裝。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 msgid "Footprint Properties" msgstr "封裝屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:232 -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "允許快捷鍵移動和自動佈局" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:233 -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "不允許快捷鍵移動和自動佈局" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 msgid "Footprint must have a name." msgstr "封裝必須要有一個名稱。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 #, c-format msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "封裝名稱可能不包含\"%s\"。" @@ -23123,11 +23228,16 @@ msgstr "無約束的" msgid "Footprint name:" msgstr "封裝名稱:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Component type:" +msgstr "元件:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:220 msgid "Set values to 0 to use netclass values." msgstr "設定值為 0,使用網路類值。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 msgid "" "This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" "If 0, the Netclass values are used.\n" @@ -23139,7 +23249,7 @@ msgstr "" "在焊盤屬性的區域性間隙和設定 選項卡中,\n" "可以覆蓋此值。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" "this footprint.\n" @@ -23153,7 +23263,7 @@ msgstr "" "在焊盤屬性的區域性間隙和設定 選項卡中,\n" "可以覆蓋此值。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" "this footprint.\n" @@ -23170,7 +23280,7 @@ msgstr "" "該值可以在本地的一個 PAD-by-PAD 基礎上重寫。\n" "焊盤屬性的“間隙和設定”選項卡。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" "solder paste for this footprint.\n" @@ -23327,28 +23437,28 @@ msgstr "使用鑽孔/放置檔案原點作為原點" msgid "Save the origin coordinates in the file" msgstr "設定檔案中的網格原點" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 msgid "Generate Drill File" msgstr "生成鑽孔檔案" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:76 msgid "Generate Map File" msgstr "生成圖檔案" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "不能進行相對路徑(目標卷從檔案卷不同)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:384 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." msgstr "無法將鑽孔和/或圖檔案寫入資料夾 \"%s\"。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:433 msgid "Save Drill Report File" msgstr "儲存鑽孔報告檔案" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:459 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:116 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:343 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:103 @@ -23356,7 +23466,7 @@ msgstr "儲存鑽孔報告檔案" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** 無法建立 %s **\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:464 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "生成報告檔案 %s\n" @@ -23553,7 +23663,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "刪除項" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:79 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:80 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -23614,7 +23724,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "解鎖佈線" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 msgid "All layers" msgstr "所有層" @@ -23853,7 +23963,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "線段屬性" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "對於不填充的形狀,線寬不能為0。" @@ -23904,7 +24014,7 @@ msgstr "填充形狀" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "圖形項屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 msgid "Modified group" msgstr "修改組合" @@ -23920,8 +24030,8 @@ msgstr "組合成員:" msgid "Group Properties" msgstr "組合屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:101 msgid "Deselect All" msgstr "取消所有" @@ -24083,74 +24193,74 @@ msgstr "使用極座標" msgid "Move Item" msgstr "移動專案" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "網路名稱" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 msgid "Pad Count" msgstr "焊盤計數" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 msgid "Via Count" msgstr "過孔計數" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 msgid "Via Length" msgstr "過孔長度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 msgid "Track Length" msgstr "佈線長度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:80 msgid "Die Length" msgstr "裸晶片長度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 msgid "Total Length" msgstr "總長度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "網路長度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "網路名稱:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1783 msgid "New Net" msgstr "新建網路" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1806 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1795 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1863 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "網路名稱 '%s' 已經在使用中。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1840 msgid "Rename Net" msgstr "重新命名網路" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1864 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1853 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "網路名稱變數名不能為空。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1919 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "網路 '%s' 正在使用中。仍要刪除嗎?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1958 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1949 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "刪除組合 '%s' 中的所有網?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1981 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1973 msgid "Report file" msgstr "報告檔案" @@ -24277,65 +24387,69 @@ msgstr "" msgid "Import Netlist" msgstr "匯入網表" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:57 msgid "Outline style:" msgstr "輪廓樣式:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Outline smooth:" msgstr "輪廓平滑:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 +msgid "Solid shape" +msgstr "實體形狀" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "HatchBorder pattern" msgstr "填充邊框圖案" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "程度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 msgid "Smooth amount:" msgstr "平滑量:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "非覆銅區屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 pcbnew/pcb_shape.cpp:546 msgid "Segment" msgstr "線段" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 msgid "Ring" msgstr "環" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 msgid "Center:" msgstr "居中:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "多邊形必須至少有 3個角" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "多邊形化簡後必須至少有 3個角" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "多邊形不能自相交" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "注意:已移除多餘的角" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "選擇一個角落後新增新的拐角。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 msgid "Select a corner to delete." msgstr "選擇要刪除的拐角。" @@ -24430,115 +24544,116 @@ msgstr "警告:焊盤鑽頭不會留下銅或鑽頭形狀和焊盤形狀不重 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "警告:區域性間隙值為負將沒有效果。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 +#, fuzzy msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " -"shapes." +"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " +"Results may be surprising." msgstr "警告:自定義形狀焊盤不支援負的阻焊間隙值。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "警告:阻焊層的負間隙大於焊盤。不會產生阻焊層。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "警告:負焊膏邊緣大於焊盤。不會生成錫膏掩模。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "錯誤:焊盤沒有層。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "警告:電鍍通孔通常應至少在一層上有銅焊盤。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "焊盤增量尺寸值太大。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "警告:通孔焊盤沒有孔。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1334 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "警告:聯結器焊盤一般而言沒有焊膏。使用表面黏裝零件(SMD)焊盤代替。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "警告:表面黏裝零件焊盤沒有外層。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "警告:基準屬性在\"非導通孔\"(NPTH) 焊盤上沒有意義。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "警告:測試點屬性在\"非導通孔\"(NPTH)焊盤上沒有意義。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "警告:散熱片屬性在\"非導通孔\"(NPTH) 焊盤上沒有意義。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "警告:雉堞狀屬性用於鍍通孔 (PTH) 焊盤。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "警告:BGA 屬性適用於 SMD 焊盤。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "錯誤:邊角尺寸不是數字。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "警告:負的拐角尺寸。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "警告:拐角尺寸將使焊盤呈圓形。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "錯誤:自定義焊盤形狀必須解析為單個多邊形。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "焊盤屬性錯誤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "焊盤屬性警告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1640 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "修改焊盤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2224 msgid "No shape selected" msgstr "未選擇形狀" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 msgid "Ring/Circle" msgstr "圓" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 msgid "Shape type:" msgstr "形狀型別:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "新增圖元" @@ -24547,7 +24662,7 @@ msgstr "新增圖元" msgid "Pad type:" msgstr "焊盤型別:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1437 msgid "Through-hole" msgstr "通孔" @@ -24581,8 +24696,8 @@ msgid "Circular" msgstr "圓形" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1075 -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Oval" msgstr "橢圓" @@ -24594,11 +24709,11 @@ msgstr "矩形" msgid "Trapezoidal" msgstr "梯形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "Rounded rectangle" msgstr "圓角矩形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1448 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "倒角矩形" @@ -24799,23 +24914,23 @@ msgstr "" "蜂窩狀指定板邊緣上蜂窩狀的過孔焊盤\n" "此屬性在 Gerber X2 檔案中指定。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "BGA pad" msgstr "BGA 焊盤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "基準,區域性到封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "基準,全域性到板" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1456 msgid "Test point pad" msgstr "測試點焊盤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "Heatsink pad" msgstr "散熱片焊盤" @@ -25044,8 +25159,9 @@ msgid "Force plot invisible footprint values and reference designators" msgstr "強制繪製隱藏的值或位號" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:93 -msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" -msgstr "從其他層排除 PCB 邊框層" +#, fuzzy +msgid "Plot Edge.Cuts on all layers" +msgstr "在所有層上繪製圖頁參​​考編號" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 msgid "Do not plot the contents of the PCB edge layer on any other layers." @@ -25077,7 +25193,7 @@ msgid "" msgstr "使用鑽取/放置檔案原點作為繪製檔案的座標原點" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "鑽孔標記:" @@ -25130,14 +25246,15 @@ msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "在繪製之前檢查覆銅填充" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 -msgid "" -"Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. Most board " -"houses" +#, fuzzy +msgid "Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. " msgstr "全域性阻焊層的最小寬度和/或邊距未設定為 0。 大多數電路板廠" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 +#, fuzzy msgid "" -"expect 0 and use their constraints, especially for solder mask min width." +"Most board houses expect 0 and use their constraints, especially for solder " +"mask min width." msgstr "預期為 0,並使用它們的約束,特別是對於阻焊層最小寬度。" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 @@ -25418,51 +25535,51 @@ msgstr "長度/傾斜" msgid "Tune from:" msgstr "調整自:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 msgid "Tune to:" msgstr "調整到:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 msgid "Constraint:" msgstr "約束:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "From Design Rules" msgstr "來自設計規則" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 msgid "Target length:" msgstr "目標長度:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 msgid "Meandering" msgstr "曲徑" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 msgid "Min amplitude (Amin):" msgstr "最小波幅 (Amin):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "最大波幅 (Amax):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 msgid "Spacing (s):" msgstr "間隔 (s):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 msgid "Miter style:" msgstr "斜切樣式:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "45 degree" msgstr "45 度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "arc" msgstr "圓弧" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 msgid "Miter radius (r):" msgstr "斜切半徑 (r):" @@ -25690,38 +25807,22 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "相対於參考專案的位置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "根據“外觀管理器”的“物件”選項卡進行列印" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "No drill mark" msgstr "無鑽孔標記" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Small mark" msgstr "小標記" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 msgid "Real drill" msgstr "實際鑽孔尺寸" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 -msgid "One page per layer" -msgstr "每層一頁" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 -msgid "All layers on single page" -msgstr "所有層在單頁上" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:310 -msgid "Exclude PCB edge layer" -msgstr "排除 PCB 邊框層" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:311 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "從所有其它圖層排除電路板邊界層內容" - #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "更改當前封裝的焊盤" @@ -25750,7 +25851,7 @@ msgstr "不要修改具有不同型別的焊盤" msgid "Push Pad Properties" msgstr "推擠焊盤屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 msgid "No layers selected." msgstr "沒有選擇層。" @@ -25758,68 +25859,69 @@ msgstr "沒有選擇層。" msgid "Layers:" msgstr "層:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:38 -msgid "Basic Rules" +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Basic rules:" msgstr "基本規則" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 msgid "Keep out tracks" msgstr "禁止佈線" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:49 msgid "Prevent tracks from routing into this area" msgstr "防止導線被布入這個區域" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 msgid "Keep out vias" msgstr "禁止過孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:54 msgid "Prevent vias from being placed in this area" msgstr "防止過孔被放置在這個區域" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 msgid "Keep out pads" msgstr "保留焊盤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:59 msgid "Raise a DRC error if a pad overlaps this area" msgstr "如果焊盤與該區域重疊,則會引發 DRC 錯誤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:63 msgid "Keep out copper fill" msgstr "阻止銅充填" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:64 msgid "Zones will not fill copper into this area" msgstr "覆銅不會將銅填充到該區域" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:68 msgid "Keep out footprints" msgstr "保留封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:69 msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "如果封裝外框與該區域重疊,會會引發 DRC 錯誤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:73 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" -msgstr "限制輪廓線方向水平,垂直或 45 度" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:74 -msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" -msgstr "僅用水平、垂直或 45 度線繪製該區域" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:79 msgid "Area name:" msgstr "區域名稱:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:89 msgid "A unique name for this rule area for use in DRC rules" msgstr "此規則區域的唯一名稱,用於 DRC 規則" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:96 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" +msgstr "限制輪廓線方向水平,垂直或 45 度" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:97 +msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" +msgstr "僅用水平、垂直或 45 度線繪製該區域" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:67 msgid "Rule Area Properties" msgstr "規則區域屬性" @@ -26000,17 +26102,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "過孔型別:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1051 +#: pcbnew/track.cpp:1063 msgid "Through" msgstr "通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1053 +#: pcbnew/track.cpp:1065 msgid "Micro" msgstr "微孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1052 +#: pcbnew/track.cpp:1064 msgid "Blind/buried" msgstr "盲孔/埋孔" @@ -26383,38 +26485,33 @@ msgstr "注意:空白的位號或值將使用封裝名稱。" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "新建圖形專案的預設屬性:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "網路類引數" - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 msgid "Options Editor..." msgstr "編輯器選項..." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288 msgid "Edit options" msgstr "編輯選項" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "非法字元 '%c' 在暱稱 '%s'。" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:798 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "選擇 %s 庫" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "無法開啟以下目錄: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:829 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "無法開啟目錄以查詢庫" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:855 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:876 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "警告:重複的暱稱" @@ -26439,7 +26536,7 @@ msgid "Category" msgstr "類別" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:430 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "開啟外掛目錄" @@ -26559,59 +26656,75 @@ msgstr "更好的效能、精確的匯出保真度,以及在較高優先順序 msgid "Allow fillets outside zone outline" msgstr "允許圓角超出覆銅輪廓" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Length tuning" +msgstr "佈線長度調整" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:151 +msgid "Include stackup height in track length calculations" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:152 +msgid "" +"When enabled, the distance between copper layers will be included in track " +"length calculations for tracks with vias. When disabled, via stackup height " +"is ignored." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:189 msgid "Minimum clearance:" msgstr "最小間隙:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:203 msgid "Minimum track width:" msgstr "最小布線寬度:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:219 msgid "Minimum annular width:" msgstr "最小環形寬度:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:233 msgid "Minimum via diameter:" msgstr "最小過孔外徑:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:247 msgid "Copper hole clearance:" msgstr "銅孔間隙:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 msgid "Copper edge clearance:" msgstr "銅邊緣間隙:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:284 msgid "Holes" msgstr "過孔" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:300 msgid "Minimum through hole:" msgstr "最小通孔:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:314 msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "孔對孔間隙:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:337 msgid "uVias" msgstr "微孔" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:353 msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "最小微孔外徑:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:367 msgid "Minimum uVia hole:" msgstr "最小 U 形導通孔:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:390 msgid "Silkscreen" msgstr "絲印層" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:406 msgid "Minimum item clearance:" msgstr "最小專案間隙:" @@ -27221,15 +27334,19 @@ msgid "User9" msgstr "使用者 9" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 +#, fuzzy msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " -"bridge width.\n" -"If none is provided, setting the values to zero is suggested." +"bridge width." msgstr "" "使用您的電路板廠推薦的焊罩間隙和最小橋寬。\n" "如果未提供,則建議將這些值設定為零。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." @@ -27237,17 +27354,17 @@ msgstr "" "這是焊盤與阻焊之間的全域性間間隙。\n" "該值可以被封裝和焊盤的本地值所取代。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." msgstr "正間隙是指比焊盤面積大的區域(通常用於焊料掩膜間隙)。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 msgid "Solder mask minimum bridge width:" msgstr "阻焊(綠油)最小橋寬:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -27259,13 +27376,13 @@ msgstr "" "這個引數只用來繪製阻焊層。\n" "將其保留為 0,除非您知道自己在做什麼。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." msgstr "阻焊層中開口之間的最小距離。小於此距離的焊盤開口將繪製為單個開口。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -27275,13 +27392,13 @@ msgstr "" "該值可以由一個焊盤本地值所取代。\n" "最終間隙值是該值與間隙值比率之和。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." msgstr "負間隙是指比焊盤小的區域 (通常用於錫膏間隙)。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -27293,11 +27410,11 @@ msgstr "" "此值可以透過封裝或焊盤本地值所取代。\n" "最終間距值是該值與間隙值之和。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "額外的間隙佔焊盤尺寸的百分比。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -27329,6 +27446,7 @@ msgid "Check rule syntax" msgstr "檢查規則語法" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2 +#, fuzzy msgid "" "### Top-level Clauses\n" "\n" @@ -27386,6 +27504,8 @@ msgid "" "\n" "### Examples\n" "\n" +" (version 1)\n" +"\n" " (rule HV\n" " (constraint clearance (min 1.5mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" @@ -27410,7 +27530,10 @@ msgid "" "\n" "### Notes\n" "\n" -"Version clause must be the first clause.\n" +"Version clause must be the first clause. It indicates the syntax version of " +"the file so that \n" +"future rules parsers can perform automatic updates. It should be\n" +"set to \"1\".\n" "\n" "Rules should be ordered by specificity. Later rules take\n" "precedence over earlier rules; once a matching rule is found\n" @@ -27732,46 +27855,46 @@ msgstr "" " (constraint clearance (min \"1.5mm\"))\n" " (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "新標註物件的預設屬性:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "標註的預設單位(“自動”跟隨選定的 UI 單位)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:96 msgid "Text position:" msgstr "文字位置 :" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:104 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "標註文字相對於標註線的位置" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 msgid "Keep text aligned" msgstr "保持文字對齊" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:119 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "選中後,標註文字將與標註線保持對齊" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "要顯示多少位精度" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:147 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" msgstr "選中後,即使精度設定為顯示更多位數,\"1.2300\" 也會呈現為 \"1.23\"" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:257 msgid "No via hole size defined." msgstr "未定義通孔尺寸。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "沒有定義差分對間距。" @@ -27779,31 +27902,31 @@ msgstr "沒有定義差分對間距。" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "預定義佈線和過孔標註:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 msgid "3" msgstr "3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:927 msgid "Hole" msgstr "孔" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:140 msgid "Differential Pairs" msgstr "差分對佈線" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:156 msgid "Gap" msgstr "間距" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:157 msgid "Via Gap" msgstr "過孔間距" @@ -27823,7 +27946,7 @@ msgstr "覆蓋文字" msgid "Suffix" msgstr "字尾" -#: pcbnew/dimension.cpp:435 +#: pcbnew/dimension.cpp:438 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "標註 '%s' 在 %s" @@ -27837,120 +27960,126 @@ msgstr "電路板設定約束" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "電路板設定微孔約束" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:300 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "網路類 '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:265 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:283 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:281 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:297 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "網路類 '%s' (差動線對)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:403 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:418 msgid "keepout area" msgstr "禁止區域" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:408 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:423 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "新增禁布區 '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:680 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:695 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "細分覆銅區..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:779 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:789 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "%s 上的本地替代;間隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board minimum clearance: %s." +msgstr "最小間隙:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "檢查 %s;間隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "正在檢查 %s;外框間隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "正在檢查 %s;絲印間隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "正在檢查 %s;通孔間隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "正在檢查 %s;板邊間隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "檢查 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:853 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "電路板和網類間隙僅適用於銅專案之間。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "不滿足禁止約束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "未滿足不允許約束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "禁止層不匹配。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "規則層 \"%s\" 不匹配;已忽略規則。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:931 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "規則層不匹配;已忽略規則。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "已應用無條件約束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:960 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "應用無條件規則。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:999 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "檢查規則條件 \"%s\"。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1005 msgid "Constraint applied." msgstr "已應用約束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "已應用規則;覆蓋以前的約束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "未滿足成員資格;忽略約束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1014 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "條件不滿足;忽略規則。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1033 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "本地間隙 %s;間隙:%s。" @@ -28273,10 +28402,10 @@ msgstr "正在檢查覆銅..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:289 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:337 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:415 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:597 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:629 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:865 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:574 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:866 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:198 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:225 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 @@ -28286,7 +28415,7 @@ msgstr "正在檢查覆銅..." msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s 間隙 %s; 實際 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:549 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:550 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(網路 %s 和 %s)" @@ -28495,20 +28624,20 @@ msgstr "(%s 最大直徑 %s; 實際 %s)" msgid "Modify zone properties" msgstr "修改覆銅屬性" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:138 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:137 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "重新填充 %d 覆銅" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:374 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "匯出 D-356 測試檔案" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:71 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:73 msgid "Save Footprint Association File" msgstr "儲存封裝關聯檔案" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:81 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #, c-format msgid "Could not create file \"%s\"." msgstr "無法建立檔案 \"%s\"。" @@ -28627,60 +28756,60 @@ msgstr "" "電路板壓層設定不是最新的\n" "請修復壓層" -#: pcbnew/files.cpp:138 +#: pcbnew/files.cpp:141 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "所有 KiCad 電路板檔案" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "開啟電路板檔案" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "匯入非 KiCad 電路板檔案" -#: pcbnew/files.cpp:206 +#: pcbnew/files.cpp:209 msgid "Create a new project for this board" msgstr "為此板建立新工程" -#: pcbnew/files.cpp:208 +#: pcbnew/files.cpp:211 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "建立工程將啟用設計規則、網路類和圖層預設等功能" -#: pcbnew/files.cpp:248 +#: pcbnew/files.cpp:251 msgid "Save Board File As" msgstr "另存檔案" -#: pcbnew/files.cpp:276 +#: pcbnew/files.cpp:279 msgid "Printed circuit board" msgstr "印刷電路板" -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:343 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "沒有找到備份檔案 \"%s\"。" -#: pcbnew/files.cpp:345 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "確定載入恢復檔案 \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:368 +#: pcbnew/files.cpp:371 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "當前電路板將被關閉,是否在繼續之前儲存對 \"%s\" 的更改?" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:385 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "當前電路板將關閉。是否繼續?" -#: pcbnew/files.cpp:421 +#: pcbnew/files.cpp:424 msgid "noname" msgstr "無名稱" -#: pcbnew/files.cpp:536 +#: pcbnew/files.cpp:539 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -28692,47 +28821,56 @@ msgstr "" "這可能導致來自先前 KiCad 版本的不同填充,這些版本會將電路板邊緣的線路厚度用" "於 Edge Cuts 層。" -#: pcbnew/files.cpp:541 +#: pcbnew/files.cpp:544 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "邊緣間隙警告" -#: pcbnew/files.cpp:572 +#: pcbnew/files.cpp:575 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "PCB 檔案 \"%s\" 已經開啟。" -#: pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "當前 PCB 已被修改。是否儲存更改?" -#: pcbnew/files.cpp:598 +#: pcbnew/files.cpp:601 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB '%s' 不存在,你想建立它嗎?" -#: pcbnew/files.cpp:807 +#: pcbnew/files.cpp:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Memory exhausted loading board file:\n" +"%s" +msgstr "" +"電路板檔案載入錯誤:\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:824 #, c-format msgid "" "Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " "library: %s" msgstr "將封裝 '%s' 儲存到工程專用封裝庫時出錯:%s" -#: pcbnew/files.cpp:837 +#: pcbnew/files.cpp:854 #, c-format msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" msgstr "儲存到工程專用封裝庫表時出錯:%s" -#: pcbnew/files.cpp:926 +#: pcbnew/files.cpp:943 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "沒有許可權寫入檔案 \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:949 pcbnew/files.cpp:1104 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1128 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "儲存電路板檔案 '%s' 出錯。" -#: pcbnew/files.cpp:980 pcbnew/files.cpp:1082 +#: pcbnew/files.cpp:1002 pcbnew/files.cpp:1104 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -28741,12 +28879,12 @@ msgstr "" "儲存電路板檔案 '%s' 出錯。\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:984 +#: pcbnew/files.cpp:1006 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "未能建立臨時檔案 '%s'。" -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:1019 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28755,17 +28893,17 @@ msgstr "" "儲存電路板檔案 \"%s\" 時出錯。\n" "重新命名臨時檔案 \"%s\" 失敗" -#: pcbnew/files.cpp:1035 +#: pcbnew/files.cpp:1057 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "檔案 '%s' 已儲存。" -#: pcbnew/files.cpp:1061 +#: pcbnew/files.cpp:1083 #, c-format msgid "No access rights to write to file '%s'." msgstr "沒有許可權寫入檔案 '%s'。" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -28774,7 +28912,7 @@ msgstr "" "PCB 複製到:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 msgid "Last Change" msgstr "最後修改" @@ -28786,11 +28924,6 @@ msgstr "PCB 板面" msgid "Back (Flipped)" msgstr "背面(翻轉)" -#: pcbnew/footprint.cpp:852 pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_shape.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 -msgid "locked" -msgstr "鎖定" - #: pcbnew/footprint.cpp:855 msgid "autoplaced" msgstr "自動放置" @@ -28824,12 +28957,12 @@ msgstr "3D 形狀: %s" msgid "" msgstr "<無>" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 +#: pcbnew/footprint.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1132 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "文件:%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1100 +#: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "關鍵字:%s" @@ -28843,23 +28976,23 @@ msgstr "< 無位號 >" msgid "Footprint %s" msgstr "封裝 %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2078 pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/footprint.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:1522 msgid "Local Clearance" msgstr "區域性間隙" -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/footprint.cpp:2083 pcbnew/pad.cpp:1499 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "錫膏間隙" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint.cpp:2086 pcbnew/pad.cpp:1502 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "區域性焊錫邊率" -#: pcbnew/footprint.cpp:2086 +#: pcbnew/footprint.cpp:2088 msgid "Thermal Width" msgstr "熱寬度" -#: pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 msgid "Thermal Gap" msgstr "熱間距" @@ -28872,7 +29005,7 @@ msgstr "封裝 %s" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "KiCad 封裝編輯器" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 pcbnew/zone_settings.cpp:219 msgid "Inner layers" msgstr "Inner layers" @@ -28880,7 +29013,7 @@ msgstr "Inner layers" msgid "Selection Filter" msgstr "選擇篩選器" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:289 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:284 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "封裝更改未儲存" @@ -28996,7 +29129,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "匯出封裝到檔案 \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2480 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "\"%s\" 庫為只讀。" @@ -29218,31 +29351,31 @@ msgstr "" msgid "doc url" msgstr "doc 檔案 url" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 msgid "Centimeter" msgstr "釐米" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:55 msgid "Feet" msgstr "英尺" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "Open File" msgstr "開啟檔案" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:276 msgid "No file selected!" msgstr "沒有選中的檔案!" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:286 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:287 msgid "Please select a valid layer." msgstr "請選擇一個有效的層。" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:335 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "無法正確處理匯入檔案中的專案。" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:343 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:344 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "沒有處理此檔案型別的外掛。" @@ -29307,11 +29440,11 @@ msgstr "預設計量單位:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "匯入向量圖形檔案" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1337 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "遇到了無效的花鍵定義" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "建立了無效的貝塞爾曲線" @@ -29370,11 +29503,11 @@ msgstr "作為 &PNG 檔案進行檢視..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "從當前檢視建立一個 PNG 檔案" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:259 msgid "&Drawing Mode" msgstr "繪製模式 (&D)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:278 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:279 msgid "&Contrast Mode" msgstr "對比度模式 (&C)" @@ -29498,31 +29631,36 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "製造輸出" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Add Microwave Shape" +msgstr "新增微波間隙" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:338 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "自動放置封裝" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 msgid "External Plugins" msgstr "外部外掛" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:420 msgid "Refresh Plugins" msgstr "重新整理外掛" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:421 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "重新載入所有的 Python 外掛並重新整理外掛選單" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "在查詢器中顯示外掛資料夾" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "在查詢器視窗中顯示外掛資料夾" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "Ro&ute" msgstr "佈線 (&U)" @@ -29551,31 +29689,31 @@ msgstr "扇形角度(°):" msgid "Incorrect number, abort" msgstr "數值錯誤, 退出" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:319 msgid "Add microwave inductor" msgstr "新增微波電感" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:373 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:371 msgid "Length of Trace:" msgstr "佈線長度:" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:384 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:382 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "請求的長度值 < 最小長度" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:398 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:396 msgid "Requested length too large" msgstr "請求的長度值過大" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:401 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:399 msgid "Requested length too small" msgstr "請求的長度值太小" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:404 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:402 msgid "Requested length can't be represented" msgstr "請求的長度無法表示" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:412 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:410 msgid "Component Value:" msgstr "元件值:" @@ -29683,197 +29821,197 @@ msgstr "\"%s\" 的值從 \"%s\" 更改為 \"%s\"。" msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "將 %s 的值從 %s 更改為了 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:314 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:316 #, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "更新 %s 符號關聯從 %s 到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:321 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:323 #, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "將 %s 符號關聯從 %s 更新到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:339 #, c-format msgid "Update %s properties." msgstr "更新 %s 屬性。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:342 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, c-format msgid "Updated %s properties." msgstr "更新了 %s 項屬性。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "給 %s 新增“從 BOM 中排除”製造屬性。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:364 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:366 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "刪除 %s “從 BOM 中排除”的製造屬性。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:375 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:377 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "給 %s 添加了“從 BOM 中排除”製造屬性。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:381 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:383 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "刪除了 %s “從 BOM 中排除”的製造屬性。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:448 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "斷開 %s 引腳 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:454 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "斷開連線的 %s 引腳 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:464 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 #, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "未找到符號 %s 引腳 %s 的網。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:514 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "新增網路 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:524 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "重新連線 %s 的引腳 %s 從 %s 到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "將 %s 引腳 %s 從 %s 重新連線到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:543 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "連線 %s 的引腳 %s 到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:550 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "將 %s 引腳 %s 連線到了 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:629 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "重新連線過孔從 %s 到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "將過孔從 %s 重新連線到了 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:657 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "過孔連線到未知網路 (%s)。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "將覆銅區 '%s' 從 %s 重新連線到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "將覆銅區 %s 重新連線到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:728 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "將覆銅區 '%s' 從 %s 重新連線到了 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "將覆銅區從 %s 重新連線到了 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:748 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "覆銅區 '%s' 沒有與之連線的焊盤。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:756 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "座標 (%s, %s) 層 %s 上的覆銅區沒有與之相連的焊盤。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:824 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "刪除單一焊盤網路 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832 #, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "刪除了單一焊盤網 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:889 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s 的焊盤 %s 在 %s 中未找到。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:940 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "正在處理符號 '%s:%s'。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "找到 \"%s\" 的多個封裝。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1040 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "無法刪除未使用的封裝 %s (已鎖定)。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "無法刪除未使用的封裝 %s (已鎖定)。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "刪除未使用封裝 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "刪除了未使用的封裝 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1090 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1092 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "刪除未使用的網路 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 msgid "Update netlist" msgstr "更新網表" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1123 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1125 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "總計警告:%d,錯誤:%d。" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "在網表中找不到位號為 '%s' 的元件。" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2909 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2985 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -29971,176 +30109,176 @@ msgstr "" "檔案:\"%s\"\n" "行:%d" -#: pcbnew/pad.cpp:689 +#: pcbnew/pad.cpp:688 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "焊盤 %s" -#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 +#: pcbnew/pad.cpp:798 pcbnew/pad.cpp:819 pcbnew/pad.cpp:838 msgid "parent footprint" msgstr "父級封裝" -#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 +#: pcbnew/pad.cpp:805 pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:844 msgid "pad" msgstr "焊盤" -#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1472 +#: pcbnew/pad.cpp:862 pcbnew/pad.cpp:1474 msgid "Pin Name" msgstr "引腳名稱" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:1476 msgid "Pin Type" msgstr "引腳型別" -#: pcbnew/pad.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:886 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "Fiducial global" msgstr "基準全域性" -#: pcbnew/pad.cpp:886 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Fiducial local" msgstr "基準本地" -#: pcbnew/pad.cpp:887 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Test point" msgstr "測試點" -#: pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/pad.cpp:890 msgid "Heat sink" msgstr "散熱片" -#: pcbnew/pad.cpp:889 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Castellated" msgstr "郵票孔" -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/track.cpp:725 pcbnew/track.cpp:1108 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/track.cpp:735 pcbnew/track.cpp:1120 msgid "Diameter" msgstr "直徑" -#: pcbnew/pad.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:920 msgid "Length in Package" msgstr "封裝長度" -#: pcbnew/pad.cpp:931 +#: pcbnew/pad.cpp:933 msgid "Hole X / Y" msgstr "孔 X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:734 -#: pcbnew/zone.cpp:629 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:701 pcbnew/track.cpp:744 +#: pcbnew/zone.cpp:632 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小間距:%s" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:700 -#: pcbnew/track.cpp:736 pcbnew/track.cpp:742 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/track.cpp:703 pcbnew/track.cpp:710 +#: pcbnew/track.cpp:746 pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(從 %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1079 msgid "Trap" msgstr "凹槽" -#: pcbnew/pad.cpp:1078 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Roundrect" msgstr "圓角矩形" -#: pcbnew/pad.cpp:1079 +#: pcbnew/pad.cpp:1081 msgid "Chamferedrect" msgstr "倒角" -#: pcbnew/pad.cpp:1080 +#: pcbnew/pad.cpp:1082 msgid "CustomShape" msgstr "自定義形狀" -#: pcbnew/pad.cpp:1092 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 msgid "Conn" msgstr "聯結器" -#: pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "焊盤 %s - %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "%s 的通孔焊盤" -#: pcbnew/pad.cpp:1119 +#: pcbnew/pad.cpp:1121 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "焊盤 %s (%s) - %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "%s 的通孔焊盤 %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Edge connector" msgstr "板邊聯結器" -#: pcbnew/pad.cpp:1438 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "非金屬化孔,機械的" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Trapezoid" msgstr "梯形" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "Castellated pad" msgstr "郵票孔" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Pad Type" msgstr "焊盤型別" -#: pcbnew/pad.cpp:1470 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 msgid "Pad Number" msgstr "焊盤編號" -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1481 msgid "Size X" msgstr "X 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 msgid "Size Y" msgstr "Y 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 msgid "Hole Size X" msgstr "鑽孔尺寸 X" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1490 msgid "Hole Size Y" msgstr "鑽孔尺寸 Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 pcbnew/track.cpp:681 +#: pcbnew/pad.cpp:1493 pcbnew/track.cpp:691 msgid "Pad To Die Length" msgstr "焊盤到裸晶片長度" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1496 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "阻焊間隙" -#: pcbnew/pad.cpp:1502 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "防散熱導線寬度" -#: pcbnew/pad.cpp:1505 +#: pcbnew/pad.cpp:1507 msgid "Thermal Relief" msgstr "防散熱 (花焊盤)" -#: pcbnew/pad.cpp:1508 +#: pcbnew/pad.cpp:1510 msgid "Fabrication Property" msgstr "製造屬性" -#: pcbnew/pad.cpp:1511 +#: pcbnew/pad.cpp:1513 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "圓半徑比" @@ -30156,28 +30294,28 @@ msgstr "KiCad PCB 編輯器" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "匯出用於更新原理圖的網表" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:338 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:333 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "新的 PCB 檔案未儲存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:866 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "自動儲存檔案 \"%s\" 不能被刪除!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1095 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1094 msgid "Board file is read only." msgstr "電路板檔案是隻讀的。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1128 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB 檔案更改未儲存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1380 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "找不到該電路板的原理圖。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1411 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -30186,28 +30324,28 @@ msgstr "" "無法更新 PCB, 因為 PCB 編輯器是在獨立模式下開啟的。為了從原理圖建立或更新 " "PCB, 你必須啟動 KiCad 工程管理器並建立一個工程。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1433 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema 網表" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "沒有找到原理圖檔案 \"%s\"。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema 無法載入:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 msgid "Edit design rules" msgstr "編輯設計規則" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "無法編譯自定義設計規則。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1732 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "匯出 Hyperlynx 佈局" @@ -30236,7 +30374,7 @@ msgstr "封裝沒有頂層外框。" msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "封裝沒有底層外框。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1024 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "單位必須為 mm、in 或 mil" @@ -30291,11 +30429,11 @@ msgstr "點" msgid "Unrecognized" msgstr "無法識別" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1297 pcbnew/track.cpp:1079 pcbnew/track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1297 pcbnew/track.cpp:1091 pcbnew/track.cpp:1108 msgid "End X" msgstr "結束點 X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1081 pcbnew/track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1093 pcbnew/track.cpp:1110 msgid "End Y" msgstr "結束點 Y" @@ -30307,12 +30445,12 @@ msgstr "PCB 目標" msgid "PCB Text" msgstr "PCB 文字" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:171 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:190 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "電路板上的文字 \"%s\" (%s)" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:369 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -30858,38 +30996,38 @@ msgstr "" "CADSTAR 設計包含關聯了“間隔類”的網路。KiCad 沒有與 CADSTAR 的間隔類等效的元" "素,因此未匯入這些元素。請檢查設計規則,因為敷銅將受此影響。" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:962 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:964 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "<包> 名稱: \"%s\" 在 eagle <庫>: \"%s\" 有重複" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1036 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1038 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "沒有 \"%s\" 封裝在庫 \"%s\" 裡" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2035 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1262 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2037 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略多邊形,因為 Eagle 圖層 '%s' (%d) 未對映" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1609 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1611 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略導線,因為 Eagle 圖層 '%s' (%d) 未對映" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1782 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1784 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略文字,因為 Eagle 圖層 '%s' (%d) 未對映" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1922 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略矩形,因為 Eagle 圖層 '%s' (%d) 未對映" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2105 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2107 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略一個圓,因為 Eagle 圖層 '%s' (%d) 未對映" @@ -31050,7 +31188,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "元素標記包含 %d 個引數。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "\"%s\" 庫為只讀" @@ -31114,26 +31252,26 @@ msgstr "內部組合資料結構損壞" msgid "Save Anyway" msgstr "仍要儲存" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1319 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "未知焊盤型別:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1763 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1786 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "未知過孔型別 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1942 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1975 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "未知覆銅角平滑型別 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2195 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2228 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "此檔案不包含 PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2346 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -31142,41 +31280,41 @@ msgstr "" "庫 \"%s\" 不存在。\n" "是否要建立它?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2350 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2383 msgid "Library Not Found" msgstr "未找到庫" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2422 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "無效的封裝檔名稱 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2395 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2428 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "沒有寫入許可權來刪除檔案 \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2465 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2499 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "不能覆蓋庫路徑 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2524 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "使用者沒有許可權刪除目錄 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "庫目錄 \"%s\" 有額外的子目錄。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2553 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "在庫路徑 \"%s\" 中找到了額外的檔案 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2570 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "封裝庫 \"%s\" 不能被刪除。" @@ -31186,13 +31324,13 @@ msgstr "封裝庫 \"%s\" 不能被刪除。" msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "無法解釋日期程式碼 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:510 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:657 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "未知標記 \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:671 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -31200,32 +31338,32 @@ msgstr "" "在未定義的圖層上找到的專案。 \n" "你想把他們恢復到使用者註釋層嗎?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:673 msgid "Undefined layers:" msgstr "未定義的層:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1469 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1472 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "層 \"%s\" 在檔案 \"%s\" 的 %d 行, 不是固定層雜湊" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d 不是一個有效的層數" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2141 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "重複網路類名稱 \"%s\" 在檔案 \"%s\" 的 %d,行 位移 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3241 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3317 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "無法處理封裝文字型別 %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3768 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4389 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3912 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31238,7 +31376,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3784 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3928 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -31251,9 +31389,9 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4231 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4302 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4382 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4664 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31266,7 +31404,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4780 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2571 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -31275,7 +31413,7 @@ msgstr "" "不再支援舊段填充模式。\n" "是否將覆銅轉換為多邊形填充?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4610 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "舊覆銅警告" @@ -31382,64 +31520,57 @@ msgstr "結束佈線" msgid "Stops laying the current meander." msgstr "當前轉折處停止佈線。" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "長度最佳化設定..." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "設定當前佈線項長度調整引數。" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase Spacing" msgstr "增大間距" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 msgid "Increase meander spacing by one step." msgstr "將彎曲間距增加一級。" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease Spacing" msgstr "減小間距" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease meander spacing by one step." msgstr "將彎曲間距降低一級。" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase Amplitude" msgstr "增大幅度" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Increase meander amplitude by one step." msgstr "將彎曲幅度增加一級。" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "減小幅度" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:81 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Decrease meander amplitude by one step." msgstr "將彎曲幅度降低一級。" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:99 msgid "Length Tuner" msgstr "長度調整" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:445 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:478 +#, fuzzy msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " -"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +"the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" "無法找到互補差分對網路。請確保屬於差分對網路的名稱以 _N/_P 或 +/- 結束。" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:466 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:499 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." msgstr "找不到合適的起點。 如果從現有差分對開始,請確保你在終點。" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:519 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:552 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "找不到耦合網路 \"%s\" 的合適起點。" @@ -31458,33 +31589,33 @@ msgstr "" "無法找到互補差分對網路進行長度調整。請確保屬於差分對的名稱以 _N/_P 或 +/- 結" "束。" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:412 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:288 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:268 msgid "Too long: " msgstr "太長: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:415 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:291 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:271 msgid "Too short: " msgstr "太短: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:418 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:294 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:404 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:274 msgid "Tuned: " msgstr "調整: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:421 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:297 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:187 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:407 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:172 msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1048 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1050 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s 格式不正確。" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1051 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1053 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -31492,7 +31623,7 @@ msgstr "" "佈線工具無法處理此區域。\n" "請驗證它不是自交叉的多邊形。" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:427 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1651 pcbnew/router/router_tool.cpp:428 msgid "Interactive Router" msgstr "互動佈線" @@ -31509,15 +31640,15 @@ msgstr "" "無法找到互補差分對網路進行長度調整。請確保屬於差分對的名稱以 _N/_P 或 +/- 結" "束。" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:178 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 msgid "Too long: skew " msgstr "太長:歪斜 " -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:181 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:166 msgid "Too short: skew " msgstr "太短:歪斜 " -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:184 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:169 msgid "Tuned: skew " msgstr "調整:歪斜 " @@ -31554,179 +31685,179 @@ msgstr "佈線起點違反 DRC。" msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "無法在空白區域開始差分對佈線。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 msgid "Undo last segment" msgstr "撤消最後一段佈線" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Stops laying the current track." msgstr "停止當前佈線。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Finish Track" msgstr "完成佈線" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Auto-finish Track" msgstr "自動完成佈線" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "自動完成當前佈線." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 msgid "Place Through Via" msgstr "放置通孔" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:105 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "新增通孔過孔並結束當前佈線." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:110 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "放置盲孔或埋孔" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "新增埋孔或盲孔並結束當前佈線." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Place Microvia" msgstr "放置微孔" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:118 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "新增微孔並結束當前佈線." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "選擇層並新增通孔..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:126 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "選擇一個圖層,然後在當前佈線的末尾新增過孔。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "選擇層並放置盲/埋孔..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "選擇一個圖層,然後在當前佈線的末端新增一個盲孔或埋孔。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "自定義佈線/過孔尺寸..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "顯示修改導線寬度和過孔尺寸的會話." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 msgid "Switch Track Posture" msgstr "切換佈線形態" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "切換當前互動式佈線的形態。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 msgid "Track Corner Mode" msgstr "導線拐角模式" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "佈線時在尖角和圓角之間切換。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:178 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "選擇 佈線/過孔 寬度" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "使用起始佈線寬度" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "使用起始佈線寬度。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 pcbnew/router/router_tool.cpp:323 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 msgid "Use Net Class Values" msgstr "使用網路類值" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "使用佈線和過孔的網路類值" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:207 pcbnew/router/router_tool.cpp:328 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:93 msgid "Use Custom Values..." msgstr "使用自定義值..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "指定自定義佈線和過孔尺寸" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 msgid "Track netclass width" msgstr "佈線網路類寬度" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:221 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "線路 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:236 msgid "Via netclass values" msgstr "過孔網路類值" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:240 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "過孔 %s,鑽孔 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "過孔 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:307 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:308 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "選擇差分對標註" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:324 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "使用網路類中的差分對標註" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "指定自定義差分對標註" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:346 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "寬度 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:351 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "寬度 %s,過孔間隙 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:361 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "寬度 %s,間隙 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:367 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "寬度 %s,間隙 %s,過孔間隙 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:506 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:513 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" @@ -31735,11 +31866,11 @@ msgstr "" "事件檔案:%s\n" "電路板轉儲:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "Save router log" msgstr "儲存佈線器日誌" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" @@ -31747,44 +31878,44 @@ msgstr "" "是否要儲存佈線事件日誌\n" "以進行除錯?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:820 pcbnew/router/router_tool.cpp:842 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:826 pcbnew/router/router_tool.cpp:848 msgid "Show board setup" msgstr "顯示電路板設定" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:838 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." msgstr "必須在“電路板設定”>“設計規則”>“約束”中啟用盲孔/埋孔。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:859 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "必須在“電路板設定”>“設計規則”>“約束”中啟用微孔。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:862 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:868 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "2 層板上只允許通孔。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." msgstr "微孔只能放置在外層 (頂層銅層/底層銅層) 和與其直接相鄰的層之間。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1001 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1008 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "僅銅層上的佈線。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1390 pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1834 msgid "The selected item is locked." msgstr "選擇的專案被鎖定。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1392 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 msgid "Drag Anyway" msgstr "仍然拖動" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "Break Track" msgstr "分割佈線" @@ -31893,7 +32024,7 @@ msgstr "從當前電路板開啟封裝" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "插入封裝放置到當前電路板" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:715 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:736 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- 切換" @@ -31909,99 +32040,99 @@ msgstr "顯示下一個封裝" msgid "Insert footprint in board" msgstr "將封裝放置到電路板" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:521 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:531 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "從現有的線路傳送時,使用它的寬度而不是當前的寬度設定" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:617 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:638 msgid "Track: use netclass width" msgstr "佈線:使用網路類寬度" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:623 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:644 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "佈線:%s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:632 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:721 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "編輯預定義尺寸..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:669 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:690 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "過孔:使用網路類尺寸" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:692 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:713 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "過孔:%s (%s)" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:111 msgid "Locking" msgstr "鎖定" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:133 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 msgid "Omit extra information" msgstr "省略額外資訊" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:134 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 msgid "Omit nets" msgstr "省略網路" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "不要在路徑名稱前新增封裝 UUID。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:374 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:375 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "合併佈線器會話檔案:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:397 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:398 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Specctra DSN 檔案" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:421 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 msgid "Export Board Netlist" msgstr "匯出板子網表" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:423 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad 電路板網表文件" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "路徑 `%s`是隻讀的。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:438 msgid "I/O Error" msgstr "I/O 錯誤" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:527 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:528 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "孤立網路 %s 重新成為父級。\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:585 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "已替換 %d 個重複 ID。\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:599 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "已修復 %d 個潛在問題。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 msgid "No board problems found." msgstr "未發現電路板問題。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "更新印刷電路板需要一張完整批註的原理圖。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:631 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32010,19 +32141,19 @@ msgstr "" "無法更新原理圖,因為 Pcbnew 在獨立模式下開啟。為了從原理圖建立或更新 PCB,您" "必須啟動 KiCad 專案管理器並建立專案。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1046 msgid "Place a footprint" msgstr "放置封裝" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 msgid "Lock" msgstr "鎖定" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Unlock" msgstr "解鎖" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1409 msgid "Duplicate zone" msgstr "複製覆銅" @@ -32043,7 +32174,7 @@ msgstr "覆銅連線型別:%s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 pcbnew/zone.cpp:335 -#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:776 +#: pcbnew/zone.cpp:350 pcbnew/zone.cpp:498 pcbnew/zone.cpp:779 msgid "zone" msgstr "覆銅" @@ -32226,19 +32357,19 @@ msgstr "當前位置 不允許 的專案。" msgid "Item allowed at current location." msgstr "當前位置允許的專案。" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "將形狀轉換為多邊形" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:228 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:231 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "將形狀轉換為覆銅" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:581 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:584 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "將多邊形轉換為線" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:674 msgid "Create arc from line segment" msgstr "從線段建立圓弧" @@ -32306,7 +32437,7 @@ msgstr "電鍍板邊: " msgid "Select Via Size" msgstr "選擇過孔尺寸" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1558 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1561 msgid "Draw a line segment" msgstr "繪製線段" @@ -32346,15 +32477,15 @@ msgstr "放置 DXF_SVG 圖形" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "移動封裝位號錨點" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2007 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2011 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "不允許自相交多邊形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2495 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2499 msgid "Via location violates DRC." msgstr "通孔位置違反 DRC。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2598 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2602 msgid "Place via" msgstr "放置過孔" @@ -32374,37 +32505,37 @@ msgstr "DRC" msgid "Special Tools" msgstr "特殊工具" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:336 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:341 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "無法將圓弧導線角度調整 %.1f 度或更多。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:657 msgid "Drag Arc Track" msgstr "拖拉圓弧線路" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:793 msgid "Select reference point for move..." msgstr "選擇要移動的參考點..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1124 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 msgid "Edit track width/via size" msgstr "編輯佈線寬度/過孔尺寸" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1180 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "必須至少選擇兩個直線佈線段。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "輸入圓角半徑:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1163 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1184 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 msgid "Fillet Tracks" msgstr "弧形佈線" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -32412,36 +32543,36 @@ msgstr "" "輸入的半徑為零。\n" "未執行圓角操作。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1354 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "無法對選定的佈線段進行圓角處理。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1356 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "某些佈線段無法圓角。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 msgid "Change Side / Flip" msgstr "更改側面/翻轉" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Move exact" msgstr "精確移動" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2126 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "複製 %d 項" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2444 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2337 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "為副本選擇參考點..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2445 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2338 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 msgid "Selection copied" msgstr "選擇已複製" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2339 msgid "Copy cancelled" msgstr "複製已取消" @@ -33919,11 +34050,19 @@ msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "將佈線拆分為在游標位置連線的兩個段。" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "長度最佳化設定..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +msgstr "設定當前佈線項長度調整引數。" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:760 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "無效的剪貼簿內容" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -33932,11 +34071,11 @@ msgstr "" "電路板載入錯誤。\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1066 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1099 msgid "Selected Items" msgstr "選中項" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1116 msgid "Footprint Name" msgstr "封裝名稱" @@ -33948,15 +34087,15 @@ msgstr "不允許自相交多邊形。" msgid "Drag a corner" msgstr "拖動拐角" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2070 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2072 msgid "Add a zone corner" msgstr "新增覆銅拐角" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2110 msgid "Split segment" msgstr "分割線段" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2181 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "刪除覆銅或多邊形的拐角" @@ -34024,32 +34163,32 @@ msgstr "新增多邊形圖形" msgid "Checking Zones" msgstr "檢查覆銅" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:79 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:140 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:184 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "填充覆銅" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:114 msgid "Show DRC rules" msgstr "顯示 DRC 規則" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:127 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "覆銅填充可能不準確。DRC 規則包含錯誤。" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:132 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:134 msgid "Fill All Zones" msgstr "填充所有覆銅" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:177 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:179 msgid "Fill Zone" msgstr "填充覆銅" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:213 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:215 msgid "Unfill Zone" msgstr "取消填充覆銅" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:233 msgid "Unfill All Zones" msgstr "取消填充所有覆銅" @@ -34072,66 +34211,80 @@ msgstr "過孔 %s (%s)" msgid "removed annular ring" msgstr "移除通孔環" -#: pcbnew/track.cpp:684 +#: pcbnew/track.cpp:675 +msgid "Segment Length" +msgstr "線段長度" + +#: pcbnew/track.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "電路板長度" + +#: pcbnew/track.cpp:694 msgid "Full Length" msgstr "全長" -#: pcbnew/track.cpp:698 +#: pcbnew/track.cpp:708 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "最小寬度:%s" -#: pcbnew/track.cpp:711 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "Micro Via" msgstr "微孔" -#: pcbnew/track.cpp:712 +#: pcbnew/track.cpp:722 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "盲孔/埋孔" -#: pcbnew/track.cpp:713 +#: pcbnew/track.cpp:723 msgid "Through Via" msgstr "通孔" -#: pcbnew/track.cpp:729 pcbnew/track.cpp:1110 +#: pcbnew/track.cpp:739 pcbnew/track.cpp:1122 msgid "Drill" msgstr "鑽孔" -#: pcbnew/track.cpp:740 +#: pcbnew/track.cpp:750 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "最小環形寬度:%s" -#: pcbnew/track.cpp:759 +#: pcbnew/track.cpp:769 msgid "NetCode" msgstr "網路程式碼" -#: pcbnew/track.cpp:892 +#: pcbnew/track.cpp:903 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "佈線 %s (%s), 長度:%s" + +#: pcbnew/track.cpp:904 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "佈線 %s (%s), 長度:%s" -#: pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/track.cpp:1091 +#: pcbnew/track.cpp:1086 pcbnew/track.cpp:1103 msgid "Origin X" msgstr "原點 X" -#: pcbnew/track.cpp:1077 pcbnew/track.cpp:1094 +#: pcbnew/track.cpp:1089 pcbnew/track.cpp:1106 msgid "Origin Y" msgstr "原點 Y" -#: pcbnew/track.cpp:1113 +#: pcbnew/track.cpp:1125 msgid "Layer Top" msgstr "圖層頂部" -#: pcbnew/track.cpp:1115 +#: pcbnew/track.cpp:1127 msgid "Layer Bottom" msgstr "圖層底部" -#: pcbnew/track.cpp:1117 +#: pcbnew/track.cpp:1129 msgid "Via Type" msgstr "過孔型別" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:536 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:538 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "不完整的撤消/重做操作:找不到某些專案" @@ -34280,348 +34433,348 @@ msgstr "底層裝配檢視" msgid "Filter nets" msgstr "篩選網路" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:568 msgid "Layer Display Options" msgstr "圖層顯示選項" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:578 msgid "Inactive layers:" msgstr "非活動圖層:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "非活動圖層將以全綵色顯示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:594 msgid "Dim" msgstr "暗顯" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:596 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "非活動圖層將變暗" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 msgid "Hide" msgstr "隱藏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "非活動圖層將被隱藏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 msgid "Flip board view" msgstr "翻轉電路板檢視" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 msgid "Net Display Options" msgstr "網路顯示選項" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 msgid "Net colors:" msgstr "網路顏色:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "選擇何時顯示網路和網路類顏色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "網路和網路類顏色顯示在所有銅專案上" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "網路和網路類顏色僅在飛線上顯示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "不顯示網路和網路類顏色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 msgid "Ratsnest display:" msgstr "飛線顯示:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:678 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "選擇要顯示的飛線" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "飛線顯示為所有圖層上的專案" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 msgid "Visible layers" msgstr "可見層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "飛線線顯示為可見圖層上的專案" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:831 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:834 msgid "Set Net Color" msgstr "設定網路顏色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:833 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "高亮 %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2153 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "選擇 %s 中的導線和過孔" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2154 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "取消選擇 %s 中的導線和過孔" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "隱藏所有其他網路" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "單擊以隱藏 %s 的飛線" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:881 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "單擊以顯示 %s 的飛線" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "雙擊(或中鍵單擊)更改顏色,右鍵單擊檢視更多操作" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1392 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "雙擊或中鍵更改顏色,右鍵單擊選單" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 msgid "Show or hide this layer" msgstr "顯示或隱藏此層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Front copper layer" msgstr "頂層銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Back copper layer" msgstr "底層銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 msgid "Inner copper layer" msgstr "內部銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "頂層粘膠" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "底層粘膠" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "頂層錫膏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "底層錫膏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "頂層絲印" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "底層絲印" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "頂層阻焊" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "底層阻焊" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Explanatory drawings" msgstr "圖形說明" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Explanatory comments" msgstr "描述性註釋" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "User defined meaning" msgstr "使用者自定義" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "定義電路板的邊框輪廓" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "電路板電氣邊界層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "頂層上的封裝外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "底層上的封裝外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "頂層封裝裝配" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "底層封裝裝配" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "User defined layer 1" msgstr "使用者定義的圖層 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "User defined layer 2" msgstr "使用者定義的圖層 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "User defined layer 3" msgstr "使用者定義的圖層 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 4" msgstr "使用者定義的圖層 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 5" msgstr "使用者定義的圖層 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 6" msgstr "使用者定義的圖層 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 7" msgstr "使用者定義的圖層 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 8" msgstr "使用者定義的圖層 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 9" msgstr "使用者定義的圖層 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "顯示所有銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "隱藏所有銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "顯示所有非銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "隱藏所有非銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1602 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "僅顯示頂裝配層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1604 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "僅顯示頂層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "僅顯示內層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "僅顯示底層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "僅顯示底裝配層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1917 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1920 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "顯示或隱藏 %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1961 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "設定 %s 的不透明度" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2111 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "顯示或隱藏 %s 中的網路飛線" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2145 msgid "Set Netclass Color" msgstr "設定網路類顏色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "高亮 %s 中的網路" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 msgid "Show All Netclasses" msgstr "顯示所有網路類" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2167 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "隱藏所有其他網路類" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2218 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2221 msgid "Save preset..." msgstr "儲存預設..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2219 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2222 msgid "Delete preset..." msgstr "刪除預設..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Layer preset name:" msgstr "層預設名稱:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Save Layer Preset" msgstr "儲存層預設" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 msgid "Presets" msgstr "預設" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 msgid "Delete Preset" msgstr "刪除預設" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 msgid "Select preset:" msgstr "選擇預設:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2814 msgid "Open Preferences" msgstr "開啟偏好設定" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -34724,68 +34877,68 @@ msgstr "沒有封裝" msgid "Restrictions" msgstr "限制" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1418 msgid "Priority" msgstr "優先" -#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s 和 %d 更多" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Fill Mode" msgstr "填充模式" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:627 msgid "Filled Area" msgstr "填充區域" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:639 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "圖案填充邊框線" -#: pcbnew/zone.cpp:660 +#: pcbnew/zone.cpp:663 msgid "Corner Count" msgstr "拐角數" -#: pcbnew/zone.cpp:873 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "%s 上的規則區域挖空" -#: pcbnew/zone.cpp:875 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "%s 上的覆銅挖空" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "%s上的規則區域" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "%s 上的覆銅%s" -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Inherited" msgstr "繼承" -#: pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Min Width" msgstr "最小寬度" -#: pcbnew/zone.cpp:1427 +#: pcbnew/zone.cpp:1430 msgid "Pad Connections" msgstr "焊盤連線" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 msgid "Thermal Clearance" msgstr "花焊盤到覆銅區間隙" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "防散熱導線寬度" @@ -34793,23 +34946,23 @@ msgstr "防散熱導線寬度" msgid "Building zone fills..." msgstr "構造覆銅填充..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:308 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:311 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "正在移除孤立的銅島..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:421 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:424 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "覆銅填充已失效,重新填充?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Refill" msgstr "重新覆銅" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Continue without Refill" msgstr "取消覆銅" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:437 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "執行多邊形填充..." @@ -34907,9 +35060,10 @@ msgid "" "featuring thousands of symbols, footprints, and 3D models. KiCad has minimal " "system requirements and runs on Linux, Windows, and macOS." msgstr "" -"KiCad 是一款免費和開源的電子設計自動化(EDA)套件。 " -"它具有示意圖捕獲、積體電路模擬、印刷電路板(PCB)佈局、3D渲染和繪圖/資料匯出到眾多格式等功能。 KiCad " -"還包括一個高質量的元件庫,具有成千上萬的符號、封裝和3D模型。KiCad 具有最小的系統要求,可在 Linux、Windows 和 MacOS上執行。" +"KiCad 是一款免費和開源的電子設計自動化(EDA)套件。 它具有示意圖捕獲、積體電" +"路模擬、印刷電路板(PCB)佈局、3D渲染和繪圖/資料匯出到眾多格式等功能。 KiCad " +"還包括一個高質量的元件庫,具有成千上萬的符號、封裝和3D模型。KiCad 具有最小的" +"系統要求,可在 Linux、Windows 和 MacOS上執行。" #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:57 msgid "KiCad Main Window" @@ -34935,14 +35089,129 @@ msgstr "出色的鑽標頭檔案" msgid "KiCad Project" msgstr "KiCad 專案" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:12 msgid "KiCad Schematic" msgstr "KiCad 原理圖" -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:23 +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:25 msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad 印刷電路板" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Html or pdf help file \n" +#~ "%s\n" +#~ "or\n" +#~ "%s could not be found." +#~ msgstr "" +#~ "HTML 或 PDF 幫助檔案 \n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ " 或\n" +#~ "\"%s\" 沒有被找到。" + +#~ msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" +#~ msgstr "重置,但保持多單元元件的順序" + +#~ msgid "Enable second source" +#~ msgstr "啟用第二個源" + +#~ msgid "DC source:" +#~ msgstr "直流源:" + +#~ msgid "Horizontal left" +#~ msgstr "水平向左" + +#~ msgid "Vertical up" +#~ msgstr "垂直向上" + +#~ msgid "Horizontal right" +#~ msgstr "水平向右" + +#~ msgid "Vertical down" +#~ msgstr "垂直向下" + +#~ msgid "Welcome!" +#~ msgstr "歡迎!" + +#~ msgid "Open Workbook" +#~ msgstr "開啟工作簿" + +#~ msgid "Save Workbook" +#~ msgstr "儲存工作簿" + +#~ msgid "Close Simulation" +#~ msgstr "關閉模擬" + +#~ msgid "Errors reported by Eeschema:\n" +#~ msgstr "Eesschema 報告的錯誤:\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Annotation not performed!\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "未執行標註!\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "The schematic will be updated." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "原理圖將被更新。" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "The schematic will not be updated." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "原理圖將不被更新。" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Reannotate failed!\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "重新批註失敗!\n" + +#~ msgid "Update schematic" +#~ msgstr "更新原理圖" + +#~ msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" +#~ msgstr "在其它層上列印(或不列印)邊框層" + +#~ msgid "One file per layer" +#~ msgstr "每個檔案一層" + +#~ msgid "All layers in a single file" +#~ msgstr "所有層在單檔案中" + +#~ msgid "Pagination" +#~ msgstr "頁碼" + +#~ msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" +#~ msgstr "允許快捷鍵移動和自動佈局" + +#~ msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" +#~ msgstr "不允許快捷鍵移動和自動佈局" + +#~ msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" +#~ msgstr "從其他層排除 PCB 邊框層" + +#~ msgid "All layers on single page" +#~ msgstr "所有層在單頁上" + +#~ msgid "Exclude PCB edge layer" +#~ msgstr "排除 PCB 邊框層" + +#~ msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +#~ msgstr "從所有其它圖層排除電路板邊界層內容" + +#~ msgid "Net Class parameters" +#~ msgstr "網路類引數" + +#~ msgid "locked" +#~ msgstr "鎖定" + #~ msgid "" #~ "KiCad is a Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation " #~ "Suite. The programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber " @@ -35134,9 +35403,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "kΩ" #~ msgstr "kΩ" -#~ msgid "Solid shape" -#~ msgstr "實體形狀" - #~ msgid "" #~ "Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" #~ "or in black and white mode, better to print it when using black and " @@ -35145,9 +35411,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ "是否選擇與螢幕顯示效果一致繪製圖框,\n" #~ "還是在黑白模式下,使用更好的黑白印表機時列印" -#~ msgid "Board Length" -#~ msgstr "電路板長度" - #~ msgid "No constraint" #~ msgstr "無約束" @@ -39199,9 +39462,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "NC Via Drill" #~ msgstr "網路組通孔鑽孔" -#~ msgid "Segment Length" -#~ msgstr "線段長度" - #~ msgid "Zone " #~ msgstr "覆铜 " @@ -41089,21 +41349,9 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Create new custom field" #~ msgstr "建立新的自訂欄位" -#~ msgid "Align left" -#~ msgstr "靠左對齊" - #~ msgid "Align center" #~ msgstr "置中" -#~ msgid "Align right" -#~ msgstr "靠右對齊" - -#~ msgid "Align top" -#~ msgstr "靠上對齊" - -#~ msgid "Align bottom" -#~ msgstr "靠下對齊" - #~ msgid "Visibility:" #~ msgstr "可見性:" @@ -42572,9 +42820,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Orientation (deg):" #~ msgstr "方向 (deg):" -#~ msgid "Plot sheet reference on all layers" -#~ msgstr "在所有層上繪製圖頁參​​考編號" - #~ msgid "Solder Mask Options:" #~ msgstr "阻焊選項:"